From d01c7dc7dbaf32a488501aff985c4902066df23c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Sat, 16 Sep 2017 02:18:35 +0200 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- mirall.desktop.in | 3 + translations/client_ca.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_cs.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_de.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_el.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_en.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_es.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_es_AR.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_et.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_eu.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_fa.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_fi.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_fr.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_gl.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_hu.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_it.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_ja.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_nb_NO.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_nl.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_pl.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_pt.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_pt_BR.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_ru.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_sk.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_sl.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_sr.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_sv.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_th.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_tr.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_uk.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_zh_CN.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ translations/client_zh_TW.ts | 645 +++++++++++++++++------------------ 32 files changed, 9582 insertions(+), 10416 deletions(-) diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in index b94200add..223e22c11 100644 --- a/mirall.desktop.in +++ b/mirall.desktop.in @@ -123,6 +123,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations +# Translations + + # Translations Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index a717e2efd..85cc07f06 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time El fitxer de destinació té una mida o data de modificació inesperada @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Temps d'espera de la connexió esgotat. - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancel·la @@ -174,184 +174,184 @@ Compte - + Choose what to sync Trieu què sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Remove folder sync connection Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada - + Folder creation failed Ha fallat la creació de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirma l'eliminació de la connexió de la carpeta sincronitzada - + Remove Folder Sync Connection Elimina la connexió de la carpeta sincronitzada - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? - + %1 in use %1 en ús - + %1 as <i>%2</i> %1 com a <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor %1 és antiga i fora de suport! Continua sota la teva responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està disponible temporalment - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. S'ha desconnectat de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. No hi ha connexió amb %1 a %2. - + Log in Inici de sessió - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge externes: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge externes: - + Confirm Account Removal Confirmeu l'eliminació del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p> - + Remove connection Elimina la connexió - - + + Open folder Obre la carpeta - + Log out Surt - + Resume sync Continua la sincronització - + Pause sync Pausa la sincronització - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament. - + No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Activitat del servidor - + Sync Protocol Protocol de sincronització - + Not Synced No sincronitzat - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. No sincronitzat (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. La llista de l'activitat del servidor s'ha copiat al porta-retalls. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. La llista d'activitat de sincronització s'ha copiat al porta-retalls - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. S'ha copiat una llista d'elements no sincronitzats al porta-retalls. - + Copied to clipboard S'ha copiat al porta-retalls @@ -477,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Activitats del servidor - + Copy Còpia - + Copy the activity list to the clipboard. Copia la llista d'activitats al porta-retalls. - + Action Required: Notifications Es requereix una acció: Notificacions - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>El compte %1 no té les activitats habilitades. - + You received %n new notification(s) from %2. Heu rebut %n nova notificació de %2.Heu rebut %n noves notificacions de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Heu rebut %n nova notificació de %1 i %2.Heu rebut %n noves notificacions de %1 i %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Heu rebut noves notificacions de %1, %2 i altres comptes. - + %1 Notifications - Action Required %1 notificacions - Es requereix una acció @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Hi ha hagut un error en accedir al fitxer de configuració a %1. - + Quit ownCloud Surt de l'ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -754,26 +754,26 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació. No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. S'ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -781,46 +781,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Esborra tots els fitxers? - + Remove all files Esborra tots els fitxers - + Keep files Mantén els fitxers - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Copia de seguretat detectada - + Normal Synchronisation Sincronització normal - + Keep Local Files as Conflict Manté els fitxers locals com a conflicte @@ -946,12 +946,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Afegeix connexions de carpetes sincronitzades - + Synchronizing with local folder S'està sincronitzant amb les carpetes locals - + File Fitxer @@ -959,144 +959,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Cliqueu aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error en carregar la llista de carpetes del servidor. - + Signed out S'ha desconnectat - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. No es pot afegir carpetes perquè ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la carpeta arrel actualment configurada. - + Fetching folder list from server... Obtenint la llista de carpetes del servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' S'està comprovant els canvis a '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" S'està sincronitzant %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descarrega %1/s - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pujada %1/s - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, fitxer %3 de %4 - + file %1 of %2 fitxer %1 de %2 - + Waiting... S'està esperant... - + Waiting for %n other folder(s)... S'està esperant %n altra carpeta...S'està esperant %n altres carpetes - + Preparing to sync... S'està preparant per sincronitzar... @@ -1104,12 +1104,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Afegeix connexions de carpetes sincronitzades - + Add Sync Connection Afegir una connexió de sincronització @@ -1135,52 +1135,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea una carpeta remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduïu el nom de la carpeta nova que es crearà a sota '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta s'ha creat correctament a %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentificació fallida en accedir %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. No s'ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment. - + Failed to list a folder. Error: %1 Ha fallat en llistar una carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer - + This folder is already being synced. Ja s'està sincronitzant aquest directori. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta <b>no</b> està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel. @@ -1426,7 +1426,7 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car - + Folder Carpeta @@ -1451,17 +1451,17 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car Copiar - + Time Hora - + File Fitxer - + Issue @@ -1527,12 +1527,12 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr> @@ -1540,27 +1540,27 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car OCC::NSISUpdater - + New Version Available Versió nova disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Hi ha una nova versió del client %1 disponible.</p><p><b>%2</b> està disponible per a la baixada. La versió instal·lada és la %3.</p> - + Skip this version Omet aquesta versió - + Skip this time Omet aquesta vegada - + Get update Obtingueu l'actualització @@ -1672,11 +1672,6 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car SOCKS5 proxy proxy SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1706,32 +1701,32 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1739,59 +1734,59 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nova actualització de %1 preparada - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. S'instal·lara un nova actualització per %1. L'actualitzador pot demanar privilegis addicionals durant el procés. - + Downloading version %1. Please wait... Descarregat la versió %1. Espeu si us play... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No s'ha pogut decarregar l'actualització. Si us plau, cliqueu <a href='%1'>aqui</a>per descarregar l'actualització manualment. - + Could not check for new updates. No s'ha pogut comprovar si hi ha actualitzacions. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Versió %2 de %1 disponible. Reinicieu l'aplicació per començar l'actualització. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nova versió %1 de %2 disponible. Utilitzeu l'eina d'actualització del sistema per instal·lar-la. - + Checking update server... Comprovació d'actualitzacions al servidor - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Es desconeix l'estat de les actualitzacions: no s'ha comprovat si hi ha actualitzacions noves. - + No updates available. Your installation is at the latest version. No hi ha actualitzacions disponibles. La instal·lació ja es troba en la versió més recent. - + Update Check Comprova les actualitzacions @@ -1868,7 +1863,7 @@ privilegis addicionals durant el procés. Configureu el certificat TLS de la banda del client - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Ha fallat en connectar a l'adreça segura del servidor <em>%1</em>. Com voleu procedir?</p></body></html> @@ -1937,144 +1932,144 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. S'ha esgotat el temps d'espera mentres es conectava a %1 a les %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentant connectar amb %1 a %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. El servidor ha prohibit l'accés. Per verificar que teniu permisos, <a href="%1">cliqueu aquí</a> per accedir al servei amb el vostre navegador. - + Invalid URL URL incorrecte - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... S'està creant la carpeta de sincronització local %1... - + ok correcte - + failed. ha fallat. - + Could not create local folder %1 No s'ha pogut crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! No heu especificat cap carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creant la carpeta a ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Aneu enrera i comproveu les credencials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. - + Successfully connected to %1! Connectat amb èxit a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou. - + Folder rename failed Ha fallat en canviar el nom de la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es pot esborrar i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> @@ -2121,7 +2116,7 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2177,12 +2172,12 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Ha fallat la restauració: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2190,22 +2185,22 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no s'ha pogut esborrar el fitxer %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenció, possible xoc entre majúscules i minúscules amb %1 - + could not create folder %1 no s'ha pogut crear la carpeta %1 - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2213,17 +2208,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error en eliminar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No s'ha pogut eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No es pot eliminar %1 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local @@ -2231,13 +2226,13 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local - - + + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2305,27 +2300,28 @@ No és aconsellada usar-la. - + File Removed Fitxer eliminat - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Error en escriure les metadades a la base de dades @@ -2333,32 +2329,27 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2366,32 +2357,27 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El fitxer s'ha editat localment però és part d'una compartició només de lectura. S'ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer en conflicte. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. El fitxer local s'ha eliminat durant la sincronització. - + Local file changed during sync. El fitxer local ha canviat durant la sincronització. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2409,42 +2395,42 @@ No és aconsellada usar-la. TextLabel - + Time Hora - + File Fitxer - + Folder Carpeta - + Action Acció - + Size Mida - + Local sync protocol Protocol de sincronització local - + Copy Copia - + Copy the activity list to the clipboard. Copia la llista d'activitats al porta-retalls. @@ -2485,7 +2471,7 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Trieu què sincronitzar @@ -2503,23 +2489,23 @@ No és aconsellada usar-la. - + Name Nom - + Size Mida - - + + No subfolders currently on the server. Actualment no hi ha subcarpetes al servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. S'ha produit un error en carregar la llista de subcarpetes. @@ -2547,7 +2533,7 @@ No és aconsellada usar-la. Xarxa - + Account Compte @@ -2866,12 +2852,12 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error d'accés - + You must sign in as user %1 Cal identificar-se com a usuari %1 @@ -2902,28 +2888,28 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Comparteix amb %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2931,119 +2917,114 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalls del certificat</h3> - + Common Name (CN): Nom comú (NC): - + Subject Alternative Names: Noms alternatius de concepte: - + Organization (O): Organització (O): - + Organizational Unit (OU): Unitat organitzativa (UO): - + State/Province: Estat o província - + Country: País: - + Serial: Serial: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> - + Issuer: Emissor: - + Issued on: Enviat el: - + Expires on: Expira el: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Empremtes</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256 - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Aquest certificat es va aprovar manualment</p> - + %1 (self-signed) %1 (auto-signat) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Aquesta connexió és encriptada usant %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Els tiquets/identificadors de sessió SSL no estan implementats - + Certificate information: Informació del certificat: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Aquesta connexió NO és segura , ja que no està xifrada. @@ -3063,67 +3044,67 @@ No és aconsellada usar-la. Confia en aquest certificat igualment - + Untrusted Certificate Certificat no fiable - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: No es pot connectar de forma segura a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 amb certificat %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;no especificat&gt; - - + + Organization: %1 Organització %1 - - + + Unit: %1 Unitat: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Empremta digital (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empremta digital (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data d'efecte: %1 - + Expiration Date: %1 Data de venciment: %1 - + Issuer: %1 Emissor: %1 @@ -3237,27 +3218,27 @@ No és aconsellada usar-la. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3362,69 +3343,69 @@ No és aconsellada usar-la. Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal No es pot obrir el diari de sincronització - + File name contains at least one invalid character El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura - - + + Not allowed to remove, restoring No es permet l'eliminació, es restaura - + Local files and share folder removed. Fitxers locals i carpeta compartida esborrats. - + Move not allowed, item restored No es permet moure'l, l'element es restaura - + Move not allowed because %1 is read-only No es permet moure perquè %1 només és de lectura - + the destination el destí - + the source l'origen @@ -3448,17 +3429,17 @@ No és aconsellada usar-la. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versió %1. Per més informació visiteu <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuït per %1 i amb llicència GNU General Public License (GPL) Versió 2.0.<br/>%2 i el %2 logo són marques registrades de %1 als Estats Units, altres països, o ambdós.</p> @@ -3871,48 +3852,40 @@ No és aconsellada usar-la. PushButton - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future al futur - + %n day(s) ago fa %n diafa %n dies - + %n hour(s) ago fa %n horafa %n hores - + now ara - + Less than a minute ago Fa menys d'un minut - + %n minute(s) ago fa %n minutfa %n minuts - + Some time ago Fa una estona @@ -3926,57 +3899,57 @@ No és aconsellada usar-la. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n any%n anys - + %n month(s) %n mes%n mesos - + %n day(s) %n dia%n dies - + %n hour(s) %n hora%n hores - + %n minute(s) %n minut%n minuts - + %n second(s) %n segon%n segons - + %1 %2 %1 %2 @@ -3997,7 +3970,7 @@ No és aconsellada usar-la. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construït de la revisió de Git <a href="%1">%2</a> el %4 de %3 usant Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 591d239e1..edb8b01ec 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Cílový soubor má neočekávanou velikost nebo čas změny @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Připojení vypršelo - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Zrušit @@ -174,184 +174,184 @@ Účet - + Choose what to sync Vybrat co sesynchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace adresáře - + Folder creation failed Vytvoření adresáře selhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace adresáře - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 in use %1 používaný - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + Log in Přihlásit - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příšliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nachází na externím úložišti: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nachází na externím úložišti: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení - - + + Open folder Otevřít adresář - + Log out Odhlásit se - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Aktivita serveru - + Sync Protocol Protokol synchronizace - + Not Synced Nesesynchronizováno - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nesesynchronizováno (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Výpis aktivity serveru byl zkopírován do schránky. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Výpis aktivity synchronizace byl zkopírován do schránky. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky. - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky @@ -477,47 +477,47 @@ Textový popisek - + Server Activities Aktivity serveru - + Copy Kopie - + Copy the activity list to the clipboard. Kopírovat záznam aktivity do schránky. - + Action Required: Notifications Vyžadována akce: Upozornění - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. - + You received %n new notification(s) from %2. Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nové upozornění od %2.Dostali jste %n nových upozornění od %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nové upozornění od %1 a %2.Dostali jste %n nových upozornění od %1 a %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Dostali jste nové upozornění od %1, %2 a dalších uživatelů. - + %1 Notifications - Action Required %1 Upozornění - Vyžadována akce @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Chyba přístupu ke konfiguračnímu souboru - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Došlo k chybě při přístupu ke konfigurační soubor %1. - + Quit ownCloud Ukončit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -752,25 +752,25 @@ Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nová složka větší než %1 MB byla přidána: %2. - + A folder from an external storage has been added. Byla přidána složka z externího úložiště. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Pokud to chcete stáhnout, běžte do nastavení a vyberte to. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -780,7 +780,7 @@ Tyto soubory budou smazány i ve vaší místní synchronizované složce a nebu Rozhodnete-li se soubory smazat, budou vám nedostupné, nejste-li jejich vlastníkem. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -789,22 +789,22 @@ Jste si jisti, že chcete tyto akce synchronizovat se serverem? Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze serveru. - + Remove All Files? Odstranit všechny soubory? - + Remove all files Odstranit všechny soubory - + Keep files Ponechat soubory - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -813,17 +813,17 @@ Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru. Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory? - + Backup detected Záloha nalezena - + Normal Synchronisation Normální synchronizace - + Keep Local Files as Conflict Ponechat místní soubory jako konflikt @@ -949,12 +949,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st Přidat synchronizaci adresáře - + Synchronizing with local folder Synchronizace s místním adresářem - + File Soubor @@ -962,144 +962,144 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Pro přidání adresáře musíte být připojeni - + Click this button to add a folder to synchronize. Stisknutím tlačítka přidáte adresář k synchronizaci. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru. - + Signed out Odhlášeno - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář. - + Fetching folder list from server... Načítání seznamu adresářů ze serveru... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Kontrola změn v '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuji %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stahování %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrávání %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ze %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, soubor %3 z %4 - + file %1 of %2 soubor %1 z %2 - + Waiting... Chvíli strpení... - + Waiting for %n other folder(s)... Čeká se na %n další adresář...Čeká se na %n další adresáře...Čeká se na %n dalších adresářů... - + Preparing to sync... Synchronizace se připravuje... @@ -1107,12 +1107,12 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Přidat synchronizaci adresáře - + Add Sync Connection Přidat synchronizační připojení @@ -1138,52 +1138,52 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Vytvořit vzdálený adresář - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Zadejte název nově vytvářeného adresáře níže '%1': - + Folder was successfully created on %1. Adresář byl úspěšně vytvořen na %1. - + Authentication failed accessing %1 Ověření selhalo při připojení %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 selhalo vytvoření adresáře. Zkontrolujte to prosím ručně. - + Failed to list a folder. Error: %1 Chyba při vypsání adresáře. Chyba: %1 - + Choose this to sync the entire account Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu - + This folder is already being synced. Tento adresář je již synchronizován. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Již synchronizujete adresář <i>%1</i>, který je adresáři <i>%2</i> nadřazený. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Již synchronizujete všechny své soubory. Synchronizování dalšího adresáře <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více adresářů, odstraňte prosím synchronizaci aktuálního kořenového adresáře. @@ -1429,7 +1429,7 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods - + Folder Adresář @@ -1454,17 +1454,17 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods Kopie - + Time Čas - + File Soubor - + Issue @@ -1530,12 +1530,12 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods OCC::Logger - + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr> @@ -1543,27 +1543,27 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods OCC::NSISUpdater - + New Version Available Je dostupná nová verze - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p> - + Skip this version Přeskoč tuto verzi - + Skip this time Tentokrát přeskočit - + Get update Získat aktualizaci @@ -1675,11 +1675,6 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Pro možnost omezení rychlosti připojení je vyžadována verze knihovny Qt >= 5.4 - OCC::NotificationWidget @@ -1709,32 +1704,32 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1742,59 +1737,59 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Je připravena nová aktualizace %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Bude instalována nová aktualizace pro %1. V průběhu aktualizace můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. - + Downloading version %1. Please wait... Stahuji verzi %1. Počkejte prosím ... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nemohu stáhnout aktualizaci. Klikněte prosím na <a href='%1'>tento odkaz</a> pro ruční stažení aktualizace. - + Could not check for new updates. Nemohu zkontrolovat aktualizace. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Je dostupná %1 verze %2. Restartujte aplikaci pro spuštění aktualizace. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Je dostupná nová %1 verze %2. Pro instalaci prosím použijte systémového správce aktualizací. - + Checking update server... Kontroluji aktualizační server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Stav aktualizace neznámý: Nové aktualizace nebyly zkontrolovány. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Žádne aktualizace nejsou k dispozici. Používáte aktuální verzi. - + Update Check Ověřit aktualizace @@ -1871,7 +1866,7 @@ můžete být požádáni o dodatečná oprávnění. Nakonfigurovat klientský TLS certifikát - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nezdařilo se připojení k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Jak si přejete dále postupovat?</p></body></html> @@ -1940,144 +1935,144 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Vypršení časového limitu při pokusu o připojení k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Ověřený požadavek na server byl přesměrován na '%1'. URL je špatně, server není správně nakonfigurován. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Byla obdržena nesprávná odpověď na ověřený webdav požadavek - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Přístup zamítnut serverem. Pro ověření správných přístupových práv <a href="%1">klikněte sem</a> a otevřete službu ve svém prohlížeči. - + Invalid URL Neplatná URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaný adresář %1 již existuje, nastavuji jej pro synchronizaci.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytvářím místní adresář pro synchronizaci %1... - + ok OK - + failed. selhalo. - + Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní adresář %1 - + No remote folder specified! Není nastaven žádný vzdálený adresář! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytvářím adresář na ownCloudu: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdálený adresář %1 byl úspěšně vytvořen. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálený adresář %1 již existuje. Spojuji jej pro synchronizaci. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření adresáře selhalo s HTTP chybou %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdáleného adresáře selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se prosím zpět a zkontrolujte je.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdáleného adresáře %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. - + Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. - + Folder rename failed Přejmenování adresáře selhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaný adresář %1 byl úspěšně vytvořen!</b></font> @@ -2124,7 +2119,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2180,12 +2175,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Obnovení selhalo: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1 @@ -2193,22 +2188,22 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 smazání souboru %1 se nezdařilo, chyba: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolize z důvodu velikosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nepodařilo se vytvořit adresář %1 - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2216,17 +2211,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Chyba při odstraňování '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Nezdařilo se odstranění adresáře '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nelze odstranit %1 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému @@ -2234,13 +2229,13 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Soubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému - - + + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2308,27 +2303,28 @@ Nedoporučuje se jí používat. Soubor %1 nelze nahrát, protože existuje jiný soubor se stejným názvem, lišící se pouze velikostí písmen - + File Removed Soubor odebrán - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Místní soubor se během synchronizace změnil. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Chyba zápisu metadat do databáze @@ -2336,32 +2332,27 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Vynucené ukončení procesu při resetu HTTP připojení s Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + Unexpected return code from server (%1) Neočekávaný návratový kód ze serveru (%1) - + Missing File ID from server Chybějící souborové ID ze serveru - + Missing ETag from server Chybějící ETag ze serveru @@ -2369,32 +2360,27 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Vynucené ukončení procesu při resetu HTTP připojení s Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru. - + Poll URL missing Chybí adresa URL - + The local file was removed during sync. Místní soubor byl odstraněn během synchronizace. - + Local file changed during sync. Místní soubor byl změněn během synchronizace. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Server nepotvrdil poslední část dat. (Nebyl nalezen e-tag) @@ -2412,42 +2398,42 @@ Nedoporučuje se jí používat. Textový popisek - + Time Čas - + File Soubor - + Folder Adresář - + Action Akce - + Size Velikost - + Local sync protocol Místní protokol synchronizace - + Copy Kopie - + Copy the activity list to the clipboard. Kopírovat záznam aktivity do schránky. @@ -2488,7 +2474,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vybrat co synchronizovat @@ -2506,23 +2492,23 @@ Nedoporučuje se jí používat. Zrušte výběr vzdálených složek, které nechcete synchronizovat. - + Name Název - + Size Velikost - - + + No subfolders currently on the server. Na serveru nejsou momentálně žádné podadresáře. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Došlo k chybě v průběhu načítání seznamu podadresářů. @@ -2550,7 +2536,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Síť - + Account Účet @@ -2869,12 +2855,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Chyba přihlášení - + You must sign in as user %1 Musíte se přihlásit jako uživatel %1 @@ -2905,28 +2891,28 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Sdílet s %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2934,119 +2920,114 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detaily certifikátu</h3> - + Common Name (CN): Běžný název (CN): - + Subject Alternative Names: Alternativní jména subjektu: - + Organization (O): Organizace (O): - + Organizational Unit (OU): Organizační jednotka (OU): - + State/Province: Stát/provincie: - + Country: Země: - + Serial: Sériové číslo: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Vydavatel</h3> - + Issuer: Vydavatel: - + Issued on: Vydáno: - + Expires on: Platný do: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Otisky</h3> - - MD 5: - MD5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Poznámka:</b> Tento certifikát byl schválen ručně</p> - + %1 (self-signed) %1 (podepsaný sám sebou) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojení je šifrováno pomocí %1 bitové šifry %2 - + No support for SSL session tickets/identifiers Podpora tiketů/identifikátorů SSL sezení není dostupná - + Certificate information: Informace o certifikátu: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojení NENÍ bezpečné, protože není šifrované. @@ -3066,67 +3047,67 @@ Nedoporučuje se jí používat. Přesto tomuto certifikátu důvěřovat - + Untrusted Certificate Nedůvěryhodný certifikát - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nelze se bezpečně připojit k <i>%1</i>: - + with Certificate %1 s certifikátem %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;nespecifikováno&gt; - - + + Organization: %1 Organizace: %1 - - + + Unit: %1 Jednotka: %1 - - + + Country: %1 Země: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Otisk (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Otisk (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Datum účinnosti: %1 - + Expiration Date: %1 Datum vypršení: %1 - + Issuer: %1 Vydavatel: %1 @@ -3240,27 +3221,27 @@ Nedoporučuje se jí používat. Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3365,69 +3346,69 @@ Nedoporučuje se jí používat. Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Nelze načíst blacklist z místní databáze - + Unable to read from the sync journal. Nelze číst ze žurnálu synchronizace. - + Cannot open the sync journal Nelze otevřít synchronizační žurnál - + File name contains at least one invalid character Jméno souboru obsahuje alespoň jeden neplatný znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranění není povoleno, obnovuji - + Local files and share folder removed. Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny. - + Move not allowed, item restored Přesun není povolen, položka obnovena - + Move not allowed because %1 is read-only Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení - + the destination cílové umístění - + the source zdroj @@ -3451,17 +3432,17 @@ Nedoporučuje se jí používat. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Verze %1. Více informací na <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Šíří %1 pod licencí GNU General Public License (GPL) Verze 2.0.<br/>%2 a %2 logo jsou registrované známky %1 ve Spojených Státech, ostatních zemích, nebo obojí.</p> @@ -3874,48 +3855,40 @@ Nedoporučuje se jí používat. Tlačítko - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future V budoucnosti - + %n day(s) ago před %n dnempřed %n dnypřed %n dny - + %n hour(s) ago před %n hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinami - + now nyní - + Less than a minute ago Méně než před minutou - + %n minute(s) ago před %n minutoupřed %n minutamipřed %n minutami - + Some time ago Před nějakým časem @@ -3929,57 +3902,57 @@ Nedoporučuje se jí používat. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n rok%n roky%n let - + %n month(s) %n měsíc%n měsíce%n měsíců - + %n day(s) %n den%n dny%n dní - + %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodin - + %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund - + %1 %2 %1 %2 @@ -4000,7 +3973,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Sestaveno na Git revizi <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index c181dbbac..09a812723 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Die Zieldatei hat eine unerwartete Größe oder ein unerwartetes Änderungsdatum @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Zeitüberschreitung bei der Verbindung - + Unknown error: network reply was deleted Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Abbrechen @@ -174,184 +174,184 @@ Benutzerkonto - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now Synchronisation jetzt erzwingen - + Restart sync Synchronisation neustarten - + Remove folder sync connection Ordner-Synchronisation entfernen - + Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisation - + Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation entfernen - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden? - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Die Serververision %1 ist alt und nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Hier klicken </a> zum nochmaligen Öffnen des Browsers. - + Connecting to %1... Verbinde mit %1... - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + Log in Einloggen - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Verzeichnisse konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Verzeichnisse, die nicht synchronisiert werden konnten, da diese zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Konto wirklich entfernen? - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen - - + + Open folder Ordner öffnen - + Log out Abmelden - + Resume sync Synchronisation fortsetzen - + Pause sync Synchronisation pausieren - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> wirklich nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte Ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Serveraktivität - + Sync Protocol Synchronisationsprotokoll - + Not Synced nicht synchronisiert - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. nicht synchronisiert (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Die Server-Aktivitätsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Die Synchronisationsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Die Liste der unsynchronisierten Dateien wurde in die Zwischenablage kopiert. - + Copied to clipboard In die Zwischenablage kopiert @@ -477,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Server Aktivitäten - + Copy Kopieren - + Copy the activity list to the clipboard. Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren. - + Action Required: Notifications Handlung erforderlich: Benachrichtigungen - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert. - + You received %n new notification(s) from %2. Sie haben %n neue Benachrichtigung von %2 erhalten.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %2 erhalten. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Sie haben %n neue Benachrichtigung von %1 und %2 erhalten.Sie haben %n neue Benachrichtigungen von %1 und %2 erhalten. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Sieh haben %n neue Benachrichtigungen von %1, %2 und anderen Konten erhalten. - + %1 Notifications - Action Required %1 Benachrichtigungen - Handlung notwendig @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 aufgetreten. - + Quit ownCloud ownCloud verlassen @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -752,26 +752,26 @@ Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Ein neues Verzeichnis größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. - + A folder from an external storage has been added. Ein Verzeichnis, von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie das Verzeichnis herunterladen möchten. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ Wenn Sie sich dazu entscheiden, diese Dateien zu behalten, werden diese wieder s Wenn Sie sich zum Löschen der Dateien entscheiden, sind diese nicht mehr verfügbar, außer Sie sind der Eigentümer. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -791,22 +791,22 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren mö Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. - + Remove All Files? Alle Dateien löschen? - + Remove all files Lösche alle Dateien - + Keep files Dateien behalten - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -815,17 +815,17 @@ Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren lokalen Dateien als Konflikt-Dateien behalten? - + Backup detected Backup erkannt - + Normal Synchronisation Normale Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict Lokale Konfliktdateien behalten @@ -951,12 +951,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter Ordner-Synchronisation hinzufügen - + Synchronizing with local folder Synchronisiere mit lokalem Verzeichnis - + File Datei @@ -964,144 +964,144 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen - + Click this button to add a folder to synchronize. Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. - + Signed out Abgemeldet - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Sie können keinen weiteren Ordner hinzufügen, da Sie bereits alle Dateien synchronisieren. Falls sie mehrere Ordner synchronisieren wollen, entferen Sie zunächst den konfigurierten Wurzel-Ordner. - + Fetching folder list from server... Empfange Orderliste vom Server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. - + Checking for changes in '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' - + Reconciling changes Änderungen zusammenführen - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisiere %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Download %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Upload %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 von %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, Datei %3 von %4 - + file %1 of %2 Datei %1 von %2 - + Waiting... Warte... - + Waiting for %n other folder(s)... Warte auf einen anderen OrdnerWarte auf %n andere Ordner - + Preparing to sync... Bereite Synchronisation vor... @@ -1109,12 +1109,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen - + Add Sync Connection Ordner-Synchronisation hinzufügen @@ -1140,52 +1140,52 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Entfernten Ordner erstellen - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: - + Folder was successfully created on %1. Order erfolgreich auf %1 erstellt. - + Authentication failed accessing %1 Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. - + Failed to list a folder. Error: %1 Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 - + Choose this to sync the entire account Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren - + This folder is already being synced. Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation. @@ -1431,7 +1431,7 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun - + Folder Ordner @@ -1456,17 +1456,17 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun Kopieren - + Time Zeit - + File Datei - + Issue Fehler @@ -1532,12 +1532,12 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun OCC::Logger - + Error Fehler - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei »%1«<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> @@ -1545,27 +1545,27 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun OCC::NSISUpdater - + New Version Available Eine neue Version ist verfügbar. - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Eine neue Version des %1 - Klients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> - + Skip this version Diese Version auslassen - + Skip this time Dieses Mal überspringen - + Get update Update durchführen @@ -1677,11 +1677,6 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun SOCKS5 proxy SOCKS5-Proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Bandbreiten-Limitierung ist nur mit Qt >= 5.4 verfügbar. - OCC::NotificationWidget @@ -1711,32 +1706,32 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1744,58 +1739,58 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Neues %1 Update verfügbar - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Ein neues Update für %1 wird installiert. Während des Updatevorganges werden Sie eventuell gefragt zusätzliche Rechte im Rahmen des Updatevorganges zu gewähren. - + Downloading version %1. Please wait... Version %1 wird heruntergeladen. Bitte warten … - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte klicken Sie <a href='%1'>hier</a> um die Aktualisierung manuell herunter zu laden. - + Could not check for new updates. Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1-Version %2 verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Neue %1-Version %2 verfügbar. Bitte nutzen Sie das System-Updatetool zur Installation. - + Checking update server... Aktualisierungsserver wird überprüft … - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Updatestatus unbekannt: Auf neue Updates wurde nicht geprüft. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. - + Update Check Aktualitätsprüfung @@ -1872,7 +1867,7 @@ for additional privileges during the process. Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Server-Adresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> @@ -1941,144 +1936,144 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Verbindungsversuch mit %1 unter %2… - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an '%1'. Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Es gab eine ungültige Reaktion auf eine WebDav-Authentifizeriungs-Anfrage - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. - + Invalid URL Ungültige URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Lokaler Synchronisations-Ordner %1 wird erstellt ... - + ok ok - + failed. fehlgeschlagen. - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + No remote folder specified! Keinen entfernten Ordner angegeben! - + Error: %1 Fehler: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 erstelle Ordner auf ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - + Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -2125,7 +2120,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2181,12 +2176,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 @@ -2194,22 +2189,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß- und Kleinschreibung für %1 auftreten - + could not create folder %1 Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2217,17 +2212,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fehler beim Entfernen '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Der Ordner konnte nicht gelöscht werden '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden @@ -2235,13 +2230,13 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden - - + + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2309,27 +2304,28 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Großschreibung, existiert - + File Removed Datei gelöscht - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokale Datei hat sich während der Synchronisation geändert. Die Synchronisation wird wiederaufgenommen. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -2337,32 +2333,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Auftragsabbruch beim Rücksetzen der HTTP-Verbindung mit QT < 5.4.2 wird erzwungen. - - - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + Unexpected return code from server (%1) Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) - + Missing File ID from server Fehlende Datei-ID vom Server - + Missing ETag from server Fehlender ETag vom Server @@ -2370,32 +2361,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Auftragsabbruch beim Rücksetzen der HTTP-Verbindung mit QT < 5.4.2 wird erzwungen. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei. - + Poll URL missing Poll-URL fehlt - + The local file was removed during sync. Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht. - + Local file changed during sync. Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden) @@ -2413,42 +2399,42 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. TextLabel - + Time Zeit - + File Datei - + Folder Ordner - + Action Aktion - + Size Größe - + Local sync protocol Lokales Sychronisationsprotokoll - + Copy Kopieren - + Copy the activity list to the clipboard. Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren. @@ -2489,7 +2475,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -2507,23 +2493,23 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. - + Name Name - + Size Größe - - + + No subfolders currently on the server. Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ein Fehler ist aufgetreten, während die Liste der Unterordner geladen wurde. @@ -2551,7 +2537,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Netzwerk - + Account Benutzerkonto @@ -2870,12 +2856,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Log-In Fehler - + You must sign in as user %1 Sie müssen sich als %1 einloggen @@ -2906,28 +2892,28 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Via %1 teilen - + I shared something with you - + Share... Teilen… - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2935,119 +2921,114 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Zertifikatdetails</h3> - + Common Name (CN): Gemeinsamer Name (CN): - + Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: - + Organization (O): Organisation (O): - + Organizational Unit (OU): Organisationseinheit (OU): - + State/Province: Staat/Provinz: - + Country: Land: - + Serial: Seriennummer: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Aussteller</h3> - + Issuer: Aussteller: - + Issued on: Ausgestellt am: - + Expires on: Ablaufdatum: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingerabdrücke</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> - + %1 (self-signed) %1 (selbst signiert) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Keine Unterstützung für SSL session tickets - + Certificate information: Zertifikatsinformation: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. @@ -3067,67 +3048,67 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen - + Untrusted Certificate Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: - + with Certificate %1 mit Zertifikat %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;nicht angegeben&gt; - - + + Organization: %1 Organisation: %1 - - + + Unit: %1 Einheit: %1 - - + + Country: %1 Land: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Aktuelles Datum: %1 - + Expiration Date: %1 Ablaufdatum: %1 - + Issuer: %1 Aussteller: %1 @@ -3241,27 +3222,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3366,69 +3347,69 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um - + Unable to read the blacklist from the local database Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank - + Unable to read from the sync journal. Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. - + Cannot open the sync journal Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden - + File name contains at least one invalid character Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung - - + + Not allowed to remove, restoring Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung - + Local files and share folder removed. Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt. - + Move not allowed, item restored Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt - + Move not allowed because %1 is read-only Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist - + the destination Das Ziel - + the source Die Quelle @@ -3452,17 +3433,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Version %1. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Zur Verfügung gestellt durch %1 und lizenziert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%2 und das %2 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %1 in den Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p> @@ -3875,48 +3856,40 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Schaltfläche - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future in der Zukunft - + %n day(s) ago vor %n Tage(n)vor %n Tage(n) - + %n hour(s) ago vor %n Stunde(n)vor %n Stunde(n) - + now jetzt - + Less than a minute ago vor weniger als einer Minute - + %n minute(s) ago vor %n Minute(n)vor %n Minute(n) - + Some time ago vor einiger Zeit @@ -3930,57 +3903,57 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n Jahr%n Jahre - + %n month(s) %n Monat%n Monate - + %n day(s) %n Tag%n Tage - + %n hour(s) %n Stunde%n Stunden - + %n minute(s) %n Minute%n Minuten - + %n second(s) %n Sekunde%n Sekunden - + %1 %2 %1 %2 @@ -4001,7 +3974,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebaut von der GIT-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 80eec1d0e..7d017bb27 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Το αρχείο προορισμού έχει μη αναμενόμενο μέγεθος ή ημερομηνία τροποποίησης @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Η σύνδεση έληξε. - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Άκυρο @@ -174,184 +174,184 @@ Λογαριασμός - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Εξαναγκασμός συγχρονισμού τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Folder creation failed Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + Log in Είσοδος - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Log out Αποσύνδεση - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Δραστηριότητα διακομιστή - + Sync Protocol Προτοκολο συγχρονισμου - + Not Synced Δεν είναι συγχρονισμένα - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Δεν είναι συγχρονισμένα (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Ο κατάλογος δραστηριοτήτων του διακομιστή έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Ο κατάλογος της δραστηριότητας συγχρονισμού έχει αντιγραφθεί στο Πρόχειρο - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Η λίστα των μη συγχρονισμένων αντικειμένων έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο - + Copied to clipboard Αντιγράφηκε στο πρόχειρο @@ -477,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Δραστηριότητες διακομιστή - + Copy Αντιγραφή - + Copy the activity list to the clipboard. Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο. - + Action Required: Notifications Απαιτείται ενέργεια: Ειδοποιήσεις - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Ο λογαριασμός %1 δεν έχει ενεργοποιήσει τις δραστηριότητες. - + You received %n new notification(s) from %2. Λάβατε %n νέα ειδοποίηση(σεις) από %2.Λάβατε %n νέα ειδοποίηση(σεις) από %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Λάβατε %n νέες ειδοποιήση(εις) από %1 και %2.Λάβατε %n νέες ειδοποιήση(εις) από %1 και %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Λάβατε νέες ανακοινώσεις από %1, %2 και άλλους λογαριασμούς. - + %1 Notifications - Action Required %1 Ειδοποιήσεις - Απαιτείται ενέργεια @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Σφάλμα πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Υπήρξε σφάλμα κατά την πρόσβαση του αρχείου ρυθμίσεων στο %1 - + Quit ownCloud Έξοδος ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -752,26 +752,26 @@ Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Προστέθηκε ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB: %2 - + A folder from an external storage has been added. Προστέθηκε ένας φάκελος από εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις για να το επιλέξετε εάν επιθυμείτε να το κατεβάσετε. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Εφόσον επιλέξετε να διαγράψετε τα αρχεία, δε θα είναι διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο ιδιοκτήτης τους. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -791,22 +791,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Αν αυτό ήταν ένα ατύχημα και αποφασίσατε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν εκ νέου από το διακομιστή. - + Remove All Files? Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; - + Remove all files Αφαίρεση όλων των αρχείων - + Keep files Διατήρηση αρχείων - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -815,17 +815,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Η συνέχιση του συγχρονισμού κανονικά θα προκαλέσει την αντικατάσταση όλων των αρχείων σας από παλιότερο αρχείο σε προηγούμενη κατάσταση. Θέλετε να διατηρήσετε τα τοπικά σας πιο πρόσφατα αρχεία ως αρχεία σύγκρουσης; - + Backup detected Ανιχνεύθηκε αντίγραφο ασφαλείας - + Normal Synchronisation Κανονικός συγχρονισμός - + Keep Local Files as Conflict Διατήρηση τοπικών αρχείων ως Διένεξη @@ -951,12 +951,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Προσθήκη σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου - + Synchronizing with local folder Συγχρονισμός με τοπικό φάκελο - + File Αρχείο @@ -964,144 +964,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο - + Click this button to add a folder to synchronize. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή. - + Signed out Αποσύνδεση - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Η επιλογή προσθήκης φακέλου δεν είναι διαθέσιμη καθώς συγχρονίζονται ήδη όλα τα αρχεία. Για να επιλέξετε συγχρονισμό φακέλων, αφαιρέστε τον αρχικό φάκελο που έχει ρυθμιστεί. - + Fetching folder list from server... Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Έλεγχος αλλαγών στο '%1'. - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Συγχρονισμός %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) λήψη %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) μεταφόρτωση %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 από %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Απομένει %5, %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - + file %1 of %2 αρχείο %1 από %2 - + Waiting... Αναμονή... - + Waiting for %n other folder(s)... Αναμονή για %n άλλο φάκελο...Αναμονή για %n άλλους φακέλους... - + Preparing to sync... Προετοιμασία για συγχρονισμό... @@ -1109,12 +1109,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου - + Add Sync Connection Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού @@ -1140,52 +1140,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω '%1': - + Folder was successfully created on %1. Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1. - + Authentication failed accessing %1 Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα. - + Failed to list a folder. Error: %1 Αδυναμία εμφάνισης ενός φακέλου. Σφάλμα: %1 - + Choose this to sync the entire account Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό - + This folder is already being synced. Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου. @@ -1431,7 +1431,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder Φάκελος @@ -1456,17 +1456,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Αντιγραφή - + Time Ώρα - + File Αρχείο - + Issue @@ -1532,12 +1532,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Σφάλμα - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Το αρχείο '%1'<br/>δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής <b>δεν</b> μπορεί να αποθηκευτεί!</nobr> @@ -1545,27 +1545,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Νέα Έκδοση Διαθέσιμη - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p> - + Skip this version Παράλειψη αυτής της έκδοσης - + Skip this time Παράλειψη αυτή τη φορά - + Get update Λήψη ενημέρωσης @@ -1677,11 +1677,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy Ενδιάμεσος SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Απαιτείται έκδοση Qt 5.4 ή νεώτερη, για να χρησιμοποιηθεί το όριο bandwidth - OCC::NotificationWidget @@ -1711,32 +1706,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1744,59 +1739,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Νέα %1 Ενημέρωση Έτοιμη - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Μια νέα ενημέρωση για %1 πρόκειται να εγκατασταθεί. Ο βοηθός ενημέρωσης μπορεί να ζητήσει επιπλέον παραχωρήσεις δικαιωμάτων κατά τη διαδικασία. - + Downloading version %1. Please wait... Λήψη έκδοσης %1. Παρακαλώ περιμένετε... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Αδυναμία λήψης της ενημέρωσης. Παρακαλώ κλικάρετε <a href='%1'>εδώ</a> για να κατεβάσετε την ενημέρωση χειροκίνητα. - + Could not check for new updates. Αδυναμία ελέγχου για νέες ενημερώσεις. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Είναι διαθέσιμη η έκδοση %1 %2. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να ξεκινήσει η αναβάθμιση. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Είναι διαθέσιμη η έκδοση %1 %2. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο αναβάθμισης του συστήματός σας για να την εγκαταστήσετε. - + Checking update server... Έλεγχος διακομιστή ενημερώσεων... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Η κατάσταση ενημέρωσης είναι άγνωστη: Δεν έγινε έλεγχος για για νέες ενημερώσεις. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Δεν υπάρχουν ενημερώσεις διαθέσιμες. Η εγκατάστασή σας βρίσκεται στην τελευταία έκδοση. - + Update Check Έλεγχος για ενημερώσεις @@ -1873,7 +1868,7 @@ for additional privileges during the process. Διαμόρφωση πιστοποιητικού TLS του δέκτη - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p> Αποτυχία σύνδεσης με ασφαλή διεύθυνση του διακομιστή <em>%1</em>. Πώς θέλετε να συνεχίσετε;</p></body></html> @@ -1942,144 +1937,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Λήξη χρονικού ορίου κατά τη σύνδεση σε %1 σε %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Η πιστοποιημένη αίτηση στον διακομιστή ανακατευθύνθηκε σε '%1'. Το URL είναι εσφαλμένο, ο διακομιστής δεν έχει διαμορφωθεί σωστά. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Υπήρξε μια άκυρη απόκριση σε μια πιστοποιημένη αίτηση - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Απαγόρευση πρόσβασης από τον διακομιστή. Για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε δικαιώματα πρόσβασης, <a href="%1">πατήστε εδώ</a> για να προσπελάσετε την υπηρεσία με το πρόγραμμα πλοήγησής σας. - + Invalid URL Μη έγκυρη URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού φακέλου συγχρονισμού %1... - + ok οκ - + failed. απέτυχε. - + Could not create local folder %1 Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1 - + No remote folder specified! Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 δημιουργία φακέλου στο ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί. - + Successfully connected to %1! Επιτυχής σύνδεση με %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. - + Folder rename failed Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -2126,7 +2121,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2182,12 +2177,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Η Αποκατάσταση Απέτυχε: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1 @@ -2195,22 +2190,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 αδυναμία διαγραφής αρχείου %1, σφάλμα: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Προσοχή, πιθανή διένεξη κεφαλαίων-πεζών γραμμάτων με το %1 - + could not create folder %1 αδυναμία δημιουργίας φακέλου %1 - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2218,17 +2213,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Σφάλμα κατά την αφαίρεση '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Αδυναμία διαγραφής του φακέλου '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %1 λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου @@ -2236,13 +2231,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου - - + + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2310,27 +2305,28 @@ It is not advisable to use it. Το αρχείο % 1 δεν μπορεί να ανέβει επειδή υπάρχει ένα άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα, που διαφέρει μόνο στη περίπτωση, - + File Removed Το αρχείο αφαιρέθηκε - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Θα συγχρονιστεί πάλι. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων @@ -2338,32 +2334,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Εξαναγκασμός ακύρωσης εργασίας στην επαναφορά σύνδεσης HTTP με Qt < 5.4.2 - - - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + Unexpected return code from server (%1) Ο διακομιστής επέστρεψε απροσδόκητο κωδικό (%1) - + Missing File ID from server Απουσία ID αρχείου από τον διακομιστή - + Missing ETag from server Απουσία ETag από τον διακομιστή @@ -2371,32 +2362,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Εξαναγκασμός ακύρωσης εργασίας στην επαναφορά σύνδεσης HTTP με Qt < 5.4.2 - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. - + Poll URL missing Η διεύθυνση poll URL λείπει - + The local file was removed during sync. Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. - + Local file changed during sync. Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag) @@ -2414,42 +2400,42 @@ It is not advisable to use it. TextLabel - + Time Ώρα - + File Αρχείο - + Folder Φάκελος - + Action Ενέργεια - + Size Μέγεθος - + Local sync protocol Πρωτόκολλο τοπικού συγχρονισμού - + Copy Αντιγραφή - + Copy the activity list to the clipboard. Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο. @@ -2490,7 +2476,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί @@ -2508,23 +2494,23 @@ It is not advisable to use it. Απορρίψτε τους απομακρυσμένους φακέλους που δεν θέλετε να συγχρονιστούν. - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - - + + No subfolders currently on the server. Δεν υπάρχουν υποφάκελοι αυτή τη στιγμή στον διακομιστή. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την φόρτωση της λίστας των υπο-φακέλων @@ -2552,7 +2538,7 @@ It is not advisable to use it. Δίκτυο - + Account Λογαριασμός @@ -2871,12 +2857,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Σφάλμα Σύνδεσης - + You must sign in as user %1 Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1 @@ -2907,28 +2893,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Διαμοιρασμός με %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2936,119 +2922,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Λεπτομέρειες Πιστοποιητικού</h3> - + Common Name (CN): Κοινό Όνομα (ΚΟ): - + Subject Alternative Names: Εναλλακτικά Ονόματα Υποκειμένου: - + Organization (O): Οργανισμός (Ο): - + Organizational Unit (OU): Μονάδα Οργανισμού (ΜΟ): - + State/Province: Νομός/Περιφέρεια: - + Country: Χώρα: - + Serial: Σειριακός αριθμός: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Εκδότης</h3> - + Issuer: Εκδότης: - + Issued on: Εκδόθηκε στις: - + Expires on: Λήγει στις: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Αποτυπώματα</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> p><b>Σημείωση:</b> Αυτό το πιστοποιητικό εγκρίθηκε χειροκίνητα</p> - + %1 (self-signed) %1 (αυτό-πιστοποιημένο) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2 - + No support for SSL session tickets/identifiers Χωρίς υποστήριξη για ταυτοποιητές συνεδρίας SSL - + Certificate information: Πληροφορίες πιστοποιητικού: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Αυτή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής καθώς δεν είναι κρυπτογραφημένη. @@ -3068,67 +3049,67 @@ It is not advisable to use it. Προσθήκη αυτού του πιστοποιητικού στα έμπιστα παρ'όλα αυτά - + Untrusted Certificate Μη έμπιστο πιστοποιητικό - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης σε <i>%1</i>: - + with Certificate %1 με Πιστοποιητικό: %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;δεν κατονομάζονται&gt; - - + + Organization: %1 Οργανισμός: %1 - - + + Unit: %1 Μονάδα: %1 - - + + Country: %1 Χώρα: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Αποτύπωμα (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Αποτύπωμα (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Ημερομηνία Έναρξης: 1% - + Expiration Date: %1 Ημερομηνία Λήξης: %1 - + Issuer: %1 Εκδότης: %1 @@ -3242,27 +3223,27 @@ It is not advisable to use it. Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3367,69 +3348,69 @@ It is not advisable to use it. Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων - + Unable to read from the sync journal. Αδυναμία ανάγνωσης από το ημερολόγιο συγχρονισμού. - + Cannot open the sync journal Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού - + File name contains at least one invalid character Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη - - + + Not allowed to remove, restoring Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη - + Local files and share folder removed. Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν. - + Move not allowed, item restored Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε - + Move not allowed because %1 is read-only Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση - + the destination ο προορισμός - + the source η προέλευση @@ -3453,17 +3434,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Έκδοση %1. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Πνευματικά δικαιώματα ownCloud, GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Διανέμεται από 1% και υπό την άδεια GNU General Public License (GPL) έκδοση 2.0.<br/>% 2 και το 2% το λογότυπο είναι σήματα κατατεθέντα της 1% στις Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες, ή και τα δύο.</ p> @@ -3876,48 +3857,40 @@ It is not advisable to use it. PushButton - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future στο μέλλον - + %n day(s) ago %n μέρα(ες) πριν%n μέρα(ες) πριν - + %n hour(s) ago %n ώρα(ες) πριν%n ώρα(ες) πριν - + now τώρα - + Less than a minute ago Λιγότερο από ένα λεπτό πριν - + %n minute(s) ago %n λεπτό(ά) πριν%n λεπτό(ά) πριν - + Some time ago Λίγη ώρα πριν @@ -3931,57 +3904,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n χρόνος%n χρόνια - + %n month(s) %n μήνας(ες)%n μήνας(ες) - + %n day(s) %n ημέρα(ες)%n ημέρα(ες) - + %n hour(s) %n ώρα(ες)%n ώρα(ες) - + %n minute(s) %n λεπτό(ά)%n λεπτό(ά) - + %n second(s) %n δευτερόλεπτο(α)%n δευτερόλεπτο(α) - + %1 %2 %1 %2 @@ -4002,7 +3975,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts index 5ca8defa1..c24fa61ca 100644 --- a/translations/client_en.ts +++ b/translations/client_en.ts @@ -4,7 +4,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time @@ -86,17 +86,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -145,8 +145,8 @@ - - + + Cancel @@ -176,184 +176,184 @@ - + Choose what to sync - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - - + + Open folder - + Log out - + Resume sync - + Pause sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. @@ -422,44 +422,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity - + Sync Protocol - + Not Synced - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard @@ -479,32 +479,32 @@ - + Server Activities - + Copy - + Copy the activity list to the clipboard. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. @@ -512,7 +512,7 @@ - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. @@ -520,12 +520,12 @@ - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -571,17 +571,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -612,7 +612,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -781,24 +781,24 @@ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -806,46 +806,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -971,12 +971,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Synchronizing with local folder - + File @@ -984,139 +984,139 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 - + Waiting... - + Waiting for %n other folder(s)... @@ -1124,7 +1124,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Preparing to sync... @@ -1132,12 +1132,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1163,52 +1163,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1452,7 +1452,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder @@ -1477,17 +1477,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Time - + File - + Issue @@ -1553,12 +1553,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1566,27 +1566,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> - + Skip this version - + Skip this time - + Get update @@ -1698,11 +1698,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1732,32 +1727,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1765,58 +1760,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - + Could not check for new updates. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. - + Update Check @@ -1893,7 +1888,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1961,144 +1956,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -2145,7 +2140,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2201,12 +2196,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2214,22 +2209,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2237,17 +2232,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2255,13 +2250,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2329,27 +2324,28 @@ It is not advisable to use it. - + File Removed - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database @@ -2357,32 +2353,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2390,32 +2381,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2433,42 +2419,42 @@ It is not advisable to use it. - + Time - + File - + Folder - + Action - + Size - + Local sync protocol - + Copy - + Copy the activity list to the clipboard. @@ -2509,7 +2495,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync @@ -2527,23 +2513,23 @@ It is not advisable to use it. - + Name - + Size - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2571,7 +2557,7 @@ It is not advisable to use it. - + Account @@ -2890,12 +2876,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -2926,28 +2912,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2955,118 +2941,113 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> - + Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: - + Organization (O): - + Organizational Unit (OU): - + State/Province: - + Country: - + Serial: - + <h3>Issuer</h3> - + Issuer: - + Issued on: - + Expires on: - + <h3>Fingerprints</h3> - - MD 5: - - - - + SHA-256: - + SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - + %1 (self-signed) - + %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -3085,67 +3066,67 @@ It is not advisable to use it. - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 + + - - &lt;not specified&gt; - - + + Organization: %1 - - + + Unit: %1 - - + + Country: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 - + Expiration Date: %1 - + Issuer: %1 @@ -3259,27 +3240,27 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3384,69 +3365,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -3470,17 +3451,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3893,23 +3874,15 @@ It is not advisable to use it. - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future - + %n day(s) ago @@ -3917,7 +3890,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n hour(s) ago @@ -3925,17 +3898,17 @@ It is not advisable to use it. - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago @@ -3943,7 +3916,7 @@ It is not advisable to use it. - + Some time ago @@ -3957,27 +3930,27 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB - + %L1 MB - + %L1 KB - + %L1 B - + %n year(s) @@ -3985,7 +3958,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n month(s) @@ -3993,7 +3966,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n day(s) @@ -4001,7 +3974,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n hour(s) @@ -4009,7 +3982,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n minute(s) @@ -4017,7 +3990,7 @@ It is not advisable to use it. - + %n second(s) @@ -4025,7 +3998,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1 %2 @@ -4046,7 +4019,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 63608fec6..f044f30fb 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time El archivo destino tiene un tamaño o fecha/hora de modificación no esperado. @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tiempo de conexión agotado - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -174,184 +174,184 @@ Cuenta - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + Folder creation failed Hubo un fallo al crear la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versión del servidor %1 es antigua, ¡y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque residen en almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o residen en almacenes externos: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - + Log out Cerrar sesión - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Actividad del servidor - + Sync Protocol Protocolo de Sincronización - + Not Synced No sincronizado - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. No Sincronizado (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. La lista de elementos sin sincronizar, ha sido copiada al portapapeles. - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles @@ -477,47 +477,47 @@ Etiqueta de texto - + Server Activities Actividades del servidor - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles - + Action Required: Notifications Acción a realizar: Notificaciones - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas. - + You received %n new notification(s) from %2. Ha recibido %n nueva notificación de %2.Ha recibido %n nueva notificacióne(s) de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Ha recibido %n nueva notificación de %1 y de %2.Ha recibido %n nuevas notificacióne(s) de %1 y de %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Ha recibido nuevas notificaciónes de %1, %2 y otras cuentas. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notificaciones - Acción requerida @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Error al acceder al archivo de configuración - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Ha ocurrido un error al acceder al archivo de configuración %1. - + Quit ownCloud Salir de OwnCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -752,26 +752,26 @@ No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una carpeta mayor de %1 MB ha sido añadida: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una carpeta de almacenamiento externo ha sido añadida. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor vaya a opciones a seleccionarlo si desea descargar esto. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ Si decide mantener estos archivos, serán re-sincronizados con el servidor si Vd Si decide borrarlos, no serán visibles para Vd. a menos que sea usted el propietario. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -791,22 +791,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados con el servidor. - + Remove All Files? ¿Eliminar todos los archivos? - + Remove all files Eliminar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -815,17 +815,17 @@ Esto puede deberse a que una copia de seguridad fue restaurada en el servidor. Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su versión previa. ¿Desea mantener los archivos locales en su versión actual como archivos en conflicto? - + Backup detected Backup detectado - + Normal Synchronisation Sincronización Normal - + Keep Local Files as Conflict Mantener los archivos locales en caso de conflicto @@ -951,12 +951,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización - + Synchronizing with local folder Sincronizando con carpeta local - + File Archivo @@ -964,144 +964,144 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Necesita estar conectado para añadir una carpeta - + Click this button to add a folder to synchronize. Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor. - + Signed out Cerrar sesión - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Añadir carpetas está deshabilitado debido a que ya están sincronizándose todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpeta, elimine la carpeta raíz actualmente configurada. - + Fetching folder list from server... Obtención de lista de carpetas del servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Buscando cambios en '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargando: %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) cargar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 archivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n carpeta...Esperando por %n otras carpetas... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1109,12 +1109,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización - + Add Sync Connection Añadir Sincronización de Conexión @@ -1140,52 +1140,52 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crear carpeta remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1': - + Folder was successfully created on %1. La carpeta fue creada con éxito en %1. - + Authentication failed accessing %1 Falló la autenticación al acceder a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Falló al listar una carpeta. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Elija esto para sincronizar la cuenta entera - + This folder is already being synced. Este directorio ya se ha sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada. @@ -1431,7 +1431,7 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que - + Folder Carpeta @@ -1456,17 +1456,17 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que Copiar - + Time Hora - + File Archivo - + Issue @@ -1532,12 +1532,12 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> se puede guardar!</nobr> @@ -1545,27 +1545,27 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p> - + Skip this version Saltarse esta versión - + Skip this time Omitir esta vez - + Get update Actualizar @@ -1677,11 +1677,6 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 necesario para utilizar el límite de ancho de banda - OCC::NotificationWidget @@ -1711,32 +1706,32 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1744,58 +1739,58 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nueva %1 actualización está lista - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Se instalará una nueva actualización de %1. Durante esta actualización puede que se soliciten privilegios adicionales. - + Downloading version %1. Please wait... Descargando la versión %1. Espere... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. No se puede descargar la actualización. Por favor, haga clic <a href='%1'>aquí</a> para iniciar una descarga manual. - + Could not check for new updates. No se puede comprobar si hay actualizaciones. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versión %2 disponible. Reiniciar aplicación para comenzar la actualización. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nueva %1 versión %2 está disponible. Use la herramienta de actualización de su sistema para instalarla. - + Checking update server... Consultando al servidor de actualizaciones... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Estado de actualización desconocido: no se buscaron nuevas actualizaciones. - + No updates available. Your installation is at the latest version. No hay actualizaciones disponibles. Tiene la última versión. - + Update Check Comprobar si hay actualizaciones @@ -1872,7 +1867,7 @@ for additional privileges during the process. Configurar certificado TLS del Cliente - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Fallo al conectar con la dirección del servidor seguro <em>%1</em>. ¿Cómo desea proceder</p></body></html> @@ -1941,144 +1936,144 @@ No se recomienda usarla. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Fallo al conectar %1 a %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo de espera agotado mientras se intentaba conectar a %1 en %2 - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 desde %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La petición autenticada al servidor ha sido redirigida a '%1'. La dirección URL es errónea, el servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Ha habido una respuesta no válida a una solicitud autenticada de webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso denegado por el servidor. Para verificar que usted tiene acceso, <a href="%1">haga clic aquí</a> para acceder al servicio con su navegador. - + Invalid URL URL inválida. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando carpeta de sincronización local %1 - + ok bien - + failed. ha fallado. - + Could not create local folder %1 No se ha podido crear la carpeta local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado ninguna carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creado correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta ha producido el código de error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Se ha configarado una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 - + Successfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se ha podido establecer la conexión con %1. Por favor, compruébelo de nuevo. - + Folder rename failed Error al renombrar la carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> @@ -2125,7 +2120,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2181,12 +2176,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Falló la restauración: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta de compartida de solo lectura pero la recuperación falló: %1 @@ -2194,22 +2189,22 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 no pudo borrar el archivo %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posible error de mayúsculas/minúsculas en %1 - + could not create folder %1 No se ha podido crear el directorio %1 - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2217,17 +2212,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Error al borrar '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' No se pudo eliminar la carpeta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash No se ha podido eliminar %1 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local @@ -2235,13 +2230,13 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash El archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local - - + + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2309,27 +2304,28 @@ No se recomienda usarla. El archivo %1 No puede ser subido porque ya existe otro con el mismo nombre, puede haber diferencias en mayusculas o minusculas - + File Removed Archivo eliminado - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Archivo local cambió durante la sincronización. Será actualizado. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Error al escribir los metadatos en la base de datos @@ -2337,32 +2333,27 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forzar el trabajo en una conexión HTTP, causará un Reset si Qt< 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + Unexpected return code from server (%1) Respuesta inesperada del servidor (%1) - + Missing File ID from server Perdido archivo ID del servidor - + Missing ETag from server Perdido ETag del servidor @@ -2370,32 +2361,27 @@ No se recomienda usarla. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forzar el trabajo en una conexión HTTP, causará un Reset si Qt< 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. El archivo fue modificado localmente; pero es parte de una carpeta compartida en modo de sólo lectura. Ha sido recuperado y su modificación está en el archivo de conflicto. - + Poll URL missing Falta la URL de la encuesta - + The local file was removed during sync. El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización. - + Local file changed during sync. Un archivo local fue modificado durante la sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente) @@ -2413,42 +2399,42 @@ No se recomienda usarla. Etiqueta de texto - + Time Hora - + File Archivo - + Folder Carpeta - + Action Acción - + Size Tamaño - + Local sync protocol Protocolo de sincronización local - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copie la lista de actividades al portapapeles @@ -2489,7 +2475,7 @@ No se recomienda usarla. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escoja qué sincronizar @@ -2507,23 +2493,23 @@ No se recomienda usarla. Deseleccione las carpetas remotas que no desea sincronizar. - + Name Nombre - + Size Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. No hay subcarpetas actualmente en el servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ha ocurrido un error mientras cargaba la lista de carpetas. @@ -2551,7 +2537,7 @@ No se recomienda usarla. Red - + Account Cuenta @@ -2870,12 +2856,12 @@ No se recomienda usarla. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Error al iniciar sesión - + You must sign in as user %1 Debe iniciar sesión como el usuario %1 @@ -2906,28 +2892,28 @@ No se recomienda usarla. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2935,119 +2921,114 @@ No se recomienda usarla. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles del certificado</h3> - + Common Name (CN): Nombre común (NC): - + Subject Alternative Names: Nombres alternativos del sujeto: - + Organization (O): Organización (O): - + Organizational Unit (OU): Unidad organizacional (UO): - + State/Province: Estado/provincia: - + Country: País: - + Serial: Nº de serie: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> - + Issuer: Emisor: - + Issued on: Emitido en: - + Expires on: Expira en: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Firma</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notificación:</b> Este certificado fue aprobado manualmente</p> - + %1 (self-signed) %1 (autofirmado) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada con %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers No admite tickets de sesión/dentificadores SSL - + Certificate information: Información del certificado: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión NO ES SEGURA, pues no está cifrada. @@ -3067,67 +3048,67 @@ No se recomienda usarla. Confiar en este certificado de todas maneras - + Untrusted Certificate Certificado sin verificar - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: No puedo conectar de forma segura a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 con certificado %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; - - + + Organization: %1 Organización: %1 - - + + Unit: %1 Unidad: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella dactilar (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Fecha de vigencia: %1 - + Expiration Date: %1 Fecha de caducidad: %1 - + Issuer: %1 Emisor: %1 @@ -3241,27 +3222,27 @@ No se recomienda usarla. Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3366,69 +3347,69 @@ No se recomienda usarla. Caracteres inválidos, por favor renombre "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local - + Unable to read from the sync journal. No se ha podido leer desde el registro de sincronización - + Cannot open the sync journal No es posible abrir el diario de sincronización - + File name contains at least one invalid character Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando. - - + + Not allowed to remove, restoring No está permitido borrar, restaurando. - + Local files and share folder removed. Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida. - + Move not allowed, item restored No está permitido mover, elemento restaurado. - + Move not allowed because %1 is read-only No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura. - + the destination destino - + the source origen @@ -3452,17 +3433,17 @@ No se recomienda usarla. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>La versión %1. Para obtener más información, visite<a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuido por %1 y bajo la licencia GNU General Public License (GPL) versión 2.0.<br/>%2 y el logotipo de %2 son marcas registradas de %1 en los Estados Unidos y otros países, o ambos.</p> @@ -3875,48 +3856,40 @@ No se recomienda usarla. BotonEmpuje - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future en el futuro - + %n day(s) ago Hace %n día(s)Hace %n día(s) - + %n hour(s) ago Hace %n hora(s)Hace %n hora(s) - + now ahora - + Less than a minute ago Hace menos de un minuto - + %n minute(s) ago Hace %n minutos(s)Hace %n minutos(s) - + Some time ago Hace unos momentos @@ -3930,57 +3903,57 @@ No se recomienda usarla. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n año%n año(s) - + %n month(s) %n Mes%n Mese(s) - + %n day(s) %n dia%n dia(s) - + %n hour(s) %n hora%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -4001,7 +3974,7 @@ No se recomienda usarla. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 compilada usando Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 46abebb41..cbfacde06 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time El archivo de destino tiene un tamaño o fecha de modificación inesperado @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tiempo de conexión agotado - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -174,184 +174,184 @@ Cuenta - + Choose what to sync - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Falló la creacion de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> %1 de <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 esta temporalmente sin conexión - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Registrado desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 desde %2. - + Log in Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmar la eliminación de la cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - - + + Open folder Abrir carpeta - + Log out Cerrar la sesión - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity - + Sync Protocol Protocolo de Sincronización - + Not Synced - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles @@ -477,47 +477,47 @@ EtiquetaDeTexto - + Server Activities - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar la lista de actividades al portapapeles. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -752,24 +752,24 @@ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? ¿Borrar todos los archivos? - + Remove all files Borrar todos los archivos - + Keep files Conservar archivos - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Synchronizing with local folder - + File Archivo @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Desautentificado - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Cargado %1/s - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, archivo %3 de %4 - + file %1 of %2 Archivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crear carpeta remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. El directorio fue creado con éxito en %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa - + This folder is already being synced. Este folder ya está siendo sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1420,7 +1420,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder Carpeta @@ -1445,17 +1445,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Copiar - + Time Hora - + File Archivo - + Issue @@ -1521,12 +1521,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> @@ -1534,27 +1534,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nueva versión disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> - + Skip this version - + Skip this time Saltear esta vez - + Get update Obtener actualización @@ -1666,11 +1666,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1700,32 +1695,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1733,58 +1728,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - + Could not check for new updates. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. - + Update Check @@ -1861,7 +1856,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1929,144 +1924,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tiempo excedido mientras se intentaba conectar a %1 desde %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok aceptar - + failed. Error. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 - + No remote folder specified! ¡No se ha especificado un directorio remoto! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 Creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. - + Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -2113,7 +2108,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2169,12 +2164,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2182,22 +2177,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2205,17 +2200,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2223,13 +2218,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2297,27 +2292,28 @@ It is not advisable to use it. - + File Removed - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database @@ -2325,32 +2321,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2358,32 +2349,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2401,42 +2387,42 @@ It is not advisable to use it. EtiquetaDeTexto - + Time Hora - + File Archivo - + Folder Carpeta - + Action Acción - + Size Tamaño - + Local sync protocol - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar la lista de actividades al portapapeles. @@ -2477,7 +2463,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Elige @@ -2495,23 +2481,23 @@ It is not advisable to use it. - + Name Nombre - + Size Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2539,7 +2525,7 @@ It is not advisable to use it. Red - + Account Cuenta @@ -2858,12 +2844,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error - + You must sign in as user %1 @@ -2894,28 +2880,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2923,118 +2909,113 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> - + Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: - + Organization (O): - + Organizational Unit (OU): - + State/Province: - + Country: Pais: - + Serial: - + <h3>Issuer</h3> - + Issuer: - + Issued on: - + Expires on: - + <h3>Fingerprints</h3> - - MD 5: - - - - + SHA-256: - + SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - + %1 (self-signed) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -3053,67 +3034,67 @@ It is not advisable to use it. Confiar en este certificado de todas maneras - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 con certificado %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;no especificado&gt; - - + + Organization: %1 Empresa: %1 - - + + Unit: %1 Unidad: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Huella (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Huella (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Desde: %1 - + Expiration Date: %1 - + Issuer: %1 Generado por: %1 @@ -3227,27 +3208,27 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3352,69 +3333,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination - + the source @@ -3438,17 +3419,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3862,48 +3843,40 @@ It is not advisable to use it. Botón - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago - + Some time ago @@ -3917,57 +3890,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB - + %L1 MB - + %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3988,7 +3961,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 3b4fa9d55..a89de78aa 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Sihtkausta fail on ootamatu suuruse või muutmise ajaga @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Ühendus aegus - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Loobu @@ -174,184 +174,184 @@ Konto - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Kausta loomine ebaõnnestus - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 in use %1 kasutusel - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ühendatud %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 pole ajutiselt saadaval. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Logi sisse - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Kinnita konto eemaldamine - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eemalda ühendus - - + + Open folder Ava kaust - + Log out Logi välja - + Resume sync Taasta sünroonimist - + Pause sync Peata sünkroonimine - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Serveri aktiivsus - + Sync Protocol Sünkroniseerimisprotokoll - + Not Synced Pole sünkroonitud - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Kopeeritud lõikepuhvrisse @@ -477,47 +477,47 @@ Tekstisilt - + Server Activities Serveri tegevused - + Copy Kopeeri - + Copy the activity list to the clipboard. Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -752,24 +752,24 @@ Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Kustutada kõik failid? - + Remove all files Kustutada kõik failid - + Keep files Säilita failid - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Leiti varukoopia - + Normal Synchronisation Tavaline sünkroonimine - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Synchronizing with local folder - + File Fail @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud - + Click this button to add a folder to synchronize. Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Välja logitud - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Kontrollitakse muudatusi kaustas '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sünkroniseerimine %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) allalaadimine %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) üleslaadimine %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 / %2, fail %3 / %4 - + file %1 of %2 fail %1 / %2-st - + Waiting... Ootamine... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Sünkroniseerimiseks valmistumine... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Loo kaugkaust - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. %1 - kaust on loodud. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Vali see sünkroniseering tervele kontole - + This folder is already being synced. Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog. @@ -1420,7 +1420,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder Kaust @@ -1445,17 +1445,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Kopeeri - + Time Aeg - + File Fail - + Issue @@ -1521,12 +1521,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Viga - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Faili '%1'<br/>ei saa kirjutamiseks avada.<br/><br/>Logi väljundit <b>ei saa</b> salvestada!</nobr> @@ -1534,27 +1534,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Saadaval on uuem versioon - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p> - + Skip this version Jäta see versioon vahele - + Skip this time Jäta seekord vahele - + Get update Hangi uuendus @@ -1666,11 +1666,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy SOCKS5 proksi - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1700,32 +1695,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1733,58 +1728,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Uus %1 uuendus on valmis - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... Laadin alla versiooni %1. Palun oota... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Ei suutnud uuendust alla laadida. Palun klõpsa käsitsi uuenduse alla laadimiseks <a href='%1'>siia</a> %2 - + Could not check for new updates. Uuenduste kontrollimine ebaõnnestus. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Kontrollin uuendusserverit... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Uuenduse staatus on teadmata: Uuendusi ei kontrollitud. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Uuendusi pole saadaval. Kasutad kõige viimast versiooni. - + Update Check Uuenduste kontrollimine @@ -1861,7 +1856,7 @@ for additional privileges during the process. Seadista kliendipoolne TLS sertifikaat - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1930,144 +1925,144 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Edukalt ühendatud %1: %2 versioon %3 (4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Ühendumine ebaõnnestus %1 %2-st:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Püüan ühenduda %1 kohast %2 - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Kohalik kataloog %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks. - + Creating local sync folder %1... Kohaliku kausta %1 sünkroonimise loomine ... - + ok ok - + failed. ebaõnnestus. - + Could not create local folder %1 Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi %1 - + No remote folder specified! Ühtegi võrgukataloogi pole määratletud! - + Error: %1 Viga: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 loon uue kataloogi ownCloudi: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Eemalolev kaust %1 on loodud. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serveris on kataloog %1 juba olemas. Ühendan selle sünkroniseerimiseks. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus, kuna kasutajatõendid on valed!<br/>Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu.</font><br/>Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kataloogi %1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist %1 serveri kataloogi %2 - + Successfully connected to %1! Edukalt ühendatud %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. - + Folder rename failed Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font> @@ -2114,7 +2109,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2170,12 +2165,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Taastamine ebaõnnestus: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2183,22 +2178,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ei saa kustutada faili %1, viga: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Tähelepanu, võimalik tõusutundliku nime konflikt %1-ga - + could not create folder %1 kausta %1 loomine ebaõnnestus - + Error writing metadata to the database @@ -2206,17 +2201,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Viga eemaldamisel '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Kausta '%1' eemaldamine ebaõnnestus - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ei saa eemaldada %1 kuna on konflikt kohaliku faili nimega @@ -2224,13 +2219,13 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Faili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega - - + + Error writing metadata to the database @@ -2298,27 +2293,28 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + File Removed Fail eemaldatud - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. See taastakse. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database @@ -2326,32 +2322,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2359,32 +2350,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis. - + Poll URL missing Küsitluse URL puudub - + The local file was removed during sync. Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus. - + Local file changed during sync. Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2402,42 +2388,42 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Tekstisilt - + Time Aeg - + File Fail - + Folder Kaust - + Action Tegevus - + Size Suurus - + Local sync protocol - + Copy Kopeeri - + Copy the activity list to the clipboard. Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse. @@ -2478,7 +2464,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vali, mida sünkroniseerida @@ -2496,23 +2482,23 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + Name Nimi - + Size Suurus - - + + No subfolders currently on the server. Serveris pole praegu alamkaustasid. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2540,7 +2526,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Võrk - + Account Konto @@ -2859,12 +2845,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Sisselogimise viga - + You must sign in as user %1 Pead sisse logima kui kasutaja %1 @@ -2895,28 +2881,28 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Jagatud kasutajaga %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2924,119 +2910,114 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifikaadi detailid</h3> - + Common Name (CN): Üldine nimi (CN): - + Subject Alternative Names: Subjekti Alternatiivsed Nimed: - + Organization (O): Organisatsioon (O): - + Organizational Unit (OU): Organisatsiooni üksus (OU): - + State/Province: Riik/Maakond: - + Country: Riik: - + Serial: Järjenumber: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Väljastaja</h3> - + Issuer: Väljastaja: - + Issued on: Väljastatud: - + Expires on: Aegub: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Sõrmejäljendid</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Märkus</b>See sertifikaat on käsitsi heakskiidetud</p> - + %1 (self-signed) %1 (oma-signeering) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Ühendus on krüpteeritud kasutades %1 bitt %2 - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Seritifikaadi informatsioon: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. See url EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud. @@ -3056,67 +3037,67 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Usalda siiski seda sertifikaati - + Untrusted Certificate Tundmatu sertifikaat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 sertifikaadiga %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;pole määratud&gt; - - + + Organization: %1 Organisatsioon: %1 - - + + Unit: %1 Ühik: %1 - - + + Country: %1 Riik: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Sõrmejälg (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Sõrmejälg (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Efektiivne kuupäev: %1 - + Expiration Date: %1 Aegumise kuupäev: %1 - + Issuer: %1 Esitaja: %1 @@ -3230,27 +3211,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3355,69 +3336,69 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali - + File name contains at least one invalid character Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan - - + + Not allowed to remove, restoring Eemaldamine pole lubatud, taastan - + Local files and share folder removed. Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud. - + Move not allowed, item restored Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud - + Move not allowed because %1 is read-only Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks - + the destination sihtkoht - + the source allikas @@ -3441,17 +3422,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3864,48 +3845,40 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Nupp - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future tulevikus - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now kohe - + Less than a minute ago Vähem kui minut tagasi - + %n minute(s) ago - + Some time ago Mõni aeg tagasi @@ -3919,57 +3892,57 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3990,7 +3963,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index db73dff6b..1d1da8a86 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Helburuko fitxategiak espero ez den tamaina edo aldaketa data du @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Konexioa denboraz kanpo - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Ezeztatu @@ -174,184 +174,184 @@ Kontua - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 in use %1 erabiltzen - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu. - + Connected to %1. %1ra konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-etan - + Log in Hasi saioa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Ezabatu konexioa - - + + Open folder Ireki karpeta - + Log out Saioa bukatu - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Zerbitzariaren Jarduera - + Sync Protocol Sinkronizazio protokoloa - + Not Synced Sinkronizatu gabekoak - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Arbelera kopiatua @@ -477,47 +477,47 @@ TestuEtiketa - + Server Activities Zerbitzariaren Jarduerak - + Copy Kopiatu - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiatu jarduera zerrenda arbelara. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Errorea ezarpen fitxategia atzitzean - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Errore bat gertatu da ezarpen fitxategia atzitzean %1-etan - + Quit ownCloud Irten ownCloud-etik @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -752,24 +752,24 @@ Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Ezabatu Fitxategi Guztiak? - + Remove all files Ezabatu fitxategi guztiak - + Keep files Mantendu fitxategiak - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa - + Synchronizing with local folder - + File Fitxategia @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - + Error while loading the list of folders from the server. Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean. - + Signed out Saioa bukatuta - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... Zerbitzaritik karpeta zerrenda eskuratzen... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 Sinkronizatzen - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) Deskargatu %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) igo %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 - %3tik) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 %1. fitxategia %2tik - + Waiting... Itxoiten... - + Waiting for %n other folder(s)... Itxoiten beste karpeta %n...Itxoiten beste %n karpeta... - + Preparing to sync... Sinkronizatzeko prestatzen... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa - + Add Sync Connection Gehitu Sinkronizazio Konexioa @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Sortu Urruneko Karpeta - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena '%1': - + Folder was successfully created on %1. %1-en karpeta ongi sortu da. - + Authentication failed accessing %1 Autentikazioak huts egin du %1en sartzean - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz. - + Failed to list a folder. Error: %1 Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko - + This folder is already being synced. Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia. @@ -1422,7 +1422,7 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten - + Folder Karpeta @@ -1447,17 +1447,17 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten Kopiatu - + Time Noiz - + File Fitxategia - + Issue @@ -1523,12 +1523,12 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten OCC::Logger - + Error Errorea - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr> @@ -1536,27 +1536,27 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten OCC::NSISUpdater - + New Version Available Bertsio berria eskuragarri - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p> - + Skip this version Ez eguneratu bertsio hau - + Skip this time Utzi aldi honetan - + Get update Eskuratu eguneraketa @@ -1668,11 +1668,6 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1702,32 +1697,32 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1735,58 +1730,58 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... %1 Bertsioa deskargatzen. Mesedez itxoin... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - + Could not check for new updates. Ezin da eguneraketarik bilatu. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Eguneraketa zerbitzaria galdetzen... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Ez dago eguneraketarik eskuragarri. Zure instalazioa azkenengo bertsioa da. - + Update Check Begiratu bertsio berririk ba ote den @@ -1863,7 +1858,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1932,144 +1927,144 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Denbora iraungi da %1era %2n konektatzen saiatzean. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL Baliogabeko URLa - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Bertako %1 sinkronizazio karpeta sortzen... - + ok ados - + failed. huts egin du. - + Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu - + No remote folder specified! Ez da urruneko karpeta zehaztu! - + Error: %1 Errorea: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownClouden karpeta sortzen: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. - + Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. - + Folder rename failed Karpetaren berrizendatzeak huts egin du - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ezin da karpeta ezabatu eta kopia egin, karpeta edo barruko fitxategiren bat beste programa batean irekita dagoelako. Mesedez itxi karpeta edo fitxategia eta sakatu berrekin edo ezeztatu konfigurazioa. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -2116,7 +2111,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2172,12 +2167,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2185,22 +2180,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 Ezin da %1 karpeta sortu - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2208,17 +2203,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2226,13 +2221,13 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2300,27 +2295,28 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + File Removed Fitxategia Ezabatua - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Errorea metadatuak datu-basean idaztean @@ -2328,32 +2324,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2361,32 +2352,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan. - + Local file changed during sync. Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2404,42 +2390,42 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. TestuEtiketa - + Time Noiz - + File Fitxategia - + Folder Karpeta - + Action Ekintza - + Size Tamaina - + Local sync protocol Bertako sinkronizazio protokolo - + Copy Kopiatu - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiatu jarduera zerrenda arbelara. @@ -2480,7 +2466,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Hautatu zer sinkronizatu @@ -2498,23 +2484,23 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + Name Izena - + Size Tamaina - - + + No subfolders currently on the server. Ez dago azpikarpetarik zerbitzarian. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2542,7 +2528,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Sarea - + Account Kontua @@ -2861,12 +2847,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Errorea sartzean - + You must sign in as user %1 @@ -2897,28 +2883,28 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2926,118 +2912,113 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>>Ziurtagiriaren Zehaztapenak</h3> - + Common Name (CN): Izen Arrunta (IA): - + Subject Alternative Names: - + Organization (O): Erakundea (O): - + Organizational Unit (OU): Erakunde Atala (OU): - + State/Province: Estatua/Erkidegoa: - + Country: Herrialdea: - + Serial: - + <h3>Issuer</h3> - + Issuer: Jaulkitzailea: - + Issued on: Jaulkitze-data: - + Expires on: Iraungitze-data: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Hatz-markak</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - + %1 (self-signed) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Ziurtagiriaren informazioa: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -3056,67 +3037,67 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Fidatu ziurtagiri honetaz hala ere - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 %1 ziurtagiriarekin + + - - &lt;not specified&gt; &lt;zehaztu gabe&gt; - - + + Organization: %1 Erakundea: %1 - - + + Unit: %1 Unitatea: %1 - - + + Country: %1 Herrialdea: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Hatz-marka (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Hatz-marka (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Balio-data: %1 - + Expiration Date: %1 - + Issuer: %1 Jaulkitzailea: %1 @@ -3230,27 +3211,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3355,69 +3336,69 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki - + File name contains at least one invalid character Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da - + Move not allowed because %1 is read-only Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako - + the destination helburua - + the source jatorria @@ -3441,17 +3422,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>%1 Bertsioa. Informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3864,48 +3845,40 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago orain dela minutu bat baino gutxiago - + %n minute(s) ago - + Some time ago @@ -3919,57 +3892,57 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3990,7 +3963,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Giteko <a href="%1">%2</a>. errebisiotik konpilatuta %3-an, %4etan Qt %5, %6 erabiliz</small></p> diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index b91b066c6..2d2e74e0d 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time فایل مقصد دارای سایز و یا تاریخ ویرایش غیرمتعارف است @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel منصرف شدن @@ -174,184 +174,184 @@ حساب کاربری - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in ورود - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - - + + Open folder بازکردن پوشه - + Log out خروج - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity - + Sync Protocol پروتکل همگام سازی - + Not Synced - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard کپی به کلیپ بورد @@ -477,47 +477,47 @@ برچسب متنی - + Server Activities - + Copy کپی کردن - + Copy the activity list to the clipboard. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -752,24 +752,24 @@ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? حذف تمام فایل ها؟ - + Remove all files حذف تمام فایل ها - + Keep files نگه داشتن فایل ها - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Synchronizing with local folder - + File فایل @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. برای افزودن پوشه به همگام‌سازی روی این دکمه کلیک کنید. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out خارج شد - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" همگام‌سازی %1 - - + + , رشته های ترجمه نشده - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) دانلود %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) آپلود %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 از %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 فایل %1 از %2 - + Waiting... درحال انتظار... - + Waiting for %n other folder(s)... در انتظار برای %n پوشه‌‎ی دیگر ... - + Preparing to sync... آماده‌سازی همگام‌سازی ... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. این پوشه همگام‌سازی شده است. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1420,7 +1420,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder پوشه @@ -1445,17 +1445,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from کپی کردن - + Time زمان - + File فایل - + Issue @@ -1521,12 +1521,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error خطا - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> @@ -1534,27 +1534,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available نسخه جدید در دسترس است - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> - + Skip this version نادیده گرفتن این نسخه - + Skip this time نادیده گرفتن این زمان - + Get update به دست آوردن به روز رسانی @@ -1666,11 +1666,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy پروکسی SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1700,32 +1695,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1733,58 +1728,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. - + Could not check for new updates. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. - + Update Check بررسی بروز‌ رسانی @@ -1861,7 +1856,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1929,144 +1924,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green"> با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ارتباط ناموفق با %1 در %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... تلاش برای اتصال %1 به %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok خوب - + failed. ناموفق. - + Could not create local folder %1 نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 خطا: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ایجاد کردن پوشه بر روی ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد. - + Successfully connected to %1! با موفقیت به %1 اتصال یافت! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید. - + Folder rename failed تغییر نام پوشه ناموفق بود - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font> @@ -2113,7 +2108,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2169,12 +2164,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2182,22 +2177,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 امکان ایجاد پوشه %1 وجود ندارد - + Error writing metadata to the database @@ -2205,17 +2200,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; خطا در حذف '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2223,13 +2218,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2297,27 +2292,28 @@ It is not advisable to use it. - + File Removed فایل حذف شد - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database @@ -2325,32 +2321,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی حذف شده است. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2358,32 +2349,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی حذف شده است. - + Local file changed during sync. فایل محلی در حین همگام‌سازی تغییر کرده است. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2401,42 +2387,42 @@ It is not advisable to use it. برچسب متنی - + Time زمان - + File فایل - + Folder پوشه - + Action فعالیت - + Size اندازه - + Local sync protocol - + Copy کپی کردن - + Copy the activity list to the clipboard. @@ -2477,7 +2463,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync انتخاب موارد همگام‌سازی @@ -2495,23 +2481,23 @@ It is not advisable to use it. - + Name نام - + Size اندازه - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2539,7 +2525,7 @@ It is not advisable to use it. شبکه - + Account حساب کاربری @@ -2858,12 +2844,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error خطای ورود - + You must sign in as user %1 @@ -2894,28 +2880,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud اشتراک‌گذاری با %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2923,118 +2909,113 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>جزئیات گواهینامه s</h3> - + Common Name (CN): نام مشترک (CN): - + Subject Alternative Names: - + Organization (O): سازمان (O): - + Organizational Unit (OU): واحد سازمان (OU): - + State/Province: استان: - + Country: کشور: - + Serial: سریال: - + <h3>Issuer</h3> <h3>صادر کننده</h3> - + Issuer: صادرکننده: - + Issued on: صدور در: - + Expires on: منقضی شده در: - + <h3>Fingerprints</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - + %1 (self-signed) %1 (self-signed) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: اطلاعات گواهینامه: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -3053,67 +3034,67 @@ It is not advisable to use it. د رهر صورت به این گواهی نامه اطمینان کن. - + Untrusted Certificate گواهینامه‎ی غیر معتبر - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: عدم امکان اتصال امن به <i>%1</i>: - + with Certificate %1 با گواهی %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt؛ مشخص نشده است &gt؛ - - + + Organization: %1 سازماندهی : %1 - - + + Unit: %1 واحد: %1 - - + + Country: %1 کشور: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> اثر انگشت (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> اثرانگشت (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 تاریخ موثر: %1 - + Expiration Date: %1 تاریخ انقضا: %1 - + Issuer: %1 صادرکننده: %1 @@ -3227,27 +3208,27 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3352,69 +3333,69 @@ It is not advisable to use it. کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder با توجه به عدم اجازه‌ی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن - - + + Not allowed to remove, restoring حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن - + Local files and share folder removed. فایل‌های محلی و پوشه‌ی اشتراک حذف شد. - + Move not allowed, item restored انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination مقصد - + the source مبدا @@ -3438,17 +3419,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>نسخه %1. برای اطلاعات بیشتر لطفا اینجا را مشاهده کنید t <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3861,48 +3842,40 @@ It is not advisable to use it. دکمه - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago - + Some time ago @@ -3916,57 +3889,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3987,7 +3960,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index e37ba353d..b924fb425 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Kohdetiedostolla on odottamaton koko tai muokkausaika @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Yhteys aikakatkaistiin - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Peruuta @@ -174,184 +174,184 @@ Tili - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as <i>%2</i> %1 käyttäjänä <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Log in Kirjaudu sisään - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove connection Poista yhteys - - + + Open folder Avaa kansio - + Log out Kirjaudu ulos - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Palvelimen toimet - + Sync Protocol Synkronointiprotokolla - + Not Synced Ei synkronoitu - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ei synkronoitu (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle @@ -477,47 +477,47 @@ TekstiLeima - + Server Activities Palvelimen toimet - + Copy Kopioi - + Copy the activity list to the clipboard. Kopioi toimilista leikepöydälle. - + Action Required: Notifications Toimenpiteitä vaaditaan: ilmoitukset - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Tilillä %1 ei ole toimia käytössä. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -752,24 +752,24 @@ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Poistetaanko kaikki tiedostot? - + Remove all files Poista kaikki tiedostot - + Keep files Säilytä tiedostot - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Varmuuskopio poistettu - + Normal Synchronisation Normaali synkronointi - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Lisää kansion synkronointiyhteys - + Synchronizing with local folder Synkronoidaan paikallisen kansion kanssa - + File Tiedosto @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion - + Click this button to add a folder to synchronize. Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta. - + Signed out Kirjauduttu ulos - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Kansion lisääminen on poistettu käytöstä, koska synkronoit jo kaikki tiedostot. Jos haluat synkronoida useita kansioita, poista nykyisen juurikansion synkronointiyhteys. - + Fetching folder list from server... Haetaan kansioluetteloa palvelimelta... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkronoidaan %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3/%4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 jäljellä, %1/%2, tiedosto %3/%4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1/%2, tiedosto %3/%4 - + file %1 of %2 tiedosto %1/%2 - + Waiting... Odotetaan... - + Waiting for %n other folder(s)... Odotetaan %n muuta kansiota...Odotetaan %n muuta kansiota... - + Preparing to sync... Valmistaudutaan synkronointiin... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lisää kansion synkronointiyhteys - + Add Sync Connection Lisää synkronointiyhteys @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Luo etäkansio - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 Kansion listaaminen epäonnistui. Virhe: %1 - + Choose this to sync the entire account Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin - + This folder is already being synced. Tätä kansiota synkronoidaan jo. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1422,7 +1422,7 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam - + Folder Kansio @@ -1447,17 +1447,17 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam Kopioi - + Time Aika - + File Tiedosto - + Issue @@ -1523,12 +1523,12 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam OCC::Logger - + Error Virhe - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr> @@ -1536,27 +1536,27 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam OCC::NSISUpdater - + New Version Available Uusi versio saatavilla - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on ladattavissa. Asennettu versio on %3.</p> - + Skip this version Ohita tämä versio - + Skip this time Ohita tämän kerran - + Get update Päivitä @@ -1668,11 +1668,6 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam SOCKS5 proxy SOCKS5-välityspalvelin - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 vaaditaan kaistanrajoituksen käyttöä varten - OCC::NotificationWidget @@ -1702,32 +1697,32 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1735,58 +1730,58 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Uusi %1-päivitys valmiina - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Uusi %1-päivitys on valmiina asennettavaksi. Päivitysohjelma saattaa pyytää lisäoikeuksia päivityksen aikana. - + Downloading version %1. Please wait... Ladataan versiota %1. Odota hetki... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Päivityksen lataaminen epäonnistui. Napsauta <a href='%1'>tästä</a> ladataksesi päivityksen manuaalisesti. - + Could not check for new updates. Päivitysten tarkistus epäonnistui. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1-versio %2 saatavilla. Käynnistä sovellus uudelleen aloittaaksesi päivityksen. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Uusi %1-versio %2 on saatavilla. Käytä järjestelmän päivitystyökalua asentaaksesi sen. - + Checking update server... Tarkistetaan päivityspalvelinta... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Päivityksen tila on tuntematon: uusia päivityksiä ei tarkistettu. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Päivityksiä ei ole saatavilla. Käytössäsi on uusin versio. - + Update Check Päivitystarkistus @@ -1863,7 +1858,7 @@ for additional privileges during the process. Määritä asiakaspuolen TLS-varmenteen asetukset - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Yhteys palvelimen salattuun osoitteeseen <em>%1</em> epäonnistui. Miten haluat edetä?</p></body></html> @@ -1932,144 +1927,144 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Yhteys %1iin osoitteessa %2 epäonnistui:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Yritetään yhdistetää palvelimeen %1 portissa %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Todennettuun webdav-pyyntöön saatiin virheellinen vastaus - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Palvelin esti käyttämisen. Vahvista käyttöoikeutesi palvelimeen <a href="%1">napsauttamalla tästä</a> ja kirjaudu palveluun selaimella. - + Invalid URL Virheellinen verkko-osoite - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Luodaan paikallista synkronointikansiota %1... - + ok ok - + failed. epäonnistui. - + Could not create local folder %1 Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui - + No remote folder specified! Etäkansiota ei määritelty! - + Error: %1 Virhe: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 luodaan kansio ownCloudiin: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Etäkansion luominen epäonnistui koska antamasi tunnus/salasana ei täsmää!<br/>Ole hyvä ja palaa tarkistamaan tunnus/salasana</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu. - + Successfully connected to %1! Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen. - + Folder rename failed Kansion nimen muuttaminen epäonnistui - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -2116,7 +2111,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2172,12 +2167,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2185,22 +2180,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 kansiota %1 ei voitu luoda - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2208,17 +2203,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Virhe poistaessa '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Ei voitu poistaa kansiota '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2226,13 +2221,13 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2300,27 +2295,28 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + File Removed Tiedosto poistettu - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan @@ -2328,32 +2324,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + Unexpected return code from server (%1) Odottamaton paluukoodi palvelimelta (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2361,32 +2352,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana. - + Local file changed during sync. Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2404,42 +2390,42 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. TekstiLeima - + Time Aika - + File Tiedosto - + Folder Kansio - + Action Toiminto - + Size Koko - + Local sync protocol Paikallinen synkronointiprotokolla - + Copy Kopioi - + Copy the activity list to the clipboard. Kopioi toimilista leikepöydälle. @@ -2480,7 +2466,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Valitse synkronoitavat tiedot @@ -2498,23 +2484,23 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + Name Nimi - + Size Koko - - + + No subfolders currently on the server. Palvelimella ei ole alihakemistoja juuri nyt. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Alikansioluetteloa ladatessa tapahtui virhe. @@ -2542,7 +2528,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Verkko - + Account Tili @@ -2861,12 +2847,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Kirjautumisvirhe - + You must sign in as user %1 Sinun tulee kirjautua käyttäjänä %1 @@ -2897,28 +2883,28 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2926,119 +2912,114 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Varmenteen tiedot</h3> - + Common Name (CN): Yleinen nimi (CN): - + Subject Alternative Names: - + Organization (O): Organisaatio (O): - + Organizational Unit (OU): Organisaatioyksikkö (OU): - + State/Province: Lääni/maakunta/provinssi: - + Country: Maa: - + Serial: Sarjanumero: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Myöntäjä</h3> - + Issuer: Myöntäjä: - + Issued on: Myönnetty: - + Expires on: Vanhenee: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Sormenjäljet</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Huomio:</b> Tämä varmenne hyväksyttiin käsin</p> - + %1 (self-signed) %1 (allekirjoitettu itse) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Yhteys on salattu, käytössä %1-bittinen %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Varmenteen tiedot: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Yhteys EI OLE turvallinen, koska sitä ei ole salattu. @@ -3058,67 +3039,67 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Luota tähän varmisteeseen silti - + Untrusted Certificate Varmenne ei ole luotettu - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Yhteyttä kohteeseen <i>%1</i> ei voi muodostaa turvallisesti: - + with Certificate %1 varmenteella %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;ei määritelty&gt; - - + + Organization: %1 Organisaatio: %1 - - + + Unit: %1 Yksikkö: %1 - - + + Country: %1 Maa: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Sormenjälki (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Sormenjälki (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Voimassa oleva päivämäärä: %1 - + Expiration Date: %1 Vanhenemispäivä: %1 - + Issuer: %1 Myöntäjä: %1 @@ -3232,27 +3213,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3357,69 +3338,69 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan - + Local files and share folder removed. Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu. - + Move not allowed, item restored Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu - + Move not allowed because %1 is read-only Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa - + the destination kohde - + the source lähde @@ -3443,17 +3424,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versio %1. Lisätietoja osoitteessa <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Tekijänoikeus ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3866,48 +3847,40 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future tulevaisuudessa - + %n day(s) ago %n päivä sitten%n päivää sitten - + %n hour(s) ago %n tunti sitten%n tuntia sitten - + now nyt - + Less than a minute ago Alle minuutti sitten - + %n minute(s) ago %n minuutti sitten%n minuuttia sitten - + Some time ago Jokin aika sitten @@ -3921,57 +3894,57 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Utility - + %L1 GB %L1 Gt - + %L1 MB %L1 Mt - + %L1 KB %L1 kt - + %L1 B %L1 t - + %n year(s) %n vuosi%n vuotta - + %n month(s) %n kuukausi%n kuukautta - + %n day(s) %n päivä%n päivää - + %n hour(s) %n tunti%n tuntia - + %n minute(s) %n minuutti%n minuuttia - + %n second(s) %n sekunti%n sekuntia - + %1 %2 %1 %2 @@ -3992,7 +3965,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Koostettu Git-revisiosta <a href="%1">%2</a> %3, %4 käyttäen Qt:n versiota %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 617773e27..749c3e497 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Le fichier de destination a une taille ou une date de modification inattendue @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Délai de connexion dépassé - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Annuler @@ -174,184 +174,184 @@ Compte - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier - + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer une suppression de synchronisation de dossier - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 in use %1 utilisés - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + Log in Se connecter - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte - - + + Open folder Ouvrir le dossier local - + Log out Se déconnecter - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Activité serveur - + Sync Protocol Activité de synchronisation - + Not Synced Fichiers non synchronisés - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non Synchronisé (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. L'historique des opérations sur le serveur a été copié dans le presse-papier. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. L'historique des opérations locales a été copié dans le presse-papier. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier. - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier @@ -477,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Historique des opérations sur le serveur - + Copy Copier - + Copy the activity list to the clipboard. Copier la liste d'activités dans le presse-papier - + Action Required: Notifications Action exigée : Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée. - + You received %n new notification(s) from %2. Vous avez reçu %n nouvelle notification de %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Vous avez reçu 1 nouvelle notification de %1 et %2.Vous avez reçu %n nouvelles notifications de %1 et %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Vous avez reçu de nouvelles notifications de %1, %2 et d'autres comptes. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notifications - Action Requise @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erreur lors de l'accès au fichier de configuration - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Une erreur s'est produite lors de l'accès au fichier de configuration situé dans %1. - + Quit ownCloud Quitter ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -752,14 +752,14 @@ Impossible de lire le fichier d'exclusion du système - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2. - + A folder from an external storage has been added. Un nouveau dossier localisé sur un stockage externe a été ajouté. @@ -767,12 +767,12 @@ - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Merci d'aller dans les Paramètres pour indiquer si vous souhaitez le télécharger. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -783,7 +783,7 @@ Si vous décidez de garder ces fichiers, ils seront synchronisés à nouveau ave Si vous décidez de supprimer ces fichiers, ils vous seront inaccessibles, sauf si vous en êtes le propriétaire. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -792,22 +792,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce S'il s'agissait d'un accident et que vous choisissiez de garder vos fichiers, ils seront synchronisés à nouveau depuis le serveur. - + Remove All Files? Supprimer tous les fichiers ? - + Remove all files Supprimer tous les fichiers - + Keep files Garder les fichiers - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -816,17 +816,17 @@ Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur. Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous garder les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ? - + Backup detected Sauvegarde détectée - + Normal Synchronisation Synchronisation normale - + Keep Local Files as Conflict Garder les fichiers locaux comme Conflits @@ -952,12 +952,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi Ajouter une synchronisation de dossier - + Synchronizing with local folder Sélectionnez les sous-dossiers à synchroniser à partir du dossier local - + File Fichier @@ -965,144 +965,144 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Vous devez être connecté pour ajouter un dossier - + Click this button to add a folder to synchronize. Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur. - + Signed out Session fermée - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. L'ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d'abord le dossier racine configuré actuellement. - + Fetching folder list from server... Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Recherche de modifications dans '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronisation de %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) réception %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) envoi %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 sur %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restantes, %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 sur %2, fichier %3 sur %4 - + file %1 of %2 fichier %1 sur %2 - + Waiting... En attente ... - + Waiting for %n other folder(s)... En attente de %n autre(s) dossier(s)En attente de %n autre(s) dossier(s) - + Preparing to sync... Préparation à la synchronisation @@ -1110,12 +1110,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Ajouter une synchronisation de dossier - + Add Sync Connection Ajouter une Synchronisation @@ -1141,52 +1141,52 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Créer un dossier distant - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' : - + Folder was successfully created on %1. Le dossier a été créé sur %1 - + Authentication failed accessing %1 Erreur d'authentification lors de l'accès à %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement. - + Failed to list a folder. Error: %1 Impossible de lister un dossier. Erreur : %1 - + Choose this to sync the entire account Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte - + This folder is already being synced. Ce dossier est déjà en cours de synchronisation. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement. @@ -1432,7 +1432,7 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp - + Folder Dossier @@ -1457,17 +1457,17 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp Copier - + Time Heure - + File Fichier - + Issue @@ -1533,12 +1533,12 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp OCC::Logger - + Error Erreur - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr> @@ -1546,27 +1546,27 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nouvelle version disponible - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p> - + Skip this version Ignorer cette version - + Skip this time Ignorer pour cette fois - + Get update Obtenir la mise à jour @@ -1678,11 +1678,6 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 est requis pour utiliser la limite de bande passante - OCC::NotificationWidget @@ -1712,32 +1707,32 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1745,59 +1740,59 @@ L'option "Autoriser suppression" permet de ne pas bloquer la supp OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Une nouvelle mise à jour de %1 est disponible - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Une nouvelle mise à jour de %1 est sur le point d'être installée. L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus. - + Downloading version %1. Please wait... Téléchargement de la version %1. Merci de patienter... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossible de télécharger la mise à jour. Veuillez la <a href='%1'>télécharger manuellement</a>. - + Could not check for new updates. Impossible de vérifier la présence de nouvelles mises à jour. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour commencer la mise à jour. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Une nouvelle version (%2) de %1 est disponible. Pour l'installer, veuillez utiliser l'outil de mise à jour du système. - + Checking update server... Interrogation du serveur de mises à jour... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. L'état du processus de mise à jour est inconnu. Impossible de vérifier la présence de mises à jour. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Aucune mise à jour disponible. Votre installation est à jour. - + Update Check Recherche de mise à jour @@ -1874,7 +1869,7 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus. Configurer le certificat TLS client - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Impossible de se connecter à l'adresse sécurisée <em>%1</em>. Que souhaitez-vous faire ?</p></body></html> @@ -1943,144 +1938,144 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Échec de la connexion à %1 sur %2 :<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Délai d'attente dépassé lors de la connexion à %1 sur %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentative de connexion à %1 sur %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La requête d'authentification vers le serveur a été redirigée vers '%1'. L'URL est erronée, le serveur est mal configuré. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Une réponse non valide a été reçue suite à une requête WebDav authentifiée. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accès impossibe. Afin de vérifier l'accès au serveur, <a href="%1">cliquez ici</a> et connectez-vous au service avec votre navigateur web. - + Invalid URL URL invalide - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Création du dossier local de synchronisation %1... - + ok ok - + failed. échoué. - + Could not create local folder %1 Impossible de créer le dossier local %1 - + No remote folder specified! Aucun dossier distant spécifié ! - + Error: %1 Erreur : %1 - + creating folder on ownCloud: %1 création d'un dossier sur ownCloud : %1 - + Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Connexion. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du dossier distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué, probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir en arrière et les vérifier.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. - + Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Veuillez réessayer. - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ses fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et ré-essayer, ou annuler l'installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -2127,7 +2122,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2183,12 +2178,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Échec de la restauration : %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un fichier ou un dossier a été supprimé d'un partage en lecture seule, mais la restauration a échoué : %1 @@ -2196,22 +2191,22 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 impossible de supprimer le fichier %1. Erreur : %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attention, collision possible avec %1 à cause de la casse - + could not create folder %1 Impossible de créer le dossier %1 - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2219,17 +2214,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erreur lors de la suppression de '%1' : %2; - + Could not remove folder '%1' Impossible de supprimer le dossier '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Impossible de supprimer %1 à cause d'un conflit local de nom de fichier @@ -2237,13 +2232,13 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Le fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier - - + + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2311,27 +2306,28 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Impossible d'envoyer le fichier %1 car un autre fichier de même nom existe, différant seulement par la casse. - + File Removed Fichier supprimé - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données @@ -2339,32 +2335,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + Unexpected return code from server (%1) Le serveur a retourné un code inattendu (%1) - + Missing File ID from server L'identifiant de fichier est manquant sur le serveur - + Missing ETag from server L'information Etag de modification de fichier est manquante sur le serveur @@ -2372,32 +2363,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de conflit. - + Poll URL missing URL de sondage manquante - + The local file was removed during sync. Fichier local supprimé pendant la synchronisation. - + Local file changed during sync. Fichier local modifié pendant la synchronisation. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent). @@ -2415,42 +2401,42 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. TextLabel - + Time Heure - + File Fichier - + Folder Dossier - + Action Action - + Size Taille - + Local sync protocol Historique des opérations de synchronisation locale - + Copy Copier - + Copy the activity list to the clipboard. Copier la liste d'activités dans le presse-papier @@ -2491,7 +2477,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Sélectionner le contenu à synchroniser @@ -2509,23 +2495,23 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne souhaitez pas synchroniser. - + Name Nom - + Size Taille - - + + No subfolders currently on the server. Aucun sous-dossier sur le serveur. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des sous-dossiers. @@ -2553,7 +2539,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Réseau - + Account Compte @@ -2872,12 +2858,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erreur de connexion - + You must sign in as user %1 Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1 @@ -2908,28 +2894,28 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Partager avec %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2937,119 +2923,114 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Détails du certificat</h3> - + Common Name (CN): Nom commun (CN) : - + Subject Alternative Names: Noms alternatifs du sujet : - + Organization (O): Organisation (O) : - + Organizational Unit (OU): Unité d'organisation (OU) : - + State/Province: État/Région : - + Country: Pays : - + Serial: Numéro de série : - + <h3>Issuer</h3> <h3>Émetteur</h3> - + Issuer: Émetteur : - + Issued on: Émis le : - + Expires on: Expire le : - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Empreintes numériques</h3> - - MD 5: - MD5 : - - - + SHA-256: SHA-256 : - + SHA-1: SHA-1 : - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Note :</b> Ce certificat a été approuvé manuellement</p> - + %1 (self-signed) %1 (auto-signé) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Cette connexion est chiffrée en utilisant %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Identifiants/tickets de sessions SSL non pris en charge - + Certificate information: Informations du certificat : - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Cette connexion n'est PAS sécurisée car elle n'est pas chiffrée. @@ -3069,67 +3050,67 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Faire confiance à ce certificat malgré tout - + Untrusted Certificate Certificat non fiable - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossible de se connecter de manière sécurisée à <i>%1</i> : - + with Certificate %1 avec certificat %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;non spécifié&gt; - - + + Organization: %1 Organisation : %1 - - + + Unit: %1 Unité : %1 - - + + Country: %1 Pays : %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Empreinte (MD5) : <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Empreinte (SHA1) : <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Date de début de validité : %1 - + Expiration Date: %1 Date d'expiration : %1 - + Issuer: %1 Émetteur : %1 @@ -3243,27 +3224,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3368,69 +3349,69 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Caractères non valides. Veuillez renommer "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Impossible de lire la liste noire de la base de données locale - + Unable to read from the sync journal. Impossible de lire le journal de synchronisation. - + Cannot open the sync journal Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation - + File name contains at least one invalid character Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignoré en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser". - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration - - + + Not allowed to remove, restoring Non autorisé à supprimer. Restauration - + Local files and share folder removed. Fichiers locaux et dossier partagé supprimés. - + Move not allowed, item restored Déplacement non autorisé, élément restauré - + Move not allowed because %1 is read-only Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule - + the destination la destination - + the source la source @@ -3454,17 +3435,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Version %1. Pour plus d'information, visitez <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud, Inc.</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribué par %1 et sous licence GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 et le logo %2 sont des marques enregistrées de %1 aux Etats-Unis, dans d'autres pays, ou les deux.</p> @@ -3877,48 +3858,40 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. PushButton - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future Dans le futur - + %n day(s) ago HierIl y a %n jours - + %n hour(s) ago Il y a %n heureIl y a %n heures - + now maintenant - + Less than a minute ago Il y a moins d'une minute - + %n minute(s) ago Il y a %n minuteIl y a %n minutes - + Some time ago Il y a quelque temps @@ -3932,57 +3905,57 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Utility - + %L1 GB %L1 Go - + %L1 MB %L1 Mo - + %L1 KB %L1 Ko - + %L1 B %L1 octets - + %n year(s) %n an%n ans - + %n month(s) %n mois%n mois - + %n day(s) %n jour%n jours - + %n hour(s) %n heure%n heures - + %n minute(s) %n minute%n minutes - + %n second(s) %n seconde%n secondes - + %1 %2 %1 %2 @@ -4003,7 +3976,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construit à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5, %6.</small><p> diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 55dfc8553..9fbee9738 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time O ficheiro de destino ten un tamaño ou unha hora de modificación non agardados @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Esgotouse o tempo de conexión - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -174,184 +174,184 @@ Conta - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + Log in Acceder - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>De verdade quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión - - + + Open folder Abrir o cartafol - + Log out Desconectar - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Por en pausa a sincronización - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Quere realmente deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Esto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Actividade do servidor - + Sync Protocol Protocolo de sincronización - + Not Synced Non sincronizado - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non sincronizado (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. A lista de actividade do servidor copiouse no portapapeis. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. A lista de actividade de sincronización foi copiada ao portapapeis. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. A lista de elementos non sincronizados foi copiada ao portapapeis. - + Copied to clipboard Copiado no portapapeis. @@ -477,47 +477,47 @@ Etiqueta de texto - + Server Activities Actividades do servidor - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista da actividade no portapapeis. - + Action Required: Notifications Acción requerida: Notificacións - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 non ten as actividades habilitadas. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -752,24 +752,24 @@ Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? - + Remove all files Retirar todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Synchronizing with local folder - + File Ficheiro @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Ten que estar conectado para engadir un cartafol - + Click this button to add a folder to synchronize. Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Desconectado - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) descargar %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crear un cartafol remoto - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»: - + Folder was successfully created on %1. Creouse correctamente o cartafol en %1. - + Authentication failed accessing %1 Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolla isto para sincronizar toda a conta - + This folder is already being synced. Este cartafol xa está sincronizado. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente. @@ -1420,7 +1420,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder Cartafol @@ -1445,17 +1445,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Copiar - + Time Hora - + File Ficheiro - + Issue @@ -1521,12 +1521,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr> @@ -1534,27 +1534,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Hai dispoñíbel unha nova versión - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p> - + Skip this version Omitir esta versión - + Skip this time Omitir polo de agora - + Get update Obter a actualización @@ -1666,11 +1666,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1700,32 +1695,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1733,59 +1728,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Preparada a nova actualización %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está a piques de instalarse unha nova actualización para %1. O proceso de actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. - + Downloading version %1. Please wait... Descargando a versión %1. Agarde... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Non foi posíbel descargar a actualización. Prema <a href='%1'>aquí</a> para descargar manualmente a actualización. - + Could not check for new updates. Non foi posíbel comprobar se hai novas actualizacións. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Comprobando o servidor de actualizacións... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Non hai actualizacións dispoñíbeis. A instalación xa está na versión máis recente - + Update Check Comprobar actualizacións @@ -1862,7 +1857,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento.Configurar o certificado TLS do lado do cliente - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Produciuse un erro ao conectar co enderezo seguro do servidor <em>%1</em>. Como quere proceder?</p></body></html> @@ -1931,144 +1926,144 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Esgotouse o tempo tentando conectarse a %1 en %2... - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectarse a %1 en %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitude autenticada no servidor foi redirixida a «%1», O URL é incorrecto, o servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Deuse unha resposta incorrecta a unha solicitude de WebDAV autenticada - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acceso prohibido polo servidor. Para comprobar que dispón do acceso axeitado, <a href="%1">prema aquí</a> para acceder ao servizo co seu navegador. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando un cartafol local de sincronización %1... - + ok aceptar - + failed. fallou. - + Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 - + No remote folder specified! Non foi especificado o cartafol remoto! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando o cartafol en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1 - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar e facer unha copia de seguranza do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e ténteo de novo, ou cancele a acción. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -2115,7 +2110,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2171,12 +2166,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Fallou a restauración: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2184,22 +2179,22 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atención, posíbel colisión entre maiúsculas e minúsculas con %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2207,17 +2202,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Produciuse un erro ao retirar «%1»: %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Non é posíbel retirar %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local @@ -2225,13 +2220,13 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Non é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local - - + + Error writing metadata to the database @@ -2299,27 +2294,28 @@ Recomendámoslle que non o use. - + File Removed Ficheiro retirado - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database @@ -2327,32 +2323,27 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forzando a interrupción do traballo na conexión HTTP reiniciandoa con Qt <5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2360,32 +2351,27 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forzando a interrupción do traballo na conexión HTTP reiniciandoa con Qt <5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos. - + Poll URL missing Non se atopa o URL requirido - + The local file was removed during sync. O ficheiro local retirarase durante a sincronización. - + Local file changed during sync. O ficheiro local cambiou durante a sincronización. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2403,42 +2389,42 @@ Recomendámoslle que non o use. Etiqueta de texto - + Time Hora - + File Ficheiro - + Folder Cartafol - + Action Acción - + Size Tamaño - + Local sync protocol - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista da actividade no portapapeis. @@ -2479,7 +2465,7 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolla que sincronizar @@ -2497,23 +2483,23 @@ Recomendámoslle que non o use. - + Name Nome - + Size Tamaño - - + + No subfolders currently on the server. Actualmente non hai subcartafoles no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2541,7 +2527,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Rede - + Account Conta @@ -2860,12 +2846,12 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de acceso - + You must sign in as user %1 Ten que rexistrarse como usuario %1 @@ -2896,28 +2882,28 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Compartir con %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2925,119 +2911,114 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalles do certificado</h3> - + Common Name (CN): Nome común (CN): - + Subject Alternative Names: Nomes alternativos do titular: - + Organization (O): Organización (O): - + Organizational Unit (OU): Unidade organizativa (OU): - + State/Province: Estado/provincia: - + Country: País - + Serial: Serie: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Emisor</h3> - + Issuer: Emisor: - + Issued on: Emitido o: - + Expires on: Caduca o: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Pegadas dixitais</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprobado manualmente</p> - + %1 (self-signed) %1 (autoasinada) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexión está cifrada empregando %1 a %2 bits. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Información do certificado: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexión non é segura e non está cifrada. @@ -3057,67 +3038,67 @@ Recomendámoslle que non o use. Confiar igualmente neste certificado - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 co certificado %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;sen especificar&gt; - - + + Organization: %1 Organización: %1 - - + + Unit: %1 Unidade: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Pegada dixital (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Pegada dixital (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data de aplicación: %1 - + Expiration Date: %1 Data de caducidade: %1 - + Issuer: %1 Emisor: %1 @@ -3231,27 +3212,27 @@ Recomendámoslle que non o use. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3356,69 +3337,69 @@ Recomendámoslle que non o use. Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1» - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar» - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Non está permitido retiralo, restaurando - + Local files and share folder removed. Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido. - + Move not allowed, item restored Nos está permitido movelo, elemento restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura - + the destination o destino - + the source a orixe @@ -3442,17 +3423,17 @@ Recomendámoslle que non o use. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versión %1. Para obter máis información visite <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral (GPL) GNU Versión 2.0.<br/>Os logotipos %2 e %2 son marcas rexistradas de %1 nos Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.</p> @@ -3865,48 +3846,40 @@ Recomendámoslle que non o use. PushButton - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago - + Some time ago @@ -3920,57 +3893,57 @@ Recomendámoslle que non o use. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3991,7 +3964,7 @@ Recomendámoslle que non o use. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir de la revisión Git <a href="%1">%2</a> en %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index abb757ff4..d4be19630 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time A cél fájl váratlan méretű vagy módosítási dátumú @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Mégsem @@ -174,184 +174,184 @@ Fiók - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése - + Folder creation failed Könyvtár létrehozása nem sikerült - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlésének megerősítése - + Remove Folder Sync Connection Könyvtár szinkronizációs kapcsolat törlése - + Sync Running Szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg? - + %1 in use %1 használatban - + %1 as <i>%2</i> %1, mint <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. %1 szerver verzió régi és már nem támogatott! Folytatás saját felelősségre. - + Connected to %1. Csatlakozva: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 szerver jelenleg nem elérhető. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2. - + Log in Bejelentkezés - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat törlése - - + + Open folder Könyvtár megnyitása - + Log out Kilépés - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leszeretné állítani <i>%1</i> könyvtár szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ. - + No %1 connection configured. Nincs beállított kapcsolat: %1. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Szerver aktivitás - + Sync Protocol Szinkronizációs protokoll - + Not Synced Nincs szinkronizálva - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nincs szinkronizálva (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. A szerver aktivitási lista a vágólapra másolva. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. A szinkronizációs aktivitási lista a vágólapra másolva. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Másolva a vágólapra @@ -477,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Szerver aktivitások - + Copy Másolás - + Copy the activity list to the clipboard. Aktivitási lista másolása a vágólapra. - + Action Required: Notifications Beavatkozás szükséges: Értesítések - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br /> %1 fióknak nincsenek engedélyezve az aktivitások. - + You received %n new notification(s) from %2. %n új értesítést kapott innen: %2.%n új értesítést kapott innen: %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. %n új értesítést kapott innen: %1 és %2.%n új értesítést kapott innen: %1 és %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Új értesítést kapott innen: %1, %2 és további fiókoktól. - + %1 Notifications - Action Required %1 értesítések - Beavatkozás szükséges @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -752,24 +752,24 @@ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Törli az összes fájlt? - + Remove all files Összes fájl eltávolítása - + Keep files Fájlok megtartása - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Biztonsági mentés észlelve - + Normal Synchronisation Normal szinkronizáció - + Keep Local Files as Conflict Helyi file-ok megtartása konfliktusként @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Synchronizing with local folder - + File Fájl @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Kijelentkezve - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 szinkronizálása - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) letöltés: %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) feltöltés: %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 maradt, %1 / %2, %3 / %4 fájl - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 %1 / %2 fájl - + Waiting... Várakozás... - + Waiting for %n other folder(s)... Várakozás %n további könyvtárra...Várakozás %n további könyvtárra... - + Preparing to sync... Felkészülés szinkronizálásra... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': - + Folder was successfully created on %1. A mappa sikeresen létrehozva: %1. - + Authentication failed accessing %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account - + This folder is already being synced. Ez a mappa már szinkronizálva van. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. @@ -1420,7 +1420,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder Mappa @@ -1445,17 +1445,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Másolás - + Time Idő - + File Fájl - + Issue @@ -1521,12 +1521,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Hiba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr> @@ -1534,27 +1534,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Új verzió érhető el - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Egy új verzió érhető el a(z) %1 kliensből.</p><p><b>%2</b> elérhető letöltésre. A telepített verzió: %3.</p> - + Skip this version Verzió kihagyása - + Skip this time Kihagyás ezalkalommal - + Get update Frissítés beszerzése @@ -1666,11 +1666,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1700,32 +1695,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1733,58 +1728,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Elérhető új %1 frissítés - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. - + Downloading version %1. Please wait... %1 verzió letöltése. Kérjük, várjon... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nem lehetett letölteni a frissítést. Kérjük, kattints <a href='%1'>ide</a> a frissítés kézi letöltéséhez. - + Could not check for new updates. Nem lehet ellenőrzi a frissítéseket. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 verzió %2 elérhető. Kérjük, indítsa újra az alkalmazást a frissítés elkezdéséhez. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Új %1 verzió %2 elérhető. Kérjük, a telepítéshez a rendszer frissítési eszközét használja. - + Checking update server... Frissítési szerver ellenőrzése... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Frissítési állapot ismeretlen: Nem lehet ellenőrizni a frissítéseket. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Nincs újabb kiadás. Ez a legfrissebb verzió. - + Update Check Frissítés ellenőrzése @@ -1861,7 +1856,7 @@ for additional privileges during the process. - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> @@ -1929,144 +1924,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sikeresen csatlakozott az %1-hoz: %2 verziószám %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Próbál kapcsolódni az %1-hoz: %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + Invalid URL Érvénytelen URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálódását.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok ok - + failed. sikertelen. - + Could not create local folder %1 - + No remote folder specified! - + Error: %1 Hiba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 távoli nappa sikeresen létrehozva. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A %1 távoli mappa már létezik. Csatlakoztassa a szinkronizációhoz. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A könyvtár létrehozásakor keletkezett HTTP hibakód %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg mivel hibásak a megdott hitelesítési adatok.</font><br/>Lépjen vissza és ellenőrizze a belépési adatokat.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A távoli %1 mappa létrehozása nem sikerült. Hibaüzenet: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A szinkronizációs kapcsolat a %1 és a %2 távoli mappa között létrejött. - + Successfully connected to %1! Sikeresen csatlakozva: %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A kapcsolat a %1 kiszolgálóhoz sikertelen. Ellenőrizze újra. - + Folder rename failed A mappa átnevezése nem sikerült - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Helyi %1 szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva!</b></font> @@ -2113,7 +2108,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2169,12 +2164,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2182,22 +2177,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2205,17 +2200,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash @@ -2223,13 +2218,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - - + + Error writing metadata to the database @@ -2297,27 +2292,28 @@ It is not advisable to use it. - + File Removed Fájl törölve - + Local file changed during syncing. It will be resumed. - + Local file changed during sync. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database @@ -2325,32 +2321,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt. - + Local file changed during sync. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2358,32 +2349,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt. - + Local file changed during sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2401,42 +2387,42 @@ It is not advisable to use it. TextLabel - + Time Idő - + File Fájl - + Folder Mappa - + Action Művelet - + Size Méret - + Local sync protocol - + Copy Másolás - + Copy the activity list to the clipboard. Az aktivitási lista másolása a vágólapra. @@ -2477,7 +2463,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása @@ -2495,23 +2481,23 @@ It is not advisable to use it. - + Name Név - + Size Méret - - + + No subfolders currently on the server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2539,7 +2525,7 @@ It is not advisable to use it. Hálózat - + Account Fiók @@ -2858,12 +2844,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Bejelentkezési hiba - + You must sign in as user %1 %1 felhasználóként kell belépned @@ -2894,28 +2880,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Megosztás vele: %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2923,119 +2909,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Tanúsítvány részletei</h3> - + Common Name (CN): Általános név (CN): - + Subject Alternative Names: A tárgy további nevei: - + Organization (O): Szervezet (O): - + Organizational Unit (OU): Szervezeti egység (OU): - + State/Province: Tagállam/Megye: - + Country: Ország: - + Serial: Sorozatszám: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Kibocsátó</h3> - + Issuer: Aláíró: - + Issued on: Kibocsátva: - + Expires on: Lejárat: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Ujjlenyomatok</h3> - - MD 5: - MD5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Megjegyzés:</b> A tanúsítvány kézileg jóváhagyva</p> - + %1 (self-signed) %1 (önaláírt) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Ez a kapcsolat %1 bittel van titkosítva: %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Tanúsítvány adatok: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. @@ -3054,67 +3035,67 @@ It is not advisable to use it. Mindenképp fogadja el ezt a tanúsítványt - + Untrusted Certificate Nem megbízható tanúsítvány - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Nem sikerült biztonságosan csatlakozni ide: <i>%1</i>: - + with Certificate %1 %1 tanúsítvánnyal + + - - &lt;not specified&gt; &lt;nincs megadva&gt; - - + + Organization: %1 Szervezet: %1 - - + + Unit: %1 Egység: %1 - - + + Country: %1 Ország: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Ellenőrzőkód (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Ellenőrzőkód (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Tényleges dátum: %1 - + Expiration Date: %1 Lejárati dátum: %1 - + Issuer: %1 Kibocsátó: %1 @@ -3228,27 +3209,27 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3353,69 +3334,69 @@ It is not advisable to use it. Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1 - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal - + File name contains at least one invalid character A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz! - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - - + + Not allowed to remove, restoring - + Local files and share folder removed. - + Move not allowed, item restored - + Move not allowed because %1 is read-only - + the destination a cél - + the source a forrás @@ -3439,17 +3420,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> %1 verzió elérhető. <p>További információk: <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3862,48 +3843,40 @@ It is not advisable to use it. Nyomógomb - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago - + %n minute(s) ago - + Some time ago @@ -3917,57 +3890,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3988,7 +3961,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Fordítva a <a href="%1">%2</a> Git revizíóból, %3, %4 Qt %5, %6 felhasználásával</small></p> diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 32477b609..ff072d3af 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Il file di destinazione ha una dimensione o un'ora di modifica inattesa @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Connessione scaduta - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Annulla @@ -174,184 +174,184 @@ Account - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + Log in Accedi - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione - - + + Open folder Apri cartella - + Log out Esci - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1% di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Attività del server - + Sync Protocol Protocollo di sincronizzazione - + Not Synced Non sincronizzata - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Non sincronizzata (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. L'elenco di attività del server è stato copiato negli appunti. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. L'elenco di attività di sincronizzazione è stato copiato negli appunti. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. L'elenco di elementi non sincronizzati è stato copiato negli appunti. - + Copied to clipboard Copiato negli appunti @@ -477,47 +477,47 @@ EtichettaTesto - + Server Activities Attività del server - + Copy Copia - + Copy the activity list to the clipboard. Copia l'elenco delle attività negli appunti. - + Action Required: Notifications Azione richiesta: notifiche - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>L'account %1 non ha attività abilitate. - + You received %n new notification(s) from %2. Hai ricevuto %n nuova notifica da %2.Hai ricevuto %n nuove notifiche da %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Hai ricevuto %n nuova notifica da %1 e %2.Hai ricevuto %n nuove notifiche da %1 e %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Hai ricevuto nuove notifiche da %1, %2 e altri account. - + %1 Notifications - Action Required %1 notifiche - azione richiesta @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Errore accedendo al file di configurazione - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Si è verificato un errore durante l'accesso al file di configurazione su %1. - + Quit ownCloud Esci da ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -752,14 +752,14 @@ Impossibile leggere il file di esclusione di sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2. - + A folder from an external storage has been added. Una nuova cartella da un'archiviazione esterna è stata aggiunta. @@ -767,12 +767,12 @@ - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -780,29 +780,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? - + Remove all files Rimuovi tutti i file - + Keep files Mantieni i file - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -811,17 +811,17 @@ Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server. Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto? - + Backup detected Backup rilevato - + Normal Synchronisation Sincronizzazione normale - + Keep Local Files as Conflict Mantieni i file locali come conflitto @@ -947,12 +947,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle - + Synchronizing with local folder Sincronizzazione con cartella locale - + File File @@ -960,144 +960,144 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Devi essere connesso per aggiungere una cartella - + Click this button to add a folder to synchronize. Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Errore durante il caricamento dell'elenco delle cartelle dal server. - + Signed out Disconnesso - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. L'aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata. - + Fetching folder list from server... Recupero dell'elenco delle cartelle dal server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Controllo delle modifiche in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizzazione di %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ricezione %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) invio %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 di %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 di %2, file %3 di %4 - + file %1 of %2 file %1 di %2 - + Waiting... Attendere... - + Waiting for %n other folder(s)... In attesa di %n altra cartella...In attesa di %n altre cartelle... - + Preparing to sync... Preparazione della sincronizzazione... @@ -1105,12 +1105,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Aggiungi connessioni di sincronizzazione cartelle - + Add Sync Connection Aggiungi connessione di sincronizzazione @@ -1136,52 +1136,52 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Crea cartella remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a '%1': - + Folder was successfully created on %1. La cartella è stata creata correttamente su %1. - + Authentication failed accessing %1 Autenticazione non riuscita durante l'accesso a %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Impossibile elencare una cartella. Errore: %1 - + Choose this to sync the entire account Selezionala per sincronizzare l'intero account - + This folder is already being synced. Questa cartella è già sincronizzata. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione. @@ -1427,7 +1427,7 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se - + Folder Cartella @@ -1452,17 +1452,17 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se Copia - + Time Ora - + File File - + Issue @@ -1528,12 +1528,12 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se OCC::Logger - + Error Errore - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> @@ -1541,27 +1541,27 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nuova versione disponibile - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p> - + Skip this version Salta questa versione - + Skip this time Salta questa volta - + Get update Ottieni l'aggiornamento @@ -1673,11 +1673,6 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se SOCKS5 proxy Proxy SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 richieste per utilizzare il limite di banda - OCC::NotificationWidget @@ -1707,32 +1702,32 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1740,58 +1735,58 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Un nuovo aggiornamento di %1 è pronto - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento. - + Downloading version %1. Please wait... Scaricamento della versione %1. Attendi... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Impossibile scaricare l'aggiornamento. Fai clic <a href='%1'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento manualmente. - + Could not check for new updates. Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. La versione %2 di %1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nuova versione %2 di %1 disponibile. Utilizza lo strumento di aggiornamento di sistema per installarla. - + Checking update server... Controllo server degli aggiornamenti... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione. - + Update Check Controllo aggiornamenti @@ -1868,7 +1863,7 @@ for additional privileges during the process. Configura certificato TLS lato client - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Connessione all'indirizzo sicuro del server <em>%1</em> non riuscita. Come desideri procedere?</p></body></html> @@ -1937,144 +1932,144 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Connessione a %1 su %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo scaduto durante il tentativo di connessione a %1 su %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentativo di connessione a %1 su %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. La richiesta autenticata al server è stata rediretta a '%1'. L'URL è errato, il server non è configurato correttamente. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Ricevuta una risposta non valida a una richiesta webdav autenticata. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Accesso negato dal server. Per verificare di avere i permessi appropriati, <a href="%1">fai clic qui</a> per accedere al servizio con il tuo browser. - + Invalid URL URL non valido - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1... - + ok ok - + failed. non riuscita. - + Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 - + No remote folder specified! Nessuna cartella remota specificata! - + Error: %1 Errore: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creazione cartella su ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. - + Successfully connected to %1! Connesso con successo a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. - + Folder rename failed Rinomina della cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creata correttamente!</b></font> @@ -2121,7 +2116,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2177,12 +2172,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Ripristino non riuscito: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1 @@ -2190,22 +2185,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Impossibile eliminare il file %1, errore: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Attenzione, possibile conflitto relativo all'uso di maiuscole e minuscole con %1 - + could not create folder %1 impossibile creare la cartella %1 - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2213,17 +2208,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Errore durante la rimozione di '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Impossibile rimuovere la cartella '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Impossibile rimuovere %1 a causa di un conflitto con un file locale @@ -2231,13 +2226,13 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Il file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale - - + + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2305,27 +2300,28 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Il file %1 non può essere caricato poiché esiste un altro file con lo stesso nome, ma con differenze tra maiuscole e minuscole - + File Removed File rimosso - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Il file locale è stato modificato durante la sincronizzazione. Sarà ripristinato. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Errore durante la scrittura dei metadati nel database @@ -2333,32 +2329,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forzare l'interruzione dell'operazione in caso di ripristino della connessione HTTP con Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + Unexpected return code from server (%1) Codice di uscita inatteso dal server (%1) - + Missing File ID from server File ID mancante dal server - + Missing ETag from server ETag mancante dal server @@ -2366,32 +2357,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forzare l'interruzione dell'operazione in caso di ripristino della connessione HTTP con Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto. - + Poll URL missing URL di richiesta mancante - + The local file was removed during sync. Il file locale è stato rimosso durante la sincronizzazione. - + Local file changed during sync. Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Il server non ha riconosciuto l'ultimo pezzo. (Non era presente alcun e-tag) @@ -2409,42 +2395,42 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. EtichettaTesto - + Time Ora - + File File - + Folder Cartella - + Action Azione - + Size Dimensione - + Local sync protocol Protocollo di sincronizzazione locale - + Copy Copia - + Copy the activity list to the clipboard. Copia l'elenco delle attività negli appunti. @@ -2485,7 +2471,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Scegli cosa sincronizzare @@ -2503,23 +2489,23 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Deseleziona le cartelle remote che non desideri sincronizzare. - + Name Nome - + Size Dimensione - - + + No subfolders currently on the server. Attualmente non ci sono sottocartelle sul server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Si è verificato un errore durante il caricamento dell'elenco delle sottocartelle. @@ -2547,7 +2533,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Rete - + Account Account @@ -2866,12 +2852,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Errore di accesso - + You must sign in as user %1 Devi accedere con l'utente %1 @@ -2902,28 +2888,28 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Condividi con %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2931,119 +2917,114 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Dettagli del certificato</h3> - + Common Name (CN): Nome comune (CN): - + Subject Alternative Names: Nomi alternativi soggetto (SAN): - + Organization (O): Organizzazione (O): - + Organizational Unit (OU): Unità organizzativa (OU): - + State/Province: Stato/Regione: - + Country: Nazione: - + Serial: Numero di serie: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Emittente</h3> - + Issuer: Emittente: - + Issued on: Emesso il: - + Expires on: Scade il: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impronte digitali</h3> - - MD 5: - MD5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> questo certificato è stato approvato manualmente</p> - + %1 (self-signed) %1 (autofirmato) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Questa connessione è cifrata utilizzando %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Nessun supporto per i ticket/identificatori di sessione SSL - + Certificate information: Informazioni sul certificato: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Questa connessione NON è sicura poiché non è cifrata. @@ -3063,67 +3044,67 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Fidati comunque di questo certificato - + Untrusted Certificate Certificato non attendibile - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Impossibile collegarsi in modo sicuro a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 con certificato %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;non specificato&gt; - - + + Organization: %1 Organizzazione: %1 - - + + Unit: %1 Reparto: %1 - - + + Country: %1 Nazione: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Impronta digitale (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Impronta digitale (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data effettiva: %1 - + Expiration Date: %1 Data di scadenza: %1 - + Issuer: %1 Emittente: %1 @@ -3237,27 +3218,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3362,69 +3343,69 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Caratteri non validi, rinomina "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Impossibile leggere la lista nera dal database locale - + Unable to read from the sync journal. Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione. - + Cannot open the sync journal Impossibile aprire il registro di sincronizzazione - + File name contains at least one invalid character Il nome del file contiene almeno un carattere non valido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino - - + + Not allowed to remove, restoring Rimozione non consentita, ripristino - + Local files and share folder removed. I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi. - + Move not allowed, item restored Spostamento non consentito, elemento ripristinato - + Move not allowed because %1 is read-only Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura - + the destination la destinazione - + the source l'origine @@ -3448,17 +3429,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versione %1. Per ulteriori informazioni vedi <a href="%2">3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuito da %1 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.<br/>%2 e il logo di %2 sono marchi registrati di %1 negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi.</p> @@ -3871,48 +3852,40 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. PremiPulsante - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future nel futuro - + %n day(s) ago %n giorno fa%n giorni fa - + %n hour(s) ago %n ora fa%n ore fa - + now adesso - + Less than a minute ago Meno di un minuto fa - + %n minute(s) ago %n minuto fa%n minuti fa - + Some time ago Tempo fa @@ -3926,57 +3899,57 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) % anno%n anni - + %n month(s) %n mese%n mesi - + %n day(s) %n giorno%n giorni - + %n hour(s) %n ora%n ore - + %n minute(s) %n minuto%n minuti - + %n second(s) %n secondo%n secondi - + %1 %2 %1 %2 @@ -3997,7 +3970,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Compilato dalla revisione Git <a href="%1">%2</a> il %3, %4 utilizzando Qt %5, %6</small><p> diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 25ca904a5..fd2d4913f 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time 指定先のファイルは予期しないサイズまたは変更時間です @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 接続タイムアウト - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel キャンセル @@ -174,184 +174,184 @@ アカウント - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as <i>%2</i> <i>%2</i> の %1 - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 は古くサポートされていません!自己責任で進んでください。 - + Connected to %1. %1 に接続 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 - + Log in ログイン - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + Confirm Account Removal アカウント削除確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove connection 接続削除 - - + + Open folder フォルダーを開く - + Log out ログアウト - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity サーバーアクティビティ - + Sync Protocol 同期状況 - + Not Synced 同期対象外 - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. 未同期 (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. サーバーアクティビティリストをクリップボードにコピーしました。 - + The sync activity list has been copied to the clipboard. 同期状況をクリップボードにコピーしました。 - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. 同期されていないアイテムのリストがクリップボードにコピーされました。 - + Copied to clipboard クリップボードにコピー @@ -477,47 +477,47 @@ テキストラベル - + Server Activities サーバーアクティビティ - + Copy コピー - + Copy the activity list to the clipboard. アクティビティ一覧をコピーする - + Action Required: Notifications 操作が必要: 通知 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。 - + You received %n new notification(s) from %2. %2 から %n の新しい通知がありました。 - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. %1 と %2 から %n の新しい通知がありました。 - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. %1 と %2 、その他アカウントから新しい通知がありました。 - + %1 Notifications - Action Required 通知 %1 - 操作が必要です。 @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file 設定ファイルのアクセスでエラーが発生しました - + There was an error while accessing the configuration file at %1. 設定ファイルの %1 行目にアクセスしている時にエラーが発生しました。 - + Quit ownCloud ownCloudを終了 @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -752,26 +752,26 @@ システム上の除外ファイルを読み込めません - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. %1 MB より大きな新しいフォルダーが追加されました: %2 - + A folder from an external storage has been added. 外部ストレージからフォルダーが追加されました。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. このフォルダーをダウンロードするには設定画面で選択してください。 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 「すべてのファイルを削除」を選択すると、あなたが所有者でない限り、ファイルは使用できなくなります。 - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -791,39 +791,39 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 「ファイルを残す」を選択した場合、ファイルはサーバーから再同期されます。 - + Remove All Files? すべてのファイルを削除しますか? - + Remove all files すべてのファイルを削除 - + Keep files ファイルを残す - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? この同期により同期フォルダー '%1' のファイルが以前のものに戻されます。 これは、バックアップがサーバー上に復元されたためです。 通常と同じように同期を続けると、すべてのファイルが以前の状態の古いファイルによって上書きされます。最新のローカルファイルを競合ファイルとして保存しますか? - + Backup detected バックアップが検出されました - + Normal Synchronisation 正常同期 - + Keep Local Files as Conflict コンフリクト時にローカルファイルを保持 @@ -949,12 +949,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 同期フォルダーを追加 - + Synchronizing with local folder ローカルフォルダーを同期中 - + File ファイル @@ -962,144 +962,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder フォルダーを追加するためには、接続している必要があります。 - + Click this button to add a folder to synchronize. このボタンをクリックして同期フォルダーを追加してください。 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラー - + Signed out サインアウト - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. すでに同期対象のフォルダーのため、追加したフォルダーを無効にしました。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダーの同期設定を削除してください。 - + Fetching folder list from server... サーバーからフォルダーリストを取得中... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' '%1' の更新を確認しています - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同期中 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ダウンロード %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) アップロード %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%4 中 %3 完了) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 残り%5、%2中%1完了 、ファイル%4個中%3個完了 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, ファイル数 %3 of %4 - + file %1 of %2 %1 / %2 ファイル - + Waiting... 待機中... - + Waiting for %n other folder(s)... %n 他のフォルダーの完了待ち... - + Preparing to sync... 同期の準備中... @@ -1107,12 +1107,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 同期フォルダーを追加 - + Add Sync Connection 同期接続を追加 @@ -1138,52 +1138,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder リモートフォルダーを追加 - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': '%1'の下に新しいフォルダーの名前を入力: - + Folder was successfully created on %1. %1 にフォルダーが作成されました。 - + Authentication failed accessing %1 %1 アクセス中に認証に失敗しました - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 にフォルダーを作成できませんでした。手作業で確認してください。 - + Failed to list a folder. Error: %1 フォルダーをリストアップできません。エラー: %1 - + Choose this to sync the entire account アカウント全体を同期する場合はこちらを選択 - + This folder is already being synced. このフォルダーはすでに同期されています。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i>は、<i>%2</i>の親フォルダーですでに同期しています。 - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. すべてのファイルはすでに同期されています。他のフォルダーの同期は<b>サポートしていません</>。複数のフォルダーを同期したい場合は、現在設定されているルートフォルダー同期設定を削除してください。 @@ -1429,7 +1429,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder フォルダー @@ -1454,17 +1454,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from コピー - + Time 時刻 - + File ファイル - + Issue @@ -1530,12 +1530,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error エラー - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr> @@ -1543,27 +1543,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available 新しいバージョンが利用可能です - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p> - + Skip this version 今回のバージョンをスキップ - + Skip this time 今回はスキップ - + Get update アップデートを取得 @@ -1675,11 +1675,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy SOCKS5プロキシ - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - 帯域制限にはQt5.4以上が必要です - OCC::NotificationWidget @@ -1709,32 +1704,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1742,58 +1737,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready 新しい %1 アップデートの準備完了 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. %1 の新しいアップデートのインストール準備ができました。アップデートのインストール中、追加の権限が必要な場合があります。 - + Downloading version %1. Please wait... バージョン %1 をダウンロードしています。しばらくお待ちください... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. アップデートをダウンロードできませんでした。手動でアップデートするには、<a href='%1'>ここ</a> をクリックしてください。 - + Could not check for new updates. アップデートを確認できませんでした。 - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 のバージョン %2 が利用できます。アップデートを開始するためにアプリケーションを再起動してください。 - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. %1 の新しいバージョン %2 に更新できます。アプリのアップデートツールでインストールしてください。 - + Checking update server... アップデートをチェックしています.... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. 更新状況が不明です: 更新をチェックしていません。 - + No updates available. Your installation is at the latest version. 利用可能なアップデートはありません。最新版がインストールされています。 - + Update Check アップデートを確認 @@ -1870,7 +1865,7 @@ for additional privileges during the process. クライアントサイドTLS証明書を設定 - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>安全なサーバーアドレス <em>%1</em> に接続できませんでした。どのように進めますか?</p></body></html> @@ -1938,144 +1933,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 の %1 に接続に失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 の %1 へ接続を試みた際にタイムアウトしました。 - + Trying to connect to %1 at %2... %2 の %1 へ接続を試みています... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. サーバーへの認証リクエストは '%1' へリダイレクトされました。URLは不正です、サーバーの設定に誤りがあります。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 認証された WebDav リクエストに不正な応答がありました - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. サーバーによってアクセスが拒否されています。適切なアクセス権があるか検証するには、<a href="%1">ここをクリック</a>してブラウザーでサービスにアクセスしてください。 - + Invalid URL 無効なURL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダー %1 はすでに存在するため、同期の設定をしてください。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... ローカル同期フォルダー %1 を作成中... - + ok OK - + failed. 失敗。 - + Could not create local folder %1 ローカルフォルダー %1 を作成できませんでした - + No remote folder specified! リモートフォルダーが指定されていません! - + Error: %1 エラー: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud上にフォルダーを作成中: %1 - + Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダー %1 は正常に生成されました。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダー %1 はすでに存在します。同期のために接続しています。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダーの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 指定された資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認してください。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダーの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダー %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 - + Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認してください。 - + Folder rename failed フォルダー名の変更に失敗しました。 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. フォルダーまたはその中にあるファイルが他のプログラムで開かれているため、フォルダーの削除やバックアップができません。フォルダーまたはファイルを閉じてから再試行するか、セットアップをキャンセルしてください。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダー %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -2122,7 +2117,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2178,12 +2173,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; 復元に失敗: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ファイルまたはフォルダーが読み込み専用の共有から削除されましたが、復元に失敗しました: %1 @@ -2191,22 +2186,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ファイル %1 を削除できません。エラー: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意: %1 で大文字小文字が競合している可能性 - + could not create folder %1 フォルダー %1 を作成できません - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2214,17 +2209,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1'の削除エラー: %2; - + Could not remove folder '%1' フォルダー '%1'を削除できません - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 はローカルファイル名が衝突しているため削除できませんでした @@ -2232,13 +2227,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ファイル %1 はローカルファイル名が衝突しているため %2 に名前を変更できません - - + + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2306,27 +2301,28 @@ It is not advisable to use it. ファイル %1 は、大文字と小文字の区別が違う同じ名前のファイルが存在するためアップロードできません - + File Removed ファイルを削除しました - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ローカルファイルが同期中に変更されました。再開されます。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database メタデータのデータベースへの書き込みに失敗 @@ -2334,32 +2330,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - 5.4.2 以下のQt でHTTP 接続リセットが強制終了されました - - - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + Unexpected return code from server (%1) サーバー (%1) からの予期しない戻りコード - + Missing File ID from server サーバーからファイルIDの戻りがありません - + Missing ETag from server サーバーからETagの戻りがありません @@ -2367,32 +2358,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - 5.4.2 以下のQt でHTTP 接続リセットが強制終了されました - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. ファイルがローカルで編集されましたが、読み込み専用の共有の一部です。ファイルは復元され、あなたの編集は競合するファイル内にあります。 - + Poll URL missing ポーリングURLがありません - + The local file was removed during sync. ローカルファイルを同期中に削除します。 - + Local file changed during sync. ローカルのファイルが同期中に変更されました。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) サーバーは最終チャンクを認識しませんでした。(e-tag が存在しませんでした) @@ -2410,42 +2396,42 @@ It is not advisable to use it. テキストラベル - + Time 時刻 - + File ファイル - + Folder フォルダー - + Action アクション - + Size サイズ - + Local sync protocol ローカルファイル同期状況 - + Copy コピー - + Copy the activity list to the clipboard. アクティビティ一覧をコピーする @@ -2486,7 +2472,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 同期フォルダーを選択 @@ -2504,23 +2490,23 @@ It is not advisable to use it. 同期したくないリモートのサブフォルダーは、同期対象から外せます。 - + Name 名前 - + Size サイズ - - + + No subfolders currently on the server. 現在サーバーにサブフォルダーはありません。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. サーバーからフォルダーのリスト取得時にエラーが発生しました。 @@ -2548,7 +2534,7 @@ It is not advisable to use it. ネットワーク - + Account アカウント @@ -2867,12 +2853,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error ログインエラー - + You must sign in as user %1 ユーザー %1 としてログインする必要があります @@ -2903,28 +2889,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud %1 と共有 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2932,119 +2918,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>詳細認証情報</h3> - + Common Name (CN): コモンネーム(CN): - + Subject Alternative Names: サブジェクトの別名: - + Organization (O): 組織(O): - + Organizational Unit (OU): 部門名(OU): - + State/Province: 州/県: - + Country: 国: - + Serial: シリアル番号: - + <h3>Issuer</h3> <h3>発行者</h3> - + Issuer: 発行者: - + Issued on: 発行日: - + Expires on: 有効期限: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>フィンガープリント</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>注意:</b> この認証は手動で承認されました</p> - + %1 (self-signed) %1 (自己証明書) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. この接続は、%1 の %2 bit を使って暗号化されています。 - + No support for SSL session tickets/identifiers SSLセッションチケット/識別子はサポートされていません - + Certificate information: 認証情報: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. 暗号化されていないので、この接続は安全ではありません。 @@ -3064,67 +3045,67 @@ It is not advisable to use it. この証明書を信用する - + Untrusted Certificate 信頼できない証明書 - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: <i>%1</i> にセキュアに接続できません: - + with Certificate %1 証明書 %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;指定されていません&gt; - - + + Organization: %1 組織名: %1 - - + + Unit: %1 部門名: %1 - - + + Country: %1 国: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 発効日: %1 - + Expiration Date: %1 有効期限: %1 - + Issuer: %1 発行者: %1 @@ -3238,27 +3219,27 @@ It is not advisable to use it. %1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 親フォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3363,69 +3344,69 @@ It is not advisable to use it. 無効な文字です、"%1" を変更してください。 - + Unable to read the blacklist from the local database ローカルデータベースからブラックリストを読み込みできません - + Unable to read from the sync journal. 同期ジャーナルから読み込みできません - + Cannot open the sync journal 同期ジャーナルを開くことができません - + File name contains at least one invalid character ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "同期対象先" ブラックリストにより無視されました。 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています - - + + Not allowed to remove, restoring 削除できないので復元しています - + Local files and share folder removed. ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。 - + Move not allowed, item restored 移動できないので項目を復元しました - + Move not allowed because %1 is read-only %1 は読み取り専用のため移動できません - + the destination 移動先 - + the source 移動元 @@ -3449,17 +3430,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>バージョン %1. 詳細な情報は<a href='%2'>%3</a>を確認してください。</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>%1 が配布し、 GNU General Public License (GPL) バージョン2.0 の下でライセンスされています。<br/>%2 及び %2 のロゴはアメリカ合衆国またはその他の国、あるいはその両方における %1 の登録商標です。</p> @@ -3872,48 +3853,40 @@ It is not advisable to use it. プッシュボタン - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future 今後 - + %n day(s) ago %n日前 - + %n hour(s) ago %n 時間前 - + now 今 - + Less than a minute ago 1分以内 - + %n minute(s) ago %n 分前 - + Some time ago 数分前 @@ -3927,57 +3900,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n 年 - + %n month(s) %n ヶ月 - + %n day(s) %n 日 - + %n hour(s) %n 時間 - + %n minute(s) %n 分 - + %n second(s) %n 秒 - + %1 %2 %1 %2 @@ -3998,7 +3971,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> %3, %4 のGitリビジョンからのビルド Qt %5, %6 を利用</small></p> diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index e20c579d1..b056af6dd 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Målfilen har uventet størrelse eller endringstidspunkt @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Forbindelsen fikk tidsavbrudd - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -174,184 +174,184 @@ Konto - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Prøv synkronisering igjen - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko. - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. - + Log in Logg inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling - - + + Open folder Åpne mappe - + Log out Logg ut - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Server-aktivitet - + Sync Protocol Synkroniseringsprotokoll - + Not Synced Ikke synkronisert - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ikke synkronisert (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Listen med usynkroniserte elementer ble kopiert til utklippstavlen. - + Copied to clipboard Kopiert til utklippstavlen @@ -477,47 +477,47 @@ Tekst-etikett - + Server Activities Server-aktiviteter - + Copy Kopier - + Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. - + Action Required: Notifications Handling kreves: Varsler - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert. - + You received %n new notification(s) from %2. Du mottok %n nytt varsel fra %2.Du mottok %n nye varsler fra %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Du mottok %n nytt varsel fra %1 og %2.Du mottok %n nye varsler fra %1 og %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Du mottok nye varsler fra %1, %2 og andre kontoer. - + %1 Notifications - Action Required %1 varsler - Handling kreves @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Feil ved lesing av konfigurasjonsfil - + There was an error while accessing the configuration file at %1. En feil oppstod ved aksessering av konfigurasjonsfilen på %1. - + Quit ownCloud Avslutt ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -752,25 +752,25 @@ Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2. - + A folder from an external storage has been added. En mappe fra et eksternt lager er blitt lagt til. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Gå til Innstillinger og velg den hvis du ønsker å laste den ned. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -781,7 +781,7 @@ Hvis du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake til serveren h Hvis du velger å slette filene, blir de utilgjengelige for deg hvis du ikke er eieren av filen. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -790,22 +790,22 @@ Er du sikker på at du ønsker å synkronisere denne handlingen med serveren? Hvis det var et uhell og du velger å beholde filene, vil de bli synkronisert tilbake fra serveren. - + Remove All Files? Fjerne alle filer? - + Remove all files Fjern alle filer - + Keep files Behold filer - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -814,17 +814,17 @@ Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren. Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer? - + Backup detected Backup oppdaget - + Normal Synchronisation Normal synkronisering - + Keep Local Files as Conflict Behold lokale filer som konflikt @@ -950,12 +950,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev Legg til mappe-synkronisering - + Synchronizing with local folder Synkroniserer med lokal mappe - + File Fil @@ -963,144 +963,144 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du må være tilkoblet for å legge til en mappe - + Click this button to add a folder to synchronize. Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren. - + Signed out Logget ut - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Du kan ikke legge til en mappe fordi du allerede synkroniserer alle filene dine. Hvis du ønsker å synkronisere individuelle mapper, må du fjerne synkroniseringen av rotmappen som er konfigurert. - + Fetching folder list from server... Henter mappeliste fra server.. - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Ser etter endringer i '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserer %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nedlasting %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) opplasting %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting... Venter.. - + Waiting for %n other folder(s)... Venter på %n annen mappe...Venter på %n andre mappe(r)... - + Preparing to sync... Forbereder synkronisering... @@ -1108,12 +1108,12 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Legg til mappe-synkronisering - + Add Sync Connection Legg til tilkobling for synkronisering @@ -1139,52 +1139,52 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Opprett ekstern mappe - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Oppgi navnet på den nye mappen som skal opprettes under '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mappen ble opprettet på %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentisering feilet ved tilgang til %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Klarte ikke å opprette mappen på %1. Sjekk manuelt. - + Failed to list a folder. Error: %1 Klarte ikke å liste en mappe. Feil: %1 - + Choose this to sync the entire account Velg dette for å synkronisere en hel konto - + This folder is already being synced. Denne mappen synkroniseres allerede. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkroniserer allerede <i>%1</i>, som er foreldremappe for <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Du synkroniserer allerede alle filene dine. Synkronisering av enda en mappe støttes <b>ikke</b>. Hvis du vil synkronisere flere mapper må du fjerne den konfigurerte synkroniseringen av rotmappe. @@ -1430,7 +1430,7 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning - + Folder Mappe @@ -1455,17 +1455,17 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning Kopier - + Time Tid - + File Fil - + Issue @@ -1531,12 +1531,12 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning OCC::Logger - + Error Feil - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggen kan <b>ikke</b> lagres!</nobr> @@ -1544,27 +1544,27 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning OCC::NSISUpdater - + New Version Available Ny versjon tilgjengelig - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p> - + Skip this version Hopp over denne versjonen - + Skip this time Hopp over denne gangen - + Get update Hent oppdatering @@ -1676,11 +1676,6 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 kreves for å bruke båndbreddebegrensing - OCC::NotificationWidget @@ -1710,32 +1705,32 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1743,59 +1738,59 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Ny %1-oppdatering er klar - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. En ny oppdatering for %1 er i ferd med å bli installert. Oppdateringen kan be om flere rettigheter under behandlingen. - + Downloading version %1. Please wait... Laster ned versjon %1. Vennligst vent... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Klarte ikke å laste ned oppdateringen. Klikk <a href='%1'>her</a> for å laste ned oppdateringen manuelt. - + Could not check for new updates. Klarte ikke å se etter nye oppdateringer. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versjon %2 tilgjengelig. Start applikasjonen på nytt for å starte oppdatering. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Ny %1 versjon %2 tilgjengelig. Bruk systemets oppdateringsverktøy til å installere den. - + Checking update server... Sjekker oppdaterings-server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Oppdateringsstatus er ukjent: Sjekket ikke for nye oppdateringer. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Ingen oppdateringer tilgjengelig. Du har den nyeste versjonen. - + Update Check Oppdateringssjek @@ -1872,7 +1867,7 @@ kan be om flere rettigheter under behandlingen. Konfigurer TLS-sertifikat på klientsiden - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Klarte ikke å koble til den sikre server-addressen <em>%1</em>. Hvordan vil du gå videre?</p></body></html> @@ -1941,144 +1936,144 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Vellykket oppkobling mot %1: %2 versjon %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Klarte ikke å koble til %1 på %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tidsavbrudd ved oppkobling mot %1 på %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Prøver å koble til %1 på %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Autentisert forespørsel til serveren ble omdirigert til '%1'. URL-en er ugyldig, serveren er feilkonfigurert. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Det kom et uventet svar fra en autentisert webdav-forespørsel. - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Tilgang forbudt av serveren. For å sjekke om du har gyldig tilgang, <a href="%1">klikk her</a> for å aksessere tjenesten med nettleseren din. - + Invalid URL Ugyldig URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkroniseringsmappe %1 finnes allerede. Setter den opp for synkronisering.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Oppretter lokal synkroniseringsmappe %1... - + ok ok - + failed. feilet. - + Could not create local folder %1 Klarte ikke å opprette lokal mappe %1 - + No remote folder specified! Ingen ekstern mappe spesifisert! - + Error: %1 Feil: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 oppretter mappe på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ekstern mappe %1 ble opprettet. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ekstern mappe %1 finnes allerede. Kobler den til for synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Oppretting av mappe resulterte i HTTP-feilkode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Oppretting av ekstern mappe feilet fordi påloggingsinformasjonen er feil!<br/>Gå tilbake og sjekk brukernavnet og passordet ditt.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Oppretting av ekstern mappe feilet, sannsynligvis fordi oppgitt påloggingsinformasjon er feil.</font><br/>Vennligst gå tilbake og sjekk ditt brukernavn og passord.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Oppretting av ekstern mappe %1 feilet med feil <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsforbindelse fra %1 til ekstern mappe %2 ble satt opp. - + Successfully connected to %1! Forbindelse til %1 opprettet! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Klarte ikke å etablere forbindelse til %1. Sjekk igjen. - + Folder rename failed Omdøping av mappe feilet - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan ikke fjerne og sikkerhetskopiere mappen fordi mappen eller en fil i mappen er åpen i et annet program. Lukk mappen eller filen og prøv igjen, eller avbryt oppsettet. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Oppretting av lokal synkroniseringsmappe %1 vellykket!</b></font> @@ -2125,7 +2120,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2181,12 +2176,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Gjenoppretting feilet: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mappe ble fjernet fra en deling med lesetilgang, men gjenoppretting feilet: %1 @@ -2194,22 +2189,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 klarte ikke å slette fil %1, feil: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Merk! mulig sammenfall med %1 pga. sensitivitet for store/små bokstaver - + could not create folder %1 klarte ikke å opprette mappe %1 - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2217,17 +2212,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Feil ved fjerning av '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Klarte ikke å fjerne mappe '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Kunne ikke fjerne %1 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn @@ -2235,13 +2230,13 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Fil %1 kan ikke omdøpes til %2 på grunn av lokalt sammenfall av filnavn - - + + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2309,27 +2304,28 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Fil %1 kan ikke lastes opp fordi en annen fil eksisterer med samme navn, bare med forskjellige store og små bokstaver i navnet. - + File Removed Fil fjernet - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil endret under synkronisering. Den vil gjenopptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Feil ved skriving av metadata til databasen @@ -2337,32 +2333,27 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Tvinger avbryting av jobb ved HTTP connection reset med Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + Unexpected return code from server (%1) Uventet returkode fra serveren (%1) - + Missing File ID from server Mangler File ID fra server - + Missing ETag from server Mangler ETag fra server @@ -2370,32 +2361,27 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Tvinger avbryting av jobb ved HTTP connection reset med Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ble redigert lokalt men er en del av en deling med lesetilgang. Den er blitt gjenopprettet og din endring er i konfliktfilen. - + Poll URL missing Forespørsels-URL mangler - + The local file was removed during sync. Den lokale filen ble fjernet under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil endret under synkronisering. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Serveren godtok ikke den siste deloverføringen. (Ingen e-tag var tilstede) @@ -2413,42 +2399,42 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Tekst-etikett - + Time Tid - + File Fil - + Folder Mappe - + Action Handling - + Size Størrelse - + Local sync protocol Lokal synkroniseringsprotokoll - + Copy Kopier - + Copy the activity list to the clipboard. Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen. @@ -2489,7 +2475,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Velg hva som synkroniseres @@ -2507,23 +2493,23 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Fjern valg for eksterne mapper som du ikke ønsker å synkronisere. - + Name Navn - + Size Størrelse - - + + No subfolders currently on the server. Ingen undermapper på serveren nå - + An error occurred while loading the list of sub folders. Det oppstod en feil ved lasting av liten med undermapper. @@ -2551,7 +2537,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Nettverk - + Account Konto @@ -2870,12 +2856,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Innloggingsfeil - + You must sign in as user %1 Du må logge inn som bruker %1 @@ -2906,28 +2892,28 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Del med %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2935,119 +2921,114 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifikatdetaljer</h3> - + Common Name (CN): Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: Subject Alternative Names: - + Organization (O): Organization (O): - + Organizational Unit (OU): Organizational Unit (OU): - + State/Province: State/Province: - + Country: Land: - + Serial: Serial: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Utsteder</h3> - + Issuer: Utsteder: - + Issued on: Utstedt dato: - + Expires on: Utløper dato: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingeravtrykk</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>NB:</b> Dette sertifikatet ble godkjent manuelt</p> - + %1 (self-signed) %1 (egensignert) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Denne forbindelsen er kryptert med %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Ingen støtte for billett/ID for SSL-økt - + Certificate information: Sertifikatinformasjon: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Denne forbindelsen er IKKE sikker da den ikke er kryptert. @@ -3067,67 +3048,67 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Stol på dette sertifikatet likevel - + Untrusted Certificate Ikke-klarert sertifikat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan ikke koble sikkert til <i>%1</i>: - + with Certificate %1 med sertifikat %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;ikke spesifisert&gt; - - + + Organization: %1 Organisasjon: %1 - - + + Unit: %1 Enhet: %1 - - + + Country: %1 Land: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtrykk (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Gyldig fra dato: %1 - + Expiration Date: %1 Utløpsdato: %1 - + Issuer: %1 Utsteder: %1 @@ -3241,27 +3222,27 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3366,69 +3347,69 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen - + Unable to read from the sync journal. Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen - + Cannot open the sync journal Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen - + File name contains at least one invalid character Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter - - + + Not allowed to remove, restoring Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter - + Local files and share folder removed. Lokale filer og delingsmappe fjernet. - + Move not allowed, item restored Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet - + Move not allowed because %1 is read-only Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet - + the destination målet - + the source kilden @@ -3452,17 +3433,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versjon %1. For mer informasjon gå til <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuert av %1 og lisensiert under GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 og %2-logoet er registrerte varemerker for %1 i USA, i andre land eller begge deler.</p> @@ -3875,48 +3856,40 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Trykknapp - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - LTR - - QObject - + in the future fram i tid - + %n day(s) ago i gårfor %n dager siden - + %n hour(s) ago for %n time sidenfor %n timer siden - + now nå - + Less than a minute ago For mindre enn et minutt siden - + %n minute(s) ago for %n minutt sidenfor %n minutter siden - + Some time ago For en stund siden @@ -3930,57 +3903,57 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n år%n år - + %n month(s) %n måned%n måneder - + %n day(s) %n dag%n dager - + %n hour(s) %n time%n timer - + %n minute(s) %n minutt%n minutter - + %n second(s) %n sekund%n sekunder - + %1 %2 %1 %2 @@ -4001,7 +3974,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Bygget fra Git-revisjon <a href="%1">%2</a> %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index f236dbe1d..72c4b0494 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Het doelbestand heeft een onverwachte omvang of tijdstempel @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Time-out verbinding - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Annuleren @@ -174,184 +174,184 @@ Account - + Choose what to sync Selectieve synchronisatie - + Force sync now Forceer sync nu - + Restart sync Herstarten sync - + Remove folder sync connection Verwijderen map sync verbinding - + Folder creation failed Maken map mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig verwijderen Map Sync verbinding - + Remove Folder Sync Connection Verwijderen Map Sync verbinding - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren? - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + Log in Meld u aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding - - + + Open folder Openen map - + Log out Afmelden - + Resume sync Hervatten sync - + Pause sync Pauzeren sync - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Serveractiviteit - + Sync Protocol Synchronisatiegeschiedenis - + Not Synced Niet gesynchroniseerd - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Niet gesynchroniseerd (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. De server activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. De sync activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. De lijst met niet gesyncte objecten is gekopieerd naar het klembord. - + Copied to clipboard Gekopieerd naar het klembord @@ -477,47 +477,47 @@ Tekstlabel - + Server Activities Serveractiviteiten - + Copy Kopiëren - + Copy the activity list to the clipboard. Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord. - + Action Required: Notifications Actie verwacht: Berichten - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld. - + You received %n new notification(s) from %2. U ontving %n nieuw bericht van %2.U ontving %n nieuwe berichten van %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. U ontving %n nieuwe melding(en) van %1 en %2.U ontving %n nieuwe melding(en) van %1 en %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Je hebt nieuwe berichten ontvangen van %1, %2 en andere acounts - + %1 Notifications - Action Required %1 Berichten - Actie verwacht @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Fout bij benaderen configuratiebestand - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Er trad een fout op bij het benaderen configuratiebestand op %1 - + Quit ownCloud Verlaten ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -752,26 +752,26 @@ Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Er is een nieuwe map groter dan %1 MB toegevoegd: %2. - + A folder from an external storage has been added. Er is een map op externe opslag toegevoegd. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ Als u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de serv Als u de bestanden wilt verwijderen, worden ze niet beschikbaar, tenzij u de eigenaar bent. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -790,22 +790,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw gesynchroniseerd met de server. - + Remove All Files? Verwijder alle bestanden? - + Remove all files Verwijder alle bestanden - + Keep files Bewaar bestanden - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -814,17 +814,17 @@ Dit kan komen doordat een backup is hersteld op de server. Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere versie. Wilt u uw lokale meer recente bestanden behouden als conflict bestanden? - + Backup detected Backup gedetecteerd - + Normal Synchronisation Normale synchronisatie - + Keep Local Files as Conflict Behoud lokale bestanden als conflict @@ -950,12 +950,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v Toevoegen mapsync verbinding - + Synchronizing with local folder Synchroniseren met lokale map - + File Bestand @@ -963,145 +963,145 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder U moet verbonden zijn om een map toe te voegen - + Click this button to add a folder to synchronize. Klik op deze knop om een te synchroniseren map toe te voegen. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Fout bij ophalen mappenlijst van de server. - + Signed out Afgemeld - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen. - + Fetching folder list from server... Mappenlijst ophalen van de server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Controleren op wijzigingen in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchroniseren %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) download %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) upload %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 van %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 van %2, bestand %3 van %4 - + file %1 of %2 bestand %1 van %2 - + Waiting... Aan het wachten... - + Waiting for %n other folder(s)... Wacht op %n andere map...Wacht op %n andere mappen... - + Preparing to sync... Voorbereiden op sync... @@ -1109,12 +1109,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Toevoegen mapsync verbinding - + Add Sync Connection Toevoegen Sync verbinding @@ -1140,52 +1140,52 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Externe map aanmaken - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in '%1': - + Folder was successfully created on %1. Map is succesvol aangemaakt op %1. - + Authentication failed accessing %1 Authenticatie mislukt bij benaderen %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig. - + Failed to list a folder. Error: %1 Tonen mappenlijst mislukt. Fout: %1 - + Choose this to sync the entire account Kies dit om uw volledige account te synchroniseren - + This folder is already being synced. Deze map is al gesynchroniseerd. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. U synchroniseert <i>%1</i> al, dat is de bovenliggende map van <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren. Het synchroniseren van een andere map wordt <b>niet</b> ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen. @@ -1435,7 +1435,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma - + Folder Map @@ -1460,17 +1460,17 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma Kopiëren - + Time Tijd - + File Bestand - + Issue @@ -1536,12 +1536,12 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma OCC::Logger - + Error Fout - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr> @@ -1549,27 +1549,27 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nieuwe versie beschikbaar - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p> - + Skip this version Deze versie overslaan. - + Skip this time Deze keer overslaan - + Get update Ophalen update @@ -1681,11 +1681,6 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 is vereist om de bandbreedte-limieten toe te passen - OCC::NotificationWidget @@ -1715,32 +1710,32 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1748,59 +1743,59 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nieuwe %1 update is klaar - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Er wordt een nieuwe update voor %1 geïnstalleerd. De updater kan vragen om extra autorisaties tijdens installatie. - + Downloading version %1. Please wait... Downloaden versie %1. Even geduld... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Kon de download niet bijwerken. Klik <a href='%1'>hier</a> om de download handmatig bij te werken. - + Could not check for new updates. Kon niet controleren op updates. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versie %2 beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nieuwe %1 versie %2 beschikbaar. Gebruik de systeemupdate tool om te installeren. - + Checking update server... Controleren updateserver... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Update status is onbekend: niet gecontroleerd op nieuwe updates. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Geen updates beschikbaar. Uw installatie is al de laatste versie. - + Update Check Controle update @@ -1877,7 +1872,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Configureer het client-side TLS-certificaat - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Kon niet verbinden met het opgegeven beveiligde serveradres <em>%1</em>.Hoe wilt u verder gaan?</p></body></html> @@ -1946,144 +1941,144 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Kon geen verbinding maken met %1 op %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Time-out bij verbinden met %1 om %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Probeer te verbinden met %1 om %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. De geauthentiseerde aanvraag voor de server werd omgeleid naar '%1'. De URL is onjuist, de server is verkeerd geconfigureerd. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Er was een ongeldig antwoord op een geauthenticeerde webdav opvraging - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Toegang door server verboden. Om te verifiëren dat u toegang mag hebben, <a href="%1">klik hier</a> om met uw browser toegang tot de service te krijgen. - + Invalid URL Ongeldige URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creëren lokale sync map %1... - + ok ok - + failed. mislukt. - + Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken - + No remote folder specified! Geen externe map opgegeven! - + Error: %1 Fout: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 aanmaken map op ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. - + Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. - + Folder rename failed Hernoemen map mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de map niet verwijderen en backuppen, omdat de map of een bestand daarin, geopend is in een ander programma. Sluit de map of het bestand en drup op Opnieuw of annuleer de installatie. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -2130,7 +2125,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2186,12 +2181,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Herstel mislukte: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Er is een bestand of map verwijderd van een alleen-lezen share, maar herstellen is mislukt: %1 @@ -2199,22 +2194,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kon bestand file %1 niet verwijderen, fout: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Let op, mogelijk conflict hoofdlettergevoeligheid met 1% - + could not create folder %1 kon map %1 niet maken - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2222,17 +2217,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fout bij verwijderen '%1": %2; - + Could not remove folder '%1' Kon map '%1' niet verwijderen - + Could not remove %1 because of a local file name clash Bestand %1 kon niet worden verwijderd, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand @@ -2240,13 +2235,13 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Bestand %1 kan niet worden hernoemd naar %2, omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand - - + + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2314,27 +2309,28 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Bestand %1 kan niet worden geüpload omdat er al een ander bestand met dezelfde naam bestaan, al verschillen hoofd/kleine letters - + File Removed Bestand verwijderd - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. Wordt opnieuw meengenomen. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Fout bij schrijven van Metadata naar de database @@ -2342,32 +2338,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forceren job-beëindiging op HTTP verbindingsreset met Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + Unexpected return code from server (%1) Onverwachte reactie van server (%1) - + Missing File ID from server Ontbrekende File ID van de server - + Missing ETag from server Ontbrekende ETag van de server @@ -2375,32 +2366,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forceren job-beëindiging op HTTP verbindingsreset met Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand. - + Poll URL missing URL opvraag ontbreekt - + The local file was removed during sync. Het lokale bestand werd verwijderd tijdens sync. - + Local file changed during sync. Lokaal bestand gewijzigd bij sync. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) De server heeft het laatste deel niet bevestigd (er was geen e-tag aanwezig) @@ -2418,42 +2404,42 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Tekstlabel - + Time Tijd - + File Bestand - + Folder Map - + Action Handeling - + Size Grootte - + Local sync protocol Lokaal sync protocol - + Copy Kopiëren - + Copy the activity list to the clipboard. Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord. @@ -2494,7 +2480,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Kies wat te synchroniseren @@ -2512,23 +2498,23 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Deselecteer de externe mappen die u niet wenst te synchroniseren. - + Name Naam - + Size Grootte - - + + No subfolders currently on the server. Momenteel geen submappen op de server. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Er trad een fout op bij het laden van de lijst met submappen. @@ -2556,7 +2542,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Netwerk - + Account Account @@ -2875,12 +2861,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Inlogfout - + You must sign in as user %1 U moet inloggen als gebruiker %1 @@ -2911,28 +2897,28 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Delen met %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2940,119 +2926,114 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Certificaat details</h3> - + Common Name (CN): Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: Alternatieve subject namen: - + Organization (O): Organisatie (O): - + Organizational Unit (OU): Organisatie unit (OU): - + State/Province: Land/Provincie: - + Country: Land: - + Serial: Serienummer: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Uitgever</h3> - + Issuer: Uitgever: - + Issued on: Uitgegeven op: - + Expires on: Vervalt op: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Vingerafdrukken</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Let op:</b> Dit certificaat werd handmatig goedgekeurd</p> - + %1 (self-signed) %1 (zelf ondertekend) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Deze verbinding is versleuteld via %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Geen ondersteuning voor SSL-sessie tickets/identifiers - + Certificate information: Certificaat informatie: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Deze verbinding is NIET veilig, omdat deze niet versleuteld is. @@ -3072,67 +3053,67 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Vertrouw dit certificaat alsnog - + Untrusted Certificate Niet vertrouwd certificaat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan niet beveiligd verbinden met <i>%1</i>: - + with Certificate %1 met certificaat %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;niet gespecificeerd&gt; - - + + Organization: %1 Organisatie: %1 - - + + Unit: %1 Unit: %1 - - + + Country: %1 Land: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Ingangsdatum: %1 - + Expiration Date: %1 Vervaldatum: %1 - + Issuer: %1 Uitgever: %1 @@ -3246,27 +3227,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3371,69 +3352,69 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Ongeldige tekens, hernoem "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database - + Unable to read from the sync journal. Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag. - + Cannot open the sync journal Kan het sync transactielog niet openen - + File name contains at least one invalid character De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen - - + + Not allowed to remove, restoring Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen - + Local files and share folder removed. Lokale bestanden en share-map verwijderd. - + Move not allowed, item restored Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld - + Move not allowed because %1 is read-only Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is - + the destination bestemming - + the source bron @@ -3457,17 +3438,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versie %1. Voor meer informatie bezoek <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Gedistribueerd door %1 en gelicenseerd onder de GNU General Public License (GPL) Versie 2.0.<br/>%2 en het %2 logo zijn geregistreerde handelsmerken van %1 in de Verenigde Staten, in andere landen of beide.</p> @@ -3880,48 +3861,40 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Drukknop - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future in de toekomst - + %n day(s) ago %n dag geleden%n dagen geleden - + %n hour(s) ago %n uur geleden%n uur geleden - + now nu - + Less than a minute ago Minder dan een minuut geleden - + %n minute(s) ago %n minuut geleden%n minuten geleden - + Some time ago Even geleden @@ -3935,57 +3908,57 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n jaar%n jaar - + %n month(s) %n maand%n maanden - + %n day(s) %n dag%n dagen - + %n hour(s) %n uur%n uur - + %n minute(s) %n minuut%n minuten - + %n second(s) %n seconde%n seconde(n) - + %1 %2 %1 %2 @@ -4006,7 +3979,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Gebouwd vanuit Git revisie <a href="%1">%2</a> op %3, %4 gebruik makend van Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 765f86adf..2a00d2229 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Plik docelowy ma nieznaną wielkość lub datę modyfikacji @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Przekroczono czas odpowiedzi - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Anuluj @@ -174,184 +174,184 @@ Konto - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń folder połączenia synchronizacji - + Folder creation failed Nie udało się stworzyć katalogu - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Usuń folder połączenia synchronizacji - + Remove Folder Sync Connection Usuń folder połączenia synchronizacji - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 in use %1 w użyciu - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Podłączony do %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. - + Log in Zaloguj - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duze: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ znajdują się w pamięci zewnętrznej: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Te foldery nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w pamięci zewnętrznej: - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuwanie połączenia - - + + Open folder Otwórz katalog - + Log out Wyloguj - + Resume sync Przywróć synchronizację - + Pause sync Zatrzymaj synchronizację - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> ta operacja <b>nie</b> usunie plików z klienta.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 w użyciu - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej. - + No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Aktywność serwera - + Sync Protocol Protokół synchronizacji - + Not Synced Niezsynchronizowany - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Niezsynchronizowany (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Log aktywności serwera został skopiowany do schowka. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Przebieg synchronizacji został skopiowany do schowka. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Lista niezsynchronizowanych elementów została skopiowana do schowka - + Copied to clipboard Skopiuj do schowka @@ -477,47 +477,47 @@ Etykieta - + Server Activities Działania serwera - + Copy Kopiuj - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiuj listę aktywności do schowka. - + Action Required: Notifications Wymagana akcja: Powiadomienia - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Użytkownik %1 nie ma włączonej historii aktywności. - + You received %n new notification(s) from %2. Otrzymano %n nowe powiadomienie od %2.Otrzymano %n nowe powiadomienia od %2.Otrzymano %n nowych powiadomień od %2.Otrzymano %n nowych powiadomień od %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Otrzymano %n nowe powiadomienie od %1 i %2.Otrzymano %n nowe powiadomienia od %1 i %2.Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2.Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Otrzymałeś nowe powiadomienia z %1, %2 i innych kont. - + %1 Notifications - Action Required %1 Powiadomień - Wymagana akcja @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Błąd przy dostępie do pliku konfiguracji - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Wystąpił błąd podczas próby dostępu do pliku konfiguracyjnego %1. - + Quit ownCloud Wyłącz ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -752,26 +752,26 @@ Nie można przeczytać pliku wyłączeń - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Nowy folder większy niż %1MB został dodany: %2 - + A folder from an external storage has been added. Folder z pamięci zewnętrznej został dodany . - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Przejdź do ustawień żeby go zaznaczyć i pobrać. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -779,46 +779,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? - + Remove all files Usuń wszystkie pliki - + Keep files Pozostaw pliki - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Wykryto kopię zapasową. - + Normal Synchronisation Normalna synchronizacja. - + Keep Local Files as Conflict Zatrzymaj pliki lokalne i ustaw status konfliktu. @@ -944,12 +944,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Dodaj folder połączenia synchronizacji - + Synchronizing with local folder Synchronizacja z folderem lokalnym. - + File Plik @@ -957,144 +957,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Musisz być podłączony, by dodać folder. - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknij ten przycisk, by dodać folder do synchronizacji. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Wystąpił błąd podczas pobierania listy folderów z serwera. - + Signed out Odłączony - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Dodawanie folderu jest zablokowane, ponieważ już synchronizujesz wszystkie swoje pliki. Jeśli chcesz zsynchronizować wiele folderów, usuń folder aktualnie skonfigurowany. - + Fetching folder list from server... Pobieranie listy folderów z serwera. - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Sprawdzanie zmian na '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizowanie %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pobieranie %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) wysyłanie %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 z %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2) - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, plik %3 z %4 - + file %1 of %2 plik %1 z %2 - + Waiting... Czekaj... - + Waiting for %n other folder(s)... Oczekiwanie na %n inny folder...Oczekiwanie na %n inne foldery...Oczekiwanie na %n innych folderów...Oczekiwanie na %n innych folderów... - + Preparing to sync... Przygotowanie do synchronizacji ... @@ -1102,12 +1102,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj folder połączenia synchronizacji - + Add Sync Connection Dodaj połączenie synchronizacji @@ -1133,52 +1133,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Dodaj zdalny katalog - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Wpisz nazwę dla nowego katalogu, utworzonego poniżej '%1': - + Folder was successfully created on %1. Folder został utworzony pomyślnie na %1 - + Authentication failed accessing %1 Błąd autentykacji w dostępie do %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie. - + Failed to list a folder. Error: %1 Nie udało się wyświetlić folderu. Błąd: %1 - + Choose this to sync the entire account Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto - + This folder is already being synced. Ten katalog jest już synchronizowany. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Synchronizujesz już <i>%1</i>, który jest folderem nadrzędnym <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu <b>nie</b> jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego. @@ -1424,7 +1424,7 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn - + Folder Folder @@ -1449,17 +1449,17 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn Kopiuj - + Time Czas - + File Plik - + Issue @@ -1525,12 +1525,12 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn OCC::Logger - + Error Błąd - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> @@ -1538,27 +1538,27 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nowa wersja dostępna - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p> - + Skip this version Pomiń tą wersję - + Skip this time Pomiń tym razem - + Get update Uaktualnij @@ -1670,11 +1670,6 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Aby ustawiać limit pasma wymagana jest biblioteka Qt >= 5.4 - OCC::NotificationWidget @@ -1704,32 +1699,32 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1737,59 +1732,59 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nowe %1 uaktualnienie jest gotowe - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nowe ualtualnienie dla %1 jest gotowe do instalacji. Aktualizator może zapytać o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. - + Downloading version %1. Please wait... Pobieranie wersji %1. Proszę czekać... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nie można pobrać aktualizacji. Proszę kliknąć <a href='%1'>tutaj</a>, aby ściągnąć aktualizację ręcznie - + Could not check for new updates. Nie można sprawdzić dostępności nowych aktualizacji. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 wersja %2 jest dostępna. Zrestartuj aplikację aby rozpocząć aktualizację. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nowa %1 wersja %2 jest dostępna.Użyj systemowego narzędzia aby ją zainstalować. - + Checking update server... Sprawdzanie aktualizacji serwera... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Status aktualizacji nieznany. Nie sprawdzono nowych aktualizacji. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Brak dostępnych aktualizacji. Twoja instalacja jest w najnowszej wersji. - + Update Check Sprawdź aktualizację @@ -1866,7 +1861,7 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji. Konfiguruj certyfikat TLS po stronie klienta - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nie można połączyć się z bezpiecznym adresem serwera <em>%1</em>. Co chcesz zrobić ?</p></body></html> @@ -1935,144 +1930,144 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie z %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Nie udało się połączyć do %1 w %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Upłynął czas podczas próby połączenia do %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Próba połączenia z %1 w %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Dostęp zabroniony przez serwer. Aby sprawdzić, czy masz odpowiednie uprawnienia, kliknij <a href="%1">tutaj</a>, aby połączyć się z usługą poprzez przeglądarkę. - + Invalid URL Błędny adres url. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1... - + ok OK - + failed. Błąd. - + Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 - + No remote folder specified! Nie określono folderu zdalnego! - + Error: %1 Błąd: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 tworzę folder na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. - + Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Sprawdź ponownie. - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nie można usunąć i zarchiwizować folderu ponieważ znajdujący się w nim plik lub folder jest otwarty przez inny program. Proszę zamknąć folder lub plik albo kliknąć ponów lub anuluj setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> @@ -2119,7 +2114,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2175,12 +2170,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2188,22 +2183,22 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 nie można skasować pliku %1, błąd: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uwaga, możliwa niezgodność związana z wielością liter w %1 - + could not create folder %1 nie można utworzyć folderu %1 - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2211,17 +2206,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Błąd usuwania '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Nie można usunąć folderu '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nie można usunąć %1 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku @@ -2229,13 +2224,13 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Plik %1 nie może być nazwany %2 z powodu kolizji z lokalną nazwą pliku - - + + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2303,27 +2298,28 @@ Niezalecane jest jego użycie. - + File Removed Usunięto plik - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokalny plik uległ zmianie w trakcie synchronizacji. Zostanie wznowiony. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Błąd podczas zapisu metadanych do bazy @@ -2331,32 +2327,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2364,32 +2355,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu - + Poll URL missing - + The local file was removed during sync. Pliki lokalny został usunięty podczas synchronizacji. - + Local file changed during sync. Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2407,42 +2393,42 @@ Niezalecane jest jego użycie. Etykieta - + Time Czas - + File Plik - + Folder Folder - + Action Akcja - + Size Rozmiar - + Local sync protocol Lokalny protokół synchronizacji - + Copy Kopiuj - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiuj listę aktywności do schowka. @@ -2483,7 +2469,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Wybierz co synchronizować @@ -2501,23 +2487,23 @@ Niezalecane jest jego użycie. Odznacz foldery zdalne, których nie chcesz synchronizować. - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - - + + No subfolders currently on the server. Na serwerze nie ma w tej chwili żadnych podkatalogów. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Wystąpił błąd podczas wczytywania listy podfolderów @@ -2545,7 +2531,7 @@ Niezalecane jest jego użycie. Sieć - + Account Konto @@ -2864,12 +2850,12 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Błąd logowania - + You must sign in as user %1 Musisz zalogować się jako użytkownik %1 @@ -2900,28 +2886,28 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Współdzielone z %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2929,119 +2915,114 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Szczegóły certyfikatu</h3> - + Common Name (CN): Nazwa (CN): - + Subject Alternative Names: Alternatywna nazwa tematu: - + Organization (O): Organizacja (O): - + Organizational Unit (OU): Jednostka organizacyjna (OU): - + State/Province: Województwo - + Country: Kraj: - + Serial: Numer seryjny: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Wystawca</h3> - + Issuer: Emitent: - + Issued on: Data wydania: - + Expires on: Wygasa: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Odciski palców</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Uwaga:</b> Ten certyfikat został ręcznie zaakceptowany</p> - + %1 (self-signed) %1 (własnoręcznie podpisany) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. o połączenie jest szyfrowane przy użyciu %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Informacje Certyfikatu: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. To połączenie NIE jest bezpieczne, ponieważ jest nieszyfrowane. @@ -3061,67 +3042,67 @@ Niezalecane jest jego użycie. Zaufaj temu zaświadczeniu mimo wszystko. - + Untrusted Certificate Certyfikat niezaufany - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 z certyfikatem %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;nie określono&gt; - - + + Organization: %1 Organizacja: %1 - - + + Unit: %1 Jednostka: %1 - - + + Country: %1 Kraj: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odcisk (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odcisk (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data wejścia w życie: %1 - + Expiration Date: %1 Data wygaśnięcia: %1 - + Issuer: %1 Wystawca: %1 @@ -3235,27 +3216,27 @@ Niezalecane jest jego użycie. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3360,69 +3341,69 @@ Niezalecane jest jego użycie. - + Unable to read the blacklist from the local database Nie można odczytać czarnej listy z lokalnej bazy danych - + Unable to read from the sync journal. Nie można czytać z dziennika synchronizacji. - + Cannot open the sync journal Nie można otworzyć dziennika synchronizacji - + File name contains at least one invalid character Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie - - + + Not allowed to remove, restoring Brak uprawnień by usunąć, przywracanie - + Local files and share folder removed. Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte. - + Move not allowed, item restored Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony - + Move not allowed because %1 is read-only Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu - + the destination docelowy - + the source źródło @@ -3446,17 +3427,17 @@ Niezalecane jest jego użycie. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Wersja %1. Aby uzyskać więcej informacji prosimy odwiedzić <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3870,48 +3851,40 @@ Niezalecane jest jego użycie. Kliknij - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future w przyszłości - + %n day(s) ago %n dzień temu%n dni temu%n dni temu%n dni temu - + %n hour(s) ago %n godzinę temu%n godziny temu%n godzin temu%n godzin temu - + now teraz - + Less than a minute ago Mniej niż minutę temu - + %n minute(s) ago %n minutę temu%n minuty temu%n minut temu%n minut temu - + Some time ago Jakiś czas temu @@ -3925,57 +3898,57 @@ Kliknij Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n rok%n lata%n lat%n lat - + %n month(s) %n miesiąc%n miesiące%n miesięcy%n miesięcy - + %n day(s) %n dzień%n dni%n dni%n dni - + %n hour(s) %n godzina%n godziny%n godzin%n godzin - + %n minute(s) %n minuta%n minuty%n minut%n minut - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekund%n sekund - + %1 %2 %1 %2 @@ -3996,7 +3969,7 @@ Kliknij ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 347ce30e5..4335c011f 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time O ficheiro de destino tem um tamanho inesperado ou a hora foi modificada @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out A ligação expirou - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -174,184 +174,184 @@ Conta - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. - + Log in Iniciar Sessão - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> - + Remove connection Remover ligação - - + + Open folder Abrir pasta - + Log out Terminar sessão - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Atividade do Servidor - + Sync Protocol Protocolo de Sincronização - + Not Synced Não Sincronizado - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Não Sincronizado (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades de sincronização foi copiada para a área de transferência. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência. - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência @@ -477,47 +477,47 @@ EtiquetaTexto - + Server Activities Atividades do Servidor - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de actividades para a área de transferência. - + Action Required: Notifications Ação necessária: Notificações - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. - + You received %n new notification(s) from %2. Recebeu %n nova notificação de %2.Recebeu %n novas notificações de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Recebeu %n nova notificação de %1 e %2.Recebeu %n novas notificações de %1 e %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Recebeu novas notificações de %1, %2 e outras contas. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notificações - Ação Necessária @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erro a aceder ao ficheiro de configuração - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Ocorreu um erro enquanto se acedia ao ficheiro de configuração em %1. - + Quit ownCloud Sair do ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -752,26 +752,26 @@ Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Foi adicionada uma nova pasta maior que %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Foi adicionada uma pasta vinda de armazenamento externo. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá às configurações para a selecionar se a desejar transferir. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ Se decidir manter os ficheiros, eles serão sincronizados novamento para o servi Se decidir apagar os ficheiros, eles ficaram indisponíveis para si, a não ser que seja o seu proprietário. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -791,22 +791,22 @@ Tem a certeza que deseja sincronizar essas ações com o servidor? Se foi acidental e decidir manter os seus ficheiros, eles serão sincronizados novamente apartir do servidor. - + Remove All Files? Remover todos os ficheiros? - + Remove all files Remover todos os ficheiros - + Keep files Manter ficheiros - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -815,17 +815,17 @@ Isto pode ser porque um backup foi restaurado no servidor. Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substituídos por um ficheiro mais velho num estado anterior. Deseja manter os seus ficheiros locais mais recentes como ficheiros de conflito? - + Backup detected Detetada cópia de segurança - + Normal Synchronisation Sincronização Normal - + Keep Local Files as Conflict Manter Ficheiros Locais como Conflito @@ -951,12 +951,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta - + Synchronizing with local folder A sincronizar com a pasta local - + File Ficheiro @@ -964,144 +964,144 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor. - + Signed out Sessão terminada - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Adicionar pasta está desativada porque já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a pasta raiz atualmente configurada. - + Fetching folder list from server... A obter a lista de pastas do servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' A procurar por alterações em '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" A sincronizar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) transferir %s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - + file %1 of %2 ficheiro %1 de %2 - + Waiting... A aguardar... - + Waiting for %n other folder(s)... A aguardar por %n outra pasta...A aguardar por %n outra(s) pasta(s)... - + Preparing to sync... A preparar para sincronizar... @@ -1109,12 +1109,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta - + Add Sync Connection Adicionar Ligação de Sincronização @@ -1140,52 +1140,52 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Criar Pasta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Insira o nome da nova pasta para ser criada em baixo '%1': - + Folder was successfully created on %1. A pasta foi criada com sucesso em %1. - + Authentication failed accessing %1 A autenticação falhou ao aceder %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Não foi possível criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Não foi possível listar uma pasta. Erro: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolha isto para sincronizar a conta completa - + This folder is already being synced. Esta pasta já foi sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Já está a sincronizar <i>%1</i>, que é uma pasta de origem de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Já está a sincronizar todos os seus ficheiros. Sincronizar outra pasta<b>não</b> é suportado. Se desejar sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a sincronização da pasta raiz atualmente configurada. @@ -1431,7 +1431,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a - + Folder Pasta @@ -1456,17 +1456,17 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a Copiar - + Time Tempo - + File Ficheiro - + Issue @@ -1532,12 +1532,12 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para gravação.<br/><br/>O ficheiro de registo de saída <b>não</b> pode ser guardado!</nobr> @@ -1545,27 +1545,27 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a OCC::NSISUpdater - + New Version Available Disponível Nova Versão - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.</p> - + Skip this version Ignorar esta versão - + Skip this time Ignorar desta vez - + Get update Obter atualização @@ -1677,11 +1677,6 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a SOCKS5 proxy Proxy de SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 é necessário para poder utilizar o limite da largura de banda - OCC::NotificationWidget @@ -1711,32 +1706,32 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1744,59 +1739,59 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. - + Downloading version %1. Please wait... Por favor, aguarde - a transferir a versão %1... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</a> para a transferir manualmente. - + Could not check for new updates. Não foi possível procurar por novas atualizações. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Disponível %1 versão %2. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Disponível nova %1 versão %2. Por favor, utilize a ferramenta de atualização do sistema para a instalar. - + Checking update server... A procurar por atualizações no servidor... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. O estado de atualização é desconhecido: não foi possível procurar por novas atualizações. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Não estão disponíveis atualizações. A sua instalação já está com a última versão. - + Update Check Procurar por Atualizações @@ -1873,7 +1868,7 @@ poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo. Configurar certificado TLS do lado do cliente - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Não foi possível ligar ao endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como deseja proceder?</p></body></html> @@ -1942,144 +1937,144 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2. - + Trying to connect to %1 at %2... A tentar ligar a %1 em %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida para o pedido de autenticação webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador. - + Invalid URL URL inválido - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... A criar a pasta de sincronização local %1... - + ok ok - + failed. Falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar a pasta local %1 - + No remote folder specified! Não foi indicada a pasta remota! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 a criar a pasta na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.<br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. - + Folder rename failed Erro ao renomear a pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup à pasta porque a pasta ou um ficheiro nesta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou o ficheiro e clique novamente ou cancele a configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -2126,7 +2121,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2182,12 +2177,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Restauro Falhou: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um ficheiro ou pasta foi removido de uma partilha só de leitura, mas o restauro falhou: %1 @@ -2195,22 +2190,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 Não foi possivel eliminar o ficheiro %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível sensibilidade a maiúsculas em conflito com %1 - + could not create folder %1 Não foi possivel criar a pasta %1 - + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2218,17 +2213,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erro ao remover '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nao foi possivel remover %1 devido a conflito local com nome de ficheiro @@ -2236,13 +2231,13 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O ficheiro %1 nao pode ser renomeado para %2 devido a conflito com nome de ficheiro local - - + + Error writing metadata to the database Erro ao escrever a meta-informação par a base de dados @@ -2310,27 +2305,28 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a existir um ficheiro com o mesmo nome, diferenciando apenas as maiúsculas ou minúsculas. - + File Removed Ficheiro Eliminado - + Local file changed during syncing. It will be resumed. O ficheiro local foi alterado durante a sincronização. Vai ser finalizado. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Erro ao gravar os metadados para a base de dados @@ -2338,32 +2334,27 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - A forçar aborto no trabalho de redefinição de conexão HTTP com Qt < 5.4.3 - - - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + Unexpected return code from server (%1) Código de resposta inesperado do servidor (%1) - + Missing File ID from server ID do ficheiro no servidor em falta - + Missing ETag from server ETag do servidor em falta @@ -2371,32 +2362,27 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - A forçar aborto no trabalho de redefinição de conexão HTTP com Qt < 5.4.3 - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O ficheiro foi editado localmente mas faz parte de uma prtilha só de leitura. Foi restaurado mas a edição está no ficheiro de conflito. - + Poll URL missing URL poll em falta - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Ficheiro local alterado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu a última parte. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -2414,42 +2400,42 @@ Não é aconselhada a sua utilização. TextLabel - + Time Tempo - + File Ficheiro - + Folder Pasta - + Action Ação - + Size Tamanho - + Local sync protocol Protocolo de sincronização local - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar lista de actividades para a área de transferência. @@ -2490,7 +2476,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolher o Que Sincronizar @@ -2508,23 +2494,23 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Desmarcar pastas remotas que não deseja sincronizar. - + Name Nome - + Size Tamanho - - + + No subfolders currently on the server. Atualmente não há sub-pastas no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro ao carregar a lista das sub pastas. @@ -2552,7 +2538,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Rede - + Account Conta @@ -2871,12 +2857,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de login - + You must sign in as user %1 Deve fazer o login como utilizador %1. @@ -2907,28 +2893,28 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Partilhar com %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2936,119 +2922,114 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Detalhes do Certificado</h3> - + Common Name (CN): Nome Comum (NC): - + Subject Alternative Names: Nomes alternativos - + Organization (O): Organização (O): - + Organizational Unit (OU): Unidade Organizacional (UO): - + State/Province: Estado/Distrito: - + Country: País: - + Serial: Serial: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> - + Issuer: Emissor: - + Issued on: Emitido em: - + Expires on: Expira em: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impressões digitais</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Nota:</b> Este certificado foi aprovado manualmente</p> - + %1 (self-signed) %1 (auto-assinado) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta ligação é encriptada a %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Nenhum suporte para tickets/identificadores de sessão SSL - + Certificate information: Informação do certificado: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta ligação NÃO é segura uma vez que não está encriptada. @@ -3068,67 +3049,67 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Confiar na mesma neste certificado. - + Untrusted Certificate Certificado Não Confiável - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Não é possível ligar com segurança a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 com o certificado %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; - - + + Organization: %1 Organização: %1 - - + + Unit: %1 Unidade: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Chave(MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Chave(SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data efectiva: %1 - + Expiration Date: %1 Data de Expiração: %1 - + Issuer: %1 Emissor: %1 @@ -3242,27 +3223,27 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3367,69 +3348,69 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Carateres inválidos, por favor, renomeie "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização. - + Cannot open the sync journal Impossível abrir o jornal de sincronismo - + File name contains at least one invalid character O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar - - + + Not allowed to remove, restoring Não autorizado para remoção, restaurando - + Local files and share folder removed. Ficheiros locais e pasta partilhada removidos. - + Move not allowed, item restored Mover não foi permitido, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Mover não foi autorizado porque %1 é só de leitura - + the destination o destino - + the source a origem @@ -3453,17 +3434,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações visite <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Todos os direitos reservados ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado sob a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%2 e o logótipo %2 são marcas registadas da %1 nos Estados Unidos, outros países, ou ambos </p> @@ -3876,48 +3857,40 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Botão - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future no futuro - + %n day(s) ago %n dia atrás%n dias atrás - + %n hour(s) ago %n hora atrás%n horas atrás - + now agora - + Less than a minute ago Menos de um minuto atrás - + %n minute(s) ago %n minuto atrás%n minutos atrás - + Some time ago Algum tempo atrás @@ -3931,57 +3904,57 @@ Não é aconselhada a sua utilização. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n ano%n ano(s) - + %n month(s) %n mês%n meses - + %n day(s) %n dia%n dias - + %n hour(s) %n hora%n horas - + %n minute(s) %n minuto%n minutos - + %n second(s) %n segundo%n segundos - + %1 %2 %1 %2 @@ -4002,7 +3975,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir da revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index ce0af73ce..971d321d9 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time O arquivo de destino tem um tamanho ou tempo de modificação inesperado @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Conexão expirou - + Unknown error: network reply was deleted Erro desconhecido: a resposta da rede foi excluída - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Resposta do servidor "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Cancelar @@ -174,184 +174,184 @@ Conta - + Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Remove folder sync connection Remover a conexão de sincronização de pastas - + Folder creation failed Falha na criação de pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Não foi possível criar pasta local <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme a Remoção de Sincronização de Pasta - + Remove Folder Sync Connection Remover a Conexão de Sincronização de pasta - + Sync Running Sincronização Acontecendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>Você deseja finaliza-la? - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O Servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 está atualmente em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador. - + Connecting to %1... Conectando a %1... - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + Log in Entrar - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá deletar nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão - - + + Open folder Abrir pasta - + Log out Sair - + Resume sync Resumir sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Você realmente deseja para a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai deletar qualquer arquivo.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de%2 em uso. Algumas pastas, incluindo montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferenes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível. - + No %1 connection configured. Nenhuma %1 conexão configurada. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Atividade do Servidor - + Sync Protocol Protocolo de Sincronização - + Not Synced Não Sincronizado - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Não sincronizada (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades do servidor tem sido copiados para o clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. A lista de atividades do servidor foi copiada para a área de transferência. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. A lista de itens não sincronizados foi copiada para a área de transferência. - + Copied to clipboard Copiado para área de transferência @@ -477,47 +477,47 @@ RótuloTexto - + Server Activities Atividades do Servidor - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. - + Action Required: Notifications Ação Requerida: Notificações - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>A conta %1 não tem atividades ativadas. - + You received %n new notification(s) from %2. Você recebeu %n nova notificação de %2.Você recebeu %n notificações de %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Você recebeu %n nova notificação de %1 e %2.Você recebeu %n novas notificações de %1 e %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Você recebeu novas notificações de %1, %2 e outras contas. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notificações - Ação Requerida @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Erro acessando o arquivo de configuração - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de configuração em %1. - + Quit ownCloud Sair do ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -752,26 +752,26 @@ Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2 - + A folder from an external storage has been added. Uma pasta de um armazenamento externo foi adicionada. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Por favor, vá nas configurações para selecioná-lo se você deseja baixá-lo. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,29 +782,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Se você decidir excluir os arquivos, eles não estarão disponíveis para você, a menos que você seja o proprietário. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. Todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1' foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com o servidor, tornando tais arquivos indisponíveis, a menos que restaurados.Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor?Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão re-sincronizados a partir do servidor. - + Remove All Files? Deseja Remover Todos os Arquivos? - + Remove all files Remover todos os arquivos - + Keep files Manter arquivos - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -813,17 +813,17 @@ Isso pode ser porque um backup foi restaurado no servidor. Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sejam substituídos por um arquivo antigo em um estado anterior. Deseja manter seus arquivos mais recentes locais como arquivos de conflito? - + Backup detected Backup detectado - + Normal Synchronisation Sincronização Normal - + Keep Local Files as Conflict Manter Arquivos Locais como Conflito @@ -949,12 +949,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej Adicionar Pasta a Sincronizar - + Synchronizing with local folder Sincronizando com a pasta local - + File Arquivo @@ -962,144 +962,144 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta - + Click this button to add a folder to synchronize. Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor. - + Signed out Desconectado - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Adição de pasta está desativado porque você já está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente. - + Fetching folder list from server... Obtendo lista de pastas do servidor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Existem conflitos não resolvidos. Clique para detalhes. - + Checking for changes in '%1' Verificando alterações em '%1' - + Reconciling changes Reconciliando mudanças - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Sincronizando %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) baixar %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) enviar %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 de %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 de%2, arquivo %3 de %4 - + file %1 of %2 arquivo %1 de %2 - + Waiting... Esperando... - + Waiting for %n other folder(s)... Esperando por %n outra pasta...Esperando por %n outras pastas... - + Preparing to sync... Preparando para sincronizar... @@ -1107,12 +1107,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização de pasta - + Add Sync Connection Adicionar Conexão de Sincronização @@ -1138,52 +1138,52 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Criar uma Pasta Remota - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo '%1': - + Folder was successfully created on %1. Pasta foi criada com sucesso em %1. - + Authentication failed accessing %1 Falha na autenticação acessando %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente. - + Failed to list a folder. Error: %1 Falha ao listar uma pasta. Erro: %1 - + Choose this to sync the entire account Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira - + This folder is already being synced. Esta pasta já está sendo sincronizada. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz. @@ -1430,7 +1430,7 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um - + Folder Pasta @@ -1455,17 +1455,17 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um Copiar - + Time Horário - + File Arquivo - + Issue Problemas @@ -1531,12 +1531,12 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um OCC::Logger - + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> @@ -1544,27 +1544,27 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nova Versão Disponínel - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p> - + Skip this version Pule esta versão - + Skip this time Pular desta vez - + Get update Atualizar @@ -1676,11 +1676,6 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt>= 5,4 é necessário, a fim de utilizar o limite de banda - OCC::NotificationWidget @@ -1710,32 +1705,32 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> Erro retornado do servidor: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> Ocorreu um erro ao acessar o ponto final do token: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> Não foi possível analisar o JSON retornado do servidor: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields A resposta do servidor não continha todos os campos esperados - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> <h1>Erro de Login</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> <h1>Usuário errado</h1><p>Você fez logon com o usuário <em>%1</em>, mas deve fazer login com o usuário <em>%2</em>.<br>Faça o logout de %3 em outra guia, então<a href='%4'>clique aqui</a> e faça o login como usuário%2</p> @@ -1743,58 +1738,58 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Nova Atualização %1 Pronta - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. - + Downloading version %1. Please wait... Baixando a versão %1. Por favor aguarde... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Não foi possível baixar atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</ a> para baixar a atualização manualmente. - + Could not check for new updates. Não foi possível verificar a existência de novas atualizações. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 versão %2 disponível. Reinicie a aplicação para iniciar a atualização. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Nova %1 versão %2 disponível. Por favor, use a ferramenta de atualização do sistema para instalar. - + Checking update server... Verificando servidor de atualização... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Status de atualização é desconhecida: Não verifique para novas atualizações. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente. - + Update Check Verificação de Atualização @@ -1871,7 +1866,7 @@ for additional privileges during the process. Configurar certificado TLS do lado do cliente - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Falha na conexão com o endereço do servidor seguro <em>%1</em>. Como você deseja prosseguir?</p></body></html> @@ -1939,144 +1934,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Falha ao conectar a %1 em %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. O tempo expirou ao tentar contactar %1 e %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectar a %1 em %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. A solicitação de autenticação ao servidor foi direcionada para '%1'. A URL está errada, a configuração do servidor está errada. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Houve uma resposta inválida a um pedido de autenticação WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Acesso proibido pelo servidor. Para verificar se você tem acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para acessar o serviço com o seu navegador. - + Invalid URL URL inválida - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Criação de pasta de sincronização local %1... - + ok ok - + failed. falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 - + No remote folder specified! Nenhuma pasta remota foi especificada! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 criar pasta no ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!<br/>Por favor, volte e verifique suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação remota de pasta falhou provavelmente as causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Falha na criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente. - + Folder rename failed Falha no nome da pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -2123,7 +2118,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2179,12 +2174,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Falha na Restauração: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1 @@ -2192,22 +2187,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 não foi possível apagar o arquivo %1, erro: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com %1 - + could not create folder %1 não foi possível criar a pasta %1 - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2215,17 +2210,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Erro removendo '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Não foi possível remover a pasta '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Não foi possível remover %1 por causa de um choque de nomes de arquivos locais @@ -2233,13 +2228,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local - - + + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2307,27 +2302,28 @@ It is not advisable to use it. O arquivo %1 não pode ser enviado porque um outro arquivo com o mesmo nome, diferenciando apenas letras maiúsculas e minúsculas, existe - + File Removed Arquivo Removido - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Arquivo local alterado durante a sincronização. Ele será retomado. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder O envio de %1 excede a quota da pasta - + Error writing metadata to the database Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados @@ -2335,32 +2331,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forçando cancelamento do trabalho em redefinição de conexão HTTP com o Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + Unexpected return code from server (%1) Código de retorno inesperado do servidor (%1) - + Missing File ID from server Falta ID do arquivo do servidor - + Missing ETag from server Falta ETag do servidor @@ -2368,32 +2359,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Forçando cancelamento do trabalho em redefinição de conexão HTTP com o Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo. - + Poll URL missing Faltando conjunto de URL - + The local file was removed during sync. O arquivo local foi removido durante a sincronização. - + Local file changed during sync. Arquivo local modificado durante a sincronização. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) O servidor não reconheceu o último pedaço. (Nenhuma e-tag estava presente) @@ -2411,42 +2397,42 @@ It is not advisable to use it. RótuloTexto - + Time Tempo - + File Arquivo - + Folder Pasta - + Action Ação - + Size Tamanho - + Local sync protocol Protocolo de sincronização local - + Copy Copiar - + Copy the activity list to the clipboard. Copiar a lista de atividades para a área de transferência. @@ -2487,7 +2473,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Escolher o que Sincronizar @@ -2505,23 +2491,23 @@ It is not advisable to use it. Desmarque as pastas remotas que não deseja sincronizar. - + Name Nome - + Size Tamanho - - + + No subfolders currently on the server. Nenhuma sub-pasta atualmente no servidor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ocorreu um erro enquanto carregava a lista de subpastas. @@ -2549,7 +2535,7 @@ It is not advisable to use it. Rede - + Account Conta @@ -2868,12 +2854,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Erro de Login - + You must sign in as user %1 Você deve entrar como usuário %1 @@ -2904,28 +2890,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Compartilhar com %1 - + I shared something with you Eu compartilhei algo com você - + Share... Compartilhar... - + Copy private link to clipboard Copie o linque privado para a área de transferência - + Send private link by email... Envie o linque privado por e-mail... @@ -2933,119 +2919,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3> Detalhes do Certificado </h3> - + Common Name (CN): Nome Comum (CN): - + Subject Alternative Names: Assunto Nomes Alternativos: - + Organization (O): Organização (O): - + Organizational Unit (OU): Unidade Organizacional (OU): - + State/Province: Estado/Província: - + Country: País: - + Serial: Série: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Emissor</h3> - + Issuer: Emissor: - + Issued on: Emitido em: - + Expires on: Expira em: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Impressões Digitais</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b> Nota:</b>Este certificado foi aprovado manualmente</p> - + %1 (self-signed) %1 (auto-assinado) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Esta conexão é criptografada usando %1 bit %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Não há suporte para sessão SSL tickets/identificadores - + Certificate information: Informações do certificado: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Esta conexão não é segura, uma vez que não é criptografada. @@ -3065,67 +3046,67 @@ It is not advisable to use it. Confiar neste certificado mesmo assim - + Untrusted Certificate Certificado Não Confiável - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Não é possível conectar com segurança a <i>%1</i>: - + with Certificate %1 com Certificado %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;não especificado&gt; - - + + Organization: %1 Organização: %1 - - + + Unit: %1 Unidade: %1 - - + + Country: %1 País: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint/Identificação (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Data efetiva: %1 - + Expiration Date: %1 Data de Vencimento: %1 - + Issuer: %1 Emissor: %1 @@ -3239,27 +3220,27 @@ It is not advisable to use it. Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. Não é possível abrir ou criar o banco de dados de sincronização local. Certifique-se de ter acesso de gravação na pasta de sincronização. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. O espaço em disco é pequeno: Os downloads que reduzam o espaço livre abaixo de %1 foram ignorados. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. Há espaço disponível no servidor para alguns envios. @@ -3364,69 +3345,69 @@ It is not advisable to use it. Caracteres inválidos, por favor renomear "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local - + Unable to read from the sync journal. Não é possível ler a partir do relatório de sincronização. - + Cannot open the sync journal Não é possível abrir o arquivo de sincronização - + File name contains at least one invalid character O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorado por causa da lista negra "escolher o que sincronizar" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando - - + + Not allowed to remove, restoring Não é permitido remover, restaurando - + Local files and share folder removed. Arquivos locais e pasta compartilhada removida. - + Move not allowed, item restored Não é permitido mover, item restaurado - + Move not allowed because %1 is read-only Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura - + the destination o destino - + the source a fonte @@ -3450,17 +3431,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Versão %1. Para mais informações por favor visite <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Direitos autorais ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribuído por %1 e licenciado sobre a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.<br/>%2 e o %2 logo são marcas registradas de %1 nos Estados Unidos, outros países ou ambos.</p> @@ -3873,48 +3854,40 @@ It is not advisable to use it. AperteoBotão - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future no futuro - + %n day(s) ago %n dia(s) atrás%n dia(s) atrás - + %n hour(s) ago %n hora(s) atrás%n hora(s) atrás - + now agora - + Less than a minute ago A menos de um minuto atrás - + %n minute(s) ago %n minuto(s) atrás%n minuto(s) atrás - + Some time ago Algum tempo atrás @@ -3928,57 +3901,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n ano%n ano(s) - + %n month(s) %n mês%n mês(es) - + %n day(s) %n day%n dia(s) - + %n hour(s) %n hora%n hora(s) - + %n minute(s) %n minuto%n minuto(s) - + %n second(s) %n segundo%n segundo(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3999,7 +3972,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Construído a partir de revisão Git <a href="%1">%2</a> em %3, %4 usando Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 43e999735..e7fed3fcc 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Конечный файл имеет некорректный размер или время изменения @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Время ожидания соединения превышено - + Unknown error: network reply was deleted Неизвестная ошибка: сетевой ответ был удален - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" Сервер ответил от "%1 %2" до "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Отмена @@ -174,184 +174,184 @@ Уч.запись - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно синхронизовать сейчас - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Remove folder sync connection Удалить подключение синхронизации каталога - + Folder creation failed Ошибка создания каталога - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не удалось создать локальный каталог <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтвердите удаление подключения синхронизации каталога - + Remove Folder Sync Connection Удалить подключение синхронизации каталога - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить? - + %1 in use %1 используется - + %1 as <i>%2</i> %1 как <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается! Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. - + Connecting to %1... Соединение с %1... - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + Log in Войти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком большие: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть каталоги, которые не были синхронизированы, так как они слишком велики или являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете удалить подключение к учетной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + Remove connection Удалить подключение - - + + Open folder Открыть папку - + Log out Выйти - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Вы действительно желаете остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> удалит ваши файлы.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use %1 из %2 используется - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Действия Сервера - + Sync Protocol Протокол синхронизации - + Not Synced Не синхронизировано - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Не синхронизировано (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Список активности сервера скопирован в буфер обмена. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Список активности синхронизации скопирован в буфер обмена. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Список несинхронизированных элементов скопирован в буфер обмена. - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена @@ -477,47 +477,47 @@ TextLabel - + Server Activities Действия Сервера - + Copy Копировать - + Copy the activity list to the clipboard. Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена. - + Action Required: Notifications Требуется действие: уведомления - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>У учетной записи %1 не включены события. - + You received %n new notification(s) from %2. Вы получили %n новое уведомление от %2.Вы получили %n новых уведомления от %2.Вы получили %n новых уведомлений от %2.Вы получили %n новых уведомлений от %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Вы получили %n новое уведомление от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомления от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Для Вас получено %n новых уведомлений из %1, %2 и других уч.записей. - + %1 Notifications - Action Required %1 уведомлений - требуются действия. @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Ошибка при доступе к файлу конфигурации - + There was an error while accessing the configuration file at %1. При обращении к файлу конфигурации %1 произошла ошибка. - + Quit ownCloud Выйти из ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -752,26 +752,26 @@ Невозможно прочесть системный файл исключений - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Был добавлен новый каталог размером более %1 МБ: %2. - + A folder from an external storage has been added. Добавлен каталог из внешнего хранилища. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Пожалуйста, перейдите в настройки, чтобы выбрать его, если вы хотите его скачать. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a Если вы решили удалить файлы, они станут вам недоступны, крмое случая, когда вы сам владелец. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -791,39 +791,39 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Если это произошло случайно и вы решите сохранить файлы, они будут перезакачаны с сервера. - + Remove All Files? Удалить все файлы? - + Remove all files Удалить все файлы - + Keep files Сохранить файлы - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге '%1' в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных? - + Backup detected Обнаружена резервная копия - + Normal Synchronisation Обычная синхронизация - + Keep Local Files as Conflict Сохранить локальные файлы как конфликтующие @@ -949,12 +949,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Добавить папку для синхронизации - + Synchronizing with local folder Синхронизация с локальным каталогом - + File Файл @@ -962,144 +962,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог - + Click this button to add a folder to synchronize. Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ошибка загрузки списка папок с сервера. - + Signed out Вышли из аккаунта - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Добавление папки отключена, потому что вы уже синхронизированы все файлы. Если вы хотите синхронизировать несколько папок, пожалуйста, удалите текущую корневую папку. - + Fetching folder list from server... Извлечение списка папок с сервера... - + There are unresolved conflicts. Click for details. Есть неразрешенные конфликты. Нажми для просмотра подробностей. - + Checking for changes in '%1' Проверка изменений в '%1' - + Reconciling changes Согласование изменений - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизация %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) скачивание %1/с - + u2193 %1/s u2193 %1/сjavascript:; - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) загрузка %1/с - + u2191 %1/s u2191 %1/с - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 из %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 из %2, файл %3 из %4 - + file %1 of %2 файл %1 из %2 - + Waiting... Ожидание... - + Waiting for %n other folder(s)... Ожидание %n директории...Ожидание %n директорий...Ожидание %n директорий...Ожидание %n директорий... - + Preparing to sync... Подготовка к синхронизации... @@ -1107,12 +1107,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Добавить папку для синхронизации - + Add Sync Connection Добавить подключение для синхронизации @@ -1138,52 +1138,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Создать Удалённый Каталог - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введите имя каталога, который должен быть создан под '%1': - + Folder was successfully created on %1. Каталог успешно создан на %1. - + Authentication failed accessing %1 Ошибка авторизации при доступе к %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Невозможно создать каталог по пути %1. Попробуйте создать его вручную. - + Failed to list a folder. Error: %1 Ошибка просмотра папки. Ошибка: %1 - + Choose this to sync the entire account Нажмите здесь для синхронизации всей учётной записи - + This folder is already being synced. Этот каталог уже выбран для синхронизации. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Каталог <i>%1</i> уже настроен для синхронизации, и он является родительским для каталога <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другого каталога в этом режиме <b>не</b> поддерживается. Удалите синхронизацию корневого каталога сервера для синхронизации нескольких локальных каталогов. @@ -1428,7 +1428,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder Папка @@ -1453,17 +1453,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Копировать - + Time Время - + File Файл - + Issue @@ -1529,12 +1529,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Ошибка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> @@ -1542,27 +1542,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Доступна новая версия - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p> - + Skip this version Пропустить эту версию - + Skip this time Пропустить в этот раз - + Get update Получить обновление @@ -1674,11 +1674,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy SOCKS5-прокси - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Чтобы использовать ограничение пропускной способности, требуется Qt версии 5.4 или новее - OCC::NotificationWidget @@ -1708,32 +1703,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1741,59 +1736,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Доступно обновление %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Новое обновление %1 в процессе установки. Установщик может запросить дополнительные разрешения во время обновления. - + Downloading version %1. Please wait... Загрузка версии %1. Пожалуйста, подождите... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не удалось загрузить обновление. Для скачивания файлов вручную, нажмите <a href='%1'>здесь</a> - + Could not check for new updates. Не удалось проверить наличие новых обновлений. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 версия %2 доступна. Перезагрузите приложение, чтобы запустить обновление. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Новая %1 версия %2 доступна. Пожалуйста используйте утилиту обновления системы для установки. - + Checking update server... Проверка наличия обновлений на сервере... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус обновления неизвестен: Не удалось проверить наличие обновлений. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Обновлений в настоящий момент нет. У вас установлена самая последняя версия программы. - + Update Check Проверка Обновлений @@ -1870,7 +1865,7 @@ for additional privileges during the process. Настроить TLS сертификат клиента - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не удалось подключиться к безопасному серверу по адресу <em>%1</em>. Как Вы хотите продолжить?</p></body></html> @@ -1939,144 +1934,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешное подключение к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не удалось подключиться к %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Превышено время ожидания соединения к %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Попытка соединиться с %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запрос авторизации с сервера перенаправлен на '%1'. Ссылка не верна, сервер не настроен. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Обнаружен не верный ответ на авторизованный запрос WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ запрещён сервером. Чтобы доказать, что у Вас есть права доступа, <a href="%1">нажмите здесь</a> для входа через Ваш браузер. - + Invalid URL Неверная ссылка - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальный каталог синхронизации %1 уже существует, используем его для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... - + ok ок - + failed. не удалось. - + Could not create local folder %1 Не удалось создать локальный каталог синхронизации %1 - + No remote folder specified! Не указан удалённый каталог! - + Error: %1 Ошибка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 создание каталога на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Удалённый каталог %1 успешно создан. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удалённый каталог %1 уже существует. Подключение к нему для синхронизации. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание каталога завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленный каталог, так как представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Не удалось создать удаленный каталог, возможно, указанные учетные данные неверны.</font><br/>Вернитесь назад и проверьте учетные данные.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленный каталог %1 не создан из-за ошибки <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации %1 к удалённому каталогу %2. - + Successfully connected to %1! Соединение с %1 установлено успешно! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не удалось соединиться с %1. Попробуйте снова. - + Folder rename failed Ошибка переименования каталога - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно удалить каталог и создать его резервную копию, каталог или файл в ней открыт в другой программе. Закройте каталог или файл и нажмите "Повторить попытку", либо прервите мастер настройки. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальный каталог синхронизации %1 успешно создан!</b></font> @@ -2123,7 +2118,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2179,12 +2174,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Восстановление не удалось: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Файл или папка была удалена из доступа только для чтения, восстановление завершилось с ошибкой: %1 @@ -2192,22 +2187,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не удалось удалить файл %1, ошибка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Внимание, возможен конфликт чувствительности к регистру с %1 - + could not create folder %1 не удается создать папку %1 - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2215,17 +2210,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Ошибка при удалении '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Не удается удалить папку '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Не удается удалить %1 из-за локального конфликта имен @@ -2233,13 +2228,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Файл %1 не может быть переименован в %2 из-за локального конфликта имен - - + + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2307,27 +2302,28 @@ It is not advisable to use it. Невозможно загрузить файл %1, так как уже есть другой файл с тем же именем, отличающимся только регистром символов - + File Removed Файл Перемещён - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. Операция будет возобновлена. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Ошибка записи метаданных в базу данных @@ -2335,32 +2331,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Принудительная остановка задачи при сбросе HTTP подключения для Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + Unexpected return code from server (%1) Неожиданный код завершения от сервера (%1) - + Missing File ID from server Отсутствует код файла от сервера - + Missing ETag from server Отсутствует ETag с сервера @@ -2368,32 +2359,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Принудительная остановка задачи при сбросе HTTP подключения для Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Измененный файл принадлежит удаленному общему ресурсу только для чтения. Файл был восстановлен, ваши правки доступны в файле конфликтов. - + Poll URL missing Не хватает сформированного URL - + The local file was removed during sync. Локальный файл был удалён в процессе синхронизации. - + Local file changed during sync. Локальный файл изменился в процессе синхронизации. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Сервер не смог подтвердить последнюю часть данных.(Отсутствовали теги e-tag) @@ -2411,42 +2397,42 @@ It is not advisable to use it. TextLabel - + Time Время - + File Файл - + Folder Каталог - + Action Действие - + Size Размер - + Local sync protocol Локальный протокол синхронизации - + Copy Копировать - + Copy the activity list to the clipboard. Скопировать журнал синхронизации в буфер обмена. @@ -2487,7 +2473,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Уточнить объекты @@ -2505,23 +2491,23 @@ It is not advisable to use it. Снимите выбор с удалённых папок, котрые вы не хотите синхронизировать. - + Name Название - + Size Размер - - + + No subfolders currently on the server. Нет подкаталогов на сервере на данный момент. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Произошла ошибка во время загрузки списка подпапок. @@ -2549,7 +2535,7 @@ It is not advisable to use it. Сеть - + Account Уч.запись @@ -2868,12 +2854,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Ошибка входа - + You must sign in as user %1 Вы должны войти как пользователь %1 @@ -2904,28 +2890,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Поделиться с %1 - + I shared something with you Я поделился с тобой - + Share... Поделиться... - + Copy private link to clipboard Копировать приватную ссылку в буфер обмена... - + Send private link by email... Отправить приватную ссылку по email... @@ -2933,119 +2919,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Данные сертификата:</h3> - + Common Name (CN): Общее имя (CN): - + Subject Alternative Names: Альтернативное имя субъекта: - + Organization (O): Организация (О): - + Organizational Unit (OU): Организационное подразделение (OU): - + State/Province: Область/район: - + Country: Страна: - + Serial: Номер: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Выдан:</h3> - + Issuer: Издатель: - + Issued on: Выдан: - + Expires on: Истекает: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Отпечаток</ h3> - - MD 5: - MD5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Заметка:</b> Этот сертификат был одобрен вручную</p> - + %1 (self-signed) %1 (самоподписанный) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Это соединение зашифровано %1-битным %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Нет поддержки для тикетов/идентификаторов SSL сессии - + Certificate information: Информация о TLS-сертификатах: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Это соединение НЕ безопасно, используется протокол без шифрования. @@ -3065,67 +3046,67 @@ It is not advisable to use it. Доверять этому сертификату в любом случае - + Untrusted Certificate Сертификат без доверия - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Не удалось осуществить безопасное подключение к <i>%1</i>: - + with Certificate %1 Сертификат %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;не указано&gt; - - + + Organization: %1 Организация: %1 - - + + Unit: %1 Подразделение: %1 - - + + Country: %1 Страна: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Отпечаток (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отпечаток (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Дата вступления в силу: %1 - + Expiration Date: %1 Дата окончания: %1 - + Issuer: %1 Издатель: %1 @@ -3239,27 +3220,27 @@ It is not advisable to use it. Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3364,69 +3345,69 @@ It is not advisable to use it. Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных. - + Unable to read from the sync journal. Не удалось прочитать из журнала синхронизации. - + Cannot open the sync journal Не удаётся открыть журнал синхронизации - + File name contains at least one invalid character Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорируется из-за черного списка в "что синхронизировать" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем - - + + Not allowed to remove, restoring Не допускается удаление, восстанавливаем - + Local files and share folder removed. Локальные файлы и общий каталог удалены. - + Move not allowed, item restored Перемещение не допускается, элемент восстановлен - + Move not allowed because %1 is read-only Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения - + the destination назначение - + the source источник @@ -3450,17 +3431,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Версия %1. Для получения дополнительной информации посетите <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Все права принадлежат ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Распространяется %1 и лицензировано под GNU General Public License (GPL) Версии 2.0.<br/>Логотипы %2 и %2 являются зарегистрированной торговой маркой %1 в США и/или других странах.</p> @@ -3873,48 +3854,40 @@ It is not advisable to use it. PushButton - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future в будущем - + %n day(s) ago %n день назад%n дня назад%n дней назад%n дней назад - + %n hour(s) ago %n час назад%n часа назад%n часов назад%n часов назад - + now сейчас - + Less than a minute ago Меньше минуты назад - + %n minute(s) ago %n минута назад%n минуты назад%n минут назад%n минут назад - + Some time ago Некоторое время назад @@ -3928,57 +3901,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 ГБ - + %L1 MB %L1 МБ - + %L1 KB %L1 КБ - + %L1 B %L1 Б - + %n year(s) %n год%n года%n лет%n лет - + %n month(s) %n месяц%n месяца%3 месяцев%n месяцев - + %n day(s) %n день%n дня%n дней%n дней - + %n hour(s) %n час%n часа%n часов%n часов - + %n minute(s) %n минута%n минуты%n минут%n минут - + %n second(s) %n секунда%n секунды%n секунд%n секунд - + %1 %2 %1 %2 @@ -3999,7 +3972,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Собрано исходников Git версии <a href="%1">%2</a> на %3, %4 используя Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 7b0b8d621..a34ba542a 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Cieľový súbor má neočakávanú veľkosť alebo čas zmeny @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Pripojenie expirovalo - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Zrušiť @@ -174,184 +174,184 @@ Účet - + Choose what to sync Vybrať čo synchronizovať - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie priečinka - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Nemožno vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia priečinka - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie priečinka - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as <i>%2</i> %1 ako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Odhlásený z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Žiadne pripojenie k %1 na %2. - + Log in Prihlásiť sa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Vymazať pripojenie - - + + Open folder Otvoriť priečinok - + Log out Odhlásiť - + Resume sync Obnoviť synchronizáciu - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Aktivita servera - + Sync Protocol Záznam synchronizácie - + Not Synced Nezosynchronizované - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Nezosynchronizované (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Zoznam aktivít servera bol skopírovaný do schránky. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Zoznam aktivít synchronizácie bol skopírovaný do schránky. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Skopírované do schránky @@ -477,47 +477,47 @@ Štítok - + Server Activities Aktivita servera - + Copy Kopírovať - + Copy the activity list to the clipboard. Skopírovať zoznam aktivít do schránky. - + Action Required: Notifications Požaduje sa činnosť: oznámenia - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -752,24 +752,24 @@ Nemožno čítať systémový exclude file - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Odstrániť všetky súbory? - + Remove all files Odstrániť všetky súbory - + Keep files Ponechať súbory - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Záloha je dostupná - + Normal Synchronisation Bežná synchronizácia - + Keep Local Files as Conflict Ponechať lokálne súbory ako konfliktné @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Synchronizing with local folder Synchronizujem lokálny priečinok - + File Súbor @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Odhlásený - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... Načítavam zoznam priečinkov zo servera... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Kontrolujú sa zmeny v „%1“ - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names - + '%1' Argument is a file name - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synchronizuje sa %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) stiahnuť %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) nahrať %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 z %2, súbor %3 z %4 - + file %1 of %2 súbor %1 z %2 - + Waiting... Čakajte... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Príprava na synchronizáciu... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Vytvoriť vzdialený priečinok - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Zadajte názov nového priečinka, ktorý bude vytvorený v '%1': - + Folder was successfully created on %1. Priečinok bol úspešne vytvorený na %1. - + Authentication failed accessing %1 Zlyhalo overenie pri pripojení %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu - + This folder is already being synced. Tento priečinok sa už synchronizuje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Priečinok <i>%1</i> už synchronizujete a je nadradený priečinku <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Už synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka <b>nie je</b> podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka. @@ -1420,7 +1420,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder Priečinok @@ -1445,17 +1445,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Kopírovať - + Time Čas - + File Súbor - + Issue @@ -1521,12 +1521,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr> @@ -1534,27 +1534,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Nová verzia je k dispozícii - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p> - + Skip this version Preskočiť túto verziu - + Skip this time Tentoraz preskočiť - + Get update Aktualizovať teraz @@ -1666,11 +1666,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1700,32 +1695,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1733,59 +1728,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Pripravená je nová aktualizácia %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nainštaluje sa nová aktualizácia pre %1. V priebehu aktualizácie môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. - + Downloading version %1. Please wait... Sťahujem verziu %1. Čakajte prosím... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Nemôžem stiahnuť aktualizáciu. Kliknite, prosím, na <a href='%1'>tento odkaz</a> pre ručné stiahnutie aktualizácie. - + Could not check for new updates. Nemôžem skontrolovať dostupnosť aktualizácie. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Kontrolujem aktualizačný server... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Stav aktualizácie nie je známy: Neboli skontrolované nové aktualizácie. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Žiadne aktualizácie nie sú k dispozícii. Používate aktuálnu verziu. - + Update Check Kontrola aktualizácií @@ -1862,7 +1857,7 @@ môžu byť vyžadované dodatočné oprávnenia. Nakonfigurovať klientský TLS certifikát - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Nepodarilo sa pripojenie k zabezpečenému serveru <em>%1</em>. Ako chcete pokračovať?</p></body></html> @@ -1931,144 +1926,144 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Zlyhalo spojenie s %1 o %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Časový limit vypršal pri pokuse o pripojenie k %1 na %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokúšam sa o pripojenie k %1 na %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Overená požiadavka na server bola presmerovaná na '%1'. URL je zlá, server nie je správne nakonfigurovaný. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Neplatná odpoveď na overenú webdav požiadavku - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Prístup zamietnutý serverom. Po overení správnych prístupových práv, <a href="%1">kliknite sem</a> a otvorte službu v svojom prezerači. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytváranie lokálneho synchronizačného priečinka %1 ... - + ok v poriadku - + failed. neúspešné. - + Could not create local folder %1 Nemožno vytvoriť lokálny priečinok %1 - + No remote folder specified! Vzdialený priečinok nie je nastavený! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytváram priečinok v ownCloude: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdialený priečinok %1 bol úspešne vytvorený. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie priečinka skončilo s HTTP chybovým kódom %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Proces vytvárania vzdialeného priečinka zlyhal, lebo použité prihlasovacie údaje nie sú správne!<br/>Prosím skontrolujte si vaše údaje a skúste to znovu.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzdialeného priečinka %2 bolo práve nastavené. - + Successfully connected to %1! Úspešne pripojené s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte to znovu. - + Folder rename failed Premenovanie priečinka zlyhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nemožno odstrániť a zazálohovať priečinok, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe. Prosím zatvorte priečinok nebo súbor a skúste to znovu alebo zrušte akciu. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> @@ -2115,7 +2110,7 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2171,12 +2166,12 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Obnovenie zlyhalo: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2184,22 +2179,22 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, možná kolízia z dôvodu veľkosti písmen s %1 - + could not create folder %1 nemožno vytvoriť priečinok %1 - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2207,17 +2202,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Chyba pri odstraňovaní '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Nemožno odstrániť %1 z dôvodu kolízie názvu súboru s lokálnym súborom @@ -2225,13 +2220,13 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Súbor %1 nemôže byť premenovaný na %2 z dôvodu, že tento názov je už použitý - - + + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2299,27 +2294,28 @@ Nie je vhodné ju používať. - + File Removed Súbor zmazaný - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. Bude obnovený. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Chyba pri zápise metadát do databázy @@ -2327,32 +2323,27 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Vynútené ukončenie procesu pri resete HTTP pripojení s Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2360,32 +2351,27 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Vynútené ukončenie procesu pri resete HTTP pripojení s Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore. - + Poll URL missing Chýba URL adresa - + The local file was removed during sync. Lokálny súbor bol odstránený počas synchronizácie. - + Local file changed during sync. Lokálny súbor bol zmenený počas synchronizácie. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2403,42 +2389,42 @@ Nie je vhodné ju používať. Štítok - + Time Čas - + File Súbor - + Folder Priečinok - + Action Akcia - + Size Veľkosť - + Local sync protocol Lokálny protokol synchronizácie - + Copy Kopírovať - + Copy the activity list to the clipboard. Skopírovať zoznam aktivít do schránky. @@ -2479,7 +2465,7 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Vybrať čo synchronizovať @@ -2497,23 +2483,23 @@ Nie je vhodné ju používať. - + Name Názov - + Size Veľkosť - - + + No subfolders currently on the server. Na serveri teraz nie sú žiadne podpriečinky. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2541,7 +2527,7 @@ Nie je vhodné ju používať. Sieť - + Account Účet @@ -2860,12 +2846,12 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Chybné prihlásenie - + You must sign in as user %1 Musíte sa prihlásiť ako používateľ %1 @@ -2896,28 +2882,28 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Zdieľať s %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2925,119 +2911,114 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti certifikátu</h3> - + Common Name (CN): Bežné meno (CN): - + Subject Alternative Names: Alternatívne meno subjektu: - + Organization (O): Organizácia (O): - + Organizational Unit (OU): Organizačná jednotka (OU): - + State/Province: Štát/Provincia: - + Country: Krajina: - + Serial: Sériové číslo: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Vydavateľ</h3> - + Issuer: Vydavateľ: - + Issued on: Vydané: - + Expires on: Platí do: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Odtlačky</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Poznámka:</b> Tento certifikát bol ručne schválený</p> - + %1 (self-signed) %1 (podpísaný sám sebou) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Toto spojenie je šifrované pomocou %1 bitovej šifry %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Informácie o certifikáte: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Toto spojenie NIE JE bezpečné, pretože nie je šifrované. @@ -3057,67 +3038,67 @@ Nie je vhodné ju používať. Dôverovať danému certifikátu v každom prípade - + Untrusted Certificate Nedôveryhodný certifikát - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 s certifikátom %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;nešpecifikované&gt; - - + + Organization: %1 Organizácia: %1 - - + + Unit: %1 Jednotka: %1 - - + + Country: %1 Krajina: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Odtlačok (MD5 hash): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Odtlačok (SHA1 hash): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Dátum účinnosti: %1 - + Expiration Date: %1 Koniec platnosti: %1 - + Issuer: %1 Vydavateľ: %1 @@ -3231,27 +3212,27 @@ Nie je vhodné ju používať. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3356,69 +3337,69 @@ Nie je vhodné ju používať. Neplatné znaky, premenujte prosím "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu - + Cannot open the sync journal Nemožno otvoriť sync žurnál - + File name contains at least one invalid character Názov súboru obsahuje nevhodný znak - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa. - - + + Not allowed to remove, restoring Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa. - + Local files and share folder removed. Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené. - + Move not allowed, item restored Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená. - + Move not allowed because %1 is read-only Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie - + the destination cieľ - + the source zdroj @@ -3442,17 +3423,17 @@ Nie je vhodné ju používať. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Verzia %1. Pre viac informácií choďte na <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Šíri %1 pod licenciou GNU General Public License (GPL) Verzia 2.0.<br/>%2 a %2 logo sú registrované známky %1 v USA, ostatných krajinách, alebo oboje.</p> @@ -3865,48 +3846,40 @@ Nie je vhodné ju používať. Tlačidlo - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future v budúcnosti - + %n day(s) ago pred %n dňompred %n dňamipred %n dňami - + %n hour(s) ago pred %n hodinoupred %n hodinamipred %n hodinami - + now teraz - + Less than a minute ago Menej ako pred minútou - + %n minute(s) ago pred %n minútoupred %n minútamipred %n minútami - + Some time ago Pred istým časom @@ -3920,57 +3893,57 @@ Nie je vhodné ju používať. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n rok%n roky%n rokov - + %n month(s) %n mesiac%n mesiace%n mesiacov - + %n day(s) %n deň%n dni%n dní - + %n hour(s) %n hodina%n hodiny%n hodín - + %n minute(s) %n minúta%n minúty%n minút - + %n second(s) %n sekunda%n sekundy%n sekúnd - + %1 %2 %1 %2 @@ -3991,7 +3964,7 @@ Nie je vhodné ju používať. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Zostavené z Git revízie <a href="%1">%2</a> na %3, %4 s použitím Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 78a95f096..5f8c54805 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Ciljna datoteka ima nepričakovano velikost oziroma čas zadnje spremembe. @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Povezava je časovno potekla - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Prekliči @@ -174,184 +174,184 @@ Račun - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo mape usklajevanja - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo usklajevanja mape - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 in use %1 v uporabi - + %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Povezano z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Ni povezave z %1 pri %2. - + Log in Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki zaradi pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti ali pripadnosti zunanji shrambi niso bile usklajene: - + Confirm Account Removal Potrdi odstranitev računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> S tem <b>ne bo</b> izbrisana nobena datoteka.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo - - + + Open folder Odpri mapo - + Log out Odjava - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Dejavnost strežnika - + Sync Protocol Protokol usklajevanja - + Not Synced Ni usklajeno - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Ni usklajeno (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Seznam opravil strežnika je kopiran v odložišče. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Seznam opravil usklajevanja je kopiran v odložišče. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Seznam neusklajenih predmetov je kopiran v odložišče. - + Copied to clipboard Kopirano v odložišče @@ -477,47 +477,47 @@ Besedilna oznaka - + Server Activities Dejavnosti strežnika - + Copy Kopiraj - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiraj seznam opravil v odložišče. - + Action Required: Notifications Zahtevano je dejanje: obvestila - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Za račun %1 možnosti opravil niso omogočene. - + You received %n new notification(s) from %2. Prejeli ste %n novo obvestilo od %2.Prejeli ste %n novi obvestili od %2.Prejeli ste %n nova obvestila od %2.Prejeli ste %n novih obvestil od %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Prejeli ste %n novo obvestilo od %1 in %2.Prejeli ste %n novi obvestili od %1 in %2.Prejeli ste %n nova obvestila od %1 in %2.Prejeli ste %n novih obvestil od %1 in %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Prejeli ste nova obvestila prek %1, %2 in drugih računov. - + %1 Notifications - Action Required %1 obvestil ‒ zahtevajo odziv @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Napaka dostopa do nastavitvene datoteke - + There was an error while accessing the configuration file at %1. Med dostopom do nastavitvene datoteke na %1 je prišlo do napake. - + Quit ownCloud Končaj ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -752,26 +752,26 @@ Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2. - + A folder from an external storage has been added. Dodana je mapa iz zunanje shrambe. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ V kolikor se odločite te datoteke ohraniti, in so na voljo ustrezna dovoljenja, Nasprotno, če potrdite izbris in niste lastnik datotek, te ne bodo več na voljo. - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -791,22 +791,22 @@ Ali ste prepričani, da želite posodobiti spremembe s strežnikom? Če je prišlo do napake in se odločite datoteke ohraniti, bodo te ponovno usklajene s strežnika. - + Remove All Files? Ali naj bodo odstranjene vse datoteke? - + Remove all files Odstrani vse datoteke - + Keep files Ohrani datoteke - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -815,17 +815,17 @@ To se lahko zgodi, če je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija. Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot preimenovane datoteke v usklajevalnem sporu? - + Backup detected Varnostna kopija je zaznana - + Normal Synchronisation Običajno usklajevanje - + Keep Local Files as Conflict Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu @@ -951,12 +951,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi Dodaj povezavo za usklajevanje mape - + Synchronizing with local folder Poteka usklajevanje s krajevno mapo - + File Datoteka @@ -964,144 +964,144 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Za dodajanje mape mora biti vzpostavljea povezava - + Click this button to add a folder to synchronize. Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika. - + Signed out Odjavljeno - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Dodajanje mape je onemogočeno, ker se usklajojejo vse vaše datoteke. Če želite usklajevati več map, odstranite trenutno nastavljeno korensko mapo. - + Fetching folder list from server... Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Preverjanje za spremembe v '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Usklajevanje %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) prejemanje %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) pošiljanje %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 od %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 od %2, datoteka %3 od %4 - + file %1 of %2 datoteka %1 od %2 - + Waiting... Čakanje na povezavo ... - + Waiting for %n other folder(s)... V pripravi je %n druga map ...V pripravi sta %n drugi mapi ...V pripravi so %n druge mape ...V pripravi je %n drugih map ... - + Preparing to sync... Priprava na usklajevanje ... @@ -1109,12 +1109,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje mape - + Add Sync Connection Dodaj povezavo za usklajevanje @@ -1140,52 +1140,52 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Ustvari oddaljeno mapo - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mapa je uspešno ustvarjena na %1. - + Authentication failed accessing %1 Overitev dostopa do %1 je spodletela. - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Morda jo je mogoče ustvariti ročno. - + Failed to list a folder. Error: %1 Napaka izpisovanja datotek mape. Napaka: %1 - + Choose this to sync the entire account Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa. - + This folder is already being synced. Ta mapa je že določena za usklajevanje. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Datoteke se že usklajujejo na ravni mape <i>%1</i>, ki je nadrejena mapi <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape <b>ni</b> podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve. @@ -1431,7 +1431,7 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n - + Folder Mapa @@ -1456,17 +1456,17 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n Kopiraj - + Time Čas - + File Datoteka - + Issue @@ -1532,12 +1532,12 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n OCC::Logger - + Error Napaka - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke '%1'<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> @@ -1545,27 +1545,27 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n OCC::NSISUpdater - + New Version Available Na voljo je novejša različica - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p> - + Skip this version Preskoči to različico - + Skip this time Posodobitev tokrat preskoči - + Get update Pridobi posodobitve @@ -1677,11 +1677,6 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n SOCKS5 proxy Posredniški strežnik SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Za uporabo omejevanja pasovne širine je zahtevana različica Qt >= 5.4 - OCC::NotificationWidget @@ -1711,32 +1706,32 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1744,59 +1739,59 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Na voljo je posodobitev %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Nameščena bo najnovejša posodobitev %1. Program lahko zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. - + Downloading version %1. Please wait... Poteka prejemanje različice %1 ... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Ni mogoče prejeti posodobitve. Kliknite <a href='%1'>here</a> za ročni prejem in namestitev. - + Could not check for new updates. Ni mogoče preveriti za nove posodobitve. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. Na voljo je %1 različice %2. Ponovno zaženite program za uveljavitev posodobitve. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Na voljo je %1 različice %2. Namestite jo prek sistemskega orodja za posodobljanje. - + Checking update server... Preverjanje strežnika za posodabljanje ... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Stanje posodobitve ni znano: ni mogoče preveriti za nove posodobitve. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Na voljo ni novih posodobitev. Nameščena je najnovejša različica. - + Update Check Preverjanje za posodobitve @@ -1873,7 +1868,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila. Nastavitev odjemalčevega potrdila TLS - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Povezovanje z navedenim naslovom varnega strežnika <em>%1</em> je spodletelo. Kako želite nadaljevati?</p></body></html> @@ -1942,144 +1937,144 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspešno vzpostavljena povezava z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Povezava z %1 pri %2 je spodletela:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Prekinitev med poskusom povezave na %1 pri %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Poteka poskus povezave z %1 na %2 ... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Zahteva za overitev s strežnikom je bila preusmerjena na '%1'. Naslov URL ni veljaven ali pa strežnik ni ustrezno nastavljen. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Prejet je neveljaven odziv na zahtevo overitve webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Strežnik ne dovoli dostopa. Če želite preveriti, ali imate ustrezen dostop, <a href="%1">kliknite tu</a> za dostop do te storitve z brskalnikom. - + Invalid URL Neveljaven naslov URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1 ... - + ok je v redu - + failed. je spodletelo. - + Could not create local folder %1 Krajevne mape %1 ni mogoče ustvariti. - + No remote folder specified! Ni navedenega oddaljenega strežnika! - + Error: %1 Napaka: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ustvarjanje mape v oblaku ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje mape na oddaljenem naslovu je spodletelo zaradi napačnih poveril. <br/>Vrnite se in preverite zahtevana gesla.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena. - + Successfully connected to %1! Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. - + Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti niti ni mogoče ustvariti varnostne kopije, saj je mapa oziroma dokument v njej odprt z drugim programom. Zaprite mapo/dokument ali prekinite namestitev. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -2126,7 +2121,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2182,12 +2177,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; obnovitev je spodletela: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Datoteka ali mapa je bila odstranjena iz mesta v souporabi, ki je nastavljeno le za branje, obnavljanje pa je spodletelo: %1 @@ -2195,22 +2190,22 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ni mogoče izbrisati datoteke %1, napaka: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Pozor, mogoče je neskladje v velikosti črk imena %1 - + could not create folder %1 ni mogoče ustvariti mape %1 - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2218,17 +2213,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Napaka odstranjevanja '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Ni mogoče odstraniti mape '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Ni mogoče odstraniti %1 zaradi neskladja s krajevnim imenom datoteke @@ -2236,13 +2231,13 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Datoteke %1 ni mogoče preimenovati v %2 zaradi že obstoječe datoteke s tem imenom. - - + + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2310,27 +2305,28 @@ Uporaba ni priporočljiva. Datoteke %1 ni mogoče naložiti, saj obstaja druga, istoimenska datoteka, ki se od nje razlikuje le po velikih črkah v imenu. - + File Removed Datoteka je odstranjena - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko @@ -2338,32 +2334,27 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Vsiljevanje prekinitve posla na prekinitvi povezave HTTP s Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + Unexpected return code from server (%1) Napaka: nepričakovan odziv s strežnika (%1). - + Missing File ID from server Na strežniku manjka ID datoteke - + Missing ETag from server Na strežniku manjka ETag datoteke @@ -2371,32 +2362,27 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Vsiljevanje prekinitve posla na prekinitvi povezave HTTP s Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Datoteka je bila krajevno spremenjena, čeprav je označena le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, narejene spremembe pa so zabeležene v datoteki spora. - + Poll URL missing Preveri manjkajoči naslov URL - + The local file was removed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem odstranjena. - + Local file changed during sync. Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Strežnik ne sprejme zadnjega paketa (ni navedene e-oznake) @@ -2414,42 +2400,42 @@ Uporaba ni priporočljiva. Besedilna oznaka - + Time Čas - + File Datoteka - + Folder Mapa - + Action Dejanje - + Size Velikost - + Local sync protocol Krajevni protokol usklajevanja - + Copy Kopiraj - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiraj seznam opravil v odložišče. @@ -2490,7 +2476,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Izbor map za usklajevanje @@ -2508,23 +2494,23 @@ Uporaba ni priporočljiva. Odstranite izbor oddaljenih map, ki jih ne želite usklajevati. - + Name Ime - + Size Velikost - - + + No subfolders currently on the server. Na strežniku trenutno ni podrejenih map. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Prišlo je do napake med nalaganjem seznama podrejenih map. @@ -2552,7 +2538,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. Omrežje - + Account Račun @@ -2871,12 +2857,12 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Napaka prijave - + You must sign in as user %1 Prijaviti se je treba kot uporabnik %1 @@ -2907,28 +2893,28 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Omogoči souporabo z %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2936,119 +2922,114 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Podrobnosti potrdila</h3> - + Common Name (CN): Splošno ime (CN): - + Subject Alternative Names: Druga imena: - + Organization (O): Ustanova (U): - + Organizational Unit (OU): Organizacijska enota (OE): - + State/Province: Okraj: - + Country: Država: - + Serial: Zaporedna številka: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Izdaljatelj</h3> - + Issuer: Izdaljatelj: - + Issued on: Izdano na: - + Expires on: Poteče na: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Prstni odtisi</h3> - - MD 5: - MD5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Opomba:</b> to potrdilo je bilo ročno odobreno</p> - + %1 (self-signed) %1 (samopodpisano) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Ta povezava je šifrirana z %1 bitnim %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers Ni podpore za določila in karte ključe SSL - + Certificate information: Podrobnosti potrdila: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Ta povezava NI varna, saj ni šifrirana. @@ -3068,67 +3049,67 @@ Uporaba ni priporočljiva. Vseeno zaupaj digitalnemu potrdilu - + Untrusted Certificate Potrdilo ni vredno zaupanja - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Ni mogoče vzpostaviti varne povezave z <i>%1</i>: - + with Certificate %1 s potrdilom %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;ni podano&gt; - - + + Organization: %1 Ustanova: %1 - - + + Unit: %1 Enota: %1 - - + + Country: %1 Država: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Prstni odtis (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Prstni odtis (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Začetek veljavnosti: %1 - + Expiration Date: %1 Datum preteka: %1 - + Issuer: %1 Izdajatelj: %1 @@ -3242,27 +3223,27 @@ Uporaba ni priporočljiva. Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3367,69 +3348,69 @@ Uporaba ni priporočljiva. Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape - + Unable to read from the sync journal. Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja - + Cannot open the sync journal Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja - + File name contains at least one invalid character Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak. - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico. - - + + Not allowed to remove, restoring Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena. - + Local files and share folder removed. Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene. - + Move not allowed, item restored Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena. - + Move not allowed because %1 is read-only Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje. - + the destination cilj - + the source vir @@ -3453,17 +3434,17 @@ Uporaba ni priporočljiva. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Različica %1. Za več podrobnosti si oglejte <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Avtorske pravice ownCloud, GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Programski paket objavlja %1 pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License - GPL), različice 2.0.<br>%2 in logotip %2 sta blagovni znamki %1 v Združenih državah, drugih državah ali oboje.</p> @@ -3876,48 +3857,40 @@ Uporaba ni priporočljiva. Potisni gumb - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future v prihodnje - + %n day(s) ago pred %n dnevompred %n dnevomapred %n dnevipred %n dnevi - + %n hour(s) ago pred %n uropred %n uramapred %n uramipred %n urami - + now zdaj - + Less than a minute ago Pred manj kot minuto - + %n minute(s) ago pred %n minutopred %n minutamapred %n minutamipred %n minutami - + Some time ago Pred nekaj časa @@ -3931,57 +3904,57 @@ Uporaba ni priporočljiva. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n leto%n leti%n leta%n let - + %n month(s) %n mesec%n meseca%n meseci%n mesecev - + %n day(s) %n dan%n dneva%n dnevi%n dni - + %n hour(s) %n ura%n uri%n ure%n ur - + %n minute(s) %n minuta%n minuti%n minute%n minut - + %n second(s) %n sekunda%n sekundi%n sekunde%n sekund - + %1 %2 %1 %2 @@ -4002,7 +3975,7 @@ Uporaba ni priporočljiva. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Izgrajeno na osnovi predelave Git <a href="%1">%2</a> na %3, %4 z uporabo Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 15abed0f9..1c13a2938 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Одредишни фајл има неочекивану величину или време измене @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Време повезивања истекло - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Одустани @@ -174,184 +174,184 @@ Налог - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as <i>%2</i> %1 као <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Пријава - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Потврда уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Уклони везу - - + + Open folder Отвори фасциклу - + Log out Одјава - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1% од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Активност сервера - + Sync Protocol Протокол синхронизације - + Not Synced Несинхронизовано - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. - + The server activity list has been copied to the clipboard. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Копирано у клипборд @@ -477,47 +477,47 @@ Текст ознака - + Server Activities Активности сервера - + Copy Копирај - + Copy the activity list to the clipboard. Копирај активност у клипборд. - + Action Required: Notifications - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Налог %1 нема укључене активности. - + You received %n new notification(s) from %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. - + %1 Notifications - Action Required @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -752,24 +752,24 @@ Не могу да прочитам системски списак за игнорисање - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Уклонити све фајлове? - + Remove all files Уклони све фајлове - + Keep files Остави фајлове - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Додај везу синхронизације фасцикле - + Synchronizing with local folder - + File Фајл @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Одјављен - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... Добављам списак фасцикли са сервера... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Проверавам измене у „%1“ - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name „%1“ - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Синхронизујем %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) преузми %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) отпреми %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 од %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 фајл %1 од %2 - + Waiting... Чекам... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... Припремам синхронизацију... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Додај везу синхронизације фасцикле - + Add Sync Connection Додај везу синхронизације @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Прављење удаљене фасцикле - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Унесите назив нове фасцикле која ће бити направљена у %1: - + Folder was successfully created on %1. Фасцикла је успешно направљена на %1 - + Authentication failed accessing %1 Неуспела аутентификација при приступу %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Нисам успео да направим фасциклу на %1. Проверите ручно. - + Failed to list a folder. Error: %1 Неуспех излиставања фасцикле. Грешка: %1 - + Choose this to sync the entire account Ово изаберите да синхронизујете целокупан налог - + This folder is already being synced. Ова фасцикла се већ синхронизује. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Већ синхронизујете <i>%1</i>, која садржи фасциклу <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Већ синхронизујете све ваше фајлове. Синхронизација других фасцикли <b>није</b> подржана. Ако желите синхронизацију више фасцикли, уклоните тренутно подешену корену фасциклу. @@ -1420,7 +1420,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder фасцикла @@ -1445,17 +1445,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Копирај - + Time време - + File фајл - + Issue @@ -1521,12 +1521,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Грешка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Фајл „%1“<br/>није уписив.<br/><br/>Записник се <b>не може</b> сачувати!</nobr> @@ -1534,27 +1534,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Нова верзија је доступна - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p> - + Skip this version Прескочи ову верзију - + Skip this time Прескочи сада - + Get update Ажурирај @@ -1666,11 +1666,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy СОКС-5 прокси - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1700,32 +1695,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1733,59 +1728,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Ново %1 ажурирање спремно - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Ново ажурирање за %1 ће се инсталирати. Можда ће бити потребне додатне дозволе током процеса. - + Downloading version %1. Please wait... Преузимам верзију %1. Сачекајте... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Не могу да преузмем ажурирање. Кликните <a href='%1'>овде</a> да бисте га преузели ручно. - + Could not check for new updates. Не могу да проверим нова ажурирања. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Проверавам сервер ажурирања... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Стање ажурирања је непознато. Нисам проверио нова ажурирања. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Нема доступних ажурирања. Имате последњу верзију. - + Update Check Провера надоградњи @@ -1862,7 +1857,7 @@ for additional privileges during the process. Подеси клијентски ТЛС сертификат - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не могу да се повежем на сигурну адресу сервера <em>%1</em>. Како желите да наставите?</p></body></html> @@ -1931,144 +1926,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно повезан са %1: %2 верзија %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Неуспешно повезивање са %1 на %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Време је истекло у покушају повезивања са %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Покушавам да се повежем са %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Аутентификован захтев серверу је преусмерен на %1. УРЛ је лош, сервер је лоше подешен. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Добијен је неисправан одговор на аутентификовани ВебДАВ захтев - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Сервер није дозволио приступ. Да проверите имате ли исправан приступ, <a href="%1">кликните овде</a> да бисте приступили услузи из прегледача. - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локална фасцикла %1 већ постоји. Одређујем је за синхронизацију.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Правим локалну фасциклу синхронизације %1... - + ok у реду - + failed. неуспешно - + Could not create local folder %1 Не могу да направим локалну фасциклу %1 - + No remote folder specified! Није наведена удаљена фасцикла! - + Error: %1 Грешка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 правим фасциклу у облаку: % 1 - + Remote folder %1 created successfully. Удаљена фасцикла %1 је успешно направљена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаљена фасцикла %1 већ постоји. Повезујем се ради синхронизовања. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Прављење фасцикле довело је до ХТТП грешке са кодом %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива!<br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Прављење удаљене фасцикле није успело због погрешних акредитива.</font><br/>Идите назад и проверите ваше акредитиве.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Прављење удаљене фасцикле %1 није успело због грешке <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Веза за синхронизацију %1 до удаљеног директоријума %2 је подешена. - + Successfully connected to %1! Успешно повезан са %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Не може се успоставити веза са %1. Проверите поново. - + Folder rename failed Преименовање није успело - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Не могу да уклоним и направим резервну копију фасцикле јер су фасцикла или фајл отворени у другом програму. Затворите фасциклу или фајл и покушајте поново или одустаните од подешавања. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локална фасцикла за синхронизовање %1 је успешно направљена!</b></font> @@ -2115,7 +2110,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2171,12 +2166,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Враћање није успело: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2184,22 +2179,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 не могу да обришем фајл %1, грешка: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Пажња! Могуће сударање због величине слова са %1 - + could not create folder %1 не могу да направим фасциклу %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2207,17 +2202,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Грешка при уклањању %1: %2; - + Could not remove folder '%1' Не могу да уклоним фасциклу „%1“ - + Could not remove %1 because of a local file name clash Не могу да уклоним %1 због сударања са називом локалног фајла @@ -2225,13 +2220,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Фајл %1 се не може преименовати у %2 због сударања са називом локалног фајла - - + + Error writing metadata to the database @@ -2299,27 +2294,28 @@ It is not advisable to use it. - + File Removed Фајл уклоњен - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локални фајл је измењен током синхронизације. Биће настављена. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database @@ -2327,32 +2323,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Присили прекид посла код прекида ХТТП везе са КуТ < 5.4.2 - - - + The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2360,32 +2351,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Присили прекид посла код прекида ХТТП везе са КуТ < 5.4.2 - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Фајл је измењен локално али је у саставу дељења које је само за читање. Враћен је у претходно стање а измене су у фајлу сукоба. - + Poll URL missing Адреса упита недостаје - + The local file was removed during sync. Локални фајл је уклоњен током синхронизације. - + Local file changed during sync. Локални фајл измењен током синхронизације. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2403,42 +2389,42 @@ It is not advisable to use it. Текст ознака - + Time време - + File фајл - + Folder фасцикла - + Action радња - + Size величина - + Local sync protocol Локални протокол синхронизације - + Copy Копирај - + Copy the activity list to the clipboard. Копирај активност у клипборд. @@ -2479,7 +2465,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Изаберите шта синхронизовати @@ -2497,23 +2483,23 @@ It is not advisable to use it. - + Name назив - + Size величина - - + + No subfolders currently on the server. На серверу тренутно нема потфасцикли. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2541,7 +2527,7 @@ It is not advisable to use it. Мрежа - + Account Налог @@ -2860,12 +2846,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Грешка пријављивања - + You must sign in as user %1 Морате се пријавити као %1 @@ -2896,28 +2882,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Подели са %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2925,119 +2911,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Детаљи сертификата</h3> - + Common Name (CN): Уобичајено име: - + Subject Alternative Names: Алтернативно име: - + Organization (O): Организација: - + Organizational Unit (OU): Организациона јединица: - + State/Province: Покрајина/провинција: - + Country: Земља: - + Serial: Серијски број: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Издавач</h3> - + Issuer: Издавач: - + Issued on: Издат: - + Expires on: Истиче: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Отисци</h3> - - MD 5: - МД 5: - - - + SHA-256: СХА-256: - + SHA-1: СХА-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Напомена:</b> Овај сертификат је ручно одобрен</p> - + %1 (self-signed) %1 (самопотписан) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Ова веза је шифрована %1-битним %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Подаци о сертификату: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Ова веза НИЈЕ безбедна јер није шифрована. @@ -3057,67 +3038,67 @@ It is not advisable to use it. Ипак веруј сертификату - + Untrusted Certificate - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 са сертификатом %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;није наведено&gt; - - + + Organization: %1 Организација: %1 - - + + Unit: %1 Јединица: %1 - - + + Country: %1 Држава: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Отисак (МД5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Отисак (СХА1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Важи од: %1 - + Expiration Date: %1 Истиче : %1 - + Issuer: %1 Издавач: %1 @@ -3231,27 +3212,27 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3356,69 +3337,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Не могу да отворим дневник синхронизације - + File name contains at least one invalid character Назив садржи бар један недозвољен карактер - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам - - + + Not allowed to remove, restoring Није могуће уклањање. Враћам - + Local files and share folder removed. Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени. - + Move not allowed, item restored Премештање није дозвољено. Ставка је враћена - + Move not allowed because %1 is read-only Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање - + the destination одредиште - + the source извор @@ -3442,17 +3423,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Верзија %1. За више информација посетите <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Дистрибуира %1 под ГНУ општом јавном лиценцом (ОЈЛ) верзија 2.0.<br/>%2 и %2 лого су регистроване марке %1 у САД, другим земљама или обоје</p> @@ -3865,48 +3846,40 @@ It is not advisable to use it. Тастер - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago пре мање од минут - + %n minute(s) ago - + Some time ago пре неког времена @@ -3920,57 +3893,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3991,7 +3964,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Направљено од ГИТ ревизије <a href="%1">%2</a> %3, %4 користећи КуТ %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index bf5cad5fb..6c82faffb 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Destinationsfilen har en oväntad storlek eller modifieringstidpunkt @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Tidsgräns för anslutningen överskreds - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Avbryt @@ -174,184 +174,184 @@ Konto - + Choose what to sync Välj vad som ska synkas - + Force sync now Tvinga synkning - + Restart sync Starta om synkning - + Remove folder sync connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering - + Remove Folder Sync Connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 in use %1 används - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. Ingen anslutning till %1 vid %2. - + Log in Logga in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Radera anslutning - - + + Open folder Öppna mapp - + Log out Logga ut - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Serveraktivitet - + Sync Protocol Synkprotokoll - + Not Synced Inte synkroniserad - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Inte synkad (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Listan på serveraktivitet har kopierats till urklipp. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Listan på synkaktivitet har kopierats till urklipp. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Kopierat till urklipp @@ -477,47 +477,47 @@ Textetikett - + Server Activities Serveraktivitet - + Copy Kopiera - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiera aktivitetslistan till urklipp. - + Action Required: Notifications Åtgärd krävs: Notifieringar - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>Kontot %1 har inte aktiviteter aktiverade - + You received %n new notification(s) from %2. Du har mottagit %n ny notifiering från %2.Du har mottagit %n nya notifieringar från %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Du tog emot %1 ny notis från %1 och %2.Du tog emot %n nya notiser från %1 och %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Du tog emot nya notiser från %1, %2 och andra konton. - + %1 Notifications - Action Required %1 Notiser - Åtgärd krävs @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file Kunde inte komma åt konfigurationsfilen - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud Avsluta ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -752,24 +752,24 @@ Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,29 +777,29 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Ta bort alla filer? - + Remove all files Ta bort alla filer - + Keep files Behåll filer - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -808,17 +808,17 @@ Detta kan vara för att en säkerhetskopia har återställts på servern. Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre version av filen. Vill du behålla dina nyare lokala filer som konfliktfiler? - + Backup detected Backup upptäckt - + Normal Synchronisation Normal synkronisation - + Keep Local Files as Conflict Behåll lokala filer som konflikt @@ -944,12 +944,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre Lägg till mapp att synka. - + Synchronizing with local folder Synkroniserar med lokal mapp - + File Fil @@ -957,144 +957,144 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp - + Click this button to add a folder to synchronize. Klicka här för att lägga till en mapp att synka. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern. - + Signed out Utloggad - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Tillägg av mappar är avstängt eftersom du redan synkar alla dina filer. Om du vill synka fler mappar, var god ta bort den nuvarande rotmappen. - + Fetching folder list from server... Hämtar mapplistan från servern... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' Kollar efter ändringar i '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" Synkroniserar %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ladda ner %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ladda upp %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 av %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 av %2, fil %3 av %4 - + file %1 of %2 fil %1 av %2 - + Waiting... Väntar... - + Waiting for %n other folder(s)... Väntat på %n annan mapp...Väntat på %n andra mappar... - + Preparing to sync... Förbereder för att synkronisera... @@ -1102,12 +1102,12 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Lägg till mapp att synka. - + Add Sync Connection Lägg till anslutning. @@ -1133,52 +1133,52 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Skapa fjärrmapp - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Ange namnet på den nya mappen som skall skapas under '%1': - + Folder was successfully created on %1. Mappen skapades på %1. - + Authentication failed accessing %1 Autentisering misslyckades att komma åt %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt. - + Failed to list a folder. Error: %1 Kunde inte lista en mapp. Felkod: %1 - + Choose this to sync the entire account Välj detta för att synka allt - + This folder is already being synced. Denna mappen synkas redan. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Du synkar redan <i>%1</i>, vilket är övermapp till <i>%2</i> - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds <b>ej</b>. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk. @@ -1424,7 +1424,7 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas - + Folder Mapp @@ -1449,17 +1449,17 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas Kopiera - + Time Tid - + File Fil - + Issue @@ -1525,12 +1525,12 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas OCC::Logger - + Error Fel - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr> @@ -1538,27 +1538,27 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas OCC::NSISUpdater - + New Version Available Ny version tillgänglig - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.</p> - + Skip this version Hoppa över denna version - + Skip this time Hoppa över denna gång - + Get update Hämta uppdatering @@ -1670,11 +1670,6 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas SOCKS5 proxy SOCKS5 proxy - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 krävs för att använda begränsning av bandbredd - OCC::NotificationWidget @@ -1704,32 +1699,32 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1737,59 +1732,59 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Ny %1 uppdatering tillgänglig - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. En ny uppdatering för %1 kommer installeras. Programmet kan be om ytterligare rättigheter under processen. - + Downloading version %1. Please wait... Laddar ner version %1. Var god vänta... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Kunde inte ladda ner uppdateringen. Klicka <a href='%1'>här</a> för att ladda ner uppdateringen manuellt. - + Could not check for new updates. Kunde inte söka efter uppdateringar. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 version %2 tillgänglig. Starta om programmet för att starta uppdateringen. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Ny %1 version %2 tillgänglig. Var vänlig använd systemets verktyg för uppdateringar för att installera versionen. - + Checking update server... Kontrollerar uppdateringsservern... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Uppdateringsstatus är okänd: Gjorde ingen kontroll av nya uppdateringar. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Inga uppdateringar tillgängliga. Din installation är redan den senaste versionen. - + Update Check Uppdateringskontroll @@ -1866,7 +1861,7 @@ ytterligare rättigheter under processen. Konfigurera TLS klient-certifikat - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Misslyckades med att ansluta till den säkra serveradressen <em>%1</em>. Hur vill du gå vidare?</p></body></html> @@ -1935,144 +1930,144 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Försök att ansluta till %1 på %2 tog för lång tid. - + Trying to connect to %1 at %2... Försöker ansluta till %1 på %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Den autentiserade begäran till servern omdirigerades till '%1'. Den URLen är ogiltig, server är felkonfigurerad. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Det kom ett ogiltigt svar på en autentiserad webdav-begäran - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Åtkomst förbjuden av servern. För att bekräfta att du har korrekta rättigheter, <a href="%1">klicka här</a> för att ansluta till tjänsten med din webb-läsare. - + Invalid URL Ogiltig URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Skapar lokal synk-mapp %1... - + ok ok - + failed. misslyckades. - + Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 - + No remote folder specified! Ingen fjärrmapp specificerad! - + Error: %1 Fel: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 skapar mapp på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. - + Successfully connected to %1! Ansluten till %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen. - + Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkmapp %1 skapad!</b></font> @@ -2119,7 +2114,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2175,12 +2170,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Återställning misslyckades: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 En fil eller mapp togs bort från en skrivskyddad delning, men återställning misslyckades: %1 @@ -2188,22 +2183,22 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 kunde inte ta bort fil %1, fel: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1 - + could not create folder %1 kunde inte skapa mapp %1 - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2211,17 +2206,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Fel vid borttagning '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' Kunde inte ta bort mapp '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Det gick inte att ta bort %1 på grund av ett lokalt filnamn @@ -2229,13 +2224,13 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn - - + + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2303,27 +2298,28 @@ Det är inte lämpligt använda den. - + File Removed Filen Raderad - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Lokal fil ändrades under synkningen. Den kommer återupptas. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Fel vid skrivning av metadata till databasen @@ -2331,32 +2327,27 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Tvinga jobbavbryt vid återställning av HTTP-anslutning med Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server Saknar Fil-ID från servern - + Missing ETag from server Saknar ETag från servern @@ -2364,32 +2355,27 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Tvinga jobbavbryt vid återställning av HTTP-anslutning med Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen. - + Poll URL missing Hämtnings-URL saknas - + The local file was removed during sync. Den lokala filen togs bort under synkronisering. - + Local file changed during sync. Lokal fil ändrades under synk. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Servern bekräftade inte senaste leveransen. (Ingen e-tagg fanns) @@ -2407,42 +2393,42 @@ Det är inte lämpligt använda den. Textetikett - + Time Tid - + File Fil - + Folder Mapp - + Action Ågärd - + Size Storlek - + Local sync protocol Lokalt synkprotokoll - + Copy Kopiera - + Copy the activity list to the clipboard. Kopiera aktivitetslistan till urklipp. @@ -2483,7 +2469,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Välj vad som ska synkas @@ -2501,23 +2487,23 @@ Det är inte lämpligt använda den. - + Name Namn - + Size Storlek - - + + No subfolders currently on the server. Inga undermappar på servern för närvarande. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Ett fel uppstod när listan för submappar laddades. @@ -2545,7 +2531,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. Nätverk - + Account Konto @@ -2864,12 +2850,12 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Login fel - + You must sign in as user %1 Du måste logga in som en användare %1 @@ -2900,28 +2886,28 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Dela med %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2929,119 +2915,114 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Certifikatdetaljer</h3> - + Common Name (CN): Common Name (CN): - + Subject Alternative Names: Alternativnamn: - + Organization (O): Organisation (O): - + Organizational Unit (OU): Organisationsenhet (OU): - + State/Province: Stat/Provins: - + Country: Land: - + Serial: Serienummer: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Utfärdare</h3> - + Issuer: Utfärdare: - + Issued on: Utfärdat den: - + Expires on: Upphör den: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Fingeravtryck</h3> - - MD 5: - MD5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Notera:</b> Detta certifikat var manuellt godkänt.</p> - + %1 (self-signed) %1 (självsignerat certifikat) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Denna anslutningen är krypterad med %1 bit %2 - + No support for SSL session tickets/identifiers Inget stöd för biljetter/identifikationer för SSL sessioner - + Certificate information: Certifikatinformation: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Denna anslutningen är INTE säker eftersom den inte är krypterad. @@ -3061,67 +3042,67 @@ Det är inte lämpligt använda den. Lita på detta certifikat i alla fall - + Untrusted Certificate Ej betrott certifikat - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: Kan inte ansluta säkert till <i>%1</i>: - + with Certificate %1 med Certifikat %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;inte angivet&gt; - - + + Organization: %1 Organisation: %1 - - + + Unit: %1 Enhet: %1 - - + + Country: %1 Land: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Fingeravtryck (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Fingeravtryck (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Giltigt datum: %1 - + Expiration Date: %1 Utgångsdatum: %1 - + Issuer: %1 Utfärdare: %1 @@ -3235,27 +3216,27 @@ Det är inte lämpligt använda den. Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen. - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3360,69 +3341,69 @@ Det är inte lämpligt använda den. Otillåtna tecken, var vänlig byt namn på "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen - + Unable to read from the sync journal. Kunde inte läsa från synk-journalen. - + Cannot open the sync journal Kunde inte öppna synk journalen - + File name contains at least one invalid character Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkas" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer - - + + Not allowed to remove, restoring Inte behörig att radera, återställer - + Local files and share folder removed. Lokala filer och mappar som är delade är borttagna. - + Move not allowed, item restored Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs - + Move not allowed because %1 is read-only Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad - + the destination destinationen - + the source källan @@ -3446,17 +3427,17 @@ Det är inte lämpligt använda den. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Version %1. För mer information vänligen besök <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Distribueras av %1 och licenserad under GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 och %2 logotyp är registrerade varumärken av %1 i Förenta Staterna, andra länder, eller både och.</p> @@ -3869,48 +3850,40 @@ Det är inte lämpligt använda den. PushButton - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future i framtiden - + %n day(s) ago %n dag sedan%n dag(ar) sedan - + %n hour(s) ago %n timme sedan%n timmar sedan - + now nu - + Less than a minute ago Mindre än en minut sedan - + %n minute(s) ago %n minut sedan%n minut(er) sedan - + Some time ago En stund sedan @@ -3924,57 +3897,57 @@ Det är inte lämpligt använda den. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n år%n år - + %n month(s) %n månad(er)%n månad(er) - + %n day(s) %n dag(ar)%n dag(ar) - + %n hour(s) %n timme/timmar%n timme/timmar - + %n minute(s) %n minut(er)%n minut(er) - + %n second(s) %n sekund(er)%n sekund(er) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3995,7 +3968,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Byggd från Git revision <a href="%1">%2</a> den %3, %4 med Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 79c1bd1b3..25b0532dc 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time แฟ้มปลายทางมีขนาดที่ระบุไม่ได้หรือการปรับเปลี่ยนเวลา @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out หมดเวลาการเชื่อมต่อ - + Unknown error: network reply was deleted ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก: การตอบกลับของเครือข่ายถูกลบแล้ว - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" เซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ "%1 %2" ถึง "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel ยกเลิก @@ -174,184 +174,184 @@ บัญชี - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน - + Force sync now บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้ - + Restart sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Remove folder sync connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Remove Folder Sync Connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล - + Sync Running กำลังประสานข้อมูล - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1... - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Log in เข้าสู่ระบบ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ - - + + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - + Log out ออกจากระบบ - + Resume sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Pause sync หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity กิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ - + Sync Protocol โปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูล - + Not Synced ไม่ถูกประสานข้อมูลให้ตรงกัน - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. ไม่ถูกประสานข้อมูล (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. รายการกิจกรรมเซิร์ฟเวอร์ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด - + The sync activity list has been copied to the clipboard. รายการกิจกรรมการประสานข้อมูลได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. รายชื่อของรายการที่ไม่ได้ประสานข้อมูล ได้ถูกคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด - + Copied to clipboard คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด @@ -477,47 +477,47 @@ ป้ายข้อความ - + Server Activities กิจกรรมของเซิร์ฟเวอร์ - + Copy คัดลอก - + Copy the activity list to the clipboard. คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด - + Action Required: Notifications จำเป็นต้องทำ: การแจ้งเตือน - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br />บัญชี %1 ไม่มีกิจกรรมที่เปิดใช้งาน - + You received %n new notification(s) from %2. คุณได้รับ %n การแจ้งเตือนใหม่จาก %2 - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. คุณได้รับ %n การแจ้งเตือนใหม่จาก %1 และ %2 - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. คุณได้รับการแจ้งเตือนใหม่จาก %1, %2 และผู้ใช้อื่นๆ - + %1 Notifications - Action Required %1 การแจ้งเตือน - จำเป็นต้องดำเนินการ @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า - + There was an error while accessing the configuration file at %1. เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเข้าถึงไฟล์กำหนดค่า %1 - + Quit ownCloud ออกจาก ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -752,26 +752,26 @@ ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2 - + A folder from an external storage has been added. โฟลเดอร์ที่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกได้ถูกเพิ่ม - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. กรุณาไปในส่วนของการตั้งค่าเพื่อเลือก ถ้าคุณต้องการจะดาวน์โหลด - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a หากคุณตัดสินใจที่จะลบไฟล์ก็จะทำให้ไม่มีใครสามารถใช้งานโฟลเดอร์นี้ได้เพราะคุณเป็นเจ้าของ - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -792,22 +792,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce ถ้าเรื่องนี้เป็นอุบัติเหตุและคุณตัดสินใจที่จะเก็บไฟล์ของคุณ ไฟล์ของคุณก็จะถูกประสานข้อมูลใหม่อีกครั้ง - + Remove All Files? ลบไฟล์ทั้งหมด? - + Remove all files ลบไฟล์ทั้งหมด - + Keep files เก็บไฟล์เอาไว้ - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -816,17 +816,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an ไฟล์ปัจจุบันของคุณทั้งหมดจะถูกเขียนทับด้วยไฟล์เก่า คุณต้องการเก็บไฟล์ไว้? - + Backup detected ตรวจพบการสำรองข้อมูล - + Normal Synchronisation ประสานข้อมูลปกติ - + Keep Local Files as Conflict เก็บไฟล์ต้นทางเป็นไฟล์ที่มีปัญหา @@ -953,12 +953,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - + Synchronizing with local folder กำลังประสานข้อมูลกับโฟลเดอร์ต้นทาง - + File ไฟล์ @@ -966,144 +966,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder คุณจะต้องเชื่อมต่อก่อนที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ - + Click this button to add a folder to synchronize. คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. ข้อผิดพลาดในขณะที่โหลดรายชื่อโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ - + Signed out ออกจากระบบ - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. การเพิ่มโฟลเดอร์ถูกยกเลิกเพราะคุณได้ประสานไฟล์ทั้งหมดของคุณอยู่แล้ว หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์โปรดลบโฟลเดอร์รากกำหนดค่าในปัจจุบัน - + Fetching folder list from server... กำลังดึงรายการโฟลเดอร์จากเซิร์ฟเวอร์ ... - + There are unresolved conflicts. Click for details. มีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข คลิกเพื่อดูรายละเอียด - + Checking for changes in '%1' กำลังตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงใน '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" กำลังประสานข้อมูล %1 - - + + , หรือ - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) ดาวน์โหลด %1/วินาที - + u2193 %1/s u2193 %1/วินาที - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) อัพโหลด - + u2191 %1/s u2191 %1/วินาที - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 ของ %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" เหลืออีก %5 ไฟล์, %1 ไฟล์จาก %2, %3 ไฟล์จาก %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 จาก %2, %3 จาก %4 ไฟล์ - + file %1 of %2 ไฟล์ %1 จาก %2 - + Waiting... กรุณารอซักครู่... - + Waiting for %n other folder(s)... กำลังรออีก (%n) โฟลเดอร์... - + Preparing to sync... กำลังเตรียมพร้อมในการประสานข้อมูล @@ -1111,12 +1111,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection เพิ่มโฟลเดอร์ที่ต้องการประสานข้อมูล - + Add Sync Connection เพิ่มการประสานข้อมูลให้ตรงกัน @@ -1142,52 +1142,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder สร้างโฟลเดอร์รีโมท - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': ใส่ชื่อของโฟลเดอร์ใหม่ที่จะถูกสร้างขึ้นดังต่อไปนี้ '%1': - + Folder was successfully created on %1. โฟลเดอร์ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้วเมื่อ %1... - + Authentication failed accessing %1 รับรองความถูกต้องล้มเหลวขณะกำลังเข้าถึง %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์บน %1 กรุณาตรวจสอบด้วยตนเอง - + Failed to list a folder. Error: %1 รายการโฟลเดอร์ล้มเหลว ข้อผิดพลาด: %1 - + Choose this to sync the entire account เลือกตัวเลือกนี้เพื่อประสานข้อมูลบัญชีทั้งหมด - + This folder is already being synced. โฟลเดอร์นี้ถูกประสานข้อมูลอยู่แล้ว - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. คุณประสานข้อมูล <i>%1</i> อยู่แล้ว ซึ่งมีโฟลเดอร์หลักเป็น <i>%2</i> - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. คุณกำลังผสานข้อมูลไฟลืทั้งหมดอยู่แล้ว การผสานข้อมูลโฟลเดอร์อื่นๆ<b>ไม่</b>ได้รับการสนับสนุน หากคุณต้องการประสานข้อมูลหลายโฟลเดอร์ กรุณาลบการกำหนดค่าผสานข้อมูลโฟลเดอร์รากในปัจจุบัน @@ -1433,7 +1433,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder แฟ้มเอกสาร @@ -1458,17 +1458,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from คัดลอก - + Time เวลา - + File ไฟล์ - + Issue ปัญหา @@ -1534,12 +1534,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error ข้อผิดพลาด - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้<br/><br/>ผลลัพธ์ของไฟล์ log <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr> @@ -1547,27 +1547,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available มีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้ - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 มีรุ่นใหม่ของไคลเอ็นต์แล้ว</p><p><b>%2</b> สามารถดาวน์โหลดได้ รุ่นที่ติดตั้งคือ %3 - + Skip this version ข้ามรุ่นนี้ - + Skip this time ข้ามเวลานี้ - + Get update ได้รับการอัพเดท @@ -1679,11 +1679,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy พร็อกซี SOCKS5 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Qt >= 5.4 เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อช่วยจำกัดแบนด์วิดธ์ - OCC::NotificationWidget @@ -1713,32 +1708,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1746,58 +1741,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready มี %1 พร้อมอัพเดทใหม่ - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. มีการอัพเดทใหม่สำหรับ %1 มันเกี่ยวกับการติดตั้ง การอัพเดทอาจจะถามสิทธิประโยชน์เพิ่มเติมในระหว่างกระบวนการ - + Downloading version %1. Please wait... กำลังดาวน์โหลดรุ่น %1 กรุณารอสักครู่... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. ไม่สามารถดาวน์โหลดการอัพเดท กรุณาคลิก<a href='%1'>ที่นี่</a> เพื่อดาวน์โหลดการอัพเดทด้วยตนเอง - + Could not check for new updates. ไม่สามารถตรวจสอบการอัพเดทใหม่ - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. มี %1 รุ่น %2 พร้อมใช้งานแล้ว เริ่มต้นแอพพลิเคชันใหม่เพื่อเริ่มต้นการอัพเดท - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. มี %1 รุ่น %2 พร้อมใช้งานแล้ว กรุณาใช้เครื่องมืออัพเดทระบบเพื่อติดตั้ง - + Checking update server... กำลังตรวจสอบการอัพเดทเซิร์ฟเวอร์... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. สถานะการอัพเดทที่ไม่รู้จัก: จะไม่มีการตรวจสอบการอัพเดทใหม่ - + No updates available. Your installation is at the latest version. ไม่พบการอัพเดท ตัวที่ติดตั้งเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด - + Update Check ตรวจสอบการอัพเดท @@ -1874,7 +1869,7 @@ for additional privileges during the process. กำหนดค่าใบรับรอง TLS ฝั่งไคลเอ็นต์ - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัย<em>%1</em> คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไป?</p></body></html> @@ -1943,144 +1938,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. หมดเวลาขณะที่พยายามเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Trying to connect to %1 at %2... กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %1 ที่ %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. คำขอการรับรองความถูกต้องไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยัง - + There was an invalid response to an authenticated webdav request มีการตอบสนองที่ไม่ถูกต้องที่จะร้องขอการรับรองความถูกต้องของ WebDAV - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. การเข้าถึงถูกระงับโดยเซิร์ฟเวอร์ เพื่อตรวจสอบว่าคุณมีการเข้าถึงที่เหมาะสม <a href="%1">คลิกที่นี่</a> เพื่อรเข้าถึงบริการกับเบราว์เซอร์ของคุณ - + Invalid URL URL ไม่ถูกต้อง - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/> - + Creating local sync folder %1... สร้างประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + ok ตกลง - + failed. ล้มเหลว - + Could not create local folder %1 ไม่สามารถสร้างผสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1... - + No remote folder specified! ไม่มีโฟลเดอร์รีโมทที่ระบุ! - + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 กำลังสร้างโฟลเดอร์ใหม่บน ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. โฟลเดอร์รีโมท %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. โฟลเดอร์รีโมทมี %1 อยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> สร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลวเนื่องจากมีข้อมูลผิดพลาด! - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์รีโมทล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. การเชื่อมต่อเผื่อประสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว - + Successfully connected to %1! เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ - + Connection to %1 could not be established. Please check again. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง - + Folder rename failed เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ล้มเหลว - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. ไม่สามารถลบและสำรองข้อมูลโฟลเดอร์เพราะโฟลเดอร์หรือไฟล์ในนั้นจะเปิดในโปรแกรมอื่นอยู่ กรุณาปิดโฟลเดอร์หรือไฟล์และกดลองใหม่อีกครั้งหรือยกเลิกการติดตั้ง - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ประสานข้อมูลโฟลเดอร์ต้นทาง %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -2127,7 +2122,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2183,12 +2178,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; ฟื้นฟูล้มเหลว: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 ไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ถูกลบออกจากส่วนการอ่านเพียงอย่างเดียว แต่ล้มเหลวในการฟื้นฟู: %1 @@ -2196,22 +2191,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 ไม่สามารถลบไฟล์ %1, ข้อผิดพลาด: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 คำเตือน เคสที่เป็นไปไม่ได้มีผลกับ %1 - + could not create folder %1 ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %1 - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2219,17 +2214,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; ข้อผิดพลาดขณะกำลังลบ '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash ไม่สามารถลบ %1 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางเหมือนกัน! @@ -2237,13 +2232,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash ไฟล์ %1 ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเป็น %2 เพราะชื่อไฟล์ต้นทางตรงกัน! - - + + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2311,27 +2306,28 @@ It is not advisable to use it. ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ %1 เนื่องจากมีไฟล์อื่นที่มีชื่อเดียวกันอยู่แล้ว - + File Removed ไฟล์ถูกลบไปแล้ว - + Local file changed during syncing. It will be resumed. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงในระหว่างการซิงค์ มันจะกลับมา - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตาไปยังฐานข้อมูล @@ -2339,32 +2335,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - บังคับให้ยกเลิกงานในการตั้งค่าการเชื่อมต่อ HTTP กับ Qt < 5.4.2 - - - + The local file was removed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล - + Unexpected return code from server (%1) มีรหัสข้อผิดพลาดตอบกลับมาจากเซิร์ฟเวอร์ (%1) - + Missing File ID from server ไฟล์ไอดีได้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์ - + Missing ETag from server ETag ได้หายไปจากเซิร์ฟเวอร์ @@ -2372,32 +2363,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - บังคับให้ยกเลิกงานในการตั้งค่าการเชื่อมต่อ HTTP กับ Qt < 5.4.2 - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. ไฟล์ต้นทางได้ถูกแก้ไขแต่เป็นส่วนหนึ่งของการแชร์ให้สามารถอ่านได้อย่างเดียว มันถูกกู้คืนและการแก้ไขของคุณอยู่ในไฟล์ที่มีปัญหา - + Poll URL missing URL แบบสำรวจความคิดเห็นหายไป - + The local file was removed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกลบออกในระหว่างการประสานข้อมูล - + Local file changed during sync. ไฟล์ต้นทางถูกเปลี่ยนแปลงขณะกำลังประสานข้อมูล - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) เซิร์ฟเวอร์ไม่ยอมรับส่วนสุดท้าย (ไม่มี e-tag ในปัจจุบัน) @@ -2415,42 +2401,42 @@ It is not advisable to use it. ป้ายข้อความ - + Time เวลา - + File ไฟล์ - + Folder แฟ้มเอกสาร - + Action การกระทำ - + Size ขนาด - + Local sync protocol โปรโตคอลการประสานข้อมูลต้นทาง - + Copy คัดลอก - + Copy the activity list to the clipboard. คัดลอกรายชื่อกิจกรรมไปยังคลิปบอร์ด @@ -2491,7 +2477,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล @@ -2509,23 +2495,23 @@ It is not advisable to use it. ไม่ต้องเลือกรีโมทโฟลเดอร์ที่คุณไม่ต้องการประสานข้อมูล - + Name ชื่อ - + Size ขนาด - - + + No subfolders currently on the server. ไม่มีโฟลเดอร์ย่อยอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ - + An error occurred while loading the list of sub folders. เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดรายชื่อของโฟลเดอร์ย่อย @@ -2553,7 +2539,7 @@ It is not advisable to use it. เครือข่าย - + Account บัญชี @@ -2872,12 +2858,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error เข้าสู่ระบบผิดพลาด - + You must sign in as user %1 คุณต้องเข้าสู่ระบบเป็นผู้ใช้ %1 @@ -2908,28 +2894,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud แชร์กับ %1 - + I shared something with you ฉันแชร์บางอย่างกับคุณ - + Share... แชร์... - + Copy private link to clipboard คัดลอกลิงค์ส่วนตัวไปยังคลิปบอร์ด - + Send private link by email... ส่งลิงค์ส่วนตัวทางอีเมล... @@ -2937,118 +2923,113 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>รายละเอียดใบรับรองความถูกต้อง</h3> - + Common Name (CN): ชื่อทั่วไป (Common Name): - + Subject Alternative Names: ชื่อเรื่องทางเลือก: - + Organization (O): องค์กร (Organization): - + Organizational Unit (OU): หน่วยองค์กร (Organizational Unit): - + State/Province: รัฐ/จังหวัด: - + Country: ประเทศ: - + Serial: Serial: - + <h3>Issuer</h3> <h3>แจ้งปัญหา</h3> - + Issuer: ผู้แจ้งปัญหา: - + Issued on: ออกเมื่อวันที่: - + Expires on: หมดอายุในวันที่: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>ลายนิ้วมือ</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>หมายเหตุ:</b> ใบรับรองนี้ได้รับการอนุมัติด้วยตนเอง</p> - + %1 (self-signed) %1 (ลงนามด้วยตนเอง) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. การเชื่อมต่อนี้ถูกเข้ารหัสโดยใช้ %1 บิต %2 - + No support for SSL session tickets/identifiers ไม่มีการสนับสนุนสำหรับเซสชั่นตั๋ว SSL/ตัวบ่งชี้ - + Certificate information: ข้อมูลการรับรอง: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. การเชื่อมต่อนี้ไม่มีความปลอดภัยเพราะมันไม่ได้เข้ารหัส @@ -3067,67 +3048,67 @@ It is not advisable to use it. เชื่อถือในใบรับรองความปลอดภัยนี้ไม่ว่าอย่างไร - + Untrusted Certificate ใบรับรองไม่น่าเชื่อถือ - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: ไม่สามารถเชื่อมต่อแบบปลอดภัยไปยัง <i>%1</i>: - + with Certificate %1 ด้วยใบรับรองความปลอดภัย %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;ยังไม่ได้ถูกระบุ&gt; - - + + Organization: %1 หน่วยงาน: %1 - - + + Unit: %1 หน่วย: %1 - - + + Country: %1 ประเทศ: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> ลายนิ้วมือ (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> ลายนิ้วมือ (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 วันที่บังคับใช้: %1 - + Expiration Date: %1 หมดอายุวันที่: %1 - + Issuer: %1 ผู้รับรอง: %1 @@ -3241,27 +3222,27 @@ It is not advisable to use it. มีเพียง %1 ที่พร้อมใช้งาน คุณจำเป็นต้องมีไม่น้อยกว่า %2 เพื่อเริ่มใช้งาน - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์หลัก - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder ไม่ได้รับอนุญาต เพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มไฟล์ในโฟลเดอร์นั้น - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3366,69 +3347,69 @@ It is not advisable to use it. ตัวอักษรไม่ถูกต้อง โปรดเปลี่ยนชื่อ "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database ไม่สามารถอ่านบัญชีดำจากฐานข้อมูลต้นทาง - + Unable to read from the sync journal. ไม่สามารถอ่านจากบันทึกการประสานข้อมูล - + Cannot open the sync journal ไม่สามารถเปิดการผสานข้อมูลเจอร์นัล - + File name contains at least one invalid character มีชื่อแฟ้มอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist ถูกละเว้นเพราะ "ข้อมูลที่เลือกประสาน" ติดบัญชีดำ - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder ไม่อนุญาติเพราะคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเพิ่มโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้น - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring ไม่อนุญาตให้อัพโหลดไฟล์นี้เพราะมันจะอ่านได้เพียงอย่างเดียวบนเซิร์ฟเวอร์ กำลังฟื้นฟู - - + + Not allowed to remove, restoring ไม่อนุญาตให้ลบเพราะกำลังฟื้นฟู - + Local files and share folder removed. ไฟล์ต้นทางและโฟลเดอร์ที่แชร์ถูกลบออก - + Move not allowed, item restored ไม่ได้รับอนุญาตให้ย้าย เพราะกำลังกู้คืนรายการ - + Move not allowed because %1 is read-only ไม่อนุญาตให้ย้ายเพราะ %1 จะอ่านได้เพียงอย่างเดียว - + the destination ปลายทาง - + the source แหล่งที่มา @@ -3452,17 +3433,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>รุ่น %1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมกรุณาเยี่ยมชม <a href='%2'>%3</a></p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>ลิขสิทธิ์ ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>เผยแพร่โดย %1 และมีใบอนุญาตภายใต้ GNU General Public License (GPL) รุ่น 2.0 <br/>%2 และการลงทะเบียนโลโก้ %2 เครื่องหมายการค้าของ %1 ในประเทศสหรัฐอเมริกา ประเทศอื่นๆ หรือทั้งสองอย่าง</p> @@ -3875,48 +3856,40 @@ It is not advisable to use it. ปุ่มกด - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future ในอนาคต - + %n day(s) ago %n วันที่ผ่านมา - + %n hour(s) ago %n ชั่วโมงที่ผ่านมา - + now ตอนนี้ - + Less than a minute ago ไม่กี่นาทีที่ผ่านมา - + %n minute(s) ago %n นาทีที่ผ่านมา - + Some time ago บางเวลาที่ผ่านมา @@ -3930,57 +3903,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 กิกะไบต์ - + %L1 MB %L1 เมกะไบต์ - + %L1 KB %L1 กิโลไบต์ - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n ปี - + %n month(s) %n เดือน - + %n day(s) %n วัน - + %n hour(s) %n ชั่วโมง - + %n minute(s) %n นาที - + %n second(s) %n วินาที - + %1 %2 %1 %2 @@ -4001,7 +3974,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>ที่สร้างขึ้นจากการแก้ไข Git <a href="%1">%2</a> บน %3, %4 กำลังใช้ Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 902a68b48..9dacf7b3a 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Hedef dosya beklenilmeyen boyuta veya düzenlenme tarihine sahip @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Bağlantı zaman aşımına uğradı - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel İptal @@ -174,184 +174,184 @@ Hesap - + Choose what to sync Ne eşitleneceğini seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Folder creation failed Klasör oluşturma başarısız oldu - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı. - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör Eşitleme Bağlantısının Silinmesini Onaylayın - + Remove Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi devam ediyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 in use %1 kullanımda - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Sunucu sürümü %1 eski ve desteklenmiyor! Kendi riskinizle devam edin. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak ulaşılamaz durumda. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. %1 oturumu sonlandırıldı. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 bağlantısı yok. - + Log in Giriş yap - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Harici depolama diskinde oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da harici depolama alanında oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silinmesini Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır - - + + Open folder Klasörü aç - + Log out Çıkış yap - + Resume sync Eşitlemeye devam et - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı gerçekten istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmeyecektir</b>.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağdan bağlanmış veya paylaşılan dizinlerin farklı sınırları olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanımda - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanım bilgisi mevcut değil. - + No %1 connection configured. Hiç %1 bağlantısı yapılandırılmamış. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Sunucu Etkinliği - + Sync Protocol Eşitleme Protokolü - + Not Synced Eşitlenmedi - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Eşitlenmedi (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Sunucu etkinlik listesi panoya kopyalandı. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. Eşitleme etkinlik listesi panoya kopyalandı. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. Eşitlenmemiş ögelerin listesi panoya kopyalandı. - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı @@ -477,47 +477,47 @@ MetinEtiketi - + Server Activities Sunucu Etkinlikleri - + Copy Kopyala - + Copy the activity list to the clipboard. Etkinlik listesini panoya kopyala. - + Action Required: Notifications Eylem Gerekiyor: Bildirimler - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>%1 hesabının geçerli kılınmış etkinlikleri bulunmamakta. - + You received %n new notification(s) from %2. %2 için %n yeni bildiriminiz var.%2 için %n yeni bildiriminiz var. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. %2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var.%2 ve %1 için %n yeni bildiriminiz var. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. %2, %1 ve diğer hesaplardan %n yeni bildiriminiz var. - + %1 Notifications - Action Required %1 Bildirim - Eylem Gerekiyor @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud ownCloud'dan çık @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -752,24 +752,24 @@ Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı? - + Remove all files Tüm dosyaları kaldır - + Keep files Dosyaları koru - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Yedek bulundu - + Normal Synchronisation Normal Eşitleme - + Keep Local Files as Conflict Çakışma Durumunda Yerel Dosyaları Tut @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle - + Synchronizing with local folder Yerel klasör ile eşitleniyor - + File Dosya @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder Bir klasör eklemek için bağlı olmanız gerekir - + Click this button to add a folder to synchronize. Bir klasörü eşitlemeye dahil etmek için bu düğmeye tıklayın. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu. - + Signed out Oturum sonlandırıldı - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. Klasör ekleme devre dışı, çünkü şu anda bütün dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Çoklu klasör eşitlemesi yapmak istiyorsanız, lütfen geçerli yapılandırılmış kök klasörünü silin. - + Fetching folder list from server... Sunucudan klasör listesi alınıyor... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' %1 üzerindeki değişiklikler denetleniyor - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" %1 eşitleniyor - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) indirme %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) gönderme %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3/%4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" Kalan %5, %1/%2, dosya %3/%4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1/%2, %3/%4 dosya - + file %1 of %2 dosya %1/%2 - + Waiting... Bekleniyor... - + Waiting for %n other folder(s)... Diğer %n klasör bekleniyor...Diğer %n klasör bekleniyor... - + Preparing to sync... Eşitleme için hazırlanıyor... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısı Ekle - + Add Sync Connection Eşitleme Bağlantısı Ekle @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Uzak Klasör Oluştur - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': '%1' altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin: - + Folder was successfully created on %1. Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu. - + Authentication failed accessing %1 %1 erişimi için giriş başarısız - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. %1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin. - + Failed to list a folder. Error: %1 Bir klasörün listelenmesi başarısız oldu. Hata: %1 - + Choose this to sync the entire account Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin - + This folder is already being synced. Bu klasör zaten eşitleniyor. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. <i>%1</i> zaten eşitleniyor. Bu, <i>%2</i> klasörünün üst klasörü. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek <b>desteklenmiyor</b>. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın. @@ -1422,7 +1422,7 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s - + Folder Klasör @@ -1447,17 +1447,17 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s Kopyala - + Time Zaman - + File Dosya - + Issue @@ -1523,12 +1523,12 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s OCC::Logger - + Error Hata - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' dosyası<br/>yazmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr> @@ -1536,27 +1536,27 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s OCC::NSISUpdater - + New Version Available Yeni Sürüm Mevcut - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p> - + Skip this version Bu sürümü atla - + Skip this time Bu kez atla - + Get update Güncellemeyi al @@ -1668,11 +1668,6 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s SOCKS5 proxy SOCKS5 vekil sunucusu - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - Bant genişliği sınırlaması için Qt >= 5.4 gerekmektedir - OCC::NotificationWidget @@ -1702,32 +1697,32 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1735,58 +1730,58 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Yeni %1 Güncellemesi Hazır - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. %1 için yeni bir güncelleme yüklenmek üzere. İşlem sürerken güncelleyici başka yetkiler isteyebilir. - + Downloading version %1. Please wait... %1 sürümü indirilyor. Lütfen bekleyin... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Güncelleme indirilemedi. Lütfen güncellemeyi elle indirmek için <a href='%1'>buraya</a> tıklayın. - + Could not check for new updates. Yeni güncellemeler denetlenemedi. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 sürümü mevcut. Güncellemeyi başlatmak için uygulamayı yeniden başlatın. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. Yeni %1 sürüm mevcut. Lütfen kurulum için sistem güncelleştirme aracını kullanın. - + Checking update server... Güncelleme sunucusu denetleniyor... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Güncelleme durumu bilinmiyor: Yeni güncellemeler denetlenemedi. - + No updates available. Your installation is at the latest version. Güncelleme yok. Kurulumunuz son sürümde. - + Update Check Güncelleme Denetimi @@ -1863,7 +1858,7 @@ for additional privileges during the process. İstemci taraflı TLS sertifikasını yapılandır - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p><em>%1</em> güvenli sunucu adresine bağlantı başarısız. Nasıl devam etmek istersiniz?</p></body></html> @@ -1932,144 +1927,144 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">%1 bağlantısı başarılı: %2 sürüm %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 %2 üzerinde %1 adresine bağlanılamadı:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. %2 üzerinde %1 bağlantısı yapılırken zaman aşımı. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 üzerinde %1 bağlantısı deneniyor... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Sunucuda giriş sırasında istek '%1' adresine yönlendirilmiş. Adres hatalı veya sunucu yanlış ayarlanmış. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Yetkilendirilmiş webdav isteği geçersiz bir cevap alındı - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Erişim sunucu tarafından yasaklandı. Geçerli erişime sahip olup olmadığınızı doğrulamak için hizmete web tarayıcınızla erişmek üzere <a href="%1">buraya tıklayın</a>. - + Invalid URL Geçersiz URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Yerel eşitleme klasörü %1 zaten mevcut, eşitlemek için ayarlanıyor.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Yerel eşitleme klasörü %1 oluşturuluyor... - + ok tamam - + failed. başarısız. - + Could not create local folder %1 %1 yerel klasörü oluşturulamadı - + No remote folder specified! Uzak klasör belirtilmemiş! - + Error: %1 Hata: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud üzerinde klasör oluşturuluyor: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 uzak klasörü başarıyla oluşturuldu. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Uzak klasör %1 zaten mevcut. Eşitlemek için bağlanılıyor. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Klasör oluşturma %1 HTTP hata kodu ile sonuçlandı - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Uzak klasör oluşturması, geçersiz kimlik bilgileri nedeniyle başarısız!<br/>Lütfen geri gidin ve bilgileri denetleyin.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Uzak klasör oluşturma muhtemelen hatalı kimlik bilgilerinden dolayı başarısız oldu.</font><br/>Lütfen geri gidip kimlik bilgilerini doğrulayın.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Uzak klasör %1 oluşturma işlemi <tt>%2</tt> hatası ile başarısız oldu. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 kaynaklı %2 uzak dizinine bir eşitleme bağlantısı ayarlandı. - + Successfully connected to %1! %1 bağlantısı başarılı! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 bağlantısı kurulamadı. Lütfen tekrar denetleyin. - + Folder rename failed Klasör adlandırma başarısız - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Klasör veya içerisindeki bir dosya farklı bir program içerisinde açık olduğundan, kaldırma ve yedekleme işlemi yapılamıyor. Lütfen klasör veya dosyayı kapatıp yeniden deneyin veya kurulumu iptal edin. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Yerel eşitleme klasörü %1 başarıyla oluşturuldu!</b></font> @@ -2116,7 +2111,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2172,12 +2167,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Geri Yükleme Başarısız: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 Bir dosya veya dizin bir salt okunur paylaşımdan kaldırılmıştı, ancak geri yükleme başarısız oldu: %1 @@ -2185,22 +2180,22 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 %1 dosyası silinemedi, hata: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Uyarı, %1 ile muhtemel harf duyarlılığı çatışması - + could not create folder %1 %1 klasörü oluşturulamadı - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2208,17 +2203,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; '%1' silme hatası: %2; - + Could not remove folder '%1' '%1' klasörü silinemiyor - + Could not remove %1 because of a local file name clash %1 dosyası yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle kaldırılamadı @@ -2226,13 +2221,13 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash Yerel bir dosya adı çakışması nedeniyle %1 dosyası %2 olarak adlandırılamadı - - + + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2300,27 +2295,28 @@ Kullanmanız önerilmez. - + File Removed Dosya Kaldırıldı - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. Devam edilecek. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database Veritabanına üstveri yazma hatası @@ -2328,32 +2324,27 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Qt < 5.4.2 ile HTTP bağlantı sıfırlamasında görev iptali zorlanıyor. - - - + The local file was removed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + Unexpected return code from server (%1) (%1) Sunucusundan bilinmeyen dönüş kodu - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2361,32 +2352,27 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Qt < 5.4.2 ile HTTP bağlantı sıfırlamasında görev iptali zorlanıyor. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada. - + Poll URL missing Getirme URL'si eksik - + The local file was removed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya kaldırıldı. - + Local file changed during sync. Eşitleme sırasında yerel dosya değişti. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) Sunucu son yığını onaylamadı. (Mevcut e-etiket bulunamadı) @@ -2404,42 +2390,42 @@ Kullanmanız önerilmez. MetinEtiketi - + Time Zaman - + File Dosya - + Folder Klasör - + Action Eylem - + Size Boyut - + Local sync protocol Yerel eşitleme protokolü - + Copy Kopyala - + Copy the activity list to the clipboard. Etkinlik listesini panoya kopyala. @@ -2480,7 +2466,7 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Ne Eşitleneceğini Seçin @@ -2498,23 +2484,23 @@ Kullanmanız önerilmez. - + Name Ad - + Size Boyut - - + + No subfolders currently on the server. Sunucuda şu anda alt dizin bulunmuyor. - + An error occurred while loading the list of sub folders. Alt klasör listesi alınırken bir hata oluştu. @@ -2542,7 +2528,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Ağ - + Account Hesap @@ -2861,12 +2847,12 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Oturum Açma Hatası - + You must sign in as user %1 %1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız @@ -2897,28 +2883,28 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud %1 ile paylaş - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2926,119 +2912,114 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Sertifika Ayrıntıları</h3> - + Common Name (CN): Ortak Ad (CN): - + Subject Alternative Names: Konu Alternatif İsimleri: - + Organization (O): Kurum (O): - + Organizational Unit (OU): Kuruluş Birimi (OU): - + State/Province: Bölge/İlçe: - + Country: Ülke: - + Serial: Seri No: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Veren</h3> - + Issuer: Veren: - + Issued on: Verilme: - + Expires on: Bitiş: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Parmak İzleri</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Not:</b> Bu sertifika el ile onaylandı</p> - + %1 (self-signed) %1 (kendinden imzalı) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. Bu bağlantı %1 bit %2 kullanılarak şifrelenmiştir. - + No support for SSL session tickets/identifiers SSL oturum biletleri/tanımlayıcıları desteklenmiyor - + Certificate information: Sertifika bilgisi: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. Bu bağlantı şifrelenmediğinden güvenli DEĞİL. @@ -3058,67 +3039,67 @@ Kullanmanız önerilmez. Yine de bu sertifikaya güven - + Untrusted Certificate Güvensiz Sertifika - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: <i>%1</i> sunucusuna güvenli şekilde bağlanılamıyor: - + with Certificate %1 Sertifika: %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;belirtilmemiş&gt; - - + + Organization: %1 Kurum: %1 - - + + Unit: %1 Birim: %1 - - + + Country: %1 Ülke: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Parmak izi (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Parmak izi (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Etkili Tarih: %1 - + Expiration Date: %1 Son Kullanım Tarihi: %1 - + Issuer: %1 Veren: %1 @@ -3232,27 +3213,27 @@ Kullanmanız önerilmez. Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3357,69 +3338,69 @@ Kullanmanız önerilmez. Geçersiz karakterler, lütfen "%1" yerine yeni bir isim girin - + Unable to read the blacklist from the local database Yerel veritabanından kara liste okunamadı - + Unable to read from the sync journal. Eşitleme günlüğünden okunamadı. - + Cannot open the sync journal Eşitleme günlüğü açılamıyor - + File name contains at least one invalid character Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist "Eşitlenecekleri seçin" kara listesinde olduğundan yoksayıldı. - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor - - + + Not allowed to remove, restoring Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor - + Local files and share folder removed. Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı. - + Move not allowed, item restored Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı - + Move not allowed because %1 is read-only %1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi - + the destination hedef - + the source kaynak @@ -3443,17 +3424,17 @@ Kullanmanız önerilmez. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Sürüm %1. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='%2'>%3</a> adresini ziyaret edin.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>%1 tarafından dağıtılmış ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.<br/>%2 ve %2 logoları ABD ve/veya diğer ülkelerde %1 tescili markalarıdır.</p> @@ -3866,48 +3847,40 @@ Kullanmanız önerilmez. BasılırDüğme - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future gelecekte - + %n day(s) ago %n gün önce%n gün önce - + %n hour(s) ago %n saat önce%n saat önce - + now şimdi - + Less than a minute ago 1 dakika önce - + %n minute(s) ago %n dakika önce%n dakika önce - + Some time ago Bir süre önce @@ -3921,57 +3894,57 @@ Kullanmanız önerilmez. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n yıl%n yıl - + %n month(s) %n ay%n ay - + %n day(s) %n gün%n gün - + %n hour(s) %n saat%n saat - + %n minute(s) %n dakika%n dakika - + %n second(s) %n saniye%n saniye - + %1 %2 %1 %2 @@ -3992,7 +3965,7 @@ Kullanmanız önerilmez. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small><a href="%1">%2</a> Git gözden geçirmesi ile %3, %4 tarihinde, Qt %5, %6 kullanılarak derlendi.</small></p> diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 05b137f90..27f00aae3 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time Файл призначення має неочікуваний розмір або час редагування @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out Час очікування з'єднання вичерпано - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel Скасувати @@ -174,184 +174,184 @@ Обліковий запис - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати зараз - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Не вдалося створити теку - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 in use %1 використовується - + %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. - + Log in Увійти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Підтвердіть видалення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection - - + + Open folder Відкрити каталог - + Log out Вихід - + Resume sync Відновити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включаючи мережеві змонтовані чи спільні, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity Серверна активність - + Sync Protocol Протокол Синхронізації - + Not Synced Не синхронізовано - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. Not Synced (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. Список серверних операцій скопійовано до буферу обміну. - + The sync activity list has been copied to the clipboard. - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну @@ -477,47 +477,47 @@ Мітка - + Server Activities Серверні операції - + Copy Копіювати - + Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. - + Action Required: Notifications Необхідна Дія: Сповіщення - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. - + You received %n new notification(s) from %2. Ви отримали %n нове сповіщення від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. Ви отримали %n нове сповіщення від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2.Ви отримали %n нових сповіщень від %1 та %2. - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. Ви отримали нові сповіщення від %1, %2 та інших облікових записів. - + %1 Notifications - Action Required %1 Сповіщень - Необхідна Дія @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database @@ -752,24 +752,24 @@ Неможливо прочитати виключений системний файл - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? Видалити усі файли? - + Remove all files Видалити усі файли - + Keep files Зберегти файли - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected Резервну копію знайдено - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an - + Synchronizing with local folder Синхронізується з локальною текою - + File Файл @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder - + Click this button to add a folder to synchronize. - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. - + Signed out Вийшов - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. - + Fetching folder list from server... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) завантаження %1/с - + u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) відвантаження %1/с - + u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 of %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + file %1 of %2 файл %1 з %2 - + Waiting... Очікування... - + Waiting for %n other folder(s)... - + Preparing to sync... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection - + Add Sync Connection @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder Створити Віддалену Теку - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': Введіть ім'я нової теки, яка буде створена тут '%1': - + Folder was successfully created on %1. Теку успішно створено на %1. - + Authentication failed accessing %1 Помилка аутентифікації при доступі до %1 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну. - + Failed to list a folder. Error: %1 - + Choose this to sync the entire account Оберіть це для синхронізації всього облікового запису - + This folder is already being synced. Тека вже синхронізується. - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. Тека <i>%1</i> вже синхронізується, та вона є батьківською для <i>%2</i>. - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі <b>не</b> підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки. @@ -1420,7 +1420,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder Тека @@ -1445,17 +1445,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Копіювати - + Time Час - + File Файл - + Issue @@ -1521,12 +1521,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error Помилка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> @@ -1534,27 +1534,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available Доступна Нова Версія - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>Доступна нова версія додатку %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p> - + Skip this version Пропустити цю версію - + Skip this time Пропустити цього разу - + Get update Отримати оновлення @@ -1666,11 +1666,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy SOCKS5 проксі - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - - OCC::NotificationWidget @@ -1700,32 +1695,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1733,58 +1728,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready Доступне оновлення %1 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Буде встановлено оновлення для %1. Програма оновлення може запитати додаткові привілеї. - + Downloading version %1. Please wait... Завантаження файлів %1. Будь ласка, почекайте... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. Неможливо завантажити оновлення. Будь ласка, натисніть <a href='%1'>тут</a>, щоб самостійно завантажити оновлення. - + Could not check for new updates. Не вдалося перевірити наявність оновлень. - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. - + Checking update server... Перевірка оновлень на сервері... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. Статус оновлення невідомий: Не вдалося перевірити наявність оновлень. - + No updates available. Your installation is at the latest version. У вас встановленно останню версію. - + Update Check @@ -1861,7 +1856,7 @@ for additional privileges during the process. Налаштувати TLS сертифікат клієнта - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>Не вдалося підключитися до безпечного серверу за адресою <em>%1</em>. Як Ви хочете продовжити?</p></body></html> @@ -1930,144 +1925,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 Не вдалося з'єднатися з %1 в %2:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. Перевищено час очікування з'єднання до %1 на %2. - + Trying to connect to %1 at %2... Спроба підключення до %1 на %2... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. Запит аутентифікації до серверу було переадресовано до '%1'. Поганий URL, сервер сконфігуровано неправильно. - + There was an invalid response to an authenticated webdav request Неправильна відповідь на автентифікований запит webdav - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. Доступ заборонений сервером. Щоб довести, що у Вас є права доступу, <a href="%1">клікніть тут</a> для входу через Ваш браузер. - + Invalid URL Невірний URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Створення локальної теки для синхронізації %1... - + ok ok - + failed. не вдалося. - + Could not create local folder %1 Не вдалося створити локальну теку $1 - + No remote folder specified! Не вказано віддалену теку! - + Error: %1 Помилка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 створення теки на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Створити віддалену теку не вдалося через невірно вказані облікові дані.<br/>Поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. - + Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. - + Folder rename failed Не вдалося перейменувати теку - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Неможливо видалити теку та створити її резервну копію, оскільки тека або файли, що в ній розташовані, використовуються. Будь ласка, закрийте всі програми, що можуть використовувати цю теку та спробуйте ще раз, або скасуйте встановлення. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> @@ -2114,7 +2109,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database @@ -2170,12 +2165,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; Відновлення не вдалося: %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 @@ -2183,22 +2178,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 Увага, можливий конфлікт чутливості до реєстру з %1 - + could not create folder %1 - + Error writing metadata to the database @@ -2206,17 +2201,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; Помилка видалення '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash Неможливо видалити %1 через локальний конфлікт назви файлу @@ -2224,13 +2219,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash %1 не можна перейменувати на %2 через локальний конфлікт назви файлу - - + + Error writing metadata to the database @@ -2298,27 +2293,28 @@ It is not advisable to use it. - + File Removed Файл видалено - + Local file changed during syncing. It will be resumed. Локальний файл змінився під час синхронізації. Його буде відновлено. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database @@ -2326,32 +2322,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Примусове припинення завдання при скиданні HTTP з’єднання з Qt < 5.4.2. - - - + The local file was removed during sync. Локальний файл було видалено під час синхронізації. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2359,32 +2350,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Примусове припинення завдання при скиданні HTTP з’єднання з Qt < 5.4.2. - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. Файл було змінено локально, але він розташований в теці з правами лише на перегляд. Файл відновлено, а ваші зміни розташовані в теці конфліктів. - + Poll URL missing Не вистачає сформованого URL - + The local file was removed during sync. Локальний файл було видалено під час синхронізації. - + Local file changed during sync. Локальний файл змінився під час синхронізації. - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) @@ -2402,42 +2388,42 @@ It is not advisable to use it. Мітка - + Time Час - + File Файл - + Folder Тека - + Action Дія - + Size Розмір - + Local sync protocol - + Copy Копіювати - + Copy the activity list to the clipboard. Скопіювати протокол синхронізації до буферу обміну. @@ -2478,7 +2464,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync Оберіть, що хочете синхронізувати @@ -2496,23 +2482,23 @@ It is not advisable to use it. - + Name Ім’я - + Size Розмір - - + + No subfolders currently on the server. На сервері зараз немає підтек. - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2540,7 +2526,7 @@ It is not advisable to use it. Мережа - + Account Обліковий запис @@ -2859,12 +2845,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error Помилка входу - + You must sign in as user %1 Ви маєте увійти як %1 @@ -2895,28 +2881,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud Поділитися з %1 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2924,119 +2910,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>Деталі сертифікату</h3> - + Common Name (CN): Загальне Ім'я (CN): - + Subject Alternative Names: Альтернативне Ім'я: - + Organization (O): Організація (O): - + Organizational Unit (OU): Підрозділ (OU): - + State/Province: Область: - + Country: Країна: - + Serial: Серія: - + <h3>Issuer</h3> <h3>Видавець</h3> - + Issuer: Видавець: - + Issued on: Видано для: - + Expires on: Закінчується: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>Відбитки пальців</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>Примітка:</b> Цей сертифікат був схвалений вручну</p> - + %1 (self-signed) %1 (самопідписаний) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. З'єднання зашифроване %1-бітним %2. - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: Інформація про сертифікат: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. З'єднання НЕ зашифровано. @@ -3056,67 +3037,67 @@ It is not advisable to use it. Все одно довіряти цьому сертифікату - + Untrusted Certificate Недовірений сертифікат - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: - + with Certificate %1 з Сертифікатом %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;не вказано&gt; - - + + Organization: %1 Організація: %1 - - + + Unit: %1 Підрозділ: %1 - - + + Country: %1 Країна: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> Відбиток (MD5): <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> Відбиток (SHA1): <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 Дата введення в дію: %1 - + Expiration Date: %1 Термін Дії: %1 - + Issuer: %1 Емітент: %1 @@ -3230,27 +3211,27 @@ It is not advisable to use it. Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3355,69 +3336,69 @@ It is not advisable to use it. - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal Не вдається відкрити протокол синхронізації - + File name contains at least one invalid character Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist Ігнорується через чорний список в "обрати що синхронізувати" - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку. - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо - - + + Not allowed to remove, restoring Не дозволено видаляти, відновлюємо - + Local files and share folder removed. Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено. - + Move not allowed, item restored Переміщення не дозволено, елемент відновлено - + Move not allowed because %1 is read-only Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду - + the destination призначення - + the source джерело @@ -3441,17 +3422,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>Версія %1. Для отримання більш детальної інформації, будь ласка, відвідайте <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>Поширюється через %1 і під ліцензією GNU General Public License (GPL) версії 2.0<br/>%2 логотип %2 є зареєстрованими торговими марками %1 у Сполучених Штатах та інших країнах, або обох.</p> @@ -3864,48 +3845,40 @@ It is not advisable to use it. НатиснітьКнопку - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future у майбутньому - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now зараз - + Less than a minute ago Менше хвилини тому - + %n minute(s) ago - + Some time ago Деякий час тому @@ -3919,57 +3892,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 ГБ - + %L1 MB %L1 МБ - + %L1 KB %L1 КБ - + %L1 B %L1 Б - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3990,7 +3963,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>Зібрано з Git ревізії <a href="%1">%2</a> %3, %4, використовуючи Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index ec9b3afe0..967b73324 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time 目标文件的大小和修改时间无法预料 @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 连接超时 - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -174,184 +174,184 @@ 账户 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 强制同步 - + Restart sync 重新开始同步 - + Remove folder sync connection 断开文件夹同步 - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>无法创建文件夹 <i>%1</i>。 - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定断开文件夹同步 - + Remove Folder Sync Connection 断开文件夹同步 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + %1 in use %1 使用中 - + %1 as <i>%2</i> %1, <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。 - + Connected to %1. 连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 远程服务器%1暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. 从 %1 退出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + Log in 登录 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认删除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要删除账号的连接? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + Remove connection 删除连接 - - + + Open folder 打开文件夹 - + Log out 注销 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>你确定要停止文件夹同步? <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity 服务器动态 - + Sync Protocol 同步协议 - + Not Synced 未同步 - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. 未同步 (%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. 服务器动态已被复制到剪贴板。 - + The sync activity list has been copied to the clipboard. 同步动态已被复制到剪贴板。 - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. 未同步列表已复制到剪贴板。 - + Copied to clipboard 复制到剪贴板 @@ -477,47 +477,47 @@ 文本标签 - + Server Activities 服务器动态 - + Copy 复制 - + Copy the activity list to the clipboard. 复制动态列表到剪贴板。 - + Action Required: Notifications 需采取的操作:通知 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/>帐户%1没有同步活动。 - + You received %n new notification(s) from %2. 你收到 %n 新的通知来自于 %2. - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. 你收到 %n 新的通知来自 %1 和 %2。 - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. 你收到新的通知 %1, %2 和其它账户。 - + %1 Notifications - Action Required %1 通知 - 需要采取行动 @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file 访问配置文件时发生错误 - + There was an error while accessing the configuration file at %1. 访问配置文件 %1 时发生错误。 - + Quit ownCloud 退出 ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -752,26 +752,26 @@ 无法读取系统排除的文件 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. 一个大于 %1 MB 的新文件夹 %2 已被添加。 - + A folder from an external storage has been added. 一个来自外部存储的文件夹已被添加。 - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. 如果您想下载,请到设置页面选择它。 - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -782,7 +782,7 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a 如果您决定删除这些文件,它们将不再可用,除非您是其所有者。 - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. @@ -791,22 +791,22 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce 如果这是一个意外而您想要保留这些文件,他们会被重新从服务器同步过来。 - + Remove All Files? 删除所有文件? - + Remove all files 删除所有文件 - + Keep files 保持所有文件 - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? @@ -815,17 +815,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 继续正常同步将导致您全部文件被更早状态的旧文件覆盖。您想要保留冲突文件的本地最新版本吗? - + Backup detected 备份已删除 - + Normal Synchronisation 正常同步 - + Keep Local Files as Conflict 保留本地文件为冲突文件 @@ -951,12 +951,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 添加同步文件夹 - + Synchronizing with local folder 与本地文件夹同步 - + File 文件 @@ -964,144 +964,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 请先登录后再添加文件夹 - + Click this button to add a folder to synchronize. 点击选择进行同步的本地文件夹。 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 载入文件夹列表时发生错误。 - + Signed out 已登出 - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. 你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。 - + Fetching folder list from server... 获取文件夹列表... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' 在 %1 检查更改 - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 正在同步 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下载 %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/秒 - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上传 %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/秒 - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 / %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" 剩余: %5,%1 / %2, 文件数量 %3 / %4 - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 of %2, file %3 of %4 - + file %1 of %2 第 %1 个文件,共 %2 个 - + Waiting... 请稍等... - + Waiting for %n other folder(s)... 等待 %n 个其他文件(文件夹) - + Preparing to sync... 准备同步... @@ -1109,12 +1109,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 添加同步文件夹 - + Add Sync Connection 添加同步连接 @@ -1140,52 +1140,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder 创建远程文件夹 - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': 输入 %1 中的新文件夹的名称: - + Folder was successfully created on %1. 文件夹在 %1 上创建成功。 - + Authentication failed accessing %1 访问 %1 时认证失败 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. 无法在 %1 处创建文件夹。请自行检查。 - + Failed to list a folder. Error: %1 列表失败。错误: %1 - + Choose this to sync the entire account 选择此项以同步整个账户 - + This folder is already being synced. 文件夹已在同步中。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 你已经在同步 <i>%1</i>,<i>%2</i> 是它的一个子文件夹。 - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. 你已经设置同步了你的所有文件,无法同步另一文件夹。要同步多个文件夹,请取消当前设置的根文件夹同步。 @@ -1431,7 +1431,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder 文件夹 @@ -1456,17 +1456,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 复制 - + Time 时间 - + File 文件 - + Issue @@ -1532,12 +1532,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error 错误 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr> @@ -1545,27 +1545,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available 新版本可用 - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。</p> - + Skip this version 跳过这个版本 - + Skip this time 本次跳过 - + Get update 获取更新 @@ -1677,11 +1677,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy SOCKS5 代理 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - 速度限制需要 QT>=5.4 - OCC::NotificationWidget @@ -1712,32 +1707,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1745,58 +1740,58 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready 新的 %1 更新就绪 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. 新版本&1已经可以更新。更新过程会请求额外的权限。 - + Downloading version %1. Please wait... 正在下载版本 %1,请稍候(“稍后”和“稍候”请分清楚,OK?)... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. 无法下载更新,请点击<a href='%1'>此处</a>手动下载更新。 - + Could not check for new updates. 无法检查新更新。 - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 版本 %2 现在可用,请重启应用以开始更新。 - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. %1 新版本 %2 已经可用,使用系统更新工具升级。 - + Checking update server... 检查更新服务器 - + Update status is unknown: Did not check for new updates. 还没有检查过更新。 - + No updates available. Your installation is at the latest version. 亲,你使用的已经是最新的版本了 - + Update Check 检查更新 @@ -1873,7 +1868,7 @@ for additional privileges during the process. 设置客户端 TLS 证书 - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>无法连接到指定地址的安全服务器 <em>%1</em>。请问是否继续?</p></body></html> @@ -1941,144 +1936,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 连接到 %1 (%2)失败:<br />%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 连接到 %1 (%2) 时超时。 - + Trying to connect to %1 at %2... 尝试连接位于 %2 的 %1... - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 被发送到服务器的认证请求被重定向到'%1'。此URL无效,服务器配置错误。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 对于一个验证的 webdav 请求,有一个无效的响应 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 服务器拒绝了访问。<a href="%1">点击这里打开浏览器</a> 来确认您是否有权访问。 - + Invalid URL 无效URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 创建本地同步目录%1 - + ok 成功 - + failed. 失败 - + Could not create local folder %1 不能创建本地文件夹 %1 - + No remote folder specified! 未指定远程文件夹! - + Error: %1 错误:%1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 创建文件夹:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 远程目录%1成功创建。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接 - + Successfully connected to %1! 成功连接到了 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 无法建立到 %1的链接,请稍后重试(这里“稍后”用对了,赞!)。 - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 无法移除和备份文件夹,由于文件夹或文件正在被另一程序占用。请关闭程序后重试,或取消安装。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -2125,7 +2120,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2181,12 +2176,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ;恢复失败:%1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 文件(夹)移除了只读共享,但恢复失败:%1 @@ -2194,22 +2189,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 不能删除文件 %1, 错误: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 小心!%1 的文件名可能有大小写冲突 - + could not create folder %1 无法创建文件夹 %1 - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2217,17 +2212,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; 删除'%1'错误:%2 - + Could not remove folder '%1' 无法删除文件夹 %1 - + Could not remove %1 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,不能删除 %1 @@ -2235,13 +2230,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 由于本地文件名冲突,文件 %1 无法更名为 %2 - - + + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2309,27 +2304,28 @@ It is not advisable to use it. 文件 %1 无法上传,因为存在同名文件,文件名仅有大小写不同。 - + File Removed 已移除文件 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地文件在同步时已修改,完成后会再次同步 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database 向数据库写入元数据错误 @@ -2337,32 +2333,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Qt < 5.4.2 时强制中止连接重置。 - - - + The local file was removed during sync. 本地文件在同步时已删除。 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + Unexpected return code from server (%1) 从服务器得到了意外的返回值(%1) - + Missing File ID from server 服务器端文件 ID缺失 - + Missing ETag from server 服务器端ETag缺失 @@ -2370,32 +2361,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - Qt < 5.4.2 时强制中止连接重置。 - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. 文件已经在本地修改,但这是某个只读分享的一部分,原文件已经恢复。您的修改已保存在冲突文件中。 - + Poll URL missing 缺少轮询 URL - + The local file was removed during sync. 本地文件在同步时已删除。 - + Local file changed during sync. 本地文件在同步时已修改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 服务器未确认上一分块。(找不到 E-tag) @@ -2413,42 +2399,42 @@ It is not advisable to use it. 文本标签 - + Time 时间 - + File 文件 - + Folder 文件夹 - + Action 动作 - + Size 大小 - + Local sync protocol 本地同步协议 - + Copy 复制 - + Copy the activity list to the clipboard. 复制动态列表到剪贴板。 @@ -2489,7 +2475,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 选择同步内容 @@ -2507,23 +2493,23 @@ It is not advisable to use it. 反选您不想同步的那些远端文件夹 - + Name 名称 - + Size 大小 - - + + No subfolders currently on the server. 这个服务器上暂不存在子文件夹。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. 载入子文件夹列表时发生错误。 @@ -2551,7 +2537,7 @@ It is not advisable to use it. 网络 - + Account 账户 @@ -2870,12 +2856,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error 登录错误 - + You must sign in as user %1 你必须以用户'%1'身份登录 @@ -2906,28 +2892,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud 使用 %1 共享 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2935,119 +2921,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>证书信息</h3> - + Common Name (CN): 常用名 (CN): - + Subject Alternative Names: 主体备用名称: - + Organization (O): 组织 (O): - + Organizational Unit (OU): 单位 (OU): - + State/Province: 州/省: - + Country: 国家: - + Serial: 序列号: - + <h3>Issuer</h3> <h3>颁发者</h3> - + Issuer: 颁发者: - + Issued on: 颁发于: - + Expires on: 过期于: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>证书指纹</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>注意:</b>此证书经手动批准</p> - + %1 (self-signed) %1 (自签署) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. 此连接通过 %1 位的 %2 加密。 - + No support for SSL session tickets/identifiers 没有支持的 SSL 标识 - + Certificate information: 证书信息: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. 此连接未经过加密。 @@ -3067,67 +3048,67 @@ It is not advisable to use it. 总是信任该证书 - + Untrusted Certificate 不被信任的证书 - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: 无法安全连接到 <i>%1</i>: - + with Certificate %1 使用证书 %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;未指定&gt; - - + + Organization: %1 组织:%1 - - + + Unit: %1 单位:%1 - - + + Country: %1 国家: %1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> MD5指纹: <tt>%1</tt> - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> SHA1指纹: <tt>%1</tt> - + Effective Date: %1 有效日期:%1 - + Expiration Date: %1 过期日期:%1 - + Issuer: %1 签发人:%1 @@ -3241,27 +3222,27 @@ It is not advisable to use it. 仅有 %1 有效,至少需要 %2 才能开始 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 你没有权限增加父目录 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 你没有权限增加文件 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3366,69 +3347,69 @@ It is not advisable to use it. 无效的字符,请更改为 “%1” - + Unable to read the blacklist from the local database 无法从本地数据库读取黑名单 - + Unable to read from the sync journal. 无法读取同步日志。 - + Cannot open the sync journal 无法打开同步日志 - + File name contains at least one invalid character 文件名中存在至少一个非法字符 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略(“选择同步内容”黑名单) - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 你没有权限增加子目录 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 无法上传文件,因为服务器端此文件为只读,正在回退 - - + + Not allowed to remove, restoring 无法删除,正在回退 - + Local files and share folder removed. 本地文件和共享文件夹已被删除。 - + Move not allowed, item restored 无法移动,正在回退 - + Move not allowed because %1 is read-only 无法移动,%1为是只读的 - + the destination 目标 - + the source 源 @@ -3452,17 +3433,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>版本 %1。详情请见 <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> <p>ownCloud GmbH 版权所有</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> <p>%1 使用GNU通用公共许可证 (GPL) 2.0。<br/>%2 以及 %2 标识已由 %1 注册使用。</p> @@ -3875,48 +3856,40 @@ It is not advisable to use it. 按钮 - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - QT_LAYOUT_DIRECTION - - QObject - + in the future 将来 - + %n day(s) ago %n 天前 - + %n hour(s) ago %n 小时前 - + now 现在 - + Less than a minute ago 刚刚 - + %n minute(s) ago %n 分钟前 - + Some time ago 之前 @@ -3930,57 +3903,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) %n 年 - + %n month(s) %n 月 - + %n day(s) %n 天 - + %n hour(s) %n 小时 - + %n minute(s) %n 分 - + %n second(s) %n 秒 - + %1 %2 %1 %2 @@ -4001,7 +3974,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>从 Git 版本 <a href="%1">%2</a> 在 %3 上构建, %4 使用了 Qt %5, %6</small></p> diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 0543c1b13..cd44bf6f4 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -2,7 +2,7 @@ FileSystem - + The destination file has an unexpected size or modification time 目的地的檔案大小或修改時間產生異常 @@ -84,17 +84,17 @@ OCC::AbstractNetworkJob - + Connection timed out 連線逾時 - + Unknown error: network reply was deleted - + Server replied "%1 %2" to "%3 %4" @@ -143,8 +143,8 @@ - - + + Cancel 取消 @@ -174,184 +174,184 @@ 帳號 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now - + Restart sync - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>. <p>無法建立本地資料夾 <i>%1</i> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1... - + No connection to %1 at %2. 沒有從 %2 連線到 %1 - + Log in 登入 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 - - + + Open folder 開啟資料夾 - + Log out 登出 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 @@ -420,44 +420,44 @@ OCC::ActivitySettings - - + + Server Activity 伺服器活動 - + Sync Protocol 同步協定 - + Not Synced 尚未同步 - + Not Synced (%1) %1 is the number of not synced files. 未同步(%1) - + The server activity list has been copied to the clipboard. 伺服器活動列表已經被複製到剪貼簿。 - + The sync activity list has been copied to the clipboard. 同步活動列表已經被複製到剪貼簿。 - + The list of unsynced items has been copied to the clipboard. - + Copied to clipboard 複製至剪貼簿中 @@ -477,47 +477,47 @@ 文字標籤 - + Server Activities 伺服器活動 - + Copy 複製 - + Copy the activity list to the clipboard. 複製活動列表到剪貼簿。 - + Action Required: Notifications 需要動作: 通知 - + <br/>Account %1 does not have activities enabled. <br/> 帳號 %1 尚未啟用紀錄行為功能 - + You received %n new notification(s) from %2. 您收到 %n 新的通知從 %2 - + You received %n new notification(s) from %1 and %2. 您收到 %n 新的通知從 %1 跟 %2 - + You received new notifications from %1, %2 and other accounts. 您收到 %n 新的通知從 %1, %2 跟其他帳戶 - + %1 Notifications - Action Required %1 通知 - 需要動作 @@ -563,17 +563,17 @@ OCC::Application - + Error accessing the configuration file - + There was an error while accessing the configuration file at %1. - + Quit ownCloud @@ -604,7 +604,7 @@ OCC::CleanupPollsJob - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -752,24 +752,24 @@ 無法讀取系統的排除檔案 - + A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - + A folder from an external storage has been added. - + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - + All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server. These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. @@ -777,46 +777,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a - + All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Remove All Files? 移除所有檔案? - + Remove all files 移除所有檔案 - + Keep files 保留檔案 - + This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'. This might be because a backup was restored on the server. Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files? - + Backup detected - + Normal Synchronisation - + Keep Local Files as Conflict @@ -942,12 +942,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an 新增資料夾同步功能的連線 - + Synchronizing with local folder - + File 檔案 @@ -955,144 +955,144 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderStatusModel - + You need to be connected to add a folder 您必須連上伺服器才能新增資料夾 - + Click this button to add a folder to synchronize. 點擊此按鈕來新增同步資料夾 - - + + %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" %1 (%2) - + Error while loading the list of folders from the server. 從伺服器端同步資料夾清單時發生錯誤。 - + Signed out 已登出 - + Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder. 新增資料夾失敗,您已經同步您擁有的所有檔案,如果您想要同步多個資料夾,請移除當前設定的根目錄資料夾。 - + Fetching folder list from server... 從伺服器抓取資料夾清單中... - + There are unresolved conflicts. Click for details. - + Checking for changes in '%1' 檢查 '%1' 的變動 - + Reconciling changes - + , '%1' Build a list of file names , '%1' - + '%1' Argument is a file name '%1' - + Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" 同步 %1 - - + + , , - + download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 下載 %1/s - + u2193 %1/s u2193 %1/s - + upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) 上傳 %1/s - + u2191 %1/s u2191 %1/s - + %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" %1 %2 (%3 的 %4) - + %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" %1 %2 - + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" %1 的 %2, 檔案 %3 的 %4 - + file %1 of %2 檔案 %1 的 %2 - + Waiting... 等待中... - + Waiting for %n other folder(s)... 正在等候 %n 的資料夾(可能不只一個) - + Preparing to sync... 正在準備同步... @@ -1100,12 +1100,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizard - + Add Folder Sync Connection 新增資料夾同步功能的連線 - + Add Sync Connection 新增同步連線 @@ -1131,52 +1131,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an OCC::FolderWizardRemotePath - + Create Remote Folder 建立遠端資料夾 - + Enter the name of the new folder to be created below '%1': 請輸入欲創建在 '%1' 底下的新資料夾名稱: - + Folder was successfully created on %1. 資料夾成功建立在%1 - + Authentication failed accessing %1 存取 %1 認証失敗 - + Failed to create the folder on %1. Please check manually. 在 %1 建立資料夾失敗,請手動檢查 - + Failed to list a folder. Error: %1 取得資料夾清單失敗,錯誤: %1 - + Choose this to sync the entire account 請選擇這個功能用來同步整個帳號 - + This folder is already being synced. 這個資料夾已經被同步了。 - + You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的母資料夾。 - + You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. 您已經同步了所有的檔案。同步另一個資料夾的功能是<b>不支援</b> 的。如果您想要同步多個資料夾,請移除目前設定的根目錄資料夾。 @@ -1422,7 +1422,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Folder 資料夾 @@ -1447,17 +1447,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 複製 - + Time 時間 - + File 檔案 - + Issue @@ -1523,12 +1523,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::Logger - + Error 錯誤 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr> @@ -1536,27 +1536,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::NSISUpdater - + New Version Available 有新版本 - + <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> <p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.</p> - + Skip this version 跳過這個版本 - + Skip this time 跳過這次更新 - + Get update 取得更新 @@ -1668,11 +1668,6 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from SOCKS5 proxy SOCKS5 代理伺服器 - - - Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit - 要使用頻寬限制,Qt版本要求 >= 5.4 - OCC::NotificationWidget @@ -1702,32 +1697,32 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OAuth - + Error returned from the server: <em>%1</em> - + There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em> - + Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - + The reply from the server did not contain all expected fields - + <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - + <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> @@ -1735,59 +1730,59 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from OCC::OCUpdater - + New %1 Update Ready 新 %1 更新已經就緒 - + A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. 一個新的 %1 更新已經安裝完成。更新也許會詢問 要求給予權限在安裝的過程中。 - + Downloading version %1. Please wait... 正在下載版本 %1,請稍候... - + Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually. 無法下載更新檔,請點選連結 <a href='%1'>按這裡</a> 手動下載更新檔。 - + Could not check for new updates. 無法檢查是否有新更新檔。 - + %1 version %2 available. Restart application to start the update. %1 的版本 %2 已經可以安裝,請重新啟動應用程式開始安裝更新。 - + New %1 version %2 available. Please use the system's update tool to install it. 新 %1 版本 %2 已經可以安裝了, 請使用系統的安裝工具來安裝。 - + Checking update server... 檢查更新伺服器中... - + Update status is unknown: Did not check for new updates. 無法取得更新狀態: 無法檢查是否有新更新檔。 - + No updates available. Your installation is at the latest version. 目前沒有可用的更新檔,您安裝的版本是最新的了。 - + Update Check 更新檢查 @@ -1864,7 +1859,7 @@ for additional privileges during the process. 設定客戶端 TLS 憑證 - + <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> <html><head/><body><p>無法連線到安全伺服器 <em>%1</em>,您想要如何處理?</p></body></html> @@ -1933,144 +1928,144 @@ It is not advisable to use it. OCC::OwncloudSetupWizard - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 從 %2 連線到 %1 失敗:<br/>%3 - + Timeout while trying to connect to %1 at %2. 從 %2 嘗試連線到 %1 逾時。 - + Trying to connect to %1 at %2... 嘗試連線到%1從%2 - + The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. 伺服器要求的認證請求被導向 '%1',這個URL可能不安全,此伺服器可能設定有錯。 - + There was an invalid response to an authenticated webdav request 從webdav的認證要求中有無效的回傳值 - + Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. 從伺服器存取被拒絕。為了正確驗證您的存取資訊 <a href="%1">請點選這裡</a> 透過瀏覽器來存取服務 - + Invalid URL - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 建立本地同步資料夾 %1... - + ok ok - + failed. 失敗 - + Could not create local folder %1 無法建立本地資料夾 %1 - + No remote folder specified! 沒有指定遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 建立資料夾: %1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 - + Successfully connected to %1! 成功連接到 %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 無法移除與備份此資料夾,因為有其他的程式正在使用其中的資料夾或者檔案。請關閉使用中的資料夾或檔案並重試或者取消設定。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -2117,7 +2112,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateDirectory - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2173,12 +2168,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateItemJob - + ; Restoration Failed: %1 ; 重新儲存失敗 %1 - + A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1 @@ -2186,22 +2181,22 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalMkdir - + could not delete file %1, error: %2 無法刪除檔案 %1,錯誤: %2 - + Attention, possible case sensitivity clash with %1 注意! %1 的名稱可能有大小寫衝突。 - + could not create folder %1 無法建立資料夾 %1 - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2209,17 +2204,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRemove - + Error removing '%1': %2; 移除時發生錯誤 '%1': %2; - + Could not remove folder '%1' 無法移除資料夾 '%1' - + Could not remove %1 because of a local file name clash 無法刪除 %1 ,因為本地端的檔案名稱已毀損! @@ -2227,13 +2222,13 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateLocalRename - + File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash 檔案 %1 無法更名成 %2,因為本地端的檔案名稱已毀損 - - + + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2301,27 +2296,28 @@ It is not advisable to use it. - + File Removed 檔案已移除 - + Local file changed during syncing. It will be resumed. 本地端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。 - + Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 - + + Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + Error writing metadata to the database 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 @@ -2329,32 +2325,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileNG - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - HTTP連線工作被強制中斷,Qt版本< 5.4.2 - - - + The local file was removed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 - + Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 - + Unexpected return code from server (%1) - + Missing File ID from server - + Missing ETag from server @@ -2362,32 +2353,27 @@ It is not advisable to use it. OCC::PropagateUploadFileV1 - - Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2. - HTTP連線工作被強制中斷,Qt版本< 5.4.2 - - - + The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. 檔案已經在本機上修改,但這檔案是只供讀取的分享,您的修改已還原並保存在衝突檔案中。 - + Poll URL missing 缺少輪詢的超連結 - + The local file was removed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 - + Local file changed during sync. 本地端的檔案在同步過程中被更改。 - + The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) @@ -2405,42 +2391,42 @@ It is not advisable to use it. 文字標籤 - + Time 時間 - + File 檔案 - + Folder 資料夾 - + Action 動作 - + Size 大小 - + Local sync protocol 本機同步協定 - + Copy 複製 - + Copy the activity list to the clipboard. 複製活動列表到剪貼簿。 @@ -2481,7 +2467,7 @@ It is not advisable to use it. OCC::SelectiveSyncDialog - + Choose What to Sync 選擇要同步的項目 @@ -2499,23 +2485,23 @@ It is not advisable to use it. - + Name 名稱 - + Size 大小 - - + + No subfolders currently on the server. 目前沒有子資料夾在伺服器上。 - + An error occurred while loading the list of sub folders. @@ -2543,7 +2529,7 @@ It is not advisable to use it. 網路 - + Account 帳號 @@ -2862,12 +2848,12 @@ It is not advisable to use it. OCC::ShibbolethCredentials - + Login Error 登入錯誤 - + You must sign in as user %1 您必須以 %1 使用者登入 @@ -2898,28 +2884,28 @@ It is not advisable to use it. OCC::SocketApi - + Share with %1 parameter is ownCloud 與 %1 分享 - + I shared something with you - + Share... - + Copy private link to clipboard - + Send private link by email... @@ -2927,119 +2913,114 @@ It is not advisable to use it. OCC::SslButton - + <h3>Certificate Details</h3> <h3>憑證細節</h3> - + Common Name (CN): (通用名): - + Subject Alternative Names: 主題備用名稱: - + Organization (O): 組織 (O): - + Organizational Unit (OU): 組織部門 (OU): - + State/Province: 州或省: - + Country: 國家: - + Serial: 序號: - + <h3>Issuer</h3> <h3>簽發者</h3> - + Issuer: 簽發者: - + Issued on: 簽發於: - + Expires on: 過期於: - + <h3>Fingerprints</h3> <h3>指紋</h3> - - MD 5: - MD 5: - - - + SHA-256: SHA-256: - + SHA-1: SHA-1: - + <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> <p><b>注意:</b> 此憑證已被手動核准</p> - + %1 (self-signed) %1 (自我簽章) - + %1 %1 - + This connection is encrypted using %1 bit %2. 這個連線已經使用 %1 bit %2 加密。 - + No support for SSL session tickets/identifiers - + Certificate information: 憑證資訊: - + This connection is NOT secure as it is not encrypted. 這個連線沒有經過加密,是不安全的。 @@ -3059,67 +3040,67 @@ It is not advisable to use it. 信任此憑證 - + Untrusted Certificate 不信任的憑證 - + Cannot connect securely to <i>%1</i>: 無法安全的連線到 <i>%1</i>: - + with Certificate %1 與憑證 %1 + + - - &lt;not specified&gt; &lt;未指定&gt; - - + + Organization: %1 組織:%1 - - + + Unit: %1 單位:%1 - - + + Country: %1 國家:%1 - + Fingerprint (MD5): <tt>%1</tt> 指紋 (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; - + Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> 指紋 (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; - + Effective Date: %1 有效日期:%1 - + Expiration Date: %1 到期日: %1 - + Issuer: %1 簽發者: %1 @@ -3233,27 +3214,27 @@ It is not advisable to use it. 目前僅有 %1 可以使用,至少需要 %2 才能開始 - + Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - + Not allowed because you don't have permission to add parent folder 拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。 - + Not allowed because you don't have permission to add files in that folder 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 - + Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - + There is insufficient space available on the server for some uploads. @@ -3358,69 +3339,69 @@ It is not advisable to use it. 無效的字元,請您重新命名 "%1" - + Unable to read the blacklist from the local database - + Unable to read from the sync journal. - + Cannot open the sync journal 同步處理日誌無法開啟 - + File name contains at least one invalid character 檔案名稱含有不合法的字元 - - + + Ignored because of the "choose what to sync" blacklist 已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單 - + Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 - + Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring 拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中 - - + + Not allowed to remove, restoring 不允許刪除,復原中 - + Local files and share folder removed. 本地端檔案和共享資料夾已被刪除。 - + Move not allowed, item restored 不允許移動,物件復原中 - + Move not allowed because %1 is read-only 不允許移動,因為 %1 是唯讀的 - + the destination 目標 - + the source 來源 @@ -3444,17 +3425,17 @@ It is not advisable to use it. OCC::Theme - + <p>Version %1. For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p> <p>版本 %1. 如欲得知更多資訊,請到此拜訪 <a href='%2'>%3</a>.</p> - + <p>Copyright ownCloud GmbH</p> - + <p>Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.</p> @@ -3867,48 +3848,40 @@ It is not advisable to use it. 按鈕 - - QApplication - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - - - QObject - + in the future - + %n day(s) ago - + %n hour(s) ago - + now - + Less than a minute ago 不到一分鐘前 - + %n minute(s) ago - + Some time ago 前一段時間 @@ -3922,57 +3895,57 @@ It is not advisable to use it. Utility - + %L1 GB %L1 GB - + %L1 MB %L1 MB - + %L1 KB %L1 KB - + %L1 B %L1 B - + %n year(s) - + %n month(s) - + %n day(s) - + %n hour(s) - + %n minute(s) - + %n second(s) - + %1 %2 %1 %2 @@ -3993,7 +3966,7 @@ It is not advisable to use it. ownCloudTheme::about() - + <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> <p><small>根據Git版本號<a href="%1">%2</a>在 %3建置, %4 使用了Qt %5,%6</small></p> -- 2.30.2