From c9a6a4b97e87bf4c7d6ce76409a386c40f04aea5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Hommey
Date: Tue, 14 Mar 2023 22:26:00 +0000
Subject: [PATCH] Import firefox-esr_102.9.0esr.orig-l10n-cs.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_102.9.0esr.orig-l10n-cs.tar.bz2]
---
.gitattributes | 2 +
README.md | 17 +
browser/branding/official/brand.dtd | 5 +
browser/branding/official/brand.ftl | 88 +
browser/branding/official/brand.properties | 8 +
browser/browser/aboutCertError.ftl | 145 +
browser/browser/aboutDialog.ftl | 78 +
browser/browser/aboutLogins.ftl | 347 +++
browser/browser/aboutPocket.ftl | 106 +
browser/browser/aboutPolicies.ftl | 17 +
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 68 +
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 22 +
browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 56 +
browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 46 +
browser/browser/aboutUnloads.ftl | 36 +
browser/browser/accounts.ftl | 17 +
browser/browser/allTabsMenu.ftl | 17 +
browser/browser/appExtensionFields.ftl | 31 +
browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 107 +
browser/browser/appmenu.ftl | 297 ++
browser/browser/branding/brandings.ftl | 257 ++
browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 44 +
browser/browser/browser.ftl | 1079 +++++++
browser/browser/browserContext.ftl | 420 +++
browser/browser/browserSets.ftl | 218 ++
browser/browser/colorwaycloset.ftl | 22 +
browser/browser/colorways.ftl | 31 +
browser/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 +
browser/browser/confirmationHints.ftl | 15 +
browser/browser/contentCrash.ftl | 47 +
browser/browser/customizeMode.ftl | 38 +
.../browser/defaultBrowserNotification.ftl | 53 +
browser/browser/downloads.ftl | 244 ++
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 49 +
browser/browser/featureCallout.ftl | 69 +
browser/browser/firefoxRelay.ftl | 36 +
browser/browser/firefoxView.ftl | 106 +
browser/browser/menubar.ftl | 358 +++
browser/browser/migration.ftl | 213 ++
browser/browser/netError.ftl | 6 +
browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 261 ++
browser/browser/newtab/newtab.ftl | 272 ++
browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 518 ++++
browser/browser/nsserrors.ftl | 355 +++
browser/browser/originControls.ftl | 50 +
browser/browser/pageInfo.ftl | 241 ++
browser/browser/panelUI.ftl | 25 +
browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
browser/browser/places.ftl | 208 ++
.../policies/policies-descriptions.ftl | 163 +
browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 26 +
.../preferences/applicationManager.ftl | 29 +
browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 66 +
browser/browser/preferences/colors.ftl | 56 +
browser/browser/preferences/connection.ftl | 109 +
browser/browser/preferences/containers.ftl | 102 +
browser/browser/preferences/fonts.ftl | 121 +
browser/browser/preferences/formAutofill.ftl | 124 +
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 22 +
browser/browser/preferences/languages.ftl | 93 +
.../browser/preferences/moreFromMozilla.ftl | 60 +
browser/browser/preferences/permissions.ftl | 210 ++
browser/browser/preferences/preferences.ftl | 1422 +++++++++
.../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 13 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 67 +
browser/browser/preferences/translation.ftl | 44 +
browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl | 53 +
browser/browser/protections.ftl | 252 ++
browser/browser/protectionsPanel.ftl | 125 +
browser/browser/safeMode.ftl | 45 +
browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 78 +
browser/browser/sanitize.ftl | 114 +
browser/browser/screenshots.ftl | 48 +
browser/browser/screenshotsOverlay.ftl | 8 +
browser/browser/search.ftl | 62 +
browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 40 +
browser/browser/sidebarMenu.ftl | 18 +
browser/browser/sitePermissions.ftl | 13 +
browser/browser/spotlight.ftl | 22 +
browser/browser/sync.ftl | 33 +
browser/browser/syncedTabs.ftl | 73 +
browser/browser/tabContextMenu.ftl | 119 +
browser/browser/tabbrowser.ftl | 184 ++
browser/browser/textRecognition.ftl | 15 +
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 84 +
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 38 +
browser/browser/translationNotification.ftl | 74 +
browser/browser/unifiedExtensions.ftl | 34 +
browser/browser/webauthnDialog.ftl | 15 +
browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 249 ++
browser/chrome/browser/accounts.properties | 112 +
browser/chrome/browser/browser.properties | 1051 +++++++
.../customizableWidgets.properties | 54 +
.../browser/downloads/downloads.properties | 83 +
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 24 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 79 +
.../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/search.properties | 32 +
.../chrome/browser/shellservice.properties | 16 +
browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 55 +
browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 14 +
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 106 +
browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
browser/chrome/browser/translation.dtd | 62 +
browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../chrome/overrides/appstrings.properties | 44 +
browser/chrome/overrides/netError.dtd | 193 ++
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 +
.../defaultagent/defaultagent_localized.ini | 12 +
browser/defines.inc | 10 +
.../formautofill/formautofill.properties | 231 ++
.../report-site-issue/webcompat.properties | 10 +
browser/firefox-l10n.js | 7 +
browser/installer/custom.properties | 94 +
browser/installer/mui.properties | 61 +
browser/installer/nsisstrings.properties | 50 +
browser/installer/override.properties | 86 +
browser/langpack-metadata.ftl | 12 +
browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 +
browser/pdfviewer/viewer.properties | 277 ++
browser/updater/updater.ini | 10 +
calendar/README.txt | 3 +
calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl | 7 +
calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl | 41 +
calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl | 30 +
.../calendar-event-dialog-reminder.ftl | 10 +
.../calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 47 +
.../calendar/calendar-invitation-panel.ftl | 42 +
.../calendar/calendar-invitations-dialog.ftl | 10 +
.../calendar-itip-identity-dialog.ftl | 8 +
calendar/calendar/calendar-print.ftl | 17 +
calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl | 15 +
.../calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl | 11 +
calendar/calendar/calendar-widgets.ftl | 9 +
calendar/calendar/category-dialog.ftl | 7 +
calendar/calendar/preferences.ftl | 192 ++
.../calendar/calendar-alarms.properties | 39 +
...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 +
.../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 419 +++
.../calendar/calendar-event-dialog.properties | 541 ++++
.../calendar/calendar-extract.properties | 294 ++
.../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 +
.../calendar-invitations-dialog.properties | 10 +
.../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 +
.../calendar-occurrence-prompt.properties | 63 +
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 407 +++
calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 697 +++++
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 +
.../calendar/calendarCreation.properties | 6 +
.../chrome/calendar/categories.properties | 7 +
.../chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 +
.../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 +
calendar/chrome/calendar/global.dtd | 54 +
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 49 +
calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 +
calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 +
.../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 +
calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 489 +++
.../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 +
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 114 +
.../chrome/lightning/lightning.properties | 165 ++
calendar/lightning-l10n.js | 23 +
chat/accounts.dtd | 41 +
chat/accounts.properties | 9 +
chat/commands.properties | 27 +
chat/contacts.properties | 8 +
chat/conversations.properties | 80 +
chat/facebook.properties | 6 +
chat/imtooltip.properties | 12 +
chat/irc.properties | 209 ++
chat/logger.properties | 7 +
chat/matrix.properties | 255 ++
chat/status.properties | 23 +
chat/twitter.properties | 122 +
chat/xmpp.properties | 281 ++
chat/yahoo.properties | 5 +
devtools/client/aboutdebugging.ftl | 438 +++
devtools/client/accessibility.ftl | 79 +
devtools/client/accessibility.properties | 303 ++
devtools/client/animationinspector.properties | 182 ++
devtools/client/application.ftl | 141 +
devtools/client/boxmodel.properties | 48 +
devtools/client/changes.properties | 64 +
devtools/client/compatibility.ftl | 55 +
devtools/client/components.properties | 37 +
devtools/client/debugger.properties | 992 +++++++
devtools/client/device.properties | 21 +
devtools/client/dom.properties | 27 +
devtools/client/filterwidget.properties | 61 +
devtools/client/font-inspector.properties | 69 +
devtools/client/har.properties | 30 +
devtools/client/inspector.properties | 575 ++++
devtools/client/jsonview.properties | 45 +
devtools/client/layout.properties | 129 +
devtools/client/memory.properties | 434 +++
devtools/client/menus.properties | 35 +
devtools/client/netmonitor.properties | 1591 ++++++++++
devtools/client/network-throttling.properties | 28 +
devtools/client/perftools.ftl | 59 +
devtools/client/responsive.properties | 182 ++
devtools/client/shared.properties | 26 +
devtools/client/sourceeditor.properties | 117 +
devtools/client/startup.properties | 247 ++
devtools/client/storage.ftl | 132 +
devtools/client/styleeditor.ftl | 36 +
devtools/client/styleeditor.properties | 73 +
devtools/client/toolbox-options.ftl | 134 +
devtools/client/toolbox.ftl | 34 +
devtools/client/toolbox.properties | 262 ++
devtools/client/tooltips.ftl | 48 +
devtools/client/webconsole.properties | 432 +++
devtools/shared/accessibility.properties | 95 +
devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 59 +
devtools/shared/debugger.properties | 69 +
devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
devtools/shared/highlighters.ftl | 16 +
devtools/shared/screenshot.properties | 148 +
devtools/shared/shared.properties | 6 +
devtools/shared/styleinspector.properties | 224 ++
devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 36 +
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 111 +
.../accessibility/mac/accessible.properties | 70 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 21 +
.../accessibility/win/accessible.properties | 21 +
dom/chrome/appstrings.properties | 37 +
dom/chrome/dom/dom.properties | 366 +++
dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
dom/chrome/global.dtd | 5 +
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 +
dom/chrome/layout/css.properties | 44 +
dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 123 +
dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 36 +
dom/chrome/layout/printing.properties | 56 +
dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
dom/chrome/layout/xul.properties | 5 +
dom/chrome/mathml/mathml.properties | 15 +
dom/chrome/netError.dtd | 106 +
dom/chrome/netErrorApp.dtd | 39 +
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
dom/chrome/security/caps.properties | 9 +
dom/chrome/security/csp.properties | 106 +
dom/chrome/security/security.properties | 124 +
dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 +
dom/dom/media.ftl | 6 +
editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 +
extensions/irc/chrome/about.dtd | 17 +
extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd | 8 +
extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 23 +
extensions/irc/chrome/channels.dtd | 33 +
extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd | 19 +
extensions/irc/chrome/chatzilla.properties | 1770 +++++++++++
extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd | 7 +
extensions/irc/chrome/config.dtd | 40 +
extensions/irc/chrome/install-plugin.dtd | 17 +
extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd | 12 +
extensions/irc/defines.inc | 7 +
mail/all-l10n.js | 8 +
mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 13 +
mail/branding/thunderbird/brand.ftl | 61 +
mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
mail/browser/appExtensionFields.ftl | 16 +
mail/browser/branding/brandings.ftl | 18 +
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 42 +
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 +
.../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 14 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 55 +
.../messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 +
.../chrome/messenger-region/region.properties | 29 +
.../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +
.../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 16 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 17 +
.../msgSecurityInfo.properties | 36 +
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 25 +
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 55 +
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 67 +
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 40 +
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 38 +
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 116 +
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 23 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 6 +
.../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 +
.../messenger/accountCreationModel.properties | 20 +
.../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 +
mail/chrome/messenger/activity.dtd | 19 +
mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 +
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/addons.properties | 254 ++
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 +
.../addressbook/abMailListDialog.dtd | 21 +
.../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 17 +
.../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 +
.../addressbook/addressBook.properties | 178 ++
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 +
.../addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 +
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 +
.../replicationProgress.properties | 20 +
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 51 +
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 30 +
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 25 +
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 52 +
mail/chrome/messenger/am-e2e.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 +
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 14 +
mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 47 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 +
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 +
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 +
.../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 46 +
mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 40 +
mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 +
.../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 34 +
.../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 81 +
mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 +
mail/chrome/messenger/chat.properties | 110 +
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 +
.../messenger/converterDialog.properties | 41 +
mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 18 +
.../messenger/customizeToolbar.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 8 +
.../messenger/devtools/dbgserver.properties | 15 +
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 27 +
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 20 +
.../messenger/editContactOverlay.properties | 14 +
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 17 +
mail/chrome/messenger/filter.properties | 109 +
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 70 +
.../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 +
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/gloda.properties | 175 ++
.../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 19 +
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 29 +
.../messenger/glodaFacetView.properties | 171 ++
mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 +
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 +
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 266 ++
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 48 +
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 ++
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 139 +
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 945 ++++++
mail/chrome/messenger/messenger.properties | 762 +++++
.../messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
.../messengercompose/EdColorPicker.dtd | 22 +
.../messengercompose/EdConvertToTable.dtd | 15 +
.../messengercompose/EdDialogOverlay.dtd | 17 +
.../EdNamedAnchorProperties.dtd | 8 +
.../EditorColorProperties.dtd | 29 +
.../EditorHLineProperties.dtd | 27 +
.../EditorImageProperties.dtd | 79 +
.../messengercompose/EditorInsertChars.dtd | 19 +
.../messengercompose/EditorInsertMath.dtd | 21 +
.../messengercompose/EditorInsertSource.dtd | 15 +
.../messengercompose/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../messengercompose/EditorInsertTable.dtd | 18 +
.../messengercompose/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../messengercompose/EditorListProperties.dtd | 20 +
.../EditorPersonalDictionary.dtd | 18 +
.../messengercompose/EditorReplace.dtd | 29 +
.../messengercompose/EditorSpellCheck.dtd | 38 +
.../EditorTableProperties.dtd | 75 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 461 +++
.../messengercompose/editor.properties | 208 ++
.../messengercompose/editorOverlay.dtd | 303 ++
.../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 306 ++
.../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 +
.../messengercompose/sendProgress.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 +
.../messenger/migration/migration.properties | 32 +
mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 +
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 +
.../messenger/morkImportMsgs.properties | 18 +
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 26 +
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 114 +
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 25 +
.../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 +
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 +
.../messenger/multimessageview.properties | 66 +
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/news.properties | 56 +
mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 +
.../messenger/offlineStartup.properties | 8 +
.../messenger/outlookImportMsgs.properties | 77 +
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 10 +
.../preferences/applicationManager.properties | 13 +
.../preferences/applications.properties | 13 +
.../preferences/messagestyle.properties | 13 +
.../preferences/preferences.properties | 100 +
mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 +
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 269 ++
mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 +
.../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 36 +
.../messenger/seamonkeyImportMsgs.properties | 18 +
.../messenger/search-attributes.properties | 45 +
.../messenger/search-operators.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/search.properties | 27 +
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 +
.../messenger/shutdownWindow.properties | 10 +
mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 +
.../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 +
.../messenger/textImportMsgs.properties | 48 +
.../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 +
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 84 +
mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 17 +
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 30 +
.../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 +
.../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 ++
mail/chrome/overrides/netError.dtd | 200 ++
mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 +
mail/defines.inc | 10 +
mail/installer/custom.properties | 86 +
mail/installer/mui.properties | 60 +
mail/installer/override.properties | 86 +
mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl | 12 +
mail/messenger/aboutDialog.ftl | 5 +
mail/messenger/aboutImport.ftl | 290 ++
mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl | 5 +
mail/messenger/aboutRights.ftl | 77 +
mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl | 33 +
mail/messenger/aboutSupportChat.ftl | 11 +
mail/messenger/aboutSupportMail.ftl | 20 +
mail/messenger/accountCentral.ftl | 81 +
mail/messenger/accountManager.ftl | 24 +
mail/messenger/accountProvisioner.ftl | 79 +
.../accountcreation/accountSetup.ftl | 502 ++++
.../messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl | 32 +
.../addressbook/abCardDAVProperties.ftl | 35 +
.../addressbook/aboutAddressBook.ftl | 237 ++
mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl | 12 +
mail/messenger/addressbook/vcard.ftl | 152 +
mail/messenger/appmenu.ftl | 33 +
mail/messenger/chat-verifySession.ftl | 17 +
mail/messenger/chat.ftl | 47 +
mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl | 30 +
mail/messenger/exportDialog.ftl | 22 +
mail/messenger/importDialog.ftl | 30 +
mail/messenger/menubar.ftl | 96 +
mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl | 71 +
mail/messenger/messenger.ftl | 350 +++
.../messengercompose/messengercompose.ftl | 471 +++
mail/messenger/migration.ftl | 21 +
mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 20 +
mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 +
mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 25 +
mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl | 92 +
mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 194 ++
mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 77 +
mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 52 +
mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 64 +
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 760 +++++
mail/messenger/otr/add-finger.ftl | 16 +
mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 26 +
mail/messenger/otr/auth.ftl | 60 +
mail/messenger/otr/chat.ftl | 19 +
mail/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 +
mail/messenger/otr/finger.ftl | 20 +
mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 +
mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 87 +
mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 17 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 187 ++
mail/messenger/preferences/am-copies.ftl | 5 +
mail/messenger/preferences/am-im.ftl | 23 +
.../preferences/application-manager.ftl | 11 +
.../preferences/attachment-reminder.ftl | 26 +
mail/messenger/preferences/colors.ftl | 52 +
mail/messenger/preferences/connection.ftl | 126 +
mail/messenger/preferences/cookies.ftl | 55 +
mail/messenger/preferences/dock-options.ftl | 30 +
mail/messenger/preferences/fonts.ftl | 151 +
mail/messenger/preferences/languages.ftl | 45 +
mail/messenger/preferences/new-tag.ftl | 14 +
mail/messenger/preferences/notifications.ftl | 33 +
mail/messenger/preferences/offline.ftl | 56 +
.../messenger/preferences/passwordManager.ftl | 86 +
mail/messenger/preferences/permissions.ftl | 56 +
mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 1030 +++++++
mail/messenger/preferences/receipts.ftl | 51 +
.../preferences/system-integration.ftl | 69 +
mail/messenger/shortcuts.ftl | 113 +
mail/messenger/troubleshootMode.ftl | 43 +
mail/updater/updater.ini | 8 +
mobile/android/chrome/browser.properties | 118 +
mobile/android/chrome/config.dtd | 22 +
mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 21 +
mobile/android/defines.inc | 10 +
mobile/android/mobile-l10n.js | 6 +
mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 +
mobile/chrome/region.properties | 47 +
mobile/overrides/appstrings.properties | 40 +
mobile/overrides/netError.dtd | 210 ++
netwerk/necko.properties | 95 +
.../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +++
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 123 +
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 75 +
.../security/certificates/certManager.ftl | 236 ++
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 137 +
security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 88 +
services/sync/sync.properties | 11 +
suite/branding/seamonkey/brand.dtd | 8 +
suite/branding/seamonkey/brand.properties | 31 +
suite/chatzilla/chrome/about.dtd | 17 +
suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd | 6 +
suite/chatzilla/chrome/channels.dtd | 33 +
suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd | 19 +
suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties | 1728 +++++++++++
suite/chatzilla/chrome/chatzillaOverlay.dtd | 7 +
suite/chatzilla/chrome/config.dtd | 40 +
suite/chatzilla/chrome/install-plugin.dtd | 17 +
suite/chatzilla/chrome/networks.dtd | 58 +
suite/chatzilla/chrome/networks.properties | 28 +
suite/chatzilla/chrome/pref-irc.dtd | 12 +
suite/chatzilla/defines.inc | 11 +
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd | 83 +
suite/chrome/branding/aboutRights.properties | 9 +
suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 48 +
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 30 +
suite/chrome/browser/metadata.dtd | 31 +
suite/chrome/browser/metadata.properties | 19 +
suite/chrome/browser/navigator.dtd | 87 +
suite/chrome/browser/navigator.properties | 79 +
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 158 +
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 112 +
suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 78 +
suite/chrome/browser/region.properties | 26 +
suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 27 +
suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 33 +
suite/chrome/browser/taskbar.properties | 21 +
suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd | 72 +
suite/chrome/common/about.dtd | 70 +
suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd | 26 +
suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd | 22 +
suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd | 22 +
suite/chrome/common/askViewZoom.dtd | 8 +
suite/chrome/common/certError.dtd | 33 +
suite/chrome/common/console/console.dtd | 47 +
.../chrome/common/console/console.properties | 17 +
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 165 ++
.../common/contentAreaCommands.properties | 15 +
suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd | 18 +
.../chrome/common/customizeToolbar.properties | 13 +
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd | 156 +
.../chrome/common/dataman/dataman.properties | 73 +
suite/chrome/common/datetimepicker.dtd | 7 +
suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd | 14 +
.../common/downloads/downloadmanager.dtd | 95 +
.../downloads/downloadmanager.properties | 146 +
.../common/downloads/progressDialog.dtd | 20 +
suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 +
.../chrome/common/feeds/subscribe.properties | 52 +
suite/chrome/common/gopherAddon.dtd | 9 +
.../chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml | 491 +++
suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml | 366 +++
.../chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml | 128 +
suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml | 2625 +++++++++++++++++
.../common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml | 701 +++++
.../common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml | 312 ++
.../common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml | 706 +++++
.../common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml | 149 +
suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml | 1518 ++++++++++
.../chrome/common/help/developer_tools.xhtml | 74 +
suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml | 149 +
suite/chrome/common/help/glossary.xhtml | 908 ++++++
suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf | 160 +
suite/chrome/common/help/help-index1.rdf | 2261 ++++++++++++++
suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf | 41 +
suite/chrome/common/help/help-win.rdf | 119 +
suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css | 63 +
suite/chrome/common/help/help_help.xhtml | 118 +
.../common/help/images/anchor-in-doc.gif | Bin 0 -> 126 bytes
suite/chrome/common/help/images/broken.gif | Bin 0 -> 203 bytes
suite/chrome/common/help/images/bullets.gif | Bin 0 -> 154 bytes
suite/chrome/common/help/images/columns.png | Bin 0 -> 139 bytes
.../common/help/images/composer_icon.png | Bin 0 -> 2399 bytes
suite/chrome/common/help/images/help_nav.png | Bin 0 -> 2885 bytes
.../chrome/common/help/images/help_print.gif | Bin 0 -> 723 bytes
suite/chrome/common/help/images/image.gif | Bin 0 -> 489 bytes
suite/chrome/common/help/images/link.gif | Bin 0 -> 419 bytes
.../chrome/common/help/images/locationbar.png | Bin 0 -> 3418 bytes
suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png | Bin 0 -> 924 bytes
.../common/help/images/mail_flag_column.png | Bin 0 -> 945 bytes
.../common/help/images/mail_junk_column.png | Bin 0 -> 571 bytes
.../common/help/images/mail_newmail_alert.png | Bin 0 -> 9048 bytes
.../help/images/mail_newmail_balloon.png | Bin 0 -> 3019 bytes
.../help/images/mail_newmail_trayicon.png | Bin 0 -> 239 bytes
.../common/help/images/mail_quicksearch.png | Bin 0 -> 531 bytes
suite/chrome/common/help/images/mail_read.png | Bin 0 -> 110 bytes
.../common/help/images/mail_read_column.png | Bin 0 -> 185 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_unread.png | Bin 0 -> 144 bytes
suite/chrome/common/help/images/menubar.png | Bin 0 -> 1889 bytes
suite/chrome/common/help/images/numbers.gif | Bin 0 -> 181 bytes
suite/chrome/common/help/images/offline.png | Bin 0 -> 184 bytes
suite/chrome/common/help/images/online.png | Bin 0 -> 180 bytes
.../chrome/common/help/images/personalbar.png | Bin 0 -> 7782 bytes
suite/chrome/common/help/images/reload.gif | Bin 0 -> 2860 bytes
suite/chrome/common/help/images/search.png | Bin 0 -> 2574 bytes
.../help/images/search_personal_toolbar.gif | Bin 0 -> 776 bytes
suite/chrome/common/help/images/sidebar.png | Bin 0 -> 16903 bytes
.../help/images/tabbed_browsing_bar.png | Bin 0 -> 4992 bytes
suite/chrome/common/help/images/table.gif | Bin 0 -> 512 bytes
suite/chrome/common/help/images/task_mail.png | Bin 0 -> 2327 bytes
.../common/help/images/task_newmail.png | Bin 0 -> 2484 bytes
.../chrome/common/help/images/taskbar-ab.png | Bin 0 -> 2376 bytes
suite/chrome/common/help/images/taskbar.png | Bin 0 -> 2862 bytes
.../common/help/images/threadbutton.png | Bin 0 -> 589 bytes
suite/chrome/common/help/images/web-links.png | Bin 0 -> 226 bytes
.../help/mailnews_account_settings.xhtml | 1225 ++++++++
.../common/help/mailnews_addressbooks.xhtml | 572 ++++
.../help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml | 388 +++
.../help/mailnews_getting_started.xhtml | 391 +++
.../common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 203 ++
.../chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml | 504 ++++
.../common/help/mailnews_organizing.xhtml | 848 ++++++
.../common/help/mailnews_preferences.xhtml | 796 +++++
.../common/help/mailnews_security.xhtml | 463 +++
.../common/help/mailnews_using_mail.xhtml | 1188 ++++++++
suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml | 1439 +++++++++
suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml | 247 ++
suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml | 421 +++
suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml | 343 +++
suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml | 252 ++
suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml | 113 +
suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml | 524 ++++
.../common/help/shortcuts_composer.xhtml | 184 ++
.../common/help/shortcuts_mailnews.xhtml | 365 +++
.../common/help/shortcuts_navigator.xhtml | 541 ++++
suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml | 226 ++
suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf | 1202 ++++++++
suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf | 58 +
.../chrome/common/help/using_certs_help.xhtml | 598 ++++
.../chrome/common/help/using_priv_help.xhtml | 1154 ++++++++
suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 96 +
suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd | 56 +
.../chrome/common/helpviewer/help.properties | 5 +
suite/chrome/common/migration/migration.dtd | 28 +
.../common/migration/migration.properties | 52 +
suite/chrome/common/notification.dtd | 15 +
suite/chrome/common/notification.properties | 162 +
suite/chrome/common/openLocation.dtd | 22 +
suite/chrome/common/openLocation.properties | 11 +
.../common/permissions/cookieViewer.dtd | 46 +
.../permissions/cookieViewer.properties | 30 +
.../common/permissions/permissionsManager.dtd | 19 +
.../permissions/permissionsManager.properties | 23 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../common/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
suite/chrome/common/places/places.dtd | 106 +
suite/chrome/common/places/places.properties | 101 +
suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd | 45 +
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd | 38 +
.../common/pref/pref-applicationManager.dtd | 8 +
.../pref/pref-applicationManager.properties | 10 +
.../chrome/common/pref/pref-applications.dtd | 17 +
.../common/pref/pref-applications.properties | 35 +
suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd | 37 +
suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd | 23 +
suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd | 35 +
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd | 40 +
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd | 39 +
suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd | 40 +
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd | 31 +
.../chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd | 21 +
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd | 79 +
suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd | 26 +
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd | 24 +
suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd | 22 +
suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd | 27 +
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd | 30 +
.../common/pref/pref-languages.properties | 13 +
suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd | 29 +
suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd | 42 +
suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd | 13 +
suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd | 23 +
suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd | 36 +
suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd | 49 +
suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd | 24 +
suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd | 13 +
suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd | 35 +
suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd | 34 +
.../common/pref/pref-proxies-advanced.dtd | 32 +
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd | 31 +
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd | 30 +
suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd | 22 +
suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd | 42 +
suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd | 31 +
suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd | 24 +
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd | 44 +
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd | 56 +
suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd | 35 +
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd | 58 +
suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 43 +
.../common/pref/prefutilities.properties | 45 +
suite/chrome/common/printPreview.dtd | 39 +
.../common/profile/profileSelection.dtd | 35 +
.../profile/profileSelection.properties | 22 +
suite/chrome/common/quitDialog.properties | 29 +
suite/chrome/common/region.properties | 7 +
suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 33 +
suite/chrome/common/safeMode.dtd | 27 +
suite/chrome/common/sanitize.dtd | 68 +
suite/chrome/common/sanitize.properties | 9 +
suite/chrome/common/search/engineManager.dtd | 29 +
.../common/search/engineManager.properties | 9 +
suite/chrome/common/search/search-panel.dtd | 9 +
suite/chrome/common/search/search.properties | 6 +
suite/chrome/common/search/searchbar.dtd | 6 +
suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd | 19 +
suite/chrome/common/shellservice.properties | 7 +
suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd | 25 +
suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd | 5 +
.../chrome/common/sidebar/sidebar.properties | 11 +
.../chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd | 38 +
.../chrome/common/sitePermissions.properties | 44 +
suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 +
.../common/sync/syncGenericChange.properties | 37 +
suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 +
suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 +
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 +
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 +
suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 +
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd | 64 +
suite/chrome/common/typeaheadfind.properties | 17 +
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd | 209 ++
suite/chrome/common/utilityOverlay.properties | 35 +
suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd | 10 +
.../common/viewApplyThemeOverlay.properties | 8 +
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd | 15 +
.../chrome/common/viewZoomOverlay.properties | 32 +
.../chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd | 22 +
.../editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 +
.../chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 17 +
.../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 8 +
suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd | 10 +
.../editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 27 +
.../editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 +
.../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 20 +
.../editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 21 +
.../editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 27 +
.../editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 +
.../editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 50 +
.../editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 +
.../editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 +
.../editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 +
.../chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 18 +
.../editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 18 +
.../editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../editor/dialogs/EditorListProperties.dtd | 20 +
.../editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 17 +
.../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 20 +
suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd | 67 +
.../editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 16 +
suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd | 29 +
.../editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 17 +
.../editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 +
.../editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 15 +
.../editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 +
.../editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 75 +
.../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 33 +
suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd | 62 +
suite/chrome/editor/editor.dtd | 68 +
suite/chrome/editor/editor.properties | 208 ++
suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd | 368 +++
suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd | 58 +
.../editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd | 12 +
suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd | 34 +
suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 68 +
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 37 +
suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 39 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 6 +
.../mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 157 +
.../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 19 +
.../mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 122 +
.../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 8 +
.../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 52 +
.../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 31 +
.../addressbook/addressBook.properties | 268 ++
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 +
.../mailnews/appleMailImportMsgs.properties | 31 +
.../mailnews/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/mailnews/charsetTitles.properties | 85 +
.../compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 12 +
.../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 20 +
.../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 12 +
.../mailnews/compose/composeMsgs.properties | 318 ++
.../compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../mailnews/compose/messengercompose.dtd | 137 +
.../chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 8 +
.../mailnews/compose/sendProgress.properties | 21 +
suite/chrome/mailnews/custom.properties | 5 +
suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 27 +
suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 19 +
suite/chrome/mailnews/filter.properties | 111 +
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 70 +
.../chrome/mailnews/folderWidgets.properties | 12 +
suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 12 +
suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 104 +
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 269 ++
suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 43 +
suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 311 ++
suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 10 +
suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 136 +
suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 7 +
suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd | 30 +
suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 12 +
suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 9 +
suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 9 +
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 564 ++++
suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 514 ++++
suite/chrome/mailnews/mime.properties | 156 +
suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 39 +
suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 24 +
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 48 +
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 25 +
.../chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 +
suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 17 +
suite/chrome/mailnews/news.properties | 56 +
suite/chrome/mailnews/newsError.dtd | 31 +
.../chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 17 +
.../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 55 +
.../mailnews/newsblog/newsblog.properties | 93 +
suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 +
.../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 8 +
.../mailnews/outlookImportMsgs.properties | 87 +
suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 26 +
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 124 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 49 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 26 +
.../mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 50 +
.../mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 15 +
.../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 18 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 46 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 33 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 6 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 57 +
.../mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 89 +
.../pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
.../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 21 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 22 +
.../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 17 +
.../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 56 +
.../mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 45 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 18 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 42 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 40 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 33 +
.../mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 46 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 38 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 29 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 20 +
.../mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 47 +
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 90 +
suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd | 22 +
.../mailnews/pref/removeAccount.properties | 5 +
.../pref/replicationProgress.properties | 20 +
.../chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
suite/chrome/mailnews/region.properties | 31 +
suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 9 +
.../mailnews/search-attributes.properties | 45 +
.../mailnews/search-operators.properties | 31 +
suite/chrome/mailnews/search.properties | 28 +
suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 19 +
.../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 10 +
suite/chrome/mailnews/smime.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 37 +
.../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 41 +
.../mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +
.../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 +
.../smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +
.../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 +
.../smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 +
.../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 44 +
suite/chrome/mailnews/start.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 14 +
suite/chrome/mailnews/tabmail.properties | 13 +
.../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 56 +
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 45 +
.../mailnews/vCardImportMsgs.properties | 26 +
suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 12 +
.../mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 8 +
.../mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 76 +
suite/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 ++
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 +
suite/defines.inc | 9 +
suite/installer/windows/custom.properties | 86 +
suite/installer/windows/mui.properties | 64 +
suite/installer/windows/override.properties | 86 +
suite/profile/bookmarks.extra | 16 +
suite/profile/bookmarks.inc | 87 +
suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 57 +
suite/profile/chrome/userContent-example.css | 47 +
suite/profile/panels.extra | 7 +
suite/suite-l10n.js | 8 +
suite/updater/updater.ini | 8 +
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 23 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../mac/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../unix/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../win/platformKeys.properties | 34 +
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 67 +
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 32 +
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 9 +
toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 +
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 10 +
.../chrome/global/commonDialogs.properties | 46 +
.../global/contentAreaCommands.properties | 29 +
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/dialog.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 9 +
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 11 +
toolkit/chrome/global/extensions.properties | 27 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 18 +
toolkit/chrome/global/findbar.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/intl.css | 12 +
toolkit/chrome/global/intl.properties | 43 +
toolkit/chrome/global/keys.properties | 78 +
toolkit/chrome/global/narrate.properties | 30 +
toolkit/chrome/global/notification.dtd | 23 +
toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 53 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/tree.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 16 +
toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../mozapps/downloads/downloads.properties | 115 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 23 +
.../profile/profileSelection.properties | 55 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 45 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 75 +
toolkit/chrome/places/places.properties | 33 +
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 +
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 +
toolkit/defines.inc | 1 +
toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 504 ++++
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 22 +
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 22 +
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 26 +
toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 64 +
toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 7 +
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 75 +
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 +
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 46 +
toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 189 ++
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 96 +
toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 51 +
toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 83 +
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 +
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 410 +++
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 149 +
toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 70 +
toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 280 ++
.../toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 123 +
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 122 +
toolkit/toolkit/about/config.ftl | 67 +
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 54 +
toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 44 +
toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 79 +
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 71 +
toolkit/toolkit/global/alert.ftl | 8 +
toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 +
toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl | 20 +
.../toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 69 +
toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl | 32 +
toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl | 46 +
toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl | 43 +
toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 77 +
toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl | 15 +
toolkit/toolkit/global/notification.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 +
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 61 +
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 54 +
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 55 +
toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 45 +
toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 69 +
toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl | 13 +
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 79 +
toolkit/toolkit/global/tree.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 53 +
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 73 +
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 37 +
toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 214 ++
toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 285 ++
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 23 +
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 78 +
toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 131 +
toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 200 ++
toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 355 +++
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 51 +
.../pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 95 +
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 41 +
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 +
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 73 +
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 149 +
toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 11 +
toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 37 +
toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 27 +
1070 files changed, 98304 insertions(+)
create mode 100644 .gitattributes
create mode 100644 README.md
create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutLogins.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPocket.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutUnloads.ftl
create mode 100644 browser/browser/accounts.ftl
create mode 100644 browser/browser/allTabsMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/appExtensionFields.ftl
create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 browser/browser/appmenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 browser/browser/browser.ftl
create mode 100644 browser/browser/browserContext.ftl
create mode 100644 browser/browser/browserSets.ftl
create mode 100644 browser/browser/colorwaycloset.ftl
create mode 100644 browser/browser/colorways.ftl
create mode 100644 browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
create mode 100644 browser/browser/confirmationHints.ftl
create mode 100644 browser/browser/contentCrash.ftl
create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
create mode 100644 browser/browser/downloads.ftl
create mode 100644 browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
create mode 100644 browser/browser/featureCallout.ftl
create mode 100644 browser/browser/firefoxRelay.ftl
create mode 100644 browser/browser/firefoxView.ftl
create mode 100644 browser/browser/menubar.ftl
create mode 100644 browser/browser/migration.ftl
create mode 100644 browser/browser/netError.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/newtab.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 browser/browser/nsserrors.ftl
create mode 100644 browser/browser/originControls.ftl
create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 browser/browser/panelUI.ftl
create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 browser/browser/places.ftl
create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/addEngine.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
create mode 100644 browser/browser/protections.ftl
create mode 100644 browser/browser/protectionsPanel.ftl
create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 browser/browser/screenshots.ftl
create mode 100644 browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
create mode 100644 browser/browser/search.ftl
create mode 100644 browser/browser/setDesktopBackground.ftl
create mode 100644 browser/browser/sidebarMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/sitePermissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/spotlight.ftl
create mode 100644 browser/browser/sync.ftl
create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/tabbrowser.ftl
create mode 100644 browser/browser/textRecognition.ftl
create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
create mode 100644 browser/browser/translationNotification.ftl
create mode 100644 browser/browser/unifiedExtensions.ftl
create mode 100644 browser/browser/webauthnDialog.ftl
create mode 100644 browser/browser/webrtcIndicator.ftl
create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
create mode 100644 browser/defines.inc
create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
create mode 100644 browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 browser/installer/custom.properties
create mode 100644 browser/installer/mui.properties
create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 browser/installer/override.properties
create mode 100644 browser/langpack-metadata.ftl
create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 browser/updater/updater.ini
create mode 100644 calendar/README.txt
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-print.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/category-dialog.ftl
create mode 100644 calendar/calendar/preferences.ftl
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties
create mode 100644 calendar/lightning-l10n.js
create mode 100644 chat/accounts.dtd
create mode 100644 chat/accounts.properties
create mode 100644 chat/commands.properties
create mode 100644 chat/contacts.properties
create mode 100644 chat/conversations.properties
create mode 100644 chat/facebook.properties
create mode 100644 chat/imtooltip.properties
create mode 100644 chat/irc.properties
create mode 100644 chat/logger.properties
create mode 100644 chat/matrix.properties
create mode 100644 chat/status.properties
create mode 100644 chat/twitter.properties
create mode 100644 chat/xmpp.properties
create mode 100644 chat/yahoo.properties
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.ftl
create mode 100644 devtools/client/accessibility.ftl
create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 devtools/client/application.ftl
create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 devtools/client/changes.properties
create mode 100644 devtools/client/compatibility.ftl
create mode 100644 devtools/client/components.properties
create mode 100644 devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 devtools/client/device.properties
create mode 100644 devtools/client/dom.properties
create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/har.properties
create mode 100644 devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 devtools/client/layout.properties
create mode 100644 devtools/client/memory.properties
create mode 100644 devtools/client/menus.properties
create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties
create mode 100644 devtools/client/perftools.ftl
create mode 100644 devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 devtools/client/shared.properties
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/startup.properties
create mode 100644 devtools/client/storage.ftl
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.ftl
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/toolbox-options.ftl
create mode 100644 devtools/client/toolbox.ftl
create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 devtools/client/tooltips.ftl
create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 devtools/shared/highlighters.ftl
create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties
create mode 100644 devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.ftl
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl
create mode 100644 dom/dom/media.ftl
create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 extensions/irc/chrome/about.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/ceip.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/channels.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/config.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/install-plugin.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd
create mode 100644 extensions/irc/defines.inc
create mode 100644 mail/all-l10n.js
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.ftl
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 mail/browser/appExtensionFields.ftl
create mode 100644 mail/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addons.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-e2e.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newsError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd
create mode 100644 mail/defines.inc
create mode 100644 mail/installer/custom.properties
create mode 100644 mail/installer/mui.properties
create mode 100644 mail/installer/override.properties
create mode 100644 mail/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutImport.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutRights.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutSupportChat.ftl
create mode 100644 mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountCentral.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountManager.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountProvisioner.ftl
create mode 100644 mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
create mode 100644 mail/messenger/addressbook/vcard.ftl
create mode 100644 mail/messenger/appmenu.ftl
create mode 100644 mail/messenger/chat-verifySession.ftl
create mode 100644 mail/messenger/chat.ftl
create mode 100644 mail/messenger/compactFoldersDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/exportDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/importDialog.ftl
create mode 100644 mail/messenger/menubar.ftl
create mode 100644 mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl
create mode 100644 mail/messenger/messenger.ftl
create mode 100644 mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
create mode 100644 mail/messenger/migration.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
create mode 100644 mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/add-finger.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/auth.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/chat.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/finger-sync.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/finger.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/otr.ftl
create mode 100644 mail/messenger/otr/otrUI.ftl
create mode 100644 mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/am-copies.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/am-im.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/application-manager.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/colors.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/connection.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/cookies.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/dock-options.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/languages.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/notifications.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/offline.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/receipts.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
create mode 100644 mail/messenger/shortcuts.ftl
create mode 100644 mail/messenger/troubleshootMode.ftl
create mode 100644 mail/updater/updater.ini
create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 mobile/android/defines.inc
create mode 100644 mobile/android/mobile-l10n.js
create mode 100644 mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
create mode 100644 mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 netwerk/necko.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/pippki/pippki.ftl
create mode 100644 services/sync/sync.properties
create mode 100644 suite/branding/seamonkey/brand.dtd
create mode 100644 suite/branding/seamonkey/brand.properties
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/about.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/browserOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/channels.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/chatzilla.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/chatzillaOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/config.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/install-plugin.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/networks.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/networks.properties
create mode 100644 suite/chatzilla/chrome/pref-irc.dtd
create mode 100644 suite/chatzilla/defines.inc
create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/about.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/certError.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/datetimepicker.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/glossary.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-index1.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-win.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/broken.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/bullets.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/columns.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_nav.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_print.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/image.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/link.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/locationbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_balloon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/menubar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/numbers.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/offline.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/online.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/personalbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/reload.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/sidebar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/table.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_mail.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/web-links.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/notification.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/notification.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/printPreview.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/quitDialog.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/safeMode.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sanitize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sanitize.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/search.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/searchbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/shellservice.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sitePermissions.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/typeaheadfind.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/editingOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/editor.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/editor.properties
create mode 100644 suite/chrome/editor/editorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/prefs/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/prefs/pref-composer.dtd
create mode 100644 suite/chrome/editor/prefs/pref-editing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/custom.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/filter.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/gloda.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/news.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsError.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offline.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/start.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/tabmail.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 suite/defines.inc
create mode 100644 suite/installer/windows/custom.properties
create mode 100644 suite/installer/windows/mui.properties
create mode 100644 suite/installer/windows/override.properties
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.extra
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 suite/profile/chrome/userChrome-example.css
create mode 100644 suite/profile/chrome/userContent-example.css
create mode 100644 suite/profile/panels.extra
create mode 100644 suite/suite-l10n.js
create mode 100644 suite/updater/updater.ini
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 toolkit/defines.inc
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/config.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/alert.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/notification.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tree.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 00000000000..bdc683b44bf
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,2 @@
+*.dtd linguist-language=XML
+
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 00000000000..897a7fd2bf1
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,17 @@
+# Mozilla l10n-central - Czech (cs) localization
+
+This repository contains Czech localization files for Mozilla desktop products
+(Firefox, Thunderbird, SeaMonkey). Other products and web applications have
+their own repositories. You can find them all listed in our translation interface
+called [Pontoon](https://pontoon.mozilla.org/cs/).
+
+## How to get involved
+
+The localization content is primarily maintained via our translation interface
+[Pontoon](https://pontoon.mozilla.org/cs/). If you want to contribute to Czech
+localization, please read the info linked below and get in touch with the team.
+
+## Important links
+
+- [Localization team information](https://pontoon.mozilla.org/cs/info/)
+- [Localization team contacts](https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:cs)
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b5474b4c99e
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..73c68343daa
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox
+ [gen] Firefoxu
+ [dat] Firefoxu
+ [acc] Firefox
+ [voc] Firefoxe
+ [loc] Firefoxu
+ [ins] Firefoxem
+ }
+ .gender = masculine
+-brand-short-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox
+ [gen] Firefoxu
+ [dat] Firefoxu
+ [acc] Firefox
+ [voc] Firefoxe
+ [loc] Firefoxu
+ [ins] Firefoxem
+ }
+ .gender = masculine
+-brand-shortcut-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox
+ [gen] Firefoxu
+ [dat] Firefoxu
+ [acc] Firefox
+ [voc] Firefoxe
+ [loc] Firefoxu
+ [ins] Firefoxem
+ }
+ .gender = masculine
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox
+ [gen] Firefoxu
+ [dat] Firefoxu
+ [acc] Firefox
+ [voc] Firefoxe
+ [loc] Firefoxu
+ [ins] Firefoxem
+ }
+ .gender = masculine
+-vendor-short-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Mozilla
+ [gen] Mozilly
+ [dat] Mozille
+ [acc] Mozillu
+ [voc] Mozillo
+ [loc] Mozille
+ [ins] Mozillou
+ }
+ .gender = feminine
+trademarkInfo = Firefox a jeho logo jsou ochrannými známkami organizace Mozilla Foundation.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9d6a612125f
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e3c2df57589
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } použÃvá neplatný bezpeÄnostnà certifikát.
+
+cert-error-mitm-intro = Webové stránky prokazujà svou totožnost prostÅednictvÃm certifikátů, které vydávajà certifikaÄnà autority.
+
+cert-error-mitm-mozilla =
+ Za { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "ins") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "ins") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "ins") }
+ *[other] aplikacà { -brand-short-name }
+ } stojà nezisková organizace Mozilla, která spravuje otevÅené úložiÅ¡tÄ certifikaÄnÃch autorit (CA). Toto úložiÅ¡tÄ zajišťuje, aby certifikaÄnà autority dodržovaly osvÄdÄené bezpeÄnostnà postupy.
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } použÃvá úložiÅ¡tÄ certifikaÄnÃch autorit od Mozilly, nikoliv úložiÅ¡tÄ z operaÄnÃho systému. Pokud antivirový program nebo nÄkdo na sÃti zachytává spojenà s použitÃm certifikátu od autority, která v úložiÅ¡ti Mozilly nenÃ, je toto spojenà považováno ze nezabezpeÄené.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = NÄkdo se může snažit vydávat za zmiÅovaný server a proto byste nemÄli v pÅipojenà pokraÄovat.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Webové stránky prokazujà svou totožnost pomocà certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ovÄÅit, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposÃlá správné mezilehlé certifikáty.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Certifikát nenà důvÄryhodný, protože je podepsán neplatným certifikátem CA.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikát nenà důvÄryhodný, protože certifikát vydavatele nenà důvÄryhodný.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Certifikát je nedůvÄryhodný, protože byl podepsán algoritmem, který je z bezpeÄnostnÃch důvodů zakázán.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Certifikát nenà důvÄryhodný, protože doba platnosti certifikátu vydavatele už vyprÅ¡ela.
+
+cert-error-trust-self-signed = Certifikát nenà důvÄryhodný, protože je podepsán sám sebou.
+
+cert-error-trust-symantec = S ohledem na provinÄnà spoleÄnostà GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign proti bezpeÄnostnÃm postupům nejsou certifikáty vydané tÄmito spoleÄnostmi nadále považovány za bezpeÄné.
+
+cert-error-untrusted-default = Certifikát nepocházà z důvÄryhodného zdroje.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Webové stránky prokazujà svou totožnost pomocà certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ovÄÅit, protože použitý certifikát pro nÄj nenà platný.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Webové stránky prokazujà svou totožnost pomocà certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ovÄÅit, protože použitý certifikát pro nÄj nenà platný. Certifikát je platný pouze pro { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Webové stránky prokazujà svou totožnost pomocà certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ovÄÅit, protože použitý certifikát pro nÄj nenà platný. Certifikát je platný pouze pro { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Webové stránky prokazujà svou totožnost pomocà certifikátů. { -brand-short-name } nemůže server { $hostname } ovÄÅit, protože je použitý certifikát platný pouze pro následujÃcà doménová jména: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Webové stránky prokazujà svou totožnost pomocà certifikátů, které majà pÅesnÄ stanovenou dobu platnosti. Platnost certifikátu pro server { $hostname } vyprÅ¡ela { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Webové stránky prokazujà svou totožnost pomocà certifikátů, které majà pÅesnÄ stanovenou dobu platnosti. Certifikát pro server { $hostname } bude platný až od { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Kód chyby: { $error }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Webové stránky prokazujà svou totožnost pomocà certifikátů vydávaných certifikaÄnÃmi autoritami. VÄtÅ¡ina prohlÞeÄů už certifikátům od spoleÄnostà GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign nedůvÄÅuje. Server { $hostname } použÃvá certifikát od jedné z tÄchto autorit a proto jeho totožnost nelze ovÄÅit.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Informujte o tomto problému správce webové stránky.
+
+cert-error-old-tls-version = Tento server zÅejmÄ nepodporuje protokol TLS 1.2, což je minimálnà verze, kterou { -brand-short-name } vyžaduje.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = ÅetÄzec certifikátů:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = OtevÅÃt stránku v novém oknÄ
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc =
+ Pro vaši ochranu web { $hostname } nepovolà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } stránku zobrazit jako vloženou souÄást jiné stránky. Chcete-li ji zobrazit, otevÅete ji v novém oknÄ.
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Chyba spojenÃ
+deniedPortAccess-title = Omezenà pÅÃstupu k adrese
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm, tuto stránku se nám nedaÅà najÃt.
+fileNotFound-title = Soubor nenalezen
+fileAccessDenied-title = PÅÃstup k souboru byl odepÅen
+generic-title = NepodaÅilo se dokonÄit požadavek
+captivePortal-title = PÅihlásit se do sÃtÄ
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm, tato adresa se nezdá být v poÅádku.
+netInterrupt-title = Spojenà bylo pÅeruÅ¡eno
+notCached-title = Platnost dokumentu vypršela
+netOffline-title = Režim offline
+contentEncodingError-title = Chyba znakové sady obsahu
+unsafeContentType-title = NebezpeÄný typ souboru
+netReset-title = Spojenà pÅeruÅ¡eno
+netTimeout-title = VyprÅ¡el Äas spojenÃ
+unknownProtocolFound-title = Adresa nebyla rozpoznána
+proxyConnectFailure-title = Proxy server odmÃtl spojenÃ
+proxyResolveFailure-title = Proxy server nenalezen
+redirectLoop-title = SmyÄka pÅi pÅesmÄrovánÃ
+unknownSocketType-title = Neplatná odpovÄÄ serveru
+nssFailure2-title = Chyba zabezpeÄeného spojenÃ
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } tuto stránku nemůže otevÅÃt
+corruptedContentError-title = Chyba v obsahu stránky
+sslv3Used-title = Nelze navázat zabezpeÄené spojenÃ
+inadequateSecurityError-title = VaÅ¡e pÅipojenà nenà zabezpeÄené
+blockedByPolicy-title = Zablokovaná stránka
+clockSkewError-title = Hodiny ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi jsou Å¡patnÄ nastavené
+networkProtocolError-title = Chyba sÃÅ¥ového protokolu
+nssBadCert-title = VarovánÃ: možné bezpeÄnostnà riziko
+nssBadCert-sts-title = NepÅipojeno: Možný bezpeÄnostnà problém
+certerror-mitm-title =
+ Software bránà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } v navázánà zabezpeÄeného spojenà s tÃmto webem
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..79e24057adc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title =
+ O { -brand-full-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-full-name(case: "loc") }
+ [feminine] { -brand-full-name(case: "loc") }
+ [neuter] { -brand-full-name(case: "loc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-full-name }
+ }
+releaseNotes-link = Co je nového
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Zkontrolovat aktualizace
+ .accesskey = Z
+update-updateButton =
+ .label =
+ Restartovat a aktualizovat { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-shorter-name }
+ }
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = Kontrola aktualizacÃâ¦
+update-downloading =
Stahovánà aktualizace â
+update-downloading-message = Stahovánà aktualizace â
+update-applying = ProbÃhá aktualizaceâ¦
+update-failed = Aktualizace selhala.
+update-failed-main = Aktualizace selhala. Stáhnout nejnovÄjšà verzi
+update-adminDisabled = Aktualizace jsou zakázány správcem
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } je aktuálnÃ
+aboutdialog-update-checking-failed = Kontrola aktualizacà se nezdaÅila
+update-otherInstanceHandlingUpdates =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } je aktualizován jinou instancÃ
+ [feminine] { -brand-short-name } je aktualizována jinou instancÃ
+ [neuter] { -brand-short-name } je aktualizováno jinou instancÃ
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } je aktualizována jinou instancÃ
+ }
+update-manual = Aktualizace jsou dostupné na
+update-unsupported = Na tomto systému nelze provádÄt dalšà aktualizace.
+update-restarting = RestartovánÃâ¦
+update-internal-error = Aktualizace se nepodaÅilo zkontrolovat kvůli vnitÅnà chybÄ. Aktualizace nejdete na adrese
+channel-description = PoužÃváte aktualizaÄnà kanál .
+warningDesc-version = { -brand-short-name } je experimentálnà verze a může být nestabilnÃ.
+aboutdialog-help-user =
+ NápovÄda { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ }
+aboutdialog-submit-feedback = Odeslat zpÄtnou vazbu
+community-exp = je snažÃcà se o zachovánà veÅejnÄ dostupného, otevÅeného a vÅ¡em pÅÃstupného webu.
+community-2 =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } byl vytvoÅen organizacà .
+ [feminine] { -brand-short-name } byla vytvoÅena organizacà .
+ [neuter] { -brand-short-name } bylo vytvoÅeno organizacà .
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } byla vytvoÅena organizacà .
+ } Jsme snažÃcà se o zachovánà veÅejnÄ dostupného, otevÅeného a vÅ¡em pÅÃstupného webu.
+helpus = Chcete pomoci? nebo
+bottomLinks-license = Licence
+bottomLinks-rights = Vaše práva
+bottomLinks-privacy = Zásady ochrany osobnÃch údajů
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bitů)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bitů)
diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..716e031ec4e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,347 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = PÅihlaÅ¡ovacà údaje
+login-filter =
+ .placeholder = Hledat pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+create-login-button = Nové pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+create-new-login-button =
+ .title = Nové pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+fxaccounts-sign-in-text = Synchronizujte svá hesla i do ostatnÃch zaÅÃzenÃ
+fxaccounts-sign-in-sync-button = PÅihlásit se k synchronizaci
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Správa úÄtu
+
+## The ⯠menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = OtevÅÃt nabÃdku
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importovat z jiného prohlÞeÄeâ¦
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importovat ze souboru
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportovat pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Smazat vÅ¡echny pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Možnosti
+ *[other] PÅedvolby
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = NápovÄda
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Nalezené pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [0] žádné pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ [one] jedny pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ [2] dvoje pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ [3] troje pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ [4] Ätvery pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ [few] { $count } pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ *[other] { $count } pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+ }
+login-list-sort-label-text = SeÅadit podle:
+login-list-name-option = názvu (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = názvu (Z-A)
+login-list-username-option = uživ. jména (A-Z)
+login-list-username-reverse-option = uživ. jména (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = upozornÄnÃ
+login-list-last-changed-option = naposledy zmÄnÄno
+login-list-last-used-option = naposledy použito
+login-list-intro-title = Nenalezeny žádné pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+login-list-intro-description =
+ Tady se zobrazà pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-product-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-product-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-product-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-product-name }
+ }.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Nenalezeny žádné pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+about-logins-login-list-empty-search-description = VaÅ¡emu vyhledávánà neodpovÃdajà žádné pÅihlaÅ¡ovacà údaje.
+login-list-item-title-new-login = Nové pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+login-list-item-subtitle-new-login = Zadejte své pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+login-list-item-subtitle-missing-username = (žádné uživatelské jméno)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Na tomto serveru došlo k úniku dat
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Zranitelné heslo
+about-logins-list-section-breach = Servery, kde došlo k úniku dat
+about-logins-list-section-vulnerable = Zranitelná hesla
+about-logins-list-section-nothing = Žádná upozornÄnÃ
+about-logins-list-section-today = Dnes
+about-logins-list-section-yesterday = VÄera
+about-logins-list-section-week = PoslednÃch 7 dnÃ
+
+## Introduction screen
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Hledáte své uložené pÅihlaÅ¡ovacà údaje? ZapnÄte si synchronizaci nebo je naimportujte.
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nenalezeny žádné synchronizované pÅihlaÅ¡ovacà údaje.
+login-intro-description =
+ Pokud jste si pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložili do { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ }, ale na jiném zaÅÃzenÃ, můžete je zde zÃskat takto:
+login-intro-instructions-fxa = VytvoÅte nebo se pÅihlaste k { -fxaccount-brand-name(case: "dat", capitalization: "lower") } na zaÅÃzenÃ, kde máte pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené.
+login-intro-instructions-fxa-settings = OtevÅete Nastavenà > Synchronizace > Zapnout synchronizaci⦠a vyberte položku PÅihlaÅ¡ovacà údaje.
+login-intro-instructions-fxa-passwords-help = NavÅ¡tivte nápovÄdu pro hesla.
+about-logins-intro-browser-only-import =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] Pokud máte pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené v jiném prohlÞeÄi, můžete je naimportovat do { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] Pokud máte pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené v jiném prohlÞeÄi, můžete je naimportovat do { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] Pokud máte pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené v jiném prohlÞeÄi, můžete je naimportovat do { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] Pokud máte pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené v jiném prohlÞeÄi, můžete je naimportovat do aplikace { -brand-product-name }
+ }
+about-logins-intro-import2 = Pokud máte pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené mimo { -brand-product-name(case: "acc") }, můžete je naimportovat z jiného prohlÞeÄe nebo ze souboru
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Nové pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+login-item-edit-button = Upravit
+about-logins-login-item-remove-button = Odstranit
+login-item-origin-label = Adresa serveru
+login-item-tooltip-message = Zkontrolujte, že toto pole pÅesnÄ odpovÃdá adrese serveru, kde se pÅihlaÅ¡ujete.
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Uživatelské jméno
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (žádné uživatelské jméno)
+login-item-copy-username-button-text = KopÃrovat
+login-item-copied-username-button-text = ZkopÃrováno!
+login-item-password-label = Heslo
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Zobrazit heslo
+login-item-copy-password-button-text = KopÃrovat
+login-item-copied-password-button-text = ZkopÃrováno!
+login-item-save-changes-button = Uložit zmÄny
+login-item-save-new-button = Uložit
+login-item-cancel-button = Zrušit
+login-item-time-changed = Naposledy zmÄnÄno { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = VytvoÅeno { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Naposledy použito { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
+## A label is displayed under the date to describe the type of change.
+## (e.g. updated, created, etc.)
+
+login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
+login-item-timeline-action-created = VytvoÅeno
+login-item-timeline-action-updated = Aktualizováno
+login-item-timeline-action-used = Použito
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Pro úpravu pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů prosÃm zadejte své pÅihlaÅ¡ovacà údaje k systému Windows. Toto opatÅenà pomáhá v zabezpeÄenà vaÅ¡ich úÄtů.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = upravit uložené pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Pro zobrazenà hesla prosÃm zadejte své pÅihlaÅ¡ovacà údaje k systému Windows. Toto opatÅenà pomáhá v zabezpeÄenà vaÅ¡ich úÄtů.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = zobrazit uložené heslo
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Pro zkopÃrovánà hesla prosÃm zadejte své pÅihlaÅ¡ovacà údaje k systému Windows. Toto opatÅenà pomáhá v zabezpeÄenà vaÅ¡ich úÄtů.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = zkopÃrovat uložené heslo
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Pro export pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů prosÃm zadejte své pÅihlaÅ¡ovacà údaje k systému Windows. Toto opatÅenà pomáhá v zabezpeÄenà vaÅ¡ich úÄtů.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportovat uložené pÅihlaÅ¡ovacà údaje a hesla
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = Pro zobrazenà uložených pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů prosÃm zadejte své hlavnà heslo
+master-password-reload-button =
+ .label = PÅihlásit se
+ .accesskey = P
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Zrušit
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Zrušit
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Odstranit tyto pÅihlaÅ¡ovacà údaje?
+confirm-delete-dialog-message = Tuto akci nelze vzÃt zpÄt.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Odstranit
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] Odstranit
+ [one] Odstranit
+ [few] Odstranit vše
+ *[other] Odstranit vše
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = Ano, odstranit tyto pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Odstranit jedny pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ [few] Odstranit { $count } pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ *[other] Odstranit { $count } pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ TÃmto odstranÃte vÅ¡echny pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ } a také vÅ¡echna zde zobrazovaná hlášenà o únicÃch. Tuto akci nelze vzÃt zpÄt.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ [one] Odstranit jedny pÅihlaÅ¡ovacà údaje ze vÅ¡ech zaÅÃzenÃ
+ [few] Odstranit { $count } pÅihlaÅ¡ovacà údaje ze vÅ¡ech zaÅÃzenÃ
+ *[other] Odstranit { $count } pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů ze vÅ¡ech zaÅÃzenÃ
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ TÃmto odstranÃte vÅ¡echny pÅihlaÅ¡ovacà údaje uložené { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ } na vÅ¡ech zaÅÃzenÃch synchronizovaných pomocà vaÅ¡eho { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } a také vÅ¡echna zde zobrazovaná hlášenà o únicÃch. Tuto akci nelze vzÃt zpÄt.
+about-logins-confirm-export-dialog-title = Export pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+about-logins-confirm-export-dialog-message = VaÅ¡e hesla budou uložena v Äitelné podobÄ (napÅ. Å p4tnéH3sl0) a kdokoliv otevÅe exportovaný soubor, bude si je moci pÅeÄÃst.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportovatâ¦
+about-logins-alert-import-title = Import byl dokonÄen
+about-logins-alert-import-message = Zobrazit podrobné shrnutà importu
+confirm-discard-changes-dialog-title = Zahodit neuložené zmÄny?
+confirm-discard-changes-dialog-message = VÅ¡echny neuložené zmÄny budou ztraceny.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Zahodit
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Ãnik z webových stránek
+breach-alert-text = U tohoto serveru doÅ¡lo od vašà poslednà zmÄny pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů k úniku dat. V zájmu ochrany vaÅ¡eho úÄtu doporuÄujeme zmÄnit si heslo.
+about-logins-breach-alert-date = K tomuto úniku došlo { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = PÅejÃt na { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Zjistit vÃce
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Zranitelné heslo
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Toto heslo jste použili u jiného úÄtu, který byl pravdÄpodobnÄ souÄástà úniku dat. Opakované použÃvánà hesel ohrožuje vÅ¡echny vaÅ¡e úÄty. ZmÄÅte prosÃm toto heslo.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = PÅejÃt na { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Zjistit vÃce
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = PÅihlaÅ¡ovacà údaje pro { $loginTitle } se stejným uživatelským jménem už existujÃ. Chcete zobrazit stávajÃcà údaje?
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = PÅi ukládánà hesla nastala chyba.
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = Exportovat hesla do souboru
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = Exportovat
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokument CSV
+ *[other] Soubor CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = Import souboru s pÅihlaÅ¡ovacÃmi údaji
+about-logins-import-file-picker-import-button = Importovat
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokument CSV
+ *[other] Soubor CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dokument TSV
+ *[other] Soubor TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = Import byl dokonÄen
+about-logins-import-dialog-items-added = NovÄ pÅidané pÅihlaÅ¡ovacà údaje: { $count }
+about-logins-import-dialog-items-modified = Aktualizované pÅihlaÅ¡ovacà údaje: { $count }
+about-logins-import-dialog-items-no-change = Duplicitnà pÅihlaÅ¡ovacà údaje: { $count } (neimportováno)
+about-logins-import-dialog-items-error = Chyby: { $count } (neimportováno)
+about-logins-import-dialog-done = Hotovo
+about-logins-import-dialog-error-title = Chyba pÅi importu
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = VÃce konfliktnÃch hodnot pro jedno pÅihlášenÃ
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = NapÅÃklad: vÃce uživatelských jmen, hesel, adres atd. pro jedno pÅihlášenÃ.
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Problém s formátem souboru
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = V souboru chybà záhlavà sloupců, nebo je nesprávné. Zkontrolujte, že soubor obsahuje sloupce s uživatelským jménem, heslem a URL adresou.
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Soubor nelze naÄÃst
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } nemá oprávnÄnà ÄÃst soubor. Zkuste zmÄnit oprávnÄnà souboru.
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Soubor nelze naÄÃst
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = UjistÄte se, že jste vybrali soubor typu CSV nebo TSV.
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Nebyly naimportovány žádné pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = Zjistit vÃce
+about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Zkusit importovat znovuâ¦
+about-logins-import-dialog-error-cancel = Zrušit
+about-logins-import-report-title = Souhrn
+about-logins-import-report-description =
+ PÅihlaÅ¡ovacà údaje importované do { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }.
+#
+# Variables:
+# $number (number) - The number of the row
+about-logins-import-report-row-index = Åádek Ä. { $number }
+about-logins-import-report-row-description-no-change = DuplicitnÃ: PÅesná shoda se stávajÃcÃmi údaji
+about-logins-import-report-row-description-modified = PÅihlaÅ¡ovacà údaje aktualizovány
+about-logins-import-report-row-description-added = PÅidány nové pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+about-logins-import-report-row-description-error = Chyba: chybÄjÃcà pole
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Chyba: vÃce hodnot pro pole { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Chyba: chybÄjÃcà pole { $field }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-report-added = NovÄ pÅidané pÅihlaÅ¡ovacà údaje:
{ $count }
+about-logins-import-report-modified = Aktualizované pÅihlaÅ¡ovacà údaje:
{ $count }
+about-logins-import-report-no-change = Duplicitnà pÅihlaÅ¡ovacà údaje:
{ $count }
(neimportováno)
+about-logins-import-report-error = Chyby:
{ $count }
(neimportováno)
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = Importované pÅihlaÅ¡ovacà údaje
diff --git a/browser/browser/aboutPocket.ftl b/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..927b9ab8239
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = PÅidat Å¡tÃtky
+pocket-panel-saved-error-generic = PÅi pokusu o uloženà do { -pocket-brand-name(case: "gen") } doÅ¡lo k chybÄ.
+pocket-panel-saved-error-tag-length = Å tÃtky jsou omezeny na 25 znaků
+pocket-panel-saved-error-only-links = Ukládat můžete jenom odkazy
+pocket-panel-saved-error-not-saved = Stránka nebyla uložena
+pocket-panel-saved-error-no-internet = Abyste mohli ukládat obsah do { -pocket-brand-name(case: "gen") }, musÃte být pÅipojeni k internetu. Zkontrolujte prosÃm své pÅipojenà a zkuste to znovu.
+pocket-panel-saved-error-remove = PÅi pokusu o odstranÄnà této stránky doÅ¡lo k chybÄ.
+pocket-panel-saved-page-removed = Stránka byla odstranÄna
+pocket-panel-saved-page-saved = Uloženo do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+pocket-panel-saved-page-saved-b = Uloženo do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+pocket-panel-saved-processing-remove = OdstraÅovánà stránkyâ¦
+pocket-panel-saved-removed = Stránka odstranÄna z vaÅ¡eho seznamu
+pocket-panel-saved-removed-updated = Stránka odstranÄna z uložených položek
+pocket-panel-saved-processing-tags = PÅidávánà štÃtkůâ¦
+pocket-panel-saved-remove-page = Odstranit stránku
+pocket-panel-saved-save-tags = Uložit
+pocket-panel-saved-saving-tags = UkládánÃâ¦
+pocket-panel-saved-suggested-tags = DoporuÄené Å¡tÃtky
+pocket-panel-saved-tags-saved = Å tÃtky pÅidány
+pocket-panel-signup-view-list = Zobrazit seznam
+# This is displayed above a field where the user can add tags
+pocket-panel-signup-add-tags = PÅidat Å¡tÃtky:
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = PoužÃváte už { -pocket-brand-name(case: "acc") }?
+pocket-panel-signup-learn-more = Zjistit vÃce
+pocket-panel-signup-login = PÅihlaste se
+pocket-panel-signup-signup-email = Registrace e-mailem
+pocket-panel-signup-signup-cta = Zaregistrujte si { -pocket-brand-name(case: "acc") }. Je zdarma.
+pocket-panel-signup-signup-firefox =
+ Registrace pomocà { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ }
+pocket-panel-signup-tagline =
+ Ukládejte si Älánky a videa z { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ } do { -pocket-brand-name(case: "gen") } pro zobrazenà kdykoliv a na jakémkoli zaÅÃzenÃ.
+pocket-panel-signup-tagline-story-one =
+ KlepnÄte na tlaÄÃtko { -pocket-brand-name(case: "gen") } pro uloženà jakéhokoliv Älánku, videa nebo stránky pÅÃmo z { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ }.
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = Zobrazenà v { -pocket-brand-name(case: "loc") } kdykoliv a na jakémkoliv zaÅÃzenÃ.
+pocket-panel-signup-cta-a-fix = VaÅ¡e tlaÄÃtko âuložitâ pro internet
+pocket-panel-signup-cta-b = KlepnutÃm na tlaÄÃtko { -pocket-brand-name } můžete ukládat Älánky, videa nebo odkazy. Seznam si můžete kdykoliv zobrazit na kterémkoliv svém zaÅÃzenÃ.
+pocket-panel-signup-cta-b-updated = KlepnutÃm na tlaÄÃtko { -pocket-brand-name } můžete ukládat Älánky, videa nebo odkazy. Uložené položky si můžete kdykoliv zobrazit na kterémkoliv svém zaÅÃzenÃ.
+pocket-panel-signup-cta-b-short = KlepnutÃm na tlaÄÃtko { -pocket-brand-name } můžete ukládat Älánky, videa nebo odkazy.
+pocket-panel-signup-cta-c = Zobrazte svůj seznam na jakémkoliv zaÅÃzenÃ, kdykoliv.
+pocket-panel-signup-cta-c-updated = Zobrazte své uložené položky na jakémkoliv zaÅÃzenÃ, kdykoliv.
+
+## about:pocket-home panel
+
+pocket-panel-home-my-list = Můj seznam
+pocket-panel-home-welcome-back = VÃtejte zpátky
+pocket-panel-home-paragraph = { -pocket-brand-name(case: "acc") } můžete použÃt k objevovánà a ukládánà webových stránek, Älánků, videà a podcastů, a také k pozdÄjÅ¡Ãmu návratu k rozeÄtenému obsahu.
+pocket-panel-home-explore-popular-topics = PodÃvejte se na oblÃbená témata
+pocket-panel-home-discover-more = Objevte vÃce
+pocket-panel-home-explore-more = Procházet
+pocket-panel-home-most-recent-saves = Váš nedávno uložený obsah:
+pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = NaÄÃtánà nedávno uloženého obsahuâ¦
+pocket-panel-home-new-user-cta = KlepnutÃm na tlaÄÃtko { -pocket-brand-name } můžete ukládat Älánky, videa nebo odkazy.
+pocket-panel-home-new-user-message = Váš nedávno uložený obsah se zobrazà tady.
+
+## Pocket panel header component
+
+pocket-panel-header-my-list = Zobrazit Můj seznam
+pocket-panel-header-my-saves = Zobrazit moje uložené položky
+pocket-panel-header-sign-in = PÅihlásit se
+
+## Pocket panel buttons
+
+pocket-panel-button-show-all = Zobrazit vše
+pocket-panel-button-activate =
+ { -pocket-brand-name.gender ->
+ [masculine] Aktivovat { -pocket-brand-name(case: "acc") }
+ [feminine] Aktivovat { -pocket-brand-name(case: "acc") }
+ [neuter] Aktivovat { -pocket-brand-name(case: "acc") }
+ *[other] Aktivovat službu { -pocket-brand-name }
+ } { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-product-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-product-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-product-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-product-name }
+ }
+pocket-panel-button-remove = Odstranit
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c83a3f75a98
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Podniková pravidla
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = AktivnÃ
+errors-tab = Chyby
+documentation-tab = Dokumentace
+
+no-specified-policies-message = Podniková pravidla jsou aktivnÃ, ale žádná nebyla nastavena.
+inactive-message = Podniková pravidla jsou vypnutá.
+
+policy-name = Název pravidla
+policy-value = Pravidlo (hodnota)
+policy-errors = Chyby v pravidlech
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..82d970a6867
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = OtevÅÃt anonymnà okno
+ .accesskey = a
+about-private-browsing-search-placeholder = Vyhledat na webu
+about-private-browsing-info-title = Jste v anonymnÃm oknÄ
+about-private-browsing-search-btn =
+ .title = Vyhledat na webu
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff =
+ .title = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ { $engine }
+about-private-browsing-handoff-no-engine =
+ .title = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+about-private-browsing-handoff-text = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ { $engine }
+about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ
+about-private-browsing-not-private = Nynà nejste v anonymnÃm oknÄ.
+about-private-browsing-info-description-private-window = Anonymnà okno: { -brand-short-name } vymaže vaÅ¡i historii vyhledávánà a navÅ¡tÃvených stránek po zavÅenà vÅ¡ech anonymnÃch oken. S touto funkcà ale nejste na internetu zcela neviditelnÃ.
+about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name } vymaže vaÅ¡i historii vyhledávánà a navÅ¡tÃvených stránek po zavÅenà vÅ¡ech anonymnÃch oken, ale ani s touto funkcà nejste na internetu zcela neviditelnÃ.
+about-private-browsing-learn-more-link = Zjistit vÃce
+about-private-browsing-hide-activity = Skryjte své aktivity a polohu, aÅ¥ už web prohlÞÃte odkudkoliv
+about-private-browsing-get-privacy = OchraÅte své soukromÃ, aÅ¥ jste kdekoliv
+about-private-browsing-hide-activity-1 = Skryjte informace o svém prohlÞenÃm se službou { -mozilla-vpn-brand-name }. Jediné klepnutà naváže bezpeÄné spojenÃ, a to i na veÅejných Wi-Fi sÃtÃch.
+about-private-browsing-prominent-cta =
+ OchraÅte své soukromà { -mozilla-vpn-brand-name.gender ->
+ [masculine] s { -mozilla-vpn-brand-name(case: "ins") }
+ [feminine] s { -mozilla-vpn-brand-name(case: "ins") }
+ [neuter] s { -mozilla-vpn-brand-name(case: "ins") }
+ *[other] se službou { -mozilla-vpn-brand-name }
+ }
+about-private-browsing-focus-promo-cta = Stáhnout { -focus-brand-name(case: "acc") }
+about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: anonymnà prohlÞenà na cesty
+about-private-browsing-focus-promo-text = Náš speciálnà mobilnà prohlÞeÄ, který pokaždé smaže cookies a historii vaÅ¡eho prohlÞenÃ.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-focus-promo-header-b = Užijte si anonymnà prohlÞenà také ve svém telefonu
+about-private-browsing-focus-promo-text-b = PoužÃvejte { -focus-brand-name(case: "acc") } pro anonymnà vyhledávánÃ, která nechcete vidÄt ve svém hlavnÃm mobilnÃm prohlÞeÄi.
+about-private-browsing-focus-promo-header-c = Vyššà úroveŠsoukromà na mobilu
+about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } vždy promaže historii vaÅ¡eho prohlÞenà a zablokuje reklamy a sledovacà prvky.
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = Pro režim anonymnÃho prohlÞenà máte jako výchozà nastavený vyhledávaÄ { $engineName }.
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastavenà výchozÃho vyhledávaÄe můžete zmÄnit v Možnostech
+ *[other] Nastavenà výchozÃho vyhledávaÄe můžete zmÄnit v PÅedvolbách
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = ZavÅÃt
+about-private-browsing-promo-close-button =
+ .title = ZavÅÃt
+
+## Strings used in a âpin promotionâ message, which prompts users to pin a private window
+
+about-private-browsing-pin-promo-header = Svoboda soukromého prohlÞenà na jedno klepnutÃ
+about-private-browsing-pin-promo-link-text =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] PÅipnout do docku
+ *[other] PÅipnout na liÅ¡tu
+ }
+about-private-browsing-pin-promo-title = Žádné uložené cookies ani historie, pÅÃmo z vašà plochy. ProhlÞejte, jako když se nikdo nedÃvá.
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ca7adf3ff36
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Vyžadován restart
+restart-required-heading =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Restartovat a pokraÄovat v použÃvánà { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] Restartovat a pokraÄovat v použÃvánà { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] Restartovat a pokraÄovat v použÃvánà { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] Restartovat a pokraÄovat v použÃvánà aplikace { -brand-short-name }
+ }
+restart-required-intro = { -brand-short-name } právÄ na pozadà instaluje aktualizace. Pro dokonÄenà bude potÅeba aplikaci restartovat.
+window-restoration-info = VaÅ¡e okna a panely budou rychle obnoveny, kromÄ tÄch anonymnÃch.
+
+restart-button-label =
+ Restartovat { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ }
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8510cbd6390
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = VÃtejte, lidé!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = PÅiÅ¡li jsme vás navÅ¡tÃvit v mÃru a pÅátelstvÃ!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Robot nesmà ublÞit ÄlovÄku nebo svou neÄinnostà dopustit, aby bylo ÄlovÄku ublÞeno.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = Roboti vidÄli vÄci, kterým byste vy lidi nevÄÅili.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Roboti jsou vaši plastikovà kámoši, se kterými je radost pobývat.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Roboti majà lesklý kovový zadek, který se nesmà lÃbat.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = A oni majà plán.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Zkusit znovu
+ .label2 = ProsÃm, už ten knoflÃk vÃckrát nemaÄkejte.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fb679de6ffc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Obnovenà relace
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Je nám lÃto, máme nÄjaké potÞe s obnovenÃm vaÅ¡ich stránek.
+restore-page-problem-desc = Máme nÄjaké potÞe s obnovenÃm vašà pÅedchozà relace prohlÞenÃ. Zvolte Obnovit relaci a zkuste to znovu.
+restore-page-try-this = PoÅád se nedaÅà relaci obnovit? NÄkdy za to může nÄkterý z panelů. PodÃvejte se na pÅedchozà panely, zruÅ¡te oznaÄenà tÄch, které nepotÅebujete obnovit, a pak pokraÄujte v obnovÄ.
+
+restore-page-hide-tabs = Skrýt pÅedchozà panely
+restore-page-show-tabs = Zobrazit pÅedchozà panely
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Okno #{ $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Obnovit
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Okna a panely
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Obnovit relaci
+ .accesskey = r
+
+restore-page-close-button =
+ .label = ZaÄÃt novou relaci
+ .accesskey = n
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Hotovo!
+welcome-back-page-title = Hotovo!
+welcome-back-page-info =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } je pÅipravený.
+ [feminine] { -brand-short-name } je pÅipravená.
+ [neuter] { -brand-short-name } je pÅipravené.
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } je pÅipravená.
+ }
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = PojÄme na to!
+ .accesskey = P
+
+welcome-back-restore-all-label = Obnovit všechna okna a panely
+welcome-back-restore-some-label = Obnovit pouze ty, které chcete
+
+welcome-back-page-info-link = VaÅ¡e pÅizpůsobenà a doplÅky byly odstranÄny a prohlÞeÄ byl obnoven do výchozÃho nastavenÃ. Pokud to nevyÅešà váš problém, pÅeÄtÄte si, co můžete dále dÄlat.
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..744abd64a3a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Hlášenà pádů panelů
+crashed-close-tab-button = ZavÅÃt panel
+crashed-restore-tab-button = Obnovit tento panel
+crashed-restore-all-button = Obnovit všechny spadlé panely
+crashed-header = Jejda. Váš panel právÄ spadl.
+crashed-offer-help = Můžeme vám pomoci!
+crashed-single-offer-help-message = Zvolte { crashed-restore-tab-button } pro opÄtovné naÄtenà stránky.
+crashed-multiple-offer-help-message = Zvolte { crashed-restore-tab-button } nebo { crashed-restore-all-button } pro opÄtovné naÄtenà stránky nebo stránek.
+crashed-request-help = Pomůžete nám?
+crashed-request-help-message =
+ Hlášenà o pádech nám pomáhajà rozpoznat problémy a { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } dále zlepšovat.
+crashed-request-report-title = Nahlásit tento panel
+crashed-send-report-2 = OdesÃlat hlášenà o pádech automaticky pro opravu podobných problémů
+crashed-comment =
+ .placeholder = PÅidat komentáŠ(komentáÅe jsou veÅejnÄ dostupné)
+crashed-include-URL-2 =
+ Zahrnout URL adresy stránek, na kterých jste byli v okamžiku pádu { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+crashed-report-sent =
+ Hlášenà o pádu bylo odesláno. DÄkujeme, že nám pomáháte { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } vylepšovat!
+crashed-request-auto-submit-title = Nahlásit panely na pozadÃ
+crashed-auto-submit-checkbox-2 =
+ Aktualizovat pÅedvolby pro automatické odesÃlánà pádů { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
diff --git a/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b5fad545913
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
+about-unloads-page-title = UvolÅovánà panelů
+about-unloads-intro = { -brand-short-name } obsahuje funkci, která automaticky uvolnà zdroje panelů z pamÄti, aby kvůli jejÃmu nedostatku nedoÅ¡lo k pádu. Panel k uvolnÄnà je vždy vybrán na základÄ nÄkolika kritériÃ. Tato stránka ukazuje, jakou dává { -brand-short-name } prioritou jednotlivým panelům a který bude pÅÃpadnÄ uvolnÄn jako dalÅ¡Ã. UvolnÄnà panelu můžete spustit ruÄnÄ klepnutÃm na tlaÄÃtko Uvolnit nÞe.
+
+# The link points to a Firefox documentation page, only available in English,
+# with title "Tab Unloading"
+about-unloads-learn-more = Podrobnosti o této funkci najdete v dokumentaci Tab Unloading.
+
+about-unloads-last-updated = Poslednà aktualizace: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
+about-unloads-button-unload = Uvolnit
+ .title = Uvolnà panel s nejvyššà prioritou (na zaÄátku seznamu)
+about-unloads-no-unloadable-tab = Nejsou dostupné žádné panely k uvolnÄnÃ.
+
+about-unloads-column-priority = Priorita
+about-unloads-column-host = Server
+about-unloads-column-last-accessed = Poslednà pÅÃstup
+about-unloads-column-weight = Základnà váha
+ .title = Panely jsou seÅazeny podle hodnoty, která je odvozena od toho, zda panel pÅehrává zvuk, použÃvá WebRTC apod.
+about-unloads-column-sortweight = DoplÅková váha
+ .title = Pokud je hodnota dostupná, jsou panely se stejnou základnà vahou Åazeny také podle doplÅkové váhy. Ta je odvozena z množstvà využÃvané pamÄti a poÄtu procesů.
+about-unloads-column-memory = PamÄÅ¥
+ .title = Odhadované využità pamÄti
+about-unloads-column-processes = ID procesů
+ .title = ID procesů, které se starajà o obsah panelu
+
+about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }
+about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
+about-unloads-memory-in-mb-tooltip =
+ .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB
diff --git a/browser/browser/accounts.ftl b/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d1884164b7f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account-finish-account-setup = DokonÄit nastavenà úÄtu
+
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account-disconnected2 = ÃÄet odpojen
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = Poslat do vÅ¡ech zaÅÃzenÃ
+
+# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
+account-manage-devices = Správa zaÅÃzenÃâ¦
diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..17e7794b169
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = NajÃt panel
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Nový kontejnerový panel
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Skryté panely
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Správa kontejnerů
+ .accesskey = k
diff --git a/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f0cfd371f4a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations.
+extension-default-theme-name-auto = Podle systému â automaticky
+extension-default-theme-description = Vzhled s barevným tématem podle nastavenà operaÄnÃho systému.
+
+extension-firefox-compact-light-name = SvÄtlý
+extension-firefox-compact-light-description = Vzhled se svÄtlým barevným tématem.
+
+extension-firefox-compact-dark-name = Tmavý
+extension-firefox-compact-dark-description = Vzhled s tmavým barevným tématem.
+
+extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow
+extension-firefox-alpenglow-description = Vzhled s barevným tématem pro tlaÄÃtka, nabÃdky a okna.
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
+extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } â jemná
+extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } â vyvážená
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } â výrazná
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..edbae421096
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available2 =
+ .label = Nová aktualizace
+ .buttonlabel = Stáhnout
+ .buttonaccesskey = S
+ .secondarybuttonlabel = ZavÅÃt
+ .secondarybuttonaccesskey = Z
+appmenu-update-available-message2 =
+ StáhnÄte si nejnovÄjšà verzi { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ }.
+appmenu-update-manual2 =
+ .label = Nová aktualizace
+ .buttonlabel = Stáhnout
+ .buttonaccesskey = S
+ .secondarybuttonlabel = ZavÅÃt
+ .secondarybuttonaccesskey = Z
+appmenu-update-manual-message2 =
+ { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name } nemohl
+ [feminine] { -brand-shorter-name } nemohla
+ [neuter] { -brand-shorter-name } nemohlo
+ *[other] Aplikace { -brand-shorter-name } nemohla
+ } automaticky nainstalovat novou aktualizaci. StáhnÄte si novou verzi ruÄnÄ. O svá uložená data ani nastavenà nepÅijdete.
+appmenu-update-unsupported2 =
+ .label = Nelze nainstalovat novou aktualizaci
+ .buttonlabel = Zjistit vÃce
+ .buttonaccesskey = v
+ .secondarybuttonlabel = ZavÅÃt
+ .secondarybuttonaccesskey = Z
+appmenu-update-unsupported-message2 =
+ Váš operaÄnà systém nenà kompatibilnà s nejnovÄjšà verzà { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ }.
+appmenu-update-restart2 =
+ .label = Nová aktualizace
+ .buttonlabel = Nainstalovat a restartovat
+ .buttonaccesskey = N
+ .secondarybuttonlabel = ZavÅÃt
+ .secondarybuttonaccesskey = Z
+appmenu-update-restart-message2 =
+ Nainstalujte si nejnovÄjšà verzi { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ }. O otevÅené panely ani okna nepÅijdete.
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } se nedokáže automaticky aktualizovat na nejnovÄjšà verzi.
+ .buttonlabel =
+ PÅesto aktualizaci { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ } spustit
+ .buttonaccesskey = s
+ .secondarybuttonlabel = TeÄ ne
+ .secondarybuttonaccesskey = n
+appmenu-update-other-instance-message =
+ Je k dispozici nová aktualizace { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ }, ale jejà instalaci nelze spustit, protože je spuÅ¡tÄna dalšà kopie { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ }. Pro spuÅ¡tÄnà aktualizace tuto kopii ukonÄete, nebo spuÅ¡tÄnà vynuÅ¥te (bÄžÃcà aplikace pak může pÅestat správnÄ fungovat, dokud ji nerestartujete).
+
+appmenu-addon-private-browsing-installed2 =
+ .buttonlabel = OK
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message3 = Spravujte své doplÅky a vzhledy z hlavnà nabÃdky aplikace.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Povolit toto rozÅ¡ÃÅenà v anonymnÃch oknech
+ .accesskey = P
+
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = VaÅ¡e stránka nového panelu byla zmÄnÄna.
+ .buttonlabel = Ponechat zmÄny
+ .buttonaccesskey = P
+ .secondarybuttonlabel = Spravovat stránku nového panelu
+ .secondarybuttonaccesskey = S
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = VaÅ¡e domovská stránka byla zmÄnÄna.
+ .buttonlabel = Ponechat zmÄny
+ .buttonaccesskey = P
+ .secondarybuttonlabel = Spravovat domovskou stránku
+ .secondarybuttonaccesskey = S
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = PÅistupovat k vaÅ¡im skrytým panelům
+ .buttonlabel = Ponechat panely skryté
+ .buttonaccesskey = P
+ .secondarybuttonlabel = Zakázat rozÅ¡ÃÅenÃ
+ .secondarybuttonaccesskey = Z
diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9570c5d7f9f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,297 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-banner-update-downloading =
+ .label =
+ Stahovánà aktualizace { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] { "" }
+ }
+appmenuitem-banner-update-available =
+ .label = Nová aktualizace â stáhnout
+appmenuitem-banner-update-manual =
+ .label = Nová aktualizace â stáhnout
+appmenuitem-banner-update-unsupported =
+ .label = Nekompatibilnà systém pro novou aktualizaci
+appmenuitem-banner-update-restart =
+ .label = Nová aktualizace â restartovat
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Nový panel
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Nové okno
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Nové anonymnà okno
+appmenuitem-history =
+ .label = Historie
+appmenuitem-downloads =
+ .label = StahovánÃ
+appmenuitem-passwords =
+ .label = PÅihlaÅ¡ovacà údaje
+appmenuitem-addons-and-themes =
+ .label = DoplÅky a vzhledy
+appmenuitem-print =
+ .label = Vytisknout stránkuâ¦
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = NajÃt na stránceâ¦
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Velikost stránky
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = Dalšà nástroje
+appmenuitem-help =
+ .label = NápovÄda
+appmenuitem-exit2 =
+ .label = UkonÄit
+appmenu-menu-button-closed2 =
+ .tooltiptext = OtevÅe nabÃdku aplikace
+ .label = { -brand-short-name }
+appmenu-menu-button-opened2 =
+ .tooltiptext = ZavÅe nabÃdku aplikace
+ .label = { -brand-short-name }
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = NastavenÃ
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = ZvÄtÅ¡it
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Zmenšit
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Celá obrazovka
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
+ .label = PÅihlásit se k synchronizaciâ¦
+appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
+ .label = Zapnout synchronizaciâ¦
+# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
+appmenu-remote-tabs-showmore =
+ .label = Zobrazit dalšà panely
+ .tooltiptext = Zobrazà panely z tohoto zaÅÃzenÃ
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Žádné otevÅené panely
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = ZapnÄte synchronizaci panelů pro zobrazenà seznamu panelů z vaÅ¡ich ostatnÃch zaÅÃzenÃ.
+appmenu-remote-tabs-opensettings =
+ .label = NastavenÃ
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Chcete zde vidÄt své panely z ostatnÃch zaÅÃzenÃ?
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = PÅipojit dalšà zaÅÃzenÃ
+appmenu-remote-tabs-welcome = Seznam panelů z ostatnÃch zaÅÃzenÃ
+appmenu-remote-tabs-unverified = Je potÅeba ovÄÅit váš úÄet.
+appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Synchronizovat
+appmenuitem-fxa-sign-in =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] PÅihlásit se k { -brand-product-name(case: "dat") }
+ [feminine] PÅihlásit se k { -brand-product-name(case: "dat") }
+ [neuter] PÅihlásit se k { -brand-product-name(case: "dat") }
+ *[other] PÅihlásit se k aplikaci { -brand-product-name }
+ }
+appmenuitem-fxa-manage-account = Správa úÄtu
+appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+# Variables
+# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
+# 3 hours ago, etc.)
+appmenu-fxa-last-sync = Naposledy synchronizováno { $time }
+ .label = Naposledy synchronizováno { $time }
+appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Synchronizace a ukládánà dat
+appmenu-fxa-signed-in-label = PÅihlásit se
+appmenu-fxa-setup-sync =
+ .label = Zapnout synchronizaciâ¦
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Uložit stránku jakoâ¦
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Co je nového
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = Informovat o nových funkcÃch
+ .accesskey = f
+
+## The Firefox Profiler â The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = Záznam výkonu
+profiler-popup-button-recording =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = PrávÄ probÃhá profilovánÃ
+profiler-popup-button-capturing =
+ .label = Profiler
+ .tooltiptext = PrávÄ probÃhá profilovánÃ
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = Zobrazit podrobnosti
+profiler-popup-description-title =
+ .value = Zaznamenejte, analyzujte, sdÃlejte
+profiler-popup-description = Spolupracujte na ÅeÅ¡enà výkonnostnÃch problémů sdÃlenÃm dat se svým týmem.
+profiler-popup-learn-more-button =
+ .label = Zjistit vÃce
+profiler-popup-settings =
+ .value = NastavenÃ
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings-button =
+ .label = Ãprava nastavenÃ
+profiler-popup-recording-screen = NahrávánÃâ¦
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = Spustit nahrávánÃ
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = Zahodit
+profiler-popup-capture-button =
+ .label = Nahrávat
+profiler-popup-start-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ââ§1
+ *[other] Ctrl+Shift+1
+ }
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ââ§2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+profiler-popup-presets-web-developer-description = DoporuÄené nastavenà s minimálnà režià pro ladÄnà vÄtÅ¡iny webových aplikacÃ.
+profiler-popup-presets-web-developer-label =
+ .label = Nástroje pro webové vývojáÅe
+profiler-popup-presets-firefox-description =
+ DoporuÄené nastavenà pro profilovánà { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ }.
+profiler-popup-presets-firefox-label =
+ .label = { -brand-shorter-name }
+profiler-popup-presets-graphics-description =
+ DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà grafických chyb v { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-shorter-name }
+ }.
+profiler-popup-presets-graphics-label =
+ .label = Grafika
+profiler-popup-presets-media-description2 =
+ DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà chyb pÅi pÅehrávánà zvuku nebo videa v { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-shorter-name }
+ }.
+profiler-popup-presets-media-label =
+ .label = Média
+profiler-popup-presets-networking-description =
+ { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà sÃÅ¥ových problémů v { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ [feminine] DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà sÃÅ¥ových problémů v { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ [neuter] DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà sÃÅ¥ových problémů v { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ *[other] DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà sÃÅ¥ových problémů v aplikaci { -brand-shorter-name }.
+ }
+profiler-popup-presets-networking-label =
+ .label = SÃÅ¥
+profiler-popup-presets-power-description =
+ { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà chyb ve spotÅebÄ { -brand-shorter-name(case: "gen") }.
+ [feminine] DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà chyb ve spotÅebÄ { -brand-shorter-name(case: "gen") }.
+ [neuter] DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà chyb ve spotÅebÄ { -brand-shorter-name(case: "gen") }.
+ *[other] DoporuÄené nastavenà pro ladÄnà chyb ve spotÅebÄ aplikace { -brand-shorter-name }.
+ }
+# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
+profiler-popup-presets-power-label =
+ .label = Napájenà a spotÅeba
+profiler-popup-presets-custom-label =
+ .label = VlastnÃ
+
+## History panel
+
+appmenu-manage-history =
+ .label = Správa historie
+appmenu-reopen-all-tabs = Znovu otevÅÃt vÅ¡echny panely
+appmenu-reopen-all-windows = Znovu otevÅÃt vÅ¡echna okna
+appmenu-restore-session =
+ .label = Obnovit pÅedchozà relaci
+appmenu-clear-history =
+ .label = Vymazat nedávnou historiiâ¦
+appmenu-recent-history-subheader = Nedávná historie
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Naposledy zavÅené panely
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Naposledy zavÅená okna
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title =
+ NápovÄda { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ }
+appmenu-about =
+ .label = O aplikaci { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = O
+appmenu-get-help =
+ .label = ZÃskat pomoc
+ .accesskey = p
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Dalšà technické informace
+ .accesskey = t
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Nahlásit problém se zobrazenÃm stránkyâ¦
+appmenu-help-share-ideas =
+ .label = SdÃlet nápad nebo zpÄtnou vazbuâ¦
+ .accesskey = S
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Režim ÅeÅ¡enà potÞÃâ¦
+ .accesskey = m
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = UkonÄit režim ÅeÅ¡enà potÞÃ
+ .accesskey = m
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Nahlásit klamavou stránkuâ¦
+ .accesskey = l
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Tato stránka nenà klamaváâ¦
+ .accesskey = l
+
+## More Tools
+
+appmenu-customizetoolbar =
+ .label = Nastavenà tlaÄÃtek a liÅ¡tâ¦
+appmenu-developer-tools-subheader = Nástroje prohlÞeÄe
+appmenu-developer-tools-extensions =
+ .label = RozÅ¡ÃÅenà pro vývojáÅe
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e35c5b4c8ea
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,257 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Facebook Container
+ [gen] Facebook Containeru
+ [dat] Facebook Containeru
+ [acc] Facebook Container
+ [voc] Facebook Containere
+ [loc] Facebook Containeru
+ [ins] Facebook Containerem
+ }
+ .gender = masculine
+-lockwise-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox Lockwise
+ [gen] Firefoxu Lockwise
+ [dat] Firefoxu Lockwise
+ [acc] Firefox Lockwise
+ [voc] Firefoxe Lockwise
+ [loc] Firefoxu Lockwise
+ [ins] Firefoxem Lockwise
+ }
+ .gender = masculine
+-lockwise-brand-short-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Lockwise
+ [gen] Lockwisu
+ [dat] Lockwisu
+ [acc] Lockwise
+ [voc] Lockwise
+ [loc] Lockwisu
+ [ins] Lockwisem
+ }
+ .gender = masculine
+-monitor-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox Monitor
+ [gen] Firefox Monitoru
+ [dat] Firefox Monitoru
+ [acc] Firefox Monitor
+ [voc] Firefox Monitore
+ [loc] Firefox Monitoru
+ [ins] Firefox Monitorem
+ }
+ .gender = masculine
+-monitor-brand-short-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Monitor
+ [gen] Monitoru
+ [dat] Monitoru
+ [acc] Monitor
+ [voc] Monitore
+ [loc] Monitoru
+ [ins] Monitorem
+ }
+ .gender = masculine
+-pocket-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Pocket
+ [gen] Pocketu
+ [dat] Pocketu
+ [acc] Pocket
+ [voc] Pocket
+ [loc] Pocketu
+ [ins] Pocketem
+ }
+ .gender = masculine
+-send-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox Send
+ [gen] Firefoxu Send
+ [dat] Firefoxu Send
+ [acc] Firefox Send
+ [voc] Firefoxe Send
+ [loc] Firefoxu Send
+ [ins] Firefoxem Send
+ }
+ .gender = masculine
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Mozilla VPN
+ [gen] Mozilly VPN
+ [dat] Mozille VPN
+ [acc] Mozillu VPN
+ [voc] Mozillo VPN
+ [loc] Mozille VPN
+ [ins] Mozillou VPN
+ }
+ .gender = feminine
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+-rally-brand-name = Mozilla Rally
+-rally-short-name = Rally
+-focus-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox Focus
+ [gen] Firefoxu Focus
+ [dat] Firefoxu Focus
+ [acc] Firefox Focus
+ [voc] Firefoxe Focus
+ [loc] Firefoxu Focus
+ [ins] Firefoxem Focus
+ }
+ .gender = masculine
+
+# âSuggestâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-suggest-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Návrhy od Firefoxu
+ [lower] návrhy od Firefoxu
+ }
+ [gen]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Návrhů od Firefoxu
+ [lower] návrhů od Firefoxu
+ }
+ [dat]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Návrhům od Firefoxu
+ [lower] návrhům od Firefoxu
+ }
+ [acc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Návrhy od Firefoxu
+ [lower] návrhy od Firefoxu
+ }
+ [voc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Návrhy od Firefoxu
+ [lower] návrhy od Firefoxu
+ }
+ [loc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] NávrzÃch od Firefoxu
+ [lower] návrzÃch od Firefoxu
+ }
+ [ins]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Návrhy od Firefoxu
+ [lower] návrhy od Firefoxu
+ }
+ }
+
+# âHome" can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefox-home-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Domovská stránka Firefoxu
+ [lower] domovská stránka Firefoxu
+ }
+ [gen]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Domovské stránky Firefoxu
+ [lower] domovské stránky Firefoxu
+ }
+ [dat]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Domovské stránce Firefoxu
+ [lower] domovské stránce Firefoxu
+ }
+ [acc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Domovskou stránku Firefoxu
+ [lower] domovskou stránku Firefoxu
+ }
+ [voc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Domovská stránko Firefoxu
+ [lower] domovská stránko Firefoxu
+ }
+ [loc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Domovské stránce Firefoxu
+ [lower] domovské stránce Firefoxu
+ }
+ [ins]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] Domovskou stránkou Firefoxu
+ [lower] domovskou stránkou Firefoxu
+ }
+ }
+
+# View" can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand
+# and kept in English.
+-firefoxview-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] PÅehled Firefoxu
+ [lower] pÅehled Firefoxu
+ }
+ [gen]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] PÅehledu Firefoxu
+ [lower] pÅehledu Firefoxu
+ }
+ [dat]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] PÅehledu Firefoxu
+ [lower] pÅehledu Firefoxu
+ }
+ [acc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] PÅehled Firefoxu
+ [lower] pÅehled Firefoxu
+ }
+ [voc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] PÅehlede Firefoxu
+ [lower] pÅehlede Firefoxu
+ }
+ [loc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] PÅehledu Firefoxu
+ [lower] pÅehledu Firefoxu
+ }
+ [ins]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] PÅehledem Firefoxu
+ [lower] pÅehledem Firefoxu
+ }
+ }
+
+-relay-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom] Firefox Relay
+ [gen] Firefoxu Relay
+ [dat] Firefoxu Relay
+ [acc] Firefox Relay
+ [voc] Firefoxe Relay
+ [loc] Firefoxu Relay
+ [ins] Firefoxem Relay
+ }
+ .gender = masculine
+-relay-brand-short-name = Relay
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7cc582f2ec8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name =
+ { $case ->
+ *[nom]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] ÃÄet Firefoxu
+ [lower] úÄet Firefoxu
+ }
+ [gen]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] ÃÄtu Firefoxu
+ [lower] úÄtu Firefoxu
+ }
+ [dat]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] ÃÄtu Firefoxu
+ [lower] úÄtu Firefoxu
+ }
+ [acc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] ÃÄet Firefoxu
+ [lower] úÄet Firefoxu
+ }
+ [voc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] ÃÄte Firefoxu
+ [lower] úÄte Firefoxu
+ }
+ [loc]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] ÃÄtu Firefoxu
+ [lower] úÄtu Firefoxu
+ }
+ [ins]
+ { $capitalization ->
+ *[upper] ÃÄtem Firefoxu
+ [lower] úÄtem Firefoxu
+ }
+ }
diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..39dd347b70d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,1079 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Anonymnà prohlÞenÃ)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Anonymnà prohlÞenÃ)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox â (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (Anonymnà prohlÞenÃ)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (Anonymnà prohlÞenÃ)
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } â anonymnà prohlÞenÃ
+ .data-content-title-default = { $content-title } â { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } â { -brand-full-name } â anonymnà prohlÞenÃ
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox â (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac-window-titles =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } â anonymnà prohlÞenÃ
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } â anonymnà prohlÞenÃ
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
+private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } â anonymnà prohlÞenÃ
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Zobrazit informace o stránce
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt instalaÄnà panel zpráv
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ZmÄnÃ, jestli můžete ze serveru pÅijÃmat oznámenÃ
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt MIDI panel
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Správa využÃvánà softwaru DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt panel webové autentizace
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovat oprávnÄnà pÅÃstupu k informacÃm canvasu
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovat sdÃlenà mikrofonu se stránkou
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅe panel zpráv
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅe panel se žádostmi o polohu
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅe panel oprávnÄnà pro virtuálnà realitu
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt nastavenà pÅÃstupu k informacÃm o vaÅ¡em prohlÞenÃ
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = PÅeložà tuto stránku
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovat sdÃlenà oken nebo obrazovky se stránkou
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt panel zpráv offline úložiÅ¡tÄ
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt panel zpráv uloženà hesla
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovat pÅeklad stránky
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Správa využità zásuvného modulu
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovat sdÃlenà webkamery a/nebo mikrofonu se stránkou
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Spravovat sdÃlenà zvukového výstupu se stránkou
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt panel automatického pÅehrávánÃ
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uložit data natrvalo
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt panel zpráv instalace doplÅku
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = ZÃskat pomoc
+urlbar-search-tips-confirm = Ok, rozumÃm
+urlbar-search-tips-confirm-short = RozumÃm
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Tip:
+urlbar-result-menu-button =
+ .title = OtevÅe nabÃdku
+urlbar-result-menu-remove-from-history =
+ .label = Smazat z historie
+ .accesskey = r
+urlbar-result-menu-tip-get-help =
+ .label = ZÃskat pomoc
+ .accesskey = Z
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = MénÄ psanÃ, vÃce výsledků: použÃvejte { $engineName } pÅÃmo z adresnÃho Åádku.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Zadejte do adresnÃho Åádku vyhledávaný text a uvidÃte návrhy z vyhledávaÄe { $engineName } a vašà historie prohlÞenÃ.
+# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
+urlbar-search-tips-persist = Vyhledávánà je nynà jednoduššÃ. Zkuste své vyhledávánà upÅesnit zde v adresnÃm Åádku. Chcete-li mÃsto toho zobrazit adresu URL, pÅejdÄte v nastavenà do VyhledávánÃ.
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = KlepnÄte na tuto zkratku, abyste rychleji naÅ¡li, co potÅebujete.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = Záložky
+urlbar-search-mode-tabs = OtevÅené panely
+urlbar-search-mode-history = Historie prohlÞenÃ
+urlbar-search-mode-actions = Akce
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali zjišťovat vaši polohu.
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali pÅÃstup k vaÅ¡im zaÅÃzenÃm pro virtuálnà realitu.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali zobrazovat oznámenÃ.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali pÅÃstup k vašà kameÅe.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali pÅÃstup k vaÅ¡emu mikrofonu.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali sdÃlenà vašà obrazovky.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali ukládánà dat natrvalo.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali otevÃránà vyskakovacÃch oken.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Pro tento server jste zablokovali automatické pÅehrávánà médià se zvukem.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali pÅÃstup k informacÃm canvasu.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali pÅÃstup k MIDI zaÅÃzenÃm.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste zablokovali instalaci doplÅků.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Upravà tuto záložku ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = PÅidá tuto stránku do záložek ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension =
+ .label = Nastavenà tohoto rozÅ¡ÃÅenÃ
+page-action-remove-extension =
+ .label = Odebrat rozÅ¡ÃÅenÃ
+page-action-manage-extension2 =
+ .label = Nastavenà tohoto rozÅ¡ÃÅenÃâ¦
+ .accesskey = e
+page-action-remove-extension2 =
+ .label = Odebrat rozÅ¡ÃÅenÃ
+ .accesskey = r
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Skrýt nástrojové lišty
+ .accesskey = S
+full-screen-exit =
+ .label = UkonÄit režim celé obrazovky
+ .accesskey = k
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Vyhledat pomocÃ
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = ZmÄnit nastavenà vyhledávánÃ
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Hledat v novém panelu
+ .accesskey = n
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Nastavit jako výchozà vyhledávaÄ
+ .accesskey = v
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Nastavit jako výchozà vyhledávaÄ pro anonymnà prohlÞenÃ
+ .accesskey = p
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
+# menu, or from the search bar shortcut buttons.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+search-one-offs-add-engine =
+ .label = PÅidat â{ $engineName }â
+ .tooltiptext = PÅidá vyhledávaÄ â{ $engineName }â
+ .aria-label = PÅidat vyhledávaÄ â{ $engineName }â
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = PÅidat vyhledávaÄ
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = Záložky ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = OtevÅené panely ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = Historie prohlÞenà ({ $restrict })
+search-one-offs-actions =
+ .tooltiptext = Akce ({ $restrict })
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
+quickactions-addons = Zobrazit doplÅky
+quickactions-cmd-addons2 = doplÅky
+# Opens the bookmarks library window
+quickactions-bookmarks2 = Správa záložek
+quickactions-cmd-bookmarks = záložky
+# Opens a SUMO article explaining how to clear history
+quickactions-clearhistory = Vymazat historii
+quickactions-cmd-clearhistory = vymazat historii
+# Opens about:downloads page
+quickactions-downloads2 = Zobrazit stahovánÃ
+quickactions-cmd-downloads = stahovánÃ
+# Opens about:addons page in the extensions section
+quickactions-extensions = Správa rozÅ¡ÃÅenÃ
+quickactions-cmd-extensions = rozÅ¡ÃÅenÃ
+# Opens the devtools web inspector
+quickactions-inspector2 = OtevÅÃt nástroje pro vývojáÅe
+quickactions-cmd-inspector = průzkumnÃk, nástroje pro vývojáÅe, devtools
+# Opens about:logins
+quickactions-logins2 = Správa pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+quickactions-cmd-logins = pÅihlaÅ¡ovacà údaje, hesla
+# Opens about:addons page in the plugins section
+quickactions-plugins = Správa zásuvných modulů
+quickactions-cmd-plugins = zásuvné moduly
+# Opens the print dialog
+quickactions-print2 = Vytisknout stránku
+quickactions-cmd-print = tisk
+# Opens a new private browsing window
+quickactions-private2 = OtevÅÃt anonymnà okno
+quickactions-cmd-private = anonymnà prohlÞenÃ
+# Opens a SUMO article explaining how to refresh
+quickactions-refresh =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Obnova { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] Obnova { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] Obnova { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] Obnova aplikace { -brand-short-name }
+ }
+quickactions-cmd-refresh = obnova, obnovit
+# Restarts the browser
+quickactions-restart =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Restartovat { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] Restartovat { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] Restartovat { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] Restartovat aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+quickactions-cmd-restart = restart, restartovat
+# Opens the screenshot tool
+quickactions-screenshot3 = PoÅÃdit snÃmek stránky
+quickactions-cmd-screenshot = snÃmek obrazovky, stránky
+# Opens about:preferences
+quickactions-settings2 = NastavenÃ
+quickactions-cmd-settings = nastavenÃ, pÅedvolby, možnosti
+# Opens about:addons page in the themes section
+quickactions-themes = Nastavenà vzhledu
+quickactions-cmd-themes = motivy vzhledu
+# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
+quickactions-update =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Aktualizace { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] Aktualizace { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] Aktualizace { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] Aktualizace aplikace { -brand-short-name }
+ }
+quickactions-cmd-update = aktualizace, aktualizovat
+# Opens the view-source UI with current pages source
+quickactions-viewsource2 = Zobrazit zdrojový kód stránky
+quickactions-cmd-viewsource = zdrojový kód
+# Tooltip text for the help button shown in the result.
+quickactions-learn-more =
+ .title = Zjistit vÃce o rychlých akcÃch
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmarks-add-bookmark = PÅidat záložku
+bookmarks-edit-bookmark = Upravit záložku
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Zrušit
+ .accesskey = Z
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Odstranit záložku
+ [few] Odstranit { $count } záložky
+ *[other] Odstranit { $count } záložek
+ }
+ .accesskey = O
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Zobrazovat editor pÅi ukládánÃ
+ .accesskey = u
+bookmark-panel-save-button =
+ .label = Uložit
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-site-information = Informace o serveru { $host }
+# Variables
+# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+identity-header-security-with-host =
+ .title = ZabezpeÄenà spojenà se serverem { $host }
+identity-connection-not-secure = Spojenà nenà zabezpeÄené
+identity-connection-secure = ZabezpeÄené spojenÃ
+identity-connection-failure = Chyba spojenÃ
+identity-connection-internal =
+ Toto je zabezpeÄená stránka { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }.
+identity-connection-file = Tato stránka je uložena ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi.
+identity-extension-page = Tato stránka je naÄtena z doplÅku.
+identity-active-blocked =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zablokoval
+ [feminine] { -brand-short-name } zablokovala
+ [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala
+ } nezabezpeÄené Äásti této stránky.
+identity-custom-root = PÅipojenà je ovÄÅeno vydavatelem certifikátů, kterého Mozilla nezná.
+identity-passive-loaded = Äásti této stránky nejsou zabezpeÄené (napÅÃklad obrázky).
+identity-active-loaded = Na této stránce jste ochranu zakázali.
+identity-weak-encryption = Tento server použÃvá slabé Å¡ifrovánÃ.
+identity-insecure-login-forms = PÅihlaÅ¡ovacà údaje zadané na této stránce mohou být vyzrazeny.
+identity-https-only-connection-upgraded = (pÅepnuto na HTTPS)
+identity-https-only-label = Režim âpouze HTTPSâ
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = Zapnuto
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = Vypnuto
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = DoÄasnÄ vypnuto
+identity-https-only-info-turn-on2 =
+ Pokud chcete, aby { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } pÅepnul
+ [feminine] { -brand-short-name } pÅepnula
+ [neuter] { -brand-short-name } pÅepnulo
+ *[other] aplikace { -brand-short-name } pÅepnula
+ } spojenà na HTTPS, kdykoliv je to možné, zapnÄte pro tento server režim âpouze HTTPSâ.
+identity-https-only-info-turn-off2 = Pokud se zdá, že je stránka rozbitá, zkuste vypnout režim âpouze HTTPSâ, aby se znovu naÄetla pomocà nezabezpeÄeného spojenà HTTP.
+identity-https-only-info-no-upgrade = NepodaÅilo se pÅepnout spojenà z HTTP.
+identity-permissions-storage-access-header = Cross-site cookies
+identity-permissions-storage-access-hint = Tyto weby mohou použÃvat cross-site cookies a bÄhem vašà návÅ¡tÄvy této stránky tak pÅistupovat k jejÃm datům.
+identity-permissions-storage-access-learn-more = Zjistit vÃce
+identity-permissions-reload-hint = Pro provedenà zmÄn může být potÅeba stránku znovu naÄÃst.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Vymazat cookies a data stránkyâ¦
+identity-connection-not-secure-security-view = Spojenà s tÃmto serverem nenà zabezpeÄené.
+identity-connection-verified = Spojenà s tÃmto serverem je zabezpeÄené.
+identity-ev-owner-label = Certifikát vydán pro:
+identity-description-custom-root = Mozilla tohoto vydavatele certifikátů nezná. Mohl být pÅidán operaÄnÃm systémem nebo správcem vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Odstranit výjimku
+ .accesskey = O
+identity-description-insecure = VaÅ¡e pÅipojenà k tomuto serveru nenà soukromé. Informace, které odeÅ¡lete (jako hesla, zprávy, ÄÃslo platebnà karty atd.), mohou být vidÄny ostatnÃmi.
+identity-description-insecure-login-forms = PÅihlaÅ¡ovacà údaje, které zadáte na této stránce, nebudou zabezpeÄeny a mohou být vyzrazeny.
+identity-description-weak-cipher-intro = VaÅ¡e spojenà s tÃmto serverem použÃvá slabé Å¡ifrovánà a nenà soukromé.
+identity-description-weak-cipher-risk = Ostatnà lidé mohou vidÄt vaÅ¡e informace nebo pozmÄnit chovánà stránky.
+identity-description-active-blocked =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zablokoval
+ [feminine] { -brand-short-name } zablokovala
+ [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala
+ } nezabezpeÄené Äásti této stránky.
+identity-description-passive-loaded = VaÅ¡e pÅipojenà nenà soukromé a informace, které sdÃlÃte s tÃmto serverem, mohou být vidÄny ostatnÃmi.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Tato webová stránka obsahuje obsah, který nenà zabezpeÄen (napÅÃklad obrázky).
+identity-description-passive-loaded-mixed =
+ AÄkoli { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zablokoval
+ [feminine] { -brand-short-name } zablokovala
+ [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo
+ *[other] aplikace { -brand-short-name } zablokovala
+ } nÄjaký obsah, stránka stále jeÅ¡tÄ obsahuje nezabezpeÄený obsah (napÅÃklad obrázky).
+identity-description-active-loaded = Tato webová stránka obsahuje obsah, který nenà zabezpeÄen (napÅÃklad skripty), a pÅipojenà k tomuto serveru tak nenà soukromé.
+identity-description-active-loaded-insecure = Informace, které sdÃlÃte s tÃmto serverem (jako hesla, zprávy, ÄÃslo platebnà karty, atd.), mohou být vidÄny ostatnÃmi.
+identity-learn-more =
+ .value = Zjistit vÃce
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Vypnout ochranu
+ .accesskey = V
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Povolit ochranu
+ .accesskey = P
+identity-more-info-link-text =
+ .label = VÃce informacÃ
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimalizovat
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maximalizovat
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Obnovit z maximalizace
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = ZavÅÃt
+
+## Tab actions
+
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-playing2 = PÅEHRÃVÃ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-muted2 = ZTLUMENO
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-blocked = BLOKOVÃNO AUTO. PÅEHRÃVÃNÃ
+# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
+browser-tab-audio-pip = OBRAZ V OBRAZE
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+browser-tab-mute =
+ { $count ->
+ [1] Vypnout zvuk panelu
+ [one] Vypnout zvuk panelu
+ [few] Vypnout zvuk { $count } panelů
+ *[other] Vypnout zvuk { $count } panelů
+ }
+browser-tab-unmute =
+ { $count ->
+ [1] Zapnout zvuk panelu
+ [one] Zapnout zvuk panelu
+ [few] Zapnout zvuk { $count } panelů
+ *[other] Zapnout zvuk { $count } panelů
+ }
+browser-tab-unblock =
+ { $count ->
+ [1] Spustit pÅehrávánÃ
+ [one] Spustit pÅehrávánÃ
+ [few] Spustit ve { $count } panelech
+ *[other] Spustit v { $count } panelech
+ }
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = Importovat záložkyâ¦
+ .tooltiptext = Importovat záložky z jiného prohlÞeÄe do { -brand-short-name(case: "gen") }.
+bookmarks-toolbar-empty-message = Chcete-li mÃt ke svým záložkám rychlý pÅÃstup, umÃstÄte je sem na liÅ¡tu záložek. Spravovat záložkyâ¦
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera-device =
+ .value = Kamera:
+ .accesskey = K
+popup-select-camera-icon =
+ .tooltiptext = Kamera
+popup-select-microphone-device =
+ .value = Mikrofon:
+ .accesskey = M
+popup-select-microphone-icon =
+ .tooltiptext = Mikrofon
+popup-select-speaker-icon =
+ .tooltiptext = Zvukový výstup
+popup-select-window-or-screen =
+ .label = Okno nebo obrazovka:
+ .accesskey = O
+popup-all-windows-shared = Budou sdÃlena vÅ¡echna viditelná okna na vašà obrazovce.
+popup-screen-sharing-block =
+ .label = Blokovat
+ .accesskey = B
+popup-screen-sharing-always-block =
+ .label = Vždy blokovat
+ .accesskey = V
+popup-mute-notifications-checkbox = Ztlumit oznámenà ze serverů bÄhem sdÃlenÃ
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = SdÃlÃte obsah okna { -brand-short-name(case: "gen") }. Ostatnà lidé uvidà obsah každého panelu, který otevÅete.
+sharing-warning-screen = SdÃlÃte obsah celé své obrazovky. Ostatnà lidé uvidà obsah každého panelu, který otevÅete.
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = OtevÅÃt panel
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = Zakázat ochranu sdÃlenà pro tuto relaci
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = Pokud chcete použÃvat zkratku F12, otevÅete nejprve DevTools z nabÃdky Nástroje pro vývojáÅe.
+enable-devtools-popup-description2 = Pokud chcete použÃvat zkratku F12, otevÅete nejprve DevTools z nabÃdky Nástroje prohlÞeÄe.
+
+## URL Bar
+
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = Vyhledat na webu
+ .aria-label = Vyhledat pomocà { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = Zadejte hledaný výraz
+ .aria-label = Vyhledat na serveru { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = Zadejte hledaný výraz
+ .aria-label = Hledat v záložkách
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = Zadejte hledaný výraz
+ .aria-label = Hledat v historii
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = Zadejte hledaný výraz
+ .aria-label = Hledat v otevÅených panelech
+# This placeholder is used when searching quick actions.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
+ .placeholder = Zadejte hledané výrazy
+ .aria-label = Vyhledávánà akcÃ
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ { $name }
+# Variables
+# $component (String): the name of the component which forces remote control.
+# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
+urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
+ .tooltiptext = ProhlÞeÄ je ovládán vzdálenÄ (pomocà nástroje { $component })
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = Tomuto serveru jste udÄlili dodateÄná oprávnÄnÃ.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = PÅepnout na panel:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = RozÅ¡ÃÅenÃ:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = PÅejde na adresu v adresnÃm Åádku
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Akce stránky
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Vyhledat v anonymnÃm oknÄ pomocà { $engine }
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Vyhledat v anonymnÃm oknÄ
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Vyhledat pomocà { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = Sponzorováno
+urlbar-result-action-switch-tab = PÅepnout na panel
+urlbar-result-action-visit = NavÅ¡tÃvit
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = StisknutÃm klávesy Tab provedete vyhledávánà pomocà vyhledávaÄe { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = StisknutÃm klávesy Tab provedete vyhledávánà na webu { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = Vyhledat pomocà { $engine } pÅÃmo z adresnÃho Åádku
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Vyhledat na webu { $engine } pÅÃmo z adresnÃho Åádku
+# Action text for copying to clipboard.
+urlbar-result-action-copy-to-clipboard = KopÃrovat
+# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
+# as part of the result (e.g. "= 2").
+# Variables
+# $result (String): the string representation for a formula result
+urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = Hledat v záložkách
+urlbar-result-action-search-history = Hledat v historii
+urlbar-result-action-search-tabs = NajÃt panel
+urlbar-result-action-search-actions = Akce vyhledávánÃ
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
+# urlbar results.
+urlbar-group-firefox-suggest =
+ .label = { -firefox-suggest-brand-name }
+# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
+# should use sentence case.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
+urlbar-group-search-suggestions =
+ .label = Návrhy vyhledávaÄe { $engine }
+# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
+urlbar-group-quickactions =
+ .label = Rychlé akce
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Zapnout zobrazenà ÄteÄky
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = ZavÅÃt zobrazenà ÄteÄky
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = { $domain } je teÄ v režimu celé obrazovky
+fullscreen-warning-no-domain = Tento dokument je teÄ v režimu celé obrazovky
+fullscreen-exit-button = UkonÄit režim celé obrazovky (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = UkonÄit režim celé obrazovky (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = { $domain } má kontrolu nad vaÅ¡Ãm kurzorem. Pro odebránà kontroly stisknÄte klávesu Esc.
+pointerlock-warning-no-domain = Tento dokument má kontrolu nad vaÅ¡Ãm kurzorem. Pro odebránà kontroly stisknÄte klávesu Esc.
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message =
+ Äást této stránky spadla. Pokud chcete autorům { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ } tento problém nahlásit pro zrychlenà opravy, odeÅ¡lete prosÃm hlášenÃ.
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title =
+ Äást této stránky spadla. Pokud chcete autorům { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ } tento problém nahlásit pro zrychlenà opravy, odeÅ¡lete prosÃm hlášenÃ.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = Zjistit vÃce
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Odeslat hlášenÃ
+ .accesskey = d
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-manage-bookmarks =
+ .label = Správa záložek
+bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Naposledy pÅidané
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Zobrazà vÃce záložek
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Záložky
+bookmarks-menu-button =
+ .label = NabÃdka záložek
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Ostatnà záložky
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Záložky z mobilu
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Skrýt postrannà lištu záložek
+ *[other] Zobrazit v postrannà liÅ¡tÄ
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Skrýt lištu záložek
+ *[other] Zobrazit lištu záložek
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Skrýt lištu záložek
+ *[other] Zobrazit lištu záložek
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Odebrat nabÃdku záložek z liÅ¡ty
+ *[other] PÅidat nabÃdku záložek na liÅ¡tu
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = Hledat v záložkách
+bookmarks-tools =
+ .label = Nástroje pro práci se záložkami
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = Upravit záložku
+bookmarks-subview-edit-bookmark =
+ .label = Upravit záložkuâ¦
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = Lišta záložek
+ .accesskey = z
+ .aria-label = Záložky
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Lišta záložek
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Záložky nástrojové lišty
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Záložky nástrojové lišty
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-current-tab =
+ .label = PÅidat souÄasný panel do záložek
+# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
+bookmarks-subview-bookmark-tab =
+ .label = PÅidat souÄasný panel do záložekâ¦
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Záložky
+library-recent-activity-title =
+ .value = Nedávná aktivita
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = Uložit do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+ .tooltiptext = Uložà stránku do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Opravit znakovou sadu textu
+ .tooltiptext = Na základÄ obsahu stránky odhadne správnou znakovou sadu textu
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
+toolbar-addons-themes-button =
+ .label = DoplÅky a vzhledy
+ .tooltiptext = Správa doplÅků a motivů vzhledu ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
+toolbar-settings-button =
+ .label = NastavenÃ
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] OtevÅe nastavenà ({ $shortcut })
+ *[other] OtevÅe nastavenÃ
+ }
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Nastavenà tlaÄÃtek a liÅ¡tâ¦
+ .accesskey = V
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Poslat odkaz e-mailem
+ .tooltiptext = Odešle odkaz na aktuálnà stránku
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Uložit stránku
+ .tooltiptext = Uložà aktuálnà stránku ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = OtevÅÃt soubor
+ .tooltiptext = OtevÅe soubor ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Synchronizované panely
+ .tooltiptext = Zobrazà panely z jiných zaÅÃzenÃ
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Nové anonymnà okno
+ .tooltiptext = OtevÅe nové anonymnà okno ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing =
+ NÄkteré zvuky nebo videa na této stránce použÃvajà DRM software, což může omezit { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } pÅi práci s tÃmto obsahem.
+eme-notifications-drm-content-playing-manage = NastavenÃ
+eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = N
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ZavÅÃt
+eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Z
+
+## Password save/update panel
+
+panel-save-update-username = Uživatelské jméno
+panel-save-update-password = Heslo
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = Opravdu chcete odebrat rozÅ¡ÃÅenà { $name }?
+addon-removal-abuse-report-checkbox =
+ Nahlásit toto rozÅ¡ÃÅenà { -vendor-short-name.gender ->
+ [masculine] { -vendor-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -vendor-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -vendor-short-name(case: "dat") }
+ *[other] organizaci { -vendor-short-name }
+ }
+
+##
+
+# "More" item in macOS share menu
+menu-share-more =
+ .label = VÃceâ¦
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = ZavÅÃt
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = Povolit vyskakovacà okna pro { $uriHost }
+ .accesskey = P
+popups-infobar-block =
+ .label = Blokovat vyskakovacà okna pro { $uriHost }
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = PÅi blokovánà vyskakovacÃch oken nezobrazovat tuto zprávu
+ .accesskey = n
+edit-popup-settings =
+ .label = Spravovat nastavenà vyskakovacÃch okenâ¦
+ .accesskey = y
+picture-in-picture-hide-toggle =
+ .label = Skrýt pÅepÃnaÄ obrazu v obraze
+ .accesskey = v
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+picture-in-picture-move-toggle-right =
+ .label = PÅesunout pÅepÃnaÄ zobrazenà obrazu v obraze doprava
+ .accesskey = r
+picture-in-picture-move-toggle-left =
+ .label = PÅesunout pÅepÃnaÄ zobrazenà obrazu v obraze doleva
+ .accesskey = l
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+# This string is a spoken label that should not include
+# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
+navbar-accessible =
+ .aria-label = Navigace
+navbar-downloads =
+ .label = StahovánÃ
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Dalšà nástrojeâ¦
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Vytisknout
+ .tooltiptext = Vytiskne tuto stránku⦠({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Domů
+ .tooltiptext =
+ OtevÅe domovskou stránku { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+navbar-library =
+ .label = Knihovna stránek
+ .tooltiptext = Zobrazà historii, uložené záložky, a mnoho dalÅ¡Ãho
+navbar-search =
+ .title = Vyhledávacà pole
+navbar-accessibility-indicator =
+ .tooltiptext = Funkce pro podporu pÅÃstupnosti povoleny
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Ouška panelů
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Nový panel
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Seznam všech panelů
+ .tooltiptext = Seznam všech panelů
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+#
will be replaced by the application menu icon
+restore-session-startup-suggestion-message =
+ Chcete otevÅÃt pÅedchozà panely? PÅedchozà relaci { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } můžete obnovit z nabÃdky
v Äásti Historie.
+restore-session-startup-suggestion-button = Jak na to
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message =
+ { -vendor-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } automaticky odesÃlá nÄkterá data { -vendor-short-name(case: "dat") } z důvodu vylepÅ¡enà vaÅ¡eho prohlÞenÃ.
+ [feminine] { -brand-short-name } automaticky odesÃlá nÄkterá data { -vendor-short-name(case: "dat") } z důvodu vylepÅ¡enà vaÅ¡eho prohlÞenÃ.
+ [neuter] { -brand-short-name } automaticky odesÃlá nÄkterá data { -vendor-short-name(case: "dat") } z důvodu vylepÅ¡enà vaÅ¡eho prohlÞenÃ.
+ *[other] { -brand-short-name } automaticky odesÃlá nÄkterá data organizaci { -vendor-short-name } z důvodu vylepÅ¡enà vaÅ¡eho prohlÞenÃ.
+ }
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Nastavit odesÃlaná data
+ .accesskey = N
+# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
+private-browsing-indicator-label = Anonymnà prohlÞenÃ
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+unified-extensions-button =
+ .label = RozÅ¡ÃÅenÃ
+ .tooltiptext = RozÅ¡ÃÅenÃ
+
+## Unified extensions button when permission(s) are needed.
+## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+
+unified-extensions-button-permissions-needed =
+ .label = RozÅ¡ÃÅenÃ
+ .tooltiptext =
+ RozÅ¡ÃÅenÃ
+ Vyžadována oprávnÄnÃ
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zabránil této stránce v automatickém opÄtovném naÄtenÃ.
+ [feminine] { -brand-short-name } zabránila této stránce v automatickém opÄtovném naÄtenÃ.
+ [neuter] { -brand-short-name } zabránilo této stránce v automatickém opÄtovném naÄtenÃ.
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zabránila této stránce v automatickém opÄtovném naÄtenÃ.
+ }
+refresh-blocked-redirect-label =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zabránil této stránce v automatickém pÅesmÄrovánà na jinou stránku.
+ [feminine] { -brand-short-name } zabránila této stránce v automatickém pÅesmÄrovánà na jinou stránku.
+ [neuter] { -brand-short-name } zabránilo této stránce v automatickém pÅesmÄrovánà na jinou stránku.
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zabránila této stránce v automatickém pÅesmÄrovánà na jinou stránku.
+ }
+refresh-blocked-allow =
+ .label = Povolit
+ .accesskey = P
+
+## Firefox Relay integration
+
+firefox-relay-offer-why-relay = Služba { -relay-brand-name } skryje vaÅ¡i skuteÄnou e-mailovou adresu, aby vás ochránila pÅed úniky dat a nevyžádanou poÅ¡tou.
+firefox-relay-offer-how-we-integrate =
+ { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] Budete-li pokraÄovat, budete moci generovat nové e-mailové masky služby { -relay-brand-short-name } pÅÃmo ze správce pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ [feminine] Budete-li pokraÄovat, budete moci generovat nové e-mailové masky služby { -relay-brand-short-name } pÅÃmo ze správce pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů v { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ [neuter] Budete-li pokraÄovat, budete moci generovat nové e-mailové masky služby { -relay-brand-short-name } pÅÃmo ze správce pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů v { -brand-shorter-name(case: "loc") }.
+ *[other] Budete-li pokraÄovat, budete moci generovat nové e-mailové masky služby { -relay-brand-short-name } pÅÃmo ze správce pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů v aplikaci { -brand-shorter-name }.
+ }
+# Variables:
+# $sitename (String): name of the site where user enters their Relay mask
+# $useremail (String): user email that will receive messages
+firefox-relay-offer-what-relay-does = VÅ¡echny e-maily z { $sitename } pÅepoÅ¡leme na { $useremail }.
diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7f91a9754bc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,420 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] PÅi dlouhém stisku zobrazà historii
+ *[other] PÅi dlouhém stisku Äi po klepnutà pravým tlaÄÃtkem zobrazà historii
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = PÅejde na pÅedchozà stránku ({ $shortcut })
+ .aria-label = ZpÄt
+ .accesskey = Z
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = ZpÄt
+ .accesskey = Z
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = PÅejde na následujÃcà stránku ({ $shortcut })
+ .aria-label = VpÅed
+ .accesskey = V
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = VpÅed
+ .accesskey = V
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Znovu naÄÃst
+ .accesskey = o
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Znovu naÄÃst
+ .accesskey = o
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Zastavit
+ .accesskey = s
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Zastavit
+ .accesskey = s
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+toolbar-button-fxaccount =
+ .label = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "upper") }
+ .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "upper") }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Uložit stránku jakoâ¦
+ .accesskey = j
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = PÅidat stránku do záložek
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = PÅidá tuto stránku do záložek
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-edit-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-add-mac =
+ .label = PÅidat stránku do záložek
+ .accesskey = P
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-add-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-edit-mac =
+ .label = Upravit záložku
+ .accesskey = p
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = PÅidat stránku do záložek
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = PÅidá tuto stránku do záložek ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = Upravit záložku
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Upravà tuto záložku
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = Upravit záložku
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Upravà tuto záložku ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-page =
+ .aria-label = PÅidat stránku do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = PÅidá stránku do záložek
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-bookmark-page-mac =
+ .label = PÅidat stránku do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+# This menuitem is only visible on macOS
+# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac,
+# so should probably have the same access key if possible.
+main-context-menu-edit-bookmark-mac =
+ .label = Upravit záložkuâ¦
+ .accesskey = p
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut =
+ .aria-label = PÅidat stránku do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = PÅidá stránku do záložek ({ $shortcut })
+main-context-menu-edit-bookmark =
+ .aria-label = Upravit záložkuâ¦
+ .accesskey = p
+ .tooltiptext = Upravà záložku
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut =
+ .aria-label = Upravit záložkuâ¦
+ .accesskey = p
+ .tooltiptext = Upravà záložku ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = OtevÅÃt odkaz
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = OtevÅÃt odkaz v novém panelu
+ .accesskey = n
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = OtevÅÃt odkaz v novém kontejnerovém panelu
+ .accesskey = K
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = OtevÅÃt odkaz v novém oknÄ
+ .accesskey = O
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = OtevÅÃt odkaz v novém anonymnÃm oknÄ
+ .accesskey = t
+main-context-menu-bookmark-link =
+ .label = PÅidat do záložek
+ .accesskey = d
+main-context-menu-bookmark-link-2 =
+ .label = PÅidat do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Uložit odkaz jakoâ¦
+ .accesskey = U
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Uložit odkaz do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = KopÃrovat e-mailovou adresu
+ .accesskey = a
+main-context-menu-copy-phone =
+ .label = KopÃrovat telefonnà ÄÃslo
+ .accesskey = o
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = ZkopÃrovat odkaz
+ .accesskey = a
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = PÅehrát
+ .accesskey = P
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Pozastavit
+ .accesskey = P
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Vypnout zvuk
+ .accesskey = z
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Zapnout zvuk
+ .accesskey = z
+main-context-menu-media-play-speed-2 =
+ .label = Rychlost
+ .accesskey = r
+main-context-menu-media-play-speed-slow-2 =
+ .label = 0,5Ã
+main-context-menu-media-play-speed-normal-2 =
+ .label = 1,0Ã
+main-context-menu-media-play-speed-fast-2 =
+ .label = 1,25Ã
+main-context-menu-media-play-speed-faster-2 =
+ .label = 1,5Ã
+main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 =
+ .label = 2Ã
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = SmyÄka
+ .accesskey = S
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Zobrazit ovládánÃ
+ .accesskey = o
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Skrýt ovládánÃ
+ .accesskey = o
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Celá obrazovka
+ .accesskey = C
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = UkonÄit režim celé obrazovky
+ .accesskey = k
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-watch-pip =
+ .label = Sledovat jako obraz v obraze
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Znovu naÄÃst obrázek
+ .accesskey = b
+main-context-menu-image-view-new-tab =
+ .label = OtevÅÃt obrázek v novém panelu
+ .accesskey = e
+main-context-menu-video-view-new-tab =
+ .label = OtevÅÃt video v novém panelu
+ .accesskey = e
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = KopÃrovat obrázek
+ .accesskey = r
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = ZkopÃrovat adresu obrázku
+ .accesskey = s
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = ZkopÃrovat adresu videa
+ .accesskey = s
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = ZkopÃrovat adresu zvukového souboru
+ .accesskey = s
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Uložit obrázek jakoâ¦
+ .accesskey = l
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Poslat obrázek e-mailemâ¦
+ .accesskey = e
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Nastavit jako pozadà plochyâ¦
+ .accesskey = t
+main-context-menu-image-copy-text =
+ .label = KopÃrovat text z obrázku
+ .accesskey = x
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Zobrazit vlastnosti obrázku
+ .accesskey = v
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Zobrazit popis
+ .accesskey = p
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Uložit video jakoâ¦
+ .accesskey = l
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Uložit audio jakoâ¦â¦
+ .accesskey = l
+main-context-menu-video-take-snapshot =
+ .label = PoÅÃdit snÃmekâ¦
+ .accesskey = s
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Poslat video e-mailemâ¦
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Poslat audio e-mailemâ¦
+ .accesskey = a
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Spustit zásuvný modul
+ .accesskey = p
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Skrýt zásuvný modul
+ .accesskey = S
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Uložit stránku do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Poslat stránku do zaÅÃzenÃ
+ .accesskey = e
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-use-saved-login =
+ .label = Použit uložené uživatelské jméno
+ .accesskey = u
+main-context-menu-use-saved-password =
+ .label = PoužÃt uložené heslo
+ .accesskey = u
+
+##
+
+main-context-menu-suggest-strong-password =
+ .label = Navrhnou bezpeÄnÄ vygenerované hesloâ¦
+ .accesskey = g
+main-context-menu-manage-logins2 =
+ .label = Správa pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+ .accesskey = S
+main-context-menu-keyword =
+ .label = PÅiÅadit k tomuto vyhledávánà klÃÄové slovoâ¦
+ .accesskey = h
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Poslat odkaz do zaÅÃzenÃ
+ .accesskey = e
+main-context-menu-frame =
+ .label = Tento rám
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Zobrazit pouze tento rám
+ .accesskey = p
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = OtevÅÃt rám v novém panelu
+ .accesskey = n
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = OtevÅÃt rám v novém oknÄ
+ .accesskey = O
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Znovu naÄÃst rám
+ .accesskey = m
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = PÅidat rám do záložek
+ .accesskey = d
+main-context-menu-frame-add-bookmark =
+ .label = PÅidat rám do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Uložit rám jakoâ¦
+ .accesskey = r
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Tisknout rámâ¦
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Zobrazit zdrojový kód rámu
+ .accesskey = j
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Zobrazit informace o rámu
+ .accesskey = i
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = Vytisknout výbÄr
+ .accesskey = r
+main-context-menu-print-selection-2 =
+ .label = Vytisknout výbÄrâ¦
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Zobrazit zdrojový kód výbÄru
+ .accesskey = j
+main-context-menu-take-screenshot =
+ .label = PoÅÃdit snÃmek
+ .accesskey = s
+main-context-menu-take-frame-screenshot =
+ .label = PoÅÃdit snÃmek
+ .accesskey = o
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Zobrazit zdrojový kód stránky
+ .accesskey = r
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = ZmÄnit smÄr textu
+ .accesskey = r
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = ZmÄnit orientaci stránky
+ .accesskey = o
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Prozkoumat prvek
+ .accesskey = P
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Procházet vlastnosti pÅÃstupnosti
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Zjistit vÃce o DRMâ¦
+ .accesskey = D
+# Variables
+# $containerName (String): The name of the current container
+main-context-menu-open-link-in-container-tab =
+ .label = OtevÅÃt odkaz v novém panelu kontejneru { $containerName }
+ .accesskey = T
+main-context-menu-reveal-password =
+ .label = Zobrazit heslo
+ .accesskey = v
diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..10df4ad5406
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Minimalizovat
+
+window-zoom-command =
+ .label = ZvÄtÅ¡it okno
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = M
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = T
+
+location-open-shortcut =
+ .key = L
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = D
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = K
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = F
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = G
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = E
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] J
+ *[other] E
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Y
+ *[other] J
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = O
+
+save-page-shortcut =
+ .key = S
+
+page-source-shortcut =
+ .key = U
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = U
+
+page-info-shortcut =
+ .key = I
+
+print-shortcut =
+ .key = P
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = R
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = H
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = F
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = )
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = (
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = D
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = B
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/browser/browser/colorwaycloset.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1e8c68c496d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/colorwaycloset.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $expiryDate (string) - date on which the colorway collection expires. When formatting this, you may omit the year, only exposing the month and day, as colorway collections will always expire within a year.
+colorway-collection-expiry-label = SkonÄÃ { DATETIME($expiryDate, month: "long", day: "numeric") }
+# Document title, not shown in the UI but exposed through accessibility APIs
+colorways-modal-title = Vyberte si svou paletu barev
+colorway-intensity-selector-label = Intenzita
+colorway-intensity-soft = Jemná
+colorway-intensity-balanced = Vyvážená
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+colorway-intensity-bold = Výrazná
+# Label for the button to keep using the selected colorway in the browser
+colorway-closet-set-colorway-button = Nastavit paletu barev
+colorway-closet-cancel-button = Zrušit
+colorway-homepage-reset-prompt = Nastavte si barvy { -firefox-home-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } podle svého
+colorway-homepage-reset-success-message = { -firefox-home-brand-name } je nynà vaÅ¡e výchozÃ
+colorway-homepage-reset-apply-button = PoužÃt
+colorway-homepage-reset-undo-button = Vrátit zpÄt
diff --git a/browser/browser/colorways.ftl b/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..be5bfe95eec
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Colorway collections
+
+colorway-collection-independent-voices = Hlasy nezávislosti
+colorway-collection-independent-voices-description = Barvy mohou mÄnit kulturu. NejnovÄjšà palety barev oslavujà hlasy, dÃky kterým je svÄt lepÅ¡Ã.
+# Used as a subheading for the colorway collection card in about:addons
+colorway-collection-independent-voices-short-description = Barvy mohou mÄnit kulturu.
+
+## Colorway names and descriptions
+
+playmaker-colorway-name = Tvůrce hry
+playmaker-colorway-description = VytváÅÃte pÅÃležitosti pro vÃtÄzstvà a pomáháte každému okolo vás pozvednout jejich hru.
+
+expressionist-colorway-name = Expresionista
+expressionist-colorway-description = VidÃte svÄt jinak a vaÅ¡e výtvory vzbuzujà v ostatnÃch emoce.
+
+visionary-colorway-name = VizionáÅ
+visionary-colorway-description = ZpochybÅujete stav vÄcà a nutÃte ostatnÃ, aby mysleli na lepšà budoucnost.
+
+activist-colorway-name = Aktivista
+activist-colorway-description = Zanecháváte svÄt jako lepšà mÃsto, než jak jste ho naÅ¡li, a vedete ostatnà k vÃÅe v nÄj.
+
+dreamer-colorway-name = SnÃlek
+dreamer-colorway-description = VÄÅÃte, že Å¡tÄstà pÅeje odvážným, a inspirujete ostatnÃ, aby odvážnà byli.
+
+innovator-colorway-name = Inovátor
+innovator-colorway-description = VidÃte vÅ¡ude pÅÃležitost a ovlivÅujete životy vÅ¡ech okolo vás.
diff --git a/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c9971c64e51
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+moz-support-link-text = Zjistit vÃce
diff --git a/browser/browser/confirmationHints.ftl b/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..73769edc6b3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-breakage-report-sent = Hlášenà byla odesláno. DÄkujeme.
+confirmation-hint-login-removed = PÅihlaÅ¡ovacà údaje odstranÄny.
+confirmation-hint-page-bookmarked = Uloženo do záložek
+confirmation-hint-password-saved = Heslo uloženo
+confirmation-hint-pin-tab = PÅipnuto!
+confirmation-hint-pin-tab-description = Pro odepnutà panelu na nÄj klepnÄte pravým tlaÄÃtkem.
+confirmation-hint-send-to-device = Odesláno
+confirmation-hint-firefox-relay-mask-generated = Vygenerována nová maska { -relay-brand-short-name(case: "gen") }!
diff --git a/browser/browser/contentCrash.ftl b/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cb7fcaee94e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+crashed-subframe-message =
+ Äást této stránky spadla. Pokud chcete autorům { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ } tento problém nahlásit pro zrychlenà opravy, odeÅ¡lete prosÃm hlášenÃ.
+
+# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
+# but without any markup.
+crashed-subframe-title =
+ .title =
+ Äást této stránky spadla. Pokud chcete autorům { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ } tento problém nahlásit pro zrychlenà opravy, odeÅ¡lete prosÃm hlášenÃ.
+crashed-subframe-learnmore-link =
+ .value = Zjistit vÃce
+crashed-subframe-submit =
+ .label = Odeslat hlášenÃ
+ .accesskey = d
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] Máte neodeslané hlášenà o pádu
+ [few] Máte { $reportCount } neodeslaná hlášenà o pádu
+ *[other] Máte { $reportCount } neodeslaných hlášenà o pádu
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = Zobrazit
+pending-crash-reports-send =
+ .label = Odeslat
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = Vždy odeslat
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ea076c4a1d0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Obnovit výchozÃ
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = PÅetáhnÄte své oblÃbené položky na liÅ¡tu nebo do rozÅ¡iÅujÃcà nabÃdky.
+customize-mode-overflow-list-title = RozÅ¡iÅujÃcà nabÃdka
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Velikost
+customize-mode-done =
+ .label = Hotovo
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Nástrojové lišty
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Záhlavà okna
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Pro dotyk
+ .accesskey = t
+ .tooltiptext = Pro dotyk
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = V režimu tabletu použÃt velikost pro dotyk
+customize-mode-overflow-list-description = Sem můžete pÅetáhnout položky, které chcete mÃt na dosah, ale ne pÅÃmo na liÅ¡tÄâ¦
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = VýchozÃ
+ .accesskey = V
+ .tooltiptext = VýchozÃ
+customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported =
+ .label = Kompaktnà (nepodporováno)
+ .accesskey = K
+ .tooltiptext = Kompaktnà (nepodporováno)
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = ZpÄt
+customize-mode-lwthemes-link = Nastavenà vzhledu
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Nastavit Touch Barâ¦
+customize-mode-downloads-button-autohide =
+ .label = Skrýt, pokud je prázdné
diff --git a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9d309331ba8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the and tags surrounding it.
+default-browser-notification-message =
+ Nastavte si { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } jako výchozà prohlÞeÄ a zÃskáte rychlý, bezpeÄný a soukromý prohlÞeÄ pro jakoukoliv webovou stránku.
+default-browser-notification-button =
+ .label = Nastavit jako výchozÃ
+ .accesskey = v
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
+default-browser-prompt-title-pin =
+ Chcete { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } nastavit jako svůj hlavnà prohlÞeÄ?
+default-browser-prompt-message-pin =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } nastavený jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipnutý na své liÅ¡tÄ.
+ [feminine] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } nastavenou jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipnutou na své liÅ¡tÄ.
+ [neuter] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } nastavené jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipnuté na své liÅ¡tÄ.
+ *[other] MÄjte aplikaci { -brand-short-name } nastavenou jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipnutou na své liÅ¡tÄ.
+ }
+default-browser-prompt-message-pin-mac =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } nastavený jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipnutý ve svém docku.
+ [feminine] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } nastavenou jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipnutou ve svém docku.
+ [neuter] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } nastavené jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipnuté ve svém docku.
+ *[other] MÄjte aplikaci { -brand-short-name } nastavenou jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipnutou ve svém docku.
+ }
+default-browser-prompt-button-primary-pin = Nastavit jako hlavnà prohlÞeÄ
+default-browser-prompt-title-alt =
+ Chcete { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } nastavit jako svůj výchozà prohlÞeÄ?
+default-browser-prompt-message-alt = ZÃskejte rychlost, bezpeÄnost a soukromà pro své prohlÞenÃ.
+default-browser-prompt-button-primary-alt = Nastavit jako výchozà prohlÞeÄ
+default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = PÅÃÅ¡tÄ už nezobrazovat
+default-browser-prompt-button-secondary = TeÄ ne
diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1c276ad7def
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,244 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = StahovánÃ
+downloads-panel =
+ .aria-label = StahovánÃ
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-items =
+ .style = width: 35em
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Pozastavit
+ .accesskey = P
+downloads-cmd-resume =
+ .label = PokraÄovat
+ .accesskey = o
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Zrušit
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Zrušit
+downloads-cmd-show-menuitem-2 =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zobrazit ve Finderu
+ *[other] OtevÅÃt složku
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] F
+ *[other] l
+ }
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = OtevÅÃt v systémovém prohlÞeÄi
+ .accesskey = p
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-use-system-default-named =
+ .label = OtevÅÃt v programu { $handler }
+ .accesskey = O
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = Vždy otevÃrat v systémovém prohlÞeÄi
+ .accesskey = V
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler.
+downloads-cmd-always-use-system-default-named =
+ .label = Vždy otevÃrat v programu { $handler }
+ .accesskey = V
+
+##
+
+# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default.
+# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
+downloads-cmd-always-open-similar-files =
+ .label = Vždy otevÃrat podobné soubory
+ .accesskey = V
+downloads-cmd-show-button-2 =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zobrazit ve Finderu
+ *[other] OtevÅÃt složku
+ }
+downloads-cmd-show-panel-2 =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zobrazit ve Finderu
+ *[other] OtevÅÃt složku
+ }
+downloads-cmd-show-description-2 =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zobrazit ve Finderu
+ *[other] OtevÅÃt složku
+ }
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = OtevÅÃt složku se staženými soubory
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Opakovat
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Opakovat
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = PÅejÃt na stránku stahovánÃ
+ .accesskey = e
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = KopÃrovat stahovaný odkaz
+ .accesskey = K
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Odstranit z historie
+ .accesskey = d
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Vymazat tento seznam
+ .accesskey = m
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Vymazat seznam
+ .accesskey = m
+downloads-cmd-delete-file =
+ .label = Smazat
+ .accesskey = m
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Povolit staženÃ
+ .accesskey = o
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Odstranit soubor
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Odstranit soubor
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Odstranit soubor nebo povolit staženÃ
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Odstranit soubor nebo povolit staženÃ
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = OtevÅÃt nebo odstranit soubor
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = OtevÅÃt nebo odstranit soubor
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Zobrazit vÃce informacÃ
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = OtevÅÃt soubor
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes = OtevÅe se za { $hours } h { $minutes } mâ¦
+downloading-file-opens-in-minutes = OtevÅe se za { $minutes } mâ¦
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds = OtevÅe se za { $minutes } m { $seconds } sâ¦
+downloading-file-opens-in-seconds = OtevÅe se za { $seconds } sâ¦
+downloading-file-opens-in-some-time = OtevÅe se po dokonÄenà stahovánÃâ¦
+downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 =
+ .value = OtevÅe se za { $hours } h { $minutes } mâ¦
+downloading-file-opens-in-minutes-2 =
+ .value = OtevÅe se za { $minutes } mâ¦
+downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 =
+ .value = OtevÅe se za { $minutes } m { $seconds } sâ¦
+downloading-file-opens-in-seconds-2 =
+ .value = OtevÅe se za { $seconds } sâ¦
+downloading-file-opens-in-some-time-2 =
+ .value = OtevÅe se po dokonÄenà stahovánÃâ¦
+downloading-file-click-to-open =
+ .value = OtevÅÃt po dokonÄenà stahovánÃ
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Opakovat stahovánÃ
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = ZruÅ¡it stahovánÃ
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Zobrazit vÅ¡echna stahovánÃ
+ .accesskey = v
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Podrobnosti o stahovánÃ
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+downloads-files-not-downloaded =
+ { $num ->
+ [one] Soubor nebyl stažen.
+ [few] { $num } soubory nebyly staženy.
+ *[other] { $num } souborů nebylo staženo.
+ }
+downloads-blocked-from-url = Stahovánà ze stránky { $url } bylo zablokováno.
+downloads-blocked-download-detailed-info = Stránka { $url } se pokusila automaticky stáhnout nÄkolik souborů. Může se jednat o chybu na stránce, ale také o jejà zámÄr na vaÅ¡e zaÅÃzenà uložit nevyžádané soubory.
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Vymazat seznam
+ .tooltiptext = Vymaže seznam dokonÄených, zruÅ¡ených i neúspÄÅ¡ných stahovánÃ
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Nejsou žádná stahovánÃ.
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Žádná stahovánà pro tuto relaci.
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ [one] Stahuje se jeden dalšà soubor
+ [few] Stahujà se { $count } dalšà soubory
+ *[other] Stahuje se { $count } dalÅ¡Ãch souborů
+ }
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = Chyba stahovánÃ
+# Variables:
+# $extension (String): the name of the blocking extension.
+downloads-error-blocked-by = Stahovaný soubor nelze uložit, protože byl zablokován rozÅ¡ÃÅenÃm { $extension }.
+# Used when the name of the blocking extension is unavailable.
+downloads-error-extension = Stahovaný soubor nelze uložit, protože byl zablokován rozÅ¡ÃÅenÃm.
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ Nastala neznámá chyba a stahovaný soubor se nepodaÅilo uložit.
+
+ Zkuste to prosÃm znovu.
diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..858f1a4e380
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name-2 =
+ .value = Název
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-url =
+ .value = URL adresa
+ .accesskey = U
+
+# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
+# bookmarks, not to its URL or address.
+bookmark-overlay-location-2 =
+ .value = UmÃstÄnÃ
+ .accesskey = m
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Vybratâ¦
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Zobrazà všechny složky záložek
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Skryje zobrazenou sekci
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Nová složka
+ .accesskey = v
+
+bookmark-overlay-tags-2 =
+ .value = Å tÃtky
+ .accesskey = t
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Å tÃtky oddÄlujte Äárkou
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Zobrazà vÅ¡echny Å¡tÃtky
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Skryje zobrazenou sekci
+
+bookmark-overlay-keyword-2 =
+ .value = Kl̀ov̩ slovo
+ .accesskey = K
+
+bookmark-overlay-tags-caption-label = Pomocà štÃtků si můžete uspoÅádat své záložky a vyhledávat je z adresnÃho Åádku
+
+bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Pomocà jediného klÃÄového slova můžete otevÃrat záložky pÅÃmo z adresnÃho Åádku
diff --git a/browser/browser/featureCallout.ftl b/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6497c03a7a4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Callout dialog primary button to advance to next screen
+callout-primary-advance-button-label = DalÅ¡Ã
+# Callout dialog primary button to complete the feature tour
+callout-primary-complete-button-label = RozumÃm
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open
+# tabs from other devices
+callout-firefox-view-tab-pickup-title = PÅecházejte mezi zaÅÃzenÃmi dÃky funkci sbÄru panelů
+callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Rychle si pÅevezmÄte otevÅené panely ze svého telefonu a otevÅete je zde pro zajiÅ¡tÄnà maximálnà plynulosti.
+callout-firefox-view-recently-closed-title = ZÃskejte zpÄt zavÅené panely bÄhem okamžiku
+callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Zde se zázraÄnÄ zobrazà vÅ¡echny zavÅené panely. Už nikdy se nemusÃte bát, že nÄjakou stránku omylem zavÅete.
+callout-firefox-view-colorways-title = PÅidejte si barevný nádech
+# "Shade" refer to different color options in each colorway.
+callout-firefox-view-colorways-subtitle =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] Vyberte si paletu barev s odstÃnem, který vás oslovÃ. Jenom ve { -brand-product-name(case: "loc") }.
+ [feminine] Vyberte si paletu barev s odstÃnem, který vás oslovÃ. Jenom v { -brand-product-name(case: "loc") }.
+ [neuter] Vyberte si paletu barev s odstÃnem, který vás oslovÃ. Jenom v { -brand-product-name(case: "loc") }.
+ *[other] Vyberte si paletu barev s odstÃnem, který vás oslovÃ. Jenom v aplikaci { -brand-product-name }.
+ }
+callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Prozkoumejte naÅ¡e nejnovÄjšà palety barev
+# âShadesâ refers to the different color options in each colorways
+callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] ObarvÄte svůj prohlÞeÄ tÄmito ikonickými odstÃny inspirovanými hlasy nezávislosti. Jenom ve { -brand-product-name(case: "loc") }.
+ [feminine] ObarvÄte svůj prohlÞeÄ tÄmito ikonickými odstÃny inspirovanými hlasy nezávislosti. Jenom v { -brand-product-name(case: "loc") }.
+ [neuter] ObarvÄte svůj prohlÞeÄ tÄmito ikonickými odstÃny inspirovanými hlasy nezávislosti. Jenom v { -brand-product-name(case: "loc") }.
+ *[other] ObarvÄte svůj prohlÞeÄ tÄmito ikonickými odstÃny inspirovanými hlasy nezávislosti. Jenom v aplikaci { -brand-product-name }.
+ }
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
+# âBoost your browsingâ refers to the added benefit the user receives from having
+# access to the same browsing experience when moving from one browser to another.
+# Alternative: âImprove your browsing experience with tab pickupâ
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = VylepÅ¡ete si prohlÞenà pomocà funkce sbÄru panelů
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = MÄjte pÅÃstup ke svým otevÅeným panelům z libovolného zaÅÃzenÃ. NavÃc můžete synchronizovat své záložky, hesla a dalšà položky.
+continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = ZaÄÃt
+
+## PDF.js Feature Tour Strings
+
+callout-pdfjs-edit-title = Upravujte soubory PDF pomocà našeho nového textového nástroje
+callout-pdfjs-edit-body-a =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] VyplÅujte formuláÅe, pÅidávejte komentáÅe nebo si dÄlejte poznámky pÅÃmo ve { -brand-short-name(case: "loc") }.
+ [feminine] VyplÅujte formuláÅe, pÅidávejte komentáÅe nebo si dÄlejte poznámky pÅÃmo v { -brand-short-name(case: "loc") }.
+ [neuter] VyplÅujte formuláÅe, pÅidávejte komentáÅe nebo si dÄlejte poznámky pÅÃmo v { -brand-short-name(case: "loc") }.
+ *[other] VyplÅujte formuláÅe, pÅidávejte komentáÅe nebo si dÄlejte poznámky pÅÃmo v aplikaci { -brand-short-name }.
+ }
+callout-pdfjs-edit-body-b =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] PÅeskoÄte hledánà bezplatných online editorů. VyplÅujte formuláÅe, pÅidávejte komentáÅe nebo si dÄlejte poznámky pÅÃmo ve { -brand-short-name(case: "loc") }.
+ [feminine] PÅeskoÄte hledánà bezplatných online editorů. VyplÅujte formuláÅe, pÅidávejte komentáÅe nebo si dÄlejte poznámky pÅÃmo v { -brand-short-name(case: "loc") }.
+ [neuter] PÅeskoÄte hledánà bezplatných online editorů. VyplÅujte formuláÅe, pÅidávejte komentáÅe nebo si dÄlejte poznámky pÅÃmo v { -brand-short-name(case: "loc") }.
+ *[other] PÅeskoÄte hledánà bezplatných online editorů. VyplÅujte formuláÅe, pÅidávejte komentáÅe nebo si dÄlejte poznámky pÅÃmo v aplikaci { -brand-short-name }.
+ }
+callout-pdfjs-edit-button = DalÅ¡Ã
+callout-pdfjs-draw-title = Podepisujte dokumenty pomocà naÅ¡eho nového nástroje pro kreslenÃ
+# âMark upâ refers to the process of âannotatingâ or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-a = Anotujte soubory PDF a poté uložte zmÄny.
+# âMark upâ refers to the process of âannotatingâ or adding free hand text or diagramming to the document.
+callout-pdfjs-draw-body-b = Už žádný tisk a skenovánÃ. Anotujte soubory PDF a poté uložte zmÄny.
+callout-pdfjs-draw-button = RozumÃm
diff --git a/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/browser/browser/firefoxRelay.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a031ae61aa0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages for failed HTTP web requests.
+## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses
+## Variables:
+## $status (Number) - HTTP status code, for example 403
+
+firefox-relay-mask-generation-failed =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -relay-brand-name } nedokázal vygenerovat novou masku. Kód chyby HTTP: { $status }.
+ [feminine] { -relay-brand-name } nedokázala vygenerovat novou masku. Kód chyby HTTP: { $status }.
+ [neuter] { -relay-brand-name } nedokázalo vygenerovat novou masku. Kód chyby HTTP: { $status }.
+ *[other] Služba { -relay-brand-name } nedokázala vygenerovat novou masku. Kód chyby HTTP: { $status }.
+ }
+
+##
+
+firefox-relay-get-unlimited-masks =
+ .label = Spravovat masky
+ .accesskey = m
+firefox-relay-opt-in-title = ChraÅte svou e-mailovou adresu
+firefox-relay-opt-in-subtitle = PÅidejte si { -relay-brand-name(case: "acc") }
+firefox-relay-generate-mask-title = ChraÅte svou e-mailovou adresu
+firefox-relay-generate-mask-subtitle = Vygenerujte masku s { -relay-brand-short-name(case: "ins") }
+firefox-relay-opt-in-confirmation-enable =
+ .label = PokraÄovat
+ .accesskey = P
+firefox-relay-opt-in-confirmation-disable =
+ .label = PÅÃÅ¡tÄ už nezobrazovat
+ .accesskey = u
+firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone =
+ .label = TeÄ ne
+ .accesskey = n
diff --git a/browser/browser/firefoxView.ftl b/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..447edc30fba
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-button-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+menu-tools-firefox-view =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .accesskey = F
+firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-close-button =
+ .title = ZavÅÃt
+ .aria-label = ZavÅÃt
+# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
+firefoxview-just-now-timestamp = PrávÄ teÄ
+# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
+firefoxview-tabpickup-header = Panely
+firefoxview-tabpickup-description = OtevÅete si stránky z jiných zaÅÃzenÃ.
+# Variables:
+# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion
+firefoxview-tabpickup-progress-label = DokonÄeno { $percentValue } %
+firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Plynule pÅecházejte mezi zaÅÃzenÃmi
+firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Pro pÅevzetà svých panelů z telefonu se musÃte pÅihlásit nebo si vytvoÅit úÄet.
+firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = PokraÄovat
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] Synchronizujte { -brand-product-name(case: "acc") } se svým telefonem Äi tabletem.
+ [feminine] Synchronizujte { -brand-product-name(case: "acc") } se svým telefonem Äi tabletem.
+ [neuter] Synchronizujte { -brand-product-name(case: "acc") } se svým telefonem Äi tabletem.
+ *[other] Synchronizujte aplikaci { -brand-product-name } se svým telefonem Äi tabletem.
+ }
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] StáhnÄte si { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobilnà zaÅÃzenà a pÅihlaste se v nÄm.
+ [feminine] StáhnÄte si { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobilnà zaÅÃzenà a pÅihlaste se v nÃ.
+ [neuter] StáhnÄte si { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobilnà zaÅÃzenà a pÅihlaste se v nÄm.
+ *[other] StáhnÄte si aplikaci { -brand-product-name } pro mobilnà zaÅÃzenà a pÅihlaste se v nÃ.
+ }
+firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = ZjistÄte jak
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] ZÃskat { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily
+ [feminine] ZÃskat { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily
+ [neuter] ZÃskat { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily
+ *[other] ZÃskat aplikaci { -brand-product-name } pro mobily
+ }
+firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Zapnutà synchronizace panelů
+firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = ZjistÄte jak
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Synchronizovat otevÅené panely
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Synchronizace je zakázána vašà organizacÃ
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } nemůže synchronizovat panely mezi zaÅÃzenÃmi, protože je to synchronizace zakázána vaÅ¡Ãm správcem.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Zkontrolujte své pÅipojenà k Internetu
+firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Pokud jste pÅipojeni pÅes firewall, zkontrolujte, že má { -brand-short-name } povolený pÅÃstup na web.
+firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Zkusit znovu
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = PÅi synchronizaci se vyskytly problémy
+firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } se nynà nemůže spojit se službou pro synchronizaci. Zkuste to prosÃm za chvÃli znovu.
+firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Zkusit znovu
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Pro pokraÄovánà zapnÄte synchronizaci
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Zapnout synchronizaci v nastavenÃ
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Pro zobrazenà panelů zadejte své hlavnà heslo
+firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Zjistit vÃce
+firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Zadat hlavnà heslo
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Pro opÄtovné pÅipojenà se pÅihlaste
+firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = PÅihlásit se
+firefoxview-mobile-promo-header = VezmÄte si sem panely z telefonu nebo tabletu
+firefoxview-mobile-promo-description =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] Pro zobrazenà svých nejnovÄjÅ¡Ãch panelů z mobilu se musÃte v systému iOS nebo Android pÅihlásit k { -brand-product-name(case: "gen") }.
+ [feminine] Pro zobrazenà svých nejnovÄjÅ¡Ãch panelů z mobilu se musÃte v systému iOS nebo Android pÅihlásit k { -brand-product-name(case: "gen") }.
+ [neuter] Pro zobrazenà svých nejnovÄjÅ¡Ãch panelů z mobilu se musÃte v systému iOS nebo Android pÅihlásit k { -brand-product-name(case: "gen") }.
+ *[other] Pro zobrazenà svých nejnovÄjÅ¡Ãch panelů z mobilu se musÃte v systému iOS nebo Android pÅihlásit k aplikaci { -brand-product-name }.
+ }
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] ZÃskat { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily
+ [feminine] ZÃskat { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily
+ [neuter] ZÃskat { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily
+ *[other] ZÃskat aplikaci { -brand-product-name } pro mobily
+ }
+firefoxview-mobile-confirmation-header = ð Jdeme na to!
+firefoxview-closed-tabs-title = Nedávno zavÅené
+firefoxview-closed-tabs-description2 = Znovu otevÅete stránky, které jste v tomto oknÄ zavÅeli.
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Žádné nedávno zavÅené panely
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Když v tomto oknÄ zavÅete panel, můžete ho naÄÃst odtud.
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = ZavÅÃt { $tabTitle }
+# refers to the last tab that was used
+firefoxview-pickup-tabs-badge = Nedávno použÃvaný
+# Variables:
+# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-tabs-list-tab-button =
+ .title = OtevÅÃt { $targetURI } v novém panelu
+firefoxview-try-colorways-button = Vyzkoušet palety barev
+firefoxview-change-colorway-button = ZmÄnit paletu barev
+# Variables:
+# $intensity (String): Colorway intensity
+# $collection (String): Colorway Collection name
+firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = ZatÃm tu nic nenÃ
+firefoxview-collapse-button-show =
+ .title = Zobrazit seznam
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = Skrýt seznam
diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0ca051549c3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,358 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = PÅedvolby
+menu-application-services =
+ .label = Služby
+menu-application-hide-this =
+ .label =
+ Skrýt { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-shorter-name }
+ }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Skrýt ostatnÃ
+menu-application-show-all =
+ .label = Zobrazit vše
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Nastavit Touch Barâ¦
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label = UkonÄit
+ .accesskey = k
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label =
+ UkonÄit { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-shorter-name }
+ }
+menu-about =
+ .label =
+ O { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-shorter-name }
+ }
+ .accesskey = O
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Soubor
+ .accesskey = S
+menu-file-new-tab =
+ .label = Nový panel
+ .accesskey = p
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Nový kontejnerový panel
+ .accesskey = j
+menu-file-new-window =
+ .label = Nové okno
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Nové anonymnà okno
+ .accesskey = a
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = OtevÅÃt umÃstÄnÃâ¦
+menu-file-open-file =
+ .label = OtevÅÃt souborâ¦
+ .accesskey = s
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ZavÅÃt panel
+ [one] ZavÅÃt panel
+ [few] ZavÅÃt { $tabCount } panely
+ *[other] ZavÅÃt { $tabCount } panelů
+ }
+ .accesskey = Z
+menu-file-close-window =
+ .label = ZavÅÃt okno
+ .accesskey = v
+menu-file-save-page =
+ .label = Uložit stránku jakoâ¦
+ .accesskey = U
+menu-file-email-link =
+ .label = Poslat odkaz e-mailemâ¦
+ .accesskey = e
+menu-file-share-url =
+ .label = SdÃlet
+ .accesskey = S
+menu-file-print-setup =
+ .label = Vzhled stránkyâ¦
+ .accesskey = V
+menu-file-print =
+ .label = Vytisknout stránkuâ¦
+ .accesskey = T
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Importovat z jiného prohlÞeÄeâ¦
+ .accesskey = m
+menu-file-go-offline =
+ .label = Pracovat offline
+ .accesskey = l
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Ãpravy
+ .accesskey = a
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = NajÃt na stránce
+ .accesskey = N
+menu-edit-find-again =
+ .label = NajÃt dalÅ¡Ã
+ .accesskey = t
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = ZmÄnit smÄr textu
+ .accesskey = r
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Zobrazit
+ .accesskey = Z
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Nástrojové lišty
+ .accesskey = N
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = Nastavenà tlaÄÃtek a liÅ¡tâ¦
+ .accesskey = v
+menu-view-sidebar =
+ .label = Postrannà lišta
+ .accesskey = P
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Záložky
+menu-view-history-button =
+ .label = Historie
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Synchronizované panely
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Velikost stránky
+ .accesskey = V
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = ZvÄtÅ¡it
+ .accesskey = v
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Zmenšit
+ .accesskey = m
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = SkuteÄná velikost
+ .accesskey = k
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Pouze velikost textu
+ .accesskey = t
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Styl stránky
+ .accesskey = y
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Bez stylu
+ .accesskey = B
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Základnà styl
+ .accesskey = Z
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Opravit znakovou sadu textu
+ .accesskey = z
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Spustit režim celé obrazovky
+ .accesskey = r
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = UkonÄit režim celé obrazovky
+ .accesskey = r
+menu-view-full-screen =
+ .label = Celá obrazovka
+ .accesskey = C
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Zapnout zobrazenà ÄteÄky
+ .accesskey = Z
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = ZavÅÃt zobrazenà ÄteÄky
+ .accesskey = Z
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Zobrazit všechny panely
+ .accesskey = b
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = ZmÄnit orientaci stránky
+ .accesskey = o
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Historie
+ .accesskey = H
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Zobrazit celou historii
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Vymazat nedávnou historiiâ¦
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Synchronizované panely
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Obnovit pÅedchozà relaci
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Skryté panely
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Naposledy zavÅené panely
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Naposledy zavÅená okna
+menu-history-reopen-all-tabs = Znovu otevÅÃt vÅ¡echny panely
+menu-history-reopen-all-windows = Znovu otevÅÃt vÅ¡echna okna
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Záložky
+ .accesskey = o
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = Správa záložek
+menu-bookmark-current-tab =
+ .label = PÅidat souÄasný panel do záložek
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Upravit záložku
+menu-bookmark-tab =
+ .label = PÅidat souÄasný panel do záložekâ¦
+menu-edit-bookmark =
+ .label = Upravit záložkuâ¦
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = PÅidat vÅ¡echny panely do záložekâ¦
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Lišta záložek
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Ostatnà záložky
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Záložky z mobilu
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Nástroje
+ .accesskey = N
+menu-tools-downloads =
+ .label = StahovánÃ
+ .accesskey = t
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = DoplÅky a vzhledy
+ .accesskey = a
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = PÅihlásit se
+ .accesskey = P
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = Zapnout synchronizaciâ¦
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Synchronizovat
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label =
+ Znovu pÅipojit k úÄtu { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-product-name }
+ }â¦
+ .accesskey = n
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = Nástroje prohlÞeÄe
+ .accesskey = j
+menu-tools-task-manager =
+ .label = Správce úloh
+ .accesskey = h
+menu-tools-page-source =
+ .label = Zdrojový kód stránky
+ .accesskey = j
+menu-tools-page-info =
+ .label = Informace o stránce
+ .accesskey = I
+menu-settings =
+ .label = NastavenÃ
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] s
+ *[other] s
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Debugger rozloženÃ
+ .accesskey = l
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Okno
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = PÅenést vÅ¡e do popÅedÃ
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = NápovÄda
+ .accesskey = v
+menu-get-help =
+ .label = ZÃskat pomoc
+ .accesskey = p
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Dalšà technické informace
+ .accesskey = t
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = Nahlásit problém se zobrazenÃm stránkyâ¦
+menu-help-share-ideas =
+ .label = SdÃlet nápad nebo zpÄtnou vazbuâ¦
+ .accesskey = S
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Režim ÅeÅ¡enà potÞÃâ¦
+ .accesskey = m
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = UkonÄit režim ÅeÅ¡enà potÞÃ
+ .accesskey = m
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Nahlásit klamavou stránkuâ¦
+ .accesskey = l
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Tato stránka nenà klamaváâ¦
+ .accesskey = l
diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6e7b95b0873
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,213 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Průvodce importem dat z jiného prohlÞeÄe
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Importovat nastavenÃ, záložky, historii, hesla a ostatnà údaje z aplikace:
+ *[other] Importovat pÅedvolby, záložky, historii, hesla a ostatnà údaje z aplikace:
+ }
+import-from-bookmarks = Importovat záložky z aplikace:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = Nic neimportovat
+ .accesskey = N
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-opera =
+ .label = Opera
+ .accesskey = O
+import-from-vivaldi =
+ .label = Vivaldi
+ .accesskey = V
+import-from-brave =
+ .label = Brave
+ .accesskey = r
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = F
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+import-from-opera-gx =
+ .label = Opera GX
+ .accesskey = G
+no-migration-sources = Nebyl nalezen žádný program, který by obsahoval záložky, historii nebo uložená hesla.
+import-source-page-title = Import nastavenà a údajů
+import-items-page-title = Importované položky
+import-items-description = Zvolte položky, které chcete importovat:
+import-permissions-page-title =
+ UdÄlte prosÃm { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } oprávnÄnÃ
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description =
+ macOS vyžaduje, abyste { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } výslovnÄ povolili pÅÃstup k záložkám ze Safari. KliknÄte na âPokraÄovatâ a v zobrazeném panelu OtevÅÃt soubor vyberte soubor âBookmarks.plistâ.
+import-migrating-page-title = ProbÃhá importâ¦
+import-migrating-description = TeÄ jsou importovány následujÃcà položkyâ¦
+import-select-profile-page-title = Volba profilu
+import-select-profile-description = Importovat je možné z následujÃcÃch profilů:
+import-done-page-title = Import byl dokonÄen
+import-done-description = NásledujÃcà položky byly úspÄÅ¡nÄ importovány:
+import-close-source-browser = PÅed pokraÄovánÃm se prosÃm ujistÄte, že je vybraný prohlÞeÄ zavÅený.
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+imported-safari-reading-list = Seznam ke Ätenà (ze Safari)
+imported-edge-reading-list = Seznam ke Ätenà (z Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Cookies
+ [chrome] Soubory cookie
+ [edge] Soubory cookie
+ [safari] Cookies
+ *[other] Cookies
+ }
+browser-data-cookies-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Cookies
+ [chrome] Soubory cookie
+ [edge] Soubory cookie
+ [safari] Cookies
+ *[other] Cookies
+ }
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Historie a záložky
+ [chrome] Historie
+ [edge] Historie
+ [safari] Historie
+ *[other] Historie
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Historie a záložky
+ [chrome] Historie
+ [edge] Historie
+ [safari] Historie
+ *[other] Historie
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Uložené formuláÅe
+ [chrome] Uložené formuláÅe
+ [edge] VyplÅovánà formuláÅů
+ [safari] VyplÅovánà formuláÅů
+ *[other] Uložené formuláÅe
+ }
+browser-data-formdata-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Uložené formuláÅe
+ [chrome] Uložené formuláÅe
+ [edge] VyplÅovánà formuláÅů
+ [safari] VyplÅovánà formuláÅů
+ *[other] Uložené formuláÅe
+ }
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Uložené pÅihlaÅ¡ovacà údaje a hesla
+ [chrome] Uložená hesla
+ [edge] Uložená hesla
+ [safari] Hesla
+ *[other] Uložené pÅihlaÅ¡ovacà údaje a hesla
+ }
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Uložené pÅihlaÅ¡ovacà údaje a hesla
+ [chrome] Uložená hesla
+ [edge] Uložená hesla
+ [safari] Hesla
+ *[other] Uložené pÅihlaÅ¡ovacà údaje a hesla
+ }
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] Záložky
+ [chrome] Záložky
+ [edge] OblÃbené položky
+ [ie] OblÃbené
+ [safari] Záložky a oblÃbené
+ *[other] Záložky
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] Záložky
+ [chrome] Záložky
+ [edge] OblÃbené položky
+ [ie] OblÃbené
+ [safari] Záložky a oblÃbené
+ *[other] Záložky
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = Ostatnà data
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = Ostatnà data
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Okna a panely
+browser-data-session-label =
+ .value = Okna a panely
diff --git a/browser/browser/netError.ftl b/browser/browser/netError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..dfd993b0769
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/netError.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+dns-not-found-title = Server nenalezen
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..bfbe268971a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,261 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = DoporuÄené rozÅ¡ÃÅenÃ
+cfr-doorhanger-feature-heading = DoporuÄená funkce
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Co to je
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = TeÄ ne
+ .accesskey = n
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = PÅidat
+ .accesskey = a
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Nastavenà doporuÄovánÃ
+ .accesskey = d
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Toto doporuÄenà už nezobrazovat
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Zjistit vÃce
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = autor: { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = DoporuÄenÃ
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = DoporuÄenÃ
+ .tooltiptext = DoporuÄené rozÅ¡ÃÅenÃ
+ .a11y-announcement = Je dostupné doporuÄené rozÅ¡ÃÅenÃ
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = DoporuÄenÃ
+ .tooltiptext = DoporuÄená funkce
+ .a11y-announcement = Je dostupné doporuÄenà funkce
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } hvÄzdiÄka
+ [few] { $total } hvÄzdiÄky
+ *[other] { $total } hvÄzdiÄek
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } uživatel
+ [few] { $total } uživatelé
+ *[other] { $total } uživatelů
+ }
+
+## Cookie Banner Handling Onboarding
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = MÄjte své záložky vÅ¡ude s sebou.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = SkvÄlý nález! Chcete mÃt tuto záložku i ve svém mobilnÃm zaÅÃzenÃ? Použijte { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchronizujte své záložkyâ¦
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = ZavÃracà tlaÄÃtko
+ .title = ZavÅÃt
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Nenechte se pÅi prohlÞenà sledovat
+cfr-protections-panel-body = { -brand-short-name } vás chránà pÅed nejbÄžnÄjÅ¡Ãmi sledovacÃmi prvky, které sbÃrajà informace o tom, co dÄláte na internetu.
+cfr-protections-panel-link-text = Zjistit vÃce
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Nové funkce
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Co je nového
+ .tooltiptext = Co je nového
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = PÅeÄtÄte si poznámky k vydánÃ
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+ [feminine] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+ [neuter] { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+ } { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] zablokoval vÃce než
+ [feminine] zablokovala vÃce než
+ [neuter] zablokovalo vÃce než
+ *[other] zablokovala vÃce než
+ } { $blockedCount ->
+ [one] jeden sledovacà prvek.
+ [few] { $blockedCount } sledovacà prvky.
+ *[other] { $blockedCount } sledovacÃch prvků.
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Zobrazit vše
+ .accesskey = v
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = ZavÅÃt
+ .accesskey = Z
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Na vaÅ¡em soukromà záležÃ. V zájmu vašà ochrany nynà { -brand-short-name }, kdykoli je to možné, bezpeÄnÄ smÄruje vaÅ¡e DNS požadavky na partnerskou službu.
+cfr-doorhanger-doh-header = BezpeÄnÄjÅ¡Ã, Å¡ifrované vyhledávánà v DNS
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = OK
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Zakázat
+ .accesskey = Z
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-body-approved = VaÅ¡e soukromà je důležité. { -brand-short-name } nynà navzájem izoluje jednotlivé weby, což hackerům ztÄžuje krádež hesel, ÄÃsel platebnÃch karet nebo jiných citlivých informacÃ.
+cfr-doorhanger-fission-header = Izolace webů
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = OK, rozumÃm
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Zjistit vÃce
+ .accesskey = Z
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body =
+ V této verzi { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } se videa na tomto serveru nemusà pÅehrávat správnÄ. Pro plnou podporu videà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] svůj { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] svou { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] své { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } aktualizujte.
+cfr-doorhanger-video-support-header =
+ Pro pÅehránà videa aktualizujte { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] svůj { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] svou { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] své { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] svou aplikaci { -brand-short-name }
+ }.
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Aktualizovat
+ .accesskey = A
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+spotlight-learn-more-collapsed = Zjistit vÃce
+ .title = Zobrazit vÃce informacà o této funkci
+spotlight-learn-more-expanded = Zjistit vÃce
+ .title = ZavÅÃt
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Zdá se, že použÃváte veÅejnou Wi-Fi sÃÅ¥
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Pokud chcete skrýt svou polohu a aktivity bÄhem prohlÞenà internetu, zvažte využità služby virtuálnà privátnà sÃtÄ. Poskytne vám ochranu bÄhem prohlÞenà internetu na veÅejných mÃstech, v kavárnÄ nebo na letiÅ¡ti.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button =
+ OchraÅte své soukromà { -mozilla-vpn-brand-name.gender ->
+ [masculine] s { -mozilla-vpn-brand-name(case: "ins") }
+ [feminine] s { -mozilla-vpn-brand-name(case: "ins") }
+ [neuter] s { -mozilla-vpn-brand-name(case: "ins") }
+ *[other] se službou { -mozilla-vpn-brand-name }
+ }
+ .accesskey = s
+spotlight-public-wifi-vpn-link = TeÄ ne
+ .accesskey = n
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives: "Be the first to try",
+# "Join an early experiment". This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-total-cookie-protection-header =
+ VyzkouÅ¡ejte naÅ¡i zatÃm nejsilnÄjÅ¡Ã
+ funkci na ochranu soukromÃ
+spotlight-total-cookie-protection-body = Ãplná ochrana pÅed cookies bránà sledujÃcÃm subjektům použÃvat cookies k vaÅ¡emu sledovánà napÅÃÄ webovými stránkami.
+# "Early access" for this feature rollout means it's a "feature preview" or
+# "soft launch" as not everybody will get it yet.
+spotlight-total-cookie-protection-expanded = { -brand-short-name } ochránà vaÅ¡e cookies tak, že omezà jejich dostupnost pro konkrétnà stránku, kterou prohlÞÃte, takže je sledovacà prvky nemohou použÃvat pro vaÅ¡e sledovánà napÅÃÄ stránkami. VykouÅ¡enÃm této funkce nám je pomůžete dále optimalizovat pro vás i vÅ¡echny ostatnà uživatele.
+spotlight-total-cookie-protection-primary-button = Zapnout úplnou ochranu pÅed cookies
+spotlight-total-cookie-protection-secondary-button = TeÄ ne
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Lepšà internet zaÄÃná u vás
+spotlight-better-internet-body =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] PoužÃvánÃm { -brand-short-name(case: "gen") } vyjadÅujete svou podporu otevÅenému webu, který je pÅÃstupný a lepšà pro vÅ¡echny.
+ [feminine] PoužÃvánÃm { -brand-short-name(case: "gen") } vyjadÅujete svou podporu otevÅenému webu, který je pÅÃstupný a lepšà pro vÅ¡echny.
+ [neuter] PoužÃvánÃm { -brand-short-name(case: "gen") } vyjadÅujete svou podporu otevÅenému webu, který je pÅÃstupný a lepšà pro vÅ¡echny.
+ *[other] PoužÃvánÃm aplikace { -brand-short-name } vyjadÅujete svou podporu otevÅenému webu, který je pÅÃstupný a lepšà pro vÅ¡echny.
+ }
+spotlight-peace-mind-header = VÅ¡echno, co potÅebujete
+spotlight-peace-mind-body = Každý mÄsÃc zablokuje { -brand-short-name } pro každého uživatele v průmÄru pÅes 3000 sledovacÃch prvků. A to proto, aby vám nic nesnižovalo kvalitu internetu, tÃm ménÄ sledovacà prvky poruÅ¡ujÃcà vaÅ¡e soukromÃ.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] PÅipnout do docku
+ *[other] PÅipnout na liÅ¡tu
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = TeÄ ne
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## multi-line title
+## multi-line text
+##
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Upozornit mÄ pozdÄji
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Vyzkoušejte ho
+ .accesskey = t
+firefoxview-cfr-secondarybutton = TeÄ ne
+ .accesskey = n
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = PÅivÃtejte { -firefoxview-brand-name(case: "acc") }
+# âPoofâ refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, âPoof, itâs gone.â
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Chcete zrovna ten panel otevÅený v telefonu? VezmÄte si ho. PotÅebujete znovu tu stránku, co jste pÅed chvÃlà navÅ¡tÃvili? Hups, dÃky { -firefoxview-brand-name(case: "dat") } ji máte zpátky.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Jak to funguje
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = PÅeskoÄit
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Zvolit baletu barev
+ .accesskey = Z
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..43404ecae65
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nový panel
+newtab-settings-button =
+ .title = PÅizpůsobenà stránky nového panelu
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = PÅizpůsobenà nového panelu
+ .aria-label = PÅizpůsobenà nového panelu
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = PÅizpůsobit
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Vyhledat
+ .aria-label = Vyhledat
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ { $engine }
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ
+# Variables
+# $engine (String): the name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ { $engine }
+ .title = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ { $engine }
+ .aria-label = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ { $engine }
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ
+ .title = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ
+ .aria-label = Zadejte webovou adresu nebo dotaz pro vyhledávaÄ
+newtab-search-box-text = Vyhledat na webu
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Vyhledat na webu
+ .aria-label = Vyhledat na webu
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = PÅidat vyhledávaÄ
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nová zkratka
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Upravit top stránku
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Upravit zkratku
+newtab-topsites-title-label = Název stránky
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Zadejte název
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Zadejte nebo vložte URL adresu
+newtab-topsites-url-validation = Je vyžadována platná URL
+newtab-topsites-image-url-label = URL adresa vlastnÃho obrázku
+newtab-topsites-use-image-link = PoužÃt vlastnà obrázekâ¦
+newtab-topsites-image-validation = Obrázek se nepodaÅilo naÄÃst. Zkuste jinou URL adresu.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Zrušit
+newtab-topsites-delete-history-button = Smazat z historie
+newtab-topsites-save-button = Uložit
+newtab-topsites-preview-button = Náhled
+newtab-topsites-add-button = PÅidat
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Opravdu chcete smazat vÅ¡echny výskyty této stránky z historie vaÅ¡eho prohlÞenÃ?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Tuto akci nelze vzÃt zpÄt.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Sponzorováno
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = OtevÅe nabÃdku
+ .aria-label = OtevÅe nabÃdku
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Odstranit
+ .aria-label = Odstranit
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = OtevÅe nabÃdku
+ .aria-label = OtevÅÃt kontextovou nabÃdku pro { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Upravit tuto stránku
+ .aria-label = Upravit tuto stránku
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Upravit
+newtab-menu-open-new-window = OtevÅÃt v novém oknÄ
+newtab-menu-open-new-private-window = OtevÅÃt v novém anonymnÃm oknÄ
+newtab-menu-dismiss = Skrýt
+newtab-menu-pin = PÅipnout
+newtab-menu-unpin = Odepnout
+newtab-menu-delete-history = Smazat z historie
+newtab-menu-save-to-pocket = Uložit do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-menu-delete-pocket = Smazat z { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-menu-archive-pocket = Archivovat do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-menu-show-privacy-info = NaÅ¡i sponzoÅi a vaÅ¡e soukromÃ
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Hotovo
+newtab-privacy-modal-button-manage = Nastavenà sponzorovaného obsahu
+newtab-privacy-modal-header = Na vaÅ¡em soukromà záležÃ.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ KromÄ zajÃmavých Älánků zobrazujeme také relevantnà a provÄÅený obsah od vybraných partnerů. NemusÃte se ale bát, vaÅ¡e údaje nikdy neopustà { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] váš { -brand-product-name(case: "acc") }
+ [feminine] vaši { -brand-product-name(case: "acc") }
+ [neuter] vaše { -brand-product-name(case: "acc") }
+ *[other] vaši aplikaci { -brand-product-name }
+ } - neodesÃlajà se nám ani naÅ¡im partnerům.
+newtab-privacy-modal-link = ZjistÄte, jak chránÃme vaÅ¡e soukromà na stránce nového panelu.
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Odebrat záložku
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = PÅidat do záložek
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = KopÃrovat stahovaný odkaz
+newtab-menu-go-to-download-page = PÅejÃt na stránku stahovánÃ
+newtab-menu-remove-download = Odstranit z historie
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zobrazit ve Finderu
+ *[other] OtevÅÃt složku
+ }
+newtab-menu-open-file = OtevÅÃt soubor
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = NavÅ¡tÃvené
+newtab-label-bookmarked = V záložkách
+newtab-label-removed-bookmark = Záložka odebrána
+newtab-label-recommended = PopulárnÃ
+newtab-label-saved = Uloženo do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-label-download = Staženo
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · sponzrováno
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Sponzorováno spoleÄnostà { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (String): This is the name of a company or their domain
+# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min.
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Odebrat sekci
+newtab-section-menu-collapse-section = Sbalit sekci
+newtab-section-menu-expand-section = Rozbalit sekci
+newtab-section-menu-manage-section = Nastavenà sekce
+newtab-section-menu-manage-webext = Správa rozÅ¡ÃÅenÃ
+newtab-section-menu-add-topsite = PÅidat mezi top stránky
+newtab-section-menu-add-search-engine = PÅidat vyhledávaÄ
+newtab-section-menu-move-up = Posunout nahoru
+newtab-section-menu-move-down = Posunout dolů
+newtab-section-menu-privacy-notice = Zásady ochrany osobnÃch údajů
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Sbalit sekci
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Rozbalit sekci
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Top stránky
+newtab-section-header-recent-activity = Nedávná aktivita
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = DoporuÄenà ze služby { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = ZaÄnÄte prohlÞet a my vám zde ukážeme nÄkteré skvÄlé Älánky, videa a dalšà stránky, které jste nedávno vidÄli nebo uložili do záložek.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Už jste vÅ¡echno pÅeÄetli. Dalšà Älánky ze služby { $provider } tu najdete zase pozdÄji. Ale pokud se nemůžete doÄkat, vyberte své oblÃbené téma a podÃvejte se na dalšà velké Älánky z celého webu.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Už jste vÅ¡echno pÅeÄetli.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Dalšà Älánky zde najdete pozdÄji.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Zkusit znovu
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = NaÄÃtánÃâ¦
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Jejda, pÅi naÄÃtánà obsahu se nÄco pokazilo.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = OblÃbená témata:
+newtab-pocket-new-topics-title = Chcete dalšà Älánky? PodÃvejte se na oblÃbené témata v { -pocket-brand-name(case: "loc") }.
+newtab-pocket-more-recommendations = Dalšà doporuÄenÃ
+newtab-pocket-learn-more = Zjistit vÃce
+newtab-pocket-cta-button = ZÃskejte { -pocket-brand-name(case: "acc") }
+newtab-pocket-cta-text = Ukládejte si Älánky do { -pocket-brand-name(case: "gen") } a užÃvejte si skvÄlé ÄtenÃ.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } je souÄástà rodiny { -brand-product-name(case: "gen") }
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save-to-pocket = Uložit do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-pocket-saved-to-pocket = Uloženo do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked.
+newtab-pocket-load-more-stories-button = NaÄÃst dalšà Älánky
+
+## Pocket Final Card Section.
+## This is for the final card in the Pocket grid.
+
+newtab-pocket-last-card-title = Už jste vÅ¡echno pÅeÄetli.
+newtab-pocket-last-card-desc = Dalšà Älánky zde najdete pozdÄji.
+newtab-pocket-last-card-image =
+ .alt = Už jste vÅ¡echno pÅeÄetli
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Uložit
+newtab-pocket-saved = Uloženo
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Jejda, pÅi naÄÃtánà tohoto obsahu se nÄco pokazilo.
+newtab-error-fallback-refresh-link = OpÄtovným naÄtenÃm stránky to zkuste znovu.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Zkratky
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Uložené nebo navÅ¡tÄvované stránky
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } Åádek
+ [few] { $num } Åádky
+ *[other] { $num } Åádků
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Sponzorované zkratky
+newtab-custom-pocket-title = DoporuÄeno službou { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = VýjimeÄný obsah vybraný službou { -pocket-brand-name }, která je souÄástà { -brand-product-name(case: "gen") }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Sponzorované Älánky
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Zobrazit nedávno uložené
+newtab-custom-recent-title = Nedávná aktivita
+newtab-custom-recent-subtitle = VýbÄr z nedávných stránek a obsahu
+newtab-custom-close-button = ZavÅÃt
+newtab-custom-settings = Dalšà nastavenÃ
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1bc95cd2f89
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,518 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = VÃtá vás { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = ZaÄÃt prohlÞet
+onboarding-not-now-button-label = TeÄ ne
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = SkvÄle, nynà máte aplikaci { -brand-short-name }
+#
will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = TeÄ zpÄt k doplÅku
{ $addon-name }.
+return-to-amo-add-extension-label = PÅidat rozÅ¡ÃÅenÃ
+return-to-amo-add-theme-label = PÅidat motiv vzhledu
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] PÅivÃtejte { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] PÅivÃtejte { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] PÅivÃtejte { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] PÅivÃtejte aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = PÅidat doplnÄk { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label =
+ Ãvod: strana { $current } { NUMBER($totla) ->
+ [one] z { $total }
+ [few] ze { $total }
+ *[other] z { $total }
+ }
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator2 =
+ .aria-valuetext = Postup: krok { $current } z { $total }
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Postup: krok { $current } z { $total }
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen.
+# The "Fire" in "Fire starts here" plays on the "Fire" in "Firefox".
+# It also signals the passion users bring to Firefox, how they use
+# Firefox to pursue those passions, as well as the boldness in their
+# choice to use Firefox over a larger competitor browser.
+# An alternative title for localization is: "It starts here".
+# This text can be formatted to span multiple lines as needed.
+mr1-welcome-screen-hero-text = ZaÄÃnáme
+# Caption for background image in about:welcome. "Soraya Osorio" is the name
+# of the person and shouldn't be translated.
+# In case your language needs to adapt the nouns to a gender, Soraya is a female name (she/her).
+# You can see the picture in about:welcome in Nightly 90.
+mr1-onboarding-welcome-image-caption = Soraya Osorio â návrháÅka nábytku a fanynka Firefoxu
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Vypnout animace
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+# Title used on welcome page when Firefox is not pinned
+mr1-onboarding-pin-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos]
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah pÅipnutý ve svém docku.
+ [feminine] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah pÅipnutou ve svém docku.
+ [neuter] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah pÅipnuté ve svém docku.
+ *[other] MÄjte aplikaci { -brand-short-name } na dosah pÅipnutou ve svém docku.
+ }
+ *[other]
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah pÅipnutý na své liÅ¡tÄ.
+ [feminine] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah pÅipnutou na své liÅ¡tÄ.
+ [neuter] MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah pÅipnuté na své liÅ¡tÄ.
+ *[other] MÄjte aplikaci { -brand-short-name } na dosah pÅipnutou na své liÅ¡tÄ.
+ }
+ }
+# Primary button string used on welcome page when Firefox is not pinned.
+mr1-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] PÅipnout do docku
+ *[other] PÅipnout na liÅ¡tu
+ }
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is both pinned and default
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Jdeme na to
+mr1-onboarding-welcome-header = VÃtá vás { -brand-short-name }
+mr1-onboarding-set-default-pin-primary-button-label =
+ Nastavit { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } jako můj hlavnà prohlÞeÄ
+ .title =
+ Nastavà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } jako výchozà prohlÞeÄ a pÅipne { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ho
+ [feminine] ji
+ [neuter] ho
+ *[other] ji
+ } na lištu
+# This string will be used on welcome page primary button label
+# when Firefox is not default but already pinned
+mr1-onboarding-set-default-only-primary-button-label =
+ Nastavit { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } jako můj výchozà prohlÞeÄ
+mr1-onboarding-set-default-secondary-button-label = TeÄ ne
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = PÅihlásit se
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+mr1-onboarding-default-header =
+ Nastavit { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } jako výchozà prohlÞeÄ
+mr1-onboarding-default-subtitle = Rychlost, bezpeÄnost a soukromà pÅedevÅ¡Ãm.
+mr1-onboarding-default-primary-button-label = Nastavit jako výchozà prohlÞeÄ
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+mr1-onboarding-import-header = Všechno, vždy a po ruce
+mr1-onboarding-import-subtitle = Importujte svá hesla,
záložky a dalÅ¡Ã
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importovat z prohlÞeÄe { $previous }
+# This string will be used in cases where we can't detect the previous browser name.
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importovat z dÅÃve použÃvaného prohlÞeÄe
+mr1-onboarding-import-secondary-button-label = TeÄ ne
+mr2-onboarding-colorway-header = Život v barvách
+mr2-onboarding-colorway-subtitle = Nové palety barev dostupné po omezenou dobu.
+mr2-onboarding-colorway-primary-button-label = Uložit paletu barev
+mr2-onboarding-colorway-secondary-button-label = TeÄ ne
+mr2-onboarding-colorway-label-soft = Jemná
+mr2-onboarding-colorway-label-balanced = Vyvážená
+# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of
+# emphasized text.
+mr2-onboarding-colorway-label-bold = Výrazná
+# Automatic theme uses operating system color settings
+mr2-onboarding-theme-label-auto = Automatický
+# This string will be used for Default theme
+mr2-onboarding-theme-label-default = VýchozÃ
+mr1-onboarding-theme-header = PÅizpůsobenÃ
+mr1-onboarding-theme-subtitle =
+ PÅizpůsobte si vzhled { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+mr1-onboarding-theme-primary-button-label = Uložit vzhled
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = TeÄ ne
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Podle systému
+mr1-onboarding-theme-label-light = SvÄtlý
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Tmavý
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Hotovo
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Vzhled s barevným tématem
+ podle nastavenà operaÄnÃho systému.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Vzhled s barevným tématem
+ podle nastavenà operaÄnÃho systému.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Vzhled se svÄtlým barevným tématem
+ pro tlaÄÃtka, nabÃdky a okna.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Vzhled se svÄtlým barevným tématem
+ pro tlaÄÃtka, nabÃdky a okna.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Vzhled s tmavým barevným tématem
+ pro tlaÄÃtka, nabÃdky a okna.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Vzhled s tmavým barevným tématem
+ pro tlaÄÃtka, nabÃdky a okna.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Vzhled s barevným tématem
+ pro tlaÄÃtka, nabÃdky a okna.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Vzhled s barevným tématem
+ pro tlaÄÃtka, nabÃdky a okna.
+# Tooltip displayed on hover of non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-tooltip =
+ .title = Použije tuto paletu barev.
+# Selector description for non-default colorway theme
+# variations e.g. soft, balanced, bold
+mr2-onboarding-theme-description =
+ .aria-description = PoužÃt tuto paletu barev.
+# Tooltip displayed on hover of colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-tooltip =
+ .title = Vyzkoušet paletu barev { $colorwayName }.
+# Selector description for colorway
+# Variables:
+# $colorwayName (String) - Name of colorway
+mr2-onboarding-colorway-label = Vyzkoušet paletu barev { $colorwayName }.
+# Tooltip displayed on hover of default themes
+mr2-onboarding-default-theme-tooltip =
+ .title = Vyzkoušet výchozà vzhledy.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Vyzkoušet výchozà vzhledy.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = DÄkujeme, že jste si vybrali nás
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } je nezávislý prohlÞeÄ od neziskové organizace. SpoleÄnÄ se snažÃme udÄlat web bezpeÄnÄjÅ¡Ã, zdravÄjšà a s vÄtÅ¡Ãm ohledem na soukromÃ.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = ZaÄÃt prohlÞet
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = VýbÄr jazyka
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } mluvà vaÅ¡Ãm jazykem
+mr2022-language-mismatch-subtitle =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] DÃky našà komunitÄ je { -brand-short-name } pÅeložený do vÃce než 90 jazyků. Zdá se, že váš systém je v jazyce { $systemLanguage }, a { -brand-short-name } použÃvá jazyk { $appLanguage }.
+ [feminine] DÃky našà komunitÄ je { -brand-short-name } pÅeložená do vÃce než 90 jazyků. Zdá se, že váš systém je v jazyce { $systemLanguage }, a { -brand-short-name } použÃvá jazyk { $appLanguage }.
+ [neuter] DÃky našà komunitÄ je { -brand-short-name } pÅeložené do vÃce než 90 jazyků. Zdá se, že váš systém je v jazyce { $systemLanguage }, a { -brand-short-name } použÃvá jazyk { $appLanguage }.
+ *[other] DÃky našà komunitÄ je aplikace { -brand-short-name } pÅeložená do vÃce než 90 jazyků. Zdá se, že váš systém je v jazyce { $systemLanguage }, a { -brand-short-name } použÃvá jazyk { $appLanguage }.
+ }
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Stahovánà jazykového balÃÄku pro jazyk { $negotiatedLanguage }â¦
+onboarding-live-language-waiting-button = ZÃskávánà dostupných jazykůâ¦
+onboarding-live-language-installing = Instalace jazykového balÃÄku pro jazyk { $negotiatedLanguage }â¦
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = PÅepnout na jazyk { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Ponechat jazyk { $appLanguage }
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Zrušit
+onboarding-live-language-skip-button-label = PÅeskoÄit
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The
+# in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ DÄkujeme
+ 100krát
+fx100-thank-you-subtitle = Toto je 100. verze! DÄkujeme vám, že pomáháte budovat lepšà a zdravÄjšà internet.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos]
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] PÅipnout { -brand-short-name(case: "acc") } do docku
+ [feminine] PÅipnout { -brand-short-name(case: "acc") } do docku
+ [neuter] PÅipnout { -brand-short-name(case: "acc") } do docku
+ *[other] PÅipnout aplikaci { -brand-short-name } do docku
+ }
+ *[other]
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] PÅipnout { -brand-short-name(case: "acc") } na liÅ¡tu
+ [feminine] PÅipnout { -brand-short-name(case: "acc") } na liÅ¡tu
+ [neuter] PÅipnout { -brand-short-name(case: "acc") } na liÅ¡tu
+ *[other] PÅipnout aplikaci { -brand-short-name } na liÅ¡tu
+ }
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = DÄkujeme 100krát
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Toto je 100. vydánà { -brand-short-name(case: "gen") }! DÄkujeme vám, že pomáháte budovat lepšà a zdravÄjšà internet.
+ [feminine] Toto je 100. vydánà { -brand-short-name(case: "gen") }! DÄkujeme vám, že pomáháte budovat lepšà a zdravÄjšà internet.
+ [neuter] Toto je 100. vydánà { -brand-short-name(case: "gen") }! DÄkujeme vám, že pomáháte budovat lepšà a zdravÄjšà internet.
+ *[other] Toto je 100. vydánà aplikace { -brand-short-name }! DÄkujeme vám, že pomáháte budovat lepšà a zdravÄjšà internet.
+ }
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Toto je 100. vydánÃ! MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah jeÅ¡tÄ dalÅ¡Ãch 100 vydánÃ.
+ [feminine] Toto je 100. vydánÃ! MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah jeÅ¡tÄ dalÅ¡Ãch 100 vydánÃ.
+ [neuter] Toto je 100. vydánÃ! MÄjte { -brand-short-name(case: "acc") } na dosah jeÅ¡tÄ dalÅ¡Ãch 100 vydánÃ.
+ *[other] Toto je 100. vydánÃ! MÄjte aplikaci { -brand-short-name } na dosah jeÅ¡tÄ dalÅ¡Ãch 100 vydánÃ.
+ }
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = PÅeskoÄit tento krok
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Objevte úžasný internet
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] DÄkujeme, že máte rádi { -brand-product-name(case: "acc") }
+ [feminine] DÄkujeme, že máte rádi { -brand-product-name(case: "acc") }
+ [neuter] DÄkujeme, že máte rádi { -brand-product-name(case: "acc") }
+ *[other] DÄkujeme, že máte rádi aplikaci { -brand-product-name }
+ }
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Nastavit { -brand-short-name(case: "acc") } jako výchozà prohlÞeÄ
+ [feminine] Nastavit { -brand-short-name(case: "acc") } jako výchozà prohlÞeÄ
+ [neuter] Nastavit { -brand-short-name(case: "acc") } jako výchozà prohlÞeÄ
+ *[other] Nastavit aplikaci { -brand-short-name } jako výchozà prohlÞeÄ
+ }
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = NaÅ¡e nejnovÄjšà verze je postavená podle vás, dÃky Äemuž je procházenà webu snazšà než kdykoli pÅedtÃm. Je nabitá funkcemi, které si podle nás zamilujete.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Nastavenà bÄhem okamžiku
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Bleskové nastaveni
+mr2022-onboarding-import-subtitle =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Nastavte si { -brand-short-name(case: "acc") } podle svých pÅedstav. PÅidejte si do nÄj své záložky, hesla a dalšà položky ze svého starého prohlÞeÄe.
+ [feminine] Nastavte si { -brand-short-name(case: "acc") } podle svých pÅedstav. PÅidejte si do nà své záložky, hesla a dalšà položky ze svého starého prohlÞeÄe.
+ [neuter] Nastavte si { -brand-short-name(case: "acc") } podle svých pÅedstav. PÅidejte si do nÄj své záložky, hesla a dalšà položky ze svého starého prohlÞeÄe.
+ *[other] Nastavte si aplikaci { -brand-short-name } podle svých pÅedstav. PÅidejte si do nà své záložky, hesla a dalšà položky ze svého starého prohlÞeÄe.
+ }
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importovat z dÅÃve použÃvaného prohlÞeÄe
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. Youâ¦" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You createâ¦") to "X: youâ¦" ("Playmaker: You createâ¦"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Vyberte si barvu, která vás inspiruje
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Hlasy nezávislosti mohou zmÄnit kulturu.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Nastavit a pokraÄovat
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Nastavte si barvy { -firefox-home-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") } podle svého
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = VýchozÃ
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Aktuálnà barvy { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] Aktuálnà barvy { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] Aktuálnà barvy { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] Aktuálnà barvy aplikace { -brand-short-name }
+ }
+mr2022-onboarding-colorway-description-default =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] PoužÃt mé souÄasné barvy { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ [feminine] PoužÃt mé souÄasné barvy { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ [neuter] PoužÃt mé souÄasné barvy { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ *[other] PoužÃt mé souÄasné barvy aplikace { -brand-short-name }.
+ }
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Tvůrce hry
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Tvůrce hry (Äervená)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = Tvůrce hry: VytváÅÃte pÅÃležitosti pro vÃtÄzstvà a pomáháte každému okolo vás pozvednout jejich hru.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresionista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Expresionista (žlutá)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = Expresionista: VidÃte svÄt jinak a vaÅ¡e výtvory vzbuzujà v ostatnÃch emoce.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = VizionáÅ
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = VizionáŠ(zelená)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = VizionáÅ: ZpochybÅujete status quo a nutÃte ostatnÃ, aby mysleli na lepšà budoucnost.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Aktivista (modrá)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = Aktivista: PÅetváÅÃte svÄt v lepšà mÃsto, než jste ho naÅ¡li, a vedete ostatnà k tomu, aby v nÄj vÄÅili.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = SnÃlek
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = SnÃlek (fialová)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = SnÃlek: VÄÅÃte, že Å¡tÄstà pÅeje odvážným, a inspirujete ostatnÃ, aby odvážnà byli.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovátor
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Inovátor (oranžová)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = Inovátor: VÅ¡ude vidÃte pÅÃležitosti a ovlivÅujete životy vÅ¡ech kolem sebe.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = PÅecházejte mezi notebookem a telefonem
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] VezmÄte si panely z jednoho zaÅÃzenà a pokraÄujte na jiném tam, kde jste skonÄili. NavÃc můžete synchronizovat své záložky a hesla kdekoli, kde použÃváte { -brand-product-name(case: "acc") }.
+ [feminine] VezmÄte si panely z jednoho zaÅÃzenà a pokraÄujte na jiném tam, kde jste skonÄili. NavÃc můžete synchronizovat své záložky a hesla kdekoli, kde použÃváte { -brand-product-name(case: "acc") }.
+ [neuter] VezmÄte si panely z jednoho zaÅÃzenà a pokraÄujte na jiném tam, kde jste skonÄili. NavÃc můžete synchronizovat své záložky a hesla kdekoli, kde použÃváte { -brand-product-name(case: "acc") }.
+ *[other] VezmÄte si panely z jednoho zaÅÃzenà a pokraÄujte na jiném tam, kde jste skonÄili. NavÃc můžete synchronizovat své záložky a hesla kdekoli, kde použÃváte aplikaci { -brand-product-name }.
+ }
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Naskenujte QR kód a zÃskejte { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily nebo si poÅ¡lete odkaz ke staženÃ.
+ [feminine] Naskenujte QR kód a zÃskejte { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily nebo si poÅ¡lete odkaz ke staženÃ.
+ [neuter] Naskenujte QR kód a zÃskejte { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily nebo si poÅ¡lete odkaz ke staženÃ.
+ *[other] Naskenujte QR kód a zÃskejte aplikaci { -brand-product-name } pro mobily nebo si poÅ¡lete odkaz ke staženÃ.
+ }
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Naskenujte QR kód a zÃskejte { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily.
+ [feminine] Naskenujte QR kód a zÃskejte { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily.
+ [neuter] Naskenujte QR kód a zÃskejte { -brand-product-name(case: "acc") } pro mobily.
+ *[other] Naskenujte QR kód a zÃskejte aplikaci { -brand-product-name } pro mobily.
+ }
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Žádné uložené cookies ani historie, pÅÃmo z vašà plochy. ProhlÞejte, jako když se nikdo nedÃvá.Žádné uložené soubory cookies ani historie, pÅÃmo z vašà plochy. ProhlÞejte, jako by se nikdo nedÃval.
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Vždy respektujeme vaÅ¡e soukromÃ
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Zobrazit podrobnosti
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Pomáháte nám vytváÅet lepšà web
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] DÄkujeme, že použÃváte { -brand-short-name(case: "acc") }, za kterým stojà Mozilla Foundation. S vašà podporou pracujeme na tom, aby byl internet otevÅenÄjÅ¡Ã, pÅÃstupnÄjšà a lepšà pro vÅ¡echny.
+ [feminine] DÄkujeme, že použÃváte { -brand-short-name(case: "acc") }, za kterou stojà Mozilla Foundation. S vašà podporou pracujeme na tom, aby byl internet otevÅenÄjÅ¡Ã, pÅÃstupnÄjšà a lepšà pro vÅ¡echny.
+ [neuter] DÄkujeme, že použÃváte { -brand-short-name(case: "acc") }, za kterým stojà Mozilla Foundation. S vašà podporou pracujeme na tom, aby byl internet otevÅenÄjÅ¡Ã, pÅÃstupnÄjšà a lepšà pro vÅ¡echny.
+ *[other] DÄkujeme, že použÃváte aplikaci { -brand-short-name }, za kterou stojà Mozilla Foundation. S vašà podporou pracujeme na tom, aby byl internet otevÅenÄjÅ¡Ã, pÅÃstupnÄjšà a lepšà pro vÅ¡echny.
+ }
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Co je nového
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = ZaÄÃt prohlÞet
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Ciťte se jako doma
+onboarding-infrequent-import-primary-button =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Importovat do { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] Importovat do { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] Importovat do { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] Importovat do aplikace { -brand-short-name }
+ }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
diff --git a/browser/browser/nsserrors.ftl b/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..28df1c1efbf
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,355 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = PÅi spojenà s { $hostname } nastala chyba. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Kód chyby: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = Nelze se pÅipojit zabezpeÄenÄ, protože protokol SSL je zakázán.
+psmerr-ssl2-disabled = Nelze se pÅipojit zabezpeÄenÄ, protože server použÃvá staršà a už nespolehlivou verzi protokolu SSL.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Obdrželi jste neplatný certifikát. Kontaktujte prosÃm správce serveru nebo odesÃlatele e-mailové zprávy a poskytnÄte mu tyto informace:
+
+ Váš certifikát obsahuje stejné sériové ÄÃslo jako jiný certifikát vydaný danou certifikaÄnà autoritou. OpatÅete si prosÃm nový certifikát obsahujÃcà unikátnà sériové ÄÃslo.
+
+ssl-error-export-only-server = BezpeÄná komunikace nenà možná. Partner nepodporuje vysoký stupeÅ Å¡ifrovánÃ.
+ssl-error-us-only-server = BezpeÄná komunikace nenà možná. Partner vyžaduje vysoký stupeÅ Å¡ifrovánÃ, který nenà podporován.
+ssl-error-no-cypher-overlap = BezpeÄná komunikace s partnerem nenà možná: Nenalezen žádný spoleÄný Å¡ifrovacà algoritmus.
+ssl-error-no-certificate = NepodaÅilo se najÃt certifikát nebo klÃÄ potÅebný k autentizaci.
+ssl-error-bad-certificate = BezpeÄná komunikace s partnerem nenà možná: Certifikát partnera byl odmÃtnut.
+ssl-error-bad-client = Server obdržel od klienta nesprávná data.
+ssl-error-bad-server = Klient obdržel od serveru nesprávná data.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Nepodporovaný typ certifikátu.
+ssl-error-unsupported-version = Partner použÃvá nepodporovanou verzi bezpeÄnostnÃho protokolu.
+ssl-error-wrong-certificate = Autentizace klienta selhala: Soukromý klÃÄ v databázi klÃÄů nesouhlasà s veÅejným klÃÄem v databázi certifikátů.
+ssl-error-bad-cert-domain = BezpeÄná komunikace s partnerem nenà možná: Požadované doménové jméno nesouhlasà s certifikátem serveru.
+ssl-error-post-warning = Nerozpoznaný kód chyby SSL.
+ssl-error-ssl2-disabled = Partner podporuje pouze protokol SSL verze 2, který je mÃstnÄ zakázán.
+ssl-error-bad-mac-read = PÅi komunikaci pomocà protokolu SSL byl obdržen záznam s chybným ovÄÅovacÃm kódem zprávy.
+ssl-error-bad-mac-alert = Partner hlásà záznam s chybným ovÄÅovacÃm kódem zprávy.
+ssl-error-bad-cert-alert = Partner nemůže ovÄÅit váš certifikát.
+ssl-error-revoked-cert-alert = Partner odmÃtl váš certifikát jako zneplatnÄný.
+ssl-error-expired-cert-alert = Partner odmÃtl váš certifikát z důvodů ukonÄenà jeho doby platnosti.
+ssl-error-ssl-disabled = Nenà možné se pÅipojit: Protokol SSL je zakázán.
+ssl-error-fortezza-pqg = Nenà možné se pÅipojit: Partner protokolu SSL je dalšà doména typu FORTEZZA.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Byla požadována neznámá šifrovacà sada protokolu SSL.
+ssl-error-no-ciphers-supported = V této aplikaci nejsou pÅÃtomny a povoleny žádné Å¡ifrovacà sady.
+ssl-error-bad-block-padding = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen záznam s chybnÄ odsazeným blokem.
+ssl-error-rx-record-too-long = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen záznam pÅesahujÃcà maximálnà povolenou délku.
+ssl-error-tx-record-too-long = PÅi komunikaci protokolem SSL je snaha odeslat záznam pÅesahujÃcà maximálnà povolenou délku.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Hello Request.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Client Hello.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Server Hello.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Certificate.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Server Key Exchange.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Certificate Request.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Server Hello Done.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Certificate Verify.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Client Key Exchange.
+ssl-error-rx-malformed-finished = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu Finished.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen chybný záznam typu Change Cipher Spec.
+ssl-error-rx-malformed-alert = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen chybný záznam typu Alert.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen chybný záznam typu Handshake.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen chybný záznam typu Application Data.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Hello Request.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Client Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Server Hello.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Certificate.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Server Key Exchange.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Certificate Request.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Server Hello Done.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Certificate Verify.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Client Key Exchange.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu Finished.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen neoÄekávaný záznam typu Change Cipher Spec.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen neoÄekávaný záznam typu Alert.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen neoÄekávaný záznam typu Handshake.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen neoÄekávaný záznam typu Application Data Record.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen záznam s neznámým typem obsahu.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena inicializaÄnà zpráva s neznámým typem zprávy.
+ssl-error-rx-unknown-alert = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen výstražný záznam s neznámým popisem výstrahy.
+ssl-error-close-notify-alert = Partner protokolu SSL uzavÅel neoÄekávanÄ spojenÃ.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = Partner protokolu SSL neoÄekával obdrženà inicializaÄnà zprávy.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Partner protokolu SSL nebyl schopen úspÄÅ¡nÄ dekomprimovat obdržený SSL záznam.
+ssl-error-handshake-failure-alert = S partnerem protokolu SSL se nepodaÅilo domluvit akceptovatelnou množinu bezpeÄnostnÃch parametrů.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Partner protokolu SSL zamÃtl inicializaÄnà zprávu z důvodu neakceptovatelného obsahu.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Partner protokolu SSL nepodporuje typ obdrženého certifikátu.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Partner protokolu SSL mÄl s obdrženým certifikátem neznámé problémy.
+ssl-error-generate-random-failure = Nastala chyba v generátoru náhodných ÄÃsel.
+ssl-error-sign-hashes-failure = NepodaÅilo se elektronicky podepsat data potÅebná k ovÄÅenà vaÅ¡eho certifikátu.
+ssl-error-extract-public-key-failure = Protokolu SSL se nepodaÅilo z certifikátu partnera extrahovat veÅejný klÃÄ.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Neznámá chyba bÄhem zpracovánà inicializace SSL Server Key Exchange.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Neznámá chyba bÄhem zpracovánà inicializace SSL Client Key Exchange.
+ssl-error-encryption-failure = Chyba algoritmu pro Å¡ifrovánà hromadných dat ve vybrané Å¡ifrovacà sadÄ.
+ssl-error-decryption-failure = Chyba algoritmu pro deÅ¡ifrovánà hromadných dat ve vybrané Å¡ifrovacà sadÄ.
+ssl-error-socket-write-failure = Chyba pÅi zápisu Å¡ifrovaných dat do nÃzkoúrovÅového socketu.
+ssl-error-md5-digest-failure = Chyba funkce pro hashovánà MD5.
+ssl-error-sha-digest-failure = Chyba funkce pro hashovánà SHA-1.
+ssl-error-mac-computation-failure = Chyba pÅi urÄenà MAC.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Chyba pÅi vytvoÅenà kontextu symetrického klÃÄe.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Chyba pÅi rozbalenà symetrického klÃÄe ve zprávÄ typu Client Key Exchange.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Server SSL se pokusil použÃt domácà veÅejný klÃÄ s exportnÃm balÃkem Å¡ifer.
+ssl-error-iv-param-failure = Kódu PKCS11 se nepodaÅilo pÅeložit IV na parametr.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Chyba inicializace ve vybrané Å¡ifrovacà sadÄ.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Klientovi se nepodaÅilo vygenerovat klÃÄe relace SSL.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Server nemá žádný klÃÄ pro algoritmus výmÄny klÃÄů.
+ssl-error-token-insertion-removal = V průbÄhu operace byl vložen nebo vyjmut token PKCS#11.
+ssl-error-token-slot-not-found = Pro provedenà požadované operace nebyl nalezen žádný token PKCS#11.
+ssl-error-no-compression-overlap = S partnerem nenà možné bezpeÄnÄ komunikovat: nebyl nalezen spoleÄný kompresnà algoritmus.
+ssl-error-handshake-not-completed = Nenà možné inicializovat dalšà spojenà protokolu SSL, dokud nebude ukonÄena aktuálnà inicializace.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Od partnera byly pÅijaty nesprávné hodnoty inicializaÄnÃho hashe.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Poskytnutý certifikát nenà možné použÃt s vybraným algoritmem pro výmÄnu klÃÄe.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Pro autentizaci klienta pomocà protokolu SSL nenà dostupná žádná certifikaÄnà autorita.
+ssl-error-session-not-found = Identifikace klientovi relace protokolu SSL nebyla nalezena v mezipamÄti serveru.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Partner nemohl deÅ¡ifrovat pÅijatý záznam protokolu SSL.
+ssl-error-record-overflow-alert = Partner obdržel záznam protokolu SSL, který byl delšà než je povoleno.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Partner nerozpoznal a nedůvÄÅuje CA, která vydala váš certifikát.
+ssl-error-access-denied-alert = Partner obdržel platný certifikát, ale pÅÃstup byl odmÃtnut.
+ssl-error-decode-error-alert = Partner nemohl dekódovat inicializaÄnà zprávu protokolu SSL.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Partner hlásà chybu ovÄÅenà podpisu nebo výmÄny klÃÄe.
+ssl-error-export-restriction-alert = Partner hlásà nesoulad vyjednávánà s exportnÃmi pÅedpisy.
+ssl-error-protocol-version-alert = Partner hlásà nekompatibilnà nebo nepodporovanou verzi protokolu.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Server vyžaduje bezpeÄnÄjšà šifrovánÃ, než které je klientem podporované.
+ssl-error-internal-error-alert = Partner hlásÃ, že doÅ¡lo k internà chybÄ.
+ssl-error-user-canceled-alert = Partner zrušil inicializaci.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Partner nepovolil rozpoznánà bezpeÄnostnÃch parametrů protokolu SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = MezipamÄÅ¥ serveru SSL nenà nakonfigurována ani zakázána pro tento socket.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Partner protokolu SSL nepodporuje požadované rozÅ¡ÃÅenà TLS hello.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Partner protokolu SSL nemohl z poskytnuté URL adresy zÃskat váš certifikát.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Partner protokolu SSL nemá pro požadovaný název DNS žádný certifikát .
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Partner protokolu SSL nemohl zÃskat odezvu OCSP pro svůj certifikát.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Partner protokolu SSL hlásà chybnou hodnotu hashe certifikátu.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena neoÄekávaná inicializaÄnà zpráva typu New Session Ticket.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = PÅi komunikaci protokolem SSL byla obdržena chybná inicializaÄnà zpráva typu New Session Ticket.
+ssl-error-decompression-failure = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen záznam, který se nepodaÅilo dekomprimovat.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Tento SSL socket nepovoluje vyjednávánÃ.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Partner protokolu SSL se pokusil o inicializaci starého (potenciálnÄ napadnutelného) typu.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = PÅi komunikaci protokolem SSL byl obdržen neoÄekávaný dekomprimovaný záznam.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = PÅi komunikaci protokolem SSL byl v inicializaÄnà zprávÄ typu Server Key Exchange obdržen slabý klÃÄ typu Diffie-Hellman.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = PÅi komunikaci protokolem SSL byly obdrženy neplatná data rozÅ¡ÃÅenà NPN.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL vlastnost nenà podporována pro spojenà pomocà SSL 2.0
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Vlastnost protokolu SSL nenà podporována na serverech.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Vlastnost protokolu SSL nenà podporována na klientech.
+ssl-error-invalid-version-range = Rozsah verzà SSL nenà platný.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Partner protokolu SSL zvolil šifrovacà sadu, která nenà pro danou verzi protokolu povolená.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = Protokol SSL pÅijal poÅ¡kozenou inicializaÄnà zprávu Hello Verify Request.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = Protokol SSL pÅijal neoÄekávanou zprávu pÅi Hello Verify Request.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Vlastnost SSL nenà podporována pro danou verzi protokolu.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = Protokol SSL pÅijal neoÄekávanou inicializaÄnà zprávu Certificate Status.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Partner TLS použil neplatná hashovacà algoritmus.
+ssl-error-digest-failure = Chyba funkce pro hashovánÃ.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = V digitálnÃm podepsaném prvku je urÄený nesprávný podpisový algoritmus.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = RozÅ¡ÃÅenà vyjednávánà o dalÅ¡Ãm protokolu bylo povolené, ale fronta byla vyÄiÅ¡tÄná jeÅ¡tÄ pÅedtÃm než to bylo potÅeba.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Server nepodporuje žádný z protokolů uvedených v klientovo rozÅ¡ÃÅenà ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Server odmÃtl inicializovat spojenÃ, protože klient zaÄal použÃvat verzi TLS, která je nižšà než ta, která je podporovaná serverem.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Certifikát serveru obsahuje pÅÃliÅ¡ slabý veÅejný klÃÄ.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Nenà dostatek mÃsta ve vyrovnávacà pamÄti pro DTLS záznam.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Byl nakonfigurován nepodporovaný algoritmus pro podpis TLS.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Partner použÃvá nepodporovanou kombinaci podpisu a hashovacÃho algoritmu.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Partner se pokusil obnovit bez correct extended_master_secre rozÅ¡ÃÅenÃ.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Partner se pokusil obnovit spojenà s neoÄekávaným rozÅ¡ÃÅenÃm extended_master_secret.
+sec-error-io = BÄhem bezpeÄnostnà autorizace nastala chyba I/O.
+sec-error-library-failure = Chyba bezpeÄnostnà knihovny.
+sec-error-bad-data = BezpeÄnostnà knihovna: pÅijaty nesprávné údaje.
+sec-error-output-len = BezpeÄnostnà knihovna: chyba délky výstupu.
+sec-error-input-len = BezpeÄnostnà knihovna: chyba délky vstupu.
+sec-error-invalid-args = BezpeÄnostnà knihovna: neplatné argumenty.
+sec-error-invalid-algorithm = BezpeÄnostnà knihovna: neplatný algoritmus.
+sec-error-invalid-ava = BezpeÄnostnà knihovna: neplatné AVA.
+sec-error-invalid-time = Neplatný formát Äasového ÅetÄzce.
+sec-error-bad-der = BezpeÄnostnà knihovna: neplatný formát zprávy s kódovánÃm typu DER.
+sec-error-bad-signature = Certifikát partnera obsahuje neplatný podpis.
+sec-error-expired-certificate = Platnost certifikátu partnera už vypršela.
+sec-error-revoked-certificate = Certifikát partnera byl zneplatnÄný.
+sec-error-unknown-issuer = Vydavatel certifikátu partnera nebyl rozpoznán.
+sec-error-bad-key = VeÅejný klÃÄ partnera nenà platný.
+sec-error-bad-password = Zadané bezpeÄnostnà heslo nenà správné.
+sec-error-retry-password = Nové heslo bylo zadáno nesprávnÄ. Zkuste to prosÃm znovu.
+sec-error-no-nodelock = BezpeÄnostnà knihovna: žádný zámek uzlu.
+sec-error-bad-database = BezpeÄnostnà knihovna: chybná databáze.
+sec-error-no-memory = BezpeÄnostnà knihovna: chyba alokace pamÄti.
+sec-error-untrusted-issuer = Vydavatel certifikátu partnera byl uživatelem oznaÄen jako nedůvÄryhodný.
+sec-error-untrusted-cert = Certifikát partnera byl uživatelem oznaÄen jako nedůvÄryhodný.
+sec-error-duplicate-cert = Certifikát už v databázi existuje.
+sec-error-duplicate-cert-name = Jméno stáhnutého certifikátu je duplicitnàs jiným certifikátem v databázi.
+sec-error-adding-cert = Chyba pÅi pÅidávánà certifikátu do databáze.
+sec-error-filing-key = Chyba pÅi vyplÅovánà klÃÄe k certifikátu.
+sec-error-no-key = Soukromý klÃÄ k certifikátu nebyl v databázi nalezen
+sec-error-cert-valid = Tento certifikát je platný.
+sec-error-cert-not-valid = Tento certifikát nenà platný.
+sec-error-cert-no-response = Knihovna certifikátů: bez odpovÄdi
+sec-error-expired-issuer-certificate = Platnost certifikátu vydavatele certifikátu už uplynula. Zkontrolujte datum a Äas vaÅ¡eho systému.
+sec-error-crl-expired = Platnost CRL vydavatele certifikátu už uplynula. Aktualizujte ho a zkontrolujte datum a Äas vaÅ¡eho systému.
+sec-error-crl-bad-signature = CRL vydavatele certifikátu má neplatný podpis.
+sec-error-crl-invalid = Nové CRL má neplatný formát.
+sec-error-extension-value-invalid = Hodnota rozÅ¡ÃÅenà certifikátu je neplatná.
+sec-error-extension-not-found = RozÅ¡ÃÅenà certifikátu nenalezeno.
+sec-error-ca-cert-invalid = Vydavatel certifikátu je neplatný.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Omezenà délky cesty certifikátu je neplatné.
+sec-error-cert-usages-invalid = Pole užità certifikátu je neplatné.
+sec-internal-only = **Pouze internà modul**
+sec-error-invalid-key = KlÃÄ nepodporuje požadovanou operaci.
+sec-error-unknown-critical-extension = Certifikát obsahuje neznámé kritické rozÅ¡ÃÅenÃ.
+sec-error-old-crl = Nový CRL nenà novÄjšà než aktuálnÃ.
+sec-error-no-email-cert = Nenà zašifrováno nebo podepsáno: nemáte žádný certifikát pošty.
+sec-error-no-recipient-certs-query = NezaÅ¡ifrováno: nemáte certifikáty pro každého pÅÃjemce.
+sec-error-not-a-recipient = Nelze deÅ¡ifrovat: nejste pÅÃjemce nebo nebyl nalezen odpovÃdajÃcà certifikát a soukromý klÃÄ.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Nelze deÅ¡ifrovat: algoritmus Å¡ifrovacÃho klÃÄe neodpovÃdá vaÅ¡emu certifikátu.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = OvÄÅenà podpisu se nezdaÅilo: nenalezen podpisujÃcÃ, nalezeno pÅÃliÅ¡ mnoho podpisujÃcÃch, nebo nesprávné Äi poÅ¡kozené údaje.
+sec-error-unsupported-keyalg = Nepodporovaný nebo neznámý algoritmus klÃÄe.
+sec-error-decryption-disallowed = Nelze deÅ¡ifrovat: zaÅ¡ifrováno nepovoleným algoritmem nebo velikostà klÃÄe.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Karta typu Fortezza nebyla správnÄ inicializována. VyjmÄte ji prosÃm a vraÅ¥te ji vydavateli.
+xp-sec-fortezza-no-card = Nenalezena žádná karta typu Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = Karta typu Fortezza nebyla zvolena
+xp-sec-fortezza-more-info = Zvolte prosÃm osobu, o které chcete zÃskat informace
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Osoba nenalezena
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Nedostupné informace o osobÄ
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Neplatný PIN
+xp-sec-fortezza-person-error = NepodaÅilo se inicializovat osoby typu Fortezza.
+sec-error-no-krl = Nebyl nalezen žádný KRL certifikátu tohoto serveru
+sec-error-krl-expired = Platnost KRL certifikátu tohoto serveru už uplynula.
+sec-error-krl-bad-signature = KRL certifikátu tohoto serveru má neplatný podpis.
+sec-error-revoked-key = KlÃÄ certifikátu tohoto serveru byl zneplatnÄn.
+sec-error-krl-invalid = Nový KRL má neplatný formát.
+sec-error-need-random = BezpeÄnostnà knihovna: jsou požadována náhodná data.
+sec-error-no-module = BezpeÄnostnà knihovna: žádný z bezpeÄnostnÃch modulů nemůže provést požadovanou operaci.
+sec-error-no-token = BezpeÄnostnà karta nebo token neexistujÃ, nejsou inicializovány, nebo byly odstranÄny.
+sec-error-read-only = BezpeÄnostnà knihovna: databáze je pouze pro ÄtenÃ.
+sec-error-no-slot-selected = Nebyl zvolen žádný slot ani token.
+sec-error-cert-nickname-collision = Certifikát se stejným názvem už existuje.
+sec-error-key-nickname-collision = KlÃÄ se stejným názvem už existuje.
+sec-error-safe-not-created = Chyba pÅi vytváÅenà bezpeÄného objektu
+sec-error-baggage-not-created = Chyba pÅi vytváÅenà objektu zaÅÃzenÃ
+xp-java-remove-principal-error = Tohoto pÅedstavitele nelze odstranit
+xp-java-delete-privilege-error = Toto oprávnÄnà nelze smazat
+xp-java-cert-not-exists-error = Tento pÅedstavitel nemá certifikát
+sec-error-bad-export-algorithm = Požadovaný algoritmus nenà povolen.
+sec-error-exporting-certificates = Chyba pÅi pokusu o exportovánà certifikátu.
+sec-error-importing-certificates = Chyba pÅi pokusu o importovánà certifikátu.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Nenà možné importovat. Chyba deÅ¡ifrovánÃ. Soubor nenà platný
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Nenà možné importovat. Neplatný MAC. Nesprávné heslo nebo poškozený soubor.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Nenà možné importovat. Algoritmus MAC nenà podporován.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Nenà možné importovat. Podporovány jsou pouze režimy integrity hesla a soukromÃ.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Nenà možné importovat. Struktura souboru je poškozena.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Nenà možné importovat. Šifrovacà algoritmus nenà podporován.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Nenà možné importovat. Verze souboru nenà podporována.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Nenà možné importovat. Nesprávné soukromé heslo.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Nenà možné importovat. Stejná pÅezdÃvka už v databázi existuje.
+sec-error-user-cancelled = Zrušeno na žádost uživatele.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Nenaimportováno, protože už je v databázi.
+sec-error-message-send-aborted = Zpráva neodeslána.
+sec-error-inadequate-key-usage = KlÃÄ certifikátu nenà dostateÄný pro požadovanou operaci.
+sec-error-inadequate-cert-type = Typ certifikátu nebyl schválen pro aplikace.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Adresa v podpisujÃcÃm certifikátu nesouhlasà s adresou v hlaviÄce zprávy.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Nenà možné importovat. Chyba pÅi pokusu o import soukromého klÃÄe.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Nenà možné importovat. Chyba pÅi pokusu o import ÅetÄzce certifikátů.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Nenà možné exportovat. NepodaÅilo se podle pÅezdÃvky nalézt certifikát nebo klÃÄ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Nenà možné exportovat. NepodaÅilo se nalézt a exportovat soukromý klÃÄ.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Nenà možné exportovat. NepodaÅilo se zapsat do exportnÃho souboru.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Nenà možné importovat. NepodaÅilo se ÄÃst z importnÃho souboru.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Nenà možné exportovat. Databáze klÃÄů je poÅ¡kozena nebo smazána.
+sec-error-keygen-fail = NepodaÅilo se vygenerovat dvojici soukromý/veÅejný klÃÄ.
+sec-error-invalid-password = Zadané heslo je neplatné. Zvolte prosÃm jiné.
+sec-error-retry-old-password = Zadané původnà heslo nenà platné. Zkuste to prosÃm znovu.
+sec-error-bad-nickname = PÅezdÃvka certifikátu už je použÃvána.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Partnerův ÅetÄzec typu FORTEZZA nemá certifikát typu FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Citlivý klÃÄ nenà možné pÅesunout do pozice, kde je požadován.
+sec-error-js-invalid-module-name = Neplatný název modulu.
+sec-error-js-invalid-dll = Neplatná cesta/soubor modulu
+sec-error-js-add-mod-failure = NepodaÅilo se pÅidat modul
+sec-error-js-del-mod-failure = NepodaÅilo se smazat modul
+sec-error-old-krl = Nový KRL nenà novÄjšà než souÄasný.
+sec-error-ckl-conflict = Nový CKL má jiného vydavatele než souÄasný CKL. Smažte souÄasný CKL.
+sec-error-cert-not-in-name-space = CertifikaÄnà autorita pro tento certifikát nemá povoleno vydat certifikát s tÃmto jménem.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Seznam zneplatnÄných klÃÄů pro tento certifikát nenà jeÅ¡tÄ platný.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Seznam zneplatnÄných certifikátů pro tento certifikát nenà jeÅ¡tÄ platný.
+sec-error-unknown-cert = Požadovaný certifikát nemohl být nalezen.
+sec-error-unknown-signer = NepodaÅilo se nalézt certifikát podpisovatele.
+sec-error-cert-bad-access-location = Adresa serveru pro ovÄÅenà stavu certifikátů má nesprávný formát.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = NepodaÅilo se plnÄ deÅ¡ifrovat odpovÄÄ OCSP. Je neznámého typu.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Server OCSP vrátil neoÄekávaná/neplatná data HTTP.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Server OCSP oznaÄil požadavek za poruÅ¡ený nebo nesprávnÄ formátovaný.
+sec-error-ocsp-server-error = Server OCSP oznámil internà chybu.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Server OCSP doporuÄil zkusit to znovu pozdÄji.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Server OCSP požaduje podepsaný požadavek.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Server OCSP odmÃtl požadavek jako neautorizovaný.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Server OCSP vrátil nerozpoznatelný kód stavu.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Server OCSP nemá pro certifikát žádný kód stavu.
+sec-error-ocsp-not-enabled = PÅed provedenÃm této akce musÃte nejdÅÃve povolit OCSP.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = PÅed provedenÃm této akce musÃte nejdÅÃve nastavit výchozÃho respondenta OCSP.
+sec-error-ocsp-malformed-response = OdpovÄÄ od serveru OCSP byla poruÅ¡ená nebo nesprávnÄ formátovaná.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Podpisovatel odpovÄdi OCSP nenà autorizovaný vracet kód stavu pro tento certifikát.
+sec-error-ocsp-future-response = OdpovÄÄ od serveru OCSP nenà jeÅ¡tÄ platná, protože obsahuje datum v budoucnu.
+sec-error-ocsp-old-response = OdpovÄÄ od serveru OCSP obsahuje zastaralé informace.
+sec-error-digest-not-found = V podepsané odpovÄdi nebylo nalezeno shrnutà typu CMS nebo PKCS #7.
+sec-error-unsupported-message-type = Zpráva typu CMS nebo PKCS #7 nenà podporována.
+sec-error-module-stuck = Modul PKCS #11 se nepodaÅilo odstranit, protože je stále použÃván.
+sec-error-bad-template = NepodaÅilo se deÅ¡ifrovat data ASN.1. Specifikovaná Å¡ablona byla neplatná.
+sec-error-crl-not-found = Nebyl nalezen žádný seznam CRL.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = PokouÅ¡Ãte se importovat certifikát se stejným vydavatelem/sériovým ÄÃslem jako má už stávajÃcà certifikát, který ale nenà stejný.
+sec-error-busy = NepodaÅilo se ukonÄit NSS. Objekty se stále použÃvajÃ.
+sec-error-extra-input = Zpráva zašifrovaná metodou DER obsahuje nepoužitá extra data.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Nepodporovaná eliptická kÅivka.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Nepodporovaná forma bodu eliptické kÅivky.
+sec-error-unrecognized-oid = Nerozpoznaný identifikátor objektu.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Neplatný podpisujÃcà certifikát OCSP v odpovÄdi OCSP.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Certifikát je zneplatnÄn v seznamu zneplatnÄných certifikátů vydavatele.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Respondenta OCSP vydavatele nahlásil certifikát jako zneplatnÄný.
+sec-error-crl-invalid-version = Seznam zneplatnÄných certifikátů vydavatele má neznámé ÄÃslo verze.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Seznam zneplatnÄných certifikátů vydavatele typu V1 má kritické rozÅ¡ÃÅenÃ.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Seznam zneplatnÄných certifikátů vydavatele typu V1 má neznámé kritické rozÅ¡ÃÅenÃ.
+sec-error-unknown-object-type = Specifikován neznámý typ objektu.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = OvladaÄ PKCS #11 poruÅ¡uje specifikaci nesluÄitelným způsobem.
+sec-error-no-event = MomentálnÄ nenà dostupný žádný slot pro události.
+sec-error-crl-already-exists = CRL už existuje.
+sec-error-not-initialized = NSS nenà inicializováno.
+sec-error-token-not-logged-in = Operace skonÄila s chybou, protože token PKCS#11 nenà pÅihlášen.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Nastavený server OCSP má neplatný certifikát.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OdpovÄÄ OCSP má neplatný podpis.
+sec-error-out-of-search-limits = Zjišťovánà ovÄÅenà platnosti certifikátu je mimo limity hledánÃ
+sec-error-invalid-policy-mapping = Mapovánà zásad neobsahuje žádné zásady
+sec-error-policy-validation-failed = ÅetÄz certifikátů neodpovÃdá zásadám ovÄÅenà platnosti
+sec-error-unknown-aia-location-type = Neznámý typ umÃstÄnà v rozÅ¡ÃÅenà AIA certifikátu
+sec-error-bad-http-response = Server vrátil chybnou odpovÄÄ HTTP
+sec-error-bad-ldap-response = Server vrátil chybnou odpovÄÄ LDAP
+sec-error-failed-to-encode-data = Kódovánà dat pomocà ASN1 kodéru se nezdaÅilo
+sec-error-bad-info-access-location = Chybné umÃstÄnà pÅÃstupu k informaci v rozÅ¡ÃÅenà certifikátu.
+sec-error-libpkix-internal = PÅi ovÄÅenà platnosti certifikátu nastala internà chyba libpkix.
+sec-error-pkcs11-general-error = Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_GENERAL_ERROR. Nastala neopravitelná chyba.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_FUNCTION_FAILED. Požadovaná funkce nemohla být provedena. Opakovánà stejné operace znovu může uspÄt.
+sec-error-pkcs11-device-error = Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_DEVICE_ERROR. Nastal problém s tokenem nebo slotem.
+sec-error-bad-info-access-method = Neznámá metoda pÅÃstupu k informaci v rozÅ¡ÃÅenà certifikátu.
+sec-error-crl-import-failed = Chyba pÅi pokusu o import CRL.
+sec-error-expired-password = Platnost hesla vypršela.
+sec-error-locked-password = Heslo je zamÄené.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Neznámá chyba PKCS #11.
+sec-error-bad-crl-dp-url = Neplatná nebo nepodporovaná URL adresa v názvu distribuÄnÃho bodu CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Certifikát byl podepsán algoritmem, který je z bezpeÄnostnÃch důvodů zakázán.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Server použÃvá key pinning (HPKP), ale nebyl složen vhodný ÅetÄzec důvÄryhodných certifikátů, které se shodujà s daným pinsetem. PoruÅ¡enà key pinning nenà možné ignorovat.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Server použÃvá certifikát s rozÅ¡ÃÅeným základnÃch vymezenÃ, které ho identifikujà jako certifikaÄnà autoritu. Pro korektnÄ vydaný certifikát by toto nemÄlo nastat.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Server poskytl certifikát s velikostà klÃÄe, která je pÅÃliÅ¡ malá na sestavenà bezpeÄného spojenÃ.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = PÅi vydánà certifikátu serveru byl použit certifikát X.509 verze 1, který nenà důvÄryhodným certifikátem. Certifikáty X.509 verze 1 jsou zastaralé a nemÄly by se použÃvat na podepisovánà jiných certifikátů.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Server poskytl certifikát, který zatÃm nenà platný.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Na vydánà certifikátu byl použit certifikát, který zatÃm nenà platný.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Algoritmus podpisu v poli s podpisem certifikátu neodpovÃdá algoritmu v poli signatureAlgorithm.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OdpovÄÄ OCSP neobsahuje stav pro ovÄÅovaný certifikát.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Server poskytl certifikát, který je platný pÅÃliÅ¡ dlouho.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Požadovaná funkce TLS chybÃ.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Server poskytl certifikát, který obsahuje neplatné kódovánà celého ÄÃsla. Mezi bÄžné pÅÃÄiny patÅà záporná poÅadová ÄÃsla, záporné modulo RSA nebo pÅÃliÅ¡ dlouhé kódovánÃ.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Server poskytl certifikát s prázdným jménem vydavatele.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = PÅi ovÄÅovánà tohoto certifikátu nebylo splnÄno dodateÄné omezujÃcà pravidlo.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Certifikát nenà důvÄryhodný, protože je podepsán sám sebou.
diff --git a/browser/browser/originControls.ftl b/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2e66f452db3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+origin-controls-no-access =
+ .label = RozÅ¡ÃÅenà nemůže ÄÃst ani mÄnit data
+origin-controls-options =
+ .label = RozÅ¡ÃÅenà může ÄÃst a mÄnit data
+origin-controls-option-all-domains =
+ .label = Na všech stránkách
+origin-controls-option-when-clicked =
+ .label = Pouze pÅi klepnutÃ
+# This string denotes an option that grants the extension access to
+# the current site whenever they visit it.
+# Variables:
+# $domain (String) - The domain for which the access is granted.
+origin-controls-option-always-on =
+ .label = Vždy povolit pro { $domain }
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-no-access = Nemůže ÄÃst ani mÄnit data na tomto webu
+origin-controls-state-always-on = Může vždy ÄÃst a mÄnit data na tomto webu
+origin-controls-state-when-clicked = Pro Ätenà nebo zmÄnu dat na tomto webu je nutné oprávnÄnÃ
+origin-controls-state-hover-run-visit-only = Spustit pouze pro tuto návÅ¡tÄvu
+origin-controls-state-runnable-hover-open = OtevÅÃt rozÅ¡ÃÅenÃ
+origin-controls-state-runnable-hover-run = Spustit rozÅ¡ÃÅenÃ
+origin-controls-state-temporary-access = Může ÄÃst a mÄnit data bÄhem této návÅ¡tÄvy
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = RozÅ¡ÃÅenÃ
+ .tooltiptext =
+ RozÅ¡ÃÅenÃ
+ Vyžadováno oprávnÄnÃ
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c8e46401bd0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,241 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 640px; min-height: 540px;
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = KopÃrovat
+ .accesskey = K
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Vybrat vše
+ .accesskey = a
+close-dialog =
+ .key = w
+general-tab =
+ .label = Obecné
+ .accesskey = O
+general-title =
+ .value = Název stránky:
+general-url =
+ .value = Adresa:
+general-type =
+ .value = Typ:
+general-mode =
+ .value = Režim vykreslovánÃ:
+general-size =
+ .value = Velikost:
+general-referrer =
+ .value = OdkazujÃcà URL:
+general-modified =
+ .value = ZmÄnÄno:
+general-encoding =
+ .value = Znaková sada textu:
+general-meta-name =
+ .label = Název
+general-meta-content =
+ .label = Obsah
+media-tab =
+ .label = Média
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Adresa:
+media-text =
+ .value = PÅidružený text:
+media-alt-header =
+ .label = Alternativnà text
+media-address =
+ .label = Adresa
+media-type =
+ .label = Typ
+media-size =
+ .label = Velikost
+media-count =
+ .label = PoÄet
+media-dimension =
+ .value = RozmÄry:
+media-long-desc =
+ .value = Dlouhý popis:
+media-select-all =
+ .label = Vybrat vše
+ .accesskey = a
+media-save-as =
+ .label = Uložit jakoâ¦
+ .accesskey = j
+media-save-image-as =
+ .label = Uložit jakoâ¦
+ .accesskey = a
+perm-tab =
+ .label = OprávnÄnÃ
+ .accesskey = p
+permissions-for =
+ .value = OprávnÄnà serveru
+security-tab =
+ .label = ZabezpeÄenÃ
+ .accesskey = b
+security-view =
+ .label = Zobrazit certifikát
+ .accesskey = c
+security-view-unknown = Neznámý
+ .value = Neznámý
+security-view-identity =
+ .value = Identita webového serveru
+security-view-identity-owner =
+ .value = VlastnÃk:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Webový server:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = OvÄÅil:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Platnost do:
+security-view-privacy =
+ .value = Soukromà a historie
+security-view-privacy-history-value = NavÅ¡tÃvil jsem už nÄkdy tento server?
+security-view-privacy-sitedata-value = Má tento server na mém poÄÃtaÄi uložena nÄjaká data?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Vymazat cookies a uložená data
+ .accesskey = c
+security-view-privacy-passwords-value = Mám pro tento server uložená hesla?
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Zobrazit uložená hesla
+ .accesskey = h
+security-view-technical =
+ .value = Technické detaily
+help-button =
+ .label = NápovÄda
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Ano, cookies a { $value } { $unit } dat
+security-site-data-only = Ano, { $value } { $unit } dat
+security-site-data-cookies-only = Ano, cookies
+security-site-data-no = Ne
+
+##
+
+image-size-unknown = Neznámý
+page-info-not-specified =
+ .value = NeurÄeno
+not-set-alternative-text = NeurÄeno
+not-set-date = NeurÄeno
+media-img = Obrázek
+media-bg-img = PozadÃ
+media-border-img = Okraj
+media-list-img = Odrážka
+media-cursor = Kurzor
+media-object = Objekt
+media-embed = Vložený
+media-link = Ikona
+media-input = Vstup
+media-video = Video
+media-audio = Audio
+saved-passwords-yes = Ano
+saved-passwords-no = Ne
+no-page-title =
+ .value = Stránka bez názvu
+general-quirks-mode =
+ .value = Režim zpÄtné kompatibility
+general-strict-mode =
+ .value = Režim platných standardů
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Tato stránka neposkytuje informace o vlastnÃkovi
+media-select-folder = Zvolte složku pro uloženà obrázků
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Neznámá (nenà v mezipamÄti)
+permissions-use-default =
+ .label = PoužÃt výchozÃ
+security-no-visits = Ne
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Meta (1 tag)
+ [few] Meta ({ $tags } tagy)
+ *[other] Meta ({ $tags } tagů)
+ }
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Ne
+ [one] Ano, jednou
+ [few] Ano, { $visits } krát
+ *[other] Ano, { $visits } krát
+ }
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } bajt)
+ [few] { $kb } KB ({ $bytes } bajty)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bajtů)
+ }
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type } obrázek (animovaný, { $frames } snÃmek)
+ [few] { $type } obrázek (animovaný, { $frames } snÃmky)
+ *[other] { $type } obrázek (animovaný, { $frames } snÃmků)
+ }
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = Obrázek typu { $type }
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px (zmÄnÄno na { $scaledx }px à { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Blokovat obrázky ze serveru { $website }
+ .accesskey = B
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) â The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Informace o stránce - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Informace o rámu - { $website }
diff --git a/browser/browser/panelUI.ftl b/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..83d8e3a971e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = PÅesunout na liÅ¡tu
+ .accesskey = u
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = PÅidat na liÅ¡tu
+ .accesskey = l
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = PÅidat do rozÅ¡iÅujÃcà nabÃdky
+ .accesskey = P
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = Vaše nedávná historie byla vymazána.
+panic-button-thankyou-msg2 = PÅejeme bezpeÄné prohlÞenÃ!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = DÄkujeme!
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e9db0ed0194
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = OtevÅete nové prázdné okno
+panic-button-undo-warning = Tuto akci nelze vzÃt zpÄt.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Zapomenout!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Zapomenout poslednÃch:
+panic-button-5min =
+ .label = PÄt minut
+panic-button-2hr =
+ .label = DvÄ hodiny
+panic-button-day =
+ .label = 24 hodin
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = PokraÄovánÃm:
+panic-button-delete-cookies = Smažete nedávno vytvoÅené cookies
+panic-button-delete-history = Smažete nedávno vytvoÅenou historii
+panic-button-delete-tabs-and-windows = ZavÅete vÅ¡echny panely a okna
diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0715c8e8653
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = OtevÅÃt
+ .accesskey = O
+places-open-in-tab =
+ .label = OtevÅÃt v novém panelu
+ .accesskey = p
+places-open-in-container-tab =
+ .label = OtevÅÃt v novém kontejnerovém panelu
+ .accesskey = j
+places-open-all-bookmarks =
+ .label = OtevÅÃt vÅ¡echny záložky
+ .accesskey = v
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = OtevÅÃt vÅ¡e v panelech
+ .accesskey = p
+places-open-in-window =
+ .label = OtevÅÃt v novém oknÄ
+ .accesskey = n
+places-open-in-private-window =
+ .label = OtevÅÃt v novém anonymnÃm oknÄ
+ .accesskey = t
+places-add-bookmark =
+ .label = Nová záložka
+ .accesskey = z
+places-add-folder-contextmenu =
+ .label = Nová složka
+ .accesskey = s
+places-add-folder =
+ .label = Nová složka
+ .accesskey = s
+places-add-separator =
+ .label = Nový oddÄlovaÄ
+ .accesskey = v
+places-view =
+ .label = Zobrazit
+ .accesskey = Z
+places-by-date =
+ .label = Podle data
+ .accesskey = d
+places-by-site =
+ .label = Podle názvu stránky
+ .accesskey = s
+places-by-most-visited =
+ .label = Podle poÄtu návÅ¡tÄv
+ .accesskey = n
+places-by-last-visited =
+ .label = Podle poslednà návÅ¡tÄvy
+ .accesskey = P
+places-by-day-and-site =
+ .label = Podle data a serveru
+ .accesskey = a
+places-history-search =
+ .placeholder = Hledat v historii
+places-history =
+ .aria-label = Historie
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Hledat v záložkách
+places-delete-domain-data =
+ .label = Odebrat celý web
+ .accesskey = w
+places-sortby-name =
+ .label = SeÅadit podle názvu
+ .accesskey = S
+# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key.
+places-edit-bookmark =
+ .label = Upravit záložkuâ¦
+ .accesskey = U
+places-edit-generic =
+ .label = Upravitâ¦
+ .accesskey = U
+places-edit-folder2 =
+ .label = Upravit složku
+ .accesskey = i
+places-delete-folder =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Smazat složku
+ [one] Smazat složku
+ [few] Smazat složky
+ *[other] Smazat složky
+ }
+ .accesskey = m
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = Záložky spravované správcem
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = Podsložka
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = Ostatnà záložky
+places-show-in-folder =
+ .label = OtevÅÃt složku
+ .accesskey = l
+# Variables:
+# $count (number) - The number of elements being selected for removal.
+places-delete-bookmark =
+ .label =
+ { $count ->
+ [1] Smazat záložku
+ [one] Smazat záložku
+ [few] Smazat záložky
+ *[other] Smazat záložky
+ }
+ .accesskey = m
+places-untag-bookmark =
+ .label = Odebrat Å¡tÃtek
+ .accesskey = r
+places-manage-bookmarks =
+ .label = Správa záložek
+ .accesskey = S
+places-forget-about-this-site-confirmation-title = ZapomÃnánà této stránky
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-message = TÃmto smažete vÅ¡echna data souvisejÃcà se serverem { $hostOrBaseDomain }, vÄetnÄ historie prohlÞenÃ, cookies, mezipamÄti, nastavenà obsahu i uložených hesel. Opravdu to chcete provést?
+# Variables:
+# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed
+places-forget-about-this-site-confirmation-msg = TÃmto smažete data souvisejÃcà se serverem { $hostOrBaseDomain }, vÄetnÄ historie prohlÞenÃ, cookies, mezipamÄti a nastavenà obsahu. Záložky a pÅihlaÅ¡ovacà údaje smazány nebudou. Opravdu to chcete provést?
+places-forget-about-this-site-forget = Zapomenout
+places-library =
+ .title = Knihovna stránek
+ .style = width:700px; height:500px;
+places-library3 =
+ .title = Knihovna stránek
+places-organize-button =
+ .label = Správa
+ .tooltiptext = Umožnà správu záložek
+ .accesskey = S
+places-organize-button-mac =
+ .label = Správa
+ .tooltiptext = Umožnà správu záložek
+places-file-close =
+ .label = ZavÅÃt
+ .accesskey = v
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = RozloženÃ
+ .tooltiptext = ZmÄnà rozloženÃ
+ .accesskey = R
+places-view-button-mac =
+ .label = RozloženÃ
+ .tooltiptext = ZmÄnà rozloženÃ
+places-view-menu-columns =
+ .label = Zobrazené sloupce
+ .accesskey = b
+places-view-menu-sort =
+ .label = Åazenà položek
+ .accesskey = z
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = NeÅadit
+ .accesskey = e
+places-view-sort-ascending =
+ .label = VzestupnÄ
+ .accesskey = V
+places-view-sort-descending =
+ .label = SestupnÄ
+ .accesskey = S
+places-maintenance-button =
+ .label = Import a záloha
+ .tooltiptext = Importuje a zálohuje záložky
+ .accesskey = I
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = Import a záloha
+ .tooltiptext = Importuje a zálohuje záložky
+places-cmd-backup =
+ .label = Zálohovatâ¦
+ .accesskey = Z
+places-cmd-restore =
+ .label = Obnovit
+ .accesskey = O
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Vybrat souborâ¦
+ .accesskey = V
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Importovat záložky z HTMLâ¦
+ .accesskey = I
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Exportovat záložky do HTMLâ¦
+ .accesskey = E
+places-import-other-browser =
+ .label = Importovat data z jiného prohlÞeÄeâ¦
+ .accesskey = d
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Název
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Å tÃtky
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Adresa
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Poslednà návÅ¡tÄva
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = PoÄet návÅ¡tÄv
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = PÅidáno
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Poslednà zmÄna
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = PÅejde zpÄt
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = PÅejde vpÅed
+places-details-pane-select-an-item-description = Pro zobrazenà a úpravu vlastnostà vyberte nÄkterou z položek
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..20b7534e8f4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,163 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Nastavenà pravidel, ke kterým majà pÅÃstup rozÅ¡ÃÅenà skrze chrome.storage.managed.
+policy-AllowedDomainsForApps = Nastavenà domén, které majà povolený pÅÃstup ke Google Workspace.
+policy-AppAutoUpdate = Vypnutà nebo zapnutà automatických aktualizacà aplikace.
+policy-AppUpdatePin =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Zabránà aktualizaci { -brand-short-name(case: "gen") } nad uvedenou verzi.
+ [feminine] Zabránà aktualizaci { -brand-short-name(case: "gen") } nad uvedenou verzi.
+ [neuter] Zabránà aktualizaci { -brand-short-name(case: "gen") } nad uvedenou verzi.
+ *[other] Zabránà aktualizaci aplikace { -brand-short-name } nad uvedenou verzi.
+ }
+policy-AppUpdateURL = Nastavenà vlastnà URL pro aktualizace aplikace.
+policy-Authentication = Konfigurace integrované autentizace webových stránek, které ji podporujÃ.
+policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Seznam externÃch protokolů, které lze použÃt z uvedených originů bez varovánà uživatele.
+policy-BackgroundAppUpdate2 = Povolenà nebo zákaz aktualizacà na pozadÃ.
+policy-BlockAboutAddons = Zablokovánà pÅÃstupu do správce doplÅků (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = Zablokovánà pÅÃstupu do editoru pÅedvoleb (about:config).
+policy-BlockAboutProfiles = Zablokovánà pÅÃstupu do správce profilů (about:profiles).
+policy-BlockAboutSupport = Zablokovánà pÅÃstupu na stránku s technickými informacemi (about:support).
+policy-Bookmarks = VytvoÅenà záložek na liÅ¡tÄ, v nabÃdce nebo vybrané složce.
+policy-CaptivePortal = Povolenà nebo zakázánà podpory captive portálů.
+policy-CertificatesDescription = PÅidat certifikáty nebo použÃt vestavÄné certifikáty.
+policy-Cookies = Pravidla pro ukládánà nebo blokovánà cookies.
+policy-DisabledCiphers = Zakázané metody Å¡ifrovánÃ.
+policy-DefaultDownloadDirectory = Nastavenà výchozÃho adresáÅe pro stahovánà souborů.
+policy-DisableAppUpdate = Blokovánà aktualizacà prohlÞeÄe.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer =
+ Zablokovánà PDF prohlÞeÄe PDF.js vestavÄného { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ }.
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = ZabraÅuje âvýchozÃmu agentovi prohlÞeÄeâ provádÄt jakékoliv akce. Dostupné pouze pro Windows, ostatnà platformy agenty nemajÃ.
+policy-DisableDeveloperTools = Blokovánà pÅÃstupu k nástrojům pro vývojáÅe.
+policy-DisableFeedbackCommands = Blokovánà odeslánà zpÄtné vazby z nabÃdky NápovÄda (volby Odeslat zpÄtnou vazbu a Nahlásit klamavou stránku).
+policy-DisableFirefoxAccounts = Vypnutà služeb použÃvajÃcÃch { -fxaccount-brand-name(case: "acc", capitalization: "lower") }, vÄetnÄ Syncu.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Vypnutà funkce Firefox Screenshots.
+policy-DisableFirefoxStudies =
+ Zablokovánà spouÅ¡tÄnà studià { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }.
+policy-DisableForgetButton = Zablokovánà tlaÄÃtka Zapomenout.
+policy-DisableFormHistory = Vypnutà ukládánà historie vyhledávánà a formuláÅů.
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Hodnota true znemožnà nastavenà hlavnÃho hesla.
+policy-DisablePasswordReveal = Zakázánà možnosti zobrazit hesla ve správci pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů.
+policy-DisablePocket = Vypnutà funkce pro ukládánà stránek do služby Pocket.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Zablokovánà anonymnÃho prohlÞenÃ.
+policy-DisableProfileImport = Blokovánà importu dat z jiných prohlÞeÄů.
+policy-DisableProfileRefresh =
+ Blokovánà tlaÄÃtka pro obnovu { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } na stránce about:support.
+policy-DisableSafeMode = Zablokovánà možnosti restartovat se zakázanými doplÅky. Poznámka: pÅechod do nouzového režimu podrženÃm klávesy Shift lze zablokovat jen na systému Windows pomocà zásad skupin.
+policy-DisableSecurityBypass = Zabránit uživateli obcházenà nÄkterých bezpeÄnostnÃch varovánÃ.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Zablokovánà kontextové nabÃdky obrázků pro jejich nastavenà jako pozadà plochy.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Zablokovánà instalace a aktualizacà systémových doplÅků prohlÞeÄe.
+policy-DisableTelemetry = Vypnutà telemetrie.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Zobrazenà liÅ¡ty záložek ve výchozÃm nastavenÃ.
+policy-DisplayMenuBar = Zobrazenà hlavnà nabÃdky ve výchozÃm nastavenÃ.
+policy-DNSOverHTTPS = Nastavenà DNS over HTTPS.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Vypnutà kontroly nastavenà výchozÃho prohlÞeÄe pÅi spuÅ¡tÄnÃ.
+policy-DownloadDirectory = Nastavenà a uzamÄenà nastavenà adresáÅe pro stahovánà souborů.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Zapnutà nebo vypnutà blokovánà obsahu a pÅÃpadnÄ jeho uzamÄenÃ.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = Zapnutà nebo vypnutà Encrypted Media Extensions a pÅÃpadnÄ uzamÄenà tohoto nastavenÃ.
+# A âlockedâ extension canât be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (âInstallâ, âUninstallâ, âLockedâ), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Instalace, odinstalace a uzamÄenà rozÅ¡ÃÅenÃ. Pro instalaci je potÅeba jako parametr zadat URL adresy nebo cesty. Pro odinstalaci nebo uzamÄenà ID rozÅ¡ÃÅenÃ.
+policy-ExtensionSettings = Správa vÅ¡ech aspektů instalace rozÅ¡ÃÅenÃ.
+policy-ExtensionUpdate = Vypnutà nebo zapnutà automatických aktualizacà rozÅ¡ÃÅenÃ.
+policy-FirefoxHome = Nastavenà domovské stránky prohlÞeÄe.
+policy-FirefoxHome2 = Nakonfiguruje { -firefox-home-brand-name(case: "acc") }.
+policy-FlashPlugin = Povolenà nebo zablokovánà zásuvného modulu Flash.
+policy-Handlers = Nastavenà výchozÃch aplikacà pro odkazy a typy souborů.
+policy-HardwareAcceleration = Hodnota false vypne použità hardwarové akcelerace.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-Homepage = Nastavenà a pÅÃpadné uzamÄenà domovské stránky.
+policy-InstallAddonsPermission = Povolenà instalace doplÅků z vybraných webových stránek.
+policy-LegacyProfiles = Vypnutà funkce vynucujÃcà samostatný profil pro každou instalaci aplikace.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Povoluje staré výchozà nastavenà chovánà SameSite cookies.
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Nastavà staré výchozà chovánà SameSite cookies z uvedených serverů.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = Povolà vybraným stránkám odkazovat na soubory uložené na mÃstnÃm disku.
+policy-ManagedBookmarks = Nastavenà seznamu záložek spravovaných správcem. Takové záložky uživatel nemůže mÄnit.
+policy-ManualAppUpdateOnly = Povolit pouze ruÄnà aktualizace a uživatele na dostupnost aktualizacà neupozorÅovat.
+policy-PrimaryPassword = Vyžadovat nebo zabránit použÃvánà hlavnÃho hesla.
+policy-NetworkPrediction = Povolenà nebo zakázánà pÅednaÄÃtánà DNS.
+policy-NewTabPage = Povolenà nebo zákaz stránky nového panelu.
+policy-NoDefaultBookmarks =
+ Vypnutà vytváÅenà výchozÃch záložek a chytrých záložek { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } (NejnavÅ¡tÄvovanÄjÅ¡Ã, Poslednà štÃtky). Poznámka: toto pravidlo se uplatnà jen pokud bude nastaveno pÅed prvnÃm spuÅ¡tÄnÃm.
+policy-OfferToSaveLogins =
+ Nastavenà dotazu na uloženà pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ }. Lze použÃt hodnoty true i false.
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = Nastavenà výchozà hodnoty pro to, zda má { -brand-short-name } nabÃzet ukládánà pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů. Platné hodnoty jsou true a false.
+policy-OverrideFirstRunPage = Nastavenà vlastnà stránky pÅi prvnÃm spuÅ¡tÄnÃ. Pokud nechcete pÅi prvnÃm spuÅ¡tÄnà zobrazovat žádnou stránku, nastavte toto pravidlo jako prázdné.
+policy-OverridePostUpdatePage = Nastavenà vlastnà stránky po aktualizaci. Pokud nechcete po aktualizaci zobrazovat žádnou stránku, nastavte toto pravidlo jako prázdné.
+policy-PasswordManagerEnabled = Povolenà ukládat pÅihlaÅ¡ovacà údaje do správce hesel.
+policy-PasswordManagerExceptions = Zabránà { -brand-short-name(case: "dat") } ukládat heslo pro vybrané servery.
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs =
+ Zablokovánà nebo nastavenà PDF prohlÞeÄe PDF.js vestavÄného { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ }.
+policy-Permissions2 = Nastavenà oprávnÄnà pro kameru, mikrofon, zjišťovánà polohy, oznámenà a automatické pÅehrávánÃ.
+policy-PictureInPicture = Povolenà nebo zakázánà režimu obraz v obraze.
+policy-PopupBlocking = Povolenà zobrazovánà vyskakovacÃch oken ve výchozÃm stavu.
+policy-Preferences = Nastavenà a uzamÄenà hodnoty pro podmnožinu pÅedvoleb.
+policy-PromptForDownloadLocation = Zeptat se na adresáŠpÅed staženÃm souboru.
+policy-Proxy = Nastavenà proxy.
+policy-RequestedLocales = Nastavenà seznamu požadovaných jazyků pro zobrazenà aplikace, v poÅadà podle preference.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Vymazánà dat o prohlÞenà bÄhem vypnutÃ.
+policy-SearchBar = Nastavenà výchozÃho umÃstÄnà vyhledávacÃho pole. Uživatel ho může pÅemÃstit.
+policy-SearchEngines = Nastavenà vyhledávaÄů. Toto pravidlo je dostupné jen pro verzi s rozÅ¡ÃÅenou podporou (ESR).
+policy-SearchSuggestEnabled = Povolenà nebo zákaz naÅ¡eptávánà dotazů pro vyhledávaÄ.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Instalace modulů PKCS #11.
+policy-ShowHomeButton = Zobrazenà domovského tlaÄÃtka na liÅ¡tÄ.
+policy-SSLVersionMax = Nastavenà maximálnà verze SSL.
+policy-SSLVersionMin = Nastavenà minimálnà verze SSL.
+policy-SupportMenu = PÅidánà vlastnà položky nabÃdky s nápovÄdou.
+policy-UserMessaging = Nezobrazovat uživateli urÄité zprávy.
+policy-UseSystemPrintDialog = Vytisknout pomocà systémového dialogu.
+# âformatâ refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Blokovánà návÅ¡tÄvy webových stránek. VÃce informacà o formátu najdete v dokumentaci.
+policy-Windows10SSO = Povolenà jednotného pÅihlaÅ¡ovánà Windows pro pracovnà a Å¡kolnà úÄty a úÄty Microsoft.
diff --git a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..19a3e5bff85
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+ .title = PÅidat vyhledávaÄ
+ .style = width: 32em;
+
+add-engine-window2 =
+ .title = PÅidat vyhledávaÄ
+ .style = min-width: 32em;
+
+add-engine-button = PÅidat vlastnà vyhledávaÄ
+
+add-engine-name = Název vyhledávaÄe
+
+add-engine-alias = Alias
+
+add-engine-url = URL vyhledávaÄe, dotaz nahraÄte â%sâ
+
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = PÅidat vyhledávaÄ
+ .buttonaccesskeyaccept = P
+
+engine-name-exists = VyhledávaÄ s tÃmto názvem už máte nastavený
+engine-alias-exists = VyhledávaÄ s tÃmto aliasem už máte nastavený
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..82033424b33
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Podrobnosti o aplikaci
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Podrobnosti o aplikaci
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Odstranit
+ .accesskey = O
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = NásledujÃcà aplikace může obsluhovat odkazy typu { $type }.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = NásledujÃcà aplikace může obsluhovat soubory typu { $type }.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Tato webová aplikace je umÃstÄna na adrese:
+app-manager-local-app-info = Tato aplikace je umÃstÄna v:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a9d2aaa982c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = ÃrovnÄ blokovánÃ
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-window2 =
+ .title = ÃrovnÄ blokovánÃ
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-description = Vyberte seznam, který { -brand-short-name } použije pro blokovánà sledovacÃch prvků. Seznamy poskytuje Disconnect.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = ÃroveÅ
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Uložit zmÄny
+ .buttonaccesskeyaccept = U
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
+blocklist-item-moz-std-listName = Základnà seznam (doporuÄený).
+blocklist-item-moz-std-description = Povoluje nÄkteré sledovacà prvky, aby stránky fungovaly správnÄ.
+blocklist-item-moz-full-listName = RozÅ¡ÃÅený seznam.
+blocklist-item-moz-full-description = Blokuje vÅ¡echny nalezené sledovacà prvky. Může omezit fungovánà nÄkterých stránek.
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c3c45994a7a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Vymazat data
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Vymazat data
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description =
+ Po vymazánà všech cookies a dat stránek uložených { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ } může dojÃt k vaÅ¡emu odhlášenà z webových stránek a odstranÄnà offline uloženého webového obsahu. Vymazánà mezipamÄti vaÅ¡e pÅihlášenà neovlivnÃ.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Cookies a data stránek ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = s
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Cookies a data stránek
+ .accesskey = s
+
+clear-site-data-cookies-info = Po vymazánà může dojÃt k vaÅ¡emu odhlášenà z webových stránek
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = MezipamÄÅ¥ webových stránek ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = w
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = MezipamÄÅ¥ webových stránek
+ .accesskey = w
+
+clear-site-data-cache-info = Po vymazánà bude potÅeba znovu naÄÃst obrázky a data z webových stránek
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Vymazat
+ .buttonaccesskeyaccept = V
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8446bd120ae
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Barvy
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-dialog =
+ .title = Barvy
+ .style = width: 41em;
+
+colors-dialog2 =
+ .title = Barvy
+ .style = min-width: 41em;
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = PoužÃt vámi nastavené barvy mÃsto barev urÄených stránkou
+ .accesskey = o
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Vždy
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Pouze pro vzhledy s vysokým kontrastem
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nikdy
+
+colors-text-and-background = Text a pozadÃ
+
+colors-text-header = Text
+ .accesskey = T
+
+colors-background = PozadÃ
+ .accesskey = P
+
+colors-use-system =
+ .label = PoužÃt systémové barvy
+ .accesskey = s
+
+colors-underline-links =
+ .label = Podtrhávat odkazy
+ .accesskey = d
+
+colors-links-header = Barvy odkazů
+
+colors-unvisited-links = NenavÅ¡tÃvené odkazy
+ .accesskey = e
+
+colors-visited-links = NavÅ¡tÃvené odkazy
+ .accesskey = a
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d27c3f869a1
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Nastavenà pÅipojenÃ
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-window2 =
+ .title = Nastavenà pÅipojenÃ
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Zakázat rozÅ¡ÃÅenÃ
+
+connection-proxy-configure = Nastavenà proxy serverů pro pÅÃstup k internetu
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Bez proxy serveru
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = PoužÃt nastavenà proxy serverů v systému
+ .accesskey = u
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Automatické zjiÅ¡tÄnà konfigurace proxy serverů
+ .accesskey = A
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = RuÄnà konfigurace proxy serverů
+ .accesskey = k
+
+connection-proxy-http = HTTP proxy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = p
+connection-proxy-https-sharing =
+ .label = PoužÃt tento proxy server také pro HTTPS
+ .accesskey = s
+
+connection-proxy-https = HTTPS proxy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS server
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = 4
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+connection-proxy-noproxy = NepoužÃvat pro
+ .accesskey = N
+
+connection-proxy-noproxy-desc = PÅÃklad: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Spojenà na localhost, 127.0.0.1/8 a ::1 nikdy proxy servery nepoužÃvajÃ.
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL adresa pro automatickou konfiguraci proxy serverů
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Znovu naÄÃst
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Nedotazovat se na autentizaci, pokud je heslo uloženo
+ .accesskey = e
+ .tooltip = Tato volba zajistà provedenà tiché autentizace k proxy, pokud pro ni máte uloženy pÅihlaÅ¡ovacà údaje. Pokud autentizace selže, budete na nÄ dotázánÃ.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = PoužÃt proxy server pro DNS pÅi použità SOCKS v5
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = Zapnout DNS over HTTPS
+ .accesskey = H
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Poskytovatel
+ .accesskey = P
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (výchozÃ)
+ .tooltiptext = PoužÃt výchozà URL adresu pro službu DNS over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = VlastnÃ
+ .accesskey = n
+ .tooltiptext = Zadejte vlastnà URL adresu pro službu DNS over HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Vlastnà URL
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..aebe44ef342
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = PÅidat kontejner
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings =
+ .title = Nastavenà kontejneru { $name }
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-new2 =
+ .title = PÅidat kontejner
+ .style = min-width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update-settings2 =
+ .title = Nastavenà kontejneru { $name }
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Název
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Zadejte název kontejneru
+
+containers-icon-label = Ikona
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Barva
+ .accesskey = r
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Hotovo
+ .buttonaccesskeyaccept = H
+
+containers-color-blue =
+ .label = Modrá
+containers-color-turquoise =
+ .label = Tyrkysová
+containers-color-green =
+ .label = Zelená
+containers-color-yellow =
+ .label = Žlutá
+containers-color-orange =
+ .label = Oranžová
+containers-color-red =
+ .label = Äervená
+containers-color-pink =
+ .label = Růžová
+containers-color-purple =
+ .label = Fialová
+containers-color-toolbar =
+ .label = Jako nástrojová lišta
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Plot
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Otisk
+containers-icon-briefcase =
+ .label = KufÅÃk
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = ZnaÄka dolaru
+containers-icon-cart =
+ .label = Nákupnà koÅ¡Ãk
+containers-icon-circle =
+ .label = TeÄka
+containers-icon-vacation =
+ .label = Dovolená
+containers-icon-gift =
+ .label = Dárek
+containers-icon-food =
+ .label = JÃdlo
+containers-icon-fruit =
+ .label = Ovoce
+containers-icon-pet =
+ .label = ZvÃÅe
+containers-icon-tree =
+ .label = Strom
+containers-icon-chill =
+ .label = OdpoÄinek
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4c00b26aff2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = PÃsma
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Znaková sada
+ .accesskey = Z
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabština
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Arménština
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengálština
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = ZjednoduÅ¡ená ÄÃnÅ¡tina
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = TradiÄnà ÄÃnÅ¡tina (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = TradiÄnà ÄÃnÅ¡tina (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Azbuka
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = DévanágarÃ
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopština
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = GruzÃnÅ¡tina
+fonts-langgroup-el =
+ .label = ÅeÄtina
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gudžarátština
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = GurmukhÃ
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japonština
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebrejština
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannadština
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmerština
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Korejština
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latinka
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malajálamština
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Udijština
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhalština
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamilština
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugština
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thajština
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetština
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Kannadština
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Jiné typy pÃsma
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = ProporcionálnÃ
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Patkové
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Bezpatkové
+
+fonts-proportional-size = Velikost
+ .accesskey = l
+
+fonts-serif = Patkové
+ .accesskey = t
+
+fonts-sans-serif = Bezpatkové
+ .accesskey = B
+
+fonts-monospace = NeproporcionálnÃ
+ .accesskey = N
+
+fonts-monospace-size = Velikost
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = Minimálnà velikost pÃsma
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Žádná
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Povolit stránkám použÃvat vlastnà pÃsma namÃsto výše zvolených
+ .accesskey = a
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Výchozà ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = VýchozÃ
diff --git a/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2823a11b313
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,124 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Uložené adresy
+autofill-manage-addresses-list-header = Adresy
+
+autofill-manage-credit-cards-title = Uložené platebnà karty
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Platebnà karty
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Odstranit
+autofill-manage-add-button = PÅidatâ¦
+autofill-manage-edit-button = Upravitâ¦
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = PÅidat novou adresu
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Upravit adresu
+
+autofill-address-given-name = KÅestnà jméno
+autofill-address-additional-name = ProstÅednà jméno
+autofill-address-family-name = PÅÃjmenÃ
+autofill-address-organization = SpoleÄnost
+autofill-address-street = Ulice
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = SousedstvÃ
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Obec nebo okres
+autofill-address-island = Ostrov
+# Used in IE
+autofill-address-townland = MÄsto
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = MÄsto
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Okres
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = PoÅ¡ta - mÄsto
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = PÅedmÄstÃ
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Kraj
+autofill-address-state = ZemÄ
+autofill-address-county = Okres
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Farnost
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefektura
+# Used in HK
+autofill-address-area = Oblast
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Oblast
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Emirát
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblast
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = PSÄ
+autofill-address-zip = PSÄ
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+autofill-address-country = ZemÄ nebo oblast
+autofill-address-tel = Telefon
+autofill-address-email = E-mailová adresa
+
+autofill-cancel-button = Zrušit
+autofill-save-button = Uložit
+autofill-country-warning-message = Automatické vyplÅovánà formuláÅů nynà funguje jenom pro nÄkteré zemÄ.
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = PÅidat novou platebnà kartu
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Upravit informace o platebnà kartÄ
+
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-card-password-prompt =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] zobrazit informace o platebnà kartÄ
+ [windows] { -brand-short-name } chce zobrazit informace o platebnà kartÄ. PotvrÄte prosÃm pÅÃstup k nÞe uvedenému úÄtu Windows.
+ *[other] { -brand-short-name } chce zobrazit informace o platebnà kartÄ.
+ }
+
+autofill-card-number = ÄÃslo karty
+autofill-card-invalid-number = Zadejte prosÃm platné ÄÃslo platebnà karty
+autofill-card-name-on-card = Jméno na kartÄ
+autofill-card-expires-month = MÄsÃc expirace
+autofill-card-expires-year = Rok expirace
+autofill-card-billing-address = FakturaÄnà adresa
+autofill-card-network = Typ karty
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0da63486da7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = PÅipojit dalšà zaÅÃzenÃ
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Pokud jste tak jeÅ¡tÄ neuÄinili, nainstalujte si Firefox na své mobilnà zaÅÃzenÃ.
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. OtevÅete Firefox na svém mobilnÃm zaÅÃzenÃ.
+fxa-qrcode-heading-step3 = 3. OtevÅete nabÃdku (
nebo
), v nà vyberte
Nastavenà a Zapnout synchronizaci
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Naskenujte tento kód:
+fxa-pair-device-dialog-sync2 =
+ .style = min-width: 32em;
+fxa-qrcode-pair-title =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] Synchronizujte { -brand-product-name(case: "acc") } se svým telefonem Äi tabletem.
+ [feminine] Synchronizujte { -brand-product-name(case: "acc") } se svým telefonem Äi tabletem.
+ [neuter] Synchronizujte { -brand-product-name(case: "acc") } se svým telefonem Äi tabletem.
+ *[other] Synchronizujte aplikaci { -brand-product-name } se svým telefonem Äi tabletem.
+ }
+fxa-qrcode-error-title = Párovánà se nezdaÅilo.
+fxa-qrcode-error-body = Zkuste to znovu.
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d9b23b3b698
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Jazyk webových stránek
+ .style = width: 40em
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Jazyk webových stránek
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Webové stránky jsou nÄkdy k dispozici v nÄkolika jazycÃch. Zvolte jazyky v takovém poÅadÃ, v jakém se majà použÃvat pro zobrazovánà webových stránek
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Požadovat anglické verze webových stránek pro vyššà úroveÅ soukromÃ
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Posunout výše
+ .accesskey = u
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Posunout nÞe
+ .accesskey = n
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Odebrat
+ .accesskey = r
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Zvolte jazykâ¦
+
+languages-customize-add =
+ .label = PÅidat
+ .accesskey = a
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title =
+ Jazyk { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-window2 =
+ .title =
+ Jazyk { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } zobrazà své uživatelské rozhranà v prvnÃm vybraném jazyce. Ostatnà použije jen pokud bude potÅeba, a to ve vybraném poÅadÃ.
+
+browser-languages-search = NajÃt dalšà jazykyâ¦
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Hledánà jazykůâ¦
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = StahovánÃâ¦
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Zvolte jazyk, který chcete pÅidatâ¦
+ .placeholder = Zvolte jazyk, který chcete pÅidatâ¦
+
+browser-languages-installed-label = Nainstalované jazyky
+browser-languages-available-label = Dostupné jazyky
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } nynà nemůže aktualizovat seznam jazyků. Zkontrolujte internetové pÅipojenà a zkuste to znovu.
diff --git a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..916472fd91a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-title =
+ { -vendor-short-name.gender ->
+ [masculine] VÃce od { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] VÃce od { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] VÃce od { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ *[other] VÃce od spoleÄnosti { -vendor-short-name }
+ }
+more-from-moz-category =
+ .tooltiptext =
+ { -vendor-short-name.gender ->
+ [masculine] VÃce od { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] VÃce od { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] VÃce od { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ *[other] VÃce od spoleÄnosti { -vendor-short-name }
+ }
+more-from-moz-subtitle =
+ PodÃvejte se na dalšà produkty od { -vendor-short-name.gender ->
+ [masculine] { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -vendor-short-name(case: "gen") }
+ *[other] spoleÄnosti { -vendor-short-name }
+ }, které podporujà zdravý internet.
+more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } pro mobily
+more-from-moz-firefox-mobile-description = Mobilnà prohlÞeÄ, který klade důraz na vaÅ¡e soukromÃ.
+more-from-moz-firefox-mobile-description-advanced = Od blokovánà sledovacÃch prvků po automatické pÅehrávánà videÃ, { -brand-product-name } pro mobily se pro vás snažà ze vÅ¡ech sil na internetu zajistit to nejlepÅ¡Ã.
+more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-vpn-description = Objevte pÅidanou vrstvu anonymnÃho prohlÞenà a ochrany.
+more-from-moz-mozilla-vpn-description-advanced = { -mozilla-vpn-brand-name } pÅidává dalšà úroveÅ anonymnÃho prohlÞenà a ochrany. Také, na rozdÃl od nÄkterých jiných služeb VPN, je tato služba bezpeÄná a nesleduje vaÅ¡i aktivitu.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-title = { -rally-brand-name }
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-description = PÅispÄjte svými daty ke zlepÅ¡enà internetu pro vÅ¡echny.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-mozilla-rally-description-advanced = Darujte svá data pro výzkumné studie, jejichž cÃlem je bezpeÄnÄjšà a otevÅenÄjšà internet pro lidi, ne velké technologické korporace.
+# This string is specific to the product Mozilla Rally which is US only.
+more-from-moz-button-mozilla-rally-2 = Zapojte se do projektu { -rally-short-name }
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Pro staženà do svého mobilnÃho zaÅÃzenà namiÅte fotoaparát na QR kód. Poté klepnÄte na adresu odkazu, která se objevÃ.
+more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Nebo si nechte odkaz do mobilu poslat e-mailem
+more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img =
+ .alt =
+ { -brand-product-name.gender ->
+ [masculine] QR kód pro staženà { -brand-product-name(case: "gen") } pro mobily
+ [feminine] QR kód pro staženà { -brand-product-name(case: "gen") } pro mobily
+ [neuter] QR kód pro staženà { -brand-product-name(case: "gen") } pro mobily
+ *[other] QR kód pro staženà aplikace { -brand-product-name } pro mobily
+ }
+more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = ZÃskat VPN
+more-from-moz-learn-more-link = Zjistit vÃce
+
+## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
+more-from-moz-firefox-relay-button = ZÃskejte { -relay-brand-short-name(case: "acc") }
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c06bc4edbbc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,210 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Výjimky
+ .style = width: 36em
+permissions-window2 =
+ .title = Výjimky
+ .style = min-width: 36em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Adresa webového serveru
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = Blokovat
+ .accesskey = B
+permissions-disable-etp =
+ .label = PÅidat výjimku
+ .accesskey = P
+permissions-session =
+ .label = Povolit pro relaci
+ .accesskey = o
+permissions-allow =
+ .label = Povolit
+ .accesskey = P
+permissions-button-off =
+ .label = Vypnout
+ .accesskey = o
+permissions-button-off-temporarily =
+ .label = DoÄasnÄ vypnout
+ .accesskey = t
+permissions-site-name =
+ .label = Server
+permissions-status =
+ .label = Stav
+permissions-remove =
+ .label = Odebrat server
+ .accesskey = r
+permissions-remove-all =
+ .label = Odebrat všechny servery
+ .accesskey = e
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Uložit zmÄny
+ .buttonaccesskeyaccept = U
+permissions-autoplay-menu = Výchozà nastavenÃ:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Hledat
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = povolit zvuk i video
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = blokovat zvuk
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = blokovat zvuk i video
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Povolit
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blokovat
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Vždy se zeptat
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Povolit
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blokovat
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Povolit pro relaci
+permissions-capabilities-listitem-off =
+ .value = Vypnuto
+permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
+ .value = DoÄasnÄ vypnuto
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Neplatný název serveru
+permissions-invalid-uri-label = Vložte prosÃm platný název serveru
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = Výjimky pro použÃvánà rozÅ¡ÃÅené ochrany proti sledovánÃ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = Pro tyto servery jste ochranu proti sledovánà vypnuli.
+permissions-exceptions-etp-window2 =
+ .title = Výjimky pro použÃvánà rozÅ¡ÃÅené ochrany proti sledovánÃ
+ .style = { permissions-window2.style }
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Výjimky pro použÃvánà cookies a dat stránek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = Výjimky pro použÃvánà cookies a dat stránek
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Zde můžete urÄit, které servery mohou nebo nesmà použÃvat cookies a data stránek. Zadejte pÅesnou adresu serveru a klepnÄte na tlaÄÃtko Blokovat, Povolit pro relaci nebo Povolit.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+permissions-exceptions-https-only-window =
+ .title = Servery, které mohou použÃvat nezabezpeÄený protokol HTTP
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-https-only-window2 =
+ .title = Servery, které mohou použÃvat nezabezpeÄený protokol HTTP
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-https-only-desc = Zde můžete urÄit, které servery mohou použÃvat nezabezpeÄený protokol HTTP. Na tÄchto serverech se { -brand-short-name } nebude pokouÅ¡et o automatické navázánà spojenà skrze protokol HTTPS. Pro anonymnà okna tento seznam výjimek neplatÃ.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Servery, které mohou otevÃrat vyskakovacà okna
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = Servery, které mohou otevÃrat vyskakovacà okna
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Zde můžete urÄit, které servery mohou otevÃrat vyskakovacà okna. Zadejte pÅesnou adresu serveru a klepnÄte na tlaÄÃtko Povolit.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Výjimky pro ukládánà pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = Výjimky pro ukládánà pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Pro následujÃcà servery se nebudou pÅihlaÅ¡ovacà údaje ukládat.
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = DůvÄryhodné servery pro instalaci doplÅků
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = DůvÄryhodné servery pro instalaci doplÅků
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Zde můžete urÄit, které servery mohou instalovat doplÅky. Zadejte pÅesnou adresu serveru a klepnÄte na tlaÄÃtko Povolit.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = OprávnÄnà automatického pÅehrávánÃ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-window2 =
+ .title = OprávnÄnà automatického pÅehrávánÃ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-autoplay-desc = NÞe můžete nastavit výjimky a vlastnà nastavenà pro vámi vybrané servery.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = OprávnÄnà posÃlat oznámenÃ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = OprávnÄnà posÃlat oznámenÃ
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = NásledujÃcà servery požádaly o povolenà vám posÃlat oznámenÃ. Zde můžete urÄit, které servery majà nebo nemajà povoleno vám oznámenà posÃlat. Můžete zde také zablokovat nové žádosti o povolenÃ.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Blokovat nové žádosti o povolenà posÃlat oznámenÃ
+permissions-site-notification-disable-desc = TÃmto zakážete vÅ¡em serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o povolenà vám posÃlat oznámenÃ. PÅi blokovánà žádostà nemusà nÄkteré funkce webových stránek správnÄ fungovat.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = OprávnÄnà zjišťovat polohu
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = OprávnÄnà zjišťovat polohu
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = NásledujÃcà servery požádaly o pÅÃstup k údajům o vašà poloze. Zde můžete urÄit, které servery majà nebo nemajà povoleno vaÅ¡i polohu zjistit. Můžete zde také zablokovat nové žádosti o pÅÃstup.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Blokovat nové žádosti o pÅÃstup k údajům o vašà poloze
+permissions-site-location-disable-desc = TÃmto zakážete vÅ¡em serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o pÅÃstup k údajům o vašà poloze. PÅi blokovánà žádostà nemusà nÄkteré funkce webových stránek správnÄ fungovat.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = OprávnÄnà pro virtuálnà realitu
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-window2 =
+ .title = OprávnÄnà pro virtuálnà realitu
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-xr-desc = NásledujÃcà servery požádaly o pÅÃstup k vaÅ¡im zaÅÃzenÃm pro virtuálnà realitu. Zde můžete urÄit, které servery majà nebo nemajà povoleno tato zaÅÃzenà použÃvat. Můžete zde také zablokovat nové žádosti o pÅÃstup.
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = Blokovat nové žádosti o pÅÃstup k vaÅ¡im zaÅÃzenÃm pro virtuálnà realitu
+permissions-site-xr-disable-desc = TÃmto zakážete vÅ¡em serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o pÅÃstup k vaÅ¡im zaÅÃzenÃm pro virtuálnà realitu. PÅi blokovánà žádostà nemusà nÄkteré funkce webových stránek správnÄ fungovat.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = OprávnÄnà pÅÃstupu ke kameÅe
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = OprávnÄnà pÅÃstupu ke kameÅe
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = NásledujÃcà servery požádaly o pÅÃstup k vašà kameÅe. Zde můžete urÄit, které servery majà nebo nemajà povoleno vaÅ¡i kameru použÃvat. Můžete zde také zablokovat nové žádosti o pÅÃstup.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Blokovat nové žádosti o pÅÃstup k vašà kameÅe
+permissions-site-camera-disable-desc = TÃmto zakážete vÅ¡em serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o pÅÃstup k vašà kameÅe. PÅi blokovánà žádostà nemusà nÄkteré funkce webových stránek správnÄ fungovat.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = OprávnÄnà pÅÃstupu k mikrofonu
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = OprávnÄnà pÅÃstupu k mikrofonu
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = NásledujÃcà servery požádaly o pÅÃstup k vaÅ¡emu mikrofonu. Zde můžete urÄit, které servery majà nebo nemajà povoleno váš mikrofon použÃvat. Můžete zde také zablokovat nové žádosti o pÅÃstup.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Blokovat nové žádosti o pÅÃstup k vaÅ¡emu mikrofonu
+permissions-site-microphone-disable-desc = TÃmto zakážete vÅ¡em serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o pÅÃstup k vaÅ¡emu mikrofonu. PÅi blokovánà žádostà nemusà nÄkteré funkce webových stránek správnÄ fungovat.
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..60ba82c4b15
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1422 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = ÅÃci webovým stránkám pomocà signálu Do Not Track, že nechcete být sledováni
+do-not-track-learn-more = Zjistit vÃce
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Jen pokud je zapnuto blokovánà nalezených sledovacÃch prvků
+do-not-track-option-always =
+ .label = Vždy
+settings-page-title = NastavenÃ
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box2 =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder = NajÃt nastavenÃ
+managed-notice = Tento prohlÞeÄ je spravován vašà organizacÃ.
+category-list =
+ .aria-label = Kategorie
+pane-general-title = Obecné
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Domovská stránka
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = VyhledávánÃ
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Soukromà a zabezpeÄenÃ
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title3 = Synchronizace
+category-sync3 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title3 }
+pane-experimental-title = Experimenty { -brand-short-name(case: "gen") }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = Experimenty { -brand-short-name(case: "gen") }
+pane-experimental-subtitle = Tady pozor!
+pane-experimental-search-results-header = Experimenty { -brand-short-name(case: "gen") }: Postupujte obezÅetnÄ!
+pane-experimental-description2 =
+ ZmÄny v pokroÄilém nastavenà mohou negativnÄ ovlivnit výkon a bezpeÄnost { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }.
+pane-experimental-reset =
+ .label = Obnovit výchozà nastavenÃ
+ .accesskey = O
+help-button-label =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] NápovÄda { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] NápovÄda { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] NápovÄda { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] NápovÄda
+ }
+addons-button-label = RozÅ¡ÃÅenà a vzhledy
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = ZavÅÃt
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart =
+ Pro povolenà této funkce je potÅeba { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } restartovat.
+feature-disable-requires-restart =
+ Pro zakázánà této funkce je potÅeba { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } restartovat.
+should-restart-title =
+ Restartovat { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+should-restart-ok =
+ Restartovat { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+cancel-no-restart-button = Zrušit
+restart-later = Restartovat pozdÄji
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+##
is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlling-password-saving = Toto nastavenà je spravované rozÅ¡ÃÅenÃm
{ $name }.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlling-web-notifications = Toto nastavenà je spravované rozÅ¡ÃÅenÃm
{ $name }.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlling-privacy-containers = RozÅ¡ÃÅenÃ
{ $name } vyžaduje kontejnerové panely.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = Toto nastavenà je spravované rozÅ¡ÃÅenÃm
{ $name }.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlling-proxy-config =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] PÅipojenà { -brand-short-name(case: "gen") } k internetu je spravované rozÅ¡ÃÅenÃm
{ $name }.
+ [feminine] PÅipojenà { -brand-short-name(case: "gen") } k internetu je spravované rozÅ¡ÃÅenÃm
{ $name }.
+ [neuter] PÅipojenà { -brand-short-name(case: "gen") } k internetu je spravované rozÅ¡ÃÅenÃm
{ $name }.
+ *[other] PÅipojenà aplikace { -brand-short-name } k internetu je spravované rozÅ¡ÃÅenÃm
{ $name }.
+ }
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+#
will be replaced with Add-ons icon
+#
will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Pro povolenà rozÅ¡ÃÅenà otevÅete
DoplÅky v nabÃdce
.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Výsledky hledánÃ
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 = Je nám lÃto, pro ââ jsme v nastavenà nic nenaÅ¡li.
+search-results-help-link =
+ PotÅebujete pomoc? NavÅ¡tivte Podporu { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+
+## General Section
+
+startup-header = SpuÅ¡tÄnÃ
+always-check-default =
+ .label = Kontrolovat, jestli je { -brand-short-name } výchozÃm webovým prohlÞeÄem
+ .accesskey = w
+is-default = { -brand-short-name } je vaÅ¡Ãm výchozÃm prohlÞeÄem
+is-not-default = { -brand-short-name } aktuálnÄ nenà výchozÃm prohlÞeÄem
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Nastavit jako výchozÃâ¦
+ .accesskey = i
+startup-restore-windows-and-tabs =
+ .label = OtevÅÃt okna a panely z minula
+ .accesskey = p
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Varovat pÅi ukonÄovánà prohlÞeÄe
+disable-extension =
+ .label = Zakázat rozÅ¡ÃÅenÃ
+tabs-group-header = Panely
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = PÅepÃnat panely pomocà Ctrl+Tab v poÅadà podle jejich poslednÃho použitÃ
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = OtevÃrat odkazy v panelech mÃsto v nových oknech
+ .accesskey = O
+confirm-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Vždy se zeptat pÅi zavÃránà vÃce panelů
+ .accesskey = V
+# This string is used for the confirm before quitting preference.
+# Variables:
+# $quitKey (String) - the quit keyboard shortcut, and formatted
+# in the same manner as it would appear,
+# for example, in the File menu.
+confirm-on-quit-with-key =
+ .label = Vždy se zeptat pÅi ukonÄovánà aplikace zkratkou { $quitKey }
+ .accesskey = V
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label =
+ Varovat, pokud by mohlo otevÅenà vÃce panelů { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } zpomalit
+ .accesskey = d
+switch-to-new-tabs =
+ .label = PÅepnout na nový panel otevÅený z odkazu
+ .accesskey = n
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = V hlavnÃm panelu Windows zobrazit náhledy panelů
+ .accesskey = h
+browser-containers-enabled =
+ .label = Povolit kontejnerové panely
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = Zjistit vÃce
+browser-containers-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = v
+containers-disable-alert-title = ZavÅÃt vÅ¡echny kontejnerové panely?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Zakážete-li kontejnerové panely, bude zavÅen { $tabCount } kontejnerový panel. Opravdu chcete zakázat kontejnerové panely?
+ [few] Zakážete-li kontejnerové panely, budou zavÅeny { $tabCount } kontejnerové panely. Opravdu chcete zakázat kontejnerové panely?
+ *[other] Zakážete-li kontejnerové panely, bude zavÅeno { $tabCount } kontejnerových panelů. Opravdu chcete zakázat kontejnerové panely?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] ZavÅÃt { $tabCount } kontejnerový panel
+ [few] ZavÅÃt { $tabCount } kontejnerové panely
+ *[other] ZavÅÃt { $tabCount } kontejnerových panelů
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Nechat povolené
+containers-remove-alert-title = Odstranit tento kontejner?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Pokud odstranÃte tento kontejner, bude zavÅen { $count } kontejnerový panel. Opravdu chcete kontejner odstranit?
+ [few] Pokud odstranÃte tento kontejner, budou zavÅeny { $count } kontejnerové panely. Opravdu chcete kontejner odstranit?
+ *[other] Pokud odstranÃte tento kontejner, bude zavÅeno { $count } kontejnerových panelů. Opravdu chcete kontejner odstranit?
+ }
+containers-remove-ok-button = Odstranit tento kontejner
+containers-remove-cancel-button = NeodstraÅovat tento kontejner
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Zobrazenà a jazyk stránek
+preferences-web-appearance-header = Vzhled webových stránek
+preferences-web-appearance-description = NÄkteré stránky dokážà upravit svůj vzhled podle vaÅ¡eho nastavenÃ. Vyberte vzhled, který chcete na takových stránkách použÃt.
+preferences-web-appearance-choice-browser =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Vzhled { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] Vzhled { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] Vzhled { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] Vzhled aplikace { -brand-short-name }
+ }
+preferences-web-appearance-choice-system = Podle systému
+preferences-web-appearance-choice-auto = Automatický
+preferences-web-appearance-choice-light = SvÄtlý
+preferences-web-appearance-choice-dark = Tmavý
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser =
+ .title =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Použije pro pozadà a obsah webových stránek vzhled s barevným tématem podle nastavenà vzhledu { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ [feminine] Použije pro pozadà a obsah webových stránek vzhled s barevným tématem podle nastavenà vzhledu { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ [neuter] Použije pro pozadà a obsah webových stránek vzhled s barevným tématem podle nastavenà vzhledu { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ *[other] Použije pro pozadà a obsah webových stránek vzhled s barevným tématem podle nastavenà vzhledu aplikace { -brand-short-name }.
+ }
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-system =
+ .title = Použije pro pozadà a obsah webových stránek vzhled s barevným tématem podle nastavenà vašeho systému.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto =
+ .title =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Automaticky zmÄnà pozadà stránek a jejich obsahu podle nastavenà vzhledu systému a { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ [feminine] Automaticky zmÄnà pozadà stránek a jejich obsahu podle nastavenà vzhledu systému a { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ [neuter] Automaticky zmÄnà pozadà stránek a jejich obsahu podle nastavenà vzhledu systému a { -brand-short-name(case: "gen") }.
+ *[other] Automaticky zmÄnà pozadà stránek a jejich obsahu podle nastavenà vzhledu systému a aplikace { -brand-short-name }.
+ }
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-light =
+ .title = Použije pro pozadà a obsah webových stránek vzhled se svÄtlým barevným tématem.
+preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark =
+ .title = Použije pro pozadà a obsah webových stránek vzhled s tmavým barevným tématem.
+preferences-web-appearance-choice-input-browser =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-browser.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-system =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-system.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-auto =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-light =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title }
+preferences-web-appearance-choice-input-dark =
+ .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title }
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning = Vaše nastavenà upravuje vzhled stránky. Nastavit barvy
+# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
+# to adapt to your language, but should not be changed.
+preferences-web-appearance-footer =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Vzhled { -brand-short-name(case: "gen") } nastavÃte ve správci doplÅků
+ [feminine] Vzhled { -brand-short-name(case: "gen") } nastavÃte ve správci doplÅků
+ [neuter] Vzhled { -brand-short-name(case: "gen") } nastavÃte ve správci doplÅků
+ *[other] Vzhled aplikace { -brand-short-name } nastavÃte ve správci doplÅků
+ }
+preferences-colors-header = Barvy
+preferences-colors-description = Nastavenà výchozÃch barev pro text, odkazy a pozadà webových stránek.
+preferences-colors-manage-button =
+ .label = Nastavenà barevâ¦
+ .accesskey = b
+preferences-fonts-header = PÃsma
+default-font = Výchozà pÃsmo
+ .accesskey = p
+default-font-size = Velikost
+ .accesskey = V
+advanced-fonts =
+ .label = RozÅ¡ÃÅenéâ¦
+ .accesskey = o
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = Velikost stránek
+preferences-default-zoom = Výchozà velikost
+ .accesskey = z
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage } %
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = Pouze velikost textu
+ .accesskey = t
+language-header = Jazyk
+choose-language-description = Vyberte jazyky pro zobrazovánà webových stránek
+choose-button =
+ .label = Vybrat jazykyâ¦
+ .accesskey = j
+choose-browser-language-description =
+ Vyberte požadovaný jazyk uživatelského rozhranà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Vybrat alternativyâ¦
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description =
+ Aby se zmÄny projevily, restartujte { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+confirm-browser-language-change-button = Potvrdit a restartovat
+translate-web-pages =
+ .label = PÅekládat webové stránky
+ .accesskey = T
+fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name }
+# The
element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = PÅeklady od
+translate-exceptions =
+ .label = Výjimkyâ¦
+ .accesskey = V
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = Formátovat data, Äasy, ÄÃsla a jednotky podle nastavenà jazyka â{ $localeName }â z operaÄnÃho systému
+check-user-spelling =
+ .label = PÅi psanà kontrolovat pravopis
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Soubory a aplikace
+download-header = StahovánÃ
+download-save-where = Ukládat všechny soubory do složky
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vybratâ¦
+ *[other] Procházetâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] y
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = U každého souboru se zeptat, kam ho uložit
+ .accesskey = a
+applications-header = Aplikace
+applications-description = Co má { -brand-short-name } dÄlat se staženými soubory, nebo s aplikacemi, které použÃváte pÅi prohlÞenÃ?
+applications-filter =
+ .placeholder = Hledat typ souboru nebo aplikaci
+applications-type-column =
+ .label = Typ obsahu
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Akce
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = Soubor { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Uložit soubor
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = PoužÃt { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = PoužÃt { $app-name } (výchozÃ)
+applications-use-os-default =
+ .label = PoužÃt výchozà systémovou aplikaci
+applications-use-other =
+ .label = PoužÃt jinouâ¦
+applications-select-helper = Zvolit pomocnou aplikaci
+applications-manage-app =
+ .label = Podrobnosti o aplikaciâ¦
+applications-always-ask =
+ .label = Vždy se zeptat
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label =
+ PoužÃt { $plugin-name } ({ -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ })
+applications-open-inapp =
+ .label =
+ OtevÅÃt { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+applications-handle-new-file-types-description = Co má { -brand-short-name } dÄlat s ostatnÃmi soubory?
+applications-save-for-new-types =
+ .label = Ukládat soubory
+ .accesskey = s
+applications-ask-before-handling =
+ .label = Zeptat se, jestli soubor otevÅÃt, nebo uložit
+ .accesskey = a
+drm-content-header = Obsah chránÄný pomocà Digital Rights Management (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = PÅehrávat obsah chránÄný pomocà DRM
+ .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = Zjistit vÃce
+update-application-title =
+ Aktualizace { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+update-application-description =
+ Pro nejvyššà rychlost, stabilitu a bezpeÄnost udržujte { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } stále aktuálnÃ.
+update-application-version = Verze { $version } Co je nového
+update-history =
+ .label = Zobrazit historii aktualizacÃâ¦
+ .accesskey = h
+update-application-allow-description =
+ Povolit { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+update-application-auto =
+ .label = Instalovat aktualizace automaticky (doporuÄeno)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = Vyhledávat aktualizace, ale zeptat se na jejich instalaci
+ .accesskey = c
+update-application-manual =
+ .label = Nikdy nevyhledávat aktualizace (nedoporuÄeno)
+ .accesskey = N
+update-application-background-enabled =
+ .label =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Když je { -brand-short-name } vypnutý
+ [feminine] Když je { -brand-short-name } vypnutá
+ [neuter] Když je { -brand-short-name } vypnuté
+ *[other] Když je aplikace vypnutá
+ }
+ .accesskey = v
+update-application-warning-cross-user-setting =
+ Toto nastavenà ovlivnà všechny uživatele systému Windows a jejich profily { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }, pokud použÃvajà stejnou instalaci.
+update-application-use-service =
+ .label = K instalaci aktualizacà použÃt službu na pozadÃ
+ .accesskey = b
+update-application-suppress-prompts =
+ .label = Ukazovat ménÄ oznámenà o aktualizacÃch
+ .accesskey = n
+update-setting-write-failure-title2 = Chyba pÅi ukládánà nastavenà aktualizacÃ
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message2 =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zaznamenal
+ [feminine] { -brand-short-name } zaznamenala
+ [neuter] { -brand-short-name } zaznamenalo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zaznamenala
+ } problém pÅi ukládánà zmÄny nastavenÃ. ZmÄna tÄchto nastavenà vyžaduje oprávnÄnà k zápisu do nÞe uvedeného souboru. Vy nebo správce vaÅ¡eho systému můžete tento problém vyÅeÅ¡it pÅidÄlenÃm úplných oprávnÄnà k tomuto souboru pro skupinu Users.
+
+ Nenà možný zápis do souboru: { $path }
+update-in-progress-title = ProbÃhá aktualizace
+update-in-progress-message =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Chcete, aby { -brand-short-name } pokraÄoval v aktualizaci?
+ [feminine] Chcete, aby { -brand-short-name } pokraÄovala v aktualizaci?
+ [neuter] Chcete, aby { -brand-short-name } pokraÄovalo v aktualizaci?
+ *[other] Chcete, aby aplikace { -brand-short-name } pokraÄovala v aktualizaci?
+ }
+update-in-progress-ok-button = &NepokraÄovat
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &PokraÄovat
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Výkon
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = PoužÃt doporuÄené nastavenà výkonu
+ .accesskey = u
+performance-use-recommended-settings-desc = Tato nastavenà jsou uÅ¡ita na mÃru podle hardwaru a operaÄnÃho systému vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+performance-settings-learn-more = Zjistit vÃce
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = PoužÃt hardwarovou akceleraci, je-li dostupná
+ .accesskey = h
+performance-limit-content-process-option = Omezit poÄet procesů pro obsah na
+ .accesskey = b
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Dalšà procesy pro obsah mohou zlepÅ¡it výkon s vÃce otevÅenými panely, ale potÅebujà vÃce pamÄti.
+performance-limit-content-process-blocked-desc =
+ PoÄet procesů pro obsah lze upravit pouze pÅi použità multiprocesového režimu { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }. PodÃvejte se, jak stav multiprocesového režimu zkontrolovat
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (výchozÃ)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = ProhlÞenÃ
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = PoužÃt automatické posouvánÃ
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = PoužÃt plynulé posouvánÃ
+ .accesskey = l
+browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
+ .label = Vždy zobrazovat posuvnÃky
+ .accesskey = o
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = V pÅÃpadÄ potÅeby zobrazit dotykovou klávesnici
+ .accesskey = d
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = PoužÃvat kurzorové Å¡ipky pro pohyb po stránce
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = PsanÃm vyhledávat text na stránce
+ .accesskey = x
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = Zobrazovat pÅepÃnaÄ do režimu obrazu v obraze
+ .accesskey = E
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Zjistit vÃce
+browsing-media-control =
+ .label = Ovládat média pomocà klávesnice, sluchátek nebo virtuálnÃho rozhranÃ
+ .accesskey = v
+browsing-media-control-learn-more = Zjistit vÃce
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = DoporuÄovat vhodná rozÅ¡ÃÅenà pro navÅ¡tÃvené stránky
+ .accesskey = r
+browsing-cfr-features =
+ .label = DoporuÄovat funkce bÄhem prohlÞenÃ
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Zjistit vÃce
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Nastavenà sÃtÄ
+network-proxy-connection-description =
+ Konfigurovat pÅipojenà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } k internetu.
+network-proxy-connection-learn-more = Zjistit vÃce
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nová okna a panely
+home-new-windows-tabs-description2 = Vyberte si domovskou stránku a stránku zobrazovanou pÅi otevÅenà nového okna nebo panelu.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Na domovské stránce a v novém oknÄ
+home-newtabs-mode-label = V novém panelu
+home-restore-defaults =
+ .label = Obnovit výchozÃ
+ .accesskey = O
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Výchozà domovskou stránku Firefoxu
+home-mode-choice-default-fx =
+ .label = { -firefox-home-brand-name } (výchozÃ)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Vlastnà adresyâ¦
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Prázdnou stránku
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Zadejte URL adresuâ¦
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] PoužÃt aktuálnà stránku
+ *[other] PoužÃt aktuálnà stránky
+ }
+ .accesskey = k
+choose-bookmark =
+ .label = PoužÃt záložkuâ¦
+ .accesskey = z
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Obsah domovské stránky Firefoxu
+home-prefs-content-description = Vyberte obsah, který chcete mÃt na výchozà domovské stránce Firefoxu.
+home-prefs-content-header2 = Obsah { -firefox-home-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }
+home-prefs-content-description2 = Vyberte obsah, který chcete mÃt na { -firefox-home-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") }.
+home-prefs-search-header =
+ .label = Vyhledávánà na webu
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = Zkratky
+home-prefs-shortcuts-description = Uložené nebo navÅ¡tÄvované stránky
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = Sponzorované zkratky
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = DoporuÄenà ze služby { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = VýjimeÄný obsah vybraný spoleÄnostà { $provider }, která je souÄástà { -brand-product-name(case: "gen") }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Jak to funguje
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Sponzorované Älánky
+home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
+ .label = Zobrazit nedávno uložené
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = NavÅ¡tÃvené stránky
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Záložky
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Nedávná stahovánÃ
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Stránky uložené do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = Nedávná aktivita
+home-prefs-recent-activity-description = VýbÄr z nedávných stránek a obsahu
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Ãtržky
+home-prefs-snippets-description-new = Tipy a novinky od { -vendor-short-name(case: "gen") } a aplikace { -brand-product-name }
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } Åádek
+ [few] { $num } Åádky
+ *[other] { $num } Åádků
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Vyhledávacà pole
+search-bar-hidden =
+ .label = PoužÃt adresnà Åádek pro navigaci i vyhledávánÃ
+search-bar-shown =
+ .label = PÅidat na liÅ¡tu vyhledávacà pole
+search-engine-default-header = Výchozà vyhledávaÄ
+search-engine-default-desc-2 = Vyberte si výchozà vyhledávaÄ pro adresnà Åádek i vyhledávacà pole.
+search-engine-default-private-desc-2 = Vyberte odliÅ¡ný výchozà vyhledávaÄ pro použità v režimu anonymnÃho prohlÞenÃ.
+search-separate-default-engine =
+ .label = PoužÃt tento vyhledávaÄ jako výchozà také v režimu anonymnÃho prohlÞenÃ
+ .accesskey = u
+search-suggestions-header = NaÅ¡eptávánà dotazů pro vyhledávaÄ
+search-suggestions-desc = Zvolte si, zda a jak má prohlÞeÄ zobrazovat návrhy od vyhledávaÄe.
+search-suggestions-option =
+ .label = NaÅ¡eptávat dotazy pro vyhledávaÄ
+ .accesskey = n
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = NaÅ¡eptávat dotazy pro vyhledávaÄ také v adresnÃm Åádku
+ .accesskey = e
+# With this option enabled, on the search results page
+# the URL will be replaced by the search terms in the address bar
+# when using the current default search engine.
+search-show-search-term-option =
+ .label = Pro výsledky výchozÃho vyhledávaÄe zobrazovat vyhledané výrazy mÃsto jeho URL adresy
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = NaÅ¡eptávat dotazy pro vyhledávaÄ v adresnÃm Åádku nad stránkami z historie prohlÞenÃ
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = NaÅ¡eptávat dotazy pro vyhledávaÄ také v anonymnÃch oknech
+suggestions-addressbar-settings-generic2 = ZmÄnit nastavenà naÅ¡eptávánà v adresnÃm Åádku
+search-suggestions-cant-show =
+ Návrhy vyhledávánà se nebudou adresnÃm Åádku zobrazovat, protože jste { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } nastavili, aby si nikdy { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] nepamatoval
+ [feminine] nepamatovala
+ [neuter] nepamatovalo
+ *[other] nepamatovala
+ } historii.
+search-one-click-header2 = VyhledávaÄe
+search-one-click-desc = Vyberte dalšà vyhledávaÄe, které se zobrazà v nabÃdce adresnÃho Åádku a vyhledávacÃho pole.
+search-choose-engine-column =
+ .label = VyhledávaÄ
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Kl̀ov̩ slovo
+search-restore-default =
+ .label = Obnovit výchozà vyhledávaÄe
+ .accesskey = d
+search-remove-engine =
+ .label = Odebrat
+ .accesskey = r
+search-add-engine =
+ .label = PÅidat
+ .accesskey = P
+search-find-more-link = PÅidat dalšà vyhledávaÄe
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Použité klÃÄové slovo
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Zvolili jste klÃÄové slovo, které už je použito pro â{ $name }â. Zvolte prosÃm jiné.
+search-keyword-warning-bookmark = Zvolili jste klÃÄové slovo, které už je použito pro záložku. Zvolte prosÃm jiné.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button2 =
+ .aria-label = ZpÄt do nastavenÃ
+containers-header = Kontejnerové panely
+containers-add-button =
+ .label = PÅidat kontejner
+ .accesskey = a
+containers-new-tab-check =
+ .label = Zobrazit výbÄr kontejneru pÅi klepnutà na tlaÄÃtko otevÅenà nového panelu
+ .accesskey = t
+containers-settings-button =
+ .label = NastavenÃ
+containers-remove-button =
+ .label = Odstranit
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = VezmÄte si web s sebou
+sync-signedout-description2 = Synchronizujte své záložky, historii, panely, hesla, doplÅky a nastavenà ve vÅ¡ech svých zaÅÃzenÃch.
+sync-signedout-account-signin3 =
+ .label = PÅihlásit se k synchronizaciâ¦
+ .accesskey = i
+# This message contains two links and two icon images.
+# `
` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `
` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = StáhnÄte si Firefox proÂ
Android nebo
iOS a synchronizujte svá data se svým mobilnÃm zaÅÃzenÃm.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = ZmÄnit profilový obrázek
+sync-sign-out =
+ .label = Odhlásit seâ¦
+ .accesskey = O
+sync-manage-account = Spravovat úÄet
+ .accesskey = S
+sync-signedin-unverified = ÃÄet { $email } nenà ovÄÅen.
+sync-signedin-login-failure = Pro opÄtovné pÅipojenà úÄtem { $email } se pÅihlaste
+sync-resend-verification =
+ .label = Znovu odeslat ovÄÅenÃ
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = Odebrat úÄet
+ .accesskey = d
+sync-sign-in =
+ .label = PÅihlásit se
+ .accesskey = i
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = Synchronizace zapnuta
+prefs-syncing-off = Synchronizace vypnuta
+prefs-sync-turn-on-syncing =
+ .label = Zapnout synchronizaciâ¦
+ .accesskey = s
+prefs-sync-offer-setup-label2 = Synchronizujte své záložky, historii, panely, hesla, doplÅky a nastavenà ve vÅ¡ech svých zaÅÃzenÃch.
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = Synchronizovat
+ .accesskeynotsyncing = S
+ .labelsyncing = ProbÃhá synchronizaceâ¦
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = Máte zapnutou synchronizaci následujÃcÃch dat:
+sync-currently-syncing-bookmarks = Záložky
+sync-currently-syncing-history = Historie
+sync-currently-syncing-tabs = OtevÅené panely
+sync-currently-syncing-logins-passwords = PÅihlaÅ¡ovacà údaje
+sync-currently-syncing-addresses = Adresy
+sync-currently-syncing-creditcards = Platebnà karty
+sync-currently-syncing-addons = DoplÅky
+sync-currently-syncing-settings = NastavenÃ
+sync-change-options =
+ .label = ZmÄnitâ¦
+ .accesskey = Z
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = Nastavenà synchronizace
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = Uložit
+ .buttonaccesskeyaccept = U
+ .buttonlabelextra2 = ZruÅ¡it synchronizaciâ¦
+ .buttonaccesskeyextra2 = Z
+sync-choose-what-to-sync-dialog3 =
+ .title = Nastavenà synchronizace
+ .style = min-width: 36em;
+ .buttonlabelaccept = Uložit
+ .buttonaccesskeyaccept = U
+ .buttonlabelextra2 = ZruÅ¡it synchronizaciâ¦
+ .buttonaccesskeyextra2 = Z
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Záložky
+ .accesskey = Z
+sync-engine-history =
+ .label = Historii
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = OtevÅené panely
+ .tooltiptext = Seznam panelů otevÅených v ostatnÃch zaÅÃzenÃch
+ .accesskey = t
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = PÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ .tooltiptext = Uložená uživatelská jména a hesla
+ .accesskey = P
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adresy
+ .tooltiptext = Uložené poÅ¡tovnà adresy (pouze na poÄÃtaÄi)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Platebnà karty
+ .tooltiptext = Jména, ÄÃsla a data expirace (pouze na poÄÃtaÄi)
+ .accesskey = K
+sync-engine-addons =
+ .label = DoplÅky
+ .tooltiptext = RozÅ¡ÃÅenà a motivy vzhledu ve Firefoxu pro poÄÃtaÄ
+ .accesskey = D
+sync-engine-settings =
+ .label = NastavenÃ
+ .tooltiptext = Nastavenà v sekcÃch Obecné a Soukromà a zabezpeÄenÃ
+ .accesskey = s
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Název zaÅÃzenÃ
+sync-device-name-change =
+ .label = PÅejmenovat toto zaÅÃzenÃâ¦
+ .accesskey = j
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Zrušit
+ .accesskey = u
+sync-device-name-save =
+ .label = Uložit
+ .accesskey = l
+sync-connect-another-device = PÅipojit dalšà zaÅÃzenÃ
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Nastavenà soukromÃ
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = PÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Ptát se na ukládánà pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+ .accesskey = P
+forms-exceptions =
+ .label = Výjimkyâ¦
+ .accesskey = k
+forms-generate-passwords =
+ .label = Generovat a navrhovat silná hesla
+ .accesskey = G
+forms-breach-alerts =
+ .label = UpozorÅovat na hesla uložená pro servery, kde doÅ¡lo k úniku dat
+ .accesskey = ú
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Zjistit vÃce
+relay-integration-learn-more-link = Zjistit vÃce
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = Automaticky vyplÅovat pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ .accesskey = y
+forms-saved-logins =
+ .label = Uložené pÅihlaÅ¡ovacà údajeâ¦
+ .accesskey = l
+forms-primary-pw-use =
+ .label = PoužÃt hlavnà heslo
+ .accesskey = P
+forms-primary-pw-learn-more-link = Zjistit vÃce
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = ZmÄnit hlavnà hesloâ¦
+ .accesskey = m
+forms-primary-pw-change =
+ .label = ZmÄnit hlavnà hesloâ¦
+ .accesskey = m
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = MomentálnÄ jste v režimu FIPS, který vyžaduje neprázdné hlavnà heslo.
+forms-master-pw-fips-desc = NeúspÄÅ¡ná zmÄna hesla
+forms-windows-sso =
+ .label = Povolit jednotné pÅihlaÅ¡ovánà Windows pro pracovnà a Å¡kolnà úÄty a úÄty Microsoft
+forms-windows-sso-learn-more-link = Zjistit vÃce
+forms-windows-sso-desc = ÃÄty můžete spravovat v nastavenà svého zaÅÃzenÃ
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pro nastavenà hlavnÃho hesla prosÃm zadejte své pÅihlaÅ¡ovacà údaje k systému Windows. Toto opatÅenà pomáhá v zabezpeÄenà vaÅ¡ich úÄtů.
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = vytvoÅit hlavnà heslo
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Historie prohlÞenÃ
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = Historii prohlÞených stránek
+ .accesskey = i
+history-remember-option-all =
+ .label = ukládat
+history-remember-option-never =
+ .label = nikdy neukládat
+history-remember-option-custom =
+ .label = ukládat podle vlastnÃho nastavenÃ
+history-remember-description = { -brand-short-name } si bude pamatovat historii vaÅ¡eho prohlÞenÃ, stahovánÃ, formuláÅů a vyhledávánÃ.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } použije stejné nastavenà jako v režimu anonymnÃho prohlÞenà a nebude si pamatovat žádnou historii prohlÞenÃ.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Vždy použÃt režim anonymnÃho prohlÞenÃ
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = Pamatovat si historii stránek a stahovánÃ
+ .accesskey = s
+history-remember-search-option =
+ .label = Pamatovat si historii hledánà a formuláÅů
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label =
+ Vymazat historii pÅi ukonÄenà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+ .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = Vymazat historiiâ¦
+ .accesskey = V
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookies a data stránek
+sitedata-total-size-calculating = VýpoÄet velikosti mezipamÄti a dat stránekâ¦
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Velikost cookies, dat uložených stránkami a mezipamÄti je { $value } { $unit }.
+sitedata-learn-more = Zjistit vÃce
+sitedata-delete-on-close =
+ .label =
+ Vymazat cookies a data stránek pÅi zavÅenà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+ .accesskey = c
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = V trvalém režimu anonymnÃho prohlÞenà { -brand-short-name } smaže cookies a data stránek vždy pÅi svém ukonÄenÃ.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Ukládat všechny cookies a data stránek
+ .accesskey = a
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Blokovat cookies a data stránek
+ .accesskey = B
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Blokovat
+ .accesskey = t
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Sledovacà prvky
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies =
+ .label = Sledovacà cross-site cookies
+sitedata-option-block-cross-site-cookies =
+ .label = Sledovacà cross-site cookies, ostatnà izolovat
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Cookies z dosud nenavÅ¡tÃvených stránek
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = VÅ¡echny cookies tÅetÃch stran (může omezit fungovánà nÄkterých stránek)
+sitedata-option-block-all-cross-site-cookies =
+ .label = VÅ¡echny cross-site cookies (může omezit fungovánà nÄkterých stránek)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = VÅ¡echny cookies (omezà fungovánà nÄkterých stránek)
+sitedata-clear =
+ .label = Vymazat dataâ¦
+ .accesskey = V
+sitedata-settings =
+ .label = Správa datâ¦
+ .accesskey = S
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Výjimkyâ¦
+ .accesskey = k
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Adresnà Åádek
+addressbar-suggest = V adresnÃm Åádku naÅ¡eptávat
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Historii prohlÞenÃ
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Záložky
+ .accesskey = Z
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = OtevÅené panely
+ .accesskey = O
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = Zkratky
+ .accesskey = Z
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = Top stránky
+ .accesskey = T
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = VyhledávaÄe
+ .accesskey = a
+addressbar-locbar-quickactions-option =
+ .label = Rychlé akce
+ .accesskey = R
+addressbar-suggestions-settings = Nastavit naÅ¡eptávánà dotazů pro vyhledávaÄ
+addressbar-quickactions-learn-more = Zjistit vÃce
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = RozÅ¡ÃÅená ochrana proti sledovánÃ
+content-blocking-section-top-level-description = Sledovacà prvky sbÃrajà informace, co a kde na internetu dÄláte, jaké máte návyky a co vás zajÃmá. { -brand-short-name } blokuje mnoho takových prvků i dalÅ¡Ãch Å¡kodlivých skriptů.
+content-blocking-learn-more = Zjistit vÃce
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = PoužÃváte izolaci prvnÃch stran (FPI), která potlaÄà nÄkterá nastavenà cookies ve { -brand-short-name(case: "loc") }.
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = StandardnÃ
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = PÅÃsná
+ .accesskey = P
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = VlastnÃ
+ .accesskey = V
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = Vyvážená ochrana a výkon. Neovlivnà správné naÄÃtánà webových stránek.
+content-blocking-etp-strict-desc = SilnÄjšà ochrana. Může omezit fungovánà nÄkterých stránek.
+content-blocking-etp-custom-desc = Vyberte sledovacà prvky a skripty, které chcete zablokovat.
+content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } blokuje:
+content-blocking-private-windows = SledujÃcà obsah v anonymnÃch oknech
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows = VÅ¡echny cookies tÅetÃch stran (vÄetnÄ sledovacÃch cookies)
+content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Cookies tÅetÃch stran ve vÅ¡ech oknech
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Sledovacà cookies
+content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies tÅetÃch stran v anonymnÃch oknech
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Sledovacà cookies tÅetÃch stran, ostatnà izolovat
+content-blocking-social-media-trackers = SledujÃcà prvky sociálnÃch sÃtÃ
+content-blocking-all-cookies = Všechny cookies
+content-blocking-unvisited-cookies = Cookies z dosud nenavÅ¡tÃvených stránek
+content-blocking-all-windows-tracking-content = SledujÃcà obsah blokován ve vÅ¡ech oknech
+content-blocking-all-third-party-cookies = VÅ¡echny cookies tÅetÃch stran blokovány vždy
+content-blocking-all-cross-site-cookies = Všechny cross-site cookies
+content-blocking-cryptominers = TÄžba kryptomÄn
+content-blocking-fingerprinters = VytváÅenà otisku prohlÞeÄe
+# "Test pilot" is used as a verb. Possible alternatives:
+# "Be the first to try", "Join an early experiment".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-checkbox =
+ .label = VyzkouÅ¡ejte naÅ¡i zatÃm nejsilnÄjšà funkci na ochranu soukromÃ
+ .accesskey = t
+
+# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section
+
+# "Contains" here means "isolates", "limits".
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = Ãplná ochrana pÅed cookies omezuje cookies na web, na nÄmž se nacházÃte, aby vás sledujÃcà subjekty nemohly sledovat napÅÃÄ stránkami.
+content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = Zjistit vÃce
+content-blocking-etp-standard-tcp-title = Zahrnuje úplnou ochranu pÅed cookies, naÅ¡i nejsilnÄjšà funkci zamÄÅenou na soukromÃ
+content-blocking-warning-title = Pozor!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Toto nastavenà může způsobit, že nÄkteré stránky nebudou fungovat správnÄ. Pro ÅeÅ¡enà pÅÃpadných problémů můžete ochranu proti sledovánà na takových stránkách vypnout.
+content-blocking-warning-learn-how = Jak na to
+content-blocking-reload-description = Aby se zmÄny projevily, naÄtÄte znovu své panely.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Znovu naÄÃst vÅ¡echny panely
+ .accesskey = n
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = SledujÃcà obsah
+ .accesskey = o
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = ve všech oknech
+ .accesskey = v
+content-blocking-option-private =
+ .label = jen v anonymnÃch oknech
+ .accesskey = a
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = ZmÄnit úroveÅ blokovánÃ
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Cookies
+ .accesskey = C
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = VÃce informacÃ
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computerâs resources to mine cryptocurrency without a userâs knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = TÄžbu kryptomÄn
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = VytváÅenà otisku prohlÞeÄe
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Výjimkyâ¦
+ .accesskey = k
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = OprávnÄnÃ
+permissions-location = Poloha
+permissions-location-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = a
+permissions-xr = Virtuálnà realita
+permissions-xr-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = a
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = n
+permissions-notification = OznámenÃ
+permissions-notification-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = n
+permissions-notification-link = Zjistit vÃce
+permissions-notification-pause =
+ .label =
+ Zakázat oznámenà do restartu { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+ .accesskey = n
+permissions-autoplay = Automatické pÅehrávánÃ
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = NastavenÃâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = Blokovat vyskakovacà okna
+ .accesskey = B
+# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of
+# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI.
+permissions-block-popups-exceptions-button =
+ .label = Výjimkyâ¦
+ .accesskey = k
+ .searchkeywords = popup
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Vždy upozornit pÅi pokusu o instalaci doplÅku
+ .accesskey = u
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Výjimkyâ¦
+ .accesskey = k
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header =
+ SbÄr a použÃvánà dat o { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+collection-description =
+ S daty vám dáváme vždy na výbÄr a sbÃráme jen data potÅebná pro vylepÅ¡ovánà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }. PÅed odesÃlánÃm osobnÃch dat vždy žádáme o váš souhlas.
+collection-privacy-notice = Zásady ochrany osobnÃch údajů
+collection-health-report-telemetry-disabled = OdesÃlat { -vendor-short-name(case: "dat") } technická data a data o interakcÃch nenà nadále povoleno. VÅ¡echna historická data budou smazána bÄhem 30 dnů.
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Zjistit vÃce
+collection-health-report =
+ .label =
+ { -vendor-short-name.gender ->
+ [masculine] OdesÃlat { -vendor-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] OdesÃlat { -vendor-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] OdesÃlat { -vendor-short-name(case: "dat") }
+ *[other] OdesÃlat
+ } technická data a data o interakcÃch
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Zjistit vÃce
+collection-studies =
+ .label =
+ Povolit { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") } instalovat studie
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") } instalovat studie
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") } instalovat studie
+ *[other] instalaci studiÃ
+ }
+collection-studies-link =
+ Zobrazit studie { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+addon-recommendations =
+ .label =
+ Povolit { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } doporuÄovat rozÅ¡ÃÅenà vybraná pÅÃmo pro mÄ
+addon-recommendations-link = Zjistit vÃce
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = OdesÃlánà dat je zakázáno konfiguracà tohoto sestavenÃ
+collection-backlogged-crash-reports-with-link =
+ OdesÃlat nevyÅÃzená hlášenà o pádech { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace
+ } za vás Zjistit vÃce
+ .accesskey = c
+privacy-segmentation-section-header = Nové funkce, které zlepÅ¡ujà vaÅ¡e prohlÞenÃ
+privacy-segmentation-section-description = Když nabÃzÃme funkce, které využÃvajà vaÅ¡e data, abychom vám poskytli osobnÄjšà prožitek:
+privacy-segmentation-radio-on =
+ .label = Zobrazit podrobnosti
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = ZabezpeÄenÃ
+security-browsing-protection = Ochrana pÅed klamavým obsahem a nebezpeÄným softwarem
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Blokovat nebezpeÄný a klamavý obsah
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = Zjistit vÃce
+security-block-downloads =
+ .label = Blokovat nebezpeÄná stahovánÃ
+ .accesskey = s
+security-block-uncommon-software =
+ .label = UpozorÅovat na nežádoucà nebo neobvyklý software
+ .accesskey = w
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certifikáty
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Aktuálnà platnost certifikátů ovÄÅovat na serverech OCSP
+ .accesskey = o
+certs-view =
+ .label = Zobrazit certifikátyâ¦
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = BezpeÄnostnà zaÅÃzenÃâ¦
+ .accesskey = B
+space-alert-over-5gb-settings-button =
+ .label = OtevÅÃt nastavenÃ
+ .accesskey = O
+space-alert-over-5gb-message2 =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[other] Aplikaci { -brand-short-name }
+ } docházà mÃsto na disku. Obsah webové stránky se nemusà zobrazit správnÄ. Uložená data stránky můžete vymazat v Nastavenà > Soukromà a zabezpeÄenà > Cookies a data stránek.
+space-alert-under-5gb-message2 =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
+ *[other] Aplikaci { -brand-short-name }
+ } docházà mÃsto na disku. Obsah webové stránky se nemusà zobrazit správnÄ. KlepnÄte na âDozvÄdÄt se vÃceâ o optimalizaci využità disku k lepÅ¡Ãmu prohlÞenà webu.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Režim âpouze HTTPSâ
+httpsonly-description =
+ Protokol HTTPS poskytuje zabezpeÄené, Å¡ifrované spojenà mezi { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "ins") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "ins") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "ins") }
+ *[other] aplikacà { -brand-short-name }
+ } a navÅ¡tÄvovanými webovými stránkami. VÄtÅ¡ina webů protokol HTTPS podporuje, a pokud je zapnut režim âpouze HTTPSâ, bude { -brand-short-name } navazovat spojenà jen skrze protokol HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Zjistit vÃce
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = Zapnout režim âpouze HTTPSâ ve vÅ¡ech oknech
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = Zapnout režim âpouze HTTPSâ v anonymnÃch oknech
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = NezapÃnat režim âpouze HTTPSâ
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Plocha
+downloads-folder-name = Stažené soubory
+choose-download-folder-title = Vyberte složku pro stahovánà souborů
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a4585147afd
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Nastavenà domovské stránky
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Nastavenà domovské stránky
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Vyberte záložku, kterou chcete nastavit jako vaÅ¡i domovskou stránku. Pokud vyberete složku, záložky v této složce pak budou otevÅeny v jednotlivých panelech.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b1421335982
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Správa cookies a dat stránek
+
+site-data-settings-description = NásledujÃcà servery majà ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi uloženy cookies a data stránek. Trvale uložená data stránek { -brand-short-name } uchovává, dokud je nesmažete. DoÄasnÄ uložená data jsou smazána, když je potÅeba uvolnit mÃsto.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Hledat
+ .accesskey = H
+
+site-data-column-host =
+ .label = Server
+site-data-column-cookies =
+ .label = Cookies
+site-data-column-storage =
+ .label = ÃložiÅ¡tÄ
+site-data-column-last-used =
+ .label = Poslednà použitÃ
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (mÃstnà soubor)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Smazat vybrané
+ .accesskey = r
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Uložit zmÄny
+ .buttonaccesskeyaccept = l
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (trvale)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Smazat vše
+ .accesskey = e
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Smazat vše zobrazené
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Smazat
+
+site-data-removing-header = Mazánà cookies a dat stránek
+
+site-data-removing-desc = Smazánà cookies a dat stránek vás může odhlásit z nÄkterých webových stránek. Opravdu chcete zmÄny provést?
+
+# Variables:
+# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
+site-data-removing-single-desc = Smazánà cookies a dat stránek vás může odhlásit z nÄkterých webových stránek. Opravdu chcete smazat cookies a data stránek pro server { $baseDomain }?
+
+site-data-removing-table = Cookies a data stránek budou smazány pro následujÃcà servery
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..571033692a9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Výjimky z pÅekladů
+ .style = width: 36em
+
+translation-window2 =
+ .title = Výjimky z pÅekladů
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = PÅeklady nebudou nabÃzeny pro následujÃcà jazyky
+
+translation-languages-column =
+ .label = Jazyky
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Odebrat jazyk
+ .accesskey = r
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Odebrat všechny jazyky
+ .accesskey = y
+
+translation-sites-disabled-desc = PÅeklady nebudou nabÃzeny pro následujÃcà servery
+
+translation-sites-column =
+ .label = Server
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Odebrat server
+ .accesskey = O
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Odebrat všechny servery
+ .accesskey = e
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ZavÅÃt
+ .buttonaccesskeyaccept = Z
diff --git a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7bea78c5f30
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
+default-bookmarks-title = Záložky
+default-bookmarks-heading = Záložky
+
+default-bookmarks-toolbarfolder = Složka lišty záložek
+default-bookmarks-toolbarfolder-description = Pro zobrazenà záložky v liÅ¡tÄ záložek staÄà pÅidat záložku do této složky
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/
+default-bookmarks-getting-started = ZaÄÃnáme
+
+# Firefox links folder name
+default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/
+default-bookmarks-firefox-get-help = ZÃskat pomoc
+
+# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/
+default-bookmarks-firefox-customize = PÅizpůsobenà Firefoxu
+
+# link title for https://www.mozilla.org/contribute/
+default-bookmarks-firefox-community = Zapojte se
+
+# link title for https://www.mozilla.org/about/
+default-bookmarks-firefox-about = O nás
+
+# Firefox Nightly links folder name
+default-bookmarks-nightly-heading = Odkazy pro Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+default-bookmarks-nightly-blog = Blog Firefox Nightly
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+default-bookmarks-bugzilla = Mozilla Bug Tracker
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+default-bookmarks-nightly-tester-tools = Nightly Tester Tools
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+default-bookmarks-crashes = Vše o pádech
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+default-bookmarks-planet = Planet Mozilla
diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d9d9c14419e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,252 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } bÄhem minulého týdne zablokoval
+ [feminine] { -brand-short-name } bÄhem minulého týdne zablokovala
+ [neuter] { -brand-short-name } bÄhem minulého týdne zablokovalo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } bÄhem minulého týdne zablokovala
+ } { $count ->
+ [one] { $count } sledovacà prvek
+ [few] { $count } sledovacà prvky
+ *[other] { $count } sledovacÃch prvků
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ Od { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ { $count ->
+ [one] byl zablokován jeden sledovacà prvek
+ [few] byly zablokovány { $count } sledovacà prvky
+ *[other] bylo zablokováno { $count } sledovacÃch prvků
+ }.
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } nadále blokuje sledovacà prvky v anonymnÃch oknech, ale neukládá si informace, co bylo zablokováno.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window =
+ Sledovacà prvky, které { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } bÄhem tohoto týdne zablokoval
+ [feminine] { -brand-short-name } bÄhem tohoto týdne zablokovala
+ [neuter] { -brand-short-name } bÄhem tohoto týdne zablokovalo
+ *[other] aplikace { -brand-short-name } bÄhem tohoto týdne zablokovala
+ }
+
+protection-report-webpage-title = PÅehled ochrany soukromÃ
+protection-report-page-content-title = PÅehled ochrany soukromÃ
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } chránà vaÅ¡e soukromà bÄhem prohlÞenÃ. Toto je pÅehled ochranných opatÅenà a nástrojů, se kterými máte kontrolu nad svým online zabezpeÄenÃm.
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } chránà vaÅ¡e soukromà bÄhem prohlÞenÃ. Toto je pÅehled ochranných opatÅenà a nástrojů, se kterými máte kontrolu nad svým online zabezpeÄenÃm.
+
+protection-report-settings-link = Nastavenà soukromà a zabezpeÄenÃ
+
+etp-card-title-always = RozÅ¡ÃÅená ochrana proti sledovánÃ: vždy zapnutá
+etp-card-title-custom-not-blocking = RozÅ¡ÃÅená ochrana proti sledovánÃ: vypnutá
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } automaticky zabránà spoleÄnostem v tajném sledovánà vaÅ¡eho prohlÞenà webu.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking =
+ VÅ¡echny ochrany jsou v tuto chvÃli vypnuté. V nastavenà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } vyberte, které sledovacà prvky chcete blokovat.
+protection-report-manage-protections = NastavenÃ
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Dnes
+
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = Graf s celkovým poÄtem vÅ¡ech typů sledovacÃch prvků, které byly tento týden zablokovány.
+
+social-tab-title = SledujÃcà prvky sociálnÃch sÃtÃ
+social-tab-contant = Sociálnà sÃtÄ umisÅ¥ujà na ostatnà stránky sledovacà prvky, pomocà kterých mohou sledovat, co na internetu dÄláte, vidÃte a co si pouÅ¡tÃte. To umožÅuje spoleÄnostem, které tato sociálnà média vlastnÃ, dozvÄdÄt se o vás vÃc než jen to, co sdÃlÃte na svých profilech. Zjistit vÃce
+
+cookie-tab-title = Sledovacà cookies
+cookie-tab-content = Tyto cookies sloužà k vaÅ¡emu sledovánà napÅÃÄ webovými stránkami a sbÄru dat o tom, co na internetu dÄláte. PoužÃvajà je tÅetà strany jako jsou reklamnà systémy nebo analytické spoleÄnosti. Blokovánà sledovacÃch cookies tÅetÃch stran omezà množstvà reklam, které o vás vÄdà pÅÃliÅ¡ mnoho podrobnostÃ. Zjistit vÃce
+
+tracker-tab-title = SledujÃcà obsah
+tracker-tab-description = Webové stránky mohou naÄÃtat externà reklamy, videa a dalšà obsah, který obsahuje sledovacà kód. Po zablokovánà sledujÃcÃho obsahu se stránky naÄÃtajà rychleji, ale nÄkterá tlaÄÃtka nebo formuláÅe nemusà správnÄ fungovat. Zjistit vÃce
+
+fingerprinter-tab-title = VytváÅenà otisku prohlÞeÄe
+fingerprinter-tab-content = SbÄrem informacà o vaÅ¡em prohlÞeÄi a poÄÃtaÄi lze vytvoÅit unikátnà otisk a ten pak použÃt k vaÅ¡emu sledovánà napÅÃÄ různými a nijak nesouvisejÃcÃmi servery a webovými stránkami. Zjistit vÃce
+
+cryptominer-tab-title = TÄžba kryptomÄn
+cryptominer-tab-content = TÄžba kryptomÄn využÃvá výpoÄetnà výkon vaÅ¡eho poÄÃtaÄe k zÃskávánà digitálnÃch mÄn. BÄžÃcà skripty vybÃjà vaÅ¡i baterii a zpomalujà váš poÄÃtaÄ. Zjistit vÃce
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = ZavÅÃt
+ .title = ZavÅÃt
+
+mobile-app-title = Blokovánà sledujÃcÃch reklam napÅÃÄ zaÅÃzenÃmi
+mobile-app-card-content = PoužÃvejte mobilnà prohlÞeÄ s vestavÄnou ochranou proti sledujÃcÃm reklamám.
+mobile-app-links = ProhlÞeÄ { -brand-product-name } pro Android a iOS
+
+lockwise-title = Už žádná zapomenutá hesla
+passwords-title-logged-in = Správa pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+passwords-header-content = { -brand-product-name } bezpeÄnÄ ukládá pÅihlaÅ¡ovacà údaje ve vaÅ¡em prohlÞeÄi.
+lockwise-header-content-logged-in = BezpeÄnÄ uchovává a synchronizuje vaÅ¡e hesla na vÅ¡ech vaÅ¡ich zaÅÃzenÃch.
+protection-report-passwords-save-passwords-button = Ukládat pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+ .title = Ukládat pÅihlaÅ¡ovacà údaje
+protection-report-passwords-manage-passwords-button = Správa pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+ .title = Správa pÅihlaÅ¡ovacÃch údajů
+
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] Jedno heslo mohlo být vyzrazeno v nÄkterém z úniků dat.
+ [few] { $count } hesla mohla být vyzrazena v nÄkterém z úniků dat.
+ *[other] { $count } hesel mohlo být vyzrazeno v nÄkterém z úniků dat.
+ }
+
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ [one] VaÅ¡e heslo je bezpeÄnÄ uloženo.
+ [few] VaÅ¡e hesla jsou bezpeÄnÄ uložena.
+ *[other] VaÅ¡e hesla jsou bezpeÄnÄ uložena.
+ }
+lockwise-how-it-works-link = Jak to funguje
+
+monitor-title = Pozor na úniky dat
+monitor-link = Jak to funguje
+monitor-header-content-no-account = { -monitor-brand-name } zkontroluje, zda byly vaÅ¡e údaje souÄástà nÄjakého známého úniku dat, a může vás i upozornit, pokud se vyskytnou v nÄjakém novém.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } vás upozornÃ, pokud se nÄjaké vaÅ¡e údaje objevà ve známém úniku dat.
+monitor-sign-up-link = Nastavit upozornÄnà na úniky dat
+ .title = Nastavit v { -monitor-brand-name(case: "loc") } upozornÄnà na úniky dat
+auto-scan = Automaticky skenováno: dnes
+
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = Zobrazit e-mailové adresy sledované službou { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = Zobrazit uniky dat známé službÄ { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = Zobrazit ve službÄ { -monitor-brand-short-name } seznam uniklých hesel
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Donât add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails = PoÄet sledovaných e-mailových adres
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Donât add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found = PoÄet známých úniků dat, které obsahujà vaÅ¡e údaje
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Donât add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved = PoÄet známých úniků dat oznaÄených jako vyÅeÅ¡ené
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Donât add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found = PoÄet vaÅ¡ich hesel vyzrazených ve vÅ¡ech únicÃch
+
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Donât add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved = PoÄet hesel uniklých v nevyÅeÅ¡ených únicÃch
+
+monitor-no-breaches-title = Dobré zprávy
+monitor-no-breaches-description = Nemáte žádné známé úniky dat. Pokud se to zmÄnÃ, dáme vám vÄdÄt.
+monitor-view-report-link = Zobrazit podrobnosti
+ .title = VyÅeÅ¡it hlášenà úniků v { -monitor-brand-short-name(case: "loc") }
+monitor-breaches-unresolved-title = VyÅeÅ¡te důsledky úniků dat
+monitor-breaches-unresolved-description = Po pÅezkoumánà podrobnostà o úniku a pÅijetà opatÅenà k ochranÄ vaÅ¡ich dat můžete oznaÄit úniky jako vyÅeÅ¡ené.
+monitor-manage-breaches-link = Správa úniků
+ .title = Správa informacà o únicÃch s { -monitor-brand-short-name(case: "ins") }
+monitor-breaches-resolved-title = VyÅeÅ¡ili jste vÅ¡echny známé úniky dat.
+monitor-breaches-resolved-description = Pokud se vaÅ¡e e-mailová adresa objevà v nÄjakém novém úniku, dáme vám vÄdÄt.
+
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreachesResolved ->
+ [0] Žádný
+ [one] Jeden
+ [few] { $numBreachesResolved }
+ *[other] { $numBreachesResolved }
+ } { $numBreaches ->
+ [one] z jednoho úniku
+ [few] ze { $numBreaches } úniků
+ *[other] z { $numBreaches } úniků
+ } { $numBreachesResolved ->
+ [0] jste neoznaÄili jako vyÅeÅ¡ený
+ [one] jste oznaÄili jako vyÅeÅ¡ený
+ [few] jste oznaÄili jako vyÅeÅ¡ené
+ *[other] jste oznaÄili jako vyÅeÅ¡ené
+ }
+
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = Hotovo na { $percentageResolved } %
+
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = SkvÄlý zaÄátek
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Jen tak dál
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Máte skoro hotovo, jen tak dál.
+monitor-partial-breaches-motivation-description = VyÅeÅ¡te zbytek úniků dÃky službÄ { -monitor-brand-short-name }.
+monitor-resolve-breaches-link = VyÅeÅ¡it úniky
+ .title = VyÅeÅ¡te úniky dÃky { -monitor-brand-short-name(case: "dat") }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = SledujÃcà prvky sociálnÃch sÃtÃ
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Jeden sledujÃcà prvek sociálnÃch sÃtÃ
+ [few] { $count } sledujÃcà prvky sociálnÃch sÃtÃ
+ *[other] { $count } sledujÃcÃch prvků sociálnÃch sÃtÃ
+ } ({ $percentage } %)
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = Sledovacà cookies
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Jedna sledovacà cookie
+ [few] { $count } sledovacÃch cookies
+ *[other] { $count } sledovacÃch cookies
+ } ({ $percentage } %)
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = SledujÃcà obsah
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Jeden prvek
+ [few] { $count } prvky
+ *[other] { $count } prvků
+ } sledujÃcÃho obsahu ({ $percentage } %)
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = VytváÅenà otisku prohlÞeÄe
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Jeden pokus o vytvoÅenà otisku prohlÞeÄe
+ [few] { $count } pokusy o vytvoÅenà otisku prohlÞeÄe
+ *[other] { $count } pokusů o vytvoÅenà otisku prohlÞeÄe
+ } ({ $percentage } %)
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = TÄžba kryptomÄn
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ [one] Jeden pokus o tÄžbu kryptomÄn
+ [few] { $count } pokusy o tÄžbu kryptomÄn
+ *[other] { $count } pokusů o tÄžbu kryptomÄn
+ } ({ $percentage }%)
diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d6fe55bbf70
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = PÅi odesÃlánà hlášenà nastala chyba. Zkuste to prosÃm pozdÄji.
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = Stránka zaÄala fungovat? PoÅ¡lete hlášenÃ
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = PÅÃsná
+ .label = PÅÃsná
+protections-popup-footer-protection-label-custom = VlastnÃ
+ .label = VlastnÃ
+protections-popup-footer-protection-label-standard = StandardnÃ
+ .label = StandardnÃ
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = VÃce informacà o rozÅ¡ÃÅené ochranÄ proti sledovánÃ
+
+protections-panel-etp-on-header = RozÅ¡ÃÅená ochrana proti sledovánà je zapnuta
+protections-panel-etp-off-header = RozÅ¡ÃÅená ochrana proti sledovánà je vypnuta
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = Stránka nefunguje?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = Stránka nefunguje?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ProÄ?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Blokovánà tÄchto prvků může ovlivnit fungovánà webové stránky. Bez sledovacÃch prvků nemusà nÄkterá tlaÄÃtka nebo formuláÅe správnÄ fungovat.
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = VÅ¡echny sledovacà prvky na této stránce byly naÄteny, protože ochrana proti sledovánà je vypnutá.
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } na této stránce nenalezl
+ [feminine] { -brand-short-name } na této stránce nenalezla
+ [neuter] { -brand-short-name } na této stránce nenalezlo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } na této stránce nenalezla
+ } žádné známé sledovacà prvky.
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = SledujÃcà obsah
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = SledujÃcà prvky sociálnÃch sÃtÃ
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = TÄžba kryptomÄn
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Otisk prohlÞeÄe
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Zablokováno
+protections-panel-not-blocking-label = Povoleno
+protections-panel-not-found-label = Nenalezeno
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Nastavenà ochrany
+# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
+protections-panel-protectionsdashboard-label = PÅehled ochrany soukromÃ
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = VypnÄte ochranu proti sledovánà pokud pozorujete problémy s:
+
+# The list items, shown in a
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = pÅihlášenÃm
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = fungovánÃm formuláÅů
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = platbami
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = psanÃm komentáÅů
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = pÅehrávánÃm videÃ
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Poslat hlášenÃ
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Tyto cookies sloužà k vaÅ¡emu sledovánà napÅÃÄ webovými stránkami a sbÄru dat o tom, co na internetu dÄláte. PoužÃvajà je tÅetà strany jako jsou reklamnà systémy nebo analytické spoleÄnosti.
+protections-panel-cryptominers = TÄžba kryptomÄn využÃvá výpoÄetnà výkon vaÅ¡eho poÄÃtaÄe k zÃskávánà digitálnÃch mÄn. BÄžÃcà skripty vybÃjà vaÅ¡i baterii a zpomalujà váš poÄÃtaÄ.
+protections-panel-fingerprinters = SbÄrem informacà o vaÅ¡em prohlÞeÄi a poÄÃtaÄi lze vytvoÅit unikátnà otisk a ten pak použÃt k vaÅ¡emu sledovánà napÅÃÄ různými a nijak nesouvisejÃcÃmi servery a webovými stránkami.
+protections-panel-tracking-content = Webové stránky mohou naÄÃtat externà reklamy, videa a dalšà obsah, který obsahuje sledovacà kód. Po zablokovánà sledujÃcÃho obsahu se stránky naÄÃtajà rychleji, ale nÄkterá tlaÄÃtka nebo formuláÅe nemusà správnÄ fungovat.
+protections-panel-social-media-trackers = Sociálnà sÃtÄ umisÅ¥ujà na ostatnà stránky sledovacà prvky, pomocà kterých mohou sledovat, co na internetu dÄláte, vidÃte a co si pouÅ¡tÃte. To umožÅuje spoleÄnostem, které tato sociálnà média vlastnÃ, dozvÄdÄt se o vás vÃc než jen to, co sdÃlÃte na svých profilech.
+
+protections-panel-description-shim-allowed = NÄkteré nÞe oznaÄené sledovacà prvky byly na této stránce ÄásteÄnÄ povoleny, protože jste s nimi interagovali.
+protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = Zjistit vÃce
+protections-panel-shim-allowed-indicator =
+ .tooltiptext = Sledovacà prvky ÄásteÄnÄ povoleny
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Nastavenà ochrany
+ .accesskey = N
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = Nahlásit nefunkÄnà stránku
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description =
+ Blokovánà sledovacÃch prvků může na nÄkterých stránkách způsobovat problémy. Jejich nahlášenÃm významnÄ pomůžete { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } dále vylepÅ¡ovat. S vaÅ¡Ãm hlášenÃm se Mozille odeÅ¡le URL stránky a informace o vaÅ¡em nastavenà blokovánà obsahu.
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Popis problému (nepovinné)
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = Popis problému (nepovinné)
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Zrušit
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Odeslat hlášenÃ
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c2d48900cb8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+troubleshoot-mode-window =
+ .title =
+ Chcete { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ } otevÅÃt v režimu ÅeÅ¡enà potÞÃ?
+ .style = max-width: 400px
+start-troubleshoot-mode =
+ .label = OtevÅÃt
+refresh-profile =
+ .label =
+ Obnovit { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+troubleshoot-mode-description =
+ Tento režim { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } vám pomůže s diagnostikou problémů. VaÅ¡e rozÅ¡ÃÅenà a uživatelská nastavenà budou doÄasnÄ zakázána.
+skip-troubleshoot-refresh-profile =
+ Také můžete od hledánà pÅÃÄin problémů upustit a provést obnovu { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } do výchozÃho nastavenÃ.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } byl pÅi startu neoÄekávanÄ ukonÄen
+ [feminine] { -brand-short-name } byla pÅi startu neoÄekávanÄ ukonÄena
+ [neuter] { -brand-short-name } bylo pÅi startu neoÄekávanÄ ukonÄeno
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } byla pÅi startu neoÄekávanÄ ukonÄena
+ }, což mohlo být způsobeno nainstalovanými doplÅky nebo jinými problémy. Můžete se pokusit problémy vyÅeÅ¡it v nouzovém režimu.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8f034dfdae4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Klamavá stránka
+safeb-blocked-malware-page-title = NávÅ¡tÄva této stránky může poÅ¡kodit váš poÄÃtaÄ
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Tato stránka může obsahovat škodlivé programy
+safeb-blocked-harmful-page-title = Tato stránka může obsahovat malware
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zablokoval tuto stránku
+ [feminine] { -brand-short-name } zablokovala tuto stránku
+ [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo tuto stránku
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala tuto stránku
+ }, která se vás může snažit pÅimÄt k nÄÄemu nebezpeÄnému, jako je instalace softwaru nebo prozrazenà osobnÃch informacÃ, napÅ. hesel nebo ÄÃsla platebnà karty.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zablokoval tuto stránku
+ [feminine] { -brand-short-name } zablokovala tuto stránku
+ [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo tuto stránku
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala tuto stránku
+ }, která se mohla pokouÅ¡et nainstalovat nebezpeÄné programy a ukrást nebo smazat vaÅ¡e data.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zablokoval tuto stránku
+ [feminine] { -brand-short-name } zablokovala tuto stránku
+ [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo tuto stránku
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala tuto stránku
+ }, která se vás může snažit pÅimÄt nainstalovat programy, které vám budou Å¡kodit pÅi prohlÞenà (napÅ. zmÄnou domovské stránky nebo zobrazovánÃm dalÅ¡Ãch reklam).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zablokoval tuto stránku
+ [feminine] { -brand-short-name } zablokovala tuto stránku
+ [neuter] { -brand-short-name } zablokovalo tuto stránku
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zablokovala tuto stránku
+ }, která se může pokouÅ¡et nainstalovat nebezpeÄné programy a ukrást nebo smazat vaÅ¡e data (napÅ. fotografie, hesla, zprávy nebo ÄÃslo platebnà karty).
+safeb-palm-advisory-desc = Rady poskytnuty spoleÄnostà { $advisoryname }.
+safeb-palm-accept-label = Zpátky
+safeb-palm-see-details-label = Podrobnosti
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = Stránka { $sitename } byla nahlášena jako klamavá. Můžete nahlásit chybu v detekci nebo se rozhodnout ignorovat riziko a pokraÄovat na tuto nebezpeÄnou stránku.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = Stránka { $sitename } byla nahlášena jako klamavá. Můžete nahlásit chybu v detekci.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more =
+ ZjistÄte vÃce o klamavých stránkách a phishingu na www.antiphishing.org. ZjistÄte vÃce ochranÄ proti phishingu a malwaru { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ } na support.mozilla.org.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = Stránka { $sitename } byla nahlášena jako stránka se Å¡kodlivým softwarem. Můžete se rozhodnout ignorovat riziko a pokraÄovat na tuto nebezpeÄnou stránku.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = Stránka { $sitename } byla nahlášena jako stránka se škodlivým softwarem.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo =
+ ZjistÄte vÃce o ochranÄ proti phishingu a malwaru { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ } na support.mozilla.org.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = Stránka { $sitename } byla nahlášena jako stránka se Å¡kodlivým softwarem. Můžete se rozhodnout ignorovat riziko a pokraÄovat na tuto nebezpeÄnou stránku.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = Stránka { $sitename } byla nahlášena jako stránka se škodlivým softwarem.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more =
+ ZjistÄte vÃce o Å¡kodlivém a nežádoucÃm softwaru na stránce Unwanted Software Policy. ZjistÄte vÃce ochranÄ proti phishingu a malwaru { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ } na support.mozilla.org.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = Stránka { $sitename } byla nahlášena jako stránka s potenciálnÄ Å¡kodlivou aplikacÃ. Můžete se rozhodnout ignorovat riziko a pokraÄovat na tuto nebezpeÄnou stránku.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = Stránka { $sitename } byla nahlášena jako stránka s potenciálnÄ Å¡kodlivou aplikacÃ.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more =
+ ZjistÄte vÃce o ochranÄ proti phishingu a malwaru { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] ve { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [feminine] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ [neuter] v { -brand-short-name(case: "loc") }
+ *[other] v aplikaci { -brand-short-name }
+ } na support.mozilla.org.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Tato stránka nenà klamaváâ¦
+ .accesskey = l
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9edebf9ae7e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Nastavenà mazánà historie
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = Nastavenà mazánà historie
+ .style = min-width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Vymazánà nedávné historie
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Vymazat celou historii
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = PÅi ukonÄenà má { -brand-short-name } automaticky smazat
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Äasové obdobà mazánÃ:{ " " }
+ .accesskey = o
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Poslednà hodina
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Poslednà dvÄ hodiny
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Poslednà ÄtyÅi hodiny
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Dnes
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Vše
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Historii
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Historii prohlÞenà a stahovánÃ
+ .accesskey = H
+
+item-cookies =
+ .label = Cookies
+ .accesskey = C
+
+item-active-logins =
+ .label = Aktivnà pÅihlášenÃ
+ .accesskey = l
+
+item-cache =
+ .label = MezipamÄÅ¥
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = Historii formuláÅů a hledánÃ
+ .accesskey = f
+
+data-section-label = Data
+
+item-site-settings =
+ .label = Nastavenà serveru
+ .accesskey = s
+
+item-offline-apps =
+ .label = Offline obsah
+ .accesskey = O
+
+sanitize-everything-undo-warning = Tuto akci nelze vzÃt zpÄt.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Vymazat
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = MazánÃ
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Celá historie bude vymazána.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Všechny vybrané položky budou smazány.
diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d8f89def02a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshot-toolbarbutton =
+ .label = SnÃmek obrazovky
+ .tooltiptext = PoÅÃdà snÃmek obrazovky
+screenshot-shortcut =
+ .key = S
+screenshots-instructions = Oblast vyberete kliknutÃm nebo tahem myÅ¡Ã. Pro zruÅ¡enà stisknÄte ESC.
+screenshots-cancel-button = Zrušit
+screenshots-save-visible-button = Uložit viditelnou oblast
+screenshots-save-page-button = Uložit celou stránku
+screenshots-download-button = Stáhnout
+screenshots-download-button-tooltip = Stáhnout snÃmek
+screenshots-copy-button = KopÃrovat
+screenshots-copy-button-tooltip = ZkopÃrovat snÃmek do schránky
+screenshots-download-button-title =
+ .title = Stáhnout snÃmek
+screenshots-copy-button-title =
+ .title = ZkopÃrovat snÃmek do schránky
+screenshots-cancel-button-title =
+ .title = Zrušit
+screenshots-retry-button-title =
+ .title = Zkusit snÃmek poÅÃdit znovu
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] â
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Odkaz zkopÃrován
+screenshots-notification-link-copied-details = Odkaz na váš snÃmek byl zkopÃrován do schránky. Pro vloženà stisknÄte { screenshots-meta-key }-V.
+screenshots-notification-image-copied-title = SnÃmek zkopÃrován
+screenshots-notification-image-copied-details = Váš snÃmek byl zkopÃrován do schránky. Pro vloženà stisknÄte { screenshots-meta-key }-V.
+screenshots-request-error-title = Mimo provoz.
+screenshots-request-error-details = Je nám lÃto, ale nemohli jsme vás snÃmek uložit. Zkuste to prosÃm znovu pozdÄji.
+screenshots-connection-error-title = NedaÅà se nám pÅipojit k vaÅ¡im snÃmkům.
+screenshots-connection-error-details = Zkontrolujte prosÃm pÅipojenà k internetu. Pokud vám pÅipojenà funguje, mohlo dojÃt k doÄasnému problému s našà službou { -screenshots-brand-name }.
+screenshots-login-error-details = Nemohli jsme uložit váš snÃmek, protože doÅ¡lo k problému se službou { -screenshots-brand-name }. Zkuste to prosÃm znovu pozdÄji.
+screenshots-unshootable-page-error-title = SnÃmek této stránky nelze poÅÃdit.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Toto nenà bÄžná webová stránka, a proto z nà nelze poÅizovat žádné snÃmky.
+screenshots-empty-selection-error-title = Vybraná oblast je moc malá
+screenshots-private-window-error-title = Služba { -screenshots-brand-name } je v anonymnÃm prohlÞenà vypnutá
+screenshots-private-window-error-details = Omlouváme se za nepÅÃjemnosti. Na této funkci pracujeme pro nÄkteré pÅÃÅ¡tà vydánÃ.
+screenshots-generic-error-title = Jejda! Služba { -screenshots-brand-name } pÅestala pracovat.
+screenshots-generic-error-details = Nejsme si jistÃ, co se právÄ stalo. Chcete to zkusit znovu, nebo zkusÃte poÅÃdit snÃmek na jiné stránce?
+screenshots-too-large-error-title = Váš snÃmek stránky byl oÅÃznut, protože byl pÅÃliÅ¡ veliký
+screenshots-too-large-error-details = Zkuste vybrat oblast s delšà stranou menšà než 32700 pixelů, nebo s celkovou plochou menšà než 124900000 pixelů.
diff --git a/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e636b90cef7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-overlay-cancel-button = Zrušit
+screenshots-overlay-instructions = Oblast vyberete klepnutÃm nebo tahem myÅ¡Ã. Pro zruÅ¡enà stisknÄte ESC.
+screenshots-overlay-download-button = Stáhnout
+screenshots-overlay-copy-button = KopÃrovat
diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ed6f5e8c213
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Chyba instalace
+opensearch-error-duplicate-desc =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } nemohl
+ [feminine] { -brand-short-name } nemohla
+ [neuter] { -brand-short-name } nemohlo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla
+ } nainstalovat vyhledávaÄ z â{ $location-url }â, protože už existuje jiný se stejným názvem.
+
+opensearch-error-format-title = Neplatný formát
+opensearch-error-format-desc =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } nemohl
+ [feminine] { -brand-short-name } nemohla
+ [neuter] { -brand-short-name } nemohlo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla
+ } nainstalovat vyhledávaÄ z â{ $location-url }â
+
+opensearch-error-download-title = Chyba stahovánÃ
+opensearch-error-download-desc =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } nemohl
+ [feminine] { -brand-short-name } nemohla
+ [neuter] { -brand-short-name } nemohlo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla
+ } stáhnout vyhledávaÄ z â{ $location-url }â
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = Potvrdà hledánÃ
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = Vyhledat
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = Vyhledat
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
+removed-search-engine-message =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Váš výchozà vyhledávaÄ byl zmÄnÄn. VyhledávaÄ { $oldEngine } už nenà ve { -brand-short-name(case: "loc") } dostupný jako výchozà vyhledávaÄ. Váš nový výchozà vyhledávaÄ je teÄ { $newEngine }. Výchozà vyhledávaÄ můžete zmÄnit v nastavenÃ.
+ [feminine] Váš výchozà vyhledávaÄ byl zmÄnÄn. VyhledávaÄ { $oldEngine } už nenà v { -brand-short-name(case: "loc") } dostupný jako výchozà vyhledávaÄ. Váš nový výchozà vyhledávaÄ je teÄ { $newEngine }. Výchozà vyhledávaÄ můžete zmÄnit v nastavenÃ.
+ [neuter] Váš výchozà vyhledávaÄ byl zmÄnÄn. VyhledávaÄ { $oldEngine } už nenà v { -brand-short-name(case: "loc") } dostupný jako výchozà vyhledávaÄ. Váš nový výchozà vyhledávaÄ je teÄ { $newEngine }. Výchozà vyhledávaÄ můžete zmÄnit v nastavenÃ.
+ *[other] Váš výchozà vyhledávaÄ byl zmÄnÄn. VyhledávaÄ { $oldEngine } už nenà v aplikaci { -brand-short-name } dostupný jako výchozà vyhledávaÄ. Váš nový výchozà vyhledávaÄ je teÄ { $newEngine }. Výchozà vyhledávaÄ můžete zmÄnit v nastavenÃ.
+ }
+remove-search-engine-button = OK
diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3dfe6701eef
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Nastavit pozadà plochy
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Nastavit pozadà plochy
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = OtevÅÃt nastavenà plochy
+
+set-background-preview-unavailable = Náhled nenà k dispozici
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = RozloženÃ
+
+set-background-color = Barva:
+
+set-background-position = UmÃstÄnÃ:
+
+set-background-tile =
+ .label = Dlaždice
+
+set-background-center =
+ .label = Na stÅed
+
+set-background-stretch =
+ .label = Roztáhnout
+
+set-background-fill =
+ .label = Vyplnit
+
+set-background-fit =
+ .label = PÅizpůsobit
diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b034d03f791
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Záložky
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Historie
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Synchronizované panely
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = ZavÅÃt postrannà liÅ¡tu
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = ZavÅe postrannà liÅ¡tu
diff --git a/browser/browser/sitePermissions.ftl b/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4cf45964f03
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels.
+# Variables:
+# $count (String) - Number of blocked pop-ups
+site-permissions-open-blocked-popups =
+ { $count ->
+ [one] OtevÅÃt zablokované vyskakovacà oknoâ¦
+ [few] OtevÅÃt { $count } zablokovaná vyskakovacà oknaâ¦
+ *[other] OtevÅÃt { $count } zablokovaných vyskakovacÃch okenâ¦
+ }
diff --git a/browser/browser/spotlight.ftl b/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..30a715be4bf
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Dialog close button
+spotlight-dialog-close-button =
+ .title = ZavÅÃt
+ .aria-label = ZavÅÃt
+
+## Mobile download button strings
+
+spotlight-android-marketplace-button =
+ .title = Stáhnout z Google Play
+spotlight-ios-marketplace-button =
+ .title = Stáhnout z App Store
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
+spotlight-focus-promo-title = ZÃskejte { -focus-brand-name(case: "acc") }
+spotlight-focus-promo-subtitle = Pro staženà naskenujte tento QR kód.
+spotlight-focus-promo-qr-code =
+ .alt = Naskenujte QR kód a zÃskejte { -focus-brand-name(case: "acc") }
diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fc71501a6f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = ProbÃhá synchronizaceâ¦
+
+sync-disconnect-dialog-title2 = Chcete se odpojit?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } ukonÄà synchronizaci s vaÅ¡Ãm úÄtem, ale nesmaže z tohoto zaÅÃzenà žádná vaÅ¡e data.
+sync-disconnect-dialog-button = Odpojit
+
+fxa-signout-dialog2-title = Odhlásit se od { -fxaccount-brand-name(case: "gen", capitalization: "lower") }?
+fxa-signout-dialog-body = Synchronizovaná data zůstanou uložená ve vaÅ¡em úÄtu.
+fxa-signout-dialog2-button = Odhlásit se
+fxa-signout-dialog2-checkbox = Smazat data z tohoto zaÅÃzenà (pÅihlaÅ¡ovacà údaje, historii, záložky atd.).
+
+fxa-menu-sync-settings =
+ .label = Nastavenà synchronizace
+fxa-menu-turn-on-sync =
+ .value = Zapnout synchronizaci
+fxa-menu-turn-on-sync-default = Zapnout synchronizaci
+
+fxa-menu-connect-another-device =
+ .label = PÅipojit dalšà zaÅÃzenÃâ¦
+
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = Synchronizace zaÅÃzenÃâ¦
+
+# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured.
+fxa-menu-send-tab-to-device-description = PoÅ¡le panel do jiného zaÅÃzenÃ, na kterém jste pÅihlášeni.
+
+fxa-menu-sign-out =
+ .label = Odhlásit seâ¦
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e34d4c0ef94
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Synchronizované panely
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Chcete zde vidÄt své panely z ostatnÃch zaÅÃzenÃ?
+synced-tabs-sidebar-intro = Seznam panelů z ostatnÃch zaÅÃzenÃ
+synced-tabs-sidebar-unverified = Je potÅeba ovÄÅit váš úÄet.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Žádné otevÅené panely
+synced-tabs-sidebar-open-settings = OtevÅÃt nastavenà synchronizace
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = ZapnÄte synchronizaci panelů pro zobrazenà seznamu panelů z vaÅ¡ich ostatnÃch zaÅÃzenÃ.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = PÅipojit dalšà zaÅÃzenÃ
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Hledat v synchronizovaných panelech
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = OtevÅÃt
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = OtevÅÃt v novém panelu
+ .accesskey = p
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = OtevÅÃt v novém oknÄ
+ .accesskey = n
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = OtevÅÃt v novém anonymnÃm oknÄ
+ .accesskey = t
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = PÅidat panel do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-open-in-tab =
+ .label = OtevÅÃt v novém panelu
+ .accesskey = t
+synced-tabs-context-open-in-container-tab =
+ .label = OtevÅÃt v novém kontejnerovém panelu
+ .accesskey = k
+synced-tabs-context-open-in-window =
+ .label = OtevÅÃt v novém oknÄ
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-open-in-private-window =
+ .label = OtevÅÃt v novém anonymnÃm oknÄ
+ .accesskey = t
+
+##
+
+# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in
+# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That
+# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated
+# consistently with the "Bookmark Tabâ¦" string there.
+synced-tabs-context-bookmark =
+ .label = PÅidat panel do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = KopÃrovat
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = OtevÅÃt vÅ¡e v panelech
+ .accesskey = p
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Správa zaÅÃzenÃâ¦
+ .accesskey = z
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Synchronizovat
+ .accesskey = S
+synced-tabs-fxa-sign-in = PÅihlásit se k synchronizaci
+synced-tabs-turn-on-sync = Zapnout synchronizaci
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b8b925b111e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tab-context-new-tab =
+ .label = Nový panel
+ .accesskey = o
+reload-tab =
+ .label = Znovu naÄÃst panel
+ .accesskey = n
+select-all-tabs =
+ .label = Vybrat všechny panely
+ .accesskey = a
+tab-context-play-tab =
+ .label = Spustit v panelu pÅehrávánÃ
+ .accesskey = p
+tab-context-play-tabs =
+ .label = Spustit v panelech pÅehrávánÃ
+ .accesskey = p
+duplicate-tab =
+ .label = Duplikovat panel
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = Duplikovat panely
+ .accesskey = D
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = ZavÅÃt panely vlevo
+ .accesskey = l
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = ZavÅÃt panely vpravo
+ .accesskey = r
+close-other-tabs =
+ .label = ZavÅÃt ostatnà panely
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = Znovu naÄÃst panely
+ .accesskey = n
+pin-tab =
+ .label = PÅipnout panel
+ .accesskey = a
+unpin-tab =
+ .label = Odepnout panel
+ .accesskey = a
+pin-selected-tabs =
+ .label = PÅipnout panely
+ .accesskey = a
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Odepnout panely
+ .accesskey = a
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = PÅidat panely do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+bookmark-tab =
+ .label = PÅidat panel do záložek
+ .accesskey = P
+tab-context-bookmark-tab =
+ .label = PÅidat panel do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+tab-context-open-in-new-container-tab =
+ .label = OtevÅÃt v novém kontejnerovém panelu
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = PÅesunout na zaÄátek
+ .accesskey = z
+move-to-end =
+ .label = PÅesunout na konec
+ .accesskey = e
+move-to-new-window =
+ .label = PÅesunout do nového okna
+ .accesskey = k
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = ZavÅÃt nÄkolik panelů
+ .accesskey = k
+tab-context-share-url =
+ .label = SdÃlet
+ .accesskey = S
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Obnovit zavÅený panel
+ [one] Obnovit zavÅený panel
+ [few] Obnovit zavÅené panely
+ *[other] Obnovit zavÅené panely
+ }
+ .accesskey = b
+tab-context-close-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ZavÅÃt panel
+ [one] ZavÅÃt panel
+ [few] ZavÅÃt { $tabCount } panely
+ *[other] ZavÅÃt { $tabCount } panelů
+ }
+ .accesskey = Z
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ PÅesunout { $tabCount ->
+ [one] panel
+ [few] { $tabCount } panely
+ *[other] { $tabCount } panelů
+ }
+ .accesskey = s
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Poslat panel do zaÅÃzenÃ
+ [few] Poslat { $tabCount } panely do zaÅÃzenÃ
+ *[other] Poslat { $tabCount } panelů do zaÅÃzenÃ
+ }
+ .accesskey = n
diff --git a/browser/browser/tabbrowser.ftl b/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e79821ba2b9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,184 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = Nový panel
+tabbrowser-empty-private-tab-title = Nový anonymnà panel
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = ZavÅÃt panel
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = ZavÅÃt
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+tabbrowser-tab-tooltip =
+ .label = { $title }
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] ZavÅÃt panel
+ [few] ZavÅÃt { $tabCount } panely
+ *[other] ZavÅÃt { $tabCount } panelů
+ }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vypnout zvuk panelu ({ $shortcut })
+ [few] Vypnout zvuk { $tabCount } panelů ({ $shortcut })
+ *[other] Vypnout zvuk { $tabCount } panelů ({ $shortcut })
+ }
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Zapnout zvuk panelu ({ $shortcut })
+ [few] Zapnout zvuk { $tabCount } panelů ({ $shortcut })
+ *[other] Zapnout zvuk { $tabCount } panelů ({ $shortcut })
+ }
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vypnout zvuk panelu
+ [few] Vypnout zvuk { $tabCount } panelů
+ *[other] Vypnout zvuk { $tabCount } panelů
+ }
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Zapnout zvuk panelu
+ [few] Zapnout zvuk { $tabCount } panelů
+ *[other] Zapnout zvuk { $tabCount } panelů
+ }
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Spustit v panelu pÅehrávánÃ
+ [few] Spustit ve { $tabCount } panelech pÅehrávánÃ
+ *[other] Spustit v { $tabCount } panelech pÅehrávánÃ
+ }
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs.
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-title =
+ { $tabCount ->
+ [one] ZavÅÃt panel?
+ [few] ZavÅÃt { $tabCount } panely?
+ *[other] ZavÅÃt { $tabCount } panelů?
+ }
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = ZavÅÃt panely
+tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = Vždy se zeptat pÅi zavÃránà vÃce panelů
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows.
+# Variables:
+# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed.
+tabbrowser-confirm-close-windows-title =
+ { $windowCount ->
+ [one] ZavÅÃt okno?
+ [few] ZavÅÃt { $windowCount } okna?
+ *[other] ZavÅÃt { $windowCount } oken?
+ }
+tabbrowser-confirm-close-windows-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ZavÅÃt a ukonÄit
+ *[other] ZavÅÃt a ukonÄit
+ }
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Chcete zavÅÃt okno a ukonÄit { -brand-short-name(case: "acc") }?
+ [feminine] Chcete zavÅÃt okno a ukonÄit { -brand-short-name(case: "acc") }?
+ [neuter] Chcete zavÅÃt okno a ukonÄit { -brand-short-name(case: "acc") }?
+ *[other] Chcete zavÅÃt okno a ukonÄit aplikaci { -brand-short-name }?
+ }
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] UkonÄit { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] UkonÄit { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] UkonÄit { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] UkonÄit aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+# Variables:
+# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = Vždy se zeptat pÅi ukonÄovánà aplikace zkratkou { $quitKey }
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Potvrdit otevÅenÃ
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Chystáte se najednou otevÅÃt vÃce panelů ({ $tabCount }), a to může { -brand-short-name(case: "acc") } zpomalit. Opravdu chcete pokraÄovat?
+ [feminine] Chystáte se najednou otevÅÃt vÃce panelů ({ $tabCount }), a to může { -brand-short-name(case: "acc") } zpomalit. Opravdu chcete pokraÄovat?
+ [neuter] Chystáte se najednou otevÅÃt vÃce panelů ({ $tabCount }), a to může { -brand-short-name(case: "acc") } zpomalit. Opravdu chcete pokraÄovat?
+ *[other] Chystáte se najednou otevÅÃt vÃce panelů ({ $tabCount }), a to může aplikaci { -brand-short-name } zpomalit. Opravdu chcete pokraÄovat?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = OtevÅÃt panely
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] Varovat, pokud by mohlo otevÃránà vÃce panelů { -brand-short-name(case: "acc") } zpomalit
+ [feminine] Varovat, pokud by mohlo otevÃránà vÃce panelů { -brand-short-name(case: "acc") } zpomalit
+ [neuter] Varovat, pokud by mohlo otevÃránà vÃce panelů { -brand-short-name(case: "acc") } zpomalit
+ *[other] Varovat, pokud by mohlo otevÃránà vÃce panelů aplikaci { -brand-short-name } zpomalit
+ }
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Procházenà stránky
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = StisknutÃm klávesy F7 zapnete Äi vypnete funkci Procházenà stránky. Ta umÃstà do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožnà vybÃrat text pomocà klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházenà stránky?
+tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Tento dialog pÅÃÅ¡tÄ nezobrazovat.
+
+##
+
+# Variables:
+# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
+tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
+ .label = Povolit podobným oznámenÃm ze serveru { $domain } pÅepÃnat na svůj panel
+tabbrowser-customizemode-tab-title =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] PÅizpůsobit { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] PÅizpůsobit { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] PÅizpůsobit { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] PÅizpůsobit aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = Vypnout zvuk panelu
+ .accesskey = u
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = Zapnout zvuk panelu
+ .accesskey = u
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = Vypnout zvuk panelů
+ .accesskey = u
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = Zapnout zvuk panelů
+ .accesskey = u
diff --git a/browser/browser/textRecognition.ftl b/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..23c2d1115f6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
+text-recognition-modal-searching-title = Hledánà textu v obrázkuâ¦
+text-recognition-modal-results-title = Text z obrázku zkopÃrován
+text-recognition-modal-no-results-title = NepodaÅilo se najÃt žádný text. Zkuste jiný obrázek. Zjistit vÃce.
+text-recognition-modal-close-button = ZavÅÃt
+
+# The title of the the modal is only available to screen readers.
+text-recognition-modal-accessible-modal-title = Výsledky hledánà textu
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a2cdf01bf6c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-new-tab =
+ .label = Nový panel
+ .accesskey = o
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Znovu naÄÃst vybraný panel
+ .accesskey = n
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Znovu naÄÃst vybrané panely
+ .accesskey = n
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = PÅidat vybraný panel do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = PÅidat vybrané panely do záložekâ¦
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Vybrat všechny panely
+ .accesskey = a
+toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Obnovit zavÅený panel
+ [one] Obnovit zavÅený panel
+ [few] Obnovit zavÅené panely
+ *[other] Obnovit zavÅené panely
+ }
+ .accesskey = b
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Nastavenà tohoto rozÅ¡ÃÅenÃ
+ .accesskey = e
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Odebrat rozÅ¡ÃÅenÃ
+ .accesskey = r
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = Nahlásit rozÅ¡ÃÅenÃ
+ .accesskey = N
+# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd
+# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should
+# have different access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = PÅesunout do rozÅ¡iÅujÃcà nabÃdky
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 =
+ .label = Skrýt, pokud je prázdné
+ .accesskey = p
+toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel =
+ .label = Zobrazit podrobnosti pÅi zahájenà stahovánÃ
+ .accesskey = s
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Odebrat z lišty
+ .accesskey = d
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Nastavenà tlaÄÃtek a liÅ¡tâ¦
+ .accesskey = V
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 =
+ .label = Nastavenà tlaÄÃtek a liÅ¡tâ¦
+ .accesskey = v
+# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu
+# is hidden, so they can share access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = PÅipnout na liÅ¡tu
+ .accesskey = l
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = Vždy zobrazit
+ .accesskey = a
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = Nikdy nezobrazovat
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = Zobrazit pouze v novém panelu
+ .accesskey = o
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = Zobrazit ostatnà záložky
+ .accesskey = o
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = Hlavnà nabÃdka
+ .accesskey = H
diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2c6997d054d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = ZpÄt
+forward = VpÅed
+reload = Znovu naÄÃst
+home = Domů
+fullscreen = Celá obrazovka
+touchbar-fullscreen-exit = UkonÄit režim celé obrazovky
+find = NajÃt
+new-tab = Nový panel
+add-bookmark = PÅidat záložku
+reader-view = Zobrazenà ÄteÄky
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Zadat hledánà nebo adresu
+share = SdÃlet
+close-window = ZavÅÃt okno
+open-sidebar = Postrannà lišty
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = VyhledávaÄe
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Hledat v:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = záložkách
+search-history = historii
+search-opentabs = otevÅených panelech
+search-tags = Å¡tÃtcÃch
+search-titles = názvech
+
+##
+
diff --git a/browser/browser/translationNotification.ftl b/browser/browser/translationNotification.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5c761fbc66b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/translationNotification.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+## showing the detected language of the current web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page is in [detected language] Translate this page?
+## "detected language" here is a language name coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-this-page-is-in =
+ .value = Tato stránka je v jazyce
+translation-notification-translate-this-page =
+ .value = Chcete tuto stránku pÅeložit?
+
+##
+
+translation-notification-translate-button =
+ .label = PÅeložit
+translation-notification-not-now-button =
+ .label = TeÄ ne
+translation-notification-translating-content =
+ .value = ProbÃhá pÅeklad stránkyâ¦
+
+## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+## showing the source and target language of a translated web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page has been translated from [from language] to [to language]
+## "from language" and "to language" here are language names coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-translated-from =
+ .value = Tato stránka byla pÅeložena z jazyka
+translation-notification-translated-to =
+ .value = do jazyka
+# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text
+# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct.
+translation-notification-translated-to-suffix =
+ .value = { "" }
+
+##
+
+translation-notification-show-original-button =
+ .label = Zobrazit původnà obsah
+translation-notification-show-translation-button =
+ .label = Zobrazit pÅeklad
+translation-notification-error-translating =
+ .value = BÄhem pÅekladu této stránky doÅ¡lo k chybÄ.
+translation-notification-try-again-button =
+ .label = Zkusit znovu
+translation-notification-service-unavailable =
+ .value = PÅeklady nejsou v souÄasné dobÄ dostupné. Zkuste to prosÃm pozdÄji.
+translation-notification-options-menu =
+ .label = Možnosti
+
+## The accesskey values used here should not clash with each other
+
+# Variables:
+# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file.
+translation-notification-options-never-for-language =
+ .label = Nikdy nepÅekládat z jazyka { $langName }
+ .accesskey = N
+translation-notification-options-never-for-site =
+ .label = Nikdy nepÅekládat tuto stránku
+ .accesskey = e
+translation-notification-options-preferences =
+ .label = Nastavenà pÅekladu
+ .accesskey = t
diff --git a/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e75e7f7db4c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings appear in the Unified Extensions panel.
+
+
+## Panel
+
+unified-extensions-header-title = RozÅ¡ÃÅenÃ
+unified-extensions-manage-extensions =
+ .label = Správa rozÅ¡ÃÅenÃ
+
+## An extension in the main list
+
+# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button
+# to open a context menu. This string is used for each of these buttons.
+# Variables:
+# $extensionName (String) - Name of the extension
+unified-extensions-item-open-menu =
+ .aria-label = OtevÅÃt nabÃdku pro { $extensionName }
+unified-extensions-item-message-manage = Nastavenà tohoto rozÅ¡ÃÅenÃ
+
+## Extension's context menu
+
+unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar =
+ .label = PÅipnout na liÅ¡tu
+unified-extensions-context-menu-manage-extension =
+ .label = Nastavenà tohoto rozÅ¡ÃÅenÃ
+unified-extensions-context-menu-remove-extension =
+ .label = Odebrat rozÅ¡ÃÅenÃ
+unified-extensions-context-menu-report-extension =
+ .label = Nahlásit rozÅ¡ÃÅenÃ
diff --git a/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..301d3339180
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+webauthn-pin-invalid-prompt =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Chybný PIN. Zajdete prosÃm platný PIN pro vaÅ¡e zaÅÃzenÃ.
+ [one] Chybný PIN. Zajdete prosÃm platný PIN pro vaÅ¡e zaÅÃzenÃ. Zbývá vám { $retriesLeft } pokus.
+ [few] Chybný PIN. Zajdete prosÃm platný PIN pro vaÅ¡e zaÅÃzenÃ. Zbývajà vám { $retriesLeft } pokusy.
+ [many] Chybný PIN. Zajdete prosÃm platný PIN pro vaÅ¡e zaÅÃzenÃ. Zbývá vám { $retriesLeft } pokusů.
+ *[other] Chybný PIN. Zajdete prosÃm platný PIN pro vaÅ¡e zaÅÃzenÃ. Zbývá vám { $retriesLeft } pokusů.
+ }
+webauthn-pin-required-prompt = Zajdete prosÃm PIN pro vaÅ¡e zaÅÃzenÃ.
diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..56799c06aab
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,249 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+webrtc-indicator-title =
+ Ukazatel sdÃlenà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+webrtc-indicator-window =
+ .title =
+ Ukazatel sdÃlenà { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ }
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrofon
+webrtc-item-audio-capture = audio panel
+webrtc-item-application = aplikace
+webrtc-item-screen = obrazovka
+webrtc-item-window = okno
+webrtc-item-browser = panel
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Neznámý původ
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Panely sdÃlených zaÅÃzenÃ
+ .accesskey = e
+webrtc-sharing-window = SdÃlÃte okno jiné aplikace.
+webrtc-sharing-browser-window =
+ SdÃlÃte { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[other] aplikaci { -brand-short-name }
+ }.
+webrtc-sharing-screen = SdÃlÃte celou vaÅ¡i obrazovku.
+webrtc-stop-sharing-button = UkonÄit sdÃlenÃ
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = Vypnout mikrofon
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = Zapnout mikrofon
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = Vypnout kameru
+webrtc-camera-muted =
+ .title = Zapnout kameru
+webrtc-minimize =
+ .title = Minimalizovat ukazatel
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = SdÃlÃte svou kameru. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte zde.
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = SdÃlÃte svůj mikrofon. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte zde.
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = SdÃlÃte okno nebo obrazovku. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte zde.
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = VaÅ¡e kamera a mikrofon jsou sdÃleny. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = VaÅ¡e kamera je sdÃlena. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Váš mikrofon je sdÃlen. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = VaÅ¡e aplikace je sdÃlena. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = VaÅ¡e obrazovka je sdÃlena. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = VaÅ¡e okno je sdÃleno. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Panel je sdÃlen. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Ovládánà sdÃlenÃ
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = Ovládánà sdÃlenà na â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = SdÃlet kameru s â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] SdÃlenà kamery s { $tabCount } panelem
+ [few] SdÃlenà kamery s { $tabCount } panely
+ *[other] SdÃlenà kamery s { $tabCount } panely
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = SdÃlet mikrofon s â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] SdÃlenà mikrofonu s { $tabCount } panelem
+ [few] SdÃlenà mikrofonu s { $tabCount } panely
+ *[other] SdÃlenà mikrofonu s { $tabCount } panely
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = SdÃlet aplikaci s â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] SdÃlet aplikaci s { $tabCount } panelem
+ [few] SdÃlet aplikaci s { $tabCount } panely
+ *[other] SdÃlet aplikaci s { $tabCount } panely
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = SdÃlet obrazovku s â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] SdÃlenà obrazovky s { $tabCount } panelem
+ [few] SdÃlenà obrazovky s { $tabCount } panely
+ *[other] SdÃlenà obrazovky s { $tabCount } panely
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = SdÃlet okno s â{ $streamTitle }â
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] SdÃlenà okna s { $tabCount } panelem
+ [few] SdÃlenà okna s { $tabCount } panely
+ *[other] SdÃlenà okna s { $tabCount } panely
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = SdÃlet panel s â{ $streamTitle }â
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] SdÃlenà panelu s { $tabCount } panelem
+ [few] SdÃlenà panelu s { $tabCount } panely
+ *[other] SdÃlenà panelu s { $tabCount } panely
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+webrtc-allow-share-audio-capture = Chcete serveru { $origin } povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu?
+webrtc-allow-share-camera = Chcete serveru { $origin } povolit použÃvat vaÅ¡i kameru?
+webrtc-allow-share-microphone = Chcete serveru { $origin } povolit použÃvat váš mikrofon?
+webrtc-allow-share-screen = Chcete serveru { $origin } povolit vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker = Chcete serveru { $origin } povolit použÃvat dalšà zaÅÃzenà pro výstup zvuku?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Chcete serveru { $origin } povolit použÃvat vašà webkameru a mikrofon?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Chcete serveru { $origin } povolit použÃvat vašà webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Chcete serveru { $origin } povolit použÃvat váš mikrofon a vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Chcete serveru { $origin } povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } poslouchat zvuky z tohoto panelu?
+webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } použÃvat vaÅ¡i webkameru?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegations = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } použÃvat váš mikrofon?
+webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } použÃvat váš mikrofon?
+webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } použÃvat dalšà zaÅÃzenà pro výstup zvuku?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } použÃvat vašà webkameru a mikrofon?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } použÃvat vašà webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } použÃvat váš mikrofon a vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Chcete serveru { $origin } povolit, aby umožnil { $thirdParty } poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+
+##
+
+webrtc-share-screen-warning = Obrazovku sdÃlejte pouze se servery, kterým vÄÅÃte. SdÃlenà může umožnit klamavým stránkám sledovat vaÅ¡e prohlÞenà a ukrást vaÅ¡e osobnà data.
+webrtc-share-browser-warning =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } sdÃlejte pouze se servery, kterým vÄÅÃte. SdÃlenà může umožnit klamavým stránkám sledovat vaÅ¡e prohlÞenà a ukrást vaÅ¡e osobnà data.
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } sdÃlejte pouze se servery, kterým vÄÅÃte. SdÃlenà může umožnit klamavým stránkám sledovat vaÅ¡e prohlÞenà a ukrást vaÅ¡e osobnà data.
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } sdÃlejte pouze se servery, kterým vÄÅÃte. SdÃlenà může umožnit klamavým stránkám sledovat vaÅ¡e prohlÞenà a ukrást vaÅ¡e osobnà data.
+ *[other] Aplikaci { -brand-short-name } sdÃlejte pouze se servery, kterým vÄÅÃte. SdÃlenà může umožnit klamavým stránkám sledovat vaÅ¡e prohlÞenà a ukrást vaÅ¡e osobnà data.
+ }
+webrtc-share-screen-learn-more = Zjistit vÃce
+webrtc-pick-window-or-screen = Vyberte okno nebo obrazovku
+webrtc-share-entire-screen = Celou obrazovku
+webrtc-share-pipe-wire-portal = PoužÃt nastavenà operaÄnÃho systému
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Obrazovka { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } okno)
+ [few] { $appName } ({ $windowCount } okna)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } oken)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = Povolit
+ .accesskey = P
+webrtc-action-block =
+ .label = Blokovat
+ .accesskey = B
+webrtc-action-always-block =
+ .label = Vždy blokovat
+ .accesskey = V
+webrtc-action-not-now =
+ .label = TeÄ ne
+ .accesskey = n
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Zapamatovat si toto rozhodnutÃ
+webrtc-mute-notifications-checkbox = Ztlumit oznámenà ze serverů bÄhem sdÃlenÃ
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } nemůže povolit trvalý pÅÃstup k vašà obrazovce.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } nemůže povolit trvalý pÅÃstup ke zvuku z vaÅ¡ich panelů bez dotazu, který panel sdÃlet.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = VaÅ¡e pÅipojenà k tomuto serveru nenà zabezpeÄené. Abychom vás ochránili, { -brand-short-name } povolà pÅÃstup pouze pro tuto relaci.
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bc065c99ddc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Znovu pÅipojit %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = OvÄÅit %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = OvÄÅenà odesláno
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Odkaz pro ovÄÅenà byl odeslán na %S.
+verificationNotSentTitle = OvÄÅenà nelze odeslat
+verificationNotSentBody = V tuto chvÃli nemůžeme ovÄÅovacà email odeslat, zkuste to prosÃm znovu pozdÄji.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = ÃÄet Firefoxu
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody = Tento poÄÃtaÄ je nynà propojený se zaÅÃzenÃm %S.
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Tento poÄÃtaÄ je nynà propojený s novým zaÅÃzenÃm.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = VaÅ¡e pÅihlášenà bylo úspÄÅ¡né
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+thisDeviceDisconnectedBody = Tento poÄÃtaÄ byl odpojen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Poslat do vÅ¡ech zaÅÃzenÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+manageDevices.menuitem = Správa zaÅÃzenÃâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = NepÅihlášeno
+sendTabToDevice.unconfigured = Zjistit vÃce o posÃlánà panelůâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+sendTabToDevice.signintofxa = PÅihlásit se k aplikaci %Sâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Žádná pÅipojená zaÅÃzenÃ
+sendTabToDevice.singledevice = Zjistit vÃce o posÃlánà panelůâ¦
+sendTabToDevice.connectdevice = PÅipojit dalšà zaÅÃzenÃâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = ÃÄet nenà ovÄÅen
+sendTabToDevice.verify = OvÄÅit úÄetâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = PÅijaté panely
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Panely z %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = PÅijaté panely
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = Byl pÅijat #1 panel ze zaÅÃzenà #2;Byly pÅijaty #1 panely ze zaÅÃzenà #2;Bylo pÅijato #1 panelů ze zaÅÃzenà #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Byl pÅijat #1 panel z vaÅ¡ich pÅipojených zaÅÃzenÃ;Byly pÅijaty #1 panely z vaÅ¡ich pÅipojených zaÅÃzenÃ;Bylo pÅijato #1 panelů z vaÅ¡ich pÅipojených zaÅÃzenÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Byl pÅijat #1 panel;Byly pÅijaty #1 panely;Bylo pÅijato #1 panelů
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8d7005f86b2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1051 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Äas vyprÅ¡el
+openFile=OtevÅÃt soubor
+
+droponhometitle=Nastavenà domovské stránky
+droponhomemsg=Chcete nastavit tento dokument jako novou domovskou stánku?
+droponhomemsgMultiple=Chcete nastavit tyto dokumenty jako nové domovské stránky?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Vyhledat â%2$Sâ pomocà %1$S
+contextMenuSearch.accesskey=H
+contextMenuPrivateSearch=Vyhledat v anonymnÃm oknÄ
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=n
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Vyhledat v anonymnÃm oknÄ pomocà %S
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=n
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Název složky]
+
+xpinstallPromptMessage=Aplikace %S zabránila této stránce v dotazu na instalaci softwaru do vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Chcete nainstalovat doplnÄk ze serveru %S?
+xpinstallPromptMessage.message=PokouÅ¡Ãte se nainstalovat doplnÄk ze serveru %S. UjistÄte se prosÃm, že tomuto serveru můžete vÄÅit.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Chcete nainstalovat doplnÄk z neznámého serveru?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=PokouÅ¡Ãte se nainstalovat doplnÄk z neznámého serveru. UjistÄte se prosÃm, že mu můžete vÄÅit.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Zjistit vÃce o bezpeÄné instalaci doplÅků
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Nepovolit
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Nikdy nepovolovat
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport)
+# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, avoid
+# a localization that's significantly longer than the English version.
+xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport=Nahlásit podezÅelou stránku
+xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message)
+# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the
+# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess).
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Nainstalovat
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=N
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Instalace softwaru byla zakázána správcem vašeho systému.
+xpinstallDisabledMessage=Instalace softwaru je v souÄasnosti zakázána. KlepnÄte na Povolit a zkuste to prosÃm znovu.
+xpinstallDisabledButton=Povolit
+xpinstallDisabledButton.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=DoplnÄk %1$S (%2$S) byl zablokován správcem vaÅ¡eho poÄÃtaÄe. %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
+# is blocked by enterprise policy.
+addonDomainBlockedByPolicy=Nastavenà od správce vaÅ¡eho systému zabránilo této stránce v dotazu na instalaci softwaru do vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+addonInstallFullScreenBlocked=V režimu celé obrazovky nebo tÄsnÄ pÅed jeho zapnutÃm nenà instalace doplÅků povolena.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=PÅidat %S?
+webextPerms.headerWithPerms=Chcete nainstalovat %S? Toto rozÅ¡ÃÅenà zÃská následujÃcà oprávnÄnÃ:
+webextPerms.headerUnsigned=Chcete nainstalovat %S? Toto rozÅ¡ÃÅenà nenà ovÄÅené. Å kodlivá rozÅ¡ÃÅenà mohou ukrást vaÅ¡e osobnà informace nebo nakazit váš poÄÃtaÄ. Nainstalujte toto rozÅ¡ÃÅenà jen pokud pocházà z důvÄryhodného zdroje.
+webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Chcete nainstalovat %S? Toto rozÅ¡ÃÅenà nenà ovÄÅené. Å kodlivá rozÅ¡ÃÅenà mohou ukrást vaÅ¡e osobnà informace nebo nakazit váš poÄÃtaÄ. Nainstalujte toto rozÅ¡ÃÅenà jen pokud pocházà z důvÄryhodného zdroje. Toto rozÅ¡ÃÅenà zÃská následujÃcà oprávnÄnÃ:
+
+webextPerms.learnMore2=Zjistit vÃce
+webextPerms.add.label=PÅidat
+webextPerms.add.accessKey=P
+webextPerms.cancel.label=Zrušit
+webextPerms.cancel.accessKey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=DoplnÄk %1$S byl pÅidán do aplikace %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=DoplnÄk %S byl pÅidán
+webextPerms.sideloadText2=Jiný program ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi nainstaloval doplnÄk, který může ovlivnit váš prohlÞeÄ. ProsÃm ovÄÅte požadavky na oprávnÄnà tohoto doplÅku a zvolte Povolit nebo ZruÅ¡it (chcete-li jej ponechat zakázaný).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Jiný program ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi nainstaloval doplnÄk, který může ovlivnit váš prohlÞeÄ. ProsÃm zvolte Povolit nebo ZruÅ¡it (chcete-li jej ponechat zakázaný).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Povolit
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=P
+webextPerms.sideloadCancel.label=Zrušit
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=DoplnÄk %S vyžaduje nová oprávnÄnÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText2=RozÅ¡ÃÅenà %S bylo aktualizováno. PÅed instalacà aktualizované verze je potÅeba schválit nová oprávnÄnÃ. ZvolenÃm âZruÅ¡itâ bude zachována stávajÃcà verze rozÅ¡ÃÅenÃ. Toto rozÅ¡ÃÅenà zÃská následujÃcà oprávnÄnÃ:
+
+webextPerms.updateAccept.label=Aktualizovat
+webextPerms.updateAccept.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=DoplnÄk %S požaduje dodateÄná oprávnÄnÃ.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Chce:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Povolit
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=P
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Zakázat
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=Z
+
+webextPerms.description.bookmarks=ÄÃst a upravovat záložky
+webextPerms.description.browserSettings=ÄÃst a upravovat nastavenà prohlÞeÄe
+webextPerms.description.browsingData=Mazat nedávnou historii prohlÞenÃ, cookies a souvisejÃcà data
+webextPerms.description.clipboardRead=ZÃskat data ze schránky
+webextPerms.description.clipboardWrite=Vkládat data do schránky
+webextPerms.description.declarativeNetRequest=Blokovat obsah na jakékoli stránce
+webextPerms.description.devtools=RozÅ¡ÃÅit nástroje pro vývojáÅe a zÃskat pÅÃstup k vaÅ¡im datům v otevÅených panelech
+webextPerms.description.downloads=Stahovat soubory a ÄÃst a upravovat historii stahovánà prohlÞeÄe
+webextPerms.description.downloads.open=OtevÃrat soubory stažené do vaÅ¡eho poÄÃtaÄe
+webextPerms.description.find=PÅistupovat k textu vÅ¡ech otevÅených panelů
+webextPerms.description.geolocation=PÅistupovat k informacÃm o vašà poloze
+webextPerms.description.history=PÅistupovat k historii prohlÞenÃ
+webextPerms.description.management=Monitorovat využità rozÅ¡ÃÅenà a spravovat vzhledy
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=VymÄÅovat si zprávy s jinými aplikacemi než je %S
+webextPerms.description.notifications=Zobrazovat vám oznámenÃ
+webextPerms.description.pkcs11=Poskytovat služby pro kryptografickou autentizaci
+webextPerms.description.privacy=ÄÃst a upravovat nastavenà soukromÃ
+webextPerms.description.proxy=ZmÄnit nastavenà proxy
+webextPerms.description.sessions=PÅistupovat k nedávno zavÅeným panelům
+webextPerms.description.tabs=PÅistupovat k panelům prohlÞeÄe
+webextPerms.description.tabHide=Skrývat a zobrazovat panely prohlÞeÄe
+webextPerms.description.topSites=PÅistupovat k historii prohlÞenÃ
+webextPerms.description.webNavigation=PÅistupovat k aktivitám prohlÞeÄe bÄhem prohlÞenÃ
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro vÅ¡echny webové stránky
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro webové stránky na doménÄ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro #1 dalšà doménu;PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro #1 dalšà domény;PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro #1 dalÅ¡Ãch domén
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro #1 dalšà stránku;PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro #1 dalšà stránky;PÅistupovat k vaÅ¡im datům pro #1 dalÅ¡Ãch stránek
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextSitePerms.headerWithPerms=PÅidat %1$S? Toto rozÅ¡ÃÅenà udÄlà %2$S následujÃcà oprávnÄnÃ:
+webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Chcete nainstalovat %1$S? Toto rozÅ¡ÃÅenà nenà ovÄÅené. Å kodlivá rozÅ¡ÃÅenà mohou ukrást vaÅ¡e osobnà informace nebo nakazit váš poÄÃtaÄ. Nainstalujte toto rozÅ¡ÃÅenà jen pokud pocházà z důvÄryhodného zdroje. Toto rozÅ¡ÃÅenà udÄlà %2$S následujÃcà oprávnÄnÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}.
+# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms)
+# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+
+# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+webextSitePerms.description.midi=PÅistupovat k MIDI zaÅÃzenÃm
+webextSitePerms.description.midi-sysex=PÅistupovat k MIDI zaÅÃzenÃm s podporou SysEx
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=RozÅ¡ÃÅenà %1$S chce zmÄnit váš výchozà vyhledávaÄ z %2$S na %3$S. Chcete tuto zmÄnu provést?
+webext.defaultSearchYes.label=Ano
+webext.defaultSearchYes.accessKey=A
+webext.defaultSearchNo.label=Ne
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=Odebrat %1$S z aplikace %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Odebrat
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3)
+# %S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+addonPostInstall.message3=RozÅ¡ÃÅenà %S bylo nainstalováno.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Stahovánà a ovÄÅovánà doplÅkuâ¦;Stahovánà a ovÄÅovánà #1 doplÅkůâ¦;Stahovánà a ovÄÅovánà #1 doplÅkůâ¦
+addonDownloadVerifying=OvÄÅovánÃ
+
+addonInstall.unsigned=(NeovÄÅeno)
+addonInstall.cancelButton.label=Zrušit
+addonInstall.cancelButton.accesskey=Z
+addonInstall.acceptButton2.label=PÅidat
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Tato stránka chce nainstalovat doplnÄk do aplikace #1:;Tato stránka chce nainstalovat #2 doplÅky do aplikace #1:;Tato stránka chce nainstalovat #2 doplÅků do aplikace #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=UpozornÄnÃ: Tato stránka chce nainstalovat neovÄÅený doplnÄk do aplikace #1. PokraÄujte na vlastnà riziko.;UpozornÄnÃ: Tato stránka chce nainstalovat #2 neovÄÅené doplÅky do aplikace #1. PokraÄujte na vlastnà riziko.;UpozornÄnÃ: Tato stránka chce nainstalovat #2 neovÄÅených doplÅků do aplikace #1. PokraÄujte na vlastnà riziko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;UpozornÄnÃ: Tato stránka chce nainstalovat #2 doplÅky do aplikace #1, z nichž nÄkteré jsou neovÄÅené. PokraÄujte na vlastnà riziko.;UpozornÄnÃ: Tato stránka chce nainstalovat #2 doplÅků do aplikace #1, z nichž nÄkteré jsou neovÄÅené. PokraÄujte na vlastnà riziko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=DoplnÄk %S byl úspÄÅ¡nÄ nainstalován.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 doplnÄk byl úspÄÅ¡nÄ nainstalován.;#1 doplÅky byly úspÄÅ¡nÄ nainstalovány.;#1 doplÅků bylo úspÄÅ¡nÄ nainstalováno.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonInstallError-8, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=DoplnÄk nemohl být stažen z důvodu selhánà pÅipojenÃ.
+addonInstallError-2=DoplnÄk nemohl být nainstalován, protože neodpovÃdá doplÅku, který %1$S oÄekává.
+addonInstallError-3=DoplnÄk stažený z tohoto serveru nemohl být nainstalován, protože je poÅ¡kozený.
+addonInstallError-4=DoplnÄk %2$S nemohl být nainstalován, protože %1$S nemůže upravit potÅebný soubor.
+addonInstallError-5=Aplikace %1$S zabránila tomuto serveru v instalaci neovÄÅeného doplÅku.
+addonInstallError-8=DoplnÄk %2$S nelze z této adresy nainstalovat.
+addonLocalInstallError-1=Tento doplnÄk nemohl být nainstalován z důvodu chyby souborového systému.
+addonLocalInstallError-2=Tento doplnÄk nemohl být nainstalován, protože neodpovÃdá doplÅku, který %1$S oÄekává.
+addonLocalInstallError-3=Tento doplnÄk nemohl být nainstalován, protože je poÅ¡kozený.
+addonLocalInstallError-4=DoplnÄk %2$S nemohl být nainstalován, protože %1$S nemůže upravit potÅebný soubor.
+addonLocalInstallError-5=Tento doplnÄk nemohl být nainstalován, protože nebyl ovÄÅen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=DoplnÄk %3$S nemohl být nainstalován, protože nenà kompatibilnà s aplikacà %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=DoplnÄk %S nemohl být nainstalován, protože pÅinášà vysoké riziko nestability nebo bezpeÄnostnÃch problémů.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Jeden nebo vÃce nainstalovaných doplÅků nelze ovÄÅit, a proto byly zakázány.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Zjistit vÃce
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Z
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=Aplikace #1 zabránila stránce otevÅÃt vyskakovacà okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevÅÃt #2 vyskakovacà okna;Aplikace #1 zabránila stránce otevÅÃt #2 vyskakovacÃch oken.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=Aplikace #1 zabránila stránce otevÅÃt vÃce než jedno vyskakovacà okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevÅÃt vÃce než #2 vyskakovacà okna;Aplikace #1 zabránila stránce otevÅÃt vÃce než #2 vyskakovacÃch oken.
+popupWarningButton=Možnosti
+popupWarningButton.accesskey=M
+popupWarningButtonUnix=PÅedvolby
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupShowPopupPrefix=Zobrazit â%Sâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Poslednà pÅÃstup %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=odkazy typu %S://
+
+crashedpluginsMessage.title=Zásuvný modul %S spadl.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Znovu naÄÃst stránku
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=o
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Odeslat hlášenà o pádu
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=d
+crashedpluginsMessage.learnMore=Zjistit vÃceâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Nechcete spÃÅ¡e pÅejÃt na %S?
+keywordURIFixup.goTo=Ano, pÅejÃt na %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=A
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Neznámý
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Chcete povolit spuÅ¡tÄnà Adobe Flash na této stránce? Adobe Flash spouÅ¡tÄjte pouze na stránkách, kterým důvÄÅujete.
+flashActivate.outdated.message=Chcete povolit spuÅ¡tÄnà zastaralé verze Adobe Flash na této stránce? Staré verze mohou ovlivnit rychlost i bezpeÄnost prohlÞeÄe.
+flashActivate.noAllow=Nepovolit
+flashActivate.allow=Povolit
+flashActivate.noAllow.accesskey=N
+flashActivate.allow.accesskey=P
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Spustit %S
+PluginVulnerableUpdatable=Tento zásuvný modul je zranitelný a mÄl by být aktualizován.
+PluginVulnerableNoUpdate=Tento zásuvný modul obsahuje bezpeÄnostnà chyby.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Aktualizovat na %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=A
+
+menuOpenAllInTabs.label=OtevÅÃt vÅ¡e v panelech
+
+# History menu
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# see bug 394759
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (a #2 panel);#1 (a #2 dalšà panely);#1 (a #2 dalÅ¡Ãch panelů)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Zůstat na této stránce
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.reloadCurrent=Znovu naÄÃst tuto stránku
+tabHistory.goBack=PÅejÃt zpÄt na tuto stránku
+tabHistory.goForward=PÅejÃt vpÅed na tuto stránku
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Vložit a jÃt
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Znovu naÄte aktuálnà stránku (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Zastavà naÄÃtánà stránky (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Obnovà velikost stránky (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=PÅepne zobrazenà ÄteÄky (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S %%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Povolit
+refreshBlocked.goButton.accesskey=P
+refreshBlocked.refreshLabel=Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém opÄtovném naÄtenÃ.
+refreshBlocked.redirectLabel=Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém pÅesmÄrovánà na jinou stránku.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Zobrazà vaše záložky (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Zobrazà průbÄh stahovánà (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=OtevÅe nové okno (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=OtevÅe nový panel (%S)
+newTabContainer.tooltip=OtevÅe nový panel (%S)\nPodrženÃm stisknutého tlaÄÃtka otevÅe nový kontejnerový panel
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Pro otevÅenà nového panelu vyberte kontejner
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available3=Chcete webové aplikaci %S povolit ukládánà dat na váš poÄÃtaÄ?
+offlineApps.allow.label=Povolit
+offlineApps.allow.accesskey=P
+offlineApps.block.label=Blokovat
+offlineApps.block.accesskey=B
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname
+canvas.siteprompt2=Chcete serveru %S povolit použÃvat obrazová data HTML5 canvasu?
+canvas.siteprompt2.warning=To může být použito k unikátnà identifikaci vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+canvas.block=Blokovat
+canvas.block.accesskey=B
+canvas.allow2=Povolit
+canvas.allow2.accesskey=P
+canvas.remember2=Zapamatovat si toto rozhodnutÃ
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=Server %S chce zaregistrovat úÄet pro jeden z vaÅ¡ich bezpeÄnostnÃch klÃÄů. Můžete se pÅipojit a úÄet autorizovat, nebo zruÅ¡it.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2registerPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerTouchDevice): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3):
+# %S is hostname.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt3=Server %S požaduje podrobnÄjšà informace o vaÅ¡em bezpeÄnostnÃm klÃÄi, které mohou ovlivnit vaÅ¡e soukromÃ.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint):
+# %S is brandShortName
+webauthn.registerDirectPromptHint=%S může tyto informace anonymizovat, což ale může vést k tomu, že server tento klÃÄ odmÃtne. Pokud se tak stane, můžete zkusit akci provést znovu.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2signPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signTouchDevice): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=Server %S žádá o vaÅ¡e ovÄÅenà zaregistrovaným bezpeÄnostnÃm klÃÄem. Můžete se pÅipojit a autorizovat, nebo autorizaci zruÅ¡it.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname
+webauthn.cancel=Zrušit
+webauthn.cancel.accesskey=Z
+webauthn.proceed=PokraÄovat
+webauthn.proceed.accesskey=P
+webauthn.anonymize=PÅesto anonymizovat
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Po zmÄnÄ požadovaného jazyka na angliÄtinu bude složitÄjšà váš prohlÞeÄ vysledovat a tÃm se zvýšà úroveÅ vaÅ¡eho soukromà pÅi prohlÞenÃ. Chcete na vÅ¡ech stránkách požadovat jejich anglické verze?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=OvÄÅil: %S
+identity.identified.verified_by_you=Tomuto serveru jste udÄlili bezpeÄnostnà výjimku
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=Certifikát vydán pro: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=NezabezpeÄeno
+identity.notSecure.tooltip=PÅipojenà nenà zabezpeÄeno
+
+identity.extension.label=RozÅ¡ÃÅenà (%S)
+identity.extension.tooltip=NaÄteno doplÅkem: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Zablokováno
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Nenalezeny žádné sledovacà prvky
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Sledovacà cookies
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Cookies tÅetÃch stran
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Cookies z dosud nenavÅ¡tÃvených stránek
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Všechny cookies
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Z této stránky
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Nenalezeny žádné cookies
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Sledovacà cookies
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Nenalezeny žádné sledovacà cookies
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Cookies tÅetÃch stran
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Nenalezeny žádné cookies tÅetÃch stran
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Neblokováno
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Zablokováno
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Zrušit výjimku z blokovánà cookies pro %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Zablokováno
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Zablokováno
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=Sledovacà prvky sociálnÃch sÃtÃ, cookies tÅetÃch stran i vytváÅenà otisku prohlÞeÄe je blokováno.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=RozÅ¡ÃÅená ochrana proti sledovánà je pro tento web vypnuta.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Aplikace %S na této stránce nenalezla žádné známé sledovacà prvky.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=Ochrana proti sledovánà na serveru %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Vypnout ochranu na serveru %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Zapnout ochranu na serveru %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Blokováno vytváÅenà otisku prohlÞeÄe
+protections.blocking.cryptominers.title=Blokována tÄžba krypromÄn
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Zablokované sledovacà cookies
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Zablokované cookies tÅetÃch stran
+protections.blocking.cookies.all.title=Všechny cookies jsou blokovány
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Zablokované cookies z dosud nenavÅ¡tÃvených stránek
+protections.blocking.trackingContent.title=Blokován sledujÃcà obsah
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Blokovány sledovacà prvky sociálnÃch sÃtÃ
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=VytváÅenà otisku prohlÞeÄe neblokováno
+protections.notBlocking.cryptominers.title=TÄžba kryptomÄn neblokována
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Cookies tÅetÃch stan neblokovány
+protections.notBlocking.cookies.all.title=Cookies neblokovány
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Sledovacà cookies neblokovány
+protections.notBlocking.trackingContent.title=SledujÃcà obsah neblokován
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Sledovacà prvky sociálnÃch sÃtà neblokovány
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=Zablokován jeden prvek;Zablokovány #1 prvky;Zablokováno #1 prvků
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Od %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=Od #3 aplikace #1 zablokovala jeden sledovacà prvek;Od #3 aplikace #1 zablokovala vÃce než #2 sledovacà prvky;Od #3 aplikace #1 zablokovala vÃce než #2 sledovacÃch prvků
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Zmenšà velikost stránky (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Obnovà velikost stránky (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = ZvÄtšà velikost stránky (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Vyjme výbÄr do schránky (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = ZkopÃruje výbÄr do schránky (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Vložà obsah schránky (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allow=Povolit
+geolocation.allow.accesskey=P
+geolocation.block=Blokovat
+geolocation.block.accesskey=B
+geolocation.shareWithSite4=Chcete serveru %S povolit pÅÃstup k vašà poloze?
+geolocation.shareWithFile4=Chcete povolit tomuto mÃstnÃmu souboru pÅistupovat k informacÃm o vašà poloze?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S pÅÃstup k informacÃm o vašà poloze?
+geolocation.remember=Zapamatovat si toto rozhodnutÃ
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow2=Povolit
+xr.allow2.accesskey=P
+xr.block=Blokovat
+xr.block.accesskey=B
+xr.shareWithSite4=Chcete serveru %S povolit pÅÃstup k vaÅ¡im zaÅÃzenÃm pro virtuálnà realitu? Může tÃm dojÃt k odhalenà citlivých informacÃ.
+xr.shareWithFile4=Chcete povolit tomuto mÃstnÃmu souboru pÅistupovat k vaÅ¡im zaÅÃzenÃm pro virtuálnà realitu? Může tÃm dojÃt k odhalenà citlivých informacÃ.
+xr.remember=Zapamatovat si toto rozhodnutÃ
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Povolit
+persistentStorage.allow.accesskey=P
+persistentStorage.block.label=Blokovat
+persistentStorage.block.accesskey=B
+persistentStorage.allowWithSite2=Chcete povolit serveru %S ukládat data natrvalo?
+
+# Web notifications UI
+# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+webNotifications.allow2=Povolit
+webNotifications.allow2.accesskey=P
+webNotifications.notNow=TeÄ ne
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Nikdy nepovolovat
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.alwaysBlock=Vždy blokovat
+webNotifications.alwaysBlock.accesskey=V
+webNotifications.block=Blokovat
+webNotifications.block.accesskey=B
+webNotifications.receiveFromSite3=Chcete serveru %S povolit zasÃlat vám oznámenÃ?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Rychle odsud pryÄ!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=R
+safebrowsing.deceptiveSite=Klamavá stránka!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Tato stránka nenà klamaváâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=k
+safebrowsing.reportedAttackSite=Nahlášená útoÄná stránka!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Toto nenà útoÄná stránkaâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=T
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Nahlášená stránka s nežádoucÃm softwarem!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Nahlášená škodlivá stránka!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=Zobrazit panel;Zobrazit všechny #1 panely;Zobrazit všech #1 panelů
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Hledat na %S
+
+# troubleshootModeRestart
+# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox)
+troubleshootModeRestartPromptTitle=Chcete aplikaci %S restartovat do režimu ÅeÅ¡enà potÞÃ?
+troubleshootModeRestartPromptMessage=VaÅ¡e rozÅ¡ÃÅenÃ, nastavenà vzhledu a dalšà uživatelská nastavenà budou doÄasnÄ zakázána.
+troubleshootModeRestartButton=Restartovat
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Process hang reporter
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.selected_tab.label = Tato webová stránka prohlÞeÄ %1$S zpomaluje. Pro jeho zrychlenà zastavte jejà naÄÃtánÃ.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.nonspecific_tab.label = Webová stránka zpomaluje prohlÞeÄ %1$S. Pro jeho zrychlenà zastavte jejà naÄÃtánÃ.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab.
+# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.specific_tab.label = Webová stránka â%1$Sâ prohlÞeÄ %2$S zpomaluje. Pro jeho zrychlenà zastavte jejà naÄÃtánÃ.
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label2 = RozÅ¡ÃÅenà â%1$Sâ prohlÞeÄ %2$S zpomaluje. Pro zrychlenà prohlÞeÄe rozÅ¡ÃÅenà zastavte.
+processHang.add-on.learn-more.text = Zjistit vÃce
+processHang.button_stop2.label = Zastavit
+processHang.button_stop2.accessKey = s
+processHang.button_debug.label = Ladit skript
+processHang.button_debug.accessKey = d
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Zobrazà okno v režimu celé obrazovky (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=PÅesunout postrannà liÅ¡tu doleva
+sidebar.moveToRight=PÅesunout postrannà liÅ¡tu doprava
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera3.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreen4.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture3.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera3.message = Chcete serveru %S povolit použÃvat vaÅ¡i kameru?
+getUserMedia.shareMicrophone3.message = Chcete serveru %S povolit použÃvat váš mikrofon?
+getUserMedia.shareScreen4.message = Chcete serveru %S povolit vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message = Chcete serveru %S povolit použÃvat vašà webkameru a mikrofon?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message = Chcete serveru %S povolit použÃvat vašà webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message = Chcete serveru %S povolit použÃvat váš mikrofon a vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message = Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+getUserMedia.shareAudioCapture3.message = Chcete serveru %S povolit poslouchat zvuky z tohoto panelu?
+# LOCALIZATION NOTE (selectAudioOutput.shareSpeaker.message):
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+selectAudioOutput.shareSpeaker.message = Chcete serveru %S povolit použÃvat dalšà zaÅÃzenà pro výstup zvuku?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message = Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S použÃvat vaÅ¡i webkameru?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message = Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S použÃvat váš mikrofon?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message = Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S použÃvat vašà webkameru a mikrofon?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S použÃvat vašà webkameru a poslouchat zvuky z tohoto panelu?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message = Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S použÃvat váš mikrofon a vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message = Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S poslouchat zvuky z tohoto panelu a vidÄt vaÅ¡i obrazovku?
+# LOCALIZATION NOTE ():
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+selectAudioOutput.shareSpeakerUnsafeDelegation.message = Chcete serveru %1$S povolit, aby umožnil %2$S použÃvat dalšà zaÅÃzenà pro výstup zvuku?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreenWarning2.message = Obrazovku sdÃlejte pouze se servery, kterým vÄÅÃte. SdÃlenà může umožnit klamavým stránkám sledovat vaÅ¡e prohlÞenà a ukrást vaÅ¡e osobnà data.
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S is brandShortName (eg. Firefox)
+getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message = Aplikaci %S sdÃlejte pouze se servery, kterým vÄÅÃte. SdÃlenà může umožnit klamavým stránkám sledovat vaÅ¡e prohlÞenà a ukrást vaÅ¡e osobnà data.
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Zjistit vÃce
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label = Okno nebo obrazovka:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen2.accesskey = O
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Vyberte okno nebo obrazovku
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Celou obrazovku
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = PoužÃt nastavenà operaÄnÃho systému
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Obrazovka %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 okno);#1 (#2 okna);#1 (#2 oken)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.block.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Povolit
+getUserMedia.allow.accesskey = P
+getUserMedia.block.label = Blokovat
+getUserMedia.block.accesskey = B
+getUserMedia.remember=Zapamatovat si toto rozhodnutÃ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S nemůže povolit trvalý pÅÃstup k vašà obrazovce.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S nemůže povolit trvalý pÅÃstup ke zvuku z vaÅ¡ich panelů bez dotazu, který panel sdÃlet.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=VaÅ¡e pÅipojenà k tomuto serveru nenà zabezpeÄené. Abychom vás ochránili, %S povolà pÅÃstup pouze pro tuto relaci.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Panely sdÃlených zaÅÃzenÃ
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = e
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (audio panel)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (aplikace)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (obrazovka)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (okno)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (panel)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera a mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofon a aplikace)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofon a obrazovka)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera, mikrofon a okno)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamera, mikrofon a panel)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamera a audio panel)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamera, audio panel a aplikace)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamera, audio panel a obrazovka)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamera, audio panel a okno)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamera, audio panel a panel)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera a aplikace)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera a obrazovka)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera a okno)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamera a panel)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofon a aplikace)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofon a obrazovka)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofon a okno)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofon a panel)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (audio panel a aplikace)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (audio panel a obrazovka)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (audio panel a okno)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (audio panel a panel)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Neznámý původ
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Pro pÅehránà audia nebo videa na této stránce musÃte nejdÅÃve povolit DRM.
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Povolit DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = P
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S instaluje souÄásti potÅebné pro pÅehránà audia nebo videa na této stránce. Zkuste to prosÃm znovu pozdÄji.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Neznámý
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = PÅizpůsobit %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Zobrazovánà obsahu panelů je zakázáno kvůli nekompatibilitÄ vaÅ¡eho softwaru pro zvýšenà pÅÃstupnosti s aplikacà %S. Aktualizujte prosÃm ÄteÄku vašà obrazovky nebo zaÄnÄte použÃvat vydánà Firefoxu s rozÅ¡ÃÅenou podporou.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = OsobnÃ
+userContextWork.label = PracovnÃ
+userContextBanking.label = BankovnictvÃ
+userContextShopping.label = NakupovánÃ
+userContextNone.label = Žádný kontejner
+
+userContextPersonal.accesskey = O
+userContextWork.accesskey = P
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = N
+userContextNone.accesskey = d
+
+userContext.aboutPage.label = Správa kontejnerů
+userContext.aboutPage.accesskey = k
+
+muteTab.label = Vypnout zvuk panelu
+muteTab.accesskey = u
+unmuteTab.label = Zapnout zvuk panelu
+unmuteTab.accesskey = u
+
+muteSelectedTabs2.label = Vypnout zvuk panelů
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = u
+unmuteSelectedTabs2.label = Zapnout zvuk panelů
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = u
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Poslat panel do zaÅÃzenÃ;Poslat #1 panely do zaÅÃzenÃ;Poslat #1 panelů do zaÅÃzenÃ
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Máte neodeslané hlášenà o pádu;Máte #1 neodeslaná hlášenà o pádu;Máte #1 neodeslaných hlášenà o pádu
+pendingCrashReports.viewAll = Zobrazit
+pendingCrashReports.send = Odeslat
+pendingCrashReports.alwaysSend = Vždy odeslat
+
+decoder.noCodecs.button = ZjistÄte jak
+decoder.noCodecs.accesskey = Z
+decoder.noCodecsLinux.message = Pro pÅehrávánà videa může být potÅeba nainstalovat video kodeky.
+decoder.noHWAcceleration.message = Pro zlepÅ¡enà kvality videa může být potÅeba nainstalovat Media Feature Pack od Microsoftu.
+decoder.noPulseAudio.message = Pro pÅehrávánà hudby může být potÅeba nainstalovat software PulseAudio.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = Verze knihovny libavcodec může být zranitelná nebo nenà podporována a pro pÅehránà videa je potÅeba jejà aktualizace.
+
+decoder.decodeError.message = PÅi dekódovánà zdroje médià nastala chyba.
+decoder.decodeError.button = Nahlásit problém se zobrazenÃm stránky
+decoder.decodeError.accesskey = r
+decoder.decodeWarning.message = PÅi dekódovánà zdroje médià nastala chyba, kterou lze opravit.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Pro pÅÃstup k internetu se musÃte nejdÅÃve pÅihlásit k této sÃti.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = OtevÅÃt pÅihlaÅ¡ovacà stránku k sÃti
+
+# LOCALIZATION NOTE (permissions.header):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+permissions.header = OprávnÄnà serveru %S
+permissions.remove.tooltip = Zapomenout mé nastavenà tohoto oprávnÄnà a pÅÃÅ¡tÄ se zeptat znovu
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = ÄekajÃcà požadavek na nová oprávnÄnà byl zruÅ¡en: nová oprávnÄnà by nemÄla být požadována pÅed spuÅ¡tÄnÃm režimu celé obrazovky.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Režim celé obrazovky ukonÄen: nová oprávnÄnà by nemÄla být požadována v režimu celé obrazovky.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bitů
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bitů
+
+midi.allow.label = Povolit
+midi.allow.accesskey = P
+midi.block.label = Blokovat
+midi.block.accesskey = B
+midi.remember=Zapamatovat si toto rozhodnutÃ
+midi.shareWithFile = Chcete povolit tomuto mÃstnÃmu souboru pÅistupovat k vaÅ¡im MIDI zaÅÃzenÃm?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite = Chcete %S pÅÃstup k vaÅ¡im kontaktům?
+midi.shareSysexWithFile = Chcete povolit tomuto mÃstnÃmu souboru pÅistupovat k vaÅ¡im MIDI zaÅÃzenÃm a posÃlat nebo pÅijÃmat SysEx zprávy?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite = Chcete serveru %S povolit pÅÃstup k vaÅ¡im MIDI zaÅÃzenÃm a posÃlat nebo pÅijÃmat SysEx zprávy?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = ZpÄt
+
+storageAccess1.Allow.label = Povolit
+storageAccess1.Allow.accesskey = P
+storageAccess1.DontAllow.label = Blokovat
+storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess4.message = Povolit serveru %1$S použÃvat své cookies také na serveru %2$S?
+storageAccess1.hintText = Pokud nenà jasné, proÄ server %1$S tato data potÅebuje, nejspÃÅ¡e můžete jeho požadavek zablokovat.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Odesláno
+confirmationHint.copyURL.label = ZkopÃrováno do schránky
+confirmationHint.pageBookmarked2.label = Uloženo do záložek
+confirmationHint.pinTab.label = PÅipnuto!
+confirmationHint.pinTab.description = Pro odepnutà panelu na nÄj klepnÄte pravým tlaÄÃtkem.
+confirmationHint.passwordSaved.label = Heslo uloženo
+confirmationHint.loginRemoved.label = PÅihlaÅ¡ovacà údaje odstranÄny.
+confirmationHint.breakageReport.label = Hlášenà byla odesláno. DÄkujeme.
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=Vyhledat â%Sâ na webu
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearchWeb=Vyhledat â%Sâ na webu
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2327cef1f6a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Historie
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Zobrazà vaši historii (%S)
+
+find-button.label = NajÃt na stránce
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Prohledá aktuálnà stránku (%S)
+
+developer-button.label = Nástroje pro vývojáÅe
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = OtevÅe nástroje pro webové vývojáÅe (%S)
+
+sidebar-button.label = Postrannà lišty
+sidebar-button.tooltiptext2 = Zobrazà postrannà lišty
+
+zoom-controls.label = Velikost stránky
+zoom-controls.tooltiptext2 = Ovládánà pÅiblÞenà stránky
+
+zoom-out-button.label = Zmenšit
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Zmenšà velikost stránky (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Obnovà velikost stránky (%S)
+
+zoom-in-button.label = ZvÄtÅ¡it
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = ZvÄtšà velikost stránky (%S)
+
+edit-controls.label = Ãpravy
+edit-controls.tooltiptext2 = Upravà ovládánÃ
+
+cut-button.label = Vyjmout
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Vyjme výbÄr do schránky (%S)
+
+copy-button.label = KopÃrovat
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = ZkopÃruje výbÄr do schránky (%S)
+
+paste-button.label = Vložit
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Vložà obsah schránky (%S)
+
+panic-button.label = Zapomenout
+panic-button.tooltiptext = Zapomene Äást historie prohlÞenÃ
+
+toolbarspring.label = Pružná mezera
+toolbarseparator.label = OddÄlovaÄ
+toolbarspacer.label = Mezera
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1a5f2306ba3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Navazovánà spojenÃâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Selhalo
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Pozastaveno
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Zrušeno
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=DokonÄeno
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Blokováno rodiÄovskou kontrolou
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Tento soubor obsahuje virus Äi malware.
+blockedPotentiallyUnwanted=Tento soubor může poÅ¡kodit váš poÄÃtaÄ.
+blockedPotentiallyInsecure=Soubor nebyl stažen z důvodu možného bezpeÄnostnÃho rizika.
+blockedUncommon2=Tento soubor nenà bÄžnÄ stahován.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Soubor byl pÅesunut nebo smazán
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted):
+# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the
+# "Delete File" context menu item.
+fileDeleted=Soubor byl smazán
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Opravdu chcete povolit toto stahován�
+unblockHeaderOpen=Opravdu chcete otevÅÃt tento soubor?
+unblockTypeMalware=Tento soubor obsahuje virus nebo jiný malware, který poÅ¡kodà váš poÄÃtaÄ.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tento soubor se tváÅà jako užiteÄný nástroj, ale může provést neoÄekávané zmÄny ve vaÅ¡ich programech a nastavenÃ.
+unblockTypeUncommon2=Tento soubor nenà bÄžnÄ stahován a nemusà být bezpeÄné ho otevÅÃt. Může obsahovat virus anebo provést neoÄekávané zmÄny ve vaÅ¡ich programech a nastavenÃch.
+unblockInsecure=Adresa pro staženà souboru obsahuje nezabezpeÄený protokol spojenÃ. BÄhem stahovánà může dojÃt k poÅ¡kozenà souboru nebo neoprávnÄné manipulaci s jeho obsahem.
+unblockInsecure2=Stahovánà je nabÃzeno pÅes HTTP, aÄkoliv byl aktuálnà dokument zÃskán pÅes zabezpeÄené spojenà HTTPS. Pokud budete pokraÄovat, stahovaný obsah může být v průbÄhu stahovánà poÅ¡kozen nebo s nÃm může být manipulováno.
+unblockTip2=Můžete vyhledat alternativnà zdroj nebo staženà zkusit znovu pozdÄji.
+unblockButtonOpen=OtevÅÃt
+unblockButtonUnblock=Povolit staženÃ
+unblockButtonConfirmBlock=Odstranit soubor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Neznámá velikost
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4d5c7b55058
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=PÅidat %1$S jako aplikaci pro odkazy typu %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=PÅidat aplikaci
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=a
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..983ca74e9d4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=PÅidat
+dialogAcceptLabelSaveItem=Uložit
+dialogAcceptLabelAddMulti=PÅidat záložky
+dialogAcceptLabelEdit=Uložit
+dialogTitleAddBookmark=PÅidat záložku
+dialogTitleAddFolder=PÅidat složku
+dialogTitleAddMulti=PÅidat vÅ¡echny panely do záložek
+dialogTitleEdit=Vlastnosti â%Sâ
+
+dialogTitleAddNewBookmark2=PÅidat záložku
+dialogTitleEditBookmark=Upravit â%Sâ
+dialogTitleEditBookmark2=Upravit záložku
+dialogTitleAddBookmarksFolder=PÅidat složku záložek
+dialogTitleAddBookmarkFolder=PÅidat složku záložek
+dialogTitleEditBookmarksFolder=Upravit složku záložek
+dialogTitleEditBookmarkFolder=Upravit složku záložek
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Název složky]
+newFolderDefault=Nová složka
+newBookmarkDefault=Nová záložka
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..469066e76ed
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Z bezpeÄnostnÃch důvodů nenà možné naÄÃtat adresy typu javascript nebo datové url z okna historie ani z postrannà liÅ¡ty.
+noTitle=(bez titulku)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(prázdný)
+
+bookmarksBackupTitle=Soubor zálohy záložek
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Obnova záložek
+bookmarksRestoreAlert=PÅi obnovÄ budou vaÅ¡e souÄasné záložky nahrazeny zálohou. Chcete pokraÄovat?
+bookmarksRestoreTitle=Volba zálohy záložek
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Nepodporovaný typ souboru.
+bookmarksRestoreParseError=Soubor zálohy se nepodaÅilo zpracovat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Podle názvu
+view.sortBy.1.name.accesskey=n
+view.sortBy.1.url.label=Podle adresy
+view.sortBy.1.url.accesskey=a
+view.sortBy.1.date.label=Podle poslednà návÅ¡tÄvy
+view.sortBy.1.date.accesskey=l
+view.sortBy.1.visitCount.label=Podle poÄtu návÅ¡tÄv
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=o
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Podle pÅidánÃ
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=d
+view.sortBy.1.lastModified.label=Podle poslednà zmÄny
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m
+view.sortBy.1.tags.label=Podle Å¡tÃtků
+view.sortBy.1.tags.accesskey=t
+
+searchBookmarks=Hledat v záložkách
+searchHistory=Hledat v historii
+searchDownloads=Hledat stahovánÃ
+
+SelectImport=Importovat soubor záložek
+EnterExport=Exportovat soubor záložek
+
+detailsPane.noItems=Bez položek
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Jedna položka;#1 položky;#1 položek
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.text=Nenà možné použÃvat záložky a historii, protože nÄkteré soubory aplikace %S už jsou použÃvány jinou aplikacÃ. Toto může být způsobeno bezpeÄnostnÃm softwarem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Smazat stránku
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=m
+cmd.deleteMultiplePages.label=Smazat stránky
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=PÅidat stránku do záložek
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=z
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=PÅidat stránky do záložek
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=z
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage2.label=PÅidat stránku do záložekâ¦
+cmd.bookmarkSinglePage2.accesskey=P
+cmd.bookmarkMultiplePages2.label=PÅidat stránky do záložekâ¦
+cmd.bookmarkMultiplePages2.accesskey=P
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4837d5586b2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Tato stránka nenà klamavá
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Tuto chybu teÄ nelze nehlásit.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1904e0221c3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Vyhledat pomocà %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Vyhledat pomocà %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Vložit a hledat
+
+cmd_clearHistory=Vymazat historii vyhledávánÃ
+cmd_clearHistory_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=Vyhledat â%Sâ pomocÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Vyhledat pomocÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=ZmÄnit nastavenà vyhledávánÃ
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..70cd07c2485
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Výchozà prohlÞeÄ
+setDefaultBrowserMessage=Aplikace %S nenà nastavena jako váš výchozà webový prohlÞeÄ. Chcete ji nastavit jako výchozÃ?
+setDefaultBrowserDontAsk=Vždy kontrolovat pÅi startu aplikace %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Nastavit %S jako můj výchozà prohlÞeÄ
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=TeÄ ne
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Pozadà plochy.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Ukládánà obrázkuâ¦
+DesktopBackgroundSet=Nastavit pozadà plochy
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..75d4dd31907
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Vymazat cookies a data stránek
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=ZvolenÃm âVymazatâ budou smazány vÅ¡echny cookies a data stránek uložená v aplikaci %S. Tento krok může vést k odhlášenà z nÄkterých stránek a smazánà offline obsahu.
+clearSiteDataNow=Vymazat
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cc5e0554421
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Povoleno
+state.current.allowedForSession = Povoleno pro relaci
+state.current.allowedTemporarily = DoÄasnÄ povoleno
+state.current.blockedTemporarily = DoÄasnÄ blokováno
+state.current.blocked = Blokováno
+state.current.prompt = Vždy se zeptat
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Vždy se zeptat
+state.multichoice.allow = Povolit
+state.multichoice.allowForSession = Povolit pro relaci
+state.multichoice.block = Blokovat
+
+state.multichoice.autoplayblock = Blokovat zvuk
+state.multichoice.autoplayblockall = Blokovat zvuk i video
+state.multichoice.autoplayallow = Povolit zvuk i video
+
+permission.autoplay.label = Automaticky pÅehrávat média
+permission.cookie.label = Ukládat cookies
+permission.desktop-notification3.label = ZasÃlat oznámenÃ
+permission.camera.label = PoužÃvat kameru
+permission.microphone.label = PoužÃvat mikrofon
+permission.screen.label = SdÃlet obrazovku
+# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label):
+# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices".
+permission.speaker.label = Vyberte reproduktory
+permission.install.label = Instalovat doplÅky
+permission.popup.label = OtevÃrat vyskakovacà okna
+permission.geo.label = PÅistupovat k informacÃm o vašà poloze
+permission.xr.label = PoužÃvat zaÅÃzenà pro virtuálnà realitu
+permission.shortcuts.label = PÅepsat klávesové zkratky
+permission.focus-tab-by-prompt.label = PÅepnout na tento panel
+permission.persistent-storage.label = Ukládat data natrvalo
+permission.canvas.label = PÅistupovat k informacÃm canvasu
+permission.midi.label = PÅistupovat k MIDI zaÅÃzenÃm
+permission.midi-sysex.label = PÅistupovat k MIDI zaÅÃzenÃm s podporou SysEx
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = OtevÃrat aplikace
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4b927a6a3bd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = PokraÄovat
+
+relinkVerify.title = UpozornÄnà na slouÄenÃ
+relinkVerify.heading = Opravdu se chcete pÅihlásit ke službÄ Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Jiný uživatel už se dÅÃve na tomto poÄÃtaÄi ke službÄ Sync pÅihlásil. PÅihlášenÃm slouÄÃte záložky, hesla a dalšà nastavenà tohoto prohlÞeÄe s %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d47c67fdced
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Nový panel
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Anonymnà prohlÞenÃ
+tabs.emptyPrivateTabTitle2=Nový anonymnà panel
+tabs.closeTab=ZavÅÃt panel
+tabs.close=ZavÅÃt
+
+# This section applies when closing a window with more than one tab open,
+# or when quitting when only one window is open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsTitle):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeTabsTitle=ZavÅÃt panel?;ZavÅÃt #1 panely?;ZavÅÃt #1 panelů?
+tabs.closeTabsConfirmCheckbox=Vždy se zeptat pÅi zavÃránà vÃce panelů
+tabs.closeButtonMultiple=ZavÅÃt panely
+
+# This section applies when quitting using the menu and multiple windows are open.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTitleTabs):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+tabs.closeWindowsTitle=ZavÅÃt okno?;ZavÅÃt #1 okna?;ZavÅÃt #1 oken?
+tabs.closeWindowsButton=ZavÅÃt a ukonÄit
+# Same as tabs.closeWindowsButton, but on Windows
+tabs.closeWindowsButtonWin=ZavÅÃt a ukonÄit
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyTitle and closeTabsWithKeyButton):
+# This section applies when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+# Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by
+# default.
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyTitle=Chcete zavÅÃt okno a ukonÄit aplikaci %S?
+# %S is replaced with brandShorterName
+tabs.closeTabsWithKeyButton=UkonÄit aplikaci %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox):
+# %S is replaced with the text of the keyboard shortcut for quitting.
+tabs.closeTabsWithKeyConfirmCheckbox=Vždy se zeptat pÅi ukonÄovánà aplikace zkratkou %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=ZavÅÃt panel;ZavÅÃt #1 panely;ZavÅÃt #1 panelů
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Vypnout zvuk panelu (%S);Vypnout zvuk #1 panelů (%S);Vypnout zvuk #1 panelů (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Zapnout zvuk panelu (%S);Zapnout zvuk #1 panelů (%S);Zapnout zvuk #1 panelů (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Vypnout zvuk panelu;Vypnout zvuk #1 panelů;Vypnout zvuk #1 panelů
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Zapnout zvuk panelu;Zapnout zvuk #1 panelů;Zapnout zvuk #1 panelů
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Spustit v panelu pÅehrávánÃ;Spustit ve #1 panelech pÅehrávánÃ;Spustit v #1 panelech pÅehrávánÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Potvrdit otevÅenÃ
+tabs.openWarningMultipleBranded=Chystáte se najednou otevÅÃt vÃce panelů (%S), a to může aplikaci %S zpomalit. Opravdu chcete pokraÄovat?
+tabs.openButtonMultiple=OtevÅÃt panely
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Varovat, pokud by mohlo otevÃránà vÃce panelů aplikaci %S zpomalit
+
+browsewithcaret.checkMsg=Tento dialog pÅÃÅ¡tÄ nezobrazovat.
+browsewithcaret.checkWindowTitle=Procházenà stránky
+browsewithcaret.checkLabel=StisknutÃm klávesy F7 zapnete Äi vypnete funkci Procházenà stránky. Ta umÃstà do stránky pohyblivý textový kurzor, který vám umožnà vybÃrat text pomocà klávesnice. Chcete zapnout funkci Procházenà stránky?
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4ff5d12b8a4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=OtevÅÃt nový panel
+taskbar.tasks.newTab.description=OtevÅe v prohlÞeÄi nový panel.
+taskbar.tasks.newWindow.label=OtevÅÃt nové okno
+taskbar.tasks.newWindow.description=OtevÅe nové okno prohlÞeÄe.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Nové anonymnà okno
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=OtevÅe nové okno v režimu anonymnÃho prohlÞenÃ.
+taskbar.frequent.label=Äasté
+taskbar.recent.label=PoslednÃ
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c0cda35dc6b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..93eec21e47b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Nikdy nepÅekládat z jazyka %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..27797431b7e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Režim tabletu povolen
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..106df52047b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Indikátor sdÃlenÃ
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = VaÅ¡e kamera a mikrofon jsou sdÃleny. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = VaÅ¡e kamera je sdÃlena. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Váš mikrofon je sdÃlen. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = VaÅ¡e aplikace je sdÃlena. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = VaÅ¡e obrazovka je sdÃlena. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = VaÅ¡e okno je sdÃleno. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Panel je sdÃlen. Pro úpravu sdÃlenà klepnÄte.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = SdÃlet kameru s â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = SdÃlet mikrofon s â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = SdÃlet aplikaci s â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = SdÃlet obrazovku s â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = SdÃlet okno s â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = SdÃlet panel s â%Sâ
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ovládánà sdÃlenÃ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = SdÃlenà kamery s #1 panelem;SdÃlenà kamery s #1 panely;SdÃlenà kamery s #1 panely
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = SdÃlenà mikrofonu s #1 panelem;SdÃlenà mikrofonu s #1 panely;SdÃlenà mikrofonu s #1 panely
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = SdÃlet aplikaci s #1 panelem;SdÃlet aplikaci s #1 panely;SdÃlet aplikaci s #1 panely
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = SdÃlenà obrazovky s #1 panelem;SdÃlenà obrazovky s #1 panely;SdÃlenà obrazovky s #1 panely
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = SdÃlenà okna s #1 panelem;SdÃlenà okna s #1 panely;SdÃlenà okna s #1 panely
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = SdÃlenà panelu s #1 panelem;SdÃlenà panelu s #1 panely;SdÃlenà panelu s #1 panely
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Ovládánà sdÃlenà na â%Sâ
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9379b537295
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Zkontrolujte prosÃm, že je URL adresa správná, a zkuste to znovu.
+fileNotFound=Soubor %S nelze nalézt.
+fileAccessDenied=Soubor na adrese %S je neÄitelný.
+dnsNotFound2=K serveru na adrese %S se nepodaÅilo pÅipojit.
+unknownProtocolFound=Tuto adresu nelze otevÅÃt, protože jeden z následujÃcÃch protokolů (%S) nenà pÅiÅazen k žádnému programu nebo nenà v tomto kontextu povolen.
+connectionFailure=Firefox nemůže navázat spojenà se serverem %S.
+netInterrupt=Spojenà se serverem %S bylo v průbÄhu naÄÃtánà stránky ukonÄeno.
+netTimeout=PÅi pokusu kontaktovat server %S vyprÅ¡el Äasový limit.
+redirectLoop=Server pÅesmÄrovává požadavky na tuto adresu sám na sebe, a to takovým způsobem, který zabraÅuje jejich dokonÄenÃ.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Pro zobrazenà této stránky musà %S znovu odeslat požadavek, který zopakuje dÅÃve provedenou akci (jako napÅ. hledánà nebo potvrzenà objednávky).
+resendButton.label=Znovu odeslat
+unknownSocketType=Firefox nevÃ, jak má komunikovat s tÃmto serverem.
+netReset=Spojenà se serverem bylo v průbÄhu naÄÃtánà stránky ukonÄeno.
+notCached=Tento dokument už nenà dostupný.
+netOffline=Webová stránka je nedostupná, protože je teÄ Firefox v režimu offline.
+isprinting=Dokument nelze mÄnit pÅi tisku nebo pÅi náhledu tisku.
+deniedPortAccess=Tato adresa obsahuje ÄÃslo portu, které se obvykle použÃvá k jiným úÄelům než je prohlÞenà webových stránek. Z bezpeÄnostnÃch důvodů byl tento požadavek zruÅ¡en.
+proxyResolveFailure=Firefox je nastaven, aby použÃval proxy server, který nelze nalézt.
+proxyConnectFailure=Firefox je nastaven, aby použÃval proxy server, který odmÃtá spojenÃ.
+contentEncodingError=Stránka, kterou se snažÃte naÄÃst, nemůže být zobrazena, protože server použÃvá neplatný Äi nepodporovaný způsob komprimace dat.
+unsafeContentType=Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože je obsažena v typu souboru, který nenà bezpeÄné otevÃrat. Kontaktujte prosÃm vlastnÃky webového serveru a informujte je o tomto problému.
+externalProtocolTitle=Požadavek externÃho protokolu
+externalProtocolPrompt=Pro obsluhu odkazu %1$S: musà být spuÅ¡tÄna externà aplikace. Požadovaný odkaz:\n\n\n%2$S\nAplikace: %3$S\n\n\nPokud jste tento požadavek neoÄekávali, jedná se možná o pokus o zneužità slabin externà aplikace. Pokud si nejste jisti, že tento požadavek nenà zákeÅný, doporuÄujeme ho zruÅ¡it.
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Zapamatovat si tuto volbu pro všechny odkazy stejného typu.
+externalProtocolLaunchBtn=Spustit aplikaci
+malwareBlocked=Stránka %S byla nahlášena jako útoÄná a byla zablokována na základÄ vaÅ¡eho bezpeÄnostnÃho nastavenÃ.
+harmfulBlocked=Stránka %S byla nahlášena jako potenciálnÄ Å¡kodlivá a byla zablokována na základÄ vaÅ¡eho bezpeÄnostnÃho nastavenÃ.
+unwantedBlocked=Stránka %S byla nahlášena jako stránka s nežádoucÃm softwarem a byla zablokována na základÄ vaÅ¡eho bezpeÄnostnÃho nastavenÃ.
+deceptiveBlocked=Tato webová stránka na serveru %S byla nahlášena jako klamavá a byla zablokována na základÄ vaÅ¡eho bezpeÄnostnÃho nastavenÃ.
+cspBlocked=BezpeÄnostnà pravidla této stránky nedovolujÃ, aby byla naÄÃtána tÃmto způsobem.
+xfoBlocked=Pravidlo X-Frame-Options této stránky nedovoluje, aby byla naÄÃtána tÃmto způsobem.
+corruptedContentErrorv2=PÅi naÄÃtánà adresy %S doÅ¡lo k poruÅ¡enà sÃÅ¥ového protokolu, které nelze opravit.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=BezpeÄnost vaÅ¡ich dat nelze garantovat, protože server %S použÃvá bezpeÄnostnà protokol SSLv3, který už byl prolomen.
+inadequateSecurityError=Webový server se pokusil domluvit neadekvátnà úroveÅ zabezpeÄenÃ.
+blockedByPolicy=PÅÃstup k této stránce nebo webovému serveru byl zablokován vašà organizacÃ.
+networkProtocolError=Firefox zjistil poruÅ¡enà sÃÅ¥ového protokolu, které nelze opravit.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9ca48f0d064
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,193 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Pokud je tato adresa správná:
+
+ - Zkuste to znovu pozdÄji.
+ - Zkontrolujte pÅipojenà k sÃti.
+ - Pokud jste pÅipojeni pÅes firewall, zkontrolujte, že má &brandShortName; povolený pÅÃstup na web.
+
">
+
+
+ Zkontrolujte, že je název souboru napsán správnÄ, a to vÄetnÄ velikosti pÃsmen.
+ Zkontrolujte, že soubor nebyl pÅesunut, pÅejmenován nebo smazán.
+
+">
+
+
+ Možná byl smazán, pÅesunut nebo jeho oprávnÄnà zabraÅujà pÅÃstupu.
+">
+
+&brandShortName; nemůže tuto stránku naÄÃst.
+">
+
+
+Pro pÅÃstup k internetu se musÃte nejdÅÃve pÅihlásit k této sÃti.">
+
+
+
+
+
+
+
+Požadovaný dokument už nenà dostupný v mezipamÄti aplikace &brandShortName;.- Z bezpeÄnostnÃch důvodů &brandShortName; automaticky nestahuje důvÄrné dokumenty.
- Pro opÄtovné staženà dokumentu z webového serveru klepnÄte na tlaÄÃtko âZkusit znovuâ.
">
+
+
+ Pro pÅechod do režimu online a opÄtovné naÄtenà stránky klepnÄte na tlaÄÃtko âZkusit znovuâ.
+
+">
+
+
+ Kontaktujte prosÃm vlastnÃky webového serveru a informujte je o tomto problému.
+
+">
+
+
+ Kontaktujte prosÃm vlastnÃky webového serveru a informujte je o tomto problému.
+
+">
+
+
+
+
+
+
+ Pro otevÅenà této adresy budete patrnÄ potÅebovat nainstalovat dalšà software.
+
+">
+
+
+ Zkontrolujte nastavenà proxy serveru.
+ Kontaktujte správce vašà sÃtÄ, jestli je proxy server v provozu.
+
+">
+
+
+ Zkontrolujte nastavenà proxy serveru.
+ Zkontrolujte sÃÅ¥ové pÅipojenà svého poÄÃtaÄe.
+ Pokud je váš poÄÃtaÄ chránÄn firewallem nebo proxy serverem, zkontrolujte, že má
+ &brandShortName; pÅÃstup na internet.
+
+">
+
+
+ Tento problém může být způsoben zakázánÃm nebo odmÃtnutÃm
+ cookies.
+
+">
+
+
+ Zkontrolujte, že je ve vašem systému nainstalován
+Personal Security Manager.
+ Tato chyba může být také způsobena nestandardnà konfiguracà serveru.
+
+">
+
+
+ Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože nelze ovÄÅit autenticitu pÅijatých dat.
+ Kontaktujte prosÃm vlastnÃky webového serveru a informujte je o tomto problému.
+
+">
+
+
+ nenaÄetla. Pokud se pÅesto rozhodnete stránku navÅ¡tÃvit, útoÄnÃci se mohou pokusit zcizit vaÅ¡e údaje jako napÅ. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platebnà kartÄ.">
+ nenaÄetla, protože tato stránka vyžaduje zabezpeÄené spojenÃ.">
+
+ nenaÄetla. Server je buÄ Å¡patnÄ nastaven a nebo hodiny ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi nejdou správnÄ.">
+
+
+
+
+
+PÅÃÄina tohoto problému je pravdÄpodobnÄ na stranÄ serveru a vy ji bohužel nemůžete odstranit.
+Pokud jste pÅipojenà do firemnà sÃtÄ nebo použÃváte antivirový program, můžete se obrátit na oddÄlenà technické podpory. Také můžete o problému informovat správce webu.
+">
+
+Datum ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi je nastaveno na . Zkontrolujte prosÃm v systémovém nastavenÃ, že máte nastavené správné datum, Äas a Äasové pásmo a znovu naÄtÄte tuto stránku.
+Pokud máte vÅ¡e nastavené správnÄ, je pravdÄpodobnÄ Å¡patnÄ nastaven web a tento problém bohužel nemůžete vyÅeÅ¡it. V tom pÅÃpadÄ můžete o tomto problému informovat správce webu.
">
+
+PÅÃÄina tohoto problému je pravdÄpodobnÄ na stranÄ serveru a vy ji bohužel nemůžete odstranit. Můžete o tomto problému informovat správce webu.
+">
+
+
+ Server je doÄasnÄ nedostupný. Zkuste to prosÃm znovu
+za chvÃli.
+ Pokud se vám nezobrazujà ani ostatnà stránky, zkontrolujte sÃÅ¥ové pÅipojenà svého
+ poÄÃtaÄe.
+ Pokud je váš poÄÃtaÄ chránÄn firewallem nebo proxy serverem, zkontrolujte, že má
+ &brandShortName; pÅÃstup na internet.
+
+">
+
+Aplikace &brandShortName; zabránila naÄtenà této stránky, protože takovýto způsob naÄtenà bezpeÄnostnà pravidla této stránky zakazujÃ.">
+
+Aplikace &brandShortName; zabránila naÄtenà této stránky, protože takovýto způsob naÄtenà pravidlo X-Frame-Options této stránky zakazuje.">
+
+Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože pÅi pÅenosu dat doÅ¡lo k chybÄ.- Kontaktujte prosÃm vlastnÃky webového serveru a informujte je o tomto problému.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ má nastaveno bezpeÄnostnà pravidlo HTTP Strict Transport Security (HSTS), které vynucuje použÃvánà pouze zabezpeÄeného spojenÃ. Pro pÅipojenà k této stránce nelze udÄlit výjimku.">
+
+
+
+ použÃvá technologii, která je zastaralá a zranitelná vůÄi útokům. ÃtoÄnÃk může snadno zÃskat informace, které považujete za zabezpeÄené. Správce serveru musà server opravit, než budete moci stránku navÅ¡tÃvit.Kód chyby: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+ je pravdÄpodobnÄ bezpeÄný server, ale nelze s nÃm navázat zabezpeÄené spojenÃ. Tento problém způsobuje , což je buÄ program ve vaÅ¡em poÄÃtaÄi, nebo ve vašà sÃti.">
+
+
+ neznáte, může jÃt i o útok a nemÄli byste pokraÄovat v pokusech o pÅipojenà k tomuto serveru.">
+ neznáte, může jÃt i o útok a bohužel pro bezpeÄné pÅipojenà k tomuto serveru nemůžete udÄlat nic.">
+
+, což bránà aplikaci &brandShortName; v navázánà zabezpeÄeného spojenÃ. Abyste mohli stránku na serveru navÅ¡tÃvit, nastavte v systémových hodinách správné datum, Äas a Äasové pásmo a znovu naÄtÄte tuto stránku.">
+
+
+
+
+Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože doÅ¡lo k chybÄ v sÃÅ¥ovém protokolu.- Kontaktujte prosÃm vlastnÃky webového serveru a informujte je o tomto problému.
">
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..d533c5ead8f
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox zaznamenal neoÄekávaný problém a spadl. Po jeho restartu se pokusÃme obnovit vÅ¡echny panely a okna do původnÃho stavu.\n\nBohužel nenà možné odeslat hlášenà o pádu.\n\nPodrobnosti: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox zaznamenal neoÄekávaný problém a spadl. Po jeho restartu se pokusÃme obnovit vÅ¡echny panely a okna do původnÃho stavu.\n\nPokud nám chcete pomoci odhalit a opravit problém, který vedl k jeho pádu, zaÅ¡lete nám prosÃm hlášenà o pádu.
diff --git a/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 00000000000..27f6929918d
--- /dev/null
+++ b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=Ãlohou Default Browser Agenta je kontrola, jestli nedoÅ¡lo ke zmÄnÄ nastavenà výchozÃho prohlÞeÄe z aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME% na jiný. Pokud k tomu dojde za podezÅelých okolnostÃ, nabÃdne vám nastavenà aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME% zpÄt jako výchozà prohlÞeÄ, maximálnÄ vÅ¡ak dvakrát. Tento agent je automaticky instalován bÄhem instalace nebo aktualizace aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Pokud ho chcete vypnout, zmÄÅte hodnotu pÅedvolby âdefault-browser-agent.enabledâ skrze editor pÅedvoleb about:config, nebo pomocà podnikového pravidla âDisableDefaultBrowserAgentâ aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=Nastavenà aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME% jako výchozÃho prohlÞeÄe
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% nenà vaÅ¡Ãm výchozÃm prohlÞeÄem. Chcete to zmÄnit?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Ano
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Ne
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..8ff5aa877e5
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,10 @@
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla.cz
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Pavel CvrÄek Pavel Franc Jan Havlena Filip HruÅ¡ka Michal Stanke Michal VaÅ¡ÃÄek Tomáš Zelina
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4f0a6de16d1
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S umà ukládat adresy a rychle je pak za vás vyplnit do potÅebných formuláÅů.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Možnosti automatického vyplÅovánà formuláÅů
+autofillOptionsLinkOSX = PÅedvolby automatického vyplÅovánà formuláÅů
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Nastavit automatické vyplÅovánà formuláÅů
+changeAutofillOptionsOSX = Nastavit automatické vyplÅovánà formuláÅů
+changeAutofillOptionsAccessKey = c
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Synchronizovat adresy mezi vaÅ¡imi zaÅÃzenÃmi
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Synchronizovat platebnà karty mezi vaÅ¡imi zaÅÃzenÃmi
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Chcete doplnit vaši adresu o tyto nové informace?
+updateAddressDescriptionLabel = Adresa, kterou chcete aktualizovat:
+createAddressLabel = VytvoÅit novou adresu
+createAddressAccessKey = V
+updateAddressLabel = Aktualizovat adresu
+updateAddressAccessKey = A
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Má %S uložit informace o této platebnà kartÄ? (BezpeÄnostnà kód uložen nebude)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Platebnà karta, kterou chcete uložit:
+saveCreditCardLabel = Uložit informace o kartÄ
+saveCreditCardAccessKey = U
+cancelCreditCardLabel = Neukládat
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Nikdy neukládat informace o kartách
+neverSaveCreditCardAccessKey = i
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Chcete doplnit informace o vašà platebnà kartÄ o tyto nové informace?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Platebnà karta, kterou chcete aktualizovat:
+createCreditCardLabel = VytvoÅit novou platebnà kartu
+createCreditCardAccessKey = V
+updateCreditCardLabel = Aktualizovat informace o platebnà kartÄ
+updateCreditCardAccessKey = A
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = OtevÅe liÅ¡tu automatického vyplÅovánà formuláÅů
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Možnosti automatického vyplÅovánà formuláÅů
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = PÅedvolby automatického vyplÅovánà formuláÅů
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Možnosti automatického vyplÅovánÃ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = PÅedvolby automatického vyplÅovánÃ
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = adresu
+category.name = jméno
+category.organization2 = spoleÄnost
+category.tel = telefon
+category.email = e-mailovou adresu
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Také vyplnà %S
+phishingWarningMessage2 = Automaticky vyplnà %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = Aplikace %S zjistila nezabezpeÄenou stránku. Automatické vyplÅovánà formuláÅů je doÄasnÄ zakázáno.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Vymazat automaticky vyplnÄný formuláÅ
+
+autofillHeader = Automatické vyplÅovánà formuláÅů
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Automaticky vyplÅovat adresy
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Zjistit vÃce
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Uložené adresyâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Automaticky vyplÅovat informace o platebnà kartÄ
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Uložené platebnà kartyâ¦
+
+autofillReauthCheckboxMac = K automatickému vyplnÄnÃ, zobrazenà nebo úpravÄ uložených platebnÃch karet je vyžadováno ovÄÅenà od systému MacOS.
+autofillReauthCheckboxWin = K automatickému vyplnÄnÃ, zobrazenà nebo úpravÄ uložených platebnÃch karet je vyžadováno ovÄÅenà od systému Windows.
+autofillReauthCheckboxLin = K automatickému vyplnÄnÃ, zobrazenà nebo úpravÄ uložených platebnÃch karet je vyžadováno ovÄÅenà od systému Linux.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = zmÄnit nastavenà ovÄÅovánÃ
+autofillReauthOSDialogWin = Pro zmÄnu nastavenà ovÄÅovánà zadejte své pÅihlaÅ¡ovacà údaje do systému Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Pro zmÄnu nastavenà ovÄÅovánà zadejte své pÅihlaÅ¡ovacà údaje do systému Linux.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Uložené adresy
+manageCreditCardsTitle = Uložené platebnà karty
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Adresy
+creditCardsListHeader = Platebnà karty
+removeBtnLabel = Odstranit
+addBtnLabel = PÅidatâ¦
+editBtnLabel = Upravitâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = PÅidat novou adresu
+editAddressTitle = Upravit adresu
+givenName = KÅestnà jméno
+additionalName = ProstÅednà jméno
+familyName = PÅÃjmenÃ
+organization2 = SpoleÄnost
+streetAddress = Ulice
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = SousedstvÃ
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Obec nebo okres
+island = Ostrov
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = MÄsto
+
+## address-level-2 names
+city = MÄsto
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Okres
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = PoÅ¡ta - mÄsto
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = PÅedmÄstÃ
+
+# address-level-1 names
+province = Kraj
+state = ZemÄ
+county = Okres
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Farnost
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Prefektura
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Oblast
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Oblast
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emirát
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblast
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = PSÄ
+zip = PSÄ
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = ZemÄ nebo oblast
+tel = Telefon
+email = E-mailová adresa
+cancelBtnLabel = Zrušit
+saveBtnLabel = Uložit
+countryWarningMessage2 = Automatické vyplÅovánà formuláÅů nynà funguje jenom pro nÄkteré zemÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = PÅidat novou platebnà kartu
+editCreditCardTitle = Upravit informace o platebnà kartÄ
+cardNumber = ÄÃslo karty
+invalidCardNumber = Zadejte prosÃm platné ÄÃslo platebnà karty
+nameOnCard = Jméno na kartÄ
+cardExpiresMonth = MÄsÃc expirace
+cardExpiresYear = Rok expirace
+billingAddress = FakturaÄnà adresa
+cardNetwork = Typ karty
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce zobrazit informace o platebnà kartÄ. PotvrÄte prosÃm pÅÃstup k nÞe uvedenému úÄtu Windows.
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = zobrazit informace o platebnà kartÄ
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce zobrazit informace o platebnà kartÄ.
+
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S chce použÃt uložené informace o platebnà kartÄ. PotvrÄte prosÃm pÅÃstup k nÞe uvedenému úÄtu Windows.
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = použÃt informace o platebnà kartÄ
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S chce použÃt uložené informace o platebnà kartÄ.
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8cd9320ef3a
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Nahlásit problém se zobrazenÃm stránkyâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Nahlásà problém s kompatibilitou stránky v prohlÞeÄi Firefox
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..ac8c39751a7
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+pref("browser.fixup.alternate.suffix", ".cz");
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7cb3f8df682
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName vám pÅinášà bezpeÄné a pohodlné brouzdánà po webu. DůvÄrnÄ známý vzhled, rozÅ¡ÃÅené možnosti zabezpeÄenà vÄetnÄ ochrany pÅed podvodnými stránkami a integrované vyhledávánà vám umožnà dostat z webových stránek maximum.
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName â anonymnà prohlÞenÃ
+CONTEXT_OPTIONS=&Možnosti aplikace $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Nouzový režim aplikace $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Typ instalace
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Zvolte typ instalace
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Integrace se systémem Windows
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=VytvoÅenà zástupců aplikace
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Instalace volitelných komponent
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Volitelné doporuÄené komponenty
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Služba Správa aplikace vám umožnà tichou aktualizaci aplikace $BrandShortName.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Instalovat službu &Správa aplikace
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Souhrn
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Instalace aplikace $BrandShortName může zaÄÃt
+SUMMARY_INSTALLED_TO=Aplikace $BrandShortName bude nainstalována do složky:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Pro dokonÄenà instalace může být vyžadován restart vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Pro dokonÄenà odinstalace může být vyžadován restart vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&PoužÃt aplikaci $BrandShortName jako výchozà prohlÞeÄ
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Pro pokraÄovánà klepnÄte na Instalovat.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Pro pokraÄovánà klepnÄte na Aktualizovat.
+SURVEY_TEXT=&SdÄlte nám, co si o aplikaci $BrandShortName myslÃte
+LAUNCH_TEXT=&Spustit $BrandShortName
+CREATE_ICONS_DESC=VytvoÅit zástupce aplikace $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Na &ploše
+ICONS_STARTMENU=Ve složce Programy v nabÃdce &Start
+ICONS_QUICKLAUNCH=Do panelu &Snadného spuÅ¡tÄnÃ
+ICONS_TASKBAR=Na &hlavnà panel
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Pro pokraÄovánà v instalaci musà být aplikace $BrandShortName uzavÅena.\n\nPro pokraÄovánà prosÃm aplikaci $BrandShortName zavÅete.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Pro pokraÄovánà v odinstalaci musà být aplikace $BrandShortName uzavÅena.\n\nPro pokraÄovánà prosÃm aplikaci $BrandShortName zavÅete.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=PÅed obnovenÃm musà být aplikace $BrandShortName uzavÅena.\n\nPro pokraÄovánà prosÃm aplikaci $BrandShortName zavÅete.
+WARN_WRITE_ACCESS=Nemáte povolen zápis do instalaÄnà složky.\n\nKlepnÄte na OK a zvolte jinou složku.
+WARN_DISK_SPACE=Pro instalaci do této složky nemáte dostateÄné mÃsto na disku.\n\nKlepnÄte na OK a zvolte jinou složku.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Je nám lÃto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} nebo novÄjÅ¡Ã. Pro dalšà informace prosÃm klepnÄte na tlaÄÃtko OK.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Je nám lÃto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro dalšà informace prosÃm klepnÄte na tlaÄÃtko OK.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Je nám lÃto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} nebo novÄjšà a procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro dalšà informace prosÃm klepnÄte na tlaÄÃtko OK.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Pro dokonÄenà pÅedchozà odinstalace aplikace $BrandShortName musà být váš poÄÃtaÄ restartován. Chcete ho restartovat hned teÄ?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Pro dokonÄenà pÅedchozà aktualizace aplikace $BrandShortName musà být váš poÄÃtaÄ restartován. Chcete ho restartovat hned teÄ?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Chyba pÅi vytváÅenà složky:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=KlepnÄte na tlaÄÃtko ZruÅ¡it pro zastavenà instalace nebo\n na Opakovat pro zopakovánÃ.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Odinstalovat aplikaci $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Odinstalovat aplikaci $BrandFullName z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Aplikace $BrandShortName bude z následujÃcà složky odinstalována:
+UN_CONFIRM_CLICK=Pro pokraÄovánà klepnÄte na Odinstalovat.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Chcete mÃsto toho aplikaci $BrandShortName obnovit?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Pokud máte s aplikacà $BrandShortName problémy, může vám pomoci jejà obnova.\n\nTÃm dojde k obnovenà výchozÃch nastavenà a odstranÄnà doplÅků, a aplikace bude jako nová a pÅipravená k maximálnÃmu výkonu.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Zjistit vÃce
+UN_REFRESH_BUTTON=&Obnovit aplikaci $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Kontrola stávajÃcà instalaceâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=Instalace aplikace $BrandShortNameâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=Instalace jazykového balÃÄku (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Odinstalace $BrandShortNameâ¦
+STATUS_CLEANUP=Ãklidâ¦
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=ÅeknÄte Mozille, proÄ jste si aplikaci $BrandShortName nainstalovali
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Zvolte požadovaný typ instalace a klepnÄte na tlaÄÃtko DalÅ¡Ã.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=Aplikace $BrandShortName bude nainstalována s nejvÃce použÃvanými souÄástmi.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&StandardnÃ
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Můžete si vybrat souÄásti, které chcete nainstalovat. DoporuÄeno pouze pro zkuÅ¡ené uživatele.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&VlastnÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Aktualizovat
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..232fe31d292
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=VÃtejte v průvodci instalacà aplikace $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Tento průvodce vás provede instalacà aplikace $BrandFullNameDA.\n\nPÅed zaÄátkem instalace je doporuÄeno zavÅÃt vÅ¡echny ostatnà aplikace. Toto umožnà aktualizovat důležité systémové soubory bez restartovánà vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.\r\n\r\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Volba souÄástÃ
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Zvolte souÄásti aplikace $BrandFullNameDA, které chcete nainstalovat.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Popis
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=PÅi pohybu myšà nad názvem souÄásti se zobrazà jejà popis.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Zvolte umÃstÄnà instalace
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Zvolte složku, do které bude aplikace $BrandFullNameDA nainstalována.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalace
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=VyÄkejte prosÃm na dokonÄenà instalace aplikace $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalace dokonÄena
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Instalace probÄhla v poÅádku.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalace pÅeruÅ¡ena
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Instalace nebyla dokonÄena.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&DokonÄit
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=DokonÄenà průvodce instalacà aplikace $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Aplikace $BrandFullNameDA byla nainstalována na váš poÄÃtaÄ.\n\nKlepnutÃm na tlaÄÃtko DokonÄit ukonÄÃte tohoto průvodce.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Pro dokonÄenà instalace aplikace $BrandFullNameDA je potÅeba restartovat poÄÃtaÄ. Chcete ho restartovat hned teÄ?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Restartovat
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Restartovat ruÄnÄ pozdÄji
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Zvolte složku v nabÃdce Start
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Zvolte složku v nabÃdce Start pro zástupce aplikace $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Zvolte složku v nabÃdce Start, ve které chcete vytvoÅit zástupce aplikace. Pro vytvoÅenà nové složky staÄà zadat jejà název.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Opravdu chcete ukonÄit instalaci aplikace $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=VÃtejte v průvodci odinstalacà aplikace $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Tento průvodce vás provede odinstalacà aplikace $BrandFullNameDA.\n\nPÅed zaÄátkem odinstalace se pÅesvÄdÄte, že aplikace $BrandFullNameDA nenà spuÅ¡tÄna.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Odinstalace aplikace $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Odinstalovat aplikaci $BrandFullNameDA z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Odinstalace
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=VyÄkejte prosÃm na dokonÄenà odinstalace aplikace $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Odinstalace dokonÄena
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Odinstalace probÄhla v poÅádku.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Odinstalace pÅeruÅ¡ena
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Odinstalace nebyla dokonÄena v poÅádku.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=DokonÄenà průvodce odinstalacà aplikace $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=Aplikace $BrandFullNameDA byla odinstalována z vaÅ¡eho poÄÃtaÄe.\n\nKlepnutÃm na tlaÄÃtko DokonÄit ukonÄÃte tohoto průvodce.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Pro dokonÄenà odinstalace aplikace $BrandFullNameDA je potÅeba restartovat poÄÃtaÄ. Chcete ho restartovat hned teÄ?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Opravdu chcete ukonÄit odinstalaci aplikace $BrandFullName?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..eb822a014e5
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Instalátor aplikace $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=Aplikace $BrandShortName už je nainstalována. Aktualizujeme ji.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Aplikace $BrandShortName byla dÅÃve nainstalována. Nainstalujeme vám novou verzi.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Aktualizovat
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=PÅeinstalovat
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Obnovit výchozà nastavenà a odstranit staré doplÅky pro optimálnà výkon
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=ProbÃhá instalaceâ¦
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=ProbÃhá optimalizace nastavenà pro rychlost, soukromà a zabezpeÄenÃ.
+STUB_INSTALLING_BODY2=Aplikace $BrandShortName bude za okamžik pÅipravená.
+STUB_BLURB_FIRST1=Nejrychlejšà $BrandShortName, jaký kdy byl
+STUB_BLURB_SECOND1=Rychlejšà naÄÃtánà stránek a pÅepÃnánà panelů
+STUB_BLURB_THIRD1=SchopnÄjšà anonymnà prohlÞenÃ
+STUB_BLURB_FOOTER2=StvoÅen pro lidi, ne pro penÃze
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Je nám lÃto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} nebo novÄjÅ¡Ã. Pro dalšà informace prosÃm klepnÄte na tlaÄÃtko OK.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Je nám lÃto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro dalšà informace prosÃm klepnÄte na tlaÄÃtko OK.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Je nám lÃto, ale aplikaci $BrandShortName nelze nainstalovat. Tato verze aplikace $BrandShortName vyžaduje ${MinSupportedVer} nebo novÄjšà a procesor s podporou ${MinSupportedCPU}. Pro dalšà informace prosÃm klepnÄte na tlaÄÃtko OK.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Nemáte povolen zápis do instalaÄnà složky
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Pro instalaci nemáte dost mÃsta na disku.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Instalace aplikace $BrandShortName se nepodaÅila.\nPro opakovaný pokus klepnÄte na OK.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Chcete nainstalovat aplikaci $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Pokud instalaci zruÅ¡Ãte, aplikace $BrandShortName nebude nainstalována.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Nainstalovat aplikaci $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Zrušit
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7df4dc7c76b
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Instalace aplikace $BrandFullName
+UninstallCaption=Odinstalace aplikace $BrandFullName
+BackBtn=< &ZpÄt
+NextBtn=&Dalšà >
+AcceptBtn=&SouhlasÃm s podmÃnkami licenÄnÃho ujednánÃ
+DontAcceptBtn=&NesouhlasÃm s podmÃnkami licenÄnÃho ujednánÃ
+InstallBtn=&Instalovat
+UninstallBtn=&Odinstalovat
+CancelBtn=Zrušit
+CloseBtn=&ZavÅÃt
+BrowseBtn=&Procházetâ¦
+ShowDetailsBtn=Zobrazit &detaily
+ClickNext=Pro pokraÄovánà klepnÄte na tlaÄÃtko DalÅ¡Ã.
+ClickInstall=Pro zahájenà instalace klepnÄte na tlaÄÃtko Instalovat.
+ClickUninstall=Pro zahájenà odinstalace klepnÄte na tlaÄÃtko Odinstalovat.
+Completed=DokonÄeno
+LicenseTextRB=PÅed instalacà aplikace $BrandFullNameDA si prosÃm pÅeÄtÄte licenÄnà ujednánÃ. Jestliže souhlasÃte se vÅ¡emi podmÃnkami ujednánÃ, zvolte nÞe prvnà možnost. $_CLICK
+ComponentsText=ZatrhnÄte souÄásti, které chcete nainstalovat a nezatrhnÄte souÄásti, které instalovat nechcete. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Zvolte souÄásti k instalaci:
+DirText=Průvodce nainstaluje aplikaci $BrandFullNameDA do následujÃcà složky. Pro instalaci do jiné složky klepnÄte na Procházet a vyberte jinou složku. $_CLICK
+DirSubText=CÃlová složka
+DirBrowseText=Zvolte složku, kam aplikaci $BrandFullNameDA nainstalovat:
+SpaceAvailable="Volné mÃsto: "
+SpaceRequired="PotÅebné mÃsto: "
+UninstallingText=Aplikace $BrandFullNameDA bude odinstalována z následujÃcà složky. $_CLICK
+UninstallingSubText=Odinstalovat z:
+FileError=Chyba pÅi otevÅenà souboru pro zápis: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPro ukonÄenà instalace klepnÄte na PÅeruÅ¡it\r\n, na Znovu pro opakovánÃ\r\n, nebo na Storno pro ukonÄenà instalace.
+FileError_NoIgnore=Chyba pÅi otevÅenà souboru pro zápis: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPro opakovánà klepnÄte na Znovu, nebo na Storno pro ukonÄenà instalace.
+CantWrite="Nelze zapsat: "
+CopyFailed=KopÃrovánà se nezdaÅilo
+CopyTo="KopÃrovat do "
+Registering="Registrace: "
+Unregistering="Rušenà registrace: "
+SymbolNotFound="Nelze najÃt symbol: "
+CouldNotLoad="Nelze naÄÃst: "
+CreateFolder="VytvoÅenà složky: "
+CreateShortcut="VytvoÅenà zástupce: "
+CreatedUninstaller="VytvoÅenà odinstalátoru: "
+Delete="Smazánà souboru: "
+DeleteOnReboot="Smazánà po restartu: "
+ErrorCreatingShortcut="Chyba pÅi vytváÅenà zástupce: "
+ErrorCreating="Chyba pÅi vytváÅenÃ: "
+ErrorDecompressing=Chyba pÅi rozbalovánà dat! Instalátor je zÅejmÄ poÅ¡kozený.
+ErrorRegistering=Chyba pÅi registraci DLL
+ExecShell="SpuÅ¡tÄnà shellu: "
+Exec="SpuÅ¡tÄnÃ: "
+Extract="RozbalenÃ: "
+ErrorWriting="RozbalenÃ: Chyba pÅi zápisu do souboru "
+InvalidOpcode=Instalátor je poškozený: neplatný kontrolnà kód
+NoOLE="Nedostupné OLE pro: "
+OutputFolder="Výstupnà složka: "
+RemoveFolder="OdstranÄnà složky: "
+RenameOnReboot="PÅejmenovánà pÅi restartu: "
+Rename="PÅejmenovánÃ: "
+Skipped="PÅeskoÄenÃ: "
+CopyDetails=ZkopÃrovánà podrobnosti do schránky
+LogInstall=Protokol průbÄhu instalace
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/langpack-metadata.ftl b/browser/langpack-metadata.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..00b712f0225
--- /dev/null
+++ b/browser/langpack-metadata.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org.
+## Only text elements and literals are supported for these strings.
+
+langpack-creator = Mozilla.cz
+# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list.
+# Example: Joe Solon, Suzy Solon
+langpack-contributors = Pavel CvrÄek, Pavel Franc, Jan Havlena, Filip HruÅ¡ka, Michal Stanke, Michal VaÅ¡ÃÄek, Tomáš Zelina
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6be9035eecd
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Tento dokument PDF se nemusà zobrazovat správnÄ.
+unsupported_feature_forms=Tento dokument PDF obsahuje formuláÅe. VyplÅovánà formuláÅových polà nenà podporováno.
+unsupported_feature_signatures=Tento dokument typu PDF obsahuje digitálnà podpisy. OvÄÅovánà podpisů nenà podporováno.
+open_with_different_viewer=Zobrazit pomocà jiného prohlÞeÄe
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..173f90a46eb
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,277 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=PÅejde na pÅedchozà stránku
+previous_label=PÅedchozÃ
+next.title=PÅejde na následujÃcà stránku
+next_label=DalÅ¡Ã
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Stránka
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=z {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Zmenšà velikost
+zoom_out_label=Zmenšit
+zoom_in.title=ZvÄtšà velikost
+zoom_in_label=ZvÄtÅ¡it
+zoom.title=Nastavà velikost
+presentation_mode.title=PÅepne do režimu prezentace
+presentation_mode_label=Režim prezentace
+open_file.title=OtevÅe soubor
+open_file_label=OtevÅÃt
+print.title=Vytiskne dokument
+print_label=Vytisknout
+download.title=Stáhne dokument
+download_label=Stáhnout
+save.title=Uložit
+save_label=Uložit
+bookmark.title=SouÄasný pohled (kopÃrovat nebo otevÅÃt v novém oknÄ)
+bookmark_label=SouÄasný pohled
+
+bookmark1.title=Aktuálnà stránka (zobrazit URL od aktuálnà stránky)
+bookmark1_label=Aktuálnà stránka
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Nástroje
+tools_label=Nástroje
+first_page.title=PÅejde na prvnà stránku
+first_page_label=PÅejÃt na prvnà stránku
+last_page.title=PÅejde na poslednà stránku
+last_page_label=PÅejÃt na poslednà stránku
+page_rotate_cw.title=OtoÄÃ po smÄru hodin
+page_rotate_cw_label=OtoÄit po smÄru hodin
+page_rotate_ccw.title=OtoÄÃ proti smÄru hodin
+page_rotate_ccw_label=OtoÄit proti smÄru hodin
+
+cursor_text_select_tool.title=Povolà výbÄr textu
+cursor_text_select_tool_label=VýbÄr textu
+cursor_hand_tool.title=Povolà nástroj ruÄiÄka
+cursor_hand_tool_label=Nástroj ruÄiÄka
+
+scroll_page.title=Posouvat po stránkách
+scroll_page_label=Posouvánà po stránkách
+scroll_vertical.title=PoužÃt svislé posouvánÃ
+scroll_vertical_label=Svislé posouvánÃ
+scroll_horizontal.title=PoužÃt vodorovné posouvánÃ
+scroll_horizontal_label=Vodorovné posouvánÃ
+scroll_wrapped.title=PoužÃt postupné posouvánÃ
+scroll_wrapped_label=Postupné posouvánÃ
+
+spread_none.title=Nesdružovat stránky
+spread_none_label=Žádné sdruženÃ
+spread_odd.title=Sdružà stránky s umÃstÄnÃm lichých vlevo
+spread_odd_label=Sdruženà stránek (liché vlevo)
+spread_even.title=Sdružà stránky s umÃstÄnÃm sudých vlevo
+spread_even_label=Sdruženà stránek (sudé vlevo)
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Vlastnosti dokumentuâ¦
+document_properties_label=Vlastnosti dokumentuâ¦
+document_properties_file_name=Název souboru:
+document_properties_file_size=Velikost souboru:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bajtů)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bajtů)
+document_properties_title=Název stránky:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=PÅedmÄt:
+document_properties_keywords=KlÃÄová slova:
+document_properties_creation_date=Datum vytvoÅenÃ:
+document_properties_modification_date=Datum úpravy:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=VytvoÅil:
+document_properties_producer=Tvůrce PDF:
+document_properties_version=Verze PDF:
+document_properties_page_count=PoÄet stránek:
+document_properties_page_size=Velikost stránky:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=na výšku
+document_properties_page_size_orientation_landscape=na Å¡ÃÅku
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Dopis
+document_properties_page_size_name_legal=Právnà dokument
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Rychlé zobrazovánà z webu:
+document_properties_linearized_yes=Ano
+document_properties_linearized_no=Ne
+document_properties_close=ZavÅÃt
+
+print_progress_message=PÅÃprava dokumentu pro tiskâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}} %
+print_progress_close=Zrušit
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Postrannà lišta
+toggle_sidebar_notification2.title=PÅepnout postrannà liÅ¡tu (dokument obsahuje osnovu/pÅÃlohy/vrstvy)
+toggle_sidebar_label=Postrannà lišta
+document_outline.title=Zobrazà osnovu dokumentu (poklepánà pÅepne zobrazenà vÅ¡ech položek)
+document_outline_label=Osnova dokumentu
+attachments.title=Zobrazà pÅÃlohy
+attachments_label=PÅÃlohy
+layers.title=Zobrazit vrstvy (poklepánÃm obnovÃte vÅ¡echny vrstvy do výchozÃho stavu)
+layers_label=Vrstvy
+thumbs.title=Zobrazà náhledy
+thumbs_label=Náhledy
+current_outline_item.title=NajÃt aktuálnà položku v osnovÄ
+current_outline_item_label=Aktuálnà položka v osnovÄ
+findbar.title=Najde v dokumentu
+findbar_label=NajÃt
+
+additional_layers=Dalšà vrstvy
+# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_landmark=Strana {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Strana {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Náhled strany {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=NajÃt
+find_input.placeholder=NajÃt v dokumentuâ¦
+find_previous.title=Najde pÅedchozà výskyt hledaného textu
+find_previous_label=PÅedchozÃ
+find_next.title=Najde dalšà výskyt hledaného textu
+find_next_label=DalÅ¡Ã
+find_highlight=Zvýraznit
+find_match_case_label=Rozlišovat velikost
+find_match_diacritics_label=Rozlišovat diakritiku
+find_entire_word_label=Celá slova
+find_reached_top=Dosažen zaÄátek dokumentu, pokraÄuje se od konce
+find_reached_bottom=Dosažen konec dokumentu, pokraÄuje se od zaÄátku
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}}. z {{total}} výskytu
+find_match_count[two]={{current}}. z {{total}} výskytů
+find_match_count[few]={{current}}. z {{total}} výskytů
+find_match_count[many]={{current}}. z {{total}} výskytů
+find_match_count[other]={{current}}. z {{total}} výskytů
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=VÃce než {{limit}} výskytů
+find_match_count_limit[one]=VÃce než {{limit}} výskyt
+find_match_count_limit[two]=VÃce než {{limit}} výskyty
+find_match_count_limit[few]=VÃce než {{limit}} výskyty
+find_match_count_limit[many]=VÃce než {{limit}} výskytů
+find_match_count_limit[other]=VÃce než {{limit}} výskytů
+find_not_found=Hledaný text nenalezen
+
+# Error panel labels
+error_more_info=VÃce informacÃ
+error_less_info=MénÄ informacÃ
+error_close=ZavÅÃt
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (sestavenÃ: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Zpráva: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ZásobnÃk: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Soubor: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Åádek: {{line}}
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Podle Å¡ÃÅky
+page_scale_fit=Podle výšky
+page_scale_auto=Automatická velikost
+page_scale_actual=SkuteÄná velikost
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}} %
+
+# Loading indicator messages
+loading=NaÄÃtánÃâ¦
+loading_error=PÅi nahrávánà PDF nastala chyba.
+invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
+missing_file_error=Chybà soubor PDF.
+unexpected_response_error=NeoÄekávaná odpovÄÄ serveru.
+
+rendering_error=PÅi vykreslovánà stránky nastala chyba.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Anotace typu {{type}}]
+password_label=Pro otevÅenà PDF souboru vložte heslo.
+password_invalid=Neplatné heslo. Zkuste to znovu.
+password_ok=OK
+password_cancel=Zrušit
+
+printing_not_supported=UpozornÄnÃ: Tisk nenà v tomto prohlÞeÄi plnÄ podporován.
+printing_not_ready=UpozornÄnÃ: Dokument PDF nenà kompletnÄ naÄten.
+web_fonts_disabled=Webová pÃsma jsou zakázána, proto nenà možné použÃt vložená pÃsma PDF.
+
+# Editor
+editor_free_text2.title=Text
+editor_free_text2_label=Text
+editor_ink2.title=KreslenÃ
+editor_ink2_label=KreslenÃ
+
+free_text2_default_content=ZaÄnÄte psátâ¦
+
+# Editor Parameters
+editor_free_text_color=Barva
+editor_free_text_size=Velikost
+editor_ink_color=Barva
+editor_ink_thickness=Tloušťka
+editor_ink_opacity=Průhlednost
+
+# Editor aria
+editor_free_text2_aria_label=Textový editor
+editor_ink2_aria_label=Editor kreslenÃ
+editor_ink_canvas_aria_label=Uživatelem vytvoÅený obrázek
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..1a46b858dc8
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=Aktualizace aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% instaluje aktualizace a za chvÃli se spustÃâ¦
+MozillaMaintenanceDescription=Služba pro správu aplikacà Mozilly zajišťuje, aby na vaÅ¡em poÄÃtaÄi byla nainstalována nejnovÄjšà a nejbezpeÄnÄjšà verze Firefoxu. Udržovat hu aktualizovaný je důležité pro vaÅ¡e online bezpeÄÃ, a proto doporuÄujeme tuto službu nechat povolenou.
diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt
new file mode 100644
index 00000000000..ef892875544
--- /dev/null
+++ b/calendar/README.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+Dalšà informace o instalaci, použÃvánà a konfiguraci Sunbirdu vÄetnÄ
+seznamu známých problémů a jejich ÅeÅ¡enà naleznete na anglických
+stránkách http://www.mozilla.org/projects/calendar/.
diff --git a/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl b/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1f509512f3f
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = Upravit
+ .accesskey = U
diff --git a/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4c487f29453
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-delete-event-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Smazat událost
+ [few] Smazat události
+ *[other] Smazat události
+ }
+calendar-delete-event-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Opravdu chcete smazat tuto událost?
+ [few] Opravdu chcete smazat tyto { $count } události?
+ *[other] Opravdu chcete smazat tÄchto { $count } událostÃ?
+ }
+calendar-delete-task-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Smazat úkol
+ [few] Smazat úkoly
+ *[other] Smazat úkoly
+ }
+calendar-delete-task-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Opravdu chcete smazat tento úkol?
+ [few] Opravdu chcete smazat tyto { $count } úkoly?
+ *[other] Opravdu chcete smazat tÄchto { $count } úkolů?
+ }
+calendar-delete-item-prompt-title =
+ { $count ->
+ [one] Smazat položku
+ [few] Smazat položky
+ *[other] Smazat položky
+ }
+calendar-delete-item-prompt-message =
+ { $count ->
+ [one] Opravdu chcete smazat tuto položku?
+ [few] Opravdu chcete smazat tyto { $count } položky?
+ *[other] Opravdu chcete smazat tÄchto { $count } položek?
+ }
+calendar-delete-prompt-disable-message = PÅÃÅ¡tÄ se už neptat.
diff --git a/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl b/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..89940d78591
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-editable-item-privacy-icon-private =
+ .alt = SoukromÃ: Soukromá událost
+calendar-editable-item-privacy-icon-confidential =
+ .alt = SoukromÃ: Zobrazit pouze datum a Äas
+calendar-editable-item-recurrence =
+ .alt = OpakovánÃ
+calendar-editable-item-recurrence-exception =
+ .alt = Výjimka z opakovánÃ
+calendar-editable-item-todo-icon-task =
+ .alt = Ãkol
+calendar-editable-item-todo-icon-completed-task =
+ .alt = DokonÄený úkol
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-start =
+ .alt = ZaÄÃná vÃcedennà událost
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-continue =
+ .alt = PokraÄuje vÃcedennà událost
+calendar-editable-item-multiday-event-icon-end =
+ .alt = KonÄà vÃcedennà událost
+calendar-editable-item-reminder-icon-alarm =
+ .alt = Je naplánováno upozornÄnÃ
+calendar-editable-item-reminder-icon-suppressed-alarm =
+ .alt = Je naplánováno upozornÄnÃ, které je nynà potlaÄeno
+calendar-editable-item-reminder-icon-email =
+ .alt = Je naplánováno pÅipomenutà e-mailem
+calendar-editable-item-reminder-icon-audio =
+ .alt = Je naplánováno zvukové upozornÄnÃ
diff --git a/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e1d0c5b817c
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-reminder-icon-display =
+ .alt = Zobrazit upozornÄnÃ
+calendar-event-reminder-icon-email =
+ .alt = Poslat e-mail
+calendar-event-reminder-icon-audio =
+ .alt = PÅehrát zvukové upozornÄnÃ
diff --git a/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6783f7ee239
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Import událostà a úkolů
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Importovat události
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Importovat úkoly
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Importovat vše
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = OK
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = ZavÅÃt
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Importovat ze souboru:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Importovat do kalendáÅe:
+calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
+ .value = NaÄÃtánà položekâ¦
+calendar-ics-file-dialog-search-input =
+ .placeholder = Filtrovánà položekâ¦
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
+ .label = SeÅadit podle zaÄátku (od nejdÅÃvÄjÅ¡Ãho)
+calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
+ .label = SeÅadit podle zaÄátku (od nejpozdÄjÅ¡Ãho)
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = SeÅadit podle názvu
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = SeÅadit podle názvu (pozpátku)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = ProbÃhá importâ¦
+calendar-ics-file-import-success = Import probÄhl úspÄÅ¡nÄ!
+calendar-ics-file-import-error = Import se nezdaÅil kvůli chybÄ.
+calendar-ics-file-import-complete = Import byl dokonÄen.
+calendar-ics-file-import-duplicates =
+ { $duplicatesCount ->
+ [one] Jedna položka byla ignorována, protože už v cÃlovém kalendáÅi existuje.
+ [few] { $duplicatesCount } položky byly ignorovány, protože už v cÃlovém kalendáÅi existujÃ.
+ *[other] { $duplicatesCount } položek bylo ignorováno, protože už v cÃlovém kalendáÅi existujÃ.
+ }
+calendar-ics-file-import-errors =
+ { $errorsCount ->
+ [one] Jednu položku
+ [few] { $errorsCount } položky
+ *[other] { $errorsCount } položek
+ } se nepodaÅilo naimportovat. Podrobnosti najdete v chybové konzoli.
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Nemáte žádné kalendáÅe, do kterých by bylo možné události nebo úkoly naimportovat.
diff --git a/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c23999925c0
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $organizer (String) - The participant that created the original invitation.
+calendar-invitation-panel-intro = Organizátor { $organizer } vás pozval:
+# Variables:
+# $summary (String) - A short summary or title of the event.
+calendar-invitation-panel-title = { $summary }
+calendar-invitation-panel-action-button = Uložit
+calendar-invitation-panel-accept-button = Ano
+calendar-invitation-panel-decline-button = Ne
+calendar-invitation-panel-tentative-button = Možná
+calendar-invitation-panel-reply-status = * ZatÃm jste se nerozhodli nebo neodpovÄdÄli
+calendar-invitation-panel-prop-title-when = Kdy:
+calendar-invitation-panel-prop-title-location = MÃsto:
+# Variables:
+# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date.
+# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022.
+calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek } { $date }
+# Variables:
+# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle.
+# $timezone (String) - The timezone info for the datetime.
+calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone })
+calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = ÃÄastnÃci:
+calendar-invitation-panel-prop-title-description = Popis:
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } se zúÄastnÃ
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } se nezúÄastnÃ
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } možná
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of attendees with the "NEEDS-ACTION" participation status.
+calendar-invitation-panel-partstat-needs-action = { $count } se jeÅ¡tÄ nerozhodli
+# Variables:
+# $count (Number) - The total number of attendees.
+calendar-invitation-panel-partstat-total = { $count } úÄastnÃků
diff --git a/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..bb40e0d5029
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted =
+ .alt = V tuto chvÃli pÅijato
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined =
+ .alt = V tuto chvÃli odmÃtnuto
+calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action =
+ .alt = V tuto chvÃli nerozhodnuto
diff --git a/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ce4a7a4d66c
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-itip-identity-dialog-title = Chcete se zúÄastnit události?
+calendar-itip-identity-warning = ZatÃm nejste na seznamu hostů.
+calendar-itip-identity-label = OdpovÄdÄt jako:
+calendar-itip-identity-label-none = Spojit tuto událost s:
diff --git a/calendar/calendar/calendar-print.ftl b/calendar/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..42f82c992ae
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-print-layout-label = RozloženÃ
+calendar-print-layout-list = Seznam
+calendar-print-layout-month-grid = PÅehled mÄsÃce
+calendar-print-layout-week-planner = Týdennà plánovaÄ
+calendar-print-filter-label = Rozsah tisku
+calendar-print-filter-events = Události
+calendar-print-filter-tasks = Ãkoly
+calendar-print-filter-completedtasks = DokonÄené úkoly
+calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Ãkoly bez termÃnu
+calendar-print-range-from = Od
+calendar-print-range-to = Do
+calendar-print-back-button = ZpÄt
+calendar-print-next-button = DalÅ¡Ã
diff --git a/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0eea46abbba
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = Upravit
+ .accesskey = U
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = Upravit
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = Upravit jen tento výskyt
+ .accesskey = t
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = Upravit všechny výskyty
+ .accesskey = a
diff --git a/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..bd8b0cf61f5
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-uri-redirect-window =
+ .title = PÅesmÄrovánà URI kalendáÅe
+calendar-uri-redirect-description =
+ Server zadanou URI kalendáÅe â{ $calendarName }â pÅesmÄrovává na jinou.
+ Chcete pÅesmÄrovánà následovat a zaÄÃt použÃvat pro tento kalendáŠnovou URI?
+calendar-uri-redirect-original-uri-label = SouÄasná URI:
+calendar-uri-redirect-target-uri-label = PÅesmÄrovánà na novou URI:
diff --git a/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl b/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..39b61e0406e
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = VÅ¡echny vaÅ¡e kalendáÅe jsou v tuto chvÃli zakázané. Pro vytváÅenà a úpravu událostà povolte nÄjaký stávajÃcà kalendáŠnebo vytvoÅte nový.
+calendar-deactivated-notification-tasks = VÅ¡echny vaÅ¡e kalendáÅe jsou v tuto chvÃli zakázané. Pro vytváÅenà a úpravu úkolů povolte nÄjaký stávajÃcà kalendáŠnebo vytvoÅte nový.
+calendar-notifications-label = Zobrazit oznámenà pro nadcházejÃcà události
+calendar-add-notification-button =
+ .label = PÅidat oznámenÃ
diff --git a/calendar/calendar/category-dialog.ftl b/calendar/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b85f493a5ea
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Jméno
+category-color-label =
+ .label = PoužÃt barvu
diff --git a/calendar/calendar/preferences.ftl b/calendar/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..070fce37e8a
--- /dev/null
+++ b/calendar/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,192 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = KalendáÅ
+calendar-title-reminder = UpozornÄnÃ
+calendar-title-notification = OznámenÃ
+calendar-title-category = Kategorie
+dateformat-label =
+ .value = Formát data:
+ .accesskey = d
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Dlouhý: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Krátký: { $date }
+use-system-timezone-radio-button =
+ .label = PoužÃt Äasové pásmo podle systému
+set-timezone-manually-radio-button =
+ .label = Nastavit Äasové pásmo ruÄnÄ
+timezone-label =
+ .value = Äasové pásmo:
+weekstart-label =
+ .value = Prvnà den v týdnu:
+ .accesskey = r
+day-1-name =
+ .label = nedÄle
+day-2-name =
+ .label = pondÄlÃ
+day-3-name =
+ .label = úterý
+day-4-name =
+ .label = stÅeda
+day-5-name =
+ .label = Ätvrtek
+day-6-name =
+ .label = pátek
+day-7-name =
+ .label = sobota
+show-weeknumber-label =
+ .label = Zobrazit ÄÃslo týdne v pohledech a v zobrazenà minimÄsÃce
+ .accesskey = l
+workdays-label =
+ .value = Pracovnà dny:
+day-1-checkbox =
+ .label = Ne
+ .accesskey = N
+day-2-checkbox =
+ .label = Po
+ .accesskey = P
+day-3-checkbox =
+ .label = Ãt
+ .accesskey = t
+day-4-checkbox =
+ .label = St
+ .accesskey = S
+day-5-checkbox =
+ .label = Ät
+ .accesskey = t
+day-6-checkbox =
+ .label = Pá
+ .accesskey = P
+day-7-checkbox =
+ .label = So
+ .accesskey = o
+dayweek-legend = Dennà a týdennà pohledy
+visible-hours-label =
+ .value = Zobrazit:
+ .accesskey = Z
+visible-hours-end-label =
+ .value = hodin v kuse
+day-start-label =
+ .value = Den zaÄÃná v:
+ .accesskey = D
+day-end-label =
+ .value = Den konÄÃ v:
+ .accesskey = e
+midnight-label =
+ .label = Půlnoc
+noon-label =
+ .label = Poledne
+location-checkbox =
+ .label = Zobrazit polohu
+ .accesskey = l
+multiweek-legend = VÃce-týdennà pohled
+number-of-weeks-label =
+ .value = Výchozà poÄet týdnů (vÄetnÄ pÅedchozÃch):
+ .accesskey = V
+week-0-label =
+ .label = Žádný
+week-1-label =
+ .label = 1 týden
+week-2-label =
+ .label = 2 týdny
+week-3-label =
+ .label = 3 týdny
+week-4-label =
+ .label = 4 týdny
+week-5-label =
+ .label = 5 týdnů
+week-6-label =
+ .label = 6 týdnů
+previous-weeks-label =
+ .value = PoÄet pÅedchozÃch týdnů:
+ .accesskey = o
+todaypane-legend = Dnešnà panel
+agenda-days =
+ .value = V agendÄ zobrazit:
+ .accesskey = g
+event-task-legend = Události a úkoly
+default-length-label =
+ .value = Výchozà doba trvánà události a úkolu:
+ .accesskey = t
+task-start-label =
+ .value = ZaÄátek:
+task-start-1-label =
+ .label = Žádný
+task-start-2-label =
+ .label = ZaÄátek dne
+task-start-3-label =
+ .label = Konec dne
+task-start-4-label =
+ .label = ZÃtra
+task-start-5-label =
+ .label = PÅÃÅ¡tà týden
+task-start-6-label =
+ .label = RelativnÄ k aktuálnÃmu Äasu
+task-start-7-label =
+ .label = RelativnÄ k zaÄátku
+task-start-8-label =
+ .label = RelativnÄ k následujÃcà hodinÄ
+task-due-label =
+ .value = Splnit do:
+edit-intab-label =
+ .label = Upravovat události a úkoly v panelu mÃsto dialogového okna.
+ .accesskey = t
+prompt-delete-label =
+ .label = Zeptat se na potvrzenà pÅed smazánÃm události nebo úkolu.
+ .accesskey = v
+accessibility-legend = PÅÃstupnost
+accessibility-colors-label =
+ .label = Optimalizovat barvy kvůli pÅÃstupnosti
+ .accesskey = O
+reminder-legend = PÅi upozornÄnÃ:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = PÅehrát zvuk
+ .accesskey = z
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = PÅehrát
+ .accesskey = h
+reminder-default-sound-label =
+ .label = PoužÃt výchozà zvuk
+ .accesskey = v
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = Vlastnà zvukový soubor
+ .accesskey = V
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Procházetâ¦
+ .accesskey = P
+reminder-dialog-label =
+ .label = Zobrazit dialog upozornÄnÃ
+ .accesskey = d
+missed-reminder-label =
+ .label = Zobrazovat zmeÅ¡kané upozornÄnà pro zapisovatelné kalendáÅe
+ .accesskey = k
+reminder-default-legend = Výchozà nastavenà upozornÄnÃ
+default-snooze-label =
+ .value = Opakovat upozornÄnà každých:
+ .accesskey = O
+event-alarm-label =
+ .value = Výchozà nastavenà upozornÄnà pro události:
+ .accesskey = c
+alarm-on-label =
+ .label = Zapnuto
+alarm-off-label =
+ .label = Vypnuto
+task-alarm-label =
+ .value = Výchozà nastavenà upozornÄnà pro úkoly:
+ .accesskey = n
+event-alarm-time-label =
+ .value = Výchozà Äas pro upozornÄnà na událost:
+ .accesskey = a
+task-alarm-time-label =
+ .value = Výchozà Äas pro upozornÄnà na úkol:
+ .accesskey = s
+calendar-notifications-customize-label = Oznámenà můžete pÅizpůsobit pro každý kalendáŠv oknÄ s vlastnostmi kalendáÅe.
+category-new-label = Nová kategorie
+category-edit-label = Upravit kategorii
+category-overwrite-title = VarovánÃ: Duplicitnà jméno
+category-overwrite = Kategorie s tÃmto jménem již existuje. PÅejete si ji pÅepsat?
+category-blank-warning = MusÃte zadat jméno kategorie.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e829a8a400a
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=V okamžiku zaÄátku události
+reminderTitleAtStartTask=V okamžiku zaÄátku úkolu
+reminderTitleAtEndEvent=V okamžiku konce události
+reminderTitleAtEndTask=V okamžiku konce úkolu
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=Odložit upozornÄnà za %1$S
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=pÅed zaÄátkem události
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=po zaÄátku události
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=pÅed koncem události
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=po konci události
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=pÅed zaÄátkem úkolu
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=po zaÄátku úkolu
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=pÅed koncem úkolu
+reminderCustomOriginEndAfterTask=po konci úkolu
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=Zvolený kalendáŠmá omezenà #1 upozornÄnà na událost.;Zvolený kalendáŠmá omezenà #1 upozornÄnà na událost.;Zvolený kalendáŠmá omezenà #1 upozornÄnà na událost.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=Zvolený kalendáŠmá omezenà #1 upozornÄnà na úkol.;Zvolený kalendáŠmá omezenà #1 upozornÄnà na úkol.;Zvolený kalendáŠmá omezenà #1 upozornÄnà na úkol.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification)
+# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not
+# writable items/calendars are displayed.
+# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd)
+reminderReadonlyNotification=PÅipomÃnky v kalendáÅÃch, které jsou jen pro ÄtenÃ, nemohou být v souÄasné dobÄ odloženy, ale pouze zavÅeny - tlaÄÃtko â%1$Sâ odložà pouze pÅipomÃnky v zapisovatelných kalendáÅÃch.
+# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip)
+# This tooltip is only displayed, if the button is disabled
+reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=Odkládánà pÅipomÃnek nenà v souÄasné dobÄ podporováno pro kalendáÅe pouze pro ÄtenÃ
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fc78c0f2098
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+event.attendee.role.required=Vyžadovaný úÄastnÃk
+event.attendee.role.optional=Nepovinný úÄastnÃk
+event.attendee.role.nonparticipant=NezúÄastnÄný
+event.attendee.role.chair=PÅedsedajÃcÃ
+event.attendee.role.unknown=Neznámý úÄastnÃk (%1$S)
+
+event.attendee.usertype.individual=Jednotlivec
+event.attendee.usertype.group=Skupina
+event.attendee.usertype.resource=Zdroj
+event.attendee.usertype.room=MÃstnost
+event.attendee.usertype.unknown=Neznámý typ (%1$S)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..312b2fdd4b5
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,419 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2b0608ebbb1
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,541 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=každý den;každé #1 dny;každých #1 dnů
+repeatDetailsRuleDaily4=každý vÃkend
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=každý %1$S;každé #2 týdny v %1$S;každých #2 týdnů v %1$S
+weeklyNthOnNounclass2=každá %1$S;každé #2 týdny v %1$S;každých #2 týdnů v %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=každý týden;každé #1 týdny;každých #1 týdnů
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=nedÄle
+repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass2
+repeatDetailsDay2=pondÄlÃ
+repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass3
+repeatDetailsDay3=úterý
+repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass3
+repeatDetailsDay4=stÅeda
+repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass2
+repeatDetailsDay5=Ätvrtek
+repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay6=pátek
+repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay7=sobota
+repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass2
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S. den každý mÄsÃc;%1$S. den každé #2 mÄsÃce;%1$S. den každých #2 mÄsÃců
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S. den každý mÄsÃc;%1$S. den každé #2 mÄsÃce;%1$S. den každých #2 mÄsÃců
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=každý %1$S každý mÄsÃc;každý %1$S každé #2 mÄsÃce;každý %1$S každých #2 mÄsÃců
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=každá %1$S každý mÄsÃc;každá %1$S každé #2 mÄsÃce;každá %1$S každých #2 mÄsÃců
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+monthlyDaysOfNth_day=%1$S den;%1$S den;%1$S den
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+monthlyDaysOfNth=%1$S. den každý mÄsÃc;%1$S. den každé #2 mÄsÃce;%1$S. den každých #2 mÄsÃců
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=poslednà den v mÄsÃci;poslednà den každé #1 mÄsÃce;poslednà den každých #1 mÄsÃců
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=každý den v mÄsÃci každý mÄsÃc;každý den v mÄsÃci každé #2 mÄsÃce;každý den v mÄsÃci každých #2 mÄsÃců
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=prvnÃ
+repeatOrdinal2Nounclass1=druhý
+repeatOrdinal3Nounclass1=tÅetÃ
+repeatOrdinal4Nounclass1=Ätvrtý
+repeatOrdinal5Nounclass1=pátý
+repeatOrdinal-1Nounclass1=poslednÃ
+repeatOrdinal1Nounclass2=prvnÃ
+repeatOrdinal2Nounclass2=druhá
+repeatOrdinal3Nounclass2=tÅetÃ
+repeatOrdinal4Nounclass2=Ätvrtá
+repeatOrdinal5Nounclass2=pátá
+repeatOrdinal-1Nounclass2=poslednÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+yearlyNthOn=každý %2$S. %1$S;%2$S. %1$S každé #3 roky;%2$S. %1$S každých #3 let
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S %2$S každý %3$S;%1$S %2$S každý %3$S každé #4 roky;%1$S %2$S každý %3$S každých #4 let
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S %2$S každý %3$S;%1$S %2$S každý %3$S každé #4 roky;%1$S %2$S každý %3$S každých #4 let
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=každý %1$S v %2$S;každý %1$S v %2$S každé #3 roky;každý %1$S v %2$S každých #3 let
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=každá %1$S v %2$S;každá %1$S v %2$S každé #3 roky;každá %1$S v %2$S každých #3 let
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+yearlyEveryDayOf=každý den v %1$S;každý den v %1$S každé #2 roky;každý den v %1$S každých #2 let
+
+repeatDetailsMonth1=leden
+repeatDetailsMonth2=únor
+repeatDetailsMonth3=bÅezen
+repeatDetailsMonth4=duben
+repeatDetailsMonth5=kvÄten
+repeatDetailsMonth6=Äerven
+repeatDetailsMonth7=Äervenec
+repeatDetailsMonth8=srpen
+repeatDetailsMonth9=záÅÃ
+repeatDetailsMonth10=ÅÃjen
+repeatDetailsMonth11=listopad
+repeatDetailsMonth12=prosinec
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurrence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=ProbÄhne %1$S\nplatà od %2$S #5 krát\nod %3$S do %4$S.;ProbÄhne %1$S\nplatà od %2$S #5 krát\nod %3$S do %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurrence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=ProbÄhne %1$S\nplatà od %2$S #3 krát.;ProbÄhne %1$S\nplatà od %2$S #3 krát.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=ProbÄhne %1$S\nplatà %2$S až %3$S\nod %4$S do %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=ProbÄhne %1$S\nplatà %2$S až %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=ProbÄhne %1$S\nplatà od %2$S\nod %3$S do %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=ProbÄhne %1$S\nplatà od %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=poslednà den
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Pro vÃce informacà klepnÄte zde
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=Podrobnosti opakovánà jsou neznámé
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+newEvent=Nová událost
+newTask=Nový úkol
+itemMenuLabelEvent=Událost
+itemMenuAccesskeyEvent2=U
+itemMenuLabelTask=Ãkol
+itemMenuAccesskeyTask2=k
+
+emailSubjectReply=Re: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=Adresa webové stránky
+enterLinkLocation=Zadejte adresu webové stránky nebo dokumentu.
+
+summaryDueTaskLabel=Splnit do:
+
+# Attach File Dialog
+attachViaFilelink=Soubor pomocà %1$S
+selectAFile=Zadejte soubor pÅÃlohy
+removeCalendarsTitle=Odstranit pÅÃlohu
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentsText=Opravdu chcete odstranit #1 pÅÃlohu?;Opravdu chcete odstranit #1 pÅÃlohy?;Opravdu chcete odstranit #1 pÅÃloh?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+pluralForWeekdays=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+repeatDetailsDay1Plural=nedÄle
+repeatDetailsDay2Plural=pondÄlÃ
+repeatDetailsDay3Plural=úterý
+repeatDetailsDay4Plural=stÅedy
+repeatDetailsDay5Plural=Ätvrtky
+repeatDetailsDay6Plural=pátky
+repeatDetailsDay7Plural=soboty
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Navždy
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Poslednà den
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryAccepted=%1$S pÅijal(a) pozvánku, ale vytvoÅil(a) protinávrh:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDeclined=%1$S odmÃtl(a) pozvánku, ale vytvoÅil(a) protinávrh:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDelegated=%1$S delegoval(a) pozvánku, ale vytvoÅil(a) protinávrh:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryNeedsAction=%1$S se nerozhodl(a), zda se zúÄastnÃ, a vytvoÅil(a) protinávrh:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryTentative=%1$S pÅijal(a) pozvánku pouze pÅedbÄžnÄ a vytvoÅil(a) protinávrh:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnPreviousVersionNotification=Toto je protinávrh pro pÅedchozà verzi této události.
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnCounterDisallowedNotification=Zakázali jste vytváÅenà protinávrhů pÅi odesÃlánà pozvánek.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation
+eventAccepted=Toto pozvánà jste pÅijali
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively
+eventTentative=Toto pozvánà jste pÅedbÄžnÄ pÅijali
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the event invitation
+eventDeclined=Toto pozvánà jste odmÃtli
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one
+# or more other participants (without attending / working on it his/herself)
+eventDelegated=Toto pozvánà jste pÅedali
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation
+eventNeedsAction=Na toto pozvánà jste jeÅ¡tÄ neodpovÄdÄli
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task
+taskAccepted=Práci na tomto úkolu jste pÅijali
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task
+taskTentative=Práci na tomto úkolu jste pÅedbÄžnÄ pÅijali
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the assigned task
+taskDeclined=Práci na tomto úkolu jste odmÃtli
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignment to one or
+# more others (without attending / working on it his/herself)
+taskDelegated=Práci na tomto úkolu jste pÅedali
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment
+taskNeedsAction=Na tento úkol jste jeÅ¡tÄ neodpovÄdÄli
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user is working on an assigned task
+taskInProgress=ZaÄali jste pracovat na tomto pÅidÄleném úkolu
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task
+taskCompleted=DokonÄili jste svoji práci na tomto pÅidÄleném úkolu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonLabel=Uložit a zavÅÃt
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonTooltip=Upozornà úÄastnÃky
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonLabel=Uložit a odeslat
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement
+# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonTooltip=Uložà událost a upozornà úÄastnÃky
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendMenuLabel=Uložit a odeslat
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+sendandcloseMenuLabel=Uložit a zavÅÃt
+
+# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee
+# %1$S - the number of attendee (1-n)
+attendeesTabLabel=ÃÄastnÃci (%1$S):
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment
+# %1$S - the number of attachments (1-n)
+attachmentsTabLabel=PÅÃlohy (%1$S):
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9bf10f93625
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,294 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Strings here are used to create events and tasks with start and end times
+# based on email content.
+# None of the strings are displayed in the user interface.
+#
+# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns.
+# It's ok to leave some empty.
+# Please consider declensions and gender if your language has them.
+# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be
+# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet.
+# patterns. You can and should add language specific variants.
+#
+# There are two different ways to find a start time text in email:
+# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it
+# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it
+# Similar inverse logic applies to end times.
+# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.*
+# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same
+# values in both.
+#
+# Patterns are partially space-insensitive.
+# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is"
+# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is".
+# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as start times
+# can be a list of values, separate variants by |
+start.prefix = od | od: | mezi | zaÄÃná | zaÄÃná od | zaÄÃná v | zaÄÃná mezi | zaÄne | zaÄne od | zaÄne v | zaÄne mezi | dne | dne:
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as start times
+start.suffix = do | až do | - | a
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+end.prefix = do | do: | až do | - | a | deadline je | deadline: | konÄà | konÄà do | konÄà v | konÄà mezi | skonÄà | skonÄà do | skonÄà v | skonÄà mezi | do dne
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+# can be a list of values, separate variants by |
+end.suffix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
+# datetimes with these in front won't be used
+# specify full words here
+no.datetime.prefix = minulý týden | odeslán | odeslána | odesláno | email | e-mail | mÃsto | > | naneÅ¡tÄstà | ne | kromÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix):
+# datetimes follwed by these won't be used
+no.datetime.suffix = poschodà | patro | : | email | e-mail | < | = | > | + | % | CZK | KÄ | ,- | korun | koruny | USD | $ | EUR | â¬
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.today):
+# must not be empty!
+from.today = dnes
+
+from.tomorrow = zÃtra
+# LOCALIZATION NOTE (until.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+until.tomorrow = do zÃtra | do zÃtÅka | - zÃtra
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.ordinal.date = #1.
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+until.ordinal.date = do #1. | - #1. | a #1.
+
+from.noon = od poledne
+until.noon = do poledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.only):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.hour = v #1 | okolo #1 | #1 - | #1 do
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour = do #1 | - #1 | a #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.only.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.am = #1 dopoledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.am = do #1 dopoledne | - #1 dopoledne | a #1 dopoledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.only.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.pm = #1 odpoledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.pm = do #1 odpoledne | - #1 odpoledne | a #1 odpoledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+from.half.hour.before = půl hodiny pÅed #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+until.half.hour.before = půl hodiny pÅed #1 | půl #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+from.half.hour.after = půl hodiny po #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+until.half.hour.after = půl hodiny po #1 | půl #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes = #1:#2 | v #1 hodin #2 | ve #1 hodin #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes = do #1:#2 | do #1 hodin #2 | - #1:#2 | - #1 hodin #2 | a #1:#2 | a #1 hodin #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.am = #1:#2 dopoledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.am = do #1:#2 dopoledne | - #1:#2 dopoledne | a #1:#2 dopoledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.pm = #1:#2 odpoledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.pm = do #1:#2 odpoledne | - #1:#2 odpoledne | a #1:#2 odpoledne
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches monthname
+from.monthname.day = #1 #2 | #1. #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+until.monthname.day = do #1 #2 | do #1. #2 | - #1 #2 | - #1. #2 | a #1 #2 | a #1. #2
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+from.month.day = #1. #2.
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches numbers 1-12
+until.month.day = do #1. #2. | - #1. #2. | a #1. #2.
+
+# LOCALIZATION NOTE (year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.month.day = #1. #2. #3
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.month.day = do #1. #2. #3 | - #1. #2. #3 | a #1. #2. #3
+
+# LOCALIZATION NOTE (year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.monthname.day = #1. #2 #3
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.monthname.day = do #1. #2 #3 | - #1. #2 #3 | a #1. #2 #3
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.minutes = #1 minuta | #1 minutu | #1 minuty | #1 minut | #1 min
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.hours):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.hours = #1 hodina | #1 hodinu | #1 hodiny | #1 hodin
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.days):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.days = #1 den | #1 dny | #1 dnů
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+month.1 = leden | ledna | led | led.
+month.2 = únor | února | úno | úno.
+month.3 = bÅezen | bÅezna | bÅe | bÅe
+month.4 = duben | dubna | dub | dub.
+month.5 = kvÄten | kvÄtna | kvÄ | kvÄ.
+month.6 = Äerven | Äervna | Ävn | Ävn.
+month.7 = Äervenec | Äervence | Ävc | Ävc.
+month.8 = srpen | srpna | srp | srp.
+month.9 = záÅà | záŠ| záÅ.
+month.10 = ÅÃjen | ÅÃjna | ÅÃj | ÅÃj.
+month.11 = listopad | listopadu | lis | lis. | list | list.
+month.12 = prosinec | prosince | pro | pro. | pros. | pros.
+
+# LOCALIZATION NOTE (weekday.*):
+# used to derive start date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+from.weekday.0 = nedÄle | nedÄli
+from.weekday.1 = pondÄlÃ
+from.weekday.2 = úterý
+from.weekday.3 = stÅeda | stÅedu | stÅedy
+from.weekday.4 = Ätvrtek | Ätvrtky
+from.weekday.5 = pátek | pátky
+from.weekday.6 = sobota | sobotu | soboty
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*):
+# used to derive end date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+until.weekday.0 = do nedÄle | - nedÄle | a nedÄlÃ
+until.weekday.1 = do pondÄlà | - pondÄlà | a pondÄlÃm
+until.weekday.2 = do úterý | - úterý | a úterým
+until.weekday.3 = do stÅedy | - stÅeda | a stÅedou
+until.weekday.4 = do Ätvrtka | - Ätvrtek | a Ätvrtkem
+until.weekday.5 = do pátku | - pátek | a pátkem
+until.weekday.6 = do soboty | - sobota | a sobotou
+
+# LOCALIZATION NOTE (number.*):
+# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits
+# can be a list of values, separate variants by |
+number.0 = nula
+number.1 = prvnÃho | prvnÃ
+number.2 = druhého | druhý
+number.3 = tÅetÃho | tÅetÃ
+number.4 = Ätvrtého | Ätvrtý
+number.5 = pátého | pátý
+number.6 = šestého | šestý
+number.7 = sedmého | sedmý
+number.8 = osmého | osmý
+number.9 = devátého | devátý
+number.10 = desátého | desátý
+number.11 = jedenáctého | jedenáctý | jedenáctá | jedenácté
+number.12 = dvanáctého | dvanáctý | dvanáctá | dvanácté
+number.13 = tÅináctého
+number.14 = Ätrnáctého
+number.15 = patnáctého
+number.16 = šestnáctého
+number.17 = sedmnáctého
+number.18 = osmnáctého
+number.19 = devatenáctého
+number.20 = dvacátého
+number.21 = dvacátého prvnÃho
+number.22 = dvacátého druhého
+number.23 = dvacátého tÅetÃho
+number.24 = dvacátého Ätvrtého
+number.25 = dvacátého pátého
+number.26 = dvacátého šestého
+number.27 = dvacátého sedmého
+number.28 = dvacátého osmého
+number.29 = dvacátého devátého
+number.30 = tÅicátého
+number.31 = tÅicátého prvnÃho
+
+# LOCALIZATION NOTE (alphabet):
+# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet
+# otherwise leave it empty
+alphabet = aábcÄdÄeéÄfghiÃjklmnÅoópqrÅsÅ¡tÅ¥uúůvwxyýzžAÃBCÄDÄEÃÄFGHIÃJKLMNÅOÃPQRÅSÅ TŤUÃÅ®VWXYÃZŽ
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..eb284bf6aae
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..dd614f96417
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allday-event=Celodennà událost
+recurrent-event=Opakovaná událost
+location=UmÃstÄnÃ: %S
+organizer=Organizátor: %S
+attendee=ÃÄastnÃk: %S
+none=Žádné
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5864a9335f4
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8dfefd85a46
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+header.isrepeating.event.label=je opakovaná událost
+header.isrepeating.task.label=je opakovaný úkol
+
+header.containsrepeating.event.label=obsahuje opakované události
+header.containsrepeating.task.label=obsahuje opakované úkoly
+header.containsrepeating.mixed.label=obsahuje opakujÃcà se položky různého typu
+
+windowtitle.event.copy=ZkopÃrovat opakovanou událost
+windowtitle.task.copy=ZkopÃrovat opakovaný úkol
+windowtitle.mixed.copy=ZkopÃrovat opakované položky
+windowtitle.event.cut=Vyjmout opakovanou událost
+windowtitle.task.cut=Vyjmout opakovaný úkol
+windowtitle.mixed.cut=Vyjmout opakované položky
+windowtitle.event.delete=Smazat opakovanou událost
+windowtitle.task.delete=Smazat opakovaný úkol
+windowtitle.mixed.delete=Smazat opakované položky
+windowtitle.event.edit=Upravit opakovanou událost
+windowtitle.task.edit=Upravit opakovaný úkol
+
+buttons.occurrence.delete.label=Smazat jen tento výskyt
+buttons.occurrence.edit.label=Upravit jen tento výskyt
+
+buttons.allfollowing.delete.label=Smazat tento a všechny budoucà výskyty
+buttons.allfollowing.edit.label=Upravit tento a všechny budoucà výskyty
+
+buttons.parent.delete.label=Smazat všechny výskyty
+buttons.parent.edit.label=Upravit všechny výskyty
+windowtitle.mixed.edit=Upravit opakované položky
+windowtitle.multipleitems=Vybrané položky
+
+buttons.single.occurrence.copy.label=ZkopÃrovat jen tento výskyt
+buttons.single.occurrence.cut.label=Vyjmout jen tento výskyt
+buttons.single.occurrence.delete.label=Smazat jen tento výskyt
+buttons.single.occurrence.edit.label=Upravit jen tento výskyt
+
+buttons.multiple.occurrence.copy.label=ZkopÃrovat jen vybrané výskyty
+buttons.multiple.occurrence.cut.label=Vyjmout jen vybrané výskyty
+buttons.multiple.occurrence.delete.label=Smazat jen vybrané výskyty
+buttons.multiple.occurrence.edit.label=Upravit jen vybrané výskyty
+
+buttons.single.allfollowing.copy.label=ZkopÃrovat tento a vÅ¡echny budoucà výskyty
+buttons.single.allfollowing.cut.label=Vyjmout tento a všechny budoucà výskyty
+buttons.single.allfollowing.delete.label=Smazat tento a všechny budoucà výskyty
+buttons.single.allfollowing.edit.label=Upravit tento a všechny budoucà výskyty
+
+buttons.multiple.allfollowing.copy.label=ZkopÃrovat vybrané a vÅ¡echny budoucà výskyty
+buttons.multiple.allfollowing.cut.label=Vyjmout vybrané a všechny budoucà výskyty
+buttons.multiple.allfollowing.delete.label=Smazat vybrané a všechny budoucà výskyty
+buttons.multiple.allfollowing.edit.label=Upravit vybrané a všechny budoucà výskyty
+
+buttons.single.parent.copy.label=ZkopÃrovat vÅ¡echny výskyty
+buttons.single.parent.cut.label=Vyjmout všechny výskyty
+buttons.single.parent.delete.label=Smazat všechny výskyty
+buttons.single.parent.edit.label=Upravit všechny výskyty
+
+buttons.multiple.parent.copy.label=ZkopÃrovat vÅ¡echny výskyty vybraných položek
+buttons.multiple.parent.cut.label=Vyjmout všechny výskyty vybraných položek
+buttons.multiple.parent.delete.label=Smazat všechny výskyty vybraných položek
+buttons.multiple.parent.edit.label=Upravit všechny výskyty vybraných položek
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..be689910912
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,407 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b5bd1b0bcdf
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -0,0 +1,697 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default name for new events
+newEvent=Nová událost
+
+# Titles for the event/task dialog
+newEventDialog=Nová událost
+editEventDialog=Upravit událost
+newTaskDialog=Nový úkol
+editTaskDialog=Upravit úkol
+
+# Do you want to save changes?
+askSaveTitleEvent=Uloženà události
+askSaveTitleTask=Uloženà úkolu
+askSaveMessageEvent=Událost nebyla uložena. Chcete ji uložit?
+askSaveMessageTask=Ãkol nebyl uložen. Chcete ho uložit?
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=Vložené datum konce se nacházà pÅed datem zaÄátku
+warningUntilDateBeforeStart=Koncové datum se nacházà pÅed datem zaÄátku
+
+# The name of the calendar provided with the application by default
+homeCalendarName=Můj kalendáÅ
+
+# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
+untitledCalendarName=Bez názvu
+
+# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
+# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
+statusTentative =PÅedbÄžnÄ
+statusConfirmed =Potvrzeno
+eventStatusCancelled=Zrušeno
+todoStatusCancelled =Zrušeno
+statusNeedsAction =Vyžaduje akci
+statusInProcess =ProbÃhá
+statusCompleted =DokonÄeno
+
+# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
+highPriority=Vysoká
+normalPriority=NormálnÃ
+lowPriority=NÃzká
+
+importPrompt=Do kterého kalendáÅe si pÅejete importovat tyto položky?
+exportPrompt=Ze kterého adresáÅe si pÅejete exportovat?
+pastePrompt=Do kterého z vaÅ¡ich zapisovatelných kalendáÅů chcete vložit?
+publishPrompt=Který kalendáŠsi pÅejete publikovat?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among
+# others also a meeting invitation - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventAlso=Vložený objekt obsahuje schůzku
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also several meeting invitations - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventsAlso=Vložený objekt obsahuje schůzky
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among
+# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskAlso=Vložený objekt obsahuje úkol
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among
+# others also several assigned tasks - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteTasksAlso=Vložený objekt obsahuje úkoly
+# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix
+# in pasteNotifyAbout
+pasteItemsAlso=Vložený objekt obsahuje schůzky a pÅidÄlené úkoly
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventOnly=Vkládáte schůzku
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventsOnly=Vkládáte schůzky
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskOnly=Vkládáte úkol
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned
+# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTasksOnly=Vkládáte úkoly
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and
+# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteItemsOnly=Vkládáte schůzky a pÅidÄlené úkoly
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation
+# or assigned task
+# %1$S - pasteEvent* or pasteTask*
+pasteNotifyAbout=%1$S. Chcete poslat informaci o zmÄnÄ každému, kde je zapojený?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteAndNotifyLabel=Vložit a poslat
+# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteDontNotifyLabel=Vložit a neposÃlat
+
+# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
+# %1$S will be replaced with number of failed items
+# %2$S will be replaced with last error code / error string
+importItemsFailed=PoÄet chybnÄ naimportovaných položek: %1$S. Poslednà chyba: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile2):
+# %1$S will be replaced with file path
+noItemsInCalendarFile2=Importovánà ze souboru %1$S se nezdaÅilo. Soubor neobsahuje žádné položky pro import.
+
+#spaces needed at the end of the following lines
+eventDescription=Popis:
+
+unableToRead=Nelze ÄÃst ze souboru:
+unableToWrite=Nelze zapisovat do souboru:
+defaultFileName=udalosti-kalendare
+HTMLTitle=Mozilla KalendáÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError):
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+# %1$S will be replaced with the path to a file
+timezoneError=PÅi Ätenà kalendáÅe %1$S bylo nalezeno neznámé Äi nedefinované Äasové pásmo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError):
+# %1$S will be replaced with number of duplicate items
+# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
+duplicateError=NÄkteré položky (%1$S) byly ignorovány, protože existujà jak v cÃlovém kalendáÅi tak v %2$S.
+
+unableToCreateProvider=PÅi zpracovánà kalendáÅe umÃstÄného na %1$S doÅ¡lo k chybÄ. KalendáŠbude proto nedostupný.
+
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Neznámé Äasové pásmo â%1$Sâ v â%2$Sâ. Zpracováno jako plovoucà Äasové pÃsmo: %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=Chybné Äasové pásmo
+TimezoneErrorsSeeConsole=Neznámé Äasové pásmo je zpracováno jako plovoucà mÃstnà Äasové pásmo. VÃce v chybové konzoli.
+
+# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar
+removeCalendarTitle=Odebrat kalendáÅ
+removeCalendarButtonDelete=Smazat kalendáÅ
+removeCalendarButtonUnsubscribe=ZruÅ¡it odbÄr
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for
+# calendar where both deleting and unsubscribing is possible.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=Chcete odebrat kalendáŠ"%1$S"? Odhlášenà odebere kalendáŠze seznamu, smazánà zároveŠtrvale vymaže jeho data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where
+# deleting is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDelete=Chcete trvale smazat kalendáŠ"%1$S"?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar
+# where unsubscribing is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageUnsubscribe=Chcete odhlásit kalendáŠ"%1$S"?
+
+WeekTitle=Týden %1$S
+None=Žádná
+
+# Error strings
+## @name UID_NOT_FOUND
+## @loc none
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorText):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application, e.g. 'Thunderbird'
+# %2$S will be replaced with the name of the new copy of the file, e.g. 'local-2020-05-11T21-30-17.sqlite'
+tooNewSchemaErrorText=Data ve vaÅ¡em kalendáÅi nejsou kompatibilnà s touto verzà aplikace %1$S, protože s nimi už nejspÃÅ¡e pracovala jejà novÄjšà verze. Aplikace vytvoÅila zálohu původnÃho datového souboru do â%2$Sâ a bude pokraÄovat s novÄ vyrobeným souborem.
+
+# List of events or todos (unifinder)
+eventUntitled=Bez názvu
+
+# Tooltips of events or todos
+tooltipTitle=Název:
+tooltipLocation=MÃsto:
+# event date, usually an interval, such as
+# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
+# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
+tooltipDate=Datum:
+# event calendar name
+tooltipCalName=Název kalendáÅe:
+# event status: tentative, confirmed, cancelled
+tooltipStatus=Stav:
+# event organizer
+tooltipOrganizer=Organizátor:
+# task/todo fields
+# start date time, due date time, task priority number, completed date time
+tooltipStart=ZaÄátek:
+tooltipDue=Splnit do:
+tooltipPriority=Priorita:
+tooltipPercent=% hotovo:
+tooltipCompleted=DokonÄeno:
+
+#File commands and dialogs
+New=Nový
+Open=OtevÅÃt
+filepickerTitleImport=Importovat
+filepickerTitleExport=Exportovat
+
+# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with
+# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
+filterIcs=Soubory iCalendar (%1$S)
+filterHtml=Webová stránka (%1$S)
+
+# Remote calendar errors
+genericErrorTitle=Vyskytla se chyba
+httpPutError=Publikovánà kalendáÅe selhalo.\nChyba: %1$S: %2$S
+otherPutError=Publikovánà souboru kalendáÅe selhalo.\nStavový kód: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+readOnlyMode=Vyskytla se chyba pÅi Ätenà dat kalendáÅe: %1$S. Byl oznaÄen jako pouze pro ÄtenÃ, zmÄny v tomto kalendáÅi budou pravdÄpodobnÄ ztrátové. Toto nastavenà můžete zmÄnit vybránÃm položky 'Upravit kalendáÅ'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+disabledMode=Vyskytla se chyba pÅi Ätenà dat kalendáÅe: %1$S. KalendáŠbyl zakázán, dokud nebude bezpeÄné ho použÃvat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+minorError=Vyskytla se chyba pÅi Ätenà dat kalendáÅe: %1$S. NicménÄ je málo důležitá, takže se program pokusà pokraÄovat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+stillReadOnlyError=Objevila se chyba pÅi Ätenà kalendáÅe: %1$S.
+utf8DecodeError=Zaznamenána chyba pÅi dekódovánà iCalendar (ics) souboru v UTF-8. OvÄÅte, že soubor obsahujÃcà symboly a diakritiku je v kódovánà UTF-8.
+icsMalformedError=Parsovánà souboru iCalendar (ics) se nezdaÅilo. OvÄÅte, zda je soubor uzpůsoben syntaxi souboru iCalendar (ics).
+itemModifiedOnServerTitle=Položka zmÄnÄna na serveru
+itemModifiedOnServer=Tato položka byla na serveru již zmÄnÄna.\n
+modifyWillLoseData=Odeslánà vaÅ¡ich zmÄn pÅepÃÅ¡e provedené zmÄny na serveru.
+deleteWillLoseData=Smazánà této položky způsobà ztrátu provedených zmÄn na serveru.
+updateFromServer=Zapomenout mé zmÄny a aktualizovat
+proceedModify=Odeslat mé zmÄny
+proceedDelete=Smazat
+dav_notDav=Zdroj na %1$S nenà buÄto DAV kolekce nebo je nedostupný
+dav_davNotCaldav=Zdroj na %1$S je sice DAV kolekce, ale nenà CalDAV kalendáÅ
+itemPutError=PÅi ukládánà položky na server doÅ¡lo k chybÄ.
+itemDeleteError=PÅi mazánà položky ze serveru doÅ¡lo k chybÄ.
+caldavRequestError=PÅi odesÃlánà pozvánky doÅ¡lo k chybÄ.
+caldavResponseError=PÅi odesÃlánà odpovÄdi doÅ¡lo k chybÄ.
+caldavRequestStatusCode=Stavový kód: %1$S
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=Požadavek nelze zpracovat.
+caldavRequestStatusCodeString400=Požadavek obsahuje chybná data a nelze zpracovat.
+caldavRequestStatusCodeString403=Uživatel nemá oprávnÄnà nutná ke zpracovánà požadavku.
+caldavRequestStatusCodeString404=Zdroj nenalezen.
+caldavRequestStatusCodeString409=Konflikt zdrojů.
+caldavRequestStatusCodeString412=Chyba v pÅedpokladech.
+caldavRequestStatusCodeString500=VnitÅnà chyba serveru.
+caldavRequestStatusCodeString502=Chybná brána (pravdÄpodobnÄ chybná konfigurace proxy).
+caldavRequestStatusCodeString503=VnitÅnà chyba serveru (pravdÄpodobnÄ je server pÅetÞen).
+caldavRedirectTitle=Aktualizovat umÃstÄnà pro kalendáŠ%1$S?
+caldavRedirectText=Požadavky pro %1$S byly pÅesmÄrovány do nového umÃstÄnÃ. Chcete zmÄnit umÃstÄnà následujÃcà hodnoty?
+caldavRedirectDisableCalendar=Zakázat kalendáÅ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
+# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using
+# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*,
+# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone).
+# Order does not matter, except if two historically different zones now match,
+# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed.
+# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are
+# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically
+# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.)
+# for english-US:
+# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson
+# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime)
+# for english:
+# Europe/London likelier than Atlantic/Canary
+# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime)
+# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime)
+# America/Mexico_City likelier than America/Cancun
+# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina
+# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year)
+# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey
+# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili
+# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
+# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
+# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
+# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
+# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
+# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
+likelyTimezone=Europe/Prague
+
+
+# Guessed Timezone errors and warnings.
+# Testing note:
+# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js
+# * repeat
+# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar)
+# - restart
+# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city
+# makes sense for OS city.
+#
+# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time"
+# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
+# Testing notes:
+# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
+# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
+# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
+# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
+# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
+# can also trigger this warning.
+WarningOSTZNoMatch=UpozornÄnÃ: Äasová zóna â%1$Sâ operaÄnÃho systému\nneodpovÃdá nastavené Äasové zónÄ â%2$Sâ.
+
+# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'."
+# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows)
+# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name
+# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping
+# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does).
+SkippingOSTimezone=Neznámá Äasová zóna operaÄnÃho systému â%1$Sâ.
+
+# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'."
+# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled.
+SkippingLocaleTimezone=Neznámá Äasová zóna aplikace â%1$Sâ.
+
+# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k.
+# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date,
+# and changes are often more than a week different).
+warningUsingFloatingTZNoMatch=UpozornÄnÃ: Nastavena "plovoucÃ" Äasová zóna.\nŽádná z Äasových zón aplikace neodpovÃdá Äasové zónÄ operaÄnÃho systému.
+
+# "Warning: Using guessed timezone
+# America/New York (UTC-0500/-0400).
+# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
+# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
+# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
+WarningUsingGuessedTZ=UpozornÄnÃ: Nastavena odhadovaná Äasová zóna\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+
+# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k.
+TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Nastavená Äasová zóna témÄÅ odpovÃdá Äasové zónÄ operaÄnÃho systému.\nV tomto pÅÃpadÄ, se může datum pÅechodu mezi letnÃm a standardnÃm Äasem\n liÅ¡it o jeden týden na rozdÃl od operaÄnÃho systému.\nMůže rovnÄž docházet k různým odchylkám v datech jako rozdÃlné datum zaÄátku,\n nebo aproximace pro ne-gregoriánské kalendáÅe.
+
+TZSeemsToMatchOS=Nastavená Äasová zóna se tento rok shoduje s Äasovou zónou operaÄnÃho systému.
+
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+# %1$S will be replaced with the name of a timezone
+TZFromOS=Äasová zóna aplikace byla nastavena na základÄ identifikátoru â%1$Sâ\nÄasové zóny operaÄnÃho sytému.
+
+# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
+TZFromLocale=Äasová zóna aplikace byla nastavena na základÄ souhlasu Äasové zóny operaÄnÃho sytému\na Äasové zóny pro Äeské uživatele.
+
+TZFromKnownTimezones=Äasová zóna aplikace byla nastavena na základÄ souhlasu Äasové zóny operaÄnÃho sytému\na známých Äasových zón v abecednÃm poÅadà dle jejich id.
+
+# Print Layout
+tasksWithNoDueDate = Ãkoly bez termÃnu
+
+# Providers
+caldavName=CalDAV
+compositeName=Složený
+icsName=iCalendar (ICS)
+memoryName=DoÄasný (v pamÄti)
+storageName=MÃstnà (SQLite)
+
+# Used in created html code for export
+htmlPrefixTitle=Název
+htmlPrefixWhen=Kdy
+htmlPrefixLocation=MÃsto
+htmlPrefixDescription=Popis
+htmlTaskCompleted=%1$S (dokonÄeno)
+
+# Categories
+addCategory=PÅidat kategorii
+multipleCategories=VÃce kategoriÃ
+
+today=Dnes
+tomorrow=ZÃtra
+yesterday=VÄera
+
+#Today pane
+eventsonly=Události
+eventsandtasks=Události a úkoly
+tasksonly=Ãkoly
+shortcalendarweek=t.
+
+go=PÅejÃt
+
+# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours
+# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in
+# 'next Sunday'.
+next1=pÅÃÅ¡tÃ
+next2=pÅÃÅ¡tÃ
+last1=poslednÃ
+last2=poslednÃ
+
+# Alarm Dialog
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 upozornÄnÃ;#1 upozornÄnÃ;#1 upozornÄnÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmStarts=ZaÄÃná v %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTodayAt=Dnes v %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTomorrowAt=ZÃtra v %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmYesterdayAt=VÄera v %1$S
+
+# Alarm interface strings
+# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
+# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
+# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
+alarmDefaultDescription=Výchozà popis
+alarmDefaultSummary=Výchozà souhrn
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural
+# forms.
+alarmSnoozeLimitExceeded=UpozornÄnà nemůžete odložit o vÃce než #1 mÄsÃc.;UpozornÄnà nemůžete odložit o vÃce než #1 mÄsÃce.;UpozornÄnà nemůžete odložit o vÃce než #1 mÄsÃců.
+
+taskDetailsStatusNeedsAction=Vyžaduje akci
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+# %1$S will be replaced with the number of percentage completed
+taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% dokonÄeno
+taskDetailsStatusCompleted=DokonÄeno
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
+taskDetailsStatusCompletedOn=DokonÄeno %1$S
+taskDetailsStatusCancelled=Zrušeno
+
+gettingCalendarInfoCommon=Kontrola kalendáÅůâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
+gettingCalendarInfoDetail=Kontrola kalendáÅů: %1$S z %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+# %1$S will be replaced with the number of an error code
+errorCode=Kód chyby: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+# %1$S will be replaced with the description of an error
+errorDescription=Popis: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+errorWriting2=PÅi zapisovánà do kalendáÅe %1$S nastala chyba! Pro vÃce informacà se podÃvejte nÞe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails):
+# This will be displayed in the detail section of the error dialog
+errorWritingDetails=Pokud vidÃte tuto zprávu po odloženà nebo zruÅ¡enà pÅipomÃnky z kalendáÅe, do kterého nechcete pÅidávat nebo upravovat události, vyhnÄte se opakovánà této situace nastavenÃm kalendáÅe pouze pro ÄtenÃ. To můžete udÄlat ve vlastnostech kalendáÅe po klepnutà pravým tlaÄÃtkem myÅ¡i v seznamu kalendáÅů nebo zobrazenà úkolů.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarDisabled=KalendáŠ%1$S je momentálnÄ nedostupný
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarReadOnly=KalendáŠ%1$S je pouze pro ÄtenÃ
+
+taskEditInstructions=Pro pÅidánà nového úkolu klepnÄte zde
+taskEditInstructionsReadonly=Zvolte prosÃm zapisovatelný kalendáÅ
+taskEditInstructionsCapability=Zvolte prosÃm kalendáŠpodporujÃcà úkoly
+
+eventDetailsStartDate=ZaÄátek:
+eventDetailsEndDate=Konec:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+# %1$S will be replaced with the completion date-time
+# %2$S will be replaced with the name of the timezone
+datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=týden %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalLongCalendarWeeks=týden %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=t. %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=t. %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiweekViewWeek):
+# Used for displaying the week number in the first day box of every week
+# in multiweek and month views.
+# It allows to localize the label with the week number in case your locale
+# requires it.
+# Take into account that this label is placed in the same room of the day label
+# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't
+# be too long otherwise it will create confusion between the week number and
+# the day number other than a possible crop when the window is resized.
+#
+# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number.
+multiweekViewWeek=t. %1$S
+
+# Task tree, "Due In" column.
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 den;#1 dny;#1 dnů
+dueInHours=#1 hodina;#1 hodiny;#1 hodin
+dueInLessThanOneHour=< 1 hodina
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
+# used for display of Month-dates like 'December 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month
+# %2$S will be replaced with the year
+monthInYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong):
+# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's
+# impossible to retrieve the formatatted date from the OS.
+# %1$S will be replaced with name of the day in short format;
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties);
+# %3$S will be replaced with the name of the month in short format;
+# %4$S will be replaced with the year.
+formatDateLong=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel):
+# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short
+# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.'
+# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name
+# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings).
+dayHeaderLabel=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth):
+# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %4$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalInMonth=%2$S â %3$S %1$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalInMonth.monthFormat=genitive
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths):
+# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %5$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenMonths=%2$S %1$S â %4$S %3$S %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears):
+# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the year of the start date
+# %4$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %6$S will be replaced with the year of the end date
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenYears=%2$S %1$S %3$S â %5$S %4$S %6$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime):
+# used for intervals where end is equals to start
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
+# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
+# end date but still include end time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$Sâ%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
+# used for intervals spanning multiple days by including date and time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the date of the end date
+# %4$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S â %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate= bez zaÄátku nebo termÃnu
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=zaÄátek v %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the due date
+# %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=splnit do %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+# dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=PoÄáteÄnà Äas
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Splnit do
+
+deleteTaskLabel=Smazat úkol
+deleteTaskAccesskey=S
+deleteItemLabel=Smazat
+deleteItemAccesskey=S
+deleteEventLabel=Smazat událost
+deleteEventAccesskey=S
+
+calendarPropertiesEveryMinute=Každou minutu;Každé #1 minuty;Každých #1 minut
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=Použità jazyku %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+# %2$S will be replaced with region like US in en-US
+extractUsingRegion=Použità jazyku %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (unit)
+# Used to determine the correct plural form of a unit
+unitMinutes=#1 minuta;#1 minuty;#1 minut
+unitHours=#1 hodina;#1 hodiny;#1 hodin
+unitDays=#1 den;#1 dny;#1 dnů
+unitWeeks=#1 týden;#1 týdny;#1 týdnů
+
+# LOCALIZATION NOTE (showCalendar)
+# Used in calendar list context menu
+# %1$S will be replaced with the calendar name
+# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey
+showCalendar=Zobrazit %1$S
+hideCalendar=Skrýt %1$S
+# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey
+showOnlyCalendar=Zobrazit pouze %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict)
+# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts.
+modifyConflictPromptTitle=Konflikt úpravy položky
+modifyConflictPromptMessage=Položka upravovaná v tomto dialogu byla od jeho otevÅenà zmÄnÄna.
+modifyConflictPromptButton1=PÅepsat druhé zmÄny
+modifyConflictPromptButton2=Zahodit tyto zmÄny
+
+# Accessible description of a grid calendar with no selected date
+minimonthNoSelectedDate=Nevybráno žádné datum
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9d5b9703b7c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a521d25ec80
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Zadejte prosÃm platné umÃstÄnÃ.
+error.alreadyExists=Ke kalendáÅi v tomto umÃstÄnà jste již pÅihlášeni.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c6c927a9eb8
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# default categories
+
+categories2=Cesta,Dárky,Dodavatelé,Dovolená,Hovory,Klienti,Nápady,Narozeniny,Obchod,OblÃbené,OsobnÃ,Prázdniny,Problémy,Projekty,Různé,Schůzky,SledovánÃ,SoutÄže,Stav,Volno,VýroÄÃ,ZákaznÃk
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..53b99e8748e
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=leden
+month.2.name=únor
+month.3.name=bÅezen
+month.4.name=duben
+month.5.name=kvÄten
+month.6.name=Äerven
+month.7.name=Äervenec
+month.8.name=srpen
+month.9.name=záÅÃ
+month.10.name=ÅÃjen
+month.11.name=listopad
+month.12.name=prosinec
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=ledna
+month.2.genitive=února
+month.3.genitive=bÅezna
+month.4.genitive=dubna
+month.5.genitive=kvÄtna
+month.6.genitive=Äervna
+month.7.genitive=Äervence
+month.8.genitive=srpna
+month.9.genitive=záÅÃ
+month.10.genitive=ÅÃjna
+month.11.genitive=listopadu
+month.12.genitive=prosince
+
+month.1.Mmm=Led
+month.2.Mmm=Ãno
+month.3.Mmm=BÅe
+month.4.Mmm=Dub
+month.5.Mmm=KvÄ
+month.6.Mmm=Ävn
+month.7.Mmm=Änc
+month.8.Mmm=Srp
+month.9.Mmm=ZáÅ
+month.10.Mmm=ÅÃj
+month.11.Mmm=Lis
+month.12.Mmm=Pro
+
+day.1.name=nedÄle
+day.2.name=pondÄlÃ
+day.3.name=úterý
+day.4.name=stÅeda
+day.5.name=Ätvrtek
+day.6.name=pátek
+day.7.name=sobota
+
+day.1.Mmm=Ne
+day.2.Mmm=Po
+day.3.Mmm=Ãt
+day.4.Mmm=St
+day.5.Mmm=Ät
+day.6.Mmm=Pá
+day.7.Mmm=So
+
+# Can someone tell me why were not counting from zero?
+day.1.short=Ne
+day.2.short=Po
+day.3.short=Ãt
+day.4.short=St
+day.5.short=Ät
+day.6.short=Pá
+day.7.short=So
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=.
+
+noon=Poledne
+midnight=Půlnoc
+
+AllDay=Celý den
+Repeating=(opakovanÄ)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a52bbc457ee
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..18d848548a7
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..adde648b776
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d3de7d7eba6
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..122201a8133
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migratingApp = PÅenášenà dat z aplikace %1$Sâ¦
+
+# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding
+# for lightning
+migrationTitle = Import dat z aplikace %1$S
+migrationDescription=Aplikace %1$S umà importovat vaÅ¡e kalendáÅe z Åady populárnÃch aplikacÃ. V následujÃcÃch aplikacÃch na vaÅ¡em poÄÃtaÄi byly nalezeny kalendáÅe. Zvolte prosÃm, ze kterých aplikacà si pÅejete kalendáÅe naimportovat.
+finished = DokonÄeno
+disableExtTitle = Nalezeno nekompatibilnà rozÅ¡ÃÅenÃ
+disableExtText = Máte nainstalováno staré rozÅ¡ÃÅenà KalendáÅ, které nenà kompatibilnà s doplÅkem Lightning. Toto rozÅ¡ÃÅenà bude zakázáno a aplikace %1$S bude restartována.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..18abb08e357
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c07aeedfd9d
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -0,0 +1,489 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pref.timezone.floating=MÃstnà Äas
+pref.timezone.UTC=UTC/GMT
+
+# I've derived this list out of timezones.dtd
+# - replaced '_' with ' ' on value side
+# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz'
+
+# timezone names:
+pref.timezone.Africa.Abidjan=Afrika/Abidžan
+pref.timezone.Africa.Accra=Afrika/Accra
+pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Afrika/Addis Abeba
+pref.timezone.Africa.Algiers=Afrika/AlžÃr
+pref.timezone.Africa.Asmara=Afrika/Asmara
+pref.timezone.Africa.Bamako=Afrika/Bamako
+pref.timezone.Africa.Bangui=Afrika/Bangui
+pref.timezone.Africa.Banjul=Afrika/Banjul
+pref.timezone.Africa.Bissau=Afrika/Bissau
+pref.timezone.Africa.Blantyre=Afrika/Blantyre
+pref.timezone.Africa.Brazzaville=Afrika/Brazzaville
+pref.timezone.Africa.Bujumbura=Afrika/Bujumbura
+pref.timezone.Africa.Cairo=Afrika/Káhira
+pref.timezone.Africa.Casablanca=Afrika/Casablanca
+pref.timezone.Africa.Ceuta=Afrika/Ceuta
+pref.timezone.Africa.Conakry=Afrika/Conakry
+pref.timezone.Africa.Dakar=Afrika/Dakar
+pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Afrika/Dar es Salaam
+pref.timezone.Africa.Djibouti=Afrika/Džibuti
+pref.timezone.Africa.Douala=Afrika/Douala
+pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Afrika/El Aaiún
+pref.timezone.Africa.Freetown=Afrika/Freetown
+pref.timezone.Africa.Gaborone=Afrika/Gaborone
+pref.timezone.Africa.Harare=Afrika/Harare
+pref.timezone.Africa.Johannesburg=Afrika/Johannesburg
+pref.timezone.Africa.Kampala=Afrika/Kampala
+pref.timezone.Africa.Khartoum=Afrika/Chartúm
+pref.timezone.Africa.Kigali=Afrika/Kigali
+pref.timezone.Africa.Kinshasa=Afrika/Kinshasa
+pref.timezone.Africa.Lagos=Afrika/Lagos
+pref.timezone.Africa.Libreville=Afrika/Libreville
+pref.timezone.Africa.Lome=Afrika/Lomé
+pref.timezone.Africa.Luanda=Afrika/Luanda
+pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Afrika/Lubumbashi
+pref.timezone.Africa.Lusaka=Afrika/Lusaka
+pref.timezone.Africa.Malabo=Afrika/Malabo
+pref.timezone.Africa.Maputo=Afrika/Maputo
+pref.timezone.Africa.Maseru=Afrika/Maseru
+pref.timezone.Africa.Mbabane=Afrika/Mbabane
+pref.timezone.Africa.Mogadishu=Afrika/Mogadišo
+pref.timezone.Africa.Monrovia=Afrika/Monrovia
+pref.timezone.Africa.Nairobi=Afrika/Nairobi
+pref.timezone.Africa.Ndjamena=Afrika/N'Djamena
+pref.timezone.Africa.Niamey=Afrika/Niamey
+pref.timezone.Africa.Nouakchott=Afrika/Nuakšott
+pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Afrika/Ouagadougou
+pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Afrika/Porto-Novo
+pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Afrika/São Tomé
+pref.timezone.Africa.Tripoli=Afrika/Tripolis
+pref.timezone.Africa.Tunis=Afrika/Tunis
+pref.timezone.Africa.Windhoek=Afrika/Windhoek
+pref.timezone.America.Adak=Amerika/Adak
+pref.timezone.America.Anchorage=Amerika/Anchorage
+pref.timezone.America.Anguilla=Amerika/Anguilla
+pref.timezone.America.Antigua=Amerika/Antigua
+pref.timezone.America.Araguaina=Amerika/Araguaina
+pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=Amerika/Argentina/Buenos Aires
+pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=Amerika/Argentina/Catamarca
+pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=Amerika/Argentina/Córdoba
+pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=Amerika/Argentina/Jujuy
+pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=Amerika/Argentina/La Rioja
+pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=Amerika/Argentina/Mendoza
+pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=Amerika/Argentina/Rio Gallegos
+pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=Amerika/Argentina/San Juan
+pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=Amerika/Argentina/Tucumán
+pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=Amerika/Argentina/Ushuaia
+pref.timezone.America.Aruba=Amerika/Aruba
+pref.timezone.America.Asuncion=Amerika/Asunción
+pref.timezone.America.Atikokan=Amerika/Atikokan
+pref.timezone.America.Bahia=Amerika/Bahia
+pref.timezone.America.Barbados=Amerika/Barbados
+pref.timezone.America.Belem=Amerika/Belém
+pref.timezone.America.Belize=Amerika/Belize
+pref.timezone.America.Blanc-Sablon=Amerika/Blanc-Sablon
+pref.timezone.America.Boa_Vista=Amerika/Boa Vista
+pref.timezone.America.Bogota=Amerika/Bogotá
+pref.timezone.America.Boise=Amerika/Boise
+pref.timezone.America.Cambridge_Bay=Amerika/Cambridge Bay
+pref.timezone.America.Campo_Grande=Amerika/Campo Grande
+pref.timezone.America.Cancun=Amerika/Cancún
+pref.timezone.America.Caracas=Amerika/Caracas
+pref.timezone.America.Cayenne=Amerika/Cayenne
+pref.timezone.America.Cayman=Amerika/Cayman
+pref.timezone.America.Chicago=Amerika/Chicago
+pref.timezone.America.Chihuahua=Amerika/Chihuahua
+pref.timezone.America.Costa_Rica=Amerika/Kostarika
+pref.timezone.America.Cuiaba=Amerika/Cuiaba
+pref.timezone.America.Curacao=Amerika/Curaçao
+pref.timezone.America.Danmarkshavn=Amerika/Danmarkshavn
+pref.timezone.America.Dawson=Amerika/Dawson
+pref.timezone.America.Dawson_Creek=Amerika/Dawson Creek
+pref.timezone.America.Denver=Amerika/Denver
+pref.timezone.America.Detroit=Amerika/Detroit
+pref.timezone.America.Dominica=Amerika/Dominika
+pref.timezone.America.Edmonton=Amerika/Edmonton
+pref.timezone.America.Eirunepe=Amerika/Eirunepe
+pref.timezone.America.El_Salvador=Amerika/El Salvador
+pref.timezone.America.Fortaleza=Amerika/Fortaleza
+pref.timezone.America.Glace_Bay=Amerika/Glace Bay
+pref.timezone.America.Godthab=Amerika/Godthab
+pref.timezone.America.Goose_Bay=Amerika/Goose Bay
+pref.timezone.America.Grand_Turk=Amerika/Grand Turk
+pref.timezone.America.Grenada=Amerika/Grenada
+pref.timezone.America.Guadeloupe=Amerika/Guadeloupe
+pref.timezone.America.Guatemala=Amerika/Guatemala
+pref.timezone.America.Guayaquil=Amerika/Guayaquil
+pref.timezone.America.Guyana=Amerika/Guyana
+pref.timezone.America.Halifax=Amerika/Halifax
+pref.timezone.America.Havana=Amerika/Havana
+pref.timezone.America.Hermosillo=Amerika/Hermosillo
+pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=Amerika/Indiana/Indianapolis
+pref.timezone.America.Indiana.Knox=Amerika/Indiana/Knox
+pref.timezone.America.Indiana.Marengo=Amerika/Indiana/Marengo
+pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=Amerika/Indiana/Petersburg
+pref.timezone.America.Indiana.Vevay=Amerika/Indiana/Vevay
+pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=Amerika/Indiana/Vincennes
+pref.timezone.America.Inuvik=Amerika/Inuvik
+pref.timezone.America.Iqaluit=Amerika/Iqaluit
+pref.timezone.America.Jamaica=Amerika/Jamaica
+pref.timezone.America.Juneau=Amerika/Juneau
+pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=Amerika/Kentucky/Louisville
+pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=Amerika/Kentucky/Monticello
+pref.timezone.America.La_Paz=Amerika/La Paz
+pref.timezone.America.Lima=Amerika/Lima
+pref.timezone.America.Los_Angeles=Amerika/Los Angeles
+pref.timezone.America.Maceio=Amerika/Maceio
+pref.timezone.America.Managua=Amerika/Managua
+pref.timezone.America.Manaus=Amerika/Manaus
+pref.timezone.America.Martinique=Amerika/Martinik
+pref.timezone.America.Mazatlan=Amerika/Mazatlan
+pref.timezone.America.Menominee=Amerika/Menominee
+pref.timezone.America.Merida=Amerika/Mérida
+pref.timezone.America.Mexico_City=Amerika/Mexico City
+pref.timezone.America.Miquelon=Amerika/Miquelon
+pref.timezone.America.Moncton=Amerika/Moncton
+pref.timezone.America.Monterrey=Amerika/Monterrey
+pref.timezone.America.Montevideo=Amerika/Montevideo
+pref.timezone.America.Montreal=Amerika/Montreal
+pref.timezone.America.Montserrat=Amerika/Montserrat
+pref.timezone.America.Nassau=Amerika/Nassau
+pref.timezone.America.New_York=Amerika/New York
+pref.timezone.America.Nipigon=Amerika/Nipigon
+pref.timezone.America.Nome=Amerika/Nome
+pref.timezone.America.Noronha=Amerika/Noronha
+pref.timezone.America.North_Dakota.Center=Amerika/Severnà Dakota/Center
+pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=Amerika/Severnà Dakota/New Salem
+pref.timezone.America.Panama=Amerika/Panama
+pref.timezone.America.Pangnirtung=Amerika/Pangnirtung
+pref.timezone.America.Paramaribo=Amerika/Paramaribo
+pref.timezone.America.Phoenix=Amerika/Phoenix
+pref.timezone.America.Port-au-Prince=Amerika/Port-au-Prince
+pref.timezone.America.Port_of_Spain=Amerika/Port of Spain
+pref.timezone.America.Porto_Velho=Amerika/Porto Velho
+pref.timezone.America.Puerto_Rico=Amerika/Portoriko
+pref.timezone.America.Rainy_River=Amerika/Rainy River
+pref.timezone.America.Rankin_Inlet=Amerika/Rankin Inlet
+pref.timezone.America.Recife=Amerika/Recife
+pref.timezone.America.Regina=Amerika/Regina
+pref.timezone.America.Rio_Branco=Amerika/Rio Branco
+pref.timezone.America.Santiago=Amerika/Santiago
+pref.timezone.America.Santo_Domingo=Amerika/Santo Domingo
+pref.timezone.America.Sao_Paulo=Amerika/São Paulo
+pref.timezone.America.Scoresbysund=Amerika/Scoresbysund
+pref.timezone.America.Shiprock=Amerika/Shiprock
+pref.timezone.America.St_Johns=Amerika/St. Johns
+pref.timezone.America.St_Kitts=Amerika/Svatý Kryštof
+pref.timezone.America.St_Lucia=Amerika/Svatá Lucie
+pref.timezone.America.St_Thomas=Amerika/St. Thomas
+pref.timezone.America.St_Vincent=Amerika/Svatý Vincenc
+pref.timezone.America.Swift_Current=Amerika/Swift Current
+pref.timezone.America.Tegucigalpa=Amerika/Tegucigalpa
+pref.timezone.America.Thule=Amerika/Thule
+pref.timezone.America.Thunder_Bay=Amerika/Thunder Bay
+pref.timezone.America.Tijuana=Amerika/Tijuana
+pref.timezone.America.Toronto=Amerika/Toronto
+pref.timezone.America.Tortola=Amerika/Tortola
+pref.timezone.America.Vancouver=Amerika/Vancouver
+pref.timezone.America.Whitehorse=Amerika/Whitehorse
+pref.timezone.America.Winnipeg=Amerika/Winnipeg
+pref.timezone.America.Yakutat=Amerika/Yakutat
+pref.timezone.America.Yellowknife=Amerika/Yellowknife
+pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarktida/Casey
+pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarktida/Davis
+pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarktida/Dumont d'Urville
+pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarktida/Mawson
+pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarktida/McMurdo
+pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarktida/Palmer
+pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarktida/Rothera
+pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarktida/Jižnà pól
+pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarktida/Syowa
+pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarktida/Vostok
+pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arktida/Longyearbyen
+pref.timezone.Asia.Aden=Asie/Aden
+pref.timezone.Asia.Almaty=Asie/Almaty
+pref.timezone.Asia.Amman=Asie/Amman
+pref.timezone.Asia.Anadyr=Asie/Anadyr
+pref.timezone.Asia.Aqtau=Asie/Aktau
+pref.timezone.Asia.Aqtobe=Asie/Aktobe
+pref.timezone.Asia.Ashgabat=Asie/Ašchabad
+pref.timezone.Asia.Baghdad=Asie/Bagdád
+pref.timezone.Asia.Bahrain=Asie/Bahrajn
+pref.timezone.Asia.Baku=Asie/Baku
+pref.timezone.Asia.Bangkok=Asie/Bangkok
+pref.timezone.Asia.Beirut=Asie/Bejrút
+pref.timezone.Asia.Bishkek=Asie/Biškek
+pref.timezone.Asia.Brunei=Asie/Brunej
+pref.timezone.Asia.Choibalsan=Asie/Choibalsan
+pref.timezone.Asia.Chongqing=Asie/Ächung-Äching
+pref.timezone.Asia.Colombo=Asie/Colombo
+pref.timezone.Asia.Damascus=Asie/Damašek
+pref.timezone.Asia.Dhaka=Asie/Dháka
+pref.timezone.Asia.Dili=Asie/DillÃ
+pref.timezone.Asia.Dubai=Asie/Dubaj
+pref.timezone.Asia.Dushanbe=Asie/Dušanbe
+pref.timezone.Asia.Gaza=Asie/Gaza
+pref.timezone.Asia.Harbin=Asie/Harbin
+pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Asie/Hong Kong
+pref.timezone.Asia.Hovd=Asie/Hovd
+pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asie/Irkutsk
+pref.timezone.Asia.Istanbul=Asie/Istanbul
+pref.timezone.Asia.Jakarta=Asie/Jakarta
+pref.timezone.Asia.Jayapura=Asie/Jayapura
+pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asie/Jeruzalém
+pref.timezone.Asia.Kabul=Asie/Kábul
+pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asie/KamÄatka
+pref.timezone.Asia.Karachi=Asie/KaráÄÃ
+pref.timezone.Asia.Kashgar=Asie/Kašgar
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asie/Káthmándú
+pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asie/Krasnojarsk
+pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asie/Kuala Lumpur
+pref.timezone.Asia.Kuching=Asie/Kuching
+pref.timezone.Asia.Kuwait=Asie/Kuvajt
+pref.timezone.Asia.Macau=Asie/Makau
+pref.timezone.Asia.Magadan=Asie/Magadan
+pref.timezone.Asia.Makassar=Asie/Makassar
+pref.timezone.Asia.Manila=Asie/Manila
+pref.timezone.Asia.Muscat=Asie/Muscat
+pref.timezone.Asia.Nicosia=Asie/Nikósie
+pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Asie/Novosibirsk
+pref.timezone.Asia.Omsk=Asie/Omsk
+pref.timezone.Asia.Oral=Asie/Oral
+pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Asie/Phnompenh
+pref.timezone.Asia.Pontianak=Asie/Pontianak
+pref.timezone.Asia.Pyongyang=Asie/Pchjongjang
+pref.timezone.Asia.Qatar=Asie/Katar
+pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Asie/Kyzylorda
+pref.timezone.Asia.Rangoon=Asie/Rangún
+pref.timezone.Asia.Riyadh=Asie/Rijád
+pref.timezone.Asia.Sakhalin=Asie/Sachalin
+pref.timezone.Asia.Samarkand=Asie/Samarkand
+pref.timezone.Asia.Seoul=Asie/Soul
+pref.timezone.Asia.Shanghai=Asie/Å anghaj
+pref.timezone.Asia.Singapore=Asie/Singapur
+pref.timezone.Asia.Taipei=Asie/Tchaj-pej
+pref.timezone.Asia.Tashkent=Asie/Taškent
+pref.timezone.Asia.Tbilisi=Asie/Tbilisi
+pref.timezone.Asia.Tehran=Asie/Teherán
+pref.timezone.Asia.Thimphu=Asie/Thimphu
+pref.timezone.Asia.Tokyo=Asie/Tokio
+pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Asie/Ulánbátar
+pref.timezone.Asia.Urumqi=Asie/UrumÄi
+pref.timezone.Asia.Vientiane=Asie/Vientiane
+pref.timezone.Asia.Vladivostok=Asie/Vladivostok
+pref.timezone.Asia.Yakutsk=Asie/Jakutsk
+pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Asie/JekatÄrinburg
+pref.timezone.Asia.Yerevan=Asie/Jerevan
+pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlantský oceán/Azory
+pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlantský oceán/Bermudy
+pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlantský oceán/Kanárské ostrovy
+pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlantský oceán/Kapverdy
+pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlantský oceán/Faeroe
+pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlantský oceán/Madeira
+pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlantský oceán/ReykjavÃk
+pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlantský oceán/Jižnà Georgie
+pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlantský oceán/Svatá Helena
+pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlantský oceán/Stanley
+pref.timezone.Australia.Adelaide=Austrálie/Adelaide
+pref.timezone.Australia.Brisbane=Austrálie/Brisbane
+pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Austrálie/Broken Hill
+pref.timezone.Australia.Currie=Austrálie/Currie
+pref.timezone.Australia.Darwin=Austrálie/Darwin
+pref.timezone.Australia.Eucla=Austrálie/Eucla
+pref.timezone.Australia.Hobart=Austrálie/Hobart
+pref.timezone.Australia.Lindeman=Austrálie/Lindeman
+pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Austrálie/Lord Howe
+pref.timezone.Australia.Melbourne=Austrálie/Melbourne
+pref.timezone.Australia.Perth=Austrálie/Perth
+pref.timezone.Australia.Sydney=Austrálie/Sydney
+pref.timezone.Europe.Amsterdam=Evropa/Amsterdam
+pref.timezone.Europe.Andorra=Evropa/Andorra
+pref.timezone.Europe.Athens=Evropa/Atény
+pref.timezone.Europe.Belgrade=Evropa/BÄlehrad
+pref.timezone.Europe.Berlin=Evropa/BerlÃn
+pref.timezone.Europe.Bratislava=Evropa/Bratislava
+pref.timezone.Europe.Brussels=Evropa/Brusel
+pref.timezone.Europe.Bucharest=Evropa/Bukurešť
+pref.timezone.Europe.Budapest=Evropa/Budapešť
+pref.timezone.Europe.Chisinau=Evropa/KiÅ¡inÄv
+pref.timezone.Europe.Copenhagen=Evropa/KodaÅ
+pref.timezone.Europe.Dublin=Evropa/Dublin
+pref.timezone.Europe.Gibraltar=Evropa/Gibraltar
+pref.timezone.Europe.Guernsey=Evropa/Guernsey
+pref.timezone.Europe.Helsinki=Evropa/Helsinky
+pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Evropa/Ostrov Man
+pref.timezone.Europe.Istanbul=Evropa/Istanbul
+pref.timezone.Europe.Jersey=Evropa/Jersey
+pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Evropa/Kaliningrad
+pref.timezone.Europe.Kiev=Evropa/Kyjev
+pref.timezone.Europe.Lisbon=Evropa/Lisabon
+pref.timezone.Europe.Ljubljana=Evropa/LublaÅ
+pref.timezone.Europe.London=Evropa/Londýn
+pref.timezone.Europe.Luxembourg=Evropa/Lucemburk
+pref.timezone.Europe.Madrid=Evropa/Madrid
+pref.timezone.Europe.Malta=Evropa/Malta
+pref.timezone.Europe.Mariehamn=Evropa/Mariehamn
+pref.timezone.Europe.Minsk=Evropa/Minsk
+pref.timezone.Europe.Monaco=Evropa/Monako
+pref.timezone.Europe.Moscow=Evropa/Moskva
+pref.timezone.Europe.Nicosia=Evropa/Nikósie
+pref.timezone.Europe.Oslo=Evropa/Oslo
+pref.timezone.Europe.Paris=Evropa/PaÅÞ
+pref.timezone.Europe.Podgorica=Evropa/Podgorica
+pref.timezone.Europe.Prague=Evropa/Praha
+pref.timezone.Europe.Riga=Evropa/Riga
+pref.timezone.Europe.Rome=Evropa/ÅÃm
+pref.timezone.Europe.Samara=Evropa/Samara
+pref.timezone.Europe.San_Marino=Evropa/San Marino
+pref.timezone.Europe.Sarajevo=Evropa/Sarajevo
+pref.timezone.Europe.Simferopol=Evropa/Simferopol
+pref.timezone.Europe.Skopje=Evropa/Skopje
+pref.timezone.Europe.Sofia=Evropa/Sofie
+pref.timezone.Europe.Stockholm=Evropa/Stockholm
+pref.timezone.Europe.Tallinn=Evropa/Tallinn
+pref.timezone.Europe.Tirane=Evropa/Tirana
+pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Evropa/Užhorod
+pref.timezone.Europe.Vaduz=Evropa/Vadúz
+pref.timezone.Europe.Vatican=Evropa/Vatikán
+pref.timezone.Europe.Vienna=Evropa/VÃdeÅ
+pref.timezone.Europe.Vilnius=Evropa/Vilnius
+pref.timezone.Europe.Volgograd=Evropa/Volgograd
+pref.timezone.Europe.Warsaw=Evropa/Varšava
+pref.timezone.Europe.Zagreb=Evropa/ZáhÅeb
+pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Evropa/ZáporožÃ
+pref.timezone.Europe.Zurich=Evropa/Curych
+pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indický oceán/Antananarivo
+pref.timezone.Indian.Chagos=Indický oceán/Chagos
+pref.timezone.Indian.Christmas=Indický oceán/VánoÄnà ostrov
+pref.timezone.Indian.Cocos=Indický oceán/Cocos
+pref.timezone.Indian.Comoro=Indický oceán/Comoro
+pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indický oceán/Kerguelen
+pref.timezone.Indian.Mahe=Indický oceán/Mahe
+pref.timezone.Indian.Maldives=Indický oceán/Maledivy
+pref.timezone.Indian.Mauritius=Indický oceán/Mauricius
+pref.timezone.Indian.Mayotte=Indický oceán/Mayotte
+pref.timezone.Indian.Reunion=Indický oceán/Réunion
+pref.timezone.Pacific.Apia=Tichý oceán/Apia
+pref.timezone.Pacific.Auckland=Tichý oceán/Auckland
+pref.timezone.Pacific.Chatham=Tichý oceán/Chatham
+pref.timezone.Pacific.Easter=Tichý oceán/VelikonoÄnà ostrov
+pref.timezone.Pacific.Efate=Tichý oceán/Efate
+pref.timezone.Pacific.Enderbury=Tichý oceán/Enderbury
+pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Tichý oceán/Fakaofo
+pref.timezone.Pacific.Fiji=Tichý oceán/Fidži
+pref.timezone.Pacific.Funafuti=Tichý oceán/Funafuti
+pref.timezone.Pacific.Galapagos=Tichý oceán/Galapágy
+pref.timezone.Pacific.Gambier=Tichý oceán/Gambierovy ostrovy
+pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Tichý oceán/Guadalcanal
+pref.timezone.Pacific.Guam=Tichý oceán/Guam
+pref.timezone.Pacific.Honolulu=Tichý oceán/Honolulu
+pref.timezone.Pacific.Johnston=Tichý oceán/Johnston
+pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Tichý oceán/Kiritimati
+pref.timezone.Pacific.Kosrae=Tichý oceán/Kosrae
+pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Tichý oceán/Kwajalein
+pref.timezone.Pacific.Majuro=Tichý oceán/Majuro
+pref.timezone.Pacific.Marquesas=Tichý oceán/Markézy
+pref.timezone.Pacific.Midway=Tichý oceán/Midway
+pref.timezone.Pacific.Nauru=Tichý oceán/Nauru
+pref.timezone.Pacific.Niue=Tichý oceán/Niue
+pref.timezone.Pacific.Norfolk=Tichý oceán/Norfolk
+pref.timezone.Pacific.Noumea=Tichý oceán/Noumea
+pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Tichý oceán/Pago Pago
+pref.timezone.Pacific.Palau=Tichý oceán/Palau
+pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Tichý oceán/Pitcairn
+pref.timezone.Pacific.Ponape=Tichý oceán/Pohnpei
+pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Tichý oceán/Port Moresby
+pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Tichý oceán/Rarotonga
+pref.timezone.Pacific.Saipan=Tichý oceán/Saipan
+pref.timezone.Pacific.Tahiti=Tichý oceán/Tahiti
+pref.timezone.Pacific.Tarawa=Tichý oceán/Tarawa
+pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Tichý oceán/Tongatapu
+pref.timezone.Pacific.Truk=Tichý oceán/Truk
+pref.timezone.Pacific.Wake=Tichý oceán/Wake
+pref.timezone.Pacific.Wallis=Tichý oceán/Wallis
+
+# the following have been missing
+pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=Amerika/Indiana/Tell City
+pref.timezone.America.Indiana.Winamac=Amerika/Indiana/Winamac
+pref.timezone.America.Marigot=Amerika/Marigot
+pref.timezone.America.Resolute=Amerika/Resolute
+pref.timezone.America.St_Barthelemy=Amerika/Svatý BartolomÄj
+
+# added with 2008d:
+pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=Amerika/Argentina/San Luis
+pref.timezone.America.Santarem=Amerika/Santarem
+pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asie/Ho Äi Minovo MÄsto
+pref.timezone.Asia.Kolkata=Asie/Kalkata
+
+# added with 2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=Amerika/Argentina/Salta
+
+# added with 2010i
+pref.timezone.America.Matamoros=Amerika/Matamoros
+pref.timezone.America.Ojinaga=Amerika/Ojinaga
+pref.timezone.America.Santa_Isabel=Amerika/Svatá Izabela
+pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarktida/Macquarie
+pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Asie/NovokuznÄck
+
+#added with 2011b
+pref.timezone.America.Bahia_Banderas=Amerika/Bahia Banderas
+pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=Amerika/Severnà Dakota/Beulah
+pref.timezone.Pacific.Chuuk=Tichý oceán/Chuuk
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Tichý oceán/Pohnpei
+
+#added with 2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Afrika/Juba
+pref.timezone.America.Kralendijk=Amerika/Kralendijk
+pref.timezone.America.Lower_Princes=Amerika/Lower Princes
+pref.timezone.America.Metlakatla=Amerika/Metlakatla
+pref.timezone.America.Sitka=Amerika/Sitka
+pref.timezone.Asia.Hebron=Asie/Hebron
+
+#added with 2013a
+pref.timezone.America.Creston=Amerika/Creston
+pref.timezone.Asia.Khandyga=Asie/Khandyga
+pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Asie/UsÅ¥-NÄra
+pref.timezone.Europe.Busingen=Evropa/Büsingen
+
+#added with 2014b
+pref.timezone.Antarctica.Troll=Antarktida/Troll
+
+#added with 2014j
+pref.timezone.Asia.Chita=Asie/Chita
+pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Asie/SrednÄkolymsk
+pref.timezone.Pacific.Bougainville=Tichý oceán/Bougainville
+
+#added with 2.2015g
+pref.timezone.America.Fort_Nelson=Amerika/Fort Nelson
+
+#added with 2.2016b
+pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Evropa/Uljanovsk
+pref.timezone.Europe.Astrakhan=Evropa/Astrakhan
+pref.timezone.Asia.Barnaul=Asie/Barnaul
+
+#added with 2.2016i
+pref.timezone.Asia.Yangon=Asie/Rangún
+pref.timezone.Asia.Tomsk=Asie/Tomsk
+pref.timezone.Asia.Famagusta=Asie/Famagusta
+pref.timezone.Europe.Kirov=Evropa/Kirov
+
+#added with 2.2016j
+pref.timezone.Europe.Saratov=Evropa/Saratov
+pref.timezone.Asia.Atyrau=Evropa/Atyrau
+
+#added with 2.2017b
+pref.timezone.America.Punta_Arenas=Amerika/Punta Arenas
+
+#added with 2.2018i
+pref.timezone.Asia.Qostanay=Asie/Kostanaj
+
+#added with 2.2020a
+pref.timezone.America.Nuuk=Amerika/Nuuk
+
+#added with 2.2021c
+pref.timezone.Pacific.Kanton=Tichý oceán/Ostrov Kanton
+
+#added with 2.2022b
+pref.timezone.Europe.Kyiv=Evropa/Kyjev
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..756921c7598
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b6bf0705bf1
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,114 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a099e3df77e
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,165 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Ãkoly
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=KalendáÅ
+tabTitleTasks=Ãkoly
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Pozvánà na událost
+imipHtml.summary=Název:
+imipHtml.location=MÃsto:
+imipHtml.when=Kdy:
+imipHtml.organizer=Organizátor:
+imipHtml.description=Popis:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=PÅÃlohy:
+imipHtml.comment=KomentáÅ:
+imipHtml.attendees=ÃÄastnÃci:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=SouvisejÃcà odkaz:
+imipHtml.canceledOccurrences=Zrušené události:
+imipHtml.modifiedOccurrences=ZmÄnÄné události:
+imipHtml.newLocation=Nové umÃstÄnÃ: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(povÄÅen(a) od %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(povÄÅila(a) %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S se zúÄasnà události.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S nenà úÄastnÃk.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S je nepovinný úÄastnÃk.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S je vyžadovaný úÄastnÃk.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S potvrdil(a), že se zúÄastnÃ.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S potvrdil(a), že se nezúÄastnÃ.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S povÄÅila(a) úÄastà %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S jeÅ¡tÄ neodpovÄdÄl(a).
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S pÅedbÄžnÄ potvrdil(a) úÄast.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (skupina)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (zdroj)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (mÃstnost)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=Událost byla pÅidána do vaÅ¡eho kalendáÅe.
+imipCanceledItem2=Událost byla smazána z vaÅ¡eho kalendáÅe.
+imipUpdatedItem2=Událost byla aktualizována.
+imipBarCancelText=Tato zpráva obsahuje zrušenà události.
+imipBarCounterErrorText=Tato zpráva obsahuje protinávrh na pozvánÃ, který ale nemohl být zpracován.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Tato zpráva obsahuje protinávrh k pÅedchozà verzi pozvánÃ.
+imipBarCounterText=Tato zpráva obsahuje protinávrh na pozvánÃ.
+imipBarDisallowedCounterText=Tato zpráva obsahuje protinávrh na pozvánÃ, aÄkoliv jste návrhy pro tuto událost zakázali.
+imipBarDeclineCounterText=Tato zpráva obsahuje odpovÄÄ na váš protinávrh.
+imipBarRefreshText=Tato zpráva žádá o aktualizaci události.
+imipBarPublishText=Tato zpráva obsahuje událost.
+imipBarRequestText=Tato zpráva obsahuje pozvánà na událost.
+imipBarSentText=Tato zpráva obsahuje odeslanou událost.
+imipBarSentButRemovedText=Tato zpráva obsahuje odeslanou událost, která již nenà ve vaÅ¡em kalendáÅi.
+imipBarUpdateText=Tato zpráva obsahuje aktualizaci existujÃcà události.
+imipBarUpdateMultipleText=Tato zpráva obsahuje aktualizace k nÄkolika existujÃcÃm událostem.
+imipBarUpdateSeriesText=Tato zpráva obsahuje aktualizaci existujÃcà série událostÃ.
+imipBarAlreadyProcessedText=Tato zpráva obsahuje událost, která již byla zpracována.
+imipBarProcessedNeedsAction=Tato zpráva obsahuje událost, na kterou jste jeÅ¡tÄ neodpovÄdÄli.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Tato zpráva obsahuje nÄkolik událostÃ, na které jste jeÅ¡tÄ neodpovÄdÄli.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Tato zpráva obsahuje sérii událostÃ, na kterou jste jeÅ¡tÄ neodpovÄdÄli.
+imipBarReplyText=Tato zpráva obsahuje odpovÄÄ na pozvánÃ.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Tato zpráva obsahuje odpovÄÄ na událost, která nenà ve vaÅ¡em kalendáÅi.                      Â
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Tato zpráva obsahuje odpovÄÄ na událost, která byla z vaÅ¡eho kalendáÅe odebrána %1$S.
+imipBarUnsupportedText2=Tato zpráva obsahuje akci, kterou nelze v této verzi aplikace %1$S zpracovat.
+imipBarProcessingFailed=Zpracovánà zprávy skonÄilo chybou. Stav: %1$S.
+imipBarCalendarDeactivated=Tato zpráva obsahuje informace o události. Pro jejich zpracovánà povolte nÄkterý ze svých kalendáÅů.
+imipBarNotWritable=K vytvoÅenà pozvánky nenà dostupný žádný zapisovatelný kalendáÅ. Zkontrolujte prosÃm vlastnosti kalendáÅe.
+imipSendMail.title=Oznamovacà e-mail
+imipSendMail.text=PÅejete si nynà zaslat oznamovacà e-mail?
+imipNoIdentity=Žádný
+imipNoCalendarAvailable=Nejsou dostupné žádné zapisovatelné kalendáÅe.
+
+itipReplySubject2=OdpovÄÄ na pozvánku: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S pÅijal(a) vaÅ¡e pozvánÃ.
+itipReplyBodyDecline=%1$S odmÃtl(a) vaÅ¡e pozvánÃ.
+itipReplySubjectAccept2=PÅijato: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Pozvánka odmÃtnuta: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=PÅedbÄžnÄ: %1$S
+itipRequestSubject2=Pozvánka: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Aktualizováno: %1$S
+itipRequestBody=%1$S vás pozval(a) na událost %2$S
+itipCancelSubject2=Zrušeno: %1$S
+itipCancelBody=%1$S zrušil(a) událost: « %2$S »
+itipCounterBody=%1$S vytvoÅil(a) protinávrh pro "%2$S":
+itipDeclineCounterBody=%1$S zamÃtl(a) váš protinávrh pro "%2$S".
+itipDeclineCounterSubject=Protinávrh zamÃtnut: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Tuto položku jste nedávno smazali. Opravdu chcete zpracovat toto pozván�
+confirmProcessInvitationTitle=Zpracovat pozván�
+
+invitationsLink.label=PozvánÃ: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Pokud chcete tento kalendáŠpoužÃt pro ukládánà pÅijatých nebo odeslaných pozvánek, pÅiÅaÄte mu nÞe e-mailovou identitu.
diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..eb27ef3e2b2
--- /dev/null
+++ b/calendar/lightning-l10n.js
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 1);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "VýroÄÃ,Narozeniny,JednánÃ,Telefon,Klienti,SoutÄže,ZákaznÃk,OblÃbené,SledovánÃ,Dárky,Volno,Nápady,Problémy,Různé,OsobnÃ,Projekty,Prázdniny,Stav,Dodavatelé,Cesta,Dovolená");
diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8aede4b381b
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a20c12837ff
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=Heslo k úÄtu %S
+passwordPromptText=Pro pÅipojenà prosÃm vložte vaÅ¡e heslo k úÄtu %S.
+passwordPromptSaveCheckbox=PoužÃt Správce hesel pro uloženà tohoto hesla.
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ad17119d5b1
--- /dev/null
+++ b/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=PÅÃkazy: %S.\nPro vÃce informacà použijte <command> /help.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=PÅÃkaz â%Sâ neexistuje.
+noHelp=NápovÄda k pÅÃkazu â%Sâ neexistuje.
+
+sayHelpString=say <message>: odeÅ¡le zprávu bez provedenà pÅÃkazů.
+rawHelpString=raw <message>: odešle zprávu bez escapovánà HTML entit.
+helpHelpString=help <name>: zobrazà nápovÄdu k pÅÃkazu <name> nebo pÅi zavolánà bez parametru vypÃÅ¡e seznam dostupných pÅÃkazů.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status message>: zmÄnà stav na %2$S a nastavà volitelnou zprávu.
+back=dostupný
+away=pryÄ
+busy=nedostupný
+dnd=nerušit
+offline=offline
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8a2cc293a55
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=Kontakty
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bdde58cfa1e
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=Konverzace â%1$Sâ bude pokraÄovat pomocà %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S je nynà %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S je nynà %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S je %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S je %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=Váš úÄet byl znovu pÅipojen (%1$S je %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Váš úÄet byl znovu pÅipojen (%1$S je %2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Váš úÄet je odpojený (stav kontaktu %S nenà znám).
+
+accountDisconnected=Váš úÄet je odpojený.
+accountReconnected=Váš úÄet byl znovu pÅipojen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=Auto-odpovÄÄ - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Tato mÃstnost nemá nastavené žádné téma.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=Téma konverzace â%1$Sâ je: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Konverzace â%Sâ nemá žádné téma.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=Uživatel %1$S zmÄnil téma na: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=Uživatel %1$S vymazal téma.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=Uživatel %1$S je nynà znám jako %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Nynà jste znám jako %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[â¦]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%sender% (%time%): %message%
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b7626d4486f
--- /dev/null
+++ b/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook Chat
+facebook.disabled=Facebook Chat nenà nadále podporován kvůli ukonÄenà pÅÃstupu pÅes protokol XMPP ze strany Facebooku.
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..601a65de9f9
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=Uživatelské jméno
+buddy.account=ÃÄet
+contact.tags=Å tÃtky
+
+otr.tag=Stav OTR
+
+encryption.tag=Stav Å¡ifrovánÃ
+message.status=Zpráva je zašifrována
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 00000000000..72daaddf5e4
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=pÅezdÃvka
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=PÅipojenà k serveru bylo ztraceno
+connection.error.timeOut=Äas pro spojenà vyprÅ¡el
+connection.error.invalidUsername=%S nenà platné uživatelské jméno
+connection.error.invalidPassword=Neplatné heslo serveru
+connection.error.passwordRequired=Je vyžadováno heslo
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Kanál
+joinChat.password=_Heslo
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Server
+options.port=Port
+options.ssl=PoužÃt SSL
+options.encoding=Znaková sada
+options.quitMessage=Zpráva pÅi opuÅ¡tÄnà kanálu
+options.partMessage=RozdÄlit zprávu
+options.showServerTab=Zobrazit zprávy ze serveru
+options.alternateNicks=Alternativnà pÅezdÃvky
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S použÃvá verzi "%2$S"
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=Äas uživatele â%1$Sâ je %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <akce>: Provede akci.
+command.ban=%S <pÅezdÃvka!uživatel@host>: Zabanuje uživatele odpovÃdajÃcà zadanému vzoru.
+command.ctcp=%S <pÅezdÃvka> <zpráva>: OdeÅ¡le zprávu CTCP uživateli s pÅezdÃvkou.
+command.chanserv=%S <pÅÃkaz>: OdeÅ¡le pÅÃkaz pro ChanServ.
+command.deop=%S <pÅezdÃvka1>[,<pÅezdÃvka2>]*: Odebere uživateli pÅÃznak operátora kanálu. K provedenà této akce musÃte být operátorem kanálu.
+command.devoice=%S <pÅezdÃvka1>[,<pÅezdÃvka2>]*: Odebere uživateli pÅÃznak mluvenà v kanálu a zabránà mu hovoÅit v kanálu, pokud je kanál moderován (+m). K provedenà této akce musÃte být operátorem kanálu.
+command.invite2=%S <pÅezdÃvka>[ <pÅezdÃvka>]* [<mÃstnost>]: Pozve jednu Äi vÃce osob do konkrétnÃho nebo aktuálnÃho kanálu.
+command.join=%S <mÃstnost1>[,<mÃstnost2>]* [<klÃÄ1>[,<klÃÄ2>]*]: Vstoupà do jednoho nebo vÃce kanálu, volitelnÄ s pÅedanými klÃÄi pro jednotlivé kanály, pokud jsou vyžadovány.
+command.kick=%S <pÅezdÃvka> [<zpráva>]: Odebere uživatele z kanálu. K provedenà této akce musÃte být operátorem kanálu.
+command.list=%S: Zobrazà seznam chatovacÃch mÃstnostà sÃtÄ. VarovánÃ: nÄkteré servery vás mohou po této akci odpojit.
+command.memoserv=%S <pÅÃkaz>: OdeÅ¡le pÅÃkaz pro MemoServ.
+command.modeUser2=%S <pÅezdÃvka> [(+|-)<režim>]: ZÃská, nastavà nebo odebere režim uživateli.
+command.modeChannel2=%S [<kanál>] [(+|-)<nový režim> [<parametr>][,<parametr>]*]: ZÃská, nastavà nebo odebere režim kanálu.
+command.msg=%S <pÅezdÃvka> <zpráva>: OdeÅ¡le uživateli soukromou zprávu (na rozdÃl od kanálu).
+command.nick=%S <nová pÅezdÃvka>: ZmÄnà vaÅ¡i pÅezdÃvku.
+command.nickserv=%S <pÅÃkaz>: OdeÅ¡le pÅÃkaz pro NickServ.
+command.notice=%S <uživatel> <zpráva>: OdeÅ¡le upozornÄnà uživateli nebo kanálu.
+command.op=%S <pÅezdÃvka1>[,<pÅezdÃvka2>]*: PÅidá uživateli pÅÃznak operátora kanálu. K provedenà této akce musÃte být operátorem kanálu.
+command.operserv=%S <pÅÃkaz>: OdeÅ¡le pÅÃkaz pro OperServ.
+command.part=%S [zpráva]: Opustà aktuálnà kanál, volitelnÄ i s poslednà zprávou.
+command.ping=%S [<pÅezdÃvka>]: Zjistà dobu zpoždÄnà uživatele (nebo serveru pokud nenà uživatel specifikován).
+command.quit=%S <zpráva>: Odpojà se od serveru, volitelnÄ i s poslednà zprávou.
+command.quote=%S <pÅÃkaz>: OdeÅ¡le serveru pÅÃmý pÅÃkaz.
+command.time=%S: Zobrazà aktuálnà mÃstnà Äas na serveru IRC.
+command.topic=%S [<nové téma>]: Nastavà téma kanálu.
+command.umode=%S (+|-)<nový režim>: Nastavà režim uživatele.
+command.version=%S <pÅezdÃvka>: Vyžádá si verzi klienta uživatele.
+command.voice=%S <pÅezdÃvka1>[,<pÅezdÃvka2>]*: PÅidá uživateli pÅÃznak mluvenà v kanálu. K provedenà této akce musÃte být operátorem kanálu.
+command.whois2=%S [<pÅezdÃvka>]: ZÃská informace o uživateli.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=Uživatel %1$S [%2$S] vstoupil do mÃstnosti.
+message.rejoined=Znovu jste vstoupili do mÃstnosti.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Uživatel â%1$S%2$Sâ vás vykopl.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=Uživatel â%1$Sâ byl vykopnut uživatelem %2$S%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=Uživatel â%3$Sâ nastavil uživateli â%2$Sâ režim %1$S.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Uživatel â%2$Sâ nastavil režim kanálu na %1$S.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Váš režim je %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Zvolenou pÅezdÃvku nelze použÃt. VaÅ¡e pÅezdÃvka zůstává %S.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Opustili jste mÃstnost (Part%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=Uživatel â%1$Sâ opustil mÃstnost (Part%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=Uživatel â%1$Sâ opustil mÃstnost (Quit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=Uživatel â%1$Sâ vás pÅizval k diskuzi %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=Uživatel â%1$Sâ byl pÅizván k diskuzi %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S je již v %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=Uživatel â%Sâ byl povolán.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=Informace WHOIS o uživateli %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=Uživatel â%1$Sâ je offline. Informace WHOWAS uživatele %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S je neznámá pÅezdÃvka.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=Uživatel %1$S zmÄnil heslo kanálu na %2$S.
+message.channelKeyRemoved=Uživatel %S odstranil heslo kanálu.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=Uživatelé pÅipojenà z následujÃcÃch adres majà zakázán pÅÃstup ke kanálu %S:
+message.noBanMasks=Ke kanálu %S neexistujà žádné zakázané adresy.
+message.banMaskAdded=Uživatelé pÅipojeni z adres odpovÃdajÃcÃch %1$S majà zakázán pÅÃstup ke kanálu %2$S.
+message.banMaskRemoved=Uživatelé pÅipojeni z adres odpovÃdajÃcÃch %1$S již nemajà zakázán pÅÃstup ke kanálu %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=OdpovÄÄ na ping z %1$S v #2 milisekundÄ.;OdpovÄÄ na ping z %1$S v #2 milisekundách.;OdpovÄÄ na ping z %1$S v #2 milisekundách.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Kanál â%Sâ neexistuje.
+error.tooManyChannels=Nelze se pÅipojit k %S; jste pÅipojen v pÅÃliÅ¡ mnoho kanálech.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=PÅezdÃvka je použÃvána, pÅezdÃvka zmÄnÄna na %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S nenà povolená pÅezdÃvka.
+error.banned=Na tomto serveru jste zablokován.
+error.bannedSoon=Na tomto serveru budete brzy zablokován.
+error.mode.wrongUser=Nemůžete mÄnit režimy ostatnÃch uživatelů.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S nenà online.
+error.wasNoSuchNick=PÅezdÃvka â%Sâ neexistuje.
+error.noSuchChannel=Kanál â%Sâ neexistuje.
+error.unavailable=â%Sâ je doÄasnÄ nedostupný.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Do kanálu â%Sâ máte zakázaný pÅÃstup.
+error.cannotSendToChannel=Nemůžete odeslat zprávu pro %S.
+error.channelFull=Kanál â%Sâ je plný.
+error.inviteOnly=Pro pÅÃstup do â%Sâ musÃte být pozváni.
+error.nonUniqueTarget=%S nenà unikátnà uživatel@host ani zkrácené jméno nebo jste se pokusili pÅipojit k pÅÃliÅ¡ mnoha kanálům najednou.
+error.notChannelOp=Nejste operátorem kanálu %S.
+error.notChannelOwner=Nejste vlastnÃkem kanálu %S.
+error.wrongKey=Nelze se pÅipojit ke kanálu %S, bylo zadáno neplatné heslo.
+error.sendMessageFailed=PÅi odesÃlánà poslednà zprávy nastala chyba. Po opÄtovném navázánà pÅipojenà to prosÃm zkuste znovu.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Ke kanálu %1$S se pÅipojit nelze, automaticky jste byli pÅesmÄrováni na kanál %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode='%S' nenà na tomto serveru platný uživatelský režim.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=Jméno
+tooltip.server=PÅipojen k
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=PÅipojen z
+tooltip.registered=Registrován
+tooltip.registeredAs=Registrován jako
+tooltip.secure=PoužÃvá bezpeÄné pÅipojenÃ
+# The away message of the user
+tooltip.away=PryÄ
+tooltip.ircOp=Operátor IRC
+tooltip.bot=Bot
+tooltip.lastActivity=Poslednà aktivita
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=PÅed %S
+tooltip.channels=Na kanále
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ano
+no=Ne
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b5a30e1b9e4
--- /dev/null
+++ b/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=Soubor se záznamem je prázdný Äi poÅ¡kozený: %S
diff --git a/chat/matrix.properties b/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8735cb1229c
--- /dev/null
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,255 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Matrix account.
+matrix.usernameHint=Matrix ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.saveToken=Uložit pÅÃstupový token
+options.deviceDisplayName=Zobrazovaný název zaÅÃzenÃ
+options.homeserver=Server
+options.backupPassphrase=Heslo zálohy klÃÄe
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
+# These are strings used to build the status information of the encryption
+# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
+# strings are combined with a pipe (|) between.
+options.encryption.enabled=Kryptografické funkce: %S
+options.encryption.secretStorage=Tajné úložiÅ¡tÄ: %S
+options.encryption.keyBackup=Záloha Å¡ifrovacÃho klÃÄe: %S
+options.encryption.crossSigning=KÅÃzový podpis: %S
+options.encryption.statusOk=ok
+options.encryption.statusNotOk=nenà pÅipraveno
+options.encryption.needBackupPassphrase=Zadejte prosÃm v nastavenà protokolu svůj záložnà bezpeÄnostnà klÃÄ.
+options.encryption.setUpSecretStorage=Pro nastavenà zabezpeÄeného úložiÅ¡tÄ prosÃm použijte jiného klienta a následnÄ zadejte vygenerovaný záložnà bezpeÄnostnà klÃÄ v panelu âObecnéâ.
+options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Pro zapnutà zálohovánà šifrovacÃch klÃÄů a kÅÞových podpisů zadejte svůj záložnà bezpeÄnostnà klÃÄ v panelu v panelu âObecnéâ, nebo ovÄÅte svou identitu z nÄkteré z relacà uvedených nÞe.
+# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
+options.encryption.session=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=Äeká se na vaÅ¡e ovÄÅenÃ
+connection.requestAccess=DokonÄovánà ovÄÅenÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noSupportedFlow=Server nenabÃzà žádný kompatibilnà způsob pÅihlášenÃ.
+connection.error.authCancelled=ZruÅ¡ili jste proces ovÄÅenÃ.
+connection.error.sessionEnded=Relace byla odhlášena.
+connection.error.serverNotFound=Pro daný úÄet nebyl nalezen Matrix server.
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_MÃstnost
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Zobrazované jméno
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=PÅed %S
+tooltip.lastActive=Poslednà aktivita
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=VýchozÃ
+powerLevel.moderator=Moderátor
+powerLevel.admin=Správce
+powerLevel.restricted=Omezený
+powerLevel.custom=VlastnÃ
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.defaultRole=Výchozà role: %S
+powerLevel.inviteUser=Pozvat uživatele: %S
+powerLevel.kickUsers=Vykopnout uživatele: %S
+powerLevel.ban=Vykázat uživatele: %S
+powerLevel.roomAvatar=ZmÄnit obrázek mÃstnosti: %S
+powerLevel.mainAddress=ZmÄnit hlavnà adresu mÃstnosti: %S
+powerLevel.history=ZmÄnit viditelnost historie: %S
+powerLevel.roomName=ZmÄnit název mÃstnosti: %S
+powerLevel.changePermissions=ZmÄnit oprávnÄnÃ: %S
+powerLevel.server_acl=Odeslat události m.room.server_acl: %S
+powerLevel.upgradeRoom=Aktualizovat mÃstnost: %S
+powerLevel.remove=Mazat zprávy: %S
+powerLevel.events_default=Výchozà pro události: %S
+powerLevel.state_default=ZmÄnit nastavenÃ: %S
+powerLevel.encryption=Povolit Å¡ifrovánà mÃstnosti: %S
+powerLevel.topic=Nastavit téma mÃstnosti: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=Název: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+detail.topic=Téma: %S
+# Example placeholder: "5"
+detail.version=Verze mÃstnosti: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=ID mÃstnosti: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+detail.admin=Správce: %S
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+detail.moderator=Moderátor: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+detail.alias=Alias: %S
+# Example placeholder: "can_join"
+detail.guest=PÅÃstup pro hosty: %S
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+detail.power=ÃrovnÄ oprávnÄnÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.ban=%S <userId> [<důvod>]: Vykáže uživatele userId z mÃstnosti s volitelnou hláškou. Vyžaduje oprávnÄnà pro vykazovánà uživatelů.
+command.invite=%S <userId>: Pozve uživatele userId do mÃstnosti.
+command.kick=%S <userId> [<důvod>]: Vykopne uživatele userId z mÃstnosti s volitelnou hláškou. Vyžaduje oprávnÄnà vykopávat uživatele.
+command.nick=%S <display_name>: ZmÄnà vaÅ¡e uživatelské jméno na display_name.
+command.op=%S<userId> [<úroveÅ oprávnÄnÃ>]: Definuje úroveÅ oprávnÄnà uživatele. Zadejte celoÄÃselnou hodnotu, Uživatel: 0, Moderátor: 50 a Správce: 100. Pokud nenà uvedena žádné hodnota, výchozà hodnota je 50. Vyžaduje oprávnÄnà na zmÄnu úrovnà oprávnÄnà uživatele. Nefunguje pro jiné správce kromÄ vás.
+command.deop=%S<userId>: Obnovà oprávnÄnà uživatele na úroveÅ 0 (Uživatel). Vyžaduje oprávnÄnà na zmÄnu úrovnà oprávnÄnà uživatele. Nefunguje pro jiné správce kromÄ vás.
+command.leave=%S: Opustà mÃstnost.
+command.topic=%S <topic>: Nastavà téma mÃstnosti. Vyžaduje oprávnÄnà pro zmÄnu tématu mÃstnosti.
+command.unban=%S <userId>: Zrušà vykázánà z mÃstnosti pro uživatele userId. Vyžaduje oprávnÄnà pro vykázánà uživatelů.
+command.visibility=%S [<viditelnost>]: Nastavà viditelnost aktuálnà mÃstnosti v adresáÅi mÃstnostà aktuálnÃho domovského serveru. Zadejte celoÄÃselnou hodnotu, Soukromá: 0 a VeÅejná: 1. Pokud nenà uvedena žádná hodnota, výchozà bude (0). Vyžaduje oprávnÄnà ke zmÄnÄ viditelnosti mÃstnosti.
+command.guest=%S <pÅÃstup pro hosty> <viditelnost historie>: Nastavà pÅÃstup a viditelnost historie aktuálnà mÃstnosti pro hosty. Zadejte dvÄ celoÄÃselné hodnoty, prvnà pro pÅÃstup hosta (zakázáno: 0 a povoleno: 1) a druhou pro viditelnost historie (neviditelné: 0 a viditelné: 1). Vyžaduje oprávnÄnà na zmÄnu viditelnosti historie.
+command.roomname=%S <name>: Nastavà název mÃstnosti. Vyžaduje oprávnÄnà pro zmÄnu názvu mÃstnosti.
+command.detail=%S: Zobrazà podrobnosti o mÃstnosti.
+command.addalias=%S <alias>: VytvoÅà pro mÃstnost nový alias. OÄekávaný formát aliasu je '#localname:domain'. Vyžaduje oprávnÄnà pro pÅidánà aliasu.
+command.removealias=%S <alias>: Odstranà alias mÃstnosti. OÄekávaný formát aliasu je '#localname:domain'. Vyžaduje oprávnÄnà pro odebránà aliasu.
+command.upgraderoom=%S <newVersion>: Aktualizuje mÃstnost na uvedenou verzi. Vyžaduje oprávnÄnà pro aktualizaci mÃstnosti.
+command.me=%S <action>: Provede uvedenou akci.
+command.msg=%S <userId> <message>: PoÅ¡le uvedenému uživateli pÅÃmou zprávu.
+command.join=%S <roomId>: Vstoupà do uvedené mÃstnosti.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=Uživatel %1$S vykopl uživatele %2$S.
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+message.bannedWithReason=Uživatel %1$S vykázal uživatele %2$S. Důvod: %3$S
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=Uživatel %1$S pÅijal pozvánà pro %2$S.
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=Uživatel $S pÅijal pozvánÃ.
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=Uživatel %1$S pozval %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=Uživatel %1$S zmÄnil své zobrazované jméno z %2$S na %3$S.
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=Uživatel %1$S si nastavil zobrazované jméno na %2$S.
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=Uživatel %1$S zruÅ¡il své dÅÃvÄjšà zobrazované jméno %2$S.
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=Uživatel %S vstoupil do mÃstnosti.
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=Uživatel %S odmÃtl pozvánÃ.
+# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=Uživatel %1$S opustil mÃstnost.
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+message.unbanned=Uživatel %1$S zrušil vykázánà uživatele %2$S.
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+message.kicked=Uživatel %1$S vykopl uživatele %2$S.
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+message.kickedWithReason=Uživatel %1$S vykopl uživatele %2$S. Důvod: %3$S
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+message.withdrewInvite=Uživatel %1$S zrušil pozvánà pro %2$S.
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+message.withdrewInviteWithReason=Uživatel %1$S zrušil pozvánà pro %2$S. Důvod: %3$S
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+message.roomName.remove=Uživatel %S smazal název mÃstnosti.
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+message.roomName.changed=Uživatel %1$S zmÄnil název mÃstnosti na %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+message.powerLevel.changed=Uživatel %1$S zmÄnil nastavenà následujÃcÃch oprávnÄnÃ: %2$S.
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %2$S is the new power level.
+message.powerLevel.fromTo=%1$S z %2$S na %3$S
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+message.guest.allowed=Uživatel %S povolil vstup hostů do této mÃstnosti.
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+message.guest.prevented=Uživatel %S zablokoval vstup hostů do této mÃstnosti.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+message.history.anyone=Uživatel %S zpÅÃstupnil budoucà historii této mÃstnosti komukoliv.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+message.history.shared=Uživatel %S zpÅÃstupnil budoucà historii této vÅ¡em jejÃm Älenům.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+message.history.invited=Uživatel %S zpÅÃstupnil budoucà historii této vÅ¡em jejÃm Älenům, poÄÃnaje okamžikem jejich pozvánÃ.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+message.history.joined=Uživatel %S zpÅÃstupnil budoucà historii této vÅ¡em jejÃm Älenům, poÄÃnaje okamžikem jejich vstupu.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+message.alias.main=Uživatel %1$S zmÄnil hlavnà adresu této mÃstnosti z %2$S na %3$S.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+message.alias.added=Uživatel %1$S pÅidal následujÃcà alternativnà adresy této mÃstnosti: %2$S.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+message.alias.removed=Uživatel %1$S odebral následujÃcà alternativnà adresy této mÃstnosti: %2$S.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.alias.removedAndAdded=Uživatel %1$S zmÄnil adresy této mÃstnosti. PÅidáno: %2$S. Odebráno: %3$S.
+message.spaceNotSupported=Tato mÃstnost nenà podporovaná.
+message.encryptionStart=Zprávy v této konverzaci jsou nynà zaÅ¡ifrovány prostÅednictvÃm koncového Å¡ifrovánÃ.
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+message.verification.request2=Uživatel %1$S chce ovÄÅit uživatele %2$S.
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+message.verification.cancel2=Uživatel %1$S zruÅ¡il požadavek na ovÄÅenà z důvodu: %2$S
+message.verification.done=OvÄÅenà dokonÄeno.
+message.decryptionError=Obsah této zprávy se nepodaÅilo deÅ¡ifrovat. Pro opÄtovné vyžádánà šifrovacÃch klÃÄů z ostatnÃch zaÅÃzenà klepnÄte pravým tlaÄÃtkem na tuto zprávu.
+message.decrypting=ProbÃhá deÅ¡ifrovánÃâ¦
+message.redacted=Zpráva byla redigována.
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+message.reaction=Uživatel %1$S reagoval na uživatele %2$S: %3$S
+
+# Label in the message context menu
+message.action.requestKey=Znovu vyžádat klÃÄe
+message.action.redact=Redigovat
+message.action.report=Nahlásit zprávu
+message.action.retry=Znovu odeslat
+message.action.cancel=Zrušit zprávu
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
+error.sendMessageFailed=PÅi odesÃlánà vašà zprávy â%1$Sâ doÅ¡lo k chybÄ.
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644
index 00000000000..054bb9ea1f2
--- /dev/null
+++ b/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=PÅÃtomen
+awayStatusType=PryÄ
+unavailableStatusType=Nedostupný
+offlineStatusType=Offline
+invisibleStatusType=Neviditelný
+idleStatusType=NeÄinný
+mobileStatusType=Mobil
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Neznámý
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=V tuto chvÃli nejsem u poÄÃtaÄe.
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 00000000000..79f1398de05
--- /dev/null
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Status je delšà než 140 znaků.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=PÅi odesÃlánà â%2$Sâ doÅ¡lo k chybÄ %1$S.
+error.retweet=PÅi retweetu â%2$Sâ doÅ¡lo k chybÄ %1$S.
+error.delete=PÅi mazánà â%2$Sâ doÅ¡lo k chybÄ %1$S.
+error.like=BÄhem oznaÄenà %2$S jako "lÃbà se" doÅ¡lo k chybÄ: %1$S
+error.unlike=BÄhem zruÅ¡enà oznaÄenà %2$S jako "lÃbà se" doÅ¡lo k chybÄ: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Popis pÅesáhl povolenou délku 160 znaků a byl automaticky zkrácen na: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+timeline=%S Äasová osa
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=KopÃrovat odkaz
+action.retweet=Retweet
+action.reply=OdpovÄdÄt
+action.delete=Smazat
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Sledovat %S
+action.stopFollowing=UkonÄit sledovánà %S
+action.like=LÃbà se
+action.unlike=Už se nelÃbÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Nynà sledujete %S.
+event.unfollow=Již nesledujete %S.
+event.followed=%S vás sleduje.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Smazali jste tento tweet: "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=OdpovÄÄ na: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Zahájenà procesu autentizace
+connection.requestAuth=Äekánà na autentizaci
+connection.requestAccess=DokonÄenà autentizace
+connection.requestTimelines=NaÄÃtánà Äasové osy uživatele
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Uživatelské jméno se neshoduje.
+connection.error.failedToken=NezdaÅilo se zÃskat požadovaný token.
+connection.error.authCancelled=Zrušili jste proces autentizace.
+connection.error.authFailed=Autentizace se nezdaÅila.
+connection.error.noNetwork=PÅipojenà k sÃti nenà dostupné.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Povolit pÅÃstup k úÄtu Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Sledovaná klÃÄová slova
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Datum registrace
+tooltip.location=MÃsto
+tooltip.lang=Jazyk
+tooltip.time_zone=Äasová zóna
+tooltip.url=Domovská stránka
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Ochrana tweetů
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=V souÄasnosti sleduje
+tooltip.name=Jméno
+tooltip.description=Popis
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=SledovanÃ
+tooltip.statuses_count=Tweety
+tooltip.followers_count=SledujÃcÃ
+tooltip.listed_count=Seznamy
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ano
+no=Ne
+
+command.follow=%S <úÄet>[ <úÄet>]*: ZaÄÃt sledovat uživatele.
+command.unfollow=%S <úÄet>[ <úÄet>]*: UkonÄit sledovánà uživatele.
+
+twitter.disabled=Twitter už nenà podporován, protože ukonÄil podporu svého streamovacÃho protokolu.
diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 00000000000..54012b68b18
--- /dev/null
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,281 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Inicializace datového proudu
+connection.initializingEncryption=Inicializace Å¡ifrovánÃ
+connection.authenticating=Autentizace
+connection.gettingResource=NaÄÃtánà zdrojů
+connection.downloadingRoster=Stahovánà seznamu kontaktů
+connection.srvLookup=Vyhledávánà SRV záznamu
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Neplatné uživatelské jméno (mÄlo by obsahovat znak â@â)
+connection.error.failedToCreateASocket=NepodaÅilo se vytvoÅit socket. Nejste v režimu offline?
+connection.error.serverClosedConnection=Server uzavÅel spojenÃ
+connection.error.resetByPeer=Spojenà bylo uzavÅeno
+connection.error.timedOut=Äasový limit spojenà vyprÅ¡el
+connection.error.receivedUnexpectedData=Byla obdržena neoÄekávaná data
+connection.error.incorrectResponse=Byla obdržena neplatná odpovÄÄ
+connection.error.startTLSRequired=Server vyžaduje Å¡ifrovánÃ, které je ale zakázané
+connection.error.startTLSNotSupported=Server nepodporuje Å¡ifrovánÃ, které je ale v nastavenà vyžadováno
+connection.error.failedToStartTLS=NepodaÅilo se Å¡ifrovat
+connection.error.noAuthMec=Server nenabÃzà žádnou možnost autentizace
+connection.error.noCompatibleAuthMec=Žádná ze serverem nabÃzených možnostà autentizace nenà podporována
+connection.error.notSendingPasswordInClear=Server pouze podporuje autentizaci heslem zaslaným v Äistém textu
+connection.error.authenticationFailure=Autentizace selhala
+connection.error.notAuthorized=NepÅihlášen. Nezadali jste chybné heslo?
+connection.error.failedToGetAResource=NepodaÅilo se zÃskat zdroj
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Tento úÄet je pÅipojen z pÅÃliÅ¡ mnoha mÃst najednou.
+connection.error.failedResourceNotValid=Zdroj je neplatný.
+connection.error.XMPPNotSupported=Tento server nepodporuje XMPP
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Tuto zprávu se nepodaÅilo doruÄit: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=PÅipojenà se nepodaÅilo: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=PÅipojenà do %S se nezdaÅilo, jelikož máte v této mÃstnosti ban.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Je vyžadována registrace: Nemáte oprávnÄnà pro pÅipojenà do této mÃstnosti.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Omezený pÅÃstup: Nemáte oprávnÄnà vytváÅet mÃstnosti.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Nelze se pÅipojit do mÃstnosti %S, protože se server, na kterém je umÃstÄna, se nedaÅà spojit.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Nemáte oprávnÄnà pro zmÄnu tématu této mÃstnosti.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Zprávu do %1$S se nepodaÅilo odeslat, protože již nejste v této mÃstnosti: %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Zprávu pro %1$S se nepodaÅilo odeslat, protože již jejà pÅÃjemce nenà v mÃstnosti: %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=PÅipojenà k serveru pÅÃjemce se nezdaÅilo
+conversation.error.unknownSendError=PÅi posÃlánà této zprávy nastala neznámá chyba.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=V tuto chvÃli nelze posÃlat zprávy pÅÃjemci %S.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S nenà v mÃstnosti.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Nemůžete udÄlit ban v anonymnÃch mÃstnostech. Zkuste mÃsto toho /kick.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Nemáte dostateÄná oprávnÄnà pro odebránà nÄkoho z mÃstnosti.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Nemůžete z mÃstnosti odebrat sami sebe.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Nelze zmÄnit pÅezdÃvku na %S, protože ji už nÄkdo použÃvá.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Nelze zmÄnit pÅezdÃvku na %S, protože pÅezdÃvky v této mÃstnosti jsou uzamÄeny.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Pro pozvánà uživatelů do této mÃstnosti nemáte dostateÄná oprávnÄnÃ.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Uživatel %S nenà dostupný.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S je neplatné jid (Jabber identifikátor musà být ve tvaru uzivatel@domena).
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=Abyste mohli použÃt tento pÅÃkaz, musÃte znovu vstoupit do mÃstnosti.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=Napsat musÃte prvnÃ, protože uživatel %S může být pÅipojen najednou s vÃce než jednÃm klientem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=Klient uživatele %S nepodporuje dotazovánà na verzi softwaru.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=Stav (%S)
+tooltip.statusNoResource=Stav
+tooltip.subscription=OdebÃránÃ
+tooltip.fullName=Celé jméno
+tooltip.nickname=PÅezdÃvka
+tooltip.email=E-mail
+tooltip.birthday=Narozeniny
+tooltip.userName=Uživatelské jméno
+tooltip.title=Titul
+tooltip.organization=SpoleÄnost
+tooltip.locality=Adresa
+tooltip.country=ZemÄ
+tooltip.telephone=Telefonnà ÄÃslo
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_MÃstnost
+chatRoomField.server=_Server
+chatRoomField.nick=_PÅezdÃvka
+chatRoomField.password=_Heslo
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=Uživatel %1$S vás pozval do %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=Uživatel %1$S vás pozval do %2$S s heslem %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=Uživatel %1$S vás pozval do %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=Uživatel %1$S vás pozval do %2$S s heslem %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=Uživatel %S vstoupil do mÃstnsti.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=Znovu jste vstoupili do mÃstnosti.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Opustili jste mÃstnost.
+conversation.message.parted.you.reason=Opustili jste mÃstnost: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=Uživatel %1$S opustil mÃstnost.
+conversation.message.parted.reason=Uživatel %1$S opustil mÃstnost: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=Uživatel %1$S odmÃtl vaÅ¡e pozvánÃ.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=Uživatel %1$S odmÃtl vaÅ¡e pozvánÃ: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=Uživatel %1$S obdržel v této mÃstnosti ban.
+conversation.message.banned.reason=Uživatel %1$S obdržel v této mÃstnosti ban: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=Uživatel %1$S udÄlil %2$S v této mÃstnosti ban.
+conversation.message.banned.actor.reason=Uživatel %1$S udÄlil %2$S v této mÃstnosti ban: %3$S
+conversation.message.banned.you=V této mÃstnosti jste obdrželi ban.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=V této mÃstnosti jste obdrželi ban: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=Uživatel %1$S vám udÄlil v této mÃstnosti ban.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=Uživatel %1$S vám udÄlil v této mÃstnosti ban: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=Uživatel %1$S byl vyhozen z mÃstnosti.
+conversation.message.kicked.reason=Uživatel %1$S byl vyhozen z mÃstnosti: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=Uživatel %1$S vyhodil %2$S z mÃstnosti.
+conversation.message.kicked.actor.reason=Uživatel %1$S vyhodil %2$S z mÃstnosti: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Byli jste vyhozeni z mÃstnosti.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Byli jste vyhozeni z mÃstnosti: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=Uživatel %1$S vás vyhodil z mÃstnosti.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=Uživatel %1$S vás vyhodil z mÃstnosti: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=Uživatel %1$S byl odebrán z mÃstnosti, protože se zmÄnilo jejà nastavenà na pouze pro Äleny.
+conversation.message.removedNonMember.actor=Uživatel %1$S byl odebrán z mÃstnosti, protože %2$S ji zmÄnil(a) na pouze pro Äleny.
+conversation.message.removedNonMember.you=Byli jste odebráni z mÃstnosti, protože se zmÄnilo jejà nastavenà na pouze pro Äleny.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=Byli jste odebráni z mÃstnosti, protože %1$S ji zmÄnil(a) na pouze pro Äleny.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=Byli jste odebránà z mÃstnosti, protože dojde k vypnutà systému.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S použÃvá "%2$S %3$S".
+conversation.message.versionWithOS=%1$S použÃvá "%2$S %3$S" na %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=Zdroj
+options.priority=Priorita
+options.connectionSecurity=ZabezpeÄenà spojenÃ
+options.connectionSecurity.requireEncryption=Vyžadovat Å¡ifrovánÃ
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=PoužÃt Å¡ifrovánÃ, je-li dostupné
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Povolit odeslánà nezašifrovaného hesla
+options.connectServer=Server
+options.connectPort=Port
+options.domain=Doména
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=e-mailová adresa
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.disabled):
+# It is reported that Google Talk will be disabled on June 16, 2022. The message
+# below is being pre-emptively included so a localized error message can be
+# displayed to users if this happens.
+gtalk.disabled=Google Talk nenà nadále podporován kvůli ukonÄenà pÅÃstupu pÅes protokol XMPP ze strany Googlu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=Id profilu
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [<mÃstnost>[@<server>][/<pÅezdÃvka>]] [<heslo>]: PÅipojit do mÃstnosti, volitelnÄ s výbÄrem jiného serveru, pÅezdÃvky nebo hesla mÃstnosti.
+command.part2=%S [<zpráva>]: Opustà souÄasnou mÃstnost, volitelnÄ se zanechánÃm zprávy.
+command.topic=%S [<nové téma>]: Nastavà téma této mÃstnosti.
+command.ban=%S <pÅezdÃvka>[<message>]: UdÄlà uživateli ban v této mÃstnosti. K provedenà této akce musÃte být administrátorem mÃstnosti.
+command.kick=%S <pÅezdÃvka>[<message>]: Odebere uživatele z mÃstnosti. K provedenà této akce musÃte být moderátorem mÃstnosti.
+command.invite=%S <jid>[<message>]: Pozve uživatele do souÄasné mÃstnosti s volitelnou zprávou.
+command.inviteto=%S <room jid>[<password>]: Pozve partnera z vašà konverzace do mÃstnosti s použitÃm hesla, pokud je vyžadováno.
+command.me=%S <akce>: Provede akci.
+command.nick=%S <nová pÅezdÃvka>: ZmÄnà vaÅ¡i pÅezdÃvku.
+command.msg=%S <pÅezdÃvka> <zpráva>: PoÅ¡le soukromou zprávu uživateli v mÃstnosti.
+command.version=%S: Vyžádat si informace o klientovi, který váš partner ke komunikaci použÃvá.
diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9627a5911c8
--- /dev/null
+++ b/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=Yahoo Messenger nenà nadále podporován kvůli ukonÄenà pÅÃstupu pÅes původnà protokol ze strany Yahoo.
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f01540a926b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,438 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = LadÄnà - nastavenÃ
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = LadÄnà - bÄhové prostÅedà / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name =
+ { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] Tento { -brand-shorter-name }
+ [feminine] Tato { -brand-shorter-name }
+ [neuter] Toto { -brand-shorter-name }
+ *[other] Tato aplikace { -brand-shorter-name }
+ }
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = NastavenÃ
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB povoleno
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB zakázáno
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = PÅipojeno
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Odpojeno
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Nebyla nalezena žádná zaÅÃzenÃ
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = PÅipojit
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = PÅipojovánÃâ¦
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = PÅipojenà se nepodaÅilo
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = PÅipojovánà stále probÃhá, zkontrolujte zprávu v cÃlovém prohlÞeÄi
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Äas pro pÅipojenà vyprÅ¡el
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Äekánà na prohlÞeÄâ¦
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odpojeno
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/)
+about-debugging-sidebar-support = Podpora ladÄnÃ
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Ikona podpory
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnovit seznam zaÅÃzenÃ
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = NastavenÃ
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Nastavte si způsob pÅipojenà pro vzdálenà ladÄnà vaÅ¡eho zaÅÃzenÃ.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Použijte { about-debugging-this-firefox-runtime-name } pro ladÄnà rozÅ¡ÃÅenà a service workerů v této verzi { -brand-shorter-name(case: "loc") }
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = PÅipojit zaÅÃzenÃ
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled =
+ Povolenà této možnosti stáhne do { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-shorter-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-shorter-name }
+ } komponenty potÅebné pro ladÄnà v Androidu pomocà USB.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Povolit USB zaÅÃzenÃ
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Zakázat USB zaÅÃzenÃ
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = ProbÃhá aktualizaceâ¦
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Povoleno
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Zakázáno
+about-debugging-setup-usb-status-updating = ProbÃhá aktualizaceâ¦
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = ZapnÄte nabÃdku vývojáÅe na vaÅ¡em zaÅÃzenà s Androidem.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Povolte ladÄnà pÅes USB v nabÃdce pro vývojáÅe Androidu.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Povolte ladÄnà pÅes USB ve Firefoxu pro Android.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = PÅipojte zaÅÃzenà s Androidem k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémy s pÅipojenÃm k zaÅÃzenà pÅes USB? Poradce pÅi potÞÃch
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = SÃÅ¥ové umÃstÄnÃ
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémy s pÅipojenÃm pÅes sÃÅ¥? Poradce pÅi potÞÃch
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = PÅidat
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = ZatÃm nebylo pÅidáno žádné umÃstÄnà v sÃti.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Server
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Odebrat
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Neplatný hostitel â{ $host-value }â. OÄekávaný formát je âhostname:portâ.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Server â{ $host-value }â je již registrován
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = DoÄasná rozÅ¡ÃÅenÃ
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = RozÅ¡ÃÅenÃ
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Panely
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workers
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Shared Workers
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Ostatnà Workers
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Procesy
+
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilovánà výkonu
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfigurace vaÅ¡eho prohlÞeÄe nenà kompatibilnà se Service Workers. Zjistit vÃce
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = PÅipojený prohlÞeÄ má starou verzi ({ $runtimeVersion }). Minimálnà podporovaná verze je ({ $minVersion }). Toto je nepodporovaná konfigurace a může způsobit nefunkÄnost nástrojů pro vývojáÅe. ProsÃm aktualizujte pÅipojený prohlÞeÄ. Poradce pÅi potÞÃch
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Tato verze Firefoxu nemůže ladit Firefox pro Android (68). Pro testovánà doporuÄujeme do telefonu nainstalovat Firefox Nightly pro Android. VÃce informacÃ
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = PÅipojený prohlÞeÄ je novÄjšà ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než váš { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace nenà podporována a může způsobit selhánà nástrojů pro vývojáÅe. Aktualizujte prosÃm svůj Firefox. ÅeÅ¡enà potÞÃ
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Odpojit
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Povolit výzvu k pÅipojenÃ
+
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zakázat výzvu k pÅipojenÃ
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as âtitleâ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Sbalit / rozbalit
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = JeÅ¡tÄ nic.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Prozkoumat
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = NaÄÃst doÄasný doplnÄkâ¦
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = PÅi instalaci doÄasného doplÅku doÅ¡lo k chybÄ.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znovu naÄÃst
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Odebrat
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button
+# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an
+# event page or a background service worker).
+about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = UkonÄit skript na pozadÃ
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Vyberte soubor manifest.json nebo archiv .xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Toto rozÅ¡ÃÅenà typu WebExtension má doÄasné ID. Zjistit vÃce
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = URL manifestu
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = Internà UUID
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = UmÃstÄnÃ
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = ID rozÅ¡ÃÅenÃ
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the
+# extension background script.
+about-debugging-extension-backgroundscript =
+ .label = Skript na pozadÃ
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or
+# background service worker) when the background script is currently running.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = BÄžÃ
+
+# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped.
+about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastavený
+
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push2 = Push
+ .disabledTitle =
+ Push od service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] vÃceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] vÃceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] vÃceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] vÃceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
+ } zakázán
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = Spustit
+ .disabledTitle =
+ SpuÅ¡tÄnà service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] vÃceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] vÃceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] vÃceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] vÃceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
+ } zakázáno
+
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Zrušit registraci
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Sleduje události pro fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Nesleduje události pro fetch
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = SpuÅ¡tÄno
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Zastaveno
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Registruje se
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Rozsah
+
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Služba Push
+
+# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled.
+about-debugging-worker-inspect-action-disabled =
+ .title =
+ Zkoumánà service workerů je pro { -brand-shorter-name.gender ->
+ [masculine] vÃceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [feminine] vÃceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ [neuter] vÃceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+ *[other] vÃceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name }
+ } zakázáno
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = Panel nenà plnÄ naÄtený a nelze ho v průzkumnÃku otevÅÃt
+
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-name = Hlavnà proces
+
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-description2 = Hlavnà proces pro cÃlový prohlÞeÄ
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Sada nástrojů pro práci s vÃce procesy
+
+# Description for the Multiprocess Toolbox target.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hlavnà procesy a procesy pro obsah v cÃlovém prohlÞeÄi
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = ZavÅÃt zprávu
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Podrobnosti o chybÄ
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Podrobnosti upozornÄnÃ
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Podrobnosti
diff --git a/devtools/client/accessibility.ftl b/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b9b7a52595a
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-header = Textové popisky a názvy
+
+accessibility-keyboard-header = Klávesnice
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = VarovánÃ
+
+accessibility-fail =
+ .alt = Chyba
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = OsvÄdÄené postupy
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = K oznaÄenà prvků oblasti
, které majà atribut href, použijte atribut alt. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogy by mÄly být oznaÄeny. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumenty musà mÃt title. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-embed = Vložený obsah musà být oznaÄen. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-figure = Obrázky s volitelnými titulky by mÄly být oznaÄeny Å¡tÃtkem. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = Prvky fieldset musà být oznaÄeny. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Prvek fieldset oznaÄte pomocà legend. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-form = Prvky formuláÅe musà být oznaÄeny. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = Prvky formuláÅe by mÄly mÃt viditelný textový popisek. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-frame = Prvky frame musà být oznaÄeny. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = Použijte atribut alt k oznaÄenà prvků mglyph. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-heading = Nadpisy musà být oznaÄeny. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-heading-content = Nadpisy by mÄly mÃt viditelný textový obsah. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = Použijte atribut title k popisu obsahu iframe. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-image = Obsah s obrázky musà být oznaÄen. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktivnà prvky musà být oznaÄeny. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Prvek optgroup oznaÄte atributem label. Zjistit vÃce
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = Panely nástrojů musà být oznaÄeny, pokud existuje vÃce než jeden panel nástrojů. Zjistit vÃce
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-semantics = Prvky dosažitelné pomocà klávesnice by mÄly mÃt interaktivnà sémantiku. Zjistit vÃce
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = VyhnÄte se použÃvanà atributu tabindex s hodnotou vÄtšà než nula. Zjistit vÃce
+
+accessibility-keyboard-issue-action = Interaktivnà prvky musà být možno aktivovat klávesnicÃ. Zjistit vÃce
+
+accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktivnà prvky musà být pÅÃstupné klávesnicÃ. Zjistit vÃce
+
+accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Prvky, na které lze kliknout, musà být dosažitelné pomocà klávesnice, a mÄly by mÃt interaktivnà sémantiku. Zjistit vÃce
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9bc18094ecb
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,303 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is in the Developer Tools, available in the
+# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools'
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Role
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Název
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Logo pro pÅÃstupnost
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Vlastnosti
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Strom pro pÅÃstupnost
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Informace o pÅÃstupnosti nejsou dostupné
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Zapnout funkce pro pÅÃstupnost
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=ZapÃnánà funkcà pro pÅÃstupnostâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Vypnout funkce pro pÅÃstupnost
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=VypÃnánà funkcà pro pÅÃstupnostâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Vyberte na stránce pÅÃstupný objekt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=Službu pro zvýšenà pÅÃstupnosti nelze vypnout. Je využÃvána i mimo nástroje pro vývojáÅe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Služba pro zvýšenà pÅÃstupnosti bude vypnuta pro vÅ¡echna okna a panely.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=Službu pro zvýšenà pÅÃstupnosti nelze zapnout. Je vypnuta pomocà pÅedvolby v nastavenà soukromÃ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Služba pro zvýšenà pÅÃstupnosti bude zapnuta pro vÅ¡echna okna a panely.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=Zjistit vÃce
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=PrůzkumnÃk pÅÃstupnosti webových stránek vám umožnà podÃvat se na strom, který použÃvajà ÄteÄky obrazovky a dalšà asistivnà technologie. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=Funkce pro zvýšenà pÅÃstupnosti mohou ovlivnit výkon ostatnÃch nástrojů pro vývojáÅe a proto je doporuÄujeme vypnout, pokud je nepoužÃváte.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=Tisk do souboru JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=Kontroly
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=Žádné kontroly tohoto uzlu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=Barvy a kontrast
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=Nelze vypoÄÃtat
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=velký text
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=Text je (14 bodů a tuÄný) nebo vÄtÅ¡Ã, nebo 18 bodů nebo vÄtÅ¡Ã.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=SplÅuje standardy WCAG AA pro pÅÃstupný text. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=SplÅuje standardy WCAG AAA pro pÅÃstupný text. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.FAIL=NesplÅuje standardy WCAG pro pÅÃstupný text. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the
+# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha.
+accessibility.contrast.annotation.transparent.error=Vyberte barvu, která nenà průhledná.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=Kontrola pÅÃstupnosti
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets
+# applied color matrices to the default matrix.
+accessibility.filter.none=Žádné
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all2=Všechny problémy
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on contrast accessibility failures within it.
+accessibility.filter.contrast=Kontrast
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it.
+accessibility.filter.textLabel=Textové Å¡tÃtky
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that
+# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it.
+accessibility.filter.keyboard=Klávesnice
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=kontrast
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=upozornÄnà na kontrast
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for
+# keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard=klávesnice
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel=textový popisek
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=NesplÅuje standardy WCAG pro pÅÃstupný text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility.
+accessibility.badge.keyboard.tooltip=NesplÅuje standardy WCAG pro dostupnost klávesnicÃ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip=NesplÅuje standardy WCAG pro alternativnà texty.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Kontrolovat problémy:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the
+# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit.
+accessibility.tree.filters.prefs=Nastavit pÅedvolby
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=Inicializaceâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=Kontrola #1 uzlu;Kontrola #1 uzlů;Kontrola #1 uzlů
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=DokonÄovánÃâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title
+# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that
+# sets node auto scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.title=Automaticky posouvat vybraný uzel do zobrazenÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title
+# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto
+# scroll.
+accessibility.pref.scroll.into.view.label=Posunout na zobrazenÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for
+# the Documentation menu item.
+accessibility.documentation.label=Dokumentaceâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for
+# vision deficiencies.
+accessibility.simulation=Simulovat:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option.
+accessibility.simulation.protanopia=Protanopie (bez Äervené)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option.
+accessibility.simulation.deuteranopia=Deuteranopie (bez zelené)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option.
+accessibility.simulation.tritanopia=Tritanopie (bez modré)
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option.
+# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the
+# contrast loss simulation option currently selected.
+accessibility.simulation.contrastLoss=Ztráta kontrastu
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown
+# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label
+# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their
+# tabbing order.
+accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label=Zobrazit poÅadà pro navigaci tabulátorem
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox
+# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in
+# their tabbing order.
+
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cde90a12198
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Pro aktuálnà prvek nebyly nalezeny žádné animace.\nZvolte na stránce jiný prvek.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=TrvánÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=ZpoždÄnÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Konec zpoždÄnÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Rychlost pÅehrávánÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=OpakovánÃ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=ZaÄátek iterace: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Overall easing:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Funkce Äasovánà animace:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=VýplÅ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=SmÄr:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Tato animace bÄžà na skladatelském vláknÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Všechny vlastnosti animace jsou optimalizovány
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=NÄkteré vlastnosti animace jsou optimalizovány
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Obnovit animace
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Pozastavit animace
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=PÅetoÄit animace
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS Animace
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS PÅechod
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Skript animace
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Skript animace
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S %%
diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6f1a937e9b9
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Pro zobrazenà service workerů z ostatnÃch domén otevÅete about:debugging
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Zrušit registraci
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Ladit
+ .title = Ladit lze pouze bÄžÃcà service workery
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Prozkoumat
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = Spustit
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The