From a178c88bd473c99abf176fc7f85b038aa90431b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Hommey
Date: Tue, 4 Jul 2023 21:33:32 +0100
Subject: [PATCH 1/1] Import firefox-esr_102.13.0esr.orig-l10n-hu.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_102.13.0esr.orig-l10n-hu.tar.bz2]
---
browser/branding/official/brand.dtd | 5 +
browser/branding/official/brand.ftl | 60 +
browser/branding/official/brand.properties | 8 +
browser/browser/aboutCertError.ftl | 127 +
browser/browser/aboutDialog.ftl | 48 +
browser/browser/aboutLogins.ftl | 350 +
browser/browser/aboutPocket.ftl | 77 +
browser/browser/aboutPolicies.ftl | 17 +
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 66 +
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 10 +
browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 50 +
browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 22 +
browser/browser/aboutUnloads.ftl | 45 +
browser/browser/accounts.ftl | 17 +
browser/browser/allTabsMenu.ftl | 17 +
browser/browser/appExtensionFields.ftl | 31 +
browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 66 +
browser/browser/appmenu.ftl | 253 +
browser/browser/branding/brandings.ftl | 51 +
browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 7 +
browser/browser/browser.ftl | 967 +
browser/browser/browserContext.ftl | 514 +
browser/browser/browserSets.ftl | 218 +
browser/browser/colorwaycloset.ftl | 26 +
browser/browser/colorways.ftl | 31 +
browser/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 +
browser/browser/confirmationHints.ftl | 15 +
browser/browser/contentCrash.ftl | 34 +
browser/browser/customizeMode.ftl | 38 +
.../browser/defaultBrowserNotification.ftl | 23 +
browser/browser/downloads.ftl | 238 +
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 49 +
browser/browser/featureCallout.ftl | 45 +
browser/browser/firefoxRelay.ftl | 32 +
browser/browser/firefoxView.ftl | 84 +
browser/browser/menubar.ftl | 341 +
browser/browser/migration.ftl | 147 +
browser/browser/netError.ftl | 13 +
browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 276 +
browser/browser/newtab/newtab.ftl | 282 +
browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 421 +
browser/browser/nsserrors.ftl | 354 +
browser/browser/originControls.ftl | 50 +
browser/browser/pageInfo.ftl | 261 +
browser/browser/panelUI.ftl | 25 +
browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
browser/browser/places.ftl | 209 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 125 +
browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 26 +
.../preferences/applicationManager.ftl | 29 +
browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 60 +
browser/browser/preferences/colors.ftl | 56 +
browser/browser/preferences/connection.ftl | 109 +
browser/browser/preferences/containers.ftl | 102 +
browser/browser/preferences/fonts.ftl | 121 +
browser/browser/preferences/formAutofill.ftl | 124 +
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 22 +
browser/browser/preferences/languages.ftl | 81 +
.../browser/preferences/moreFromMozilla.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/permissions.ftl | 211 +
browser/browser/preferences/preferences.ftl | 1183 +
.../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 13 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 67 +
browser/browser/preferences/translation.ftl | 44 +
browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl | 53 +
browser/browser/protections.ftl | 233 +
browser/browser/protectionsPanel.ftl | 113 +
browser/browser/safeMode.ftl | 15 +
browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 30 +
browser/browser/sanitize.ftl | 114 +
browser/browser/screenshots.ftl | 48 +
browser/browser/screenshotsOverlay.ftl | 8 +
browser/browser/search.ftl | 38 +
browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 40 +
browser/browser/sidebarMenu.ftl | 18 +
browser/browser/sitePermissions.ftl | 12 +
browser/browser/spotlight.ftl | 22 +
browser/browser/sync.ftl | 33 +
browser/browser/syncedTabs.ftl | 73 +
browser/browser/tabContextMenu.ftl | 117 +
browser/browser/tabbrowser.ftl | 141 +
browser/browser/textRecognition.ftl | 15 +
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 83 +
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 38 +
browser/browser/translationNotification.ftl | 74 +
browser/browser/unifiedExtensions.ftl | 34 +
browser/browser/webauthnDialog.ftl | 13 +
browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 218 +
browser/chrome/browser/accounts.properties | 112 +
browser/chrome/browser/browser.properties | 1064 +
.../customizableWidgets.properties | 54 +
.../browser/downloads/downloads.properties | 83 +
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 24 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 79 +
.../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/search.properties | 33 +
.../chrome/browser/shellservice.properties | 16 +
browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 55 +
browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 14 +
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 106 +
browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
browser/chrome/browser/translation.dtd | 76 +
browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../chrome/overrides/appstrings.properties | 44 +
browser/chrome/overrides/netError.dtd | 134 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
.../defaultagent/defaultagent_localized.ini | 12 +
browser/defines.inc | 14 +
.../formautofill/formautofill.properties | 231 +
.../report-site-issue/webcompat.properties | 10 +
browser/firefox-l10n.js | 6 +
browser/installer/custom.properties | 94 +
browser/installer/mui.properties | 61 +
browser/installer/nsisstrings.properties | 50 +
browser/installer/override.properties | 86 +
browser/langpack-metadata.ftl | 12 +
browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 +
browser/pdfviewer/viewer.properties | 277 +
browser/updater/updater.ini | 9 +
calendar/README.txt | 4 +
calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl | 7 +
calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 35 +
calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 +
.../calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 +
.../calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 45 +
.../calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 96 +
.../calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 +
.../calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 +
calendar/calendar/calendar-print.ftl | 17 +
calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 15 +
.../calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 11 +
calendar/calendar/calendar-widgets.ftl | 9 +
calendar/calendar/category-dialog.ftl | 7 +
calendar/calendar/preferences.ftl | 192 +
.../calendar/calendar-alarms.properties | 39 +
...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 +
.../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 428 +
.../calendar/calendar-event-dialog.properties | 541 +
.../calendar/calendar-extract.properties | 294 +
.../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 +
.../calendar-invitations-dialog.properties | 10 +
.../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 +
.../calendar-occurrence-prompt.properties | 63 +
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 411 +
calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 696 +
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 +
.../calendar/calendarCreation.properties | 6 +
.../chrome/calendar/categories.properties | 7 +
.../chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 +
.../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 +
calendar/chrome/calendar/global.dtd | 54 +
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 +
calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 +
calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 +
.../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 +
calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 489 +
.../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 +
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 114 +
.../chrome/lightning/lightning.properties | 165 +
calendar/lightning-l10n.js | 23 +
chat/accounts.dtd | 41 +
chat/accounts.properties | 9 +
chat/commands.properties | 27 +
chat/contacts.properties | 8 +
chat/conversations.properties | 85 +
chat/facebook.properties | 6 +
chat/imtooltip.properties | 12 +
chat/irc.properties | 209 +
chat/logger.properties | 7 +
chat/matrix.ftl | 24 +
chat/matrix.properties | 263 +
chat/status.properties | 23 +
chat/twitter.properties | 122 +
chat/xmpp.properties | 281 +
chat/yahoo.properties | 5 +
devtools/client/aboutdebugging.ftl | 408 +
devtools/client/accessibility.ftl | 81 +
devtools/client/accessibility.properties | 314 +
devtools/client/animationinspector.properties | 182 +
devtools/client/application.ftl | 147 +
devtools/client/boxmodel.properties | 48 +
devtools/client/changes.properties | 64 +
devtools/client/compatibility.ftl | 54 +
devtools/client/components.properties | 37 +
devtools/client/debugger.properties | 1016 +
devtools/client/device.properties | 21 +
devtools/client/dom.properties | 27 +
devtools/client/filterwidget.properties | 59 +
devtools/client/font-inspector.properties | 69 +
devtools/client/har.properties | 30 +
devtools/client/inspector.properties | 584 +
devtools/client/jsonview.properties | 47 +
devtools/client/layout.properties | 129 +
devtools/client/memory.properties | 434 +
devtools/client/menus.properties | 35 +
devtools/client/netmonitor.properties | 1668 +
devtools/client/network-throttling.properties | 27 +
devtools/client/perftools.ftl | 159 +
devtools/client/responsive.properties | 182 +
devtools/client/shared.properties | 26 +
devtools/client/sourceeditor.properties | 117 +
devtools/client/startup.properties | 248 +
devtools/client/storage.ftl | 132 +
devtools/client/styleeditor.ftl | 43 +
devtools/client/styleeditor.properties | 82 +
devtools/client/toolbox-options.ftl | 144 +
devtools/client/toolbox.ftl | 52 +
devtools/client/toolbox.properties | 272 +
devtools/client/tooltips.ftl | 118 +
devtools/client/webconsole.properties | 574 +
devtools/shared/accessibility.properties | 142 +
devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 87 +
devtools/shared/debugger.properties | 67 +
devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
devtools/shared/highlighters.ftl | 58 +
devtools/shared/screenshot.properties | 148 +
devtools/shared/shared.properties | 6 +
devtools/shared/styleinspector.properties | 249 +
devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 36 +
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 112 +
.../accessibility/mac/accessible.properties | 70 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 21 +
.../accessibility/win/accessible.properties | 21 +
dom/chrome/appstrings.properties | 37 +
dom/chrome/dom/dom.properties | 479 +
dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
dom/chrome/global.dtd | 5 +
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 +
dom/chrome/layout/css.properties | 46 +
dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 145 +
dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 55 +
dom/chrome/layout/printing.properties | 56 +
dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
dom/chrome/layout/xul.properties | 5 +
dom/chrome/mathml/mathml.properties | 15 +
dom/chrome/netError.dtd | 93 +
dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 +
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
dom/chrome/security/caps.properties | 9 +
dom/chrome/security/csp.properties | 123 +
dom/chrome/security/security.properties | 169 +
dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 +
dom/dom/media.ftl | 6 +
editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 +
extensions/spellcheck/hunspell/README_hu.txt | 31 +
extensions/spellcheck/hunspell/hu.aff | 50700 +++++++++
extensions/spellcheck/hunspell/hu.dic | 93813 ++++++++++++++++
mail/all-l10n.js | 7 +
mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 13 +
mail/branding/thunderbird/brand.ftl | 22 +
mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
mail/browser/appExtensionFields.ftl | 16 +
mail/browser/branding/brandings.ftl | 18 +
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 43 +
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 +
.../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 14 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 55 +
.../messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 +
.../chrome/messenger-region/region.properties | 29 +
.../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 10 +
.../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 16 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 17 +
.../msgSecurityInfo.properties | 36 +
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 25 +
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 55 +
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 66 +
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 41 +
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 41 +
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 117 +
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 23 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 6 +
.../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 +
.../messenger/accountCreationModel.properties | 21 +
.../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 +
mail/chrome/messenger/activity.dtd | 19 +
mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 +
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/addons.properties | 256 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 +
.../addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +
.../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 17 +
.../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 +
.../addressbook/addressBook.properties | 179 +
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 109 +
.../addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 +
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 +
.../replicationProgress.properties | 20 +
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 51 +
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 26 +
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 53 +
mail/chrome/messenger/am-e2e.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 +
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 17 +
mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 49 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 +
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 +
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 +
.../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 47 +
mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 39 +
mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 +
.../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 35 +
.../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 84 +
mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 +
mail/chrome/messenger/chat.properties | 110 +
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 +
.../messenger/converterDialog.properties | 41 +
mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 18 +
.../messenger/customizeToolbar.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 8 +
.../messenger/devtools/dbgserver.properties | 15 +
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 27 +
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 20 +
.../messenger/editContactOverlay.properties | 14 +
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 17 +
mail/chrome/messenger/filter.properties | 109 +
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 70 +
.../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 +
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/gloda.properties | 175 +
.../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 19 +
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 29 +
.../messenger/glodaFacetView.properties | 171 +
mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 +
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 +
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 266 +
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 56 +
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 307 +
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 140 +
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 945 +
mail/chrome/messenger/messenger.properties | 762 +
.../messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
.../messengercompose/EdColorPicker.dtd | 22 +
.../messengercompose/EdConvertToTable.dtd | 15 +
.../messengercompose/EdDialogOverlay.dtd | 18 +
.../EdNamedAnchorProperties.dtd | 9 +
.../EditorColorProperties.dtd | 29 +
.../EditorHLineProperties.dtd | 27 +
.../EditorImageProperties.dtd | 81 +
.../messengercompose/EditorInsertChars.dtd | 19 +
.../messengercompose/EditorInsertMath.dtd | 21 +
.../messengercompose/EditorInsertSource.dtd | 15 +
.../messengercompose/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../messengercompose/EditorInsertTable.dtd | 18 +
.../messengercompose/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../messengercompose/EditorListProperties.dtd | 20 +
.../EditorPersonalDictionary.dtd | 18 +
.../messengercompose/EditorReplace.dtd | 29 +
.../messengercompose/EditorSpellCheck.dtd | 38 +
.../EditorTableProperties.dtd | 75 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 461 +
.../messengercompose/editor.properties | 208 +
.../messengercompose/editorOverlay.dtd | 303 +
.../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 306 +
.../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 +
.../messengercompose/sendProgress.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 +
.../messenger/migration/migration.properties | 32 +
mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 +
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 +
.../messenger/morkImportMsgs.properties | 18 +
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 26 +
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 114 +
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 27 +
.../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 23 +
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 +
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 +
.../messenger/multimessageview.properties | 66 +
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/news.properties | 56 +
mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 +
.../messenger/offlineStartup.properties | 8 +
.../messenger/outlookImportMsgs.properties | 82 +
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 10 +
.../preferences/applicationManager.properties | 13 +
.../preferences/applications.properties | 13 +
.../preferences/messagestyle.properties | 13 +
.../preferences/preferences.properties | 100 +
mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 +
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 243 +
mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 +
.../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 36 +
.../messenger/seamonkeyImportMsgs.properties | 18 +
.../messenger/search-attributes.properties | 45 +
.../messenger/search-operators.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/search.properties | 27 +
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 +
.../messenger/shutdownWindow.properties | 10 +
mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 +
.../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 +
.../messenger/textImportMsgs.properties | 53 +
.../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 +
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 84 +
mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 17 +
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 32 +
.../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 +
.../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 +
mail/chrome/overrides/netError.dtd | 109 +
mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 +
mail/crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 +
mail/defines.inc | 11 +
mail/installer/custom.properties | 86 +
mail/installer/mui.properties | 60 +
mail/installer/override.properties | 86 +
mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 +
mail/messenger/aboutDialog.ftl | 18 +
mail/messenger/aboutImport.ftl | 283 +
mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 +
mail/messenger/aboutRights.ftl | 34 +
mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 +
mail/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 +
mail/messenger/aboutSupportMail.ftl | 20 +
mail/messenger/accountCentral.ftl | 65 +
mail/messenger/accountManager.ftl | 18 +
mail/messenger/accountProvisioner.ftl | 78 +
mail/messenger/accountcreation/accountHub.ftl | 16 +
.../accountcreation/accountSetup.ftl | 428 +
.../messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 26 +
.../addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 33 +
.../addressbook/aboutAddressBook.ftl | 247 +
mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 +
mail/messenger/addressbook/vcard.ftl | 193 +
mail/messenger/appmenu.ftl | 208 +
mail/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 +
mail/messenger/chat.ftl | 47 +
mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 24 +
mail/messenger/exportDialog.ftl | 22 +
mail/messenger/extensions/popup.ftl | 14 +
mail/messenger/importDialog.ftl | 30 +
mail/messenger/mailWidgets.ftl | 15 +
mail/messenger/menubar.ftl | 160 +
mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 71 +
mail/messenger/messenger.ftl | 340 +
.../messengercompose/messengercompose.ftl | 458 +
mail/messenger/migration.ftl | 15 +
mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 20 +
mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 +
mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 24 +
mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 149 +
mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 192 +
mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 76 +
mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 50 +
mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 63 +
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 739 +
mail/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 +
mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 26 +
mail/messenger/otr/auth.ftl | 60 +
mail/messenger/otr/chat.ftl | 19 +
mail/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 +
mail/messenger/otr/finger.ftl | 20 +
mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 +
mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +
mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 159 +
mail/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 +
mail/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 +
.../preferences/application-manager.ftl | 14 +
.../preferences/attachment-reminder.ftl | 26 +
mail/messenger/preferences/colors.ftl | 55 +
mail/messenger/preferences/connection.ftl | 123 +
mail/messenger/preferences/cookies.ftl | 58 +
mail/messenger/preferences/dock-options.ftl | 33 +
mail/messenger/preferences/fonts.ftl | 151 +
mail/messenger/preferences/languages.ftl | 48 +
mail/messenger/preferences/new-tag.ftl | 14 +
mail/messenger/preferences/notifications.ftl | 33 +
mail/messenger/preferences/offline.ftl | 56 +
.../messenger/preferences/passwordManager.ftl | 86 +
mail/messenger/preferences/permissions.ftl | 59 +
mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 932 +
mail/messenger/preferences/receipts.ftl | 51 +
.../preferences/system-integration.ftl | 46 +
mail/messenger/shortcuts.ftl | 113 +
mail/messenger/troubleshootMode.ftl | 39 +
mail/messenger/viewSource.ftl | 19 +
mail/updater/updater.ini | 7 +
mobile/android/chrome/browser.properties | 118 +
mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 +
mobile/android/defines.inc | 14 +
mobile/android/mobile-l10n.js | 6 +
mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 +
mobile/chrome/region.properties | 56 +
mobile/overrides/appstrings.properties | 40 +
mobile/overrides/netError.dtd | 118 +
netwerk/necko.properties | 95 +
other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 +
.../branding/sunbird/brand.properties | 20 +
.../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 123 +
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 75 +
.../security/certificates/certManager.ftl | 236 +
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 137 +
security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 87 +
services/sync/sync.properties | 11 +
suite/branding/seamonkey/brand.dtd | 8 +
suite/branding/seamonkey/brand.properties | 31 +
suite/chatzilla/chrome/about.dtd | 17 +
suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd | 5 +
suite/chatzilla/chrome/channels.dtd | 33 +
suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd | 19 +
suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties | 1304 +
suite/chatzilla/chrome/chatzillaOverlay.dtd | 7 +
suite/chatzilla/chrome/config.dtd | 40 +
suite/chatzilla/chrome/install-plugin.dtd | 17 +
suite/chatzilla/chrome/networks.dtd | 58 +
suite/chatzilla/chrome/networks.properties | 28 +
suite/chatzilla/chrome/pref-irc.dtd | 12 +
suite/chatzilla/defines.inc | 11 +
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd | 83 +
suite/chrome/branding/aboutRights.properties | 9 +
suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 48 +
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 30 +
suite/chrome/browser/metadata.dtd | 31 +
suite/chrome/browser/metadata.properties | 19 +
suite/chrome/browser/navigator.dtd | 87 +
suite/chrome/browser/navigator.properties | 79 +
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 158 +
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 112 +
suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 78 +
suite/chrome/browser/region.properties | 26 +
suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 27 +
suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 33 +
suite/chrome/browser/taskbar.properties | 21 +
suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd | 72 +
suite/chrome/common/about.dtd | 70 +
suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd | 27 +
suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd | 22 +
suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd | 22 +
suite/chrome/common/askViewZoom.dtd | 6 +
suite/chrome/common/certError.dtd | 42 +
suite/chrome/common/console/console.dtd | 47 +
.../chrome/common/console/console.properties | 17 +
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 165 +
.../common/contentAreaCommands.properties | 15 +
suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd | 18 +
.../chrome/common/customizeToolbar.properties | 13 +
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd | 156 +
.../chrome/common/dataman/dataman.properties | 73 +
suite/chrome/common/datetimepicker.dtd | 7 +
suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd | 14 +
.../common/downloads/downloadmanager.dtd | 96 +
.../downloads/downloadmanager.properties | 146 +
.../common/downloads/progressDialog.dtd | 20 +
suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 +
.../chrome/common/feeds/subscribe.properties | 52 +
suite/chrome/common/gopherAddon.dtd | 9 +
.../chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml | 404 +
suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml | 240 +
.../chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml | 69 +
suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml | 1606 +
.../common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml | 439 +
.../common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml | 209 +
.../common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml | 584 +
.../common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml | 95 +
suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml | 1135 +
.../chrome/common/help/developer_tools.xhtml | 63 +
suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml | 116 +
suite/chrome/common/help/glossary.xhtml | 241 +
suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf | 134 +
suite/chrome/common/help/help-index1.rdf | 2554 +
suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf | 41 +
suite/chrome/common/help/help-win.rdf | 139 +
suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css | 63 +
suite/chrome/common/help/help_help.xhtml | 103 +
.../common/help/images/anchor-in-doc.gif | Bin 0 -> 126 bytes
suite/chrome/common/help/images/broken.gif | Bin 0 -> 203 bytes
suite/chrome/common/help/images/bullets.gif | Bin 0 -> 154 bytes
suite/chrome/common/help/images/columns.png | Bin 0 -> 154 bytes
.../common/help/images/composer_icon.png | Bin 0 -> 2510 bytes
suite/chrome/common/help/images/help_nav.png | Bin 0 -> 2904 bytes
.../chrome/common/help/images/help_print.gif | Bin 0 -> 723 bytes
suite/chrome/common/help/images/image.gif | Bin 0 -> 489 bytes
suite/chrome/common/help/images/link.gif | Bin 0 -> 419 bytes
.../chrome/common/help/images/locationbar.png | Bin 0 -> 1723 bytes
suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png | Bin 0 -> 1052 bytes
.../common/help/images/mail_flag_column.png | Bin 0 -> 1096 bytes
.../common/help/images/mail_junk_column.png | Bin 0 -> 574 bytes
.../common/help/images/mail_newmail_alert.png | Bin 0 -> 1342 bytes
.../help/images/mail_newmail_trayicon.png | Bin 0 -> 239 bytes
.../common/help/images/mail_quicksearch.png | Bin 0 -> 531 bytes
suite/chrome/common/help/images/mail_read.png | Bin 0 -> 120 bytes
.../common/help/images/mail_read_column.png | Bin 0 -> 188 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_unread.png | Bin 0 -> 156 bytes
suite/chrome/common/help/images/numbers.gif | Bin 0 -> 181 bytes
suite/chrome/common/help/images/offline.png | Bin 0 -> 187 bytes
suite/chrome/common/help/images/online.png | Bin 0 -> 180 bytes
.../chrome/common/help/images/personalbar.png | Bin 0 -> 5049 bytes
suite/chrome/common/help/images/reload.gif | Bin 0 -> 2860 bytes
suite/chrome/common/help/images/search.png | Bin 0 -> 2595 bytes
.../help/images/search_personal_toolbar.gif | Bin 0 -> 776 bytes
suite/chrome/common/help/images/sidebar.png | Bin 0 -> 4365 bytes
.../help/images/tabbed_browsing_bar.png | Bin 0 -> 2644 bytes
suite/chrome/common/help/images/table.gif | Bin 0 -> 512 bytes
suite/chrome/common/help/images/task_mail.png | Bin 0 -> 545 bytes
.../common/help/images/task_newmail.png | Bin 0 -> 569 bytes
.../chrome/common/help/images/taskbar-ab.png | Bin 0 -> 2359 bytes
suite/chrome/common/help/images/taskbar.png | Bin 0 -> 616 bytes
.../common/help/images/threadbutton.png | Bin 0 -> 589 bytes
suite/chrome/common/help/images/web-links.png | Bin 0 -> 228 bytes
.../help/mailnews_account_settings.xhtml | 531 +
.../common/help/mailnews_addressbooks.xhtml | 397 +
.../help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml | 388 +
.../help/mailnews_getting_started.xhtml | 227 +
.../common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 153 +
.../chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml | 299 +
.../common/help/mailnews_organizing.xhtml | 573 +
.../common/help/mailnews_preferences.xhtml | 324 +
.../common/help/mailnews_security.xhtml | 295 +
.../common/help/mailnews_using_mail.xhtml | 765 +
suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml | 1306 +
suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml | 165 +
suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml | 329 +
suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml | 163 +
suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml | 48 +
suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml | 153 +
suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml | 366 +
.../common/help/shortcuts_composer.xhtml | 181 +
.../common/help/shortcuts_mailnews.xhtml | 334 +
.../common/help/shortcuts_navigator.xhtml | 523 +
suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml | 91 +
suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf | 1256 +
suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf | 58 +
.../chrome/common/help/using_certs_help.xhtml | 731 +
.../chrome/common/help/using_priv_help.xhtml | 796 +
.../chrome/common/help/validation_help.xhtml | 173 +
suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 97 +
suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf | 29 +
suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd | 56 +
.../chrome/common/helpviewer/help.properties | 5 +
suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml | 59 +
suite/chrome/common/migration/migration.dtd | 28 +
.../common/migration/migration.properties | 52 +
suite/chrome/common/notification.dtd | 15 +
suite/chrome/common/notification.properties | 162 +
suite/chrome/common/openLocation.dtd | 23 +
suite/chrome/common/openLocation.properties | 11 +
.../common/permissions/cookieViewer.dtd | 46 +
.../permissions/cookieViewer.properties | 30 +
.../common/permissions/permissionsManager.dtd | 19 +
.../permissions/permissionsManager.properties | 23 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../common/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
suite/chrome/common/places/places.dtd | 106 +
suite/chrome/common/places/places.properties | 101 +
suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd | 45 +
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd | 38 +
.../common/pref/pref-applicationManager.dtd | 8 +
.../pref/pref-applicationManager.properties | 10 +
.../chrome/common/pref/pref-applications.dtd | 17 +
.../common/pref/pref-applications.properties | 34 +
suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd | 37 +
suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd | 23 +
suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd | 36 +
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd | 40 +
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd | 41 +
suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd | 40 +
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd | 31 +
.../chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd | 21 +
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd | 79 +
suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd | 25 +
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd | 24 +
suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd | 22 +
suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd | 27 +
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd | 31 +
.../common/pref/pref-languages.properties | 13 +
suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd | 29 +
suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd | 42 +
suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd | 13 +
suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd | 23 +
suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd | 36 +
suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd | 49 +
suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd | 24 +
suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd | 13 +
suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd | 35 +
suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd | 34 +
.../common/pref/pref-proxies-advanced.dtd | 32 +
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd | 31 +
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd | 29 +
suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd | 23 +
suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd | 42 +
suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd | 31 +
suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd | 20 +
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd | 44 +
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd | 56 +
suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd | 35 +
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd | 58 +
suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 43 +
.../common/pref/prefutilities.properties | 45 +
suite/chrome/common/printPreview.dtd | 39 +
.../common/profile/profileSelection.dtd | 35 +
.../profile/profileSelection.properties | 22 +
suite/chrome/common/quitDialog.properties | 29 +
suite/chrome/common/region.properties | 7 +
suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 33 +
suite/chrome/common/safeMode.dtd | 27 +
suite/chrome/common/sanitize.dtd | 68 +
suite/chrome/common/sanitize.properties | 9 +
suite/chrome/common/search/engineManager.dtd | 29 +
.../common/search/engineManager.properties | 9 +
suite/chrome/common/search/search-panel.dtd | 8 +
suite/chrome/common/search/search.properties | 6 +
suite/chrome/common/search/searchbar.dtd | 6 +
suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd | 19 +
suite/chrome/common/shellservice.properties | 7 +
suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd | 25 +
suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd | 5 +
.../chrome/common/sidebar/sidebar.properties | 11 +
.../chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd | 38 +
.../chrome/common/sitePermissions.properties | 44 +
suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 +
.../common/sync/syncGenericChange.properties | 37 +
suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 +
suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 +
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 +
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 +
suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 +
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd | 64 +
suite/chrome/common/typeaheadfind.properties | 17 +
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd | 207 +
suite/chrome/common/utilityOverlay.properties | 35 +
suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd | 10 +
.../common/viewApplyThemeOverlay.properties | 8 +
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd | 18 +
.../chrome/common/viewZoomOverlay.properties | 32 +
.../chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd | 22 +
.../editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 +
.../chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 18 +
.../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 9 +
suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd | 10 +
.../editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 27 +
.../editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 +
.../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 20 +
.../editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 21 +
.../editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 27 +
.../editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 81 +
.../editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 50 +
.../editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 +
.../editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 +
.../editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 18 +
.../editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 18 +
.../editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../editor/dialogs/EditorListProperties.dtd | 20 +
.../editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 17 +
.../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 20 +
suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd | 65 +
.../editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 16 +
suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd | 29 +
.../editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 17 +
.../editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 +
.../editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 15 +
.../editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 +
.../editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 75 +
.../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 33 +
suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd | 62 +
suite/chrome/editor/editor.dtd | 69 +
suite/chrome/editor/editor.properties | 208 +
suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd | 368 +
suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd | 58 +
.../editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd | 12 +
suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd | 32 +
suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd | 32 +
suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 68 +
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 37 +
suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 38 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 5 +
.../mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 157 +
.../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 19 +
.../mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 126 +
.../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 52 +
.../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 31 +
.../addressbook/addressBook.properties | 268 +
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 +
.../mailnews/appleMailImportMsgs.properties | 20 +
.../mailnews/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/mailnews/charsetTitles.properties | 80 +
.../compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 14 +
.../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 20 +
.../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 8 +
.../mailnews/compose/composeMsgs.properties | 318 +
.../compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../mailnews/compose/messengercompose.dtd | 136 +
.../chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 8 +
.../mailnews/compose/sendProgress.properties | 21 +
suite/chrome/mailnews/custom.properties | 5 +
suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 27 +
suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 20 +
suite/chrome/mailnews/filter.properties | 111 +
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 70 +
.../chrome/mailnews/folderWidgets.properties | 12 +
suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 104 +
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 269 +
suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 43 +
suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 311 +
suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 10 +
suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 136 +
suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 7 +
suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 12 +
suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 10 +
suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 12 +
suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 9 +
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 564 +
suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 516 +
suite/chrome/mailnews/mime.properties | 156 +
suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 39 +
suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 25 +
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 48 +
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 25 +
.../chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 +
suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 16 +
suite/chrome/mailnews/news.properties | 56 +
suite/chrome/mailnews/newsError.dtd | 31 +
.../chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 17 +
.../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 55 +
.../mailnews/newsblog/newsblog.properties | 93 +
suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 +
.../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 8 +
.../mailnews/outlookImportMsgs.properties | 87 +
suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 26 +
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 124 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 49 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 25 +
.../mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 24 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 50 +
.../mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 15 +
.../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 18 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 46 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 33 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 6 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 57 +
.../mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 91 +
.../pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
.../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 23 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 22 +
.../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 17 +
.../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 56 +
.../mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 45 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 17 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 42 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 40 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 33 +
.../mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 46 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 39 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 28 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 20 +
.../mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 47 +
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 90 +
suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd | 22 +
.../mailnews/pref/removeAccount.properties | 5 +
.../pref/replicationProgress.properties | 20 +
.../chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
suite/chrome/mailnews/region.properties | 22 +
suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 9 +
.../mailnews/search-attributes.properties | 45 +
.../mailnews/search-operators.properties | 31 +
suite/chrome/mailnews/search.properties | 28 +
suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 18 +
.../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 10 +
suite/chrome/mailnews/smime.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 37 +
.../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 41 +
.../mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 10 +
.../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 21 +
.../smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +
.../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 19 +
.../smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 9 +
.../smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 15 +
.../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 44 +
suite/chrome/mailnews/start.dtd | 34 +
suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 14 +
suite/chrome/mailnews/tabmail.properties | 13 +
.../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 56 +
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 45 +
.../mailnews/vCardImportMsgs.properties | 26 +
suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 12 +
.../mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 10 +
.../mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 76 +
suite/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
suite/defines.inc | 11 +
suite/extra-jar.mn | 8 +
suite/installer/windows/custom.properties | 86 +
suite/installer/windows/mui.properties | 64 +
suite/installer/windows/override.properties | 86 +
suite/profile/bookmarks.extra | 17 +
suite/profile/bookmarks.inc | 69 +
suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 58 +
suite/profile/chrome/userContent-example.css | 47 +
suite/profile/panels.extra | 7 +
suite/suite-l10n.js | 8 +
suite/updater/updater.ini | 7 +
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 23 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../mac/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../unix/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../win/platformKeys.properties | 34 +
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 67 +
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 33 +
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 9 +
toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 +
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 10 +
.../chrome/global/commonDialogs.properties | 46 +
.../global/contentAreaCommands.properties | 29 +
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 +
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 11 +
toolkit/chrome/global/extensions.properties | 27 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 18 +
toolkit/chrome/global/findbar.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
toolkit/chrome/global/intl.properties | 43 +
toolkit/chrome/global/keys.properties | 78 +
toolkit/chrome/global/narrate.properties | 30 +
toolkit/chrome/global/notification.dtd | 23 +
toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 52 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 16 +
toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../mozapps/downloads/downloads.properties | 115 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 23 +
.../profile/profileSelection.properties | 55 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 45 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 75 +
toolkit/chrome/places/places.properties | 33 +
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 +
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 +
toolkit/defines.inc | 1 +
toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 430 +
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 +
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 16 +
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 26 +
toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 71 +
toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 10 +
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 77 +
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 +
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 46 +
toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 199 +
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 74 +
toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 50 +
toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 +
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 +
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 388 +
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 142 +
toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 74 +
toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 275 +
.../toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 +
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 105 +
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 +
toolkit/toolkit/about/config.ftl | 55 +
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 54 +
toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 48 +
toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 95 +
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 78 +
toolkit/toolkit/global/alert.ftl | 8 +
toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 +
toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl | 20 +
.../toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 69 +
toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 +
toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl | 46 +
toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl | 46 +
toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 72 +
toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/global/notification.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 +
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 +
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 24 +
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 38 +
toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 15 +
toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 +
toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 +
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 79 +
toolkit/toolkit/global/tree.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 42 +
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 77 +
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 37 +
toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 214 +
toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 285 +
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 +
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 76 +
toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 113 +
toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 146 +
toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 354 +
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 51 +
.../pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 95 +
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 41 +
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 +
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 148 +
toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 +
toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 27 +
1070 files changed, 233406 insertions(+)
create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutLogins.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPocket.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutUnloads.ftl
create mode 100644 browser/browser/accounts.ftl
create mode 100644 browser/browser/allTabsMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/appExtensionFields.ftl
create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 browser/browser/appmenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 browser/browser/browser.ftl
create mode 100644 browser/browser/browserContext.ftl
create mode 100644 browser/browser/browserSets.ftl
create mode 100644 browser/browser/colorwaycloset.ftl
create mode 100644 browser/browser/colorways.ftl
create mode 100644 browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
create mode 100644 browser/browser/confirmationHints.ftl
create mode 100644 browser/browser/contentCrash.ftl
create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
create mode 100644 browser/browser/downloads.ftl
create mode 100644 browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
create mode 100644 browser/browser/featureCallout.ftl
create mode 100644 browser/browser/firefoxRelay.ftl
create mode 100644 browser/browser/firefoxView.ftl
create mode 100644 browser/browser/menubar.ftl
create mode 100644 browser/browser/migration.ftl
create mode 100644 browser/browser/netError.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/newtab.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 browser/browser/nsserrors.ftl
create mode 100644 browser/browser/originControls.ftl
create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 browser/browser/panelUI.ftl
create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 browser/browser/places.ftl
create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/addEngine.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
create mode 100644 browser/browser/protections.ftl
create mode 100644 browser/browser/protectionsPanel.ftl
create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 browser/browser/screenshots.ftl
create mode 100644 browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
create mode 100644 browser/browser/search.ftl
create mode 100644 browser/browser/setDesktopBackground.ftl
create mode 100644 browser/browser/sidebarMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/sitePermissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/spotlight.ftl
create mode 100644 browser/browser/sync.ftl
create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/tabbrowser.ftl
create mode 100644 browser/browser/textRecognition.ftl
create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
create mode 100644 browser/browser/translationNotification.ftl
create mode 100644 browser/browser/unifiedExtensions.ftl
create mode 100644 browser/browser/webauthnDialog.ftl
create mode 100644 browser/browser/webrtcIndicator.ftl
create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
create mode 100644 browser/defines.inc
create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
create mode 100644 browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 browser/installer/custom.properties
create mode 100644 browser/installer/mui.properties
create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 browser/installer/override.properties
create mode 100644 browser/langpack-metadata.ftl
create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 browser/updater/updater.ini
create mode 100644 calendar/README.txt
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-print.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/category-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/preferences.ftl
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties
create mode 100644 calendar/lightning-l10n.js
create mode 100644 chat/accounts.dtd
create mode 100644 chat/accounts.properties
create mode 100644 chat/commands.properties
create mode 100644 chat/contacts.properties
create mode 100644 chat/conversations.properties
create mode 100644 chat/facebook.properties
create mode 100644 chat/imtooltip.properties
create mode 100644 chat/irc.properties
create mode 100644 chat/logger.properties
create mode 100644 chat/matrix.ftl
create mode 100644 chat/matrix.properties
create mode 100644 chat/status.properties
create mode 100644 chat/twitter.properties
create mode 100644 chat/xmpp.properties
create mode 100644 chat/yahoo.properties
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.ftl
create mode 100644 devtools/client/accessibility.ftl
create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 devtools/client/application.ftl
create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 devtools/client/changes.properties
create mode 100644 devtools/client/compatibility.ftl
create mode 100644 devtools/client/components.properties
create mode 100644 devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 devtools/client/device.properties
create mode 100644 devtools/client/dom.properties
create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/har.properties
create mode 100644 devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 devtools/client/layout.properties
create mode 100644 devtools/client/memory.properties
create mode 100644 devtools/client/menus.properties
create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties
create mode 100644 devtools/client/perftools.ftl
create mode 100644 devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 devtools/client/shared.properties
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/startup.properties
create mode 100644 devtools/client/storage.ftl
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.ftl
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/toolbox-options.ftl
create mode 100644 devtools/client/toolbox.ftl
create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 devtools/client/tooltips.ftl
create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 devtools/shared/highlighters.ftl
create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties
create mode 100644 devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.ftl
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
create mode 100644 dom/dom/media.ftl
create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/README_hu.txt
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/hu.aff
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/hu.dic
create mode 100644 mail/all-l10n.js
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.ftl
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 mail/browser/appExtensionFields.ftl
create mode 100644 mail/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addons.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-e2e.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newsError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
create mode 100644 mail/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 mail/defines.inc
create mode 100644 mail/installer/custom.properties
create mode 100644 mail/installer/mui.properties
create mode 100644 mail/installer/override.properties
create mode 100644 mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutImport.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutRights.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutSupportChat.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountCentral.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountManager.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountProvisioner.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/vcard.ftl
create mode 100644 mail/messenger/appmenu.ftl
create mode 100644 mail/messenger/chat-verifySession.ftl
create mode 100644 mail/messenger/chat.ftl
create mode 100644 mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/exportDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/extensions/popup.ftl
create mode 100644 mail/messenger/importDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/mailWidgets.ftl
create mode 100644 mail/messenger/menubar.ftl
create mode 100644 mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl
create mode 100644 mail/messenger/messenger.ftl
create mode 100644 mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
create mode 100644 mail/messenger/migration.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/add-finger.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/auth.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/chat.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/finger.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/otr.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/otrUI.ftl
create mode 100644 mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/am-copies.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/am-im.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/colors.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/connection.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/cookies.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/languages.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/notifications.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/offline.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/receipts.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
create mode 100644 mail/messenger/shortcuts.ftl
create mode 100644 mail/messenger/troubleshootMode.ftl
create mode 100644 mail/messenger/viewSource.ftl
create mode 100644 mail/updater/updater.ini
create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 mobile/android/defines.inc
create mode 100644 mobile/android/mobile-l10n.js
create mode 100644 mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
create mode 100644 mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 netwerk/necko.properties
create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd
create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/pippki/pippki.ftl
create mode 100644 services/sync/sync.properties
create mode 100644 suite/branding/seamonkey/brand.dtd
create mode 100644 suite/branding/seamonkey/brand.properties
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/about.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/channels.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/chatzillaOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/config.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/install-plugin.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/networks.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/networks.properties
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/pref-irc.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/defines.inc
create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/about.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/certError.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/datetimepicker.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/glossary.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-index1.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-win.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/broken.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/bullets.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/columns.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_nav.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_print.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/image.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/link.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/locationbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/numbers.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/offline.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/online.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/personalbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/reload.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/sidebar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/table.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_mail.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/web-links.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/validation_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/notification.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/notification.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/printPreview.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/quitDialog.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/safeMode.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sanitize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sanitize.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/search.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/searchbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/shellservice.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sitePermissions.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/typeaheadfind.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/editor.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/editor.properties
create mode 100644 suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/custom.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/filter.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/gloda.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/news.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsError.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offline.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/start.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/tabmail.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 suite/defines.inc
create mode 100644 suite/extra-jar.mn
create mode 100644 suite/installer/windows/custom.properties
create mode 100644 suite/installer/windows/mui.properties
create mode 100644 suite/installer/windows/override.properties
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.extra
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 suite/profile/chrome/userChrome-example.css
create mode 100644 suite/profile/chrome/userContent-example.css
create mode 100644 suite/profile/panels.extra
create mode 100644 suite/suite-l10n.js
create mode 100644 suite/updater/updater.ini
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 toolkit/defines.inc
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/config.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/alert.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/notification.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tree.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b5474b4c99e
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..244a4d194fc
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name =
+ { $case ->
+ *[nominative] Firefox
+ [accusative] Firefoxot
+ [instrumental] Firefoxszal
+ }
+-brand-short-name =
+ { $case ->
+ *[nominative] Firefox
+ [accusative] Firefoxot
+ [instrumental] Firefoxszal
+ }
+-brand-shortcut-name =
+ { $case ->
+ *[nominative] Firefox
+ [accusative] Firefoxot
+ [instrumental] Firefoxszal
+ }
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name =
+ { $case ->
+ *[nominative] Firefox
+ [accusative] Firefoxot
+ [instrumental] Firefoxszal
+ }
+-vendor-short-name =
+ { $ending ->
+ *[normal]
+ { $case ->
+ *[upper] Mozilla
+ [lower] mozilla
+ }
+ [accented]
+ { $case ->
+ *[upper] Mozillá
+ [lower] mozillá
+ }
+ }
+trademarkInfo = A Firefox és a Firefox logó a Mozilla Foundation védjegye.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9d6a612125f
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a12268ce608
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,127 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = A(z) { $hostname } érvénytelen biztonsági tanúsÃtványt használ.
+
+cert-error-mitm-intro = A weboldalak tanúsÃtványokkal igazolják a személyazonosságukat, amelyet tanúsÃtványkibocsátók állÃtanak ki.
+
+cert-error-mitm-mozilla = A { -brand-short-name } mögött a nonprofit Mozilla áll, amely egy teljesen nyÃlt tanúsÃtványtárolót kezel. A CA tároló biztosÃtja, hogy a tanúsÃtványkibocsátók kövessék a felhasználói biztonságra vonatkozó legjobb gyakorlatokat.
+
+cert-error-mitm-connection = A { -brand-short-name } a Mozilla CA tároló használatával ellenÅrzi, hogy a kapcsolat biztonságos-e, és nem a felhasználó operációs rendszere által biztosÃtott tanúsÃtványokkal. Tehát ha egy vÃruskeresÅ program vagy egy hálózat elfogja a CA által kibocsátott biztonsági tanúsÃtványt, és az nincs a Mozilla CA tárolóban, akkor a kapcsolat nem biztonságosként lesz kezelve.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Lehet hogy valaki megszemélyesÃti az oldalt, ne folytassa.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik a(z) { $hostname } oldalban, mert a tanúsÃtványkibocsátója ismeretlen, a tanúsÃtvány önaláÃrt, vagy a kiszolgáló nem küld megfelelÅ közbensÅ tanúsÃtványokat.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert érvénytelen CA-tanúsÃtvánnyal bocsátották ki.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a kibocsátó tanúsÃtványa nem megbÃzható.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a megbÃzhatatlansága miatt letiltott aláÃrási algoritmussal Ãrták alá.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a kibocsátó tanúsÃtványa lejárt
+
+cert-error-trust-self-signed = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a saját kibocsátója által van aláÃrva.
+
+cert-error-trust-symantec = A GeoTrust, a RapidSSL, a Symantec, a Thawte és a VeriSign által kiadott tanúsÃtványok már nem minÅsülnek biztonságosnak, mert ezek a tanúsÃtó hatóságok a múltban nem tartották be a biztonsági gyakorlatokat.
+
+cert-error-untrusted-default = A tanúsÃtvány nem megbÃzható forrásból érkezik.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik az oldalban, mert olyan tanúsÃtványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik az oldalban, mert olyan tanúsÃtványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsÃtvány csak a következÅre érvényes: { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik az oldalban, mert olyan tanúsÃtványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsÃtvány csak a következÅre érvényes: { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik az oldalban, mert olyan tanúsÃtványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsÃtvány csak a következÅ nevekre érvényes: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat, melyek egy adott idÅközben érvényesek. A(z) { $hostname } tanúsÃtványa ekkor lejárt: { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat, melyek egy adott idÅközben érvényesek. A(z) { $hostname } tanúsÃtványa ez után lesz érvényes: { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Hibakód: { $error }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat, ezeket pedig tanúsÃtványkibocsátók állÃtják ki. A legtöbb böngészÅ már nem bÃzik meg a GeoTrust, a RapidSSL, a Symantec, a Thawte és a VeriSign által kiadott tanúsÃtványokban. A(z) { $hostname } egy ilyen tanúsÃtványt használ, ezért a webhely személyazonosságát nem lehet bizonyÃtani.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = ÃrtesÃtheti a webhely rendszergazdáját a problémáról.
+
+cert-error-old-tls-version = ElÅfordulhat, hogy ez a webhely nem támogatja a TLS 1.2 protokollt, amely a { -brand-short-name } által támogatott legalacsonyabb verzió.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = TanúsÃtványlánc:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Webhely megnyitása új ablakban
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = A biztonsága érdekében a { $hostname } nem engedi a { -brand-short-name }nak, hogy megjelenÃtse az oldalt, ha egy másik oldal beágyazta magába. Az oldal megtekintéséhez új ablakban kell megnyitnia.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = A kapcsolódás sikertelen
+deniedPortAccess-title = Ez a cÃm tiltva van
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Probléma az oldal megkeresésekor.
+fileNotFound-title = A fájl nem található
+fileAccessDenied-title = A fájl elérése megtagadva
+generic-title = Hoppá!
+captivePortal-title = Bejelentkezés a hálózatba
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. A cÃm nem tűnik helyesnek.
+netInterrupt-title = A kapcsolat megszakadt
+notCached-title = A dokumentum lejárt
+netOffline-title = Kapcsolat nélküli mód
+contentEncodingError-title = Tartalomkódolási hiba
+unsafeContentType-title = Nem biztonságos fájltÃpus
+netReset-title = A kapcsolat alaphelyzetbe állt
+netTimeout-title = A kapcsolat idÅtúllépés miatt megszakadt
+unknownProtocolFound-title = A cÃm nem volt érthetÅ
+proxyConnectFailure-title = A proxykiszolgáló visszautasÃtotta a kapcsolatokat
+proxyResolveFailure-title = Nem található a proxykiszolgáló
+redirectLoop-title = Az oldal nem megfelelÅen van átirányÃtva
+unknownSocketType-title = Váratlan válasz a kiszolgálótól
+nssFailure2-title = A biztonságos kapcsolat sikertelen
+csp-xfo-error-title = A { -brand-short-name } nem tudja megnyitni ezt az oldalt
+corruptedContentError-title = Sérült tartalom hiba
+sslv3Used-title = Nem lehet biztonságosan kapcsolódni
+inadequateSecurityError-title = A kapcsolat nem biztonságos
+blockedByPolicy-title = Blokkolt oldal
+clockSkewError-title = A számÃtógépe órája hibás
+networkProtocolError-title = Hálózati protokoll hiba
+nssBadCert-title = Figyelmeztetés: Lehetséges biztonsági kockázat következik
+nssBadCert-sts-title = Nem kapcsolódott: lehetséges biztonsági probléma
+certerror-mitm-title = Egy szoftver megakadályozza, hogy a { -brand-short-name } biztonságosan kapcsolódjon ehhez a webhelyhez
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e7679b8781e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = A { -brand-full-name } névjegye
+releaseNotes-link = Ãjdonságok
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = FrissÃtések keresése
+ .accesskey = F
+update-updateButton =
+ .label = ÃjraindÃtás a { -brand-shorter-name } frissÃtéséhez
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = FrissÃtések kereséseâ¦
+update-downloading =
FrissÃtés letöltése â
+update-downloading-message = FrissÃtés letöltése â
+update-applying = FrissÃtés alkalmazásaâ¦
+update-failed = A frissÃtés sikertelen.
+update-failed-main = A frissÃtés sikertelen.Töltse le a legújabb verziót
+update-adminDisabled = A frissÃtéseket a rendszergazda letiltotta
+update-noUpdatesFound = A { -brand-short-name } naprakész
+aboutdialog-update-checking-failed = Nem sikerült a frissÃtések keresése.
+update-otherInstanceHandlingUpdates = A { -brand-short-name } frissÃtése folyamatban egy másik példány által
+update-manual = FrissÃtés elérhetÅ:
+update-unsupported = Nem végezhet további frissÃtéseket ezen a rendszeren.
+update-restarting = ÃjraindÃtásâ¦
+update-internal-error = BelsÅ hiba miatt nem lehet frissÃtéseket keresni. A frissÃtések itt érhetÅk el:
+channel-description = Jelenleg a(z) frissÃtési csatornát használja.
+warningDesc-version = A { -brand-short-name } kÃsérleti és esetleg instabil.
+aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } súgó
+aboutdialog-submit-feedback = Visszajelzés küldése
+community-exp = egy , amely a nyÃlt, nyilvános és mindenki számára elérhetÅ világhálóért dolgozik.
+community-2 = A { -brand-short-name } böngészÅt a tervezte, egy , amely a nyÃlt, nyilvános és mindenki számára elérhetÅ világhálóért dolgozik.
+helpus = Szeretne segÃteni? vagy
+bottomLinks-license = Licencinformációk
+bottomLinks-rights = Végfelhasználói jogok
+bottomLinks-privacy = Adatvédelmi irányelvek
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bites)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bites)
diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f390fa42325
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,350 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Bejelentkezések és jelszavak
+login-filter =
+ .placeholder = Bejelentkezések keresése
+create-login-button = Ãj bejelentkezés létrehozása
+create-new-login-button =
+ .title = Ãj bejelentkezés létrehozása
+fxaccounts-sign-in-text = Ãrje el jelszavait a többi eszközén is
+fxaccounts-sign-in-sync-button = Bejelentkezés a szinkronizáláshoz
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Fiók kezelése
+
+## The ⯠menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Menü megnyitása
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importálás egy másik böngészÅbÅlâ¦
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importálás fájlbólâ¦
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Bejelentkezések exportálásaâ¦
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Ãsszes bejelentkezés eltávolÃtásaâ¦
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] BeállÃtások
+ *[other] BeállÃtások
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Súgó
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = A keresésnek megfelelŠbejelentkezések
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } bejelentkezés
+ *[other] { $count } bejelentkezés
+ }
+login-list-sort-label-text = Rendezés:
+login-list-name-option = Név (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Név (Z-A)
+login-list-username-option = Felhasználónév (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = Felhasználónév (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Riasztások
+login-list-last-changed-option = Legutóbbi módosÃtás
+login-list-last-used-option = Legutóbbi használat
+login-list-intro-title = Nincsenek bejelentkezések
+login-list-intro-description = Ha elment egy jelszót a { -brand-product-name }ban, akkor az itt fog megjelenni.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Nincsenek bejelentkezések
+about-logins-login-list-empty-search-description = Nincs találat, amely megfelel a keresésnek.
+login-list-item-title-new-login = Ãj bejelentkezés
+login-list-item-subtitle-new-login = Adja meg a bejelentkezési adatait
+login-list-item-subtitle-missing-username = (nincs felhasználónév)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Adatsértésben érintett weboldal
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = SebezhetŠjelszó
+about-logins-list-section-breach = Adatsértésben érintett weboldalak
+about-logins-list-section-vulnerable = SebezhetÅ jelszavak
+about-logins-list-section-nothing = Nincs riasztás
+about-logins-list-section-today = Ma
+about-logins-list-section-yesterday = Tegnap
+about-logins-list-section-week = Elmúlt 7 nap
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = A mentett bejelentkezéseit keresi? Kapcsolja be a szinkronizálást vagy importálja Åket.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nem található szinkronizált bejelentkezés.
+login-intro-description = Ha egy másik eszközön mentette a bejelentkezéseit a { -brand-product-name }ban, akkor Ãgy érheti el Åket itt:
+login-intro-instructions-fxa = Hozzon létre egyet, vagy jelentkezzen be a { -fxaccount-brand-name }jába azon az eszközön, amelyen a bejelentkezéseit menti
+login-intro-instructions-fxa-settings = Válassza a BeállÃtások > Szinkronizálás > Szinkronizálás bekapcsolása⦠lehetÅséget. Jelölje be a Bejelentkezések és jelszavak jelölÅnégyzetet.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = További segÃtségért keresse fel a jelszavak támogatását.
+about-logins-intro-browser-only-import = Ha bejelentkezéseit egy másik böngészÅben mentette el, importálhatja azokat a { -brand-product-name }ba
+about-logins-intro-import2 = Ha a bejelentkezéseit a { -brand-product-name }on kÃvül mentette, akkor importálhatja Åket egy másik böngészÅbÅl vagy egy fájlból
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Ãj bejelentkezés létrehozása
+login-item-edit-button = Szerkesztés
+about-logins-login-item-remove-button = EltávolÃtás
+login-item-origin-label = Honlap cÃme
+login-item-tooltip-message = GyÅzÅdjön meg róla, hogy ez megegyezik annak a webhelynek a pontos cÃmével, ahová bejelentkezik.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Felhasználónév
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (nincs felhasználónév)
+login-item-copy-username-button-text = Másolás
+login-item-copied-username-button-text = Másolva!
+login-item-password-label = Jelszó
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Jelszó megjelenÃtése
+login-item-copy-password-button-text = Másolás
+login-item-copied-password-button-text = Másolva!
+login-item-save-changes-button = Változások mentése
+login-item-save-new-button = Mentés
+login-item-cancel-button = Mégse
+login-item-time-changed = Legutóbb módosÃtva: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = Létrehozva: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Legutóbb használva: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = Létrehozva
+login-item-timeline-action-updated = FrissÃtve
+login-item-timeline-action-used = Használva
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = A bejelentkezés szerkesztéséhez Ãrja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elÅsegÃti a fiókja biztonságának védelmét.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = szerkessze a mentett bejelentkezést
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = A jelszava megtekintéséhez Ãrja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elÅsegÃti a fiókja biztonságának védelmét.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = felfedje a mentett jelszót
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = A jelszava másolásához Ãrja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elÅsegÃti a fiókja biztonságának védelmét.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = másolja a mentett jelszót
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = A bejelentkezés exportálásához Ãrja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elÅsegÃti a fiókja biztonságának védelmét.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = mentett bejelentkezések és jelszavak exportálása
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Adja meg az elsÅdleges jelszavát a mentett bejelentkezések és jelszavak megtekintéséhez
+master-password-reload-button =
+ .label = Bejelentkezés
+ .accesskey = B
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Mégse
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Mégse
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = EltávolÃtja ezt a bejelentkezést?
+confirm-delete-dialog-message = Ez a művelet nem vonható vissza.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = EltávolÃtás
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] EltávolÃtás
+ [one] EltávolÃtás
+ *[other] Ãsszes eltávolÃtása
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] Igen, a bejelentkezés eltávolÃtása
+ [one] Igen, a bejelentkezés eltávolÃtása
+ *[other] Igen, a bejelentkezések eltávolÃtása
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] EltávolÃt { $count } bejelentkezést?
+ *[other] EltávolÃt { $count } bejelentkezést?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Ez eltávolÃtja a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést és az itt megjelenÅ adatsértési figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza.
+ [one] Ez eltávolÃtja a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést és az itt megjelenÅ adatsértési figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza.
+ *[other] Ez eltávolÃtja a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezéseket és az itt megjelenÅ adatsértési figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza.
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] EltávolÃt { $count } bejelentkezést az összes eszközrÅl?
+ *[other] EltávolÃt { $count } bejelentkezést az összes eszközrÅl?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] Ez eltávolÃtja az összes, a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést, az összes, a { -fxaccount-brand-name }jával szinkronizált eszközérÅl. Ez eltávolÃtja az itt megjelenÅ figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza.
+ [one] Ez eltávolÃtja az összes, a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést, az összes, a { -fxaccount-brand-name }jával szinkronizált eszközérÅl. Ez eltávolÃtja az itt megjelenÅ figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza.
+ *[other] Ez eltávolÃtja az összes, a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést, az összes, a { -fxaccount-brand-name }jával szinkronizált eszközérÅl. Ez eltávolÃtja az itt megjelenÅ figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza.
+ }
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Bejelentkezések és jelszavak exportálása
+about-logins-confirm-export-dialog-message = A jelszavai olvasható szövegként lesznek mentve (például R0sszJel$zó), Ãgy bárki megtekintheti, aki meg tudja nyitni az exportált fájlt.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportálásâ¦
+about-logins-alert-import-title = Importálás kész
+about-logins-alert-import-message = Részletes importálási összefoglaló megtekintése
+confirm-discard-changes-dialog-title = Elveti a mentetlen módosÃtásokat?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Minden nem mentett változás elvész.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Elvetés
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Weboldalon történt adatsértés
+breach-alert-text = A jelszavai kiszivárogtak vagy ellopták Åket a weboldalról a bejelentkezési adatai legutóbbi frissÃtése óta. A fiókja védelme érdekében cserélje le jelszavát.
+about-logins-breach-alert-date = Ez az adatsértés ekkor történt: { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Ugrás ide: { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = További tudnivalók
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = SebezhetŠjelszó
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ezt a jelszót egy másik fiókhoz használták, amely valószÃnűleg adatsértésben volt érintett. A hitelesÃtÅ adatok újbóli felhasználása veszélyezteti az összes fiókját. Cserélje le ezt a jelszót.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Ugrás ide: { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = További tudnivalók
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Már létezik bejegyzése a(z) { $loginTitle } oldalhoz ezzel a felhasználónévvel. Ugrás a létezŠbejegyzéshez?
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Hiba történt a jelszó mentésekor.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Bejelentkezéseket tartalmazó fájl exportálása
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exportálás
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV-dokumentum
+ *[other] CSV-fájl
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Bejelentkezéseket tartalmazó fájl importálása
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importálás
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] CSV-dokumentum
+ *[other] CSV-fájl
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TSV-dokumentum
+ *[other] TSV-fájl
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Importálás kész
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ [one] Ãj bejelentkezés hozzáadva: { $count }
+ *[other] Ãj bejelentkezések hozzáadva: { $count }
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ [one] MeglévÅ bejelentkezés frissÃtve: { $count }
+ *[other] MeglévÅ bejelentkezések frissÃtve: { $count }
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ [one] IsmétlÅdÅ bejelentkezés található: { $count } (nem lett importálva)
+ *[other] IsmétlÅdÅ bejelentkezések találhatók: { $count } (nem lett importálva)
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ [one] Hiba: { $count } (nem lett importálva)
+ *[other] Hibák: { $count } (nem lett importálva)
+ }
+about-logins-import-dialog-done = Kész
+about-logins-import-dialog-error-title = Importálási hiba
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Több ütközŠérték egy bejelentkezéshez
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Például: több felhasználónév, jelszó, URL-ek stb. egy bejelentkezéshez.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Fájlformátum probléma
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Helytelen vagy hiányzó oszlopfejlécek. EllenÅrizze, hogy a fájl tartalmaz-e oszlopokat a felhasználónévhez, a jelszóhoz és az URL-hez.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Nem lehet olvasni a fájlt
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = A { -brand-short-name }nak nincs engedélye a fájl olvasásához. Próbálja módosÃtani a fájl jogosultságait.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Nem lehet értelmezni a fájlt
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = GyÅzÅdjön meg arról, hogy CSV- vagy TSV-fájlt választott ki.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Nem lettek bejelentkezések importálva
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = További tudnivalók
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Importálás újrapróbálásaâ¦
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Mégse
+about-logins-import-report-title = Importálási összefoglaló
+about-logins-import-report-description = A { -brand-short-name }ba importált bejelentkezési adatok és jelszavak.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = { $number }. sor
+about-logins-import-report-row-description-no-change = Másolat: meglévŠbejelentkezés pontos egyezése
+about-logins-import-report-row-description-modified = MeglévÅ bejelentkezés frissÃtve
+about-logins-import-report-row-description-added = Ãj bejelentkezés hozzáadva
+about-logins-import-report-row-description-error = Hiba: hiányzó mezÅ
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Hiba: több érték a(z) { $field } mezÅhöz
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Hiba: hiányzó { $field }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added =
+ { $count ->
+ [one] { $count }
Ãj bejelentkezés hozzáadva
+ *[other] { $count }
Ãj bejelentkezések hozzáadva
+ }
+about-logins-import-report-modified =
+ { $count ->
+ [one] { $count }
MeglévÅ bejelentkezés frissÃtve
+ *[other] { $count }
MeglévÅ bejelentkezések frissÃtve
+ }
+about-logins-import-report-no-change =
+ { $count ->
+ [one] { $count }
IsmétlÅdÅ bejelentkezés
(nem lett importálva)
+ *[other] { $count }
IsmétlÅdÅ bejelentkezések
(nem lettek importálva)
+ }
+about-logins-import-report-error =
+ { $count ->
+ [one] { $count }
Hiba
(nem lett importálva)
+ *[other] { $count }
Hibák
(nem lettek importálva)
+ }
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Import összefoglaló jelentés
diff --git a/browser/browser/aboutPocket.ftl b/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a5c360a7539
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = CÃmkék hozzáadása
+pocket-panel-saved-error-generic = Hiba történt a { -pocket-brand-name }re mentés közben.
+pocket-panel-saved-error-tag-length = A cÃmkék legfeljebb 25 karakter hosszúak lehetnek
+pocket-panel-saved-error-only-links = Csak hivatkozások menthetÅk
+pocket-panel-saved-error-not-saved = Az oldal nem lett mentve
+pocket-panel-saved-error-no-internet = Csatlakoznia kell az internethez a { -pocket-brand-name }re mentéshez. EllenÅrizze az internetkapcsolatot, és próbálja újra.
+pocket-panel-saved-error-remove = Hiba történt az oldal eltávolÃtása során.
+pocket-panel-saved-page-removed = Oldal eltávolÃtva
+pocket-panel-saved-page-saved = Mentve a { -pocket-brand-name }be
+pocket-panel-saved-page-saved-b = Mentve a { -pocket-brand-name }be.
+pocket-panel-saved-processing-remove = Oldal eltávolÃtásaâ¦
+pocket-panel-saved-removed = Az oldal eltávolÃtva a saját listáról
+pocket-panel-saved-removed-updated = Az oldal eltávolÃtva a mentésekbÅl
+pocket-panel-saved-processing-tags = CÃmkék hozzáadásaâ¦
+pocket-panel-saved-remove-page = Oldal eltávolÃtása
+pocket-panel-saved-save-tags = Mentés
+pocket-panel-saved-saving-tags = Mentésâ¦
+pocket-panel-saved-suggested-tags = Javasolt cÃmkék
+pocket-panel-saved-tags-saved = CÃmkék hozzáadva
+pocket-panel-signup-view-list = Lista megjelenÃtése
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = CÃmkék hozzáadása:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = Már { -pocket-brand-name } felhasználó?
+pocket-panel-signup-learn-more = Tudjon meg többet
+pocket-panel-signup-login = Bejelentkezés
+pocket-panel-signup-signup-email = Regisztráció e-maillel
+pocket-panel-signup-signup-cta = Regisztráljon ingyenesen a { -pocket-brand-name }re.
+pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } bejelentkezés
+pocket-panel-signup-tagline = Mentsen cikkeket és videókat a { -brand-product-name }ból a { -pocket-brand-name }en való megtekintéshez bármely eszközön, bármikor.
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra bármely cikk, videó vagy oldal mentéséhez a { -brand-product-name }ból.
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = Nézze meg a { -pocket-brand-name }en bármely eszközön, bármikor.
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = A mentés gombja az internethez
+pocket-panel-signup-cta-b = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra a cikkek, videók és hivatkozások mentéséhez. Tekintse meg a listáját bármilyen eszközön, bármikor.
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra a cikkek, videók és hivatkozások mentéséhez. Tekintse meg a mentéseit bármilyen eszközön, bármikor.
+pocket-panel-signup-cta-b-short = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra a cikkek, videók és hivatkozások mentéséhez.
+pocket-panel-signup-cta-c = Nézze meg a listáját bármely eszközön, bármikor.
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = Nézze meg a mentéseit bármely eszközön, bármikor.
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-my-list = Saját lista
+pocket-panel-home-welcome-back = Ãdvözöljük újra
+pocket-panel-home-paragraph = A { -pocket-brand-name } segÃtségével weboldalakat, cikkeket, videókat, podcastokat fedezhet fel és menthet el, vagy visszatérhet az olvasottakhoz.
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = Népszerű témák felfedezése
+pocket-panel-home-discover-more = Folytassa a felfedezést
+pocket-panel-home-explore-more = Felfedezés
+pocket-panel-home-most-recent-saves = Itt vannak a legutóbbi mentések:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Legutóbbi mentések betöltéseâ¦
+pocket-panel-home-new-user-cta = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra a cikkek, videók és hivatkozások mentéséhez.
+pocket-panel-home-new-user-message = Itt tekintheti meg a legutóbbi mentéseit.
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-list = Saját lista megtekintése
+pocket-panel-header-my-saves = Saját mentések megtekintése
+pocket-panel-header-sign-in = Bejelentkezés
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = Ãsszes megjelenÃtése
+pocket-panel-button-activate = A { -pocket-brand-name } aktiválása a { -brand-product-name }ban
+pocket-panel-button-remove = EltávolÃtás
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..22362009499
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Vállalati házirendek
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = AktÃv
+errors-tab = Hibák
+documentation-tab = Dokumentáció
+
+no-specified-policies-message = A vállalati házirendek szolgáltatás aktÃv, de egy házirend sincs engedélyezve.
+inactive-message = A vállalati házirendek szolgáltatás inaktÃv.
+
+policy-name = Házirend neve
+policy-value = Házirend értéke
+policy-errors = Házirend hibák
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f15a869f846
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Privát ablak megnyitása
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-search-placeholder = Keresés a weben
+about-private-browsing-info-title = Jelenleg privát ablakban van
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = Keresés a weben
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = Keressen a(z) { $engine } keresÅvel vagy adjon meg egy cÃmet
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = Keressen, vagy adjon meg cÃmet
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = Keressen a(z) { $engine } keresÅvel vagy adjon meg egy cÃmet
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Keressen, vagy adjon meg cÃmet
+about-private-browsing-not-private = Jelenleg nem privát ablakot használ.
+about-private-browsing-info-description-private-window = Privát ablak: a { -brand-short-name } törli a keresési és böngészési elÅzményeket, amikor bezárja az összes privát ablakot. Ez nem teszi névtelenné.
+about-private-browsing-info-description-simplified = A { -brand-short-name } törli a keresési és böngészési elÅzményeket, amikor bezárja az összes privát ablakot, de ez nem teszi névtelenné.
+about-private-browsing-learn-more-link = További tudnivalók
+
+about-private-browsing-hide-activity = Rejtse el tevékenységét és tartózkodási helyét, bárhol is böngésszen
+about-private-browsing-get-privacy = Szerezzen adatvédelmet, bárhol is böngésszen
+about-private-browsing-hide-activity-1 = Rejtse el a böngészési tevékenységét és a tartózkodási helyét a { -mozilla-vpn-brand-name } használatával. Egy kattintással biztonságos kapcsolatot hozhat létre, még nyilvános Wi-Fin is.
+about-private-browsing-prominent-cta = Maradjon privát a { -mozilla-vpn-brand-name } használatával
+
+about-private-browsing-focus-promo-cta = A { -focus-brand-name } letöltése
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: Privát böngészés útközben
+about-private-browsing-focus-promo-text = A dedikált privát mobilböngészÅ alkalmazásunk minden alkalommal törli az elÅzményeket és a sütiket.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = Vigye a privát böngészést a telefonjára
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = Használja a { -focus-brand-name }t azokhoz a privát keresésekhez, amelyeket nem szeretné, hogy a fÅ mobilböngészÅje lásson.
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = Magasabb szintű adatvédelem mobilon
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = A { -focus-brand-name } minden egyes alkalommal törli az elÅzményeket, miközben blokkolja a reklámokat és a követÅket.
+
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = A(z) { $engineName } az alapértelmezett keresÅszolgáltatás a privát ablakokban
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Másik keresÅszolgáltatás kiválasztásához ugorjon a BeállÃtásokhoz
+ *[other] Másik keresÅszolgáltatás kiválasztásához ugorjon a BeállÃtásokhoz
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Bezárás
+
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = Bezárás
+
+## Strings used in a âpin promotionâ message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = A privát böngészés szabadsága egyetlen kattintással
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokkban tartás
+ *[other] RögzÃtés a tálcára
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = Nincsenek mentett sütik vagy elÅzmények, közvetlenül az asztaláról. Böngésszen úgy, mintha senki sem nézné.
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d24132f7fc8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = ÃjraindÃtás szükséges
+restart-required-heading = IndÃtsa újra a { -brand-short-name } használatának folytatásához
+restart-required-intro = A háttérben elindult a { -brand-short-name } frissÃtése. A frissÃtés befejezéséhez újra kell indÃtania.
+window-restoration-info = Az ablakai és lapjai gyorsan vissza fognak állni, de a privátak nem.
+
+restart-button-label = A { -brand-short-name } újraindÃtása
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1200e42e8c7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Ãdv, emberek!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Látogatásunk békés és jószándékú!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = A robotnak nem szabad kárt okoznia emberi lényben, vagy tétlenül tűrnie, hogy emberi lény bármilyen kárt szenvedjen.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = A robotok láttak dolgokat, amiket ti emberek el sem hinnétek.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = A robot a te műanyag haverod, akivel pompásan érzed magad.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = A robotoknak fényes fémfenekük van, amelybe nem szabad beleharapni.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Ãs van egy tervük.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Próbálja újra
+ .label2 = Kérem, ne nyomja meg még egyszer ezt a gombot.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d979fa71014
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Munkamenet helyreállÃtása
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Sajnáljuk, nem tudjuk visszaállÃtani a lapjait.
+restore-page-problem-desc = Nem tudjuk helyreállÃtani az elÅzÅ böngészési munkamenetét. Válassza a Munkamenet helyreállÃtását az újrapróbálkozáshoz.
+restore-page-try-this = Még mindig nem tudja helyreállÃtani a munkamenetét? Néha egy lap okozza a problémát. Nézze meg az elÅzÅ lapokat, vegye ki a pipát azoknál a lapoknál, amelyekre nincs szüksége, és aztán állÃtsa helyre.
+
+restore-page-hide-tabs = ElÅzÅ lapok elrejtése
+restore-page-show-tabs = ElÅzÅ lapok megtekintése
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = { $windowNumber }. ablak
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = VisszaállÃtás
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Ablakok és lapok
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Munkamenet helyreállÃtása
+ .accesskey = h
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Ãj munkamenet indÃtása
+ .accesskey = j
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Sikerült!
+welcome-back-page-title = Sikerült!
+welcome-back-page-info = A { -brand-short-name } készen áll.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Gyerünk!
+ .accesskey = G
+
+welcome-back-restore-all-label = Minden ablak és lap visszaállÃtása
+welcome-back-restore-some-label = Csak a kiválasztottak visszaállÃtása
+
+welcome-back-page-info-link = KiegészÃtÅi és a testreszabások eltávolÃtásra kerültek, és a böngészÅ beállÃtásai vissza lettek állÃtva az alapbeállÃtásokra. Ha ez nem oldotta meg a problémát, akkor tudjon meg többet a további lehetÅségekrÅl.
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..90b6c7223c9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Lapösszeomlás-bejelentÅ
+crashed-close-tab-button = Lap bezárása
+crashed-restore-tab-button = Lap visszaállÃtása
+crashed-restore-all-button = Minden összeomlott lap visszaállÃtása
+crashed-header = Puff. A lap összeomlott.
+crashed-offer-help = SegÃthetünk!
+crashed-single-offer-help-message = Válassza a â{ crashed-restore-tab-button }â lehetÅséget az oldal újratöltéséhez.
+crashed-multiple-offer-help-message = Válassza a â{ crashed-restore-tab-button }â vagy â{ crashed-restore-all-button }â lehetÅséget a lap/lapok újratöltéséhez.
+crashed-request-help = SegÃt nekünk?
+crashed-request-help-message = A hibajelentések segÃtenek felismerni a problémák okait, és jobbá tenni a { -brand-short-name } böngészÅt.
+crashed-request-report-title = A lap jelentése
+crashed-send-report-2 = Automatikus összeomlás-bejelentés küldése, hogy megoldhassuk az ilyen problémákat
+crashed-comment =
+ .placeholder = Választható hozzászólások (a hozzászólások nyilvánosak)
+crashed-include-URL-2 = Oldal URL-ek elküldése, ha a { -brand-short-name } összeomlik
+crashed-report-sent = A hibajelentés már be lett küldve, köszönjük segÃtségét a { -brand-short-name } jobbá tételéhez!
+crashed-request-auto-submit-title = Háttérben lévŠlapok jelentése
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = BeállÃtások frissÃtése, hogy a jelentések automatikusan elküldésre kerüljenek, ha a { -brand-short-name } összeomlik
diff --git a/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f47a23119d9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = Lapok kisöprése
+about-unloads-intro =
+ A { -brand-short-name } rendelkezik egy olyan funkcióval, hogy
+ automatikusan kisöpri a lapokat, hogy megakadályozza az alkalmazás
+ összeomlását, ha kevés a rendszer elérhetÅ memóriája. A következÅ
+ kisöprendŠlap több tulajdonság alapján lesz kiválasztva. Az oldal
+ bemutatja, hogy a { -brand-short-name } miként priorizálja a lapokat,
+ és mely lap lesz kisöpörve, ha aktiválódik a funkció. A lap kisöprése
+ kézileg is aktiválható a lenti Kisöprés gombbal.
+
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more =
+ Lásd a Lapkisöprés leÃrást, hogy
+ többet tudjon meg a funkcióról és errÅl a lapról.
+
+about-unloads-last-updated = Legutóbb frissÃtve: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = Kisöprés
+ .title = A legmagasabb prioritású lap kisöprése
+about-unloads-no-unloadable-tab = Nincsenek kisöpörhetŠlapok.
+
+about-unloads-column-priority = Prioritás
+about-unloads-column-host = Kiszolgáló
+about-unloads-column-last-accessed = Utolsó hozzáférés
+about-unloads-column-weight = Alapsúly
+ .title = A lapok elÅször ez alapján lesznek rendezve, ez pedig olyan speciális tulajdonságokból ered, mint például a hanglejátszás, WebRTC használat, stb.
+about-unloads-column-sortweight = Másodlagos súly
+ .title = Ha elérhetÅ, akkor a lapok ez alapján lesznek sorrendezve az alapsúly után. Az érték a lap memóriahasználatából és a folyamatok számából adódik.
+about-unloads-column-memory = Memória
+ .title = A lap becsült memóriahasználata
+about-unloads-column-processes = FolyamatazonosÃtók
+ .title = A lap tartalmát biztosÃtó folyamatok azonosÃtói
+
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
diff --git a/browser/browser/accounts.ftl b/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..607c8707a74
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = Fiók beállÃtásának befejezése
+
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = A fiók leválasztva
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = Küldés minden eszközre
+
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = Eszközök kezeléseâ¦
diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..35ed3b00756
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Lapok keresése
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Ãj konténerlap
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Rejtett lapok
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Konténerek kezelése
+ .accesskey = O
diff --git a/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..dbc1694335c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = Rendszertéma â automatikus
+extension-default-theme-description = Az operációs rendszer beállÃtásainak követése a gomboknál, menüknél és ablakoknál.
+
+extension-firefox-compact-light-name = Világos
+extension-firefox-compact-light-description = Egy téma világos szÃnpalettával.
+
+extension-firefox-compact-dark-name = Sötét
+extension-firefox-compact-dark-description = Egy téma sötét szÃnpalettával.
+
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
+extension-firefox-alpenglow-description = SzÃnes megjelenés használata a gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz.
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } â Lágy
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } â Kiegyensúlyozott
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } â Merész
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5bbb335d503
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = FrissÃtés érhetÅ el
+ .buttonlabel = Letöltés
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Elvetés
+ .secondarybuttonaccesskey = E
+appmenu-update-available-message2 = Töltse le a { -brand-shorter-name } legújabb verzióját.
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = FrissÃtés érhetÅ el
+ .buttonlabel = Letöltés
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = Elvetés
+ .secondarybuttonaccesskey = E
+appmenu-update-manual-message2 = A { -brand-shorter-name } automatikus frissÃtése nem sikerült. Töltse le az új verziót â nem fogja elveszÃteni a mentett információkat vagy a testreszabásokat.
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = Nem lehet frissÃteni
+ .buttonlabel = További tudnivalók
+ .buttonaccesskey = T
+ .secondarybuttonlabel = Elvetés
+ .secondarybuttonaccesskey = E
+appmenu-update-unsupported-message2 = Az operációs rendszer nem kompatibilis a { -brand-shorter-name } legújabb verziójával.
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = FrissÃtés érhetÅ el
+ .buttonlabel = FrissÃtés és újraindÃtás
+ .buttonaccesskey = F
+ .secondarybuttonlabel = Elvetés
+ .secondarybuttonaccesskey = E
+appmenu-update-restart-message2 = Szerezze be a { -brand-shorter-name } legújabb verzióját. A nyitott lapok és ablakok visszaállnak.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = A { -brand-shorter-name } nem tud automatikusan a legújabb verzióra frissÃteni.
+ .buttonlabel = A { -brand-shorter-name } frissÃtése mindenképp
+ .buttonaccesskey = f
+ .secondarybuttonlabel = Most nem
+ .secondarybuttonaccesskey = n
+appmenu-update-other-instance-message = Egy új { -brand-shorter-name } frissÃtés érhetÅ el, de nem telepÃthetÅ, mert a { -brand-shorter-name } egy másik példánya fut. Zárja be a frissÃtés folytatásához, vagy válassza azt, hogy mindenképp frissÃti (a másik példány lehet hogy az újraindÃtásáig nem fog megfelelÅen működni).
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = Rendben
+ .buttonaccesskey = R
+appmenu-addon-post-install-message3 = Kezelje a kiegészÃtÅit és témáit az alkalmazásmenün keresztül.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = A kiegészÃtÅ futtatásának engedélyezése privát ablakokban
+ .accesskey = e
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = Az új lap megváltozott.
+ .buttonlabel = Változások megtartása
+ .buttonaccesskey = m
+ .secondarybuttonlabel = Ãj lapok kezelése
+ .secondarybuttonaccesskey = k
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = A kezdÅlap megváltozott.
+ .buttonlabel = Változások megtartása
+ .buttonaccesskey = m
+ .secondarybuttonlabel = KezdÅlap kezelése
+ .secondarybuttonaccesskey = k
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Ãrje el a rejtett lapjait
+ .buttonlabel = Lapok rejtve tartása
+ .buttonaccesskey = t
+ .secondarybuttonlabel = KiegészÃtÅ letiltása
+ .secondarybuttonaccesskey = l
diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ad70a65ed32
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,253 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label = { -brand-shorter-name }-frissÃtés letöltése
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = FrissÃtés érhetÅ el â letöltés most
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = FrissÃtés érhetÅ el â letöltés most
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Nem lehet frissÃteni â a rendszer nem kompatibilis
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = FrissÃtés érhetÅ el â újraindÃtás most
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Ãj lap
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Ãj ablak
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Ãj privát ablak
+appmenuitem-history =
+ .label = ElÅzmények
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Letöltések
+appmenuitem-passwords =
+ .label = Jelszavak
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = KiegészÃtÅk és témák
+appmenuitem-print =
+ .label = Nyomtatásâ¦
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = Keresés az oldalonâ¦
+appmenuitem-zoom =
+ .value = NagyÃtás
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = További eszközök
+appmenuitem-help =
+ .label = Súgó
+appmenuitem-exit2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Kilépés
+ *[other] Kilépés
+ }
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = Alkalmazásmenü megnyitása
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = Alkalmazásmenü bezárása
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = BeállÃtások
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = NagyÃtás
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = KicsinyÃtés
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Teljes képernyÅ
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = Jelentkezzen be a Syncbeâ¦
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Szinkronizálás bekapcsolásaâ¦
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Több lap megjelenÃtése
+ .tooltiptext = Több lap megjelenÃtése errÅl az eszközrÅl
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Nincsenek nyitott lapok
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Kapcsolja be a lapszinkronizálást a más készülékeirÅl származó lapok listájának megjelenÃtéséhez.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = BeállÃtások
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Szeretné a más eszközein megnyitott lapjait itt látni?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Másik eszköz csatlakoztatása
+appmenu-remote-tabs-welcome = Tekintse meg a más eszközökrÅl származó lapok listáját.
+appmenu-remote-tabs-unverified = A fiókját ellenÅrizni kell.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Szinkronizálás most
+appmenuitem-fxa-sign-in = Jelentkezzen be a { -brand-product-name }ba
+appmenuitem-fxa-manage-account = Fiók kezelése
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Utoljára szinkronizálva: { $time }
+ .label = Utoljára szinkronizálva: { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Adatok szinkronizálása és mentése
+appmenu-fxa-signed-in-label = Bejelentkezés
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Szinkronizálás bekapcsolásaâ¦
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Oldal mentéseâ¦
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Ãjdonságok
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = ÃrtesÃtés az új funkciókról
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler â The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = ProfilkészÃtÅ
+ .tooltiptext = TeljesÃtményprofil rögzÃtése
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = ProfilkészÃtÅ
+ .tooltiptext = A profilkészÃtÅ profilt rögzÃt
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = ProfilkészÃtÅ
+ .tooltiptext = A profilkészÃtÅ profilt fogad
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = További információk felfedése
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Felvétel, elemzés, megosztás
+profiler-popup-description = Dolgozzon együtt a teljesÃtményproblémák kijavÃtásán azáltal, hogy profilokat oszt meg a csapatával.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = További tudnivalók
+profiler-popup-settings =
+ .value = BeállÃtások
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = BeállÃtások szerkesztéseâ¦
+profiler-popup-recording-screen = Felvételâ¦
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Felvétel indÃtása
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Elvetés
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = RögzÃtés
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ââ§1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ââ§2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = Ajánlott elÅbeállÃtás a legtöbb webalkalmazás hibakereséséhez, alacsony pluszköltséggel.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = WebfejlesztÅ
+profiler-popup-presets-firefox-description = Javasolt elÅbeállÃtás a { -brand-shorter-name } profilozásához.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description = ElÅbeállÃtás a { -brand-shorter-name } grafikai hibáinak kivizsgálásához.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Grafika
+profiler-popup-presets-media-description2 = ElÅbeállÃtás a { -brand-shorter-name } hang- és videóhibáinak kivizsgálásához.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Média
+profiler-popup-presets-networking-description = ElÅbeállÃtás a { -brand-shorter-name } hálózati hibák kivizsgálásához.
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = Hálózat
+profiler-popup-presets-power-description = ElÅbeállÃtás a { -brand-shorter-name } energiagazdálkodási hibáinak kivizsgálásához, alacsony többletfogyasztással.
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Energiagazdálkodás
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = Egyéni
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = ElÅzmények kezelése
+appmenu-reopen-all-tabs = Ãsszes lap újranyitása
+appmenu-reopen-all-windows = Ãsszes ablak újranyitása
+appmenu-restore-session =
+ .label = ElÅzÅ munkamenet helyreállÃtása
+appmenu-clear-history =
+ .label = ElÅzmények törléseâ¦
+appmenu-recent-history-subheader = Közelmúltbeli elÅzmények
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Nemrég bezárt lapok
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Nemrég bezárt ablakok
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = { -brand-shorter-name } súgó
+appmenu-about =
+ .label = A { -brand-shorter-name } névjegye
+ .accesskey = A
+appmenu-get-help =
+ .label = SegÃtség kérése
+ .accesskey = S
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Több hibakeresési információ
+ .accesskey = T
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Hibás webhely bejelentéseâ¦
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = Ãtletek és visszajelzések megosztásaâ¦
+ .accesskey = o
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = HibaelhárÃtási módâ¦
+ .accesskey = m
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Hibakeresési mód kikapcsolása
+ .accesskey = m
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = FélrevezetÅ oldal jelentéseâ¦
+ .accesskey = F
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Ez nem félrevezetÅ oldalâ¦
+ .accesskey = n
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Eszköztár testreszabásaâ¦
+appmenu-developer-tools-subheader = BöngészÅeszközök
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = KiegészÃtÅk fejlesztÅknek
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..de3fc66afa8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-rally-brand-name = Mozilla Rally
+-rally-short-name = Rally
+-focus-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nominative] Firefox Focus
+ [accusative] Firefox Focust
+ [instrumental] Firefox Focusszal
+ }
+
+# âSuggestâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name = Firefox javaslatok
+
+# âHome" can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name = Firefox kezdÅlap
+
+# View" can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name = Firefox áttekintés
+
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cce23eed453
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox fiók
diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b6162122e49
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,967 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (privát böngészés)
+ .data-content-title-default = { $content-title } â { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } â { -brand-full-name } (privát böngészés)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox â (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } â (Privát böngészés)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } â (Privát böngészés)
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } privát böngészés
+ .data-content-title-default = { $content-title } â { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } â { -brand-full-name } privát böngészés
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox â (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } â privát böngészés
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } â privát böngészés
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privát böngészés
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Oldal adatainak megjelenÃtése
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = TelepÃtési üzenetpanel megnyitása
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MódosÃtsa, hogy kaphat-e értesÃtéseket ettÅl az oldaltól
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI panel megnyitása
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM-es szoftver használatának kezelése
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Webes hitelesÃtési panel megnyitása
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Vászonból kinyerés engedélyének kezelése
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = A mikrofon az oldallal megosztásának kezelése
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ãzenetpanel megnyitása
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Helymeghatározási kérés panel megnyitása
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = A virtuális valóság engedélyek panel megnyitása
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Böngészési tevékenység engedélyezési panel megnyitása
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Oldal lefordÃtása
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Az ablakok vagy képernyŠaz oldallal megosztásának kezelése
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kapcsolat nélküli tárolás üzenetpanel megnyitása
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Jelszó mentési üzenetpanel megnyitása
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OldalfordÃtás kezelése
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = BÅvÃtményhasználat kezelése
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = A kamera és/vagy mikrofon az oldallal megosztásának kezelése
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Egyéb hangszórók az oldallal történŠmegosztásának kezelése
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Automatikus lejátszás panel megnyitása
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Adatok tárolása az állandó tárban
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = KiegészÃtÅ telepÃtési üzenetpanel megnyitása
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = SegÃtség kérése
+urlbar-search-tips-confirm = Rendben, értettem
+urlbar-search-tips-confirm-short = Megértettem!
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Tipp:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = Menü megnyitása
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Törlés az elÅzményekbÅl
+ .accesskey = T
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = SegÃtség kérése
+ .accesskey = S
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Gépeljen kevesebbet, találjon többet: { $engineName } keresés közvetlenül a cÃmsorból.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Kezdjen keresni a cÃmsorban, és lássa a { $engineName } javaslatait, valamint a böngészési elÅzményeit.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Egyszerűbb lett a keresés. Próbálja meg pontosÃtani a keresést itt, a cÃmsávban. Ha inkább a webcÃmet szeretné megjelenÃteni, nyissa meg a Keresést a beállÃtásokban.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = Válassza ezt a rövidÃtést, hogy gyorsabban megtalálja, amire szüksége van.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = KönyvjelzÅk
+urlbar-search-mode-tabs = Lapok
+urlbar-search-mode-history = ElÅzmények
+urlbar-search-mode-actions = Műveletek
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a helymeghatározási információkat ezen az oldalon.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a virtuális valóság eszköz elérését ezen az oldalon.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta az értesÃtéseket ezen az oldalon.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a kamerát ezen az oldalon.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a mikrofont ezen az oldalon.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a képernyÅmegosztást ezen az oldalon.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta az állandó adattárolást ezen az oldalon.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a felugró ablakokat ezen az oldalon.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a média automatikus hangos lejátszását ezen az oldalon.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a vászonadatok kinyerését ezen az oldalon.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a MIDI elérést ezen az oldalon.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Blokkolta a kiegészÃtÅk telepÃtését errÅl az oldalról.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = KönyvjelzŠszerkesztése ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Oldal a könyvjelzÅk közé ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ kezeléseâ¦
+page-action-remove-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ eltávolÃtása
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = KiegészÃtÅ kezeléseâ¦
+ .accesskey = K
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = KiegészÃtÅ eltávolÃtása
+ .accesskey = e
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Eszköztárak elrejtése
+ .accesskey = E
+full-screen-exit =
+ .label = Kilépés a teljes képernyÅs módból
+ .accesskey = K
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Ezúttal keressen a következÅvel:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Keresési beállÃtások módosÃtása
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Keresés új lapon
+ .accesskey = r
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Legyen alapértelmezett keresÅszolgáltatás
+ .accesskey = L
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = BeállÃtás alapértelmezett keresÅszolgáltatásként a privát ablakokban
+ .accesskey = p
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = â{ $engineName }â hozzáadása
+ .tooltiptext = â{ $engineName }â keresÅszolgáltatás hozzáadása
+ .aria-label = â{ $engineName }â keresÅszolgáltatás hozzáadása
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = KönyvjelzÅk ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = Lapok ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = ElÅzmények ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Műveletek ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = KiegészÃtÅk megjelenÃtése
+quickactions-cmd-addons2 = kiegészÃtÅk
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = KönyvjelzÅk kezelése
+quickactions-cmd-bookmarks = könyvjelzÅk
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = ElÅzmények törlése
+quickactions-cmd-clearhistory = elÅzmények törlése
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Letöltések megtekintése
+quickactions-cmd-downloads = letöltések
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = KiegészÃtÅk kezelése
+quickactions-cmd-extensions = kiegészÃtÅk
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = FejlesztÅi eszközök megnyitása
+quickactions-cmd-inspector = vizsgáló, fejlesztÅi eszközök
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Jelszavak kezelése
+quickactions-cmd-logins = bejelentkezések, jelszavak
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = BÅvÃtmények kezelése
+quickactions-cmd-plugins = bÅvÃtmények
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Oldal nyomtatása
+quickactions-cmd-print = nyomtatás
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = Privát ablak megnyitása
+quickactions-cmd-private = privát böngészés
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh = A { -brand-short-name } felfrissÃtése
+quickactions-cmd-refresh = frissÃtés
+# Restarts the browser
+quickactions-restart = A { -brand-short-name } újraindÃtása
+quickactions-cmd-restart = újraindÃtás
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = KépernyÅkép készÃtése
+quickactions-cmd-screenshot = képernyÅkép
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = BeállÃtások kezelése
+quickactions-cmd-settings = beállÃtások, lehetÅségek, kapcsolók
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Témák kezelése
+quickactions-cmd-themes = témák
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update = A { -brand-short-name } frissÃtése
+quickactions-cmd-update = frissÃtés
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Oldal forrásának megtekintése
+quickactions-cmd-viewsource = forrás megtekintése, forrás, forráskód
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = További információ a gyors műveletekrÅl
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = KönyvjelzŠhozzáadása
+bookmarks-edit-bookmark = KönyvjelzŠszerkesztése
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = M
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] KönyvjelzŠtörlése
+ *[other] { $count } könyvjelzŠtörlése
+ }
+ .accesskey = t
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = SzerkesztÅ megjelenÃtése mentéskor
+ .accesskey = e
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Mentés
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Oldalinformációk errÅl: { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = A(z) { $host } kapcsolatának biztonsága
+identity-connection-not-secure = A kapcsolat nem biztonságos
+identity-connection-secure = A kapcsolat biztonságos
+identity-connection-failure = Kapcsolódási hiba
+identity-connection-internal = Ez egy biztonságos { -brand-short-name } oldal.
+identity-connection-file = Ez az oldal a számÃtógépén van tárolva.
+identity-extension-page = Ez az oldal kiegészÃtÅbÅl lett betöltve.
+identity-active-blocked = A { -brand-short-name } blokkolta az oldal néhány nem biztonságos elemét.
+identity-custom-root = A kapcsolatot egy olyan tanúsÃtványkibocsátó igazolta, amelyet a Mozilla nem ismeri fel.
+identity-passive-loaded = A weboldal egyes részei nem biztonságosak (például a képek).
+identity-active-loaded = Kikapcsolta a védelmet ezen az oldalon.
+identity-weak-encryption = Ez az oldal gyenge titkosÃtást használ.
+identity-insecure-login-forms = Az oldalon megadott bejelentkezési adatok nincsenek biztonságban.
+identity-https-only-connection-upgraded = (frissÃtve HTTPS-re)
+identity-https-only-label = Csak HTTPS mód
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Be
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Ki
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = Ideiglenesen ki
+identity-https-only-info-turn-on2 = Kapcsolja be a Csak HTTPS módot ezen az oldalon, ha azt akarja, hogy a { -brand-short-name } frissÃtse a kapcsolatot, ha lehetséges.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Ha az oldal nem megfelelÅen működik, lehet ki kell kapcsolnia a Csak HTTPS módot az oldalon, hogy nem biztonságos HTTP-vel töltse újra.
+identity-https-only-info-no-upgrade = Nem lehet frissÃteni a kapcsolatot HTTP-rÅl.
+identity-permissions-storage-access-header = Webhelyek közötti sütik
+identity-permissions-storage-access-hint = Ezek a felek használhatják a webhelyek közötti sütiket és a webhely adatait, amÃg Ãn ezen a webhelyen tartózkodik.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = További tudnivalók
+identity-permissions-reload-hint = Lehet hogy újra kell töltenie az oldalt a változások érvényesÃtéséhez.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Sütik és oldaladatok eltávolÃtásaâ¦
+identity-connection-not-secure-security-view = Nem biztonságosan kapcsolódik ehhez az oldalhoz.
+identity-connection-verified = Biztonságosan kapcsolódik ehhez az oldalhoz.
+identity-ev-owner-label = TanúsÃtvány kiállÃtva ennek:
+identity-description-custom-root = A Mozilla nem ismeri fel ezt a tanúsÃtványkibocsátót. Lehet, hogy az operációs rendszer vagy egy rendszergazda adta hozzá.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Kivétel eltávolÃtása
+ .accesskey = e
+identity-description-insecure = A kapcsolat ehhez az oldalhoz nem biztonságos. Az elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.).
+identity-description-insecure-login-forms = Az oldalon megadott bejelentkezési adatok nincsenek biztonságban és lehallgathatók lehetnek.
+identity-description-weak-cipher-intro = A kapcsolat ehhez a weboldalhoz túl gyenge titkosÃtást használ, és nem biztonságos.
+identity-description-weak-cipher-risk = Mások megjelenÃthetik információit, vagy módosÃthatják a weboldal viselkedését.
+identity-description-active-blocked = A { -brand-short-name } blokkolta az oldal néhány nem biztonságos elemét.
+identity-description-passive-loaded = A kapcsolat nem biztonságos, és az oldalnak elküldött információkat mások is láthatják.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Ez a weboldal nem biztonságos tartalmakat is tartalmaz (például képek).
+identity-description-passive-loaded-mixed = Bár a { -brand-short-name } blokkolt bizonyos tartalmakat, még mindig szerepel olyan tartalom az oldalon, amely nem biztonságos (például képek).
+identity-description-active-loaded = A weboldal nem biztonságos elemeket (például parancsfájlokat) tartalmaz, és a kapcsolat nem biztonságos.
+identity-description-active-loaded-insecure = Az oldalnak elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.).
+identity-learn-more =
+ .value = További tudnivalók
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Védelem kikapcsolása most
+ .accesskey = k
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Védelem bekapcsolása
+ .accesskey = b
+identity-more-info-link-text =
+ .label = További tudnivalók
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Kis méret
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximalizálás
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = ElÅzÅ méret
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Bezárás
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = LEJÃTSZÃS
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = NÃMÃTVA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = AUTOMATIKUS LEJÃTSZÃS BLOKKOLVA
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = KÃP A KÃPBEN
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] LAP NÃMÃTÃSA
+ [one] LAP NÃMÃTÃSA
+ *[other] { $count } LAP NÃMÃTÃSA
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] LAP VISSZAHANGOSÃTÃSA
+ [one] LAP VISSZAHANGOSÃTÃSA
+ *[other] { $count } LAP VISSZAHANGOSÃTÃSA
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] LAP LEJÃTSZÃSA
+ [one] LAP LEJÃTSZÃSA
+ *[other] { $count } LAP LEJÃTSZÃSA
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = KönyvjelzÅk importálásaâ¦
+ .tooltiptext = KönyvjelzÅk importálása egy másik böngészÅbÅl a { -brand-short-name }baâ¦
+bookmarks-toolbar-empty-message = A gyors eléréshez a könyvjelzÅk ide helyezhetÅk, a könyvjelzÅk eszköztárra. KönyvjelzÅk kezeléseâ¦
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Kamera:
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Kamera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikrofon:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikrofon
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Hangeszközök
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Ablak vagy képernyÅ:
+ .accesskey = A
+popup-all-windows-shared = A képernyŠminden látható ablaka meg lesz osztva.
+popup-screen-sharing-block =
+ .label = Tiltás
+ .accesskey = T
+popup-screen-sharing-always-block =
+ .label = Tiltás mindig
+ .accesskey = i
+popup-mute-notifications-checkbox = Webhely értesÃtéseinek elnémÃtása megosztás közben
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = Ãn megosztja a { -brand-short-name(case: "accusative") }. Mások is láthatják, ha új lapra vált.
+sharing-warning-screen = Ãn megosztja a teljes képernyÅjét. Mások is láthatják, ha új lapra vált.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = Tovább a laphoz
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Megosztásvédelem kikapcsolása ebben a munkamenetben
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = Az F12 gyorsbillentyű használatához elÅször nyissa meg fejlesztÅi eszközöket a WebfejlesztÅ menüben.
+enable-devtools-popup-description2 = Az F12 gyorsbillentyű használatához elÅször nyissa meg fejlesztÅi eszközöket a BöngészÅeszközök menübÅl.
+
+## URL Bar
+
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Keresés vagy cÃm
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Keresés a weben
+ .aria-label = Keresés a(z) { $name } keresÅvel
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = Keresés a(z) { $name } keresÅvel
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = KönyvjelzÅk keresése
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = ElÅzmények keresése
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = Lapok keresése
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket
+ .aria-label = Műveletek keresése
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Keressen a(z) { $name } keresÅvel vagy adjon meg egy cÃmet
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = A böngészŠtávvezérlés alatt áll (ok: { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = További engedélyeket adott ennek az oldalnak.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Váltás erre a lapra:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = KiegészÃtÅ:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Ugrás a cÃmmezÅben levÅ cÃmre
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Oldalműveletek
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = { $engine } keresés egy privát ablakban
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Keresés egy privát ablakban
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } keresés
+urlbar-result-action-sponsored = Szponzorált
+urlbar-result-action-switch-tab = Váltás erre a lapra
+urlbar-result-action-visit = Keresse fel:
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Nyomja meg a Tabot, hogy a következÅvel keressen: { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Nyomja meg a Tabot, hogy a következÅvel keressen: { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Keresés a(z) { $engine } segÃtségével közvetlenül a cÃmsorból
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Keresés a(z) { $engine } webhelyen közvetlenül a cÃmsorból
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Másolás
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = KönyvjelzÅk keresése
+urlbar-result-action-search-history = ElÅzmények keresése
+urlbar-result-action-search-tabs = Lapok keresése
+urlbar-result-action-search-actions = Keresési műveletek
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = { $engine } javaslatok
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Gyors műveletek
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Belépés olvasó nézetbe
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Olvasó nézet bezárása
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = A(z) { $domain } mostantól teljes képernyÅs
+fullscreen-warning-no-domain = A dokumentum mostantól teljes képernyÅs
+fullscreen-exit-button = Kilépés a teljes képernyÅbÅl (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Kilépés a teljes képernyÅbÅl (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = A következÅ irányÃtja az egérmutatót: { $domain } . Nyomja meg az Esc gombot az irányÃtás visszavételéhez.
+pointerlock-warning-no-domain = Ez a dokumentum vezérli az egérmutatóját. Nyomja meg az Esc gombot az irányÃtás visszavételéhez.
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = Az oldal egy része összeomlott. Küldjön egy jelentést a { -brand-product-name } fejlesztÅinek, hogy gyorsabban elhárÃthassák a problémát.
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = Az oldal egy része összeomlott. Küldjön egy jelentést a { -brand-product-name } fejlesztÅinek, hogy gyorsabban elhárÃthassák a problémát.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = További tudnivalók
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Jelentés beküldése
+ .accesskey = b
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = KönyvjelzÅk kezelése
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Friss könyvjelzÅk
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = További könyvjelzÅk megjelenÃtése
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = KönyvjelzÅk
+bookmarks-menu-button =
+ .label = KönyvjelzÅk menü
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Más könyvjelzÅk
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Mobil könyvjelzÅk
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] KönyvjelzÅk oldalsáv elrejtése
+ *[other] KönyvjelzÅk oldalsáv megjelenÃtése
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] KönyvjelzŠeszköztár elrejtése
+ *[other] KönyvjelzÅ eszköztár megjelenÃtése
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] KönyvjelzŠeszköztár elrejtése
+ *[other] KönyvjelzÅ eszköztár megjelenÃtése
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] KönyvjelzÅk menü eltávolÃtása az eszköztárról
+ *[other] KönyvjelzÅk menü hozzáadása az eszköztárhoz
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = KönyvjelzÅk keresése
+bookmarks-tools =
+ .label = KönyvjelzÅzési eszközök
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = KönyvjelzŠszerkesztése
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = KönyvjelzÅ szerkesztéseâ¦
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = KönyvjelzŠeszköztár
+ .accesskey = K
+ .aria-label = KönyvjelzÅk
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = KönyvjelzŠeszköztár
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = KönyvjelzŠeszköztár elemei
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = KönyvjelzŠeszköztár elemei
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-current-tab =
+ .label = Jelenlegi lap könyvjelzÅzése
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = Jelenlegi lap könyvjelzÅzéseâ¦
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = KönyvjelzÅk
+library-recent-activity-title =
+ .value = Friss tevékenység
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Mentés a { -pocket-brand-name }be
+ .tooltiptext = Mentés a { -pocket-brand-name }be
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Szövegkódolás javÃtása
+ .tooltiptext = A szöveg kódolásának kitalálása az oldal tartalma alapján
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
+toolbar-addons-themes-button =
+ .label = KiegészÃtÅk és témák
+ .tooltiptext = KiegészÃtÅk és témák kezelése ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = BeállÃtások
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] BeállÃtások megnyitása ({ $shortcut })
+ *[other] BeállÃtások megnyitása
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Eszköztár testreszabásaâ¦
+ .accesskey = E
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Hivatkozás küldése
+ .tooltiptext = Az oldalra mutató hivatkozás küldése e-mailben
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Oldal mentése
+ .tooltiptext = Oldal mentése ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Fájl megnyitása
+ .tooltiptext = Fájl megnyitása ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Szinkronizált lapok
+ .tooltiptext = Lapok megjelenÃtése más készülékekrÅl
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Ãj privát ablak
+ .tooltiptext = Ãj privát ablak megnyitása ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a { -brand-short-name } ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Ãnnek.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = BeállÃtások kezelése
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = k
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Elvetés
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = E
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Felhasználónév
+panel-save-update-password = Jelszó
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = Eltávoltja a következÅt: { $name }?
+addon-removal-abuse-report-checkbox = A kiegészÃtÅ jelentése a { -vendor-short-name } felé
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = Továbbiakâ¦
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Bezárás
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Felugró ablakok engedélyezése innen: { $uriHost }
+ .accesskey = m
+popups-infobar-block =
+ .label = Felugró ablakok tiltása innen: { $uriHost }
+ .accesskey = m
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Ne jelenjen meg ez az üzenet a felugró ablakok blokkolásakor.
+ .accesskey = n
+edit-popup-settings =
+ .label = Felugró ablakok beállÃtásainak kezeléseâ¦
+ .accesskey = k
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Kép a képben kapcsoló elrejtése
+ .accesskey = r
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = A Kép a képben kapcsoló áthelyezése a jobb oldalra
+ .accesskey = j
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = A Kép a képben kapcsoló áthelyezése a bal oldalra
+ .accesskey = b
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigáció
+navbar-downloads =
+ .label = Letöltések
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = További eszközökâ¦
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Nyomtatás
+ .tooltiptext = Oldal kinyomtatása⦠({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = KezdÅlap
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } kezdÅoldal
+navbar-library =
+ .label = Könyvtár
+ .tooltiptext = ElÅzmények, mentett könyvjelzÅk megtekintése
+navbar-search =
+ .title = Keresés
+navbar-accessibility-indicator =
+ .tooltiptext = AkadálymentesÃtési funkciók engedélyezve
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = BöngészÅlapok
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Ãj lap
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Minden lap felsorolása
+ .tooltiptext = Minden lap felsorolása
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+#
will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message = Megnyitná az elÅzÅ lapokat? VisszaállÃthatja az elÅzÅ munkamenetét a { -brand-short-name } alkalmazásmenüben
, az ElÅzmények alatt.
+restore-session-startup-suggestion-button = Mutassa meg hogyan
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = A { -brand-short-name } automatikusan adatokat küld a { -vendor-short-name } számára, hogy javÃthassuk a felhasználói élményt.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Megosztandó adatok kiválasztása
+ .accesskey = v
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Privát böngészés
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = KiegészÃtÅk
+ .tooltiptext = KiegészÃtÅk
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = KiegészÃtÅk
+ .tooltiptext =
+ KiegészÃtÅk
+ Jogosultságok szükségesek
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal automatikusan újratöltÅdjön.
+refresh-blocked-redirect-label = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal automatikusan átirányÃtson egy másik oldalra.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Engedélyezés
+ .accesskey = E
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-relay = A { -relay-brand-name } elfedi valódi e-mail-cÃmét, hogy megvédje Ãnt az adatvédelmi incidensektÅl és a levélszeméttÅl.
+firefox-relay-offer-how-we-integrate = Ha folytatja, új { -relay-brand-short-name } e-mail-maszkokat hozhat létre közvetlenül a { -brand-shorter-name } jelszókezelÅbÅl.
+# Variables:
+# $sitename (String): name of the site where user enters their Relay mask
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-does = Minden e-mailt továbbÃtunk a(z) { $sitename } cÃmrÅl a(z) { $useremail } cÃmre.
diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ebfb2cabd74
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,514 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Lehúzás az elÅzményekhez
+ *[other] Jobb kattintás vagy lehúzás az elÅzményekhez
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Ugrás az elÅzÅ oldalra ({ $shortcut })
+ .aria-label = Vissza
+ .accesskey = V
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Vissza
+ .accesskey = V
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Ugrás a következŠoldalra ({ $shortcut })
+ .aria-label = ElÅre
+ .accesskey = E
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = ElÅre
+ .accesskey = E
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = FrissÃtés
+ .accesskey = F
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = FrissÃtés
+ .accesskey = F
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = LeállÃtás
+ .accesskey = L
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = LeállÃtás
+ .accesskey = L
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Oldal mentéseâ¦
+ .accesskey = O
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = Oldal hozzáadása a könyvjelzÅkhöz
+ .accesskey = k
+ .tooltiptext = Oldal a könyvjelzÅk közé
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-add-mac =
+ .label = Lap könyvjelzÅzése
+ .accesskey = k
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-edit-mac =
+ .label = KönyvjelzŠszerkesztése
+ .accesskey = K
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = Oldal hozzáadása a könyvjelzÅkhöz
+ .accesskey = k
+ .tooltiptext = Oldal a könyvjelzÅk közé ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = KönyvjelzŠszerkesztése
+ .accesskey = k
+ .tooltiptext = KönyvjelzŠszerkesztése
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = KönyvjelzŠszerkesztése
+ .accesskey = k
+ .tooltiptext = KönyvjelzŠszerkesztése ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = Lap könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = k
+ .tooltiptext = Lap könyvjelzÅzése
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = Lap könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = k
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = KönyvjelzÅ szerkesztéseâ¦
+ .accesskey = j
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = Lap könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = k
+ .tooltiptext = Lap könyvjelzÅzése ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = KönyvjelzÅ szerkesztéseâ¦
+ .accesskey = j
+ .tooltiptext = KönyvjelzŠszerkesztése
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = KönyvjelzÅ szerkesztéseâ¦
+ .accesskey = j
+ .tooltiptext = KönyvjelzŠszerkesztése ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Hivatkozás megnyitása
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Megnyitás új lapon
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Hivatkozás megnyitása új konténerlapon
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Megnyitás új ablakban
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Hivatkozás megnyitása új privát ablakban
+ .accesskey = p
+
+main-context-menu-bookmark-link =
+ .label = Hivatkozás könyvjelzÅzése
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = Hivatkozás könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Hivatkozás mentése más névenâ¦
+ .accesskey = n
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Hivatkozás mentése a { -pocket-brand-name }be
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = E-mail cÃm másolása
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = Telefonszám másolása
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Hivatkozás másolása
+ .accesskey = m
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Lejátszás
+ .accesskey = L
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Szünet
+ .accesskey = S
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = NémÃtás
+ .accesskey = N
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Hang be
+ .accesskey = n
+
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Sebesség
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0,5Ã
+
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1,0Ã
+
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1,25Ã
+
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1,5Ã
+
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2Ã
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Ismétlés
+ .accesskey = I
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = VezérlÅk megjelenÃtése
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = VezérlÅk elrejtése
+ .accesskey = V
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Teljes képernyÅ
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Kilépés a teljes képernyÅs módból
+ .accesskey = K
+
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Megtekintés Kép a képben módban
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Kép újrabetöltése
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = Kép megnyitása új lapon
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = Videó megnyitása új lapon
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Kép másolása
+ .accesskey = o
+
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Képhivatkozás másolása
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Videóhivatkozás másolása
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Hanghivatkozás másolása
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Kép mentése más névenâ¦
+ .accesskey = m
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Kép küldése e-mailbenâ¦
+ .accesskey = p
+
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Kép beállÃtása háttérképkéntâ¦
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = Szöveg másolása a képrÅl
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Képadatok megjelenÃtése
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = LeÃrás megjelenÃtése
+ .accesskey = L
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Videó mentése más névenâ¦
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Hang mentése más névenâ¦
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = Pillanatkép készÃtéseâ¦
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Videó küldése e-mailbenâ¦
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Hang küldése e-mailbenâ¦
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Ezen bÅvÃtmény aktiválása
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = BÅvÃtmény elrejtése
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Oldal mentése a { -pocket-brand-name }be
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Oldal küldése eszközre
+ .accesskey = e
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Mentett bejelentkezés használata
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = Mentett jelszó használata
+ .accesskey = j
+
+##
+
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = ErÅs jelszó javaslataâ¦
+ .accesskey = E
+
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Bejelentkezések kezeléseâ¦
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Kulcsszó hozzáadása a kereséshezâ¦
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Hivatkozás küldése eszközre
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Ez a keret
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Csak az aktuális keret megjelenÃtése
+ .accesskey = C
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Keret megnyitása új lapon
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Keret megnyitása új ablakban
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Keret frissÃtése
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Keret hozzáadása a könyvjelzÅkhöz
+ .accesskey = h
+
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = Keret könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Keret mentése más névenâ¦
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Keret nyomtatásaâ¦
+ .accesskey = n
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Keret forrása
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Keret adatainak megjelenÃtése
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = Kijelölés nyomtatása
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Kijelölés nyomtatásaâ¦
+ .accesskey = n
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Kijelölés forrásának megtekintése
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = KépernyÅkép készÃtése
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = KépernyÅkép készÃtése
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Oldal forrása
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Szöveg irányának átváltása
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Oldal irányának átváltása
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Vizsgálat
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = AkadálymentesÃtési tulajdonságok vizsgálata
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Tudjon meg többet a DRM-rÅlâ¦
+ .accesskey = D
+
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = Hivatkozás megnyitása új { $containerName }-lapon
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Jelszó felfedése
+ .accesskey = f
diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2bc3168cc2c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Kis méret
+
+window-zoom-command =
+ .label = NagyÃtás
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/browser/browser/colorwaycloset.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..be340d18a6f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/colorwaycloset.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year.
+colorway-collection-expiry-label = Lejárat: { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }
+
+# Document title, not shown in the UI but exposed through accessibility APIs
+colorways-modal-title = Válassza ki a saját szÃnvilágát
+
+colorway-intensity-selector-label = Intenzitás
+colorway-intensity-soft = Puha
+colorway-intensity-balanced = Kiegyensúlyozott
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+colorway-intensity-bold = Ãlénk
+
+# Label for the button to keep using the selected colorway in the browser
+colorway-closet-set-colorway-button = SzÃnvilág beállÃtása
+colorway-closet-cancel-button = Mégse
+
+colorway-homepage-reset-prompt = Legyen a { -firefox-home-brand-name } a szÃnes kezdÅlapja
+colorway-homepage-reset-success-message = A { -firefox-home-brand-name } mostantól az Ãn kezdÅlapja
+colorway-homepage-reset-apply-button = Alkalmaz
+colorway-homepage-reset-undo-button = Visszavonás
diff --git a/browser/browser/colorways.ftl b/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0b953c868c7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+colorway-collection-independent-voices = Független hangok
+colorway-collection-independent-voices-description = A szÃn megváltoztathatja a kultúrát. A legújabb szÃnvilágok azokat a hangokat ünneplik, amelyek jobb hellyé teszik a világot.
+# Used as a subheading for the colorway collection card in about:addons
+colorway-collection-independent-voices-short-description = SzÃnek, amelyek megváltoztatják a kultúrát.
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = Játékmester
+playmaker-colorway-description = LehetÅségeket teremt a gyÅzelemre, és segÃt feldobni a többiek játékát.
+
+expressionist-colorway-name = Expresszionista
+expressionist-colorway-description = Másképp látja a világot, és alkotásai felkavarják mások érzelmeit.
+
+visionary-colorway-name = Látnok
+visionary-colorway-description = MegkérdÅjelezi a status quót, és arra késztet másokat, hogy képzeljenek el egy jobb jövÅt.
+
+activist-colorway-name = Aktivista
+activist-colorway-description = Jobb állapotban hagyja a világot, mint ahogyan találta, és arra vezet másokat is, hogy higgyenek.
+
+dreamer-colorway-name = Ãlmodozó
+dreamer-colorway-description = Ãgy hiszi, hogy bátraké a szerencse, és másokat is bátorságra ösztönöz.
+
+innovator-colorway-name = ÃjÃtó
+innovator-colorway-description = Mindenhol a lehetÅségeket látja, és hatással van a körülötte élÅk életére.
diff --git a/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c9acc1b970d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = További tudnivalók
diff --git a/browser/browser/confirmationHints.ftl b/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..015e616c5f3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = Jelentés beküldve. Köszönjük!
+confirmation-hint-login-removed = Bejelentkezés eltávolÃtva!
+confirmation-hint-page-bookmarked = Mentve a könyvjelzÅk közé
+confirmation-hint-password-saved = Jelszó elmentve.
+confirmation-hint-pin-tab = RögzÃtve!
+confirmation-hint-pin-tab-description = A feloldáshoz kattintson a fülre jobb egérgombbal.
+confirmation-hint-send-to-device = Elküldve!
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-generated = Ãj { -relay-brand-short-name }-maszk létrehozva!
diff --git a/browser/browser/contentCrash.ftl b/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9169e18ec0d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message = Az oldal egy része összeomlott. Küldjön egy jelentést a { -brand-product-name } fejlesztÅinek, hogy gyorsabban elhárÃthassák a problémát.
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title = Az oldal egy része összeomlott. Küldjön egy jelentést a { -brand-product-name } fejlesztÅinek, hogy gyorsabban elhárÃthassák a problémát.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = További tudnivalók
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Jelentés beküldése
+ .accesskey = b
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] Van egy beküldetlen hibajelentés
+ *[other] Van { $reportCount } beküldetlen hibajelentés
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = MegjelenÃtés
+pending-crash-reports-send =
+ .label = Küldés
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = Küldés mindig
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0ed0723f1d2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Alapértelmezett értékek visszaállÃtása
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Húzza a kedvenc elemeit az eszköztárba vagy a túlcsordulási menübe.
+customize-mode-overflow-list-title = Túlcsorduló menü
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Sűrűség
+customize-mode-done =
+ .label = Kész
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Eszköztárak
+customize-mode-titlebar =
+ .label = CÃmsor
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Ãrintés
+ .accesskey = r
+ .tooltiptext = Ãrintés
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Ãrintés használata a táblagép módhoz
+customize-mode-overflow-list-description = Fogjon és vigyen ide elemeket, hogy az eszköztártól távol, de mégis kéznél legyenekâ¦
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Normál
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Normál
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = Kompakt (nem támogatott)
+ .accesskey = K
+ .tooltiptext = Kompakt (nem támogatott)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Visszavonás
+customize-mode-lwthemes-link = Témák kezelése
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = ÃrintÅsár testreszabásaâ¦
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = Gomb elrejtése, ha üres
diff --git a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..53078ba17b7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the and tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = BeállÃtja alapértelmezett böngészÅnek a { -brand-short-name(case: "accusative") }? Kapjon gyors, biztonságos és privát böngészést a web használata közben.
+default-browser-notification-button =
+ .label = Legyen ez az alapértelmezett
+ .accesskey = L
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin = A { -brand-short-name } legyen az elsÅdleges böngészÅje?
+default-browser-prompt-message-pin = Tartsa kéznél a { -brand-short-name(case: "accusative") } â tegye alapértelmezett böngészÅvé, és rögzÃtse a tálcára.
+default-browser-prompt-message-pin-mac = Tartsa kéznél a { -brand-short-name(case: "accusative") } â tegye alapértelmezett böngészÅvé, és tartsa a Dokkon.
+default-browser-prompt-button-primary-pin = ElsÅdleges böngészÅvé tétel
+default-browser-prompt-title-alt = A { -brand-short-name } legyen az alapértelmezett böngészÅje?
+default-browser-prompt-message-alt = Szerezzen gyorsaságot, biztonságot és adatvédelmet minden böngészés során.
+default-browser-prompt-button-primary-alt = BeállÃtás alapértelmezett böngészÅként
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ne jelenÃtse meg újra ezt az üzenetet
+default-browser-prompt-button-secondary = Most nem
diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e98ff3ad641
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,238 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Letöltések
+downloads-panel =
+ .aria-label = Letöltések
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Szünet
+ .accesskey = S
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Folytatás
+ .accesskey = F
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Mégse
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Mégse
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] MegjelenÃtés mappában
+ *[other] MegjelenÃtés mappában
+ }
+ .accesskey = m
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = Megnyitás a rendszer megjelenÃtÅjében
+ .accesskey = j
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = Megnyitás itt: { $handler }
+ .accesskey = M
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = Megnyitás mindig a rendszer megjelenÃtÅjében
+ .accesskey = m
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = Megnyitás mindig itt: { $handler }
+ .accesskey = d
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = Mindig nyissa meg a hasonló fájlokat
+ .accesskey = M
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] MegjelenÃtés mappában
+ *[other] MegjelenÃtés mappában
+ }
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] MegjelenÃtés mappában
+ *[other] MegjelenÃtés mappában
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] MegjelenÃtés mappában
+ *[other] MegjelenÃtés mappában
+ }
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Letöltési mappa megjelenÃtése
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Ãjra
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Ãjra
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Ugrás a letöltési oldalra
+ .accesskey = U
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Letöltési hivatkozás másolása
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Törlés az elÅzményekbÅl
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = ElÅnézeti panel törlése
+ .accesskey = t
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Letöltések törlése
+ .accesskey = L
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = Törlés
+ .accesskey = T
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Letöltés engedélyezése
+ .accesskey = L
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Fájl eltávolÃtása
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Fájl eltávolÃtása
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Fájl eltávolÃtása vagy letöltés engedélyezése
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Fájl eltávolÃtása vagy letöltés engedélyezése
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Megnyitás vagy fájl eltávolÃtása
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Megnyitás vagy fájl eltávolÃtása
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Több információ megjelenÃtése
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Fájl megnyitása
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes = Megnyitás { $days } n { $hours } ó { $minutes } p múlvaâ¦
+downloading-file-opens-in-minutes = Megnyitás { $minutes } p múlvaâ¦
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds = Megnyitás { $minutes } p { $seconds } mp múlvaâ¦
+downloading-file-opens-in-seconds = Megnyitás { $seconds } mp múlvaâ¦
+downloading-file-opens-in-some-time = Megnyitás a befejezése utánâ¦
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = Megnyitás { $days } n { $hours } ó { $minutes } p múlvaâ¦
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = Megnyitás { $minutes } p múlvaâ¦
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = Megnyitás { $minutes } p { $seconds } mp múlvaâ¦
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = Megnyitás { $seconds } mp múlvaâ¦
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = Megnyitás a befejezése utánâ¦
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = Megnyitás, ha kész
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Letöltés újrapróbálása
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Letöltés megszakÃtása
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Minden letöltés megjelenÃtése
+ .accesskey = M
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Letöltés részletei
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ [one] A fájl nincs letöltve.
+ *[other] { $num } fájl nincs letöltve.
+ }
+downloads-blocked-from-url = Letöltések letiltva innen: { $url }.
+downloads-blocked-download-detailed-info = A(z) { $url } több fájl automatikus letöltését kÃsérelte meg. ElÅfordulhat, hogy a webhely meghibásodott, vagy kéretlen fájlokat próbál tárolni az eszközén.
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Letöltések törlése
+ .tooltiptext = Törli a befejezett, megszakÃtott és meghiúsult letöltéseket
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Nincsenek letöltések.
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Nincs letöltés ebben a munkamenetben.
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ [one] { $count } további fájl letöltése folyamatban van
+ *[other] { $count } további fájl letöltése folyamatban van
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = Letöltési hiba
+# Variables:
+# $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = A letöltést nem lehet menteni, mert a(z) { $extension } kiegészÃtÅ blokkolja.
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = A letöltést nem lehet menteni, mert egy kiegészÃtÅ blokkolja.
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ A letöltés nem menthetÅ, mert ismeretlen hiba történt.
+
+ Próbálja újra.
diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6d9f864dc5f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = Név
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-url =
+ .value = URL
+ .accesskey = U
+
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = Hely
+ .accesskey = H
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Tallózásâ¦
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Minden könyvjelzÅmappa megjelenÃtése
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Elrejtés
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Ãj mappa
+ .accesskey = m
+
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = CÃmkék
+ .accesskey = C
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = A cÃmkéket vesszÅvel válassza el.
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Minden cÃmke megjelenÃtése
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Elrejtés
+
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = Kulcsszó
+ .accesskey = K
+
+bookmark-overlay-tags-caption-label = A cÃmkék segÃtségével rendezheti és kereshet rá a könyvjelzÅkre a cÃmsávból
+
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Használjon egy kulcsszót a könyvjelzÅk közvetlenül a cÃmsávból történÅ megnyitásához
diff --git a/browser/browser/featureCallout.ftl b/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f503f233f63
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = KövetkezÅ
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = Megértettem!
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = Váltson az eszközök között a lapok átvételével
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Gyorsan ragadja meg a nyitott lapokat a telefonjáról, és nyissa meg Åket a maximális flow élmény érdekében.
+callout-firefox-view-recently-closed-title = ÃllÃtsa vissza a bezárt lapjait egy pillanat alatt
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Az összes bezárt lapja varázsütésre megjelenik itt. Sose aggódjon, ha véletlenül bezár egy webhelyet.
+callout-firefox-view-colorways-title = Adjon hozzá egy kis szÃnt
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle = Válasszon egy Ãnhöz passzoló szÃnvilágot. Csak a { -brand-product-name }ban.
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Fedezze fel a legújabb szÃnvilágainkat
+# âShadesâ refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = SzÃnezze böngészÅjét ezekkel az ikonikus árnyalatokkal, amelyeket független hangok ihlettek. Csak a { -brand-product-name }ban.
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# âBoost your browsingâ refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: âImprove your browsing experience with tab pickupâ
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Tuningolja fel a böngészését a lapok átvételével
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Ãrje el bármelyik eszközérÅl a nyitott lapjait. Továbbá szinkronizálja könyvjelzÅit, jelszavait és egyebeit.
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = KezdŠlépések
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = PDF-fájlok szerkesztése az új szövegeszközünkkel
+callout-pdfjs-edit-body-a = Töltsön ki űrlapokat, Ãrjon megjegyzéseket, vagy készÃtsen jegyzeteket közvetlenül a { -brand-short-name }ban.
+callout-pdfjs-edit-body-b = Hagyja ki az ingyenes online szerkesztÅk keresését. Töltsön ki űrlapokat, Ãrjon megjegyzéseket, vagy készÃtsen jegyzeteket közvetlenül a { -brand-short-name }ban.
+callout-pdfjs-edit-button = KövetkezÅ
+callout-pdfjs-draw-title = Ãrja alá a dokumentumokat az új rajzeszközünkkel
+# âMark upâ refers to the process of âannotatingâ or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-a = Jegyzeteljen a PDF-ekre, majd mentse el a módosÃtásokat.
+# âMark upâ refers to the process of âannotatingâ or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-b = Nincs több nyomtatás és szkennelés. Jegyzeteljen a PDF-ekre, és mentse el a módosÃtásokat.
+callout-pdfjs-draw-button = Megértettem!
diff --git a/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..873fb6e0ead
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+firefox-relay-mask-generation-failed = A { -relay-brand-name } nem tudott új maszkot létrehozni. HTTP hibakód: { $status }.
+firefox-relay-get-reusable-masks-failed = A { -relay-brand-name } nem talált újrafelhasználható maszkokat. HTTP hibakód: { $status }.
+
+##
+
+firefox-relay-must-login-to-fxa = A { -relay-brand-name } használatához be kell jelentkeznie a { -fxaccount-brand-name }ba.
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+ .label = Maszkok kezelése
+ .accesskey = M
+firefox-relay-opt-in-title = Védje meg az e-mail-cÃmét
+firefox-relay-opt-in-subtitle = { -relay-brand-name } hozzáadása
+firefox-relay-generate-mask-title = Védje meg az e-mail-cÃmét
+firefox-relay-generate-mask-subtitle = { -relay-brand-short-name }-maszk létrehozása
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable =
+ .label = Folytatás
+ .accesskey = F
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = Ne mutassa ezt újra
+ .accesskey = N
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = Most nem
+ .accesskey = n
diff --git a/browser/browser/firefoxView.ftl b/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9f991e8e623
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = Bezárás
+ .aria-label = Bezárás
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = Ãpp most
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = Lap átvétele
+firefoxview-tabpickup-description = Lapok megnyitása más eszközökrÅl.
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% kész
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Váltson zökkenÅmentesen az eszközök között
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Ha itt szeretné átvenni a telefonja lapjait, elÅször jelentkezzen be, vagy hozzon létre egy fiókot.
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Folytatás
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Szinkronizálja a telefonján vagy a táblagépén lévŠ{ -brand-product-name(case: "accusative") }
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Töltse le a mobilos { -brand-product-name(case: "accusative") }, és jelentkezzen be.
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Tudja meg hogyan
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Szerezze be a mobilos { -brand-product-name(case: "accusative") }
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Lapszinkronizálás bekapcsolása
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } lapokat osszon meg az eszközök között
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Tudja meg hogyan
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Nyitott lapok szinkronizálása
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = A szervezete letiltotta a szinkronizálást
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = A { -brand-short-name } nem tudja szinkronizálni a lapokat az eszközök között, mert a rendszergazda letiltotta a szinkronizálást.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = EllenÅrizze internetkapcsolatát
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Ha tűzfalat vagy proxyt használ, ellenÅrizze, hogy a { -brand-short-name } jogosult-e a web elérésére.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Próbálja újra
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Problémáink vannak a szinkronizálással
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = A { -brand-short-name } jelenleg nem tudja elérni a szinkronizálási szolgáltatást. Próbálja újra néhány pillanat múlva.
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Próbálja újra
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = A folytatáshoz kapcsolja be a szinkronizálást
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = A lapok átvételéhez engedélyeznie kell a szinkronizálást a { -brand-short-name }ban.
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Kapcsolja be a szinkronizálást a beállÃtásokban
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = A lapok megtekintéséhez adja meg az elsÅdleges jelszavát
+firefoxview-tabpickup-password-locked-description = A lapok átvételéhez meg kell adnia az elsÅdleges jelszót a { -brand-short-name }ban.
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = További tudnivalók
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Ãrja be az elsÅdleges jelszót
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Jelentkezzen be az újrakapcsolódáshoz
+firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Az újbóli csatlakozáshoz és a lapok megszerzéséhez jelentkezzen be a { -fxaccount-brand-name } fiókjába.
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Bejelentkezés
+firefoxview-tabpickup-syncing = Várjon amÃg a lapjai szinkronizálódnak. Csak egy pillanat lesz.
+firefoxview-mobile-promo-header = Vegye át a lapjait a telefonjáról vagy táblagépérÅl
+firefoxview-mobile-promo-description = A legújabb mobillapok megtekintéséhez jelentkezzen be a { -brand-product-name }be iOS-en vagy Androidon.
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Szerezze be a mobilos { -brand-product-name }t
+firefoxview-mobile-confirmation-header = ð Kész is van.
+firefoxview-mobile-confirmation-description = Most már átveheti a { -brand-product-name } lapjait a táblagépérÅl vagy telefonjáról.
+firefoxview-closed-tabs-title = Nemrég bezárt
+firefoxview-closed-tabs-description2 = Az ebben az ablakban bezárt oldalak újranyitása.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Nincsenek nemrég bezárt lapok
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Ha bezár egy lapot ebben az ablakban, innen kérheti le.
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = A(z) { $tabTitle } eltüntetése
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = Utoljára aktÃv
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = A(z) { $targetURI } megnyitása új lapon
+firefoxview-try-colorways-button = Próbálja ki a szÃnvilágokat
+firefoxview-no-current-colorway-collection = Ãton vannak az új szÃnvilágok
+firefoxview-change-colorway-button = SzÃnvilág módosÃtása
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Még nincs semmi látnivaló
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = Amikor legközelebb megnyit egy oldalt a { -brand-product-name }ban egy másik eszközön, akkor itt varázsütésre megtalálja.
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = Lista megjelenÃtése
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = Lista elrejtése
diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..38024bfb2ff
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,341 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = BeállÃtások
+menu-application-services =
+ .label = Szolgáltatások
+menu-application-hide-this =
+ .label = A { -brand-shorter-name } elrejtése
+menu-application-hide-other =
+ .label = A több elrejtése
+menu-application-show-all =
+ .label = Mindet mutat
+menu-application-touch-bar =
+ .label = ÃrintÅsár testreszabásaâ¦
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Kilépés
+ *[other] Kilépés
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] K
+ *[other] K
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Kilépés a { -brand-shorter-name }ból
+menu-about =
+ .label = A { -brand-shorter-name } névjegye
+ .accesskey = A
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Fájl
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = Ãj lap
+ .accesskey = l
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Ãj konténerlap
+ .accesskey = k
+menu-file-new-window =
+ .label = Ãj ablak
+ .accesskey = a
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Ãj privát ablak
+ .accesskey = v
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Hely megnyitásaâ¦
+menu-file-open-file =
+ .label = Fájl megnyitásaâ¦
+ .accesskey = F
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Lap bezárása
+ [one] Lap bezárása
+ *[other] { $tabCount } lap bezárása
+ }
+ .accesskey = b
+menu-file-close-window =
+ .label = Ablak bezárása
+ .accesskey = A
+menu-file-save-page =
+ .label = Oldal mentéseâ¦
+ .accesskey = m
+menu-file-email-link =
+ .label = Hivatkozás küldése e-mailbenâ¦
+ .accesskey = d
+menu-file-share-url =
+ .label = Megosztás
+ .accesskey = M
+menu-file-print-setup =
+ .label = OldalbeállÃtásâ¦
+ .accesskey = O
+menu-file-print =
+ .label = Nyomtatásâ¦
+ .accesskey = N
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Importálás egy másik böngészÅbÅlâ¦
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Kapcsolat nélküli munka
+ .accesskey = p
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Szerkesztés
+ .accesskey = z
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = Keresés az oldalonâ¦
+ .accesskey = K
+menu-edit-find-again =
+ .label = KövetkezŠkeresése
+ .accesskey = z
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Szöveg irányának átváltása
+ .accesskey = z
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Nézet
+ .accesskey = N
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Eszköztárak
+ .accesskey = E
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = Eszköztár testreszabásaâ¦
+ .accesskey = t
+menu-view-sidebar =
+ .label = Oldalsáv
+ .accesskey = O
+menu-view-bookmarks =
+ .label = KönyvjelzÅk
+menu-view-history-button =
+ .label = ElÅzmények
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Szinkronizált lapok
+menu-view-full-zoom =
+ .label = NagyÃtás
+ .accesskey = N
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = NagyÃtás
+ .accesskey = N
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = KicsinyÃtés
+ .accesskey = K
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Valódi méret
+ .accesskey = V
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Csak a szöveg nagyÃtása
+ .accesskey = C
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = OldalstÃlus
+ .accesskey = s
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Nincs stÃlus
+ .accesskey = n
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Alap oldalstÃlus
+ .accesskey = A
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Szövegkódolás javÃtása
+ .accesskey = k
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Belépés a teljes képernyÅs módba
+ .accesskey = B
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Kilépés a teljes képernyÅs módból
+ .accesskey = K
+menu-view-full-screen =
+ .label = Teljes képernyÅ
+ .accesskey = T
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Belépés olvasó nézetbe
+ .accesskey = O
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = Olvasó nézet bezárása
+ .accesskey = O
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Az összes böngészÅlap megjelenÃtése
+ .accesskey = m
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Oldal irányának átváltása
+ .accesskey = l
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = ElÅzmények
+ .accesskey = m
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Minden elÅzmény megjelenÃtése
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = ElÅzmények törléseâ¦
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Szinkronizált lapok
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = ElÅzÅ munkamenet helyreállÃtása
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Rejtett lapok
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Nemrég bezárt lapok
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Nemrég bezárt ablakok
+menu-history-reopen-all-tabs = Ãsszes lap újranyitása
+menu-history-reopen-all-windows = Ãsszes ablak újranyitása
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = KönyvjelzÅk
+ .accesskey = K
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = KönyvjelzÅk kezelése
+menu-bookmark-current-tab =
+ .label = Jelenlegi lap könyvjelzÅzése
+menu-bookmark-edit =
+ .label = KönyvjelzŠszerkesztése
+menu-bookmark-tab =
+ .label = Jelenlegi lap könyvjelzÅzéseâ¦
+menu-edit-bookmark =
+ .label = KönyvjelzÅ szerkesztéseâ¦
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Minden lap egy könyvjelzÅbeâ¦
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = KönyvjelzŠeszköztár
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Más könyvjelzÅk
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Mobil könyvjelzÅk
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Eszközök
+ .accesskey = E
+menu-tools-downloads =
+ .label = Letöltések
+ .accesskey = L
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = KiegészÃtÅk és témák
+ .accesskey = K
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = Bejelentkezés
+ .accesskey = j
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = Szinkronizálás bekapcsolásaâ¦
+ .accesskey = b
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Szinkronizálás
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Ãjrakapcsolódás a { -brand-product-name }hozâ¦
+ .accesskey = j
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = BöngészÅeszközök
+ .accesskey = B
+menu-tools-task-manager =
+ .label = FeladatkezelÅ
+ .accesskey = F
+menu-tools-page-source =
+ .label = Oldal forrása
+ .accesskey = r
+menu-tools-page-info =
+ .label = Oldal adatai
+ .accesskey = O
+menu-settings =
+ .label = BeállÃtások
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] B
+ *[other] B
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Elrendezési hibakeresÅ
+ .accesskey = E
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Ablak
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = ElÅtérbe hozás
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Súgó
+ .accesskey = S
+menu-get-help =
+ .label = SegÃtség kérése
+ .accesskey = S
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Több hibakeresési információ
+ .accesskey = T
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = Hibás webhely bejelentéseâ¦
+menu-help-share-ideas =
+ .label = Ãtletek és visszajelzések megosztásaâ¦
+ .accesskey = o
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = HibaelhárÃtási módâ¦
+ .accesskey = m
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Hibakeresési mód bekapcsolása
+ .accesskey = b
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = FélrevezetÅ oldal jelentéseâ¦
+ .accesskey = F
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Ez nem félrevezetÅ oldalâ¦
+ .accesskey = n
diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e685dcd087e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Importálás varázsló
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] BeállÃtások, könyvjelzÅk, elÅzmények, jelszavak és egyéb adatok importálása a következÅ termékbÅl:
+ *[other] BeállÃtások, könyvjelzÅk, elÅzmények, jelszavak és egyéb adatok importálása a következÅ termékbÅl:
+ }
+import-from-bookmarks = KönyvjelzÅk importálása
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge béta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = Ne importáljon semmit
+ .accesskey = N
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = Opera
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = Vivaldi
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = Brave
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome béta
+ .accesskey = b
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome fejlesztÅi
+ .accesskey = f
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 biztonságos böngészÅ
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = Opera GX
+ .accesskey = G
+no-migration-sources = Nem található olyan program, amely könyvjelzÅket, elÅzményeket vagy jelszóadatokat tartalmaz.
+import-source-page-title = BeállÃtások és adatok importálása
+import-items-page-title = Importálandó elemek
+import-items-description = Válassza ki az importálni kÃvánt elemeket:
+import-permissions-page-title = Kérjük adjon engedélyt a { -brand-short-name }nak
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description = A macOS megköveteli, hogy kifejezetten engedélyezze, hogy a { -brand-short-name } elérje a Safari könyvjelzÅit. Kattintson a âFolytatásâ gombra és a megjelenÅ Fájl megnyitása panelen válassza ki a âBookmarks.plistâ fájlt.
+import-migrating-page-title = Importálásâ¦
+import-migrating-description = A következÅ elemek importálása folyikâ¦
+import-select-profile-page-title = Profil kiválasztása
+import-select-profile-description = A következŠprofilokból lehet importálni:
+import-done-page-title = Importálás befejezÅdött
+import-done-description = A következŠelemek sikeresen importálva lettek:
+import-close-source-browser = Ne feledje el bezárni a kiválasztott böngészÅt a folytatás elÅtt.
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+imported-safari-reading-list = Olvasási lista (a Safariból)
+imported-edge-reading-list = Olvasási lista (az Edge-bÅl)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = Sütik
+browser-data-cookies-label =
+ .value = Sütik
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Böngészési elÅzmények és könyvjelzÅk
+ *[other] Böngészési elÅzmények
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Böngészési elÅzmények és könyvjelzÅk
+ *[other] Böngészési elÅzmények
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = Mentett űrlapadatok
+browser-data-formdata-label =
+ .value = Mentett űrlapadatok
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = Mentett bejelentkezések és jelszavak
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = Mentett bejelentkezések és jelszavak
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] Kedvencek
+ [edge] Kedvencek
+ *[other] KönyvjelzÅk
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] Kedvencek
+ [edge] Kedvencek
+ *[other] KönyvjelzÅk
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = További adatok
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = További adatok
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Ablakok és lapok
+browser-data-session-label =
+ .value = Ablakok és lapok
diff --git a/browser/browser/netError.ftl b/browser/browser/netError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5fed3b9b2a3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/netError.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+dns-not-found-title = A kiszolgáló nem található
+# Variables:
+# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead.
+dns-not-found-with-suggestion = Erre gondolt: { $hostAndPath }?
+dns-not-found-hint-header = Ha a megfelelÅ cÃmet adta meg, a következÅket teheti:
+dns-not-found-hint-try-again = Próbálja meg újra késÅbb
+dns-not-found-hint-check-network = EllenÅrizze a hálózati kapcsolatot
+dns-not-found-hint-firewall = EllenÅrizze, hogy a { -brand-short-name } jogosult-e az internet elérésére (lehet, hogy csatlakozik, de tűzfal mögött van)
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..047f4b7fc7a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,276 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Ajánlott kiegészÃtÅ
+cfr-doorhanger-feature-heading = Ajánlott szolgáltatás
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Miért látom ezt
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Most nem
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Hozzáadás most
+ .accesskey = a
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Ajánlási beállÃtások kezelése
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ne mutassa ezt az ajánlást
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = További tudnivalók
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = szerzÅ: { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Javaslat
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Javaslat
+ .tooltiptext = KiegészÃtÅjavaslat
+ .a11y-announcement = KiegészÃtÅjavaslat érhetÅ el
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Javaslat
+ .tooltiptext = Funkciójavaslat
+ .a11y-announcement = Funkciójavaslat érhetŠel
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } csillag
+ *[other] { $total } csillag
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } felhasználó
+ *[other] { $total } felhasználó
+ }
+
+## Cookie Banner Handling Onboarding
+
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `See fewer cookie requests`.
+cfr-cookie-banner-handling-header = Elég a sütibannerekbÅl!
+cfr-cookie-banner-handling-body = Engedélyezze a { -brand-short-name } számára, hogy automatikusan elutasÃtja az összes sütibanner-kérést, ha az lehetséges. EllenkezÅ esetben az összes süti elfogadásra kerül, hogy még több bannert tüntessen el.
+cfr-cookie-banner-accept-button = Kérések eltüntetése
+ .accesskey = t
+cfr-cookie-banner-reject-button = Most nem
+ .accesskey = n
+cfr-cookie-banner-handling-header-variant-1 = Lásson kevesebb sütikkel kapcsolatos felugró ablakot
+cfr-cookie-banner-handling-body-variant-1 = Hagyja, hogy a { -brand-short-name } automatikusan válaszoljon a sütik elÅugró ablakaira, Ãgy visszatérhet a zavartalan böngészéshez. A { -brand-short-name } elutasÃtja az összes kérést, ha az lehetséges, vagy elfogadja az összeset, ha nem.
+cfr-cookie-banner-accept-button-variant-1 = Felugró ablakok eltüntetése
+ .accesskey = t
+cfr-cookie-banner-reject-button-variant-1 = Köszönöm, nem
+ .accesskey = n
+cfr-cookie-banner-handling-header-variant-2 = Sütibannerek számának csökkentése
+cfr-cookie-banner-handling-body-variant-2 = Engedélyezi a { -brand-short-name } számára, hogy ha lehetséges, akkor elutasÃtsa a webhelyek sütikhez való hozzájárulási kéréseit, vagy elfogadja azokat, ha ez nem lehetséges?
+cfr-cookie-banner-accept-button-variant-2 = Engedélyezés
+ .accesskey = E
+cfr-cookie-banner-reject-button-variant-2 = Most nem
+ .accesskey = n
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Szinkronizálja a könyvjelzÅit mindenhol.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Nagyszerű találat! Ne maradjon könyvjelzÅk nélkül a mobileszközein sem. Kezdjen egy { -fxaccount-brand-name }kal.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = KönyvjelzÅk szinkronizálása mostâ¦
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Bezárás gomb
+ .title = Bezárás
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Böngésszen anélkül, hogy követnék
+cfr-protections-panel-body = Tartsa meg az adatait. A { -brand-short-name } megvédi a leggyakoribb nyomkövetÅktÅl, amelyek követik az online tevékenységét.
+cfr-protections-panel-link-text = További tudnivalók
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Ãj funkciók:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Ãjdonságok
+ .tooltiptext = Ãjdonságok
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Olvassa el a kiadási megjegyzéseket
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] A { -brand-short-name } több mint { $blockedCount } követÅt blokkolt { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } óta!
+ *[other] A { -brand-short-name } több mint { $blockedCount } követÅt blokkolt { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } óta!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Ãsszes megjelenÃtése
+ .accesskey = m
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Bezárás
+ .accesskey = B
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = SzámÃt az adatvédelem. A { -brand-short-name }, amikor csak lehet, biztonságosan továbbÃtja a DNS-kéréseit egy partnerszolgáltatóhoz, hogy megvédje Ãnt, miközben böngészik.
+cfr-doorhanger-doh-header = Biztonságosabb, titkosÃtott DNS-keresések
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Rendben
+ .accesskey = R
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Letiltás
+ .accesskey = t
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-body-approved = SzámÃt az adatvédelme. A { -brand-short-name } mostantól elkülönÃti egymástól a webhelyeket, ami megnehezÃti a hackerek számára a jelszavak, bankkártyaszámok és egyéb kényes információk ellopását.
+cfr-doorhanger-fission-header = Oldalak elkülönÃtése
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = Rendben, értem
+ .accesskey = R
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = További tudnivalók
+ .accesskey = T
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = ElÅfordulhat, hogy az oldalon található videók nem játszhatók le a { -brand-short-name } ezen verziójában. A teljes videótámogatásért frissÃtse most a { -brand-short-name(case: "accusative") }.
+cfr-doorhanger-video-support-header = A videó lejátszásához frissÃtse a { -brand-short-name(case: "accusative") }
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = FrissÃtés most
+ .accesskey = F
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+spotlight-learn-more-collapsed = További tudnivalók
+ .title = Kinyitás, hogy többet tudjon meg a funkcióról
+spotlight-learn-more-expanded = További tudnivalók
+ .title = Bezárás
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Ãgy néz ki, hogy nyilvános Wi-Fi-t használ
+spotlight-public-wifi-vpn-body = A tartózkodási helye és a böngészési tevékenysége elrejtéséhez fontolja meg egy virtuális magánhálózat használatát. Ez segÃt megvédeni Ãnt, ha nyilvános helyen, például repülÅtéren és kávézóban böngészik.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Maradjon privát a { -mozilla-vpn-brand-name } használatával
+ .accesskey = M
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Most nem
+ .accesskey = n
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives: "Be the first to try",
+# "Join an early experiment". This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-total-cookie-protection-header =
+ Tesztelje az eddigi leghatékonyabb
+ adatvédelmi élményt
+spotlight-total-cookie-protection-body = A Teljes sütivédelem megakadályozza, hogy a nyomkövetÅk a sütiket arra használhassák, hogy kövessék a világhálón.
+# "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or
+# "soft launch" as not everybody will get it yet.
+spotlight-total-cookie-protection-expanded = A { -brand-short-name } kerÃtést épÃt a sütik köré, oly módon korlátozva Åket, hogy a nyomkövetÅk ne használhassák az Ãn követésére. A korai hozzáféréssel segÃt nekünk optimalizálni a funkciót, Ãgy egy mindenki számára jobb webet épÃthetünk.
+spotlight-total-cookie-protection-primary-button = A Teljes sütivédelem bekapcsolása
+spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = Most nem
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = A jobb internet Ãnnel kezdÅdik
+spotlight-better-internet-body = Amikor a { -brand-short-name(case: "accusative") } használja, akkor egy nyÃlt és hozzáférhetÅ internetre szavaz, amely jobb mindenki számára.
+spotlight-peace-mind-header = Fedezzük Ãnt
+spotlight-peace-mind-body = Minden hónapban, a { -brand-short-name } átlagosan 3.000 nyomkövetÅt blokkol felhasználónként. Mert semmi nem állhat Ãn és a jó internet közé, az adatvédelmi szempontból aggályos követÅk különösen nem.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A Dockban tartás
+ *[other] RögzÃtés a tálcára
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Most nem
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## multi-line title
+## multi-line text
+##
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Ãj { -brand-short-name }. Még privátabb. Kevesebb nyomkövetÅ. Kompromisszumok nélkül.
+mr2022-background-update-toast-text = Próbálja ki most a legújabb { -brand-short-name } verziót, amely az eddigi legerÅsebb nyomkövetés elleni védelmünkkel rendelkezik.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = A { -brand-shorter-name } megnyitása most
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Figyelmeztetés késÅbb
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Próbálja ki
+ .accesskey = P
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Most nem
+ .accesskey = n
+firefoxview-cfr-header-v2 = Folytassa gyorsan ott, ahol abbahagyta
+firefoxview-cfr-body-v2 = Szerezze vissza a nemrég bezárt lapokat, és zökkenÅmentesen váltson az eszközök között a { -firefoxview-brand-name } segÃtségével.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Köszöntse a { -firefoxview-brand-name }t
+# âPoofâ refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, âPoof, itâs gone.â
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Szeretné ezt a nyitott lapot a telefonján? Vegye át. Szüksége van arra az oldalra, amelyet most látogatott meg? Puff, vissza is jött a { -firefoxview-brand-name }sel.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Nézze meg a működését
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Kihagyás
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Válasszon szÃnvilágot
+ .accesskey = V
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = SzÃnezze böngészÅjét a { -brand-short-name } exkluzÃv árnyalataival, amelyeket a kultúrát megváltoztató hangok ihlettek.
+colorways-cfr-header-28days = A âFüggetlen hangokâ szÃnvilágok január 16-án járnak le
+colorways-cfr-header-14days = A âFüggetlen hangokâ szÃnvilágok két hét múlva járnak le
+colorways-cfr-header-7days = A âFüggetlen hangokâ szÃnvilágok a héten járnak le
+colorways-cfr-header-today = A âFüggetlen hangokâ szÃnvilágok ma járnak le
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+# Alternate headline for localization: "See fewer cookie requests"
+cfr-cookiebanner-header = Elég a sütibannerekbÅl!
+cfr-cookiebanner-body = Engedélyezés a { -brand-short-name } számára, hogy automatikusan utasÃtsa el az összes sütibannerkérést, ha lehetséges.
+cfr-cookiebanner-accept-button = Bannerek eltüntetése
+ .accesskey = t
+cfr-cookiebanner-reject-button = Most nem
+ .accesskey = n
+cfr-cookiebanner-header-variant-1 = Lásson kevesebb sütikkel kapcsolatos felugró ablakot
+cfr-cookiebanner-body-variant-1 = Hagyja, hogy a { -brand-short-name } automatikusan válaszoljon a sütik elÅugró ablakaira, Ãgy visszatérhet a zavartalan böngészéshez. A { -brand-short-name } elutasÃtja az összes kérést, ha az lehetséges.
+cfr-cookiebanner-accept-button-variant-1 = Felugró ablakok eltüntetése
+ .accesskey = t
+cfr-cookiebanner-reject-button-variant-1 = Köszönöm, nem
+ .accesskey = n
+cfr-cookiebanner-header-variant-2 = Sütibannerek számának csökkentése
+cfr-cookiebanner-body-variant-2 = Csökkentse a sütibannerek számát azáltal, hogy lehetÅvé teszi a { -brand-short-name } számára, hogy elutasÃtsa a webhelyek sütÃkhez való hozzájárulását, ha lehetséges.
+cfr-cookiebanner-accept-button-variant-2 = Engedélyezés
+ .accesskey = E
+cfr-cookiebanner-reject-button-variant-2 = Most nem
+ .accesskey = n
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Fedezzük Ãnt
+july-jam-body = A { -brand-short-name } havonta átlagosan több mint 3000 nyomkövetÅt blokkol felhasználónként, Ãgy biztonságos és gyors hozzáférést biztosÃt a jó internethez.
+july-jam-set-default-primary = Saját hivatkozások megnyitása a { -brand-short-name(case: "instrumental") }
diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6deba06ab5a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,282 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Ãj lap
+newtab-settings-button =
+ .title = Az Ãj lap oldal személyre szabása
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Ãj lap testreszabása
+ .aria-label = Ãj lap testreszabása
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Testreszabás
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Keresés
+ .aria-label = Keresés
+
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Keressen a(z) { $engine } keresÅvel vagy adjon meg egy cÃmet
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Keressen, vagy adjon meg cÃmet
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Keressen a(z) { $engine } keresÅvel vagy adjon meg egy cÃmet
+ .title = Keressen a(z) { $engine } keresÅvel vagy adjon meg egy cÃmet
+ .aria-label = Keressen a(z) { $engine } keresÅvel vagy adjon meg egy cÃmet
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Keressen, vagy adjon meg cÃmet
+ .title = Keressen, vagy adjon meg cÃmet
+ .aria-label = Keressen, vagy adjon meg cÃmet
+
+newtab-search-box-text = Keresés a weben
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Keresés a weben
+ .aria-label = Keresés a weben
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Ãj gyorskeresÅ
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Népszerű oldal szerkesztése
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = GyorskeresŠszerkesztése
+newtab-topsites-title-label = CÃm
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = CÃm megadása
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Ãrjon vagy illesszen be egy URL-t
+newtab-topsites-url-validation = Ãrvényes URL szükséges
+
+newtab-topsites-image-url-label = Egyéni kép URL
+newtab-topsites-use-image-link = Egyéni kép használataâ¦
+newtab-topsites-image-validation = A kép betöltése nem sikerült. Próbáljon meg egy másik URL-t.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Mégse
+newtab-topsites-delete-history-button = Törlés az elÅzményekbÅl
+newtab-topsites-save-button = Mentés
+newtab-topsites-preview-button = ElÅnézet
+newtab-topsites-add-button = Hozzáadás
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Biztosan törli ezen oldal minden példányát az elÅzményekbÅl?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Ez a művelet nem vonható vissza.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Szponzorált
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Menü megnyitása
+ .aria-label = Menü megnyitása
+
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = EltávolÃtás
+ .aria-label = EltávolÃtás
+
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Menü megnyitása
+ .aria-label = Környezeti menü megnyitása ehhez: { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Webhely szerkesztése
+ .aria-label = Webhely szerkesztése
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Szerkesztés
+newtab-menu-open-new-window = Megnyitás új ablakban
+newtab-menu-open-new-private-window = Megnyitás új privát ablakban
+newtab-menu-dismiss = ElutasÃtás
+newtab-menu-pin = RögzÃtés
+newtab-menu-unpin = RögzÃtés feloldása
+newtab-menu-delete-history = Törlés az elÅzményekbÅl
+newtab-menu-save-to-pocket = Mentés a { -pocket-brand-name }be
+newtab-menu-delete-pocket = Törlés a { -pocket-brand-name }bÅl
+newtab-menu-archive-pocket = Archiválás a { -pocket-brand-name }ben
+newtab-menu-show-privacy-info = Támogatóink és az Ãn adatvédelme
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Kész
+newtab-privacy-modal-button-manage = Szponzorált tartalom beállÃtásainak kezelése
+newtab-privacy-modal-header = SzámÃt az Ãn adatvédelme.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ A magával ragadó történetek mellett, kiválasztott szponzoraink releváns,
+ válogatott tartalmait is megjelenÃtjük. Biztos lehet benne, hogy a böngészési adatai
+ sosem hagyják el az Ãn { -brand-product-name } példányát â mi nem látjuk azokat,
+ és a szponzoraink sem.
+newtab-privacy-modal-link = Tudja meg, hogyan működik az adatvédelem az új lapon
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = KönyvjelzÅ eltávolÃtása
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = KönyvjelzÅzés
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Letöltési hivatkozás másolása
+newtab-menu-go-to-download-page = Ugrás a letöltési oldalra
+newtab-menu-remove-download = Törlés az elÅzményekbÅl
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] MegjelenÃtés a Finderben
+ *[other] Tartalmazó mappa megnyitása
+ }
+newtab-menu-open-file = Fájl megnyitása
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Látogatott
+newtab-label-bookmarked = KönyvjelzÅzött
+newtab-label-removed-bookmark = KönyvjelzŠtörölve
+newtab-label-recommended = Népszerű
+newtab-label-saved = Mentve a { -pocket-brand-name }be
+newtab-label-download = Letöltve
+
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Szponzorált
+
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Szponzorálta: { $sponsor }
+
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (String): This is the name of a company or their domain
+# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } perc
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Szakasz eltávolÃtása
+newtab-section-menu-collapse-section = Szakasz összecsukása
+newtab-section-menu-expand-section = Szakasz lenyitása
+newtab-section-menu-manage-section = Szakasz kezelése
+newtab-section-menu-manage-webext = KiegészÃtÅ kezelése
+newtab-section-menu-add-topsite = Hozzáadás a népszerű oldalakhoz
+newtab-section-menu-add-search-engine = KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+newtab-section-menu-move-up = Mozgatás felfelé
+newtab-section-menu-move-down = Mozgatás lefelé
+newtab-section-menu-privacy-notice = Adatvédelmi nyilatkozat
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Szakasz összecsukása
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Szakasz lenyitása
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Népszerű oldalak
+newtab-section-header-recent-activity = Legutóbbi tevékenység
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = A(z) { $provider } ajánlásával
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Kezdjen el böngészni, és itt fognak megjelenni azok a nagyszerű cikkek, videók és más lapok, amelyeket nemrég meglátogatott vagy könyvjelzÅzött.
+
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Már felzárkózott. Nézzen vissza késÅbb a legújabb { $provider } hÃrekért. Nem tud várni? Válasszon egy népszerű témát, hogy még több sztorit találjon a weben.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Felzárkózott.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Nézzen vissza késÅbb további történetekért.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Próbálja újra
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Betöltésâ¦
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Hoppá! Majdnem betöltöttük ezt a részt, de nem egészen.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Népszerű témák:
+newtab-pocket-new-topics-title = Még több történetet szeretne? Nézze meg ezeket a népszerű témákat a { -pocket-brand-name }tÅl.
+newtab-pocket-more-recommendations = További javaslatok
+newtab-pocket-learn-more = További tudnivalók
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } beszerzése
+newtab-pocket-cta-text = Mentse az Ãn által kedvelt történeteket a { -pocket-brand-name }be, és töltse fel elméjét lebilincselÅ olvasnivalókkal.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = A { -pocket-brand-name } a { -brand-product-name } család része
+
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save-to-pocket = Mentés a { -pocket-brand-name }be
+newtab-pocket-saved-to-pocket = Mentve a { -pocket-brand-name }be
+
+# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked.
+newtab-pocket-load-more-stories-button = További történetek betöltése
+
+## Pocket Final Card Section.
+## This is for the final card in the Pocket grid.
+
+newtab-pocket-last-card-title = Mindet megnézte.
+newtab-pocket-last-card-desc = Nézzen vissza késÅbb újabbakért.
+newtab-pocket-last-card-image =
+ .alt = Mindet megnézte.
+
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Mentés
+newtab-pocket-saved = Mentve
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Hoppá, valami hiba történt a tartalom betöltésekor.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Az újrapróbálkozáshoz frissÃtse az oldalt.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = GyorskeresÅk
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Mentett vagy felkeresett webhelyek
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } sor
+ *[other] { $num } sor
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Szponzorált gyorskeresÅk
+newtab-custom-pocket-title = A { -pocket-brand-name } által ajánlott
+newtab-custom-pocket-subtitle = Kivételes tartalmak a { -pocket-brand-name } válogatásában, amely a { -brand-product-name } család része
+newtab-custom-pocket-sponsored = Szponzorált történetek
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Legutóbbi mentések megjelenÃtése
+newtab-custom-recent-title = Legutóbbi tevékenység
+newtab-custom-recent-subtitle = Válogatás a legutóbbi webhelyekbÅl és tartalmakból
+newtab-custom-close-button = Bezárás
+newtab-custom-settings = További beállÃtások kezelése
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..833e30a7625
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,421 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Ãdvözli a { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Böngészés megkezdése
+onboarding-not-now-button-label = Most nem
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Nagyszerű, már van { -brand-short-name }a
+#
will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Most pedig szerezze be a(z)
{ $addon-name } kiegészÃtÅt.
+return-to-amo-add-extension-label = KiegészÃtÅ hozzáadása
+return-to-amo-add-theme-label = Téma hozzáadása
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Köszönjön a { -brand-short-name }nak
+mr1-return-to-amo-addon-title = Egy gyors, privát böngészÅt kap a keze ügyében. Most hozzáadhatja a(z) { $addon-name } kiegészÃtÅt, és még többet tehet a { -brand-short-name } segÃtségével.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } hozzáadása
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label = ElsŠlépések: { $current }. képernyŠ/ { $total }
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator2 =
+ .aria-valuetext = Haladás: { $current }. / { $total } lépés
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Haladás: { $current }. / { $total } lépés
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen.
+# The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox".
+# It also signals the passion users bring to Firefox, how they use
+# Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their
+# choice to use Firefox over a larger competitor browser.
+# An alternative title for localization is: "It starts here".
+# This text can be formatted to span multiple lines as needed.
+mr1-welcome-screen-hero-text = A tűz itt kezdÅdik
+# Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name
+# of the person and shouldn't be translated.
+# In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her).
+# You can see the picture in about:welcome in Nightly 90.
+mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio â BútortevezÅ, Firefox rajongó
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Animációk kikapcsolása
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+# Title used on welcome page when Firefox is not pinned
+mr1-onboarding-pin-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A könnyű hozzáférés érdekében tartsa a { -brand-short-name(case: "accusative") } a Dokkon
+ *[other] A könnyű hozzáférés érdekében rögzÃtse a { -brand-short-name(case: "accusative") } a tálcára
+ }
+# Primary button string used on welcome page when Firefox is not pinned.
+mr1-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokkban tartás
+ *[other] RögzÃtés a tálcára
+ }
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is both pinned and default
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = KezdŠlépések
+mr1-onboarding-welcome-header = Ãdvözli a { -brand-short-name }
+mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label = A { -brand-short-name } elsÅdleges böngészÅvé tétele
+ .title = BeállÃtja elsÅdleges böngészÅként a { -brand-short-name(case: "accusative") }, és kitűzi a tálcára
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is not default but already pinned
+mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label = A { -brand-short-name } alapértelmezett böngészÅvé tétele
+mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = Most nem
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Bejelentkezés
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+mr1-onboarding-default-header = A { -brand-short-name } alapértelmezetté tétele
+mr1-onboarding-default-subtitle = Tegye robotpilótára a sebességet, a biztonságot és az adatvédelmet
+mr1-onboarding-default-primary-button-label = Alapértelmezett böngészÅvé tétel
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+mr1-onboarding-import-header = Hozzon mindent magával
+mr1-onboarding-import-subtitle = Importálja jelszavait,
könyvjelzÅit és még sok mást.
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importálás innen: { $previous }
+# This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importálás az elÅzÅ böngészÅbÅl
+mr1-onboarding-import-secondary-button-label = Most nem
+mr2-onboarding-colorway-header = Az élet szÃnesben
+mr2-onboarding-colorway-subtitle = Ãlénk új szÃnvilágok. Korlátozott ideig elérhetÅ.
+mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = SzÃnvilág mentése
+mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = Most nem
+mr2-onboarding-colorway-label-soft = Puha
+mr2-onboarding-colorway-label-balanced = Kiegyensúlyozott
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+mr2-onboarding-colorway-label-bold = Ãlénk
+# Automatic theme uses operating system color settings
+mr2-onboarding-theme-label-auto = Automatikus
+# This string will be used for Default theme
+mr2-onboarding-theme-label-default = Alapértelmezett
+mr1-onboarding-theme-header = Tegye a sajátjává
+mr1-onboarding-theme-subtitle = A { -brand-short-name } személyre szabása egy témával.
+mr1-onboarding-theme-primary-button-label = Téma mentése
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Most nem
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Rendszertéma
+mr1-onboarding-theme-label-light = Világos
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Sötét
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpesi fény
+onboarding-theme-primary-button-label = Kész
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Az operációs rendszer témájának követése
+ a gomboknál, menüknél és ablakoknál.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Az operációs rendszer témájának követése
+ a gomboknál, menüknél és ablakoknál.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Világos téma használata a gombokhoz,
+ menükhöz és ablakokhoz.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Világos téma használata a gombokhoz,
+ menükhöz és ablakokhoz.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Sötét téma használata a gombokhoz,
+ menükhöz és ablakokhoz.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Sötét téma használata a gombokhoz,
+ menükhöz és ablakokhoz.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Dinamikus, szÃnes téma használata a
+ gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Dinamikus, szÃnes téma használata a
+ gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz.
+# Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-tooltip =
+ .title = Ezen szÃnvilág használata.
+# Selector description for non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-description =
+ .aria-description = Ezen szÃnvilág használata.
+# Tooltip displayed on hover of colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-tooltip =
+ .title = Fedezze fel a(z) { $colorwayName } szÃnvilágokat.
+# Selector description for colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-label = Fedezze fel a(z) { $colorwayName } szÃnvilágokat.
+# Tooltip displayed on hover of default themes
+mr2-onboarding-default-theme-tooltip =
+ .title = Fedezze fel az alapértelmezett témákat.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Fedezze fel az alapértelmezett témákat.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Köszönjük, hogy minket választott
+mr2-onboarding-thank-you-text = A { -brand-short-name } egy független böngészÅ, melyet egy nonprofit szervezet támogat. Együtt biztonságosabbá, egészségesebbé és privátabbá tesszük a világhálót.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Böngészés megkezdése
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Válassza ki a nyelvét
+mr2022-onboarding-live-language-text = A { -brand-short-name } az Ãn nyelvét beszéli
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Közösségünknek köszönhetÅen a { -brand-short-name } több mint 90 nyelvre le van fordÃtva. Ãgy tűnik, hogy a rendszer a(z) { $systemLanguage } nyelvet használja, a { -brand-short-name } pedig a(z) { $appLanguage } nyelvet.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = A(z) { $negotiatedLanguage } nyelvi csomag letöltéseâ¦
+onboarding-live-language-waiting-button = ElérhetÅ nyelvek lekéréseâ¦
+onboarding-live-language-installing = A(z) { $negotiatedLanguage } nyelvi csomag telepÃtéseâ¦
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Váltás erre: { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Folytatás { $appLanguage } nyelven
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Mégse
+onboarding-live-language-skip-button-label = Kihagyás
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The
+# in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ köszönet
+fx100-thank-you-subtitle = Ez a 100. kiadásunk! Köszönjük, hogy segÃt nekünk egy jobb, egészségesebb internet felépÃtésében.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A { -brand-short-name } a Dokkban tartása
+ *[other] A { -brand-short-name } rögzÃtése a tálcára
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 köszönet
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Ez a { -brand-short-name } 100. kiadása. Köszönjük Ãnnek, hogy segÃt nekünk egy jobb, egészségesebb internet felépÃtésében.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = Ez a 100. kiadásunk! Köszönjük, hogy segÃt a közösségünk tagja. Tartsa egy kattintásnyira a { -brand-short-name(case: "accusative") } a következÅ 100-hoz.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Lépés kihagyása
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Fedezzen fel egy csodálatos internetet
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = IndÃtsa el a { -brand-short-name(case: "accusative") } bárhonnan egyetlen kattintással. Minden alkalommal, amikor ezt teszi, egy nyitottabb és függetlenebb internetet választ.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A { -brand-short-name } Dokkban tartása
+ *[other] A { -brand-short-name } rögzÃtése a tálcára
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Kezdje egy nonprofit szervezet által támogatott böngészÅvel. Megvédjük a magánszféráját, miközben a világhálón böngészik.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Köszönjük, hogy szereti a { -brand-product-name(case: "accusative") }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = IndÃtson el egy egészségesebb internetet bárhonnan egyetlen kattintással. A legfrissebb frissÃtésünk tele van olyan új dolgokkal, amelyekrÅl azt gondoljuk, hogy imádni fog.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Használjon olyan böngészÅt, amely megvédi a magánszféráját, miközben a világhálón böngészik. Legújabb frissÃtésünk tele van olyan dolgokkal, amelyeket imádni fog.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Adja hozzá a { -brand-short-name } privát böngészését is
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Legyen a { -brand-short-name } a szokásos böngészÅje
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = A { -brand-short-name } beállÃtása alapértelmezett böngészÅként
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Használjon egy nonprofit szervezet által támogatott böngészÅt. Megvédjük a magánszféráját, miközben a világhálón böngészik.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = A legfrissebb verziónk Ãn köré épül fel, Ãgy minden eddiginél egyszerűbb a világhálón szörfölés. Tele van olyan funkciókkal, amelyekrÅl úgy gondoljuk, hogy imádni fog.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = BeállÃtás másodpercek alatt
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Villámgyors beállÃtás
+mr2022-onboarding-import-subtitle = ÃllÃtsa be úgy a { -brand-short-name(case: "accusative") }, ahogy Ãnnek tetszik. Adja hozzá könyvjelzÅit, jelszavait és egyebeket a régi böngészÅjébÅl.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importálás az elÅzÅ böngészÅbÅl
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. Youâ¦" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You createâ¦") to "X: youâ¦" ("Playmaker: You createâ¦"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Válassza ki azt a szÃnt, amelyik inspirálja
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = A független hangok megváltoztathatják a kultúrát.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = BeállÃtás és folytatás
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Legyen a { -firefox-home-brand-name } a szÃnes kezdÅlapja
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Alapértelmezett
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = A { -brand-short-name } jelenlegi szÃnei
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = A { -brand-short-name } jelenlegi szÃneinek használata.
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Játékmester
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Játékmester (piros)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = Ãn a játékmester. LehetÅségeket teremt a gyÅzelemre, és segÃt feldobni a többiek játékát.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresszionista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Expresszionista (sárga)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = Ãn egy expresszionista. Másképp látja a világot, és alkotásai felkavarják mások érzelmeit.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Látnok
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Látnok (zöld)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = Ãn egy látnok. MegkérdÅjelezi a status quót, és arra késztet másokat, hogy képzeljenek el egy jobb jövÅt.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Aktivista (kék)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = Ãn egy aktivista. Jobb állapotban hagyja a világot, mint ahogyan találta, és arra vezet másokat is, hogy higgyenek.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Ãlmodozó
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Ãlmodozó (lila)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = Ãn egy álmodozó. Ãgy hiszi, hogy bátraké a szerencse, és másokat is bátorságra ösztönöz.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = ÃjÃtó
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Innovátor (narancs)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = Ãn egy újÃtó. Mindenhol a lehetÅségeket látja, és hatással van a körülötte élÅk életére.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Ugorjon át a laptopjáról a telefonjára és vissza
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Vegyen át lapokat az egyik eszközérÅl, és folytassa egy másik eszközön ott, ahol abbahagyta. EzenkÃvül szinkronizálhatja könyvjelzÅit és jelszavait bárhol, ahol { -brand-product-name(case: "accusative") } használ.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Olvassa le a QR-kódot, hogy megkapja a mobilos { -brand-product-name(case: "accusative") }, vagy küldjön magának egy letöltési hivatkozást.
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Olvassa le a QR-kódot, hogy beszerezze a { -brand-product-name(case: "accusative") } a mobiljára.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Kapja meg a privát böngészés szabadságát egyetlen kattintással
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Nincsenek mentett sütik vagy elÅzmények, közvetlenül az asztaláról. Böngésszen úgy, mintha senki sem nézné.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] A { -brand-short-name } privát böngészés Dokkban tartása
+ *[other] A { -brand-short-name } privát böngészés rögzÃtése a tálcára
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Mindig tiszteletben tartjuk a magánszféráját
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Az intelligens javaslatoktól az okos keresésig, folyamatosan dolgozunk egy jobb, személyesebb { -brand-product-name } létrehozásán.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Mit szeretne látni, amikor olyan új szolgáltatásokat kÃnálunk, amelyek az Ãn adatait használják fel a böngészés javÃtása érdekében?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = A { -brand-product-name } javaslatainak használata
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Részletes információk megjelenÃtése
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = SegÃt nekünk egy jobb világháló felépÃtésében
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Köszönjük, hogy a { -brand-short-name(case: "accusative") } használja, amelyet a Mozilla AlapÃtvány támogat. Az Ãn támogatásával azon dolgozunk, hogy az internetet mindenki számára nyitottabbá, hozzáférhetÅbbé és jobbá tegyük.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Nézze meg az újdonságokat
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Böngészés megkezdése
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Ãrezze magát otthon
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Akár beköltözik, akár csak betér, ne feledje, hogy importálhatja a könyvjelzÅket, jelszavakat és egyebeket.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Importálás a { -brand-short-name }ba
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Egy laptopon dolgozó személy csillagokkal és virágokkal körülvéve
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = A { -brand-product-name } logót ölelŠszemély
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Egy gördeszkás egy doboznyi szoftverikonnal
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Liliompárnák között ugráló békák, középen pedig a { -brand-product-name } mobilos letöltésére szolgáló QR-kóddal
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Varázspálca, amely elÅhúzza a { -brand-product-name } privát böngészés logóját egy kalapból
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Világos bÅrű és sötét bÅrű kezek pacsiznak
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Kilátás a naplementére egy ablakon keresztül, ahol egy róka és egy szobanövény van az ablakpárkányon
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Egy kézi festékszóró egy zöld szembÅl, narancssárga cipÅbÅl, piros kosárlabdából, lila fejhallgatóból, kék szÃvbÅl és sárga koronából álló szÃnes kollázst fest.
diff --git a/browser/browser/nsserrors.ftl b/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5a984de8872
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,354 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = Hiba történt a következÅhöz csatlakozáskor: { $hostname }. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Hibakód: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = Nem lehet biztonságosan kapcsolódni, mert az SSL protokoll le van tiltva.
+psmerr-ssl2-disabled = Nem lehet biztonságosan kapcsolódni, mert a hely az SSL protokoll egy régi, nem biztonságos verzióját használja.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Ãrvénytelen tanúsÃtványt kapott. Lépjen kapcsolatba a kiszolgáló adminisztrátorával vagy e-mailes kapcsolattartójával, és adja meg a következÅ információkat:
+
+ A tanúsÃtvány a hitelesÃtésszolgáltató egy másik tanúsÃtványával megegyezÅ sorozatszámot tartalmaz. Szerezzen egy egyedi sorozatszámmal rendelkezŠúj tanúsÃtványt.
+
+ssl-error-export-only-server = Nem lehet biztonságosan kommunikálni. A partner nem támogatja a magas szintű titkosÃtást.
+ssl-error-us-only-server = Nem lehet biztonságosan kommunikálni. A partner olyan magas szintű titkosÃtást kÃván meg, amely nincs támogatva.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Nem lehet biztonságosan kommunikálni a partnerrel: nincs közös titkosÃtó algoritmus.
+ssl-error-no-certificate = Nem található a hitelesÃtéshez szükséges tanúsÃtvány vagy kulcs.
+ssl-error-bad-certificate = Nem lehet biztonságosan kommunikálni a partnerrel: a partner tanúsÃtványa vissza lett utasÃtva.
+ssl-error-bad-client = A kiszolgáló rossz adatokat kapott az ügyféltÅl.
+ssl-error-bad-server = Az ügyfél rossz adatokat kapott a kiszolgálótól.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Nem támogatott tanúsÃtványtÃpus.
+ssl-error-unsupported-version = A partner a biztonsági protokoll nem támogatott verzióját használja.
+ssl-error-wrong-certificate = Az ügyfél hitelesÃtése sikertelen: a kulcsadatbázisban levÅ privát kulcs nem illik a tanúsÃtvány-adatbázisban levÅ nyilvános kulcshoz.
+ssl-error-bad-cert-domain = Nem lehet biztonságosan kommunikálni a partnerrel: a kért tartománynév nem egyezik a kiszolgáló tanúsÃtványában levÅvel.
+ssl-error-post-warning = Ismeretlen SSL hibakód.
+ssl-error-ssl2-disabled = A partnert csak az SSL 2-es verzióját támogatja, ami helyileg le van tiltva.
+ssl-error-bad-mac-read = Az SSL egy helytelen üzenethitelesÃtÅ kóddal rendelkezÅ rekordot kapott.
+ssl-error-bad-mac-alert = Az SSL-partner helytelen üzenetazonosÃtó kódot jelentett.
+ssl-error-bad-cert-alert = Az SSL-partner nem tudja ellenÅrizni a tanúsÃtványát.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Az SSL-partner visszautasÃtotta a tanúsÃtványát, mert szerinte az vissza lett vonva.
+ssl-error-expired-cert-alert = Az SSL-partner visszautasÃtotta a tanúsÃtványát, mert szerinte az lejárt.
+ssl-error-ssl-disabled = Nem lehet kapcsolódni: az SSL le van tiltva.
+ssl-error-fortezza-pqg = Nem lehet kapcsolódni: az SSL egy másik FORTEZZA-tartományban van.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Ismeretlen SSL-kódolókészlet lett kérve.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Ebben a programban egyetlen kódolókészlet sincs jelen és engedélyezve.
+ssl-error-bad-block-padding = Az SSL egy rossz blokkfeltöltéssel rendelkezŠrekordot kapott.
+ssl-error-rx-record-too-long = Az SSL a maximálisan megengedhetŠhosszúságot meghaladó rekordot kapott.
+ssl-error-tx-record-too-long = Az SSL a maximálisan megengedhetŠhosszúságot meghaladó rekordot próbált küldeni.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = Az SSL egy rosszul formázott Hello Request kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = Az SSL egy rosszul formázott Client Hello kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = Az SSL egy rosszul formázott Server Hello kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = Az SSL egy rosszul formázott Certificate kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = Az SSL egy rosszul formázott Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = Az SSL egy rosszul formázott Certificate Request kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = Az SSL egy rosszul formázott Server Hello Done kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = Az SSL egy rosszul formázott Certificate Verify kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = Az SSL egy rosszul formázott Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-finished = Az SSL egy rosszul formázott Finished kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = Az SSL egy rosszul formázott Change Cipher Spec rekordot kapott.
+ssl-error-rx-malformed-alert = Az SSL egy rosszul formázott Alert rekordot kapott.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = Az SSL egy rosszul formázott Handshake rekordot kapott.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = Az SSL egy rosszul formázott Application Data rekordot kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = Az SSL egy váratlan Hello Request kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = Az SSL egy váratlan Client Hello kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = Az SSL egy váratlan Server Hello kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = Az SSL egy váratlan Certificate kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = Az SSL egy váratlan Server Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = Az SSL egy váratlan Certificate Request kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = Az SSL egy váratlan Server Hello Done kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = Az SSL egy váratlan Certificate Verify kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = Az SSL egy váratlan Client Key Exchange kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = Az SSL egy váratlan Finished kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = Az SSL egy váratlan Change Cipher Spec rekordot kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = Az SSL egy váratlan Alert rekordot kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = Az SSL egy váratlan Handshake rekordot kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = Az SSL egy váratlan Application Data rekordot kapott.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = Az SSL ismeretlen tartalomtÃpussal rendelkezÅ rekordot kapott.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = Az SSL ismeretlen üzenettÃpussal rendelkezÅ kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unknown-alert = Az SSL ismeretlen riasztási leÃrással rendelkezÅ riasztási rekordot kapott.
+ssl-error-close-notify-alert = Az SSL-partner lezárta a kapcsolatot.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = Az SSL-partner nem várta a kapott kézfogási üzenetet.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Az SSL-partner nem tudta kitömörÃteni a kapott SSL-rekordot.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Az SSL-partnerrel nem lehetett megtárgyalni a biztonsági paraméterek elfogadható beállÃtásait.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Az SSL-partner visszautasÃtotta az elfogadhatatlan tartalom kézfogási üzenetét.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Az SSL-partner nem támogatja a kapott tanúsÃtványtÃpust.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Az SSL-partnernek meg nem határozott problémája volt a kapott tanúsÃtvánnyal.
+ssl-error-generate-random-failure = Az SSL hibát észlelt a véletlenszám-generátorában.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Nem sikerült digitálisan aláÃrni az Ãn tanúsÃtványának ellenÅrzéséhez szükséges adatokat.
+ssl-error-extract-public-key-failure = Az SSL nem tudta kicsomagolni a nyilvános kulcsot a partner tanúsÃtványából.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Nem meghatározott hiba az SSL-kiszolgálókulcscsere kézfogás közben.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Nem meghatározott hiba az SSL-ügyfélkulcscsere kézfogás közben.
+ssl-error-encryption-failure = Az adatcsomag titkosÃtási algoritmusa sikertelen a kijelölt titkosÃtóeszközön.
+ssl-error-decryption-failure = Az adatcsomag visszafejtési algoritmusa sikertelen a kijelölt titkosÃtóeszközön.
+ssl-error-socket-write-failure = A kÃsérlet a titkosÃtott adatok az alsóbb szinten levÅ szoftvercsatornára való kiÃrására sikertelen volt.
+ssl-error-md5-digest-failure = Az MD5 digest függvény sikertelen.
+ssl-error-sha-digest-failure = Az SHA-1 digest függvény sikertelen.
+ssl-error-mac-computation-failure = A MAC kiszámÃtása sikertelen.
+ssl-error-sym-key-context-failure = A szimmetrikus kulcs kontextus létrehozása sikertelen.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Nem sikerült kicsomagolni a szimmetrikus kulcsot az ügyfélkulcscsere üzenetben.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Az SSL-kiszolgáló belföldi szintű nyilvános kulcsot próbált meg használni exportra szánt titkosÃtókészlettel.
+ssl-error-iv-param-failure = A PKCS11-kód nem tudott egy IV-t paraméterré fordÃtani.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Nem sikerült inicializálni a kijelölt titkosÃtókészletet.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Az ügyfél nem tudott munkamenetkulcsokat generálni az SSL-munkamenethez.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = A kiszolgálónak nincs kulcs a megkÃsérelt kulcscserélÅ algoritmushoz.
+ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 token lett beszúrva vagy eltávolÃtva művelet közben.
+ssl-error-token-slot-not-found = Nem található PKCS#11 token a kÃvánt művelet elvégzésére.
+ssl-error-no-compression-overlap = Nem lehet biztonságosan kommunikálni a partnerrel: nincs közös tömörÃtÅ algoritmus.
+ssl-error-handshake-not-completed = Nem lehet egy másik SSL-kézfogást kezdeményezni, amÃg az aktuális kézfogás nem fejezÅdik be.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Helytelen kézfogási hash-értékek érkeztek a partnertÅl.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = A rendelkezésre álló tanúsÃtvány nem használható a kiválasztott kulcskicserélÅ algoritmussal.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Nincs az SSL-ügyfél hitelesÃtésére megbÃzható hitelesÃtésszolgáltató.
+ssl-error-session-not-found = Az ügyfél SSL-munkamenet-azonosÃtója nem található a kiszolgáló munkamenet-gyorsÃtótárában.
+ssl-error-decryption-failed-alert = A partner nem tudta visszafejteni a kapott SSL-rekordot.
+ssl-error-record-overflow-alert = A partner az engedélyezettnél hosszabb SSL-rekordot kapott.
+ssl-error-unknown-ca-alert = A partner nem bÃzik meg a hitelesÃtésszolgáltatóban, amely az Ãn tanúsÃtványát kiadta.
+ssl-error-access-denied-alert = A partner érvényes tanúsÃtványt kapott, de a hozzáférés meg lett tagadva.
+ssl-error-decode-error-alert = A partner nem tudott dekódolni egy SSL-kézfogási üzenetet.
+ssl-error-decrypt-error-alert = A partner aláÃrás-ellenÅrzési vagy kulcskicserélési hibát jelez.
+ssl-error-export-restriction-alert = A partner azt jelzi, hogy a tárgyalás nem felel meg az exportkorlátozási elÅÃrásoknak.
+ssl-error-protocol-version-alert = A partner nem kompatibilis vagy nem támogatott verziót jelez.
+ssl-error-insufficient-security-alert = A kiszolgáló által megkövetelt titkosÃtók biztonságosabbak, mint amiket az ügyfél támogat.
+ssl-error-internal-error-alert = A partner saját belsŠhibát jelet.
+ssl-error-user-canceled-alert = A partner megszakÃtotta a kézfogást.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = A partner nem engedi az SSL biztonsági paramétereinek újratárgyalását.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Az SSL kiszolgálói gyorsÃtótár nincs konfigurálva, és nincs letiltva a sockethez.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Az SSL-partner nem támogatja a kért TLS hello kiterjesztést.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Az SSL-partner nem tudja letölteni az Ãn tanúsÃtványát a megadott URL-rÅl.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Az SSL-partnernek nincs tanúsÃtványa a kért DNS-névhez.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Az SSL-patner nem kapott OCSP-választ a tanúsÃtványára.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Az SSL-partner rossz hash-értéket jelzett a tanúsÃtványhoz.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = Az SSL egy váratlan New Session Ticket kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = Az SSL egy rosszul formázott New Session Ticket kézfogási üzenetet kapott.
+ssl-error-decompression-failure = Az SSL egy tömörÃtett rekordot kapott, amit nem sikerült kicsomagolni.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Az újratárgyalás nem engedélyezett ezen az SSL socketen.
+ssl-error-unsafe-negotiation = A partner régi stÃlusú (potenciálisan sebezhetÅ) kézfogással próbálkozott.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = Az SSL egy váratlan tömörÃtetlen rekordot kapott.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = Az SSL egy gyenge efemerális Diffie-Hellman-kulcsot kapott a Server Key Exchange kézfogási üzenetben.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = Az SSL érvénytelen NPN kiterjesztésadatokat kapott.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Az SSL szolgáltatás nem támogatott SSL 2.0 kapcsolatokhoz.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Az SSL szolgáltatás nem támogatott kiszolgálókhoz.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Az SSL szolgáltatás nem támogatott kliensekhez.
+ssl-error-invalid-version-range = Az SSL verziótartomány nem érvényes.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Az SSL partner a kijelölt protokollverzióhoz nem engedélyezett titkosÃtócsomagot választott.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = Az SSL rosszul formázott Hello Verify Request kézfogásüzenetet kapott.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = Az SSL váratlan Hello Verify Request kézfogásüzenetet kapott.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Az SSL funkció nem támogatott a protokollverzióhoz.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = Az SSL váratlan tanúsÃtványstátusz kézfogásüzenetet kapott.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = A TLS partner nem támogatott hash algoritmust használt.
+ssl-error-digest-failure = A kivonatoló függvény sikertelen.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = A digitálisan aláÃrt elemben helytelen aláÃrási algoritmus van megadva.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = A következÅ protokollegyeztetési kiterjesztés be lett kapcsolva, de a visszahÃvás törölve lett a szükségessé válása elÅtt.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = A kiszolgáló nem támogat olyan protokollokat, amelyeket a kliens az ALPN kiterjesztésben hirdet.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = A kiszolgáló visszautasÃtotta a kézfogást, mert a kliens a szerver által támogatottnál régebbi TLS verzióra állt vissza.
+ssl-error-weak-server-cert-key = A kiszolgáló tanúsÃtványa túl gyenge nyilvános kulcsot tartalmazott.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Nincs elég hely a pufferben a DTLS rekordnak.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Nem lett beállÃtva támogatott TLS aláÃrási algoritmus.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = A partner az aláÃrási és hash algoritmusok nem támogatott kombinációját használta.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = A partner megfelelŠextended_master_secret kiterjesztés nélkül próbálta folytatni.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = A partner egy váratlan extended_master_secret kiterjesztéssel próbálta folytatni.
+sec-error-io = I/O hiba történt a biztonsági hitelesÃtés közben.
+sec-error-library-failure = biztonsági könyvtár hibája.
+sec-error-bad-data = biztonsági könyvtár: rossz adatok érkeztek.
+sec-error-output-len = biztonsági könyvtár: kimeneti hossz hiba.
+sec-error-input-len = biztonsági könyvtár bemeneti hossz hibát észlelt.
+sec-error-invalid-args = biztonsági könyvtár: érvénytelen argumentumok.
+sec-error-invalid-algorithm = biztonsági könyvtár: érvénytelen algoritmus.
+sec-error-invalid-ava = biztonsági könyvtár: érvénytelen AVA.
+sec-error-invalid-time = Helytelenül formázott idÅkarakterlánc.
+sec-error-bad-der = biztonsági könyvtár: helytelenül formázott DER-kódolt üzenet.
+sec-error-bad-signature = A partner tanúsÃtványának aláÃrása érvénytelen.
+sec-error-expired-certificate = A partner tanúsÃtványa lejárt.
+sec-error-revoked-certificate = A partner tanúsÃtványát visszavonták.
+sec-error-unknown-issuer = A partner tanúsÃtványának kiadója nem elismert.
+sec-error-bad-key = A partner nyilvános kulcsa érvénytelen.
+sec-error-bad-password = A beÃrt biztonsági jelszó helytelen.
+sec-error-retry-password = Az új jelszót helytelenül Ãrta be. Próbálja újra.
+sec-error-no-nodelock = biztonsági könyvtár: nincs nodelock.
+sec-error-bad-database = biztonsági könyvtár: rossz adatbázis.
+sec-error-no-memory = biztonsági könyvtár: memóriaallokációs hiba.
+sec-error-untrusted-issuer = A partner tanúsÃtványának kiadója nem megbÃzhatónak van jelölve a felhasználónál.
+sec-error-untrusted-cert = A partner tanúsÃtványa nem megbÃzhatónak van jelölve a felhasználónál.
+sec-error-duplicate-cert = A tanúsÃtvány már szerepel az adatbázisban.
+sec-error-duplicate-cert-name = A letöltött tanúsÃtvány neve egyezik egy adatbázisban levÅével.
+sec-error-adding-cert = Hiba a tanúsÃtvány adatbázishoz adása során.
+sec-error-filing-key = Hiba a kulcs tanúsÃtványhoz való újratárolásakor.
+sec-error-no-key = Az ehhez a tanúsÃtványhoz tartozó személyes kulcs nem található a kulcsadatbázisban.
+sec-error-cert-valid = Ez a tanúsÃtvány érvényes.
+sec-error-cert-not-valid = Ez a tanúsÃtvány nem érvényes.
+sec-error-cert-no-response = TanúsÃtványkönyvtár: Nincs válasz
+sec-error-expired-issuer-certificate = A tanúsÃtvány kiadójának tanúsÃtványa lejárt. EllenÅrizze a rendszerdátumot és a rendszeridÅt.
+sec-error-crl-expired = A tanúsÃtvány kiadójának CRL-je lejárt. FrissÃtse, vagy ellenÅrizze a rendszerdátumot és a rendszeridÅt.
+sec-error-crl-bad-signature = A tanúsÃtvány kiadója CRL-jének aláÃrása érvénytelen.
+sec-error-crl-invalid = Az új visszavont tanúsÃtványok listájának (CRL) érvénytelen a formátuma.
+sec-error-extension-value-invalid = A tanúsÃtványkiterjesztés értéke érvénytelen.
+sec-error-extension-not-found = Nem található tanúsÃtványkiterjesztés.
+sec-error-ca-cert-invalid = A kiadó tanúsÃtványa érvénytelen.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = A tanúsÃtvány útvonalhosszának korlátozása érvénytelen.
+sec-error-cert-usages-invalid = A tanúsÃtvány használati mezÅje érvénytelen.
+sec-internal-only = **CSAK belsÅ modul**
+sec-error-invalid-key = A kulcs nem támogatja a kért műveletet.
+sec-error-unknown-critical-extension = A tanúsÃtvány ismeretlen kritikus kiterjesztést tartalmaz.
+sec-error-old-crl = Az új CRL nem késÅbbi, mint a jelenlegi.
+sec-error-no-email-cert = Nincs titkosÃtva vagy aláÃrva: Ãnnek nincs még e-mail tanúsÃtványa.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Nincs titkosÃtva: Ãnnek nincs tanúsÃtványa az összes cÃmzetthez.
+sec-error-not-a-recipient = Nem sikerült visszafejteni: Ãn nem cÃmzett, vagy nem található egyezÅ tanúsÃtvány és személyes kulcs.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Nem sikerült visszafejteni: a kulcstitkosÃtó algoritmus nem egyezik a tanúsÃtványával.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Nem sikerült az aláÃrás-ellenÅrzés: nem található aláÃró, túl sok aláÃró van, illetve az adatok nem megfelelÅek vagy sérültek.
+sec-error-unsupported-keyalg = Nem támogatott vagy ismeretlen kulcsalgoritmus.
+sec-error-decryption-disallowed = Nem sikerült visszafejteni: a titkosÃtás nem engedélyezett algoritmust vagy kulcsméretet használ.
+xp-sec-fortezza-bad-card = A Fortezza kártya nem lett megfelelÅen inicializálva. Vegye ki, és juttassa vissza a kibocsátóhoz.
+xp-sec-fortezza-no-card = Nem található Fortezza kártya
+xp-sec-fortezza-none-selected = Nincs kiválasztva Fortezza kártya
+xp-sec-fortezza-more-info = Válasszon egy személyiséget, amelyrÅl információt szeretne
+xp-sec-fortezza-person-not-found = A személyiség nem található
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Nincs több információ a személyiségrÅl
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Ãrvénytelen PIN
+xp-sec-fortezza-person-error = Nem sikerült inicializálni a Fortezza-személyiségeket.
+sec-error-no-krl = A hely tanúsÃtványához nem található KRL.
+sec-error-krl-expired = A hely tanúsÃtványának KRL-je lejárt.
+sec-error-krl-bad-signature = A hely tanúsÃtványa KRL-jének aláÃrása érvénytelen.
+sec-error-revoked-key = A hely tanúsÃtványának kulcsát visszavonták.
+sec-error-krl-invalid = Az új KRL formátuma érvénytelen.
+sec-error-need-random = biztonsági könyvtár: véletlen adatok kellenek.
+sec-error-no-module = biztonsági könyvtár: a kért műveletet semelyik biztonsági modul sem tudja elvégezni.
+sec-error-no-token = A biztonsági kártya vagy token nem létezik, inicializálni kell, vagy el van távolÃtva.
+sec-error-read-only = biztonsági könyvtár: csak olvasható adatbázis.
+sec-error-no-slot-selected = Nincs kiválasztva slot vagy token.
+sec-error-cert-nickname-collision = Ezen a néven már létezik tanúsÃtvány.
+sec-error-key-nickname-collision = Ezen a néven már létezik kulcs.
+sec-error-safe-not-created = hiba a biztonságos objektum létrehozásakor
+sec-error-baggage-not-created = hiba a baggage objektum létrehozásakor
+xp-java-remove-principal-error = Nem sikerült eltávolÃtani az egyszerű nevet
+xp-java-delete-privilege-error = Nem sikerült törölni a jogosultságot
+xp-java-cert-not-exists-error = Ehhez az egyszerű névhez nem tartozik tanúsÃtvány
+sec-error-bad-export-algorithm = A szükséges algoritmus nem engedélyezett.
+sec-error-exporting-certificates = Hiba történt a tanúsÃtványok exportálásakor.
+sec-error-importing-certificates = Hiba történt a tanúsÃtványok importálásakor.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Nem lehet importálni. Dekódolási hiba. A fájl érvénytelen.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Nem lehet importálni. Ãrvénytelen MAC. Helytelen jelszó vagy sérült fájl.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Nem lehet importálni. A MAC-algoritmus nem támogatott.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Nem lehet importálni. Csak a jelszóintegritás és az adatvédelmi módok támogatottak.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Nem lehet importálni. A fájlstruktúra sérült.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Nem lehet importálni. A titkosÃtó algoritmus nem támogatott.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Nem lehet importálni. A fájlverzió nem támogatott.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Nem lehet importálni. Helytelen adatvédelmi jelszó.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Nem lehet importálni. Ugyanez a név már szerepel az adatbázisban.
+sec-error-user-cancelled = A felhasználó megszakÃtotta a folyamatot.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Nem lett importálva, már az adatbázisban van.
+sec-error-message-send-aborted = Az üzenet nem lett elküldve.
+sec-error-inadequate-key-usage = A tanúsÃtvány kulcshasználata nem megfelelÅ a megkÃsérelt művelethez.
+sec-error-inadequate-cert-type = A tanúsÃtványtÃpus nem jóváhagyott az alkalmazáshoz.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Az aláÃró tanúsÃtványban szereplÅ cÃm nem egyezik meg az üzenet fejlécében levÅ cÃmmel.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Nem lehet importálni. Hiba történt a személyes kulcs importálásakor.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Nem lehet importálni. Hiba történt a tanúsÃtványlánc importálásakor.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Nem lehet exportálni. A tanúsÃtvány vagy kulcs nem található meg név alapján.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Nem lehet exportálni. A személyes kulcs nem található és exportálható.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Nem lehet exportálni. Nem lehetett Ãrni az exportfájlba.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Nem lehet importálni. Nem lehetett olvasni az importfájlból.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Nem lehet exportálni. A kulcsadatbázis sérült vagy törölve van.
+sec-error-keygen-fail = Nem sikerül a személyes/nyilvános kulcspár létrehozása.
+sec-error-invalid-password = A beÃrt jelszó érvénytelen. Válasszon másikat.
+sec-error-retry-old-password = A beÃrt régi jelszó helytelen. Próbálja újra.
+sec-error-bad-nickname = Ha tanúsÃtvány neve már használatban van.
+sec-error-not-fortezza-issuer = A partner FORTEZZA láncában van egy nem FORTEZZA tanúsÃtvány.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Az érzékeny kulcsot nem lehet áthelyezni abba a slotba, ahol szükség van rá.
+sec-error-js-invalid-module-name = Ãrvénytelen modulnév.
+sec-error-js-invalid-dll = Ãrvénytelen modulútvonal/fájlnév
+sec-error-js-add-mod-failure = A modul hozzáadása sikertelen.
+sec-error-js-del-mod-failure = A modul törlése sikertelen.
+sec-error-old-krl = Az KRL régebbi mint a jelenlegi.
+sec-error-ckl-conflict = Az új CKL kibocsátója más, mint a jelenlegi CKL-é. Törölje a jelenlegi CKL-t.
+sec-error-cert-not-in-name-space = A tanúsÃtványhoz tartozó hitelesÃtésszolgáltató számára nem engedélyezett, hogy ezzel a névvel tanúsÃtványt adjon ki.
+sec-error-krl-not-yet-valid = A tanúsÃtványhoz tartozó kulcsvisszavonási lista (KRL) még nem érvényes.
+sec-error-crl-not-yet-valid = A tanúsÃtványhoz tartozó tanúsÃtvány-visszavonási lista (CRL) még nem érvényes.
+sec-error-unknown-cert = A kért tanúsÃtvány nem található.
+sec-error-unknown-signer = Az aláÃró tanúsÃtványa nem található.
+sec-error-cert-bad-access-location = A tanúsÃtványstátusz-kiszolgáló helyének érvénytelen a formátuma.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Az OCSP-választ nem lehet teljesen dekódolni, mert ismeretlen tÃpusú.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Az OCSP-kiszolgáló váratlan/érvénytelen HTTP-adatokat küldött vissza.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Az OCSP-kiszolgáló szerint a kérés sérült vagy nem megfelelÅen formázott.
+sec-error-ocsp-server-error = Az OCSP-kiszolgálónak belsŠhibája van.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Az OCSP-kiszolgáló azt javasolja, hogy próbálkozzon késÅbb.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Az OCSP-kiszolgáló aláÃrást követel ehhez a kéréshez.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Az OCSP-kiszolgáló visszautasÃtotta a kérést, mint jogosulatlant.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Az OCSP-kiszolgáló felismerhetetlen státuszt adott vissza.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Az OCSP-kiszolgálónak nincs státusza a tanúsÃtványhoz.
+sec-error-ocsp-not-enabled = A művelet végrehajtása elÅtt engedélyeznie kell az OCSP-t.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = A művelet végrehajtása elÅtt be kell állÃtani az alapértelmezett OCSP-válaszadót.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Az OCSP-kiszolgáló válasza sérült vagy nem megfelelÅen formázott.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Az OCSP-válasz aláÃrója nem jogosult kiadni a tanúsÃtvány státuszát.
+sec-error-ocsp-future-response = Az OCSP-válasz még nem érvényes (jövÅbeli dátumot tartalmaz).
+sec-error-ocsp-old-response = Az OCSP-válasz elavult információkat tartalmaz.
+sec-error-digest-not-found = A CMS vagy a PKCS #7 Digest nem volt benne az aláÃrt üzenetben.
+sec-error-unsupported-message-type = A CMS vagy a PKCS #7 Message tÃpus nem támogatott
+sec-error-module-stuck = A PKCS #11 modult nem lehet eltávolÃtani, mert még használatban van.
+sec-error-bad-template = Nem sikerült dekódolni az ASN.1 adatokat. A megadott sablon érvénytelen volt.
+sec-error-crl-not-found = Nem találhatók illeszkedŠCRL-ek.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Egy olyan tanúsÃtványt próbál importálni, amelynek a kiadója/sorozatszáma megegyezik egy létezÅ tanúsÃtvánnyal, de ez a tanúsÃtvány nem ugyanaz.
+sec-error-busy = Az NSS nem tud leállni. Az objektumok még használatban vannak.
+sec-error-extra-input = A DER-kódolt üzenet felesleges használatlan adatot tartalmazott.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Nem támogatott elliptikus görbe.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Nem támogatott elliptikus görbepontképlet.
+sec-error-unrecognized-oid = Nem felismert objektumazonosÃtó.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Ãrvénytelen OCSP-aláÃrótanúsÃtvány az OCSP-válaszban.
+sec-error-revoked-certificate-crl = A tanúsÃtvány vissza van vonva a kiadó tanúsÃtvány-visszavonási listáján.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = A kiadó OCSP-válaszadója azt jelzi, hogy a tanúsÃtvány vissza van vonva.
+sec-error-crl-invalid-version = A kiadó tanúsÃtvány-visszavonási listájának verziószáma ismeretlen.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = A kiadó V1 tanúsÃtvány-visszavonó listája kritikus kiterjesztést tartalmaz.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = A kiadó V2 tanúsÃtvány-visszavonó listája ismeretlen kritikus kiterjesztést tartalmaz.
+sec-error-unknown-object-type = Ismeretlen objektumtÃpus lett megadva.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = A PKCS #11 illesztÅprogram inkompatibilis módon megsérti a specifikációt.
+sec-error-no-event = Jelenleg nincs új elérhetŠslot esemény.
+sec-error-crl-already-exists = Már van CRL.
+sec-error-not-initialized = Az NSS nincs inicializálva.
+sec-error-token-not-logged-in = A művelet sikertelen volt, mert a PKCS#11 token nincs bejelentkezve.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = A konfigurált OCSP-válaszadó tanúsÃtványa érvénytelen.
+sec-error-ocsp-bad-signature = Az OCSP-válasz aláÃrása érvénytelen.
+sec-error-out-of-search-limits = A tanúsÃtvány-ellenÅrzési keresés kÃvül esik a keresési korlátokon
+sec-error-invalid-policy-mapping = A házirendleképezés tetszÅleges házirend értéket tartalmaz
+sec-error-policy-validation-failed = A tanúsÃtványlánc nem megy át a házirend-ellenÅrzésen
+sec-error-unknown-aia-location-type = Ismeretlen helytÃpus a tanúsÃtvány AIA kiterjesztésében
+sec-error-bad-http-response = A kiszolgáló rossz HTTP-választ adott vissza
+sec-error-bad-ldap-response = A kiszolgáló rossz LDAP-választ adott vissza
+sec-error-failed-to-encode-data = Nem sikerült kódolni az adatokat az ASN1 kódolóval
+sec-error-bad-info-access-location = Hibás információ-hozzáférés a tanúsÃtványkiterjesztésben
+sec-error-libpkix-internal = Libpkix belsÅ hiba történt a tanúsÃtvány érvényesÃtése közben.
+sec-error-pkcs11-general-error = Egy PKCS #11 modul CKR_GENERAL_ERROR hibát adott vissza, amely azt jelzi, hogy helyrehozhatatlan hiba történt.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Egy PKCS #11 modul CKR_FUNCTION_FAILED hibát adott vissza, amely azt jelzi, hogy a kért művelet nem volt elvégezhetÅ. Ugyanez a művelet legközelebb sikerülhet.
+sec-error-pkcs11-device-error = Egy PKCS #11 modul CKR_DEVICE_ERROR hibát adott vissza, amely azt jelzi, hogy valami probléma van a tokennel vagy a slottal.
+sec-error-bad-info-access-method = Ismeretlen információ-hozzáférési metódus a tanúsÃtványkiterjesztésben.
+sec-error-crl-import-failed = Hiba történt egy CRL importálása közben.
+sec-error-expired-password = A jelszó lejárt.
+sec-error-locked-password = A jelszó zárolva van.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Ismeretlen PKCS #11 hiba.
+sec-error-bad-crl-dp-url = Ãrvénytelen vagy nem támogatott URL a CRL terjesztési pont nevében.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = A tanúsÃtvány egy nem biztonságos, és emiatt letiltott aláÃrási algoritmussal lett aláÃrva.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = A kiszolgáló a kulcsrögzÃtést (HPKP) használja, de nem hozható létre a rögzÃtési készletnek megfelelÅ megbÃzható tanúsÃtványlánc. A kulcsrögzÃtés irányelvsértései nem bÃrálhatók felül.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = A kiszolgáló által használt tanúsÃtvány alapvetÅ megszorÃtások kiterjesztése hitelesÃtésszolgáltatóként azonosÃtja. A megfelelÅen kibocsátott tanúsÃtványok esetén ennek nem Ãgy kell lennie.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = A kiszolgáló által bemutatott tanúsÃtvány kulcsmérete túl kicsi biztonságos kapcsolat létrehozásához.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = A kiszolgáló tanúsÃtványa egy 1-es verziójú, nem trust anchor X.509 tanúsÃtvány használatával lett kibocsátva. Az 1-es verziójú X.509 tanúsÃtványok elavultak, és ezeket nem szabad más tanúsÃtványok aláÃrására használni.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = A kiszolgáló által bemutatott tanúsÃtvány még nem érvényes.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = A kiszolgáló tanúsÃtványának kiadásához egy még nem érvényes tanúsÃtvány lett felhasználva.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = A tanúsÃtvány aláÃrás mezÅjében lévÅ aláÃrás-algoritmus nem egyezik a signatureAlgorithm mezÅjében lévÅ algoritmussal.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Az OCSP válasz nem tartalmaz állapotot az ellenÅrzött tanúsÃtványhoz.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = A kiszolgáló által bemutatott tanúsÃtvány túl sokáig érvényes.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Egy szükséges TLS funkció hiányzik.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = A kiszolgáló egy egész szám érvénytelen kódolását tartalmazó tanúsÃtványt mutatott be. Ezt gyakran negatÃv sorozatszámok, negatÃv RSA modulusok, és a szükségesnél hosszabb kódolások okozzák.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = A kiszolgáló által bemutatott tanúsÃtványban a kibocsátó megkülönböztetÅ neve üres.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Egy további házirendmegszorÃtás lett megsértve a tanúsÃtvány érvényesÃtésekor.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a saját kibocsátója által van aláÃrva.
diff --git a/browser/browser/originControls.ftl b/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f7c28a5c262
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+ .label = A kiegészÃtÅ nem tud adatokat olvasni és módosÃtani
+origin-controls-options =
+ .label = A kiegészÃtÅ képes adatokat olvasni és módosÃtani
+origin-controls-option-all-domains =
+ .label = Az összes oldalon
+origin-controls-option-when-clicked =
+ .label = Csak kattintáskor
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+# $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+ .label = Mindig engedélyezve a következÅn: { $domain }
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = Ezen az oldalon nem tud adatokat olvasni és módosÃtani
+origin-controls-state-always-on = Ezen az oldalon mindig tud adatokat olvasni és módosÃtani
+origin-controls-state-when-clicked = Az adatok olvasásához és módosÃtásához engedély szükséges
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = Futtatás csak a mostani felkereséskor
+origin-controls-state-runnable-hover-open = KiegészÃtÅ megnyitása
+origin-controls-state-runnable-hover-run = KiegészÃtÅ futtatása
+origin-controls-state-temporary-access = Olvashatja és módosÃthatja a látogatás adatait
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext =
+ { $extensionTitle }
+ Jogosultság szükséges
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..746d0c691b5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,261 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Másolás
+ .accesskey = M
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Minden kijelölése
+ .accesskey = d
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = Ãltalános
+ .accesskey = l
+general-title =
+ .value = CÃm:
+general-url =
+ .value = CÃm:
+general-type =
+ .value = TÃpus:
+general-mode =
+ .value = MegjelenÃtési mód:
+general-size =
+ .value = Méret:
+general-referrer =
+ .value = Hivatkozó URL:
+general-modified =
+ .value = MódosÃtva:
+general-encoding =
+ .value = Szövegkódolás:
+general-meta-name =
+ .label = Név
+general-meta-content =
+ .label = Tartalom
+
+media-tab =
+ .label = Média
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Hely:
+media-text =
+ .value = Kapcsolódó szöveg:
+media-alt-header =
+ .label = AlternatÃv szöveg
+media-address =
+ .label = CÃm
+media-type =
+ .label = TÃpus
+media-size =
+ .label = Méret
+media-count =
+ .label = Darab
+media-dimension =
+ .value = Méretek:
+media-long-desc =
+ .value = Hosszú leÃrás:
+media-select-all =
+ .label = Ãsszes kijelölése
+ .accesskey = e
+media-save-as =
+ .label = Mentés máskéntâ¦
+ .accesskey = M
+media-save-image-as =
+ .label = Mentés máskéntâ¦
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = Engedélyek
+ .accesskey = E
+permissions-for =
+ .value = Engedélyezés:
+
+security-tab =
+ .label = Biztonság
+ .accesskey = B
+security-view =
+ .label = TanúsÃtvány megtekintése
+ .accesskey = T
+security-view-unknown = Ismeretlen
+ .value = Ismeretlen
+security-view-identity =
+ .value = Webhely azonosÃtása
+security-view-identity-owner =
+ .value = Tulajdonos:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Webhely:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = EllenÅrizte:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Lejárat:
+security-view-privacy =
+ .value = Adatvédelem és elÅzmények
+
+security-view-privacy-history-value = Megnéztem már ezt a webhelyet korábban?
+security-view-privacy-sitedata-value = Tárol ez a webhely adatokat a számÃtógépemen?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Sütik és oldaladatok törlése
+ .accesskey = t
+
+security-view-privacy-passwords-value = Mentettem jelszavakat ehhez a webhelyhez?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Mentett jelszavak megtekintése
+ .accesskey = M
+security-view-technical =
+ .value = Technikai részletek
+
+help-button =
+ .label = Súgó
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Igen, sütiket és { $value } { $unit } oldaladatot
+security-site-data-only = Igen, { $value } { $unit } oldaladatot
+
+security-site-data-cookies-only = Igen, sütiket
+security-site-data-no = Nem
+
+##
+
+image-size-unknown = Ismeretlen
+page-info-not-specified =
+ .value = Nincs megadva
+not-set-alternative-text = Nincs megadva
+not-set-date = Nincs megadva
+media-img = Kép
+media-bg-img = Háttér
+media-border-img = Szegély
+media-list-img = Felsorolásjel
+media-cursor = Kurzor
+media-object = Objektum
+media-embed = Beágyazott
+media-link = Ikon
+media-input = Bevitel
+media-video = Video
+media-audio = Hang
+saved-passwords-yes = Igen
+saved-passwords-no = Nem
+
+no-page-title =
+ .value = Névtelen oldal:
+general-quirks-mode =
+ .value = Kompatibilitási mód
+general-strict-mode =
+ .value = Szigorú szabványkompatibilitási mód
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Ez a webhely nem szolgáltat információkat a tulajdonosáról.
+media-select-folder = Mappa kijelölése a képek mentéséhez
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Ismeretlen (nincs a gyorsÃtótárban)
+permissions-use-default =
+ .label = Alapértelmezés használata
+security-no-visits = Nem
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Meta (1 cÃmke)
+ *[other] Meta ({ $tags } cÃmke)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Nem
+ [one] Igen, egyszer
+ *[other] Igen, { $visits } alkalommal
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } bájt)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bájt)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type }-kép (animált, { $frames } képkocka)
+ *[other] { $type }-kép (animált, { $frames } képkocka)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } kép
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px (átméretezve: { $scaledx }px à { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx } px à { $dimy } px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Képek blokkolása a(z) { $website } helyrÅl
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) â The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Oldal adatai â { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Keret adatai â { $website }
diff --git a/browser/browser/panelUI.ftl b/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5d6e0d518c3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = EltávolÃtás a túlcsorduló menübÅl
+ .accesskey = E
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = Hozzáadás az eszköztárhoz
+ .accesskey = H
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = Hozzáadás a túlcsorduló menühöz
+ .accesskey = M
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = Legutóbbi elÅzményei törölve.
+panic-button-thankyou-msg2 = Biztonságos böngészést!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = Köszönjük!
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d8876e35b0d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Ãj üres ablakot nyit meg
+panic-button-undo-warning = Ez a művelet nem vonható vissza.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Elfelejtés!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Felejtse el az elmúlt:
+panic-button-5min =
+ .label = Ãt percet
+panic-button-2hr =
+ .label = Két órát
+panic-button-day =
+ .label = 24 órát
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = A folytatás:
+panic-button-delete-cookies = Törli a legutóbbi sütiket
+panic-button-delete-history = Törli a legutóbbi elÅzményeket
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Bezár minden lapot és ablakot
diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ddccc8cc93e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Megnyitás
+ .accesskey = e
+places-open-in-tab =
+ .label = Megnyitás új lapon
+ .accesskey = l
+places-open-in-container-tab =
+ .label = Megnyitás új konténerlapban
+ .accesskey = j
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = Minden könyvjelzŠmegnyitása
+ .accesskey = M
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Mindegyik megnyitása külön lapon
+ .accesskey = m
+places-open-in-window =
+ .label = Megnyitás új ablakban
+ .accesskey = a
+places-open-in-private-window =
+ .label = Megnyitás új privát ablakban
+ .accesskey = p
+places-add-bookmark =
+ .label = KönyvjelzÅk hozzáadásaâ¦
+ .accesskey = K
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Mappa hozzáadásaâ¦
+ .accesskey = M
+places-add-folder =
+ .label = Mappa hozzáadásaâ¦
+ .accesskey = M
+places-add-separator =
+ .label = Elválasztó hozzáadása
+ .accesskey = E
+places-view =
+ .label = MegjelenÃtés
+ .accesskey = M
+places-by-date =
+ .label = Dátum szerint
+ .accesskey = D
+places-by-site =
+ .label = Kiszolgáló szerint
+ .accesskey = K
+places-by-most-visited =
+ .label = Látogatottság szerint
+ .accesskey = L
+places-by-last-visited =
+ .label = Utolsó látogatás ideje szerint
+ .accesskey = U
+places-by-day-and-site =
+ .label = Dátum és kiszolgáló szerint
+ .accesskey = m
+places-history-search =
+ .placeholder = ElÅzmények keresése
+places-history =
+ .aria-label = ElÅzmények
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = KönyvjelzÅk keresése
+places-delete-domain-data =
+ .label = Webhely elfelejtése
+ .accesskey = W
+places-sortby-name =
+ .label = Rendezés név szerint
+ .accesskey = n
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = KönyvjelzÅ szerkesztéseâ¦
+ .accesskey = e
+places-edit-generic =
+ .label = Szerkesztésâ¦
+ .accesskey = e
+places-edit-folder2 =
+ .label = Mappa szerkesztéseâ¦
+ .accesskey = e
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Mappa törlése
+ [one] Mappa törlése
+ *[other] Mappák törlése
+ }
+ .accesskey = t
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Menedzsel könyvjelzÅk
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Almappa
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Más könyvjelzÅk
+places-show-in-folder =
+ .label = MegjelenÃtés mappában
+ .accesskey = M
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] KönyvjelzŠtörlése
+ [one] KönyvjelzŠtörlése
+ *[other] KönyvjelzÅk törlése
+ }
+ .accesskey = t
+places-untag-bookmark =
+ .label = CÃmke eltávolÃtása
+ .accesskey = t
+places-manage-bookmarks =
+ .label = KönyvjelzÅk kezelése
+ .accesskey = K
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = Webhely elfelejtése
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-message = Ez a művelet eltávolÃtja a(z) { $hostOrBaseDomain } domainhez kapcsolódó összes adatot, beleértve az elÅzményeket, a jelszavakat, a sütiket, a gyorsÃtótárat és a tartalmi beállÃtásokat. Biztos, hogy folytatja?
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Ez a művelet eltávolÃtja a(z) { $hostOrBaseDomain } domainhez kapcsolódó összes adatot, beleértve az elÅzményeket, a sütiket, a gyorsÃtótárat és a tartalmi beállÃtásokat. A kapcsolódó könyvjelzÅk és jelszavak nem lesznek eltávolÃtva. Biztos, hogy folytatja?
+places-forget-about-this-site-forget = Elfelejtés
+places-library =
+ .title = Könyvtár
+ .style = width:700px; height:500px;
+places-library2 =
+ .title = Könyvtár
+ .style = min-width:700px; min-height:500px;
+places-library3 =
+ .title = Könyvtár
+places-organize-button =
+ .label = Rendszerezés
+ .tooltiptext = KönyvjelzÅk rendszerezése
+ .accesskey = R
+places-organize-button-mac =
+ .label = Rendszerezés
+ .tooltiptext = KönyvjelzÅk rendszerezése
+places-file-close =
+ .label = Bezárás
+ .accesskey = B
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = Nézetek
+ .tooltiptext = A nézet megváltoztatása
+ .accesskey = N
+places-view-button-mac =
+ .label = Nézetek
+ .tooltiptext = A nézet megváltoztatása
+places-view-menu-columns =
+ .label = Oszlopok megjelenÃtése
+ .accesskey = O
+places-view-menu-sort =
+ .label = Rendezés
+ .accesskey = R
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Rendezetlen
+ .accesskey = R
+places-view-sort-ascending =
+ .label = A > Z
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = Z > A
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = Importálás és mentés
+ .tooltiptext = KönyvjelzÅk importálása és biztonsági mentése
+ .accesskey = I
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Importálás és mentés
+ .tooltiptext = KönyvjelzÅk importálása és biztonsági mentése
+places-cmd-backup =
+ .label = Mentésâ¦
+ .accesskey = M
+places-cmd-restore =
+ .label = VisszaállÃtás
+ .accesskey = V
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Tallózásâ¦
+ .accesskey = T
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = KönyvjelzÅk importálása HTML-bÅlâ¦
+ .accesskey = i
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = KönyvjelzÅk exportálása HTML-beâ¦
+ .accesskey = e
+places-import-other-browser =
+ .label = Adatok importálása másik böngészÅbÅlâ¦
+ .accesskey = A
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Név
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = CÃmkék
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Hely
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Legutóbbi látogatás
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Látogatások száma
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Hozzáadva
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Utoljára módosÃtva
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Ugrás vissza
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = Ugrás elÅre
+places-details-pane-select-an-item-description = Jelöljön ki egy elemet megtekintésre, és szerkessze tulajdonságait
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fe9e7890baf
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ÃllÃtson be házirendeket, amelyeket a WebExtensionök a chrome.storage.managed segÃtségével érhetnek el.
+policy-AllowedDomainsForApps = Adja meg azokat a domaineket, amelyek hozzáférhetnek a Google Workspace-hez.
+policy-AppAutoUpdate = Az automatikus alkalmazásfrissÃtés engedélyezése vagy letiltása.
+policy-AppUpdatePin = A { -brand-short-name } megakadályozása abban, hogy a megadott verzión túl frissüljön.
+policy-AppUpdateURL = Egyéni alkalmazás-frissÃtési URL megadása.
+policy-Authentication = Integrált hitelesÃtés beállÃtása azokhoz a weboldalakhoz, melyek támogatják.
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Adjon meg egy listát azokról a külsÅ protokollokról, amelyek a felhasználó megkérdezése nélkül használhatók a felsorolt eredetektÅl.
+policy-BackgroundAppUpdate2 = Engedélyezze vagy tiltsa le a háttérfrissÃtÅt.
+policy-BlockAboutAddons = Hozzáférés blokkolása a KiegészÃtÅkezelÅhöz (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = Hozzáférés blokkolása az about:config oldalhoz.
+policy-BlockAboutProfiles = Hozzáférés blokkolása az about:profiles oldalhoz.
+policy-BlockAboutSupport = Hozzáférés blokkolása az about:support oldalhoz.
+policy-Bookmarks = KönyvjelzÅk létrehozása a KönyvjelzÅk eszköztáron, a KönyvjelzÅ menüben vagy az abban megadott mappában.
+policy-CaptivePortal = BeléptetŠoldal támogatás engedélyezése vagy letiltása.
+policy-CertificatesDescription = TanúsÃtványok hozzáadása vagy beépÃtett tanúsÃtványok használata.
+policy-Cookies = A weboldalak süti elhelyezésének engedélyezése vagy letiltása.
+policy-DisabledCiphers = TitkosÃtási módok letiltása.
+policy-DefaultDownloadDirectory = Az alapértelmezett letöltési könyvtár beállÃtása.
+policy-DisableAppUpdate = A böngészÅ frissÃtésének megakadályozása.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = A PDF.js-nek, a { -brand-short-name } beépÃtett PDF-megjelenÃtÅjének letiltása.
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Akadályozza meg, hogy az alapértelmezett böngészÅ-ügynök bármilyen műveletet végezzen. Csak Windowsra vonatkozik, más platformokon nincs meg ez az ügynök.
+policy-DisableDeveloperTools = A fejlesztÅi eszközökhöz hozzáférés blokkolása.
+policy-DisableFeedbackCommands = A visszajelzés küldési parancsok letiltása a Súgó menüben (Visszajelzés beküldése és FélrevezetŠoldal jelentése).
+policy-DisableFirefoxAccounts = A { -fxaccount-brand-name } alapú szolgáltatások letiltása, beleértve a Syncet.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = A Firefox Screenshots funkció letiltása.
+policy-DisableFirefoxStudies = Annak a megakadályozása, hogy a { -brand-short-name } tanulmányokat futtasson.
+policy-DisableForgetButton = Az Elfelejtés gombhoz hozzáférés megakadályozása.
+policy-DisableFormHistory = Ne jegyezze meg a keresÅmezÅk és űrlapmezÅk elÅzményeit.
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Ha igaz, akkor nem hozható létre elsÅdleges jelszó.
+policy-DisablePasswordReveal = Ne engedje, hogy a mentet bejelentkezésekben szereplÅ jelszavak megjelenÃtésre kerüljenek.
+policy-DisablePocket = A weboldalak Pocketbe mentését biztosÃtó funkció letiltása.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Privát böngészés letiltása.
+policy-DisableProfileImport = A más böngészÅbÅl történÅ adatimportálás parancsok letiltása.
+policy-DisableProfileRefresh = A { -brand-short-name } felfrissÃtése gomb letiltása az about:support oldalon.
+policy-DisableSafeMode = Az ÃjraindÃtás letiltott kiegészÃtÅkkel funkció letiltása. Megjegyzés: a kiegészÃtÅk nélküli indÃtáshoz használható Shift billentyű csak Windowson tiltható le csoportházirend segÃtségével.
+policy-DisableSecurityBypass = Annak a megakadályozása, hogy a felhasználó átugorjon bizonyos biztonsági figyelmeztetéseket.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = A BeállÃtás háttérképként menüparancs letiltása a képeknél.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Annak a megakadályozása, hogy a böngészÅ rendszer-kiegészÃtÅket telepÃtsen és frissÃtsen.
+policy-DisableTelemetry = Telemetria kikapcsolása.
+policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = A felhasználó megakadályozása abban, hogy blokkolja a harmadik féltÅl származó modulok betöltését a { -brand-short-name } folyamatba.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = A KönyvjelzÅ eszköztár megjelenÃtése alapértelmezetten.
+policy-DisplayMenuBar = A Menüsáv megjelenÃtése alapértelmezetten.
+policy-DNSOverHTTPS = HTTPS-en keresztüli DNS beállÃtása.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Az alapértelmezett böngészÅ ellenÅrzés kikapcsolása indÃtáskor.
+policy-DownloadDirectory = A letöltési könyvtár beállÃtása és zárolása.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = A Tartalomblokkolás engedélyezése vagy letiltása, és válaszható módon, annak zárolása.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = A TitkosÃtott médiakiterjesztések engedélyezése vagy letiltása, és válaszható módon, annak zárolása.
+policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = A fájlok kiterjesztésén alapuló figyelmeztetések letiltása bizonyos fájltÃpusok és domainek esetén.
+# A âlockedâ extension canât be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (âInstallâ, âUninstallâ, âLockedâ), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = KiegészÃtÅk telepÃtése, eltávolÃtása vagy zárolása. A TelepÃtés lehetÅség URL-t vagy útvonalat vár paraméterként. Az EltávolÃtás és Zárolás kiegészÃtÅazonosÃtót vár.
+policy-ExtensionSettings = Kezelje a kiegészÃtÅk telepÃtésének összes vonatkozását.
+policy-ExtensionUpdate = Az automatikus kiegészÃtÅfrissÃtések engedélyezése vagy letiltása.
+policy-FirefoxHome = A Firefox kezdÅlap beállÃtása.
+policy-FirefoxHome2 = A { -firefox-home-brand-name } beállÃtása.
+policy-FlashPlugin = A Flash bÅvÃtmény használatának engedélyezése vagy tiltása.
+policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = A közvetlen intranetes navigáció kényszerÃtése a keresés helyett, amikor egyetlen szót Ãr be a cÃmsorba.
+policy-Handlers = Alapértelmezett alkalmazáskezelÅk beállÃtása
+policy-HardwareAcceleration = Ha hamis, akkor kikapcsolja a hardveres gyorsÃtást.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-Homepage = A kezdÅlap beállÃtása, és választható módon, annak zárolása.
+policy-InstallAddonsPermission = Bizonyos weboldalak telepÃthetnek kiegészÃtÅket.
+policy-LegacyProfiles = A funkció letiltása, amely kikényszerÃti, hogy minden telepÃtés külön profilt használjon
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Az alapértelmezett, örökölt SameSite süti viselkedési beállÃtás engedélyezése.
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = A sütik örökölt SameSite viselkedésének visszaállÃtása a megadott oldalaknál.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = LehetÅvé teszi, hogy bizonyos webhelyek helyi fájlokra hivatkozzanak.
+policy-ManagedBookmarks = BeállÃtja a rendszergazda által kezelt könyvjelzÅk listáját, amelyet a felhasználó nem módosÃthat.
+policy-ManualAppUpdateOnly = Csak a kézi frissÃtések engedélyezése, és ne értesÃtse a felhasználót a frissÃtésekrÅl.
+policy-PrimaryPassword = ElsÅdleges jelszó használatának elÅÃrása vagy megakadályozása.
+policy-NetworkPrediction = Hálózati elÅrejelzés engedélyezése vagy letiltása (DNS elÅhÃvás).
+policy-NewTabPage = Az Ãj lap oldal engedélyezése vagy letiltása.
+policy-NoDefaultBookmarks = A { -brand-short-name(case: "instrumental") } szállÃtott alapértelmezett könyvjelzÅk és okos könyvjelzÅk (Legtöbbet látogatott, Friss cÃmkék) létrehozásának letiltása. Megjegyzés: ez a házirend csak a profil elsÅ futtatása elÅtt van érvényben.
+policy-OfferToSaveLogins = A beállÃtás erÅltetése, miszerint a { -brand-short-name } felajánlja a mentett bejelentkezések és jelszavak megjegyzését. Mind az igaz, mind a hamis érték elfogadott.
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Adja meg az alapértelmezett értéket, hogy a { -brand-short-name } felajánlja-e a mentett bejelentkezések és jelszavak megjegyzését. Mind az igaz, mind a hamis érték elfogadott.
+policy-OverrideFirstRunPage = Az elsÅ indÃtás oldal felülbÃrálása. ÃllÃtsa üres értékre ezt a házirendet, ha le akarja tiltani a az elsÅ indÃtás oldalt.
+policy-OverridePostUpdatePage = A frissÃtés utáni âÃjdonságokâ oldal felülbÃrálása. ÃllÃtsa üres ezt a házirendet, ha azt szeretné, hogy ne legyen frissÃtés utáni oldal.
+policy-PasswordManagerEnabled = A jelszavak jelszókezelÅbe történÅ mentésének engedélyezése.
+policy-PasswordManagerExceptions = A { -brand-short-name } megakadályozása abban, hogy egyes weboldalaknál mentse a jelszavakat.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = A PDF.js-nek, a { -brand-short-name } beépÃtett PDF-megjelenÃtÅjének, letiltása vagy beállÃtása.
+policy-Permissions2 = A kamera, mikrofon, helyadatok, értesÃtések és automatikus lejátszás jogosultságának beállÃtása.
+policy-PictureInPicture = Kép a képben engedélyezése vagy letiltása.
+policy-PopupBlocking = Bizonyos weboldalak alapértelmezetten jelenÃthessenek meg felugró ablakokat.
+policy-Preferences = Ãrtékek beállÃtása és zárolása a beállÃtások egy részhalmazánál.
+policy-PromptForDownloadLocation = Kérdezze meg, hogy hová legyenek letöltve a fájlok.
+policy-Proxy = Proxy-beállÃtások konfigurálása.
+policy-RequestedLocales = Adja meg a kért területi beállÃtásokat az alkalmazásnak, az Ãn által elÅnyben részesÃtett sorrendben.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Navigációs adatok törlése leállÃtáskor.
+policy-SearchBar = A keresÅsáv alapértelmezett helyének megadása. A felhasználó továbbra is testreszabhatja.
+policy-SearchEngines = KeresÅszolgáltatások beállÃtásainak konfigurálása. Ez a házirend csak a kibÅvÃtett támogatású kiadásban (ESR) érhetÅ el.
+policy-SearchSuggestEnabled = A keresési javaslatok engedélyezése vagy letiltása.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 modulok telepÃtése.
+policy-ShowHomeButton = A kezdÅoldal gomb megjelenÃtése az eszköztáron.
+policy-SSLVersionMax = A legmagasabb SSL verzió beállÃtása.
+policy-SSLVersionMin = A legkisebb SSL verzió beállÃtása.
+policy-StartDownloadsInTempDirectory = A letöltések arra kényszerÃtése, hogy az alapértelmezett letöltési könyvtár helyett egy helyi, ideiglenes helyen induljanak el.
+policy-SupportMenu = Egyéni támogatási menüpont hozzáadása a súgó menühöz.
+policy-UserMessaging = Ne mutasson bizonyos üzeneteket a felhasználónak.
+policy-UseSystemPrintDialog = Nyomtatás a rendszer nyomtatási párbeszédablakával.
+# âformatâ refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Weboldalak felkeresésének blokkolása. Lásd a dokumentációt a formátum részleteiért.
+policy-Windows10SSO = LehetÅvé teszi a Windows egyszeri bejelentkezésének használatát a microsoftos, munkahelyi és iskolai fiókok számára.
diff --git a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..204c1a2b1f4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+ .title = KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+ .style = width: 32em;
+
+add-engine-window2 =
+ .title = KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = Egyéni keresÅszolgáltatás hozzáadása
+
+add-engine-name = KeresÅszolgáltatás neve
+
+add-engine-alias = Ãlnév
+
+add-engine-url = KeresÅszolgáltatás URL-e, Ãrja a %s szöveget a keresÅkifejezés helyére
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+engine-name-exists = Már létezik ilyen nevű keresÅszolgáltatás
+engine-alias-exists = Már létezik ilyen álnevű keresÅszolgáltatás
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ae3d8c0a73b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Alkalmazás részletei
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Alkalmazás részletei
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = EltávolÃtás
+ .accesskey = E
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = A következŠalkalmazások képesek kezelni ezt: { $type } hivatkozás.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = A következŠalkalmazások képesek kezelni ezt: { $type } tartalom.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Ez a webalkalmazás itt van:
+app-manager-local-app-info = Ez az alkalmazás itt van:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ddf39e94f99
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Blokkolási listák
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Blokkolási listák
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = Válassza ki a listát, amelyet a { -brand-short-name } az online nyomkövetÅk blokkolásához használjon. A listákat a Disconnect biztosÃtja.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Listázás
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Változtatások mentése
+ .buttonaccesskeyaccept = V
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = 1. szintű blokkolási lista (ajánlott).
+blocklist-item-moz-std-description = Néhány követÅt engedélyez, Ãgy kevesebb weboldal fog hibásan működni.
+blocklist-item-moz-full-listName = 2. szintű blokkolási lista.
+blocklist-item-moz-full-description = Blokkolja az összes észlelt nyomkövetÅt. Egyes webhelyek vagy tartalmak lehet, hogy nem megfelelÅen fognak betöltÅdni.
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b08d83ebed5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Adatok törlése
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Adatok törlése
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = A { -brand-short-name } által tárolt összes süti és oldaladat törlése kijelentkeztetheti a webhelyekrÅl és eltávolÃthatja az offline webes tartalmat. A gyorsÃtótár törlése nem befolyásolja a bejelentkezéseit.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Sütik és oldaladatok ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = o
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Sütik és oldaladatok
+ .accesskey = o
+
+clear-site-data-cookies-info = Ha kiürÃti, akkor lehet hogy ki lesz jelentkeztetve egyes webhelyekrÅl
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = GyorsÃtótárazott webes tartalom ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = w
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = GyorsÃtótárazott webtartalom
+ .accesskey = w
+
+clear-site-data-cache-info = A weboldalaknak újra kell majd tölteniük a képeket és az adatokat
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Törlés
+ .buttonaccesskeyaccept = T
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6b14838c76f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = SzÃnek
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 55em
+ *[other] width: 55em
+ }
+
+colors-dialog =
+ .title = SzÃnek
+ .style = width: 41em;
+
+colors-dialog2 =
+ .title = SzÃnek
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Az oldal által megadott szÃnek felülbÃrálása a fenti választásaival
+ .accesskey = f
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Mindig
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Csak nagy kontrasztú témáknál
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Soha
+
+colors-text-and-background = Szöveg és háttér
+
+colors-text-header = Szöveg
+ .accesskey = S
+
+colors-background = Háttér
+ .accesskey = H
+
+colors-use-system =
+ .label = RendszerszÃnek használata
+ .accesskey = R
+
+colors-underline-links =
+ .label = Hivatkozások aláhúzása
+ .accesskey = a
+
+colors-links-header = Hivatkozás szÃnei
+
+colors-unvisited-links = Nem látogatott hivatkozások
+ .accesskey = v
+
+colors-visited-links = Látogatott hivatkozások
+ .accesskey = L
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b9f8caf6c17
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Kapcsolat beállÃtásai
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-window2 =
+ .title = Kapcsolat beállÃtásai
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ letiltása
+
+connection-proxy-configure = Proxy beállÃtása az internet eléréséhez
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Nincs proxy
+ .accesskey = N
+connection-proxy-option-system =
+ .label = RendszerbeállÃtások használata
+ .accesskey = R
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = ProxybeállÃtások automatikus felismerése a hálózatban
+ .accesskey = b
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Kézi proxybeállÃtás
+ .accesskey = z
+
+connection-proxy-http = HTTP-proxy
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = Használja ezt a proxyt HTTPS esetén is
+ .accesskey = S
+
+connection-proxy-https = HTTPS-proxy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS gép
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+connection-proxy-noproxy = Nincs proxy a következÅhöz
+ .accesskey = v
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Példa: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = A localhost, a 127.0.0.1/8, és a ::1 felé nyitott kapcsolatok sosem kerülnek proxyzásra.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Automatikus proxybeállÃtás URL
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = FrissÃtés
+ .accesskey = i
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Ne kérjen hitelesÃtést, ha a jelszó el van mentve
+ .accesskey = h
+ .tooltip = Ez a beállÃtás csendben hitelesÃti proxyk felé, ha mentette hozzájuk a hitelesÃtési adatokat. Ha a hitelesÃtés sikertelen, akkor felszólÃtást kap.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = DNS proxyzása SOCKS v5 használatakor
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = HTTPS-en keresztüli DNS engedélyezése
+ .accesskey = H
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Szolgáltató használata
+ .accesskey = o
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (alapértelmezett)
+ .tooltiptext = Az alapértelmezett URL használata a HTTPS feletti DNS feloldáshoz
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Egyéni
+ .accesskey = E
+ .tooltiptext = Adja meg az elÅnyben részesÃtett URL-t a HTTPS feletti DNS feloldáshoz
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Egyéni
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..be40f2bc260
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Ãj konténer hozzáadása
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings =
+ .title = { $name } konténer beállÃtásai
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Ãj konténer hozzáadása
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = { $name } konténer beállÃtásai
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Név
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Adjon meg egy konténernevet
+
+containers-icon-label = Ikon
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = SzÃn
+ .accesskey = z
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Kész
+ .buttonaccesskeyaccept = K
+
+containers-color-blue =
+ .label = Kék
+containers-color-turquoise =
+ .label = Türkiz
+containers-color-green =
+ .label = Zöld
+containers-color-yellow =
+ .label = Sárga
+containers-color-orange =
+ .label = Narancs
+containers-color-red =
+ .label = Vörös
+containers-color-pink =
+ .label = RózsaszÃn
+containers-color-purple =
+ .label = Lila
+containers-color-toolbar =
+ .label = Egyezzen meg az eszköztárral
+
+containers-icon-fence =
+ .label = KerÃtés
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Ujjlenyomat
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Aktatáska
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollárjel
+containers-icon-cart =
+ .label = Bevásárlókosár
+containers-icon-circle =
+ .label = Pont
+containers-icon-vacation =
+ .label = Vakáció
+containers-icon-gift =
+ .label = Ajándék
+containers-icon-food =
+ .label = Ãtel
+containers-icon-fruit =
+ .label = Gyümölcs
+containers-icon-pet =
+ .label = Ãllatok
+containers-icon-tree =
+ .label = Fa
+containers-icon-chill =
+ .label = Nyugalom
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c44b27aaded
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Betűk
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Betűkészletek ehhez:
+ .accesskey = k
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arab
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Ãrmény
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengáli
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = EgyszerűsÃtett kÃnai
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Hagyományos kÃnai (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Hagyományos kÃnai (Tajvan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cirill
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etióp
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Grúz
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Görög
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gudzsarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japán
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Héber
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koreai
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = latin
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thai
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibeti
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Egységes kanadai szótagÃrás
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Más Ãrásrendszerek
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Változó szélességű
+ .accesskey = V
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Talpas
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Talpatlan
+
+fonts-proportional-size = Méret
+ .accesskey = M
+
+fonts-serif = Talpas
+ .accesskey = T
+
+fonts-sans-serif = Talpatlan
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Fix szélességű
+ .accesskey = F
+
+fonts-monospace-size = Méret
+ .accesskey = r
+
+fonts-minsize = Legkisebb betűméret
+ .accesskey = L
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Nincs
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Az oldalak a saját maguk által kiválasztott betűket használhatják a fent megadottak helyett
+ .accesskey = d
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Alapértelmezett ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Alapértelmezett
diff --git a/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..16b7088a47f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Mentett cÃmek
+autofill-manage-addresses-list-header = CÃmek
+
+autofill-manage-credit-cards-title = Mentett bankkártyák
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Bankkártyák
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = EltávolÃtás
+autofill-manage-add-button = Hozzáadásâ¦
+autofill-manage-edit-button = Szerkesztésâ¦
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Ãj cÃm hozzáadása
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = CÃm szerkesztése
+
+autofill-address-given-name = Utónév
+autofill-address-additional-name = Egyéb név
+autofill-address-family-name = Vezetéknév
+autofill-address-organization = Szervezet
+autofill-address-street = Utca, hászszám
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Szomszédság
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Falu vagy község
+autofill-address-island = Sziget
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Város
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Kerület
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Postaállomás
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Külváros
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Tartomány
+autofill-address-state = Ãllam
+autofill-address-county = Megye
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Egyházközség
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Közigazgatási terület
+# Used in HK
+autofill-address-area = Terület
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Részleg
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirátus
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblaszt
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = IrányÃtószám
+autofill-address-zip = IrányÃtószám (Amerikai Egyesült Ãllamok)
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+autofill-address-country = Ország vagy régió
+autofill-address-tel = Telefonszám
+autofill-address-email = E-mail
+
+autofill-cancel-button = Mégse
+autofill-save-button = Mentés
+autofill-country-warning-message = Az űrlapkitöltés jelenleg csak egyes országbeli cÃmekre érhetÅ el.
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Ãj bankkártya hozzáadása
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Bankkártya szerkesztése
+
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] bankkártya-információk megjelenÃtése
+ [windows] A { -brand-short-name } bankkártyaadatokat akar megjelenÃteni. ErÅsÃtse meg a hozzáférést az alábbi Windows-fiókhoz.
+ *[other] A { -brand-short-name } bankkártyaadatokat akar megjelenÃteni.
+ }
+
+autofill-card-number = Kártyaszám
+autofill-card-invalid-number = Ãrjon be érvényes kártyaszámot
+autofill-card-name-on-card = Kártyán szereplŠnév
+autofill-card-expires-month = Lejárat hónapja
+autofill-card-expires-year = Lejárat éve
+autofill-card-billing-address = Számlázási cÃm
+autofill-card-network = KártyatÃpus
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8b1806cc06a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Másik eszköz csatlakoztatása
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Ha még nem tette, telepÃtse a Firefoxot a mobileszközére.
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Nyissa meg a Firefoxot a mobileszközén.
+fxa-qrcode-heading-step3 = 3. Nyissa meg a menüt (
vagy
), koppintson a
BeállÃtásokra és válassza a Sync bekapcsolását
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Olvassa le ezt a kódot:
+fxa-pair-device-dialog-sync =
+ .style = width: 32em;
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+fxa-qrcode-pair-title = Szinkronizálja a telefonján vagy a táblagépén lévŠ{ -brand-product-name(case: "accusative") }
+fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Nyissa meg a { -brand-product-name(case: "accusative") } a mobileszközén.
+fxa-qrcode-pair-step2 = 2. Nyissa meg a menüt (
iOS-en vagy
Androidon), és koppintson a Bejelentkezés a szinkronizáláshoz elemre
+fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Ugorjon a menühöz (
iOS-en vagy
Androidon), és koppintson a Adatok szinkronizálása és mentése elemre
+fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Koppintson a Beolvasásra kész lehetÅségre, és tartsa telefonját a kód felé
+fxa-qrcode-error-title = A párosÃtás sikertelen.
+fxa-qrcode-error-body = Próbálja újra.
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1f4cef682dd
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Weblap nyelvi beállÃtásai
+ .style = width: 40em
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Weblap nyelvi beállÃtásai
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = A weboldalak néha több nyelven is elérhetÅek. Adja meg sorrendben azokat a nyelveket, amelyeken az ilyen weboldalakat meg szeretné tekinteni
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = A honlapok angol változatának kérése a jobb adatvédelem érdekében
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Mozgatás felfelé
+ .accesskey = f
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Mozgatás lefelé
+ .accesskey = l
+
+languages-customize-remove =
+ .label = EltávolÃtás
+ .accesskey = E
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Nyelv kiválasztásaâ¦
+
+languages-customize-add =
+ .label = Hozzáadás
+ .accesskey = H
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } nyelvi beállÃtások
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } nyelvi beállÃtások
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = A { -brand-short-name } az elsÅ nyelvet jelenÃti meg alapértelmezettként, az alternatÃv nyelveket pedig szükség esetén a megjelenésük sorrendjében jelenÃti meg.
+
+browser-languages-search = Több nyelv kereséseâ¦
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Nyelvek kereséseâ¦
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Letöltésâ¦
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Nyelv kiválasztásaâ¦
+ .placeholder = Nyelv kiválasztásaâ¦
+
+browser-languages-installed-label = TelepÃtett nyelvek
+browser-languages-available-label = ElérhetŠnyelvek
+
+browser-languages-error = A { -brand-short-name } most nem tudja frissÃteni a nyelveket. EllenÅrizze, hogy kapcsolódik-e az internethez, és próbálja újra.
diff --git a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c04feb0674b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title = Továbbiak a { -vendor-short-name(ending: "accented") }tól
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext = Továbbiak a { -vendor-short-name(ending: "accented") }tól
+more-from-moz-subtitle = Tekintse meg a többi { -vendor-short-name } termékét, amelyek az egészséges internetet támogatják.
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } mobilon
+more-from-moz-firefox-mobile-description = A mobilböngészÅ, amely az Ãn adatvédelmét helyezi elÅtérbe.
+more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced = A { -brand-product-name } mobilböngészÅk letiltják a nyomkövetÅket, megállÃtják az idegesÃtÅ automatikus lejátszást, hogy biztosÃtsák a kellemes internethasználatot.
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Fedezze fel az anonim böngészés és védelem további rétegét.
+more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced = A { -mozilla-vpn-brand-name } az anonim böngészés és védelem további rétegét nyújtja. Más VPN-ekkel ellentétben biztonságos, és nem követi nyomon a tevékenységét.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name }
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-description = Ajánlja fel az adatait egy mindenki számára jobb internetért.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced = Ajánlja fel az adatait olyan kutatási tanulmányokhoz, amelyek egy biztonságosabb, nyitottabb, az embereket, és nem a nagy technológiai vállalatokat elÅnyben részesÃtÅ internet létrehozásán dolgoznak.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = Csatlakozás a { -rally-short-name }hoz
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Töltse le a mobileszközével. IrányÃtsa a kamerát a QR-kódra. Amikor megjelenik egy hivatkozás, koppintson rá.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Inkább e-mail küldése a telefonjára
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt = QR-kód a mobilos { -brand-product-name } letöltéséhez
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN beszerzése
+more-from-moz-learn-more-link = További tudnivalók
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-description = Védje meg a postafiókját és a személyazonosságát az ingyenes e-mail-maszkolás segÃtségével.
+more-from-moz-firefox-relay-button = A { -relay-brand-short-name } beszerzése
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7a933891b20
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,211 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Kivételek
+ .style = width: 55em
+permissions-window2 =
+ .title = Kivételek
+ .style = min-width: 55em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Weboldal cÃme
+ .accesskey = o
+permissions-block =
+ .label = Tiltás
+ .accesskey = T
+permissions-disable-etp =
+ .label = Kivétel hozzáadásaâ¦
+ .accesskey = K
+permissions-session =
+ .label = Engedélyezés a munkamenetben
+ .accesskey = m
+permissions-allow =
+ .label = Engedélyezés
+ .accesskey = E
+permissions-button-off =
+ .label = Kikapcsolás
+ .accesskey = K
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = Ideiglenes kikapcsolás
+ .accesskey = I
+permissions-site-name =
+ .label = Weboldal
+permissions-status =
+ .label = Ãllapot
+permissions-remove =
+ .label = Weboldal eltávolÃtása
+ .accesskey = v
+permissions-remove-all =
+ .label = Minden weboldal eltávolÃtása
+ .accesskey = M
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Változtatások mentése
+ .buttonaccesskeyaccept = V
+permissions-autoplay-menu = Alapértelmezés az összes webhelyhez:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Weboldal keresése
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Hang és videó engedélyezése
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Hang blokkolása
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Hang és videó blokkolása
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Engedélyezés
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Tiltás
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Rákérdezés mindig
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Engedélyezés
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Tiltás
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Engedélyezés a munkamenetben
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Ki
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = Ideiglenesen ki
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Ãrvénytelen gépnév
+permissions-invalid-uri-label = Ãrjon be egy érvényes gépnevet.
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = Kivételek a fokozott követés elleni védelemhez
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Kivételek a fokozott követés elleni védelemhez
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = Ezeken a webhelyeken kikapcsolta a védelmeket.
+permissions-exceptions-manage-etp-desc = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyeken ki van kapcsolva a Fokozott követés elleni védelem. Ãrja be a kezelendÅ webhely pontos cÃmét, majd kattintson a Kivétel hozzáadása gombra.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Kivételek â Sütik és oldaladatok
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Kivételek â Sütik és oldaladatok
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Megadhatja mely webhelyek nem használhatnak soha sütiket és oldaladatokat, illetve melyek használhatnak mindig. Ãrja be a kezelendÅ oldal pontos cÃmét, majd kattintson a Tiltás, Engedélyezés a munkamenetben, vagy az Engedélyezés gombra.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window =
+ .title = Kivételek â Csak HTTPS mód
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Kivételek â Csak HTTPS mód
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Az egyes webhelyeknél kikapcsolhatja a Csak HTTPS módot. A { -brand-short-name } nem próbálja meg biztonságos HTTPS-re frissÃteni a kapcsolatot ezeknél a webhelyeknél. A kivételek nem vonatkoznak a privát ablakokra.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Engedélyezett webhelyek â Felugró ablakok
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Engedélyezett webhelyek â Felugró ablakok
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyek felugró ablakot nyithatnak. Ãrja be a kezelni kÃvánt webhely pontos nevét, majd kattintson az Engedélyezés gombra.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Kivételek â mentett bejelentkezések
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Kivételek â mentett bejelentkezések
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = A bejelentkezések a következŠoldalakhoz nem lesznek mentve
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Engedélyezett webhelyek â KiegészÃtÅk telepÃtése
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = Engedélyezett webhelyek â KiegészÃtÅk telepÃtése
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyekrÅl engedélyezett a kiegészÃtÅk telepÃtése. Ãrja be a kezelni kÃvánt webhely pontos nevét, majd kattintson az Engedélyezés gombra.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = BeállÃtások â Automatikus lejátszás
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = BeállÃtások â Automatikus lejátszás
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Itt kezelheti azokat a webhelyeket, amelyek nem követik az alapértelmezett automatikus lejátszási beállÃtásokat.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = BeállÃtások â ÃrtesÃtési engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = BeállÃtások â ÃrtesÃtési engedélyek
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = A következÅ weboldalak kérték, hogy küldhessenek értesÃtéseket. Megadhatja, hogy mely weboldalak küldhetnek értesÃtéseket. Az új értesÃtés engedélyezési kéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Ãj értesÃtés engedélyezési kérések blokkolása
+permissions-site-notification-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak értesÃtésküldést kérjenek. Az értesÃtések blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = BeállÃtások â Tartózkodási hely engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = BeállÃtások â Tartózkodási hely engedélyek
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = A következŠweboldalak a helyadatait kérték. Megadhatja, hogy mely weboldalak érhetik el a tartózkodási helyét. Az új helyadat-kéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Ãj kérések blokkolása, melyek hozzáférést kérnek a tartózkodási helyéhez
+permissions-site-location-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak helyadatokat kérjenek. A helyadatok blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = BeállÃtások â Virtuális valóság engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = BeállÃtások â Virtuális valóság engedélyek
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = A következŠweboldalak hozzáférést kértek a virtuális valóság eszközeihez. Megadhatja, hogy mely weboldalak érhetik el a virtuális valóság eszközeit. Az új virtuális valóság eszközkéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Ãj kérések blokkolása, melyek hozzáférést kérnek a virtuális valóságot nyújtó eszközeihez
+permissions-site-xr-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak engedélyt kérjenek a virtuális valóság eszközeihez. A virtuális valóság eszközök blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = BeállÃtások â Kamera engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = BeállÃtások â Kamera engedélyek
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = A következŠweboldalak kérték, hogy hozzáférhessenek a kamerájához. Megadhatja, hogy mely weboldalak férjenek hozzá a kamerájához. Az új kamera hozzáférési kéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Ãj kérések blokkolása, melyek hozzáférést kérnek a kamerájához
+permissions-site-camera-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak kamera hozzáférést kérjenek. A kamera hozzáférés blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = BeállÃtások â Mikrofon engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = BeállÃtások â Mikrofon engedélyek
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = A következŠweboldalak kérték, hogy hozzáférhessenek a mikrofonjához. Megadhatja, hogy mely weboldalak férjenek hozzá a mikrofonjához. Az új mikrofon hozzáférési kéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Ãj kérések blokkolása, melyek hozzáférést kérnek a mikrofonjához
+permissions-site-microphone-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak mikrofon hozzáférést kérjenek. A mikrofon hozzáférés blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a5950b3d323
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = âDo Not Trackâ jelzés küldése a webhelyeknek, jelezve, hogy nem szeretné, hogy kövessék
+do-not-track-learn-more = További információk
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Csak akkor, ha a { -brand-short-name } az ismert követÅk blokkolására van állÃtva
+do-not-track-option-always =
+ .label = Mindig
+settings-page-title = BeállÃtások
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = Keresés a BeállÃtásokban
+managed-notice = A böngészÅjét a szervezete kezeli.
+category-list =
+ .aria-label = Kategóriák
+pane-general-title = Ãltalános
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = KezdÅlap
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Keresés
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Adatvédelem és biztonság
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Szinkronizálás
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = { -brand-short-name } kÃsérletek
+category-experimental =
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } kÃsérletek
+pane-experimental-subtitle = Ãvatosan haladjon tovább
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name }-kÃsérletek: Ãvatosan menjen tovább
+pane-experimental-description2 = A speciális beállÃtások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesÃtményét vagy biztonságát.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Alapértelmezések visszaállÃtása
+ .accesskey = v
+help-button-label = { -brand-short-name } támogatás
+addons-button-label = KiegészÃtÅk és témák
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Bezárás
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = A funkció bekapcsolásához a { -brand-short-name } újraindÃtása szükséges.
+feature-disable-requires-restart = A funkció kikapcsolásához a { -brand-short-name } újraindÃtása szükséges.
+should-restart-title = { -brand-short-name } újraindÃtása
+should-restart-ok = { -brand-short-name } újraindÃtása most
+cancel-no-restart-button = Mégse
+restart-later = ÃjraindÃtás késÅbb
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+##
is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = A(z)
{ $name } vezérli ezt a beállÃtást.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = A(z)
{ $name } vezérli ezt a beállÃtást.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = A(z)
{ $name } kiegészÃtÅhöz szükségesek a konténerlapok.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = A(z)
{ $name } vezérli ezt a beállÃtást.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config = A(z)
{ $name } vezérli, hogy a { -brand-short-name } hogyan kapcsolódik az internethez.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+#
will be replaced with Add-ons icon
+#
will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = A kiegészÃtÅ engedélyezéséhez ugorjon a
KiegészÃtÅkhöz a
menüben.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Találatok
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Elnézését, nincs találat a BeállÃtások közt erre: ââ.
+search-results-help-link = SegÃtségre van szüksége? Látogasson el ide: { -brand-short-name } támogatás
+
+## General Section
+
+startup-header = IndÃtás
+always-check-default =
+ .label = Mindig ellenÅrizze, hogy a { -brand-short-name }-e az alapértelmezett böngészÅ
+ .accesskey = M
+is-default = Jelenleg a { -brand-short-name } az alapértelmezett böngészÅ.
+is-not-default = A { -brand-short-name } nem az alapértelmezett böngészÅ
+set-as-my-default-browser =
+ .label = BeállÃtás alapértelmezettkéntâ¦
+ .accesskey = a
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = Korábbi ablakok és lapok megnyitása
+ .accesskey = K
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Figyelmeztetés, amikor kilép a böngészÅbÅl
+disable-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ letiltása
+tabs-group-header = Lapok
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = A Ctrl+Tab a legutóbbi használat sorrendjében lépked körbe a lapokon
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Hivatkozások megnyitása új lapon, az új ablak helyett
+ .accesskey = l
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = MegerÅsÃtés több lap bezárása elÅtt
+ .accesskey = M
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = MegerÅsÃtés a { $quitKey } billentyűvel történÅ kilépés elÅtt
+ .accesskey = b
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Figyelmeztetés, hogy több lap megnyitása lelassÃthatja a { -brand-short-name } programot
+ .accesskey = F
+switch-to-new-tabs =
+ .label = Hivatkozás, kép vagy média új lapon való megnyitásakor átváltás rá azonnal
+ .accesskey = H
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Lapok elÅnézetének megjelenÃtése a Windows tálcán
+ .accesskey = L
+browser-containers-enabled =
+ .label = Konténer lapok engedélyezése
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = További tudnivalók
+browser-containers-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+containers-disable-alert-title = Az összes konténerlap bezárása?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ha most letiltja a konténerlapokat, akkor { $tabCount } konténerlap bezáródik. Biztosan letiltja a konténerlapokat?
+ *[other] Ha most letiltja a konténerlapokat, akkor { $tabCount } konténerlap bezáródik. Biztosan letiltja a konténerlapokat?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } konténerlap bezárása
+ *[other] { $tabCount } konténerlap bezárása
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Maradjon engedélyezve
+containers-remove-alert-title = EltávolÃtja ezt a konténert?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Ha most eltávolÃtja ezt a konténerlapot, akkor { $count } konténerlap bezáródik. Biztosan eltávolÃtja ezt a konténert?
+ *[other] Ha most eltávolÃtja ezt a konténerlapot, akkor { $count } konténerlap bezáródik. Biztosan eltávolÃtja ezt a konténert?
+ }
+containers-remove-ok-button = Konténer eltávolÃtása
+containers-remove-cancel-button = Ne távolÃtsa el a konténert
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Nyelv és megjelenés
+preferences-web-appearance-header = Weboldal megjelenése
+preferences-web-appearance-description = Egyes webhelyek az Ãn beállÃtásai alapján módosÃtják a szÃnsémájukat. Válassza ki, hogy melyik szÃnsémát szeretné használni ezeken a webhelyeken.
+preferences-web-appearance-choice-browser = A { -brand-short-name } témája
+preferences-web-appearance-choice-system = Rendszertéma
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automatikus
+preferences-web-appearance-choice-light = Világos
+preferences-web-appearance-choice-dark = Sötét
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser =
+ .title = A { -brand-short-name } témabeállÃtásainak a webhelyek hátteréhez és tartalmához igazÃtása.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-system =
+ .title = A rendszerbeállÃtások a webhely hátteréhez és tartalmához igazÃtása.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title = Automatikusan módosÃthatja a webhely hátterét és tartalmát a rendszerbeállÃtások és a { -brand-short-name } témája alapján.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Világos megjelenés használata a webhelyek hátteréhez és tartalmához.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Sötét megjelenés használata a webhelyek hátteréhez és tartalmához.
+preferences-web-appearance-choice-input-browser =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-system =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Az Ãn szÃnválasztásai felülÃrják a webhely megjelenését. SzÃnek kezelése
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer = Kezelje a { -brand-short-name } témáit a KiegészÃtÅk és témák lapon
+preferences-colors-header = SzÃnek
+preferences-colors-description = A { -brand-short-name } alapértelmezett szÃneinek felülÃrása a szövegnél, a webhelyek hátterénél és a hivatkozásoknál.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = SzÃnek kezeléseâ¦
+ .accesskey = S
+preferences-fonts-header = Betűkészletek
+default-font = Alapértelmezett betűkészlet
+ .accesskey = A
+default-font-size = Méret
+ .accesskey = M
+advanced-fonts =
+ .label = Speciálisâ¦
+ .accesskey = c
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = NagyÃtás
+preferences-default-zoom = Alapértelmezett nagyÃtás
+ .accesskey = n
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Csak a szöveg nagyÃtása
+ .accesskey = v
+language-header = Nyelv
+choose-language-description = Az oldalak megjelenÃtésére elÅnyben részesÃtett nyelv megadása
+choose-button =
+ .label = Tallózásâ¦
+ .accesskey = T
+choose-browser-language-description = Válassza ki a { -brand-short-name }ban megjelenÃtett menük, üzenetek és értesÃtések nyelvét.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = AlternatÃvák beállÃtásaâ¦
+ .accesskey = A
+confirm-browser-language-change-description = A { -brand-short-name } újraindÃtása a változtatások alkalmazásához
+confirm-browser-language-change-button = Alkalmaz és újraindÃtás
+translate-web-pages =
+ .label = Webtartalom fordÃtása
+ .accesskey = f
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The
element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = FordÃtás:
+translate-exceptions =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = K
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Az operációs rendszer beállÃtásainak használata a(z) â{ $localeName }â területi beállÃtáshoz a dátumok, idÅk, számok és mértékegységek beállÃtásához.
+check-user-spelling =
+ .label = HelyesÃrás-ellenÅrzés beÃrás közben
+ .accesskey = H
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Fájlok és alkalmazások
+download-header = Letöltések
+download-save-where = Fájlok mentése
+ .accesskey = m
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tallózásâ¦
+ *[other] Tallózásâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] T
+ *[other] T
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Mindig kérdezzen rá a fájlok letöltési helyére
+ .accesskey = r
+applications-header = Alkalmazások
+applications-description = Válassza ki, hogy a { -brand-short-name } hogyan kezelje az internetrÅl letöltött fájlokat vagy a böngészéskor használt alkalmazásokat.
+applications-filter =
+ .placeholder = FájltÃpusok vagy alkalmazások keresése
+applications-type-column =
+ .label = TartalomtÃpus
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Művelet
+ .accesskey = M
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } fájl
+applications-action-save =
+ .label = Fájl mentése
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } használata
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } használata (alapértelmezett)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Használja a macOS alapértelmezett alkalmazását
+ [windows] Használja a Windows alapértelmezett alkalmazását
+ *[other] Használja a rendszer alapértelmezett alkalmazását
+ }
+applications-use-other =
+ .label = Másik használataâ¦
+applications-select-helper = Segédalkalmazás kiválasztása
+applications-manage-app =
+ .label = Alkalmazás részleteiâ¦
+applications-always-ask =
+ .label = Rákérdezés mindig
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } használata ({ -brand-short-name } böngészÅben)
+applications-open-inapp =
+ .label = Megnyitás a { -brand-short-name }ban
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Mit tegyen a { -brand-short-name } más fájlokkal?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Fájlok mentése
+ .accesskey = m
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Kérdezze meg, hogy nyissa meg vagy mentse a fájlokat
+ .accesskey = K
+drm-content-header = Digitális jogkezelést (DRM) használó tartalom
+play-drm-content =
+ .label = DRM-vezérelt tartalom lejátszása
+ .accesskey = l
+play-drm-content-learn-more = További tudnivalók
+update-application-title = { -brand-short-name } frissÃtések
+update-application-description = Tartsa naprakészen a { -brand-short-name(case: "accusative") } a legjobb teljesÃtmény, stabilitás és biztonság érdekében.
+update-application-version = Verzió: { $version } Ãjdonságok
+update-history =
+ .label = FrissÃtési elÅzmények megjelenÃtéseâ¦
+ .accesskey = z
+update-application-allow-description = A következÅk engedélyezése a { -brand-short-name }nak:
+update-application-auto =
+ .label = FrissÃtések automatikus telepÃtése (ajánlott)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = FrissÃtések keresése, de a telepÃtés jóváhagyással történik
+ .accesskey = k
+update-application-manual =
+ .label = Ne legyen frissÃtve (nem ajánlott)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label = Ha nem fut a { -brand-short-name }
+ .accesskey = H
+update-application-warning-cross-user-setting = Ez a beállÃtás érvényes az összes Windows fiókra és { -brand-short-name } profilra, amely ezt a { -brand-short-name } telepÃtést használja.
+update-application-use-service =
+ .label = Háttérben futó szolgáltatás intézze a frissÃtést
+ .accesskey = H
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Kevesebb frissÃtési értesÃtés megjelenÃtése
+ .accesskey = K
+update-setting-write-failure-title2 = Hiba történt a FrissÃtési beállÃtások mentésekor
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissÃtési beállÃtás megadásához Ãrási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ãn vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz.
+
+ Nem sikerült a fájlba Ãrni: { $path }
+update-in-progress-title = FrissÃtés folyamatban
+update-in-progress-message = Szeretné, hogy a { -brand-short-name } folytassa ezt a frissÃtést?
+update-in-progress-ok-button = &Elvetés
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Folytatás
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = TeljesÃtmény
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Javasolt teljesÃtménybeállÃtások használata
+ .accesskey = h
+performance-use-recommended-settings-desc = Ezek a beállÃtások a számÃtógép hardveréhez és operációs rendszeréhez lettek szabva.
+performance-settings-learn-more = További tudnivalók
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Hardveres gyorsÃtás használata, ha lehetséges
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = Tartalom folyamatok korlátja
+ .accesskey = k
+performance-limit-content-process-enabled-desc = A további tartalom folyamatok növelhetik a teljesÃtményt, ha több lapot használ, de több memóriát is használnak.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = A tartalom folyamatok számának módosÃtása csak többfolyamatos { -brand-short-name } esetén lehetséges. Ismerje meg, hogyan lehet ellenÅrizni, hogy a többfolyamatos működés engedélyezve van-e
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (alapértelmezett)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Böngészés
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Automatikus görgetés
+ .accesskey = u
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Finom görgetés
+ .accesskey = F
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Mindig jelenÃtse meg a görgetÅsávokat
+ .accesskey = j
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = ÃrintÅbillentyűzet megjelenÃtése, ha szükséges
+ .accesskey = r
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Kurzorbillentyűk használata az oldalon belüli navigációhoz
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Szöveg keresése a keresett szó beÃrásának elkezdésétÅl
+ .accesskey = d
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Kép a képben videóvezérlés engedélyezése
+ .accesskey = e
+browsing-picture-in-picture-learn-more = További tudnivalók
+browsing-media-control =
+ .label = Média vezérlése billentyűzeten, fejhallgatón vagy virtuális felületen keresztül
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = További tudnivalók
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = KiegészÃtÅk ajánlása böngészés közben
+ .accesskey = K
+browsing-cfr-features =
+ .label = Funkciójavaslatok böngészés közben
+ .accesskey = F
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = További tudnivalók
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Hálózati beállÃtások
+network-proxy-connection-description = ÃllÃtsa be, hogy a { -brand-short-name } hogyan kapcsolódik az internethez.
+network-proxy-connection-learn-more = További tudnivalók
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Ãj ablakok és lapok
+home-new-windows-tabs-description2 = Válasszon hogy mit lásson, ha megnyitja a kezdÅoldalt, vagy egy új ablakot, lapot.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = KezdÅlap és új ablakok
+home-newtabs-mode-label = Ãj lapok
+home-restore-defaults =
+ .label = Alapértelmezések visszaállÃtása
+ .accesskey = A
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox kezdÅlap (alapértelmezett)
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (alapértelmezett)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Egyéni URL-ekâ¦
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Ãres lap
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Illesszen be egy URL-tâ¦
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Aktuális oldal használata
+ *[other] Aktuális oldalak használata
+ }
+ .accesskey = A
+choose-bookmark =
+ .label = KönyvjelzÅ használataâ¦
+ .accesskey = n
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Firefox kezdÅlap tartalma
+home-prefs-content-description = Válassza ki milyen tartalmat szeretne a Firefox kezdÅlapon.
+home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } tartalom
+home-prefs-content-description2 = Válassza ki milyen tartalmat szeretne a { -firefox-home-brand-name } képernyÅn.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Webes keresés
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = GyorskeresÅk
+home-prefs-shortcuts-description = Mentett vagy felkeresett webhelyek
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Szponzorált gyorskeresÅk
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = A(z) { $provider } ajánlásával
+home-prefs-recommended-by-description-new = Kivételes tartalmak a { $provider } válogatásában, amely a { -brand-product-name } család része
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Hogyan működik
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Szponzorált történetek
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Legutóbbi mentések megjelenÃtése
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Látogatott oldalak
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = KönyvjelzÅk
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Legutóbbi letöltés
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name }be mentett lapok
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Legutóbbi tevékenység
+home-prefs-recent-activity-description = Válogatás a legutóbbi webhelyekbÅl és tartalmakból
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Töredékek
+home-prefs-snippets-description-new = Tippek és hÃrek a { -vendor-short-name } és a { -brand-product-name } felÅl
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } sor
+ *[other] { $num } sor
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = KeresÅsáv
+search-bar-hidden =
+ .label = Használja a cÃmsávot a kereséshez és a navigációhoz
+search-bar-shown =
+ .label = KeresÅsáv hozzáadása az eszköztárhoz
+search-engine-default-header = Alapértelmezett keresÅszolgáltatás
+search-engine-default-desc-2 = Ez az alapértelmezett keresÅszolgáltatás a cÃm- és keresÅsávban. Bármikor átválthatja.
+search-engine-default-private-desc-2 = Válasszon egy másik keresÅszolgáltatást kizárólag a privát ablakokhoz
+search-separate-default-engine =
+ .label = E keresÅszolgáltatás használata a privát ablakokban
+ .accesskey = h
+search-suggestions-header = Keresési javaslatok
+search-suggestions-desc = Válassza ki, hogyan jelenjenek meg a keresÅszolgáltatások javaslatai.
+search-suggestions-option =
+ .label = Keresési javaslatok
+ .accesskey = K
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Keresési javaslatok megjelenÃtése a cÃmsáv találataiban
+ .accesskey = K
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = A keresési kifejezések megjelenÃtése a webcÃm helyett az alapértelmezett keresÅszolgáltatás találati oldalán
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Keresési javaslatok megjelenÃtése a böngészési elÅzmények elÅtt a cÃmsor találatai között
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = Keresési javaslatok megjelenÃtése a privát ablakokban
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = CÃmsávjavaslatok beállÃtásainak módosÃtása
+search-suggestions-cant-show = A keresési javaslatok nem jelennek meg a cÃmsáv találatai között, mert a { -brand-short-name } nem jegyzi meg az elÅzményeket.
+search-one-click-header2 = Keresési gyorsparancsok
+search-one-click-desc = Válassza ki a cÃmsáv alatt és a keresÅsávban gépeléskor megjelenÅ alternatÃv keresÅszolgáltatatásokat.
+search-choose-engine-column =
+ .label = KeresÅszolgáltatás
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Kulcsszó
+search-restore-default =
+ .label = Alapértelmezett keresÅszolgáltatások visszaállÃtása
+ .accesskey = v
+search-remove-engine =
+ .label = EltávolÃtás
+ .accesskey = E
+search-add-engine =
+ .label = Hozzáadás
+ .accesskey = a
+search-find-more-link = További keresÅszolgáltatások felvétele
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Duplikált kulcsszó
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Olyan kulcsszót választott, amelyet jelenleg â{ $name }â használ. Válasszon másikat.
+search-keyword-warning-bookmark = Olyan kulcsszót választott, amelyet jelenleg egy könyvjelzŠhasznál. Válasszon másikat.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = Vissza a BeállÃtásokhoz
+containers-header = Konténer lapok
+containers-add-button =
+ .label = Ãj konténer hozzáadása
+ .accesskey = a
+containers-new-tab-check =
+ .label = Konténer kiválasztása minden új laphoz
+ .accesskey = K
+containers-settings-button =
+ .label = BeállÃtások
+containers-remove-button =
+ .label = EltávolÃtás
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Vigye magával a webet
+sync-signedout-description2 = Szinkronizálja könyvjelzÅit, elÅzményeit, lapjait, jelszavait, kiegészÃtÅit és beállÃtásait minden eszközén.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = Jelentkezzen be a szinkronizáláshozâ¦
+ .accesskey = J
+# This message contains two links and two icon images.
+# `
` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `
` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Töltse le a Firefox for
Android vagy
iOS appot a mobileszközével való szinkronizáláshoz.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Profilkép módosÃtása
+sync-sign-out =
+ .label = Kijelentkezésâ¦
+ .accesskey = K
+sync-manage-account = Fiók kezelése
+ .accesskey = F
+sync-signedin-unverified = A(z) { $email } cÃm nincs ellenÅrizve.
+sync-signedin-login-failure = Jelentkezzen be { $email } újracsatlakoztatásához
+sync-resend-verification =
+ .label = EllenÅrzÅ e-mail újraküldése
+ .accesskey = k
+sync-remove-account =
+ .label = Fiók eltávolÃtása
+ .accesskey = t
+sync-sign-in =
+ .label = Bejelentkezés
+ .accesskey = B
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Szinkronizálás: BE
+prefs-syncing-off = Szinkronizálás: KI
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Szinkronizálás bekapcsolásaâ¦
+ .accesskey = S
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Szinkronizálja könyvjelzÅit, elÅzményeit, lapjait, jelszavait, kiegészÃtÅit és beállÃtásait minden eszközén.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Szinkronizálás most
+ .accesskeynotsyncing = m
+ .labelsyncing = Szinkronizálásâ¦
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = Jelenleg szinkronizálja ezeket az elemeket:
+sync-currently-syncing-bookmarks = KönyvjelzÅk
+sync-currently-syncing-history = ElÅzmények
+sync-currently-syncing-tabs = Nyitott lapok
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Bejelentkezések és jelszavak
+sync-currently-syncing-addresses = CÃmek
+sync-currently-syncing-creditcards = Bankkártyák
+sync-currently-syncing-addons = KiegészÃtÅk
+sync-currently-syncing-settings = BeállÃtások
+sync-change-options =
+ .label = MódosÃtásâ¦
+ .accesskey = M
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = Válassza ki, mit szeretne szinkronizálni
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = MódosÃtások mentése
+ .buttonaccesskeyaccept = m
+ .buttonlabelextra2 = Kapcsolat bontásaâ¦
+ .buttonaccesskeyextra2 = b
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Válassza ki, mit szeretne szinkronizálni
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = MódosÃtások mentése
+ .buttonaccesskeyaccept = m
+ .buttonlabelextra2 = Kapcsolat bontásaâ¦
+ .buttonaccesskeyextra2 = b
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = KönyvjelzÅk
+ .accesskey = K
+sync-engine-history =
+ .label = ElÅzmények
+ .accesskey = E
+sync-engine-tabs =
+ .label = Nyitott lapok
+ .tooltiptext = Lista arról, hogy mi van nyitva a szinkronizált eszközökön
+ .accesskey = L
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Bejelentkezések és jelszavak
+ .tooltiptext = Az Ãn által mentett bejelentkezések és jelszavak
+ .accesskey = j
+sync-engine-addresses =
+ .label = CÃmek
+ .tooltiptext = Mentett postai cÃmek (csak asztali gépen)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Bankkártyák
+ .tooltiptext = Nevek, számok és lejárati dátumok (csak asztali gépen)
+ .accesskey = B
+sync-engine-addons =
+ .label = KiegészÃtÅk
+ .tooltiptext = KiegészÃtÅk és témák az asztali Firefoxhoz
+ .accesskey = K
+sync-engine-settings =
+ .label = BeállÃtások
+ .tooltiptext = MódosÃtott általános, adatvédelmi és biztonsági beállÃtások
+ .accesskey = k
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Eszköznév
+sync-device-name-change =
+ .label = Eszköznév módosÃtásaâ¦
+ .accesskey = m
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = g
+sync-device-name-save =
+ .label = Mentés
+ .accesskey = M
+sync-connect-another-device = Másik eszköz csatlakoztatása
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = BöngészŠadatvédelme
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Bejelentkezések és jelszavak
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Felhasználónevek és jelszavak megjegyzésének megkérdezése az oldalakhoz
+ .accesskey = k
+forms-exceptions =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = v
+forms-generate-passwords =
+ .label = ErÅs jelszavak javaslata az elÅállÃtása
+ .accesskey = j
+forms-breach-alerts =
+ .label = Figyelmeztetések megjelenÃtése a feltört webhelyek jelszavaival kapcsolatban
+ .accesskey = f
+forms-breach-alerts-learn-more-link = További tudnivalók
+relay-integration =
+ .label = A { -relay-brand-name } engedélyezése a { -brand-short-name } jelszókezelÅben
+relay-integration-learn-more-link = További tudnivalók
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Bejelentkezések és jelszavak automatikus kitöltése
+ .accesskey = i
+forms-saved-logins =
+ .label = Mentett bejelentkezésekâ¦
+ .accesskey = t
+forms-primary-pw-use =
+ .label = ElsÅdleges jelszó használata
+ .accesskey = E
+forms-primary-pw-learn-more-link = Tudjon meg többet
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = Mesterjelszó megváltoztatásaâ¦
+ .accesskey = z
+forms-primary-pw-change =
+ .label = ElsÅdleges jelszó megváltoztatásaâ¦
+ .accesskey = m
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = Korábban mesterjelszóként ismert
+forms-primary-pw-fips-title = Jelenleg FIPS-módban van. A FIPS-hez nem üres elsÅdleges jelszó szükséges.
+forms-master-pw-fips-desc = Sikertelen jelszóváltoztatás
+forms-windows-sso =
+ .label = LehetÅvé teszi a Windows egyszeri bejelentkezésének használatát a microsoftos, munkahelyi és iskolai fiókok számára
+forms-windows-sso-learn-more-link = További tudnivalók
+forms-windows-sso-desc = Fiókok kezelése az eszközbeállÃtásokban
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = ElsÅdleges jelszó létrehozásához Ãrja be a Windows bejelentkezési hitelesÃtÅ adatait. Ez elÅsegÃti a fiókjai biztonságának védelmét.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = elsÅdleges jelszó létrehozása
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = ElÅzmények
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = A { -brand-short-name }
+ .accesskey = A
+history-remember-option-all =
+ .label = Megjegyzi az elÅzményeket
+history-remember-option-never =
+ .label = Nem jegyzi meg az elÅzményeket
+history-remember-option-custom =
+ .label = Egyéni beállÃtásokat használ az elÅzményekhez
+history-remember-description = A { -brand-short-name } emlékezni fog a böngészési, letöltési, űrlap és keresési elÅzményekre.
+history-dontremember-description = A { -brand-short-name } ugyanazokat a beállÃtásokat fogja használni, mint a privát böngészés, és nem fogja megjegyezni az internethasználat elÅzményeit.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Mindig a privát böngészési módot használja
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = Böngészési és letöltési elÅzmények megÅrzése
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = KeresÅmezÅk és űrlapmezÅk elÅzményeinek megÅrzése
+ .accesskey = K
+history-clear-on-close-option =
+ .label = ElÅzmények törlése a { -brand-short-name } bezárásakor
+ .accesskey = E
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+history-clear-button =
+ .label = ElÅzmények törléseâ¦
+ .accesskey = l
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Sütik és oldaladatok
+sitedata-total-size-calculating = Az oldaladatok és a gyorsÃtótár méretének kiszámÃtásaâ¦
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = A tárolt sütik, oldaladatok és a gyorsÃtótár jelenleg { $value } { $unit } területet foglalnak el a lemezen.
+sitedata-learn-more = További tudnivalók
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Sütik és oldaladatok törlése a { -brand-short-name } bezárásakor
+ .accesskey = S
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Ãllandó privát böngészési módban a sütik és a webhelyadatok mindig törölve lesznek a { -brand-short-name } bezárásakor.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Sütik és oldaladatok elfogadása
+ .accesskey = e
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Sütik és oldaladatok blokkolása
+ .accesskey = b
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Blokkolt tÃpus
+ .accesskey = B
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Weboldalak közti nyomkövetÅk
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Webhelyek közötti nyomkövetŠsütik
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Webhelyek közötti követŠés egyéb webhelyek közötti sütik elkülönÃtése
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Nem látogatott webhelyekrÅl származó sütik
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = Minden harmadik féltÅl származó süti (egyes weboldalak működésképtelenné válhatnak)
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = Ãsszes webhelyek közötti süti (egyes weboldalak működésképtelenné fognak válni)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Minden süti (egyes weboldalak működésképtelenné fognak válni)
+sitedata-clear =
+ .label = Adatok törléseâ¦
+ .accesskey = t
+sitedata-settings =
+ .label = Adatok kezeléseâ¦
+ .accesskey = A
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Kivételek kezeléseâ¦
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = CÃmsáv
+addressbar-suggest = A cÃmsáv használatakor jelenjen meg
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Böngészési elÅzmények
+ .accesskey = e
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = KönyvjelzÅk
+ .accesskey = K
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Nyitott lapok
+ .accesskey = N
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = GyorskeresÅk
+ .accesskey = G
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Kedvenc oldalak
+ .accesskey = K
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = KeresÅszolgáltatások
+ .accesskey = K
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Gyors műveletek
+ .accesskey = r
+addressbar-suggestions-settings = KeresÅszolgáltatás-javaslatok beállÃtásainak módosÃtása
+addressbar-quickactions-learn-more = További tudnivalók
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = Fokozott követés elleni védelem
+content-blocking-section-top-level-description = A nyomkövetÅk követik Ãnt online, és információkat gyűjtenek a böngészési szokásairól és érdeklÅdési köreirÅl. A { -brand-short-name } számos ilyen követÅt és rosszindulatú parancsfájlt blokkol.
+content-blocking-learn-more = További tudnivalók
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = A First Party Isolation (FPI) funkciót használja, amely felülÃrja a { -brand-short-name } sütibeállÃtásainak egy részét.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Szokásos
+ .accesskey = S
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Szigorú
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Egyéni
+ .accesskey = E
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Kiegyensúlyozott védelem és teljesÃtmény. Az oldalak normálisan fognak betölteni.
+content-blocking-etp-strict-desc = ErÅsebb védelem, de egyes webhelyek és tartalmak hibásan működhetnek.
+content-blocking-etp-custom-desc = Válassza ki a blokkolni kÃvánt nyomkövetÅket és parancsfájlokat.
+content-blocking-etp-blocking-desc = A { -brand-short-name } blokkolja a következÅket:
+content-blocking-private-windows = Követés elleni védelem a privát ablakokban
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = Webhelyek közötti sütik az összes ablakban (nyomkövetŠsütiket is beleértve)
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Webhelyek közötti sütik az összes ablakban
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Webhelyek közötti nyomkövetŠsütik
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Webhelyek közötti sütik a privát ablakokban
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Webhelyek közötti követÅk, és a fennmaradó sütik elkülönÃtése
+content-blocking-social-media-trackers = Közösségimédia-követÅk
+content-blocking-all-cookies = Minden süti
+content-blocking-unvisited-cookies = Sütik a nem látogatott oldalakról
+content-blocking-all-windows-tracking-content = Tartalomkövetés az összes ablakban
+content-blocking-all-third-party-cookies = Ãsszes harmadik féltÅl származó süti
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Ãsszes webhelyek közötti süti
+content-blocking-cryptominers = Kriptobányászok
+content-blocking-fingerprinters = Ujjlenyomat-készÃtÅk
+# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives:
+# "Be the first to try", "Join an early experiment".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox =
+ .label = Tesztelje az eddigi leghatékonyabb adatvédelmi funkciónkat
+ .accesskey = T
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = A Teljes sütivédelem ahhoz a webhelyhez köti a sütiket, amelyiken épp tartózkodik, Ãgy a követÅk nem használhatják azokat oldalak közti követésre.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = További tudnivalók
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Tartalmazza a Teljes sütivédelmet, a valaha volt leghatékonyabb adatvédelmi funkciónkat
+content-blocking-warning-title = Figyelem!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = A beállÃtás azt eredményezheti, hogy egyes webhelyek nem megfelelÅen jelennek meg vagy működnek. Ha egy oldal hibásnak tűnik, akkor az összes tartalom betöltéséhez kikapcsolhatja a követés elleni védelmet.
+content-blocking-warning-learn-how = Tudja meg, hogyan
+content-blocking-reload-description = A módosÃtások alkalmazásához frissÃtenie kell a lapokat.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Ãsszes lap frissÃtése
+ .accesskey = R
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = NyomkövetŠtartalom
+ .accesskey = k
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Minden ablakban
+ .accesskey = M
+content-blocking-option-private =
+ .label = Csak privát ablakokban
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Blokkolási lista módosÃtása
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Sütik
+ .accesskey = S
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = További információk
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computerâs resources to mine cryptocurrency without a userâs knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Kriptobányászok
+ .accesskey = i
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Ujjlenyomat-készÃtÅk
+ .accesskey = U
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Kivételek kezeléseâ¦
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Engedélyek
+permissions-location = Hely
+permissions-location-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+permissions-xr = Virtuális valóság
+permissions-xr-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+permissions-notification = ÃrtesÃtések
+permissions-notification-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+permissions-notification-link = További tudnivalók
+permissions-notification-pause =
+ .label = ÃrtesÃtések kikapcsolása a { -brand-short-name } újraindulásáig
+ .accesskey = e
+permissions-autoplay = Automatikus lejátszás
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+permissions-block-popups =
+ .label = Felugró ablakok tiltása
+ .accesskey = F
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = K
+ .searchkeywords = popupok
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Figyelmeztetés kiegészÃtÅk telepÃtése elÅtt
+ .accesskey = F
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } adatgyűjtés és felhasználás
+collection-description = Arra törekszünk, hogy választást biztosÃtsunk, és csak azt gyűjtsük, amire szükségünk van a { -brand-short-name } fejlesztéséhez, mindenki számára. Mindig engedélyt kérünk, mielÅtt személyes információkat fogadunk.
+collection-privacy-notice = Adatvédelmi nyilatkozat
+collection-health-report-telemetry-disabled = Már nem engedélyezi, hogy a { -vendor-short-name } műszaki és interakciós adatokat rögzÃtsen. A múltbeli adatai 30 napon belül törölve lesznek.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = További tudnivalók
+collection-health-report =
+ .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } műszaki és interakciós adatokat küldjön a { -vendor-short-name } számára
+ .accesskey = E
+collection-health-report-link = További tudnivalók
+collection-studies =
+ .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } tanulmányokat telepÃtsen és futtasson
+collection-studies-link = { -brand-short-name } tanulmányok megtekintése
+addon-recommendations =
+ .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } személyre szabott kiegészÃtÅ ajánlásokat tegyen
+addon-recommendations-link = További tudnivalók
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Az adatjelentést letiltották ehhez a binárishoz
+collection-backlogged-crash-reports-with-link = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } elküldje az elmaradt összeomlás-jelentéseket az Ãn nevében További tudnivalók
+ .accesskey = o
+privacy-segmentation-section-header = Ãj funkciók, amelyek még jobbá teszik a böngészést
+privacy-segmentation-section-description = Amikor olyan funkciókat kÃnálunk, amelyek az Ãn adatait használja, akkor a személyesebb élmény biztosÃtására használjuk fel:
+privacy-segmentation-radio-off =
+ .label = A{ -brand-product-name } javaslatainak használata
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Részletes információk megjelenÃtése
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Biztonság
+security-browsing-protection = FélrevezetŠtartalom és veszélyes szoftver elleni védelem
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Veszélyes és félrevezetŠtartalom blokkolása
+ .accesskey = V
+security-enable-safe-browsing-link = További tudnivalók
+security-block-downloads =
+ .label = Veszélyes letöltések blokkolása
+ .accesskey = b
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Figyelmeztetés a nem kÃvánatos és szokatlan szoftverekre
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = TanúsÃtványok
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Az OCSP válaszoló kiszolgálók lekérdezése a tanúsÃtványok érvényességének megerÅsÃtéséhez
+ .accesskey = C
+certs-view =
+ .label = TanúsÃtványok megtekintéseâ¦
+ .accesskey = T
+certs-devices =
+ .label = Adatvédelmi eszközökâ¦
+ .accesskey = e
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = BeállÃtások megnyitása
+ .accesskey = m
+space-alert-over-5gb-message2 = A { -brand-short-name } kezd kifogyni a lemezhelybÅl. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. Az oldalak tárolt adatait a BeállÃtások > Adatvédelem és biztonság > Sütik és oldaladatok alatt törölheti.
+space-alert-under-5gb-message2 = A { -brand-short-name } kezd kifogyni a lemezhelybÅl. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. A lemezhasználat optimalizálásával a böngészés simábbá tehetÅ, olvassa el a âTovábbi tudnivalókatâ.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Csak HTTPS mód
+httpsonly-description = A HTTPS biztonságos, titkosÃtott kapcsolatot biztosÃt a { -brand-short-name } és a meglátogatott webhelyek között. A legtöbb webhely támogatja a HTTPS-t, és ha a Csak HTTPS mód engedélyezve van, akkor a { -brand-short-name } HTTPS-re frissÃti az összes kapcsolatot.
+httpsonly-learn-more = További tudnivalók
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = A Csak HTTPS mód engedélyezése az összes ablakban
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = A Csak HTTPS mód engedélyezése csak privát ablakokban
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = Ne engedélyezze a Csak HTTPS módot
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Asztal
+downloads-folder-name = Letöltések
+choose-download-folder-title = Letöltési mappa kiválasztása:
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a8e8a979355
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = BeállÃtás kezdÅlapként
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = BeállÃtás kezdÅlapként
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Válassza ki a könyvjelzÅt, amelyet kezdÅlapként kÃván használni. Ha mappát választ, akkor a mappában található könyvjelzÅk több lapon fognak megnyÃlni.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1181e41e04c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Sütik és oldaladatok kezelése
+
+site-data-settings-description = A következÅ webhelyek tárolnak sütiket és oldaladatok a számÃtógépén. A { -brand-short-name } addig tárol adatokat a tartós tárolóban, amÃg Ãn törli azokat, és addig tárol adatokat a nem tartós tárolóban, amÃg szükség nem lesz a helyre.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Weboldalak keresése
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = Oldal
+site-data-column-cookies =
+ .label = Sütik
+site-data-column-storage =
+ .label = Tárhely
+site-data-column-last-used =
+ .label = Utoljára használt
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (helyi fájl)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Kijelölt eltávolÃtása
+ .accesskey = e
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Változások mentése
+ .buttonaccesskeyaccept = V
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (tartós)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Ãsszes eltávolÃtása
+ .accesskey = z
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Ãsszes látható eltávolÃtása
+ .accesskey = h
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = EltávolÃtás
+
+site-data-removing-header = Sütik és oldaladatok eltávolÃtása
+
+site-data-removing-desc = A sütik és oldaladatok eltávolÃtása kijelentkeztetheti a weboldalakról. Biztos akarja ezeket a változásokat?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = A sütik és webhelyadatok eltávolÃtása kijelentkeztetheti a webhelyekrÅl. Biztos, hogy eltávolÃtja a sütiket és webhelyadatokat ennél: { $baseDomain }?
+
+site-data-removing-table = A következÅ webhelyekhez tartozó sütik és oldaladatok eltávolÃtásra kerülnek
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..47a639704ac
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Kivételek - fordÃtás
+ .style = width: 36em
+
+translation-window2 =
+ .title = Kivételek - fordÃtás
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = A fordÃtás nem lesz felajánlva ezen nyelvekhez
+
+translation-languages-column =
+ .label = Nyelvek
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Nyelv eltávolÃtása
+ .accesskey = N
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Minden nyelv eltávolÃtása
+ .accesskey = M
+
+translation-sites-disabled-desc = A fordÃtás nem lesz felajánlva ezen oldalakhoz
+
+translation-sites-column =
+ .label = Webhelyek
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Webhely eltávolÃtása
+ .accesskey = W
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Minden webhely eltávolÃtása
+ .accesskey = d
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Bezárás
+ .buttonaccesskeyaccept = B
diff --git a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a3472955839
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = KönyvjelzÅk
+default-bookmarks-heading = KönyvjelzÅk
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = KönyvjelzÅk eszköztár mappája
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = A mappához adott könyvjelzÅk megjelennek a KönyvjelzÅk eszköztáron
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = KezdŠlépések
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = SegÃtség kérése
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = Firefox testreszabása
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = Csatlakozzon
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = Rólunk
+
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = Firefox Nightly erÅforrások
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = Firefox Nightly blog
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = Mozilla hibakövetÅ
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = Nightly tesztelÅi eszközök
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = Az összes hibajelentése
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9d5d7eb066e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,233 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] A { -brand-short-name } { $count } nyomkövetÅt blokkolt az elmúlt héten
+ *[other] A { -brand-short-name } { $count } nyomkövetÅt blokkolt az elmúlt héten
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] { $count } nyomkövetŠblokkolva { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } óta
+ *[other] { $count } nyomkövetŠblokkolva { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } óta
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = A { -brand-short-name } továbbra is blokkolja a nyomkövetÅket a privát ablakokban, de nem tárolja, hogy mi lett blokkolva.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = KövetÅk, melyet a { -brand-short-name } blokkolt a héten
+
+protection-report-webpage-title = Védelmi vezérlÅpult
+protection-report-page-content-title = Védelmi vezérlÅpult
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = AmÃg Ãn böngészik, a { -brand-short-name } a szÃnfalak mögött gondoskodik az adatvédelmérÅl. Ez ezen védelmek személyre szabott összefoglalója, olyan eszközökkel, melyekkel átveheti az irányÃtást az online biztonsága felett.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = AmÃg Ãn böngészik, a { -brand-short-name } a szÃnfalak mögött gondoskodik az adatvédelmérÅl. Ez ezen védelmek személyre szabott összefoglalója, olyan eszközökkel, melyekkel átveheti az irányÃtást az online biztonsága felett.
+
+protection-report-settings-link = Kezelje az adatvédelmi és biztonsági beállÃtásait
+
+etp-card-title-always = Fokozott követés elleni védelem: Mindig bekapcsolva
+etp-card-title-custom-not-blocking = Fokozott követés elleni védelem: KI
+etp-card-content-description = A { -brand-short-name } automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Ãnt a weben.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Jelenleg minden védelem ki van kapcsolva. A { -brand-short-name } védelmi beállÃtásainak kezelésével válassza ki, mely nyomkövetÅket blokkolja.
+protection-report-manage-protections = BeállÃtások kezelése
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Ma
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Grafikon, amely tÃpusonként tartalmazza a héten blokkolt nyomkövetÅk számát.
+
+social-tab-title = Közösségimédia-követÅk
+social-tab-contant = A közösségi hálózatok nyomkövetÅket helyeznek el más weboldalakon, hogy kövessék mit tesz, lát és néz online. Ãgy a közösségi médiával foglalkozó cégek többet tudhatnak meg ÃnrÅl, mint amit megoszt a közösségimédia-profiljaiban. További tudnivalók
+
+cookie-tab-title = Webhelyek közötti nyomkövetŠsütik
+cookie-tab-content = Ezek a sütik követik a webhelyek között, és információkat gyűjtenek az online tevékenységérÅl. Ezeket harmadik felek, például hirdetŠés elemzÅ cégek állÃtják be. A webhelyek közötti nyomkövetÅ sütik blokkolása csökkenti azon hirdetések számát, amelyek követik Ãnt. További tudnivalók
+
+tracker-tab-title = NyomkövetŠtartalom
+tracker-tab-description = A weboldalak külsÅ hirdetéseket, videókat és más nyomkövetÅ kódot tartalmazó tartalmat tölthetnek be. A nyomkövetÅ tartalmak blokkolása az oldalak gyorsabb betöltését eredményezheti, de egyes gombok, űrlapok és bejelentkezési mezÅk lehet, hogy nem fognak működni. További tudnivalók
+
+fingerprinter-tab-title = Ujjlenyomat-készÃtÅk
+fingerprinter-tab-content = A ujjlenyomat-készÃtÅk beállÃtásokat gyűjtenek a böngészÅjébÅl és számÃtógépébÅl, hogy profilt hozzanak létre ÃnrÅl. A digitális ujjlenyomat használatával követhetik Ãn a különbözÅ webhelyek között. További tudnivalók
+
+cryptominer-tab-title = Kriptobányászok
+cryptominer-tab-content = A kriptobányászok az Ãn rendszerének erÅforrásait használják digitális pénzek bányászatához. A kriptobányászok lemerÃtik az akkumulátort, lelassÃtják a számÃtógépét és növelhetik a villanyszámláját. További tudnivalók
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Bezárás
+ .title = Bezárás
+
+mobile-app-title = Blokkolja a hirdetéskövetÅket több eszközön
+mobile-app-card-content = Használja a beépÃtett hirdetéskövetés elleni védelemmel ellátott mobilböngészÅt.
+mobile-app-links = { -brand-product-name } BöngészŠAndroidra és iOS-re
+
+lockwise-title = Ne felejtsen el egyetlen jelszót sem
+passwords-title-logged-in = Jelszavak kezelése
+passwords-header-content = A { -brand-product-name } biztonságosan tárolja a jelszavait a böngészÅjében.
+lockwise-header-content-logged-in = Tárolja biztonságosan, és szinkronizálja a jelszavait az összes eszközén.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Jelszavak mentése
+ .title = Jelszavak mentése
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Jelszavak kezelése
+ .title = Jelszavak kezelése
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 jelszó adatsértésben lehet érintett.
+ *[other] { $count } jelszó adatsértésben lehet érintett.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] 1 jelszó biztonságosan tárolva.
+ *[other] Jelszavait biztonságosan tárolja.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Hogyan működik
+
+monitor-title = Legyen résen az adatsértések miatt.
+monitor-link = Hogyan működik
+monitor-header-content-no-account = EllenÅrizze a { -monitor-brand-name } oldalt, és nézze meg, hogy szerepelt-e valamilyen ismert adatsértésben, és kapjon értesÃtést az új adatsértésekrÅl.
+monitor-header-content-signed-in = A { -monitor-brand-name } figyelmezteti, ha az adatai új adatsértésben jelennek meg.
+monitor-sign-up-link = Iratkozzon fel az adatsértési figyelmeztetésekre
+ .title = Iratkozzon fel az adatsértési figyelmeztetésekre a { -monitor-brand-name }on
+auto-scan = Automatikusan ellenÅrizve ma
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Megfigyelt e-mail-cÃmek megtekintése a { -monitor-brand-short-name }on
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Ismert adatsértések megtekintése a { -monitor-brand-short-name }on
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Kikerült jelszavak megtekintése a { -monitor-brand-short-name }on
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Donât add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ [one] Figyelt e-mail-cÃm
+ *[other] Figyelt e-mail-cÃm
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Donât add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ [one] Ismert adatsértésben kerültek ki az információi
+ *[other] Ismert adatsértésben kerültek ki az információi
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Donât add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Megoldottként megjelölt adatsértés
+ *[other] Megoldottként megjelölt adatsértés
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Donât add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ [one] Adatsértés során kikerült jelszó
+ *[other] Adatsértések során kikerült jelszó
+ }
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Donât add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ [one] Megoldatlan adatsértésekben kikerült jelszó
+ *[other] Megoldatlan adatsértésekben kikerült jelszó
+ }
+
+monitor-no-breaches-title = Jó hÃrek!
+monitor-no-breaches-description = Nincs ismert adatsértés. Ha ez megváltozik, tájékoztatni fogjuk.
+monitor-view-report-link = Jelentés megtekintése
+ .title = Adatsértések megoldása a { -monitor-brand-short-name }on
+monitor-breaches-unresolved-title = Oldja meg az adatsértéseit
+monitor-breaches-unresolved-description = Az adatsértés részleteinek áttekintése és az adatvédelmi lépések megtétele után megoldottnak jelölheti az adatsértéseket.
+monitor-manage-breaches-link = Adatsértések kezelése
+ .title = Adatsértések kezelése a { -monitor-brand-short-name }on
+monitor-breaches-resolved-title = Szép! Megoldotta az összes ismert adatsértést.
+monitor-breaches-resolved-description = Ha az e-mail cÃme új adatsértésben jelenik meg, értesÃteni fogjuk.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ *[other] { $numBreachesResolved } / { $numBreaches } adatsértés megjelölve megoldottként
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% kész
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Nagyszerű kezdés!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Csak Ãgy tovább!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Majdnem kész! Csak Ãgy tovább.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = Oldja meg a többi adatsértését a { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = Adatsértések megoldása
+ .title = Adatsértések megoldása a { -monitor-brand-short-name }on
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = Közösségimédia-követÅk
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } közösségimédia-követŠ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } közösségimédia-követŠ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Webhelyek közötti nyomkövetŠsütik
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } webhelyek közötti nyomkövetŠ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } webhelyek közötti nyomkövetŠ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = NyomkövetŠtartalom
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } nyomkövetŠtartalom ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } nyomkövetŠtartalom ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = Ujjlenyomat-készÃtÅk
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ujjlenyomat-készÃtÅ ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } ujjlenyomat-készÃtÅ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = Kriptobányászok
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $count } kriptobányász ({ $percentage }%)
+ *[other] { $count } kriptobányász ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..51966f7a93d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Hiba történt a jelentés beküldésekor. Próbálja újra késÅbb.
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = A webhely javÃtva lett? Jelentés küldése
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = Szigorú
+ .label = Szigorú
+protections-popup-footer-protection-label-custom = Egyéni
+ .label = Egyéni
+protections-popup-footer-protection-label-standard = Szokásos
+ .label = Szokásos
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = További információk a fokozott követés elleni védelemrÅl
+
+protections-panel-etp-on-header = A fokozott követés elleni védelem BE van kapcsolva ezen a webhelyen
+protections-panel-etp-off-header = A fokozott követés elleni védelem KI van kapcsolva ezen a webhelyen
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = Nem működik az oldal?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = Nem működik az oldal?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = Miért?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Ezek blokkolása egyes webhelyek elemeinek hibáit okozhatja. A nyomkövetÅk nélkül egyes gombok, űrlapok és bejelentkezési mezÅk lehet, hogy nem fognak működni.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = A webhely összes nyomkövetÅje be lett töltve, mert a védelem ki van kapcsolva.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = Egyetlen ismert nyomkövetÅt sem észlelt a { -brand-short-name } ezen az oldalon.
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = NyomkövetŠtartalom
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = Közösségimédia-követÅk
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Kriptobányászok
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Ujjlenyomat-készÃtÅk
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Blokkolva
+protections-panel-not-blocking-label = Engedélyezve
+protections-panel-not-found-label = Nincs észlelve
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Védelmi beállÃtások
+# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
+protections-panel-protectionsdashboard-label = Védelmi vezérlÅpult
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = Kapcsolja ki a védelmet, ha problémái vannak a következÅkkel:
+
+# The list items, shown in a
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Bejelentkezési mezÅk
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Űrlapok
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Fizetések
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Megjegyzések
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Videók
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Jelentés küldése
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Ezek a sütik követik Ãn oldalról oldalra, és adatokat gyűjtenek az online tevékenységérÅl. Ezeket olyan harmadik felek állÃtják be, mint a hirdetÅk és az elemzÅ cégek.
+protections-panel-cryptominers = A kriptobányászok az Ãn rendszerének erÅforrásait használják digitális pénzek bányászatához. A kriptobányászok lemerÃtik az akkumulátort, lelassÃtják a számÃtógépét és növelhetik a villanyszámláját.
+protections-panel-fingerprinters = A ujjlenyomat-készÃtÅk beállÃtásokat gyűjtenek a böngészÅjébÅl és számÃtógépébÅl, hogy profilt hozzanak létre ÃnrÅl. A digitális ujjlenyomat használatával követhetik Ãn a különbözÅ webhelyek között.
+protections-panel-tracking-content = A weboldalak külsÅ hirdetéseket, videókat és más követési kódot tartalmazó tartalmakat tölthetnek be. A nyomkövetÅ tartalmak blokkolása az oldalak gyorsabb betöltését eredményezheti, de egyes gombok, űrlapok és bejelentkezési mezÅk lehet, hogy nem fognak működni.
+protections-panel-social-media-trackers = A közösségi hálózatok nyomkövetÅket helyeznek el más weboldalakon, hogy kövessék mit tesz, lát és néz online. Ãgy a közösségi médiával foglalkozó cégek többet tudhatnak meg ÃnrÅl, mint amit megoszt a közösségimédia-profiljaiban.
+
+protections-panel-description-shim-allowed = Egyes lent jelzett nyomkövetÅk részleges feloldásra kerültek, mert interakcióba lépett velük.
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = További tudnivalók
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+ .tooltiptext = NyomkövetŠrészlegesen feloldva
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Védelmi beállÃtások kezelése
+ .accesskey = k
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = Hibás webhely bejelentése
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Egyes nyomkövetÅk blokkolása problémákat okozhat néhány weboldalon. Ezen problémák bejelentése segÃt jobbá tenni a { -brand-short-name } böngészÅt mindenki számára. A jelentés elküldi az URL-t és a böngészÅbeállÃtásait a Mozillának.
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Nem kötelezÅ: Ãrja le a problémát
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = Nem kötelezÅ: Ãrja le a problémát
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Mégse
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Jelentés küldése
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d71d4646476
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title = HibaelhárÃtási módban indÃtja el a { -brand-short-name(case: "accusative") }?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = Megnyitás
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } felfrissÃtése
+troubleshoot-mode-description = A problémák diagnosztizálásához használja a { -brand-short-name } ezen speciális módját. KiegészÃtÅi és testreszabásai ideiglenesen letiltásra kerülnek.
+skip-troubleshoot-refresh-profile = Ki is hagyhatja a hibaelhárÃtást, és fel is frissÃtheti a { -brand-short-name(case: "accusative") }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = A { -brand-short-name } váratlanul bezáródott indÃtás közben. Ezt kiegészÃtÅk vagy egyéb problémák okozhatják. Megpróbálhatja megoldani a problémát hibaelhárÃtást végezve csökkentett módban.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0cb52ff1201
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = FélrevezetŠoldal
+safeb-blocked-malware-page-title = A webhely felkeresése káros lehet a számÃtógépére
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Az oldal rosszindulatú programokat tartalmazhat
+safeb-blocked-harmful-page-title = Az oldal rosszindulatú kódot tartalmazhat
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert megpróbálhatja veszélyes tevékenységre rávenni, például szoftverek telepÃtésére vagy személyes információk â például jelszavak és hitelkártya adatok â felfedésére.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert lehet, hogy kártékony szoftvert próbál meg telepÃteni, amely ellophatja vagy törölheti a személyes adatait a számÃtógépérÅl.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert megpróbálhatja olyan programok telepÃtésére rávenni, amelyek ártanak a böngészési élményének (például a kezdÅoldala megváltoztatásával, vagy több reklám megjelenÃtésével az oldalakon, melyeket meglátogat).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert lehet, hogy megpróbál veszélyes appokat telepÃteni, amelyek ellopják vagy törlik az információit (például képek, üzenetek és bankkártyaadatok).
+safeb-palm-advisory-desc = A tanácsadást biztosÃtja: { $advisoryname }.
+safeb-palm-accept-label = Vissza
+safeb-palm-see-details-label = Részletek megtekintése
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldalt megtévesztÅ oldalként jelentették. Bejelentheti észlelési hibaként vagy figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldalt megtévesztŠoldalként jelentették. Bejelentheti észlelési hibaként.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Tudjon meg többet a megtévesztÅ oldalakról és az adathalászatról a www.antiphishing.org oldalon. Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz. Figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot, és meglátogathatja ezt a nem biztonságos oldalt.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz. Figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot, és meglátogathatja ezt a nem biztonságos oldalt.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Tudjon meg többet a káros és kéretlen szoftverekrÅl a Kéretlen szoftverekrÅl szóló irányelvekben. Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldalártalmas szoftvert tartalmazóként jelentették. Figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldalártalmas szoftvert tartalmazóként jelentették.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Ez nem félrevezetÅ oldalâ¦
+ .accesskey = n
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..583c2bbc53c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = ElÅzmények törlésének beállÃtásai
+ .style = width: 40em
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = ElÅzmények törlésének beállÃtásai
+ .style = min-width: 40em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 20em
+
+dialog-title =
+ .title = ElÅzmények törlése
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Minden elÅzmény törlése
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = Bezáráskor a { -brand-short-name } mindent távolÃtson el automatikusan
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = TörlendÅ idÅtartomány:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Utolsó egy óra
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Utolsó két óra
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Utolsó négy óra
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Ma
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Minden
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = ElÅzmények
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Böngészési és letöltési elÅzmények
+ .accesskey = B
+
+item-cookies =
+ .label = Sütik
+ .accesskey = t
+
+item-active-logins =
+ .label = AktÃv bejelentkezések
+ .accesskey = A
+
+item-cache =
+ .label = GyorsÃtótár
+ .accesskey = G
+
+item-form-search-history =
+ .label = Űrlapok és keresÅmezÅk elÅzményei
+ .accesskey = r
+
+data-section-label = Adatok
+
+item-site-settings =
+ .label = OldalbeállÃtások
+ .accesskey = O
+
+item-offline-apps =
+ .label = Kapcsolat nélküli webhelyadatok
+ .accesskey = o
+
+sanitize-everything-undo-warning = Ez a művelet nem vonható vissza.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Törlés most
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Törlés
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Minden elÅzmény törölve lesz.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Minden kijelölt elem törölve lesz.
diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a75939c65be
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = KépernyÅkép
+ .tooltiptext = KépernyÅkép készÃtése
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+screenshots-instructions = Húzza, vagy kattintson a lapra a terület kiválasztásához. A megszakÃtáshoz nyomja meg az ESC billentyűt.
+screenshots-cancel-button = Mégse
+screenshots-save-visible-button = Látható rész mentése
+screenshots-save-page-button = Teljes oldal mentése
+screenshots-download-button = Letöltés
+screenshots-download-button-tooltip = KépernyÅkép letöltése
+screenshots-copy-button = Másolás
+screenshots-copy-button-tooltip = KépernyÅkép másolása a vágólapra
+screenshots-download-button-title =
+ .title = KépernyÅkép letöltése
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = KépernyÅkép másolása a vágólapra
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Mégse
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = KépernyÅkép újbóli elkészÃtése
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] â
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Hivatkozás másolva
+screenshots-notification-link-copied-details = A képernyÅképre mutató hivatkozás a vágólapra lett másolva. Nyomjon { screenshots-meta-key }-V-t a beillesztéshez.
+screenshots-notification-image-copied-title = KépernyÅkép másolva
+screenshots-notification-image-copied-details = A képernyÅkép a vágólapra lett másolva. Nyomjon { screenshots-meta-key }-V-t a beillesztéshez.
+screenshots-request-error-title = Nem működik.
+screenshots-request-error-details = Bocsánat! Nem tudtuk menteni a képet. Próbálkozzon késÅbb.
+screenshots-connection-error-title = Nem tudunk kapcsolódni a képernyÅképekhez.
+screenshots-connection-error-details = EllenÅrizze az internetkapcsolatot. Ha tud kapcsolódni az internetre, akkor lehet, hogy ideiglenes probléma van a { -screenshots-brand-name } szolgáltatással.
+screenshots-login-error-details = Nem tudtuk elmenteni a képét, mert probléma lépett fel a { -screenshots-brand-name } szolgáltatással. Próbálja újra késÅbb.
+screenshots-unshootable-page-error-title = Nem lehet képet készÃteni errÅl a lapról.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Ez egy nem szabványos weblap, Ãgy nem készÃthet róla képernyÅképet.
+screenshots-empty-selection-error-title = A kijelölés túl kicsi
+screenshots-private-window-error-title = A { -screenshots-brand-name } le vannak tiltva Privát böngészésben
+screenshots-private-window-error-details = Sajnáljuk a kényelmetlenséget. Dolgozunk ezen a funkción a jövÅbeli kiadásokhoz.
+screenshots-generic-error-title = Húha! A { -screenshots-brand-name } megkergült.
+screenshots-generic-error-details = Nem vagyunk benne biztosak, hogy mi történt. Próbálja újra, vagy készÃtsen képet egy másik oldalról.
+screenshots-too-large-error-title = A képernyÅkép le lett vágva, mert túl nagy volt
+screenshots-too-large-error-details = Próbáljon egy 32 700 képpontosnál kisebb szélességű, vagy egy 124 900 000 képpontosnál kisebb összképpontszámú területet kiválasztani .
diff --git a/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8e79c6548eb
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = Mégse
+screenshots-overlay-instructions = Húzza, vagy kattintson a lapra a terület kiválasztásához. A megszakÃtáshoz nyomja meg az ESC billentyűt.
+screenshots-overlay-download-button = Letöltés
+screenshots-overlay-copy-button = Másolás
diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4804ce76e17
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = TelepÃtési hiba
+opensearch-error-duplicate-desc = A { -brand-short-name } nem tudja telepÃteni a keresÅszolgáltatást â{ $location-url }â helyrÅl, mert ilyen nevű keresÅszolgáltatás már van.
+
+opensearch-error-format-title = Ãrvénytelen formátum
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } nem tudta telepÃteni a keresÅszolgáltatást innen: { $location-url }
+
+opensearch-error-download-title = Letöltési hiba
+opensearch-error-download-desc = A { -brand-short-name } nem tudta letölteni a keresÅbÅvÃtményt innen: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = Keresés indÃtása
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = Keresés
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = Keresés
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message = Az alapértelmezett keresÅszolgáltatás megváltozott. A(z) { $oldEngine } már nem érhetÅ el alapértelmezett keresÅszolgáltatásként a { -brand-short-name }ban. Most már a(z) { $newEngine } az alapértelmezett keresÅszolgáltatás. Hogy másik keresÅszolgáltatást válasszon, ugorjon a beállÃtásokhoz.
+remove-search-engine-button = OK
diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c6a7db72380
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Asztalháttér beállÃtása
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Asztalháttér beállÃtása
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Asztal beállÃtóablakának megnyitása
+
+set-background-preview-unavailable = Nem érhetÅ el elÅnézet
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = Ãtnyúlás
+
+set-background-color = SzÃn:
+
+set-background-position = PozÃció:
+
+set-background-tile =
+ .label = Mozaik
+
+set-background-center =
+ .label = Középre
+
+set-background-stretch =
+ .label = Nyújtás
+
+set-background-fill =
+ .label = Kitöltés
+
+set-background-fit =
+ .label = Illesztés
diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fee72477e4c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = KönyvjelzÅk
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = ElÅzmények
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Szinkronizált lapok
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Oldalsáv bezárása
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = Oldalsáv bezárása
diff --git a/browser/browser/sitePermissions.ftl b/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7cba5cadb26
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ [one] { $count } letiltott elÅugró ablak megnyitásaâ¦
+ *[other] { $count } letiltott elÅugró ablak megnyitásaâ¦
+ }
diff --git a/browser/browser/spotlight.ftl b/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..44d3a2aba82
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = Bezárás
+ .aria-label = Bezárás
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = Szerezze be a Google Play-en
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = Töltse le az App Store-ból
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } beszerzése
+spotlight-focus-promo-subtitle = A letöltéshez olvassa le a QR-kódot
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = Olvassa le a QR-kódot a { -focus-brand-name } beszerzéséhez.
diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..713f638162c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = Szinkronizálásâ¦
+
+sync-disconnect-dialog-title2 = Kapcsolat bontása?
+sync-disconnect-dialog-body = A { -brand-product-name } leállÃtja a szinkronizációt a fiókjával, de nem töröl semmilyen böngészési adatot errÅl az eszközrÅl.
+sync-disconnect-dialog-button = Kapcsolat bontása
+
+fxa-signout-dialog2-title = Kijelentkezik a { -fxaccount-brand-name }ból?
+fxa-signout-dialog-body = A szinkronizált adatok a fiókjában maradnak.
+fxa-signout-dialog2-button = Kijelentkezés
+fxa-signout-dialog2-checkbox = Az adatok törlése az eszközrÅl (jelszavak, elÅzmények, könyvjelzÅk stb.).
+
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = Szinkronizálási beállÃtások
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = Szinkronizálás bekapcsolása
+fxa-menu-turn-on-sync-default = Szinkronizálás bekapcsolása
+
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = Másik eszköz csatlakoztatásaâ¦
+
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = Eszközök szinkronizálásaâ¦
+
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = Küldjön el egy lapot bármely eszközére, amelyen be van jelentkezve.
+
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = Kijelentkezésâ¦
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b51952b63d3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Szinkronizált lapok
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Szeretné a más eszközein megnyitott lapjait itt látni?
+synced-tabs-sidebar-intro = Tekintse meg a más eszközökrÅl származó lapok listáját.
+synced-tabs-sidebar-unverified = A fiókját ellenÅrizni kell.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Nincsenek nyitott lapok
+synced-tabs-sidebar-open-settings = Szinkronizálási beállÃtások megnyitása
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Kapcsolja be a lapszinkronizálást a más készülékeirÅl származó lapok listájának megjelenÃtéséhez.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Másik eszköz csatlakoztatása
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Szinkronizált lapok keresése
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Megnyitás
+ .accesskey = M
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Megnyitás új lapon
+ .accesskey = l
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Megnyitás új ablakban
+ .accesskey = a
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Hivatkozás megnyitása új privát ablakban
+ .accesskey = p
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Aktuális lap könyvjelzÅbeâ¦
+ .accesskey = t
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = Megnyitás új lapon
+ .accesskey = j
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = Megnyitás új konténerlapban
+ .accesskey = o
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = Megnyitás új ablakban
+ .accesskey = a
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = Megnyitás új privát ablakban
+ .accesskey = p
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tabâ¦" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = Lap könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = k
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Másolás
+ .accesskey = M
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Mindegyik megnyitása külön lapon
+ .accesskey = M
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Eszközök kezeléseâ¦
+ .accesskey = E
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Szinkronizálás
+ .accesskey = S
+synced-tabs-fxa-sign-in = Bejelentkezés a szinkronizáláshoz
+synced-tabs-turn-on-sync = Szinkronizálás bekapcsolása
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f9269f30f6f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = Ãj lap
+ .accesskey = j
+reload-tab =
+ .label = Lap frissÃtése
+ .accesskey = r
+select-all-tabs =
+ .label = Ãsszes lap kiválasztása
+ .accesskey = e
+tab-context-play-tab =
+ .label = Lap lejátszása
+ .accesskey = L
+tab-context-play-tabs =
+ .label = Lapok lejátszása
+ .accesskey = j
+duplicate-tab =
+ .label = Lap duplikálása
+ .accesskey = d
+duplicate-tabs =
+ .label = Lapok duplikálása
+ .accesskey = d
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = Balra lévŠlapok bezárása
+ .accesskey = B
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Jobbra lévŠlapok bezárása
+ .accesskey = J
+close-other-tabs =
+ .label = Többi lap bezárása
+ .accesskey = T
+reload-tabs =
+ .label = Lapok frissÃtése
+ .accesskey = f
+pin-tab =
+ .label = Lap rögzÃtése
+ .accesskey = r
+unpin-tab =
+ .label = Lap feloldása
+ .accesskey = f
+pin-selected-tabs =
+ .label = Lapok rögzÃtése
+ .accesskey = r
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Lapok feloldása
+ .accesskey = f
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Lapok könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Lap könyvjelzÅzése
+ .accesskey = k
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = Lap könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = k
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = Megnyitás új konténerlapban
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = Ãthelyezés az elejére
+ .accesskey = e
+move-to-end =
+ .label = Ãthelyezés a végére
+ .accesskey = v
+move-to-new-window =
+ .label = Ãthelyezés új ablakba
+ .accesskey = t
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = Több lap bezárása
+ .accesskey = T
+tab-context-share-url =
+ .label = Megosztás
+ .accesskey = M
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Bezárt lap újranyitása
+ [one] Bezárt lap újranyitása
+ *[other] Bezárt lapok újranyitása
+ }
+ .accesskey = z
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Lap bezárása
+ [one] Lap bezárása
+ *[other] { $tabCount } lap bezárása
+ }
+ .accesskey = b
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Lap áthelyezése
+ [one] Lap áthelyezése
+ *[other] Lapok áthelyezése
+ }
+ .accesskey = h
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Lap küldése az eszközre
+ [one] Lap küldése az eszközre
+ *[other] { $tabCount } lap küldése az eszközre
+ }
+ .accesskey = k
diff --git a/browser/browser/tabbrowser.ftl b/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3aaa3c820ac
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = Ãj lap
+tabbrowser-empty-private-tab-title = Ãj privát lap
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = Lap bezárása
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = Bezárás
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } â { $containerName }
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+tabbrowser-tab-tooltip =
+ .label = { $title }
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lap bezárása
+ *[other] { $tabCount } lap bezárása
+ }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lap némÃtása ({ $shortcut })
+ *[other] { $tabCount } lap némÃtása ({ $shortcut })
+ }
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lap némÃtásának feloldása ({ $shortcut })
+ *[other] { $tabCount } lap némÃtásának feloldása ({ $shortcut })
+ }
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lap némÃtása
+ *[other] { $tabCount } lap némÃtása
+ }
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lap némÃtásának feloldása
+ *[other] { $tabCount } lap némÃtásának feloldása
+ }
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lap lejátszása
+ *[other] { $tabCount } lap lejátszása
+ }
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title = Bezár { $tabCount } lapot?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Lapok bezárása
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = MegerÅsÃtés több lap bezárása elÅtt
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title = Bezár { $windowCount } ablakot?
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Bezárás és kilépés
+ *[other] Bezárás és kilépés
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = Bezárja az ablakot és kilép a { -brand-short-name }-ból?
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = Kilépés a { -brand-short-name }ból
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = MegerÅsÃtés a { $quitKey }ból történÅ kilépés elÅtt
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Megnyitás megerÅsÃtése
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] { $tabCount } lap fog megnyÃlni. Ez lelassÃthatja a { -brand-short-name } programot, miközben a lapok betöltÅdnek. Biztosan folytatja?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Lapok megnyitása
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Figyelmeztetés, hogy több lap megnyitása lelassÃthatja a { -brand-short-name } programot
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Kurzoros böngészés
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Az F7 gomb kapcsolja be, illetve ki a kurzoros böngészést. Ebben az üzemmódban egy mozgatható kurzor jelenik meg a weboldalakon, lehetÅvé téve a szöveg kijelölését a billentyűzettel. Szeretné bekapcsolni a kurzoros böngészést?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ne jelenjen meg többet ez a párbeszédpanel.
+
+##
+
+# Variables:
+# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+ .label = Engedélyezés, hogy a(z) { $domain } oldalról érkezÅ ilyen értesÃtések a saját lapjukra vigyenek
+tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } testreszabása
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = Lap némÃtása
+ .accesskey = n
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = Lap visszahangosÃtása
+ .accesskey = v
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = Lapok némÃtása
+ .accesskey = n
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = Lapok visszahangosÃtása
+ .accesskey = v
diff --git a/browser/browser/textRecognition.ftl b/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..afaefeaed49
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = Kép keresése szöveg alapjánâ¦
+text-recognition-modal-results-title = A képrÅl másolt szöveg
+text-recognition-modal-no-results-title = Sajnáljuk, nem tudtunk szöveget kinyerni. Próbáljon ki egy másik képet. További információk.
+text-recognition-modal-close-button = Bezárás
+
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = Szövegkinyerés eredménye
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f707fcf7682
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = Ãj lap
+ .accesskey = l
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Kiválasztott lap újratöltése
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Kiválasztott lapok újratöltése
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Kijelölt lap könyvjelzÅbeâ¦
+ .accesskey = F
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Kijelölt lapok könyvjelzÅbeâ¦
+ .accesskey = l
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Ãsszes lap kiválasztása
+ .accesskey = e
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Bezárt lap újranyitása
+ [one] Bezárt lap újranyitása
+ *[other] Bezárt lapok újranyitása
+ }
+ .accesskey = r
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ kezelése
+ .accesskey = K
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ eltávolÃtása
+ .accesskey = v
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ jelentése
+ .accesskey = j
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = RögzÃtés a túlcsorduló menühöz
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = Gomb elrejtése, ha üres
+ .accesskey = G
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+ .label = Panel megjelenÃtése, amikor a letöltés kezdÅdik
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = EltávolÃtás az eszköztárról
+ .accesskey = e
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Testreszabásâ¦
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = Eszköztár testreszabásaâ¦
+ .accesskey = E
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = RögzÃtés az eszköztárra
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = MegjelenÃtés mindig
+ .accesskey = M
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = Sose jelenÃtse meg
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = Csak az új lapon jelenÃtse meg
+ .accesskey = C
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = Egyéb könyvjelzÅk megjelenÃtése
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = Menüsor
+ .accesskey = M
diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c31765b46f4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Vissza
+forward = ElÅre
+reload = FrissÃtés
+home = KezdÅlap
+fullscreen = Teljes képernyÅ
+touchbar-fullscreen-exit = Kilépés a teljes képernyÅs módból
+find = Keresés
+new-tab = Ãj lap
+add-bookmark = KönyvjelzÅk hozzáadása
+reader-view = Olvasó nézet
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Keressen, vagy adjon meg cÃmet
+share = Megosztás
+close-window = Ablak bezárása
+open-sidebar = Oldalsávok
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Keresési gyorsparancsok
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Keresés ebben:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = KönyvjelzÅk
+search-history = ElÅzmények
+search-opentabs = Nyitott lapok
+search-tags = CÃmkék
+search-titles = CÃmek
+
+##
+
diff --git a/browser/browser/translationNotification.ftl b/browser/browser/translationNotification.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6703120c598
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/translationNotification.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+## showing the detected language of the current web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page is in [detected language] Translate this page?
+## "detected language" here is a language name coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-this-page-is-in =
+ .value = Ez az oldal
+translation-notification-translate-this-page =
+ .value = nyelvű. LefordÃtja az oldalt?
+
+##
+
+translation-notification-translate-button =
+ .label = FordÃtás
+translation-notification-not-now-button =
+ .label = Most nem
+translation-notification-translating-content =
+ .value = Oldaltartalom fordÃtásaâ¦
+
+## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+## showing the source and target language of a translated web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page has been translated from [from language] to [to language]
+## "from language" and "to language" here are language names coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-translated-from =
+ .value = Ez az oldal le lett fordÃtva
+translation-notification-translated-to =
+ .value = nyelvrÅl
+# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text
+# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct.
+translation-notification-translated-to-suffix =
+ .value = nyelvre
+
+##
+
+translation-notification-show-original-button =
+ .label = Eredeti megjelenÃtése
+translation-notification-show-translation-button =
+ .label = FordÃtás megjelenÃtése
+translation-notification-error-translating =
+ .value = Hiba történt az oldal fordÃtásakor.
+translation-notification-try-again-button =
+ .label = Ãjra
+translation-notification-service-unavailable =
+ .value = A fordÃtás jelenleg nem érhetÅ el. Próbálja újra késÅbb.
+translation-notification-options-menu =
+ .label = BeállÃtások
+
+## The accesskey values used here should not clash with each other
+
+# Variables:
+# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file.
+translation-notification-options-never-for-language =
+ .label = Soha ne fordÃtsa ezt: { $langName }
+ .accesskey = n
+translation-notification-options-never-for-site =
+ .label = Soha ne fordÃtsa ezt az oldalt
+ .accesskey = o
+translation-notification-options-preferences =
+ .label = FordÃtás beállÃtásai
+ .accesskey = F
diff --git a/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a5215556c67
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = KiegészÃtÅk
+unified-extensions-manage-extensions =
+ .label = KiegészÃtÅk kezelése
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+# $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+ .aria-label = A(z) { $extensionName } menüjének megnyitása
+unified-extensions-item-message-manage = KiegészÃtÅ kezelése
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = RögzÃtés az eszköztárra
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ kezelése
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ eltávolÃtása
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ jelentése
diff --git a/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..82488169830
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-pin-invalid-prompt =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Hibás PIN! Adja meg az eszközének megfelelŠPIN-kódot.
+ [one] Hibás PIN! Adja meg az eszközének megfelelŠPIN-kódot. Még { $retriesLeft } próbálkozása van hátra.
+ *[other] Hibás PIN! Adja meg az eszközének megfelelŠPIN-kódot. Még { $retriesLeft } próbálkozása van hátra.
+ }
+webauthn-pin-required-prompt = Adja meg az eszköze PIN-kódját.
diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f1b4989bf91
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } â MegosztásjelzÅ
+webrtc-indicator-window =
+ .title = { -brand-short-name } â MegosztásjelzÅ
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrofon
+webrtc-item-audio-capture = lap hangja
+webrtc-item-application = alkalmazás
+webrtc-item-screen = képernyÅ
+webrtc-item-window = ablak
+webrtc-item-browser = lap
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Ismeretlen eredet
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Eszközöket megosztó lapok
+ .accesskey = E
+webrtc-sharing-window = Egy másik alkalmazásablakot oszt meg.
+webrtc-sharing-browser-window = Megosztja a { -brand-short-name(case: "accusative") }.
+webrtc-sharing-screen = A teljes képernyÅt megosztja.
+webrtc-stop-sharing-button = Megosztás leállÃtása
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Mikrofon kikapcsolása
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Mikrofon bekapcsolása
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Kamera kikapcsolása
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Kamera bekapcsolása
+webrtc-minimize =
+ .title = A jelzŠminimalizálása
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = Megosztja a kameráját. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = Megosztja a mikrofonját. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = Megosztja a képernyÅjét vagy egy ablakot. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Kamerája és mikrofonja meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Kamerája meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Mikrofonja meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Egy alkalmazás meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = KépernyÅje meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Egy ablak meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Egy lap meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Megosztás beállÃtása
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Megosztás beállÃtása ezen: â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Kamera megosztása vele: â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kamera megosztása { $tabCount } lappal
+ *[other] Kamera megosztása { $tabCount } lappal
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Mikrofon megosztása vele: â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mikrofon megosztása { $tabCount } lappal
+ *[other] Mikrofon megosztása { $tabCount } lappal
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Alkalmazás megosztása vele: â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Alkalmazás megosztása { $tabCount } lappal
+ *[other] Alkalmazás megosztása { $tabCount } lappal
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = KépernyÅ megosztása vele: â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] KépernyŠmegosztása { $tabCount } lappal
+ *[other] KépernyŠmegosztása { $tabCount } lappal
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Ablak megosztása vele: â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ablak megosztása { $tabCount } lappal
+ *[other] Ablak megosztása { $tabCount } lappal
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Lap megosztása vele: â{ $streamTitle }â
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lap megosztása { $tabCount } lappal
+ *[other] Lap megosztása { $tabCount } lappal
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } hallja a lap hangját?
+webrtc-allow-share-camera = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a kameráját?
+webrtc-allow-share-microphone = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a mikrofonját?
+webrtc-allow-share-screen = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } lássa a képernyÅjét?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } más hangeszközöket használjon?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a kameráját és mikrofonját?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a kameráját, és hallgassa a lap hangját?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a mikrofonját, és lássa a képernyÅjét?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } hallja a lap hangját, és lássa a képernyÅjét?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a mikrofonjához?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a mikrofonjához?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy lássa a képernyÅjét?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen más hangeszközökhöz?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és mikrofonjához?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és a lap hangjához?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és lássa a képernyÅjét?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját és lássa a képernyÅjét?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Csak azokkal az oldalakkal ossza meg a képernyÅit, melyekben megbÃzik. A megosztás lehetÅvé teszi a megtévesztÅ oldalaknak, hogy az ön nevében böngésszenek, és ellopják a személyes adatait.
+webrtc-share-browser-warning = Csak azokkal az oldalakkal ossza meg a { -brand-short-name }ot, melyekben megbÃzik. A megosztás lehetÅvé teszi a megtévesztÅ oldalaknak, hogy az ön nevében böngésszenek, és ellopják a személyes adatait.
+webrtc-share-screen-learn-more = További tudnivalók
+webrtc-pick-window-or-screen = Válasszon ablakot vagy képernyÅt
+webrtc-share-entire-screen = Teljes képernyÅ
+webrtc-share-pipe-wire-portal = Az operációs rendszer beállÃtásainak használata
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = { $monitorIndex }. képernyÅ
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } ablak)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } ablak)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Engedélyezés
+ .accesskey = E
+webrtc-action-block =
+ .label = Tiltás
+ .accesskey = T
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Tiltás mindig
+ .accesskey = i
+webrtc-action-not-now =
+ .label = Most nem
+ .accesskey = N
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = A döntés megjegyzése
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Webhely értesÃtéseinek elnémÃtása megosztás közben
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = A { -brand-short-name } nem teszi lehetÅvé a képernyÅhöz történŠállandó hozzáférést.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = A { -brand-short-name } nem teszi lehetÅvé a lap hangjához történŠállandó hozzáférést, a megosztandó lap megkérdezése nélkül.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = A kapcsolat az oldal felé nem biztonságos. A biztonsága érdekében, a { -brand-short-name } csak ebben a munkamenetben engedi elérni az oldalt.
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9947be50f3a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = %S újracsatlakoztatása
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = EllenÅrizze ezt: %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = EllenÅrzés elküldve
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Az ellenÅrzési hivatkozás elküldve ide: %S
+verificationNotSentTitle = Nem küldhetÅ ellenÅrzés
+verificationNotSentBody = Nem sikerült elküldeni az ellenÅrzÅ levelet, próbálja újra késÅbb.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = Firefox-fiók
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody = Ez a számÃtógép már kapcsolódik ehhez: %S.
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Ez a számÃtógép egy új eszközhöz kapcsolódik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = Sikeresen bejelentkezett
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+thisDeviceDisconnectedBody = A számÃtógép leválasztásra került.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Küldés minden eszközre
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+manageDevices.menuitem = Eszközök kezeléseâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Nincs bejelentkezve
+sendTabToDevice.unconfigured = Ismerje meg a lapok küldésétâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+sendTabToDevice.signintofxa = Bejelentkezés a %Sbaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Nincs eszköz csatlakoztatva
+sendTabToDevice.singledevice = Ismerje meg a lapok küldésétâ¦
+sendTabToDevice.connectdevice = Másik eszköz csatlakoztatásaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = A fiók nincs ellenÅrizve
+sendTabToDevice.verify = Fiók ellenÅrzéseâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = Lap fogadva
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Lap innen: %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Lapok fogadva
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 lap érkezett innen: #2;#1 lap érkezett innen: #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 lap érkezett az összekapcsolt eszközeirÅl;#1 lap érkezett az összekapcsolt eszközeirÅl
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 lap érkezett;#1 lap érkezett
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5d311ab622d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1064 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=IdÅtúllépés
+openFile=Fájl megnyitása
+
+droponhometitle=KezdÅlap beállÃtása
+droponhomemsg=Szeretné ha ez a dokumentum lenne az új kezdÅlap?
+droponhomemsgMultiple=Szeretné hogy ezek a dokumentumok legyenek az új kezdÅlapjai?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%1$S-keresés erre: â%2$Sâ
+contextMenuSearch.accesskey=K
+contextMenuPrivateSearch=Keresés egy privát ablakban
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=p
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=%S keresés egy privát ablakban
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=k
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Mappa neve]
+
+xpinstallPromptMessage=A %S nem engedte, hogy a webhely engedélyt kérjen szoftver telepÃtésére.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Engedélyezi, hogy a(z) %S egy kiegészÃtÅt telepÃtsen?
+xpinstallPromptMessage.message=Egy kiegészÃtÅt próbál meg telepÃteni innen: %S. MielÅtt folytatná, gyÅzÅdjön meg róla, hogy megbÃzik-e a webhelyben.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Engedélyezi, hogy egy ismeretlen webhely kiegészÃtÅt telepÃtsen?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Egy kiegészÃtÅt próbál meg telepÃteni egy ismeretlen oldalról. MielÅtt folytatná, gyÅzÅdjön meg róla, hogy megbÃzik-e a webhelyben.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Tudjon meg többet a bÅvÃtmények biztonságos telepÃtésérÅl
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Tiltás
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=L
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Soha ne engedélyezze
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=S
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport)
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, avoid
+# a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport=Gyanús webhely jelentése
+xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport.accesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+sitePermissionInstallFirstPrompt.header=Ez a webhely hozzáférést kér az eszközeihez. Az eszköz elérése egy kiegészÃtÅ telepÃtésével engedélyezhetÅ.
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+sitePermissionInstallFirstPrompt.message=Ez a kiegészÃtÅ felhasználható az adatai ellopására vagy a számÃtógépe megtámadására. Csak akkor folytassa, ha megbÃzik ebben az oldalon.
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=TelepÃtés folytatása
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=f
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=A szoftvertelepÃtést a rendszergazda megtiltotta.
+xpinstallDisabledMessage=A szoftvertelepÃtés jelenleg tiltva van. Kattintson az Engedélyezés gombra, és próbálja újra.
+xpinstallDisabledButton=Engedélyezés
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=A(z) %1$S (%2$S) telepÃtését a rendszergazda blokkolta.%3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+addonDomainBlockedByPolicy=A rendszergazda megakadályozta, hogy a webhely engedélyt kérjen szoftver telepÃtéséhez.
+addonInstallFullScreenBlocked=A kiegészÃtÅtelepÃtés nem engedélyezett, ha teljes képernyÅs módban van, vagy abba lép.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Hozzáadja: %S?
+webextPerms.headerWithPerms=Hozzáadja a(z) %S kiegészÃtÅt? A következÅkhöz lesz engedélye:
+webextPerms.headerUnsigned=Hozzáadja a(z) %S kiegészÃtÅt? A kiegészÃtÅ nem ellenÅrzött. A kártékony kiegészÃtÅk ellophatják a személyes adatait, vagy veszélyeztethetik a számÃtógépét. Csak akkor adja hozzá ezt a kiegészÃtÅt, ha megbÃzik a forrásban.
+webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Hozzáadja a(z) %S kiegészÃtÅt? A kiegészÃtÅ nem ellenÅrzött. A kártékony kiegészÃtÅk ellophatják a személyes adatait, vagy veszélyeztethetik a számÃtógépét. Csak akkor adja hozzá ezt a kiegészÃtÅt, ha megbÃzik a forrásban. A kiegészÃtÅnek a következÅkhöz lesz engedélye:
+
+webextPerms.learnMore2=További tudnivalók
+webextPerms.add.label=Hozzáadás
+webextPerms.add.accessKey=H
+webextPerms.cancel.label=Mégse
+webextPerms.cancel.accessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S hozzáadva ide: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S hozzáadva
+webextPerms.sideloadText2=A számÃtógépre telepÃtett másik program olyan kiegészÃtÅt telepÃtett, amely hatással lehet a böngészÅre. EllenÅrizze a kiegészÃtÅ engedélykéréseit, és válassza az Engedélyezést vagy a Mégse lehetÅséget (a letiltva hagyáshoz).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=A számÃtógépre telepÃtett másik program olyan kiegészÃtÅt telepÃtett, amely hatással lehet a böngészÅre. Válassza az Engedélyezést vagy a Mégse lehetÅséget (a letiltva hagyáshoz).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Engedélyezés
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=Mégse
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=A(z) %S új engedélyeket igényel
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText2=A(z) %S frissÃtésre került. Jóvá kell hagynia az új engedélyeket, mielÅtt a frissÃtett verzió települ. A âMégseâ megtartja a kiegészÃtÅ jelenlegi verzióját. A kiegészÃtÅnek a következÅkhöz lesz engedélye:
+
+webextPerms.updateAccept.label=FrissÃtés
+webextPerms.updateAccept.accessKey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=A(z) %S további engedélyeket igényel.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ezeket szeretné:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Engedélyezés
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=E
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Tiltás
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=T
+
+webextPerms.description.bookmarks=KönyvjelzÅk olvasása és módosÃtása
+webextPerms.description.browserSettings=BöngészÅbeállÃtások olvasása és módosÃtása
+webextPerms.description.browsingData=Friss böngészési elÅzmények, sütik és kapcsolódó adatok törlése
+webextPerms.description.clipboardRead=Vágólap tartalmának lekérése
+webextPerms.description.clipboardWrite=Adatok vágólapra helyezése
+webextPerms.description.declarativeNetRequest=Bármely oldalon lévŠtartalom blokkolása
+webextPerms.description.devtools=FejlesztÅeszközök kinyitása, hogy elérje a nyitott lapokon lévÅ adatokat
+webextPerms.description.downloads=Fájlok letöltése, valamint a letöltési elÅzmények olvasása és módosÃtása
+webextPerms.description.downloads.open=A számÃtógépre letöltött fájlok megnyitása
+webextPerms.description.find=Az összes nyitott lap szövegének olvasása
+webextPerms.description.geolocation=Földrajzi hely adatainak elérése
+webextPerms.description.history=Böngészés elÅzményeinek elérése
+webextPerms.description.management=BÅvÃtményhasználat monitorozása és témák kezelése
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Ãzenetváltás a %Stól különbözÅ más programokkal
+webextPerms.description.notifications=ÃrtesÃtések megjelenÃtése
+webextPerms.description.pkcs11=Kriptográfiai hitelesÃtési szolgáltatások biztosÃtása
+webextPerms.description.privacy=Adatvédelmi beállÃtások olvasása és módosÃtása
+webextPerms.description.proxy=BöngészÅ proxy beállÃtások vezérlése
+webextPerms.description.sessions=Nemrég bezárt lapok elérése
+webextPerms.description.tabs=BöngészÅlapok elérése
+webextPerms.description.tabHide=BöngészÅlapok elrejtése és megjelenÃtése
+webextPerms.description.topSites=Böngészés elÅzményeinek elérése
+webextPerms.description.webNavigation=BöngészÅtevékenység elérése navigáláskor
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Az adatai elérése az összes webhelyhez
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Az adatai elérése a(z) %S tartományban lévŠlapokhoz
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Az adatai elérése #1 másik tartományhoz;Az adatai elérése #1 másik tartományhoz
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Az adatai elérése itt: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Az adatai elérése még #1 oldalon;Az adatai elérése még #1 oldalon
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithPerms=Hozzáadja a(z) %1$S kiegészÃtÅt? Ez a kiegészÃtÅ a következÅ lehetÅségeket biztosÃtja a(z) %2$S számára:
+webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Hozzáadja a(z) %1$S kiegészÃtÅt? A kiegészÃtÅ nem ellenÅrzött. A kártékony kiegészÃtÅk ellophatják a személyes adatait, vagy veszélyeztethetik a számÃtógépét. Csak akkor adja hozzá ezt a kiegészÃtÅt, ha megbÃzik a forrásban. A kiegészÃtÅ a következÅ lehetÅségeket biztosÃtja a(z) %2$S számára:
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi=Ez a kiegészÃtÅ hozzáférést biztosÃt a(z) %S számára a MIDI-eszközeihez.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex=Ez a kiegészÃtÅ hozzáférést biztosÃt a(z) %S számára a MIDI-eszközeihez (SysEx támogatással).
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms)
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.descriptionGatedPerms=Ez a hozzáférés veszélyes lehet, és lehetÅvé teszi, hogy a webhely úgy viselkedjen, mint egy számÃtógépre telepÃtett szoftver.
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+webextSitePerms.description.midi=MIDI eszközök elérése
+webextSitePerms.description.midi-sysex=MIDI eszközök elérése SysEx támogatással
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=A(z) %1$S szeretné megváltoztatni az alapértelmezett keresÅmotort errÅl: %2$S, erre: %3$S. Ez Ãgy rendben van?
+webext.defaultSearchYes.label=Igen
+webext.defaultSearchYes.accessKey=I
+webext.defaultSearchNo.label=Nem
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=EltávolÃtja a(z) %1$S kiegészÃtÅt a %2$Sból?
+webext.remove.confirmation.button=EltávolÃtás
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message3=A(z) %S hozzá lett adva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=KiegészÃtÅ letöltése és ellenÅrzéseâ¦;#1 kiegészÃtÅ letöltése és ellenÅrzéseâ¦
+addonDownloadVerifying=EllenÅrzés
+
+addonInstall.unsigned=(EllenÅrizetlen)
+addonInstall.cancelButton.label=Mégse
+addonInstall.cancelButton.accesskey=M
+addonInstall.acceptButton2.label=Hozzáadás
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Ez az oldal egy kiegészÃtÅt szeretne telepÃteni a #1 böngészÅbe:;Ez az oldal #2 kiegészÃtÅt szeretne telepÃteni a #1 böngészÅbe:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Figyelem: Ez az oldal egy ellenÅrizetlen kiegészÃtÅt próbál telepÃteni a #1ba. Saját felelÅsségre folytassa.;Figyelem: Ez az oldal #2 ellenÅrizetlen kiegészÃtÅt próbál telepÃteni a #1ba. Saját felelÅsségre folytassa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Figyelem: Ez az oldal #2 kiegészÃtÅt próbál telepÃteni a #1 böngészÅbe, amelyek egy része ellenÅrizetlen. Saját felelÅsségre folytassa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=A(z) %S sikeresen települt.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 kiegészÃtÅ sikeresen települt.;#1 kiegészÃtÅ sikeresen települt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonInstallError-8, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=A kiegészÃtÅ nem volt letölthetÅ csatlakozási hiba miatt.
+addonInstallError-2=A kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ, mert nem egyezik meg a %1$S által várt kiegészÃtÅvel.
+addonInstallError-3=Az oldalról származó kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ, mert sérültnek tűnik.
+addonInstallError-4=A(z) %2$S nem telepÃthetÅ, mert a %1$S nem tudja módosÃtani a szükséges fájlt.
+addonInstallError-5=A %1$S megakadályozta, hogy az oldal ellenÅrizetlen kiegészÃtÅt telepÃtsen.
+addonInstallError-8=A(z) %2$S kiegészÃtÅ nem telepÃthetÅ errÅl a helyrÅl.
+addonLocalInstallError-1=Ez a kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ fájlrendszerhiba miatt.
+addonLocalInstallError-2=Ez a kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ, mert nem egyezik meg a %1$S által várt kiegészÃtÅvel.
+addonLocalInstallError-3=Ez a kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ, mert úgy tűnik, hogy megsérült.
+addonLocalInstallError-4=A(z) %2$S nem volt telepÃthetÅ, mert a %1$S nem tudja módosÃtani a szükséges fájlt.
+addonLocalInstallError-5=Ez a kiegészÃtÅ nem telepÃthetÅ, mert nincs ellenÅrizve.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=A(z) %3$S nem volt telepÃthetÅ, mert nem kompatibilis a %1$S %2$S verzióval.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=A(z) %S nem volt telepÃthetÅ, mert stabilitási és biztonsági szempontból magas kockázatú.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Legalább egy telepÃtett kiegészÃtÅ nem ellenÅrizhetÅ, és le lett tiltva.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=További tudnivalók
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=A #1 megakadályozta, hogy ez a webhely felugró ablakot nyisson meg.;A #1 megakadályozta, hogy ez a webhely #2 felugró ablakot nyisson meg.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;A #1 megakadályozta, hogy ez a webhely több mint #2 felugró ablakot nyisson meg.
+popupWarningButton=BeállÃtások
+popupWarningButton.accesskey=B
+popupWarningButtonUnix=BeállÃtások
+popupWarningButtonUnix.accesskey=B
+popupShowPopupPrefix=â%Sâ megjelenÃtése
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Utolsó hozzáférés: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// hivatkozások
+
+crashedpluginsMessage.title=A(z) %S bÅvÃtmény összeomlott.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Ãjratöltés
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=r
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Hibajelentés küldése
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=H
+crashedpluginsMessage.learnMore=További tudnivalókâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Ide szeretett volna eljutni: %S?
+keywordURIFixup.goTo=Igen, vigyél ide: %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=I
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Ismeretlen
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Engedélyezi, hogy az Adobe Flash fusson ezen az oldalon? Csak azokon az oldalakon engedélyezze az Adobe Flasht, amelyekben megbÃzik,
+flashActivate.outdated.message=Engedélyezi az Adobe Flash elavult verziójának futtatását ezen az oldalon? Az elavult verzió hatással lehet a böngészÅ teljesÃtményére és biztonságára.
+flashActivate.noAllow=Tiltás
+flashActivate.allow=Engedélyezés
+flashActivate.noAllow.accesskey=T
+flashActivate.allow.accesskey=E
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=%S futtatása
+PluginVulnerableUpdatable=Ez a bÅvÃtmény sebezhetÅ, és frissÃteni kell.
+PluginVulnerableNoUpdate=A bÅvÃtménynek biztonsági sérülékenységei vannak.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=FrissÃtés erre: %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=F
+
+menuOpenAllInTabs.label=Mindegyik megnyitása külön lapon
+
+# History menu
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# see bug 394759
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (és #2 másik lap);#1 (és #2 másik lap)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Maradás ezen az oldalon
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=Oldal újratöltése
+tabHistory.goBack=Visszaugrás erre az oldalra
+tabHistory.goForward=ElÅreugrás erre az oldalra
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Beillesztés és ugrás
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Aktuális oldal újratöltése (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Az oldal betöltésének megszakÃtása (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=NagyÃtási szint visszaállÃtása (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Olvasó nézet átkapcsolása (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Engedélyezés
+refreshBlocked.goButton.accesskey=E
+refreshBlocked.refreshLabel=A %S megakadályozta, hogy az oldal automatikusan újratöltÅdjön.
+refreshBlocked.redirectLabel=A %S megakadályozta, hogy az oldal automatikusan átirányÃtson egy másik oldalra.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=KönyvjelzÅk megjelenÃtése (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=A folyamatban lévÅ letöltések állapotának megjelenÃtése (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Ãj ablak megnyitása (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Ãj lap megnyitása (%S)
+newTabContainer.tooltip=Nyisson egy új lapot (%S)\nNyomja meg és tartsa lenyomva egy új konténerlap megnyitásához
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Válasszon konténert az új lap megnyitásához
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available3=Engedélyezi a(z) %S számára, hogy adatokat tároljon a számÃtógépén?
+offlineApps.allow.label=Engedélyezés
+offlineApps.allow.accesskey=E
+offlineApps.block.label=Tiltás
+offlineApps.block.accesskey=T
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a HTML5 vászon képadatait?
+canvas.siteprompt2.warning=Ez arra is használható, hogy egyedileg azonosÃtsák a számÃtógépét.
+canvas.block=Tiltás
+canvas.block.accesskey=T
+canvas.allow2=Engedélyezés
+canvas.allow2.accesskey=E
+canvas.remember2=Döntés megjegyzése
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S fiókot szeretne regisztrálni az egyik biztonsági kulcsával. Kapcsolódhat és engedélyezheti most, vagy megszakÃthatja.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2registerPrompt): %S is hostname
+webauthn.CTAP2registerPrompt=A(z) %S fiókot szeretne regisztrálni az egyik biztonsági kulcsával. Hozzákapcsolhat egyet most, vagy megszakÃthatja.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerTouchDevice): %S is hostname
+webauthn.registerTouchDevice=A(z) %S fiókot szeretne regisztrálni a biztonsági kulcsával. Engedélyezheti most, vagy megszakÃthatja.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=A(z) %S bÅvÃtett információkat kér a biztonsági kulcsáról, amely hatással lehet az Ãn adatvédelmére.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=A %S anonimizálhatja Ãnnek, de a webhely elutasÃthatja ezt a kulcsot. Ha elutasÃtják, megpróbálhatja újra.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2signPrompt): %S is hostname
+webauthn.CTAP2signPrompt=A(z) %S hitelesÃteni akarja az egyik regisztrált biztonsági kulcsával. Hozzákapcsolhat egyet most, vagy megszakÃthatja.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signTouchDevice): %S is hostname
+webauthn.signTouchDevice=A(z) %S hitelesÃteni akarja a biztonsági kulcsával. Engedélyezheti most, vagy megszakÃthatja.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S hitelesÃteni akarja az egyik regisztrált biztonsági kulcsával. Kapcsolódhat és engedélyezheti most, vagy megszakÃthatja.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+webauthn.selectSignResultPrompt=Több fiók is található a következÅhöz: %S. Válassza ki, hogy melyiket szeretné használni vagy törölni.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+webauthn.selectDevicePrompt=Több eszköz található a következÅhöz: %S. Válasszon egyet.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.deviceBlockedPrompt=A felhasználó ellenÅrzése nem sikerült a következÅn: %S. Már nincs több próbálkozás, és az eszköz zárolva lett, mert túl sokszor adott meg hibás PIN-kódot. Az eszköz alaphelyzetbe állÃtása szükséges.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.pinAuthBlockedPrompt=A felhasználó ellenÅrzése nem sikerült a következÅnél: %S. Túl sok sikertelen próbálkozás volt egymás után, és a PIN-hitelesÃtés átmenetileg le lett tiltva. Húzza ki az eszközét, majd csatlakoztassa újra.
+webauthn.cancel=MegszakÃtás
+webauthn.cancel.accesskey=M
+webauthn.proceed=Folytatás
+webauthn.proceed.accesskey=F
+webauthn.anonymize=Névtelenné tétel mindenképp
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=A nyelvi beállÃtások angolra állÃtása nehezebbé teszi az azonosÃtását és erÅsÃti az adatvédelmét. Szeretné a weboldalak angol változatának kérését?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=EllenÅrizte: %S
+identity.identified.verified_by_you=Biztonsági kivételt adott hozzá ehhez a webhelyhez.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=TanúsÃtvány kiállÃtva ennek: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Nem biztonságos
+identity.notSecure.tooltip=A kapcsolat nem biztonságos
+
+identity.extension.label=KiegészÃtÅ (%S)
+identity.extension.tooltip=KiegészÃtŠáltal betöltve: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Blokkolva
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Egy sem észlelhetŠezen az oldalon
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Webhelyek közötti nyomkövetŠsütik
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Harmadik féltÅl származó sütik
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Nem felkeresett oldalak sütijei
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Az összes süti
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=ErrÅl az oldalról
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Egy sem észlelhetŠezen az oldalon
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Webhelyek közötti nyomkövetŠsütik
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Egy sem észlelhetŠezen az oldalon
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Harmadik féltÅl származó sütik
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Egy sem észlelhetŠezen az oldalon
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Engedélyezve
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Blokkolva
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Süti kivétel törlése ennél: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Blokkolva
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Blokkolva
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=A közösségimédia-követÅk, a webhelyek közötti nyomkövetÅ sütik és az ujjlenyomat-készÃtÅk blokkolása.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=A fokozott követés elleni védelem KI van kapcsolva ezen a webhelyen.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Egyetlen ismert nyomkövetÅt sem észlelt a %S ezen az oldalon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=A(z) %S webhelyen használt védelmek
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Védelem kikapcsolása ennél: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Védelem bekapcsolása ennél: %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Ujjlenyomat-készÃtÅk blokkolva
+protections.blocking.cryptominers.title=Kriptobányászok blokkolva
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Webhelyek közötti nyomkövetŠsütik blokkolva
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Harmadik féltÅl származó sütik blokkolva
+protections.blocking.cookies.all.title=Ãsszes süti blokkolva
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Nem felkeresett oldalak sütijei blokkolva
+protections.blocking.trackingContent.title=NyomkövetŠtartalom blokkolva
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Közösségimédia-követÅk blokkolva
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=Nem blokkolja az ujjlenyomatok-készÃtÅket
+protections.notBlocking.cryptominers.title=Nem blokkolja a kriptobányászokat
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Nem blokkolja a harmadik féltÅl származó sütiket
+protections.notBlocking.cookies.all.title=Nem blokkolja a sütiket
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Nem blokkolja a webhelyek közötti nyomkövetŠsütiket
+protections.notBlocking.trackingContent.title=Nem blokkolja a nyomkövetŠtartalmakat
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Nem blokkolja a közösségimédia-követÅket
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 blokkolva;#1 blokkolva
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S óta
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=A #1 #3 óta #2 nyomkövetÅt blokkolt;A #1 #3 óta #2 nyomkövetÅt blokkolt
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = KicsinyÃtés (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = NagyÃtási szint visszaállÃtása (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = NagyÃtás (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Kivágás (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Másolás (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Beillesztés (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=Engedélyezés
+geolocation.allow.accesskey=E
+geolocation.block=Tiltás
+geolocation.block.accesskey=T
+geolocation.shareWithSite4=Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a tartózkodási helyét?
+geolocation.shareWithFile4=Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a tartózkodási helyét?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Engedélyezi, hogy a(z) %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy elérje a tartózkodási helyét?
+geolocation.remember=A döntés megjegyzése
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=Engedélyezés
+xr.allow2.accesskey=E
+xr.block=Tiltás
+xr.block.accesskey=T
+xr.shareWithSite4=Engedélyezi a(z) %S számára a virtuális valóság eszközeinek elérését? Ez érzékeny információkat szivárogtathat ki.
+xr.shareWithFile4=Engedélyezi e helyi fájl számára a virtuális valóság eszközeinek elérését? Ez érzékeny információkat szivárogtathat ki.
+xr.remember=A döntés megjegyzése
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Engedélyezés
+persistentStorage.allow.accesskey=E
+persistentStorage.block.label=Tiltás
+persistentStorage.block.accesskey=T
+persistentStorage.allowWithSite2=Engedélyezi, hogy a(z) %S adatokat tároljon az állandó tárolóban?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=Engedélyezés
+webNotifications.allow2.accesskey=E
+webNotifications.notNow=Most nem
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Soha ne engedélyezze
+webNotifications.never.accesskey=s
+webNotifications.alwaysBlock=Tiltás mindig
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=T
+webNotifications.block=Tiltás
+webNotifications.block.accesskey=T
+webNotifications.receiveFromSite3=Engedélyezi, hogy a(z) %S értesÃtéseket küldjön?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Oldal elhagyása
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=O
+safebrowsing.deceptiveSite=FélrevezetŠoldal!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Ez nem félrevezetÅ oldalâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=n
+safebrowsing.reportedAttackSite=Bejelentett támadó webhely!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ez nem támadó webhelyâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=E
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Bejelentett, nem kÃvánatos szoftvereket terjesztÅ oldal!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Bejelentett ártalmas oldal!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Minden lap (#1) felsorolása
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Keresés itt: %S
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=ÃjraindÃtja a %Sot hibaelhárÃtási módban?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=KiegészÃtÅi, témái és egyéni beállÃtásai ideiglenesen letiltásra kerülnek.
+troubleshootModeRestartButton=ÃjraindÃtás
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = Ez az oldal lelassÃtja a %1$S futását. A böngészÅ felgyorsÃtása érdekében állÃtsa le ezt az oldalt.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = Egy weboldal lelassÃtja a %1$S futását. A böngészÅ felgyorsÃtása érdekében állÃtsa le azt az oldalt.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = A(z) â%1$Sâ lelassÃtja a %2$S futását. A böngészÅ felgyorsÃtása érdekében állÃtsa le azt az oldalt.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = A(z) â%1$Sâ lelassÃtja a %2$S futását. A böngészÅ felgyorsÃtása érdekében állÃtsa le azt a kiegészÃtÅt.
+processHang.add-on.learn-more.text = További tudnivalók
+processHang.button_stop2.label = LeállÃtás
+processHang.button_stop2.accessKey = L
+processHang.button_debug.label = Parancsfájl hibakeresése
+processHang.button_debug.accessKey = h
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Ablak megjelenÃtése teljes képernyÅs módban (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Oldalsáv mozgatása balra
+sidebar.moveToRight=Oldalsáv mozgatása jobbra
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreen4.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture3.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera3.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját?
+getUserMedia.shareMicrophone3.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a mikrofonját?
+getUserMedia.shareScreen4.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S lássa a képernyÅjét?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját és mikrofonját?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját, és hallgassa a lap hangját?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a mikrofonját, és lássa a képernyÅjét?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S hallja a lap hangját, és lássa a képernyÅjét?
+getUserMedia.shareAudioCapture3.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S hallja a lap hangját?
+# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message):
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+selectAudioOutput.shareSpeaker.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S más hangeszközöket használjon?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message = Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message = Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a mikrofonjához?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message = Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy lássa a képernyÅjét?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és mikrofonjához?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és a lap hangjához?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és lássa a képernyÅjét?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját és lássa a képernyÅjét?
+# LOCALIZATION NOTE ():
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+selectAudioOutput.shareSpeakerUnsafeDelegation.message = Engedélyezi, hogy a %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy hozzáférjen más hangeszközökhöz?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreenWarning2.message = Csak azokkal az oldalakkal ossza meg a képernyÅit, melyekben megbÃzik. A megosztás lehetÅvé teszi a megtévesztÅ oldalaknak, hogy az ön nevében böngésszenek, és ellopják a személyes adatait.
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S is brandShortName (eg. Firefox)
+getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message = Csak azokkal az oldalakkal ossza meg a %Sot, melyekben megbÃzik. A megosztás lehetÅvé teszi a megtévesztÅ oldalaknak, hogy az ön nevében böngésszenek, és ellopják a személyes adatait.
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = További tudnivalók
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label = Ablak vagy képernyÅ:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.accesskey = A
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Válasszon ablakot vagy képernyÅt
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Teljes képernyÅ
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = Az operációs rendszer beállÃtásainak használata
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = %S. képernyÅ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ablak);#1 (#2 ablak)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.block.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Engedélyezés
+getUserMedia.allow.accesskey = E
+getUserMedia.block.label = Tiltás
+getUserMedia.block.accesskey = T
+getUserMedia.remember=A döntés megjegyzése
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=A %S nem teszi lehetÅvé a képernyÅhöz történŠállandó hozzáférést.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=A %S nem teszi lehetÅvé a lap hangjához történŠállandó hozzáférést, a megosztandó lap megkérdezése nélkül.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=A kapcsolat az oldal felé nem biztonságos. A biztonsága érdekében, a %S csak ebben a munkamenetben engedi elérni az oldalt.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Eszközöket megosztó lapok
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (lap hangja)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ablak)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (lap)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera és mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofon és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofon és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera, mikrofon és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamera, mikrofon és lap)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamera és lap hangja)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamera, lap hangja és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamera, lap hangja és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamera, lap hangja és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamera, lap hangja és lap)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamera és lap)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofon és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofon és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofon és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofon és lap)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (lap hangja és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (lap hangja és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (lap hangja és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (lap hangja és lap)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Ismeretlen eredet
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Az oldalon lévŠegyes hangok vagy videók lejátszásához engedélyezni kell a DRM-et.
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM engedélyezése
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = A %S az oldalon lévÅ hangok vagy videók lejátszásához szükséges összetevÅket telepÃt. Próbálja újra késÅbb.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ismeretlen
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S testreszabása
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = A laptartalom megjelenÃtése letiltásra került a %S és az akadálymentesÃtési szoftver inkompatibilitása miatt. FrissÃtse a képernyÅolvasóját, vagy váltson a Firefox kiterjesztett támogatású (ESR) verziójára.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Személyes
+userContextWork.label = Munkahelyi
+userContextBanking.label = Bankolás
+userContextShopping.label = Vásárlás
+userContextNone.label = Nincs konténer
+
+userContextPersonal.accesskey = z
+userContextWork.accesskey = u
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = V
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = Konténerek kezelése
+userContext.aboutPage.accesskey = o
+
+muteTab.label = Lap némÃtása
+muteTab.accesskey = n
+unmuteTab.label = Lap visszahangosÃtása
+unmuteTab.accesskey = v
+
+muteSelectedTabs2.label = Lapok némÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = n
+unmuteSelectedTabs2.label = Lapok visszahangosÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = v
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Lap küldése az eszközre;#1 lap küldése az eszközre
+sendTabsToDevice.accesskey = k
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Van egy beküldetlen hibajelentés;Van #1 beküldetlen hibajelentés
+pendingCrashReports.viewAll = MegjelenÃtés
+pendingCrashReports.send = Küldés
+pendingCrashReports.alwaysSend = Küldés mindig
+
+decoder.noCodecs.button = Tudja meg, hogyan
+decoder.noCodecs.accesskey = T
+decoder.noCodecsLinux.message = Videolejátszáshoz szükség lehet a szükséges videokodekek telepÃtésére.
+decoder.noHWAcceleration.message = A videominÅség javÃtásához szükség lehet a Microsoft Media Feature Pack telepÃtésére.
+decoder.noPulseAudio.message = Hanglejátszáshoz szükség lehet a szükséges PulseAudio szoftver telepÃtésére.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = A libavcodec sebezhetÅ lehet, vagy nem támogatott, és frissÃteni kell a videolejátszáshoz.
+
+decoder.decodeError.message = Hiba történt a média-erÅforrás dekódolása közben.
+decoder.decodeError.button = Hibás webhely bejelentése
+decoder.decodeError.accesskey = j
+decoder.decodeWarning.message = Helyrehozható hiba történt a média-erÅforrás dekódolása közben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Az internet elérése elÅtt be kell jelentkezni a hálózatra.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Hálózati bejelentkezés oldal megnyitása
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = A(z) %S engedélyei
+permissions.remove.tooltip = Törli ezt az engedélyt és újra megkérdezi
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = FüggÅben lévÅ engedélykérelem megszakÃtva: az engedélykéréseket nem szabad azelÅtt kiadni, hogy a DOM teljes képernyÅsre vált.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Kilépés a teljes képernyÅs DOM-ból: az engedélykéréseket nem szabad kiadni, ha a DOM teljes képernyÅs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bites
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bites
+
+midi.allow.label = Engedélyezés
+midi.allow.accesskey = E
+midi.block.label = Tiltás
+midi.block.accesskey = T
+midi.remember=A döntés megjegyzése
+midi.shareWithFile = Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a MIDI eszközeit?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a MIDI eszközeit?
+midi.shareSysexWithFile = Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a MIDI eszközeit és hogy SysEx üzeneteket küldjön/fogadjon?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a MIDI eszközeit és hogy SysEx üzeneteket küldjön/fogadjon?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Vissza
+
+storageAccess1.Allow.label = Engedélyezés
+storageAccess1.Allow.accesskey = E
+storageAccess1.DontAllow.label = Tiltás
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = T
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = Engedélyezi, hogy a(z) %1$S használja a sütijeit a(z) %2$S webhelyen?
+storageAccess1.hintText = Ãrdemes lehet letiltani a hozzáférést, ha nem világos, hogy a(z) %1$S webhelynek miért van szüksége ezekre az adatokra.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Elküldve!
+confirmationHint.copyURL.label = Vágólapra másolva!
+confirmationHint.pageBookmarked2.label = Mentve a könyvjelzÅk közé
+confirmationHint.pinTab.label = RögzÃtve!
+confirmationHint.pinTab.description = A feloldáshoz kattintson a fülre jobb egérgombbal.
+confirmationHint.passwordSaved.label = Jelszó elmentve.
+confirmationHint.loginRemoved.label = Bejelentkezés eltávolÃtva!
+confirmationHint.breakageReport.label = Jelentés beküldve. Köszönjük!
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=Keressen rá az interneten erre: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=Keressen rá az interneten erre: â%Sâ
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..19d9988a19f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ElÅzmények
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = ElÅzmények megjelenÃtése (%S)
+
+find-button.label = Keresés
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Keresés ezen az oldalon (%S)
+
+developer-button.label = FejlesztÅ
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = WebfejlesztÅi eszközök (%S)
+
+sidebar-button.label = Oldalsávok
+sidebar-button.tooltiptext2 = Oldalsávok megjelenÃtése
+
+zoom-controls.label = NagyÃtás
+zoom-controls.tooltiptext2 = NagyÃtás
+
+zoom-out-button.label = KicsinyÃtés
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = KicsinyÃtés (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = NagyÃtási szint visszaállÃtása (%S)
+
+zoom-in-button.label = NagyÃtás
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = NagyÃtás (%S)
+
+edit-controls.label = Vezérlés szerkesztése
+edit-controls.tooltiptext2 = VezérlÅelemek szerkesztése
+
+cut-button.label = Kivágás
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Kivágás (%S)
+
+copy-button.label = Másolás
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Másolás (%S)
+
+paste-button.label = Beillesztés
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Beillesztés (%S)
+
+panic-button.label = Elfelejtés
+panic-button.tooltiptext = Böngészési elÅzmények elfelejtése
+
+toolbarspring.label = Széthúzható hely
+toolbarseparator.label = Elválasztó
+toolbarspacer.label = Szóköz
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0a83a704cf4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Kezdésâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Sikertelen
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Szünetel
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=MegszakÃtva
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Kész
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Blokkolva a szülÅi felügyelet által
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Ez a fájl vÃrust vagy rosszindulatú programot tartalmaz.
+blockedPotentiallyUnwanted=Ez a fájl káros lehet a számÃtógépére.
+blockedPotentiallyInsecure=A fájl nem lett letöltve: Lehetséges biztonsági kockázat.
+blockedUncommon2=Ilyen fájlt nem szoktak gyakran letölteni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=A fájlt áthelyezték vagy hiányzik
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=Fájl törölve
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Biztos, hogy engedélyezi ezt a letöltést?
+unblockHeaderOpen=Biztosan meg akarja nyitni ezt a fájlt?
+unblockTypeMalware=Ez a fájl vÃrust vagy más rosszindulatú programot tartalmaz, ami ártalmas a számÃtógépének.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ez egy hasznos letöltésnek álcázott fájl, ám váratlan módosÃtásokat végezhet a programjain és beállÃtásain.
+unblockTypeUncommon2=Ezt a fájlt nem gyakran szokták letölteni, és a megnyitása nem feltétlenül biztonságos. VÃrust tartalmazhat, vagy váratlan módosÃtásokat végezhet a programjain és beállÃtásain.
+unblockInsecure=A fájl nem biztonságos kapcsolatot használ. Lehet, hogy a letöltési folyamat során megsérült vagy megváltoztatták.
+unblockInsecure2=A letöltés HTTP-n keresztül történik, annak ellenére, hogy az aktuális dokumentumot biztonságos HTTPS-kapcsolaton keresztül lett kézbesÃtve. Ha folytatja, elÅfordulhat, hogy a letöltés megsérül vagy manipulálható a letöltési folyamat során.
+unblockTip2=Megpróbálhat másik letöltési forrást keresni, vagy késÅbb újra próbálhatja.
+unblockButtonOpen=Megnyitás
+unblockButtonUnblock=Letöltés engedélyezése
+unblockButtonConfirmBlock=Fájl eltávolÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Ismeretlen méret
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ee5ec4b7a2a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=Hozzáadja a(z) â%1$Sâ alkalmazást a(z) %2$S tÃpusú hivatkozásokhoz?
+addProtocolHandlerAddButton=Alkalmazás hozzáadása
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a5c32bf015b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Hozzáadás
+dialogAcceptLabelSaveItem=Mentés
+dialogAcceptLabelAddMulti=KönyvjelzÅk hozzáadása
+dialogAcceptLabelEdit=Mentés
+dialogTitleAddBookmark=Ãj könyvjelzÅ
+dialogTitleAddFolder=Ãj mappa
+dialogTitleAddMulti=Ãj könyvjelzÅk
+dialogTitleEdit=â%Sâ tulajdonságai
+
+dialogTitleAddNewBookmark2=KönyvjelzŠhozzáadása
+dialogTitleEditBookmark=A(z) â%Sâ szerkesztése
+dialogTitleEditBookmark2=KönyvjelzŠszerkesztése
+dialogTitleAddBookmarksFolder=KönyvjelzÅk mappa hozzáadása
+dialogTitleAddBookmarkFolder=KönyvjelzŠmappa hozzáadása
+dialogTitleEditBookmarksFolder=KönyvjelzÅk mappa szerkesztése
+dialogTitleEditBookmarkFolder=KönyvjelzŠmappa hozzáadása
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Mappa neve]
+newFolderDefault=Ãj mappa
+newBookmarkDefault=Ãj könyvjelzÅ
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3ef3ccc20fc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Biztonsági okokból JavaScript- vagy adat-URL-ek nem tölthetÅk be az elÅzmények ablakból, illetve az oldalsávból.
+noTitle=(nincs cÃm)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Ãres)
+
+bookmarksBackupTitle=KönyvjelzÅk biztonsági mentése
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=KönyvjelzÅk visszaállÃtása
+bookmarksRestoreAlert=Ez a művelet az aktuális könyvjelzÅket lecseréli a mentésben levÅkre. Biztos benne?
+bookmarksRestoreTitle=KönyvjelzÅmentés kiválasztása
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Nem támogatott fájltÃpus.
+bookmarksRestoreParseError=Nem sikerült feldolgozni a mentésfájlt
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Rendezés név szerint
+view.sortBy.1.name.accesskey=n
+view.sortBy.1.url.label=Rendezés hely szerint
+view.sortBy.1.url.accesskey=h
+view.sortBy.1.date.label=Rendezés a legutóbbi látogatás szerint
+view.sortBy.1.date.accesskey=u
+view.sortBy.1.visitCount.label=Rendezés a látogatás száma szerint
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=s
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Rendezés a hozzáadás ideje szerint
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=Rendezés az utolsó módosÃtás szerint
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m
+view.sortBy.1.tags.label=Rendezés cÃmkék szerint
+view.sortBy.1.tags.accesskey=c
+
+searchBookmarks=Keresés a könyvjelzÅk között
+searchHistory=Keresés az elÅzmények között
+searchDownloads=Keresés a letöltések között
+
+SelectImport=KönyvjelzÅfájl importálása
+EnterExport=KönyvjelzÅfájl exportálása
+
+detailsPane.noItems=0 elem
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Egy elem;#1 elem
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=A könyvjelzÅk és az elÅzmények rendszere nem fog működni, mert a %S egyik fájlját egy másik alkalmazás használja. Egyes biztonsági szoftverek okozhatnak ilyen problémát.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Lap törlése
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=t
+cmd.deleteMultiplePages.label=Lapok törlése
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Lap könyvjelzÅzése
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=k
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Lapok könyvjelzÅzése
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=k
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage2.label=Lap könyvjelzÅzéseâ¦
+cmd.bookmarkSinglePage2.accesskey=k
+cmd.bookmarkMultiplePages2.label=Lapok könyvjelzÅzéseâ¦
+cmd.bookmarkMultiplePages2.accesskey=k
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3189d1d5be9
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Ez nem félrevezetŠoldal
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Jelenleg nem lehet ezt a hibát bejelenteni.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ca3de4ed900
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Keresés ezzel: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S keresés
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Beillesztés és keresés
+
+cmd_clearHistory=Keresés elÅzményeinek törlése
+cmd_clearHistory_accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=Keresés erre: %S, ezzel:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Keresés ezzel:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Keresési beállÃtások módosÃtása
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..16f882c9052
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Alapértelmezett böngészÅ
+setDefaultBrowserMessage=A %S jelenleg nem az alapértelmezett böngészÅ. Szeretné alapértelmezetté tenni?
+setDefaultBrowserDontAsk=EllenÅrzés a %S minden indÃtásakor.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S legyen az alapértelmezett böngészÅ
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Most nem
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Asztalhatter.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Kép mentéseâ¦
+DesktopBackgroundSet=Asztalháttér beállÃtása
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e2d5ec952f2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Minden süti és oldaladat törlése
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=A âTörlés mostâ választása a %S által tárolt összes sütit és oldaladatot törölni fogja. Ez kijelentkeztetheti weboldalakról és eltávolÃthat kapcsolat nélkül elérhetÅ tartalmakat.
+clearSiteDataNow=Törlés most
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8887d55b652
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Engedélyezett
+state.current.allowedForSession = Engedélyezve a munkamenetben
+state.current.allowedTemporarily = Engedélyezve ideiglenesen
+state.current.blockedTemporarily = Blokkolva ideiglenesen
+state.current.blocked = Blokkolt
+state.current.prompt = Rákérdezés mindig
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Rákérdezés mindig
+state.multichoice.allow = Engedélyezés
+state.multichoice.allowForSession = Engedélyezés a munkamenetben
+state.multichoice.block = Tiltás
+
+state.multichoice.autoplayblock = Hang blokkolása
+state.multichoice.autoplayblockall = Hang és videó blokkolása
+state.multichoice.autoplayallow = Hang és videó engedélyezése
+
+permission.autoplay.label = Automatikus lejátszás
+permission.cookie.label = Süti elhelyezése
+permission.desktop-notification3.label = ÃrtesÃtések küldése
+permission.camera.label = Kamera használata
+permission.microphone.label = Mikrofon használata
+permission.screen.label = KépernyŠmegosztása
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = Hangszórók kiválasztása
+permission.install.label = KiegészÃtÅk telepÃtése
+permission.popup.label = Felugró ablak megnyitása
+permission.geo.label = Földrajzi hely adatainak elérése
+permission.xr.label = Virtuális valóság eszközök elérése
+permission.shortcuts.label = Gyorsbillentyűk felülbÃrálása
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Váltás erre a lapra
+permission.persistent-storage.label = Adatok tárolása az állandó tárban
+permission.canvas.label = Vászonadatok kinyerése
+permission.midi.label = MIDI eszközök elérése
+permission.midi-sysex.label = MIDI eszközök elérése SysEx támogatással
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = Alkalmazások megnyitása
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d52e4d66ae4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Folytatás
+
+relinkVerify.title = EgyesÃtési figyelmeztetés
+relinkVerify.heading = Biztosan bejelentkezik a Syncbe?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Egy másik felhasználó korábban bejelentkezett a Syncbe ezen a számÃtógépen. A bejelentkezés egyesÃti ezen böngészÅ könyvjelzÅit, jelszavait és más beállÃtásait ezzel: %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..adac5b4a243
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Ãj lap
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Privát böngészés
+tabs.emptyPrivateTabTitle2=Ãj privát lap
+tabs.closeTab=Lap bezárása
+tabs.close=Bezárás
+
+# This section applies when closing a window with more than one tab open,
+# or when quitting when only one window is open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeTabsTitle=;Bezár #1 lapot?
+tabs.closeTabsConfirmCheckbox=MegerÅsÃtés több lap bezárása elÅtt
+tabs.closeButtonMultiple=Lapok bezárása
+
+# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+tabs.closeWindowsTitle=;Bezár #1 ablakot?
+tabs.closeWindowsButton=Bezárás és kilépés
+# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows
+tabs.closeWindowsButtonWin=Bezárás és kilépés
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton):
+# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by
+# default.
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyTitle=Bezárja az ablakot és kilép a %S-ból?
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyButton=Kilépés a %Sból
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox):
+# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=MegerÅsÃtés a %Sból történÅ kilépés elÅtt
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Lap bezárása;#1 lap bezárása
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Lap némÃtása (%S);#1 lap némÃtása (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Lap némÃtásának feloldása (%S);#1 lap némÃtásának feloldása (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Lap némÃtása;#1 lap némÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Lap némÃtásának feloldása;#1 lap némÃtásának feloldása
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Lap lejátszása;#1 lap lejátszása
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S â %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Megnyitás megerÅsÃtése
+tabs.openWarningMultipleBranded=%S lap fog megnyÃlni. Ez lelassÃthatja a %S programot, miközben a lapok betöltÅdnek. Biztosan folytatja?
+tabs.openButtonMultiple=Lapok megnyitása
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Figyelmeztetés, hogy több lap megnyitása lelassÃthatja a %S programot
+
+browsewithcaret.checkMsg=Ne jelenjen meg többet ez a párbeszédpanel.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Kurzoros böngészés
+browsewithcaret.checkLabel=Az F7 gomb kapcsolja be, illetve ki a kurzoros böngészést. Ebben az üzemmódban egy mozgatható kurzor jelenik meg a weboldalakon, lehetÅvé téve a szöveg kijelölését a billentyűzettel. Szeretné bekapcsolni a kurzoros böngészést?
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2d4bff0cea6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Ãj lap megnyitása
+taskbar.tasks.newTab.description=Megnyit egy új lapot az aktuális böngészÅablakban.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Ãj ablak megnyitása
+taskbar.tasks.newWindow.description=Megnyit egy új böngészÅablakot.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Ãj privát ablak
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ãj ablak nyitása privát böngészési módban
+taskbar.frequent.label=Gyakori
+taskbar.recent.label=Legutóbbi
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..42d071d57a8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,76 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..29539204799
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Soha ne fordÃtsa ezt: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=n
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7730ff41b36
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Táblagép mód bekapcsolva
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e0843c08f6f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S â megosztásjelzÅ
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kamerája és mikrofonja meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kamerája meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikrofonja meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Egy alkalmazás meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = KépernyÅje meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Egy ablak meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Egy lap meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Kamera megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Mikrofon megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Alkalmazás megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = KépernyÅ megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Ablak megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Lap megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Megosztás beállÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Kamera megosztása #1 lappal;Kamera megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikrofon megosztása #1 lappal;Mikrofon megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Alkalmazás megosztása #1 lappal;Alkalmazás megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = KépernyŠmegosztása #1 lappal;KépernyŠmegosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Ablak megosztása #1 lappal;Ablak megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Lap megosztása #1 lappal;Lap megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Megosztás beállÃtása ezen: â%Sâ
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e945f3c4c36
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=EllenÅrizze, hogy az URL helyes, és próbálja újra.
+fileNotFound=A Firefox nem találja a fájlt a(z) %S helyen.
+fileAccessDenied=A fájl nem olvasható itt: %S.
+dnsNotFound2=Nem lehet a(z) %S helyen lévŠkiszolgálóhoz csatlakozni.
+unknownProtocolFound=A Firefox nem tudja, hogy kell ezt a cÃmet megnyitni, mert a protokollok egyike (%S) nincs egyetlen programhoz sem hozzárendelve, vagy nem engedélyezett ebben a kontextusban.
+connectionFailure=A Firefox nem képes kapcsolatot létesÃteni a(z) %S helyen lévÅ kiszolgálóval.
+netInterrupt=A kapcsolat a(z) %S hellyel megszakadt az oldal betöltése közben.
+netTimeout=A(z) %S helyen lévŠkiszolgáló túl hosszú ideig nem válaszol.
+redirectLoop=A Firefox azt észlelte, hogy a kiszolgáló olyan módon irányÃtja át a kérést, hogy az soha nem fog teljesülni.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Az oldal megjelenÃtéséhez a %Snak olyan információkat kell küldenie, amelyek megismételnek egy korábbi műveletet (például egy keresést vagy egy rendelés megerÅsÃtését).
+resendButton.label=Ãjraküldés
+unknownSocketType=A Firefox nem tudja, hogy kommunikáljon a kiszolgálóval.
+netReset=A kiszolgálóhoz való kapcsolat alaphelyzetbe állt az oldal letöltése közben.
+notCached=Ez a dokumentum nem érhetŠel többé.
+netOffline=A Firefox jelenleg kapcsolat nélküli módban van, és nem tudja a webet böngészni.
+isprinting=A dokumentum nem változhat meg nyomtatás közben vagy nyomtatási kép készÃtése közben.
+deniedPortAccess=Ez a cÃm olyan hálózati portot használ, amelyet általában a webböngészéstÅl eltérÅ célra szoktak használni. A Firefox megszakÃtotta ezt a lekérést az Ãn védelme érdekében.
+proxyResolveFailure=A Firefox proxykiszolgáló használatára lett beállÃtva, ám az nem található.
+proxyConnectFailure=A Firefox proxykiszolgáló használatára lett beállÃtva, ám az visszautasÃtja a kapcsolatot.
+contentEncodingError=A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert érvénytelen vagy nem támogatott tömörÃtést használ.
+unsafeContentType=A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert olyan fájltÃpust tartalmaz, amelyet nem biztonságos megnyitni. ÃrtesÃtse a webhely tulajdonosait errÅl a problémáról.
+externalProtocolTitle=KülsŠprotokoll kérése
+externalProtocolPrompt=A %1$S: tÃpusú hivatkozások kezeléséhez külsÅ alkalmazást kell elindÃtani.\n\n\nA kért hivatkozás:\n\n%2$S\n\nAlkalmazás: %3$S\n\n\nHa nem számÃtott erre a kérésre, akkor ez lehet, hogy egy támadási kÃsérlet, amely a másik programban meglévÅ sebezhetÅséget akarja kihasználni. Csak akkor fogadja el a kérést, ha biztos benne, hogy nem rosszindulatú támadásról van szó.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Választás megjegyzése az összes ilyen tÃpusú hivatkozáshoz.
+externalProtocolLaunchBtn=Alkalmazás indÃtása
+malwareBlocked=A(z) %S cÃmen működÅ webhelyrÅl bejelentés érkezett, hogy támadó webhely, ezért a biztonsági beállÃtások alapján a böngészÅ a hozzáférést nem engedélyezi.
+harmfulBlocked=A(z) %S cÃmen működÅ webhelyrÅl bejelentés érkezett, hogy ártalmas webhely lehet, ezért a biztonsági beállÃtások alapján a böngészÅ a hozzáférést nem engedélyezi.
+unwantedBlocked=A(z) %S cÃmen működÅ webhelyrÅl bejelentés érkezett, hogy nem kÃvánatos szoftvereket szolgál ki, ezért a biztonsági beállÃtások alapján a böngészÅ a hozzáférést nem engedélyezi.
+deceptiveBlocked=A(z) %S cÃmen működÅ webhelyrÅl bejelentés érkezett, hogy félrevezetÅ webhely, ezért a biztonsági beállÃtások alapján a böngészÅ a hozzáférést nem engedélyezi.
+cspBlocked=Az oldal tartalombiztonsági házirendje tiltja, hogy ezen a módon betöltsék.
+xfoBlocked=Az oldal X-Frame-Options házirendje tiltja, hogy ebben a környezetben betöltsék.
+corruptedContentErrorv2=A(z) %S oldal hálózati protokollsértést tapasztalt, amely nem javÃtható.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=A Firefox nem tudja garantálni az adatai biztonságát a(z) %S webhelyen, mert az SSLv3-at használ, egy sebezhetŠbiztonsági protokollt.
+inadequateSecurityError=A weboldal elégtelen szintű biztonságot akart beállÃtani.
+blockedByPolicy=A szervezete blokkolta az oldal vagy webhely elérését.
+networkProtocolError=A Firefox hálózati protokollsértést tapasztalt, amely nem javÃtható.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7e00ca656d1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,134 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Ha a cÃm helyes, akkor itt van három lehetÅség, amit megpróbálhat:
+
+ - Próbálja újra késÅbb.
+ - EllenÅrizze a hálózati kapcsolatot.
+ - Ha van kapcsolat, de tűzfal mögött van, akkor ellenÅrizze, hogy a &brandShortName; böngészÅnek van-e joga a web eléréséhez.
+
+">
+
+ EllenÅrizze a fájlnevet, hogy jól Ãrta-e. EllenÅrizze, hogy a fájlt áthelyezték-e, átnevezték-e vagy eltávolÃtották-e. ">
+
+ Lehet hogy törölve lett, át lett helyezve, vagy a fájljogosultságok megakadályozzák a hozzáférést. ">
+
+ A &brandShortName; nem tudja betölteni az oldalt valamilyen okból.
">
+
+
+Az internet elérése elÅtt be kell jelentkezni a hálózatra.">
+
+
+
+
+
+
+
+A kért dokumentum nem érhetÅ el a &brandShortName; gyorsÃtótárában.- Biztonsági okokból a &brandShortName; nem kéri le automatikusan az érzékeny adatokat tartalmazó dokumentumokat.
- Kattintson a âPróbálja újraâ gombra, hogy újra lekérje a dokumentumot a webhelyrÅl.
">
+
+ Nyomja meg a âPróbálja újraâ gombot az online módhoz és az oldal újratöltéséhez.">
+
+ ÃrtesÃtse a webhely tulajdonosait errÅl a problémáról. ">
+
+ ÃrtesÃtse a webhely tulajdonosait errÅl a problémáról. ">
+
+
+
+
+
+ Lehet, hogy egyéb szoftvert kell telepÃtenie a cÃm megnyitásához. ">
+
+ EllenÅrizze a proxybeállÃtásokat, hogy helyesek-e. Kérdezze meg a hálózati rendszergazdától, hogy a proxykiszolgáló működik-e. ">
+
+ EllenÅrizze a proxybeállÃtásokat, hogy helyesek-e. EllenÅrizze, hogy a számÃtógép hálózati kapcsolata működik-e. Ha a számÃtógépet vagy a hálózatot tűzfal vagy proxy védi, ellenÅrizze, hogy a &brandShortName; számára engedélyezett-e a webhozzáférés. ">
+
+ Ez a probléma néha a letiltott vagy visszautasÃtott sütik miatt jelentkezik. ">
+
+ EllenÅrizze, hogy a rendszerre telepÃtve van-e a Personal Security Manager modul. A hibát okozhatja a kiszolgáló nem szabványos beállÃtása is. ">
+
+ A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert a kapott adatok hitelessége nem ellenÅrizhetÅ. Lépjen kapcsolatba a webhely üzemeltetÅjével, és értesÃtse a problémáról. ">
+
+
+ oldalra. Ha felkeresi ezt az oldalt, akkor támadók megpróbálhatják ellopni a jelszavait, e-mailjeit vagy bankkártyaadatait.">
+ oldalra, mert ez a webhely biztonságos kapcsolatot igényel.">
+
+ oldalra. Lehet, hogy a webhely van rosszul beállÃtva vagy hibás az Ãn számÃtógépének órabeállÃtása.">
+
+
+
+
+
+A probléma valószÃnűleg a weboldallal van, és semmit sem tehet a megoldása érdekében.
+Ha vállalati hálózaton van, vagy antivÃrus szoftvert használ, akkor segÃtségért felkeresheti a terméktámogatási csoportot. A weboldal rendszergazdáját is értesÃtheti a problémáról.
+">
+
+A számÃtógép órája erre van állÃtva: . GyÅzÅdjön meg róla, hogy a helyes dátum, idŠés idÅzóna van beállÃtva a rendszerbeállÃtásokban, majd töltse újra a(z) oldalt.
+Ha már a helyes idÅre van állÃtva az óra, akkor valószÃnűleg a webhely van rosszul beállÃtva, és semmit sem tehet a probléma megoldása érdekében. ÃrtesÃtheti a webhely rendszergazdáját a problémáról.
+">
+
+A probléma valószÃnűleg a weboldallal van, és semmit sem tehet a megoldása érdekében. ÃrtesÃtheti a weboldal rendszergazdáját a problémáról.">
+
+ A webhely ideiglenesen nem érhetÅ el vagy túlterhelt. Próbálja újra pár perc múlva. Ha semmilyen oldalt nem tud letölteni, ellenÅrizze a számÃtógépe hálózati kapcsolatát. Ha a számÃtógépet vagy a hálózatot tűzfal vagy proxy védi, ellenÅrizze, hogy a &brandShortName; számára engedélyezett-e a webhozzáférés. ">
+
+A &brandShortName; nem engedte meg, hogy az oldalt ezen a módon betöltse, mert az oldal tartalombiztonsági házirendje ezt tiltja.">
+
+A &brandShortName; megakadályozta, hogy az oldalt ebben a környezetben betöltse, mert az oldal X-Frame-Options házirendje tiltja.">
+
+A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert az adatátvitel közben hiba történt.- Lépjen kapcsolatba a webhely üzemeltetÅjével, és értesÃtse a problémáról.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ oldal a HTTP Strict Transport Security (HSTS) nevű biztonsági házirendet használja, amely azt jelenti, hogy a &brandShortName; csak biztonságosan kapcsolódhat hozzá. Nem adhat hozzá kivételt, hogy felkeresse ezt az oldalt.">
+
+
+
+ olyan biztonsági technológiát használ, amely elavult, és sérülékeny a támadásokkal szemben. Egy támadó könnyen felfedhet olyan információkat, amelyeket biztonságosnak gondol. A weboldal rendszergazdájának ki kell javÃtania a kiszolgálót, mielÅtt meglátogathatja az oldalt.Hibakód: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+ valószÃnűleg egy biztonságos oldal, de nem hozható létre biztonságos kapcsolat. A problémát okozza, amely valószÃnűleg egy a számÃtógépén vagy a hálózatán lévÅ szoftver.">
+
+
+, akkor ez egy támadás lehet, és nem szabad továbblépnie a webhelyre.">
+, akkor ez egy támadás lehet, és semmit sem tehet, hogy hozzáférjen a webhelyhez.">
+
+, és ez megakadályozza, hogy a &brandShortName; biztonságosan kapcsolódjon. A(z) felkereséséhez frissÃtse a rendszerbeállÃtásokban a számÃtógép óráját a jelenlegi dátumra, idÅre és idÅzónára, és frissÃtse a(z) oldalt.">
+
+
+
+
+A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert hiba észlelhetÅ a hálózati protokollban.- Lépjen kapcsolatba a webhely tulajdonosaival, hogy tájékoztassa Åket a problémáról.
">
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..b76d308c3fb
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=A Firefoxnak problémája támadt, és összeomlott. Amikor újraindul, megpróbálja helyreállÃtani a lapokat és az ablakokat.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentÅ nem tudja elküldeni a jelentést.\n\nRészletek: %s
+CrashReporterDescriptionText2=A Firefoxnak problémája támadt, és összeomlott. Amikor újraindul, megpróbálja helyreállÃtani a lapokat és az ablakokat.\n\nSegÃtsen diagnosztizálni és megoldani a problémát, küldje el az összeomlási jelentést.
diff --git a/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 00000000000..cc1805c2eef
--- /dev/null
+++ b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=Az alapértelmezett böngészÅügynök feladat ellenÅrzi, hogy az alapértelmezett a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% helyett egy másik böngészÅ lett-e. Ha a változás gyanús körülmények között történik, akkor legfeljebb kétszer megkérdezi a felhasználót, hogy visszaállÃtja-e a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% böngészÅre. Ez a feladat automatikusan települ a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% böngészÅvel, és újratelepÃtésre is kerül minden egyes %MOZ_APP_DISPLAYNAME% frissÃtéssel. A feladat letiltásához frissÃtse a âdefault-browser-agent.enabledâ beállÃtást az about:config oldalon, vagy állÃtsa be a âDisableDefaultBrowserAgentâ vállalati %MOZ_APP_DISPLAYNAME% házirendet.
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=Legyen a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% az alapértelmezett böngészÅ
+DefaultBrowserNotificationText=A %MOZ_APP_DISPLAYNAME% már nem az alapértelmezett böngészÅ. Alapértelmezetté teszi?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Igen
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Nem
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..8e460cea775
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR FSF.hu
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS TÃmár András
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..167bd7326f3
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = A %S ettÅl kezdve elmenti a cÃmeket, hogy gyorsabban tölthesse ki az űrlapokat.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások
+autofillOptionsLinkOSX = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások megváltoztatása
+changeAutofillOptionsOSX = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások megváltoztatása
+changeAutofillOptionsAccessKey = v
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = CÃmek megosztása a szinkronizált eszközök között
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Bankkártyák megosztása a szinkronizált eszközök között
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Szeretné frissÃteni a cÃmét ezekkel az új információkkal?
+updateAddressDescriptionLabel = FrissÃtendÅ cÃm:
+createAddressLabel = Ãj cÃm létrehozása
+createAddressAccessKey = l
+updateAddressLabel = CÃm frissÃtése
+updateAddressAccessKey = f
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Szeretné, hogy a %S elmentse ezt a bankkártyát? (A biztonsági kódot nem fogja elmenteni)
+saveCreditCardDescriptionLabel = MentendŠbankkártya:
+saveCreditCardLabel = Bankkártya mentése
+saveCreditCardAccessKey = m
+cancelCreditCardLabel = Ne mentse
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Sose mentse el a bankkártyákat
+neverSaveCreditCardAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Szeretné frissÃteni a bankkártyáját ezekkel az új információkkal?
+updateCreditCardDescriptionLabel = FrissÃtendÅ bankkártya:
+createCreditCardLabel = Ãj bankkártya létrehozása
+createCreditCardAccessKey = j
+updateCreditCardLabel = Bankkártya frissÃtése
+updateCreditCardAccessKey = f
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Űrlapkitöltési üzenetpanel megnyitása
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Automatikus kitöltési beállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Automatikus kitöltési beállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = cÃm
+category.name = név
+category.organization2 = szervezet
+category.tel = telefonszám
+category.email = e-mail
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Automatikusan kitölti ezeket is: %S
+phishingWarningMessage2 = Automatikusan kitölti: %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = A %S nem biztonságos oldalt észlelt. Az automatikus űrlapkitöltés ideiglenesen letiltva
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Automatikus kitöltött űrlap ürÃtése
+
+autofillHeader = Űrlapok és automatikus kitöltés
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = CÃmek automatikus kitöltése
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = További tudnivalók
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Mentett cÃmekâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Bankkártyaadatok automatikus kitöltése
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Mentett bankkártyákâ¦
+
+autofillReauthCheckboxMac = MacOS-hitelesÃtés megkövetelése a tárolt hitelesÃtési adatok automatikus kitöltéséhez, megtekintéséhez vagy szerkesztéséhez.
+autofillReauthCheckboxWin = Windows-hitelesÃtés megkövetelése a tárolt hitelesÃtési adatok automatikus kitöltéséhez, megtekintéséhez vagy szerkesztéséhez.
+autofillReauthCheckboxLin = Linux-hitelesÃtés megkövetelése a tárolt hitelesÃtési adatok automatikus kitöltéséhez, megtekintéséhez vagy szerkesztéséhez.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = hitelesÃtési beállÃtások módosÃtása
+autofillReauthOSDialogWin = A hitelesÃtési beállÃtások megváltoztatásához Ãrja be a Windows bejelentkezési adatait.
+autofillReauthOSDialogLin = A hitelesÃtési beállÃtások megváltoztatásához Ãrja be a Linux bejelentkezési adatait.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Mentett cÃmek
+manageCreditCardsTitle = Mentett bankkártyák
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = CÃmek
+creditCardsListHeader = Bankkártyák
+removeBtnLabel = EltávolÃtás
+addBtnLabel = Hozzáadásâ¦
+editBtnLabel = Szerkesztésâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Ãj cÃm hozzáadása
+editAddressTitle = CÃm szerkesztése
+givenName = Utónév
+additionalName = Egyéb név
+familyName = Vezetéknév
+organization2 = Szervezet
+streetAddress = Utca, hászszám
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Szomszédság
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Falu vagy község
+island = Sziget
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+city = Város
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Kerület
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Postaállomás
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Külváros
+
+# address-level-1 names
+province = Tartomány
+state = Ãllam
+county = Megye
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Egyházközség
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Közigazgatási terület
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Terület
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Részleg
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emirátus
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblaszt
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = IrányÃtószám
+zip = IrányÃtószám (Amerikai Egyesült Ãllamok)
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = Ország vagy régió
+tel = Telefonszám
+email = E-mail
+cancelBtnLabel = Mégse
+saveBtnLabel = Mentés
+countryWarningMessage2 = Az űrlapkitöltés jelenleg csak egyes országbeli cÃmekre érhetÅ el.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Ãj bankkártya hozzáadása
+editCreditCardTitle = Bankkártya szerkesztése
+cardNumber = Kártyaszám
+invalidCardNumber = Ãrjon be érvényes kártyaszámot
+nameOnCard = Kártyán szereplŠnév
+cardExpiresMonth = Lejárat hónapja
+cardExpiresYear = Lejárat éve
+billingAddress = Számlázási cÃm
+cardNetwork = KártyatÃpus
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = A %S bankkártyaadatokat akar megjelenÃteni. ErÅsÃtse meg a hozzáférést az alábbi Windows-fiókhoz.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = bankkártya-információk megjelenÃtése
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = A %S bankkártyaadatokat akar megjelenÃteni.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = A %S tárolt bankkártyaadatokat akar használni. ErÅsÃtse meg a hozzáférést az alábbi Windows-fiókhoz.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = tárolt bankkártya-információk használata
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = A %S tárolt bankkártyaadatokat akar használni.
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f53ec6eafb9
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Hibás webhely bejelentéseâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Oldalkompatibilitási probléma bejelentése
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f64b3c2f271
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=A $BrandShortName biztonságossá és egyszerűvé teszi a böngészést. Az ismerÅs felhasználói felület, a biztonsági funkciók, például a védelem az online adatlopás ellen, valamint a beépÃtett keresÅ segÃt kihozni a maximumot a webbÅl.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName privát böngészés
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &beállÃtása
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &csökkentett mód
+OPTIONS_PAGE_TITLE=TelepÃtés tÃpusa
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=TelepÃtéstÃpus választása
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Parancsikonok beállÃtása
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programikonok létrehozása
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Választható összetevÅk beállÃtása
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Javasolt választható összetevÅk
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=A Maintenance Service lehetÅvé teszi a $BrandShortName háttérben történÅ csendes frissÃtését.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Maintenance Service telepÃtése
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Ãsszefoglaló
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Készen áll a $BrandShortName telepÃtésére.
+SUMMARY_INSTALLED_TO=A $BrandShortName a következÅ helyre lesz telepÃtve:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=A telepÃtés befejezéséhez szükség lehet a számÃtógép újraindÃtására.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Az eltávolÃtás befejezéséhez szükség lehet a számÃtógép újraindÃtására.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=A $BrandShortName &legyen az alapértelmezett böngészÅ
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=A folytatáshoz kattintson a TelepÃtés gombra.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=A folytatáshoz kattintson a FrissÃtés gombra.
+SURVEY_TEXT=&Mondja el, mit gondol a $BrandShortName programról
+LAUNCH_TEXT=&A $BrandShortName indÃtása
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName ikonok létrehozása a következŠhelyeken:
+ICONS_DESKTOP=&Asztal
+ICONS_STARTMENU=&Start menü Programok mappája
+ICONS_QUICKLAUNCH=&GyorsindÃtás eszköztár
+ICONS_TASKBAR=A saját &feladatsávon
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=A $BrandShortName programot be kell zárni a telepÃtés folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=A $BrandShortName programot be kell zárni az eltávolÃtás folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=A felfrissÃtés folytatásához be kell zárni a $BrandShortName böngészÅt.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot.
+WARN_WRITE_ACCESS=Nincs Ãrási joga a telepÃtési könyvtárhoz.\n\nKattintson az OK gombra, és válasszon egy másik könyvtárat.
+WARN_DISK_SPACE=A kiválasztott hely lemezterülete nem elegendÅ a telepÃtéshez.\n\nKattintson az OK gombra, és válasszon egy másik helyet.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkezÅ processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb, és ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkezÅ processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=A számÃtógépet újra kell indÃtani, hogy befejezÅdjön a $BrandShortName egy elÅzÅ eltávolÃtása. ÃjraindÃtja most a számÃtógépet?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=A számÃtógépet újra kell indÃtani, hogy befejezÅdjön a $BrandShortName egy elÅzÅ frissÃtése. ÃjraindÃtja most a számÃtógépet?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Hiba a könyvtár létrehozásakor:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Kattintson a Mégse gombra a telepÃtés megszakÃtásához, vagy\naz Ãjra gombra az ismételt próbálkozáshoz.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=A $BrandFullName eltávolÃtása
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=A $BrandFullName eltávolÃtása a számÃtógéprÅl
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=A $BrandShortName eltávolÃtásra kerül a következÅ helyrÅl:
+UN_CONFIRM_CLICK=A folytatáshoz kattintson az EltávolÃtás gombra.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Ehelyett inkább felfrissÃti a $BrandShortName böngészÅt?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Ha problémái vannak a $BrandShortName böngészÅvel, akkor a felfrissÃtés segÃthet.\n\nEz visszaállÃtja az alapértelmezett beállÃtásokat és eltávolÃtja a kiegészÃtÅket. Induljon tiszta lappal az optimális teljesÃtmény érdekében.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&További tudnivalók
+UN_REFRESH_BUTTON=A $BrandShortName &felfrissÃtése
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=MeglévÅ telepÃtés ellenÅrzéseâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName telepÃtéseâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=A (${AB_CD}) nyelvi fájlok telepÃtéseâ¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=A $BrandShortName eltávolÃtásaâ¦
+STATUS_CLEANUP=Egy kis takarÃtásâ¦
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Mondja el a Mozillának, hogy miért törli a $BrandShortName böngészÅt
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Válassza ki a kÃvánt telepÃtési tÃpust, majd nyomja meg a Tovább gombot.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=A $BrandShortName a leggyakoribb összetevÅkkel települ.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Szokásos
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=A telepÃtendŠösszetevÅk kiválasztása. Haladó felhasználóknak javasolt.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Egyéni
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&FrissÃtés
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a58a2b38f99
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ãdvözli a $BrandFullNameDA telepÃtÅvarázslója
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ez a varázsló végigvezet a $BrandFullNameDA telepÃtési folyamatán.\n\nJavasoljuk, hogy a telepÃtés megkezdése elÅtt lépjen ki minden más alkalmazásból. Ez lehetÅvé teszi a megfelelÅ rendszerfájlok frissÃtését a számÃtógép újraindÃtásának szükségessége nélkül.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ÃsszetevÅk kiválasztása
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Válassza ki a $BrandFullNameDA telepÃteni kÃvánt funkcióit.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=LeÃrás
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Az egeret az összetevÅ fölé helyezve megjelenik az összetevÅ leÃrása.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=TelepÃtés helyének kiválasztása
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Jelölje ki a mappát, amelybe telepÃteni akarja a $BrandFullNameDA programot.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=TelepÃtés
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Várjon, amÃg a $BrandFullNameDA telepÃtése véget nem ér.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=A telepÃtés kész
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=A telepÃtés sikeresen befejezÅdött.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=TelepÃtés megszakÃtva
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=A telepÃtés nem fejezÅdött be sikeresen.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Befejezés
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=A $BrandFullNameDA telepÃtÅvarázslója befejezÅdött
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=A $BrandFullNameDA települt a számÃtógépre.\n\nA varázsló befejezéséhez kattintson a Befejezés gombra.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=A számÃtógépet újra kell indÃtani a $BrandFullNameDA telepÃtésének befejezéséhez. ÃjraindÃtja most a számÃtógépet?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ÃjraindÃtás most
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ÃjraindÃtás kézzel, késÅbb
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Start menü mappa kiválasztása
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Válassza ki azt a mappát a Start menüben, amelybe a $BrandFullNameDA parancsikonjait akarja tenni.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Jelölje ki azt a mappát a Start menüben, amelyben a program parancsikonjait létre akarja hozni. Megadhat egy nevet is új mappa létrehozásához.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Biztosan kilép a $BrandFullName telepÃtÅbÅl?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ãdvözli a $BrandFullNameDA eltávolÃtóvarázslója
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ez a varázsló végigvezet a $BrandFullNameDA eltávolÃtási folyamatán.\n\nAz eltávolÃtás megkezdése elÅtt gyÅzÅdjön meg arról, hogy a $BrandFullNameDA nem fut.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=A $BrandFullNameDA eltávolÃtása
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=A $BrandFullNameDA eltávolÃtása a számÃtógéprÅl
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=EltávolÃtás
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Várjon, amÃg a $BrandFullNameDA eltávolÃtása véget nem ér.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Az eltávolÃtás kész
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Az eltávolÃtás sikeresen befejezÅdött.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=EltávolÃtás megszakÃtva
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Az eltávolÃtás nem fejezÅdött be sikeresen.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=A $BrandFullNameDA eltávolÃtóvarázslója befejezÅdött
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=A $BrandFullNameDA el lett távolÃtva a számÃtógéprÅl.\n\nA varázsló befejezéséhez kattintson a Befejezés gombra.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=A számÃtógépet újra kell indÃtani a $BrandFullNameDA eltávolÃtásának befejezéséhez. ÃjraindÃtja most a számÃtógépet?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Biztosan kilép a $BrandFullName eltávolÃtóból?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..37687784206
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName telepÃtÅ
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=A $BrandShortName már telepÃtve van. FrissÃtsük.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=A $BrandShortName korábban már telepÃtve volt. Szerezzünk be egy új példányt.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=FrissÃtés
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=ÃjratelepÃtés
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Alapértelmezések helyreállÃtása és a régi kiegészÃtÅk törlése a jobb teljesÃtményért
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=TelepÃtés folyamatbanâ¦
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=A beállÃtások optimalizálása a sebesség, adatvédelem és biztonság érdekében.
+STUB_INSTALLING_BODY2=A $BrandShortName pillanatok múlva kész.
+STUB_BLURB_FIRST1=Az eddigi leggyorsabb, leghatékonyabb $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=Gyorsabb oldalbetöltés, lapváltás nélkül
+STUB_BLURB_THIRD1=Hatékony privát böngészés
+STUB_BLURB_FOOTER2=Az embereknek készült, nem profitért
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkezÅ processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb, és ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkezÅ processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Nincs joga a telepÃtési könyvtárba Ãrni
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Nincs elegendÅ lemezterület a telepÃtéshez.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Valamiért nem sikerült a $BrandShortName telepÃtése.\nVálassza az OK gombot az újrakezdéshez.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=TelepÃti a $BrandShortName böngészÅt?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ha megszakÃtja, akkor a $BrandShortName nem lesz telepÃtve.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName telepÃtése
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Mégse
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..351453a422e
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName telepÃtÅ
+UninstallCaption=$BrandFullName eltávolÃtó
+BackBtn=< &Vissza
+NextBtn=&Tovább >
+AcceptBtn=&Elfogadom a licencszerzÅdés feltételeit.
+DontAcceptBtn=&Nem fogadom el a licencszerzÅdés feltételeit.
+InstallBtn=&TelepÃtés
+UninstallBtn=&EltávolÃtás
+CancelBtn=Mégse
+CloseBtn=&Bezárás
+BrowseBtn=T&allózásâ¦
+ShowDetailsBtn=Részletek &megjelenÃtése
+ClickNext=A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra.
+ClickInstall=A telepÃtés megkezdéséhez kattintson a TelepÃtés gombra.
+ClickUninstall=Az eltávolÃtás megkezdéséhez kattintson az EltávolÃtás gombra.
+Completed=Kész van
+LicenseTextRB=A $BrandFullNameDA telepÃtése elÅtt tanulmányozza át a licencszerzÅdést. Ha a szerzÅdés minden feltételét elfogadja, válasszon az alábbi lehetÅségek közül. $_CLICK
+ComponentsText=Válassza ki a telepÃtendŠösszetevÅket, és vegye le a jelölést azok mellÅl, amelyeket nem akar telepÃteni. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Válassza ki a telepÃtendŠösszetevÅket:
+DirText=A telepÃtÅprogram a $BrandFullNameDA programot a következÅ mappába telepÃti. Ha másik mappába szeretné telepÃteni, kattintson a Tallózás gombra, és jelöljön ki egy másik mappát. $_CLICK
+DirSubText=Célmappa
+DirBrowseText=Válassza ki a $BrandFullNameDA telepÃtési mappáját:
+SpaceAvailable="Szabad hely: "
+SpaceRequired="Szükséges hely: "
+UninstallingText=A $BrandFullNameDA eltávolÃtásra kerül a következÅ mappából. $_CLICK
+UninstallingSubText=EltávolÃtás innen:
+FileError=Hiba a fájl Ãrásra megnyitása közben: \r\n\r\n$0\r\n\r\nA telepÃtés leállÃtásához kattintson a MegszakÃtás gombra,\r\naz újrapróbálkozáshoz az Ismét gombra és\r\na Kihagyás gombra a fájl átugrásához.
+FileError_NoIgnore=Hiba a fájl Ãrásra megnyitása közben: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAz újrapróbálkozáshoz kattintson az Ãjra gombra, vagy\r\na telepÃtés leállÃtásához kattintson a Mégse gombra.
+CantWrite="Nem Ãrható: "
+CopyFailed=Másolás sikertelen
+CopyTo="Másolás ide: "
+Registering="Regisztrálás: "
+Unregistering="Kiregisztrálás: "
+SymbolNotFound="Szimbólum nem található: "
+CouldNotLoad="Nem betölthetÅ: "
+CreateFolder="Mappa létrehozása: "
+CreateShortcut="Parancsikon létrehozása: "
+CreatedUninstaller="EltávolÃtó létrehozása: "
+Delete="Fájl törlése: "
+DeleteOnReboot="Törlés újraindÃtás után: "
+ErrorCreatingShortcut="Hiba a parancsikon létrehozásakor: "
+ErrorCreating="Létrehozási hiba: "
+ErrorDecompressing=Hiba az adatok kicsomagolásakor! Megsérült a telepÃtÅ?
+ErrorRegistering=Hiba a DLL regisztrálásakor
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Végrehajtás: "
+Extract="Kicsomagolás: "
+ErrorWriting="Kicsomagolás: hiba a fájlba Ãráskor "
+InvalidOpcode=Sérült telepÃtÅ: érvénytelen opkód
+NoOLE="Nincs OLE ehhez: "
+OutputFolder="Kimeneti mappa: "
+RemoveFolder="Mappa eltávolÃtása: "
+RenameOnReboot="Ãtnevezés újraindÃtás után: "
+Rename="Ãtnevezés: "
+Skipped="Kihagyva: "
+CopyDetails=Részletek vágólapra másolása
+LogInstall=TelepÃtési folyamat naplózása
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/langpack-metadata.ftl b/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..165f3f5c3b9
--- /dev/null
+++ b/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = FSF.hu
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = TÃmár András
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..dd652df739b
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Ez a PDF-dokumentum nem feltétlenül helyesen jelenik meg.
+unsupported_feature_forms=Ez a PDF-dokumentum űrlapokat tartalmaz. Az űrlapmezÅk kitöltése nem támogatott.
+unsupported_feature_signatures=Ez a PDF-dokumentum digitális aláÃrásokat tartalmaz. Az aláÃrások ellenÅrzése nem támogatott.
+open_with_different_viewer=Megnyitás másik megjelenÃtÅvel
+open_with_different_viewer.accessKey=M
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..93e5cbdd307
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,277 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ElÅzÅ oldal
+previous_label=ElÅzÅ
+next.title=KövetkezŠoldal
+next_label=Tovább
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Oldal
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=összesen: {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=KicsinyÃtés
+zoom_out_label=KicsinyÃtés
+zoom_in.title=NagyÃtás
+zoom_in_label=NagyÃtás
+zoom.title=NagyÃtás
+presentation_mode.title=Váltás bemutató módba
+presentation_mode_label=Bemutató mód
+open_file.title=Fájl megnyitása
+open_file_label=Megnyitás
+print.title=Nyomtatás
+print_label=Nyomtatás
+download.title=Letöltés
+download_label=Letöltés
+save.title=Mentés
+save_label=Mentés
+bookmark.title=Jelenlegi nézet (másolás vagy megnyitás új ablakban)
+bookmark_label=Aktuális nézet
+
+bookmark1.title=Jelenlegi oldal (webcÃm megtekintése a jelenlegi oldalról)
+bookmark1_label=Jelenlegi oldal
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Eszközök
+tools_label=Eszközök
+first_page.title=Ugrás az elsŠoldalra
+first_page_label=Ugrás az elsŠoldalra
+last_page.title=Ugrás az utolsó oldalra
+last_page_label=Ugrás az utolsó oldalra
+page_rotate_cw.title=Forgatás az óramutató járásával egyezÅen
+page_rotate_cw_label=Forgatás az óramutató járásával egyezÅen
+page_rotate_ccw.title=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
+page_rotate_ccw_label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
+
+cursor_text_select_tool.title=SzövegkijelölŠeszköz bekapcsolása
+cursor_text_select_tool_label=SzövegkijelölŠeszköz
+cursor_hand_tool.title=Kéz eszköz bekapcsolása
+cursor_hand_tool_label=Kéz eszköz
+
+scroll_page.title=Oldalgörgetés használata
+scroll_page_label=Oldalgörgetés
+scroll_vertical.title=FüggÅleges görgetés használata
+scroll_vertical_label=FüggÅleges görgetés
+scroll_horizontal.title=VÃzszintes görgetés használata
+scroll_horizontal_label=VÃzszintes görgetés
+scroll_wrapped.title=Rácsos elrendezés használata
+scroll_wrapped_label=Rácsos elrendezés
+
+spread_none.title=Ne tapassza össze az oldalakat
+spread_none_label=Nincs összetapasztás
+spread_odd.title=Lapok összetapasztása, a páratlan számú oldalakkal kezdve
+spread_odd_label=Ãsszetapasztás: páratlan
+spread_even.title=Lapok összetapasztása, a páros számú oldalakkal kezdve
+spread_even_label=Ãsszetapasztás: páros
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentum tulajdonságaiâ¦
+document_properties_label=Dokumentum tulajdonságaiâ¦
+document_properties_file_name=Fájlnév:
+document_properties_file_size=Fájlméret:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bájt)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bájt)
+document_properties_title=CÃm:
+document_properties_author=SzerzÅ:
+document_properties_subject=Tárgy:
+document_properties_keywords=Kulcsszavak:
+document_properties_creation_date=Létrehozás dátuma:
+document_properties_modification_date=MódosÃtás dátuma:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Létrehozta:
+document_properties_producer=PDF elÅállÃtó:
+document_properties_version=PDF verzió:
+document_properties_page_count=Oldalszám:
+document_properties_page_size=Lapméret:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=álló
+document_properties_page_size_orientation_landscape=fekvÅ
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Letter
+document_properties_page_size_name_legal=Jogi információk
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Gyors webes nézet:
+document_properties_linearized_yes=Igen
+document_properties_linearized_no=Nem
+document_properties_close=Bezárás
+
+print_progress_message=Dokumentum elÅkészÃtése nyomtatáshozâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Mégse
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki
+toggle_sidebar_notification2.title=Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket/rétegeket tartalmaz)
+toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki
+document_outline.title=Dokumentum megjelenÃtése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához)
+document_outline_label=Dokumentumvázlat
+attachments.title=Mellékletek megjelenÃtése
+attachments_label=Van melléklet
+layers.title=Rétegek megjelenÃtése (dupla kattintás az összes réteg alapértelmezett állapotra visszaállÃtásához)
+layers_label=Rétegek
+thumbs.title=Bélyegképek megjelenÃtése
+thumbs_label=Bélyegképek
+current_outline_item.title=Jelenlegi vázlatelem megkeresése
+current_outline_item_label=Jelenlegi vázlatelem
+findbar.title=Keresés a dokumentumban
+findbar_label=Keresés
+
+additional_layers=További rétegek
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark={{page}}. oldal
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}}. oldal
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}}. oldal bélyegképe
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Keresés
+find_input.placeholder=Keresés a dokumentumbanâ¦
+find_previous.title=A kifejezés elÅzÅ elÅfordulásának keresése
+find_previous_label=ElÅzÅ
+find_next.title=A kifejezés következÅ elÅfordulásának keresése
+find_next_label=Tovább
+find_highlight=Ãsszes kiemelése
+find_match_case_label=Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
+find_match_diacritics_label=Diakritikus jelek
+find_entire_word_label=Teljes szavak
+find_reached_top=A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétÅl
+find_reached_bottom=A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétÅl
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} / {{total}} találat
+find_match_count[two]={{current}} / {{total}} találat
+find_match_count[few]={{current}} / {{total}} találat
+find_match_count[many]={{current}} / {{total}} találat
+find_match_count[other]={{current}} / {{total}} találat
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[one]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[two]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[few]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[many]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[other]=Több mint {{limit}} találat
+find_not_found=A kifejezés nem található
+
+# Error panel labels
+error_more_info=További tudnivalók
+error_less_info=Kevesebb információ
+error_close=Bezárás
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Ãzenet: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Verem: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fájl: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Sor: {{line}}
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Oldalszélesség
+page_scale_fit=Teljes oldal
+page_scale_auto=Automatikus nagyÃtás
+page_scale_actual=Valódi méret
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading=Betöltésâ¦
+loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor.
+invalid_file_error=Ãrvénytelen vagy sérült PDF fájl.
+missing_file_error=Hiányzó PDF fájl.
+unexpected_response_error=Váratlan kiszolgálóválasz.
+
+rendering_error=Hiba történt az oldal feldolgozása közben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} megjegyzés]
+password_label=Adja meg a jelszót a PDF fájl megnyitásához.
+password_invalid=Helytelen jelszó. Próbálja újra.
+password_ok=OK
+password_cancel=Mégse
+
+printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngészŠnem teljesen támogatja a nyomtatást.
+printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz.
+web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Szöveg
+editor_free_text2_label=Szöveg
+editor_ink2.title=Rajzolás
+editor_ink2_label=Rajzolás
+
+free_text2_default_content=Kezdjen el gépelniâ¦
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=SzÃn
+editor_free_text_size=Méret
+editor_ink_color=SzÃn
+editor_ink_thickness=Vastagság
+editor_ink_opacity=Ãtlátszatlanság
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=SzövegszerkesztÅ
+editor_ink2_aria_label=RajzszerkesztÅ
+editor_ink_canvas_aria_label=Felhasználó által készÃtett kép
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..0f091eef91d
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%-frissÃtés
+InfoText=A %MOZ_APP_DISPLAYNAME% telepÃti a frissÃtéseket, és pár pillanat múlva elindul...
+MozillaMaintenanceDescription=A Mozilla karbantartási szolgáltatás biztosÃtja, hogy a számÃtógépén található Mozilla Firefox verzió a legújabb és legbiztonságosabb. A Firefox naprakészen tartása nagyon fontos az online biztonság érdekében, és a Mozilla kifejezetten javasolja, hogy hagyja engedélyezve ezt a szolgáltatást.
diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt
new file mode 100644
index 00000000000..24c24d54526
--- /dev/null
+++ b/calendar/README.txt
@@ -0,0 +1,4 @@
+A Sunbird telepítésével, futtatásával és beállításával kapcsolatos
+információkért, beleértve az ismert hibák felsorolását és a hiba-
+elhárítási tanácsokat is, látogassa meg a következõ weboldalt:
+http://www.mozilla.org/projects/calendar/
diff --git a/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl b/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7ce0c963b53
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = Szerkesztés
+ .accesskey = e
diff --git a/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cb917b8977d
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-delete-event-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Esemény törlése
+ *[other] Események törlése
+ }
+calendar-delete-event-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Biztos, hogy törli ezt az eseményt?
+ *[other] Biztos, hogy törli ezt a(z) { $count } eseményt?
+ }
+calendar-delete-task-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Feladat törlése
+ *[other] Feladatok törlése
+ }
+calendar-delete-task-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Biztos, hogy törli ezt a feladatot?
+ *[other] Biztos, hogy törli ezt a(z) { $count } feladatot?
+ }
+calendar-delete-item-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Elem törlése
+ *[other] Elemek törlése
+ }
+calendar-delete-item-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Biztos, hogy törli ezt az elemet?
+ *[other] Biztos, hogy törli ezt a(z) { $count } elemet?
+ }
+calendar-delete-prompt-disable-message = Ne kérdezze meg újra.
diff --git a/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl b/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8444176c537
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-editable-item-privacy-icon-private =
+ .alt = Adatvédelem: Privát esemény
+calendar-editable-item-privacy-icon-confidential =
+ .alt = Adatvédelem: Csak az idŠés a dátum megjelenÃtése
+calendar-editable-item-recurrence =
+ .alt = IsmétlÅdÅ
+calendar-editable-item-recurrence-exception =
+ .alt = IsmétlÅdési kivétel
+calendar-editable-item-todo-icon-task =
+ .alt = Feladat
+calendar-editable-item-todo-icon-completed-task =
+ .alt = Befejezett feladat
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-start =
+ .alt = Többnapos esemény kezdÅdik
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue =
+ .alt = Többnapos esemény folytatódik
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-end =
+ .alt = Többnapos esemény véget ér
+calendar-editable-item-reminder-icon-alarm =
+ .alt = EmlékeztetŠriasztás van ütemezve
+calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm =
+ .alt = Az emlékeztetŠriasztás van ütemezve, de jelenleg le van tiltva
+calendar-editable-item-reminder-icon-email =
+ .alt = Egy emlékeztetŠe-mail van ütemezve
+calendar-editable-item-reminder-icon-audio =
+ .alt = EmlékeztetŠhangjelzés van ütemezve
diff --git a/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a98e2561a5d
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-reminder-icon-display =
+ .alt = Figyelmeztetés megjelenÃtése
+calendar-event-reminder-icon-email =
+ .alt = E-mail küldése
+calendar-event-reminder-icon-audio =
+ .alt = Hangjelzés lejátszása
diff --git a/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8dc347b0fe5
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Naptáresemények és feladatok importálása
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Esemény importálása
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Feladat importálása
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Ãsszes importálása
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Bezárás
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importálás fájlból:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importálás a naptárba:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = Elemek betöltéseâ¦
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = Elemek szűréseâ¦
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = Rendezés kezdÅdátum szerint (elsÅtÅl az utolsóig)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = Rendezés kezdÅdátum szerint (utolsótól az elsÅig)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Rendezés cÃm szerint (A > Z)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Rendezés cÃm szerint (Z > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Importálásâ¦
+calendar-ics-file-import-success = Sikeresen importálva!
+calendar-ics-file-import-error = HIba történt és az importálás sikertelen.
+calendar-ics-file-import-complete = Importálás kész.
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] Egy elem figyelmen kÃvül lett hagyva, mert már létezett a célnaptárban.
+ *[other] { $duplicatesCount } elem figyelmen kÃvül lett hagyva, mert már létezett a célnaptárban.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] Egy elem importálása sikertelen. A részletekért nézze meg a Hibakonzolt.
+ *[other] { $errorsCount } elem importálása sikertelen. A részletekért nézze meg a Hibakonzolt.
+ }
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Nincs olyan naptár, amely eseményeket vagy feladatokat importálhat.
diff --git a/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..18d38bf829e
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that created the original invitation.
+calendar-invitation-panel-intro = { $organizer } meghÃvta Ãnt a következÅre:
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that updated the original invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-update = { $organizer } frissÃtette:
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation.
+calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer } lemondta:
+# Variables:
+# $summary (String) - A short summary or title of the event.
+calendar-invitation-panel-title = { $summary }
+calendar-invitation-panel-action-button = Mentés
+calendar-invitation-panel-save-button = Mentés
+calendar-invitation-panel-view-button = Megtekintés
+calendar-invitation-panel-update-button = FrissÃtés
+calendar-invitation-panel-delete-button = Törlés
+calendar-invitation-panel-accept-button = Igen
+calendar-invitation-panel-decline-button = Nem
+calendar-invitation-panel-tentative-button = Talán
+calendar-invitation-panel-reply-status = * Még nem döntött vagy nem válaszolt
+calendar-invitation-panel-prop-title-when = Mikor:
+calendar-invitation-panel-prop-title-location = Hely:
+# Variables:
+# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date.
+# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022.
+calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date }
+# Variables:
+# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle.
+# $timezone (String) - The timezone info for the datetime.
+calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone })
+# Example: Friday, September 16, 2022
+# Variables:
+# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on.
+calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate }
+# Example: September 16, 2022 â September 16, 2023
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $startYear (String) - The year the interval starts.
+# $endMonth (String) - The month the interval ends.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $endYear (String) - The year the interval ends.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startYear }. { $startMonth } { $startDay }. â { $endYear }. { $endMonth } { $endDay }.
+# Example: September 16 â 20, 2022
+# $month (String) - The month the interval is in.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $year }. { $month } { $startDay }â{ $endDay }.
+# Example: September 16 â October 20, 2022
+# $startMonth (String) - The month the interval starts.
+# $startDay (String) - The day of the month the interval starts.
+# $endDay (String) - The day of the month the interval ends.
+# $year (String) - The year the interval is in.
+calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startMonth } { $startDay }. â { $year }. { $endMonth } { $endDay }.
+# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } { $startTime } { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 â 16:00 America/Port of Spain
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } { $startTime } â { $endTime } { $timezone }
+# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 â Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain
+# $startDate (String) - The date the interval starts.
+# $startTime (String) - The time the interval starts.
+# $startDate (String) - The date the interval ends.
+# $endTime (String) - The time the interval ends.
+# $timezone (String) - The timezone the interval is in.
+calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } { $startTime } â { $endDate } { $endTime } { $timezone }
+calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Ismétlés:
+calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = RésztvevÅk:
+calendar-invitation-panel-prop-title-description = LeÃrás:
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } igen
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } nem
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } talán
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } függÅben
+# Variables:
+# $count (Number) - The total number of attendees.
+calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } résztvevÅ
+calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Mellékletek:
diff --git a/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7303d682cbc
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted =
+ .alt = Jelenleg elfogadott
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined =
+ .alt = Jelenleg elutasÃtott
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action =
+ .alt = Jelenleg el nem döntett
diff --git a/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9130365e689
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-itip-identity-dialog-title = HÃvatlanul érkezik?
+calendar-itip-identity-warning = Még nem szerepel a vendéglistán.
+calendar-itip-identity-label = Válasz mint:
+calendar-itip-identity-label-none = Esemény összekapcsolása ezzel:
diff --git a/calendar/calendar/calendar-print.ftl b/calendar/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4758914ff95
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-print-layout-label = Elrendezés
+calendar-print-layout-list = Lista
+calendar-print-layout-month-grid = Havi rács
+calendar-print-layout-week-planner = Heti tervezÅ
+calendar-print-filter-label = Nyomtatandó elemek
+calendar-print-filter-events = Események
+calendar-print-filter-tasks = Feladatok
+calendar-print-filter-completedtasks = Befejezett feladatok
+calendar-print-filter-taskswithnoduedate = HatáridŠnélküli feladatok
+calendar-print-range-from = Feladó
+calendar-print-range-to = CÃmzett
+calendar-print-back-button = Vissza
+calendar-print-next-button = Tovább
diff --git a/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b7f6102df2d
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = Szerkesztés
+ .accesskey = e
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = Szerkesztés
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = Csak ezen elÅfordulás szerkesztése
+ .accesskey = z
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = Minden elÅfordulás szerkesztése
+ .accesskey = M
diff --git a/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..066dde0e3be
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = Naptár URI átirányÃtás
+calendar-uri-redirect-description =
+ A kiszolgáló átirányÃtja a(z) â{ $calendarName }â naptár URI-ját.
+ Elfogadja az átirányÃtást, és elkezdi használni a naptár új URI-ját?
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = Jelenlegi URI:
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = ÃtirányÃtás új URI-ra:
diff --git a/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl b/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..900a0e02a8e
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = Jelenleg az összes naptár le van tiltva. Engedélyezzen egy meglévŠnaptárt, vagy adjon hozzá egy újat az események létrehozásához és szerkesztéséhez.
+calendar-deactivated-notification-tasks = Jelenleg az összes naptár le van tiltva. Engedélyezzen egy meglévŠnaptárt, vagy adjon hozzá egy újat a feladatok létrehozásához és szerkesztéséhez.
+calendar-notifications-label = KözelgÅ események értesÃtéseinek megtekintése
+calendar-add-notification-button =
+ .label = ÃrtesÃtés hozzáadása
diff --git a/calendar/calendar/category-dialog.ftl b/calendar/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..45ecd86004e
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Név
+category-color-label =
+ .label = SzÃn használata
diff --git a/calendar/calendar/preferences.ftl b/calendar/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f9532abace6
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,192 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = Naptár
+calendar-title-reminder = EmlékeztetÅk
+calendar-title-notification = ÃrtesÃtések
+calendar-title-category = Kategóriák
+dateformat-label =
+ .value = Dátumszöveg formátuma:
+ .accesskey = D
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Hosszú: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Rövid: { $date }
+use-system-timezone-radio-button =
+ .label = RendszeridÅzóna használata
+set-timezone-manually-radio-button =
+ .label = IdÅzóna beállÃtása kézzel
+timezone-label =
+ .value = IdÅzóna:
+weekstart-label =
+ .value = Hét kezdÅnapja:
+ .accesskey = H
+day-1-name =
+ .label = Vasárnap
+day-2-name =
+ .label = HétfÅ
+day-3-name =
+ .label = Kedd
+day-4-name =
+ .label = Szerda
+day-5-name =
+ .label = Csütörtök
+day-6-name =
+ .label = Péntek
+day-7-name =
+ .label = Szombat
+show-weeknumber-label =
+ .label = Hétszám megjelenÃtése a nézetekben és a mini hónapban
+ .accesskey = H
+workdays-label =
+ .value = Munkahét napjai:
+day-1-checkbox =
+ .label = Va.
+ .accesskey = V
+day-2-checkbox =
+ .label = Hé.
+ .accesskey = H
+day-3-checkbox =
+ .label = Ke.
+ .accesskey = K
+day-4-checkbox =
+ .label = Sze.
+ .accesskey = S
+day-5-checkbox =
+ .label = Csü.
+ .accesskey = C
+day-6-checkbox =
+ .label = Pé.
+ .accesskey = P
+day-7-checkbox =
+ .label = Szo.
+ .accesskey = z
+dayweek-legend = Napi és heti nézetek
+visible-hours-label =
+ .value = MegjelenÃtés:
+ .accesskey = e
+visible-hours-end-label =
+ .value = órát egyszerre
+day-start-label =
+ .value = A nap kezdete:
+ .accesskey = k
+day-end-label =
+ .value = A nap vége:
+ .accesskey = v
+midnight-label =
+ .label = éjfél
+noon-label =
+ .label = dél
+location-checkbox =
+ .label = Hely megjelenÃtése
+ .accesskey = H
+multiweek-legend = Többheti nézet
+number-of-weeks-label =
+ .value = MegjelenÃtendÅ hetek száma (beleértve az elÅzÅ heteket is)
+ .accesskey = M
+week-0-label =
+ .label = nincs
+week-1-label =
+ .label = 1 hét
+week-2-label =
+ .label = 2 hét
+week-3-label =
+ .label = 3 hét
+week-4-label =
+ .label = 4 hét
+week-5-label =
+ .label = 5 hét
+week-6-label =
+ .label = 6 hét
+previous-weeks-label =
+ .value = MegjelenÃtendÅ elÅzÅ hetek:
+ .accesskey = e
+todaypane-legend = Ma panel
+agenda-days =
+ .value = A napirenden látható:
+ .accesskey = n
+event-task-legend = Események és feladatok
+default-length-label =
+ .value = Alapértelmezett esemény- és a feladathossz:
+ .accesskey = E
+task-start-label =
+ .value = Kezdési dátum:
+task-start-1-label =
+ .label = Nincs
+task-start-2-label =
+ .label = Nap kezdete
+task-start-3-label =
+ .label = Nap vége
+task-start-4-label =
+ .label = Holnap
+task-start-5-label =
+ .label = KövetkezŠhét
+task-start-6-label =
+ .label = Aktuális idÅhöz képest
+task-start-7-label =
+ .label = Kezdéshez képest
+task-start-8-label =
+ .label = KövetkezŠórához képest
+task-due-label =
+ .value = HatáridÅ:
+edit-intab-label =
+ .label = Események és feladatok szerkesztése ablak helyett lapon.
+ .accesskey = m
+prompt-delete-label =
+ .label = Kérdés az események és feladatok törlése elÅtt.
+ .accesskey = K
+accessibility-legend = KisegÃtÅ lehetÅségek
+accessibility-colors-label =
+ .label = SzÃnek optimalizálása
+ .accesskey = S
+reminder-legend = ÃrtesÃtés megjelenésekor:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = Hangjelzés
+ .accesskey = H
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = Lejátszás
+ .accesskey = L
+reminder-default-sound-label =
+ .label = Alapértelmezett hang használata
+ .accesskey = A
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = A következŠhangfájl használata
+ .accesskey = h
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Tallózásâ¦
+ .accesskey = T
+reminder-dialog-label =
+ .label = ÃrtesÃtÅ párbeszédpanel megjelenÃtése
+ .accesskey = r
+missed-reminder-label =
+ .label = Elszalasztott emlékeztetÅk megjelenÃtése az Ãrható naptárakhoz
+ .accesskey = z
+reminder-default-legend = ÃrtesÃtések alapbeállÃtásai
+default-snooze-label =
+ .value = Alapértelmezett szundihossz:
+ .accesskey = s
+event-alarm-label =
+ .value = Események alapértelmezett értesÃtési beállÃtása:
+ .accesskey = e
+alarm-on-label =
+ .label = Be
+alarm-off-label =
+ .label = Ki
+task-alarm-label =
+ .value = Feladatok alapértelmezett értesÃtési beállÃtása:
+ .accesskey = F
+event-alarm-time-label =
+ .value = ÃrtesÃtés bekapcsolása az esemény elÅtt:
+ .accesskey = k
+task-alarm-time-label =
+ .value = ÃrtesÃtés bekapcsolása a feladat elÅtt:
+ .accesskey = o
+calendar-notifications-customize-label = Minden naptár értesÃtése testreszabható a naptár tulajdonságai ablakban.
+category-new-label = Ãj kategória
+category-edit-label = Kategória szerkesztése
+category-overwrite-title = Figyelmeztetés: már van ilyen név
+category-overwrite = Már létezik ilyen nevű kategória. FelülÃrja?
+category-blank-warning = Be kell Ãrnia egy kategórianevet.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 00000000000..96e5f6396c5
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=Az esemény kezdetén
+reminderTitleAtStartTask=A feladat kezdetén
+reminderTitleAtEndEvent=Az esemény végén
+reminderTitleAtEndTask=A feladat végén
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=Szundi emlékeztetŠerre: %1$S
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=az esemény kezdete elÅtt
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=az esemény kezdete után
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=az esemény vége elÅtt
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=az esemény vége után
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=a feladat kezdete elÅtt
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=a feladat kezdete után
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=a feladat vége elÅtt
+reminderCustomOriginEndAfterTask=a feladat vége után
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=A kijelölt naptár korlátja #1 emlékeztetŠeseményenként.;A kijelölt naptár korlátja #1 emlékeztetŠeseményenként
+reminderErrorMaxCountReachedTask=A kijelölt naptár korlátja #1 emlékeztetŠfeladatonként.;A kijelölt naptár korlátja #1 emlékeztetŠfeladatonként.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification)
+# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not
+# writable items/calendars are displayed.
+# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd)
+reminderReadonlyNotification=A csak olvasható naptárak értesÃtésein nem működik a szundi funkció, azok csak mellÅzhetÅek â a(z) â%1$Sâ gomb csak az Ãrható naptárak emlékeztetÅit késlelteti.
+# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip)
+# This tooltip is only displayed, if the button is disabled
+reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=A csak olvasható naptárak értesÃtéseinél nem működik a szundi funkció
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 00000000000..17d08ac404a
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+event.attendee.role.required = KötelezÅ résztvevÅ
+event.attendee.role.optional = Opcionális résztvevÅ
+event.attendee.role.nonparticipant = Nem résztvevÅ
+event.attendee.role.chair = Elnök
+event.attendee.role.unknown = Ismeretlen résztvevŠ(%1$S)
+
+event.attendee.usertype.individual = Egyén
+event.attendee.usertype.group = Csoport
+event.attendee.usertype.resource = ErÅforrás
+event.attendee.usertype.room = Szoba
+event.attendee.usertype.unknown = Ismeretlen tÃpus (%1$S)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..64e0fa82353
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,428 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..18ee5bbc1d1
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,541 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=minden nap;minden #1. nap
+repeatDetailsRuleDaily4=minden hétköznap
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=minden %1$S;minden #2. héten %1$S
+weeklyNthOnNounclass2=minden %1$S;minden #2. héten %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=minden héten;minden #1. héten
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=Vasárnap
+repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay2=HétfÅ
+repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay3=Kedd
+repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay4=Szerda
+repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay5=Csütörtök
+repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay6=Péntek
+repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay7=Szombat
+repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=és
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S minden hónapban;%1$S minden #2. hónapban
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S minden hónapban;%1$S minden #2. hónapban
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=minden %1$S minden hónapban;minden %1$S minden #2. hónapban
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=minden %1$S minden hónapban;minden %1$S minden #2. hónapban
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+monthlyDaysOfNth_day=%1$S nap;%1$S nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+monthlyDaysOfNth=%1$S minden hónapban;%1$S minden #2. hónapban
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=a hónap utolsó napján;minden #1. hónap utolsó napján
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=minden nap minden hónapban;minden nap minden #2. hónapban
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=az elsÅ
+repeatOrdinal2Nounclass1=a második
+repeatOrdinal3Nounclass1=a harmadik
+repeatOrdinal4Nounclass1=a negyedik
+repeatOrdinal5Nounclass1=az ötödik
+repeatOrdinal-1Nounclass1=az utolsó
+repeatOrdinal1Nounclass2=az elsÅ
+repeatOrdinal2Nounclass2=a második
+repeatOrdinal3Nounclass2=a harmadik
+repeatOrdinal4Nounclass2=a negyedik
+repeatOrdinal5Nounclass2=az ötödik
+repeatOrdinal-1Nounclass2=az utolsó
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+yearlyNthOn=minden %1$S %2$S;minden #3. évben %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S. %2$S minden %3$S;minden #4. év %1$S. %2$S %3$S
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S. %2$S minden %3$S;minden #4. év %1$S. %2$S %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=minden %1$S %2$S;minden #3. évben minden %1$S %2$S
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=minden %1$S %2$S;minden #3. évben minden %1$S %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+yearlyEveryDayOf=%1$S minden napján;#2 évente %1$S minden napján
+
+repeatDetailsMonth1=Január
+repeatDetailsMonth2=Február
+repeatDetailsMonth3=Március
+repeatDetailsMonth4=Ãprilis
+repeatDetailsMonth5=Május
+repeatDetailsMonth6=Június
+repeatDetailsMonth7=Július
+repeatDetailsMonth8=Augusztus
+repeatDetailsMonth9=Szeptember
+repeatDetailsMonth10=Október
+repeatDetailsMonth11=November
+repeatDetailsMonth12=December
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=Történik %1$S\nérvényben van %2$S #5 alkalommal\n%3$S â %4$S.;Történik %1$S\nérvényben van %2$S #5 alkalommal\n%3$S â %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=Történik %1$S\nkezdve %2$S #3 alkalommal.;Történik %1$S\nkezdve %2$S #3 alkalommal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=Történik %1$S\n%2$S és %3$S között\n%4$S â %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=Történik %1$S\nbefejezve %2$S %3$S alkalommal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=Történik %1$S\nettÅl kezdve: %2$S\n%3$S â %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=Történik %1$S\nkezdve %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=az utolsó nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Kattintson a részletekért
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=IsmétlÅdés részletei ismeretlenek
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+newEvent=Ãj esemény
+newTask=Ãj feladat
+itemMenuLabelEvent=Esemény
+itemMenuAccesskeyEvent2=E
+itemMenuLabelTask=Feladat
+itemMenuAccesskeyTask2=F
+
+emailSubjectReply=Re: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=Adja meg a hivatkozás helyét
+enterLinkLocation=Ãrja be a weboldal vagy a dokumentum helyét.
+
+summaryDueTaskLabel=HatáridÅ:
+
+# Attach File Dialog
+attachViaFilelink=Fájl %1$S használatával
+selectAFile=Jelölje ki a csatolandó fájlokat
+removeCalendarsTitle=Melléklet eltávolÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentsText=Valóban el szeretne távolÃtani #1 mellékletet?;Valóban el szeretne távolÃtani #1 mellékletet?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+pluralForWeekdays=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+repeatDetailsDay1Plural=Vasárnap
+repeatDetailsDay2Plural=HétfÅ
+repeatDetailsDay3Plural=Kedd
+repeatDetailsDay4Plural=Szerda
+repeatDetailsDay5Plural=Csütörtök
+repeatDetailsDay6Plural=Péntek
+repeatDetailsDay7Plural=Szombat
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Ãrökké
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Utolsó nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryAccepted=%1$S elfogadta a meghÃvást, de ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDeclined=%1$S elutasÃtotta a meghÃvást, de ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDelegated=%1$S delegálta a meghÃvást, de ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryNeedsAction=%1$S nem döntött, hogy részt vesz-e, és ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryTentative=%1$S csak feltételesen fogadta el a meghÃvást, és ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnPreviousVersionNotification=Ez egy ellenjavaslat az esemény korábbi verziójához.
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnCounterDisallowedNotification=A meghÃvó küldésekor nem engedélyezte az ellenjavaslat küldését.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation
+eventAccepted=Elfogadta ezt a meghÃvót
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively
+eventTentative=Feltételesen elfogadta ezt a meghÃvót
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the event invitation
+eventDeclined=ElutasÃtotta ezt a meghÃvót
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one
+# or more other participants (without attending / working on it his/herself)
+eventDelegated=Ãtadta ezt a meghÃvót
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation
+eventNeedsAction=Még nem válaszolt erre a meghÃvóra
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task
+taskAccepted=Elfogadta, hogy dolgozik ezen a feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task
+taskTentative=Feltételesen elfogadta, hogy dolgozik ezen a feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the assigned task
+taskDeclined=ElutasÃtotta, hogy dolgozzon ezen a feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignement to one or
+# more others (without attending / working on it his/herself)
+taskDelegated=Az ezen a feladaton való munkát átadta
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment
+taskNeedsAction=Még nem válaszolt erre a feladatkijelölésre
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user is working on an assigned task
+taskInProgress=Elkezdett dolgozni ezen a kijelölt feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task
+taskCompleted=Elvégezte a munkát ezen a kijelölt feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonLabel=Küldés és bezárás
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonTooltip=RészvevÅk értesÃtése és bezárás
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonLabel=Mentés és küldés
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement
+# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonTooltip=Mentés és résztvevÅk értesÃtése
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendMenuLabel=Mentés és küldés
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+sendandcloseMenuLabel=Küldés és bezárás
+
+# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee
+# %1$S - the number of attendee (1-n)
+attendeesTabLabel=RésztvevÅk (%1$S):
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment
+# %1$S - the number of attachments (1-n)
+attachmentsTabLabel=Mellékletek (%1$S):
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
new file mode 100644
index 00000000000..561ba75490c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,294 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Strings here are used to create events and tasks with start and end times
+# based on email content.
+# None of the strings are displayed in the user interface.
+#
+# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns.
+# It's ok to leave some empty.
+# Please consider declensions and gender if your language has them.
+# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be
+# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet
+# pattern. You can and should add language specific variants.
+#
+# There are two different ways to find a start time text in email:
+# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it
+# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it
+# Similar inverse logic applies to end times.
+# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.*
+# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same
+# values in both.
+#
+# Patterns are partially space-insensitive.
+# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is"
+# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is".
+# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as start times
+# can be a list of values, separate variants by |
+start.prefix =ettÅl | ettÅl: | kezdve | kezdve: | kezdés | kezdés:
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as start times
+start.suffix = -tól | -tÅl | - |
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as end times
+end.prefix = eddig: | eddig | - | és | esedékes: | esedékes | határidÅ: | határidÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+# can be a list of values, separate variants by |
+end.suffix =-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
+# datetimes with these in front won't be used
+# specify full words here
+no.datetime.prefix = múlt héten | elküldtem | küldtem | elküldtük | küldtük | e-mail | email | helyette | > | sajnos | nem
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix):
+# datetimes followed by these won't be used
+no.datetime.suffix = folyosó | : | e-mail | email | > | < | % | huf | forint | usd | eur | dollár | euró | euro | font| $ | â¬\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.today):
+# must not be empty!
+from.today = ma
+
+from.tomorrow = holnaptól
+# LOCALIZATION NOTE (until.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+until.tomorrow =holnapig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.ordinal.date = #1. | #1-e | #1-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+until.ordinal.date =#1-ig
+
+from.noon = déltÅl
+until.noon =délig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.hour = #1-kor | #1 körül | #1 - | #1-tÅl | #1-tól
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour = - #1 | #1-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.am = d.e. #1| de #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.am =d.e. #1-ig | de #1-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.pm = d.u. #1 | du #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.pm =d.u. #1-ig | du #1-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+from.half.hour.before = fél #1-kor
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+until.half.hour.before =fél #1-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+from.half.hour.after = #1 után fél órával
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+until.half.hour.after =â
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes = #1:#2|#1.#2|#1:#2-kor|#1.#2-kor
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes =%1$S:%2$S-ig | %1$S.%2$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.am = d.e. #1:#2-tÅl | d.e. #1:#2-tól | de. #1:#2-tÅl | de. #1:#2-tól
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.am =de. %1$S:%2$S-ig | de %1$S:%2$S-ig | DE. %1$S:%2$S-ig | de. %1$S.%2$S-ig | de %1$S.%2$S-ig | DE. %1$S.%2$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.pm = d.u. #1:#2-tÅl | d.u. #1:#2-tól | du. #1:#2-tÅl | du. #1:#2-tól
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.pm =du. %1$S:%2$S-ig | du %1$S:%2$S-ig | DU. %1$S:%2$S-ig | du. %1$S.%2$S-ig | du %1$S.%2$S-ig | DU. %1$S.%2$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches monthname
+from.monthname.day = #2 #1 | #2 #1. | #2 #1-tól | #2 #1-tÅl
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+until.monthname.day =%2$S %1$S.-ig | %2$S %1$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+from.month.day = #2 #1. | #2/#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches numbers 1-12
+until.month.day =%2$S. %1$S-ig | %2$S. %1$S.-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.month.day = #3. #2. #1. | #3. #2. #1-tÅl | #3. #2. #1-tól | #3/#2/#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.month.day =%3$S. %2$S. %1$S.-ig | %3$S %2$S %1$S-ig | %3$S-%2$S-%1$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.monthname.day = #3 #2 #1 | #3. #2 #1. | #3. #2 #1-tól | #3. #2 #1-tÅl
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.monthname.day =%3$S. %2$S %1$S.-ig | %3$S %2$S %1$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.minutes = #1 p | #1 perc
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.hours):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.hours = #1 ó | #1 óra
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.days):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.days = #1 n | #1 nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+month.1 = január | jan | jan.
+month.2 = február | feb | feb.
+month.3 = március | már | már.
+month.4 = április | ápr | ápr.
+month.5 = május | máj | máj.
+month.6 = június | jún | jún.
+month.7 = július | júl | júl.
+month.8 = augusztus | aug | aug.
+month.9 = szeptember | szep | szep.
+month.10 = október | okt | okt.
+month.11 = november | nov | nov.
+month.12 = december | dec | dec.
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*):
+# used to derive start date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+from.weekday.0 = vasárnap | vasárnaponként
+from.weekday.1 = hétfÅ | hétfÅnként
+from.weekday.2 = kedd | keddenként
+from.weekday.3 = szerda | szerdánként
+from.weekday.4 = csütörtök | csütörtökönként
+from.weekday.5 = péntek | péntekenként
+from.weekday.6 = szombat | szombatonként
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*):
+# used to derive end date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+until.weekday.0 =vasárnapig
+until.weekday.1 =hétfÅig
+until.weekday.2 =keddig
+until.weekday.3 =szerdáig
+until.weekday.4 =csütörtökig
+until.weekday.5 =péntekig
+until.weekday.6 =szombatig
+
+# LOCALIZATION NOTE (number.*):
+# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits
+# can be a list of values, separate variants by |
+number.0 = nulla
+number.1 = egy | elseje
+number.2 = kettŠ| másodika
+number.3 = három | harmadika
+number.4 = négy | negyedike
+number.5 = öt | ötödike
+number.6 = hat | hatodika
+number.7 = hét | hetedike
+number.8 = nyolc | nyolcadika
+number.9 = kilenc | kilencedike
+number.10 = tÃz | tizedike
+number.11 = tizenegy | tizenegyedike
+number.12 = tizenkettÅ | tizenkettedike
+number.13 = tizenhárom | tizenharmadika
+number.14 = tizennégy | tizennegyedike
+number.15 = tizenöt | tizenötödike
+number.16 = tizenhat | tizenhatodika
+number.17 = tizenhét | tizenhetedike
+number.18 = tizennyolc | tizennyolcadika
+number.19 = tizenkilenc | tizenkilencedike
+number.20 = húsz | huszadika
+number.21 = huszonegy | huszonegyedike
+number.22 = huszonkettÅ | huszonkettedike
+number.23 = huszonhárom | huszonharmadika
+number.24 = huszonnégy | huszonnegyedike
+number.25 = huszonöt | huszonötödike
+number.26 = huszonhat | huszonhatodika
+number.27 = huszonhét | huszonhetedike
+number.28 = huszonnyolc | huszonnyolcadika
+number.29 = huszonkilenc | huszonkilencedike
+number.30 = harminc | harmincadika
+number.31 = harmincegy | harmincegyedike
+
+# LOCALIZATION NOTE (alphabet):
+# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet
+# otherwise leave it empty
+alphabet = aábcdeéfghiÃjklmnoóöÅpqrstuúüűvwxyzAÃBCDEÃFGHIÃJKLMNOÃÃÅPQRSTUÃÃŰVWXYZ
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c64cecd4987
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8880c9e297f
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allday-event=Egész napos esemény
+recurrent-event=IsmétlÅdÅ esemény
+location=Hely: %S
+organizer=SzervezÅ: %S
+attendee=RésztvevÅ: %S
+none=Nincs
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..357d641b659
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3a5afed9025
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+header.isrepeating.event.label=ismétlÅdÅ esemény
+header.isrepeating.task.label=ismétlÅdÅ feladat
+
+header.containsrepeating.event.label=ismétlÅdÅ eseményeket tartalmaz
+header.containsrepeating.task.label=ismétlÅdÅ feladatokat tartalmaz
+header.containsrepeating.mixed.label=különbözÅ tÃpusú ismétlÅdÅ elemeket tartalmaz
+
+windowtitle.event.copy=IsmétlÅdÅ esemény másolása
+windowtitle.task.copy=IsmétlÅdÅ feladat másolása
+windowtitle.mixed.copy=IsmétlÅdÅ elemek másolása
+windowtitle.event.cut=IsmétlÅdÅ esemény kivágása
+windowtitle.task.cut=IsmétlÅdÅ feladat kivágása
+windowtitle.mixed.cut=IsmétlÅdÅ elemek kivágása
+windowtitle.event.delete=IsmétlÅdÅ esemény törlése
+windowtitle.task.delete=IsmétlÅdÅ feladat törlése
+windowtitle.mixed.delete=IsmétlÅdÅ elemek törlése
+windowtitle.event.edit=IsmétlÅdÅ esemény szerkesztése
+windowtitle.task.edit=IsmétlÅdÅ feladat szerkesztése
+
+buttons.occurrence.delete.label=Csak ennek az elÅfordulásnak a törlése
+buttons.occurrence.edit.label=Csak ennek az elÅfordulásnak a szerkesztése
+
+buttons.allfollowing.delete.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a törlése
+buttons.allfollowing.edit.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a szerkesztése
+
+buttons.parent.delete.label=Minden elÅfordulás törlése
+buttons.parent.edit.label=Minden elÅfordulás szerkesztése
+windowtitle.mixed.edit=IsmétlÅdÅ elemek szerkesztése
+windowtitle.multipleitems=Kiválasztott elemek
+
+buttons.single.occurrence.copy.label=Csak ezen elÅfordulás másolása
+buttons.single.occurrence.cut.label=Csak ezen elÅfordulás kivágása
+buttons.single.occurrence.delete.label=Csak ezen elÅfordulás törlése
+buttons.single.occurrence.edit.label=Csak ezen elÅfordulás szerkesztése
+
+buttons.multiple.occurrence.copy.label=Csak a kiválasztott elÅfordulások másolása
+buttons.multiple.occurrence.cut.label=Csak a kiválasztott elÅfordulások kivágása
+buttons.multiple.occurrence.delete.label=Csak a kiválasztott elÅfordulások törlése
+buttons.multiple.occurrence.edit.label=Csak a kiválasztott elÅfordulások szerkesztése
+
+buttons.single.allfollowing.copy.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a másolása
+buttons.single.allfollowing.cut.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a kivágása
+buttons.single.allfollowing.delete.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a törlése
+buttons.single.allfollowing.edit.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a szerkesztése
+
+buttons.multiple.allfollowing.copy.label=A kiválasztottak és az összes jövÅbeli elÅfordulás másolása
+buttons.multiple.allfollowing.cut.label=A kiválasztottak és az összes jövÅbeli elÅfordulás kivágása
+buttons.multiple.allfollowing.delete.label=A kiválasztottak és az összes jövÅbeli elÅfordulás törlése
+buttons.multiple.allfollowing.edit.label=A kiválasztottak és az összes jövÅbeli elÅfordulás szerkesztése
+
+buttons.single.parent.copy.label=Minden elÅfordulás másolása
+buttons.single.parent.cut.label=Minden elÅfordulás kivágása
+buttons.single.parent.delete.label=Minden elÅfordulás törlése
+buttons.single.parent.edit.label=Minden elÅfordulás szerkesztése
+
+buttons.multiple.parent.copy.label=A kiválasztott elemek összes elÅfordulásának másolása
+buttons.multiple.parent.cut.label=A kiválasztott elemek összes elÅfordulásának kivágása
+buttons.multiple.parent.delete.label=A kiválasztott elemek összes elÅfordulásának törlése
+buttons.multiple.parent.edit.label=A kiválasztott elemek összes elÅfordulásának szerkesztése
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..38ea594fabf
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,411 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bb7f8e5e21d
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -0,0 +1,696 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default name for new events
+newEvent=Ãj esemény
+
+# Titles for the event/task dialog
+newEventDialog=Ãj esemény
+editEventDialog=Esemény szerkesztése
+newTaskDialog=Ãj feladat
+editTaskDialog=Feladat szerkesztése
+
+# Do you want to save changes?
+askSaveTitleEvent=Esemény mentése
+askSaveTitleTask=Feladat mentése
+askSaveMessageEvent=Az esemény nincs mentve. Menti az eseményt?
+askSaveMessageTask=A feladat nincs mentve. Menti a feladatot?
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=A beÃrt befejezési dátum elÅbb van, mint a kezdÅ dátum.
+warningUntilDateBeforeStart=A befejezési dátum elÅbb van, mint a kezdÅ dátum
+
+# The name of the calendar provided with the application by default
+homeCalendarName=Saját
+
+# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
+untitledCalendarName=Névtelen naptár
+
+# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
+# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
+statusTentative =Feltételes
+statusConfirmed =MegerÅsÃtett
+eventStatusCancelled=MegszakÃtva
+todoStatusCancelled =MegszakÃtva
+statusNeedsAction =Foglalkozni kell vele
+statusInProcess =Folyamatban
+statusCompleted =Kész van
+
+# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
+highPriority=SürgÅs
+normalPriority=Normál
+lowPriority=Kevéssé sürgÅs
+
+importPrompt=Melyik naptárba szeretné importálni ezeket az elemeket?
+exportPrompt=Melyik naptárból szeretne exportálni?
+pastePrompt=Melyik jelenleg Ãrható naptárba akarja beilleszteni?
+publishPrompt=Melyik naptárat szeretné közzétenni?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among
+# others also a meeting invitation - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventAlso=A beillesztése egy találkozót tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also several meeting invitations - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventsAlso=A beillesztése találkozókat tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among
+# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskAlso=A beillesztése egy kijelölt feladatot tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among
+# others also several assigned tasks - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteTasksAlso=A beillesztése kijelölt feladatokat tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix
+# in pasteNotifyAbout
+pasteItemsAlso=A beillesztése találkozókat és kijelölt feladatokat tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventOnly=Egy találkozót illeszt be
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventsOnly=Találkozókat illeszt be
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskOnly=Kijelölt feladatot illeszt be
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned
+# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTasksOnly=Kijelölt feladatokat illeszt be
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and
+# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteItemsOnly=Találkozót és kijelölt feladatokat illeszt be
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation
+# or assigned task
+# %1$S - pasteEvent* or pasteTask*
+pasteNotifyAbout=%1$S â szeretne minden érdekeltnek frissÃtést küldeni?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteAndNotifyLabel=Beillesztés és küldés most
+# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteDontNotifyLabel=Beillesztés küldés nélkül
+
+# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
+# %1$S will be replaced with number of failed items
+# %2$S will be replaced with last error code / error string
+importItemsFailed=%1$S elemet nem sikerült importálni. Az utolsó hiba: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2):
+# %1$S will be replaced with file path
+noItemsInCalendarFile2=Nem lehet ebbÅl importálni: %1$S. Nincs importálható elem ebben a fájlban.
+
+#spaces needed at the end of the following lines
+eventDescription=LeÃrás:
+
+unableToRead=Hiba a következŠfájl olvasásakor:
+unableToWrite=Hiba a következÅ fájl Ãrásakor:
+defaultFileName=MozillaCalEvents
+HTMLTitle=Mozilla Naptár
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError):
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+# %1$S will be replaced with the path to a file
+timezoneError=Ismeretlen és nem definiált idÅzóna a(z) %1$S olvasása közben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError):
+# %1$S will be replaced with number of duplicate items
+# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
+duplicateError=%1$S elem figyelmen kÃvül lett hagyva, mert létezik a célnaptárban is és a(z) %2$S naptárban is.
+
+unableToCreateProvider=Hiba történt a(z) %1$S helyen lévÅ naptár használatra elÅkészÃtésekor. Nem lesz elérhetÅ.
+
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Ismeretlen idÅzóna â%1$Sâ itt: â%2$Sâ. âLebegÅâ helyi idÅzónaként lesz kezelve: %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=IdÅzónahibák
+TimezoneErrorsSeeConsole=Lásd a hibakonzolt: az ismeretlen idÅzónák âlebegÅâ helyi idÅzónaként lesznek kezelve.
+
+# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar
+removeCalendarTitle=Naptár eltávolÃtása
+removeCalendarButtonDelete=Naptár törlése
+removeCalendarButtonUnsubscribe=Leiratkozás
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for
+# calendar where both deleting and unsubscribing is possible.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=El kÃvánja távolÃtani ezt a naptárat: â%1$Sâ? A leiratkozás eltávolÃtja a naptárat a listából, a törlés pedig az adatait is véglegesen törli.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where
+# deleting is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDelete=Véglegesen törölni szeretné ezt a naptárat: â%1$Sâ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar
+# where unsubscribing is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageUnsubscribe=Le szeretne iratkozni errÅl a naptárról: â%1$Sâ?
+
+WeekTitle=%1$S. hét
+None=Nincs
+
+# Error strings
+## @name UID_NOT_FOUND
+## @loc none
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird'
+# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite'
+tooNewSchemaErrorText=A naptáradatai nem kompatibilisek a %1$S ezen verziójával. A profiljában lévÅ naptáradatokat frissÃtette a %1$S újabb verziója. â%2$Sâ néven biztonsági mentés készült az adatairól. Folytatás egy frissen létrehozott adatfájllal.
+
+# List of events or todos (unifinder)
+eventUntitled=Névtelen
+
+# Tooltips of events or todos
+tooltipTitle=CÃm:
+tooltipLocation=Hely:
+# event date, usually an interval, such as
+# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
+# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
+tooltipDate=Dátum:
+# event calendar name
+tooltipCalName=Naptár neve:
+# event status: tentative, confirmed, cancelled
+tooltipStatus=Ãllapot:
+# event organizer
+tooltipOrganizer=SzervezÅ:
+# task/todo fields
+# start date time, due date time, task priority number, completed date time
+tooltipStart=Kezdet:
+tooltipDue=HatáridÅ:
+tooltipPriority=SürgÅsség:
+tooltipPercent=% kész:
+tooltipCompleted=Befejezve:
+
+#File commands and dialogs
+New=Ãj
+Open=Megnyitás
+filepickerTitleImport=Importálás
+filepickerTitleExport=Exportálás
+
+# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with
+# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
+filterIcs=iCalendar (%1$S)
+filterHtml=Weboldal (%1$S)
+
+# Remote calendar errors
+genericErrorTitle=Hiba történt
+httpPutError=A naptárfájl közzététele nem sikerült!\n Ãllapotkód: %1$S: %2$S
+otherPutError=A naptárfájl közzététele nem sikerült!\n Ãllapotkód: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+readOnlyMode=Hiba történt a következÅ naptár adatainak beolvasása közben: %1$S. A naptár csak olvasható módba lett átállÃtva, mert a változtatások valószÃnűleg adatvesztéshez vezetnének. Ez a beállÃtás megváltoztatható a âNaptár szerkesztéseâ választásával.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+disabledMode=Hiba történt a következÅ naptár adatainak beolvasása közben: %1$S. Le lett tiltva, amÃg nem biztonságos a használata.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+minorError=Hiba történt a következÅ naptár adatainak beolvasása közben: %1$S. A hiba valószÃnűleg nem súlyos, ezért a program megpróbál tovább működni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+stillReadOnlyError=Hiba történt a következŠnaptár adatainak beolvasása közben: %1$S.
+utf8DecodeError=Hiba történt egy iCalendar (ics) fájl UTF-8-ként való dekódolása közben. EllenÅrizze a fájlt, különösen a szimbólumokat és ékezetes betűket, hogy minden az UTF-8 karakterkódolással van-e kódolva.
+icsMalformedError=Az iCalendar (ics) fájl értelmezése sikertelen. EllenÅrizze, hogy a fájl megfelel-e az iCalendar (ics) fájlformátumnak.
+itemModifiedOnServerTitle=Az elem megváltozott a kiszolgálón
+itemModifiedOnServer=Ez az elem nemrég megváltozott a kiszolgálón.\n
+modifyWillLoseData=A módosÃtások felküldése felülÃrja a kiszolgálón lévÅ módosÃtásokat.
+deleteWillLoseData=Az elem törlése a kiszolgálón lévÅ módosÃtások elvesztését eredményezi.
+updateFromServer=Saját változások eldobása és újratöltés
+proceedModify=Saját változások feltöltése
+proceedDelete=Törlés mindenképp
+dav_notDav=A(z) %1$S helyen levÅ erÅforrás nem DAV-gyűjtemény, vagy nem érhetÅ el.
+dav_davNotCaldav=A(z) %1$S helyen levÅ erÅforrás DAV-gyűjtemény, de nem CalDAV-naptár.
+itemPutError=Hiba történt ez elem kiszolgálón való tárolása közben.
+itemDeleteError=Hiba történt az elem kiszolgálóról való törlése közben.
+caldavRequestError=Hiba történt a meghÃvó küldése közben.
+caldavResponseError=Hiba történt a válasz küldése közben.
+caldavRequestStatusCode=Ãllapotkód: %1$S
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=A kérést nem lehet feldolgozni.
+caldavRequestStatusCodeString400=A kérés hibás szintaxisú és nem feldolgozható.
+caldavRequestStatusCodeString403=A felhasználónak nincs jogosultsága a kérés végrehajtására.
+caldavRequestStatusCodeString404=Az erÅforrás nem található.
+caldavRequestStatusCodeString409=ErÅforrás-ütközés.
+caldavRequestStatusCodeString412=Az elÅfeltétel nem teljesül.
+caldavRequestStatusCodeString500=BelsŠkiszolgálóhiba.
+caldavRequestStatusCodeString502=Rossz átjáró (proxykonfiguráció?).
+caldavRequestStatusCodeString503=BelsŠkiszolgálóhiba (Ideiglenes kiszolgálókiesés?)
+caldavRedirectTitle=FrissÃti ezen naptár helyét: %1$S?
+caldavRedirectText=A(z) %1$S naptárra vonatkozó kérések átirányÃtásra kerülnek egy új helyre. Szeretné a helyet megváltoztatni a következŠértékre?
+caldavRedirectDisableCalendar=Naptár letiltása
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
+# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using
+# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*,
+# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone).
+# Order does not matter, except if two historically different zones now match,
+# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed.
+# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are
+# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically
+# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.)
+# for english-US:
+# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson
+# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime)
+# for english:
+# Europe/London likelier than Atlantic/Canary
+# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime)
+# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime)
+# America/Mexico_City likelier than America/Cancun
+# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina
+# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year)
+# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey
+# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili
+# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
+# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
+# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
+# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
+# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
+# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
+likelyTimezone=Europe/Budapest
+
+# Guessed Timezone errors and warnings.
+# Testing note:
+# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js
+# * repeat
+# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar)
+# - restart
+# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city
+# makes sense for OS city.
+#
+# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time"
+# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
+# Testing notes:
+# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
+# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
+# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
+# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
+# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
+# can also trigger this warning.
+WarningOSTZNoMatch=Figyelmeztetés: Az operációs rendszer â%1$Sâ idÅzónája\nmár nem egyezik a(z) â%2$Sâ ZoneInfo idÅzónával.
+
+# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'."
+# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows)
+# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name
+# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping
+# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does).
+SkippingOSTimezone=Az operációs rendszer â%1$Sâ idÅzónájának kihagyása.
+
+# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'."
+# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled.
+SkippingLocaleTimezone=A területi beállÃtásból származó â%1$Sâ idÅzóna kihagyása.
+
+# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k.
+# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date,
+# and changes are often more than a week different).
+warningUsingFloatingTZNoMatch=Figyelmeztetés: âlebegÅâ idÅzóna használata.\nEgyetlen ZoneInfo-idÅzónaadat sem egyezett meg az operációs rendszer idÅzónaadatával.
+
+# "Warning: Using guessed timezone
+# America/New York (UTC-0500/-0400).
+# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
+# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
+# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
+WarningUsingGuessedTZ=Figyelmeztetés: Tippelt idÅzóna használata:\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+
+# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k.
+TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Ez a ZoneInfo-idÅzóna majdnem egyezik az operációs rendszer idÅzónájával.\nEnnél a szabálynál a nyári és a téli idÅszámÃtás közötti következÅ váltás\nlegalább egy héttel különbözni fog az operációs rendszerétÅl.\nÃsszezavarodhatnak az adatok, például a kezdÅ dátumok eltérhetnek,\na szabályok eltérhetnek, vagy a nem gregorián naptárak közelÃtése más lehet.
+
+TZSeemsToMatchOS=Ez a ZoneInfo-idÅzóna látszólag megegyezik az operációs rendszer idÅzónájával ebben az évben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+# %1$S will be replaced with the name of a timezone
+TZFromOS=Ez a ZoneInfo-idÅzóna lett kiválasztva az operációs rendszer idÅzóna-azonosÃtója\nalapján: "%1$S".
+
+# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
+TZFromLocale=Ez a ZoneInfo-idÅzóna lett kiválasztva az operációs rendszer beállÃtásai\nalapján, figyelembe véve a magyar nyelvet használó internetfelhasználók valószÃnű idÅzónáját.
+
+TZFromKnownTimezones=Ez a ZoneInfo-idÅzóna lett kiválasztva az operációs rendszer beállÃtásai\nalapján, figyelembe véve az ismert idÅzónákat az idÅzóna-azonosÃtó betűrendes sorrendjében.
+
+# Print Layout
+tasksWithNoDueDate = HatáridŠnélküli feladatok
+
+# Providers
+caldavName=CalDAV
+compositeName=Composite
+icsName=iCalendar (ICS)
+memoryName=Ideiglenes (memória)
+storageName=Helyi (SQLite)
+
+# Used in created html code for export
+htmlPrefixTitle=CÃm
+htmlPrefixWhen=Dátum
+htmlPrefixLocation=Hely
+htmlPrefixDescription=LeÃrás
+htmlTaskCompleted=%1$S (kész)
+
+# Categories
+addCategory=Kategória hozzáadása
+multipleCategories=Több kategória
+
+today=Ma
+tomorrow=Holnap
+yesterday=Tegnap
+
+#Today pane
+eventsonly=Események
+eventsandtasks=Események és feladatok
+tasksonly=Feladatok
+shortcalendarweek=NH
+
+go=Ugrás
+
+# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours
+# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in
+# 'next Sunday'.
+next1=következÅ
+next2=következÅ
+last1=elÅzÅ
+last2=elÅzÅ
+
+# Alarm Dialog
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 emlékeztetÅ;#1 emlékeztetÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmStarts=KezdÅdik: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTodayAt=Ma %1$S-kor
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTomorrowAt=Holnap %1$S-kor
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmYesterdayAt=Tegnap %1$S-kor
+
+# Alarm interface strings
+# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
+# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
+# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
+alarmDefaultDescription=Alapértelmezett Mozilla-leÃrás
+alarmDefaultSummary=Alapértelmezett Mozilla-összefoglaló
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural
+# forms.
+alarmSnoozeLimitExceeded=Az értesÃtés nem késleltethetÅ #1 hónapnál tovább.;Az értesÃtés nem késleltethetÅ #1 hónapnál tovább.
+
+taskDetailsStatusNeedsAction=Foglalkozni kell vele
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+# %1$S will be replaced with the number of percentage completed
+taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% kész
+taskDetailsStatusCompleted=Kész van
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
+taskDetailsStatusCompletedOn=Kész ekkor: %1$S
+taskDetailsStatusCancelled=MegszakÃtva
+
+gettingCalendarInfoCommon=Naptárak ellenÅrzéseâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
+gettingCalendarInfoDetail=%1$S / %2$S naptár ellenÅrzése
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+# %1$S will be replaced with the number of an error code
+errorCode=Hibakód: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+# %1$S will be replaced with the description of an error
+errorDescription=LeÃrás: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+errorWriting2=Hiba történt a(z) %1$S naptárba Ãrás közben! További információk lent.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails):
+# This will be displayed in the detail section of the error dialog
+errorWritingDetails=Ha ezt az üzenetet látja miután késleltetett vagy eltüntetett egy emlékeztetÅt, és ez egy olyan naptárhoz tartozik, amelyhez nem akar eseményeket hozzáadni vagy szerkeszteni, akkor megjelölheti a naptárat csak olvashatóként, Ãgy elkerülve a hasonló helyzeteket. Hogy Ãgy tegyen, menjen a naptár tulajdonságaihoz, jobb kattintással a naptáron, a naptár vagy feladatnézetben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarDisabled=A(z) %1$S naptár pillanatnyilag nem érhetŠel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarReadOnly=A(z) %1$S naptár csak olvasható
+
+taskEditInstructions=Kattintson ide új feladat hozzáadásához
+taskEditInstructionsReadonly=Válasszon egy Ãrható naptárat
+taskEditInstructionsCapability=Válasszon egy feladatokat támogató naptárat
+
+eventDetailsStartDate=Kezdet:
+eventDetailsEndDate=Vége:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+# %1$S will be replaced with the completion date-time
+# %2$S will be replaced with the name of the timezone
+datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=Naptári hét: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalLongCalendarWeeks=Naptári hetek %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=Hét: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=Hét: %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiweekViewWeek):
+# Used for displaying the week number in the first day box of every week
+# in multiweek and month views.
+# It allows to localize the label with the week number in case your locale
+# requires it.
+# Take into account that this label is placed in the same room of the day label
+# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't
+# be too long otherwise it will create confusion between the week number and
+# the day number other than a possible crop when the window is resized.
+#
+# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number.
+multiweekViewWeek=%1$S. hét
+
+# Task tree, "Due In" column.
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 nap;#1 nap
+dueInHours=#1 óra;#1 óra
+dueInLessThanOneHour=< 1 óra
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
+# used for display of Month-dates like 'December 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month
+# %2$S will be replaced with the year
+monthInYear=%2$S. %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong):
+# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's
+# impossible to retrieve the formatatted date from the OS.
+# %1$S will be replaced with name of the day in short format;
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties);
+# %3$S will be replaced with the name of the month in short format;
+# %4$S will be replaced with the year.
+formatDateLong=%4$S %3$S %2$S %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel):
+# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short
+# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.'
+# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name
+# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings).
+dayHeaderLabel=%2$S %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth):
+# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %4$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalInMonth=%4$S. %1$S %2$Sâ%3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths):
+# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %5$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenMonths=%5$S. %1$S %2$S. â %3$S %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears):
+# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the year of the start date
+# %4$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %6$S will be replaced with the year of the end date
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenYears=%3$S. %1$S %2$S. â %6$S. %4$S %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime):
+# used for intervals where end is equals to start
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalOnSameDateTime=%2$S. %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
+# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
+# end date but still include end time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S â %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
+# used for intervals spanning multiple days by including date and time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the date of the end date
+# %4$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S â %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate= nincs kezdÅ dátum vagy határidÅ
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=kezdÅdátum %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the due date
+# %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=határidŠ%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+# dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Kezdési idÅ
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Esedékes
+
+deleteTaskLabel=Feladat törlése
+deleteTaskAccesskey=l
+deleteItemLabel=Törlés
+deleteItemAccesskey=l
+deleteEventLabel=Esemény törlése
+deleteEventAccesskey=l
+
+calendarPropertiesEveryMinute=Percenként;#1 percenként
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=%1$S használata
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+# %2$S will be replaced with region like US in en-US
+extractUsingRegion=%1$S használata (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (unit)
+# Used to determine the correct plural form of a unit
+unitMinutes=#1 perc;#1 perc
+unitHours=#1 óra;#1 óra
+unitDays=#1 nap;#1 nap
+unitWeeks=#1 hét;#1 hét
+
+# LOCALIZATION NOTE (showCalendar)
+# Used in calendar list context menu
+# %1$S will be replaced with the calendar name
+# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey
+showCalendar=%1$S megjelenÃtése
+hideCalendar=%1$S elrejtése
+# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey
+showOnlyCalendar=Csak %1$S megjelenÃtése
+
+# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict)
+# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts.
+modifyConflictPromptTitle=ElemmódosÃtási ütközés
+modifyConflictPromptMessage=Az ablakban szerkesztett elem módosÃtásra került a megnyitása óta.
+modifyConflictPromptButton1=Más változtatásainak felülÃrása
+modifyConflictPromptButton2=Ezen változtatások eldobása
+
+# Accessible description of a grid calendar with no selected date
+minimonthNoSelectedDate=Nincs dátum kiválasztva
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5998b745795
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6a9cd5b6ef7
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Ãrjon be egy érvényes helyet.
+error.alreadyExists=Már fel van iratkozva ennek a helynek a naptárára.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b4eec5b9693
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# default categories
+
+categories2=Ãvforduló,Születésnap,Ãzlet,HÃvások,Ãgyfelek,Versenytársak,VevÅk,Kedvencek,Nyomon követés,Ajándékok,Ãnnepek,Ãtletek,Ãgyek,Ãrtekezlet,Egyéb,Személyes,Projektek,Ãllami ünnepek,Ãllapot,SzállÃtók,Utazás,Szabadság
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1f06c905cdf
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=Január
+month.2.name=Február
+month.3.name=Március
+month.4.name=Ãprilis
+month.5.name=Május
+month.6.name=Június
+month.7.name=Július
+month.8.name=Augusztus
+month.9.name=Szeptember
+month.10.name=Október
+month.11.name=November
+month.12.name=December
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=Január
+month.2.genitive=Február
+month.3.genitive=Március
+month.4.genitive=Ãprilis
+month.5.genitive=Május
+month.6.genitive=Június
+month.7.genitive=Július
+month.8.genitive=Augusztus
+month.9.genitive=Szeptember
+month.10.genitive=Október
+month.11.genitive=November
+month.12.genitive=December
+
+month.1.Mmm=Jan.
+month.2.Mmm=Febr.
+month.3.Mmm=Márc.
+month.4.Mmm=Ãpr.
+month.5.Mmm=Máj.
+month.6.Mmm=Jún.
+month.7.Mmm=Júl.
+month.8.Mmm=Aug.
+month.9.Mmm=Szept.
+month.10.Mmm=Okt.
+month.11.Mmm=Nov.
+month.12.Mmm=Dec.
+
+day.1.name=Vasárnap
+day.2.name=HétfÅ
+day.3.name=Kedd
+day.4.name=Szerda
+day.5.name=Csütörtök
+day.6.name=Péntek
+day.7.name=Szombat
+
+day.1.Mmm=Va.
+day.2.Mmm=Hé.
+day.3.Mmm=Ke.
+day.4.Mmm=Sze.
+day.5.Mmm=Csü.
+day.6.Mmm=Pé.
+day.7.Mmm=Szo.
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+day.1.short=V
+day.2.short=H
+day.3.short=K
+day.4.short=S
+day.5.short=C
+day.6.short=P
+day.7.short=S
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=â
+
+noon=Dél
+midnight=Ãjfél
+
+AllDay=Egész napos
+Repeating=(IsmétlÅdÅ)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4520444990c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d6126dcfb0a
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f8e56879f6c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a68eda40c82
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d3ee455346c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migratingApp = %1$S migrációjaâ¦
+
+# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding
+# for lightning
+migrationTitle = %1$S: Adatok importálása
+migrationDescription=A %1$S sok népszerű alkalmazásból képes adatokat importálni. A következÅ alkalmazásokból származó adatok találhatók a számÃtógépen. Válassza ki, hogy ezek közül melyikbÅl szeretne adatokat importálni.
+finished = Teljes
+disableExtTitle = Nem kompatibilis kiegészÃtÅ
+disableExtText = Egy régi Mozilla Calendar kiegészÃtÅ van telepÃtve, amely nem kompatibilis a Lightning alkalmazással. Le lesz tiltva, és a %1$S újraindul.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8150b116fda
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
new file mode 100644
index 00000000000..94de28459fe
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -0,0 +1,489 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pref.timezone.floating=Helyi idÅ
+pref.timezone.UTC=UTC/GMT
+
+# I've derived this list out of timezones.dtd
+# - replaced '_' with ' ' on value side
+# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz'
+
+# timezone names:
+pref.timezone.Africa.Abidjan=Afrika/Abidjan
+pref.timezone.Africa.Accra=Afrika/Accra
+pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Afrika/Addis Ababa
+pref.timezone.Africa.Algiers=Afrika/Algiers
+pref.timezone.Africa.Asmara=Afrika/Asmara
+pref.timezone.Africa.Bamako=Afrika/Bamako
+pref.timezone.Africa.Bangui=Afrika/Bangui
+pref.timezone.Africa.Banjul=Afrika/Banjul
+pref.timezone.Africa.Bissau=Afrika/Bissau
+pref.timezone.Africa.Blantyre=Afrika/Blantyre
+pref.timezone.Africa.Brazzaville=Afrika/Brazzaville
+pref.timezone.Africa.Bujumbura=Afrika/Bujumbura
+pref.timezone.Africa.Cairo=Afrika/Kairó
+pref.timezone.Africa.Casablanca=Afrika/Casablanca
+pref.timezone.Africa.Ceuta=Afrika/Ceuta
+pref.timezone.Africa.Conakry=Afrika/Conakry
+pref.timezone.Africa.Dakar=Afrika/Dakar
+pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Afrika/Dar es Salaam
+pref.timezone.Africa.Djibouti=Afrika/Dzsibuti
+pref.timezone.Africa.Douala=Afrika/Douala
+pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Afrika/El Aaiun
+pref.timezone.Africa.Freetown=Afrika/Freetown
+pref.timezone.Africa.Gaborone=Afrika/Gaborone
+pref.timezone.Africa.Harare=Afrika/Harare
+pref.timezone.Africa.Johannesburg=Afrika/Johannesburg
+pref.timezone.Africa.Kampala=Afrika/Kampala
+pref.timezone.Africa.Khartoum=Afrika/Khartoum
+pref.timezone.Africa.Kigali=Afrika/Kigali
+pref.timezone.Africa.Kinshasa=Afrika/Kinshasa
+pref.timezone.Africa.Lagos=Afrika/Lagos
+pref.timezone.Africa.Libreville=Afrika/Libreville
+pref.timezone.Africa.Lome=Afrika/Lome
+pref.timezone.Africa.Luanda=Afrika/Luanda
+pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Afrika/Lubumbashi
+pref.timezone.Africa.Lusaka=Afrika/Lusaka
+pref.timezone.Africa.Malabo=Afrika/Malabo
+pref.timezone.Africa.Maputo=Afrika/Maputo
+pref.timezone.Africa.Maseru=Afrika/Maseru
+pref.timezone.Africa.Mbabane=Afrika/Mbabane
+pref.timezone.Africa.Mogadishu=Afrika/Mogadishu
+pref.timezone.Africa.Monrovia=Afrika/Monrovia
+pref.timezone.Africa.Nairobi=Afrika/Nairobi
+pref.timezone.Africa.Ndjamena=Afrika/Ndjamena
+pref.timezone.Africa.Niamey=Afrika/Niamey
+pref.timezone.Africa.Nouakchott=Afrika/Nouakchott
+pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Afrika/Ouagadougou
+pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Afrika/Porto-Novo
+pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Afrika/Sao Tome
+pref.timezone.Africa.Tripoli=Afrika/Tripoli
+pref.timezone.Africa.Tunis=Afrika/Tunis
+pref.timezone.Africa.Windhoek=Afrika/Windhoek
+pref.timezone.America.Adak=Amerika/Adak
+pref.timezone.America.Anchorage=Amerika/Anchorage
+pref.timezone.America.Anguilla=Amerika/Anguilla
+pref.timezone.America.Antigua=Amerika/Antigua
+pref.timezone.America.Araguaina=Amerika/Araguaina
+pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=Amerika/ArgentÃna/Buenos Aires
+pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=Amerika/ArgentÃna/Catamarca
+pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=Amerika/ArgentÃna/Cordoba
+pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=Amerika/ArgentÃna/Jujuy
+pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=Amerika/ArgentÃna/La Rioja
+pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=Amerika/ArgentÃna/Mendoza
+pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=Amerika/ArgentÃna/Rio Gallegos
+pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=Amerika/ArgentÃna/San Juan
+pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=Amerika/ArgentÃna/Tucuman
+pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=Amerika/ArgentÃna/Ushuaia
+pref.timezone.America.Aruba=Amerika/Aruba
+pref.timezone.America.Asuncion=Amerika/Asuncion
+pref.timezone.America.Atikokan=Amerika/Atikokan
+pref.timezone.America.Bahia=Amerika/Bahia
+pref.timezone.America.Barbados=Amerika/Barbados
+pref.timezone.America.Belem=Amerika/Belem
+pref.timezone.America.Belize=Amerika/Belize
+pref.timezone.America.Blanc-Sablon=Amerika/Blanc-Sablon
+pref.timezone.America.Boa_Vista=Amerika/Boa Vista
+pref.timezone.America.Bogota=Amerika/Bogota
+pref.timezone.America.Boise=Amerika/Boise
+pref.timezone.America.Cambridge_Bay=Amerika/Cambridge Bay
+pref.timezone.America.Campo_Grande=Amerika/Campo Grande
+pref.timezone.America.Cancun=Amerika/Cancun
+pref.timezone.America.Caracas=Amerika/Caracas
+pref.timezone.America.Cayenne=Amerika/Cayenne
+pref.timezone.America.Cayman=Amerika/Cayman
+pref.timezone.America.Chicago=Amerika/Chicago
+pref.timezone.America.Chihuahua=Amerika/Chihuahua
+pref.timezone.America.Costa_Rica=Amerika/Costa Rica
+pref.timezone.America.Cuiaba=Amerika/Cuiaba
+pref.timezone.America.Curacao=Amerika/Curacao
+pref.timezone.America.Danmarkshavn=Amerika/Danmarkshavn
+pref.timezone.America.Dawson=Amerika/Dawson
+pref.timezone.America.Dawson_Creek=Amerika/Dawson Creek
+pref.timezone.America.Denver=Amerika/Denver
+pref.timezone.America.Detroit=Amerika/Detroit
+pref.timezone.America.Dominica=Amerika/Dominica
+pref.timezone.America.Edmonton=Amerika/Edmonton
+pref.timezone.America.Eirunepe=Amerika/Eirunepe
+pref.timezone.America.El_Salvador=Amerika/El Salvador
+pref.timezone.America.Fortaleza=Amerika/Fortaleza
+pref.timezone.America.Glace_Bay=Amerika/Glace Bay
+pref.timezone.America.Godthab=Amerika/Godthab
+pref.timezone.America.Goose_Bay=Amerika/Goose Bay
+pref.timezone.America.Grand_Turk=Amerika/Grand Turk
+pref.timezone.America.Grenada=Amerika/Grenada
+pref.timezone.America.Guadeloupe=Amerika/Guadeloupe
+pref.timezone.America.Guatemala=Amerika/Guatemala
+pref.timezone.America.Guayaquil=Amerika/Guayaquil
+pref.timezone.America.Guyana=Amerika/Guyana
+pref.timezone.America.Halifax=Amerika/Halifax
+pref.timezone.America.Havana=Amerika/Havana
+pref.timezone.America.Hermosillo=Amerika/Hermosillo
+pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=Amerika/Indiana/Indianapolis
+pref.timezone.America.Indiana.Knox=Amerika/Indiana/Knox
+pref.timezone.America.Indiana.Marengo=Amerika/Indiana/Marengo
+pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=Amerika/Indiana/Petersburg
+pref.timezone.America.Indiana.Vevay=Amerika/Indiana/Vevay
+pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=Amerika/Indiana/Vincennes
+pref.timezone.America.Inuvik=Amerika/Inuvik
+pref.timezone.America.Iqaluit=Amerika/Iqaluit
+pref.timezone.America.Jamaica=Amerika/Jamaica
+pref.timezone.America.Juneau=Amerika/Juneau
+pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=Amerika/Kentucky/Louisville
+pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=Amerika/Kentucky/Monticello
+pref.timezone.America.La_Paz=Amerika/La Paz
+pref.timezone.America.Lima=Amerika/Lima
+pref.timezone.America.Los_Angeles=Amerika/Los Angeles
+pref.timezone.America.Maceio=Amerika/Maceio
+pref.timezone.America.Managua=Amerika/Managua
+pref.timezone.America.Manaus=Amerika/Manaus
+pref.timezone.America.Martinique=Amerika/Martinique
+pref.timezone.America.Mazatlan=Amerika/Mazatlan
+pref.timezone.America.Menominee=Amerika/Menominee
+pref.timezone.America.Merida=Amerika/Merida
+pref.timezone.America.Mexico_City=Amerika/Mexikóváros
+pref.timezone.America.Miquelon=Amerika/Miquelon
+pref.timezone.America.Moncton=Amerika/Moncton
+pref.timezone.America.Monterrey=Amerika/Monterrey
+pref.timezone.America.Montevideo=Amerika/Montevideo
+pref.timezone.America.Montreal=Amerika/Montreal
+pref.timezone.America.Montserrat=Amerika/Montserrat
+pref.timezone.America.Nassau=Amerika/Nassau
+pref.timezone.America.New_York=Amerika/New York
+pref.timezone.America.Nipigon=Amerika/Nipigon
+pref.timezone.America.Nome=Amerika/Nome
+pref.timezone.America.Noronha=Amerika/Noronha
+pref.timezone.America.North_Dakota.Center=Amerika/Ãszak-Dakota/Center
+pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=Amerika/Ãszak-Dakota/New Salem
+pref.timezone.America.Panama=Amerika/Panama
+pref.timezone.America.Pangnirtung=Amerika/Pangnirtung
+pref.timezone.America.Paramaribo=Amerika/Paramaribo
+pref.timezone.America.Phoenix=Amerika/Phoenix
+pref.timezone.America.Port-au-Prince=Amerika/Port-au-Prince
+pref.timezone.America.Port_of_Spain=Amerika/Port of Spain
+pref.timezone.America.Porto_Velho=Amerika/Porto Velho
+pref.timezone.America.Puerto_Rico=Amerika/Puerto Rico
+pref.timezone.America.Rainy_River=Amerika/Rainy River
+pref.timezone.America.Rankin_Inlet=Amerika/Rankin Inlet
+pref.timezone.America.Recife=Amerika/Recife
+pref.timezone.America.Regina=Amerika/Regina
+pref.timezone.America.Rio_Branco=Amerika/Rio Branco
+pref.timezone.America.Santiago=Amerika/Santiago
+pref.timezone.America.Santo_Domingo=Amerika/Santo Domingo
+pref.timezone.America.Sao_Paulo=Amerika/Sao Paulo
+pref.timezone.America.Scoresbysund=Amerika/Scoresbysund
+pref.timezone.America.Shiprock=Amerika/Shiprock
+pref.timezone.America.St_Johns=Amerika/St. Johns
+pref.timezone.America.St_Kitts=Amerika/St. Kitts
+pref.timezone.America.St_Lucia=Amerika/St. Lucia
+pref.timezone.America.St_Thomas=Amerika/St. Thomas
+pref.timezone.America.St_Vincent=Amerika/St. Vincent
+pref.timezone.America.Swift_Current=Amerika/Swift Current
+pref.timezone.America.Tegucigalpa=Amerika/Tegucigalpa
+pref.timezone.America.Thule=Amerika/Thule
+pref.timezone.America.Thunder_Bay=Amerika/Thunder Bay
+pref.timezone.America.Tijuana=Amerika/Tijuana
+pref.timezone.America.Toronto=Amerika/Toronto
+pref.timezone.America.Tortola=Amerika/Tortola
+pref.timezone.America.Vancouver=Amerika/Vancouver
+pref.timezone.America.Whitehorse=Amerika/Whitehorse
+pref.timezone.America.Winnipeg=Amerika/Winnipeg
+pref.timezone.America.Yakutat=Amerika/Yakutat
+pref.timezone.America.Yellowknife=Amerika/Yellowknife
+pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarktisz/Casey
+pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarktisz/Davis
+pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarktisz/DumontDUrville
+pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarktisz/Mawson
+pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarktisz/McMurdo
+pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarktisz/Palmer
+pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarktisz/Rothera
+pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarktisz/Déli sark
+pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarktisz/Syowa
+pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarktisz/Vosztok
+pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arktisz/Longyearbyen
+pref.timezone.Asia.Aden=Ãzsia/Aden
+pref.timezone.Asia.Almaty=Ãzsia/Almaty
+pref.timezone.Asia.Amman=Ãzsia/Amman
+pref.timezone.Asia.Anadyr=Ãzsia/Anadyr
+pref.timezone.Asia.Aqtau=Ãzsia/Aqtau
+pref.timezone.Asia.Aqtobe=Ãzsia/Aqtobe
+pref.timezone.Asia.Ashgabat=Ãzsia/Ashgabat
+pref.timezone.Asia.Baghdad=Ãzsia/Bagdad
+pref.timezone.Asia.Bahrain=Ãzsia/Bahrain
+pref.timezone.Asia.Baku=Ãzsia/Baku
+pref.timezone.Asia.Bangkok=Ãzsia/Bangkok
+pref.timezone.Asia.Beirut=Ãzsia/Bejrút
+pref.timezone.Asia.Bishkek=Ãzsia/Biskek
+pref.timezone.Asia.Brunei=Ãzsia/Brunei
+pref.timezone.Asia.Choibalsan=Ãzsia/Choibalsan
+pref.timezone.Asia.Chongqing=Ãzsia/Chongqing
+pref.timezone.Asia.Colombo=Ãzsia/Colombo
+pref.timezone.Asia.Damascus=Ãzsia/Damaszkusz
+pref.timezone.Asia.Dhaka=Ãzsia/Dhaka
+pref.timezone.Asia.Dili=Ãzsia/Dili
+pref.timezone.Asia.Dubai=Ãzsia/Dubai
+pref.timezone.Asia.Dushanbe=Ãzsia/Dusanbe
+pref.timezone.Asia.Gaza=Ãzsia/Gáza
+pref.timezone.Asia.Harbin=Ãzsia/Harbin
+pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Ãzsia/Hong Kong
+pref.timezone.Asia.Hovd=Ãzsia/Hovd
+pref.timezone.Asia.Irkutsk=Ãzsia/Irkutszk
+pref.timezone.Asia.Istanbul=Ãzsia/Isztambul
+pref.timezone.Asia.Jakarta=Ãzsia/Jakarta
+pref.timezone.Asia.Jayapura=Ãzsia/Jayapura
+pref.timezone.Asia.Jerusalem=Ãzsia/Jeruzsálem
+pref.timezone.Asia.Kabul=Ãzsia/Kabul
+pref.timezone.Asia.Kamchatka=Ãzsia/Kamcsatka
+pref.timezone.Asia.Karachi=Ãzsia/Karachi
+pref.timezone.Asia.Kashgar=Ãzsia/Kashgar
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Ãzsia/Katmandu
+pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Ãzsia/Krasznojarszk
+pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Ãzsia/Kuala Lumpur
+pref.timezone.Asia.Kuching=Ãzsia/Kuching
+pref.timezone.Asia.Kuwait=Ãzsia/Kuvait
+pref.timezone.Asia.Macau=Ãzsia/Macau
+pref.timezone.Asia.Magadan=Ãzsia/Magadan
+pref.timezone.Asia.Makassar=Ãzsia/Makassar
+pref.timezone.Asia.Manila=Ãzsia/Manila
+pref.timezone.Asia.Muscat=Ãzsia/Muscat
+pref.timezone.Asia.Nicosia=Ãzsia/Nicosia
+pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Ãzsia/Novoszibirszk
+pref.timezone.Asia.Omsk=Ãzsia/Omszk
+pref.timezone.Asia.Oral=Ãzsia/Oral
+pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Ãzsia/Phnom Penh
+pref.timezone.Asia.Pontianak=Ãzsia/Pontianak
+pref.timezone.Asia.Pyongyang=Ãzsia/Pyongyang
+pref.timezone.Asia.Qatar=Ãzsia/Katar
+pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Ãzsia/Qyzylorda
+pref.timezone.Asia.Rangoon=Ãzsia/Rangoon
+pref.timezone.Asia.Riyadh=Ãzsia/Rijád
+pref.timezone.Asia.Sakhalin=Ãzsia/Szahalin
+pref.timezone.Asia.Samarkand=Ãzsia/Szamarkand
+pref.timezone.Asia.Seoul=Ãzsia/Szöul
+pref.timezone.Asia.Shanghai=Ãzsia/Sanghaj
+pref.timezone.Asia.Singapore=Ãzsia/Szingapúr
+pref.timezone.Asia.Taipei=Ãzsia/Tajpej
+pref.timezone.Asia.Tashkent=Ãzsia/Taskent
+pref.timezone.Asia.Tbilisi=Ãzsia/Tbiliszi
+pref.timezone.Asia.Tehran=Ãzsia/Teherán
+pref.timezone.Asia.Thimphu=Ãzsia/Thimphu
+pref.timezone.Asia.Tokyo=Ãzsia/Tokió
+pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Ãzsia/Ulánbátor
+pref.timezone.Asia.Urumqi=Ãzsia/Urumqi
+pref.timezone.Asia.Vientiane=Ãzsia/Vientiane
+pref.timezone.Asia.Vladivostok=Ãzsia/Vlagyivosztok
+pref.timezone.Asia.Yakutsk=Ãzsia/Jakutszk
+pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Ãzsia/Jekatyerinburg
+pref.timezone.Asia.Yerevan=Ãzsia/Jereván
+pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlanti óceán/Azori-szigetek
+pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlanti óceán/Bermuda
+pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlanti óceán/Kanári-szigetek
+pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlanti óceán/Zöldfoki-szigetek
+pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlanti óceán/Feröer-szigetek
+pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlanti óceán/Madeira
+pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlanti óceán/Reykjavik
+pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlanti óceán/South Georgia
+pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlanti óceán/Szent Ilona
+pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlanti óceán/Stanley
+pref.timezone.Australia.Adelaide=Ausztrália/Adelaide
+pref.timezone.Australia.Brisbane=Ausztrália/Brisbane
+pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Ausztrália/Broken Hill
+pref.timezone.Australia.Currie=Ausztrália/Currie
+pref.timezone.Australia.Darwin=Ausztrália/Darwin
+pref.timezone.Australia.Eucla=Ausztrália/Eucla
+pref.timezone.Australia.Hobart=Ausztrália/Hobart
+pref.timezone.Australia.Lindeman=Ausztrália/Lindeman
+pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Ausztrália/Lord Howe
+pref.timezone.Australia.Melbourne=Ausztrália/Melbourne
+pref.timezone.Australia.Perth=Ausztrália/Perth
+pref.timezone.Australia.Sydney=Ausztrália/Sydney
+pref.timezone.Europe.Amsterdam=Európa/Amszterdam
+pref.timezone.Europe.Andorra=Európa/Andorra
+pref.timezone.Europe.Athens=Európa/Athén
+pref.timezone.Europe.Belgrade=Európa/Belgrád
+pref.timezone.Europe.Berlin=Európa/Berlin
+pref.timezone.Europe.Bratislava=Európa/Pozsony
+pref.timezone.Europe.Brussels=Európa/Brüsszel
+pref.timezone.Europe.Bucharest=Európa/Bukarest
+pref.timezone.Europe.Budapest=Európa/Budapest
+pref.timezone.Europe.Chisinau=Európa/Chisinau
+pref.timezone.Europe.Copenhagen=Európa/Koppenhága
+pref.timezone.Europe.Dublin=Európa/Dublin
+pref.timezone.Europe.Gibraltar=Európa/Gibraltár
+pref.timezone.Europe.Guernsey=Európa/Guernsey
+pref.timezone.Europe.Helsinki=Európa/Helsinki
+pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Európa/Man-sziget
+pref.timezone.Europe.Istanbul=Európa/Isztambul
+pref.timezone.Europe.Jersey=Európa/Jersey
+pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Európa/Kalinyingrád
+pref.timezone.Europe.Kiev=Európa/Kijev
+pref.timezone.Europe.Lisbon=Európa/Lisszabon
+pref.timezone.Europe.Ljubljana=Európa/Ljubljana
+pref.timezone.Europe.London=Európa/London
+pref.timezone.Europe.Luxembourg=Európa/Luxemburg
+pref.timezone.Europe.Madrid=Európa/Madrid
+pref.timezone.Europe.Malta=Európa/Málta
+pref.timezone.Europe.Mariehamn=Európa/Mariehamn
+pref.timezone.Europe.Minsk=Európa/Minszk
+pref.timezone.Europe.Monaco=Európa/Monaco
+pref.timezone.Europe.Moscow=Európa/Moszkva
+pref.timezone.Europe.Nicosia=Európa/Nicosia
+pref.timezone.Europe.Oslo=Európa/Oslo
+pref.timezone.Europe.Paris=Európa/Párizs
+pref.timezone.Europe.Podgorica=Európa/Podgorica
+pref.timezone.Europe.Prague=Európa/Prága
+pref.timezone.Europe.Riga=Európa/Riga
+pref.timezone.Europe.Rome=Európa/Róma
+pref.timezone.Europe.Samara=Európa/Szamara
+pref.timezone.Europe.San_Marino=Európa/San Marino
+pref.timezone.Europe.Sarajevo=Európa/Szarajevó
+pref.timezone.Europe.Simferopol=Európa/Szimferopol
+pref.timezone.Europe.Skopje=Európa/Szkopje
+pref.timezone.Europe.Sofia=Európa/Szófia
+pref.timezone.Europe.Stockholm=Európa/Stockholm
+pref.timezone.Europe.Tallinn=Európa/Tallinn
+pref.timezone.Europe.Tirane=Európa/Tirana
+pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Európa/Ungvár
+pref.timezone.Europe.Vaduz=Európa/Vaduz
+pref.timezone.Europe.Vatican=Európa/Vatikán
+pref.timezone.Europe.Vienna=Európa/Bécs
+pref.timezone.Europe.Vilnius=Európa/Vilnius
+pref.timezone.Europe.Volgograd=Európa/Volgográd
+pref.timezone.Europe.Warsaw=Európa/Varsó
+pref.timezone.Europe.Zagreb=Európa/Zágráb
+pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Európa/Zaporozsje
+pref.timezone.Europe.Zurich=Európa/Zürich
+pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indiai óceán/Antananarivo
+pref.timezone.Indian.Chagos=Indiai óceán/Chagos
+pref.timezone.Indian.Christmas=Indiai óceán/Christmas
+pref.timezone.Indian.Cocos=Indiai óceán/Cocos
+pref.timezone.Indian.Comoro=Indiai óceán/Comoro
+pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indiai óceán/Kerguelen
+pref.timezone.Indian.Mahe=Indiai óceán/Mahe
+pref.timezone.Indian.Maldives=Indiai óceán/Maldives
+pref.timezone.Indian.Mauritius=Indiai óceán/Mauritius
+pref.timezone.Indian.Mayotte=Indiai óceán/Mayotte
+pref.timezone.Indian.Reunion=Indiai óceán/Reunion
+pref.timezone.Pacific.Apia=Ãceánia/Apia
+pref.timezone.Pacific.Auckland=Ãceánia/Auckland
+pref.timezone.Pacific.Chatham=Ãceánia/Chatham
+pref.timezone.Pacific.Easter=Ãceánia/Easter
+pref.timezone.Pacific.Efate=Ãceánia/Efate
+pref.timezone.Pacific.Enderbury=Ãceánia/Enderbury
+pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Ãceánia/Fakaofo
+pref.timezone.Pacific.Fiji=Ãceánia/Fidzsi
+pref.timezone.Pacific.Funafuti=Ãceánia/Funafuti
+pref.timezone.Pacific.Galapagos=Ãceánia/Galapagos
+pref.timezone.Pacific.Gambier=Ãceánia/Gambier
+pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Ãceánia/Guadalcanal
+pref.timezone.Pacific.Guam=Ãceánia/Guam
+pref.timezone.Pacific.Honolulu=Ãceánia/Honolulu
+pref.timezone.Pacific.Johnston=Ãceánia/Johnston
+pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Ãceánia/Kiritimati
+pref.timezone.Pacific.Kosrae=Ãceánia/Kosrae
+pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Ãceánia/Kwajalein
+pref.timezone.Pacific.Majuro=Ãceánia/Majuro
+pref.timezone.Pacific.Marquesas=Ãceánia/Marquesas
+pref.timezone.Pacific.Midway=Ãceánia/Midway
+pref.timezone.Pacific.Nauru=Ãceánia/Nauru
+pref.timezone.Pacific.Niue=Ãceánia/Niue
+pref.timezone.Pacific.Norfolk=Ãceánia/Norfolk
+pref.timezone.Pacific.Noumea=Ãceánia/Noumea
+pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Ãceánia/Pago Pago
+pref.timezone.Pacific.Palau=Ãceánia/Palau
+pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Ãceánia/Pitcairn
+pref.timezone.Pacific.Ponape=Ãceánia/Ponape
+pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Ãceánia/Port Moresby
+pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Ãceánia/Rarotonga
+pref.timezone.Pacific.Saipan=Ãceánia/Saipan
+pref.timezone.Pacific.Tahiti=Ãceánia/Tahiti
+pref.timezone.Pacific.Tarawa=Ãceánia/Tarawa
+pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Ãceánia/Tongatapu
+pref.timezone.Pacific.Truk=Ãceánia/Truk
+pref.timezone.Pacific.Wake=Ãceánia/Wake
+pref.timezone.Pacific.Wallis=Ãceánia/Wallis
+
+# the following have been missing
+pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=Amerika/Indiana/Tell City
+pref.timezone.America.Indiana.Winamac=Amerika/Indiana/Winamac
+pref.timezone.America.Marigot=Amerika/Marigot
+pref.timezone.America.Resolute=Amerika/Resolute
+pref.timezone.America.St_Barthelemy=Amerika/St. Barthelemy
+
+# added with 2008d:
+pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=Amerika/ArgentÃna/San Luis
+pref.timezone.America.Santarem=Amerika/Santarem
+pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Ãzsia/Ho Chi Minh
+pref.timezone.Asia.Kolkata=Ãzsia/Kolkata
+
+# added with 2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=Amerika/ArgentÃna/Salta
+
+# added with 2010i
+pref.timezone.America.Matamoros=Amerika/Matamoros
+pref.timezone.America.Ojinaga=Amerika/Ojinaga
+pref.timezone.America.Santa_Isabel=Amerika/Santa Isabel
+pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarktisz/Macquarie
+pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Ãzsia/Novokuznyeck
+
+#added with 2011b
+pref.timezone.America.Bahia_Banderas=Amerika/Bahia Banderas
+pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=Amerika/Ãszak-Dakota/Beulah
+pref.timezone.Pacific.Chuuk=Csendes-óceán/Chuuk
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Csendes-óceán/Pohnpei
+
+#added with 2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Afrika/Juba
+pref.timezone.America.Kralendijk=Amerika/Kralendijk
+pref.timezone.America.Lower_Princes=Amerika/Lower Princes
+pref.timezone.America.Metlakatla=Amerika/Metlakatla
+pref.timezone.America.Sitka=Amerika/Sitka
+pref.timezone.Asia.Hebron=Ãzsia/Hebron
+
+#added with 2013a
+pref.timezone.America.Creston=Amerika/Creston
+pref.timezone.Asia.Khandyga=Ãzsia/Khandyga
+pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Ãzsia/Ust-Nera
+pref.timezone.Europe.Busingen=Európa/Busingen
+
+#added with 2014b
+pref.timezone.Antarctica.Troll=Antarktisz/Troll
+
+#added with 2014j
+pref.timezone.Asia.Chita=Ãzsia/Csita
+pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Ãzsia/Szrednyekolimszk
+pref.timezone.Pacific.Bougainville=Ãceánia//Bougainville
+
+#added with 2.2015g
+pref.timezone.America.Fort_Nelson=Amerika/Fort Nelson
+
+#added with 2.2016b
+pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Európa/Uljanovszk
+pref.timezone.Europe.Astrakhan=Európa/Asztrahán
+pref.timezone.Asia.Barnaul=Ãzsia/Barnaul
+
+#added with 2.2016i
+pref.timezone.Asia.Yangon=Ãzsia/Yangon
+pref.timezone.Asia.Tomsk=Ãzsia/Tomszk
+pref.timezone.Asia.Famagusta=Ãzsia/Famagusta
+pref.timezone.Europe.Kirov=Európa/Kirov
+
+#added with 2.2016j
+pref.timezone.Europe.Saratov=Európa/Szaratov
+pref.timezone.Asia.Atyrau=Ãzsia/Atyrau
+
+#added with 2.2017b
+pref.timezone.America.Punta_Arenas=Amerika/Punta Arenas
+
+#added with 2.2018i
+pref.timezone.Asia.Qostanay=Ãzsia/Kosztanaj
+
+#added with 2.2020a
+pref.timezone.America.Nuuk=Amerika/Nuuk
+
+#added with 2.2021c
+pref.timezone.Pacific.Kanton=Ãceánia/Kanton
+
+#added with 2.2022b
+pref.timezone.Europe.Kyiv=Európa/Kijev
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a7895c11f39
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ecd13c5168c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,114 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4b10d0244df
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Feladatok
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Naptár
+tabTitleTasks=Feladatok
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=EseménymeghÃvó
+imipHtml.summary=CÃm:
+imipHtml.location=Hely:
+imipHtml.when=Mikor:
+imipHtml.organizer=SzervezÅ:
+imipHtml.description=LeÃrás:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Mellékletek:
+imipHtml.comment=Megjegyzés:
+imipHtml.attendees=RésztvevÅk:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Kapcsolódó hivatkozás:
+imipHtml.canceledOccurrences=Lemondott alkalmak:
+imipHtml.modifiedOccurrences=MódosÃtott alkalmak:
+imipHtml.newLocation=Ãj hely: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(átadva innen: %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(átadva ennek: %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S elnökli az eseményt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S egy nem résztvevÅ.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S egy elhagyható résztvevÅ.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S egy szükséges résztvevÅ.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S megerÅsÃtette a részvételt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S elutasÃtotta a részvételt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S átadta a részvételt ennek: %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S még nem válaszolt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S feltételesen megerÅsÃtette a részvételt.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (csoport)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S erÅforrás
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (szoba)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=Az esemény hozzáadva a naptárhoz.
+imipCanceledItem2=Az esemény törölve a naptárból.
+imipUpdatedItem2=Az esemény frissÃtve.
+imipBarCancelText=Ez az üzenet egy esemény törlését tartalmazza.
+imipBarCounterErrorText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy olyan meghÃvóhoz, amely nem dolgozható fel.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy meghÃvó korábbi változatához.
+imipBarCounterText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy meghÃvóhoz.
+imipBarDisallowedCounterText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz, pedig megtiltotta az ellenjavaslatokat ehhez az eseményhez.
+imipBarDeclineCounterText=Ez az üzenet egy választ tartalmaz az ellenjavaslatához.
+imipBarRefreshText=Ez az üzenet egy esemény frissÃtését kéri.
+imipBarPublishText=Ez az üzenet egy eseményt tartalmaz.
+imipBarRequestText=Ez az üzenet egy eseményre szóló meghÃvót tartalmaz.
+imipBarSentText=Ez az üzenet egy elküldött eseményt tartalmaz.
+imipBarSentButRemovedText=Ez az üzenet egy kiküldött eseményt tartalmaz, ami már nincs a naptárában.
+imipBarUpdateText=Ez az üzenet egy létezÅ esemény frissÃtését tartalmazza.
+imipBarUpdateMultipleText=Ez az üzenet több létezÅ esemény frissÃtését tartalmazza.
+imipBarUpdateSeriesText=Ez az üzenet egy létezÅ eseménysorozat frissÃtését tartalmazza.
+imipBarAlreadyProcessedText=Ez az üzenet egy olyan eseményt tartalmaz, amely már fel van dolgozva.
+imipBarProcessedNeedsAction=Ez az üzenet megválaszolatlan eseményt tartalmaz.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Ez az üzenet több megválaszolatlan eseményt tartalmaz.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Ez az üzenet megválaszolatlan eseménysorozatot tartalmaz.
+imipBarReplyText=Ez az üzenet egy meghÃvóra küldött választ tartalmaz.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Ez az üzenet a naptárában nem szereplŠeseményre hivatkozó választ tartalmaz.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Ez az üzenet egy olyan eseményre hivatkozó választ tartalmaz, amely el lett távolÃtva a naptárából ekkor: %1$S.
+imipBarUnsupportedText2=Ez az üzenet egy olyan eseményt tartalmaz, amelyet a %1$S ezen verziója nem tud feldolgozni.
+imipBarProcessingFailed=Az üzenet feldolgozása sikertelen. Ãllapot: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=Ez az üzenet eseményinformációkat tartalmaz. A kezeléséhez engedélyezze a naptárat.
+imipBarNotWritable=Nincsenek beállÃtva Ãrható naptárak a meghÃvókhoz, ellenÅrizze a naptár beállÃtásait.
+imipSendMail.title=E-mail értesÃtés
+imipSendMail.text=Szeretné most szétküldeni az értesÃtÅ e-mailt?
+imipNoIdentity=Nincs
+imipNoCalendarAvailable=Nincsenek Ãrható naptárak.
+
+itipReplySubject2=MeghÃvó válasza: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S elfogadta a meghÃvót az eseményre.
+itipReplyBodyDecline=%1$S nem fogadta el a meghÃvót az eseményre.
+itipReplySubjectAccept2=Elfogadva: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=MeghÃvó visszautasÃtva: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Feltételes: %1$S
+itipRequestSubject2=MeghÃvó: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=FrissÃtve: %1$S
+itipRequestBody=%1$S meghÃvta Ãnt erre az eseményre: %2$S
+itipCancelSubject2=Lemondva: %1$S
+itipCancelBody=%1$S törölte ezt az eseményt: %2$S
+itipCounterBody=%1$S ellenjavaslatot tett erre: %2$S:
+itipDeclineCounterBody=%1$S visszautasÃtotta az ellenjavaslatát ehhez: %2$S.
+itipDeclineCounterSubject=Ellenjavaslat visszautasÃtva: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Nemrég törölte ezt az elemet, valóban feldolgozza ezt a meghÃvást?
+confirmProcessInvitationTitle=Feldolgozza a meghÃvást?
+
+invitationsLink.label=MeghÃvók: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Ha szeretné hogy ez a naptár kezelje a meghÃvásait, akkor rendeljen hozzá e-mail személyazonosságot lent.
diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..d5b8ead01a4
--- /dev/null
+++ b/calendar/lightning-l10n.js
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 1);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "Ajándék,BeszállÃtó,Egyéb,Ãvforduló,HÃvás,Kedvenc,Nyaralás,Ãtlet,Probléma,Projekt,Reagálni,Státusz,Szabadság,Személyes,Születésnap,Utazás,Ãgyfél,Ãnnepnap,Ãzlet,Versenytárs,VevÅ");
diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7fef6f9172b
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..747bfd3f1bf
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=%S jelszava
+passwordPromptText=A csatlakozáshoz adja meg a jelszót a következÅhöz: %S.
+passwordPromptSaveCheckbox=JelszókezelŠhasználata a jelszó megjegyzésére.
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8a0deac60bb
--- /dev/null
+++ b/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Parancsok: %S.\nTovábbi információkért használja a /help <parancs> utasÃtást.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Nincs â%Sâ parancs.
+noHelp=Nincs súgóüzenet a(z) â%Sâ parancshoz.
+
+sayHelpString=say <üzenet>: üzenet küldése parancsok feldolgozása nélkül.
+rawHelpString=raw <üzenet>: üzenet küldése a HTML entitások escape-elése nélkül.
+helpHelpString=help <név>: a <név> parancs súgóüzenetének megjelenÃtése, vagy paraméter nélkül a használható parancsok felsorolása.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <állapotüzenet>: az állapot beállÃtása egy elhagyható állapotüzenettel erre: %2$S.
+back=elérhetÅ
+away=távol
+busy=ne zavarjanak
+dnd=elfoglalt
+offline=kilépett
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..60c120fd99f
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=Partnerek
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..106f9c23a92
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=A beszélgetés folytatódik vele: %1$S, %2$S használatával.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S mostantól %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S mostantól %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S állapota: %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S állapota: %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=Fiókja újra lett csatlakoztatva (%1$S állapota: %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Fiókja újra lett csatlakoztatva (%1$S állapota: %2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Fiókja nincs csatlakoztatva (%S állapota már nem ismert).
+
+accountDisconnected=Fiókja nincs csatlakoztatva.
+accountReconnected=Fiókja újra lett csatlakoztatva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=Automatikus válasz - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Nincs témaüzenet ehhez a szobához.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=%1$S témája mostantól: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Nincs téma megadva ehhez: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S a következÅre módosÃtotta a témát: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S törölte a témát.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S mostantól %2$S néven ismert.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Ãn mostantól %S néven ismert.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[â¦]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.status):
+# This is used as title attribute for the visible lock icon in case a message
+# was sent encrypted through the OTR protocol.
+message.status=Az üzenet titkosÃtott
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0e497d693a1
--- /dev/null
+++ b/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook csevegés
+facebook.disabled=A Facebook Csevegés már nem támogatott, mert a Facebook kikapcsolta az XMPP átjárót.
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e92a1706d4d
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=Felhasználónév
+buddy.account=Postafiók
+contact.tags=CÃmkék
+
+otr.tag=OTR állapot
+
+encryption.tag=TitkosÃtási állapot
+message.status=Ãzenet titkosÃtva
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6bf434f3d39
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=becenév
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=A kiszolgálóval elveszett a kapcsolat
+connection.error.timeOut=A kapcsolat idÅtúllépés miatt megszakadt.
+connection.error.invalidUsername=%S becenév nem engedélyezett
+connection.error.invalidPassword=Ãrvénytelen kiszolgálójelszó
+connection.error.passwordRequired=Jelszó szükséges
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Csatorna
+joinChat.password=_Jelszó
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Kiszolgáló
+options.port=Port
+options.ssl=SSL használata
+options.encoding=Karakterkészlet
+options.quitMessage=Kilépési üzenet
+options.partMessage=Távozási üzenet
+options.showServerTab=Kiszolgáló üzeneteinek megjelenÃtése
+options.alternateNicks=AlternatÃv becenevek
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S ezt használja: â%2$Sâ.
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=%1$S ideje: %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <végrehajtandó művelet>: Művelet végrehajtása.
+command.ban=%S <becenév!felhasználó@gép>: Az adott mintára illeszkedŠfelhasználók kitiltása.
+command.ctcp=%S <becenév> <üzenet>: CTCP üzenet küldése a becenévnek.
+command.chanserv=%S <parancs>: parancs küldése a ChanServ-nek.
+command.deop=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Valaki csatornaoperátori állapotának megszüntetése. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.devoice=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Valaki csatorna voice állapotának megszüntetése. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.invite2=%S <becenév>[ <becenév>]* [<szoba>]: Egy vagy több becenév meghÃvása az aktuális vagy a megadott csatornához csatlakozásra.
+command.join=%S <szoba1>[ <kulcs1>][,<szoba2>[ <kulcs2>]]*: Belépés legalább egy csatornára, szükség szerint az elhagyható csatornakulcs megadásával.
+command.kick=%S <becenév> [<üzenet>]: Valaki eltávolÃtása a csatornáról. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.list=%S: A hálózat csevegÅszobáinak felsorolása. Figyelmeztetés: egyes kiszolgálók bontják a kapcsolatot, amikor ezt kiadja.
+command.memoserv=%S <parancs>: parancs küldése a MemoServ-nek.
+command.modeUser2=%S <becenév> [(+|-)<mód>]: Felhasználó módjának lekérése, beállÃtása vagy törlése.
+command.modeChannel2=%S [<csatorna>] [(+|-)<új mód> [<paraméter>][,<paraméter>]*]: Csatornamód lekérése, beállÃtása vagy törlése.
+command.msg=%S <becenév> <üzenet>: Személyes üzenet küldése egy felhasználónak (nem pedig a csatornának).
+command.nick=%S <új becenév>: A becenevének módosÃtása.
+command.nickserv=%S <parancs>: parancs küldése a NickServ-nek.
+command.notice=%S <cél> <üzenet>: ÃrtesÃtés küldése egy felhasználónak vagy csatornának.
+command.op=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Csatornaoperátori állapot adása. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.operserv=%S <parancs>: parancs küldése az OperServ-nek.
+command.part=%S [üzenet]: A csatorna elhagyása elhagyható üzenettel.
+command.ping=%S [<becenév>]: Megkérdezi, hogy egy felhasználó (vagy a kiszolgáló, ha nincs megadva) mekkora késleltetéssel rendelkezik.
+command.quit=%S <üzenet>: Leválás a kiszolgálóról elhagyható üzenettel.
+command.quote=%S <parancs>: Nyers parancs küldése a kiszolgálónak.
+command.time=%S: MegjelenÃti az IRC-kiszolgáló aktuális helyi idejét.
+command.topic=%S [<új téma>]: A csatorna témájának beállÃtása.
+command.umode=%S (+|-)<új mód>: Felhasználói mód beállÃtása/törlése.
+command.version=%S <becenév>: A felhasználó kliensének verziószámának lekérése.
+command.voice=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Csatorna voice állapot adása. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.whois2=%S [<becenév>]: Információk kérése egy felhasználóról.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] belépett a szobába.
+message.rejoined=Ãjracsatlakozott a szobához.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Kirúgta a következÅ: %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S ki lett rúgva %2$S által%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=%2$S %1$S módját %3$S beállÃtotta.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=%1$S csatornamódot %2$S beállÃtotta.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=A módja: %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=A kért becenév nem használható. A beceneve %S marad.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Elhagyta a szobát (Part%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S elhagyta a szobát (Part%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S elhagyta a szobát (Quit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S meghÃvta Ãnt ide: %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S sikeresen meghÃvva ide: %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S már jelen van itt: %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S meghÃvva.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=WHOIS információk róla: %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S nem érhetŠel. WHOWAS információk róla: %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\u00A0Â Â Â %1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S ismeretlen becenév.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S megváltoztatta a csatorna jelszavát a következÅre: %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S eltávolÃtotta a csatorna jelszavát.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=A következÅ helyekrÅl csatlakozó felhasználók ki vannak tiltva innen: %S:
+message.noBanMasks=Nincsenek betiltott helyek ehhez: %S.
+message.banMaskAdded=A(z) %1$S kifejezésre illeszkedÅ helyekrÅl csatlakozó felhasználókat %2$S kitiltotta.
+message.banMaskRemoved=A(z) %1$S kifejezésre illeszkedÅ helyekrÅl csatlakozó felhasználók tiltását %2$S feloldotta.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Ping válasz tÅle: %1$S #2 ezredmásodperc alatt.;Ping válasz tÅle: %1$S #2 ezredmásodperc alatt.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Nincs ilyen csatorna: %S.
+error.tooManyChannels=Nem lehet csatlakozni ehhez: %S; már túl sok csatornához csatlakozik.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=A becenév már használatban van, módosÃtás a következÅre: %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S becenév nem engedélyezett.
+error.banned=Ãn ki van tiltva errÅl a kiszolgálóról.
+error.bannedSoon=Hamarosan ki lesz tiltva errÅl a kiszolgálóról.
+error.mode.wrongUser=Nem módosÃthatja más felhasználók módjait.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S nem érhetŠel.
+error.wasNoSuchNick=Nincs ilyen becenév: %S
+error.noSuchChannel=Nincs ilyen csatorna: %S.
+error.unavailable=%S ideiglenesen nem érhetŠel.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Kitiltották innen: %S
+error.cannotSendToChannel=Nem küldhet üzeneteket ide: %S.
+error.channelFull=%S csatorna tele van.
+error.inviteOnly=MeghÃvás szükséges az ide csatlakozáshoz: %S.
+error.nonUniqueTarget=%S nem egy egyedi felhasználó@gép vagy rövid név, vagy egyszerre túl sok csatornához próbált csatlakozni.
+error.notChannelOp=Ãn nem csatornaoperátor ezen: %S.
+error.notChannelOwner=Ãn nem tulajdonosa ennek: %S.
+error.wrongKey=Ãrvénytelen csatornajelszó, nem lehet csatlakozni ide: %S.
+error.sendMessageFailed=Hiba történt az utolsó üzenetének elküldésekor. Próbálja újra a kapcsolat ismételt létrehozása után.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Nem csatlakozhat ide: %1$S, és automatikusan át lett irányÃtva ide: %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode=â%Sâ nem egy érvényes felhasználói mód ezen a kiszolgálón.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=Név
+tooltip.server=Kapcsolódva:
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Csatlakozik innen:
+tooltip.registered=Regisztrálva
+tooltip.registeredAs=Regisztrálva mint
+tooltip.secure=Biztonságos kapcsolatot használ
+# The away message of the user
+tooltip.away=Távol
+tooltip.ircOp=IRC operátor
+tooltip.bot=Bot
+tooltip.lastActivity=Utolsó tevékenység
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=ennyivel korábban: %S
+tooltip.channels=Jelenleg jelen van:
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Igen
+no=Nem
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fa8f3b24bab
--- /dev/null
+++ b/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=Ãres vagy sérült naplófájl: %S
diff --git a/chat/matrix.ftl b/chat/matrix.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6a87a15b0fe
--- /dev/null
+++ b/chat/matrix.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Matrix Protocol strings
+
+
+## Conversation names when a room has no user readable name.
+
+room-name-empty = Ãres beszélgetés
+# Variables:
+# $oldName (String) - The previous name the conversation had before it was
+# removed.
+room-name-empty-had-name = Ãres beszélgetés (ez volt: { $oldName })
+# Variables:
+# $participant (String) - The name of one participant that isn't the user.
+# $otherParticipantsCount (Number) - The count of other participants apart from
+# the user and $participant.
+room-name-others =
+ { $otherParticipantsCount ->
+ [one] { $participant } és még { $otherParticipantCount } másik
+ *[other] { $participant } és még { $otherParticipantCount } másik
+ }
diff --git a/chat/matrix.properties b/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 00000000000..53b85d6d0a6
--- /dev/null
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,263 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Matrix account.
+matrix.usernameHint=Matrix azonosÃtó
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.saveToken=Hozzáférési token tárolása
+options.deviceDisplayName=Eszköz megjelenÃtendÅ neve
+options.homeserver=Kiszolgáló
+
+options.backupPassphrase=Kulcsmentési jelmondat
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
+# These are strings used to build the status information of the encryption
+# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
+# strings are combined with a pipe (|) between.
+options.encryption.enabled=Kriptográfiai funkciók: %S
+options.encryption.secretStorage=Titkos tároló: %S
+options.encryption.keyBackup=TitkosÃtási kulcs biztonsági mentése: %S
+options.encryption.crossSigning=KeresztaláÃrás: %S
+options.encryption.statusOk=rendben
+options.encryption.statusNotOk=nem áll készen
+options.encryption.needBackupPassphrase=Adja meg a biztonsági másolat jelmondatát a protokollbeállÃtásokban.
+options.encryption.setUpSecretStorage=A titkos tároló beállÃtásához használjon egy másik klienset, majd adja meg az elÅállÃtott biztonsági mentési kulcs jelmondatát az âÃltalánosâ fülön.
+options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=A titkosÃtási kulcs biztonsági mentésének és a keresztaláÃrás aktiválásához adja meg a biztonsági mentési jelmondatát az âÃltalánosâ lapon, vagy ellenÅrizze az alábbi munkamenetet egyikének személyazonosságát.
+# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
+options.encryption.session=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=Várakozás a hitelesÃtésre
+connection.requestAccess=HitelesÃtés befejezése
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noSupportedFlow=A kiszolgáló nem kÃnál kompatibilis bejelentkezési folyamatot.
+connection.error.authCancelled=MegszakÃtotta a hitelesÃtési folyamatot.
+connection.error.sessionEnded=A munkamenet ki lett jelentkeztetve.
+connection.error.serverNotFound=Nem sikerült azonosÃtani a Matrix-fiókhoz tartozó Matrix-kiszolgálót.
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=Sz_oba
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=MegjelenŠnév
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=ennyivel korábban: %S
+tooltip.lastActive=Utolsó tevékenység
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=Alapértelmezett
+powerLevel.moderator=Moderátor
+powerLevel.admin=Admin
+powerLevel.restricted=Korlátozott
+powerLevel.custom=Egyéni
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.defaultRole=Alapértelmezett szerepkör: %S
+powerLevel.inviteUser=Felhasználók meghÃvása: %S
+powerLevel.kickUsers=Felhasználók kirúgása: %S
+powerLevel.ban=Felhasználók kitiltása: %S
+powerLevel.roomAvatar=Szoba képének módosÃtása: %S
+powerLevel.mainAddress=A szoba fÅ cÃmének módosÃtása: %S
+powerLevel.history=ElÅzmények láthatóságának módosÃtása: %S
+powerLevel.roomName=Szoba nevének módosÃtása: %S
+powerLevel.changePermissions=Jogosultságok módosÃtása: %S
+powerLevel.server_acl=m.room.server_acl események küldése: %S
+powerLevel.upgradeRoom=Szoba verziójának módosÃtása: %S
+powerLevel.remove=Ãzenetek eltávolÃtása: %S
+powerLevel.events_default=Események alapértelmezése: %S
+powerLevel.state_default=BeállÃtás módosÃtása: %S
+powerLevel.encryption=SzobatitkosÃtás engedélyezése: %S
+powerLevel.topic=Szoba témájának beállÃtása: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=Név: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+detail.topic=Téma: %S
+# Example placeholder: "5"
+detail.version=Szoba verziója: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=SzobaazonosÃtó: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+detail.admin=Admin: %S
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+detail.moderator=Moderátor: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+detail.alias=Ãlnév: %S
+# Example placeholder: "can_join"
+detail.guest=Vendéghozzáférés: %S
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+detail.power=Felhasználói szintek:
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.ban=%S <felhasználóazonosÃtó> [<ok>]: A felhasználóazonosÃtóval rendelkezÅ felhasználó kitiltása a szobából, választhatóan a megadott indokkal. Felhasználókitiltási jogosultság szükséges.
+command.invite=%S <felhasználóazonosÃtó>: A felhasználó meghÃvása a szobába.
+command.kick=%S <felhasználóazonosÃtó> [<ok>]: A felhasználó kirúgása a szobából, válaszhatóan a megadott indokkal. Felhasználókirúgási jogosultság szükséges.
+command.nick=%S <megjelenÃtendÅ név>: A saját megjelenÃtendÅ nevének módosÃtása.
+command.op=%S <felhasználóazonosÃtó> [<szint>]: Meghatározza a felhasználó szintjét. Adjon meg egy egész értéket, Felhasználó: 0, Moderátor: 50 és Admin: 100. Alapértelmezetten 50 lesz, ha nincs argumentum megadva. Felhasználói szint módosÃtási engedély szükséges. ÃntÅl eltérÅ adminisztrátorokon nem működik.
+command.deop=%S <felhasználóazonosÃtó>: A felhasználó szint visszaállÃtása 0-ra (Felhasználó). Felhasználói szint módosÃtási engedély szükséges. ÃntÅl eltérÅ adminisztrátorokon nem működik.
+command.leave=%S: A jelenlegi szoba elhagyása.
+command.topic=%S <téma>: A szoba témájának beállÃtása. Engedélyek szükségesek a szoba témájának módosÃtásához.
+command.unban=%S <felhasználóazonosÃtó>: Egy a szobából kitiltott felhasználó kitiltásának megszüntetése. Felhasználó kitiltási engedély szükséges.
+command.visibility=%S [<láthatóság>]: A jelenlegi szoba láthatóságának beállÃtása a kiszolgáló szobajegyzékében. Adjon meg egy egész értéket, Privát: 0 és Nyilvános: 1. Alapértelmezetten Privát (0) lesz, ha nincs megadva argumentum. Szoba láthatóságának módosÃtási engedélye szükséges.
+command.guest=%S <vendéghozzáférés> <elÅzmények láthatósága>: BeállÃtja a szoba láthatóságát a vendégfelhasználók részére. Adjon meg két egész számot, az elsÅt a vendéghozzáféréshez (nem engedélyezett: 0 és engedélyezett: 1), a másodikat az elÅzmények láthatóságához (nem látható: 0 és látható: 1). ElÅzmények láthatóságának módosÃtási engedélye szükséges.
+command.roomname=%S <név>: A szoba nevének beállÃtása. A szobanév-módosÃtási engedély szükséges.
+command.detail=%S: A szoba részleteinek megjelenÃtése.
+command.addalias=%S <álnév>: Ãlnév létrehozása a szobához. A várt szobaálnév alakja: â#localname:domainâ. Ãlnév-hozzáadási engedély szükséges.
+command.removealias=%S <álnév>: Ãlnév eltávolÃtása a szobától. A várt szobaálnév alakja: â#localname:domainâ. Ãlnév-eltávolÃtási engedély szükséges.
+command.upgraderoom=%S <új verzió>: Szoba verziójának módosÃtása a következÅ verzióra. Szobaverzió-módosÃtási engedély szükséges.
+command.me=%S <művelet>: Művelet végrehajtása.
+command.msg=%S <felhasználóazonosÃtó> <üzenet>: Közvetlen üzenet küldése az adott felhasználónak.
+command.join=%S <szobaazonosÃtó>: Csatlakozás az adott szobához.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %S is the reason string for the particular action.
+# Used within context of ban, kick and withdrew invite.
+message.reason=Ok: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=%1$S kitiltotta: %2$S.
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+message.bannedWithReason=%1$S kitiltotta: %2$S. Ok: %3$S
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=%1$S elfogadta %2$S meghÃvását.
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=$S elfogadta a meghÃvást.
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=%1$S meghÃvta: %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=%1$S módosÃtotta a megjelenÃtendÅ nevét errÅl: %2$S, erre: %3$S.
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=%1$S erre állÃtotta a megjelenÃtendÅ nevét: %2$S.
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=%1$S eltávolÃtotta a megjelenÃtendÅ nevét: %2$S.
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=%S csatlakozott a szobához.
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=%S elutasÃtotta a meghÃvást.
+# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=%S elhagyta a szobát.
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+message.unbanned=%1$S visszavonta %2$S kitiltását.
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+message.kicked=%1$S kirúgta: %2$S.
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+message.kickedWithReason=%1$S kirúgta: %2$S. Ok: %3$S
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+message.withdrewInvite=%1$S visszavonta %2$S meghÃvását.
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+message.withdrewInviteWithReason=%1$S visszavonta %2$S meghÃvását. Ok: %3$S
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+message.roomName.remove=%S eltávolÃtotta a szoba nevét.
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+message.roomName.changed=%1$S erre változtatta a szoba nevét: %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+message.powerLevel.changed=%1$S módosÃtotta %2$S felhasználói szintjét.
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %2$S is the new power level.
+message.powerLevel.fromTo=%1$S: %2$S â %3$S
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+message.guest.allowed=%S engedélyezte, hogy vendégek csatlakozzanak a szobához.
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+message.guest.prevented=%S megakadályozta, hogy vendégek csatlakozzanak a szobához.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+message.history.anyone=%S mostantól kezdve mindenki számára láthatóvá tette a szobatörténetet.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+message.history.shared=%S mostantól kezdve minden szobatag számára láthatóvá tette a szobatörténetet.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+message.history.invited=%S minden szobatag számára láthatóvá tette a szobatörténetet, a meghÃvásuktól kezdve.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+message.history.joined=%S minden szobatag számára láthatóvá tette a szobatörténetet, a csatlakozásuktól kezdve.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+message.alias.main=%1$S átállÃtotta a szoba fÅ cÃmét errÅl: %2$S, erre: %3$S.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+message.alias.added=%1$S hozzáadta a(z) %2$S alternatÃv cÃmet ehhez a szobához.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+message.alias.removed=%1$S eltávolÃtotta a(z) %2$S alternatÃv cÃmet ettÅl a szobától.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.alias.removedAndAdded=%1$S eltávolÃtotta a(z) %2$S és hozzáadta a(z) %3$S alternatÃv cÃmet ehhez a szobához.
+message.spaceNotSupported=Ez a szoba egy tér, amely nem támogatott.
+message.encryptionStart=A beszélgetés üzenetei mostantól végpontok közötti titkosÃtással rendelkeznek.
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+message.verification.request2=%1$S ellenÅrizni akarja a következÅt: %2$S.
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+message.verification.cancel2=%1$S a további okkal megszakÃtotta az ellenÅrzést: %2$S
+message.verification.done=Az ellenÅrzés befejezÅdött.
+message.decryptionError=Nem sikerült visszafejteni az üzenet tartalmát. Ha titkosÃtási kulcsot szeretne kérni más eszközeirÅl, kattintson a jobb gombbal erre az üzenetre.
+message.decrypting=Visszafejtésâ¦
+message.redacted=Az üzenetet törölték.
+
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+message.reaction=%1$S a következÅvel reagált %2$S üzenetére: %3$S.
+
+# Label in the message context menu
+message.action.requestKey=Kulcsok újbóli kérése
+message.action.redact=Törlés
+message.action.report=Ãzenet jelentése
+message.action.retry=Küldés újrapróbálása
+message.action.cancel=Ãzenet megszakÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
+error.sendMessageFailed=Hiba történt a(z) â%1$Sâ üzenet elküldése során.
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644
index 00000000000..492285572ea
--- /dev/null
+++ b/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=ElérhetÅ
+awayStatusType=Távol
+unavailableStatusType=Elfoglalt
+offlineStatusType=Kilépett
+invisibleStatusType=Láthatatlan
+idleStatusType=Tétlen
+mobileStatusType=Mobil
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Ismeretlen
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Jelenleg távol vagyok a számÃtógéptÅl.
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ab354c9ec5e
--- /dev/null
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Az állapot túllépi a 140 karaktert.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=%1$S hiba történt a következŠküldése közben: %2$S
+error.retweet=%1$S hiba történt a következŠújraküldése közben: %2$S
+error.delete=%1$S hiba történt a következŠtörlése közben: %2$S
+error.like=%1$S hiba történt a következŠkedvelése közben: %2$S
+error.unlike=%1$S hiba történt a következŠkedvelésének törlése közben: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=A leÃrás hosszabb az engedélyezett 160 karakternél, automatikusan lerövidÃtve erre: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+timeline=%S idÅvonala
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Hivatkozás másolása tweetbe
+action.retweet=Továbbküldés
+action.reply=Válasz
+action.delete=Törlés
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=%S követése
+action.stopFollowing=%S követésének befejezése
+action.like=Kedvelés
+action.unlike=Kedvelés törlése
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Mostantól követi a következÅt: %S.
+event.unfollow=Már nem követi a következÅt: %S.
+event.followed=%S mostantól követi Ãnt.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Törölte ezt a tweetet: â%Sâ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=Válasz erre: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=HitelesÃtési folyamat kezdeményezése
+connection.requestAuth=Várakozás a hitelesÃtésre
+connection.requestAccess=HitelesÃtés befejezése
+connection.requestTimelines=Felhasználói idÅvonalak kérése
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=A felhasználói név nem egyezik.
+connection.error.failedToken=Nem sikerült a kérés jelsorát beszerezni.
+connection.error.authCancelled=MegszakÃtotta a hitelesÃtési folyamatot.
+connection.error.authFailed=Nem sikerült hitelesÃtést szerezni.
+connection.error.noNetwork=Nem áll rendelkezésre hálózati kapcsolat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Adjon engedélyt Twitter fiókjának használatára
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Követett kulcsszavak
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Felhasználó ez óta
+tooltip.location=Hely
+tooltip.lang=nyelv
+tooltip.time_zone=IdÅzóna
+tooltip.url=Honlap
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Tweetek védelme
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Jelenleg követi
+tooltip.name=Név
+tooltip.description=LeÃrás
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Követve
+tooltip.statuses_count=Tweetek
+tooltip.followers_count=KövetÅk
+tooltip.listed_count=Listák
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Igen
+no=Nem
+
+command.follow=%S <felhasználónév>[ <felhasználónév>]*: Felhasználók követésének megkezdése.
+command.unfollow=%S <felhasználónév>[ <felhasználónév>]*: Felhasználók követésének befejezése.
+
+twitter.disabled=A Twitter már nem támogatott, mert a Twitter letiltotta az adatfolyam-protokolljukat.
diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 00000000000..15f8047a181
--- /dev/null
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,281 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Adatfolyam elÅkészÃtése
+connection.initializingEncryption=TitkosÃtás elÅkészÃtése
+connection.authenticating=HitelesÃtés
+connection.gettingResource=ErÅforrás lekérése
+connection.downloadingRoster=Partnerlista letöltése
+connection.srvLookup=Az SRV rekord kikeresése
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Ãrvénytelen felhasználónév (a felhasználónév nem tartalmazhat â@â karaktert)
+connection.error.failedToCreateASocket=Nem sikerült foglalatot létrehozni (működik a hálózati kapcsolat?
+connection.error.serverClosedConnection=A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot
+connection.error.resetByPeer=A partner visszaállÃtotta a kapcsolatot
+connection.error.timedOut=A kapcsolat túllépte az idÅkorlátot
+connection.error.receivedUnexpectedData=Váratlan adatok érkeztek
+connection.error.incorrectResponse=Helytelen válasz érkezett
+connection.error.startTLSRequired=A kiszolgáló titkosÃtást igényel, de Ãn letiltotta azt
+connection.error.startTLSNotSupported=A kiszolgáló nem igényel titkosÃtást, de az Ãn beállÃtásai megkövetelik azt
+connection.error.failedToStartTLS=Nem sikerült elindÃtani a titkosÃtást
+connection.error.noAuthMec=A kiszolgáló nem kÃnál hitelesÃtési mechanizmust
+connection.error.noCompatibleAuthMec=A kiszolgáló által kÃnált egyik hitelesÃtési mechanizmus sem támogatott
+connection.error.notSendingPasswordInClear=A kiszolgáló csak a jelszót sima szövegként küldÅ hitelesÃtést támogat
+connection.error.authenticationFailure=HitelesÃtési hiba
+connection.error.notAuthorized=Nincs felhatalmazva (rossz jelszót adott meg?)
+connection.error.failedToGetAResource=Nem sikerült az erÅforrás lekérése
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Ez a fiók egyszerre túl sok helyrÅl csatlakozik.
+connection.error.failedResourceNotValid=Az erÅforrás érvénytelen.
+connection.error.XMPPNotSupported=Ez a kiszolgáló nem támogatja az XMPP-t
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Ez az üzenet nem kézbesÃthetÅ: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=Nem sikerült csatlakozni: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=Nem lehet csatlakozni ide: %S, mert kitiltották a szobából.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Regisztráció szükséges: Nincs jogosultsága belépni ebbe a szobába.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Hozzáférés korlátozva: Nem hozhat létre szobákat.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Nem lehet csatlakozni a(z) %S szobához, mert az azt üzemeltetŠkiszolgáló nem érhetŠel.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Nem jogosult a szoba témájának beállÃtására.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Ez az üzenet nem küldhetŠel ide: %1$S, mert már nincs bent a szobában: %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Ez az üzenet nem küldhetÅ el neki: %1$S, mert a cÃmzett már nincs a szobában: %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=Nem érhetÅ el a cÃmzett kiszolgálója.
+conversation.error.unknownSendError=Ismeretlen hiba történt az üzenet küldése során.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=Most nem lehet üzenetet küldeni a következÅnek: %S.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S nincs a szobában.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Nem tilthat ki résztvevÅket névtelen szobákból. Helyette próbálja a /kick-et.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Nincs megfelelÅ jogosultsága a résztvevÅ eltávolÃtásához a szobából.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Elnézést, nem távolÃthatja el saját magát a szobából.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Nem módosÃthatja becenevét erre: %S, mert ez már használatban van.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Nem módosÃthatja becenevét erre: %S, mert a becenevek zárolva vannak ebben a szobában.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Nincs megfelelÅ jogosultsága felhasználók meghÃvásához a szobába.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Nem érhetŠel: %S.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S érvénytelen jid (a Jabber azonosÃtóknak felhasználó@tartomány alakúnak kell lenniük)
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=A parancs használatához újra kell csatlakoznia a szobához.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=ElÅször önnek kell beszélnie, mert %S több klienssel is csatlakozva lehet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=%S kliense nem támogatja a szoftververzió lekérdezését.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=Ãllapot (%S)
+tooltip.statusNoResource=Ãllapot
+tooltip.subscription=Feliratkozás
+tooltip.fullName=Teljes név
+tooltip.nickname=Becenév
+tooltip.email=E-mail
+tooltip.birthday=Születésnap
+tooltip.userName=Felhasználónév
+tooltip.title=Beosztás
+tooltip.organization=Szervezet
+tooltip.locality=Helyiség
+tooltip.country=Ország
+tooltip.telephone=Telefonszám
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Szoba
+chatRoomField.server=_Kiszolgáló
+chatRoomField.nick=_Becenév
+chatRoomField.password=_Jelszó
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S meghÃvta a csatlakozásra ide: %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S meghÃvta a csatlakozásra ide: %2$S ezzel a jelszóval: %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S meghÃvta a csatlakozásra ide: %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S meghÃvta a csatlakozásra ide: %2$S ezzel a jelszóval: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=%S belépett a szobába.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=Ãjracsatlakozott a szobához.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Elhagyta a szobát.
+conversation.message.parted.you.reason=Elhagyta a szobát: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=%1$S elhagyta a szobát.
+conversation.message.parted.reason=%1$S elhagyta a szobát: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=%1$S nem fogadta el a meghÃvót.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S nem fogadta el a meghÃvót: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=%1$S kitiltva a szobából.
+conversation.message.banned.reason=%1$S kitiltva a szobából: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=%1$S kitiltotta a szobából a következÅt: %2$S.
+conversation.message.banned.actor.reason=%1$S kitiltotta a szobából a következÅt: %2$S, ok: %3$S.
+conversation.message.banned.you=Kitiltották a szobából.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=Kitiltották a szobából: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=%1$S kitiltotta a szobából.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S kitiltotta a szobából: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=%1$S kirúgva a szobából.
+conversation.message.kicked.reason=%1$S kirúgva a szobából: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=%1$S kirúgta a szobából a következÅt: %2$S.
+conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S kirúgta a szobából a következÅt: %2$S, ok: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Kirúgták a szobából.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Kirúgták a szobából: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=%1$S kirúgta a szobából.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S kirúgta a szobából: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=%1$S el lett távolÃtva a szobából, mert annak beállÃtása âcsak tagoknakâ lett.
+conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S el lett távolÃtva a szobából, mert %2$S âcsak tagoknakâ tÃpusúra módosÃtotta.
+conversation.message.removedNonMember.you=El lett távolÃtva a szobából, mert annak beállÃtása âcsak tagoknakâ tÃpusúra módosult.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=El lett távolÃtva a szobából, mert %1$S âcsak tagoknakâ tÃpusúra módosÃtotta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=El lett távolÃtva a szobából, mert az azt működtetÅ rendszer leáll.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S ezt használja: â%2$S %3$Sâ.
+conversation.message.versionWithOS=%1$S ezt használja: â%2$S %3$Sâ ezen: %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=ErÅforrás
+options.priority=SürgÅsség
+options.connectionSecurity=Kapcsolat biztonsága
+options.connectionSecurity.requireEncryption=TitkosÃtás megkövetelése
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=TitkosÃtás használata, ha elérhetÅ
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=A jelszó titkosÃtatlanul való küldésének engedélyezése
+options.connectServer=Kiszolgáló
+options.connectPort=Port
+options.domain=Tartomány
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=e-mail cÃm
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.disabled):
+# It is reported that Google Talk will be disabled on June 16, 2022. The message
+# below is being pre-emptively included so a localized error message can be
+# displayed to users if this happens.
+gtalk.disabled=A Google Talk már nem támogatott, mert a Google kikapcsolta az XMPP átjárót.
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=ProfilazonosÃtó
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [<szoba>[@<kiszolgáló>][/<becenév>]] [<jelszó>]: Belépés szobába, eltérŠkiszolgáló, becenév vagy szobajelszó megadásával.
+command.part2=%S [<üzenet>]: Az aktuális szoba elhagyása, elhagyható üzenettel.
+command.topic=%S [<új téma>]: A szoba témájának beállÃtása.
+command.ban=%S <becenév> [<üzenet>]: Valaki kitiltása a szobából. Ehhez szobaadminisztrátornak kell lennie.
+command.kick=%S <becenév> [<üzenet>]: Valaki eltávolÃtása a szobából. Ehhez szobamoderátornak kell lennie.
+command.invite=%S <jid>[<üzenet>]: Felhasználó meghÃvása az aktuális szobába, elhagyható üzenettel.
+command.inviteto=%S <szobaazonosÃtó>[<jelszó>]: BeszélgetÅpartner meghÃvása egy szobába, szükség esetén jelszóval együtt.
+command.me=%S <végrehajtandó művelet>: Művelet végrehajtása.
+command.nick=%S <új becenév>: A becenevének módosÃtása.
+command.msg=%S <becenév> <üzenet>: Privát üzenet küldése a szoba egy résztvevÅjének.
+command.version=%S: Információ kérése a beszélgetÅpartner által használt kliensrÅl.
diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fe5e0e7046a
--- /dev/null
+++ b/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=A Yahoo Messenger már nem támogatott, mert a Yahoo kikapcsolta a hagyományos protokollt.
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7a25dc80245
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,408 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Hibakeresés â BeállÃtás
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Hibakeresés â Futtatókörnyezet / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ez a { -brand-shorter-name }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = BeállÃtások
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB engedélyezve
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB letiltva
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Kapcsolódva
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Bontva
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Nincs felfedezett eszköz
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Kapcsolódás
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Kapcsolódásâ¦
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Kapcsolódás sikertelen
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = A kapcsolódás még függÅben van, ellenÅrizze a célböngészŠüzeneteit
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = A kapcsolat idÅtúllépés miatt megszakadt.
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Várakozás a böngészÅreâ¦
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Leválasztva
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Hibakeresési támogatás
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Súgó ikon
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Eszközök frissÃtése
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = BeállÃtások
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = ÃllÃtsa be a kapcsolódási módot, amellyel távolról akar hibát keresni a készüléken.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Használja a { about-debugging-this-firefox-runtime-name } lehetÅséget a kiegészÃtÅk és service workerek hibakeresésére a { -brand-shorter-name } ezen verzióján.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Eszköz csatlakoztatása
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Ennek engedélyezése letölti és hozzáadja a szükséges Android USB hibakeresési összetevÅket a { -brand-shorter-name }hoz.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-eszközök engedélyezése
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-eszközök letiltása
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = FrissÃtésâ¦
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Engedélyezve
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Tiltva
+about-debugging-setup-usb-status-updating = FrissÃtésâ¦
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Engedélyezze a fejlesztÅi menüt az androidos eszközén.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Engedélyezze az USB-s hibakeresést az androidos fejlesztÅi menüben.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Engedélyezze az USB-s hibakeresést a Firefoxban az androidos eszközén.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Csatlakoztassa az androidos eszközt a számÃtógépéhez.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémája van az USB-s eszköz csatlakoztatásakor? HibaelhárÃtás
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Hálózat helye
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémája van a hálózati helyhez csatlakozáskor? HibaelhárÃtás
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Hozzáadás
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Még nincsenek hálózati helyek hozzáadva.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Gép
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = EltávolÃtás
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Ãrvénytelen gazda: â{ $host-value }â. A várt formátum: âgépnév:portszámâ.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = A â{ $host-value }â gazdagép már regisztrálva van
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Ideiglenes kiegészÃtÅk
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = KiegészÃtÅk
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Lapok
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workerek
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Megosztott workerek
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Egyéb workerek
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Folyamatok
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Profil teljesÃtménye
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = A böngészÅ beállÃtásai nem kompatibilisek a Service Workerekkel. További információk
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = A csatlakoztatott böngészÅ régi verziójú ({ $runtimeVersion }). A minimális támogatott verzió: ({ $minVersion }). Ez egy nem támogatott összeállÃtás és a fejlesztÅi eszközök hibáját okozhatja. FrissÃtse a csatlakoztatott böngészÅt. HibaelhárÃtás
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = A Firefox ezen verziója nem tud hibát keresni a Firefox for Androidban (68). Javasoljuk, hogy a teszteléshez telepÃtse a Firefox for Android Nightlyt a telefonjára. További részletek
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = A csatlakoztatott böngészÅ frissebb ({ $runtimeVersion }, összeállÃtási azonosÃtó: { $runtimeID }) mint az Ãn { -brand-shorter-name }a ({ $localVersion }, összeállÃtási azonosÃtó: { $localID }). Ez egy nem támogatott összeállÃtás és a fejlesztÅi eszközök hibáját okozhatja. FrissÃtse a csatlakoztatott böngészÅt. FrissÃtse a Firefoxot. HibaelhárÃtás
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Kapcsolat bontása
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Kapcsolódási kérdés engedélyezése
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Kapcsolódási kérdés letiltása
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = ProfilkészÃtÅ
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as âtitleâ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Ãsszecsukás / kinyitás
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Még nincs.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Vizsgálat
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Ideiglenes kiegészÃtÅ betöltéseâ¦
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Hiba történt az ideiglenes kiegészÃtÅ telepÃtésekor.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Ãjratöltés
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = EltávolÃtás
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Háttérben futó parancsfájl leállÃtása
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Válassza ki a manifest.json fájlt vagy egy .xpi/.zip archÃvumot
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Ez a WebExtension ideiglenes azonosÃtóval rendelkezik. További információ
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = Jegyzékfájl URL
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = BelsÅ UUID
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Hely
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = KiegészÃtÅazonosÃtó
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Háttérben futó parancsfájl
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Fut
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = LeállÃtva
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push üzenetek
+ .disabledTitle = A Service Worker push üzenetek jelenleg le vannak tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Kezdés
+ .disabledTitle = A Service Worker indÃtása jelenleg le van tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Regisztráció megszüntetése
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Fetch események figyelése
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Fetch események figyelése
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Fut
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = LeállÃtva
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Regisztráció
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Hatáskör
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Küldési szolgáltatás
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title = A Service Worker ellenÅrzés jelenleg le van tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban.
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = A lap nincs teljesen betöltve, és nem vizsgálható
+
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-name = FÅ folyamat
+
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-description2 = A célböngészŠfŠfolyamata
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Többfolyamatos eszköztár
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = FÅ folyamat és tartalomfolyamatok a cél böngészÅhöz
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Ãzenet bezárása
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Hiba részletei
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Figyelmeztetés részletei
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Részletek
diff --git a/devtools/client/accessibility.ftl b/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..82cfa9843bd
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-header = SzövegcÃmkék és nevek
+
+accessibility-keyboard-header = Billentyűzet
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = Figyelmeztetés
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Hiba
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = Legjobb gyakorlatok
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = Használja az alt attribútumot a href attribútummal rendelkezŠarea
elemek cÃmkézéséhez. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = A párbeszablakokat cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = A dokumentumoknak tartalmazni kell egy title cÃmkét. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-embed = A beágyazott tartalmat cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-figure = A feltételesen feliratokkal ellátott ábrákat cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = A fieldset elemeket cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Használja a legend elemet, hogy cÃmkét adjon a fieldset elemnek. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-form = Az űrlapelemeket cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Az űrlapelemeknek látható szövegcÃmkével kell rendelkezniük. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-frame = A frame elemeket cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Használja az alt attribútumot az mglyph elemek cÃmkézéséhez. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-heading = A cÃmsorokat cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = A cÃmsoroknak látható szöveges tartalommal kell rendelkezniük. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Használja a title attribútumot az iframe tartalom leÃrásához. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-image = A képekkel ellátott tartalmat cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Az interaktÃv elemeket cÃmkézni kell. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Használja a label elemet, hogy cÃmkét adjon a optgroup elemnek. További tudnivalók
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Az eszköztárakat cÃmkézni kell, ha egynél több is van. További tudnivalók
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = A fókuszálható elemeknek interaktÃv szemantikával kell rendelkezniük. További tudnivalók
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = Kerülje a nullánál nagyobb tabindex attribútum használatát. További tudnivalók
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Az interaktÃv elemeknek billentyűzettel aktiválhatónak kell lenniük. További tudnivalók
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Az interaktÃv elemeknek fókuszálhatóknak kell lenniük. További tudnivalók
+
+accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Lehet, hogy a fókuszálható elemrÅl hiányzik a fókuszstÃlus. További tudnivalók
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = A kattintható elemeknek fókuszálhatónak kell lenniük, és interaktÃv szemantikával kell rendelkezniük. További tudnivalók
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2d22163b9a2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,314 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Szerepkör
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Név
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=AkadálymentesÃtési logó
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Tulajdonságok
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=AkadálymentesÃtési fa
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text
+# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the
+# user to select the element in the accessibility tree.
+accessibility.accessible.selectElement.title=Kattintson a csomópont kiválasztásához az AkadálymentesÃtés fában
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text
+# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node
+# in the Inspector panel.
+accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title=Kattintson a csomópont kiválasztásához a vizsgálóban
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Nem áll rendelkezésre akadálymentesÃtési információ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=AkadálymentesÃtési funkciók bekapcsolása
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=AkadálymentesÃtési funkciók bekapcsolásaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=AkadálymentesÃtési funkciók kikapcsolása
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=AkadálymentesÃtési funkciók kikapcsolásaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Válasszon akadálymentes objektumot az oldalról
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=Az akadálymentesÃtési szolgáltatás nem kapcsolható ki. A fejlesztÅi eszközökön kÃvül is használatban van.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Az akadálymentesÃtési szolgáltatás ki lesz kapcsolva az összes laphoz és ablakhoz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=Az akadálymentesÃtési szolgáltatás nem kapcsolható be. Kikapcsolásra került az akadálymentesÃt szolgáltatások adatvédelmi beállÃtásán keresztül.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Az akadálymentesÃtési szolgáltatás be lesz kapcsolva az összes laphoz és ablakhoz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=További tudnivalók
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=Az akadálymentesÃtési vizsgálóval megnézheti a jelenlegi lap akadálymentesÃtési fáját, amelyet a képernyÅolvasók és más akadálymentesÃtési technológiák használnak. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=Az akadálymentesÃtési funkciók hatással lehetnek a többi fejlesztÅeszköz teljesÃtményére, és érdemes kikapcsolni azokat, ha nem használja.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=KiÃrás JSON-be
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=EllenÅrzések
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=Nincs ellenÅrzés ennél a pontnál.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=SzÃn és kontraszt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=Nem számÃtható ki
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=nagy szöveg
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=A szöveg legalább 14 pontos és félkövér, vagy legalább 18 pont.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=Az akadálymentes szöveg megfelel a WCAG AA szabványnak. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=Az akadálymentes szöveg megfelel a WCAG AAA szabványnak. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.FAIL=Az akadálymentes szöveg nem felel meg a WCAG szabványnak. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
+# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Válasszon olyan szÃnt, amely nem átlátszó.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=AkadálymentesÃtési ellenÅrzések
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
+# applied color matrices to the default matrix.
+accessibility.filter.none=Nincs
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all2=Ãsszes probléma
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
+accessibility.filter.contrast=Kontraszt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
+accessibility.filter.textLabel=SzövegcÃmkék
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
+accessibility.filter.keyboard=Billentyűzet
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=kontraszt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=kontraszt figyelmeztetés
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
+# keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard=billentyűzet
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel=szövegcÃmke
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=Az akadálymentes szöveg nem felel meg a WCAG szabványnak.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard.tooltip=A billentyűzetes akadálymentesÃtés nem felel meg a WCAG szabványnak.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip=A szöveges alternatÃva nem felel meg a WCAG szabványnak.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Problémák keresése:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
+# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs=BeállÃtások kezelése
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=ElÅkészÃtésâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=#1 pont ellenÅrzése;#1 pont ellenÅrzése
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=Befejezésâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
+# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
+# sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=A kiválasztott csomópont automatikus görgetése a nézetbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
+# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
+# scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=Görgetés a nézetbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
+# the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label=Dokumentációâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
+# vision deficiencies.
+accessibility.simulation=Szimuláció:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
+accessibility.simulation.protanopia=Protanópia (nincs vörös)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranópia (nincs zöld)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
+accessibility.simulation.tritanopia=Tritanópia (nincs kék)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
+# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
+# contrast loss simulation option currently selected.
+accessibility.simulation.contrastLoss=Kontrasztveszteség
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
+accessibility.simulation.achromatopsia=Akromatopszia (nincs szÃn)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
+# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
+# tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Tabulátorsorrend megjelenÃtése
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
+# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
+# their tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip=Az elemek tabulátorsorrendjének és -indexének megjelenÃtése.
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..79dd0d85ba2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Nem találhatók animációk az aktuális elemhez.\nVálasszon másik elemet az oldalról.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Hossz:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Késleltetés:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Befejezés késleltetése:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Lejátszás sebessége:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Ismétlés:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=Iteráció kezdése: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Teljes átmenet:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Animáció idÅzÃtÅ függvény:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Kitöltés:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Irány:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Ez az animáció a kompozitáló szálon fut
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Minden animációtulajdonság optimalizálva van
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Néhány animációtulajdonság optimalizálva van
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Animációkfolytatása
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Animációk megállÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Animációk visszatekerése
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S â CSS animáció
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S â CSS átmenet
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S â parancsfájl-animáció
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Parancsfájl-animáció
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..70d645c5174
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workerek
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Nyissa meg az about:debugging oldalt a más tartományokból származó Service Workerek megjelenÃtéséhez
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Regisztráció törlése
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Hibakeresés
+ .title = Csak a futó service workerekben lehet hibát keresni
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Vizsgálat
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = IndÃtás
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The