">
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5331833163f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..acc25c1b3a0
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=ಫà³à²°à³à²«à²¾à²à³à²¸à³âà²à³ à²à²à²¦à³ ತà³à²à²¦à²°à³ à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³ ಹಾà²à³ à²à³à²¸à²¿à²¯à²²à³à²ªà²à³à²à²¿à²¦à³(à²à³à²°à²¾à²¶à³). ನà³à²µà³ ತà³à²°à³à²¦à²¿à²¦à³à²¦ ಹಾಳà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ವಿà²à²¡à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಠದೠಮರಳಿ à²à²°à²à²à²à³à²à²¡à²¾à² ಮತà³à²¤à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à³ ನಾವೠಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à³à²µà³.\n\nದà³à²°à²¾à²¦à³à²·à³à²à²µà²¶à²¾à²¤à³,à²à³à²¸à²¿à²¤ ವರದಿà²à²¾à²°à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à³à²¸à²¿à²¤ ವರದಿಯನà³à²¨à³ ನà³à²¡à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²² .\n\nವಿವರà²à²³à³: %s
+CrashReporterDescriptionText2=ಫà³à²°à³à²«à²¾à²à³à²¸à³âà²à³ à²à²à²¦à³ ತà³à²à²¦à²°à³ à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³ ಹಾà²à³ à²à³à²¸à²¿à²¯à²²à³à²ªà²à³à²à²¿à²¦à³(à²à³à²°à²¾à²¶à³). ನà³à²µà³ ತà³à²°à³à²¦à²¿à²¦à³à²¦ ಹಾಳà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²¿à²à²à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಠದೠಮರಳಿ à²à²°à²à²à²à³à²à²¡à²¾à² ಮತà³à²¤à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à³ ನಾವೠಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à³à²µà³.\n\nತà³à²à²¦à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³à²¹à²à³à²à²¿ ಠದನà³à²¨à³ ನಿವಾರಿಸಲೠನಮà²à³ ನà³à²°à²µà²¾à²à²²à³, ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à³à²¸à²¿à²¤ ವರದಿಯನà³à²¨à³ à²à²³à³à²¹à²¿à²¸à²¿.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..cb9cc8c8c40
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Shankar PrasadOmshivaprakash
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8ea045569a3
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+createAddressLabel = ಹà³à²¸ ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à³
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಠಪà³âಡà³à²à³ ಮಾಡà³
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardLabel = à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âಠನà³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à³
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = à²à²³à²¿à²¸à²¬à³à²¡
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²à²¦à²¿à²à³ à²à²³à²¿à²¸à²¬à³à²¡
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = ಮತà³à²¤à²·à³à²à³ à²à²¯à³à²à³à²à²³à³
+autocompleteFooterOptionOSXShort = à²à²¦à³à²¯à²¤à³à²à²³à³
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ವಿಳಾಸ
+category.name = ಹà³à²¸à²°à³
+category.organization2 = ಸà²à²¸à³à²¥à³
+category.tel = ಫà³à²¨à³
+category.email = à²à²®à³à²²à³
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = à²à²¨à³à²¨à²·à³à²à³ ತಿಳಿಯಿರಿ
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = à²à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ವಿಳಾಸà²à²³à³â¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = à²à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âà²à²³à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = à²à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ವಿಳಾಸà²à²³à³
+manageCreditCardsTitle = à²à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âà²à²³à³
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = ವಿಳಾಸà²à²³à³
+creditCardsListHeader = à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âà²à²³à³
+showCreditCardsBtnLabel = à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³
+hideCreditCardsBtnLabel = à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âಠನà³à²¨à³ ಠಡà²à²¿à²¸à³
+removeBtnLabel = ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³
+addBtnLabel = ಸà³à²°à²¿à²¸à³â¦
+editBtnLabel = âತಿದà³à²¦à³â¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = ಹà³à²¸ ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³
+editAddressTitle = à²à²®à³à²²à³ ವಿಳಾಸ
+givenName = ಮà³à²¦à²² ಹà³à²¸à²°à³
+additionalName = ಮಧà³à²¯à³ ಹà³à²¸à²°à³
+familyName = à²à³à²¨à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à³
+organization2 = ಸà²à²¸à³à²¥à³
+streetAddress = ಬà³à²¦à²¿ ವಿಳಾಸ
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = ನà³à²°à³à²¹à³à³à²°à³
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+island = ದà³à²µà³à²ª
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = à²à³à²¨à³à²²à³à²¯à²¾à²à²¡à³
+
+## address-level-2 names
+city = ನà²à²°
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = à²à²¿à²²à³à²²à³
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = à²à²ªà²¨à²à²°
+
+# address-level-1 names
+province = ವಲಯ
+state = ರಾà²à³à²¯
+county = à²à³à²à²à²¿
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = ಪà³à²°à²¦à³à²¶
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = à²à²²à²¾à²à³
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = à²à²®à²¿à²°à³à²à³
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = ಪಿನà³
+postalCode = ಠà²à²à³ ಸà²à²à³à²¯à³
+zip = ZIP à²à³à²¡à³
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+
+country = ದà³à²¶ ಠಥವ ಪà³à²°à²¾à²à²¤à³à²¯
+tel = ದà³à²°à²µà²¾à²£à²¿
+email = ಮಿà²à²à²à²à³
+cancelBtnLabel = ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à³
+saveBtnLabel = à²à²³à²¿à²¸à³â
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = ಹà³à²¸ à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âಠನà³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³
+editCreditCardTitle = à²à³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³âಠನà³à²¨à³ ಬದಲಿಸà³
+cardNumber = à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಸà²à²à³à²¯à³
+nameOnCard = à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಮà³à²²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = ಠಮà³à³à²°à²¿à²à²¨à³ à²à²à³à²¸à³à²ªà³à²°à³à²¸à³
+cardNetwork.discover = ಠನà³à²µà³à²·à²¿à²¸à²¿
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4ea2eb1474e
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=à²à²¾à²²à²¦ ತà³à²à²¦à²°à³ ವರದಿ ಮಾಡಿâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4ea2eb1474e
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=à²à²¾à²²à²¦ ತà³à²à²¦à²°à³ ವರದಿ ಮಾಡಿâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e1f71aba0cc
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ಸà³à²°à²à³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಹಾà²à³ ಸà³à²²à²à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²² ವà³à²à³à²·à²£à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²à²¦à³ à²à²¿à²°à²ªà²°à²¿à²à²¤à²µà²¾à²¦ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¨ (ಯà³à²¸à²°à³ à²à²à²à²°à³à²«à³à²¸à³), à²à²¨à³âಲà³à²¨à³â à²à²¡à³à²à²à²¿à²à²¿ à²à²³à³à²³à²¤à²¨à²¦ ವಿರà³à²¦à³à²§ ಸà²à²°à²à³à²·à²£à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²³à²à³à²à²¡à²à²¤à³ ಸà³à²§à²¾à²°à²¿à²¤ ಸà³à²°à²à³à²·à²¤à²¾ ಸವಲತà³à²¤à³à²à²³à³, ಹಾà²à³ à²à²¾à²²à²¦à²¾à²¦à³à²¯à²à²¤ à²à²²à³à²²à²¾ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ನà³à²µà³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à²²à³ ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ ಸà²à²à²à²¿à²¤ ಹà³à²¡à³à²à²¾à²à²¦à²à²¤à²¹ à²à²¦à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName à²à²¯à³à²à³à²à²³à³ (&O)
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName ಸà³à²°à²à³à²·à²¿à²¤ à²à³à²°à²® (&S)
+OPTIONS_PAGE_TITLE=ಸಿದà³à²§à²¤à³à²¯ ಬà²à³
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=ಸಿದà³à²§à²¤à³à²¯ à²à²¯à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ಶಾರà³à²à³-à²à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²à³à²³à²¿à²¸à²¿
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²¿
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=à²à²à³à²à²¿à² à²à²à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à³
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=à²à²à³à²à²¿à² ಸಲಹೠಮಾಡಲಾà²à³à²µ à²à²à²à²à²³à³
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=ಮà³à²²à³à²µà²¿à²à²¾à²°à²£à²¾ ಸà³à²µà³à²¯à³ ಹಿನà³à²¨à²²à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ನಿಮà³à²® $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ನಿಶà³à²¯à²¬à³à²¦à²µà²¾à²à²¿ ಠಪà³âಡà³à²à³ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ಮà³à²²à³à²µà²¿à²à²¾à²°à²£à²¾ ಸà³à²µà³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³ (&M)
+SUMMARY_PAGE_TITLE=ಸಾರಾà²à²¶
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ಸಿದà³à²§à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಠಸà³à²¥à²³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³à²µà²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ನನà³à²¨ ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤ (ಡà³à²«à²¾à²²à³à²à³â) à²à²¾à²² ವà³à²à³à²·à²à²µà²¾à²à²¿ ಬಳಸೠ(&s)
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²²à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²²à³ ನವà³à²à²°à²¿à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+SURVEY_TEXT=$BrandShortName ಬà²à³à²à³ à²à²¨à³ ತಿಳಿದಿದà³à²¦à³à²°à²¿ à²à²à²¦à³ ನಮà²à³ ತಿಳಿಸಿ (&T)
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName ಠನà³à²¨à³ à²à²à²²à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³ (&L)
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName à²à²¾à²à²¿ à²à²¿à²¹à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²¿:
+ICONS_DESKTOP=ನನà³à²¨ à²à²£à²à²¤à³à²°à³à²¯à²²à³à²²à²¿ (&D)
+ICONS_STARTMENU=ನನà³à²¨ à²à²°à²à²à²¿à² ಮà³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³âà²à²³ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿ (&S)
+ICONS_QUICKLAUNCH=ನನà³à²¨ à²à³à²µà²¿à²à³â ಲಾà²à²à³ ಪà²à³à²à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ (&Q)
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à³à²à²¦à²¿à²à³ ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¸à²²à³ $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à²¬à³à²à³.\n\nಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²²à³ ದಯವಿà²à³à²à³ $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à²¿.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³à²µà²¿à²à³à²¯à³à²à²¦à²¿à²à³ ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²²à³ $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à²¬à³à²à³.\n\nಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²²à³ ದಯವಿà²à³à²à³ $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à²¿.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ಠನà³à²¨à³ à²à²à²¾à²à²²à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.\n\nನà³à²µà³ à²à²à²¤à²¾à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿à²¦ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²¦à²²à³ ದಯವಿà²à³à²à³ $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à²¿.
+WARN_WRITE_ACCESS=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à²¾ à²à³à²¶à²à³à²à³ ಬರà³à²¯à²²à³ ನಿಮà²à³ ಠನà³à²®à²¤à²¿ à²à²²à³à²².\n\nಬà³à²°à³à²à²¦à³ à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಲೠಸರಿ (OK) ಠನà³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ.
+WARN_DISK_SPACE=ಠಸà³à²¥à²³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿ ಸಾà²à²·à³à²à³ ಸà³à²¥à²³à²¾à²µà²à²¾à²¶à²µà²¿à²²à³à²².\n\nಬà³à²°à³à²à²¦à³ ಸà³à²¥à²³à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಲೠಸರಿ (OK) ಠನà³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, $BrandShortName ವನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²². $BrandShortName ನ ಠà²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à³ à²à²¡à³à²¯à²¦à²¾à²à²¿ ${MinSupportedVer} ಠಥವಾ ಠದà²à³à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²¦à²° ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³. ಹà²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à³ ಸರಿ ಬà²à²¨à³ ಮà³à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, $BrandShortName ವನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²². $BrandShortName ನ ಠà²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à³ à²à²¡à³à²¯à²¦à²¾à²à²¿ ${MinSupportedCPU} ಸà²à²¸à³à²à²¾à²°à² ಠಥವಾ ಠದà²à³à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²¦à²° ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³. ಹà²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à³ ಸರಿ ಬà²à²¨à³ ಮà³à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, $BrandShortName ವನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²². $BrandShortName ನ ಠà²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²à³ ${MinSupportedVer} ಠಥವಾ ಹà³à²¸à²¤à³ ಮತà³à²¤à³ ${MinSupportedCPU} ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²°à³à²µ ಸà²à²¸à³à²à²¾à²°à²à²¦ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³. ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à³ OK à²à³à²à²¡à²¿ ಮà³à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName ನ ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²à²²à³ ಮರಳಿ ಬà³à²à³ ಮಾಡಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²°à³?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName ನ ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನವà³à²à²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²à²²à³ ಮರಳಿ ಬà³à²à³ ಮಾಡಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²°à³?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²· à²à²à²à²¾à²à²¿à²¦à³:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¿ ಠಥವ \nà²à²¨à³à²¨à³à²®à³à²®à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à³ ಮರಳಿ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¿.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ $BrandFullName ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²¿
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ $BrandFullName ಠನà³à²¨à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²¿à²à²¦ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²¿.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಠಸà³à²¥à²³à²¦à²¿à²à²¦ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³:
+UN_CONFIRM_CLICK=ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²²à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=à²à²à²¿à²°à³à²µ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಶà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³â¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³â¦
+STATUS_INSTALL_LANG=à²à²¾à²·à²¾ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³ (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³â¦
+STATUS_CLEANUP=à²à³à²à² ಸà³à²µà²à³à²à²à³à²³à²¿à²à³ ಮಾಡಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³â¦
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=ನà³à²µà³ ಬಯಸà³à²µ ಸಿದà³à²§à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿, ನà²à²¤à²° ಮà³à²à²¦à²à³à²à³ ಠನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¿.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಹà³à²à³à²à³ ಸಾಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¯à³à²à³à²à²³à³à²à²¦à²¿à²à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³.
+OPTION_STANDARD_RADIO=ಶಿಷà³à² (&S)
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à² à²à²¯à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³. ನà³à²°à²¿à²¤ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à²¿à²à³ à²à²¦à²¨à³à²¨à³ ಸಲಹೠಮಾಡಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=ಠà²à²¤à³à²¯à²¾à²¨à³à²à³à²£ (&C)
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=ನವà³à²à²°à²¿à²¸à³ (&U)
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3368dba7f3d
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ನ ಸಿದà³à²§à²¤à²¾ à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²à³ ಸà³à²µà²¾à²à²¤
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ಠà²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¯à³ ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ $BrandFullNameDA ನ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²à³ ಮಾರà³à²à²¦à²°à³à²¶à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ನà³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³.\n\nಸಿದà³à²§à²¤à²¾ ಮಧà³à²¯à²µà²°à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²¦à²²à³ à²à²²à³à²²à²¾ ಠನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à³à²µà²à²¤à³ ಸಲಹೠಮಾಡಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²¦à²°à²¿à²à²¦à²¾à²à²¿ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ ಬà³à²à³ ಮಾಡದೠವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಸà³à²à³à²¤à²µà²¾à²¦ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಠಪà³âಡà³à²à³â ಮಾಡಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=à²à²à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ನ ಯಾವ ಸà³à²à²°à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನà³à²µà³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²°à²¿ à²à²à²¬à³à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ವಿವರಣà³
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=à²à²à²à²¦ ಬà²à³à²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನà³à²¡à²²à³ ಠದರೠಮà³à²²à³ ಮà³à²¸à³â ಠನà³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à²¾ ಸà³à²¥à²³à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ಯಾವ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸ ಬà³à²à³ à²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà²µà²°à³à²à³ ದಯವಿà²à³à²à³ à²à²¾à²¯à²¿à²°à²¿.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=ಸಿದà³à²§à²¤à³à²¯à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ à²à³à²¨à³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ತಡà³à²¹à²¿à²¡à²¿à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=ಸಿದà³à²§à²¤à³à²¯à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ à²à³à²¨à³à²à³à²à²¡à²¿à²²à³à²².
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à³ (&F)
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ಸಿದà³à²§à²¤à²¾ à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.\n\nà²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à²²à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³â ಮಾಡಿ.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ನ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ನà³à²µà³ à²à²à²²à³ ಮರಳಿ ಬà³à²à³ ಮಾಡಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²°à³?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=à²à²à²²à³ ಮರಳಿ ಬà³à²à³ ಮಾಡಿ
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ನಾನೠà²à²®à³à²²à³ ಮರಳಿ ಬà³à²à³ ಮಾಡಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²¨à³
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=à²à²°à²à²à²¿à² ಮà³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಶಾರà³à²à³-à²à²à³âà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ à²à²à²¦à³ à²à²°à²à²à²¿à² ಮà³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³âನ ಶಾರà³à²à³â-à²à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²²à³à²²à²¿ ರà²à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²°à³ ಠà²à²°à²à²à²¿à² ಮà³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ. à²à²à²¦à³ ಹà³à²¸ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸಹ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName ನ ಸಿದà³à²§à²¤à³à²¯à²¿à²à²¦ ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¿à²¤à²µà³?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ $BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µ à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²à³ ಸà³à²µà²¾à²à²¤
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ಠà²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¯à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ $BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²²à³ ನಿಮà²à³ ಮಾರà³à²à²¦à²°à³à²¶à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ನà³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³.\n\nತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²¦à²²à³, $BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ಬಳಸಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²² à²à²à²¦à³ à²à²à²¿à²¤à²ªà²¡à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²¿.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²¿
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²¿à²à²¦ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²¿.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²µà²°à³à²à³ ದಯವಿà²à³à²à³ à²à²¾à²¯à²¿à²°à²¿.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²¿à²à³à²¯à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²¿à²à³à²¯à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ತಡà³à²¹à²¿à²¡à²¿à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²¿à²à³à²¯à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²²à³à²².
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µ à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²¿à²à²¦ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.\n\nಠà²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à²²à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³â ಮಾಡಿ.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²à²¿ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ನà³à²µà³ à²à²à²²à³ ಮರಳಿ ಬà³à²à³ ಮಾಡಲೠಬಯಸà³à²¤à³à²¤à³à²°à³?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³à²µà²¿à²à³à²¯à²¿à²à²¦ ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¿à²¤à²µà³?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2402a29ceda
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&ಪರಿಷà³à²à²°à²¿à²¸à³
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=ಮರà³-&iಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=à²à² ಸà³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³â¦
+STUB_BLURB_THIRD1=ಶà²à³à²¤à²¿à²¯à³à²¤ à²à²¾à²¸à²à²¿ ವà³à²à³à²·à²£à³
+STUB_BLURB_FOOTER2=à²à²¨à²°à²¿à²à²¾à²à²¿ ಮಾಡಿದ, ಲಾà²à²°à²¹à²¿à²¤
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, $BrandShortName ವನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²². $BrandShortName ನ ಠà²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²à³ ${MinSupportedVer} ಠಥವಾ ಹà³à²¸à²¦à²° ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³. ಹà²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à³ âOK à²à³à²à²¡à²¿ ಮà³à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, $BrandShortName ವನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²². $BrandShortName ನ ಠà²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²à³ ${MinSupportedCPU} ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²°à³à²µ ಸà²à²¸à³à²à²¾à²°à²à²¦ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³. ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à³ OK à²à³à²à²¡à²¿ ಮà³à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=à²à³à²·à²®à²¿à²¸à²¿, $BrandShortName ವನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²². $BrandShortName ನ ಠà²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²à³ ${MinSupportedVer} ಠಥವಾ ಹà³à²¸à²¤à³ ಮತà³à²¤à³ ${MinSupportedCPU} ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²°à³à²µ ಸà²à²¸à³à²à²¾à²°à²à²¦ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³. ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à³ OK à²à³à²à²¡à²¿ ಮà³à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ಠನà³à²¨à³ à²à²à²¾à²à²²à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.\n\nನà³à²µà³ à²à²à²¤à²¾à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿à²¦ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²¦à²²à³ ದಯವಿà²à³à²à³ $BrandShortName ಠನà³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à²¿.
+
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ರದà³à²¦à³ ಮಾಡà³
+
+VERSION_32BIT=32-ಬಿà²à³ $BrandShortName
+VERSION_64BIT=64-ಬಿà²à³ $BrandShortName
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..236368dc4d0
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName ಸಿದà³à²§à²¤à³
+UninstallCaption=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ $BrandFullName ಠನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µà²¿à²à³
+BackBtn=< ಹಿà²à²¦à²à³à²à³ (&B)
+NextBtn=ಮà³à²à²¦à²à³à²à³ (&N) >
+AcceptBtn=ನಾನೠಪರವಾನà²à²¿ à²à²ªà³à²ªà²à²¦à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ನಿಯಮà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²ªà³à²ªà²¿à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à³à²¨à³ (&a)
+DontAcceptBtn=ನಾನೠಪರವಾನà²à²¿ à²à²ªà³à²ªà²à²¦à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ನಿಯಮà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²ªà³à²ªà²¿à²à³à²³à³à²³à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²² (&d)
+InstallBtn=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³ (&I)
+UninstallBtn=ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³ (&U)
+CancelBtn=ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à³
+CloseBtn=ಮà³à²à³à²à³ (&C)
+BrowseBtn=ವà³à²à³à²·à²¿à²¸à³ (&r)â¦
+ShowDetailsBtn=ವಿವರà²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³ (&d)
+ClickNext=ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²²à³ ಮà³à²à²¦à²à³à²à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³â ಮಾಡಿ.
+ClickInstall=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³â ಮಾಡಿ.
+ClickUninstall=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²²à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+Completed=ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³
+LicenseTextRB=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²¦à²²à³ ದಯವಿà²à³à²à³ ಪರವಾನà²à²¿ à²à²ªà³à²ªà²à²¦à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²¿. à²à²ªà³à²ªà²à²¦à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²²à³à²²à²¾ ನಿಯಮà²à²³à²¨à³à²¨à³ ನà³à²µà³ à²à²ªà³à²ªà²¿à²à³à²³à³à²³à³à²µà³à²¦à²¾à²¦à²°à³ ಠà²à³à²³à²à²¿à²°à³à²µ ಮà³à²¦à²²à²¿à²¨ à²à²¯à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿. $_CLICK
+ComponentsText=ನà³à²µà³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸà³à²µ à²à²à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²°à³à²¤à³ ಹಾà²à²¿ ಹಾà²à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸದೠà²à²°à³à²µ à²à²à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²°à³à²¤à³ ಹಾà²à²¬à³à²¡à²¿. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿:
+DirText=ಸಿದà³à²§à²¤à²¾ ಮಧà³à²¯à²µà²°à³à²¤à²¿à²¯à³ $BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ ಠನà³à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ಬà³à²°à³à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³ ವà³à²à³à²·à²¿à²¸à³ ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³â ಮಾಡಿ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²¿. $_CLICK
+DirSubText=ನಿರà³à²¦à³à²¶à²¿à²¤ à²à²¡à²¤à²à³à²¶
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ:
+SpaceAvailable="ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಸà³à²¥à²³: "
+SpaceRequired="ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಸà³à²¥à²³: "
+UninstallingText=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ $BrandFullNameDA ಠನà³à²¨à³ ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²¦à²¿à²à²¦ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. $_CLICK
+UninstallingSubText=à²à²¦à²°à²¿à²à²¦ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³:
+FileError=ಬರà³à²¯à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²· à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³: \r\n\r\n$0\r\n\r\nಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ ಸà³à²¥à²à²¿à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³ (Abort) ಠನà³à²¨à³,\r\nಪà³à²¨à² ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à³ ಮರೠಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à³ (Retry) ಠನà³à²¨à³, ಠಥವ\r\nಠà²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¡à³à²à²£à²¿à²¸à²²à³ à²à²¡à³à²à²£à²¿à²¸à³ (Ignore) ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+FileError_NoIgnore=ಬರà³à²¯à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²· à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³: \r\n\r\n$0\r\n\r\nಪà³à²¨à² ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à³ ಮರೠಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à³ (Retry) ಠನà³à²¨à³, ಠಥವ\r\n ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ ರದà³à²¦à³à²à³à²³à²¿à²¸à³ (Cancel) ಠನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ.
+CantWrite="ಬರà³à²¯à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²: "
+CopyFailed=à²à²¾à²ªà²¿ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³
+CopyTo="à²à²¦à²à³à²à³ à²à²¾à²ªà²¿ ಮಾಡೠ"
+Registering="ನà³à²à²¦à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: "
+Unregistering="ನà³à²à²¦à²£à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: "
+SymbolNotFound="ಸà²à²à³à²¤à²µà³ à²à²à²¡à³ ಬà²à²¦à²¿à²²à³à²²: "
+CouldNotLoad="ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²²à³à²²: "
+CreateFolder="à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²¿: "
+CreateShortcut="ಶಾರà³à²à³-à²à²à³ ಠನà³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²¿: "
+CreatedUninstaller="ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³à²µ ಮಧà³à²¯à²µà²°à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³: "
+Delete="à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಠಳಿಸೠಹಾà²à³: "
+DeleteOnReboot="ಮರಳಿ ಬà³à²à³ à²à²¦à²¾à² ಠಳಿಸೠಹಾà²à³: "
+ErrorCreatingShortcut="ಶಾರà³à²à³-à²à²à³â ಠನà³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à³à²µà²¾à² ದà³à²·: "
+ErrorCreating="à²à²¦à²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à³à²µà²¾à² ದà³à²·: "
+ErrorDecompressing=ಸà²à²à³à²à²¨à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಹà³à²°à²¤à³à²à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²·! ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²à²µà³ ಹಾಳಾà²à²¿à²¦à³à²¯à³?
+ErrorRegistering=DLL ಠನà³à²¨à³ ನà³à²à²¦à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²·
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="à²à²¾à²°à³à²¯à²à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³: "
+Extract="ಹà³à²°à²¤à³à²à³: "
+ErrorWriting="ಹà³à²°à²¤à³à²à³: à²à²¡à²¤à²à³à²à³ ಬರà³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²· "
+InvalidOpcode=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²à²µà³ ಹಾಳಾà²à²¿à²¦à³: ಠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ opcode
+NoOLE="à²à²¦à²à³à²à²¾à²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³ OLE à²à²²à³à²²: "
+OutputFolder="à²à²à³âಪà³à²à³ à²à²¡à²¤à²à³à²¶: "
+RemoveFolder="à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³: "
+RenameOnReboot="ಮರಳಿ ಬà³à²à³ à²à²¦ ನà²à²¤à²° ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಿಸà³: "
+Rename="ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಿಸà³: "
+Skipped="à²à²¡à³à²à²£à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³: "
+CopyDetails=ವಿವರà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à²¿à²à³ à²à²¾à²ªà²¿ ಮಾಡà³
+LogInstall=ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯ ದಾà²à²²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿à²à³
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..09a5666d2d2
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=ಠPDF ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à³ ಸರಿಯಾà²à²¿ à²à²¾à²£à²¿à²¸à²¦à³ à²à²°à²¬à²¹à³à²¦à³.
+unsupported_feature_forms=ಠPDF ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à³ ಫಾರà³à²®à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³. ಫಾರà³à²®à³ ಸà³à²¥à²³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à²¬à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²à³à²à³ ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²²à³à²².
+open_with_different_viewer=ಬà³à²°à³à²à²¦à³ ವà³à²à³à²·à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ತà³à²°à³
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cf3d0041cfe
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,193 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ ಪà³à²
+previous_label=ಹಿà²à²¦à²¿à²¨
+next.title=ಮà³à²à²¦à²¿à²¨ ಪà³à²
+next_label=ಮà³à²à²¦à²¿à²¨
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=ಪà³à²
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ರಲà³à²²à²¿
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pagesCount}} ರಲà³à²²à²¿ {{pageNumber}})
+
+zoom_out.title=à²à²¿à²°à²¿à²¦à²¾à²à²¿à²¸à³
+zoom_out_label=à²à²¿à²°à²¿à²¦à²¾à²à²¿à²¸à²¿
+zoom_in.title=ಹಿರಿದಾà²à²¿à²¸à³
+zoom_in_label=ಹಿರಿದಾà²à²¿à²¸à²¿
+zoom.title=à²à²¾à²¤à³à²°à²¬à²¦à²²à²¿à²¸à³
+presentation_mode.title=ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿ (ಪà³à²°à²¸à³à²à²à³à²¶à²¨à³) à²à³à²°à²®à²à³à²à³ ಬದಲಾಯಿಸà³
+presentation_mode_label=ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿ (ಪà³à²°à²¸à³à²à²à³à²¶à²¨à³) à²à³à²°à²®
+open_file.title=à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³
+open_file_label=ತà³à²°à³à²¯à²¿à²°à²¿
+print.title=ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³
+print_label=ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²¿
+download.title=à²à²³à²¿à²¸à³
+download_label=à²à²³à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²¿
+bookmark.title=ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ನà³à² (ಪà³à²°à²¤à²¿ ಮಾಡೠಠಥವ ಹà³à²¸ à²à²¿à²à²à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ತà³à²°à³)
+bookmark_label=ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ನà³à²
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³
+tools_label=à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³
+first_page.title=ಮà³à²¦à²² ಪà³à²à²à³à²à³ ತà³à²°à²³à³
+first_page.label=ಮà³à²¦à²² ಪà³à²à²à³à²à³ ತà³à²°à²³à³
+first_page_label=ಮà³à²¦à²² ಪà³à²à²à³à²à³ ತà³à²°à²³à³
+last_page.title=à²à³à²¨à³à²¯ ಪà³à²à²à³à²à³ ತà³à²°à²³à³
+last_page.label=à²à³à²¨à³à²¯ ಪà³à²à²à³à²à³ ತà³à²°à²³à³
+last_page_label=à²à³à²¨à³à²¯ ಪà³à²à²à³à²à³ ತà³à²°à²³à³
+page_rotate_cw.title=ಪà³à²°à²¦à²à³à²·à²¿à²£à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ತಿರà³à²à²¿à²¸à³
+page_rotate_cw.label=ಪà³à²°à²¦à²à³à²·à²¿à²£à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ತಿರà³à²à²¿à²¸à³
+page_rotate_cw_label=ಪà³à²°à²¦à²à³à²·à²¿à²£à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ತಿರà³à²à²¿à²¸à³
+page_rotate_ccw.title=ಠಪà³à²°à²¦à²à³à²·à²¿à²£à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ತಿರà³à²à²¿à²¸à³
+page_rotate_ccw.label=ಠಪà³à²°à²¦à²à³à²·à²¿à²£à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ತಿರà³à²à²¿à²¸à³
+page_rotate_ccw_label=ಠಪà³à²°à²¦à²à³à²·à²¿à²£à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ತಿರà³à²à²¿à²¸à³
+
+cursor_text_select_tool.title=ಪಠà³à²¯ à²à²¯à³à²à³ à²à²ªà²à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à²¿
+cursor_text_select_tool_label=ಪಠà³à²¯ à²à²¯à³à²à³à²¯ à²à²ªà²à²°à²£
+cursor_hand_tool.title=à²à³ à²à²ªà²à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à²¿
+cursor_hand_tool_label=à²à³ à²à²ªà²à²°à²£
+
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ಡಾà²à³à²¯à³à²®à³à²à²à³â à²à³à²£à²à²³à³...
+document_properties_label=ಡಾà²à³à²¯à³à²®à³à²à²à³â à²à³à²£à²à²³à³...
+document_properties_file_name=à²à²¡à²¤à²¦ ಹà³à²¸à²°à³:
+document_properties_file_size=à²à²¡à²¤à²¦ à²à²¾à²¤à³à²°:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ಬà³à²à³âà²à²³à³)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ಬà³à²à³âà²à²³à³)
+document_properties_title=ಶà³à²°à³à²·à²¿à²à³:
+document_properties_author=à²à²°à³à²¤à³:
+document_properties_subject=ವಿಷಯ:
+document_properties_keywords=ಮà³à²à³à²¯à²ªà²¦à²à²³à³:
+document_properties_creation_date=ರà²à²¿à²¸à²¿à²¦ ದಿನಾà²à²:
+document_properties_modification_date=ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ದಿನಾà²à²:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ರà²à²¿à²¸à²¿à²¦à²µà²°à³:
+document_properties_producer=PDF à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²:
+document_properties_version=PDF à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿:
+document_properties_page_count=ಪà³à²à²¦ à²à²£à²¿à²à³:
+document_properties_page_size_unit_inches=à²à²¦à²°à²²à³à²²à²¿
+document_properties_page_size_orientation_portrait=à²à²¾à²µà²à²¿à²¤à³à²°
+document_properties_page_size_orientation_landscape=ಪà³à²°à²à³à²¤à²¿ à²à²¿à²¤à³à²°
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_close=ಮà³à²à³à²à³
+
+print_progress_message=ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²à³à²à²¾à²à²¿ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à²¨à³à²¨à³ ಸಿದà³à²§à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³â¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ರದà³à²¦à³ ಮಾಡà³
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ಬದಿಪà²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²°à²³à²¿à²¸à³
+toggle_sidebar_label=ಬದಿಪà²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²°à²³à²¿à²¸à³
+document_outline_label=ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à²¿à²¨ ಹà³à²°à²°à³à²à³
+attachments.title=ಲà²à²¤à³à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³
+attachments_label=ಲà²à²¤à³à²¤à³à²à²³à³
+thumbs.title=à²à²¿à²à³à²à²à²¿à²¤à³à²°à²¦à²à²¤à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³
+thumbs_label=à²à²¿à²à³à²à²à²¿à²¤à³à²°à²à²³à³
+findbar.title=ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à³
+findbar_label=ಹà³à²¡à³à²à³
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ಪà³à² {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ಪà³à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¿à²à³à²à²à²¿à²¤à³à²°à²¦à²à²¤à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³ {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ಹà³à²¡à³à²à³
+find_input.placeholder=ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à³â¦
+find_previous.title=ವಾà²à³à²¯à²¦ ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ à²à²°à³à²µà²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³
+find_previous_label=ಹಿà²à²¦à²¿à²¨
+find_next.title=ವಾà²à³à²¯à²¦ ಮà³à²à²¦à²¿à²¨ à²à²°à³à²µà²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³
+find_next_label=ಮà³à²à²¦à²¿à²¨
+find_highlight=à²à²²à³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²²à³à²à³ ಮಾಡà³
+find_match_case_label=à²à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à³
+find_reached_top=ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à²¿à²¨ ಮà³à²²à³à²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ ತಲà³à²ªà²¿à²¦à³, à²à³à²³à²à²¿à²¨à²¿à²à²¦ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³
+find_reached_bottom=ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à²¿à²¨ à²à³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ತಲà³à²ªà²¿à²¦à³, ಮà³à²²à²¿à²¨à²¿à²à²¦ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³
+find_not_found=ವಾà²à³à²¯à²µà³ à²à²à²¡à³ ಬà²à²¦à²¿à²²à³à²²
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿ
+error_less_info=à²à²¡à²¿à²®à³ ಮಾಹಿತಿ
+error_close=ಮà³à²à³à²à³
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ಸà²à²¦à³à²¶: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ರಾಶಿ: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=à²à²¡à²¤: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=ಸಾಲà³: {{line}}
+rendering_error=ಪà³à²à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²· à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ಪà³à²à²¦ ಠà²à²²
+page_scale_fit=ಪà³à²à²¦ ಸರಿಹà³à²à²¦à²¿à²à³
+page_scale_auto=ಸà³à²µà²¯à²à²à²¾à²²à²¿à²¤ à²à²¾à²¤à³à²°à²¬à²¦à²²à²¾à²µà²£à³
+page_scale_actual=ನಿà²à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¤à³à²°
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ದà³à²·
+loading_error=PDF ಠನà³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²· à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³.
+invalid_file_error=ಠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಠಥವ ಹಾಳಾದ PDF à²à²¡à²¤.
+missing_file_error=PDF à²à²¡à²¤ à²à²²à³à²².
+unexpected_response_error=ಠನಿರà³à²à³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಪà³à²°à³à²à³à²à²£à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²à³à²°à²¿à²¯à³.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} à²à²¿à²ªà³à²ªà²£à²¿]
+password_label=PDF ಠನà³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à³ à²à³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¿.
+password_invalid=ಠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à³à²ªà³à²¤à²ªà²¦, ದಯವಿà²à³à²à³ à²à²¨à³à²¨à³à²®à³à²®à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿.
+password_ok=OK
+password_cancel=ರದà³à²¦à³ ಮಾಡà³
+
+printing_not_supported=à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಠà²à²¾à²²à²µà³à²à³à²·à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮà³à²¦à³à²°à²£à²à³à²à³ ಸà²à²ªà³à²°à³à²£ ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²²à³à²².
+printing_not_ready=à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: PDF à²à²¡à²¤à²µà³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಸà²à²ªà³à²°à³à²£à²µà²¾à²à²¿ ಲà³à²¡à³ à²à²à²¿à²²à³à²².
+web_fonts_disabled=à²à²¾à²² ಠà²à³à²·à²°à²¶à³à²²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³: ಠಡà²à²à³à²³à²¿à²¸à²¿à²¦ PDF ಠà²à³à²·à²°à²¶à³à²²à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²².
+document_colors_not_allowed=PDF ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à³à²à²³à³ ತಮà³à²®à²¦à³ à²à²¦ ಬಣà³à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಲೠಠನà³à²®à²¤à²¿ à²à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²: 'ಪà³à²à²à²³à³ ತಮà³à²®à²¦à³ à²à²¦ ಬಣà³à²£à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಲೠಠನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³' ಠನà³à²¨à³ à²à²¾à²²à²µà³à²à³à²·à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..7440b1a85c4
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title ಪà³à²à²à³à²°à³à²¤à³à²à²³à³
+
+
+#define bookmarks_heading ಪà³à²à²à³à²°à³à²¤à³à²à²³à³
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder ಪà³à²à²à³à²°à³à²¤à³à²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²ªà²à³à²à²¿ à²à²¡à²¤à²à³à²¶
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description ಪà³à²à²à³à²°à³à²¤à²¿à²¨ à²à²ªà²à²°à²£à²ªà²à³à²à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ತà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²à²à³à²°à³à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಠà²à²¡à²¤à²à³à²¶à²à³à²à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²¿
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading ಮà³à²à²¿à²²à³à²²à²¾ ಫà³à²°à³à²«à²¾à²à³à²¸à³
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help ನà³à²°à²µà³ ಮತà³à²¤à³ à²à³à²¯à³à²à³à²°à²¿à²¯à²²à³âà²à²³à³
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize ಫà³à²°à³à²«à²¾à²à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಠà²à²¤à³à²¯à²¾à²¨à³à²à³à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²¿
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community ಸà³à²°à²¿à²à³à²³à³à²³à²¿
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about About Us
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Firefox Nightly Resources
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Firefox Nightly blog
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Mozilla Bug Tracker
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes All your crashes
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Discuss Nightly on IRC
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..5b3de6e8204
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ಠಪà³âಡà³à²à³
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ಯೠನಿಮà³à²® ಠಪà³âಡà³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಠನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³ ಹಾà²à³ à²à²¨à³à²¨à³ à²à³à²²à²µà³ à²à³à²·à²£à²à²³à²²à³à²²à²¿ à²à²°à²à²à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³...
+MozillaMaintenanceDescription=ಮà³à²à²¿à²²à³à²²à²¾ ಮà³à²²à³à²µà²¿à²à²¾à²°à²£à²¾ ಸà³à²µà³à²¯à³ ನà³à²µà³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²¤à³à²¤à³à²à²¿à²¨ ಮತà³à²¤à³ ಠತà³à²¯à²à²¤ ಸà³à²°à²à³à²·à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಮà³à²à²¿à²²à³à²²à²¾ ಫà³à²°à³à²«à²¾à²à³à²¸à²¿à²¨ à²à²à²¦à³ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³à²¦à³à²°à²¿ à²à²à²¦à³ à²à²à²¿à²¤à²ªà²¡à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ನಿಮà³à²® à²à²¨à³âಲà³à²¨à³â ಸà³à²°à²à³à²·à²¤à³à²à²¾à²à²¿ ಫà³à²°à³à²«à²¾à²à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಠನà³à²¨à³ ಠಪà³â à²à³ ಡà³à²à³ à²à²à²¿à²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³ ಠತà³à²¯à²à²¤à³à²¯, ಮತà³à²¤à³ ಠಸà³à²µà³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²à²¿à²°à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²µà²à²¤à³ ಮà³à²à²¿à²²à³à²²à²¾à²µà³ ನಿಮà²à³ ಸಲಹೠಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¦à³.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 00000000000..765abc01b56
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8a9f644f39c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+event.attendee.usertype.group = ಸಮà³à²¹
+event.attendee.usertype.resource = ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²
+event.attendee.usertype.room = à²à³à²£à³
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a0bdc56e88d
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,382 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..556af8a3142
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,351 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+
+
+# Link Location Dialog
+
+
+# Attach File Dialog
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
new file mode 100644
index 00000000000..84dd5c0f020
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Strings here are used to create events and tasks with start and end times
+# based on email content.
+# None of the strings are displayed in the user interface.
+#
+# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns.
+# It's ok to leave some empty.
+# Please consider declensions and gender if your language has them.
+# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be
+# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet
+# pattern. You can and should add language specific variants.
+#
+# There are two different ways to find a start time text in email:
+# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it
+# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it
+# Similar inverse logic applies to end times.
+# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.*
+# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same
+# values in both.
+#
+# Patterns are partially space-insensitive.
+# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is"
+# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is".
+# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as start times
+# can be a list of values, separate variants by |
+start.prefix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as start times
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as end times
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+# can be a list of values, separate variants by |
+end.suffix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
+# datetimes with these in front won't be used
+# specify full words here
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix):
+# datetimes followed by these won't be used
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.today):
+# must not be empty!
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+until.tomorrow =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+until.ordinal.date =
+
+until.noon =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+until.half.hour.before =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+until.half.hour.after =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches monthname
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+until.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches numbers 1-12
+until.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.hours):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.days):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*):
+# used to derive start date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*):
+# used to derive end date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+until.weekday.0 =
+until.weekday.1 =
+until.weekday.2 =
+until.weekday.3 =
+until.weekday.4 =
+until.weekday.5 =
+until.weekday.6 =
+
+# LOCALIZATION NOTE (number.*):
+# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (alphabet):
+# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet
+# otherwise leave it empty
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7ea979bfbc0
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+
+
+
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+
+# Localizable day's date
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3d41f3ae4df
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The addon name and short description are localized in gdata.properties
+
+# This is the addon description. The en-US version will sometimes have
+# additional news items at the end of the description. If you notice this and
+# would like them translated, please email the author directly.
+# params: %1$S - See amo.faqlocation
+# %2$S - See amo.website
+# NOTE: This is a multiline string, be sure to end lines with \n\ to make sure
+# it stays that way.
+
+# You can change this if you have localized the FAQ on wiki.mozilla.org
+
+# You can change this if you would like to provide localized support.
+amo.email=
diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..eda5e47becd
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a8015c31c79
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=ಸà²à²ªà²°à³à²à²à²³à³
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..09b939cdbd7
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[â¦]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4b2feae264d
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²¨ ಹà³à²¸à²°à³â
+buddy.account=à²à²¾à²¤à³ââ
+contact.tags=à²à³à²¯à²¾à²à³âà²à²³à³ââ
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4e40b573cc9
--- /dev/null
+++ b/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=à²à²¾à²²à²¿ ಠಥವಾ ಹಾಳಾದâ ದಿನà²à²°à²¿â à²à²¡à²¤â: â%S
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..97a2fc859a6
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..28fb06cf948
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5884c941c23
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = ದà³à²·à²¨à²¿à²¦à²¾à²¨
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = ತಳà³à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = à²à²°à²à²à²¿à²¸à³
+
+scope = ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿
+unregister = ನà³à²à²¦à²£à²¿ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³
+
+pushService = ಪà³à²¶à³ ಸà³à²µà³
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = à²à²°à³à²¤à²°à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = à²à²°à³à²¤à²°à³à²µ à²à²à²¨à³à²à²³à²¿à²à³ à²à³à²³à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = à²à²°à³à²¤à²°à³à²µ à²à²à²¨à³à²à²³à²¿à²à³ à²à³à²³à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²².
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = à²à²¡à³â-à²à²¨à³âà²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = à²à²¡à³-à²à²¨à³ ದà³à²·à²¨à²¿à²µà²¾à²°à²£à³â ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = à²à²¦à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¾à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²°à²¿à²à²¦ à²à²¡à³â-à²à²¨à³ââà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮತà³à²¤à³ à²à³à²°à³à²®à³ ಬà³à²°à³à²¸à²°à³ââನ ವಿವಿಧ à²à²¾à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ದà³à²·à²¨à²¿à²µà²¾à²°à²£à³ ಮಾಡಲೠನಿಮà²à³ ಠನà³à²®à²¤à²¿ ಸಿà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = à²à²¨à³à²¨à²·à³à²à³ ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = ಠರà³à²à²¾à²²à²¿à² à²à²¡à³-à²à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = ಮರಳಿ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à² ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = ಠà²à²¤à²°à²à² UUID
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+extensionID = ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³ ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = ಪà³à²°à²à²à²µà²¾à²à³à²µ URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = à²à²¨à³à²¨à²·à³à²à³ ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = ಠWebExtension à²à³ ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à² à²à²¡à²¿à²¯à³à²à²¦à²¿à²¦à³.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = à²à²¨à³à²¨à²·à³à²à³ ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = ಮಾನಿಫà³à²¸à³à²à³ à²à²¡à²¤ ಠಥವಾ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³(.xpi) ಠನà³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = ಪà³à²¨à²°à³à²¤à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = ಸà³à²¥à²³
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = à²à³à²²à²¸à²à²¾à²°à²°à³
+
+serviceWorkers = ಸà³à²µà²¾ à²à³à²²à²¸à²à²¾à²°à²°à³
+sharedWorkers = ಹà²à²à²²à²¾à²¦ à²à³à²²à²¸à²à²¾à²°à²°à³
+otherWorkers = à²à²¤à²°à³ à²à³à²²à²¸à²à²¾à²°à²°à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = ನà³à²à²¦à²£à²¿ ಮಾಡಿà²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = à²à³à²¯à²¾à²¬à³âà²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = ಪà³à²à²µà³ à²à²à²¡à³à²¬à²à²¦à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S ಠಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = âà²à²¨à³à²¨à³ à²à²¨à³ à²à²²à³à²².
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = à²à²¨à³à²¨à²·à³à²à³ ತಿಳಿಯಿರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e5bc0db9d0e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=ಪಾತà³à²°
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=ಹà³à²¸à²°à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a1bc1659741
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,189 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ ವಸà³à²¤à³à²µà²¿à²à³ ಯಾವà³à²¦à³ ಠನಿಮà³à²¶à²¨à³âà²à²³à²¿à²²à³à²².
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=à²à²²à³à²²à²¾ ಠನಿಮà³à²¶à²¨à³âà²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=à²à²¾à²²à²¾à²µà²§à²¿:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=ವಿಳà²à²¬:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=ವಿಳà²à²¬ ಮà³à²à³à²¤à²¾à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³ ದರ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=ಮರà³à²à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=ಪà³à²¨à²°à²¾à²µà²°à³à²¤à²¨à³à²¯ à²à²°à²à²: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=ತà³à²à²¬à²¿à²¸à²¿:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=ದಿà²à³à²à³:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=ಠಠನಿಮà³à²¶à²¨à³ à²à²à²ªà³à²¸à²¿à²à²°à³ à²à²³à³à²¯ ಮà³à²²à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=à²à²²à³à²²à²¾ à²à²¨à²¿à²®à³à²¶à²¨à³ à²à³à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸರಿದà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=à²à³à²²à²µà³ à²à²¨à²¿à²®à³à²¶à²¨à³ à²à³à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸರಿದà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=à²à²¨à²¿à²®à³à²¶à²¨à³âà²à²³ ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³ ದರà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=à²à²¨à²¿à²®à³à²·à²¨à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¸à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=à²à²¨à²¿à²®à³à²·à²¨à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=âà²à²¨à²¿à²®à³à²·à²¨à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ರಿವà³à²à²¡à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS ಠನಿಮà³à²¶à²¨à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS ಬದಲಾವಣà³
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - ಸà³à²à³à²°à²¿à²ªà³à²à³ à²à²¨à²¿à²®à³à²·à²¨à³â
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=ಸà³à²à³à²°à²¿à²ªà³à²à³ à²à²¨à²¿à²®à³à²·à²¨à³â
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S %%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..96f3a0122d5
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=ಪರಿಯà³à²à²¨à²¾ à²à²¡à²¤à²µà³ ಠಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²²à³à²²
+validator.expectProjectFolder=ಪರಿಯà³à²à²¨à³à²¯ à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²µà²¾à²à²¿à²¦à³
+validator.noManifestFile=ಯà³à²à²¨à³à²¯ ಮà³à²² à²à²¡à²¤à²à³à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²à²¦à³ ಮà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²«à³à²¸à³à²à³ à²à²¡à²¤à²¦ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³, à²à²¦à²¾: ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಮಾಡಿದ à²à²ªà³âà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ âmanifest.webappâ ಠಥವಾ à²à²¡à³-à²à²¨à³âà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ âmanifest.jsonâ.
+validator.invalidManifestURL=ಠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²«à³à²¸à³à²à³ URL '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=ವà³à²¬à³âà²à³à²¯à²ªà³â ಮà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²«à³à²¸à³à²à³ à²à²à²¦à³ ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ JSON à²à²¡à²¤à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²: %1$S à²à²²à³à²²à²¿à²¦à³: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=ಮà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²«à³à²¸à³à²à³ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²: %1$S, à²à²²à³à²²à²¿à²¦à³: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=ಠಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಹà³à²¸à³à²à³ ಮಾಡಿದ ಮà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²«à³à²¸à³à²à³ URL '%1$S': %2$S
+validator.invalidProjectType=Unknown ಯà³à²à²¨à²¾ ಶà³à²²à²¿ '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=à²à²¡à³à²¡à²¾à²¯ 'name' ಮà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²«à³à²¸à³à²à³â à²à²¾à²£à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²².
+validator.missIconsManifestProperty=à²à²¡à³à²¡à²¾à²¯ 'icons' ಮà³à²¯à²¾à²¨à²¿à²«à³à²¸à³à²à³â à²à²¾à²£à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²².
+validator.missIconMarketplace2=ಮಾರà³à²à³à²à³âಪà³à²²à³à²¸à³âà²à³ à²à³à²¯à²ªà³â ಸಲà³à²²à²¿à²¸à²²à³ 128px à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²¯ ಠà²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³
+validator.invalidAppType=ಠà²à³à²à²¾à²¤ ಠನà³à²µà²¯ ಶà³à²²à²¿ '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=ಹà³à²¸à³à²à³ ಮಾಡಲಾದ à²à³à²¯à²ªà³â '%S' ಬà²à³à²¯à²¦à³à²¦à²¾à²à²¿à²°à³à²µà²à²¤à²¿à²²à³à²².
+validator.noCertifiedSupport='ಪà³à²°à²®à²¾à²£à³à²à³à²¤' à²à³à²¯à²ªà³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²¯à²ªà³â ಮà³à²¯à²¾à²¨à³à²à²°à³âನಿà²à²¦ ಸà²à²ªà³à²°à³à²£à²µà²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²².
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಸà³à²¥à²³à²µà³ '/' à²à²à²¦ à²à²°à²à²à²à³à²³à³à²³à³à²µ à²à²à²¦à³ ಪರಿಪà³à²°à³à²£à²µà²¾à²¦ ಸà³à²¥à²³à²µà²¾à²à²¿à²°à²¬à³à²à³: '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=à²à³à²¯à²ªà³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಡಾà²à³à²¯à³à²®à³à²à²à³â '%S' ಠನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=à²à³à²¯à²ªà³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³à²µ ಡಾà²à³à²¯à³à²®à³à²à²à³â '%1$S' ಠನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²², HTTP ಸà²à²à³à²¤ %2$S à²à²¦à³à²°à²¾à²à²¿à²¦à³
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f3b33b079d7
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=ಬಾà²à³à²¸à³ ಮಾದರಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.margin=ಠà²à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.border=ಮà³à²°à³à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.padding=ಪà³à²¯à²¾à²¡à²¿à²à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.content=ವಿಷಯ
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=ಸà³à²¥à²¾à²¨ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²¨à³
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+boxmodel.offsetParent=à²à²«à³âಸà³à²à³
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a4e92174318
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..12821793b2b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=à²à²¨à³à²¨à³ ಸಹ ಯಾವà³à²¦à³ ಸà³à²¨à³à²¯à²¾à²ªà³âಶಾà²à³âà²à²³à²¿à²²à³à²².
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=ಸà³à²¨à³à²¯à²¾à²ªà³âಶಾà²à³ #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=ಲà³à²¡à³â à²à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=à²à²³à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=à²à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=ಡಿಸà³à²à²¿à²¨à²¿à²à²¦ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=à²à³à²¯à²¨à²¿à²®à³à²¶à²¨à³ à²à³à²à²à³à²à²¿à²¨ ಸà³à²¨à³à²¯à²¾à²ªà³âಶಾà²à³â ಠನà³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à²¿...
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON à²à²¡à²¤à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=à²à²²à³à²²à²¾ à²à²¡à²¤à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=#1 ಡà³à²°à²¾;#1 ಡà³à²°à²¾à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=#1 à²à²°à³;#1 à²à²°à³à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
+recordingTimeoutFailure=ಹಿನà³à²¨à³à²²à³ ಫಲà²à²¦ ದà³à²·à²¨à²¿à²¦à²¾à²¨ requestAnimationFrame ಠಥವಾ setTimeout à²à²à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²²à²¿à²²à³à²².
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 00000000000..54968134841
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à²¦)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=ಮà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ದà³à²·à²¨à²¿à²¦à²¾à²¨ ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿ ನà³à²¡à²¿ â %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=ಠಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à³
diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..534996bc315
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fd4e7210588
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connectâ¦" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=ಮà³à²à³à²¯ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..decc14e4520
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,914 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=ತà³à²°à³à²ªà²à³à²à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²à³à²à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the complete source of the open file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the selected source of file open.
+copySource=ನà²à²²à²¿à²¸à³
+copySource.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2=ಮà³à²² URI ನà²à²²à²¿à²¸à³
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label=à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನà²à²²à²¿à²¸à³
+copyFunction.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace=ಸà³à²à³à²¯à²¾à²à³ ಸà³à²³à²¿à²µà²¨à³à²¨à³ ನà²à²²à²¿à²¸à³
+copyStackTrace.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=ತà³à²°à³à²ªà²à³à²à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹಿà²à³à²à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=ವಿರಮಿಸಿ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=ಮà³à²à²¦à²¿à²¨ à²à²¾à²°à³à²¯à²à²¤à²à³à²à²¾à²à²¿ à²à²¾à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=%S ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²à²à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip): The tooltip text for disabling all
+# breakpoints and pausing triggers
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
+# list item when the debugger is in a running state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown
+# item shown when a user is adding a new breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger will not pause on any caught exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
+# when the debugger should pause on caught exceptions
+
+# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events
+# header.
+workersHeader=à²à³à²²à²¸à²à²¾à²°à²°à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+noWorkersText=ಠಪà³à²à²µà³ ಯಾವà³à²¦à³ ವರà³à²à²°à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²²à³à²².
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=ಠಪà³à²à²µà³ ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²²à³à²².
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=ತà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à²¨à³à²à²³ ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²à²µà³ à²à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=ತà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಯಾವà³à²¦à³ ಸà³à²à²¾à²à³â à²à³à²à²à³à²à³à²à²³à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=ಠà²à²à²¨à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²¾à²à²²à³ ತಡà³
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=à²à²¦à²°à²²à³à²²à²¿à²¨
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=à²à²¦à²°à²²à³à²²à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S ನà³à²¡à³âà²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[ಸà³à²¥à²³à³à²¯ à²à³à²¡à³]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=à²à³à²¯à²¨à²¿à²®à³à²¶à²¨à³
+audioEvents=à²à²¡à²¿à²¯à³
+batteryEvents=ಬà³à²¯à²¾à²à²°à²¿
+clipboardEvents=à²à³à²²à²¿à²ªà³âಬà³à²°à³à²¡à³
+compositionEvents=ರà²à²¨à³
+deviceEvents=ಸಾಧನ
+displayEvents=ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¿à²¸à³
+dragAndDropEvents=à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³
+gamepadEvents=à²à³à²®à³âಪà³à²¯à²¾à²¡à³â
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=ವà³à²¯à²µà²¹à²°à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³
+keyboardEvents=à²à³à²²à²¿à²®à²£à³
+mediaEvents=HTML5 ಮಾಧà³à²¯à²®
+mouseEvents=ಮà³à²¸à³
+mutationEvents=ಮà³à²¯à³à²à³à²¶à²¨à³
+navigationEvents=ಸà²à²à²¾à²°
+pointerLockEvents=ಸà³à²à²à²¦ ಲಾà²à³
+sensorEvents=ಸà²à²µà³à²¦à²
+storageEvents=ಶà³à²à²°à²£à³
+timeEvents=ಸಮಯ
+touchEvents=ಸà³à²ªà²°à³à²¶
+otherEvents=à²à²¤à²°à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+blackboxCheckboxTooltip2=ಬà³à²²à²¾à²à³ ಬಾà²à³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²°à²³à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
+# modal of full shortcuts list.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional breakpoint panel.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=ಸà²à²ªà²¾à²¦à²
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=ಹà³à²¡à³à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=à²à²¡à²¤à²à²³à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=ಫಲಿತಾà²à²¶à²à²³à³ à²à²à²¡à³ ಬà²à²¦à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+sources.noSourcesAvailable=ಠಪà³à²à²µà³ ಯಾವà³à²¦à³ ಮà³à²²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger
+# does not have any sources under a specific directory root.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=%d ಫಲಿತಾà²à²¶à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=ಹà³à²à²¦à²¿à²à³à²¯à²¾à²à³à²µ ಯಾವà³à²µà³ à²à²à²¡à³à²¬à²à²¦à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=ಹà³à²¡à³à²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²ªà³à²à³âà²à²³à³ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=ಫಿಲà³à²à²°à³ ವà³à²°à²¿à²¯à³à²¬à²²à³âà²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=ಮà³à²¦à³à²°à²à²¦ à²à³à²£à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=ಸà³à²à³à²°à²¿à²ªà³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಫಿಲà³à²à²°à³ ಮಾಡೠ(%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=à²à²²à³à²² à²à²¡à²¤à²à²³à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à²¿ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯ ವಿವರಣà³à²à²¾à²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à²¿ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction2): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=ಠà²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à²¿ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=ಸಾಲಿà²à³ ಹà³à²à³ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=ಫಿಲà³à²à²°à³ ವà³à²°à²¿à²¯à³à²¬à²²à³âà²à²³à³ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=ಷರತà³à²¤à³à²¬à²¦à³à²§ ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à²°à²à²¿à²¸à²¿
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=ಠಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à³
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=à²à²¤à²°à³à²¯à²µà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=à²à²¤à²°à³à²¯à²µà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=à²à²¤à²°à³à²¯à²µà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=à²à²²à³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³â
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=à²à²²à³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಠಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=à²à²²à³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.label=ಷರತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²¿
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=ಷರತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²¿
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.label=ಷರತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²¿
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³
+breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R
+breakpointMenuItem.enableOthers=à²à²¤à²°à³à²¯à²µà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers=à²à²¤à²°à³à²¯à²µà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers=à²à²¤à²°à³à²¯à²µà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³
+breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll=à²à²²à³à²²à²¾ ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll=à²à²²à³à²²à²¾ ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll=à²à²²à³à²²à²¾ ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³
+breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c
+breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+breakpoints.none=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²à²³à³ à²à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=à²à²°à³à²¯ ಸà³à²à³à²¯à²¾à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=ಸಾಲà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²à³à²à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=ಸಾಲà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹಿà²à³à²à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (components.header): Header for the
+# Framework Components pane in the right sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults=%d ರಲà³à²²à²¿ %d ಫಲಿತಾà²à²¶à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
+editor.singleResult=ಫಲಿತಾà²à²¶ 1
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResults=ಫಲಿತಾà²à²¶à²à²³à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=ಮà³à²à²¦à²¿à²¨ ಫಲಿತಾà²à²¶
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ ಫಲಿತಾà²à²¶
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+editor.searchTypeToggleTitle=à²à²¦à²à³à²à²¾à²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à²¿:
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=à²à²²à³à²²à²¿à²à³ ಮà³à²à²¦à³ ಸಾà²à²¿
+editor.continueToHere.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಷà³à²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à³à²°à²¿à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editBreakpoint=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionalBreakpoint=ಷರತà³à²¤à³à²¬à²¦à³à²§ ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³
+editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=ರà²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=ಮà³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=ವà³à²à³à²·à²£à³ à²à²à³à²¸à³âಪà³à²°à³à²¶à²¨à³â ಠನà³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.accesskey=e
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
+# when the debugger will pause on any XHR requests.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=ಹಾಳà³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à³
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=à²à²¤à²°à³ ಹಾಳà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à³
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=ಬಲà²à²¡à³ à²à²°à³à²µ ಹಾಳà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à³
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=à²à²²à³à²² ಹಾಳà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à³
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint=à²à²à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಸà³à²à²¦à²°à²à³à²³à²¿à²¸à³
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.blackbox.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.unblackbox.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
+# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated
+# with a code coverage button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=ಹಾಳà³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮà³à²à³à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²à²¦ ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right
+# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right
+# sidebar scope pane to update the view to show original scope data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=ನಿರà³à²¬à²à²§à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=à²à²à²°à²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+outline.header=ರà³à²ªà³à²°à³à²·à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
+# element
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=à²à³à²°à²¿à²¯à³à²à²³à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=ಹà³à²¡à³à²à²¾à²à²à³à²à²¾à²à²¿ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=ವà³à²à³à²·à²£à³ à²à²à³à²¸à³âಪà³à²°à³à²¶à²¨à³âà²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=ನವà³à²à²°à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome
+# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
+# shortcuts, displayed in the welcome panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=à²à²à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+sourceSearch.noResults2=ಫಲಿತಾà²à²¶à²à²³à³ à²à²à²¡à³ ಬà²à²¦à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip
+# when the debugger will go back in stepping history.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip
+# when the debugger will go forward in stepping history.
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=ಠURI ತà³à²à²¬à²¿à²¸à³à²µà²¾à² ದà³à²· à²à²à²¡à³à²¬à²à²¦à²¿à²¦à³: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=ವà³à²à³à²·à²£à³ à²à²à³à²¸à³âಪà³à²°à³à²¶à²¨à³â ಠನà³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=ವà³à²à³à²·à²£à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent
+# "moz-extension" directories in the source tree
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=ತà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಯಾವà³à²¦à³ à²à²°à²¾à²à²¶à²à²³à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S ವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=ವà³à²à³à²·à²£à³ à²à²à³à²¸à³âಪà³à²°à³à²¶à²¨à³âà²à²³à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=à²à²¾à²à²¤à²¿à²
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=ಸà³à²à³à²¯à²¾à²à³â à²à³à²°à³à²¸à³â:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 moreâ¦
+variablesViewMoreObjects=#1 à²à²¤à²°à³â¦;#1 à²à²¤à²°à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=ಸà²à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à³ à²à²°à²¡à³ ಬಾರಿ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠà²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à³ à²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=ಪರà³à²à³à²·à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ನà³à²¡à³ ಠನà³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಲೠà²à³à²²à²¿à²à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=ಸà²à²°à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦
+enumerableTooltip=à²à²¨à³à²¯à³à²®à²°à³à²¬à²²à³
+writableTooltip=ಬರà³à²¯à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦
+frozenTooltip=ತಡà³à²¹à²¿à²¡à²¿à²¯à²²à²¾à²¦
+sealedTooltip=ಸà³à²²à³â ಮಾಡಿದ
+extensibleTooltip=ವಿಸà³à²¤à²°à²£à²¿à³à²¯
+overriddenTooltip=ಠತಿà²à³à²°à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²¦
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020â
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+symbolSearch.search.functionsPlaceholder=à²à³à²°à²¿à²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+symbolSearch.search.variablesPlaceholder=à²à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
+# preceding the group of modifiers
+symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²à²à²³à³:
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.regex=ರà³à²à³à²à³à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=à²à³à²¸à³ ಸà²à²µà³à²¦à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.wholeWord=ಸà²à²ªà³à²°à³à²£ ಪದ
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=à²à²à²¦à³ ಠಥವ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ವಿರಮಿಸಲಾದ ಡà³à²¬à²à³à²à²°à³âà²à²³à³. ದಯವಿà²à³à²à³ ಠತà³à²¯à²à²¤ à²à²¤à³à²¤à²¿à²à²¿à²à³ ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಡà³à²¬à²à³à²à²°à³ ಠನà³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à³: %S
+
+variablesViewOptimizedOut=(ಸà³à²§à²¾à²°à²¿à²¸à²¿à²¦ ದà³à²°)
+variablesViewUninitialized=(à²à²°à²à²à²¿à²¸à²¦à²¿à²°à³à²µ)
+variablesViewMissingArgs=(ಠಲà²à³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à³)
+
+anonymousSourcesLabel=ಠನಾಮಧà³à²¯ ಮà³à²²à²à²³à³
+
+experimental=à²à²¦à³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¾à²¯à³à²à²¿à² ಸà³à²²à²à³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+whyPaused.breakpoint=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+whyPaused.exception=à²à²à³à²·à³à²ªà²£à³à²à²³à³ à²à²¦à³à²°à²¾à²¦à²¾à² ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+whyPaused.breakpointConditionThrown=ಷರತà³à²¤à³à²¬à²¦à³à²§ ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²µà²¨à²²à³à²²à²¿ ದà³à²·à²µà²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+whyPaused.other=ಡà³à²¬à²à³à²à²°à³ ತಡà³à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the
+# display name is null.
+anonymous=(ಠನಾಮಧà³à²¯)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint=ತಡà³à²¬à²¿à²à²¦à³à²à²³à³ ಬದಲಿಸà³
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=ತಡà³/ಪà³à²¨à²°à²¾à²°à²à²à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+shortcuts.stepOut=ಹà³à³à²° ನಡà³
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+shortcuts.fileSearch=à²à²à²° à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+shortcuts.searchAgain=ಮತà³à²¤à³à²®à³à²®à³ ಹà³à²¡à³à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain2): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+shortcuts.searchAgain2=ಮà³à²à²¦à²¿à²¨à²¦à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch=ಪà³à²°à³à²£ ಯà³à²à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+shortcuts.projectSearch2=à²à²¡à²¤à²à²³à²²à³à²²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+shortcuts.functionSearch=à²à²¾à²°à³à²¯à²à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¡à³à²à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
+shortcuts.buttonName=à²à³à²²à²¿à²®à²£à²¿ ಸಮà³à²ªà²®à²¾à²°à³à²à²à²³à³
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c842669e896
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=ದà³à²°à²µà²¾à²£à²¿à²à²³à³
+device.tablets=à²à³à²·à³à²à²à²à²³à³
+device.laptops=ಲà³à²¯à²¾à²ªà³âà²à²¾à²ªà³âà²à²³à³
+device.televisions=TVs
+device.consoles=à²à³à²®à³ à²à²¨à³à²¸à³à²²à³âà²à²³à³
+device.watches=à²à²¡à²¿à²¯à²¾à²°à²à²³à³
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5f64fa8e760
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=DOM ಪà³à²¯à²¾à²¨à²²à³ ಠನà³à²¨à³ ಫಿಲà³à²à²°à³ ಮಾಡಿ
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=ನವà³à²à²°à²¿à²¸à³
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 00000000000..344583d9db2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=ಯಾವà³à²¦à³ ಸà³à²¸à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=ನà³à²µà³ ಯಾವà³à²¦à³ à²à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಪà³à²°à³à²¸à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²²à³à²². à²à²à²¦à³ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿ ನà²à²¤à²° ಠವà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²²à² ಫಿಲà³à²à²°à³ ಪà³à²°à³à²¸à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಶà³à²à²°à²¿à²¸à²¿ à²à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³. ಪà³à²°à³à²¸à³à²à³âà²à²³à³ à²à³à²·à²¿à²ªà³à²°à²µà²¾à²à²¿ ಬಳà²à³à²à³ ದà³à²°à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²µà³ ಮತà³à²¤à³ ಠವà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²²à²à²µà²¾à²à²¿ ಮರà³-ಬಳà²à³ ಮಾಡಬಹà³à²¦à³.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ ಪà²à³à²à²¿ ಬಳಸಿ ಸà³à²¸à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y ತà³à²°à²¿à²à³à²¯à²¦ ಬಣà³à²£
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=ಮà³à²²à²à³à²à³ ಠಥವಾ à²à³à²³à²à³à²à³ à²à²³à³à²¯à³à²µà³à²¦à²°à²¿à²à²¦ ಸà³à²¸à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಠನà³à²à³à²°à²®à²à³à²³à²¿à²¸à²¿
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=à²à²¡à²à³à²à³ ಠಥವಾ ಬಲà²à³à²à³ à²à²³à³à²¯à³à²µà³à²¦à²° ಮà³à²²à² ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à³à²à³ ಠಥವಾ à²à²¡à²¿à²®à³à²à³à²³à²¿à²¸à³
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#