From d637398ab035808bb5284d13d2f99b58d5ce8712 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Tue, 1 Aug 2023 05:53:37 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 39 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 67f870f455..22db24f7c4 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-29 01:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 02:45+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 09:23+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "یک پرونده با همان نام در حال حاضر وجود د #: gtk/gtkfiledialog.c:843 gtk/gtkmessagedialog.c:170 gtk/gtkmessagedialog.c:179 #: gtk/gtkmountoperation.c:608 gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 #: gtk/print/gtkprintbackend.c:638 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 -#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839 gtk/gtkwindow.c:6193 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839 gtk/gtkwindow.c:6238 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 gtk/ui/gtkassistant.ui:52 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27 msgid "_Cancel" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "Play" msgstr "پخش" #: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180 -#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6194 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6239 msgid "_OK" msgstr "_تأیید" @@ -3569,12 +3569,12 @@ msgstr "بر_گردان" msgid "_Redo" msgstr "_انجام دوباره" -#: gtk/gtkwindow.c:6182 +#: gtk/gtkwindow.c:6227 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "می‌خواهید از بازرس +GTK استفاده کنید؟" -#: gtk/gtkwindow.c:6184 +#: gtk/gtkwindow.c:6229 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify the " @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "" "بازرس +GTK یک بازرس تعاملی است که به شما اجازه پیمایش و تغییر هسته برنامه‌های +GTK " "را می‌دهد. استفاده از آن ممکن است باعث شود که برنامه‌ها قفل کنند یا از هم بپاشند." -#: gtk/gtkwindow.c:6189 +#: gtk/gtkwindow.c:6234 msgid "Don’t show this message again" msgstr "این پیام را دوباره نشان نده" @@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "استفادهٔ سبک از پروندهٔ CSS" #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370 #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:109 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:133 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:204 #, c-format msgid "Could not initialize windowing system\n" msgstr "نتوانست سامانهٔ پنجره را راه‌اندازی کند\n" @@ -7201,12 +7201,12 @@ msgstr "" "پروندهٔ %s موجود است.\n" "برای پایکالی از ‪--force‬ استفاده کنید.\n" -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:332 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:100 +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:332 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:172 #, c-format msgid "Output written to %s.\n" msgstr "خروجی در %s نوشته شد.\n" -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:336 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:104 +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:336 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:176 #, c-format msgid "Failed to save %s: %s\n" msgstr "شکست در ذخیرهٔ %s: %s\n" @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgstr "ذخیره به شکل پروندهٔ گره به‌جای png" msgid "Overwrite existing file" msgstr "رونویسی پروندهٔ موجود" -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:126 +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:197 msgid "FILE…" msgstr "پرونده…" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgid "Provide information about the render node." msgstr "اطّلاعاتی دربارهٔ گره پرداختگر فراهم می‌کند." #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:222 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130 -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:154 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:225 #, c-format msgid "No .node file specified\n" msgstr "هیچ پروندهٔ ‪.node‬ ای مشخّص نشده\n" @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgstr "نمایش گره پرداختگر." msgid "Can only preview a single .node file\n" msgstr "تنها می‌تواند یک تک‌پروندهٔ ‪.node‬ را پیش‌نمایش دهد\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:82 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:123 #, c-format msgid "" "File %s exists.\n" @@ -7461,19 +7461,24 @@ msgstr "" "پروندهٔ %s وجود دارد.\n" "اگر می‌خواهید پایممالش کنید، نام پرونده را مشخّص کنید.\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:125 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to generate SVG: %s\n" +msgstr "شکست در ایجاد SVG: ‏%s\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 msgid "Renderer to use" msgstr "پرداختگر مورد استفاده" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:125 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 msgid "RENDERER" msgstr "RENDERER" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:141 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:212 msgid "Render a .node file to an image." msgstr "پرداخت یک پروندهٔ ‪.node‬ در یک تصویر." -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:160 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:231 #, c-format msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n" msgstr "تنها می‌تواند یک تک‌پروندهٔ ‪.noide‬ را در یک پروندهٔ خروحی پرداخت کند\n" -- 2.30.2