From f4a81365ea4e5d68f852e87e68b469f27eb99116 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Tue, 12 Sep 2023 22:30:23 +0100 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_115.2.1esr.orig-l10n-lv.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_115.2.1esr.orig-l10n-lv.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.ftl | 28 + browser/branding/official/brand.properties | 8 + browser/browser/aboutDialog.ftl | 76 + browser/browser/aboutLogins.ftl | 173 + browser/browser/aboutPocket.ftl | 49 + browser/browser/aboutPolicies.ftl | 14 + browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 14 + browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 7 + browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 + browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 51 + browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 19 + browser/browser/aboutUnloads.ftl | 3 + browser/browser/accounts.ftl | 81 + browser/browser/addonNotifications.ftl | 99 + browser/browser/allTabsMenu.ftl | 13 + browser/browser/appExtensionFields.ftl | 3 + browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 10 + browser/browser/appmenu.ftl | 152 + browser/browser/browser.ftl | 553 + browser/browser/browserContext.ftl | 298 + browser/browser/browserSets.ftl | 185 + browser/browser/colorways.ftl | 3 + browser/browser/components/mozSupportLink.ftl | 3 + browser/browser/confirmationHints.ftl | 8 + browser/browser/contentCrash.ftl | 24 + browser/browser/customizeMode.ftl | 29 + .../browser/defaultBrowserNotification.ftl | 3 + browser/browser/downloads.ftl | 158 + browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 36 + browser/browser/extensionsUI.ftl | 16 + browser/browser/featureCallout.ftl | 3 + browser/browser/firefoxRelay.ftl | 3 + browser/browser/firefoxView.ftl | 3 + browser/browser/fxviewTabList.ftl | 3 + .../identityCredentialNotification.ftl | 3 + browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl | 3 + browser/browser/menubar.ftl | 260 + browser/browser/migration.ftl | 104 + browser/browser/migrationWizard.ftl | 42 + browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 170 + browser/browser/newtab/newtab.ftl | 187 + browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 142 + browser/browser/originControls.ftl | 3 + browser/browser/pageInfo.ftl | 213 + browser/browser/panelUI.ftl | 25 + browser/browser/panicButton.ftl | 31 + browser/browser/places.ftl | 216 + browser/browser/placesPrompts.ftl | 17 + .../policies/policies-descriptions.ftl | 118 + browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 3 + .../preferences/applicationManager.ftl | 25 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 28 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 56 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 40 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 84 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 84 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 121 + browser/browser/preferences/formAutofill.ftl | 113 + browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 3 + browser/browser/preferences/languages.ftl | 73 + .../browser/preferences/moreFromMozilla.ftl | 3 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 150 + browser/browser/preferences/preferences.ftl | 961 + .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 9 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 52 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 40 + browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl | 3 + browser/browser/protections.ftl | 63 + browser/browser/protectionsPanel.ftl | 45 + browser/browser/recentlyClosed.ftl | 27 + browser/browser/safeMode.ftl | 8 + browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 53 + browser/browser/sanitize.ftl | 106 + browser/browser/screenshots.ftl | 8 + browser/browser/screenshotsOverlay.ftl | 3 + browser/browser/search.ftl | 36 + browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 31 + browser/browser/sidebarMenu.ftl | 18 + browser/browser/sitePermissions.ftl | 3 + browser/browser/speechDispatcher.ftl | 3 + browser/browser/spotlight.ftl | 3 + browser/browser/sync.ftl | 20 + browser/browser/syncedTabs.ftl | 37 + browser/browser/tabContextMenu.ftl | 77 + browser/browser/tabbrowser.ftl | 133 + browser/browser/textRecognition.ftl | 3 + browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 43 + browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 3 + browser/browser/translations.ftl | 3 + browser/browser/unifiedExtensions.ftl | 3 + browser/browser/webauthnDialog.ftl | 3 + browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 173 + browser/chrome/browser/browser.properties | 488 + .../customizableWidgets.properties | 54 + .../browser/downloads/downloads.properties | 79 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 + .../places/bookmarkProperties.properties | 16 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/search.properties | 33 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 16 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 43 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 14 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 43 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 + .../formautofill/formautofill.properties | 92 + .../report-site-issue/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 85 + browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 48 + browser/installer/override.properties | 86 + browser/langpack-metadata.ftl | 13 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 214 + browser/updater/updater.ini | 9 + devtools/client/accessibility.properties | 104 + devtools/client/animationinspector.properties | 183 + devtools/client/application.ftl | 44 + devtools/client/boxmodel.properties | 32 + devtools/client/changes.properties | 14 + devtools/client/compatibility.ftl | 3 + devtools/client/components.properties | 20 + devtools/client/debugger.properties | 598 + devtools/client/device.properties | 20 + devtools/client/dom.properties | 27 + devtools/client/filterwidget.properties | 59 + devtools/client/font-inspector.properties | 65 + devtools/client/har.properties | 30 + devtools/client/inspector.properties | 443 + devtools/client/jsonview.properties | 45 + devtools/client/layout.properties | 116 + devtools/client/memory.properties | 434 + devtools/client/menus.properties | 18 + devtools/client/netmonitor.properties | 1020 + devtools/client/network-throttling.properties | 28 + devtools/client/perftools.ftl | 3 + devtools/client/responsive.properties | 125 + devtools/client/shared.properties | 8 + devtools/client/sourceeditor.properties | 117 + devtools/client/startup.properties | 237 + devtools/client/storage.ftl | 91 + devtools/client/styleeditor.ftl | 45 + devtools/client/styleeditor.properties | 52 + devtools/client/toolbox-options.ftl | 128 + devtools/client/toolbox.ftl | 34 + devtools/client/toolbox.properties | 143 + devtools/client/webconsole.properties | 326 + devtools/shared/accessibility.properties | 17 + devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 55 + devtools/shared/debugger.properties | 67 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/highlighters.ftl | 16 + devtools/shared/screenshot.properties | 127 + devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 194 + devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 28 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 110 + .../accessibility/mac/accessible.properties | 58 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../accessibility/win/accessible.properties | 17 + dom/chrome/appstrings.properties | 35 + dom/chrome/dom/dom.properties | 311 + dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 + dom/chrome/layout/css.properties | 43 + dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 124 + dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 35 + dom/chrome/layout/printing.properties | 56 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 + dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 15 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/security/caps.properties | 9 + dom/chrome/security/csp.properties | 95 + dom/chrome/security/security.properties | 77 + dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 + dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + dom/dom/media.ftl | 3 + extensions/spellcheck/hunspell/lv_LV.aff | 3936 + extensions/spellcheck/hunspell/lv_LV.dic | 66111 ++++++++++++++++ mobile/android/chrome/browser.properties | 44 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 + mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 + mobile/chrome/region.properties | 22 + netwerk/necko.properties | 46 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 + .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 124 + .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 75 + .../security/certificates/certManager.ftl | 201 + .../security/certificates/deviceManager.ftl | 132 + security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 58 + toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 23 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 34 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 34 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 34 + toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 24 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 9 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 30 + .../global/contentAreaCommands.properties | 22 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 27 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 18 + toolkit/chrome/global/intl.css | 11 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 43 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 78 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 14 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 52 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 16 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 6 + .../downloads/unknownContentType.properties | 18 + .../profile/profileSelection.properties | 50 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 44 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 65 + toolkit/chrome/places/places.properties | 33 + toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 21 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 + toolkit/services/accounts.ftl | 8 + toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 + toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 237 + toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 15 + toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 17 + toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 53 + toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 45 + toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 66 + toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 31 + toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 + toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 292 + toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 117 + toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 197 + .../toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 3 + toolkit/toolkit/about/config.ftl | 52 + toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 48 + toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 43 + toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 51 + toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 110 + toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/alert.ftl | 8 + toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl | 10 + .../toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 + toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 + toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl | 39 + .../toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 31 + toolkit/toolkit/global/extensions.ftl | 95 + toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 46 + toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl | 15 + toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/notification.ftl | 6 + toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl | 7 + toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 36 + toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 12 + toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 + toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 52 + toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/tree.ftl | 6 + toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 38 + toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 42 + toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 37 + toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 211 + toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 275 + toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 3 + toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 62 + toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 135 + toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 134 + toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 349 + toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 3 + .../pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 24 + toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 22 + toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 + toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 57 + toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 25 + toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 3 + toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 18 + toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 29 + 303 files changed, 89798 insertions(+) create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutLogins.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPocket.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutUnloads.ftl create mode 100644 browser/browser/accounts.ftl create mode 100644 browser/browser/addonNotifications.ftl create mode 100644 browser/browser/allTabsMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl create mode 100644 browser/browser/appmenu.ftl create mode 100644 browser/browser/browser.ftl create mode 100644 browser/browser/browserContext.ftl create mode 100644 browser/browser/browserSets.ftl create mode 100644 browser/browser/colorways.ftl create mode 100644 browser/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 browser/browser/confirmationHints.ftl create mode 100644 browser/browser/contentCrash.ftl create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl create mode 100644 browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl create mode 100644 browser/browser/downloads.ftl create mode 100644 browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl create mode 100644 browser/browser/extensionsUI.ftl create mode 100644 browser/browser/featureCallout.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxRelay.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxView.ftl create mode 100644 browser/browser/fxviewTabList.ftl create mode 100644 browser/browser/identityCredentialNotification.ftl create mode 100644 browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl create mode 100644 browser/browser/menubar.ftl create mode 100644 browser/browser/migration.ftl create mode 100644 browser/browser/migrationWizard.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/newtab.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl create mode 100644 browser/browser/originControls.ftl create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl create mode 100644 browser/browser/panelUI.ftl create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl create mode 100644 browser/browser/places.ftl create mode 100644 browser/browser/placesPrompts.ftl create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/addEngine.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/formAutofill.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100644 browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl create mode 100644 browser/browser/protections.ftl create mode 100644 browser/browser/protectionsPanel.ftl create mode 100644 browser/browser/recentlyClosed.ftl create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl create mode 100644 browser/browser/screenshots.ftl create mode 100644 browser/browser/screenshotsOverlay.ftl create mode 100644 browser/browser/search.ftl create mode 100644 browser/browser/setDesktopBackground.ftl create mode 100644 browser/browser/sidebarMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/sitePermissions.ftl create mode 100644 browser/browser/speechDispatcher.ftl create mode 100644 browser/browser/spotlight.ftl create mode 100644 browser/browser/sync.ftl create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/tabbrowser.ftl create mode 100644 browser/browser/textRecognition.ftl create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl create mode 100644 browser/browser/translations.ftl create mode 100644 browser/browser/unifiedExtensions.ftl create mode 100644 browser/browser/webauthnDialog.ftl create mode 100644 browser/browser/webrtcIndicator.ftl create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100644 browser/installer/custom.properties create mode 100644 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100644 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/langpack-metadata.ftl create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 browser/updater/updater.ini create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/application.ftl create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/changes.properties create mode 100644 devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100644 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.ftl create mode 100644 devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 dom/dom/media.ftl create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/lv_LV.aff create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/lv_LV.dic create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 security/manager/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/services/accounts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c4327ec7203 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox un Firefox logotipi ir Mozilla Fonda preču zÄ«mes. diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..9d6a612125f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..644fbd141ac --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Par { -brand-full-name } + +releaseNotes-link = Kas jauns + +update-checkForUpdatesButton = + .label = PārbaudÄ«t atjauninājumus + .accesskey = C + +update-updateButton = + .label = Restartējiet, lai atjauninātu { -brand-shorter-name } + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Meklē atjauninājumus… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = Notiek atjauninājuma lejupielāde — +aboutdialog-update-downloading = Notiek atjauninājuma lejupielāde — + +## + +update-applying = Instalē atjauninājumu… + +update-failed = Atjaunināšana neizdevās. +update-failed-main = Atjaunināšana neizdevās. Lejupielādējiet jaunāko versiju + +update-adminDisabled = Sistēmas administrators ir atspējojis atjauninājumus +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } ir atjaunināts +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } tiek atjaunināts citā instancē + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = Atjauninājumi ir pieejami te +settings-update-manual-with-link = Atjauninājumi ir pieejami te{ $displayUrl } + +update-unsupported = JÅ«s nevarat veikt turpmākus šīs sistēmas atjauninājumus. + +update-restarting = Notiek pārstartēšana… + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = Å obrÄ«d jÅ«s izmantojat atjauninājumu kanālu. + +warningDesc-version = { -brand-short-name } atrodas izstrādes procesā un var bÅ«t ar nepilnÄ«bām. + +community-exp = ir , kas strādā, lai internets bÅ«tu atvērts, publisks un visiem pieejams. + +community-2 = { -brand-short-name } veido , kuras , kas strādā, lai internets bÅ«tu atvērts, publisks un visiem pieejams. + +helpus = Gribi palÄ«dzēt? vai + +bottomLinks-license = Licencēšanas informācija +bottomLinks-rights = Galalietotāja tiesÄ«bas +bottomLinks-privacy = Privātuma politika + +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bitu) + +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bitu) diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e6cb756a9ce --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,173 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Lietotājvārdi un paroles + +fxaccounts-sign-in-text = IegÅ«stiet savas paroles citās ierÄ«cēs +fxaccounts-sign-in-sync-button = PierakstÄ«ties sinhronizācijai +fxaccounts-avatar-button = + .title = PārvaldÄ«t kontu + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Atvērt izvēlni +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importēt no cita pārlÅ«ka… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importēt no faila… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Eksportēt lietotājvārdus… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Noņemt visus lietotājvārdus… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Opcijas + *[other] Izvēles + } +about-logins-menu-menuitem-help = PalÄ«dzÄ«ba + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Meklēšanas nosacÄ«jumiem atbilstoÅ¡ie lietotājvārdi +login-list-count = + { $count -> + [zero] { $count } lietotājvārds + [one] { $count } lietotājvārdi + *[other] { $count } lietotājvārds + } +login-list-sort-label-text = Kārtot pēc: +login-list-name-option = Nosaukuma (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Nosaukuma (Z-A) +login-list-username-reverse-option = Lietotājvārds (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = BrÄ«dinājumi +login-list-last-changed-option = Pēdējoreiz mainÄ«ts +login-list-last-used-option = Pēdējoreiz lietots +login-list-intro-title = Lietotājvārdi nav atrasti +login-list-intro-description = Kad jÅ«s saglabājat paroli { -brand-product-name }, tā parādās Å¡eit. +about-logins-login-list-empty-search-title = Lietotājvārdi nav atrasti +about-logins-login-list-empty-search-description = JÅ«su meklēšanas nosacÄ«jumam nav rezultātu. +login-list-item-title-new-login = Jauns lietotājvārds +login-list-item-subtitle-new-login = Ievadiet savus lietotājvārda datus +login-list-item-subtitle-missing-username = (nav lietotājvārda) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Uzlauzta vietne +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Neaizsargāta parole +about-logins-list-section-breach = Uzlauztās tÄ«mekļa vietnes +about-logins-list-section-vulnerable = VārÄ«gas paroles +about-logins-list-section-nothing = Nav brÄ«dinājumu +about-logins-list-section-today = Å odien +about-logins-list-section-yesterday = Vakar +about-logins-list-section-week = Pēdējās 7 dienās + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Meklējat saglabātos lietotājvārdus un paroles? Ieslēdziet sinhronizāciju vai importējiet tās. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nav atrastu sinhronizēto lietotājvārdu un paroļu. + +## Login + +login-item-edit-button = Rediģēt +about-logins-login-item-remove-button = Aizvākt +login-item-origin-label = Mājaslapas adrese +login-item-username-label = Lietotājvārds +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (nav lietotājvārda) +login-item-copy-username-button-text = Kopēt +login-item-copied-username-button-text = Nokopēts! +login-item-password-label = Parole +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = RādÄ«t paroli +login-item-copy-password-button-text = Kopēt +login-item-copied-password-button-text = Nokopēts! +login-item-save-changes-button = Saglabāt izmaiņas +login-item-save-new-button = Saglabāt +login-item-cancel-button = Atcelt + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +## OS Authentication dialog + + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = parādÄ«t saglabāto paroli + +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kopēt saglabāto paroli + +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = izgÅ«t saglabātos lietotājvārdus un paroles + +## Primary Password notification + + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Atcelt +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Atcelt + +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Noņemt + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Dzēst + [zero] Dzēst visu + [one] Dzēst visu + *[other] Dzēst visu + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = IzgÅ«t lietotājvārdus un paroles +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Eksportēt… + +about-logins-alert-import-title = Importēšana pabeigta + +## Breach Alert notification + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Uzzināt vairāk + +## Error Messages + + +## Login Export Dialog + +about-logins-export-file-picker-export-button = Eksportēt + +## Login Import Dialog + +about-logins-import-file-picker-import-button = Importēt + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + + +## Logins import report page + diff --git a/browser/browser/aboutPocket.ftl b/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 00000000000..19987f593d7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = Pievienot birkas + +pocket-panel-saved-error-generic = Mēģinot saglabāt { -pocket-brand-name }, radās kļūda. +pocket-panel-saved-error-tag-length = Birkas nevar bÅ«t garākas par 25 simboliem +pocket-panel-saved-error-only-links = Saglabāt var tikai saites +pocket-panel-saved-error-not-saved = Lapa nav saglabāta +pocket-panel-saved-error-no-internet = Lai saglabātu { -pocket-brand-name }, jābÅ«t savienojumam ar internetu. LÅ«dzu pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz. +pocket-panel-saved-page-removed = Lapa ir aizvākta +pocket-panel-saved-page-saved = Saglabāts { -pocket-brand-name } +pocket-panel-saved-processing-remove = Notiek lapas noņemÅ¡ana… +pocket-panel-saved-processing-tags = Pievieno birkas… +pocket-panel-saved-remove-page = Noņemt lapu +pocket-panel-saved-save-tags = Saglabāt +pocket-panel-saved-saving-tags = Saglabā… +pocket-panel-saved-suggested-tags = Ieteiktās birkas +pocket-panel-saved-tags-saved = Birkas pievienotas + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = Jau lietojat { -pocket-brand-name }? +pocket-panel-signup-learn-more = Uzzināt vairāk +pocket-panel-signup-login = Pieslēgties +pocket-panel-signup-signup-email = PierakstÄ«ties ar epastu +pocket-panel-signup-signup-cta = PierakstÄ«ties { -pocket-brand-name }. Tas ir bez maksas. +pocket-panel-signup-signup-firefox = PierakstÄ«ties ar { -brand-product-name } +pocket-panel-signup-tagline = Saglabājiet { -brand-product-name } rakstu vai video, lai skatÄ«tos to ar { -pocket-brand-name } jebkurā ierÄ«cē un jebkurā laikā. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = Klikšķiniet uz { -pocket-brand-name } pogas, lai saglabātu { -brand-product-name } rakstus, video vai lapas. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = Skatiet ar { -pocket-brand-name } jebkurā ierÄ«cē un jebkurā laikā. + +## about:pocket-home panel + + +## Pocket panel header component + + +## Pocket panel buttons + diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d1a74f2d7e8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Uzņēmuma politikas + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Aktivēta +errors-tab = Kļūdas +documentation-tab = Dokumentācija + +policy-name = Politikas nosaukums +policy-value = Politikas vērtÄ«ba +policy-errors = Politikas kļūdas diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4a9f1240f40 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Atvērt privāto logu + .accesskey = p +about-private-browsing-not-private = Å obrÄ«d jÅ«s neesat privātajā logā. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bfea0983dbc --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = NepiecieÅ¡ams restarts + +restart-button-label = Pārstartēt { -brand-short-name } diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 00000000000..fc6867dff4c --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Esiet sveicināti, cilvēki! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Mēs nākam apciemot jÅ«s ar mieru un labiem nodomiem prātā! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Roboti nevar kaitēt cilvēkiem vai ar savu bezdarbÄ«bu pieļaut, ka cilvēkam tiek kaitēts. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Roboti ir redzējuÅ¡i lietas, kam jÅ«s, cilvēki, neticētu. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Roboti ir jÅ«su mehāniskie draugi, ar kuriem ir tik jauki :) +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Robotiem ir spÄ«dÄ«gas metāla pēcpuses, kurās nav ieteicams kost. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Un viņiem ir plāns... +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Mēģināt vēlreiz + .label2 = LÅ«dzu nemēģiniet nospiest Å¡o pogu vēlreiz. diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b944c2e80f8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Atjaunot sesiju + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Atvainojiet. Mums neizdevās atgÅ«t jÅ«su lapas. +restore-page-problem-desc = Mums neizdodas atjaunot jÅ«su iepriekšējo pārlÅ«koÅ¡anas sesiju. Izvēlieties Atjaunot sesiju, lai mēģinātu vēlreiz. +restore-page-try-this = Joprojām neizdodas atjaunot sesiju? Reizēm kāda konkrēta cilne traucē sesijas atjaunoÅ¡anai. AplÅ«kojiet cilnes un izņemiet kēksÄ«ti no tām, ko jums nevajag atjaunot, tad mēģiniet vēlreiz. + +restore-page-hide-tabs = Paslēpt iepriekšējās cilnes +restore-page-show-tabs = RādÄ«t iepriekšējās cilnes + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Logs { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Atjaunot + +restore-page-list-header = + .label = Logus un cilnes + +restore-page-try-again-button = + .label = Atjaunot sesiju + .accesskey = A + +restore-page-close-button = + .label = Sākt jaunu sesiju + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Veiksme! +welcome-back-page-title = Veiksme! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ir gatavs darbam. + +welcome-back-restore-button = + .label = Lai notiek! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = Atjaunot visus logus un cilnes +welcome-back-restore-some-label = Atjaunot tikai atlasÄ«tos + +welcome-back-page-info-link = JÅ«su papildinājumu un pārlÅ«ka pielāgojumi ir novākti. IestatÄ«jumi ir atjaunoti uz noklusētajiem. Ja Å¡is nav atrisinājis problēmu, uzziniet ko vēl jÅ«s varat darÄ«t. + diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5493c346bbf --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Cilņu avārijas ziņotājs +crashed-close-tab-button = Aizvērt cilni +crashed-restore-tab-button = Atjaunot Å¡o cilni +crashed-restore-all-button = Atjaunot visas avarējušās cilnes +crashed-header = Pff. JÅ«su cilne nupat avarēja. +crashed-offer-help = Mēs varam jums palÄ«dzēt! +crashed-single-offer-help-message = Izvēlieties { crashed-restore-tab-button }, lai atjaunotu lapas saturu. +crashed-multiple-offer-help-message = Izvēlieties { crashed-restore-tab-button } vai { crashed-restore-all-button }, lai atjaunotu lapu. +crashed-request-help = Vai palÄ«dzēsiet mums? +crashed-request-help-message = Avāriju ziņojumi palÄ«dz mums noteikt problēmas un uzlabot { -brand-short-name }. +crashed-request-report-title = Ziņot par Å¡o cilni +crashed-comment = + .placeholder = Komentārs, nav obligāts (komentārs bÅ«s redzams publiski) +crashed-report-sent = Avārijas ziņojums ir nosÅ«tÄ«ts, paldies, ka palÄ«dzat uzlabot { -brand-short-name }! +crashed-request-auto-submit-title = Ziņot par fona cilnēm diff --git a/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/accounts.ftl b/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f9fe96f4225 --- /dev/null +++ b/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = SÅ«tÄ«t uz visām ierÄ«cēm + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = Pieslēgties { $email } +account-verify = PārbaudÄ«t { $email } + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = SÅ«tÄ«t uz visām ierÄ«cēm + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = Nav pieslēgtu ierīču + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Uzziniet vairāk par cilņu sÅ«tīšanu… + +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = Savienot citu ierÄ«ci… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = Konts nav pārbaudÄ«ts +account-send-tab-to-device-verify = Pārbaudiet savu kontu… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = Cilne saņemta +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = Cilne no { $deviceName } + +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = Cilnes saņemtas + +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [zero] { $tabCount } cilnes ieradušās no { $deviceName } + [one] { $tabCount } cilne ieradusies no { $deviceName } + *[other] { $tabCount } cilnes ieradušās no { $deviceName } + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [zero] { $tabCount } cilnes ieradušās no savienotajām ierÄ«cēm + [one] { $tabCount } cilne ieradusies no savienotajām ierÄ«cēm + *[other] { $tabCount } cilnes ieradušās no savienotajām ierÄ«cēm + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [zero] { $tabCount } cilnes ieradušās + [one] { $tabCount } cilne ieradusies + *[other] { $tabCount } cilnes ieradušās + } diff --git a/browser/browser/addonNotifications.ftl b/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 00000000000..33051df6b8b --- /dev/null +++ b/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } liedza Å¡ai lapai prasÄ«t jums atļauju instalēt programmatÅ«ru jÅ«su datorā. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Neatļaut + .accesskey = N + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + + +## + +xpinstall-disabled-locked = ProgrammatÅ«ras instalēšanu ir liedzis sistēmas administrators. +xpinstall-disabled = ProgrammatÅ«ras instalēšana ir deaktivēta. Klikšķiniet Aktivēt un mēģiniet vēlreiz. +xpinstall-disabled-button = + .label = Aktivēt + .accesskey = n + +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } pievienots { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } ir nepiecieÅ¡amas jaunas tiesÄ«bas + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Aizvākt { $name } no { -brand-shorter-name }? +addon-removal-button = Aizvākt + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [zero] Lejupielādē un pārbauda atjauninājumu… + [one] Lejupielādē un pārbauda { $addonCount } atjauninājumu… + *[other] Lejupielādē un pārbauda { $addonCount } atjauninājumus… + } +addon-download-verifying = Pārbauda + +addon-install-cancel-button = + .label = Atcelt + .accesskey = c +addon-install-accept-button = + .label = Pievienot + .accesskey = P + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [zero] Lapa gribētu instalēt { $addonCount } papildinājumus { -brand-short-name }: + [one] Lapa gribētu instalēt { $addonCount } papildinājumu { -brand-short-name }: + *[other] Lapa gribētu instalēt { $addonCount } papildinājumus { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [zero] UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vēlas instalēt nepārbaudÄ«tu papildinājumu { -brand-short-name }. Turpiniet uzņemoties pilnu atbildÄ«bu. + [one] UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vēlas instalēt nepārbaudÄ«tu papildinājumu { -brand-short-name }. Turpiniet uzņemoties pilnu atbildÄ«bu. + *[other] UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vēlas instalēt { $addonCount } nepārbaudÄ«tus papildinājumus { -brand-short-name }. Turpiniet uzņemoties pilnu atbildÄ«bu. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vēlas instalēt { $addonCount } nepārbaudÄ«tus papildinājumus { -brand-short-name }. Turpiniet uzņemoties pilnu atbildÄ«bu. + *[other] UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vēlas instalēt { $addonCount } nepārbaudÄ«tus papildinājumus { -brand-short-name }. Turpiniet uzņemoties pilnu atbildÄ«bu. + } + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Papildinājumu nevar lejupielādēt, jo notikusi savienojuma kļūda. +addon-install-error-incorrect-hash = Å o papildinājumu nevar uzinstalēt, jo tas nesakrÄ«t ar gaidÄ«to papildinājumu { -brand-short-name }. +addon-install-error-corrupt-file = Papildinājumu no šīs lapas nevar uzinstalēt, jo tas ir bojāts. +addon-install-error-file-access = { $addonName } nevar uzinstalēt, jo { -brand-short-name } nevar izmainÄ«t nepiecieÅ¡amo failu. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } liedza lapai uzinstalēt nepārbaudÄ«tu papildinājumu. +addon-local-install-error-network-failure = Å o papildinājumu nevar uzinstalēt, jo notikusi failu sistēmas kļūda. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Å o papildinājumu nevar uzinstalēt, jo tas nesakrÄ«t ar gaidÄ«to papildinājumu { -brand-short-name }. +addon-local-install-error-corrupt-file = Å o papildinājumu nevar uzinstalēt, jo tas ir bojāts. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } nevar uzinstalēt, jo { -brand-short-name } nevar izmainÄ«t nepiecieÅ¡amo failu. +addon-local-install-error-not-signed = Å o papildinājumu nevar uzinstalēt, jo tas nav pārbaudÄ«ts. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } nevar uzinstalēt, jo tas nav saderÄ«gs ar { -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } nevar uzinstalēt, jo tas rada lielu drošības un stabilitātes risku. diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..15e02461629 --- /dev/null +++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Jauna saturošā cilne + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Slēptās cilnes + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = PārvaldÄ«t konteinerus + .accesskey = O diff --git a/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 00000000000..039faff5dd4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Piekļūstiet paslēptajām cilnēm + .buttonlabel = Atstāt cilnes paslēptas + .buttonaccesskey = A + .secondarybuttonlabel = Deaktivēt paplaÅ¡inājumu + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f0b4ebf6904 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,152 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = Notiek { -brand-shorter-name } atjauninājuma lejupielāde + +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Pieejams atjauninājums — lejupielādējiet tÅ«lÄ«t + +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Pieejams atjauninājums — lejupielādējiet tÅ«lÄ«t + +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Nevar atjaunināt — sistēma nav saderÄ«ga + +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Pieejams atjauninājums — restartējiet tÅ«lÄ«t + +appmenuitem-new-tab = + .label = Jauna cilne +appmenuitem-new-window = + .label = Jauns logs +appmenuitem-new-private-window = + .label = Jauns privātais logs +appmenuitem-history = + .label = Vēsture +appmenuitem-downloads = + .label = Lejupielādes +appmenuitem-passwords = + .label = Paroles +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = PaplaÅ¡inājumi un tēmas +appmenuitem-print = + .label = Drukāt… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Meklēt lapā… +appmenuitem-zoom = + .value = Palielinājums +appmenuitem-more-tools = + .label = Citi rÄ«ki +appmenuitem-help = + .label = PalÄ«dzÄ«ba +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Iziet + *[other] Iziet + } + +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = IestatÄ«jumi + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Pietuvināt +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Attālināt +appmenuitem-fullscreen = + .label = Pa visu ekrānu + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Pierakstieties, lai sinhronizētu… + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nav atvērto cilņu + +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Ieslēdziet cilņu sinhronizāciju, lai redzētu cilnes no citām ierÄ«cēm. + +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = IestatÄ«jumi + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Gribat redzēt cilnes no citām savām ierÄ«cēm? + +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Savienot citu ierÄ«ci +appmenu-remote-tabs-unverified = JÅ«su kontam nepiecieÅ¡ams apstiprinājums. + +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sinhronizēt tagad + +appmenuitem-save-page = + .label = Saglabāt lapu kā… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Kas jauns? + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +## History panel + +appmenu-restore-session = + .label = Atjaunot iepriekšējo sesiju +appmenu-clear-history = + .label = Dzēst neseno vēsturi… +appmenu-recent-history-subheader = Nesenā vēsture +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Nesen aizvērtās cilnes +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Nesen aizvērtie logi + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = Par { -brand-shorter-name } + .accesskey = a +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Ziņot par problēmu ar lapu… + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Ziņot par maldinoÅ¡u lapu… + .accesskey = d +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Å Ä« nav maldinoÅ¡a lapa… + .accesskey = d + +## More Tools + diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b8ec6c68c4f --- /dev/null +++ b/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,553 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = AplÅ«kot lapas informāciju + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt instalācijas ziņojumu paneli +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Izmainiet vai varat saņemt paziņojumus no šīs lapas +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt MIDI paneli +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = PārvaldÄ«t DRM programmatÅ«ras izmantoÅ¡anu +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Atver autentifikācijas paneli +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = PārvaldÄ«t audekla izguves atļaujas +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldiet mikrofona koplietoÅ¡anu ar Å¡o lapu +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt ziņojumu paneli +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt atraÅ¡anās vietu pieprasÄ«jumu paneli +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldiet loga vai visa ekrāna koplietoÅ¡anu ar Å¡o lapu +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt nesaistes datu saglabāšanas ziņojumu paneli +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt paroles saglabāšanas ziņojumu paneli +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = PārvaldÄ«t papildinājumu izmantoÅ¡anu +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldiet kameras un/vai mikrofona koplietoÅ¡anu ar Å¡o lapu +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt automātiskās atskaņoÅ¡anas paneli +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Glabāt datus pastāvÄ«gajā krātuvē +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt papildinājumu instalēšanas ziņojumu paneli + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Rakstiet mazāk, atrodiet vairāk: Meklējiet ar { $engineName } adreses joslā. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = AtraÅ¡anās vietas informācijas koplietoÅ¡ana ar Å¡o lapu ir bloķēta. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Paziņojumu saņemÅ¡ana no šīs lapas ir bloķēta. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Kameras izmantoÅ¡ana Å¡ajā lapā ir bloķēta. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Mikrofona izmantoÅ¡ana Å¡ajā lapā ir bloķēta. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Ekrāna koplietoÅ¡ana ar Å¡o lapu ir bloķēta. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Datu glabāšana ir bloķēta Å¡ajā lapā. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = UzlecoÅ¡o logu rādīšana no šīs lapas ir bloķēta. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Automātiskā multimēdiju ar skaņu atskaņoÅ¡ana Å¡ajā lapā ir bloķēta. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Å Ä«s lapas canvas datu ieguve ir bloķēta. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = MIDI izmantoÅ¡ana Å¡ajā lapā ir bloķēta. + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Rediģēt Å¡o grāmatzÄ«mi ({ $shortcut }) + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Saglabāt Å¡o lapu grāmatzÄ«mēs ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Paslēpt rÄ«kjoslas + .accesskey = P +full-screen-exit = + .label = Iziet no pilnekrāna režīma + .accesskey = p + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = MainÄ«t meklēšanas iestatÄ«jumus + +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Meklēt jaunā cilnē + .accesskey = c +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = IestatÄ«t par noklusēto meklētāju + .accesskey = n + +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Pievienot meklētāju + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = PārvaldÄ«t paroles + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-cancel = + .label = Atcelt + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [zero] Aizvākt grāmatzÄ«mi + [one] Aizvākt grāmatzÄ«mes ({ $count }) + *[other] Aizvākt grāmatzÄ«mes ({ $count }) + } + .accesskey = A +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = RādÄ«t redaktoru, saglabājot + .accesskey = S + +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-internal = Å Ä« ir droÅ¡a { -brand-short-name } lapa. +identity-connection-file = Å Ä« lapa ir saglabāta jÅ«su datorā. +identity-extension-page = Å Ä« lapa ir ielādēta no papildinājuma. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloķēja nedroÅ¡o saturu Å¡ajā lapā. +identity-passive-loaded = Å Ä«s lapas daļas (piemēram attēli) nav droÅ¡as. +identity-active-loaded = NedroÅ¡u elementu aizsardzÄ«ba ir deaktivēta. +identity-weak-encryption = Å Ä« lapa izmanto vāju Å¡ifrēšanu. +identity-insecure-login-forms = Dati, ko ievadÄ«siet Å¡ajā lapā nav aizsargāti un var tikt pārtverti. + +identity-permissions-reload-hint = Lai redzētu izmaiņas iespējams bÅ«s nepiecieÅ¡ama lapas pārlāde. +identity-clear-site-data = + .label = NotÄ«rÄ«t sÄ«kdatnes un lapu datus… +identity-remove-cert-exception = + .label = Attālinātā izpilde + .accesskey = A +identity-description-insecure = JÅ«su savienojums ar Å¡o lapu nav droÅ¡s. Lapai nosÅ«tÄ«tā informācija (piemēram paroles, ziņojumi vai kredÄ«tkartes dati) var bÅ«t pieejami citiem. +identity-description-insecure-login-forms = Dati, ko ievadÄ«siet Å¡ajā lapā nav aizsargāti un var tikt pārtverti. +identity-description-weak-cipher-intro = JÅ«su savienojums ar Å¡o lapu izmanto vāju Å¡ifrēšanu un nav privāts. +identity-description-weak-cipher-risk = Citi cilvēki var aplÅ«kot jÅ«su informāciju vai modificēt lapas uzvedÄ«bu. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } bloķēja nedroÅ¡o saturu Å¡ajā lapā. +identity-description-passive-loaded = JÅ«su savienojums ar Å¡o lapu nav droÅ¡s, lapai nosÅ«tÄ«tā informācija var bÅ«t pieejami citiem. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Å Ä«s lapas daļas (piemēram attēli) nav droÅ¡as. +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Lai arÄ« { -brand-short-name } bloķēja nedroÅ¡o saturu, lapā joprojām ir saturs, kas nav droÅ¡s (piemēram attēli). +identity-description-active-loaded = Å Ä«s lapas daļas (piemēram attēli vai skripti) nav droÅ¡i un jÅ«su savienojums nav privāts. +identity-description-active-loaded-insecure = Lapai nosÅ«tÄ«tā informācija (piemēram paroles, ziņojumi vai kredÄ«tkartes dati) var bÅ«t pieejami citiem. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Pagaidām deaktivēt aizsardzÄ«bu + .accesskey = d +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Aktivēt aizsardzÄ«bu + .accesskey = b +identity-more-info-link-text = + .label = SÄ«kāka informācija + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimizēt +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Aizvērt + +## Tab actions + + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-all-windows-shared = Visi uz ekrāna redzamie logi tiks koplietoti. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Ieraksti meklējamo tekstu vai mājas lapas adresi + +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Meklēt ar { $name } vai ievadiet mājas lapas adresi + +urlbar-switch-to-tab = + .value = Pārslēgties uz cilni: + +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = PaplaÅ¡inājums: + +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Pāriet uz adresi, kas redzama vietas joslā +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Lapas darbÄ«bas + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Meklēt ar { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Pāriet uz cilni +urlbar-result-action-visit = Apmeklēt + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Ieiet lasÄ«tāja skatā +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Aizvērt lasÄ«tāja skatu + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = { $domain } ir pa visu ekrānu +fullscreen-warning-no-domain = Å is dokuments ir pa visu ekrānu + + +fullscreen-exit-button = Iziet no pilnā ekrāna (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Iziet no pilnā ekrāna (esc) + +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = { $domain } kontrolē kursoru. Nospiediet taustiņu Esc, lai atgÅ«tu kontroli. +pointerlock-warning-no-domain = Å is dokuments kontrolē kursoru. Nospiediet taustiņu Esc, lai atgÅ«tu kontroli. + +## Subframe crash notification + + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = RādÄ«t vairāk grāmatzÄ«mju +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = GrāmatzÄ«mes +bookmarks-menu-button = + .label = GrāmatzÄ«mju izvēlne +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Citas grāmatzÄ«mes +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobilās grāmatzÄ«mes + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Paslēpt grāmatzÄ«mju sānjoslu + *[other] Atvērt grāmatzÄ«mes sānjoslā + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Paslēpt grāmatzÄ«mju sānjoslu + *[other] Attēlo grāmatzÄ«mes sānu joslā + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Aizvākt grāmatzÄ«mju izvēlni no rÄ«kjoslas + *[other] Pievienot grāmatzÄ«mju izvēlni rÄ«kjoslai + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Meklēt grāmatzÄ«mes +bookmarks-tools = + .label = GrāmatzÄ«mju rÄ«ki + +bookmarks-toolbar-menu = + .label = GrāmatzÄ«mju rÄ«kjosla +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = GrāmatzÄ«mju rÄ«kjoslas elementi +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = GrāmatzÄ«mju rÄ«kjoslas elementi + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = GrāmatzÄ«mes + +## Pocket toolbar button + + +## Repair text encoding toolbar button + + +## Customize Toolbar Buttons + +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Pielāgot rÄ«kjoslu… + .accesskey = P + +toolbar-button-email-link = + .label = NosÅ«tÄ«t saiti + .tooltiptext = NosÅ«tÄ«t saiti epastā + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Saglabāt lapu + .tooltiptext = Saglabā Å¡o lapu ({ $shortcut }) + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Atvērt failu + .tooltiptext = Atvērt failu ({ $shortcut }) + +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Sinhronizētās cilnes + .tooltiptext = ParādÄ«t cilnes no citām ierÄ«cēm + +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Jauns privātais logs + .tooltiptext = Atver jaunu privātās pārlÅ«koÅ¡anas logu ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Daži audio un video Å¡ajā lapā izmanto DRM, kas var ierobežot ko { -brand-short-name } var darÄ«t ar tiem. + +## Password save/update panel + + +## Add-on removal warning + + +## + +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Aizvērt + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Pieņemt jaunos logus no { $uriHost } + .accesskey = p + +popups-infobar-block = + .label = Bloķēt jaunos logus no { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = NerādÄ«t Å¡o paziņojumu, bloķējot jaunos logus + .accesskey = D + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +navbar-downloads = + .label = Lejupielādes + +navbar-overflow = + .tooltiptext = Citi rÄ«ki… + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Drukāt + .tooltiptext = Drukāt Å¡o lapu… ({ $shortcut }) + +navbar-home = + .label = Sākumlapa + .tooltiptext = { -brand-short-name } sākumlapa + +navbar-library = + .label = Bibliotēka + .tooltiptext = SkatÄ«t vēsturi, saglabātās grāmatzÄ«mes un daudz ko citu + +navbar-search = + .title = Meklēt + +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = PārlÅ«ka cilnes + +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Jauna cilne + +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Visu ciļņu saraksts + .tooltiptext = Visu ciļņu saraksts + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automātiski nosÅ«ta zināmus datus { -vendor-short-name }, lai uzlabotu interneta pārlÅ«koÅ¡anu. +data-reporting-notification-button = + .label = Izvēlēties ar ko dalÄ«ties + .accesskey = d + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } liedza Å¡ai lapai iespēju automātiski pārlādēties. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } liedza Å¡ai lapai iespēju automātiski pāriet uz citu lapu. + +refresh-blocked-allow = + .label = Atļaut + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + + +## Popup Notification + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (NepārbaudÄ«ts) + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [zero] { -brand-short-name } liedza lapai atvērt jaunu logu. + [one] { -brand-short-name } liedza lapai atvērt { $popupCount } jaunus logus. + *[other] { -brand-short-name } liedza lapai atvērt { $popupCount } jaunus logus. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = + { $popupCount -> + [one] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstoÅ¡os logus + *[other] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstoÅ¡o logu + } +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] IestatÄ«jumi + *[other] IestatÄ«jumi + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] I + *[other] I + } + +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = RādÄ«t '{ $popupURI }' diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d26c4a0f155 --- /dev/null +++ b/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,298 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Pavelciet uz leju, lai redzētu vēsturi + *[other] Uzklikšķiniet ar labo taustiņu un pavelciet uz leju, lai redzētu vēsturi + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Paiet vienu lapu atpakaļ ({ $shortcut }) + .aria-label = Atpakaļ + .accesskey = A + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Atpakaļ + .accesskey = A + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Paiet vienu lapu uz priekÅ¡u ({ $shortcut }) + .aria-label = Uz priekÅ¡u + .accesskey = P + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Uz priekÅ¡u + .accesskey = P + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Pārlādēt + .accesskey = R + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Pārlādēt + .accesskey = R + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Apturēt + .accesskey = T + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Apturēt + .accesskey = T + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Saglabāt lapu kā… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-open-link = + .label = Atvērt saiti + .accesskey = A + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Atvērt saiti jaunā cilnē + .accesskey = c + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Atvētt saiti jaunā konteinera cilnē + .accesskey = c + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Atvērt saiti jaunā logā + .accesskey = l + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Atvērt saiti jaunā privātajā logā + .accesskey = p + +main-context-menu-save-link = + .label = Saglabāt saiti kā… + .accesskey = k + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Kopēt epasta adresi + .accesskey = e + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Atskaņot + .accesskey = s + +main-context-menu-media-pause = + .label = Apturēt + .accesskey = t + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Apklusināt + .accesskey = A + +main-context-menu-media-unmute = + .label = Atjaunot + .accesskey = a + +main-context-menu-media-loop = + .label = Ciklot + .accesskey = C + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = RādÄ«t kontroles + .accesskey = k + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Slēpt kontroles + .accesskey = k + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Pa visu ekrānu + .accesskey = v + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Iziet no pilnekrāna + .accesskey = n + +main-context-menu-image-reload = + .label = Pārlādēt attēlu + .accesskey = r + +main-context-menu-image-copy = + .label = Kopēt attēlu + .accesskey = p + +main-context-menu-image-save-as = + .label = Saglabāt attēlu kā… + .accesskey = b + +main-context-menu-image-email = + .label = NosÅ«tÄ«t attēlu… + .accesskey = a + +main-context-menu-image-info = + .label = SkatÄ«t attēla informāciju + .accesskey = f + +main-context-menu-image-desc = + .label = SkatÄ«t attēla aprakstu + .accesskey = p + +main-context-menu-video-save-as = + .label = Saglabāt video kā… + .accesskey = g + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Saglabāt audio kā… + .accesskey = g + +main-context-menu-video-email = + .label = NosÅ«tÄ«t video… + .accesskey = v + +main-context-menu-audio-email = + .label = NosÅ«tÄ«t audio… + .accesskey = a + +main-context-menu-send-to-device = + .label = SÅ«tÄ«t lapu uz ierÄ«ci + .accesskey = I + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## + +main-context-menu-keyword = + .label = Pievienot meklējuma atslēgas vārdu… + .accesskey = k + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = SÅ«tÄ«t saiti uz ierÄ«ci + .accesskey = I + +main-context-menu-frame = + .label = Å is ietvars + .accesskey = a + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = RādÄ«t tikai Å¡o ietvaru + .accesskey = t + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Atvērt ietvaru jaunā cilnē + .accesskey = c + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Atvērt ietvaru jaunā logā + .accesskey = l + +main-context-menu-frame-reload = + .label = Pārlādēt ietvaru + .accesskey = r + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Saglabāt ietvaru kā… + .accesskey = t + +main-context-menu-frame-print = + .label = Drukāt ietvaru… + .accesskey = D + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = SkatÄ«t ietvara pirmkodu + .accesskey = S + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = SkatÄ«t informāciju par ietvaru + .accesskey = i + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = SkatÄ«t iezÄ«mētā pirmkodu + .accesskey = e + +main-context-menu-view-page-source = + .label = SkatÄ«t lapas pirmkodu + .accesskey = S + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = NomainÄ«t teksta virzienu + .accesskey = m + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = NomainÄ«t lapas virzienu + .accesskey = p + +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Izmeklēt pieejamÄ«bas iestatÄ«jumus + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Uzziniet vairāk par DRM… + .accesskey = D + diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 00000000000..36a2402bac2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,185 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Minimizēt + +window-zoom-command = + .label = Mērogs + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/browser/browser/colorways.ftl b/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/confirmationHints.ftl b/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7eea62af4bd --- /dev/null +++ b/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-send-to-device = NosÅ«tÄ«ts! diff --git a/browser/browser/contentCrash.ftl b/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bdc1c864d29 --- /dev/null +++ b/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [zero] Ir { $reportCount } nenosÅ«tÄ«ti avārijas ziņojumi + [one] Ir { $reportCount } nenosÅ«tÄ«ts avārijas ziņojums + *[other] Ir { $reportCount } nenosÅ«tÄ«ti avārijas ziņojumi + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Skats +pending-crash-reports-send = + .label = NosÅ«tÄ«t +pending-crash-reports-always-send = + .label = Vienmēr sÅ«tÄ«t diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5d07a64ee63 --- /dev/null +++ b/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Atjaunot noklusēto +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Pārvelciet savas iecienÄ«tās lietas rÄ«lkjoslā vai sānu izvēlnē. +customize-mode-overflow-list-title = PārplÅ«des izvēlne +customize-mode-uidensity = + .label = BlÄ«vums +customize-mode-done = + .label = Gatavs +customize-mode-toolbars = + .label = RÄ«kjoslas +customize-mode-titlebar = + .label = Virsraksta josla +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Pieskārienu + .accesskey = P + .tooltiptext = Pieskārienu +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Izmantot piesākrienus planÅ¡etes režīmā +customize-mode-overflow-list-description = Pārvelciet Å¡eit lietas, ko gribat paturēt tuvumā, bet negribat likt kādā no izvēlnēm… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Normāls + .accesskey = N + .tooltiptext = Normāls +customize-mode-undo-cmd = + .label = Atsaukt diff --git a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9fbac5fa663 --- /dev/null +++ b/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,158 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Lejupielādes +downloads-panel = + .aria-label = Lejupielādes + +## + +downloads-cmd-pause = + .label = Apturēt + .accesskey = p +downloads-cmd-resume = + .label = Atkārtot + .accesskey = r +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Atcelt +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Atcelt + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + + +## + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = RādÄ«t lejupielāžu mapi +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Atkārtot +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Atkārtot +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Iet uz lejupielādes lapu + .accesskey = e +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Kopēt lejupielādes adresi + .accesskey = l +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = NotÄ«rÄ«t no vēstures + .accesskey = o +downloads-cmd-clear-list = + .label = NotÄ«rÄ«t priekÅ¡skatÄ«juma paneli + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = NotÄ«rÄ«t lejupielādes + .accesskey = d + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Atļaut lejupielādi + .accesskey = a + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Aizvākt failu + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Aizvākt failu + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Aizvākt failu vai atļaut lejupielādi + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Aizvākt failu vai atļaut lejupielādi + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Atvērt vai aizvākt failu + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Atvērt vai aizvākt failu + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = RādÄ«t papildus informāciju + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Atvērt failu + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Mēģināt vēlreiz lejupielādēt + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Atcelt lejupielādi + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = RādÄ«t visas lejupielādes + .accesskey = s + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Lejupielādes informācija + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = NotÄ«rÄ«t lejupielādes + .tooltiptext = NotÄ«ra pabeigtās, atceltās un neveiksmÄ«gās lejupielādes + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Nav nevienas lejupielādes. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Å ajā sesijā nav nevienas lejupielādes. + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Lejupielādes kļūda +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + Å o lejupielādi nevar saglabāt, jo gadÄ«jās nezināma kļūda. + + LÅ«dzu, mēģiniet vēlreiz. diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bb031cbd3dd --- /dev/null +++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-choose = + .label = Izvēlieties… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = RādÄ«t visas grāmatzÄ«mju mapes + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Paslēpt + +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = RādÄ«t visas grāmatzÄ«mju mapes + +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = Paslēpt + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Jauna mape + .accesskey = m + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Atdaliet birkas ar komatiem + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = RādÄ«t visas birkas + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Paslēpt + +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = RādÄ«t visas birkas + +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = Paslēpt + diff --git a/browser/browser/extensionsUI.ftl b/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5850bdca40a --- /dev/null +++ b/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } vēlētos mainÄ«t noklusēto meklētāju no { $currentEngine } uz { $newEngine }. Vai tas bÅ«s labi? +webext-default-search-yes = + .label = Jā + .accesskey = J +webext-default-search-no = + .label = Nē + .accesskey = N + diff --git a/browser/browser/featureCallout.ftl b/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/firefoxView.ftl b/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..49e5bee8172 --- /dev/null +++ b/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,260 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Servisi +menu-application-hide-this = + .label = Paslēpt { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Paslēpt citus +menu-application-show-all = + .label = ParādÄ«t visus + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Iziet + *[other] Iziet + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] z + *[other] e + } + +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Iziet no { -brand-shorter-name } + +menu-about = + .label = Par { -brand-shorter-name } + .accesskey = a + +## File Menu + +menu-file = + .label = Fails + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = Jauna cilne + .accesskey = c +menu-file-new-container-tab = + .label = Jauna saturošā cilne + .accesskey = c +menu-file-new-window = + .label = Jauns logs + .accesskey = n +menu-file-new-private-window = + .label = Jauns privātais logs + .accesskey = v +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Atvērt vietu… +menu-file-open-file = + .label = Atvērt failu… + .accesskey = A +menu-file-close-window = + .label = Aizvērt logu + .accesskey = g +menu-file-save-page = + .label = Saglabāt lapu kā… + .accesskey = S +menu-file-email-link = + .label = NosÅ«tÄ«t saiti… + .accesskey = N +menu-file-print-setup = + .label = Lapas iestatÄ«jumi… + .accesskey = u +menu-file-print = + .label = Drukāt… + .accesskey = D +menu-file-go-offline = + .label = Strādāt nesaistē + .accesskey = r + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Rediģēt + .accesskey = e +menu-edit-find-again = + .label = Meklēt vēlreiz + .accesskey = k +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = NomainÄ«t teksta virzienu + .accesskey = m + +## View Menu + +menu-view = + .label = Skats + .accesskey = S +menu-view-toolbars-menu = + .label = RÄ«kjoslas + .accesskey = l +menu-view-sidebar = + .label = Sānu josla + .accesskey = a +menu-view-bookmarks = + .label = GrāmatzÄ«mes +menu-view-history-button = + .label = Vēsture +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Sinhronizētās cilnes +menu-view-full-zoom = + .label = Mērogs + .accesskey = M +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Pietuvināt + .accesskey = i +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Attālināt + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Mērogot tikai tekstu + .accesskey = t +menu-view-page-style-menu = + .label = Lapas stils + .accesskey = t +menu-view-page-style-no-style = + .label = Bez stila + .accesskey = B +menu-view-page-basic-style = + .label = Lapas pamata stils + .accesskey = m + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Ieiet pilnekrāna režīmā + .accesskey = p +menu-view-exit-full-screen = + .label = Iziet no pilnekrāna režīma + .accesskey = p +menu-view-full-screen = + .label = Pa visu ekrānu + .accesskey = v + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Ieiet lasÄ«tāja skatā + .accesskey = L +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Aizvērt lasÄ«tāja skatu + .accesskey = L + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = RādÄ«t visas cilnes + .accesskey = v +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = NomainÄ«t lapas virzienu + .accesskey = p + +## History Menu + +menu-history = + .label = Vēsture + .accesskey = V +menu-history-show-all-history = + .label = ParādÄ«t visu vēsturi +menu-history-clear-recent-history = + .label = Dzēst neseno vēsturi… +menu-history-synced-tabs = + .label = Sinhronizētās cilnes +menu-history-restore-last-session = + .label = Atjaunot iepriekšējo sesiju +menu-history-hidden-tabs = + .label = Slēptās cilnes +menu-history-undo-menu = + .label = Nesen aizvērtās cilnes +menu-history-undo-window-menu = + .label = Nesen aizvērtie logi + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = GrāmatzÄ«mes + .accesskey = G +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Saglabāt visas cilnes grāmatzÄ«mēs… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = GrāmatzÄ«mju rÄ«kjosla +menu-bookmarks-other = + .label = Citas grāmatzÄ«mes +menu-bookmarks-mobile = + .label = Mobilās grāmatzÄ«mes + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = RÄ«ki + .accesskey = R +menu-tools-downloads = + .label = Lejupielādes + .accesskey = d +menu-tools-sync-now = + .label = Sinhronizēt + .accesskey = S +menu-tools-page-source = + .label = Lapas pirmkods + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = Informācija par lapu + .accesskey = I +menu-tools-layout-debugger = + .label = Izkārtojuma atkļūdotājs + .accesskey = I + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Logs +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Nest visu uz priekÅ¡plānu + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = PalÄ«dzÄ«ba + .accesskey = P +menu-help-report-site-issue = + .label = Ziņot par problēmu ar lapu… +# Label of the Help menu item. Either this or +# safeb.palm.notdeceptive.label from +# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Ziņot par maldinoÅ¡u lapu… + .accesskey = d +menu-help-not-deceptive = + .label = Å Ä« nav maldinoÅ¡a lapa… + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 00000000000..70b81d47338 --- /dev/null +++ b/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Importēšanas vednis + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Importēt iestatÄ«jumus, grāmatzÄ«mes, vēsturi, paroles un citus datus no: + *[other] Importēt iestatÄ«jumus, grāmatzÄ«mes, vēsturi, paroles un citus datus no: + } + +import-from-bookmarks = Importēt grāmatzÄ«mes no: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-nothing = + .label = Neimportēt neko + .accesskey = N +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 DroÅ¡s pārlÅ«ks + .accesskey = 3 + +no-migration-sources = Nav atrasta neviena programma, no kuras importēt grāmatzÄ«mes, vēsturi vai paroļu informāciju. + +import-source-page-title = Importēt iestatÄ«jumus un datus +import-items-page-title = Importējamie elementi + +import-items-description = Izvēlieties importējamos elementus: + +import-migrating-page-title = Notiek importēšana... + +import-migrating-description = Tiek importēti izvēlētie elementi... + +import-select-profile-page-title = Izvēlieties profilu + +import-select-profile-description = Datus var importēt no Å¡iem profiliem: + +import-done-page-title = Importēšana ir pabeigta + +import-done-description = Tika sekmÄ«gi importēti: + +import-close-source-browser = LÅ«dzu pārliecinieties ka izvēlētais pārlÅ«ks ir aizvērts pirms turpināt. + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome + +imported-safari-reading-list = Lasāmo lietu saraksts (No Safari) +imported-edge-reading-list = Lasāmo lietu saraksts (No Edge) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Saglabātie lietotājvārdi un paroles +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Saglabātie lietotājvārdi un paroles + +browser-data-session-checkbox = + .label = Logus un cilnes +browser-data-session-label = + .value = Logus un cilnes + diff --git a/browser/browser/migrationWizard.ftl b/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a180d525a52 --- /dev/null +++ b/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 DroÅ¡s pārlÅ«ks +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + + +## + + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + + +## + + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + +## + diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 00000000000..88f18961190 --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,170 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Ieteicams paplaÅ¡inājums + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Kāpēc es Å¡o redzu + +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ne tagad + .accesskey = N + +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Pievienot + .accesskey = P + +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Parvaldit ieteikumu iestatÄ«jumus + .accesskey = m + +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = NeuzrādÄ«t man Å¡o ieteikumu + .accesskey = N + +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Uzzināt vairāk + +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = autors { $name } + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Ieteikums + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [zero] { $total } zvaigzne + [one] { $total } zvaigznes + *[other] { $total } zvaigžņu + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [zero] { $total } lietotājs + [one] { $total } lietotāji + *[other] { $total } lietotāju + } + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + + +## Firefox Accounts Message + + +## Protections panel + + +## What's New toolbar button and panel + +cfr-whatsnew-button = + .label = Kas jauns? + .tooltiptext = Kas jauns? + +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Izlasiet laidiena piezÄ«mes + +## Search Bar + + +## Picture-in-Picture + + +## Permission Prompt + + +## Fingerprinter Counter + + +## Bookmark Sync + + +## Login Sync + + +## Send Tab + + +## Firefox Send + + +## Social Tracking Protection + + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + + +## Lockwise message + + +## Vulnerable Passwords message + + +## Picture-in-Picture fullscreen message + +## Protections Dashboard message + +## Better PDF message + +## DOH Message + +## What's new: Cookies message + +## Fission Experiment Message + +## Full Video Support CFR message + +## Spotlight modal shared strings + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +## Total Cookie Protection Rollout + +## Emotive Continuous Onboarding + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## multi-line title +## multi-line text +## +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +## Firefox View CFR + +## Firefox View Spotlight + +## Colorways expiry reminder CFR + +## Cookie Banner Handling CFR + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +## FxA sync CFR + +## Device Migration FxA Spotlight + diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a4be4e9a41f --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,187 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Jauna cilne +newtab-settings-button = + .title = Pielāgojiet jaunās cilnes lapu + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Meklēt + .aria-label = Meklēt + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Pievienot meklētāju +newtab-topsites-edit-topsites-header = Rediģēt populārās lapas +newtab-topsites-title-label = Virsraksts +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Ievadiet nosaukumu + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Ievadiet vai iekopējiet adresi +newtab-topsites-url-validation = NepiecieÅ¡ama derÄ«ga adrese + +newtab-topsites-image-url-label = Pielāgota attēla adrese +newtab-topsites-use-image-link = Izmantot citu attēlu… +newtab-topsites-image-validation = NEizdevās ielādēt attēlu. Izmēģiniet citu adresi. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Atcelt +newtab-topsites-delete-history-button = Dzēst no vēstures +newtab-topsites-save-button = Saglabāt +newtab-topsites-preview-button = PriekÅ¡skatÄ«jums +newtab-topsites-add-button = Pievienot + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Vai tiešām vēlaties dzēst visas šīs lapas versijas no jÅ«su vēstures? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Å Ä« ir neatgriezeniska darbÄ«ba. + +## Top Sites - Sponsored label + + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Atvērt izvēlni + .aria-label = Atvērt izvēlni + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Noņemt + .aria-label = Noņemt + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Atvērt izvēlni + .aria-label = Atvērt izvēlni { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Rediģēt Å¡o lapu + .aria-label = Rediģēt Å¡o lapu + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Rediģēt +newtab-menu-open-new-window = Atvērt saiti jaunā logā +newtab-menu-open-new-private-window = Atvērt saiti jaunā privātajā logā +newtab-menu-dismiss = NoraidÄ«t +newtab-menu-pin = Piespraust +newtab-menu-unpin = Atspraust +newtab-menu-delete-history = Dzēst no vēstures +newtab-menu-save-to-pocket = Saglabāt { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Dzēst no { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Arhivēt { -pocket-brand-name } + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Gatavs +newtab-privacy-modal-header = JÅ«su privātumam ir nozÄ«me. + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Noņemt grāmatzÄ«mi +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Saglabāt + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Kopēt lejupielādes saiti +newtab-menu-go-to-download-page = Iet uz lejupielāžu lapu +newtab-menu-remove-download = Noņemt no vēstures + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] ParādÄ«t Finder + *[other] Atvērt mapi + } +newtab-menu-open-file = Atvērt failu + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Apmeklēta +newtab-label-bookmarked = GrāmatzÄ«mēs +newtab-label-removed-bookmark = GrāmatzÄ«me noņemta +newtab-label-recommended = Populāri +newtab-label-saved = Saglabāts { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Lejupielādēts + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Aizvākt sadaļu +newtab-section-menu-collapse-section = Sakļaut sadaļu +newtab-section-menu-expand-section = Izvērst sadaļu +newtab-section-menu-manage-section = PārvaldÄ«t sadaļu +newtab-section-menu-manage-webext = PārvaldÄ«t paplaÅ¡inājumu +newtab-section-menu-add-topsite = Pievienot populāru lapu +newtab-section-menu-add-search-engine = Pievienot meklētāju +newtab-section-menu-move-up = Pārvietot augÅ¡up +newtab-section-menu-move-down = Pārvietot lejup +newtab-section-menu-privacy-notice = Privātuma politika + +## Section aria-labels + + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Populārākās lapas +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Iesaka { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Sāciet pārlÅ«koÅ¡anu un mēs Å¡eit parādÄ«sim lieliskus rakstus, video un citas apmeklētās lapas. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Viss ir apskatÄ«ts! Atnāciet atpakaļ nedaudz vēlāk, lai redzētu populāros stāstus no { $provider }. Nevarat sagaidÄ«t? Izvēlieties kādu no tēmām jau tagad. + + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Populārās tēmas: +newtab-pocket-more-recommendations = Vairāk ieteikumu +newtab-pocket-cta-button = Izmēģiniet { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Saglabājiet interesantus stāstus { -pocket-brand-name } un barojiet savu prātu ar interesantu lasāmvielu. + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Ak vai, ielādējot saturu kaut kas nogājis greizi. +newtab-error-fallback-refresh-link = Pārlādējiet lapu, lai mēģinātu vēlreiz. + +## Customization Menu + diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 00000000000..50e68ce1e0e --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,142 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +## Welcome modal dialog strings + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Laipni lÅ«gti { -brand-short-name }; + +onboarding-start-browsing-button-label = Sākt pārlÅ«koÅ¡anu + +## Welcome full page string + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages) + +## Strings for Thank You page + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +## Firefox 100 Thank You screens + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +## MR2022 Import Settings screen strings + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +## Device migration onboarding + diff --git a/browser/browser/originControls.ftl b/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5351a70a7f4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,213 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Kopēt + .accesskey = K + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = IezÄ«mēt visu + .accesskey = v + +general-tab = + .label = Vispārējā + .accesskey = G +general-title = + .value = Virsraksts: +general-url = + .value = Adrese: +general-type = + .value = Tips: +general-mode = + .value = Renderēšanas režīms: +general-size = + .value = Izmērs: +general-referrer = + .value = NosÅ«tÄ«tāja URL: +general-modified = + .value = MainÄ«ts: +general-encoding = + .value = Teksta kodējums: +general-meta-name = + .label = Nosaukums +general-meta-content = + .label = Saturs + +media-tab = + .label = Multivide + .accesskey = M +media-location = + .value = Adrese: +media-text = + .value = PiesaistÄ«tais teksts: +media-alt-header = + .label = AlternatÄ«vais teksts +media-address = + .label = Adrese +media-type = + .label = Tips +media-size = + .label = Faila izmērs +media-count = + .label = Skaits +media-dimension = + .value = Izmēri: +media-long-desc = + .value = Garais apraksts: +media-save-as = + .label = Saglabāt kā... + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = Saglabāt kā... + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = Atļaujas + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Atļaujas lapai: + +security-tab = + .label = Drošība + .accesskey = S +security-view = + .label = SkatÄ«t sertifikātu + .accesskey = f +security-view-unknown = Nezināms + .value = Nezināms +security-view-identity = + .value = Mājas lapas identitāte +security-view-identity-owner = + .value = ĪpaÅ¡nieks: +security-view-identity-domain = + .value = Mājas lapa: +security-view-identity-verifier = + .value = PārbaudÄ«jis: +security-view-identity-validity = + .value = DerÄ«gs lÄ«dz: +security-view-privacy = + .value = Privātums un vēsture + +security-view-privacy-history-value = Vai es Å¡o lapu Å¡odien jau esmu apmeklējis? +security-view-privacy-sitedata-value = Vai šī vietne glabā kādu informāciju manā datorā? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = NotÄ«rÄ«t sÄ«kdatnes un lapu datus + .accesskey = N + +security-view-privacy-passwords-value = Vai man ir saglabātas paroles Å¡ai lapai? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = SkatÄ«t saglabātās paroles + .accesskey = p +security-view-technical = + .value = Tehniskā informācija + +help-button = + .label = PalÄ«dzÄ«ba + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Jā, sÄ«kdatnes un { $value } { $unit } lapas datus +security-site-data-only = Jā, { $value } { $unit } lapas datus + +security-site-data-cookies-only = Jā, sÄ«kdatnes +security-site-data-no = Nē + +## + +image-size-unknown = Nezināms +page-info-not-specified = + .value = Nav norādÄ«ts +not-set-alternative-text = Nav norādÄ«ts +not-set-date = Nav norādÄ«ts +media-img = Attēls +media-bg-img = Fons +media-border-img = Apmale +media-list-img = AizzÄ«me +media-cursor = Kursors +media-object = Objekts +media-embed = Iegults +media-link = Ikona +media-input = Ievade +media-video = Video +media-audio = Audio +saved-passwords-yes = Jā +saved-passwords-no = Nē + +no-page-title = + .value = Nenosaukta lapa: +general-quirks-mode = + .value = SaderÄ«bas režīms +general-strict-mode = + .value = Standartu atbilstÄ«bas režīms +page-info-security-no-owner = + .value = Å Ä« mājas lapa nepiedāvā informāciju par savu Ä«paÅ¡nieku. +media-select-folder = Izvēlieties mapi, kurā saglabāt attēlus +media-unknown-not-cached = + .value = Nezināms (nav keÅ¡atmiņā) +permissions-use-default = + .label = Izmantot noklusētos +security-no-visits = Nē + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } attēls + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (izmainÄ«ts uz { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Bloķēt attēlus no { $website } + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Informācija par lapu - { $website } +page-info-frame = + .title = Informācija par ietvaru - { $website } diff --git a/browser/browser/panelUI.ftl b/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 00000000000..168edb072c8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = Atslēgt no izvēlnes + .accesskey = U +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Pievienot rÄ«kjoslai + .accesskey = a +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = Pievienot izvēlnei + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = JÅ«su nesenā vēsture ir notÄ«rÄ«ta. +panic-button-thankyou-msg2 = Sērfojiet droÅ¡i! +panic-button-thankyou-button = + .label = Paldies! diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 00000000000..95f2d0962dc --- /dev/null +++ b/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Atvērt jaunu tukÅ¡u logu +panic-button-undo-warning = Å Ä«s darbÄ«bas rezultātu nevar atcelt, tas ir neatgriezenisks. +panic-button-forget-button = + .label = Aizmirst! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Aizmirst pēdējās: +panic-button-5min = + .label = Piecas minÅ«tes +panic-button-2hr = + .label = Divas stundas +panic-button-day = + .label = 24 stundas + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Turpinot jÅ«s: +panic-button-delete-cookies = IzdzēsÄ«siet nesenās sÄ«kdatnes +panic-button-delete-history = IzdzēsÄ«siet pārlÅ«koÅ¡anas vēsturi +panic-button-delete-tabs-and-windows = Aizvērsiet visas cilnes un logus diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 00000000000..77834b9f7f7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,216 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Atvērt + .accesskey = A +places-open-all-in-tabs = + .label = Atvērt visas cilnēs + .accesskey = A + +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (TukÅ¡s) + +places-view = + .label = Skats + .accesskey = t +places-by-date = + .label = Pēc datuma + .accesskey = d +places-by-site = + .label = Pēc vietnes + .accesskey = s +places-by-most-visited = + .label = Pēc visbiežākā apmeklējuma + .accesskey = v +places-by-last-visited = + .label = Pēc pēdējā apmeklējuma + .accesskey = l +places-by-day-and-site = + .label = Pēc datuma un vietnes + .accesskey = t + +places-history-search = + .placeholder = Meklēšanas vēsture +places-history = + .aria-label = Vēsture +places-bookmarks-search = + .placeholder = Meklēt grāmatzÄ«mes + +places-delete-domain-data = + .label = Aizmirst par Å¡o lapu + .accesskey = A +places-sortby-name = + .label = Kārtot pēc nosaukuma + .accesskey = r +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] Dzēst lapu + *[other] Dzēst lapas + } + .accesskey = D + +places-library3 = + .title = Bibliotēka + +places-organize-button = + .label = Organizēt + .tooltiptext = Organizēt grāmatzÄ«mes + .accesskey = O + +places-organize-button-mac = + .label = Organizēt + .tooltiptext = Organizēt grāmatzÄ«mes + +places-file-close = + .label = Aizvērt + .accesskey = z + +places-cmd-close = + .key = w + +places-view-button = + .label = Skati + .tooltiptext = Izmainiet skatus + .accesskey = S + +places-view-button-mac = + .label = Skati + .tooltiptext = Izmainiet skatus + +places-view-menu-columns = + .label = RādÄ«t kolonas + .accesskey = k + +places-view-menu-sort = + .label = Kārtot + .accesskey = K + +places-view-sort-unsorted = + .label = Nekārtots + .accesskey = N + +places-view-sort-ascending = + .label = A > Z kārtÄ«ba + .accesskey = A + +places-view-sort-descending = + .label = Z > A kārtÄ«ba + .accesskey = Z + +places-maintenance-button = + .label = Importēšana un rezerves kopēšana + .tooltiptext = GrāmatzÄ«mju importēšana un rezerves kopēšana + .accesskey = I + +places-maintenance-button-mac = + .label = Importēšana un rezerves kopēšana + .tooltiptext = GrāmatzÄ«mju importēšana un rezerves kopēšana + +places-cmd-backup = + .label = Izveidot rezerves kopiju... + .accesskey = I + +places-cmd-restore = + .label = Atjaunot + .accesskey = A + +places-cmd-restore-from-file = + .label = Izvēlēties failu... + .accesskey = I + +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Importēt grāmatzÄ«mes no HTML… + .accesskey = I + +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Eksportēt grāmatzÄ«mes uz HTML… + .accesskey = E + +places-import-other-browser = + .label = Importēt datus no cita pārlÅ«ka… + .accesskey = a + +places-view-sort-col-name = + .label = Nosaukums + +places-view-sort-col-tags = + .label = Birkas + +places-view-sort-col-url = + .label = Adrese + +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Pēdējais apmeklējums + +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Apmeklējumu skaits + +places-view-sort-col-date-added = + .label = Pievienota + +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Pēdējo reizi labota + +places-view-sortby-name = + .label = Kārtot pēc nosaukuma + .accesskey = n +places-view-sortby-url = + .label = Kārtot pēc vietas + .accesskey = v +places-view-sortby-date = + .label = Kārtot pēc apmeklējuma laika + .accesskey = a +places-view-sortby-visit-count = + .label = Kārtot pēc apmeklējumu skaita + .accesskey = s +places-view-sortby-date-added = + .label = Kārtot pēc pievienoÅ¡anas + .accesskey = c +places-view-sortby-last-modified = + .label = Kārtot pēc izmaiņu datuma + .accesskey = i +places-view-sortby-tags = + .label = Kārtot pēc birkām + .accesskey = b + +places-cmd-find-key = + .key = f + +places-back-button = + .tooltiptext = Iet atpakaļ + +places-forward-button = + .tooltiptext = Iet uz priekÅ¡u + +places-details-pane-select-an-item-description = Izvēlieties elementu, ko aplÅ«kot vai rediģēt + +places-details-pane-no-items = + .value = Nav nevienas vienÄ«bas +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [zero] { $count } vienÄ«bas + [one] { $count } vienÄ«ba + *[other] { $count } vienÄ«bas + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = Meklēt grāmatzÄ«mes +places-search-history = + .placeholder = Meklēt vēsturē +places-search-downloads = + .placeholder = Meklēt lejupielādēs + +## + +places-locked-prompt = GrāmatzÄ«mju un pārlÅ«koÅ¡anas vēstures funkcijas nebÅ«s pieejamas, jo { -brand-short-name } failus izmanto kāda cita programma. Dažas drošības programmas var radÄ«t Å¡o problēmu. diff --git a/browser/browser/placesPrompts.ftl b/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..808e3cfaf15 --- /dev/null +++ b/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (bez virsraksta) + +places-bookmarks-backup-title = GrāmatzÄ«mju rezerves kopijas faila nosaukums +places-bookmarks-restore-alert-title = Atjaunot grāmatzÄ«mes +places-bookmarks-restore-alert = JÅ«su paÅ¡reizējās grāmatzÄ«mes aizvietos rezerves kopija. Vai tiešām vēlaties to izdarÄ«t? +places-bookmarks-restore-title = Izvēlieties grāmatzÄ«mju rezerves kopiju +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = NeatbalstÄ«ts faila tips. +places-bookmarks-restore-parse-error = Nevar apstrādāt grāmatzÄ«mju rezerves kopijas failu. + +places-bookmarks-import = Importēt grāmatzÄ«mju failu +places-bookmarks-export = Eksportēt grāmatzÄ«mju failu diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..71fbc83a86b --- /dev/null +++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-AppUpdateURL = IestatÄ«s pielāgotu atjaunināšanas adresi + +policy-Authentication = Konfigurēt integrēto autentifikāciju lapām, kas to atbalsta. + +policy-BlockAboutAddons = Bloķēt piekļuvi papildinājumu pārvaldniekam (about:addons). + +policy-BlockAboutConfig = Bloķēt pieeju about:config lapai. + +policy-BlockAboutProfiles = Bloķēt pieeju about:profiles lapai. + +policy-BlockAboutSupport = Bloķēt pieeju about:support lapai. + +policy-Bookmarks = Izveidojiet grāmatzÄ«mes grāmatzÄ«mju rÄ«kjoslā, grāmatzÄ«mju izvēlnē vai konkrētā mapē kādā no šīm vietām. + +policy-CertificatesDescription = Pievienojiet sertifikātus vai izmantojiet iebÅ«vētos sertifikātus. + +policy-Cookies = Atļaujiet vai aizliedziet vietnēm iestatÄ«t sÄ«kdatnes. + +policy-DisableAppUpdate = Neļaut pārlÅ«kam atjaunināties. + +policy-DisableBuiltinPDFViewer = Deaktivēt PDF.js, { -brand-short-name } iebÅ«vēto PDF lasÄ«tāju. + +policy-DisableDeveloperTools = Bloķēt pieeju izstrādātāju rÄ«kiem. + +policy-DisableFeedbackCommands = Atspējo komandas, kas var nosÅ«tÄ«t atsauksmes no PalÄ«dzÄ«bas izvēlnes (SÅ«tÄ«t atsauksmi un Ziņot par krāpnieku lapu). + +policy-DisableFirefoxAccounts = Deaktivē { -fxaccount-brand-name } pakalpojumus, piemēram Sync. + +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Deaktivē Firefox ekrānattēlu rÄ«ku. + +policy-DisableFirefoxStudies = Liedz { -brand-short-name } veikt pētÄ«jumus. + +policy-DisableForgetButton = Liedz pieeju Aizmirst pogai. + +policy-DisableFormHistory = Neatceras meklēšanu un formu vēsturi. + +policy-DisablePocket2 = Deaktivē iespēju saglabāt lapas { -pocket-brand-name }. + +policy-DisablePrivateBrowsing = Deaktivē privāto pārÅ«koÅ¡anu. + +policy-DisableProfileImport = Deaktivē iespēju importēt datus no cita pārlÅ«ka. + +policy-DisableProfileRefresh = Deaktivē { -brand-short-name } atjaunināšanas pogu about:support lapā + +policy-DisableSafeMode = Deaktivē iespēju pārstartēties droÅ¡ajā režīmā. Piezēmi: Shift taustiņa lietoÅ¡anu, lai ieslēgtos droÅ¡ajā režīmā ir iespējams atslēgt vienÄ«gi Windows platformā. + +policy-DisableSecurityBypass = Liedz lietotājam apiet noteiktus drošības brÄ«dinājumus. + +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Deaktivē attēlu izvēlnes iespēju IestatÄ«t kā darba virsmas fona attēlu. + +policy-DisableSystemAddonUpdate = Liedz pārlÅ«kam atjaunināt un instalēt sistēmas papildinājumus. + +policy-DisableTelemetry = Atslēdz telemetriju. + +policy-DisplayBookmarksToolbar = Pēc noklusējuma rāda grāmatzÄ«mju rÄ«kjoslu. + +policy-DisplayMenuBar = Pēc noklusējuma rāda izvēlnes joslu. + +policy-DNSOverHTTPS = DNS konfigurēšana, izmantojot HTTPS. + +policy-DontCheckDefaultBrowser = Deaktivē noklusētā pārlÅ«ka pārbaudi startējot. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Aktivē vai deaktivē satura bloķēšanu. + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. See also: +# https://github.com/mozilla/policy-templates/blob/master/README.md#extensions-machine-only +policy-Extensions = Instalē, atinstalē vai fiksē papildinājumus. Instalēšanas iespējai ir jānorāda adreses vai sistēmas ceļi. Atinstalēšanas un fiksēšanas iespējai paplaÅ¡inājuma ID. + +policy-HardwareAcceleration = Ja atslēgts (false), atslēdz aparatÅ«ras paātrināšanu. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = Iestata un iespējams fiksē sākuma lapu. + +policy-InstallAddonsPermission = Ä»auj konkrētām lapām instalēt papildinājumus. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + + +## + +policy-NoDefaultBookmarks = Deaktivē standarta { -brand-short-name } grāmatzÄ«mju izveidi, piemēram Biežāk izmantotās, Jaunākie tagi. PiezÄ«me: Å Ä« politika bÅ«s efektÄ«va vienÄ«gi, ja ir aktivēta pirms pirmās pārlÅ«ka palaiÅ¡anas. + +policy-OfferToSaveLogins = Iestata vērtÄ«bu { -brand-short-name } paroļu saglabāšanas iespējai. Iespējamās vērtÄ«bas it gan true gan false. + +policy-OverrideFirstRunPage = Pārraksta pirmās palaiÅ¡anas lapu. Iestatiet Å¡eit tukÅ¡umu, lai deaktivētu pirmās palaiÅ¡anas lapu. + +policy-OverridePostUpdatePage = Pārraksta pēc atjauninājumu "Kas jauns" lapu. Iestatiet Å¡eit tukÅ¡umu, lai deaktivētu Å¡o lapu. + +policy-PopupBlocking = Ä»aut zināmām lapām pēc noklusējuma rādÄ«t uznirstoÅ¡os logus. + +policy-Proxy = Konfigurē starpniekservera iestatÄ«jumus. + +policy-RequestedLocales = Iestatiet pieejamo valodu sarakstu prioritātes secÄ«bā. + +policy-SearchBar = Iestata noklusēto meklēšanas joslas atraÅ¡anos. Å is joprojām ļauj lietotājam to mainÄ«t. + +policy-SearchEngines = Konfigurē meklētāju iestatÄ«jumus. Å Ä« politika ir pieejama vienÄ«gi pagarinātā atbalsta laidienos (ESR). + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. See also: +# https://github.com/mozilla/policy-templates/blob/master/README.md#websitefilter-machine-only +policy-WebsiteFilter = Bloķēt lapu apmeklēšanu. SÄ«kāka informācija par formātu pieejama dokumentācijā. + diff --git a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8f8f863e8df --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = ProgrammatÅ«ras iestatÄ«jumi + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Aizvākt + .accesskey = A + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Lai apstrādātu { $type } saites, var izmantot šādas programmas: + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Lai apstrādātu { $type } saturs, var izmantot šādas programmas: + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = TÄ«mekļa programma atrodas: +app-manager-local-app-info = Å Ä« programma ir atrodama: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..09559c334fb --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = Bloķēto saraksts + .style = min-width: 50em + +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Saraksts + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Saglabāt izmaiņas + .buttonaccesskeyaccept = S + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..63095720997 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = NotÄ«rÄ«t datus + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = { -brand-short-name } saglabāto sÄ«kdatņu dzēšana var pārtraukt jÅ«su autorizācijas sesijas lapās un aizvākt bezsaistes datus. KeÅ¡atmiņas dzēšana autorizāciju lapās neietekmēs. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = SÄ«kdatnes un lapas dati ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = SÄ«kdatnes un lapu dati + .accesskey = S + +clear-site-data-cookies-info = Ja notÄ«rÄ«siet, jÅ«su autorizācijas sesijas lapās ar pazust + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = KeÅ¡atmiņa ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = T + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Saglabātais tÄ«mekļa saturs + .accesskey = T + +clear-site-data-cache-info = Lapām bÅ«s vēlreiz jāielādē attēli un dati + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = NotÄ«rÄ«t + .buttonaccesskeyaccept = t diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c0e6d478899 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = PārrakstÄ«t lapas noteiktās krāsas ar manām izvēlētajām + .accesskey = O + +colors-page-override-option-always = + .label = Vienmēr +colors-page-override-option-auto = + .label = Tikai ar augsta kontrasta tēmām +colors-page-override-option-never = + .label = Nekad + +colors-text-and-background = Teksts un fons + +colors-text-header = Teksts + .accesskey = T + +colors-background = Fons + .accesskey = B + +colors-use-system = + .label = Lietot sistēmas krāsas + .accesskey = s + +colors-underline-links = + .label = PasvÄ«trot saites + .accesskey = r + +colors-links-header = SaiÅ¡u krāsas + +colors-unvisited-links = Neapmeklētās saites + .accesskey = L + +colors-visited-links = Apmeklētās saites + .accesskey = V diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e4b5092df5a --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = Savienojuma iestatÄ«jumi + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Deaktivēt paplaÅ¡inājumu + +connection-proxy-configure = Konfigurēt starpniekserverus un piekļuvi internetam + +connection-proxy-option-no = + .label = Bez proxy + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = Izmantot sistēmas proxy iestatÄ«jumus + .accesskey = u +connection-proxy-option-auto = + .label = Automātiski noteikt starpniekservera iestatÄ«jumus Å¡im tÄ«klam + .accesskey = n +connection-proxy-option-manual = + .label = Pielāgota starpniekserveru konfigurācija + .accesskey = m + +connection-proxy-http = HTTP starpniekserveris + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Ports + .accesskey = P + +connection-proxy-ssl-port = Ports + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = SOCKS resursdators + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Ports + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Bez starpnieka + .accesskey = n + +connection-proxy-noproxy-desc = Piemērs: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-autotype = + .label = Automātiskās starpniekservera konfigurācijas adrese + .accesskey = A + +connection-proxy-reload = + .label = Pārlādēt + .accesskey = r + +connection-proxy-autologin = + .label = Nejautāt autentifikāciju, ja ir saglabāta parole + .accesskey = i + .tooltip = Å Ä« iespēja nemanot autentificēs jÅ«s starpniekserveros, kuriem jums ir saglabāta parole. Ja autentifikācija neizdosies, jums tiks parādÄ«ts autentifikācijas logs. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = Nejautāt autentifikāciju, ja ir saglabāta parole + .accesskey = i + .tooltiptext = Å Ä« iespēja nemanot autentificēs jÅ«s starpniekserveros, kuriem jums ir saglabāta parole. Ja autentifikācija neizdosies, jums tiks parādÄ«ts autentifikācijas logs. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Starpniekservera DNS izmantojot SOCKS v5 + .accesskey = D + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Pielāgots + .accesskey = P + .tooltiptext = Ievadiet savu adresi, ko izmantot, lai strādātu ar DNS pa HTTPS + diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d0dba2a9738 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = Pievienot jaunu konteineru + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = Nosaukums + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = Ievadiet konteinera nosaukumu + +containers-icon-label = Ikona + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = Krāsa + .accesskey = r + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Gatavs + .buttonaccesskeyaccept = G + +containers-color-blue = + .label = Zils +containers-color-turquoise = + .label = TirkÄ«za +containers-color-green = + .label = Zaļš +containers-color-yellow = + .label = Dzeltens +containers-color-orange = + .label = Oranžs +containers-color-red = + .label = Sarkans +containers-color-pink = + .label = Rozā +containers-color-purple = + .label = Purpura + +containers-icon-fingerprint = + .label = Pirkstu nospiedums +containers-icon-briefcase = + .label = Portfelis +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dolāra zÄ«me +containers-icon-cart = + .label = IepirkÅ¡anās grozs +containers-icon-circle = + .label = Punkts +containers-icon-vacation = + .label = Atvaļinājums +containers-icon-gift = + .label = Dāvana +containers-icon-food = + .label = Ēdiens +containers-icon-fruit = + .label = Augļi +containers-icon-pet = + .label = MājdzÄ«vnieki +containers-icon-tree = + .label = Koks +containers-icon-chill = + .label = AtpÅ«ta diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..127c2430458 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Fonti + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Fonti rakstÄ«bai + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arābu +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armēņu +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bruneja +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = VienkārÅ¡otā ĶīnieÅ¡u +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Tradicionālā ĶīnieÅ¡u (Honkonga) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Tradicionālā ĶīnieÅ¡u (Taivāna) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Kiriliskā +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagaru +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = EtiopieÅ¡u +fonts-langgroup-georgian = + .label = GruzÄ«nu +fonts-langgroup-el = + .label = GrieÄ·u +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujaratu +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmuku +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japāņu +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Ebreju +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmeru +fonts-langgroup-korean = + .label = KorejieÅ¡u +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latīņu +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayalamu +fonts-langgroup-math = + .label = Matemātika +fonts-langgroup-odia = + .label = Oriju +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamilu +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = TaizemieÅ¡u +fonts-langgroup-tibetan = + .label = TibetieÅ¡u +fonts-langgroup-canadian = + .label = Apvienotā Kanādas Silabārija +fonts-langgroup-other = + .label = Citas rakstÄ«bas sistēmas + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Proporcionāls + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif + +fonts-proportional-size = Izmērs + .accesskey = z + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Fiksēta platuma + .accesskey = F + +fonts-monospace-size = Izmērs + .accesskey = r + +fonts-minsize = Minimālais fonta izmērs + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = Nekāds + +fonts-allow-own = + .label = Ä»aut lapām izvēlēties pašām savus fontus manis izvēlēto fontu vietā + .accesskey = A + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Noklusētais ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Noklusētā diff --git a/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 00000000000..79eaa4c2590 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Saglabātās adreses +autofill-manage-addresses-list-header = Adreses + +autofill-manage-credit-cards-title = Saglabātās kredÄ«tkartes +autofill-manage-credit-cards-list-header = KredÄ«tkartes + +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Aizvākt +autofill-manage-add-button = Pievienot… +autofill-manage-edit-button = Rediģēt… + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Pievienot adresi +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Rediģēt adresi + +autofill-address-given-name = Vārds +autofill-address-additional-name = Otrs vārds +autofill-address-family-name = Uzvārds +autofill-address-organization = Uzņēmums +autofill-address-street = Adrese + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Apkaime +# Used in MY +autofill-address-village-township = Ciemats vai pilsēta +autofill-address-island = Sala +# Used in IE +autofill-address-townland = Pilsētas apkaime + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Pilsēta +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Rajons +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Pasta pilsēta +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = PriekÅ¡pilsēta + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Rajons +autofill-address-state = Å tats +autofill-address-county = Apgabals +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Ciems +# Used in JP +autofill-address-prefecture = PrefektÅ«ra +# Used in HK +autofill-address-area = Apgabals +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Nodaļa +# Used in AE +autofill-address-emirate = Emirāts + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Pin +autofill-address-postal-code = Pasta indekss +autofill-address-zip = Pasta indekss +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eirkode + +## + +autofill-address-country = Å tats vai reÄ£ions +autofill-address-tel = Telefons +autofill-address-email = Epasts + +autofill-cancel-button = Atcelt +autofill-save-button = Saglabāt +autofill-country-warning-message = Formu automātiskās aizpilde Å¡obrÄ«d ir pieejama tikai dažās valstÄ«s. + +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Paslēpt kredÄ«tkarti +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Rediģēt kredÄ«tkarti + +autofill-card-number = Kartes numurs +autofill-card-invalid-number = LÅ«dzu, ievadiet derÄ«gu kredÄ«tkartes numuru +autofill-card-name-on-card = Kartes Ä«paÅ¡nieks +autofill-card-expires-month = Der.t. mēnesis +autofill-card-expires-year = Der.t. gads +autofill-card-billing-address = Rēķina adrese +autofill-card-network = Kartes veids + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b08aae9ed91 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = Lapas valodu iestatÄ«jumi + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = TÄ«mekļa lappuses dažreiz tiek piedāvātas vairākās valodās. Izvēlēties Å¡o tÄ«mekļa lappuÅ¡u rādīšanas valodu izvēles kārtÄ«bu + +languages-customize-spoof-english = + .label = PieprasÄ«t lapu angļu valodas versiju, lai uzlabotu privātumu + +languages-customize-moveup = + .label = Pārvietot augÅ¡up + .accesskey = a + +languages-customize-movedown = + .label = Pārvietot lejup + .accesskey = l + +languages-customize-remove = + .label = Aizvākt + .accesskey = A + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Pievienot valodu... + +languages-customize-add = + .label = Pievienot + .accesskey = P + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } valodu iestatÄ«jumi + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } attēlos pirmo valodu kā noklusēto un pārējās valodas, ja nepiecieÅ¡ams tādā secÄ«bā, kādā tās bÅ«s sarakstā. + +browser-languages-search = Meklē citas valodas... + +browser-languages-searching = + .label = Meklē valodas... + +browser-languages-downloading = + .label = Lejupielādē… + +browser-languages-select-language = + .label = Izvēlieties valodu, kuru pievienot ... + .placeholder = Izvēlieties valodu, kuru pievienot ... + +browser-languages-installed-label = Instalētās valodas +browser-languages-available-label = Pieejamās valodas + +browser-languages-error = { -brand-short-name } paÅ¡laik nevar atjaunināt valodas. Pārbaudiet, vai ir izveidots savienojums ar internetu un mēģiniet vēlreiz. diff --git a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..14df6b8e705 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,150 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = Izņēmumi + .style = min-width: 45em + +permissions-close-key = + .key = w + +permissions-address = Mājas lapas adrese + .accesskey = d + +permissions-block = + .label = Bloķēt + .accesskey = B + +permissions-session = + .label = Atļaut tikai šīs sesijas laikā + .accesskey = s + +permissions-allow = + .label = Atļaut + .accesskey = A + +permissions-site-name = + .label = Mājas lapa + +permissions-status = + .label = Statuss + +permissions-remove = + .label = Aizvākt lapu + .accesskey = Z + +permissions-remove-all = + .label = Aizvākt visas lapas + .accesskey = k + +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Saglabāt izmaiņas + .buttonaccesskeyaccept = S + +permissions-searchbox = + .placeholder = Meklēt lapas + +permissions-capabilities-allow = + .label = Atļaut +permissions-capabilities-block = + .label = Bloķēt +permissions-capabilities-prompt = + .label = Vienmēr jautāt + +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Atļaut +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Bloķēt +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Atļaut uz Å¡o sesiju + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = IevadÄ«ts nederÄ«gs resursdatora nosaukums +permissions-invalid-uri-label = LÅ«dzu, ievadiet derÄ«gu resursdatora nosaukumu + +## Exceptions - Tracking Protection + + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = Izņēmumi - sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiņa + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = JÅ«s varat norādÄ«t, kurām lapām ir un kurām nav atļauts izmantot sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiņu. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi un klikšķiniet uz Bloķēt, Atļaut uz sesiju vai Atļaut. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = Atļautās lapas - jaunie logi + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = JÅ«s varat norādÄ«t, kurām lapām ir atļauts atvērt jaunos logus. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi, kurai vēlaties atļaut atvērt jaunos logus, un nospiediet Atļaut. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Izņēmumi - Saglabātās paroles + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Å o vietņu paroles netiks saglabātas + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = Atļautās lapas - papildinājumu instalēšana + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = JÅ«s varat norādÄ«t, no kurām lapām ir atļauts instalēt papildinājumus. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi, no kuras vēlaties atļaut papildinājumu instalēšanu, un nospiediet Atļaut. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = IestatÄ«jumi - paziņojumu atļaujas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as atļauju jums sÅ«tÄ«t paziņojumus. JÅ«s varat norādÄ«t kurām lapām ir atļaut sÅ«tÄ«t paziņojumus. Tāpat varat bloķēt lÅ«gumus pēc paziņojumu sÅ«tīšanas atļaujas. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Bloķēt nākotnes lÅ«gumus atļaut paziņojumu sÅ«tīšanu +permissions-site-notification-disable-desc = Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitÄ«tas zemāk, iesniedzēju lÅ«gt paziņojumu sÅ«tīšanas atļauju. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = IestatÄ«jumi - atraÅ¡anās vietas atļaujas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su atraÅ¡anās vietai. JÅ«s varat norādÄ«t kurām lapām ir atļauts piekļūt jÅ«su atraÅ¡anās vietai. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lÅ«gumus pēc atļaujas piekļūt jÅ«su atraÅ¡anās vietai. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Bloķēt nākotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi atraÅ¡anās vietai +permissions-site-location-disable-desc = Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitÄ«tas zemāk, iesniedzēju lÅ«gt piekļuvi atraÅ¡anās vietai. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes. + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = IestatÄ«jumi - kameras atļaujas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su kamerai. JÅ«s varat norādÄ«t kurām lapām ir atļauts piekļūt jÅ«su kamerai. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lÅ«gumus pēc atļaujas piekļūt jÅ«su kamerai. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Bloķēt nākotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi kamerai +permissions-site-camera-disable-desc = Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitÄ«tas zemāk, iesniedzēju lÅ«gt piekļuvi kamerai. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = IestatÄ«jumi - mikrofona atļaujas + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su mikrofonam. JÅ«s varat norādÄ«t kurām lapām ir atļauts piekļūt jÅ«su mikrofonam. Tāpat varat bloķēt visus nākotnes lÅ«gumus pēc atļaujas piekļūt jÅ«su mikrofonam. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Bloķēt nākotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi mikrofonam +permissions-site-microphone-disable-desc = Tas liegs jebkurām lapām, kas nav uzskaitÄ«tas zemāk, iesniedzēju lÅ«gt piekļuvi mikrofonam. Paziņojumu bloķēšana var kaitēt daļai no konkrētās lapas lapas funkcionalitātes. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4fbff92d819 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,961 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = SÅ«tÄ«t lapām “Do Not Track” signālu, lai norādÄ«tu, ka nevēlaties, lai jÅ«s izseko +do-not-track-learn-more = Uzzināt vairāk +do-not-track-option-always = + .label = Vienmēr + +pane-general-title = Galvenie +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-home-title = Sākums +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } + +pane-search-title = Meklēt +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } + +pane-privacy-title = Privātums un drošība +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } + +help-button-label = { -brand-short-name } atbalsts +addons-button-label = PaplaÅ¡inājumi un tēmas + +focus-search = + .key = f + +close-button = + .aria-label = Aizvērt + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = Lai aktivētu Å¡o iespēju ir jāpārstartē { -brand-short-name }. +feature-disable-requires-restart = Lai deaktivētu Å¡o iespēju ir jāpārstartē { -brand-short-name }. +should-restart-title = Pārstartēt { -brand-short-name } +should-restart-ok = Pārstartēt { -brand-short-name } tagad +cancel-no-restart-button = Atcelt +restart-later = Pārstartēt vēlāk + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# will be replaced with Add-ons icon +# will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Lai aktivētu paplaÅ¡inājumu, ejiet uz PaplaÅ¡inājumi no izvēlnes. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Meklēšanas rezultāti + +search-results-help-link = VajadzÄ«ga palÄ«dzÄ«ba? Apmeklējiet { -brand-short-name } atbalsts + +## General Section + +startup-header = PalaiÅ¡ana + +always-check-default = + .label = Vienmēr pārbaudÄ«t vai { -brand-short-name } ir noklusētais pārlÅ«ks + .accesskey = t + +is-default = { -brand-short-name } Å¡obrÄ«d ir jÅ«su noklusētais pārlÅ«ks +is-not-default = { -brand-short-name } Å¡obrÄ«d nav jÅ«su noklusētais pārlÅ«ks + +set-as-my-default-browser = + .label = PadarÄ«t par noklusēto… + .accesskey = D + +disable-extension = + .label = Deaktivēt paplaÅ¡inājumu + +tabs-group-header = Cilnes + +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab slēdzas starp cilnēm to izmantoÅ¡anas secÄ«bā + .accesskey = T + +open-new-link-as-tabs = + .label = Vērt saites cilnēs nevis jaunos logos + .accesskey = v + +warn-on-open-many-tabs = + .label = BrÄ«dināt, kad vairāku ciļņu atvērÅ¡ana varētu sabremzēt { -brand-short-name } + .accesskey = d + +show-tabs-in-taskbar = + .label = RādÄ«t cilņu bildÄ«tes Windows palodzē + .accesskey = R + +browser-containers-enabled = + .label = Aktivēt saturošās cilnes + .accesskey = u + +browser-containers-learn-more = Uzzināt vairāk + +browser-containers-settings = + .label = IestatÄ«jumi... + .accesskey = i + +containers-disable-alert-title = Aizvērt visas konteineru cilnes? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [zero] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? + [one] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilne tiks aizvērta. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? + *[other] Ja deaktivēsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām vēlaties deaktivēt konteineru cilnes? + } + +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [zero] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilnes + [one] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilni + *[other] Aizvērt { $tabCount } konteineru cilnes + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Paturēt aktivētu + +containers-remove-alert-title = Noņemt Å¡o konteineru? + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [zero] Ja noņemsiet Å¡o konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām noņemt Å¡o konteineru? + [one] Ja noņemsiet Å¡o konteineru { $count } konteineru cilne tiks aizvērta. Vai tiešām noņemt Å¡o konteineru? + *[other] Ja noņemsiet Å¡o konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvērtas. Vai tiešām noņemt Å¡o konteineru? + } + +containers-remove-ok-button = Noņemt Å¡o konteineru +containers-remove-cancel-button = Nenoņemt Å¡o konteineru + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Valoda un izskats + +default-font = Noklusējuma fonts + .accesskey = N +default-font-size = Izmērs + .accesskey = S + +advanced-fonts = + .label = IestatÄ«jumi... + .accesskey = a + +language-header = Valoda + +choose-language-description = Izvēlieties vēlamo valodu, kādā attēlot lapas + +choose-button = + .label = Izvēlēties... + .accesskey = v + +choose-browser-language-description = Izvēlieties kādā valodā { -brand-short-name } rādÄ«t izvēlnes un paziņojumus. +manage-browser-languages-button = + .label = IestatÄ«t alternatÄ«vas... + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = Pārstartēt { -brand-short-name }, lai pielietotu izmaiņas +confirm-browser-language-change-button = Pielietot un parstartēt + +translate-web-pages = + .label = Tulkot tÄ«mekļa saturu + .accesskey = T + +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Tulkojumi no + +translate-exceptions = + .label = Izņēmumi… + .accesskey = z + +check-user-spelling = + .label = Rakstot pārbaudÄ«t pareizrakstÄ«bu + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Faili un programmas + +download-header = Lejupielādes + +download-save-where = Vieta, kur saglabāt failus: + .accesskey = k + +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Izvēlieties... + *[other] PārlÅ«kot... + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } + +download-always-ask-where = + .label = Vienmēr jautāt man, kur saglabāt failus + .accesskey = A + +applications-header = Lietotnes + +applications-description = Izvēlieties kā { -brand-short-name } rÄ«kosies ar failu lejupielādēm no tÄ«mekļa lietotnēm. + +applications-filter = + .placeholder = Meklēt pēc failu tipa vai lietotnes + +applications-type-column = + .label = Satura tips + .accesskey = t + +applications-action-column = + .label = DarbÄ«ba + .accesskey = a + +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } fails +applications-action-save = + .label = Saglabāt failu + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Izmantot { $app-name } + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Izmantot { $app-name } (noklusētais) + +applications-use-other = + .label = Izmantot citu... +applications-select-helper = Izvēlieties palÄ«dzÄ«bas programmu + +applications-manage-app = + .label = Programmas iestatÄ«jumi... +applications-always-ask = + .label = Vienmēr jautāt + +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) + +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Izmantot { $plugin-name } (ar { -brand-short-name }) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } + +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } + +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } + +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } + +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } + +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +drm-content-header = Digitālā satura tiesÄ«bu pārvaldÄ«bas (DRM) saturs + +play-drm-content = + .label = Atskaņot DRM kontrolētu saturu + .accesskey = P + +play-drm-content-learn-more = Uzzināt vairāk + +update-application-title = { -brand-short-name } atjauninājumi + +update-application-description = Vienmēr atjauniniet { -brand-short-name }, lai iegÅ«tu labāko drošību, stabilitāti un ātrdarbÄ«bu. + +update-application-version = Versija { $version } Kas jauns + +update-history = + .label = ParādÄ«t atjauninājumu vēsturi… + .accesskey = v + +update-application-allow-description = Ä»aut { -brand-short-name } + +update-application-auto = + .label = Instalēt jauninājumus automātiski (ieteicams) + .accesskey = A + +update-application-check-choose = + .label = PārbaudÄ«t atjauninājumu pieejamÄ«bu, bet ļaut man izvēlēties vai instalēt tos + .accesskey = P + +update-application-manual = + .label = Nekad nepārbaudÄ«t atjauninājumus (nav ieteicams) + .accesskey = N + +update-application-use-service = + .label = Instalēt atjauninājumus fonā + .accesskey = f + +## General Section - Performance + +performance-title = Veiktspēja + +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Izmantot ieteiktos veiktspējas iestatÄ«jumus + .accesskey = U + +performance-use-recommended-settings-desc = Å ie iestatÄ«jumi ir pielāgoti jÅ«su datora aparatÅ«rai un operētājsistēmai. + +performance-settings-learn-more = Uzzināt vairāk + +performance-allow-hw-accel = + .label = Ja pieejams, izmantot aparatÅ«ras paātrinājumu + .accesskey = j + +performance-limit-content-process-option = Satura procesu limits + .accesskey = L + +performance-limit-content-process-enabled-desc = Papildu satura procesi var palielināt veiktspēju izmantojot vairākas cilnes, bet prasÄ«s arÄ« papildu atmiņu. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificēt satura procesu skaitu ir iespējama tikai ar vairāku procesu { -brand-short-name }. Kā pārbaudÄ«t, vai pieejams vairāku procesu režīms + +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (noklusētais) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = PārlÅ«koÅ¡ana + +browsing-use-autoscroll = + .label = Lietot autoritināšanu + .accesskey = a + +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Lietot plÅ«deno ritināšanu + .accesskey = l + +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = ParādÄ«t pieskārienu klaviatÅ«ru, kad nepiecieÅ¡ams + .accesskey = k + +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Vienmēr izmantot kursora taustiņus, lai pārvietotos pa lapām + .accesskey = k + +browsing-search-on-start-typing = + .label = Meklēt rakstÄ«to tekstu, kolÄ«dz es sāku rakstÄ«t + .accesskey = m + +browsing-cfr-recommendations = + .label = Ieteikt papildinājumus pārlÅ«kojot + .accesskey = r + +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Uzzināt vairāk + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = TÄ«kla iestatÄ«jumi + +network-proxy-connection-description = Konfigurēt kā { -brand-short-name } pieslēdzas internetam. + +network-proxy-connection-learn-more = Uzzināt vairāk + +network-proxy-connection-settings = + .label = IestatÄ«jumi... + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Jaunus logus un cilnes + +home-new-windows-tabs-description2 = Izvēlieties, ko rādÄ«t atverot jaunu lapu, logu vai cilni. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Sākumlapa un jauni logi + +home-newtabs-mode-label = Jaunas cilnes + +home-restore-defaults = + .label = Atjaunot sākotnējos + .accesskey = t + +home-mode-choice-custom = + .label = Pielāgotas adreses... + +home-mode-choice-blank = + .label = TukÅ¡a lapa + +home-homepage-custom-url = + .placeholder = IelÄ«mējiet adresi... + +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Lietot paÅ¡reizējo lapu + *[other] Lietot paÅ¡reizējās lapas + } + .accesskey = L + +choose-bookmark = + .label = Lietot grāmatzÄ«mi… + .accesskey = g + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-search-header = + .label = TÄ«mekļa meklēšana + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Iesaka { $provider } + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Kā tas strādā +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Sponsorētie stāsti + +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Apmeklētās lapas +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = GrāmatzÄ«mes +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Nesenās lejupielādes +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name } saglabātās lapas + +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Fragmenti + +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [zero] { $num } rindu + [one] { $num } rinda + *[other] { $num } rindas + } + +## Search Section + +search-bar-header = Meklēšanas josla +search-bar-hidden = + .label = Izmantot adreÅ¡u joslu meklēšanai un adresēm +search-bar-shown = + .label = Pievienot meklēšanas joslu rÄ«kjoslai + +search-engine-default-header = Noklusētais meklētājs + +search-suggestions-option = + .label = Piedāvāt meklēšanas ieteikumus + .accesskey = s + +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = RādÄ«t meklēšanas ieteikumus adreÅ¡u joslā + .accesskey = r + + +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = RādÄ«t meklēšanas ieteikumus pirms pārlÅ«koÅ¡anas vēstures adreses joslā + +search-suggestions-cant-show = Meklēšanas ieteikumi netiks parādÄ«ti adreses joslā, jo { -brand-short-name } ir nokonfigurēts neatcerēties vēsturi. + +search-one-click-desc = Izvēlieties papildu meklētāju, kas parādÄ«sies adreÅ¡u joslā un meklēšanas joslā, kad sāksiet rakstÄ«t. + +search-choose-engine-column = + .label = Meklētāji +search-choose-keyword-column = + .label = Atslēgas vārds + +search-restore-default = + .label = Atjaunot sākotnējos meklētājus + .accesskey = t + +search-remove-engine = + .label = Aizvākt + .accesskey = z + +search-find-more-link = Pievienot meklētājus + +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Šāds atslēgas vārds jau eksistē +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = JÅ«s izvēlējāties atslēgas vārdu, ko Å¡obrÄ«d jau izmanto "{ $name }". LÅ«dzu, izvēlieties citu. +search-keyword-warning-bookmark = JÅ«s izvēlējāties atslēgas vārdu, ko jau izmanto kāda grāmatzÄ«me. LÅ«dzu, izvēlieties citu. + +## Containers Section + +containers-header = Saturošās cilnes +containers-add-button = + .label = Pievienot jaunu konteineru + .accesskey = A + +containers-remove-button = + .label = Noņemt + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Paņem tÄ«mekli sev lÄ«dz + +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Lejupielādēt Firefox Android vai iOS lai sinhronizētos ar mobilajām ierÄ«cēm. + +## Firefox Account - Signed in + + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = MainÄ«t profila attēlu + +sync-manage-account = PārvaldÄ«t kontu + .accesskey = a + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } nav apstiprināts. +sync-signedin-login-failure = LÅ«dzu pieslēdzieties, lai atjaunotu savienojumu { $email } + +## + +sync-resend-verification = + .label = NosÅ«tÄ«t vēlreiz + .accesskey = N + +sync-remove-account = + .label = Noņemt kontu + .accesskey = N + +sync-sign-in = + .label = Pieslēgties + .accesskey = p + +## Sync section - enabling or disabling sync. + + +## The list of things currently syncing. + + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = GrāmatzÄ«mes + .accesskey = m + +sync-engine-history = + .label = Vēsturi + .accesskey = r + +sync-engine-tabs = + .label = Atvērtās cilnes + .tooltiptext = Saraksts ar atvērtajām lietām sinhronizētajās ierÄ«cēs + .accesskey = C + +sync-engine-addresses = + .label = Adreses + .tooltiptext = Saglabātās pasta adreses (tikai datora versijā) + .accesskey = a + +sync-engine-creditcards = + .label = KredÄ«tkartes + .tooltiptext = Vārdi, numuri un derÄ«guma termiņi (tikai datora versijā) + .accesskey = K + +sync-engine-addons = + .label = Papildinājumus + .tooltiptext = Firefox datoru versijas paplaÅ¡inājumi un tēmas + .accesskey = a + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = IerÄ«ces nosaukums + +sync-device-name-change = + .label = MainÄ«t ierÄ«ces nosaukumu… + .accesskey = n + +sync-device-name-cancel = + .label = Atcelt + .accesskey = n + +sync-device-name-save = + .label = Saglabāt + .accesskey = r + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Apstiprinājums nosÅ«tÄ«ts +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Apstiprinājuma saite ir nosÅ«tÄ«ta uz { $email }. +sync-verification-not-sent-title = Nevar nosÅ«tÄ«t apstiprinājumu +sync-verification-not-sent-body = Diemžēl, Å¡obrÄ«d nav iespējams nosÅ«tÄ«t apstiprinājuma epastu, lÅ«dzu mēģiniet vēlreiz nedaudz vēlāk. + +## Privacy Section + +privacy-header = PārlÅ«ka privātums + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Lietotājvārdi un paroles + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } + +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = LÅ«gt, lai saglabātu lietotājvārdu un paroles vietnēm + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = Izņēmumi... + .accesskey = z +forms-breach-alerts-learn-more-link = Uzzināt vairāk + +forms-saved-logins = + .label = Saglabātās paroles… + .accesskey = l +forms-primary-pw-learn-more-link = Uzzināt vairāk +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = NomainÄ«t galveno paroli... + .accesskey = m + +forms-master-pw-fips-desc = Paroles maiņa neizdevās +forms-windows-sso-learn-more-link = Uzzināt vairāk + +## OS Authentication dialog + + +## Privacy Section - History + +history-header = Vēsture + +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } + .accesskey = v + +history-remember-option-all = + .label = Atcerēsies vēsturi +history-remember-option-never = + .label = Nekad neatcerēsies vēsturi +history-remember-option-custom = + .label = Izmantos pielāgotus vēstures iestatÄ«jumus + +history-remember-description = { -brand-short-name } atcerēsies jÅ«su pārlÅ«koÅ¡anas, lejupielāžu, formu un meklēšanas vēsturi. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } izmantos tādus pat iestatÄ«jumus kā privātās pārlÅ«koÅ¡anas režīmā un pārlÅ«kojot internetu nesaglabās vēsturi. + +history-private-browsing-permanent = + .label = Vienmēr izmantot privātās pārlÅ«koÅ¡anas režīmu + .accesskey = z + +history-remember-browser-option = + .label = Atcerēties manu pārlÅ«koÅ¡anas un lejupielāžu vēsturi + .accesskey = a + +history-remember-search-option = + .label = Atcerēties meklēšanas un formu vēsturi + .accesskey = v + +history-clear-on-close-option = + .label = Dzēst aizverot { -brand-short-name } + .accesskey = D + +history-clear-on-close-settings = + .label = IestatÄ«jumi… + .accesskey = t + +history-clear-button = + .label = NotÄ«rÄ«t vēsturi… + .accesskey = v + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = SÄ«kdatnes un lapu dati + +sitedata-total-size-calculating = Aprēķina izmantotās vietas apjomu… + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = JÅ«su saglabātās sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiņa Å¡obrÄ«d aizņem { $value } { $unit } vietas. + +sitedata-learn-more = Uzzināt vairāk + +sitedata-delete-on-close = + .label = Dzēst sÄ«kfailus un vietnes datus, kad { -brand-short-name } ir aizvērts + .accesskey = D + +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Pieņemt sÄ«kdatnes un lapu datus + .accesskey = a + +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Bloķēt sÄ«kdatnes un lapu datus + .accesskey = b + +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Bloķētais tips + .accesskey = t + +sitedata-clear = + .label = NotÄ«rÄ«t datus… + .accesskey = n + +sitedata-settings = + .label = PārvaldÄ«t datus… + .accesskey = P + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = AdreÅ¡u josla + +addressbar-suggest = Meklējot adreses joslā, ieteikt + +addressbar-locbar-history-option = + .label = PārlÅ«koÅ¡anas vēsturi + .accesskey = V +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = GrāmatzÄ«mes + .accesskey = m +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Atvērtās cilnes + .accesskey = t + +addressbar-suggestions-settings = Izmainiet meklētāju iestatÄ«jumus + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-learn-more = Uzzināt vairāk + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Standarta + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Strikts + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Pielāgots + .accesskey = P + +## + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +content-blocking-warning-title = Galvas augÅ¡u! + +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = MainÄ«t bloķēto sarakstu + +content-blocking-cookies-label = + .label = SÄ«kdatnes + .accesskey = S + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = PārvaldÄ«t izņēmumus ... + .accesskey = d + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Atļaujas + +permissions-location = AtraÅ¡anās vieta +permissions-location-settings = + .label = IestatÄ«jumi… + .accesskey = t + +permissions-camera = Kamera +permissions-camera-settings = + .label = IestatÄ«jumi… + .accesskey = t + +permissions-microphone = Mikrofons +permissions-microphone-settings = + .label = IestatÄ«jumi… + .accesskey = t + +permissions-notification = Paziņojumi +permissions-notification-settings = + .label = IestatÄ«jumi… + .accesskey = z +permissions-notification-link = Uzzināt vairāk + +permissions-notification-pause = + .label = NerādÄ«t paziņojumus lÄ«dz { -brand-short-name } pārstartēšanai + .accesskey = a + +permissions-block-popups = + .label = Bloķēt jaunos logus + .accesskey = B + +permissions-addon-install-warning = + .label = BrÄ«dināt mani, ja lapas mēģina instalēt papildinājumus + .accesskey = B + +permissions-addon-exceptions = + .label = Izņēmumi... + .accesskey = I + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } datu vākÅ¡ana un izmantoÅ¡ana + +collection-description = Mēs cenÅ¡amies piedāvāt jums izvēles iespēju un vācam tikai tos datus, kas ir nepiecieÅ¡ami, lai uzlabotu { -brand-short-name }. Mēs vienmēr jautāsim atļauju pirms privātu datu ievākÅ¡anas. +collection-privacy-notice = Privātuma piezÄ«me + +collection-health-report = + .label = Atļaut { -brand-short-name } automātiski sÅ«tÄ«t tehnisku un mijiedarbÄ«bu informāciju { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Uzzināt vairāk + +collection-studies = + .label = Ä»aut { -brand-short-name } instalēt un palaist pētÄ«jumus +collection-studies-link = AplÅ«kot { -brand-short-name } pētÄ«jumus + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Datu ziņoÅ¡ana ir atspējota Å¡ajā bÅ«vējuma konfigurācija + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Drošība + +security-browsing-protection = MaldinoÅ¡a satura un bÄ«stamas programmatÅ«ras aizsardzÄ«ba + +security-enable-safe-browsing = + .label = Bloķēt bÄ«stamu un maldinoÅ¡u saturu + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = Uzzināt vairāk + +security-block-downloads = + .label = Bloķēt bÄ«stamas lejupielādes + .accesskey = d + +security-block-uncommon-software = + .label = BrÄ«dināt mani par nevēlamu vai neparastu programmatÅ«ru + .accesskey = R + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Sertifikāti + +certs-enable-ocsp = + .label = Vaicāt OCSP atbildes serveriem, lai pārbaudÄ«tu paÅ¡reizējo sertifikātu derÄ«gumu + .accesskey = V + +certs-view = + .label = AplÅ«kot sertifikātus… + .accesskey = C + +certs-devices = + .label = Drošības ierÄ«ces… + .accesskey = D + +## Privacy Section - HTTPS-Only + + +## DoH Section + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Darbvirsma +downloads-folder-name = Lejupielādes +choose-download-folder-title = Izvēlieties lejupielāžu mapi: diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..647d9b9118f --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = Izvēlieties sākuma lapu + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Izvēlieties grāmatzÄ«mi, kas bÅ«s jÅ«su sākuma lapa. Izvēloties mapi, tās grāmatzÄ«mes tiks atvērtas cilnēs. diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0ebe63db2cb --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = PārvaldÄ«t sÄ«kdatnes un lapas datus + +site-data-settings-description = Å Ä«s lapas glabā sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiņu jÅ«su datorā. { -brand-short-name } glabā mājas lapu datus pastāvÄ«gajā krātuvē lÄ«dz brÄ«dim, kad jÅ«s tos izdzēšat, ne-pastāvÄ«gās krātuves dati tiek dzēsti, kad nepiecieÅ¡ama papildu vieta. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = Meklēt lapas + .accesskey = S + +site-data-column-host = + .label = Lapa +site-data-column-cookies = + .label = SÄ«kdatnes +site-data-column-storage = + .label = Krātuve +site-data-column-last-used = + .label = Pēdējo reizi izmantots + +site-data-remove-selected = + .label = Izņemt izvēlēto + .accesskey = I + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Saglabāt izmaiņas + .buttonaccesskeyaccept = a + +site-data-remove-all = + .label = Izmest visas + .accesskey = e + +site-data-remove-shown = + .label = Noņemt visas redzamās + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Aizvākt + +site-data-removing-header = Aizvāc sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiņu + +site-data-removing-desc = Datu aizvākÅ¡ana var pārtraukt jÅ«su autorizācijas sesijas lapās. Vai tiešām vēlaties veikt izmaiņas? + +site-data-removing-table = Å o vietņu sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiņa tiks aizvākta diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..93202a01687 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = TulkoÅ¡anas izņēmumi + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = TulkoÅ¡ana netiks piedāvāta sekojošām valodām + +translation-languages-column = + .label = Valodas + +translation-languages-button-remove = + .label = Aizvākt valodu + .accesskey = z + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Aizvākt visas valodas + .accesskey = v + +translation-sites-disabled-desc = TulkoÅ¡ana netiks piedāvāta sekojošām lapām + +translation-sites-column = + .label = Mājas lapas + +translation-sites-button-remove = + .label = Aizvākt lapu + .accesskey = l + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Aizvākt visas lapas + .accesskey = i + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Aizvērt + .buttonaccesskeyaccept = A diff --git a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5a903356d6e --- /dev/null +++ b/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +passwords-title-logged-in = Pārvaldiet jÅ«su paroles +passwords-header-content = { -brand-product-name } droÅ¡i glabā jÅ«su paroles jÅ«su pārlÅ«kprogramma. +lockwise-header-content-logged-in = DroÅ¡i glabājiet un sinhronizējiet jÅ«su paroles visās savās ierÄ«cēs. +protection-report-passwords-save-passwords-button = Saglabāt paroles + .title = Saglabāt paroles +protection-report-passwords-manage-passwords-button = PārvaldÄ«t paroles + .title = PārvaldÄ«t paroles + + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [zero] 1 parole, iespējams, tika atklāta datu noplÅ«dē. + [one] { $count } paroles, iespējams, tika atklāta datu noplÅ«dē. + *[other] { $count } paroles, iespējams, tika atklātas datu noplÅ«dē. + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [zero] 1 parole tiek droÅ¡i glabāta. + [one] JÅ«su paroles tiek droÅ¡i glabātas.1 parole tiek droÅ¡i glabāta. + *[other] Neviena parole netiek droÅ¡i glabāta. + } + +monitor-passwords-tooltip = + .title = SkatÄ«t atklātās paroles { -monitor-brand-short-name } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [zero] Parole, kas tika atklāta visās noplÅ«dēs + [one] Paroles, kas tika atklātas visās noplÅ«dēs + *[other] Neviena parole netika atklāta noplÅ«dēs + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [zero] Parole, kas tika atklāta neatrisinātā noplÅ«dē + [one] Paroles, kas tika atklātas neatrisinātās noplÅ«dēs + *[other] Neviena parole netika atklāta neatrisinātā noplÅ«dē + } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c6b54a850fd --- /dev/null +++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + + +## + + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + + +## + + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + + +## + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Atcelt +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = SÅ«tÄ«t ziņojumu + +# Cookie Banner Handling + diff --git a/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6b710c153f4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [zero] { $winTitle } (un { $tabCount } cilni) + [one] { $winTitle } (un { $tabCount } cilnes) + *[other] { $winTitle } (un { $tabCount } cilnes) + } diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1c2cdceb9ed --- /dev/null +++ b/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile = + .label = Atjaunot { -brand-short-name } +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } negaidÄ«ti aizvērās ielādes laikā. Å o var izraisÄ«t papildinājumi vai citas problēmas. Lai atrisinātu Å¡o varat atjaunot { -brand-short-name } uz sākotnējo stāvokli vai arÄ« meklēt problēmas risinājumu DroÅ¡ajā režīmā. diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 00000000000..027c50461ea --- /dev/null +++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = MaldinoÅ¡a lapa +safeb-blocked-malware-page-title = Å Ä« lapa var kaitēt jÅ«su datoram +safeb-blocked-unwanted-page-title = Å ajā lapā var bÅ«t kaitnieciskas programmas +safeb-blocked-harmful-page-title = Å ajā lapā var bÅ«t kaitnieciskas programmas +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } bloķēja Å¡o lapu, jo tā var jÅ«s maldināt, liekot instalēt nevēlamu programmatÅ«ru vai izkrāpjot personisku informāciju, piemēram kredÄ«tkarÅ¡u datus. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } bloķēja Å¡o lapu, jo tā var mēģināt instalēt kaitniecisku programmatÅ«ru, kas var zagt jÅ«su privāto informāciju. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } bloķēja Å¡o lapu, jo tā var iemānÄ«t jums kaitniecisku programmatÅ«ru (piemēram tādu, kas maina mājas lapu saturu un rāda reklāmas). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } bloķēja Å¡o lapu, jo tā var mēģināt instalēt bÄ«stamu programmatÅ«ru, kas zog jÅ«su privātos datus (piemēram foto, paroles vai kredÄ«tkarÅ¡u informāciju). +safeb-palm-advisory-desc = Ieteikumus nodroÅ¡ina { $advisoryname }. +safeb-palm-accept-label = Iet atpakaļ +safeb-palm-see-details-label = SÄ«kāka informācija + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = Par lapu { $sitename } ir saņemti ziņojumi, ka tā ir maldinoÅ¡a krāpnieku lapa. JÅ«s varat ziņot par kļūdu vai ignorēt Å¡o brÄ«dinājumu un iet uz nedroÅ¡o lapu. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = Par lapu { $sitename } ir saņenti ziņojumi ka tā ir maldinoÅ¡a krāpnieku lapa. JÅ«s varat ziņot par kļūdu. + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Uzziniet vairāk par maldinošām krāpnieku lapām www.antiphishing.org. Uzziniet vairāk par { -brand-short-name } krāpnieku aizsardzÄ«bu support.mozilla.org. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = Par lapu { $sitename } ir saņemti ziņojumi, ka tajā ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra. JÅ«s varat ignorēt Å¡o brÄ«dinājumu un iet uz nedroÅ¡o lapu. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = Par lapu { $sitename } ir saņemti ziņojumi, ka tajā ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra. + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Uzziniet vairāk par kaitÄ«gas un nevēlamas programmatÅ«ras aizsardzÄ«bu. { -brand-short-name } aizsardzÄ«bu no kaitnieciskās programmatÅ«ras support.mozilla.org. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = Par lapu { $sitename } ir saņemti ziņojumi, ka tajā ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra. JÅ«s varat ignorēt Å¡o brÄ«dinājumu un iet uz nedroÅ¡o lapu. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = Par lapu { $sitename } ir saņemti ziņojumi, ka tajā ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra. + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Uzziniet vairāk par { -brand-short-name } bÄ«stamās programmatÅ«ras aizsardzÄ«bu support.mozilla.org. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Å Ä« nav maldinoÅ¡a lapa… + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 00000000000..07f75b8ee7e --- /dev/null +++ b/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Privāto datu dzēšanas iestatÄ«jumi + .style = min-width: 40em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 19em + +sanitize-dialog-title = + .title = Dzēst pārlÅ«koÅ¡anas vēsturi + .style = min-width: 40em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Dzēst visu vēsturi + .style = min-width: 40em + +clear-data-settings-label = Kad es aizveru { -brand-short-name } dzēst Å¡o + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Aizvākt{ " " } + .accesskey = A + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = pēdējo stundu + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = pēdējās 2 stundas + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = pēdējās 4 stundas + +clear-time-duration-value-today = + .label = šīs dienas pārlÅ«koÅ¡anas vēsturi + +clear-time-duration-value-everything = + .label = visu pārlÅ«koÅ¡anas vēsturi + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Vēsture + +item-history-and-downloads = + .label = PārlÅ«koÅ¡anas un lejupielāžu vēsturi + .accesskey = r + +item-cookies = + .label = SÄ«kdatnes + .accesskey = S + +item-active-logins = + .label = AktÄ«vos lietotājus + .accesskey = l + +item-cache = + .label = KeÅ¡atmiņu + .accesskey = K + +item-form-search-history = + .label = Formu un meklēšanas vēsturi + .accesskey = F + +data-section-label = Dati + +item-offline-apps = + .label = Lapu nesaistes datus + .accesskey = t + +sanitize-everything-undo-warning = Å Ä« ir neatgriezeniska darbÄ«ba. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Dzēst privātos datus + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Notiek tÄ«rīšana + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Visa vēsture tiks dzēsta. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Visas izvēlētās vienÄ«bas tiks dzēstas. diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 00000000000..899de5c808c --- /dev/null +++ b/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-cancel-button = Atcelt +screenshots-download-button = Lejupielādēt +screenshots-copy-button = Kopēt + diff --git a/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1ce8923f400 --- /dev/null +++ b/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Instalēšanas kļūda +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } nevar pievienot jaunu meklētāju no "{ $location-url }", jo šāds meklētājs jau ir pievienots. + +opensearch-error-format-title = NederÄ«gs formāts +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } nevarēja instalēt meklētāju no: { $location-url } + +opensearch-error-download-title = Lejupielādes kļūda +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } nevar lejupielādēt meklētāju no: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = NosÅ«tÄ«t meklējumu + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = Meklēt + +searchbar-icon = + .tooltiptext = Meklēt + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1527ac9d99e --- /dev/null +++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Uzlikt darbvirsmas fonu + +set-desktop-background-accept = + .label = Uzlikt darbvirsmas fonu + +open-desktop-prefs = + .label = Atvērt darbvirsmas iestatÄ«jumus + +set-background-color = Krāsa: + +set-background-position = Novietojums: + +set-background-tile = + .label = FlÄ«zēts + +set-background-center = + .label = Centrēts + +set-background-stretch = + .label = Izstiepts + +set-background-fill = + .label = AizpildoÅ¡s + +set-background-fit = + .label = IetilpstoÅ¡s diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ef22defea85 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = GrāmatzÄ«mes + +sidebar-menu-history = + .label = Vēsture + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Sinhronizētās cilnes + +sidebar-menu-close = + .label = Aizvērt sānu joslu + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Aizvērt sānu joslu diff --git a/browser/browser/sitePermissions.ftl b/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/spotlight.ftl b/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4922cad133e --- /dev/null +++ b/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-signout-dialog2-checkbox = Dzēst datus no šīs ierÄ«ces (paroles, vēsturi, grāmatzÄ«mes utt.) + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [zero] SÅ«tÄ«t { $tabCount } cilne uz ierÄ«ci + [one] SÅ«tÄ«t { $tabCount } cilni uz ierÄ«ci + *[other] SÅ«tÄ«t { $tabCount } cilnes uz ierÄ«ci + } + +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = Sinhronizē ierÄ«ces… + diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cfe5a9a1f4a --- /dev/null +++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Sinhronizētās cilnes +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Gribat redzēt cilnes no citām savām ierÄ«cēm? +synced-tabs-sidebar-unverified = JÅ«su kontam nepiecieÅ¡ams apstiprinājums. +synced-tabs-sidebar-notabs = Nav atvērto cilņu +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Ieslēdziet cilņu sinhronizāciju, lai redzētu cilnes no citām ierÄ«cēm. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Savienot citu ierÄ«ci +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Meklēt sinhronizētajās cilnēs + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Atvērt + .accesskey = A + +## + +synced-tabs-context-copy = + .label = Kopēt + .accesskey = K +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Atvērt visu cilnēs + .accesskey = A +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = PārvaldÄ«t ierÄ«ces… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Sinhronizēt + .accesskey = S diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6c881f488cb --- /dev/null +++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Pārlādēt cilni + .accesskey = r +select-all-tabs = + .label = Izvēlēties visas cilnes + .accesskey = S +tab-context-play-tab = + .label = Atskaņot cilni + .accesskey = A +tab-context-play-tabs = + .label = Atskaņot cilnes + .accesskey = t +duplicate-tab = + .label = Dublēt cilni + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = Dublēt cilnes + .accesskey = D +close-tabs-to-the-end = + .label = Aizvērt visas cilnes pa labi + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = Aizvērt citas cilnes + .accesskey = v +reload-tabs = + .label = Pārlādēt cilnes + .accesskey = R +pin-tab = + .label = PielÄ«mēt cilni + .accesskey = P +unpin-tab = + .label = AtbrÄ«vot cilni + .accesskey = c +pin-selected-tabs = + .label = PielÄ«mēt cilnes + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = AtbrÄ«vot cilnes + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = Saglabāt cilnes grāmatzÄ«mēs… + .accesskey = g +move-to-start = + .label = Pārvietot uz sākumu + .accesskey = S +move-to-end = + .label = Pārvietot uz beigām + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = Pāriet uz jaunu logu + .accesskey = P + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Pārvietot cilni + [zero] Pārvietot cilni + [one] Pārvietot cilnes + *[other] Pārvietot cilnes + } + .accesskey = c + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [zero] SÅ«tÄ«t { $tabCount } cilne uz ierÄ«ci + [one] SÅ«tÄ«t { $tabCount } cilni uz ierÄ«ci + *[other] SÅ«tÄ«t { $tabCount } cilnes uz ierÄ«ci + } + .accesskey = n diff --git a/browser/browser/tabbrowser.ftl b/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 00000000000..033fce2f047 --- /dev/null +++ b/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Jauna cilne + +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Aizvērt cilni +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Aizvērt + +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Aizvērt { $tabCount } cilnes + [one] Aizvērt { $tabCount } cilni + *[other] Aizvērt { $tabCount } cilnes + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Apklusināt { $tabCount } cilnes ({ $shortcut }) + [one] Apklusināt { $tabCount } cilni ({ $shortcut }) + *[other] Apklusināt { $tabCount } cilnes ({ $shortcut }) + } +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Atļaut skaņu { $tabCount } cilnēm ({ $shortcut }) + [one] Atļaut skaņu { $tabCount } cilnei ({ $shortcut }) + *[other] Atļaut skaņu { $tabCount } cilnēm ({ $shortcut }) + } +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Apklusināt { $tabCount } cilnes + [one] Apklusināt { $tabCount } cilni + *[other] Apklusināt { $tabCount } cilnes + } +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Atjaunot skaņu { $tabCount } cilnēs + [one] Atjaunot skaņu { $tabCount } cilnē + *[other] Atjaunot skaņu { $tabCount } cilnēs + } +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Atskaņot { $tabCount } cilnes + [one] Atskaņot { $tabCount } cilni + *[other] Atskaņot { $tabCount } cilnes + } + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Aizvērt cilnes + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Apstipriniet atvērÅ¡anu +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] JÅ«s tÅ«daļ atvērsiet { $tabCount } cilnes. Tas var ievērojami iebremzēt { -brand-short-name }, kamēr šīs lapas ielādējās. Vai vēlaties turpināt? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Atvērtās cilnes +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = BrÄ«dināt mani, kad vairāku cilņu atvērÅ¡ana var ievērojami iebremzēt { -brand-short-name } + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + + +## + +tabbrowser-customizemode-tab-title = Pielāgot { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Apklusināt cilni + .accesskey = A +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Atjaunot + .accesskey = a +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = Apklusināt cilnes + .accesskey = A +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = Ieslēgt skaņu + .accesskey = I + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [zero] ParādÄ«t visas { $tabCount } cilnes + [one] ParādÄ«t visas { $tabCount } cilnes + *[other] ParādÄ«t visas { $tabCount } cilnes + } + +## Tab manager menu buttons + diff --git a/browser/browser/textRecognition.ftl b/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c9a17b4a2b7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Pārlādēt izvēlēto cilni + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Pārlādēt izvēlētās cilnes + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Pievienot izvēlēto cilni grāmatzÄ«mēm… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Pievienot izvēlētās cilnes grāmatzÄ«mēm… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Izvēlēties visas cilnes + .accesskey = S + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = PārvaldÄ«t paplaÅ¡inājumu + .accesskey = P +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Aizvākt meklētāju + .accesskey = n + +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Pieslēgt izvēlnei + .accesskey = P +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Aizvākt no rÄ«kjoslas + .accesskey = r +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Pielāgot… + .accesskey = P + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Izvēlne + .accesskey = I diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/translations.ftl b/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1ce771365cb --- /dev/null +++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,173 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamera +webrtc-item-microphone = mikrofons +webrtc-item-audio-capture = cilnes audio +webrtc-item-application = lietotne +webrtc-item-screen = ekrāns +webrtc-item-window = logs +webrtc-item-browser = cilne + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Nezināma lapa + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Cilnes dažādās ierÄ«cēs + .accesskey = d + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = JÅ«su kamera un mikrofons tiek koplietoti. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietoÅ¡anu. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = JÅ«su kamera tiek koplietot. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietoÅ¡anu. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = JÅ«su mikrofons tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietoÅ¡anu. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = JÅ«su lietotne tiek koplietota. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietoÅ¡anu. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = JÅ«su ekrāns tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietoÅ¡anu. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = JÅ«su logs tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietoÅ¡anu. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = JÅ«su logs tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolētu koplietoÅ¡anu. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Kontrolēt koplietoÅ¡anu +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Kontrolēt koplietoÅ¡anu ar "{ $streamTitle }" + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Koplieto kameru ar "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Koplieto kameru ar { $tabCount } cilnēm + [one] Koplieto kameru ar { $tabCount } cilni + *[other] Koplieto kameru ar { $tabCount } cilnēm + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Koplieto mikrofonu ar "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Koplieto mikrofonu ar { $tabCount } cilnēm + [one] Koplieto mikrofonu ar { $tabCount } cilni + *[other] Koplieto mikrofonu ar { $tabCount } cilnēm + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Koplieto lietotni ar "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Koplieto lietotni ar { $tabCount } cilnēm + [one] Koplieto lietotni ar { $tabCount } cilni + *[other] Koplieto lietotni ar { $tabCount } cilnēm + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Koplieto ekrānu ar "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Koplieto ekrānu ar { $tabCount } cilnēm + [one] Koplieto ekrānu ar { $tabCount } cilni + *[other] Koplieto ekrānu ar { $tabCount } cilnēm + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Koplieto logu ar "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Koplieto logu ar { $tabCount } cilnēm + [one] Koplieto logu ar { $tabCount } cilni + *[other] Koplieto logu ar { $tabCount } cilnēm + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Koplieto cilni ar “{ $streamTitle }” +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [zero] Koplieto cilni ar { $tabCount } cilnēm + [one] Koplieto cilni ar { $tabCount } cilni + *[other] Koplieto cilni ar { $tabCount } cilnēm + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = Uzzināt vairāk +webrtc-share-entire-screen = Visu ekrānu +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Ekrāns { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [zero] { $appName } ({ $windowCount } logu) + [one] { $appName } ({ $windowCount } logs) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } logi) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Atļaut + .accesskey = A + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Atcerēties Å¡o izvēli + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } nevar atļaut pastāvÄ«gu piekļuvi jÅ«su ekrānam. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } nevar atļaut pastāvÄ«gu piekļuvi jÅ«su cilnes audio nejautājot kuru tieÅ¡i cilni koplietot. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = JÅ«su savienojums ar Å¡o lapu nav droÅ¡s. Lai jÅ«s aizsargātu, { -brand-short-name } atļaus piekļuvi tikai uz šīs darba sesijas laiku. diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..17e7d7f4d38 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,488 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Noildzis +openFile=Atvērt failu + +droponhometitle=IestatÄ«t sākumlapu +droponhomemsg=Vai jÅ«s vēlaties, lai Å¡is dokuments kļūst par jÅ«su jauno sākumlapu? +droponhomemsgMultiple=Vai vēlaties, lai Å¡ie dokumenti bÅ«tu jÅ«su jaunā mājas lapa? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Meklēt %1$S frāzi "%2$S" +contextMenuSearch.accesskey=M +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Mapes nosaukums] + +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport) +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, avoid +# a localization that's significantly longer than the English version. +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header) +# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the +# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess). +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message) +# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the +# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess). + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain +# is blocked by enterprise policy. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms) +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3) +# %S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. + +unsignedAddonsDisabled.message=Vienu vai vairākus no instalētajiem papildinājumiem nevar pārbadÄ«t, tāpēc tie ir deaktivēti. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Uzzināt vairāk +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto + +crashedpluginsMessage.title=Spraudnis %S ir avarējis. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Pārlādēt lapu +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=r +crashedpluginsMessage.submitButton.label=NosÅ«tÄ«t avārijas ziņojumu +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=s +crashedpluginsMessage.learnMore=Uzzināt vairāk… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Vai JÅ«s vēlējāties iet uz %S? +keywordURIFixup.goTo=Jā, vediet mani uz %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=J + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Atjaunināt uz %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=u + +menuOpenAllInTabs.label=Atvērt visu cilnēs + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.goBack=Pāriet atpakaļ uz Å¡o lapu +tabHistory.goForward=Pāriet uz priekÅ¡u uz Å¡o lapu + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Ievietot un atvērt +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Pārlādēt paÅ¡reizējo lapu (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Apturēt šīs lapas (%S) ielādi +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Atjaunot noklusēto pietuvinājumu (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Pārslēgt lasÄ«tāja skatu (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=ParādÄ«t visas grāmatzÄ«mes (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=ParādÄ«t lejupielāžu progresu (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Atvērt jaunu logu (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Atvērt jaunu cilni (%S) + +# Offline web applications + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname + +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.cancel=Atcelt +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Turpināt +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Anonimizēt + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Iestatot Angļu valodu, jÅ«s bÅ«s grÅ«tāk izsekot internetā. Vai vēlaties pieprasÄ«t lapu angļu valodas versijas? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=PārbaudÄ«jis: %S +identity.identified.verified_by_you=JÅ«s esat pievienojis drošības izņēmumu Å¡ai lapai +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Nav droÅ¡s + +identity.extension.label=PaplaÅ¡inājums (%S) +identity.extension.tooltip=Ielādēts ar paplaÅ¡inājumu: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" + + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" + +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Attālināt (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Atjaunot noklusēto pietuvinājumu (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Pietuvināt (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Izgriezt (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Kopēt (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = IelÄ«mēt (%S) + +# Geolocation UI + +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.remember=Atcerēties Å¡o izvēli + +# Virtual Reality Device UI + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Atļaut +persistentStorage.allow.accesskey=A + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.notNow=Ne tagad +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Neatļaut nekad +webNotifications.never.accesskey=e + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Vediet mani prom no Å¡ejienes! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=V +safebrowsing.deceptiveSite=MaldinoÅ¡a lapa! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Å Ä« nav maldinoÅ¡a lapa… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=Kaitnieku lapa! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Å Ä« lapa neveic uzbrukumus… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=BÄ«stama nevēlamas programmatÅ«ras lapa! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Ziņoja par kaitÄ«gu lapu! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Meklēt %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=true + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.learn-more.text = Uzzināt vairāk +processHang.button_debug.label = Atkļūdot skriptu +processHang.button_debug.accessKey = d + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=ParādÄ«t logu pa visu ekrānu (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Pārvietot sānu joslu pa kreisi +sidebar.moveToRight=Pārvietot sānu joslu pa labi + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message, +# getUserMedia.shareMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreen4.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture3.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message): +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +# LOCALIZATION NOTE (): +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Aktivizēt DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S instalē atjauninājumus, kas nepiecieÅ¡ami audio vai video atskaņoÅ¡anai Å¡ajā lapā. LÅ«dzu mēģiniet vēlreiz nedaudz vēlāk. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Nezināms + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Pielāgot %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Labi +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Cilnes satura attēloÅ¡ana ir deaktivēta savietojamÄ«bas problēmu dēļ starp %S un jÅ«su pieejamÄ«bas programmatÅ«ru. LÅ«dzu atjauniniet ekrāna lasÄ«tāju vai pārejiet uz pagarinātā atbalsta Firefox versiju. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = PersonÄ«gais +userContextWork.label = Darba +userContextBanking.label = FinanÅ¡u +userContextShopping.label = IepirkÅ¡anās +userContextNone.label = Nav konteinera + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = PārvaldÄ«t konteinerus +userContext.aboutPage.accesskey = a + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = SÅ«tÄ«t #1 cilne uz ierÄ«ci;SÅ«tÄ«t #1 cilni uz ierÄ«ci;SÅ«tÄ«t #1 cilnes uz ierÄ«ci +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = Uzziniet kā +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Lai atskaņotu Å¡o video, jums varētu bÅ«t nepiecieÅ¡ams instalēt pieprasÄ«tos video saspiedatspiedējus.\u0020 +decoder.noHWAcceleration.message = Lai uzlabotu video kvalitāti, jums iespējams bÅ«s jāuzinstalē Microsoft Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = Lai atskaņotu audio, jums var vajadzēt instalēt nepiecieÅ¡amo PulseAudio programmatÅ«ru. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec var bÅ«t nedroÅ¡s vai nav atbalstÄ«ts, to vajadzētu atjaunināt, lai atskaņotu video. + +decoder.decodeError.message = Atkodējot mēdiju resursu notikusi kļūda. +decoder.decodeError.button = Ziņot par problēmu ar lapu +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Atkodējot mēdiju resursu notikusi apejama kļūda. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Pieslēdzieties tÄ«klam, lai piekļūtu Internetam. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Atvērt tÄ«kla pieslēgÅ¡anās lapu + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.remove.tooltip = NotÄ«rÄ«t Å¡o atļauju un jautāt vēlreiz + + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bitu +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bitu + +midi.remember=Atcerēties Å¡o izvēli +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Atpakaļ + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. + + + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. + diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..b07510e79b2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Vēsture +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = ParādÄ«t vēsturi (%S) + +find-button.label = Meklēt +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Meklēt Å¡ajā lapā (%S) + +developer-button.label = Izstrādātāju rÄ«ki +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Atvērt izstrādātāju rÄ«kus (%S) + +sidebar-button.label = Sānu joslas +sidebar-button.tooltiptext2 = RādÄ«t sānu joslas + +zoom-controls.label = Pietuvinājuma rÄ«ki +zoom-controls.tooltiptext2 = Pietuvinājuma rÄ«ki + +zoom-out-button.label = Attālināt +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Attālināt (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Atjaunot noklusēto pietuvinājumu (%S) + +zoom-in-button.label = Pietuvināt +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Pietuvināt (%S) + +edit-controls.label = Rediģēt kontroles +edit-controls.tooltiptext2 = Rediģēt kontroles + +cut-button.label = Izgriezt +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Izgriezt (%S) + +copy-button.label = Kopēt +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Kopēt (%S) + +paste-button.label = IelÄ«mēt +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = IelÄ«mēt (%S) + +panic-button.label = Aizmirst +panic-button.tooltiptext = Aizmirst daļu pārlÅ«koÅ¡anas vēstures + +toolbarspring.label = ElastÄ«ga atstarpe +toolbarseparator.label = AtdalÄ«tājs +toolbarspacer.label = Atstarpe diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..d0da5d30ca9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Uzsāk… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Neizdevās +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Apturēta +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Atcelta +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Pabeigta +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Bloķējis vecāku kontroles rÄ«ks + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Å ajāfairā ir vÄ«russ vai kaitnieciska programma. +blockedPotentiallyUnwanted=Å is fails var kaitēt jÅ«su datoram. +blockedUncommon2=Å is fails parasti netiek lejupielādēts. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Fails nav atrodams + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Vai tiešām vēlaties atļaut Å¡o lejupielādi? +unblockHeaderOpen=Vai tiešām vēlaties atvērt Å¡o failu? +unblockTypeMalware=Å ajāfailāir vÄ«russ vai kāda cita kaitnieciska programma, kas kaitēs jÅ«su datoram. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Iespējams Å¡ajā failā, izliekoties par noderÄ«gu lejupielādi, slēpjas iestatÄ«jumu un programmu izmaiņas. +unblockTypeUncommon2=Parasti šādus failus nelejupielādē un to atvērt var nebÅ«t droÅ¡i. Tajā var bÅ«t vÄ«rusi vai negaidÄ«tas jÅ«su sistēmas un programmu konfigurācijas izmaiņas. +unblockTip2=Varat mēģināt atrast Å¡o failu citā vietā vai lejupielādēt vēlreiz nedaudz vēlāk. +unblockButtonOpen=Atvērt +unblockButtonUnblock=Atļaut lejupielādi +unblockButtonConfirmBlock=Aizvākt failu + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Nezināms izmērs + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..bfa85f5eae8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Pievienot “%1$S” kā programmu %2$S tipa saitēm? +addProtocolHandlerAddButton=Pievienot programmu +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=v diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..b68e4902d0b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Pievienot +dialogAcceptLabelSaveItem=Saglabāt +dialogAcceptLabelAddMulti=Pievienot grāmatzÄ«mes +dialogAcceptLabelEdit=Saglabāt izmaiņas +dialogTitleAddBookmark=Pievienot grāmatzÄ«mi +dialogTitleAddFolder=Pievienot mapi +dialogTitleAddMulti=Saglabāt visas cilnes +dialogTitleEdit="%S" iestatÄ«jumi + +bookmarkAllTabsDefault=[Mapes nosaukums] +newFolderDefault=Jauna mape +newBookmarkDefault=Jauna grāmatzÄ«me diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..0f0aeedc338 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Å Ä« nav maldinoÅ¡a lapa +errorReportFalseDeceptiveMessage=Å obrÄ«d nav iespējams ziņot par Å¡o kļūdu. diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..c12970c7669 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Meklēt, izmantojot %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S meklēšana + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Ievietot un meklēt + +cmd_clearHistory=Dzēst meklēšanas vēsturi +cmd_clearHistory_accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +searchForSomethingWith2=Meklēšana ar %S: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Meklēt ar: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=MainÄ«t meklēšanas iestatÄ«jumus + diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..6967cb06222 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Noklusētais pārlÅ«ks +setDefaultBrowserMessage=%S Å¡obrÄ«d nav noklusētais pārlÅ«ks. Vai vēlaties, lai tas bÅ«tu noklusētais pārlÅ«ks? +setDefaultBrowserDontAsk=Vienmēr veikt Å¡o pārbaudi palaižot %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Izmantot %S kā noklusēto pārlÅ«ku +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=&Ne tagad + +desktopBackgroundLeafNameWin=Darbvirsmas fons.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Saglabā attēlu... +DesktopBackgroundSet=Uzlikt darbvirsmas fonu diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..1ab16021a62 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=NotÄ«rÄ«t visus sÄ«kfailus un vietņu datus +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Izvēloties ‘IztÄ«rÄ«t’ tiks nodzēsti visi sÄ«kfaili un %S saglabātie dati. Tas var pārtraukt jÅ«su pierakstu lapā un aizvākt datus, kas saglabāti izmantoÅ¡anai nesaistē. +clearSiteDataNow=NotÄ«rÄ«t tagad diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..0a7f6ce4160 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Atļauts +state.current.allowedForSession = Atļauts Å¡ai sesijai +state.current.allowedTemporarily = Atļauts Ä«slaicÄ«gi +state.current.blockedTemporarily = Bloķēts Ä«slaicÄ«gi +state.current.blocked = Bloķēts +state.current.prompt = Vienmēr jautāt + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Vienmēr jautāt +state.multichoice.allow = Atļaut +state.multichoice.allowForSession = Atļaut Å¡ai sesijai +state.multichoice.block = Bloķēt + +permission.cookie.label = Saglabāt sÄ«kdatnes +permission.desktop-notification3.label = SÅ«tÄ«t paziņojumus +permission.camera.label = Izmantot kameru +permission.microphone.label = Izmantot mikrofonu +permission.screen.label = Koplietot ekrānu +permission.install.label = Instalēt papildinājumus +permission.popup.label = Atvērt jaunus logus +permission.geo.label = Piekļūt jÅ«su atraÅ¡anās vietai +permission.shortcuts.label = PārrakstÄ«t tastatÅ«ras saÄ«snes +permission.focus-tab-by-prompt.label = Pāriet uz cilni +permission.persistent-storage.label = Glabāt datus pastāvÄ«gajā krātuvē +permission.canvas.label = IzgÅ«t canvas datus +permission.midi.label = Piekļuve MIDI ierÄ«cēm +permission.midi-sysex.label = Piekļuve MIDI ierÄ«cēm ar SysEx atbalstu diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..a5b3a4c3af7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Turpināt + +relinkVerify.title = Sapludināšanas brÄ«dinājums +relinkVerify.heading = Vai tiešām vēlaties pieslēgties Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = IepriekÅ¡ šī datora dati tika sinhronizēti ar cita lietotāja kontu. Pierakstīšanās sapludinās šī pārlÅ«ka grāmatzÄ«mes, paroles un iestatÄ«jumus ar %S diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..97b17afab8b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Atvērt jaunu cilni +taskbar.tasks.newTab.description=Open a new browser tab. +taskbar.tasks.newWindow.label=Atvērt jaunu logu +taskbar.tasks.newWindow.description=Open a new browser window. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Jauns privātais logs +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Atvērt jaunu logu privātās pārlÅ«koÅ¡anas režīmā. +taskbar.frequent.label=Frequent +taskbar.recent.label=Recent diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..9e99e4bd5aa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=PlanÅ¡etes režīms ir aktivēts diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..b9b93c114d0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=LÅ«dzu pārliecinieties, ka adrese ir pareiza un mēģiniet vēlreiz. +fileNotFound=Firefox nevar atrast failu %S. +fileAccessDenied=Fails %S nav pieejams. +dnsNotFound2=Nevar savienoties ar serveri %S. +unknownProtocolFound=Firefox nezina kā atvērt Å¡o adresi, jo viens no protokoliem (%S) nav saistÄ«s ar nevienu programmu vai arÄ« nav atļauts Å¡ajā kontekstā. +connectionFailure=Savienojums tika atteikts, mēģinot sazināties ar %S. +netInterrupt=Savienojums ar %S tika pārtraukts lapas ielādes laikā. +netTimeout=Gaidot servera %S atbildi, iestājies noilgums. +redirectLoop=Pārsniegts pārvirzes limits Å¡im URL. Nav iespējams ielādēt pieprasÄ«to lapu. To var izraisÄ«t bloķētas sÄ«kdatnes. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Lai parādÄ«tu Å¡o lapu, %S ir vēlreiz jānosÅ«ta informācija, kas izraisÄ«s atkārtotu darbÄ«bu (piemēram, meklēšanu vai pasÅ«tÄ«juma apstiprinājumu). +resendButton.label=SÅ«tÄ«t vēlreiz +unknownSocketType=Firefox nezina, kā sazināties ar serveri. +netReset=Nav datu - savienojums ar serveri tika pārtraukts lapas ielādes laikā. +notCached=Å is dokuments vairs nav pieejams. +netOffline=Firefox Å¡obrÄ«d ir bezsaistes režīmā un nevar atvērt Å¡o lapu. +isprinting=Dokumentu nevar izmainÄ«t, kamēr tas tiek drukāts vai priekÅ¡skatÄ«ts. +deniedPortAccess=Drošības apsvērumu dēļ pieeja Å¡im porta numuram nav atļauta. +proxyResolveFailure=Neizdevās atrast jÅ«su norādÄ«to starpniekserveri. +proxyConnectFailure=Neizdevās pieslēgties jÅ«su norādÄ«tajam starpniekserverim. LÅ«dzu, pārbaudiet starpniekservera iestatÄ«jumus un mēģiniet vēlreiz. +contentEncodingError=Lapu, kuru jÅ«s mēģināt aplÅ«kot, nevar parādÄ«t, jo tā izmanto nekorektu vai neatbalstÄ«tu kompresijas formu. +unsafeContentType=Lapu, kuru jÅ«s mēģināt aplÅ«kot, nevar parādÄ«t, jo tā satur faila tipu, ko nav droÅ¡i atvērt. LÅ«dzu, sazinieties ar lapas autoriem un informējiet viņus par Å¡o problēmu. +externalProtocolTitle=Ārējs protokola pieprasÄ«jums +externalProtocolPrompt=Lai apstrādātu %1$S: saites, jāpalaiž kāda ārēja programma.\n\n\nPieprasÄ«tā saite:\n\n%2$S\n\nProgramma: %3$S\n\n\nJa jÅ«s negaidÄ«jāt šādu pieprasÄ«jumu, Å¡is varētu bÅ«t mēģinājums izmantot drošības ievainojamÄ«bu norādÄ«tajā programmā. Atceliet šī pieprasÄ«juma izpildi, ja Å¡aubāties par tā drošību.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown= +externalProtocolChkMsg=Atcerēties manu izvēli visām šāda veida saitēm. +externalProtocolLaunchBtn=Palaist programmu +malwareBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzÄ«mējuÅ¡i kā bÄ«stamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jÅ«su drošības iestatÄ«jumiem, šī lapa ir bloķēta. +harmfulBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzÄ«mējuÅ¡i kā bÄ«stamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jÅ«su drošības iestatÄ«jumiem, šī lapa tika bloķēta. +unwantedBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzÄ«mējuÅ¡i kā bÄ«stamu maldÄ«bu programmu lapu. Balstoties uz jÅ«su drošības iestatÄ«jumiem, šī lapa ir bloķēta. +deceptiveBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzÄ«mējuÅ¡i kā maldinoÅ¡u. Balstoties uz jÅ«su drošības iestatÄ«jumiem, šī lapa ir bloķēta. +cspBlocked=Å Ä«s lapas drošības politika liedz to ielādēt korekti.\u0020 +corruptedContentErrorv2=Lapa %S saskārās ar tÄ«kla protokola pārkāpumu, ko nav iespējams salabot. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Å Ä« aplikācija nevar garantēt jÅ«su datu drošību %S, jo tā izmanto bojātu drošības protokolu SSLv3 +inadequateSecurityError=Lapa mēģināja vienoties par neadekvātu drošības lÄ«meni. +blockedByPolicy=JÅ«su organizācija ir bloķējusi piekļuvi Å¡ai lapai. +networkProtocolError=Firefox ir pieredzējis tÄ«kla protokola pārkāpumu, kuru nevar labot. diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..5a501753a4b --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox saskārās ar problēmu un avarēja. Nākamreiz palaižot to, mēs mēģināsim atjaunot jÅ«su cilnes un logus.\n\nDiemžēl avāriju ziņotājs nevar nosÅ«tÄ«t avārijas ziņojumu.\n\nSÄ«kāka informācija: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox saskārās ar problēmu un avarēja. Nākamreiz palaižot to, mēs mēģināsim atjaunot jÅ«su cilnes un logus.\n\nLai palÄ«dzētu noteikt problēmas cēloni un salabot to, varat nosÅ«tÄ«t mums avārijas ziņojumu. diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..5eecacba854 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,92 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Formu automātiskās aizpildes iestatÄ«jumi +autofillOptionsLinkOSX = Formu automātiskās aizpildes iestatÄ«jumi +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = MainÄ«t automātiskās aizpildes iestatÄ«jumus +changeAutofillOptionsOSX = MainÄ«t automātiskās aizpildes iestatÄ«jumus +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Koplietot adreses sinhronizētajās ierÄ«cēs +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Koplietot kredÄ«tkartes sinhronizētajās ierÄ«cēs + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S tagad saglabā adreses, lai jÅ«s varētu ātrāk aizpildÄ«t formas. +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Vai vēlaties atjaunināt savu adresi ar Å¡o jauno informāciju? +createAddressLabel = Izveidot jaunu adresi +createAddressAccessKey = A +updateAddressLabel = Atjaunināt adresi +updateAddressAccessKey = T +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Vai vēlaties, lai %S saglabā kredÄ«takrtei? (drošības kods netiks saglabāts) +saveCreditCardDescriptionLabel = Saglabājamā kredÄ«tkarte: +saveCreditCardLabel = Saglabāt kredÄ«tkarti +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Nesaglabāt +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Nekad nesaglabāt kredÄ«tkartes +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Vai vēlaties atjaunināt saglabāto kredÄ«tkarti ar jauno informāciju? +updateCreditCardDescriptionLabel = Atjaunināmā kredÄ«tkarte: +createCreditCardLabel = Izveidot jaunu kredÄ«tkarti +createCreditCardAccessKey = I +updateCreditCardLabel = Atjaunināt kredÄ«tkarti +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Atvērt automātiskās aizpildes ziņojumu paneli + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = adrese +category.name = vārds +category.organization2 = uzņēmums +category.tel = telefons +category.email = e-pasts +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Aizpilda arÄ« %S +phishingWarningMessage2 = Aizpilda %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S ir atklājis nedroÅ¡u lapu. Formu automātiskā aizpilde ir Ä«slaicÄ«gi deaktivēta. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = NotÄ«rÄ«t automātiski saglabāto formu + +autofillHeader = Veidlapas un automātiskā aizpildīšana +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Automātiski aizpildÄ«t adreses +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Uzzināt vairāk +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Saglabātās adreses… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Automātiski aizpildÄ«t kredÄ«tkartes +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Saglabātās kredÄ«tkartes… + +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S mēģina izmantot saglabātu kredÄ«tkartes informāciju. Apstipriniet piekļuvi Å¡im Windows kontam. +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S mēģina izmantot saglabātu kredÄ«tkartes informāciju. diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..40e2f8f2094 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Ziņot par problēmu ar lapu… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Ziņot par lapas savietojamÄ«bas problēmu diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..ec49f60539d --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName nodroÅ¡ina droÅ¡u un vienkārÅ¡u tÄ«mekļa pārlÅ«koÅ¡anu. PazÄ«stama lietotāja saskarne, uzlabota drošība, kas sevÄ« iekļauj aizsardzÄ«bu no interneta krāpniecÄ«bām, un integrētas meklēšanas iespējas ļauj jums iegÅ«t maksimāli iespējamo sērfojot internetā. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &iestatÄ«jumi +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName droÅ¡ai&s režīms +OPTIONS_PAGE_TITLE=Instalēšanas tips +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Izvēlieties instalēšanas iestatÄ«jumus +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Izveidot saÄ«snes +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Izveidot programmas ikonas +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Instalēt papildus komponentus +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Ieteiktie papildus komponenti +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Apkopes serviss ļaus jums netraucēti fonā atjaunināt $BrandShortName. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Instalēt &Apkopes servisu +SUMMARY_PAGE_TITLE=Kopsavilkums +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Viss sagatavots $BrandShortName instalēšanai +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName tiks instalēta Å¡ajā vietā: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Instalēšanas pabeigÅ¡anai var bÅ«t nepiecieÅ¡ama datora pārstartēšana. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Atinstalēšanas pabeigÅ¡anai var bÅ«t nepiecieÅ¡ama datora pārstartēšana. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=I&zmantot $BrandShortName kā manu noklusēto tÄ«mekļa pārlÅ«ku +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klikšķiniet uz Instalēt, lai turpinātu. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klikšķiniet uz Atjaunināt, lai turpinātu. +SURVEY_TEXT=Pas&tāstiet mums, ko jÅ«s domājat par $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=Pa&laist $BrandShortName +CREATE_ICONS_DESC=Izveidot $BrandShortName ikonas: +ICONS_DESKTOP=Uz &darbvirsmas +ICONS_STARTMENU=Manā &Start izvēlnes Programmu mapē +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu instalēšanu.\n\nLÅ«dzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu atinstalēšanu.\n\nLÅ«dzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu. +WARN_WRITE_ACCESS=Jums nav pietiekamu tiesÄ«bu, lai rakstÄ«tu instalēšanas mapē.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu mapi. +WARN_DISK_SPACE=Jums nav pietiekami daudz brÄ«vas diska vietas instalēšanas mapē.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu mapi. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ama ${MinSupportedVer} vai jaunāka. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informāciju. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ams procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informāciju. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ama ${MinSupportedVer} vai jaunāka un procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informāciju. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Lai pabeigtu iepriekšējo $BrandShortName atinstalēšanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darÄ«t tagad? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Lai pabeigtu iepriekšējo $BrandShortName atjaunināšanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darÄ«t tagad? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Kļūda, veidojot mapi: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klikšķiniet uz Atcelt, lai pārtrauktu instalēšanu, vai\nAtkārtot, lai mēģinātu vēlreiz. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Atinstalēt $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Aizvākt $BrandFullName no jÅ«su datora. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName tiks aizvākta no sekojoÅ¡as vietas: +UN_CONFIRM_CLICK=Klikšķiniet uz Atinstalēt, lai turpinātu. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Pārbauda esoÅ¡o instalāciju... + +STATUS_INSTALL_APP=Instalē $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Instalē valodu failus (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Atinstalē $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Notiek neliela uzkopÅ¡ana… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Pastāstiet Mozilla, kāpēc atinstalējāt $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Izvēlieties, kādu instalēšanas tipu izmantot, tad spiediet pogu Uz priekÅ¡u. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName tiks instalēta biežāk lietotajā komplektācijā. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standarta +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Å ajā režīmā jÅ«s varat izvēlēties sastāvdaļas pa vienai. Ieteicams pieredzējuÅ¡iem lietotājiem. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Pielāgota instalācija + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Atjaunināt diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..41fb210ca5e --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Esiet sveicināti $BrandFullNameDA instalēšanas vednÄ« +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Å is vednis palÄ«dzēs jums instalēt $BrandFullNameDA.\n\nPirms sākt instalēšanu, ir ieteicams aizvērt visus citus programmu logus. Tas ļaus atjaunināt vajadzÄ«gos sistēmas failus bez nepiecieÅ¡amÄ«bas pārstartēt datoru.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Izvēlieties sastāvdaļas +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Izvēlieties, kuras no $BrandFullNameDA iespējām jÅ«s vēlaties instalēt. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Apraksts +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Novietojiet peles kursoru uz sastāvdaļas, lai aplÅ«kotu tās aprakstu. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Izvēlieties instalēšanas vietu +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Izvēlieties, kurā mapē jÅ«s vēlaties instalēt $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalē +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=LÅ«dzu, uzgaidiet, kamēr $BrandFullNameDA tiek instalēta. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalēšana pabeigta +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Instalēšana tika sekmÄ«gi pabeigta. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalēšana atcelta +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Instalēšana netika sekmÄ«gi pabeigta. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Pabeigt +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pabeidz $BrandFullNameDA instalēšanas vedni +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ir veiksmÄ«gi uzinstalēta jÅ«su datorā.\n\nSpiediet Pabeigt, lai aizvērtu Å¡o vedni. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Lai pabeigtu $BrandFullNameDA instalēšanas procesu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties pārstartēt datoru tagad? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Pārstartēt tagad +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Es pārstartēšu vēlāk +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Izvēlieties Start izvēlnes mapi +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Izvēlieties $BrandFullNameDA saÄ«sņu Start izvēlnes mapi. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Izvēlieties Start izvēlnes mapi, kurā veidot programmas saÄ«snes. JÅ«s varat izveidot jaunu mapi, ievadot vēlamo mapes nosaukumu. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Vai tiešām vēlaties pārtraukt $BrandFullName instalēšanu? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Esiet sveicināti $BrandFullNameDA atinstalēšanas vednÄ« +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Å is vednis palÄ«dzēs jums atinstalēt $BrandFullNameDA.\n\nPirms sākt atinstalēšanu, pārliecinieties, ka $BrandFullNameDA ir aizvērts.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Atinstalēt $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Aizvākt $BrandFullNameDA no jÅ«su datora. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Atinstalē +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=LÅ«dzu, uzgaidiet, kamēr $BrandFullNameDA tiek atinstalēts. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Atinstalēšana pabeigta +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Atinstalēšana tika sekmÄ«gi pabeigta. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Atinstalēšana atcelta +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Atinstalēšana netika sekmÄ«gi pabeigta. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pabeidz $BrandFullNameDA atinstalēšanas vedni +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ir atinstalēta no jÅ«su datora.\n\nSpiediet Pabeigt, lai aizvērtu Å¡o vedni. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Lai pabeigtu $BrandFullNameDA atinstalēšanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darÄ«t tagad? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Vai tiešām vēlaties pārtraukt $BrandFullName atinstalēšanu? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..b646f13a960 --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName instalators + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Instalē… +STUB_BLURB_FIRST1=Ātrākais un visu laiku uzticamākais $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=Ātrāka lapu ielāde un pārslēgÅ¡anās starp cilnēm +STUB_BLURB_THIRD1=SpēcÄ«ga privātā pārlÅ«koÅ¡ana +STUB_BLURB_FOOTER2=Paredzētas cilvēkiem, ne lai gÅ«tu peļņu + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ama ${MinSupportedVer} vai jaunāka. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informāciju. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ams procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informāciju. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ama ${MinSupportedVer} vai jaunāka un procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informāciju. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Jums nav tiesÄ«bu rakstÄ«t instalācijas mapē +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Jums nav pietiekami daudz diska vietas, lai instalētu. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Diemžēl kāda iemesla dēļ neizdevās instalēt $BrandShortName.\n Klikšķiniet uz Labi, lai sāktu no jauna. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Vai vēlaties instalēt $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Atceļot, $BrandShortName netiks instalēta. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Instalēt $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Atcelt + diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..5364abaa725 --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName instalēšana +UninstallCaption=$BrandFullName atinstalēšana +BackBtn=< &Atpakaļ +NextBtn=&Uz priekÅ¡u > +AcceptBtn=Es piekrÄ«tu licences nos&acÄ«jumiem +DontAcceptBtn=Es &nepiekrÄ«tu licences nosacÄ«jumiem +InstallBtn=&Instalēt +UninstallBtn=&Atinstalēt +CancelBtn=Atcelt +CloseBtn=Ai&zvērt +BrowseBtn=Pā&rlÅ«kot... +ShowDetailsBtn=Parā&dÄ«t sÄ«kāku informāciju +ClickNext=Spiediet pogu Uz priekÅ¡u, lai turpinātu. +ClickInstall=Spiediet Instalēt, lai sāktu instalēšanu. +ClickUninstall=Spiediet Atinstalēt, lai sāktu atinstalēšanu. +Completed=Pabeigta +LicenseTextRB=LÅ«dzu, pirms instalēšanas caurskatiet $BrandFullNameDA lietoÅ¡anas licences nosacÄ«jumus. Ja piekrÄ«tat Å¡iem nosacÄ«jumiem, izvēlieties pirmo no zemāk pieejamajām iespējām. $_CLICK +ComponentsText=AtÄ·eksējiet tās sastāvdaļas, kuras vēlaties instalēt, un aizvāciet Ä·eksÄ«ti no tām, kuras nevēlaties instalēt. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Izvēlieties instalējamās sastāvdaļas: +DirText=$BrandFullNameDA tiks instalēta norādÄ«tajā mapē. Lai instalētu to citā vietā, spiediet PārlÅ«kot un izvēlieties citu mapi. $_CLICK +DirSubText=Instalēšanas mape +DirBrowseText=Izvēlieties mapi, kurā instalēt $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="BrÄ«vā vieta uz diska: " +SpaceRequired="NepiecieÅ¡amā vieta uz diska: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA tiks atinstalēta no šīs mapes. $_CLICK +UninstallingSubText=Atinstalē no: +FileError=Kļūda, atverot failu rakstīšanai: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSpiediet Pārtraukt, lai pārtrauktu instalēšanu,\r\nAtkārtot, lai mēģinātu vēlreiz, vai\r\nIgnorēt, lai izlaistu Å¡o failu. +FileError_NoIgnore=Kļūda atverot failu rakstīšanai: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSpiediet Atkārtot, lai mēģinātu vēlreiz, vai\r\nAtcelt, lai pārtrauktu instalāciju. +CantWrite="Nevar ierakstÄ«t: " +CopyFailed=Kopēšana neizdevās +CopyTo="Kopēt uz" +Registering="ReÄ£istrē: " +Unregistering="AtreÄ£istrē: " +SymbolNotFound="Nevar atrast simbolu: " +CouldNotLoad="Nevar ielādēt: " +CreateFolder="Veidot mapi: " +CreateShortcut="Veidot saÄ«sni: " +CreatedUninstaller="Izveidoja atinstalētāju: " +Delete="Dzēst failu: " +DeleteOnReboot="Dzēst pārstartējot: " +ErrorCreatingShortcut="Kļūda, veidojot saÄ«sni: " +ErrorCreating="Kļūda, veidojot: " +ErrorDecompressing=Kļūda, atkompresējot datus! Bojāts instalators? +ErrorRegistering=Kļūda, reÄ£istrējot DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="IzpildÄ«t: " +Extract="Atspiest: " +ErrorWriting="AtspieÅ¡ana: kļūda, rakstot failā " +InvalidOpcode=Bojāts instalators: nederÄ«gs opkods +NoOLE="Nav OLE priekÅ¡: " +OutputFolder="Izvades mape: " +RemoveFolder="Aizvākt mapi: " +RenameOnReboot="Pārsaukt pārstartējot: " +Rename="Pārsaukt: " +Skipped="Izlaists: " +CopyDetails=Kopēt detaļas uz starpliktuvi +LogInstall=Žurnalēt instalēšanas procesu +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/browser/langpack-metadata.ftl b/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 00000000000..59ef5c71968 --- /dev/null +++ b/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Raivis Dejus, Viesturs Zariņš, Pēteris KriÅ¡jānis, Citi palÄ«gi diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..fddd7aca4bf --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Iespējams, ka Å¡is PDF dokuments netiek attēlots korekti. +unsupported_feature_forms=Å is PDF dokuments satur formas. Formu lauku aizpilde netiek nodroÅ¡ināta. +open_with_different_viewer=Atvērt ar citu programmu +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..70e258ddf01 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,214 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Iepriekšējā lapa +previous_label=Iepriekšējā +next.title=Nākamā lapa +next_label=Nākamā + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Lapa +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=no {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} no {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Attālināt\u0020 +zoom_out_label=Attālināt +zoom_in.title=Pietuvināt +zoom_in_label=Pietuvināt +zoom.title=Palielinājums +presentation_mode.title=Pārslēgties uz Prezentācijas režīmu +presentation_mode_label=Prezentācijas režīms +open_file.title=Atvērt failu +open_file_label=Atvērt +print.title=Drukāšana +print_label=Drukāt + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=RÄ«ki +tools_label=RÄ«ki +first_page.title=Iet uz pirmo lapu +first_page_label=Iet uz pirmo lapu +last_page.title=Iet uz pēdējo lapu +last_page_label=Iet uz pēdējo lapu +page_rotate_cw.title=Pagriezt pa pulksteni +page_rotate_cw_label=Pagriezt pa pulksteni +page_rotate_ccw.title=Pagriezt pret pulksteni +page_rotate_ccw_label=Pagriezt pret pulksteni + +cursor_text_select_tool.title=Aktivizēt teksta izvēles rÄ«ku +cursor_text_select_tool_label=Teksta izvēles rÄ«ks +cursor_hand_tool.title=Aktivēt rokas rÄ«ku +cursor_hand_tool_label=Rokas rÄ«ks + +scroll_vertical.title=Izmantot vertikālo ritināšanu +scroll_vertical_label=Vertikālā ritināšana +scroll_horizontal.title=Izmantot horizontālo ritināšanu +scroll_horizontal_label=Horizontālā ritināšana +scroll_wrapped.title=Izmantot apkļauto ritināšanu +scroll_wrapped_label=Apkļautā ritināšana + +spread_none.title=Nepievienoties lapu izpletumiem +spread_none_label=Neizmantot izpletumus +spread_odd.title=Izmantot lapu izpletumus sākot ar nepāra numuru lapām +spread_odd_label=Nepāra izpletumi +spread_even.title=Izmantot lapu izpletumus sākot ar pāra numuru lapām +spread_even_label=Pāra izpletumi + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Dokumenta iestatÄ«jumi… +document_properties_label=Dokumenta iestatÄ«jumi… +document_properties_file_name=Faila nosaukums: +document_properties_file_size=Faila izmērs: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} biti) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} biti) +document_properties_title=Nosaukums: +document_properties_author=Autors: +document_properties_subject=Tēma: +document_properties_keywords=Atslēgas vārdi: +document_properties_creation_date=Izveides datums: +document_properties_modification_date=LAboÅ¡anas datums: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=RadÄ«tājs: +document_properties_producer=PDF producents: +document_properties_version=PDF versija: +document_properties_page_count=Lapu skaits: +document_properties_page_size=PapÄ«ra izmērs: +document_properties_page_size_unit_inches=collas +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=portretorientācija +document_properties_page_size_orientation_landscape=ainavorientācija +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Vēstule +document_properties_page_size_name_legal=Juridiskie teksti +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Ātrā tÄ«mekļa skats: +document_properties_linearized_yes=Jā +document_properties_linearized_no=Nē +document_properties_close=Aizvērt + +print_progress_message=Gatavo dokumentu drukāšanai... +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Atcelt + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Pārslēgt sānu joslu +toggle_sidebar_label=Pārslēgt sānu joslu +document_outline.title=RādÄ«t dokumenta struktÅ«ru (veiciet dubultklikšķi lai izvērstu/sakļautu visus vienumus) +document_outline_label=Dokumenta saturs +attachments.title=RādÄ«t pielikumus +attachments_label=Pielikumi +thumbs.title=ParādÄ«t sÄ«ktēlus +thumbs_label=SÄ«ktēli +findbar.title=Meklēt dokumentā +findbar_label=Meklēt + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Lapa {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Lapas {{page}} sÄ«ktēls + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Meklēt +find_input.placeholder=Meklēt dokumentā… +find_previous.title=Atrast iepriekšējo +find_previous_label=Iepriekšējā +find_next.title=Atrast nākamo +find_next_label=Nākamā +find_highlight=Iekrāsot visas +find_match_case_label=Lielo, mazo burtu jutÄ«gs +find_entire_word_label=Veselus vārdus +find_reached_top=Sasniegts dokumenta sākums, turpinām no beigām +find_reached_bottom=Sasniegtas dokumenta beigas, turpinām no sākuma +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} no {{total}} rezultāta +find_match_count[two]={{current}} no {{total}} rezultātiem +find_match_count[few]={{current}} no {{total}} rezultātiem +find_match_count[many]={{current}} no {{total}} rezultātiem +find_match_count[other]={{current}} no {{total}} rezultātiem +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti +find_match_count_limit[one]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti +find_match_count_limit[two]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti +find_match_count_limit[few]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti +find_match_count_limit[many]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti +find_match_count_limit[other]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti +find_not_found=Frāze nav atrasta + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Lapas platumā +page_scale_fit=Ietilpinot lapu +page_scale_auto=Automātiskais izmērs +page_scale_actual=Patiesais izmērs +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +loading_error=Ielādējot PDF notika kļūda. +invalid_file_error=NederÄ«gs vai bojāts PDF fails. +missing_file_error=PDF fails nav atrasts. +unexpected_response_error=NegaidÄ«a servera atbilde. + +rendering_error=Attēlojot lapu radās kļūda + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} anotācija] +password_label=Ievadiet paroli, lai atvērtu PDF failu. +password_invalid=Nepareiza parole, mēģiniet vēlreiz. +password_ok=Labi +password_cancel=Atcelt + +printing_not_supported=UzmanÄ«bu: Drukāšana no šī pārlÅ«ka darbojas tikai daļēji. +printing_not_ready=UzmanÄ«bu: PDF nav pilnÄ«bā ielādēts drukāšanai. +web_fonts_disabled=TÄ«mekļa fonti nav aktivizēti: Nevar iegult PDF fontus. + diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..c1e57c44b36 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% atjauninājums +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% paÅ¡laik instalē atjauninājumus un sāks darbu pēc Ä«sa brīža… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla apkopes rÄ«ks rÅ«pējas, lai jÅ«su datorā bÅ«tu jaunākā un drošākā Mozilla Firefox versija. Firefox uzlabojumi ir svarÄ«gi, lai jÅ«s internetā bÅ«tu drošībā, mēs rekomendējam turēt Å¡o rÄ«ku ieslēgtu. diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..e111d31ff17 --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Loma + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Nosaukums + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=PieejamÄ«bas Logo + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=IestatÄ«jumi + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=PieejamÄ«bas koks + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Informācija nav pieejama + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Ieslēgt pieejamÄ«bas lÄ«dzekļus + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Ieslēgt pieejamÄ«bas lÄ«dzekļus… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Izslēgt pieejamÄ«bas lÄ«dzekļus + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Izslēgt pieejamÄ«bas lÄ«dzekļus… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Izvēlieties pieejamÄ«bas objektu lapā + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=PieejamÄ«bas pakalpojumu nevar izslēgt. To izmanto ārpus izstrādātāju rÄ«kiem. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=PieejamÄ«bas pakalpojums tiks izslēgts visām cilnēm un logiem. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=PieejamÄ«bas pakalpojumu nevar ieslēgt. Tas ir izslēgts ar pieejamÄ«bas pakalpojuma iestatÄ«jumu. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=PieejamÄ«bas pakalpojums tiks ieslēgts visām cilnēm un logiem. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=Uzzināt vairāk + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1=PieejamÄ«bas inspektors ļauj jums izpētÄ«t paÅ¡reizējās lapas pieejamÄ«bas koku, ko izmanto ekrāna lasÄ«tāji un citas palÄ«gtehnoloÄ£ijas. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=PieejamÄ«bas lÄ«dzekļi var ietekmēt citu izstrādātāju rÄ«ku paneļu veiktspēju, un tie jāizslēdz, ja tos neizmanto. + diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..f0ce15429f4 --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,183 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=Å im elementam nav atrasta neviena animācija.\nIzvēlieties citu elementu lapā. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Ilgums: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Aizture: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Beigu noildze: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=AtskaņoÅ¡anas ātrums: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Atkārtojumi: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2=Iterācijas sākums: %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Kopējā pāreja: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=Animācijas laika funkcija: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=AizpildÄ«jums: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Virziens: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Å Ä« animācija darbojas apstrādes pavedienā + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Visi animāciju parametri ir optimizēti + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Daži animāciju parametri ir optimizēti + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Palaist animācijas + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Apturēt aminācijas + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=AttÄ«t animācijas + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS animācija + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS pārejas efekts + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Skripta animācija + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Skripta animācija + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2e16bc0295d --- /dev/null +++ b/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Pakalpojumu darbinieki + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Atveriet about:debugging, lai aplÅ«kotu pakalpojumu darbiniekus no citiem domēniem + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = AtreÄ£istrēt + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = AtkļūdoÅ¡ana + .title = Atkļūdot var tikai pakalpojumu darbiniekus, kas darobjas + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The