From e1d438502663318e43d004de622b1c7fd072b577 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Fri, 28 Jul 2023 04:48:23 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 9b306449d9..f3fb887e8f 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-22 08:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-22 15:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-26 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 06:47+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "თუ წაშლით ელემენტს, ის სამუდამოდ დაიკარგება." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1815 -#: gtk/gtklabel.c:5693 gtk/gtktext.c:6127 gtk/gtktextview.c:9024 +#: gtk/gtklabel.c:5693 gtk/gtktext.c:6125 gtk/gtktextview.c:9018 msgid "_Delete" msgstr "წაშლა" @@ -2654,19 +2654,19 @@ msgstr "დახურვა" msgid "Close the infobar" msgstr "საინფორმაციო ზოლის დახურვა" -#: gtk/gtklabel.c:5690 gtk/gtktext.c:6115 gtk/gtktextview.c:9012 +#: gtk/gtklabel.c:5690 gtk/gtktext.c:6113 gtk/gtktextview.c:9006 msgid "Cu_t" msgstr "ამოჭრა" -#: gtk/gtklabel.c:5691 gtk/gtktext.c:6119 gtk/gtktextview.c:9016 +#: gtk/gtklabel.c:5691 gtk/gtktext.c:6117 gtk/gtktextview.c:9010 msgid "_Copy" msgstr "ასლი" -#: gtk/gtklabel.c:5692 gtk/gtktext.c:6123 gtk/gtktextview.c:9020 +#: gtk/gtklabel.c:5692 gtk/gtktext.c:6121 gtk/gtktextview.c:9014 msgid "_Paste" msgstr "ჩასმა" -#: gtk/gtklabel.c:5698 gtk/gtktext.c:6136 gtk/gtktextview.c:9045 +#: gtk/gtklabel.c:5698 gtk/gtktext.c:6134 gtk/gtktextview.c:9039 msgid "Select _All" msgstr "ყველაფრის _მონიშვნა" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "_ბმულის გახსნა" msgid "Copy _Link Address" msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი" -#: gtk/gtklabel.c:5751 gtk/gtktext.c:2716 gtk/gtktextview.c:9094 +#: gtk/gtklabel.c:5751 gtk/gtktext.c:2716 gtk/gtktextview.c:9088 msgid "Context menu" msgstr "კონტექსტური მენიუ" @@ -3613,15 +3613,15 @@ msgctxt "accessibility" msgid "Sidebar" msgstr "გვერდითა ზოლი" -#: gtk/gtktext.c:6141 gtk/gtktextview.c:9050 +#: gtk/gtktext.c:6139 gtk/gtktextview.c:9044 msgid "Insert _Emoji" msgstr "ემოჯის _ჩასმა" -#: gtk/gtktextview.c:9032 +#: gtk/gtktextview.c:9026 msgid "_Undo" msgstr "_დაბრუნება" -#: gtk/gtktextview.c:9036 +#: gtk/gtktextview.c:9030 msgid "_Redo" msgstr "_გამეორება" @@ -4278,11 +4278,11 @@ msgstr "იერარქია" msgid "Implements" msgstr "იმპლემენტაციას უკეთებს" -#: gtk/inspector/visual.c:640 gtk/inspector/visual.c:659 +#: gtk/inspector/visual.c:637 gtk/inspector/visual.c:656 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "თემა ჩადგმულია GTK_THEME-ის მიერ" -#: gtk/inspector/visual.c:908 +#: gtk/inspector/visual.c:905 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "უკანაბოლოს ფანჯრის მასშტაბირების მხარდაჭერა არ გააჩნია" @@ -4378,11 +4378,7 @@ msgstr "ფოკუსის ჩვენება" msgid "Show Accessibility warnings" msgstr "წვდომადობის გაფრთხილებების ჩვენება" -#: gtk/inspector/visual.ui:670 -msgid "Simulate Touchscreen" -msgstr "სენსორული ეკრანის სიმულაცია" - -#: gtk/inspector/visual.ui:701 +#: gtk/inspector/visual.ui:667 msgid "Inspect Inspector" msgstr "კონტროლის ინსპექტორი" @@ -7220,7 +7216,7 @@ msgstr "სტილის CSS ფაილიდან გამოყენე #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370 #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:109 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:131 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:130 #, c-format msgid "Could not initialize windowing system\n" msgstr "ფანჯრული სისტემის ინიციალიზაციის შეცდომა\n" @@ -7256,7 +7252,6 @@ msgid "Failed to take a screenshot\n" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება ვერ მოხერხდა\n" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:309 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:83 #, c-format msgid "" "File %s exists.\n" @@ -7266,13 +7261,13 @@ msgstr "" "თავზე გადასაწერად გამოიყენეთ --force.\n" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:332 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:96 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:97 #, c-format msgid "Output written to %s.\n" msgstr "გამოტანილი ინფორმაცია ჩაწერილია %s-ში.\n" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:336 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:100 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:101 #, c-format msgid "Failed to save %s: %s\n" msgstr "\"%s'-ის შენახვის შეცდომა: %s\n" @@ -7286,12 +7281,11 @@ msgid "Save as node file instead of png" msgstr "PNG-ის მაგიერ კვანძის ფაილად ჩაწერა" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:362 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:123 msgid "Overwrite existing file" msgstr "არსებულ ფაილზე გადაწერა" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:124 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:123 msgid "FILE…" msgstr "FILE…" @@ -7497,7 +7491,7 @@ msgid "Provide information about the render node." msgstr "შეიყვანეთ ინფორმაცია რენდერის კვანძის შესახებ." #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:222 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:152 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:151 #, c-format msgid "No .node file specified\n" msgstr ".ui ფაილი მითითებული არაა\n" @@ -7509,13 +7503,23 @@ msgstr "შეგიძლიათ მხოლოდ ერთი .node ფა #: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:117 msgid "Show the render node." -msgstr "რენდერის კვანძის ჩვენება" +msgstr "რენდერის კვანძის ჩვენება." #: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:136 #, c-format msgid "Can only preview a single .node file\n" msgstr "შეგიძლიათ მხოლოდ ერთი .node ფაილის გადახედვა\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:82 +#, c-format +msgid "" +"File %s exists.\n" +"If you want to overwrite, specify the filename.\n" +msgstr "" +"ფაილი %s არსებობს.\n" +"თუ გნებავთ, თავზე გადააწეროთ, ფაილის სახელი მიუთითეთ.\n" +"\n" + #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:122 msgid "Renderer to use" msgstr "გამოყენებული რენდერერი" @@ -7524,11 +7528,11 @@ msgstr "გამოყენებული რენდერერი" msgid "RENDERER" msgstr "რენდერერი" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:139 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:138 msgid "Render a .node file to an image." msgstr ".ui ფაილის რენდერი გამოსახულებაში." -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:158 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:157 #, c-format msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n" msgstr "ერთი .node ფაილის მხოლოდ ერთ გამოტანის ფაილში რენდერი შეგიძლიათ\n" @@ -7646,6 +7650,9 @@ msgstr "" "თუ მართლა გნებავთ, ხატულების კეში აქ შექმნათ, --ignore-theme-index " "გამოიყენეთ.\n" +#~ msgid "Simulate Touchscreen" +#~ msgstr "სენსორული ეკრანის სიმულაცია" + #~ msgid "Take a screenshot of the file." #~ msgstr "ფაილის ეკრანის ანაბეჭდის აღება." -- 2.30.2