From bafb9feaeaa3e23abbb382383aad12c05f64a284 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Tue, 9 Jul 2019 23:13:23 +0100 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-lt.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-lt.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.dtd | 9 + browser/branding/official/brand.ftl | 17 + browser/branding/official/brand.properties | 16 + browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 + .../preferences/applicationManager.ftl | 23 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 18 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 22 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 69 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 140 + browser/browser/preferences/languages.ftl | 26 + browser/browser/preferences/main.ftl | 4 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 38 + browser/browser/preferences/preferences.ftl | 730 + .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 37 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + .../chrome/browser-region/region.properties | 43 + browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd | 112 + browser/chrome/browser/aboutHome.dtd | 40 + .../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 37 + .../browser/aboutPrivateBrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 + browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd | 30 + .../chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd | 52 + browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 + browser/chrome/browser/accounts.properties | 110 + browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 54 + browser/chrome/browser/browser.dtd | 1032 + browser/chrome/browser/browser.properties | 990 + .../customizableWidgets.properties | 115 + .../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 168 + .../browser/downloads/downloads.properties | 118 + .../chrome/browser/engineManager.properties | 7 + browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd | 7 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 52 + .../browser/lightweightThemes.properties | 12 + .../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 + .../browser/migration/migration.properties | 89 + browser/chrome/browser/newTab.dtd | 16 + browser/chrome/browser/newTab.properties | 10 + browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 + browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 79 + .../places/bookmarkProperties.properties | 19 + .../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd | 9 + browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 + .../chrome/browser/places/places.properties | 118 + .../chrome/browser/preferences/advanced.dtd | 153 + .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 14 + .../browser/preferences/applications.dtd | 17 + .../chrome/browser/preferences/blocklists.dtd | 14 + .../browser/preferences/clearSiteData.dtd | 22 + .../preferences/clearSiteData.properties | 12 + browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd | 30 + .../chrome/browser/preferences/connection.dtd | 51 + .../chrome/browser/preferences/containers.dtd | 25 + .../browser/preferences/containers.properties | 31 + .../chrome/browser/preferences/content.dtd | 72 + .../chrome/browser/preferences/cookies.dtd | 27 + browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd | 107 + .../chrome/browser/preferences/languages.dtd | 19 + browser/chrome/browser/preferences/main.dtd | 48 + .../browser/preferences/permissions.dtd | 29 + .../browser/preferences/preferences.dtd | 36 + .../preferences/preferences.properties | 339 + .../chrome/browser/preferences/privacy.dtd | 126 + browser/chrome/browser/preferences/search.dtd | 41 + .../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 + .../browser/preferences/selectBookmark.dtd | 9 + .../browser/preferences/siteDataSettings.dtd | 26 + browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd | 111 + browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd | 25 + .../browser/preferences/translation.dtd | 24 + browser/chrome/browser/quitDialog.properties | 13 + browser/chrome/browser/safeMode.dtd | 17 + .../phishing-afterload-warning-message.dtd | 65 + .../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/sanitize.dtd | 69 + browser/chrome/browser/search.properties | 73 + .../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 31 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 47 + browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 + browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 51 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 + browser/chrome/browser/translation.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 43 + browser/chrome/overrides/netError.dtd | 136 + browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 + browser/defines.inc | 14 + .../formautofill/formautofill.properties | 141 + .../onboarding/onboarding.properties | 126 + .../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 85 + browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 52 + browser/installer/override.properties | 86 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 201 + browser/profile/bookmarks.inc | 151 + browser/updater/updater.ini | 9 + calendar/README.txt | 4 + .../calendar/calendar-alarms.properties | 30 + ...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 + .../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 418 + .../calendar/calendar-event-dialog.properties | 449 + .../calendar/calendar-extract.properties | 294 + .../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 + .../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 + .../calendar-occurrence-prompt.properties | 20 + .../calendar-subscriptions-dialog.dtd | 14 + calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 375 + calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 754 + calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 22 + .../calendar/calendarCreation.properties | 6 + .../chrome/calendar/categories.properties | 7 + .../chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 + .../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 + calendar/chrome/calendar/global.dtd | 52 + calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 + calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 + calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 + .../chrome/calendar/preferences/alarms.dtd | 36 + .../calendar/preferences/categories.dtd | 24 + .../chrome/calendar/preferences/general.dtd | 46 + .../calendar/preferences/preferences.dtd | 8 + .../chrome/calendar/preferences/views.dtd | 39 + .../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 + .../calendar/providers/gdata/amo.properties | 21 + .../chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd | 22 + .../calendar/providers/gdata/gdata.properties | 57 + .../calendar/providers/wcap/wcap.properties | 23 + calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 482 + .../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 + calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 93 + .../chrome/lightning/lightning.properties | 215 + calendar/lightning-l10n.js | 23 + chat/accounts.dtd | 41 + chat/accounts.properties | 9 + chat/commands.properties | 27 + chat/contacts.properties | 8 + chat/conversations.properties | 80 + chat/facebook.properties | 6 + chat/imtooltip.properties | 7 + chat/irc.properties | 206 + chat/logger.properties | 7 + chat/skype.properties | 14 + chat/status.properties | 23 + chat/twitter.properties | 120 + chat/xmpp.properties | 274 + chat/yahoo.properties | 5 + devtools/client/VariablesView.dtd | 12 + devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 + devtools/client/aboutdebugging.properties | 210 + devtools/client/accessibility.properties | 88 + devtools/client/animationinspector.properties | 199 + devtools/client/app-manager.properties | 29 + devtools/client/appcacheutils.properties | 121 + devtools/client/boxmodel.properties | 51 + devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 + devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 + devtools/client/components.properties | 19 + devtools/client/connection-screen.dtd | 30 + devtools/client/connection-screen.properties | 9 + devtools/client/debugger.dtd | 212 + devtools/client/debugger.properties | 922 + devtools/client/device.properties | 20 + devtools/client/dom.properties | 19 + devtools/client/filterwidget.properties | 59 + devtools/client/font-inspector.properties | 47 + devtools/client/graphs.properties | 24 + devtools/client/har.properties | 22 + devtools/client/inspector.properties | 512 + devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 + devtools/client/jsonview.properties | 49 + devtools/client/layout.properties | 57 + devtools/client/markers.properties | 173 + devtools/client/memory.properties | 446 + devtools/client/menus.properties | 54 + devtools/client/netmonitor.properties | 1074 + devtools/client/performance.dtd | 137 + devtools/client/performance.properties | 160 + devtools/client/responsive.properties | 171 + devtools/client/scratchpad.dtd | 156 + devtools/client/scratchpad.properties | 105 + devtools/client/shadereditor.dtd | 32 + devtools/client/shadereditor.properties | 22 + devtools/client/shared.properties | 11 + devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 + devtools/client/sourceeditor.properties | 139 + devtools/client/startup.properties | 304 + devtools/client/storage.dtd | 14 + devtools/client/storage.properties | 116 + devtools/client/styleeditor.dtd | 67 + devtools/client/styleeditor.properties | 56 + devtools/client/toolbox.dtd | 203 + devtools/client/toolbox.properties | 245 + devtools/client/webConsole.dtd | 97 + devtools/client/webaudioeditor.dtd | 53 + devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 + devtools/client/webconsole.properties | 339 + devtools/client/webide.dtd | 192 + devtools/client/webide.properties | 80 + devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 + devtools/shared/csscoverage.properties | 32 + devtools/shared/debugger.properties | 59 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/gcli.properties | 301 + devtools/shared/gclicommands.properties | 1542 + devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 201 + devtools/shim/aboutdevtools.dtd | 85 + devtools/shim/aboutdevtools.properties | 54 + devtools/shim/key-shortcuts.properties | 67 + devtools/shim/startup.properties | 8 + devtools/startup/aboutdevtools.dtd | 85 + devtools/startup/aboutdevtools.properties | 54 + devtools/startup/key-shortcuts.properties | 67 + devtools/startup/startup.properties | 8 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 + .../accessibility/mac/accessible.properties | 58 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../accessibility/win/accessible.properties | 17 + dom/chrome/appstrings.properties | 41 + dom/chrome/dom/dom.properties | 366 + dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/global.dtd | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 + dom/chrome/layout/css.properties | 181 + dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 131 + dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 40 + dom/chrome/layout/printing.properties | 60 + dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 + dom/chrome/layout/xul.properties | 8 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 + dom/chrome/netError.dtd | 90 + dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/plugins.properties | 36 + dom/chrome/security/caps.properties | 112 + dom/chrome/security/csp.properties | 124 + dom/chrome/security/security.properties | 93 + dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 + editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 38 + editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 + editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 + editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 348 + .../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 + .../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 + editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 + editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 + editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 39 + editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 18 + editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 22 + editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 + editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 18 + editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 9 + .../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 9 + editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 10 + .../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 27 + .../chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 + .../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 20 + .../chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 21 + .../chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 27 + .../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 + .../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 50 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 18 + .../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 18 + .../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 + .../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 20 + .../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 17 + .../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 20 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 65 + .../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 16 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 + .../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 15 + .../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 15 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 + .../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 75 + .../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 33 + editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 + extensions/spellcheck/hunspell/COPYING | 26 + extensions/spellcheck/hunspell/README | 19 + extensions/spellcheck/hunspell/lt.aff | 2723 + extensions/spellcheck/hunspell/lt.dic | 83259 ++++++++++++++++ mail/all-l10n.js | 8 + mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 + mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 + .../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 15 + .../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 49 + .../messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 + .../chrome/messenger-region/region.properties | 35 + .../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 + .../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 + .../msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 + .../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 + .../msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 + .../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 + .../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 + .../msgSecurityInfo.properties | 36 + mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 34 + mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 124 + mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 66 + mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 41 + mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 80 + mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 111 + mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd | 69 + mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 8 + mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd | 20 + .../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 + mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 88 + .../messenger/accountCreation.properties | 101 + .../messenger/accountCreationModel.properties | 18 + .../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 + mail/chrome/messenger/activity.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/activity.properties | 97 + mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 + .../messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd | 156 + .../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 47 + .../addressbook/abMailListDialog.dtd | 21 + .../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 243 + .../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 + .../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 38 + .../addressbook/addressBook.properties | 228 + .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 + .../addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 + .../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 + .../replicationProgress.properties | 20 + mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 47 + mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 28 + mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 23 + mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 50 + mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 + mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 18 + mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 + mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 44 + mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 + mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 + mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 56 + mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 + mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 92 + .../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 41 + .../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 + mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 28 + .../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 + .../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 80 + mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 + mail/chrome/messenger/chat.properties | 99 + mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd | 6 + .../messenger/cloudfile/Box/management.dtd | 5 + .../messenger/cloudfile/Box/settings.dtd | 6 + .../cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd | 6 + .../cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd | 6 + .../cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd | 7 + .../cloudfile/Hightail/management.dtd | 4 + .../messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd | 6 + .../messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd | 13 + .../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 8 + mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 + .../messenger/customizeToolbarOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 + .../messenger/devtools/dbgserver.properties | 11 + mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 23 + .../messenger/editContactOverlay.properties | 14 + mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/filter.properties | 93 + mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 71 + .../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 + mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/gloda.properties | 161 + .../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 19 + mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 20 + .../messenger/glodaFacetView.properties | 181 + mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 + mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 + mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 250 + mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 51 + mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 + mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 147 + mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 + mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 956 + mail/chrome/messenger/messenger.properties | 829 + .../addressingWidgetOverlay.dtd | 13 + .../messengercompose/askSendFormat.dtd | 20 + .../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 + .../messengercompose/composeMsgs.properties | 438 + .../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 + .../messengercompose/messengercompose.dtd | 311 + .../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 + .../messengercompose/sendProgress.properties | 21 + mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 + .../messenger/migration/migration.properties | 24 + mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 + mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 + mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 28 + mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 112 + mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 23 + .../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 + mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 + mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 + .../messenger/multimessageview.properties | 61 + mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd | 8 + .../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 + .../accountProvisioner.properties | 31 + mail/chrome/messenger/news.properties | 56 + mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 76 + mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 + .../messenger/offlineStartup.properties | 8 + .../messenger/outlookImportMsgs.properties | 72 + mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 12 + .../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 119 + .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 13 + .../messenger/preferences/applications.dtd | 38 + .../preferences/applications.properties | 7 + .../preferences/attachmentReminder.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 42 + mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd | 30 + mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 68 + .../messenger/preferences/connection.dtd | 40 + mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 33 + mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 73 + .../messenger/preferences/dockoptions.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd | 80 + mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 40 + .../messenger/preferences/notifications.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 32 + .../messenger/preferences/permissions.dtd | 28 + .../messenger/preferences/preferences.dtd | 23 + .../preferences/preferences.properties | 117 + mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd | 38 + .../chrome/messenger/preferences/receipts.dtd | 26 + .../chrome/messenger/preferences/security.dtd | 48 + .../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/prefs.properties | 85 + mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 244 + mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 + .../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 + mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 39 + .../messenger/search-attributes.properties | 45 + .../messenger/search-operators.properties | 31 + mail/chrome/messenger/search.properties | 27 + .../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 + .../chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd | 5 + .../chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 + .../messenger/shutdownWindow.properties | 10 + mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 + mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 + mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 11 + .../messenger/systemIntegrationDialog.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 + mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 + .../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 + .../messenger/textImportMsgs.properties | 43 + .../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 + mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 31 + .../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 7 + .../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 + mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 + mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 + mail/chrome/overrides/netError.dtd | 101 + mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 + mail/defines.inc | 11 + mail/installer/custom.properties | 79 + mail/installer/mui.properties | 60 + mail/installer/override.properties | 86 + mail/searchplugins/wikipedia-lt.xml | 18 + mail/updater/updater.ini | 7 + mobile/android/base/android_strings.dtd | 880 + mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 + mobile/android/chrome/about.dtd | 24 + mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 + .../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 + mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 + mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 + mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 30 + mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 + mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 + .../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 + mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 + mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 + mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 + mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 29 + .../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 + mobile/android/chrome/browser.properties | 543 + mobile/android/chrome/config.dtd | 21 + mobile/android/chrome/config.properties | 9 + mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 + mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 + mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 + mobile/android/chrome/sync.properties | 40 + .../chrome/webcompatReporter.properties | 12 + mobile/android/defines.inc | 14 + mobile/android/mobile-l10n.js | 6 + mobile/chrome/region.properties | 29 + mobile/overrides/appstrings.properties | 42 + mobile/overrides/netError.dtd | 121 + netwerk/necko.properties | 52 + other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 + .../branding/sunbird/brand.properties | 20 + other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd | 8 + .../branding/thunderbird/brand.properties | 7 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 + .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 324 + .../manager/chrome/pippki/certManager.dtd | 93 + .../manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd | 36 + security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 + .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 192 + services/sync/sync.properties | 16 + suite/chrome/branding/aboutRights.dtd | 75 + suite/chrome/branding/aboutRights.properties | 6 + suite/chrome/branding/brand.dtd | 9 + suite/chrome/branding/brand.properties | 11 + suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 48 + .../mac/platformNavigationBindings.dtd | 10 + suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 30 + suite/chrome/browser/metadata.dtd | 31 + suite/chrome/browser/metadata.properties | 18 + suite/chrome/browser/navigator.dtd | 81 + suite/chrome/browser/navigator.properties | 76 + suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 145 + suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 121 + suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 76 + suite/chrome/browser/region.properties | 29 + suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 22 + suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 10 + suite/chrome/browser/taskbar.properties | 21 + .../unix/platformNavigationBindings.dtd | 9 + suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd | 55 + .../win/platformNavigationBindings.dtd | 7 + suite/chrome/common/about.dtd | 11 + suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd | 26 + suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd | 22 + suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd | 22 + suite/chrome/common/askViewZoom.dtd | 6 + .../common/bookmarks/bm-props.properties | 19 + .../common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd | 9 + suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd | 114 + suite/chrome/common/certError.dtd | 26 + suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 157 + .../common/contentAreaCommands.properties | 15 + suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd | 136 + .../chrome/common/dataman/dataman.properties | 66 + suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd | 14 + suite/chrome/common/directory/directory.dtd | 7 + .../common/downloads/downloadmanager.dtd | 90 + .../downloads/downloadmanager.properties | 73 + .../common/downloads/progressDialog.dtd | 20 + suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 + .../chrome/common/feeds/subscribe.properties | 52 + suite/chrome/common/gopherAddon.dtd | 9 + .../chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml | 491 + suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml | 423 + .../chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml | 128 + suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml | 2494 + .../common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml | 705 + .../common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml | 300 + .../common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml | 694 + .../common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml | 149 + suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml | 1464 + .../chrome/common/help/developer_tools.xhtml | 61 + suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml | 149 + suite/chrome/common/help/glossary.xhtml | 884 + suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf | 156 + suite/chrome/common/help/help-index1.rdf | 2251 + suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf | 41 + suite/chrome/common/help/help-win.rdf | 119 + suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css | 63 + suite/chrome/common/help/help_help.xhtml | 118 + .../common/help/images/anchor-in-doc.gif | Bin 0 -> 126 bytes suite/chrome/common/help/images/broken.gif | Bin 0 -> 203 bytes suite/chrome/common/help/images/bullets.gif | Bin 0 -> 154 bytes suite/chrome/common/help/images/columns.png | Bin 0 -> 139 bytes .../common/help/images/composer_icon.png | Bin 0 -> 2494 bytes suite/chrome/common/help/images/help_nav.png | Bin 0 -> 2885 bytes .../chrome/common/help/images/help_print.gif | Bin 0 -> 723 bytes suite/chrome/common/help/images/image.gif | Bin 0 -> 489 bytes suite/chrome/common/help/images/link.gif | Bin 0 -> 419 bytes .../chrome/common/help/images/locationbar.png | Bin 0 -> 1673 bytes suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png | Bin 0 -> 924 bytes .../common/help/images/mail_flag_column.png | Bin 0 -> 945 bytes .../common/help/images/mail_junk_column.png | Bin 0 -> 571 bytes .../common/help/images/mail_newmail_alert.png | Bin 0 -> 9048 bytes .../help/images/mail_newmail_balloon.png | Bin 0 -> 3019 bytes .../help/images/mail_newmail_trayicon.png | Bin 0 -> 239 bytes .../common/help/images/mail_quicksearch.png | Bin 0 -> 531 bytes suite/chrome/common/help/images/mail_read.png | Bin 0 -> 110 bytes .../common/help/images/mail_read_column.png | Bin 0 -> 185 bytes .../chrome/common/help/images/mail_unread.png | Bin 0 -> 144 bytes suite/chrome/common/help/images/numbers.gif | Bin 0 -> 181 bytes suite/chrome/common/help/images/offline.png | Bin 0 -> 184 bytes suite/chrome/common/help/images/online.png | Bin 0 -> 180 bytes .../chrome/common/help/images/personalbar.png | Bin 0 -> 5037 bytes suite/chrome/common/help/images/reload.gif | Bin 0 -> 2860 bytes suite/chrome/common/help/images/search.png | Bin 0 -> 2574 bytes .../help/images/search_personal_toolbar.gif | Bin 0 -> 776 bytes suite/chrome/common/help/images/sidebar.png | Bin 0 -> 4185 bytes .../help/images/tabbed_browsing_bar.png | Bin 0 -> 2589 bytes suite/chrome/common/help/images/table.gif | Bin 0 -> 512 bytes suite/chrome/common/help/images/task_mail.png | Bin 0 -> 545 bytes .../common/help/images/task_newmail.png | Bin 0 -> 569 bytes .../chrome/common/help/images/taskbar-ab.png | Bin 0 -> 2357 bytes suite/chrome/common/help/images/taskbar.png | Bin 0 -> 616 bytes .../common/help/images/threadbutton.png | Bin 0 -> 589 bytes suite/chrome/common/help/images/web-links.png | Bin 0 -> 226 bytes .../help/mailnews_account_settings.xhtml | 1217 + .../common/help/mailnews_addressbooks.xhtml | 572 + .../help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml | 388 + .../help/mailnews_getting_started.xhtml | 391 + .../common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 203 + .../chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml | 504 + .../common/help/mailnews_organizing.xhtml | 848 + .../common/help/mailnews_preferences.xhtml | 756 + .../common/help/mailnews_security.xhtml | 463 + .../common/help/mailnews_using_mail.xhtml | 1188 + suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml | 1525 + suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml | 247 + suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml | 448 + suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml | 325 + suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml | 180 + suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml | 113 + suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml | 524 + .../common/help/shortcuts_composer.xhtml | 184 + .../common/help/shortcuts_mailnews.xhtml | 359 + .../common/help/shortcuts_navigator.xhtml | 541 + suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml | 218 + suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf | 1190 + suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf | 58 + .../chrome/common/help/using_certs_help.xhtml | 600 + .../chrome/common/help/using_priv_help.xhtml | 1172 + suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 96 + suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf | 27 + suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd | 21 + suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml | 79 + suite/chrome/common/history/history.dtd | 57 + .../mac/platformCommunicatorOverlay.dtd | 63 + suite/chrome/common/migration/migration.dtd | 28 + .../common/migration/migration.properties | 52 + suite/chrome/common/notification.dtd | 15 + suite/chrome/common/notification.properties | 202 + suite/chrome/common/openLocation.dtd | 22 + suite/chrome/common/openLocation.properties | 11 + suite/chrome/common/passwordManager.dtd | 8 + .../common/permissions/cookieViewer.dtd | 46 + .../permissions/cookieViewer.properties | 28 + .../common/permissions/permissionsManager.dtd | 19 + .../permissions/permissionsManager.properties | 23 + suite/chrome/common/places/places.properties | 76 + .../common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd | 16 + suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd | 29 + suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd | 30 + .../common/pref/pref-applicationManager.dtd | 8 + .../pref/pref-applicationManager.properties | 10 + .../chrome/common/pref/pref-applications.dtd | 12 + .../common/pref/pref-applications.properties | 34 + suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd | 31 + suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd | 23 + suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd | 35 + suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd | 40 + suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd | 40 + suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd | 40 + .../chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd | 21 + suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd | 77 + suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd | 25 + suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd | 22 + suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd | 29 + suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd | 30 + .../common/pref/pref-languages.properties | 13 + suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd | 29 + suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd | 42 + suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd | 24 + suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd | 34 + suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd | 48 + suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd | 24 + suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd | 13 + suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd | 32 + suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd | 27 + .../common/pref/pref-proxies-advanced.dtd | 32 + suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd | 31 + suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd | 33 + suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd | 23 + suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd | 38 + suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd | 31 + suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd | 41 + suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd | 54 + suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd | 28 + suite/chrome/common/pref/preferences.dtd | 44 + suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 40 + .../common/pref/prefutilities.properties | 33 + .../common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd | 16 + .../common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd | 16 + suite/chrome/common/printPreview.dtd | 39 + .../common/profile/profileSelection.dtd | 32 + .../profile/profileSelection.properties | 12 + suite/chrome/common/quitDialog.properties | 29 + suite/chrome/common/region.properties | 14 + suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 23 + suite/chrome/common/safeMode.dtd | 27 + suite/chrome/common/sanitize.dtd | 27 + suite/chrome/common/search/engineManager.dtd | 29 + .../common/search/engineManager.properties | 9 + suite/chrome/common/search/search-panel.dtd | 8 + suite/chrome/common/search/search.properties | 6 + suite/chrome/common/search/searchbar.dtd | 6 + suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd | 19 + suite/chrome/common/shellservice.properties | 7 + suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd | 27 + suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd | 5 + .../chrome/common/sidebar/sidebar.properties | 10 + .../chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd | 34 + suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 + .../common/sync/syncGenericChange.properties | 37 + suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 + suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 + suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 + suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 + suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 + suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd | 61 + suite/chrome/common/typeaheadfind.properties | 17 + .../unix/platformCommunicatorOverlay.dtd | 35 + suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd | 157 + suite/chrome/common/utilityOverlay.properties | 35 + suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd | 10 + .../common/viewApplyThemeOverlay.properties | 8 + suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd | 16 + .../chrome/common/viewZoomOverlay.properties | 28 + .../win/platformCommunicatorOverlay.dtd | 40 + suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 67 + suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 30 + suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 38 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 5 + .../mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 136 + .../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 18 + .../mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 120 + .../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 + .../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 50 + .../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 31 + .../addressbook/addressBook.properties | 155 + .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 + .../mailnews/appleMailImportMsgs.properties | 20 + .../chrome/mailnews/charsetTitles.properties | 80 + .../compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 13 + .../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 20 + .../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 8 + .../mailnews/compose/composeMsgs.properties | 243 + .../compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 + .../mailnews/compose/messengercompose.dtd | 134 + .../chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 8 + .../mailnews/compose/sendProgress.properties | 21 + suite/chrome/mailnews/custom.properties | 5 + suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 20 + suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 21 + suite/chrome/mailnews/filter.properties | 79 + suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 71 + .../chrome/mailnews/folderWidgets.properties | 11 + suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 104 + suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 253 + suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 43 + suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 306 + suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 10 + suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 147 + suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 7 + suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd | 26 + suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 14 + suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 23 + suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 9 + suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 9 + suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 535 + suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 464 + suite/chrome/mailnews/mime.properties | 156 + suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 39 + suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 25 + .../mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd | 7 + suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 46 + suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 29 + suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 23 + .../chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 + suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 + suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 16 + suite/chrome/mailnews/news.properties | 56 + .../chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 18 + .../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 49 + .../mailnews/newsblog/newsblog.properties | 88 + suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties | 77 + suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 + .../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 8 + .../mailnews/outlookImportMsgs.properties | 77 + suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 26 + suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 124 + suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 49 + suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 24 + .../mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 23 + suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 50 + .../mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 15 + .../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 15 + suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 31 + suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 43 + suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 33 + suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 6 + suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 56 + .../mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 31 + suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 92 + .../pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + .../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 25 + .../chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 22 + .../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 15 + .../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 56 + .../mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 45 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 17 + .../chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 40 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 38 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 36 + .../mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 46 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 38 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 28 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 20 + .../mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 47 + suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 82 + .../pref/replicationProgress.properties | 18 + .../chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 24 + suite/chrome/mailnews/region.properties | 24 + suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 9 + .../mailnews/search-attributes.properties | 45 + .../mailnews/search-operators.properties | 31 + suite/chrome/mailnews/search.properties | 28 + suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 18 + .../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 10 + suite/chrome/mailnews/smime.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 35 + .../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 29 + .../mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 9 + .../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 + .../smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 + .../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 + .../smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 + .../smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 + .../mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 + .../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 40 + suite/chrome/mailnews/start.dtd | 22 + suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 22 + suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 10 + .../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 46 + suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 45 + .../mailnews/vCardImportMsgs.properties | 26 + suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 12 + .../mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 9 + .../mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 22 + suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 76 + suite/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 + suite/defines.inc | 11 + suite/extra-jar.mn | 8 + suite/installer/windows/custom.properties | 87 + suite/installer/windows/mui.properties | 64 + suite/installer/windows/override.properties | 86 + suite/profile/bookmarks.extra | 17 + suite/profile/bookmarks.inc | 185 + suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 58 + suite/profile/chrome/userContent-example.css | 47 + suite/profile/panels.extra | 7 + suite/searchplugins/list.txt | 4 + suite/searchplugins/wikipedia-lt.xml | 19 + suite/suite-l10n.js | 8 + suite/updater/updater.ini | 7 + toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 + toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 34 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 34 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 34 + toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd | 59 + toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd | 10 + .../chrome/global/aboutProfiles.properties | 47 + toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 48 + toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 + toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd | 12 + .../global/aboutServiceWorkers.properties | 36 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd | 172 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties | 167 + toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 51 + .../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 124 + toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd | 34 + .../global/aboutUrlClassifier.properties | 25 + toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 149 + toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 116 + toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 + toolkit/chrome/global/config.dtd | 50 + toolkit/chrome/global/config.properties | 22 + toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/console.properties | 17 + .../global/contentAreaCommands.properties | 23 + toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 + toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 39 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filefield.properties | 7 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 + toolkit/chrome/global/findbar.dtd | 19 + toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 + toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/intl.css | 11 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 + .../chrome/global/languageNames.properties | 207 + toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 15 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 + toolkit/chrome/global/notification.dtd | 12 + .../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 + toolkit/chrome/global/preferences.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 + toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 + .../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 + toolkit/chrome/global/regionNames.properties | 276 + toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 + toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 + toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 49 + toolkit/chrome/global/viewSource.dtd | 86 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 + toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 114 + .../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 + .../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 + .../downloads/unknownContentType.properties | 19 + toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd | 9 + .../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 + .../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 264 + .../mozapps/extensions/extensions.properties | 187 + .../chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd | 13 + .../mozapps/extensions/newaddon.properties | 10 + .../mozapps/extensions/update.properties | 17 + .../mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd | 13 + .../extensions/xpinstallConfirm.properties | 11 + toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 + .../mozapps/handling/handling.properties | 12 + .../chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd | 13 + .../preferences/preferences.properties | 17 + .../chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd | 10 + .../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 + .../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 + .../profile/profileSelection.properties | 54 + toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd | 16 + toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 56 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 + .../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 89 + toolkit/chrome/places/places.properties | 33 + .../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 + toolkit/chrome/search/search.properties | 20 + toolkit/crashreporter/crashes.dtd | 13 + toolkit/crashreporter/crashes.properties | 7 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 + toolkit/defines.inc | 1 + 1026 files changed, 168254 insertions(+) create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/main.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutHome.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/engineManager.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/content.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/main.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/search.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/quitDialog.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/safeMode.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sanitize.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 browser/defines.inc create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/onboarding/onboarding.properties create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100644 browser/installer/custom.properties create mode 100644 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100644 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc create mode 100644 browser/updater/updater.ini create mode 100644 calendar/README.txt create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties create mode 100644 calendar/lightning-l10n.js create mode 100644 chat/accounts.dtd create mode 100644 chat/accounts.properties create mode 100644 chat/commands.properties create mode 100644 chat/contacts.properties create mode 100644 chat/conversations.properties create mode 100644 chat/facebook.properties create mode 100644 chat/imtooltip.properties create mode 100644 chat/irc.properties create mode 100644 chat/logger.properties create mode 100644 chat/skype.properties create mode 100644 chat/status.properties create mode 100644 chat/twitter.properties create mode 100644 chat/xmpp.properties create mode 100644 chat/yahoo.properties create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties create mode 100644 devtools/client/appcacheutils.properties create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties create mode 100644 devtools/client/debugger.dtd create mode 100644 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/graphs.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100644 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/markers.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/performance.dtd create mode 100644 devtools/client/performance.properties create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.dtd create mode 100644 devtools/client/storage.properties create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 devtools/client/webConsole.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/client/webide.dtd create mode 100644 devtools/client/webide.properties create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/gcli.properties create mode 100644 devtools/shared/gclicommands.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/shim/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/shim/startup.properties create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/startup/startup.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/global.dtd create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.properties create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/COPYING create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/README create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/lt.aff create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/lt.dic create mode 100644 mail/all-l10n.js create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100644 mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100644 mail/defines.inc create mode 100644 mail/installer/custom.properties create mode 100644 mail/installer/mui.properties create mode 100644 mail/installer/override.properties create mode 100644 mail/searchplugins/wikipedia-lt.xml create mode 100644 mail/updater/updater.ini create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties create mode 100644 mobile/android/defines.inc create mode 100644 mobile/android/mobile-l10n.js create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.properties create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 services/sync/sync.properties create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.dtd create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.properties create mode 100644 suite/chrome/branding/brand.dtd create mode 100644 suite/chrome/branding/brand.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/region.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/about.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/askViewZoom.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.properties create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/certError.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.properties create mode 100644 suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/directory/directory.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties create mode 100644 suite/chrome/common/gopherAddon.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/glossary.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-index1.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-win.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css create mode 100644 suite/chrome/common/help/help_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/broken.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/bullets.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/columns.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_nav.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_print.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/image.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/link.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/locationbar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_balloon.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/numbers.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/offline.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/online.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/personalbar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/reload.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/sidebar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/table.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_mail.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/web-links.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf create mode 100755 suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/history/history.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.properties create mode 100644 suite/chrome/common/notification.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/notification.properties create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.properties create mode 100644 suite/chrome/common/passwordManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/preferences.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/printPreview.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties create mode 100644 suite/chrome/common/quitDialog.properties create mode 100644 suite/chrome/common/region.properties create mode 100644 suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/safeMode.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sanitize.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.properties create mode 100644 suite/chrome/common/search/search-panel.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/search/search.properties create mode 100644 suite/chrome/common/search/searchbar.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/shellservice.properties create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties create mode 100644 suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/typeaheadfind.properties create mode 100644 suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/custom.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/filter.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/gloda.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailviews.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mime.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/news.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offline.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/region.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-operators.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/start.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mozldap/ldap.properties create mode 100644 suite/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 suite/defines.inc create mode 100644 suite/extra-jar.mn create mode 100644 suite/installer/windows/custom.properties create mode 100644 suite/installer/windows/mui.properties create mode 100644 suite/installer/windows/override.properties create mode 100644 suite/profile/bookmarks.extra create mode 100644 suite/profile/bookmarks.inc create mode 100644 suite/profile/chrome/userChrome-example.css create mode 100644 suite/profile/chrome/userContent-example.css create mode 100644 suite/profile/panels.extra create mode 100644 suite/searchplugins/list.txt create mode 100644 suite/searchplugins/wikipedia-lt.xml create mode 100644 suite/suite-l10n.js create mode 100644 suite/updater/updater.ini create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filefield.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/languageNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/preferences.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/regionNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.dtd create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/defines.inc diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..15f4010d540 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..da0d9af8b0f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..5bca5adc8ac --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=„Firefox Start“ – spartus pradžios tinklalapis su integruota paieška +homePageImport=Importuoti pradžios tinklalapį iš „%S“ + +homePageMigrationPageTitle=Pradžios tinklalapio parinkimas +homePageMigrationDescription=Prašom parinkti naršyklės pradžios tinklalapį: + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2de411a36e6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Sync +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox Sync +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = „Firefox“ paskyra diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..68305bca946 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Programų savybės + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = Pašalinti + .accesskey = š +app-manager-handle-webfeeds = Su sklaidos kanalais geba dirbti šios programos +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Su { $type } tipo saitais geba dirbti šios programos +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Su { $type } tipo failais geba dirbti šios programos + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Ši saityno programa yra pasiekiama adresu: +app-manager-local-app-info = Šios programos vieta kompiuteryje: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8c135c8a01d --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Blokavimo sąrašai + .style = width: 55em +blocklist-desc = Galite pasirinkti, kurį sąrašą „{ -brand-short-name }“ naudos blokavimui saityno elementų, kurie gali sekti jūsų veiklą internete. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Sąrašas +blocklist-button-cancel = + .label = Atsisakyti + .accesskey = A +blocklist-button-ok = + .label = Įrašyti pakeitimus + .accesskey = r diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..16759accb00 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Valyti duomenis + .style = width: 35em +clear-site-data-description = Išvalius visus slapukus bei svetainių duomenis, saugomus „{ -brand-short-name }“, jūs galite būti atjungti iš svetainių bei netekti darbui neprisijungus skirto turinio. Podėlio duomenų išvalymas neturės įtakos jūsų prisijungimams. +clear-site-data-close-key = + .key = w +clear-site-data-cookies = Slapukai ir svetainių duomenys + .accesskey = s +clear-site-data-cookies-info = Išvalius jūs galite būti atjungti iš svetainių +clear-site-data-cache = Saityno podėlis + .accesskey = S +clear-site-data-cache-info = Svetainėms reikės iš naujo įkelti paveikslus ir duomenis +clear-site-data-cancel = + .label = Atsisakyti + .accesskey = A +clear-site-data-clear = + .label = Išvalyti + .accesskey = v diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..30a46179092 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Spalvos + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 45em + *[other] width: 42em + } +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = Naudoti ne tinklalapio nurodytas, o mano parinktas spalvas + .accesskey = N +colors-page-override-option-always = + .label = visada +colors-page-override-option-auto = + .label = Tik naudojant grafinius apvalkalus su dideliu kontrastu +colors-page-override-option-never = + .label = niekada +colors-text-and-background = Tekstas ir fonas +colors-text-header = Tekstas + .accesskey = T +colors-background = Fonas + .accesskey = F +colors-use-system = + .label = Spalvas imti iš operacinės sistemos + .accesskey = o +colors-underline-links = + .label = Saitus pabraukti + .accesskey = b +colors-links-header = Saitų spalvos +colors-unvisited-links = Neaplankyti saitai + .accesskey = S +colors-visited-links = Aplankyti saitai + .accesskey = A diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2b4e570b886 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Ryšio nuostatos + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = Išjungti priedą +connection-proxy-configure = Įgaliotųjų serverių sąranka +connection-proxy-option-no = + .label = Nenaudoti įgaliotojo serverio + .accesskey = N +connection-proxy-option-system = + .label = Taikyti šios sistemos įgaliotojo serverio nuostatas + .accesskey = T +connection-proxy-option-auto = + .label = Savarankiškai aptikti šio tinklo įgaliotuosius serverius + .accesskey = S +connection-proxy-option-manual = + .label = Rankinė įgaliotųjų serverių sąranka + .accesskey = r +connection-proxy-http = HTTP įgaliotasis serveris + .accesskey = g +connection-proxy-http-port = Prievadas + .accesskey = P +connection-proxy-http-share = + .label = Šį įgaliotąjį serverį naudoti visiems protokolams + .accesskey = v +connection-proxy-ssl = SSL įgaliotasis serveris + .accesskey = L +connection-proxy-ssl-port = Prievadas + .accesskey = i +connection-proxy-ftp = FTP įgaliotasis serveris + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = Prievadas + .accesskey = e +connection-proxy-socks = SOCKS kompiuteris + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Prievadas + .accesskey = d +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = 4 +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = 5 +connection-proxy-noproxy = Tiesiogiai jungtis prie + .accesskey = t +connection-proxy-noproxy-desc = Pavyzdys: .mozilla.org, .lrs.lt, 192.168.1.0/24 +connection-proxy-autotype = + .label = Automatinė įgaliotųjų serverių sąranka iš URL + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = Atsiųsti iš naujo + .accesskey = u +connection-proxy-autologin = + .label = Neprašyti tapatybės patvirtinimo, jeigu slaptažodis įrašytas + .accesskey = b + .tooltip = Pažymėjus šią parinktį, bus bandoma automatiškai patvirtinti tapatybę tuose įgaliotuosiuose serveriuose, kurių slaptažodžius naršyklė turi įsiminusi. Jei šis procesas nepavyktų, jūsų bus prašoma įvesti patikslintus duomenis. +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Įgaliotojo serverio DNS, kai naudojamas SOCKS v5 + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7a1c633836c --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Pridėti naują sudėtinį rodinį + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = Sudėtinio rodinio „{ $name }“ nuostatos + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = Pavadinimas + .accesskey = P + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Įveskite sudėtinio rodinio pavadinimą +containers-icon-label = Piktograma + .accesskey = i + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Spalva + .accesskey = v + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = Atlikta + .accesskey = A +containers-color-blue = + .label = Mėlyna +containers-color-turquoise = + .label = Žydra +containers-color-green = + .label = Žalia +containers-color-yellow = + .label = Geltona +containers-color-orange = + .label = Oranžinė +containers-color-red = + .label = Raudona +containers-color-pink = + .label = Rožinė +containers-color-purple = + .label = Purpurinė +containers-icon-fingerprint = + .label = Piršto atspaudas +containers-icon-briefcase = + .label = Portfelis +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dolerio ženklas +containers-icon-cart = + .label = Pirkinių vežimėlis +containers-icon-circle = + .label = Taškas +containers-icon-vacation = + .label = Atostogos +containers-icon-gift = + .label = Dovana +containers-icon-food = + .label = Maistas +containers-icon-fruit = + .label = Vaisius +containers-icon-pet = + .label = Naminis gyvūnas +containers-icon-tree = + .label = Medis +containers-icon-chill = + .label = Poilsis diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6eeea5d9490 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Šriftai +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Šriftai, skirti + .accesskey = f +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arabų +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armėnų +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengalų +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Supaprastintoji kinų +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Tradicinė kinų (Honkongas) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Tradicinė kinų (Taivanis) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Kirilica +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagarių +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etiopų +fonts-langgroup-georgian = + .label = Gruzinų +fonts-langgroup-el = + .label = Graikų +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gudžarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japonų +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebrajų +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kanadų +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmerų +fonts-langgroup-korean = + .label = Korėjiečių +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Lotynų +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malajalamų +fonts-langgroup-math = + .label = Matematika +fonts-langgroup-odia = + .label = Orijų +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Singalų +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamilų +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugų +fonts-langgroup-thai = + .label = Tajų +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetiečių +fonts-langgroup-canadian = + .label = Unifikuota Kanados sinabarų +fonts-langgroup-other = + .label = Kitos rašto sistemos + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Proporcingas + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = Su užraitais +fonts-default-sans-serif = + .label = Be užraitų +fonts-proportional-size = Dydis + .accesskey = D +fonts-serif = Su užraitais + .accesskey = S +fonts-sans-serif = Be užraitų + .accesskey = B +fonts-monospace = Lygiaplotis + .accesskey = L +fonts-monospace-size = Dydis + .accesskey = y +fonts-minsize = Minimalus šrifto dydis + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = Nenurodyti +fonts-allow-own = + .label = Leisti tinklalapiams nurodyti šriftus, naudotinus vietoje jūsų parinktų + .accesskey = t + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = Simbolių koduotė senam turiniui +fonts-languages-fallback-desc = Ši simbolių koduotė bus naudojama atvaizduojant turinį, kuris neturi nurodytos koduotės. +fonts-languages-fallback-label = Atsarginė teksto koduotė + .accesskey = t +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = Numatytoji šiai lokalei +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = Arabų +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = Baltų +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = Vidurio Europos (ISO) +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = Vidurio Europos (Microsoft) +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = Kinų supaprastintoji +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = Kinų tradicinė +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = Kirilica +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = Graikų +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = Hebrajų +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = Japonų +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = Korėjiečių +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = Tajų +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = Turkų +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = Vietnamiečių +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = Kita (įsk. Vakarų Europos) diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f2f8beb7692 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-window = + .title = Kalbos + .style = width: 32em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = Tinklalapiai kartais yra prienami daugiau nei viena kalba. Pasirinkite kalbas šių tinklalapių atvaizdavimui, išdėstydami pagal pirmenybę +languages-customize-spoof-english = + .label = Užklausti tinklalapių versijų anglų kalba dėl didesnio privatumo +languages-customize-moveup = + .label = Pakelti + .accesskey = P +languages-customize-movedown = + .label = Nuleisti + .accesskey = N +languages-customize-remove = + .label = Pašalinti + .accesskey = š +languages-customize-select-language = + .placeholder = Parinkite kalbą… +languages-customize-add = + .label = Įtraukti + .accesskey = r diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f0820ad5d64 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/main.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +// Variables: +// $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +default-content-process-count + .label = { $num } (numatyta) diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f1ef6b2ce46 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Išimtys + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Svetainės adresas + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Neleisti + .accesskey = N +permissions-session = + .label = Leisti vienam seansui + .accesskey = s +permissions-allow = + .label = Leisti + .accesskey = L +permissions-site-name = + .label = Svetainė +permissions-status = + .label = Leidimas +permissions-remove = + .label = Pašalinti svetainę + .accesskey = P +permissions-remove-all = + .label = Pašalinti visas svetaines + .accesskey = v +permissions-button-cancel = + .label = Atsisakyti + .accesskey = A +permissions-button-ok = + .label = Įrašyti pakeitimus + .accesskey = r +permissions-searchbox = + .placeholder = Ieškoti svetainėje diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..dd31b21b290 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,730 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Siųsti svetainėms „Do Not Track“ signalą, nurodant pageidavimą nebūti sekamiems +do-not-track-learn-more = Sužinoti daugiau +do-not-track-option-default = + .label = Tik naudojant apsaugą nuo stebėjimo +do-not-track-option-always = + .label = Visada +pref-page = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Nuostatos + *[other] Nuostatos + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input = + .style = width: 15.4em +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Rasti nuostatose + *[other] Rasti nuostatose + } +policies-notice = + { PLATFORM() -> + [windows] Jūsų organizacija apribojo galimybę keisti dalį nuostatų. + *[other] Jūsų organizacija apribojo galimybę keisti dalį nuostatų. + } +pane-general-title = Bendrosios +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Pradžia +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Paieška +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Privatumas ir saugumas +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox". +pane-sync-title = „Firefox“ paskyra +category-sync = + .tooltiptext = { pane-sync-title } +help-button-label = „{ -brand-short-name }“ pagalba +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Užverti + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = Norint įjungti šį funkcionalumą, programą „{ -brand-short-name }“ reikia perleisti. +feature-disable-requires-restart = Norint išjungti šį funkcionalumą, programą „{ -brand-short-name }“ reikia perleisti. +should-restart-title = Perleisti „{ -brand-short-name }“ +should-restart-ok = Perleisti „{ -brand-short-name }“ dabar +cancel-no-restart-button = Atsisakyti +restart-later = Perleisti vėliau + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Paieškos rezultatai +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Deja! Nuostatose nėra rezultatų, atitinkančių „“. + *[other] Deja! Nuostatose nėra rezultatų, atitinkančių „“. + } +search-results-help-link = Reikia pagalbos? Aplankykite „{ -brand-short-name }“ pagalbą + +## General Section + +startup-header = Paleistis +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ veikti tuo pačiu metu kaip ir „Firefox“ +use-firefox-sync = Patarimas: tai naudoja atskirus profilius. Bendrinti duomenis tarp jų galite naudodami „{ -sync-brand-short-name }“. +get-started-not-logged-in = Jungtis prie „{ -sync-brand-short-name }“… +get-started-configured = Atverti „{ -sync-brand-short-name }“ nuostatas +always-check-default = + .label = Visada tikrinti, ar „{ -brand-short-name }“ yra jūsų numatytoji naršyklė + .accesskey = d +is-default = „{ -brand-short-name }“ šiuo metu yra numatytoji naršyklė +is-not-default = „{ -brand-short-name }“ šiuo metu nėra numatytoji naršyklė +set-as-my-default-browser = + .label = Paskirti numatytąja… + .accesskey = n +startup-page = Paleidžiant „{ -brand-short-name }“: + .accesskey = l +startup-user-homepage = + .label = rodyti pradžios tinklalapį +startup-blank-page = + .label = rodyti tuščią puslapį +startup-prev-session = + .label = atverti paskiausio seanso langus ir korteles +disable-extension = + .label = Išjungti priedą +home-page-header = Pradžios tinklalapis +tabs-group-header = Kortelės +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Vald+Tab perjungia korteles paskiausiai naudotų eiliškumu + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Atverti saitus kortelėse, ne languose + .accesskey = l +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = Įspėti prieš užveriant daugiau kaip vieną kortelę + .accesskey = d +warn-on-open-many-tabs = + .label = Įspėti prieš atveriant daug kortelių, kurios gali sulėtinti „{ -brand-short-name }“ darbą + .accesskey = s +switch-links-to-new-tabs = + .label = Atveriant saitą naujoje kortelėje, įkelti ją į pirmąjį planą + .accesskey = v +show-tabs-in-taskbar = + .label = Rodyti kortelių miniatiūras „Windows“ užduočių juostoje + .accesskey = m +browser-containers-enabled = + .label = Įjungti sudėtinio rodinio korteles + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = Sužinoti daugiau +browser-containers-settings = + .label = Nuostatos… + .accesskey = u +containers-disable-alert-title = Užverti visas sudėtinio rodinio korteles? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užverta { $tabCount } sudėtinio rodinio kortelė. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles? + [few] Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užvertos { $tabCount } sudėtinės kortelės. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles? + *[other] Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užverta { $tabCount } sudėtinio rodinio kortelių. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Užverti { $tabCount } sudėtinio rodinio kortelę + [few] Užverti #1 sudėtinio rodinio korteles + *[other] Užverti { $tabCount } sudėtinio rodinio kortelių + } +containers-disable-alert-cancel-button = Palikti įjungtas +containers-remove-alert-title = Pašalinti šį sudėtinį rodinį? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užverta { $count } sudėtinio rodinio kortelė. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį? + [few] Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užvertos { $count } sudėtinio rodinio kortelės. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį? + *[other] Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užverta { $count } sudėtinio rodinio kortelių. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį? + } +containers-remove-ok-button = Pašalinti šį sudėtinį rodinį +containers-remove-cancel-button = Palikti šį sudėtinį rodinį + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Kalba ir išvaizda +fonts-and-colors-header = Šriftai ir spalvos +default-font = Numatytasis šriftas + .accesskey = u +default-font-size = Dydis + .accesskey = D +advanced-fonts = + .label = Kitkas… + .accesskey = t +colors-settings = + .label = Spalvos… + .accesskey = S +language-header = Kalba +choose-language-description = Pasirinkite kalbą, kuria pageidaujate matyti tinklalapių turinį. +choose-button = + .label = Pasirinkti… + .accesskey = P +translate-web-pages = + .label = Versti tinklalapių turinį + .accesskey = V +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Vertimą teikia +translate-exceptions = + .label = Išimtys… + .accesskey = š +check-user-spelling = + .label = Tikrinti rašybą renkant tekstą + .accesskey = k + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Failai ir programos +download-header = Atsiuntimai +download-save-to = + .label = Atsiunčiamus failus įrašyti į: + .accesskey = f +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Parinkti… + *[other] Parinkti… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] r + *[other] r + } +download-always-ask-where = + .label = Visada klausti, kur įrašyti failus + .accesskey = V +applications-header = Programos +applications-description = Pasirinkite, kaip „{ -brand-short-name }“ elgsis su parsiunčiamais failais arba programomis, kurias naudojate naršydami. +applications-filter = + .placeholder = Ieškoti failų tipų arba programų +applications-type-column = + .label = Turinio tipas + .accesskey = t +applications-action-column = + .label = Veiksmas + .accesskey = V +drm-content-header = Skaitmeninių teisių valdymo (DRM) turinys +play-drm-content = + .label = Atkurti DRM valdomą turinį + .accesskey = k +play-drm-content-learn-more = Sužinoti daugiau +update-application-title = „{ -brand-short-name }“ naujinimai +update-application-description = Laiku atnaujinkite „{ -brand-short-name }“ didesniam našumui, stabilumui bei saugumui užtikrinti. +update-application-info = Laida { $version } Kas naujo +update-application-version = Laida { $version } Kas naujo +update-history = + .label = Rodyti naujinimų žurnalą… + .accesskey = R +update-application-allow-description = Leisti „{ -brand-short-name }“: +update-application-auto = + .label = automatiškai įdiegti naujinimus (rekomenduojama) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = tikrinti ar yra naujinimų, bet atsiklausti prieš juos įdiegiant + .accesskey = T +update-application-manual = + .label = niekada netikrinti ar yra naujinimų (nerekomenduojama) + .accesskey = N +update-application-use-service = + .label = naujinimų įdiegimui naudoti fone veikiančią tarnybą + .accesskey = f +update-enable-search-update = + .label = automatiškai naujinti ieškykles + .accesskey = e + +## General Section - Performance + +performance-title = Našumas +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Naudoti rekomenduojamas našumo nuostatas + .accesskey = u +performance-use-recommended-settings-desc = Šios nuostatos yra pritaikytos atsižvelgiant į jūsų kompiuterio techninę įrangą bei operacinę sistemą. +performance-settings-learn-more = Sužinoti daugiau +performance-allow-hw-accel = + .label = Naudoti aparatinį spartinimą, jei tai įmanoma + .accesskey = a +performance-limit-content-process-option = Turinio procesų riba + .accesskey = r +performance-limit-content-process-enabled-desc = Papildomi turinio procesai gali paspartinti veikimą kai naudojama daugiau kortelių, tačiau taip pat naudos daugiau atminties. +performance-limit-content-process-disabled-desc = Turinio procesų skaičiaus keitimas galimas tik daugiaprocesėje „{ -brand-short-name }“. Sužinokite kaip patikrinti, ar daugiaprocesė veiksena įjungta +performance-limit-content-process-blocked-desc = Turinio procesų skaičiaus keitimas galimas tik daugiaprocesėje „{ -brand-short-name }“. Sužinokite kaip patikrinti, ar daugiaprocesė veiksena įjungta +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (numatyta) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Naršymas +browsing-use-autoscroll = + .label = Automatiškai slinkti dokumentą + .accesskey = u +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Slinkti tolygiai + .accesskey = t +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Rodyti jutiklinę klaviatūrą kai reikia + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Naršymui tinklalapyje naudoti rodyklių klavišus + .accesskey = r +browsing-search-on-start-typing = + .label = Pradėti paiešką pradėjus rinkti tekstą + .accesskey = P + +## General Section - Proxy + +network-proxy-title = Tinklo įgaliotasis serveris +network-proxy-connection-learn-more = Sužinoti daugiau +network-proxy-connection-settings = + .label = Nuostatos… + .accesskey = N + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Nauji langai ir kortelės +home-new-windows-tabs-description2 = Pasirinkite, ką norite matyti atvėrę savo pradžios tinklalapį, naujus langus, naujas korteles. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Pradžios tinklalapis ir nauji langai +home-newtabs-mode-label = Naujos kortelės +home-restore-defaults = + .label = Atstatyti numatytąsias + .accesskey = A +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = „Firefox“ pradžia (numatytoji) +home-mode-choice-custom = + .label = Kiti URL… +home-mode-choice-blank = + .label = Tuščias puslapis +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Įdėti URL… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Šiuo metu atvertas tinklalapis + *[other] Šiuo metu atverti tinklalapiai + } + .accesskey = Š +choose-bookmark = + .label = Tinklalapis iš adresyno… + .accesskey = T +restore-default = + .label = Atstatyti numatytąjį + .accesskey = A + +## Search Section + +search-bar-header = Paieškos laukas +search-bar-hidden = + .label = Paieškai ir naršymui naudoti adreso lauką +search-bar-shown = + .label = Pridėti paieškos lauką į priemonių juostą +search-engine-default-header = Numatytoji ieškyklė +search-engine-default-desc = Pasirinkite numatytąją ieškyklę, kuri bus naudojama adreso ir paieškos laukuose. +search-suggestions-option = + .label = Pateikti paieškos pasiūlymus + .accesskey = i +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Rodyti paieškos žodžių siūlymus adreso lauko rezultatuose + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Rodyti paieškos žodžių siūlymus virš naršymo žurnalo, matomus adreso juostos rezultatuose +search-suggestions-cant-show = Paieškos žodžių siūlymai adreso lauke nebus rodomi, kadangi esate nustatę, jog „{ -brand-short-name }“ niekada nevestų žurnalo. +search-one-click-header = Ieškyklės vienu spustelėjimu +search-one-click-desc = Pasirinkite alternatyvias ieškykles, kurios pasirodo po adreso ir paieškos laukais, kai pradedate vesti žodį. +search-choose-engine-column = + .label = Ieškyklė +search-choose-keyword-column = + .label = Reikšminis žodis +search-restore-default = + .label = Atkurti numatytąsias ieškykles + .accesskey = n +search-remove-engine = + .label = Pašalinti + .accesskey = š +search-find-more-link = Rasti daugiau ieškyklių +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Pasikartojantis reikšminis žodis +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Įvedėte reikšminį žodį, kurį jau naudoja „{ $name }“. Prašome įvesti kitą. +search-keyword-warning-bookmark = Įvedėte reikšminį žodį, kurį jau naudojate adresyno įrašui. Prašom įvesti kitą. + +## Containers Section + +containers-back-link = « Grįžti +containers-header = Sudėtinio rodinio kortelės +containers-add-button = + .label = Pridėti naują sudėtinį rodinį + .accesskey = P +containers-preferences-button = + .label = Nuostatos +containers-remove-button = + .label = Pašalinti + +## Sync Section - Signed out + +sync-signedout-caption = Pasiimkite savo saityną kartu +sync-signedout-description = Sinchronizuokite savo adresyną, žurnalą, korteles, slaptažodžius, priedus bei nuostatas visuose savo įrenginiuose. +sync-signedout-account-title = Jungtis su { -fxaccount-brand-name } +sync-signedout-account-create = Neturite paskyros? Pradėkite naudotis + .accesskey = S +sync-signedout-account-signin = + .label = Prisijungti… + .accesskey = J +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Parsisiųskite „Firefox“, skirtą „Android“ arba „iOS“, norėdami sinchronizuoti savo mobiliajame įrenginyje. + +## Sync Section - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Keisti profilio nuotrauką +sync-disconnect = + .label = Atsijungti… + .accesskey = t +sync-manage-account = Tvarkyti paskyrą + .accesskey = y +sync-signedin-unverified = Paskyra { $email } yra nepatvirtinta. +sync-signedin-login-failure = Prie { $email } reikia prisijungti iš naujo +sync-resend-verification = + .label = Pakartotinai išsiųsti patvirtinimą + .accesskey = k +sync-remove-account = + .label = Pašalinti paskyrą + .accesskey = P +sync-sign-in = + .label = Prisijungti + .accesskey = g +sync-signedin-settings-header = Sinchronizavimo nuostatos +sync-signedin-settings-desc = Pasirinkite, ką sinchronizuoti jūsų įrenginiuose, naudojant „{ -brand-short-name }“: +sync-engine-bookmarks = + .label = adresyną + .accesskey = a +sync-engine-history = + .label = žurnalą + .accesskey = ž +sync-engine-tabs = + .label = atvertas korteles + .tooltiptext = Sąrašas visko, kas atverta visuose sinchronizuojamuose įrenginiuose + .accesskey = k +sync-engine-logins = + .label = prisijungimus + .tooltiptext = Įrašyti prisijungimų vardai ir slaptažodžiai + .accesskey = P +sync-engine-addresses = + .label = adresus + .tooltiptext = Įrašyti pašto adresai (tik kompiuteryje) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = Kreditinės kortelės + .tooltiptext = Vardai, numeriai ir galiojimo datos (tik kompiuteryje) + .accesskey = r +sync-engine-addons = + .label = priedus + .tooltiptext = Priedai ir grafiniai apvalkalai, skirti kompiuterinei „Firefox“ + .accesskey = p +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Nuostatos + *[other] nuostatas + } + .tooltiptext = Bendros, privatumo ir saugumo nuostatos, kurias keitėte + .accesskey = n +sync-device-name-header = Įrenginio pavadinimas +sync-device-name-change = + .label = Keisti įrenginio pavadinimą… + .accesskey = e +sync-device-name-cancel = + .label = Atsisakyti + .accesskey = k +sync-device-name-save = + .label = Įrašyti + .accesskey = r +sync-mobilepromo-single = Susieti kitą įrenginį +sync-mobilepromo-multi = Tvarkyti įrenginius +sync-tos-link = Paslaugos teikimo nuostatai +sync-fxa-privacy-notice = Pastaba dėl privatumo + +## Privacy Section + +privacy-header = Naršyklės privatumas + +## Privacy Section - Forms + +forms-header = Formos ir slaptažodžiai +forms-ask-to-save-logins = + .label = Klausti, ar norite įrašyti svetainių prisijungimus ir slaptažodžius + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = Išimtys… + .accesskey = š +forms-saved-logins = + .label = Įrašyti prisijungimai… + .accesskey = p +forms-master-pw-use = + .label = Naudoti pagrindinį slaptažodį + .accesskey = N +forms-master-pw-change = + .label = Pakeisti pagrindinį slaptažodį… + .accesskey = k + +## Privacy Section - History + +history-header = Žurnalas +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = „{ -brand-short-name }“ privalo + .accesskey = p +history-remember-option-all = + .label = vesti žurnalą +history-remember-option-never = + .label = niekada nevesti žurnalo +history-remember-option-custom = + .label = laikytis tinkintų žurnalo vedimo nuostatų +history-remember-description = { -brand-short-name } įsimins jūsų naršytus tinklalapius, parsiųstus failus, įvestas formų ir paieškos laukų reikšmes. +history-dontremember-description = „{ -brand-short-name }“ visą laiką laikysis privačiojo naršymo seanso nuostatų ir nepildys naršymo žurnalo. +history-private-browsing-permanent = + .label = Visada naršyti privačiojo naršymo veiksenoje + .accesskey = V +history-remember-option = + .label = Įsiminti lankytus tinklalapius ir parsiųstus failus + .accesskey = m +history-remember-search-option = + .label = Įsiminti įvestas formų ir paieškos laukų reiškmes + .accesskey = o +history-clear-on-close-option = + .label = Išvalyti žurnalą baigiant „{ -brand-short-name }“ darbą + .accesskey = b +history-clear-on-close-settings = + .label = Nuostatos… + .accesskey = u +history-clear-button = + .label = Išvalyti žurnalą… + .accesskey = u + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Slapukai ir svetainių duomenys +sitedata-learn-more = Sužinoti daugiau +sitedata-accept-cookies-option = + .label = Leisti įrašyti slapukus ir svetainių duomenis (rekomenduojama) + .accesskey = L +sitedata-block-cookies-option = + .label = Neleisti įrašyti slapukų ir svetainių duomenų (gali sutrikti svetainių veikimas) + .accesskey = N +sitedata-keep-until = Laikyti iki + .accesskey = y +sitedata-keep-until-expire = + .label = jie baigia galioti +sitedata-keep-until-closed = + .label = „{ -brand-short-name }“ yra uždaroma +sitedata-accept-third-party-desc = Leisti trečiųjų šalių slapukus ir svetainių duomenis + .accesskey = j +sitedata-accept-third-party-always-option = + .label = Visada +sitedata-accept-third-party-visited-option = + .label = tik lankytoms svetainėms +sitedata-accept-third-party-never-option = + .label = niekada +sitedata-clear = + .label = Išvalyti duomenis… + .accesskey = v +sitedata-settings = + .label = Tvarkyti duomenis… + .accesskey = T +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Išimtys… + .accesskey = I + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Adreso laukas +addressbar-suggest = Rašant adreso lauke, rodyti pasiūlymus iš: +addressbar-locbar-history-option = + .label = naršymo žurnalo + .accesskey = r +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = adresyno + .accesskey = y +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = atvertų kortelių + .accesskey = v +addressbar-suggestions-settings = Keisti ieškyklių siūlymų nuostatas + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-header = Apsauga nuo stebėjimo +tracking-desc = Apsauga nuo stebėjimo blokuoja stebėjimo elementus, renkančius jūsų naršymo duomenis daugelyje svetainių. Sužinokite daugiau apie apsaugą nuo stebėjimo ir savo privatumą +tracking-mode-label = Naudokite apsaugą nuo stebėjimo, norėdami užblokuoti žinomus stebėjimo elementus +tracking-mode-always = + .label = Visada + .accesskey = V +tracking-mode-private = + .label = Tik privačiojo naršymo languose + .accesskey = T +tracking-mode-never = + .label = Niekada + .accesskey = N +# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. +# This currently happens on the release and beta channel. +tracking-pbm-label = Naudokite apsaugą nuo stebėjimo privačiojo naršymo veiksenoje, norėdami užblokuoti žinomus stebėjimo elementus + .accesskey = v +tracking-exceptions = + .label = Išimtys… + .accesskey = I +tracking-change-block-list = + .label = Keisti blokavimo sąrašą… + .accesskey = K + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Leidimai +permissions-location = Vieta +permissions-location-settings = + .label = Nuostatos… + .accesskey = t +permissions-camera = Kamera +permissions-camera-settings = + .label = Nuostatos… + .accesskey = t +permissions-microphone = Mikrofonas +permissions-microphone-settings = + .label = Nuostatos… + .accesskey = t +permissions-notification = Pranešimai +permissions-notification-settings = + .label = Nuostatos… + .accesskey = t +permissions-notification-link = Sužinoti daugiau +permissions-notification-pause = + .label = Nerodyti pranešimų iki kito „{ -brand-short-name }“ paleidimo + .accesskey = p +permissions-block-popups = + .label = Neleisti iškylančiųjų langų + .accesskey = N +permissions-block-popups-exceptions = + .label = Išimtys + .accesskey = I +permissions-addon-install-warning = + .label = Įspėti, kai svetainės bando diegti priedus + .accesskey = t +permissions-addon-exceptions = + .label = Išimtys… + .accesskey = I +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = Neleisti prieinamumo tarnyboms pasiekti jūsų naršyklės + .accesskey = p +permissions-a11y-privacy-link = Sužinoti daugiau + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = „{ -brand-short-name }“ duomenų rinkimas ir naudojimas +collection-description = Mes siekiame jums leisti rinktis ir rinkti tik tai, ko reikia teikti ir tobulinti „{ -brand-short-name }“ visiems. Mes visuomet paprašome leidimo prieš gaudami asmeninę informaciją. +collection-privacy-notice = Privatumo nuostatai +collection-health-report = + .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ siųsti techninius ir naudojimosi duomenis „{ -vendor-short-name }i“ + .accesskey = t +collection-health-report-link = Sužinoti daugiau +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Duomenų siuntimas šiai darinio sąrankai yra išjungtas +collection-browser-errors = + .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ siųsti naršyklės klaidų pranešimus (kartu su klaidų tekstu) „{ -vendor-short-name }i“ + .accesskey = n +collection-browser-errors-link = Sužinoti daugiau +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Leisti „{ -brand-short-name }“ siųsti sukauptus strigčių pranešimus jūsų vardu + .accesskey = g +collection-backlogged-crash-reports-link = Sužinoti daugiau + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Saugumas +security-browsing-protection = Apsauga nuo apgaulingo turinio ir pavojingos programinės įrangos +security-enable-safe-browsing = + .label = Blokuoti pavojingą ir apgaulingą turinį + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = Sužinoti daugiau +security-block-downloads = + .label = Blokuoti pavojingus atsiuntimus + .accesskey = p +security-block-uncommon-software = + .label = Įspėti apie nepageidaujamą ir neįprastą programinę įrangą + .accesskey = r + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Liudijimai +certs-personal-label = Svetainei paprašius jūsų asmeninio liudijimo: +certs-select-auto-option = + .label = parinkti jį automatiškai + .accesskey = r +certs-select-ask-option = + .label = visada klausti + .accesskey = v +certs-enable-ocsp = + .label = Tikrinti liudijimų galiojimą, užklausiant OCSP atsakiklių + .accesskey = O +certs-view = + .label = Peržiūrėti liudijimus… + .accesskey = l +certs-devices = + .label = Saugumo priemonės… + .accesskey = S diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6c8ea8b6842 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Pradžios tinklalapis + .style = width: 32em; +select-bookmark-desc = Iš adresyno parinkite adresą, kurį norite paskirti pradžios tinklalapiu. Jei parinksite aplanką, visi jame esantys adresai bus atverti kortelėse. diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..21e45ec5a24 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Tvarkyti slapukus ir svetainių duomenis +site-data-search-textbox = + .placeholder = Ieškoti svetainių + .accesskey = e +site-data-column-host = + .label = Svetainė +site-data-column-cookies = + .label = Slapukai +site-data-column-storage = + .label = Vieta +site-data-column-last-used = + .label = Paskiausiai naudota +site-data-remove-selected = + .label = Pašalinti pažymėtus + .accesskey = P +site-data-button-cancel = + .label = Atsisakyti + .accesskey = k +site-data-button-save = + .label = Įrašyti pakeitimus + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-window = + .title = { site-data-removing-header } +site-data-removing-header = Šalinami slapukai ir svetainių duomenys +site-data-removing-desc = Pašalinus slapukus ir svetainių duomenis galite būti atjungti iš svetainių. Ar tikrai norite atlikti pakeitimus? +site-data-removing-table = Šių svetainių slapukai ir susiję duomenys bus pašalinti diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9c251fda577 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Tinklalapių vertimo išimtys + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = Nesiūlyti versti tinklalapių iš šių kalbų +translation-languages-column = + .label = Kalbos +translation-languages-button-remove = + .label = Pašalinti kalbą + .accesskey = k +translation-languages-button-remove-all = + .label = Pašalinti visas kalbas + .accesskey = a +translation-sites-disabled-desc = Nesiūlyti versti tinklalapių šiose svetainėse +translation-sites-column = + .label = Svetainės +translation-sites-button-remove = + .label = Pašalinti svetainę + .accesskey = s +translation-sites-button-remove-all = + .label = Pašalinti visas svetaines + .accesskey = v +translation-button-close = + .label = Užverti + .accesskey = U diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100644 index 00000000000..07a0df7aff0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Default search engine +browser.search.defaultenginename=Google + +# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown) +browser.search.order.1=Google +browser.search.order.2=Wikipedia (lt) +browser.search.order.3=Bing + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..15dde9fc88a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6be47e78d80 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + + + + + + +naujausias jos savybes."> + +Rinkitės iš tūkstančių priedų."> + +Žinokite savo teises…"> + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d68c847006a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..1c08c99b450 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title.head=Privatusis naršymas +title.normal=Atverti privačiojo naršymo langą? diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100644 index 00000000000..83f589ea26a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd new file mode 100644 index 00000000000..11fcb8e4157 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100644 index 00000000000..35e06c0114d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..72e1c3eddf1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..43fcc0bc2c2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Prisijungti su %S iš naujo + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Patvirtinti %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Patvirtinimo saitas išsiųstas +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Adresu %S išsiųstas patvirtinimo saitas. +verificationNotSentTitle = Patvirtinimo nusiųsti nepavyko +verificationNotSentBody = Šiuo metu patvirtinimo laiško nusiųsti nepavyko, pabandykite vėliau. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account. +# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we +# could not get the device name that joined +deviceConnectedTitle = Firefox Sync +deviceConnectedBody = Šis kompiuteris dabar sinchronizuojamas su „%S“. +deviceConnectedBody.noDeviceName = Šis kompiuteris dabar sinchronizuojamas su naujuoju įrenginiu. + +# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync is connected. +syncStartNotification.title = „Sync“ įjungta +# %S is brandShortName +syncStartNotification.body2 = „%S“ tuojau pradės sinchronizavimą. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely. +deviceDisconnectedNotification.title = „Sync“ atsijungė +deviceDisconnectedNotification.body = Šis kompiuteris sėkmingai atjungtas nuo „Firefox Sync“. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Siųsti į visus įrenginius + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.status = Neprisijungta prie „Sync“ +sendTabToDevice.unconfigured = Sužinokite apie kortelių siuntimą… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not +# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences. +sendTabToDevice.signintosync = Prisijungti prie „Sync“… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Nėra susietų įrenginių. +sendTabToDevice.singledevice = Sužinokite apie kortelių siuntimą… + +sendTabToDevice.connectdevice = Susieti kitą įrenginį… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Paskyra nepatvirtinta +sendTabToDevice.verify = Patvirtinkite savo paskyrą… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab recieved +tabArrivingNotification.title = Gauta kortelė +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Kortelė iš „%S“ + +multipleTabsArrivingNotification.title = Gauta kortelių +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = Iš „#2“ atkeliavo #1 kortelė;Iš „#2“ atkeliavo #1 kortelių;Iš „#2“ atkeliavo #1 kortelės +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Iš jūsų susietų įrenginių atkeliavo #1 kortelė;Iš jūsų susietų įrenginių atkeliavo #1 kortelių;Iš jūsų susietų įrenginių atkeliavo #1 kortelės + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Atkeliavo #1 kortelė;Atkeliavo #1 kortelių;Atkeliavo #1 kortelės + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d0e7800aa54 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 00000000000..19f504c2767 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,1032 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +slapukai"> +naršymo žurnalo įrašai"> +kortelės ir langai"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +, esantį meniu."> diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..1d59c6825b5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,990 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Baigėsi laiko limitas +openFile=Failo atvėrimas + +droponhometitle=Pradžios tinklalapio pasirinkimas +droponhomemsg=Ar laikyti šį dokumentą naršyklės pradiniu tinklalapiu? +droponhomemsgMultiple=Ar laikyti šiuos dokumentus naršyklės pradiniais tinklalapiais? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Ieškoti „%2$S“ naudojant „%1$S“. +contextMenuSearch.accesskey=I + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Aplanko vardas] + +xpinstallPromptMessage=„%S“ neleido šiai svetainei prašyti jūsų leidimo įdiegti programinę įrangą į kompiuterį. +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Neleisti +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N +xpinstallPromptAllowButton=Leisti +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=L +xpinstallDisabledMessageLocked=Programinės įrangos diegimas neleidžiamas jūsų sistemos administratoriaus. +xpinstallDisabledMessage=Programinės įrangos automatinis diegimas šiuo metu neleidžiamas. Jei norite leisti, spustelėkite „Leisti“ ir bandykite vėl. +xpinstallDisabledButton=Leisti +xpinstallDisabledButton.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Pridėti „%S“? + +webextPerms.unsignedWarning=Dėmesio: šis priedas yra nepatikrintas. Kenkėjiški priedai gali pavogti jūsų asmeninę informaciją arba apkrėsti kompiuterį. Įdiekite šį priedą tik jeigu pasitikite jo šaltiniu. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Reikia jūsų leidimo norint leisti: +webextPerms.add.label=Pridėti +webextPerms.add.accessKey=P +webextPerms.cancel.label=Atsisakyti +webextPerms.cancel.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=„%1$S“ pridėtas į „%2$S“ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=„%S“ pridėtas +webextPerms.sideloadText2=Kita jūsų kompiuteryje esanti programa įrašė priedą, galintį paveikti jūsų naršyklę. Prašome peržiūrėti šio priedo prašomų leidimų sąrašą ir nuspręsti ar įjungti, ar atsisakyti (palikti išjungtą). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Kita jūsų kompiuteryje esanti programa įrašė priedą, galintį paveikti jūsų naršyklę. Prašome nuspręsti ar įjungti, ar atsisakyti (palikti išjungtą). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Įjungti +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=Į +webextPerms.sideloadCancel.label=Atsisakyti +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=„%S“ reikalauja naujų leidimų + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=„%S“ buvo atnaujintas. Jūs turite patvirtinti naujus leidimus prieš įrašant naują versiją. Pasirinkę „Atsisakyti“, liksite prie senos priedo versijos. + +webextPerms.updateAccept.label=Naujinti +webextPerms.updateAccept.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=„%S“ prašo papildomų leidimų. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Jam reikia: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Leisti +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=L +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Drausti +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=Skaityti ir keisti adresyną +webextPerms.description.browserSettings=Skaityti ir keisti naršyklės nuostatas +webextPerms.description.browsingData=Išvalyti paskiausią naršymo istoriją, slapukus ir susijusius duomenis +webextPerms.description.clipboardRead=Gauti duomenis iš iškarpinės +webextPerms.description.clipboardWrite=Įvesti duomenis į iškarpinę +webextPerms.description.devtools=Leisti programuotojo priemonėms pasiekti jūsų duomenis atvirose kortelėse +webextPerms.description.dns=Matyti IP adreso ir serverio vardo informaciją +webextPerms.description.downloads=Atsiųsti failus bei skaityti ir keisti naršyklės atsiuntimų istoriją +webextPerms.description.downloads.open=Atverti į jūsų kompiuterį atsiųstus failus +webextPerms.description.find=Skaityti visų atvirų kortelių tekstą +webextPerms.description.geolocation=Nustatyti jūsų buvimo vietą +webextPerms.description.history=Matyti naršymo istoriją +webextPerms.description.management=Stebėkite priedų naudojimą ir tvarkykite grafinius apvalkalus +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Keistis pranešimais su kitomis programomis negu „%S“ +webextPerms.description.notifications=Rodyti pranešimus jums +webextPerms.description.pkcs11=Teikti kriptografinio tapatumo tikrinimo paslaugas +webextPerms.description.privacy=Skaityti ir keisti privatumo nuostatas +webextPerms.description.proxy=Valdyti naršyklės įgaliotojo serverio nuostatas +webextPerms.description.sessions=Pasiekti paskiausiai užvertas korteles +webextPerms.description.tabs=Pasiekti naršyklės korteles +webextPerms.description.tabHide=Slėpti ir rodyti naršyklės kortelės +webextPerms.description.topSites=Matyti naršymo istoriją +webextPerms.description.unlimitedStorage=Saugoti neribotą kiekį kliento pusės duomenų +webextPerms.description.webNavigation=Pasiekti naršyklės veiklą navigacijos metu + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Pasiekti jūsų duomenis visose svetainėse + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Pasiekti jūsų duomenis svetainėse, priklausančiose %S sričiai + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Pasiekti jūsų duomenis #1 kitoje srityje;Pasiekti jūsų duomenis #1 kitų sričių;Pasiekti jūsų duomenis #1 kitose srityse + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Pasiekti jūsų duomenis iš %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Pasiekti jūsų duomenis #1 kitoje svetainėse;Pasiekti jūsų duomenis #1 kitų svetainių;Pasiekti jūsų duomenis #1 kitose svetainėse + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=„%1$S“ norėtų pakeisti jūsų numatytąją ieškyklę iš „%2$S“ į „%3$S“. Ar sutinkate? +webext.defaultSearchYes.label=Taip +webext.defaultSearchYes.accessKey=T +webext.defaultSearchNo.label=Ne +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=„%1$S“ buvo pridėtas į „%2$S“. + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail) +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +addonPostInstall.messageDetail=Tvarkykite priedus spustelėdami „%1$S“, esantį „%2$S“ meniu. +addonPostInstall.okay.label=Gerai +addonPostInstall.okay.key=G + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Parsiunčiamas ir patikrinamas priedas…;Parsiunčiama ir patikrinama #1 priedų…;Parsiunčiami ir patikrinami #1 priedai… +addonDownloadVerifying=Tikrinamas + +addonInstall.unsigned=(nepatikrintas) +addonInstall.cancelButton.label=Atsisakyti +addonInstall.cancelButton.accesskey=t +addonInstall.acceptButton2.label=Pridėti +addonInstall.acceptButton2.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Ši svetainė į #1 norėtų įdiegti priedą:;Ši svetainė į #1 norėtų įdiegti #2 priedų:;Ši svetainė į #1 norėtų įdiegti #2 priedus: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Atsargiai: ši svetainė į #1 nori įdiegti nepatvirtintą priedą. Tęskite suprasdami riziką.;Atsargiai: ši svetainė į #1 nori įdiegti #2 nepatvirtintų priedų. Tęskite suprasdami riziką.;Atsargiai: ši svetainė į #1 nori įdiegti #2 nepatvirtintus priedus. Tęskite suprasdami riziką. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Atsargiai: ši svetainė į #1 nori įdiegti #2 priedų, iš kurių dalis yra nepatikrinti. Tęskite suprasdami riziką.;Atsargiai: ši svetainė į #1 nori įdiegti #2 priedus, iš kurių dalis yra nepatikrinti. Tęskite suprasdami riziką. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=„%S“ sėkmingai įdiegtas. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 priedas įdiegtas sėkmingai.;#1 priedų įdiegta sėkmingai.;#1 priedai įdiegti sėkmingai. +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart): +# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name +addonInstalledNeedsRestart=Priedas „%1$S“ bus įdiegtas pakartotinai paleidus „%2$S“. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons. #2 application's name +addonsGenericInstalledNeedsRestart=#1 priedas bus įdiegtas pakartotinai paleidus „#2“.;#1 priedų bus įdiegta pakartotinai paleidus „#2“.;#1 priedai bus įdiegti pakartotinai paleidus „#2“. +addonInstallRestartButton=Perleisti dabar +addonInstallRestartButton.accesskey=P +addonInstallRestartIgnoreButton=Ne dabar +addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Priedo parsiųsti nepavyko dėl ryšio sutrikimo. +addonInstallError-2=Priedo įdiegti nepavyko, nes tai ne tas priedas, kurio „%1$S“ tikėjosi. +addonInstallError-3=Iš šios svetainės parsiųsto priedo įdiegti nepavyko, nes jis sugadintas. +addonInstallError-4=Priedas „%2$S“ neįdiegtas, nes programai „%1$S“ nepavyko pakeisti reikiamo failo. +addonInstallError-5=„%1$S“ neleido šiai svetainei įdiegti nepatikrinto priedo. +addonLocalInstallError-1=Priedo įdiegti nepavyko dėl failų sistemos klaidos. +addonLocalInstallError-2=Priedo įdiegti nepavyko, nes tai ne tas priedas, kurio %1$S“ tikėjosi. +addonLocalInstallError-3=Priedo įdiegti nepavyko, nes jis sugadintas. +addonLocalInstallError-4=Priedas „%2$S“ neįdiegtas, nes programai „%1$S“ nepavyko pakeisti reikiamo failo. +addonLocalInstallError-5=Priedo nepavyko įdiegti, nes jis nėra patikrintas. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=Priedas „%3$S“ neįdiegtas, nes jis nesuderinamas su „%1$S %2$S“. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=Priedas „%S“ neįdiegtas, nes yra didelė tikimybe, kad jis sukeltų stabilumo ar saugumo problemų. + +unsignedAddonsDisabled.message=Vienas ar daugiau įdiegtų priedų negali būti patikrintas (-i), tad buvo išjungtas (-i). +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Sužinoti daugiau +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +lightTheme.name=Šviesus +lightTheme.description=Grafinis apvalkalas su šviesių spalvų aibe. + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +darkTheme.name=Tamsus +darkTheme.description=Grafinis apvalkalas su tamsių spalvų aibe. + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message2=Ši svetainė (%S) bando įdiegti grafinį apvalkalą. +lwthemeInstallRequest.allowButton2=Leisti +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=l + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=Apvalkalas „%S“ bus įdiegtas pakartotinai paleidus programą. +lwthemeNeedsRestart.button=Perleisti dabar +lwthemeNeedsRestart.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=„#1“ neleido šiai svetainei atverti iškylančiojo lango.;„#1“ neleido šiai svetainei atverti #2 iškylančiųjų langų.;„#1“ neleido šiai svetainei atverti #2 iškylančiojo lango. +popupWarningButton=Nuostatos +popupWarningButton.accesskey=N +popupWarningButtonUnix=Nuostatos +popupWarningButtonUnix.accesskey=N +popupAllow=Leisti iškylančiuosius langus iš %S +popupBlock=Blokuoti iškylančiuosius langus iš %S +popupWarningDontShowFromMessage=Užblokavus iškylančiuosius langus nerodyti šio pranešimo +popupShowPopupPrefix=Rodyti „%S“ + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Rodyti #1 užblokuotą iškylantį langą…;Rodyti #1 užblokuotus iškylančius langus…;Rodyti #1 užblokuotų iškylančių langų… + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=Programa „%S“ užblokavo šio tinklalapio turinį. +badContentBlocked.notblocked.message=Programa „%S“ neblokuoja jokio turinio šiame tinklalapyje. + +crashedpluginsMessage.title=Papildinys „%S“ užstrigo. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Įkelti tinklalapį iš naujo +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=n +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Nusiųsti strigties pranešimą +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=s +crashedpluginsMessage.learnMore=Plačiau… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Ar norėjote atverti %S? +keywordURIFixup.goTo=Taip, norėčiau patekti į %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=T +keywordURIFixup.dismiss=Nenorėjau +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message): +# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivate2.message=Ar sutinkate leisti %2$S paleisti „%1$S“? Papildiniai gali sulėtinti „%3$S“. +pluginActivateMultiple.message=Ar leisti svetainei %S aktyvinti papildinius? + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd +pluginActivationWarning.message=Ši svetainė naudoja papildinį, galintį sulėtinti „%S“. + +pluginActivate.learnMore=Sužinoti daugiau… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=„%3$S“ neleido svetainei %2$S aktyvinti pasenusio papildinio „%1$S“. +pluginActivateOutdated.label=Pasenęs papildinys +pluginActivate.updateLabel=Atnaujinti dabar… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message): +# This string is used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=„%3$S“ neleido svetainei %2$S aktyvinti nesaugaus papildinio „%1$S“. +pluginActivateVulnerable.label=Pažeidžiamas papildinys! +pluginActivate.riskLabel=Kokia rizika? +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=„%2$S“ užblokavo papildinį „%1$S“, siekdama užtikrinti jūsų saugumą. +pluginActivateBlocked.label=Papildinys užblokuotas saugumo vardan +pluginActivateDisabled.message=Papildinys „%S“ išjungtas. +pluginActivateDisabled.label=Papildinys išjungtas +pluginActivateDisabled.manage=Tvarkyti papildinius… +pluginEnabled.message=Svetainei %2$S leidžiama naudoti papildinį „%1$S“. +pluginEnabledOutdated.message=Svetainei %2$S leidžiama naudoti pasenusį papildinį „%1$S“. +pluginEnabledVulnerable.message=Svetainei %2$S leidžiama naudoti nesaugų papildinį „%1$S“. +pluginInfo.unknownPlugin=Nežinomas + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=Leisti šį kartą +pluginActivateNow.accesskey=L +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=Leisti visada +pluginActivateAlways.accesskey=v +pluginBlockNow.label=Neleisti +pluginBlockNow.accesskey=N +pluginContinue.label=Leisti ir toliau +pluginContinue.accesskey=L + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Ar norite leisti „Adobe Flash“ veikti šioje svetainėje? Leiskite veikti tik svetainėse, kuriomis pasitikite. +flashActivate.outdated.message=Ar norite leisti pasenusiai „Adobe Flash“ versijai veikti šioje svetainėje? Pasenusi versija gali paveikti naršyklės našumą ir saugumą. +flashActivate.remember=Įsiminti šį pasirinkimą +flashActivate.noAllow=Neleisti +flashActivate.allow=Leisti +flashActivate.noAllow.accesskey=N +flashActivate.allow.accesskey=L + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Vykdyti „%S“ +PluginVulnerableUpdatable=Šis papildinys yra pažeidžiamas, jį derėtų atnaujinti. +PluginVulnerableNoUpdate=Šiame papildinyje yra saugumo spragų. + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=Blokuoti toliau +pluginContinueBlocking.accesskey=B +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=Leisti… +pluginActivateTrigger.accesskey=L + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=Visiškas žurnalo išvalymas +sanitizeButtonOK=Valyti +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=Valoma + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=Žurnalas bus visiškai išvalytas. +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=Visi pažymėti įrašai bus pašalinti iš žurnalo. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Atnaujinti į %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=n + +menuOpenAllInTabs.label=Visus atverti kortelėse + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Atkurti visas korteles +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=Atkurti užvertas korteles +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Atkurti visus langus +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=Atkurti užvertus langus +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ir #2 kita kortelė);#1 (ir #2 kitų kortelių);#1 (ir #2 kitos kortelės) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Likti šiame tinklalapyje +tabHistory.goBack=Grįžti atgal į šį tinklalapį +tabHistory.goForward=Eiti pirmyn į šį tinklalapį + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Įdėti ir atverti +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Įkelti dabartinį tinklalapį iš naujo (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Sustabdyti šio tinklalapio įkėlimą (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Grąžinti pradinį mastelį (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Perjungti skaitymo rodinį (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=Ieškokite per „%S“ arba įveskite adresą +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.onboarding=Rašykite mažiau, raskite daugiau: ieškokite per „%S“ tiesiai iš savo adreso lauko. +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Pradėkite savo paiešką čia, norėdami matyti žodžių siūlymus iš „%S“ bei jūsų naršymo istorijos. + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Leisti +refreshBlocked.goButton.accesskey=L +refreshBlocked.refreshLabel=„%S“ neleido šiam tinklalapiui automatiškai būti automatiškai atsiųstam iš naujo. +refreshBlocked.redirectLabel=„%S“ neleido šiam tinklalapiui automatiškai jus nukreipti į kitą tinklalapį. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Rodyti jūsų adresyną (%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=Taisyti šį adresyno įrašą (%S) +starButtonOff.tooltip2=Įtraukti šį tinklalapį į adresyną (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Rodyti vykdomų atsiuntimų eigą (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Spausdinti šį tinklalapį… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Atverti naują langą (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Atverti naują kortelę (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=Ar leisite „%S“ saugoti duomenis jūsų kompiuteryje? +offlineApps.allowStoring.label=Leisti saugoti duomenis +offlineApps.allowStoring.accesskey=L +offlineApps.dontAllow.label=Neleisti +offlineApps.dontAllow.accesskey=N + +offlineApps.usage=Ši svetainė (%S) šiuo metu jūsų kompiuteryje saugo virš %S MB duomenų, reikalingų darbui neprisijungus prie tinklo. +offlineApps.manageUsage=Rodyti nuostatas +offlineApps.manageUsageAccessKey=R + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=Ar leisite „%S“ naudoti jūsų HTML5 drobės paveikslo duomenis? Tai gali būti panaudota unikaliai identifikuojant jūsų kompiuterį. +canvas.notAllow=Neleisti +canvas.notAllow.accesskey=N +canvas.allow=Leisti +canvas.allow.accesskey=L +canvas.remember=Visada naudoti šį pasirinkimą + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname +webauthn.registerPrompt=%S nori užregistruoti paskyrą su vienu iš jūsų saugumo raktų. Galite prisijungti ir suteikti jam leidimą, arba atsisakyti. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt=%1$S prašo papildomos informacijos apie jūsų tapatumo patvirtinimo priemonę, o tai gali paveikti jūsų privatumą.\n\n„%2$S“ gali nuasmeninti šią informaciją, tačiau tada šią tapatumo patvirtinimo priemonę svetainė gali atmesti. Tokiu atveju galėsite bandyti iš naujo. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname +webauthn.signPrompt=%S nori patvirtinti jūsų tapatumą naudojant užregistruotą saugumo raktą. Galite prisijungti ir suteikti jam leidimą, arba atsisakyti. +webauthn.cancel=Atsisakyti +webauthn.cancel.accesskey=s +webauthn.proceed=Tęsti +webauthn.proceed.accesskey=T +webauthn.anonymize=Nuasmeninti + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Pakeisdami savo kalbos nuostatą į anglų, tapsite sunkiau identifikuojami ir padidinsite savo privatumą. Ar norite užklausinėti svetainių versijų anglų kalba? + +identity.identified.verifier=Tai liudija: %S +identity.identified.verified_by_you=Šiai svetainei esate sukūrę saugumo išimtį +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Nesaugu + +identity.icon.tooltip=Rodyti svetainės informaciją +identity.extension.label=Priedas (%S) +identity.extension.tooltip=Įkelta priedo: %S +identity.showDetails.tooltip=Rodyti ryšio informaciją + +trackingProtection.intro.title=Kaip veikia apsauga nuo stebėjimo +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2): +# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour +# when it starts from the button shown when a new private window is opened. +trackingProtection.intro.description2=Kai matote skydą, „%S“ blokuoja kai kurias tinklalapio dalis, galinčias stebėti jūsų naršymą. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=1 iš 3 +trackingProtection.intro.nextButton.label=Toliau + +trackingProtection.icon.activeTooltip=Užblokuoti bandymai stebėti +trackingProtection.icon.disabledTooltip=Aptiktas stebėjimui naudojamas turinys + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Tinklalapis įtrauktas į adresyną +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=Šis tinklalapis visada bus jūsų „%S“ adresyne. +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Adresas pašalintas +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Redaguoti šį adresyno įrašą + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Pašalinti įrašą;Pašalinti #1 įrašų;Pašalinti #1 įrašus + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=Išsamiau… +pu.notifyButton.accesskey=I +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=„%S“ buvo atnaujinta +puAlertTitle=„%S“ atnaujinta +puAlertText=Spustelėkite čia, jeigu norite išsamesnės informacijos + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Mažinti (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Grąžinti pradinį mastelį (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Didinti (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Iškirpti (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Kopijuoti (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Įklijuoti (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Leisti nustatyti buvimo vietą +geolocation.allowLocation.accesskey=L +geolocation.dontAllowLocation=Neleisti +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=N +geolocation.shareWithSite3=Ar leisite „%S“ nustatyti jūsų buvimo vietą? +geolocation.shareWithFile3=Ar leisite šiam vietiniam failui nustatyti jūsų buvimo vietą? +geolocation.remember=Įsiminti šį pasirinkimą + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Leisti +persistentStorage.allow.accesskey=L +persistentStorage.dontAllow=Neleisti +persistentStorage.dontAllow.accesskey=N +persistentStorage.allowWithSite=Ar leisite „%S“ saugoti duomenis išliekančioje atmintyje? +persistentStorage.remember=Įsiminti šį pasirinkimą + +webNotifications.allow=Leisti pranešimus +webNotifications.allow.accesskey=L +webNotifications.notNow=Ne dabar +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Niekada neleisti +webNotifications.never.accesskey=k +webNotifications.receiveFromSite2=Ar leisite „%S“ siųsti pranešimus? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Išeiti +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=I +safebrowsing.deceptiveSite=Apgaulinga svetainė! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Tai nėra apgaulinga svetainė… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=g +safebrowsing.reportedAttackSite=Svetainė laikoma kenkėjiška! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Tai nėra kenkėjiška svetainė… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=n +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Pranešta apie kenkėjiškos programinės įr. svetainę! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Žinoma kenkėjiška svetainė! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Parodyti visas #1 kortelių;Parodyti visas #1 korteles + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Ieškoti „%S“ + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Numatytasis +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Numatytasis grafinis apvalkalas. + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Perleidimas išjungus priedus +safeModeRestartPromptMessage=Ar norite, kad programa būtų pakartotinai paleista, išjungus joje visus priedus? +safeModeRestartButton=Perleisti + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = „%1$S“ automatiškai siunčia tam tikrus duomenis į „%2$S“ programos gerinimo tikslais. +dataReportingNotification.button.label = Pasirinkti, kas bus siunčiama +dataReportingNotification.button.accessKey = s + +# Process hang reporter +processHang.label = Tinklalapis lėtina jūsų naršyklės veikimą. Ką norėtumėte daryti? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = Scenarijus plėtinyje „%1$S“ lėtina „%2$S“ darbą. +processHang.add-on.learn-more.text = Sužinoti daugiau +processHang.button_stop.label = Sustabdyti jį +processHang.button_stop.accessKey = S +processHang.button_stop_sandbox.label = Laikinai išjungti plėtinį tinklalapyje +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = P +processHang.button_wait.label = Palaukti +processHang.button_wait.accessKey = P +processHang.button_debug.label = Derinti scenarijų +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Rodyti naršyklę visame ekrane (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Perkelti parankinę kairėn +sidebar.moveToRight=Perkelti parankinę dešinėn + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = Ar leisite „%S“ naudoti jūsų kamerą? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = Ar leisite „%S“ naudoti jūsų mikrofoną? +getUserMedia.shareScreen3.message = Ar leisite „%S“ matyti jūsų ekrano vaizdą? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Ar leisite „%S“ naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Ar leisite „%S“ naudoti jūsų kamerą ir klausytis šios kortelės garso? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Ar leisite „%S“ naudoti jūsų mikrofoną ir matyti jūsų ekrano vaizdą? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Ar leisite „%S“ klausytis šios kortelės garso ir matyti jūsų ekrano vaizdą? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Ar leisite „%S“ klausytis šios kortelės garso? +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Prieigą prie ekrano suteikite tik patikimoms svetainėmis. Apgaulingoms svetainėms tai gali leisti naršyti jūsų vardu ir pavogti jūsų asmeninius duomenis. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Prieigą prie „%1$S“ suteikite tik patikimoms svetainėms. Apgaulingoms svetainėms tai gali leisti naršyti jūsų vardu ir pavogti jūsų asmeninius duomenis. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Sužinoti daugiau +getUserMedia.selectWindow.label=Langas prieigai suteikti: +getUserMedia.selectWindow.accesskey=L +getUserMedia.selectScreen.label=Ekranas prieigai suteikti: +getUserMedia.selectScreen.accesskey=E +getUserMedia.selectApplication.label=Programa prieigai suteikti: +getUserMedia.selectApplication.accesskey=P +getUserMedia.pickApplication.label = Pasirinkite programą +getUserMedia.pickScreen.label = Pasirinkite ekraną +getUserMedia.pickWindow.label = Pasirinkite langą +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Visas ekranas +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = %S-asis ekranas +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 langas);#1 (#2 langų);#1 (#2 langai) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Leisti +getUserMedia.allow.accesskey = L +getUserMedia.dontAllow.label = Neleisti +getUserMedia.dontAllow.accesskey = N +getUserMedia.remember=Įsiminti šį pasirinkimą +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=„%S“ negali suteikti leidimo visam laikui naudoti jūsų ekraną. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=„%S“ negali suteikti pastovaus leidimo klausytis jūsų kortelės garso nepaklausus, kuria kortele dalintis. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Jūsų ryšys su šia svetaine yra nesaugus. Kad jus apsaugotų, „%S“ suteiks leidimą tik šio seanso metu. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Kortelės, kuriose suteikta prieiga prie įrenginių +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = K +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofonas) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (garsas kortelėje) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (programa) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ekranas) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (langas) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (kortelė) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera ir mikrofonas) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofonas ir programa) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofonas ir ekranas) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera, mikrofonas ir langas) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamera, mikrofonas ir naršyklės vaizdas) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamera ir garsas kortelėje) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamera, garsas kortelėje ir programa) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamera, garsas kortelėje ir ekranas) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamera, garsas kortelėje ir langas) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamera, garsas kortelėje ir kortelė) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera ir programa) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera ir ekranas) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera ir langas) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamera ir naršyklės vaizdas) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofonas ir programa) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofonas ir ekranas) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofonas ir langas) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofonas ir naršyklės vaizdas) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (garsas kortelėje ir programa) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (kortelės garsas ir vaizdas) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (garsas kortelėje ir langas) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (garsas kortelėje ir kortelė) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Kilmė nežinoma + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Dalis šios svetainės garsinio ar vaizdinio turinio naudoja skaitmeninių teisių apsaugos (DRM) programinę įrangą, o tai gali riboti kokius veiksmus „%S“ gali leisti jums atlikti. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Konfigūruoti... +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = K + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Privalote įjungti DRM, norėdami atkurti dalį šiame tinklalapyje esančių garsų ar vaizdų. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Įjungti DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = Į +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Sužinoti daugiau + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = „%S“ diegia komponentus, reikalingus atkurti garsus arba vaizdus šiame tinklalapyje. Prašome bandyti vėliau dar kartą. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Nežinoma + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = Atrodo, programos „%S“ paleidimas ilgokai trunka. +slowStartup.helpButton.label = Sužinokite, kaip ją paspartinti +slowStartup.helpButton.accesskey = S +slowStartup.disableNotificationButton.label = Daugiau nebepranešti +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = Kad pagerintų našumą, „%S“ pakeitė kai kuriuos „Adobe Flash“ nustatymus. +flashHang.helpButton.label = Plačiau… +flashHang.helpButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Tvarkyti „%S“ + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Prieinamumo palaikymas yra dalinai išjungtas dėl suderinamumo problemų su naujomis „%S“ funkcijomis. +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Gerai +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = G +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Įjungti (reikės paleisti iš naujo) +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = Į + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Kortelės turinio atvaizdavimas yra išjungtas dėl nesuderinamumo tarp „%S“ ir jūsų prieinamumo programinės įrangos. Prašome atsinaujinti ekrano skaityklę arba naudoti prailginto palaikymo „Firefox“ laidą. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Asmeninis +userContextWork.label = Darbas +userContextBanking.label = Bankininkystė +userContextShopping.label = Pirkiniai +userContextNone.label = Be sudėtinės kortelės + +userContextPersonal.accesskey = A +userContextWork.accesskey = D +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = P +userContextNone.accesskey = B + +userContext.aboutPage.label = Tvarkyti sudėtines korteles +userContext.aboutPage.accesskey = u + +userContextOpenLink.label = Atverti saitą naujoje kortelėje „%S“ + +muteTab.label = Nutildyti kortelę +muteTab.accesskey = N +unmuteTab.label = Įjungti garsą +unmuteTab.accesskey = j +playTab.label = Groti kortelę +playTab.accesskey = G + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that +# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to +# the server administrators for troubleshooting. +certErrorDetailsHSTS.label = „HTTP Strict Transport Security“: %S +certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP viešojo rakto įsiminimas: %S +certErrorDetailsCertChain.label = Liudijimų grandinė: + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Esate nenusiuntę #1 strigties pranešimo;Esate nenusiuntę #1 strigčių pranešimų;Esate nenusiuntę #1 strigčių pranešimų +pendingCrashReports.viewAll = Peržiūrėti +pendingCrashReports.send = Siųsti +pendingCrashReports.alwaysSend = Siųsti visada + +decoder.noCodecs.button = Sužinokite kaip +decoder.noCodecs.accesskey = S +decoder.noCodecs.message = Norėdami atkurti vaizdo įrašą, galimai turite įsidiegti „Microsoft Media Feature Pack“. +decoder.noCodecsLinux.message = Norėdami atkurti vaizdo įrašą, galimai turite įsidiegti reikalingus vaizdo kodekus. +decoder.noHWAcceleration.message = Norėdami pagerinti vaizdo kokybę, galimai turite įsidiegti „Microsoft Media Feature Pack“. +decoder.noPulseAudio.message = Norėdami atkurti garso įrašą, galimai turite įsidiegti reikalingą „PulseAudio“ programinę įrangą. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = „libavcodec“ gali būti nesaugus arba yra nepalaikomas, tad turėtų būtų atnaujintas, norint atkurti vaizdo įrašus. + +decoder.decodeError.message = Iškoduojant medijos išteklių įvyko klaida. +decoder.decodeError.button = Pranešti apie svetainės problemą +decoder.decodeError.accesskey = k +decoder.decodeWarning.message = Iškoduojant medijos išteklių įvyko atstatoma klaida. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Turite prisijungti prie šio tinklo, kad galėtumėte naudotis internetu. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Atverti prisijungimo tinklalapį + +permissions.remove.tooltip = Pašalinti šį leidimą ir klausti iš naujo + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bitų +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bitų + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = Šios svetainės naudojamas saugumo liudijimas kitoje laidoje jau nebus patikimas. Norėdami sužinoti daugiau, aplankykite https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = Leisti +midi.Allow.accesskey = L +midi.DontAllow.label = Neleisti +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=Įsiminti šį pasirinkimą +midi.shareWithFile.message = Ar leisite šiam vietiniam failui naudoti jūsų MIDI įrenginius? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = Ar leisite „%S“ naudoti jūsų MIDI įrenginius? +midi.shareSysexWithFile.message = Ar leisite šiam vietiniam failui naudoti jūsų MIDI įrenginius bei siųsti ir gauti „SysEx“ pranešimus? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = Ar leisite „%S“ naudoti jūsų MIDI įrenginius bei siųsti ir gauti „SysEx“ pranešimus? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Atgal diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..962a9414710 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Žurnalas +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Rodyti žurnalą (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Sinchronizuotos kortelės +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Rodyti korteles iš kitų įrenginių + +privatebrowsing-button.label = Naujas privatusis langas +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Atverti naują privačiojo naršymo langą (%S) + +save-page-button.label = Įrašyti tinklalapį +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Įrašyti šį tinklalapį (%S) + +find-button.label = Ieškoti +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Ieškoti šiame tinklalapyje (%S) + +open-file-button.label = Atverti failą +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Atverti failą (%S) + +developer-button.label = Programuotojams +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Atverti saityno kūrėjų priemones (%S) + +sidebar-button.label = Parankinė +sidebar-button.tooltiptext2 = Rodyti parankinę + +add-ons-button.label = Priedai +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Tvarkyti programos priedus (%S) + +preferences-button.label = Nuostatos +preferences-button.tooltiptext2 = Atverti programos nuostatas +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Atverti programos nuostatas (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Nuostatos +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Atverti programos parinktis + +zoom-controls.label = Mastelio keitimo mygtukai +zoom-controls.tooltiptext2 = Mastelio keitimo mygtukai + +zoom-out-button.label = Sumažinti +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Sumažinti (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Grąžinti pirminį mastelį (%S) + +zoom-in-button.label = Padidinti +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Padidinti (%S) + +edit-controls.label = Taisos mygtukai +edit-controls.tooltiptext2 = Taisos mygtukai + +cut-button.label = Iškirpti +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Iškirpti (%S) + +copy-button.label = Kopijuoti +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Kopijuoti (%S) + +paste-button.label = Įklijuoti +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Įklijuoti (%S) + +feed-button.label = Prenumeruoti +feed-button.tooltiptext2 = Prenumeruoti šio tinklalapio naujienas + +containers-panelmenu.label = Atverti sudėtinio rodinio kortelę +containers-panelmenu.tooltiptext = Atverti sudėtinio rodinio kortelę + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = Simbolių koduotė +characterencoding-button2.tooltiptext = Rodyti simbolių koduotės parinktis + +email-link-button.label = Nusiųsti saitą +email-link-button.tooltiptext3 = Nusiųsti saitą el. paštu + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Baigti „%1$S“ darbą (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Baigti „%1$S“ darbą (%2$S) + +social-share-button.label = Dalytis šiuo tinklalapiu +social-share-button.tooltiptext = Dalytis šiuo tinklalapiu + +panic-button.label = Valyti žurnalą +panic-button.tooltiptext = Valyti paskiausius naršymo žurnalo įrašus + +# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext): +# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE) +# %S is the keyboard shortcut +devtools-webide-button2.label = WebIDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = Atverti „WebIDE“ (%S) + +e10s-button.label = Naujas ne „e10s“ langas +e10s-button.tooltiptext = Atverti naują ne „e10s“ langą + +toolbarspring.label = Kintamo pločio tarpas +toolbarseparator.label = Skirtukas +toolbarspacer.label = Tarpas diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fe34511326c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..5ef3b662b2a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Pradedamas… +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=Tikrinama, ar nėra virusų… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Nepavyko +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Pristabdytas +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Atsisakyta +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Baigta +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Užblokuotas turinio filtrų +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +stateBlockedPolicy=Užblokuotas, vadovaujantis saugumo zonos nuostatomis +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. +stateDirty=Užblokuotas: siuntinyje gali būti virusas ar kenkėjiška programa + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Šiame faile yra virusas ar kita kenksminga programa. +blockedPotentiallyUnwanted=Šis failas gali pažeisti jūsų kompiuterio failus. +blockedUncommon2=Šis failas nėra įprastai parsisiunčiamas. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Failas perkeltas arba pašalintas + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Ar tikrai norite leisti šį atsiuntimą? +unblockHeaderOpen=Ar tikrai norite atverti šį failą? +unblockTypeMalware=Šiame faile yra kenksmingo kodo, kuris sutrikdys jūsų kompiuterio darbą. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Šis failas apsimeta naudingu įrankiu, tačiau gali atlikti nelauktų pakeitimų jūsų programoms ir nustatymams. +unblockTypeUncommon2=Šis failas nėra įprastas parsisiunčiamas ir gali būti nesaugus. Jame gali būti virusas arba jis gali atlikti nelauktų pakeitimų jūsų programoms ir nustatymams. +unblockTip2=Galite ieškoti kito atsiuntimo šaltinio arba bandyti siųstis šį failą vėliau. +unblockButtonOpen=Atverti +unblockButtonUnblock=Leisti atsiuntimą +unblockButtonConfirmBlock=Pašalinti failą + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Dydis nežinomas + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +fileExecutableSecurityWarning=„%S“ yra vykdomasis failas. Tokiuose failuose gali būti virusų ar kitų kenkėjiškų programų, kurios gali pažeisti jūsų kompiuterį. Būkite atsargūs atverdami šio tipo failus. Ar tikrai norite paleisti „%S“? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Vykdomojo failo atvėrimas +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Daugiau neklausti + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=Atsiunčiamas %1$S failas;Atsiunčiama %1$S failų;Atsiunčiami %1$S failai + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=Atverti aplanką +showMacLabel=Atverti programoje „Finder“ +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=Atverti failą +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=Pakartoti atsiuntimą diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..21628a2576b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +duplicateTitle=Pasikartojantis reikšminis žodis +duplicateEngineMsg=Įvedėte reikšminį žodį, kurį jau naudoja „%S“. Prašome įvesti kitą. +duplicateBookmarkMsg=Įvedėte reikšminį žodį, kurį jau naudojate adresyno įrašui. Prašom įvesti kitą. diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c8a249c8b29 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..12e735764a9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=Eiti į: %S +addHandler=Ar įtraukti sklaidos kanalų skaitytuvę „%S“ (%S)? +addHandlerAddButton=Įtraukti skaitytuvę +addHandlerAddButtonAccesskey=t +handlerRegistered=„%S“ jau užregistruota kaip skaitytuvė +liveBookmarks=Sklaidos kanalų adresai +subscribeNow=Prenumeruoti dabar +chooseApplicationMenuItem=Parinktą programą… +chooseApplicationDialogTitle=Programos parinkimas +alwaysUse=Naudoti „%S“ sklaidos kanalams prenumeruoti +mediaLabel=Garso ir vaizdo failai + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=B +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=Sklaidos kanalų prenumeratai visada naudoti „%S“. +alwaysUseForAudioPodcasts=Garso įrašų sklaidos kanalų prenumeratai visada naudoti „%S“. +alwaysUseForVideoPodcasts=Vaizdo įrašų sklaidos kanalų prenumeratai visada naudoti „%S“. + +subscribeFeedUsing=Prenumeruoti šį sklaidos kanalą naudojant +subscribeAudioPodcastUsing=Prenumeruoti šį garso įrašų sklaidos kanalą naudojant +subscribeVideoPodcastUsing=Prenumeruoti šį vaizdo įrašų sklaidos kanalą naudojant + +feedSubscriptionFeed1=Tai – dažnai atnaujinamo šios svetainės turinio sklaidos kanalas. +feedSubscriptionAudioPodcast1=Tai – dažnai atnaujinamų šios svetainės garso įrašų sklaidos kanalas. +feedSubscriptionVideoPodcast1=Tai – dažnai atnaujinamų šios svetainės vaizdo įrašų sklaidos kanalas. + +feedSubscriptionFeed2=Jei norite nuolat gauti informaciją apie šiuos atnaujinimus, šį kanalą galite užsiprenumeruoti. +feedSubscriptionAudioPodcast2=Jei norite nuolat gauti informaciją apie šiuos atnaujinimus, šį kanalą galite užsiprenumeruoti. +feedSubscriptionVideoPodcast2=Jei norite nuolat gauti informaciją apie šiuos atnaujinimus, šį kanalą galite užsiprenumeruoti. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=Ar įtraukti „%S“ (%S) kaip programą %S saitams atverti? +addProtocolHandlerAddButton=Įtraukti programą +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=t diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties new file mode 100644 index 00000000000..8cf45b9f793 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +lightweightThemes.recommended-1.name=Naršyklių renesansas +lightweightThemes.recommended-1.description=Grafinis apvalkalas „Naršyklių renesansas“. © Sean.Martell. Platinamas pagal CC-BY-SA licenciją. Be garantijų. + +lightweightThemes.recommended-2.name=Kosminė fantazija +lightweightThemes.recommended-2.description=Grafinis apvalkalas „Kosminė fantazija“. © fx5800p. Platinamas pagal CC-BY-SA licenciją. Be garantijų. + +lightweightThemes.recommended-4.name=Pastelinis gradientas +lightweightThemes.recommended-4.description=Grafinis apvalkalas „Pastelinis gradientas“. © darrinhenein. Platinamas pagal CC-BY licenciją. Be garantijų. diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 00000000000..99da89b6247 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 00000000000..f82ddf5c74c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=„Microsoft Edge“ +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=„Google Chrome Canary“ +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=„Google Chrome Beta“ +sourceNameChromeDev=„Google Chrome Dev“ +sourceNameChromium=„Chromium“ +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=„360 Secure Browser“ + +importedBookmarksFolder=Iš „%S“ + +importedSafariReadingList=Skaitinių sąrašas (iš „Safari“) +importedEdgeReadingList=Skaitinių sąrašas (iš „Edge“) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=Interneto nuostatos +1_edge=Nuostatos +1_safari=Nuostatos +1_chrome=Nuostatos +1_360se=Nuostatos + +2_ie=Slapukai +2_edge=Slapukai +2_safari=Slapukai +2_chrome=Slapukai +2_firefox=Slapukai +2_360se=Slapukai + +4_ie=Naršymo retrospektyva +4_edge=Naršymo žurnalas +4_safari=Naršymo žurnalas +4_chrome=Naršymo istorija +4_firefox_history_and_bookmarks=Naršymo žurnalas ir adresynas +4_360se=Naršymo žurnalas + +8_ie=Įrašyti formų duomenys +8_edge=Įrašyti formų duomenys +8_safari=Įrašyti formų duomenys +8_chrome=Įrašyti formų duomenys +8_firefox=Įrašyti formų duomenys +8_360se=Įrašyti formų duomenys + +16_ie=Įrašyti slaptažodžiai +16_edge=Įrašyti slaptažodžiai +16_safari=Įrašyti slaptažodžiai +16_chrome=Įrašyti slaptažodžiai +16_firefox=Įrašyti slaptažodžiai +16_360se=Įrašyti slaptažodžiai + +32_ie=Adresynas +32_edge=Adresynas +32_safari=Adresynas +32_chrome=Žymės +32_360se=Adresynas + +64_ie=Kiti duomenys +64_edge=Kiti duomenys +64_safari=Kiti duomenys +64_chrome=Kiti duomenys +64_firefox_other=Kiti duomenys +64_360se=Kiti duomenys + +128_firefox=Langai ir kortelės + +# Automigration undo notification. +# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from +automigration.undo.message2.all = Pasinerkite į „%1$S“! Importuokite savo mėgstamiausias svetaines, adresyną, žurnalą ir slaptažodžius iš „%2$S“. +automigration.undo.message2.bookmarks = Pasinerkite į „%1$S“! Importuokite savo mėgstamiausias svetaines ir adresyną iš „%2$S“. +automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Pasinerkite į „%1$S“! Importuokite savo mėgstamiausias svetaines, adresyną ir slaptažodžius iš „%2$S“. +automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Pasinerkite į „%1$S“! Importuokite savo mėgstamiausias svetaines, adresyną ir žurnalą iš „%2$S“. +automigration.undo.message2.logins = Pasinerkite į „%1$S“! Importuokite savo slaptažodžius iš „%2$S“. +automigration.undo.message2.logins.visits = Pasinerkite į „%1$S“! Importuokite savo mėgstamiausias svetaines, žurnalą ir slaptažodžius iš „%2$S“. +automigration.undo.message2.visits = Pasinerkite į „%1$S“! Importuokite savo mėgstamiausias svetaines ir žurnalą iš „%2$S“. +automigration.undo.keep2.label = Gerai, supratau +automigration.undo.keep2.accesskey = G +automigration.undo.dontkeep2.label = Ne, ačiū +automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N +automigration.undo.unknownbrowser = Nežinoma naršyklė diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d142a01c9d0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties new file mode 100644 index 00000000000..d7084cf92a7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newtab.defaultTopSites.heading=Lankomiausios svetainės +newtab.userTopSites.heading=Jūsų lankomiausios svetainės + +newtab.pin=Įsegti šią svetainę šioje pozicijoje +newtab.unpin=Išsegti šią svetainę +newtab.block=Pašalinti šią svetainę diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9f2e3b36e66 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties new file mode 100644 index 00000000000..d011400fa8e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pageInfo.page.title=Informacija apie tinklalapį – %S +pageInfo.frame.title=Informacija apie kadrą – %S + +noPageTitle=neįvardytas tinklalapis +unknown=nežinomas +notset=nenurodytas +yes=Taip +no=Ne + +mediaImg=paveikslas +mediaVideo=vaizdo įrašas +mediaAudio=garso įrašas +mediaBGImg=foninis paveikslas +mediaBorderImg=rėmelio paveikslas +mediaListImg=suženklintojo sąrašo ženklelis +mediaCursor=žymeklis +mediaObject=objektas +mediaEmbed=Intarpas +mediaLink=piktograma +mediaInput=įvestis +mediaFileSize=%S KB +mediaSize=plotis: %S taškai (-ų), aukštis: %S taškai (-ų) +mediaSelectFolder=Parinkite aplanką, į kurį saugoti paveikslėlius +mediaBlockImage=Nesiųsti paveikslų iš %S +mediaUnknownNotCached=Nežinomas (nėra podėlyje) +mediaImageType=%S paveikslas +mediaAnimatedImageType=%S paveikslas (animuotas, %S kadrai (-ų)) +mediaDimensions=%S × %S taškai (-ų) +mediaDimensionsScaled=%S × %S taškai (-ų) (dydis pakeistas iki %S × %S taškų) + +generalQuirksMode=standartų nepaisymo veiksena +generalStrictMode=suderinamumo su standartais veiksena +generalSize=%S KB (%S baitų) +generalMetaTag=Metainformacija (1 gairė) +generalMetaTags=Metainformacija (%S gairės (-ių)) + +feedRss=RSS +feedAtom=Atom +feedXML=XML + +feedSubscribe=Prenumeruoti +feedSubscribe.accesskey=e + +securityNoOwner=Ši svetainė nepateikia informacijos apie savininkus. +securityOneVisit=Taip, vieną kartą +securityNVisits=Taip, %S kartus (-ų) + +# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g. +# for '1': 'Yes, #1 time' +securityVisitsNumber=Taip, kartą;Taip, #1 kartus;Taip, #1 kartų +securityNoVisits=Ne + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# database +# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +indexedDBUsage=Ši svetainė naudoja %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage. +# It confirms that a website is indeed using this much space. +# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +securitySiteDataCookies=Taip, slapukų ir %1$S %2$S svetainės duomenų +securitySiteDataOnly=Taip, %1$S %2$S svetainės duomenų +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo): +# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?" +securitySiteDataCookiesOnly=Taip, slapukų +securitySiteDataNo=Ne + +permissions.useDefault=Naudoti numatytąją nuostatą diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..9238303a4cf --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Įtraukti +dialogAcceptLabelSaveItem=Įrašyti +dialogAcceptLabelAddLivemark=Prenumeruoti +dialogAcceptLabelAddMulti=Įtraukti adresus +dialogAcceptLabelEdit=Įrašyti pakeitimus +dialogTitleAddBookmark=Naujas adresas +dialogTitleAddLivemark=Sklaidos kanalo prenumerata +dialogTitleAddFolder=Naujas aplankas +dialogTitleAddMulti=Nauji adresai +dialogTitleEdit=„%S“ savybės + +bookmarkAllTabsDefault=[Aplanko vardas] +newFolderDefault=Naujas aplankas +newBookmarkDefault=Naujas adresas +newLivemarkDefault=Naujas sklaidos kanalo adresas diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ee76c2b6aa3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f1c25516570 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6fc34c209fd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 00000000000..54f2c42caae --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Saugumo sumetimais „javascript“ ir „data“ tipo adresus uždrausta įkelti iš žurnalo lango ir parankinės. +noTitle=(be pavadinimo) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(tuščias) + +bookmarksBackupTitle=Atsarginės adresyno kopijos failo vardas + +bookmarksRestoreAlertTitle=Atstatyti adresyną +bookmarksRestoreAlert=Šis veiksmas pakeis jūsų dabartinį adresyną atsargine jo kopija. Ar norite tęsti? +bookmarksRestoreTitle=Parinkite adresyno kopijos failą +bookmarksRestoreFilterName=JSON failai + +bookmarksRestoreFormatError=Nepalaikomas failo tipas. +bookmarksRestoreParseError=Nepavyko apdoroti atsarginės kopijos failo. + +bookmarksLivemarkLoading=Sklaidos kanalas įkeliamas… +bookmarksLivemarkFailed=Sklaidos kanalo nepavyko įkelti. + +menuOpenLivemarkOrigin.label=Atverti „%S“ + +sortByName=Rikiuoti „%S“ pagal pavadinimą +sortByNameGeneric=Rikiuoti pagal pavadinimą +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Rikiuoti pagal pavadinimą +view.sortBy.1.name.accesskey=p +view.sortBy.1.url.label=Rikiuoti pagal adresą +view.sortBy.1.url.accesskey=a +view.sortBy.1.date.label=Rikiuoti pagal lankymosi datą +view.sortBy.1.date.accesskey=l +view.sortBy.1.visitCount.label=Rikiuoti pagal apsilankymų skaičių +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=s +view.sortBy.1.description.label=Rikiuoti pagal aprašą +view.sortBy.1.description.accesskey=š +view.sortBy.1.dateAdded.label=Rikiuoti pagal įtraukimo datą +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=d +view.sortBy.1.lastModified.label=Rikiuoti pagal taisymo datą +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=t +view.sortBy.1.tags.label=Rikiuoti pagal gaires +view.sortBy.1.tags.accesskey=g + +searchBookmarks=Ieškoti adresyne +searchHistory=Ieškoti žurnale +searchDownloads=Ieškoti atsiuntimų + +tabs.openWarningTitle=Atvėrimo patvirtinimas +tabs.openWarningMultipleBranded=Ketinate atverti %S korteles (-ių) vienu metu. Kol šie tinklalapiai įkeliami, gali sulėtėti „%S“ darbas. Ar tikrai norite atverti? +tabs.openButtonMultiple=Atverti korteles +tabs.openWarningPromptMeBranded=Įspėti prieš atveriant daug kortelių, kurios gali sulėtinti „%S“ darbą + +SelectImport=Importuoti adresyno failą +EnterExport=Eksportuoti adresyno failą + +detailsPane.noItems=Nėra objektų +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=#1 objektas;#1 objektų;#1 objektai + +mostVisitedTitle=Lankomiausi +recentTagsTitle=Paskiausiai naudotos gairės + +OrganizerQueryHistory=Žurnalas +OrganizerQueryDownloads=Atsiuntimai +OrganizerQueryAllBookmarks=Visi adresai +OrganizerQueryTags=Gairės + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=Gairė +bookmarkResultLabel=Adresyno įrašas +switchtabResultLabel=Tab +keywordResultLabel=Reikšminis žodis +searchengineResultLabel=Ieškoti + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Problema paleidžiant naršyklę +lockPrompt.text=„%S“ adresynas ir žurnalas neveiks, kadangi vieną iš jos failų naudoja kita programa. Šią problemą gali sukelti kai kurios saugumo programos. +lockPromptInfoButton.label=Sužinoti daugiau +lockPromptInfoButton.accessKey=d + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=Pašalinti tinklalapį;Pašalinti tinklalapius;Pašalinti tinklalapius +cmd.deletePages.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=Įtraukti tinklalapį į adresyną;Įtraukti tinklalapius į adresyną;Įtraukti tinklalapius į adresyną +cmd.bookmarkPages.accesskey=Į + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Pašalinti tinklalapį +cmd.deleteSinglePage.accesskey=t +cmd.deleteMultiplePages.label=Pašalinti tinklalapius +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Įtraukti į adresyną +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=a +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Įtraukti į adresyną +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=a diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd new file mode 100644 index 00000000000..da452e908dc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd new file mode 100644 index 00000000000..016c6c14595 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..758db7a0cc9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=Su %S geba dirbti šios programos + +handleProtocol=%S tipo saitais +handleWebFeeds=sklaidos kanalais +handleFile=%S tipo failais + +descriptionWebApp=Ši saityno programa yra pasiekiama adresu: +descriptionLocalApp=Šios programos vieta kompiuteryje: diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d94f54548ad --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9f9782a0fc0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd new file mode 100644 index 00000000000..215427240b3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..cfa3a3e8914 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataWithEstimates.label, clearCacheWithEstimates.label): +# The parameters in parentheses in these strings describe disk usage +# in the format (size unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +clearSiteDataWithEstimates.label = Slapukai ir svetainių duomenys (%1$S %2$S) +clearCacheWithEstimates.label = Saityno podėlis (%1$S %2$S) + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c4b2fa916f2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3d76f03709f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ff6654d43a3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties new file mode 100644 index 00000000000..3f4e542462c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers.labelMinWidth = 4rem +containers.updateContainerTitle = Sudėtinio rodinio „%S“ nuostatos + +containers.blue.label = Mėlyna +containers.turquoise.label = Žydra +containers.green.label = Žalia +containers.yellow.label = Geltona +containers.orange.label = Oranžinė +containers.red.label = Raudona +containers.pink.label = Rožinė +containers.purple.label = Purpurinė + +containers.fingerprint.label = Piršto atspaudas +containers.briefcase.label = Portfelis +# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label) +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency +# See Bug 1291672 +containers.dollar.label = Dolerio ženklas +containers.cart.label = Pirkinių vežimėlis +containers.circle.label = Taškas +containers.vacation.label = Atostogos +containers.gift.label = Dovana +containers.food.label = Maistas +containers.fruit.label = Vaisius +containers.pet.label = Naminis gyvūnas +containers.tree.label = Medis +containers.chill.label = Poilsis diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd new file mode 100644 index 00000000000..38495095aed --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6e03ecd7839 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..63bb096b2ab --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a6f17a80ebf --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4b447f17fe9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c843e5b50fc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd new file mode 100644 index 00000000000..019f1156588 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 00000000000..cbfbfeb7f80 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Security + +# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider +# whose privacy policy must be accepted (for enabling +# check-every-page-as-I-load-it phishing protection). +phishBeforeText=Pasirinkus šią nuostatą, peržiūrimo tinklalapio adresas bus nusiųstas „%S“. Prieš tęsiant prašom peržiūrėti ir sutikti su paslaugos teikimo nuostatais. + +#### Fonts + +labelDefaultFont=Numatytasis (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Numatytasis + +veryLargeMinimumFontTitle=Didelis mažiausias šrifto dydis +veryLargeMinimumFontWarning=Jūs pasirinkote labai didelį mažiausią šrifto dydį (didesnį negu 24 pikseliai). Tai gali sukelti nepatogumų naudojantis dalimi svarbių konfigūracijos puslapių, kaip kad šis. +acceptVeryLargeMinimumFont=Palikti mano pakeitimus + +#### Permissions Manager + +trackingprotectionpermissionstext2=Šiose svetainėse esate išjungę apsaugą nuo stebėjimo. +trackingprotectionpermissionstitle=Išimtys – apsauga nuo stebėjimo +cookiepermissionstext=Čia galima nurodyti svetaines, kurioms bus leidžiama arba draudžiama įrašyti slapukus. Surinkite tikslų svetainės adresą ir spustelėkite atitinkamą mygtuką: „Neleisti“, „Leisti vienam seansui“ ar „Leisti“. +cookiepermissionstitle=Išimtys – slapukai +cookiepermissionstext1=Galite nurodyti kurioms svetainėms visada, arba niekada, leidžiate naudoti slapukus bei svetainių duomenis. Įveskite tikslų adresą svetainės, kuriai norite atlikti pakeitimus, ir tada spustelėkite „Neleisti“, „Leisti vienam seansui“, arba „Leisti“. +cookiepermissionstitle1=Išimtys – slapukai ir svetainių duomenys +addonspermissionstext=Čia galima nurodyti svetaines, kurioms bus leidžiama įdiegti priedus. Surinkite tikslų svetainės adresą ir spustelėkite mygtuką „Leisti“. +addons_permissions_title2=Leistinos svetainės – priedų diegimas +popuppermissionstext=Čia galima nurodyti svetaines, kurioms bus leidžiama atverti iškylančiuosius langus. Surinkite tikslų svetainės adresą ir spustelėkite mygtuką „Leisti“. +popuppermissionstitle2=Leistinos svetainės – iškylantieji langai +notificationspermissionstext6=Šios svetainės prašo leidimo siųsti jums pranešimus. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus. +notificationspermissionstitle2=Nuostatos – pranešimų leidimai +notificationspermissionsdisablelabel=Blokuoti naujus pranešimų leidimo prašymus +notificationspermissionsdisabledescription=Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo siųsti pranešimus. Pranešimų blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą. +locationpermissionstext2=Šios svetainės prašo leidimo nustatyti jūsų buvimo vietą. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus. +locationpermissionstitle=Nuostatos – vietos leidimai +locationpermissionsdisablelabel=Blokuoti naujus jūsų buvimo vietos nustatymo prašymus +locationpermissionsdisabledescription=Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo nustatyti jūsų buvimo vietą. Buvimo vietos nustatymo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą. +camerapermissionstext2=Šios svetainės prašo leidimo naudoti jūsų kamerą. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus. +camerapermissionstitle=Nuostatos – kameros leidimai +camerapermissionsdisablelabel=Blokuoti naujus kameros naudojimo prašymus +camerapermissionsdisabledescription=Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo naudoti jūsų kamerą. Kameros naudojimo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą. +microphonepermissionstext2=Šios svetainės prašo leidimo naudoti jūsų mikrofoną. Jūs galite nurodyti, kurioms svetainėms tai leidžiate daryti. Kartu galite užblokuoti naujus leidimų prašymus. +microphonepermissionstitle=Nuostatos – mikrofono leidimai +microphonepermissionsdisablelabel=Blokuoti naujus mikrofono naudojimo prašymus +microphonepermissionsdisabledescription=Tai neleis svetainėms, neišvardintoms aukščiau, prašyti leidimo naudoti jūsų mikrofoną. Mikrofono naudojimo blokavimas gali sutrikdyti svetainių funkcionalumą. +invalidURI=Prašom surinkti teisingą serverio vardą +invalidURITitle=Surinktas neteisingas serverio vardas +savedLoginsExceptions_title=Išimtys – įrašyti prisijungimai +savedLoginsExceptions_desc3=Prisijungimai prie šių svetainių nebus įrašomi + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label=Nerodyti pranešimų iki kito „%S“ paleidimo +pauseNotifications.accesskey=p + +#### Block List Manager + +blockliststext=Galite pasirinkti, kurį sąrašą „Firefox“ naudos blokavimui saityno elementų, kurie gali sekti jūsų veiklą internete. +blockliststitle=Blokavimo sąrašai +# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the +# block list in the block lists dialog. It combines the list name and +# description. +# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc) +mozNameTemplate=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking +# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final +# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be +# displayed on two different lines. +mozstdName=„Disconnect.me“ pagrindinė apsauga (rekomenduojama). +mozstdDesc=Leidžia dalį stebėjimo elementų, kad svetainės galėtų tinkamai veikti. +mozfullName=„Disconnect.me“ griežta apsauga. +mozfullDesc2=Blokuoja žinomus stebėjimo elementus. Gali sutrikti kai kurių svetainių veikimas. + +#### Master Password + +pw_change2empty_in_fips_mode=Šiuo metu pasirinkta FIPS veiksena. Jai reikia pagrindinio slaptažodžio. +pw_change_failed_title=Slaptažodžio pakeisti nepavyko + +#### Fonts + +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S (%2$S) [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] + +#### Downloads + +desktopFolderName=Darbalaukis +downloadsFolderName=Atsiuntimų aplankas +chooseDownloadFolderTitle=Atsiuntimų aplanko parinkimas + +#### Applications + +fileEnding=%S failas +saveFile=Įrašyti failą + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Atverti programa „%S“ +useDefault=Atverti programa „%S“ (numatytoji) + +useOtherApp=Parinkti kitą programą… +fpTitleChooseApp=Atveriančiosios programos parinkimas +manageApp=Programų savybės… +webFeed=Sklaidos kanalas +videoPodcastFeed=Vaizdo įrašų sklaidos kanalas +audioPodcastFeed=Garso įrašų sklaidos kanalas +alwaysAsk=Visada klausti +portableDocumentFormat=PDF formato dokumentas + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=Naudoti „%S“ papildinį (programoje „%S“) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Peržiūrėti naudojant „%S“ +addLiveBookmarksInApp=Prenumeruoti programoje „%S“ + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) + + +#### Cookie Viewer + +hostColon=Serveris:\u0020 +domainColon=Sritis: +forSecureOnly=tik šifruotasis ryšys +forAnyConnection=bet koks ryšys +expireAtEndOfSession=seanso pabaigos +can=Leisti +canAccessFirstParty=Leisti tik pirmajam asmeniui +canSession=Leisti vienam seansui +cannot=Neleisti +prompt=Visada klausti +noCookieSelected= +cookiesAll=Slapukai, įrašyti į kompiuterį: +cookiesFiltered=Paiešką atitinka šie slapukai: + +# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies): +# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial cookies are shown as a result of keyword search, +# removeAllShownCookies is displayed as button label. +# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown. +removeAllCookies.label=Pašalinti visus +removeAllCookies.accesskey=v +removeAllShownCookies.label=Pašalinti visus rodomus +removeAllShownCookies.accesskey=v + +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies.label=Pašalinti pažymėtą;Pašalinti pažymėtus;Pašalinti pažymėtus +removeSelectedCookies.accesskey=P + +defaultUserContextLabel=Jokio + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache. +# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Saityno podėlis šiuo metu užima %1$S %2$S disko vietos +actualDiskCacheSizeCalculated=Saityno podėlio užimama vieta skaičiuojama… + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache. +# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualAppCacheSize=Programų podėlis šiuo metu užima %1$S %2$S disko vietos + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data. +# e.g., "The total usage is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize=Saugomi svetainių duomenys šiuo metu užima %1$S %2$S disko vietos +loadingSiteDataSize=Skaičiuojamas svetainės duomenų dydis… +clearSiteDataPromptTitle=Išvalyti visus slapukus ir svetainių duomenis +clearSiteDataPromptText=Pasirinkus „Išvalyti dabar“, bus pašalinti visi slapukai ir svetainių duomenys, saugomi „Firefox“. Dėl to galite būti atjungti iš svetainių bei netekti darbui neprisijungus skirto turinio. +clearSiteDataNow=Išvalyti dabar +persistent=Išliekantis + +# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent): +# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit. +# e.g., "The total usage is currently 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize2=Saugomi slapukai, svetainių duomenys ir podėlis šiuo metu užima %1$S %2$S disko vietos. +siteUsage=%1$S %2$S +siteUsagePersistent=%1$S %2$S (išliekantys) +loadingSiteDataSize1=Skaičiuojamas svetainių duomenų ir podėlio dydis… + +acceptRemove=Pašalinti +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName +siteDataSettings2.description=Šios svetainės saugo savo duomenis jūsų kompiuteryje. „%S“ laiko duomenis iš svetainių su išliekančia atmintimi iki kol juos ištrinate, ir trina duomenis iš svetainių su neišliekančia atmintimi tada, kai prireikia vietos. +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName +siteDataSettings3.description=Šios svetainės saugo slapukus ir svetainių duomenis jūsų kompiuteryje. „%S“ laiko duomenis iš svetainių su išliekančia atmintimi iki kol juos ištrinate, ir trina duomenis iš svetainių su neišliekančia atmintimi tada, kai prireikia vietos. +# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown): +# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial sites are shown as a result of keyword search, +# removeAllShown is displayed as button label. +# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown. +removeAllSiteData.label=Pašalinti visus +removeAllSiteData.accesskey=l +removeAllSiteDataShown.label=Pašalinti visus rodomus +removeAllSiteDataShown.accesskey=l +spaceAlert.learnMoreButton.label=Sužinoti daugiau +spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=u +spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Atverti nuostatas +spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=v +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Atverti nuostatas +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=v +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message=„%S“ tuoj pritrūks vietos diske. Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Galite išvalyti saugomus svetainių duomenis per „Nuostatos“ > „Kitkas“ > „Svetainių duomenys“. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin=„%S“ tuoj pritrūks vietos diske. Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Galite išvalyti saugomus svetainių duomenis per „Nuostatos“ > „Kitkas“ > „Svetainių duomenys“. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message1=„%S“ tuoj pritrūks vietos diske. Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Galite išvalyti saugomus duomenis per „Nuostatos“ > „Privatumas ir saugumas“ > „Slapukai ir svetainių duomenys“. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin1=„%S“ tuoj pritrūks vietos diske. Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Galite išvalyti saugomus duomenis per „Nuostatos“ > „Privatumas ir saugumas“ > „Slapukai ir svetainių duomenys“. +spaceAlert.under5GB.okButton.label=Gerai, supratau +spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=G +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.under5GB.message=„%S“ tuoj pritrūks vietos diske. Svetainių turinys gali būti atvaizduojamas netinkamai. Spustelėkite „Sužinoti daugiau“, norėdami optimizuoti savo disko naudojimą efektyvesniam naršymui. + +# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName +featureEnableRequiresRestart=Norint įjungti šį funkcionalumą, programą „%S“ reikia perleisti. +featureDisableRequiresRestart=Norint išjungti šį funkcionalumą, programą „%S“ reikia perleisti. +shouldRestartTitle=Perleisti „%S“ +okToRestartButton=Perleisti „%S“ dabar +revertNoRestartButton=Atstatyti + +restartNow=Perleisti dabar +restartLater=Perleisti vėliau + +disableContainersAlertTitle=Užverti visas sudėtinio rodinio korteles? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersMsg=Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užverta #S sudėtinio rodinio kortelė. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles?;Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užverta #S sudėtinio rodinio kortelių. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles?;Jeigu dabar išjungsite sudėtinio rodinio korteles, bus užvertos #S sudėtinės kortelės. Ar tikrai norite išjungti sudėtinio rodinio korteles? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersOkButton=Užverti #S sudėtinio rodinio kortelę;Užverti #S sudėtinio rodinio kortelių;Užverti #1 sudėtinio rodinio korteles + +disableContainersButton2=Palikti įjungtas + +removeContainerAlertTitle=Pašalinti šį sudėtinį rodinį? + +# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +removeContainerMsg=Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užverta #S sudėtinio rodinio kortelė. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį?;Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užverta #S sudėtinio rodinio kortelių. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį?;Jei dabar pašalinsite šį sudėtinį rodinį, bus užvertos #S sudėtinio rodinio kortelės. Ar tikrai norite pašalinti šį sudėtinį rodinį? + +removeContainerOkButton=Pašalinti šį sudėtinį rodinį +removeContainerButton2=Palikti šį sudėtinį rodinį + +# Search Input +# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation. +searchInput.labelWin=Rasti nuostatose +searchInput.labelUnix=Rasti nuostatose + +# Search Results Pane +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched +searchResults.sorryMessageWin=Deja! Nuostatose nėra rezultatų, atitinkančių „%S“. +searchResults.sorryMessageUnix=Deja! Nuostatose nėra rezultatų, atitinkančių „%S“. +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page. +# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink . +searchResults.needHelp3=Reikia pagalbos? Aplankykite %S +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name. +searchResults.needHelpSupportLink=„%S“ pagalbą + +# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +defaultContentProcessCount=%S (numatyta) + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. +extensionControlled.homepage_override = Priedas „%S“ valdo jūsų pradžios tinklalapį. + +extensionControlled.homepage_override2 = Priedas „%S“ valdo jūsų pradžios tinklalapį. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. +extensionControlled.newTabURL = Priedas „%S“ valdo jūsų naujos kortelės tinklalapį. + +extensionControlled.newTabURL2 = Priedas „%S“ valdo jūsų naujos kortelės tinklalapį. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch): +# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled +# by an extension. %S is the icon and name of the extension. +extensionControlled.defaultSearch = Priedas „%S“ pakeitė jūsų numatytąją ieškyklę. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers): +# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension +# %S is the container addon controlling it +extensionControlled.privacy.containers = Priedui „%S“ reikia sudėtinio rodinio kortelių. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode): +# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension. +extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = Priedas „%S“ valdo apsaugą nuo stebėjimo. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig): +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension. +# %1$S is the icon and name of the extension. +# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +extensionControlled.proxyConfig = Priedas „%1$S“ valdo „%2$S“ jungimosi prie interneto būdą. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable): +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled. +extensionControlled.enable = Norėdami įjungti priedą, eikite į „%1$S Priedai“, esantį %2$S meniu. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label): +# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +connectionDesc.label = Nustatykite, kaip „%S“ jungiasi prie interneto. diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd new file mode 100644 index 00000000000..33112d69e53 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd new file mode 100644 index 00000000000..adca90f3dfa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd new file mode 100644 index 00000000000..947500a5cf2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd new file mode 100644 index 00000000000..529ca303c8f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e9910d51736 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd new file mode 100644 index 00000000000..5fb3613c0f2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd new file mode 100644 index 00000000000..df12b20c58f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9f7b931143e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties new file mode 100644 index 00000000000..a900901eea9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +quitDialogTitle=Darbo su „%S“ užbaigimas + +quitTitle=&Baigti darbą +cancelTitle=&Atsisakyti +saveTitle=Įsi&minti ir baigti darbą +neverAsk2=Šio &klausimo ateityje nepateikti +message=Ar norite, kad programa „%S“ įsimintų atvertas korteles ir langus kitam kartui, kai bus paleista? +messageNoWindows=Ar norite, kad programa „%S“ įsimintų atvertas korteles kitam kartui, kai bus paleista? +messagePrivate=Šiuo metu jūs naršote privačiai. Užbaigus „%S“ darbą, visos jūsų atviros kortelės ir langai bus negrįžtamai prarasti. diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4dcf82110c4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1c0181412cf --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + + + + + + + + +."> + + + + + + + + svetainė yra kenkėjiška. Jūs galite pranešti apie aptikimo klaidą arba nepaisyti įspėjimo ir aplankyti šią nesaugią svetainę."> + + svetainė yra kenkėjiška. Jūs galite pranešti apie aptikimo klaidą."> + +StopBadware.org. Sužinokite daugiau apie „&brandShortName;“ apsaugą nuo sukčiavimo ir kenkėjiškų programų apsilankę support.mozilla.org."> + + + + + + + + svetainė yra kenkėjiška. Jūs galite nepaisyti įspėjimo ir aplankyti šią nesaugią svetainę."> + + svetainė yra kenkėjiška."> + +nepageidaujamos programinės įrangos nuostatuose. Sužinokite daugiau apie „&brandShortName;“ apsaugą nuo sukčiavimo ir kenkėjiškų programų apsilankę support.mozilla.org."> + + + + + + + svetainė yra kenkėjiška. Jūs galite pranešti apie aptikimo klaidą arba nepaisyti įspėjimo ir aplankyti šią nesaugią svetainę."> + + svetainė yra apgaulinga. Jūs galite pranešti apie aptikimo klaidą."> + +www.antiphishing.org. Sužinokite daugiau apie „&brandShortName;“ apsaugą nuo sukčiavimo ir kenkėjiškų programų apsilankę support.mozilla.org."> + + + + + + + svetainė yra kenkėjiška. Galite nepaisyti įspėjimo ir aplankyti šią nesaugią svetainę."> + + svetainė yra kenkėjiška."> + +support.mozilla.org."> diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..18c60e41afc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..069cd85d7c3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Tai nėra apgaulinga svetainė +errorReportFalseDeceptiveMessage=Šiuo metu apie šią klaidą pranešti neįmanoma. diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd new file mode 100644 index 00000000000..5f01263c855 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,69 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..1f5a9f20ce9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Ieškoti naudojant „%S“ + +# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when +# the user hasn't typed anything yet. +searchPlaceholder=Ieškoti + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S paieška + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Įdėti ir ieškoti + +cmd_clearHistory=Išvalyti paieškos praeities sąrašą +cmd_clearHistory_accesskey=v + +cmd_showSuggestions=Rodyti siūlymus +cmd_showSuggestions_accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=Įtraukti „%S“ +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Ieškyklės įtraukimas + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +# NB: please leave the and its class exactly as it is in English. +searchForSomethingWith=Ieškoti „“ su: + +searchAddFoundEngine2=Pridėti ieškyklę +searchAddedFoundEngine2=Pridėta ieškyklė + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +searchForSomethingWith2=Ieškoti „%S“ per: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Ieškoti per: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Keisti paieškos nuostatas + +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro): +# %S is the name of the user's current search engine. +searchReset.intro=Galbūt norėjote ieškoti naudojant „%S“? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message): +# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine. +searchReset.message=Panašu, kad pasikeitė jūsų numatytoji ieškyklė. Ar „%1$S“ turėtų paskirti „%2$S“ numatytąja ieškykle? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton): +# This string is used as a button label in a notification popup. +searchReset.doNotResetButton=Ne, ačiū +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton): +# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a +# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary, +# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google") +searchReset.resetButton=Taip, paieškai naudoti „%S“ diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2cba398841d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..be1ce417161 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +optionsLabel=„%S“ &nuostatos +safeModeLabel=„%S“ &ribotoji veiksena + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = Gaukite iš „%S“ daugiausia naudos – skirkite ją numatytąja naršykle +setDefaultBrowserConfirm.label = Paskirti „%S“ numatytąja naršykle +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = S +setDefaultBrowserOptions.label = Nuostatos +setDefaultBrowserOptions.accesskey = N +setDefaultBrowserNotNow.label = Ne dabar +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N +setDefaultBrowserNever.label = Daugiau neklausti +setDefaultBrowserNever.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Numatytoji naršyklė +setDefaultBrowserMessage=„%S“ nėra numatytoji naršyklė. Ar laikyti ją numatytąja? +setDefaultBrowserDontAsk=Paleidžiant „%S“ tikrinti, ar ji yra numatytoji naršyklė +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Laikyti „%S“ mano numatytąja naršykle +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Ne dabar + +desktopBackgroundLeafNameWin=Darbalaukio fonas.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Įrašomas paveikslas… +DesktopBackgroundSet=Parinkti darbalaukio piešiniu diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..98b03a7b04f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Išvalyti visus slapukus ir svetainių duomenis +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Pasirinkus „Išvalyti dabar“, bus pašalinti visi slapukai ir svetainių duomenys, saugomi „%S“. Dėl to galite būti atjungti iš svetainių bei netekti darbui neprisijungus skirto turinio. +clearSiteDataNow=Išvalyti dabar diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..f8a40221c65 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Leisti +state.current.allowedForSession = Leisti šį seansą +state.current.allowedTemporarily = Leisti laikinai +state.current.blockedTemporarily = Blokuoti laikinai +state.current.blocked = Blokuoti +state.current.prompt = Visada klausti + +state.current.hide = Nerodyti raginimo + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Visada klausti +state.multichoice.allow = Leisti +state.multichoice.allowForSession = Leisti šį seansą +state.multichoice.block = Neleisti + +permission.cookie.label = Slapukų įrašymas +permission.desktop-notification2.label = Pranešimų gavimas +permission.image.label = Paveikslų įkėlimas +permission.camera.label = Prieiga prie kameros +permission.microphone.label = Prieiga prie mikrofono +permission.screen.label = Suteikti prieigą prie ekrano vaizdo +permission.install.label = Priedų diegimas +permission.popup.label = Iškylančiųjų langų atvėrimas +permission.geo.label = Jūsų buvimo vietos nustatymas +permission.shortcuts.label = Keisti sparčiuosius klavišus +permission.focus-tab-by-prompt.label = Pereiti į šią kortelę +permission.persistent-storage.label = Saugoti duomenis išliekančioje atmintyje +permission.canvas.label = Išgauti drobės duomenis +permission.flash-plugin.label = Paleisti „Adobe Flash“ +permission.midi.label = Naudoti MIDI įrenginius +permission.midi-sysex.label = Naudoti MIDI įrenginius su „SysEx“ palaikymu \ No newline at end of file diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b6394526634 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..e27065d7e07 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Tęsti + +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText): +# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button +disconnect.label = Atsijungti +disconnect.verify.title = Atsijungimas +disconnect.verify.bodyHeading = Atsijungti nuo „Sync“? +disconnect.verify.bodyText = Jūsų naršymo duomenys liks šiame kompiuteryje, tačiau nebebus sinchronizuojami su jūsų paskyra. + +relinkVerify.title = Įspėjimas dėl suliejimo +relinkVerify.heading = Ar tikrai norite prisijungti prie „Sync“? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Anksčiau prie „Sync“ šiame kompiuteryje jungtasi kita paskyra. Prisijungus dabar, dabartinis naršyklės adresynas, įrašyti slaptažodžiai ir kitos nuostatos bus sulieti su %S diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 00000000000..3aeb2691637 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.restoreLastTabs=Atkurti korteles iš paskutinio karto +tabs.emptyTabTitle=Nauja kortelė +tabs.emptyPrivateTabTitle=Privatusis naršymas +tabs.closeTab=Užverti kortelę +tabs.close=Užverti +tabs.closeWarningTitle=Užvėrimo patvirtinimas +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;Ketinate užverti #1 kortelių. Ar tęsti?;Ketinate užverti #1 korteles. Ar tęsti? +tabs.closeButtonMultiple=Užverti korteles +tabs.closeWarningPromptMe=Įspėti prieš užveriant daugiau kaip vieną kortelę + +tabs.closeTab.tooltip=Užverti kortelę +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab +tabs.closeSelectedTab.tooltip=Užverti kortelę (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab" +tabs.muteAudio.tooltip=Nutildyti kortelę (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab" +tabs.unmuteAudio.tooltip=Įjungti garsą kortelėje (%S) +tabs.muteAudio.background.tooltip=Nutildyti kortelę +tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Įjungti garsą + +tabs.unblockAudio.tooltip=Groti kortelę + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Leisti dialogo langams iš %S perkelti jus į jų kortelę + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S – %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Atvėrimo patvirtinimas +tabs.openWarningMultipleBranded=Ketinate atverti %S korteles (-ių) vienu metu. Kol šie tinklalapiai įkeliami, gali sulėtėti „%S“ darbas. Ar tikrai norite atverti? +tabs.openButtonMultiple=Atverti korteles +tabs.openWarningPromptMeBranded=Įspėti prieš atveriant daug kortelių, kurios gali sulėtinti „%S“ darbą diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..d644e7e5e7f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Atverti naują kortelę +taskbar.tasks.newTab.description=Atverti naują naršyklės kortelę. +taskbar.tasks.newWindow.label=Atverti naują langą +taskbar.tasks.newWindow.description=Atverti naują naršyklės langą. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Atverti privačiojo naršymo langą +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Atverti naują privačiojo naršymo langą. +taskbar.frequent.label=Dažniausiai lankomi +taskbar.recent.label=Paskiausiai lankyti diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..47d421b8af7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 00000000000..de02073d060 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=Niekada neversti iš %S kalbos + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=N diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..6a2b27fa194 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Planšetės veiksena įjungta diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 00000000000..d9c58f498fa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S – Prieigos indikatorius + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio kameros ir mikrofono. Spustelėkite prieigai valdyti. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio kameros. Spustelėkite prieigai valdyti. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Šiuo metu leidžiama prieiti prie kompiuterio mikrofono. Spustelėkite prieigai valdyti. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Šiuo metu leidžiama matyti ekrane rodomą programą. Spustelėkite prieigai valdyti. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Šiuo metu leidžiama matyti ekrane rodomą vaizdą. Spustelėkite prieigai valdyti. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Šiuo metu leidžiama matyti ekrane rodomą langą. Spustelėkite prieigai valdyti. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Šiuo metu leidžiama matyti ekrane rodomą kortelę. Spustelėkite prieigai valdyti. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Prieiga prie kompiuterio kameros suteikta „%S“ +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Prieiga prie kompiuterio mikrofono suteikta „%S“ +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Prieiga prie ekrane rodomos programos vaizdo suteikta „%S“ +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Prieiga prie ekrane rodomo vaizdo suteikta „%S“ +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Prieiga prie ekrane rodomo lango vaizdo suteikta „%S“ +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = „%S“ turi prieigą prie kortelės +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Valdyti prieigą +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Prieiga prie kameros suteikta #1 kortelei;Prieiga prie kameros suteikta #1 kortelių;Prieiga prie kameros suteikta #1 kortelėms +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Prieiga prie mikrofono suteikta #1 kortelei;Prieiga prie mikrofono suteikta #1 kortelių;Prieiga prie mikrofono suteikta #1 kortelėms +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Prieiga prie ekrane rodomos programos vaizdo suteikta #1 kortelei;Prieiga prie ekrane rodomos programos vaizdo suteikta #1 kortelių;Prieiga prie ekrane rodomos programos vaizdo suteikta #1 kortelėms +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Prieiga prie ekrane rodomo vaizdo suteikta #1 kortelei;Prieiga prie ekrane rodomo vaizdo suteikta #1 kortelių;Prieiga prie ekrane rodomo vaizdo suteikta #1 kortelėms +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Prieiga prie ekrane rodomo lango vaizdo suteikta #1 kortelei;Prieiga prie ekrane rodomo lango vaizdo suteikta #1 kortelių;Prieiga prie ekrane rodomo lango vaizdo suteikta #1 kortelėms +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Prieiga prie kortelėje rodomo vaizdo suteikta #1 kortelei;Prieiga prie kortelėje rodomo vaizdo suteikta #1 kortelių;Prieiga prie kortelėje rodomo vaizdo suteikta #1 kortelėms +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Valdyti „%S“ prieigą diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..331ee6e4d41 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Patikrinkite, ar URL yra teisingas ir bandykite dar kartą. +fileNotFound=Naršyklei nepavyko rasti failo šiuo adresu: %S. +fileAccessDenied=Failas adresu %S yra nenuskaitomas. +dnsNotFound2=Mums nepavyko prisijungti prie serverio adresu %S. +unknownProtocolFound=Naršyklė negali atverti šio adreso, kadangi vienas nurodytų protokolų (%S) nėra susietas su jokia atveriančiąja programa arba yra neleistinas šiame kontekste. +connectionFailure=Naršyklei nepavyko užmegzti ryšio su serveriu adresu %S. +netInterrupt=Įkeliant tinklalapį buvo nutrauktas ryšys su %S. +netTimeout=Serveris %S per ilgai neatsako. +redirectLoop=Serveris cikliškai peradresuoja šio adreso užklausą. Toks peradresavimas yra begalinis. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Kad galėtų parodyti šį tinklalapį, „%S“ jam turi pakartotinai nusiųsti duomenis ir nurodymus, todėl bus pakartoti visi anksčiau įvykdyti veiksmai (pvz., paieška arba apsipirkimas tinkle). +resendButton.label=Nusiųsti iš naujo +unknownSocketType=Naršyklei nenurodyta, kokiu būdu siųsti duomenis šiam serveriui. +netReset=Įkeliant tinklalapį ryšys su serveriu nutrūko. +notCached=Šis dokumentas nebepasiekiamas. +netOffline=Šiuo metu „Firefox“ atjungta nuo tinklo ir negali naršyti saityno. +isprinting=Spausdinamo arba peržiūrimo prieš spausdinimą dokumento negalima keisti. +deniedPortAccess=Šis adresas naudoja tinklo prievadą, kuris paprastai naudojamas ne naršymui saityne, o visai kitiems tikslams. Saugumo tikslais prieigos prie duotojo prievado numerio atsisakyta. +proxyResolveFailure=Nerastas įgaliotasis serveris, nurodytas „Firefox“ sąrankoje. +proxyConnectFailure=Bandant prisijungti prie nuostatose nurodyto įgaliotojo serverio, ryšys buvo atmestas. +contentEncodingError=Tinklalapio, kurį bandote atverti, nepavyksta parodyti, nes jis naudoja nepalaikomą duomenų suspaudimo būdą. +unsafeContentType=Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes jis saugomas faile tipo, kurį atverti gali būti nesaugu. Prašome susisiekti su svetainės savininkais ir pranešti jiems apie šią problemą. +externalProtocolTitle=Išorinio protokolo užklausa +externalProtocolPrompt=%1$S: saitams valdyti turi būti paleista išorinė programa.\n\n\nUžklaustas saitas:\n\n%2$S\n\nPrograma: %3$S\n\n\nJei ši užklausa netikėta, tai gali būti bandymas išnaudoti išorinės programos saugumo spragą. Jei nesate tikri ar ši užklausa nėra kenkėjiška, nutraukite ją.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown= +externalProtocolChkMsg=Taikyti pasirinktą veiksmą visiems šio tipo saitams +externalProtocolLaunchBtn=Paleisti programą +malwareBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nuostatomis. +harmfulBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nuostatomis. +unwantedBlocked=Yra pranešta, jog svetainė adresu %S yra kenkėjiška, tad ji užblokuota remiantis jūsų saugumo nuostatomis. +deceptiveBlocked=Yra pranešta, jog tinklalapis adresu %S yra kenkėjiškas, tad jis užblokuotas remiantis jūsų saugumo nuostatomis. +cspBlocked=Šio tinklalapio turinio saugumo politika neleidžia jo įkelti nurodytuoju būdu. +corruptedContentErrorv2=Svetainė adresu %S patyrė tinklo protokolo pažeidimą, kuris negali būti sutvarkytas. +remoteXUL=Šis tinklalapis naudoja technologiją, prieiga prie kurios „Firefox“ naršyklėje numatytuoju atveju neteikiama. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=„Firefox“ negali garantuoti jūsų duomenų saugumo su „%S“, kadangi yra naudojamas nesaugus SSLv3 protokolas. +inadequateSecurityError=Svetainė bandė užmegzti nepakankamo saugumo lygmens ryšį. +blockedByPolicy=Jūsų organizacija uždraudė prieigą prie šio tinklalapio. diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fb0419bf782 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,136 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + + + +Jeigu šis adresas teisingas, yra dar trys dalykai, kuriuos galite pabandyti: +
    +
  • Bandykite dar kartą vėliau.
  • +
  • Patikrinkite savo ryšį su tinklu.
  • +
  • Jei esate prisijungę, tačiau naudojate užkardą, patikrinkite, ar „&brandShortName;“ turi leidimą pasiekti saityną.
  • +
+"> + + +
  • Patikrinkite, ar failo varde nėra rinkimo klaidų, pvz., didžiosios raidės pakeistos mažosiomis.
  • Patikrinkite, ar failas nebuvo perkeltas, pervardytas ar paÅ¡alintas.
  • "> + + +
  • Jis galėjo bÅ«ti paÅ¡alintas, perkeltas arba priėjimą riboja failo leidimai.
  • "> + + +„&brandShortName;“ nepavyko įkelti Å¡io tinklalapio dėl nežinomos priežasties.

    "> + + +Turite prisijungti prie šio tinklo, kad galėtumėte naudotis internetu.

    "> + + + + + + + + + + + +Prašomo dokumento „&brandShortName;“ podėlyje nėra.

    • Saugumo sumetimais „&brandShortName;“ jautrių dokumentų automatiÅ¡kai iÅ¡ naujo neatsiunčia.
    • Jeigu norite dokumentą iÅ¡ svetainės atsiųsti iÅ¡ naujo, spustelėkite „Bandyti dar kartą“.
    "> + + +
  • Spustelėkite „Bandyti dar kartą“, kad bÅ«tų prisijungta prie tinklo ir pabandyta įkelti tinklalapį iÅ¡ naujo.
  • "> + + +
  • PraÅ¡ome praneÅ¡ti svetainės savininkams apie Å¡ią problemą.
  • "> + + +
  • PraÅ¡ome praneÅ¡ti svetainės savininkams apie Å¡ią problemą.
  • "> + + + + + + + + +
  • Gali bÅ«ti, kad Å¡iam adresui atverti reikia įdiegti papildomą programinę įrangą.
  • "> + + +
  • Patikrinkite, ar narÅ¡yklėje nurodytos teisingos įgaliotojo serverio nuostatos.
  • Jei norite sužinoti, ar įgaliotasis serveris veikia korektiÅ¡kai, kreipkitės į sistemos administratorių.
  • "> + + +
  • Patikrinkite, ar narÅ¡yklėje nurodytos teisingos įgaliotojo serverio nuostatos.
  • Patikrinkite, ar yra ryÅ¡ys tarp jÅ«sų kompiuterio ir tinklo.
  • Jei jÅ«sų kompiuteris ar tinklas apsaugotas užkarda arba jungiamasi per įgaliotąjį serverį, tai įsitikinkite, kad narÅ¡yklei „&brandShortName;“ leidžiama pasiekti saityną.
  • "> + + +
  • Å i klaida galėjo įvykti dėl to, kad narÅ¡yklė nepriima svetainės slapukų.
  • "> + + +
  • Ä®sitikinkite, kad į jÅ«sų sistemą yra įdiegta asmeninio saugumo tvarkytuvė.
  • Å i klaida galėjo įvykti dėl nestandartinės serverio konfigÅ«racijos.
  • "> + + +
  • Tinklalapis, kurį bandote atverti, negali bÅ«ti parodytas, nes nepavyko patikrinti gautų duomenų autentiÅ¡kumo.
  • PraÅ¡om praneÅ¡ti apie Å¡ią problemą svetainės savininkams.
  • "> + + + + savininkas netinkamai sukonfigÅ«ravo savo svetainę. Kad apsaugotų jÅ«sų duomenis, „&brandShortName;“ prie Å¡ios svetainės nesijungė."> + +
  • Å i svetainė laikinai nepasiekiama arba yra per daug apkrauta. Å iek tiek palaukite ir bandykite prisijungti iÅ¡ naujo.
  • Jei nepavyksta įkelti ir kitų tinklalapių, patikrinkite kompiuterio ryšį su tinklu.
  • Jei jÅ«sų kompiuteris ar tinklas apsaugotas užkarda arba jungiasi per įgaliotąjį serverį, tai įsitikinkite, kad „&brandShortName;“ leidžiama pasiekti saityną.
  • "> + + +„&brandShortName;“ neleido įkelti Å¡io tinklalapio, nes jo saugumo politika neleidžia jo turinio įterpti nurodytuoju bÅ«du.

    "> + + +Tinklalapio, kurį bandote atverti, parodyti negalima, nes perduodant duomenis įvyko klaida.

    • SiÅ«lome susisiekti su svetainės savininkais ar valdytojais ir praneÅ¡ti jiems apie Å¡ią problemą.
    "> + + + + + + + + +
    • SiÅ«lome susisiekti su svetainės savininkais ar valdytojais ir praneÅ¡ti jiems apie Å¡ią problemą.

    "> + + + + + + + &brandShortName; neprisijungė prie , nes jūsų kompiuterio laikrodis, panašu, rodo neteisingą laiką, o tai neleidžia įvykti saugiam prisijungimui.

    Jūsų kompiuteris rodo , kai turėtų būti . Norėdami išspręsti šią problemą, pakeiskite savo datos ir laiko nuostatas, kad jos atitiktų teisingą laiką.

    "> +&brandShortName; neprisijungė prie , nes jūsų kompiuterio laikrodis, panašu, rodo neteisingą laiką, o tai neleidžia įvykti saugiam prisijungimui.

    Jūsų kompiuteris rodo . Norėdami išspręsti šią problemą, pakeiskite savo datos ir laiko nuostatas, kad jos atitiktų teisingą laiką.

    "> + + + + + + + + naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.

    Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + + + + diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e26ec7f96bc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..1f25ccf799e --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=„Firefox“ susidÅ«rė su problema ir užstrigo. Paleista iÅ¡ naujo programa bandys atkurti Å¡iuo metu atvertus langus ir korteles.\n\nDeja, strigčių praneÅ¡ikliui nepavyko iÅ¡siųsti praneÅ¡imo apie Å¡ią strigtį.\n\nPlačiau: %s +CrashReporterDescriptionText2=„Firefox“ susidÅ«rė su problema ir užstrigo. Paleista iÅ¡ naujo programa bandys atkurti Å¡iuo metu atvertus langus ir korteles.\n\nJei norite padėti aptikti ir paÅ¡alinti Å¡ią problemą, galite iÅ¡siųsti strigties praneÅ¡imą. diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc new file mode 100644 index 00000000000..196152ea008 --- /dev/null +++ b/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla Lietuvoje + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Gintautas Grigas Tatjana Jevsikova Rimas Kudelis Sigita Pedzevičienė Paulius Andriekus + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..6b0651931a5 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = „%S“ jau įraÅ¡o adresus, kad formų pildymas bÅ«tų greitesnis. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Automatinio formų užpildymo nuostatos +autofillOptionsLinkOSX = Automatinio formų užpildymo nuostatos +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Automatinio formų užpildymo ir saugumo nuostatos +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Automatinio formų užpildymo ir saugumo nuostatos +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Keisti automatinio formų užpildymo nuostatas +changeAutofillOptionsOSX = Keisti automatinio formų užpildymo nuostatas +changeAutofillOptionsAccessKey = d +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Dalintis adresais su sinchronizuotais įrenginiais +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Dalintis banko kortelėmis su sinchronizuotais įrenginiais +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Ar norite atnaujinti savo adresą su Å¡ia nauja informacija? +updateAddressDescriptionLabel = Atnaujinti adresą: +createAddressLabel = Sukurti naują adresą +createAddressAccessKey = k +updateAddressLabel = Atnaujinti adresą +updateAddressAccessKey = t +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Ar norite, kad „%S“ įraÅ¡ytų Å¡ią banko kortelę (apsaugos kodas įraÅ¡ytas nebus)? +saveCreditCardDescriptionLabel = Ä®raÅ¡yti banko kortelę: +saveCreditCardLabel = Ä®raÅ¡yti kortelę +saveCreditCardAccessKey = r +cancelCreditCardLabel = NeįraÅ¡yti +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = Niekada neįraÅ¡yti banko kortelių +neverSaveCreditCardAccessKey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Ar norite atnaujinti savo banko kortelę su Å¡ia nauja informacija? +updateCreditCardDescriptionLabel = Atnaujinti banko kortelę: +createCreditCardLabel = Sukurti naują banko kortelę +createCreditCardAccessKey = k +updateCreditCardLabel = Atnaujinti banko kortelę +updateCreditCardAccessKey = u +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Atverti automatinio formų užpildymo žinučių polangį + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Daugiau parinkčių +autocompleteFooterOptionOSXShort = Nuostatos +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = adresas +category.name = vardas +category.organization2 = organizacija +category.tel = telefonas +category.email = el. paÅ¡tas +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Taip pat užpildys kategorijas: %S +phishingWarningMessage2 = Užpildys kategorijas: %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = „%S“ aptiko nesaugią svetainę. Automatinis formų užpildymas laikinai iÅ¡jungtas +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = IÅ¡valyti automatinio užpildymo formą + +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Užpildyti adresą +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Sužinoti daugiau +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Ä®raÅ¡yti adresai… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Užpildyti banko korteles +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Ä®raÅ¡ytos banko kortelės… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Ä®raÅ¡yti adresai +manageCreditCardsTitle = Ä®raÅ¡ytos banko kortelės +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Adresai +creditCardsListHeader = Banko kortelės +showCreditCardsBtnLabel = Rodyti banko koreles +hideCreditCardsBtnLabel = Slėpti banko korteles +removeBtnLabel = PaÅ¡alinti +addBtnLabel = Ä®traukti… +editBtnLabel = Keisti… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Pridėti naują adresą +editAddressTitle = Keisti adresą +givenName = Vardas +additionalName = Antras vardas +familyName = Pavardė +organization2 = Organizacija +streetAddress = Gatvės adresas +city = Miestas +province = Provincija +state = Valstija (regionas) +postalCode = PaÅ¡to kodas +zip = PaÅ¡to kodas +country = Å alis arba regionas +tel = Telefonas +email = El. paÅ¡tas +cancelBtnLabel = Atsisakyti +saveBtnLabel = Ä®raÅ¡yti +countryWarningMessage2 = Automatinis formų užpildymas kol kas galimas tik tam tikrose Å¡alyse. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Ä®traukti naują banko kortelę +editCreditCardTitle = Keisti banko kortelę +cardNumber = Kortelės numeris +nameOnCard = Vardas ant kortelės +cardExpires = Galioja +billingAddress = Adresas sąskaitoms diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties new file mode 100644 index 00000000000..f3f8891b8b3 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title. +onboarding.overlay-title2=Pradėkime +onboarding.skip-tour-button-label=Praleisti turą +#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications. +onboarding.button.learnMore=Sužinokite daugiau +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used +# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip2=Pirmas kartas su „%S“?\nPradėkime. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=„%S“ atsinaujino.\nSusipažinkite su naujovėmis! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.overlay-close-button-tooltip=Užverti +onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Pamatykite kas naujo! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.notification-close-button-tooltip=Paslėpti + +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an +# onboarding tour item that is complete. +onboarding.complete=Užbaigta + +onboarding.tour-private-browsing=Privatusis narÅ¡ymas +onboarding.tour-private-browsing.title2=NarÅ¡ykite sau. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName. +onboarding.tour-private-browsing.description3=Norite kažką žinoti tik patys? Naudokite privatųjį narÅ¡ymą su apsauga nuo stebėjimo. „%S“ blokuos stebėjimo elementus jums narÅ¡ant bei neves jÅ«sų narÅ¡ymo žurnalo viso seanso metu. +onboarding.tour-private-browsing.button=Parodyti privatųjį narÅ¡ymą per meniu +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=NarÅ¡ykite sau. +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Norite kažką žinoti tik patys? Naudokite privatųjį narÅ¡ymą su apsauga nuo stebėjimo. + +onboarding.tour-addons=Priedai +onboarding.tour-addons.title2=Atlikite daugiau. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-addons.description2=Priedai leidžia pridėti funkcionalumo į „%S“, kad narÅ¡yklė dirbtų daugiau jÅ«sų labui. Palyginkite kainas, patikrinkite orus arba iÅ¡reikÅ¡kite savo asmenybę su pasirinktu grafiniu apvalkalu. +onboarding.tour-addons.button=Parodyti priedus per meniu +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Atlikite daugiau. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Priedai yra mažos programos, kurias galite pridėti į „%S“, atliekančios daugybę dalykų – nuo užduočių sąrašų valdymo iki vaizdo įrašų atsiuntimo ar jÅ«sų narÅ¡yklės iÅ¡vaizdos pakeitimo. + +onboarding.tour-customize=Tinkinimas +onboarding.tour-customize.title2=Perdėliokite savo priemonių juostą. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-customize.description2=Pasidėkite dažniausiai naudojamas priemones po ranka. Nuvilkite ir perdėliokite „%S“ priemonių juostą bei meniu, pritaikydami juos savo poreikiams. Arba pasirinkite kompaktiÅ¡ką grafinį apvalkalą, norėdami daugiau vietos skirti kortelėms. +onboarding.tour-customize.button=Parodyti tinkinimą per meniu +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Perdėliokite savo priemonių juostą. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Pasidėkite dažniausiai naudojamas priemones po ranka. Pridėkite daugiau parinkčių į savo priemonių juostą. Arba pasirinkite jÅ«sų asmenybę atspindintį „%S“ grafinį apvalkalą. + +onboarding.tour-default-browser=Numatytoji narÅ¡yklė +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.title2=Padarykite „%S“ savo numatytąja narÅ¡ykle. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.description2=Mylite „%1$S“? Padarykite ją savo numatytąja narÅ¡ykle. Atverkite saitą iÅ¡ kitos programos, ir „%1$S“ jus pasitiks. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher) +onboarding.tour-default-browser.button=Atverti numatytosios narÅ¡yklės nuostatas +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.win7.button=Paskirti „%S“ numatytąja narÅ¡ykle +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message". +onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Jau atlikta! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=„%S“ jau yra jÅ«sų numatytoji narÅ¡yklė. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Padarykite „%S“ savo numatytąja narÅ¡ykle. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nereikia daug pastangų, kad gautumėte viską, ką gali „%1$S“. Tiesiog nustatykite „%1$S“ kaip savo numatytąją narÅ¡yklę ir perleiskite valdymą, tinkinimą bei apsaugą autopilotui. + +onboarding.tour-sync2=Sinchronizavimas +onboarding.tour-sync.title2=Tęskite nuo ten, kur baigėte. +onboarding.tour-sync.description2=„Sync“ leidžia lengvai pasiekti adresyną, slaptažodžius ir netgi atviras korteles visuose jÅ«sų įrenginiuose. „Sync“ taip pat suteikia galimybę jums rinktis kokia informacija norite, ar nenorite, dalintis. +onboarding.tour-sync.logged-in.title=Jau esate prisijungę prie „Sync“! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-sync.logged-in.description=„Sync“ veikia kai esate prisijungę prie „%1$S“ daugiau nei viename įrenginyje. Turite mobilųjį įrenginį? Ä®diegę jame „%1$S“ programą ir prisijungę gausite savo adresyną, žurnalą bei slaptažodžius, kad ir kur bebÅ«tumėte. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed +# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description. +onboarding.tour-sync.form.title=Susikurkite „Firefox“ paskyrą +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description +# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence. +# If it's not possible for your locale, you can translate this string as +# "Continue to Firefox Sync" instead. +onboarding.tour-sync.form.description=norėdami tęsti su „Firefox Sync“ +onboarding.tour-sync.button=Toliau +onboarding.tour-sync.connect-device.button=Susieti kitą įrenginį +onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=El. paÅ¡tas +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Tęskite nuo ten, kur baigėte. +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Vis dar siunčiate sau saitus, kuriuos norite įsiraÅ¡yti ar paskaityti telefone? Galima paprasčiau: naudokite „Sync“ ir tai, ką iÅ¡saugosite čia, atsiras visuose jÅ«sų įrenginiuose. + +onboarding.tour-library=Archyvas +onboarding.tour-library.title=Laikykite kartu. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-library.description2=IÅ¡bandykite naująjį „%1$S“ archyvą perdarytoje priemonių juostoje. Archyvas jÅ«sų matytus ir į „%1$S“ įraÅ¡ytus dalykus – narÅ¡ymo istoriją, adresyno įraÅ¡us, „Pocket“ sąrašą bei sinchronizuotas korteles – sudeda į vieną patogią vietą. +onboarding.tour-library.button2=Parodyti archyvo meniu +onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Laikykite kartu. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Naujasis „%S“ archyvas jÅ«sų saityne atrastus puikius dalykus sudeda į vieną patogią vietą. + +onboarding.tour-singlesearch=Adreso laukas +onboarding.tour-singlesearch.title=Raskite greičiau. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName +onboarding.tour-singlesearch.description=Adreso laukas galimai yra pati galingiausia priemonė naujojoje „%S“ priemonių juostoje. Pradėkite vesti, ir matysite siÅ«lymus iÅ¡ jÅ«sų narÅ¡ymo ir paieÅ¡kos istorijos. Eikite į internetinį adresą, ieÅ¡kokite visame saityne su numatytąja ieÅ¡kykle, arba nusiųskite savo užklausą tiesiogiai į vieną svetainę, pasinaudoję paieÅ¡ka vienu spustelėjimu. +onboarding.tour-singlesearch.button=Parodyti adreso lauką +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Raskite greičiau. +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Sujungtas adreso laukas yra vienintelė priemonė, kurios jums prireiks narÅ¡ant internete. + +onboarding.tour-performance=NaÅ¡umas +onboarding.tour-performance.title=NarÅ¡ykite geriausia iÅ¡ jų. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-performance.description=Tai visiÅ¡kai nauja „%1$S“, sukurta spartesniam tinklalapių įkėlimui, sklandesniam slinkimui, ir efektyvesniam darbui su kortelėmis. Å ie naÅ¡umo patobulinimai yra drauge su moderniu, intuityviu dizainu. Pradėkite narÅ¡yti ir patirkite tai patys: geriausia „%1$S“, kokia tik yra buvus. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=NarÅ¡ykite geriausia iÅ¡ jų. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=PasiruoÅ¡kite greičiausiai, sklandžiausiai, patikimiausiai „%S“, kokia tik yra buvus. + +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots=Ekrano nuotraukos +onboarding.tour-screenshots.title=Darykite geresnes ekrano nuotraukas. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName. +onboarding.tour-screenshots.description=Darykite, įraÅ¡ykite ir dalinkitės kadrais – nepalikdami „%S“. Užfiksuokite sritį arba visą narÅ¡omą tinklalapį. Tada įraÅ¡ykite į saityną patogiam pasiekimui ir dalinimuisi. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots.button=Atverti ekrano nuotraukų svetainę +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Darykite geresnes ekrano nuotraukas. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Darykite, įraÅ¡ykite ir dalinkitės ekrano nuotraukomis – nepalikdami „%S“. diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..61be52fb8ea --- /dev/null +++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=PraneÅ¡ti apie svetainės problemą… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=PraneÅ¡ti apie svetainės suderinamumo problemą diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..ec9a47a881d --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=NarÅ¡ykle „$BrandShortName“ saugu ir paprasta narÅ¡yti saityną. Paprasta grafinė sąsaja, pagerintos saugumą užtikrinančios savybės (įskaitant apsaugą nuo tapatumo duomenų vagystės), integruota paieÅ¡ka leidžia efektyviai panaudoti saityno iÅ¡teklius. +CONTEXT_OPTIONS=„$BrandShortName“ &nuostatos +CONTEXT_SAFE_MODE=„$BrandShortName“ &ribotoji veiksena +OPTIONS_PAGE_TITLE=Diegimo variantas +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Diegimo nuostatų parinkimas +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Programos leistukai +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programos Å¡aukinių kÅ«rimas +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Papildomų komponentų diegimas +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Rekomenduojami papildomi komponentai +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ä®diegus naujinimų tarnybą, programos „$BrandShortName“ naujinimus bus galima diegti fonine veiksena. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Ä®diegti &naujinimų tarnybą +SUMMARY_PAGE_TITLE=Diegimo nuostatos parinktos +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Galima pradėti „$BrandShortName“ įdiegimą +SUMMARY_INSTALLED_TO=Programa „$BrandShortName“ bus diegiama į aplanką: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Siekiant užbaigti diegimą, gali reikėti perleisti kompiuterį. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Siekiant užbaigti Å¡alinimą, gali reikėti perleisti kompiuterį. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Laikyti „$BrandShortName“ numatytąja narÅ¡ykle +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Spustelėkite „Diegti“, jei norite tęsti. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Spustelėkite „Naujinti“, jei norite tęsti. +SURVEY_TEXT=&Pasidalinkite savo nuomone apie „$BrandShortName“ su mumis +LAUNCH_TEXT=&Paleisti „$BrandShortName“ dabar +CREATE_ICONS_DESC=Sukurti „$BrandShortName“ programos Å¡aukinius: +ICONS_DESKTOP=&darbalaukyje +ICONS_STARTMENU=p&radžios meniu programų aplanke +ICONS_QUICKLAUNCH=&sparčiosios paleisties juostoje +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Norint tęsti programos „$BrandShortName“ diegimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad bÅ«tų tęsiami diegimo darbai. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Norint tęsti programos „$BrandShortName“ Å¡alinimą, reikia užbaigti jos darbą.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą, kad bÅ«tų tęsiami Å¡alinimo darbai. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Programa „$BrandShortName“ jau yra vykdoma.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą prieÅ¡ paleisdami naujai įdiegtą programos laidą. +WARN_WRITE_ACCESS=Neturite raÅ¡ymo į diegimo aplanką teisių.\n\nSpustelėkite „Gerai“ ir pasirinkite kitą diegimo vietą. +WARN_DISK_SPACE=Pasirinktame diske nepakanka vietos programai įdiegti.\n\nSpustelėkite „Gerai“ ir pasirinkite kitą diegimo vietą. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=AtsipraÅ¡ome, „$BrandShortName“ negali bÅ«ti įdiegta. Å iai „$BrandShortName“ versijai reikalinga „${MinSupportedVer}“ arba vėlesnė. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=AtsipraÅ¡ome, „$BrandShortName“ negali bÅ«ti įdiegta. Å iai „$BrandShortName“ versijai reikalingas procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=AtsipraÅ¡ome, „$BrandShortName“ negali bÅ«ti įdiegta. Å iai „$BrandShortName“ versijai reikalinga ${MinSupportedVer} arba vėlesnė bei procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=JÅ«sų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ Å¡alinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=JÅ«sų kompiuterį reikia perleisti, kad užbaigti jau pradėtą „$BrandShortName“ naujinimo procesą. Ar norite perleisti kompiuterį dabar? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Klaida kuriant aplanką: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Spustelėkite „Atsisakyti“, jei norite nutraukti diegimą arba\nbandykite iÅ¡ naujo. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=„$BrandFullName“ Å¡alinimas +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Programos „$BrandFullName“ Å¡alinimas iÅ¡ kompiuterio. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=Programa „$BrandShortName“ bus paÅ¡alinta iÅ¡ Å¡io aplanko: +UN_CONFIRM_CLICK=Spustelėkite mygtuką „Šalinti“, jei norite tęsti. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Tikrinama esama įdiegtis… + +STATUS_INSTALL_APP=Diegiama programa „$BrandShortName“… +STATUS_INSTALL_LANG=Diegiami kalbos failai (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Å alinama programa „$BrandShortName“… +STATUS_CLEANUP=Vykdomi smulkÅ«s tvarkymai… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Pasirinkite diegimo variantą ir spustelėkite „Toliau“. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=Bus įdiegta „$BrandShortName“ su dažniausiai naudojamais komponentais. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Numatytasis +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Galima parinkti diegiamus komponentus. Rekomenduotina patyrusiems naudotojams. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Pasirinktinis + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Naujinti diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..7e896797ff9 --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Sveiki! Čia „$BrandFullNameDA“ diegimo programa +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Å i programa padės įdiegti „$BrandFullNameDA“.\n\nPrieÅ¡ diegiant rekomenduotina baigti darbą su Å¡iuo metu paleistomis programomis. Taip bus galima atnaujinti visus reikalingus sistemos failus nepaleidžiant kompiuterio iÅ¡ naujo.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Komponentų parinkimas +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Parinkite diegiamus „$BrandFullNameDA“ komponentus +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ApraÅ¡as +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Jei norite perskaityti komponento aprašą, nuveskite pelės žymeklį ties komponento pavadinimo. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Diegimo aplankas +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Parinkite aplanką, į kurį turi bÅ«ti įdiegta „$BrandFullNameDA“ +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Diegiama +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=PraÅ¡om palaukti, kol diegiama programa „$BrandFullNameDA“ +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Diegimas baigtas +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Programa sėkmingai įdiegta +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Diegimas nutrauktas +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Programos diegimo nepavyko sėkmingai baigti +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Baigti +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Baigiamas darbas su „$BrandFullNameDA“ diegimo programa +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=„$BrandFullNameDA“ įdiegta į kompiuterį.\n\nSpustelėkite mygtuką „Baigti“. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=„$BrandFullNameDA“ diegimui baigti reikia paleisti kompiuterį iÅ¡ naujo. Ar paleisti iÅ¡ naujo dabar? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Paleisti iÅ¡ naujo dabar +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Vėliau +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Pradžios meniu aplanko parinkimas +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Parinkite aplanką „$BrandFullNameDA“ leistukams įdėti +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Parinkite pradžios meniu aplanką, į kurį turi bÅ«ti įdėti programos leistukai. Galite sukurti naują aplanką surinkę jo vardą. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Ar tikrai atsisakyti „$BrandFullName“ diegimo? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Sveiki! Čia „$BrandFullNameDA“ Å¡alinimo programa +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Å i programa padės paÅ¡alinti „$BrandFullNameDA“.\n\nPrieÅ¡ Å¡alinant reikia įsitikinti, kad „$BrandFullNameDA“ nėra paleista.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=„$BrandFullNameDA“ Å¡alinimas +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=„$BrandFullNameDA“ Å¡alinimas iÅ¡ kompiuterio +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Å alinama +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=PraÅ¡om palaukti, kol „$BrandFullNameDA“ bus paÅ¡alinta. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Å alinimas baigtas +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Programa sėkmingai paÅ¡alinta +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Å alinimas nutrauktas +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Programos Å¡alinimo nepavyko sėkmingai baigti\u0020 +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Baigiamas darbas su „$BrandFullNameDA“ Å¡alinimo programa +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=„$BrandFullNameDA“ paÅ¡alinta iÅ¡ kompiuterio.\n\nSpustelėkite mygtuką „Baigti“. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Norint baigti Å¡alinti „$BrandFullNameDA“, reikia paleisti kompiuterį iÅ¡ naujo. Ar paleisti iÅ¡ naujo dabar? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Ar tikrai atsisakyti „$BrandFullName“ Å¡alinimo? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..1764773ce3c --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=„$BrandShortName“ diegimo programa + +# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make +# the string fit in the 3 lines of space available. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=„$BrandShortName“ jau įdiegta.\n Atnaujinkime ją. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=„$BrandShortName“ buvo įdiegta anksčiau.\nGaukime jums naują kopiją. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Atnaujinti +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Per&diegti +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=Atku&rti numatytąsias nuostatas ir paÅ¡alinti senus priedus optimaliam naÅ¡umui + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Dabar įdiegiama… +STUB_BLURB_FIRST1=Sparčiausia ir patogiausia „$BrandShortName“, kokia tik yra buvusi +STUB_BLURB_SECOND1=Spartesnis tinklalapių įkėlimas ir perėjimas tarp kortelių +STUB_BLURB_THIRD1=Galingas privatusis narÅ¡ymas +STUB_BLURB_FOOTER2=Sukurta žmonėms, ne pelnui + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=AtsipraÅ¡ome, „$BrandShortName“ negali bÅ«ti įdiegta. Å iai „$BrandShortName“ versijai reikalinga „${MinSupportedVer}“ arba vėlesnė. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=AtsipraÅ¡ome, „$BrandShortName“ negali bÅ«ti įdiegta. Å iai „$BrandShortName“ versijai reikalingas procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=AtsipraÅ¡ome, „$BrandShortName“ negali bÅ«ti įdiegta. Å iai „$BrandShortName“ versijai reikalinga ${MinSupportedVer} arba vėlesnė bei procesorius su „${MinSupportedCPU}“ palaikymu. Spustelėję mygtuką „Gerai“, pamatysite daugiau informacijos. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=JÅ«s neturite teisių raÅ¡yti į diegimo aplanką +WARN_DISK_SPACE_QUIT=JÅ«s neturite pakankamai disko vietos įraÅ¡ymui +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=Programa „$BrandShortName“ jau yra vykdoma.\n\nUžbaikite „$BrandShortName“ darbą prieÅ¡ paleisdami naujai įdiegtą programos laidą. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Dėl kažkokios priežasties mums nepavyko įdiegti „$BrandShortName“.\nSpustelėkite „Gerai“, norėdami pradėti iÅ¡ naujo. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Ar norite įdiegti „$BrandShortName“? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Jei atsisakysite, „$BrandShortName“ nebus įdiegta. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Ä®diegti „$BrandShortName“ +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Atsisakyti + +VERSION_32BIT=32 bitų „$BrandShortName“ +VERSION_64BIT=64 bitų „$BrandShortName“ diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..07228e4ccc1 --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=„$BrandFullName“ diegimas +UninstallCaption=„$BrandFullName“ Å¡alinimas +BackBtn=< &Atgal +NextBtn=&Toliau > +AcceptBtn=&Sutinku su licencijos sąlygomis +DontAcceptBtn=&Nesutinku su licencijos sąlygomis +InstallBtn=&Diegti +UninstallBtn=&Å alinti +CancelBtn=Atsisakyti +CloseBtn=&Užverti +BrowseBtn=Pa&rinkti… +ShowDetailsBtn=&IÅ¡samiau +ClickNext=Jei norite tęsti, spustelėkite „Toliau“. +ClickInstall=Jei norite pradėti diegimą, spustelėkite „Diegti“. +ClickUninstall=Jei norite paÅ¡alinti programą, spustelėkite „Šalinti“. +Completed=Baigta +LicenseTextRB=PrieÅ¡ diegiant „$BrandFullNameDA“ praÅ¡om perskaityti licencijos sutartį. Jei sutinkate su licencijos sąlygomis, pažymėkite pirmą iÅ¡ žemiau esančių parinkčių.. $_CLICK +ComponentsText=Pažymėkite pavadinimus komponentų, kuriuos norite įdiegti. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Parinkite diegiamus komponentus: +DirText=„$BrandFullNameDA“ bus diegiama į žemiau nurodytą aplanką. Jei norite, kad programa bÅ«tų diegiama į kitą aplanką, spustelėkite „Parinkti“ ir nurodykite kitą aplanką. $_CLICK +DirSubText=Diegimo aplankas +DirBrowseText=Parinkite aplanką programai „$BrandFullNameDA“ įdiegti: +SpaceAvailable="Laisva vieta diske: " +SpaceRequired="Reikalinga vieta diske: " +UninstallingText=„$BrandFullNameDA“ bus paÅ¡alinta iÅ¡ nurodyto aplanko. $_CLICK +UninstallingSubText=Å alinama iÅ¡: +FileError=Klaida atveriant failą raÅ¡ymui: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSpustelėkite „Nutraukti“ diegimui nutraukti,\r\n„IÅ¡ naujo“ – jei norite diegti iÅ¡ naujo arba\r\n„Nepaisyti“ – jei norite praleisti šį failą. +FileError_NoIgnore=Klaida atveriant failą raÅ¡ymui: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSpustelėkite „IÅ¡ naujo“, jei norite diegti iÅ¡ naujo arba\r\n„Atsisakyti“, jei norite atsisakyti diegimo. +CantWrite="Nepavyko įraÅ¡yti: " +CopyFailed=Nepavyko kopijuoti +CopyTo="Kopijavimas į " +Registering="Registruojama: " +Unregistering="IÅ¡registruojama: " +SymbolNotFound="Nepavyko rasti simbolio: " +CouldNotLoad="Nepavyko įkelti: " +CreateFolder="Sukurti aplanką: " +CreateShortcut="Sukurti leistuką: " +CreatedUninstaller="Sukurta Å¡alinimo programa: " +Delete="PaÅ¡alinti failą: " +DeleteOnReboot="PaÅ¡alinti paleidus sistemą iÅ¡ naujo: " +ErrorCreatingShortcut="Klaida kuriant leistuką: " +ErrorCreating="Klaida kuriant: " +ErrorDecompressing=Klaida iÅ¡pakuojant duomenis! Tikėtina, kad diegimo programos failas pažeistas +ErrorRegistering=Klaida registruojant dinaminę bibliotekę +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Vykdymas: " +Extract="IÅ¡pakavimas: " +ErrorWriting="IÅ¡pakavimas: klaida raÅ¡ant į failą " +InvalidOpcode=Diegimo programos failas pažeistas +NoOLE="Nėra OLE: " +OutputFolder="Paskirties aplankas: " +RemoveFolder="PaÅ¡alinti aplanką: " +RenameOnReboot="Pervardyti paleidus iÅ¡ naujo: " +Rename="Pervardyti: " +Skipped="Praleista: " +CopyDetails=Kopijuoti eigos duomenis į iÅ¡karpinę +LogInstall=Ä®raÅ¡yti diegimo eigos duomenis +Byte=B +Kilo=" K" +Mega=" M" +Giga=" G" diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..2a8a2336ac2 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Gali bÅ«ti, jog Å¡is PDF dokumentas rodomas neteisingai. +unsupported_feature_forms=Å iame PDF dokumente yra formų. Formų laukų pildymas kol kas nepalaikomas. +open_with_different_viewer=Atverti kita žiÅ«rykle +open_with_different_viewer.accessKey=k diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..680ecfb347b --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Ankstesnis puslapis +previous_label=Ankstesnis +next.title=Kitas puslapis +next_label=Kitas + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Puslapis +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=iÅ¡ {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} iÅ¡ {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Sumažinti +zoom_out_label=Sumažinti +zoom_in.title=Padidinti +zoom_in_label=Padidinti +zoom.title=Mastelis +presentation_mode.title=Pereiti į pateikties veikseną +presentation_mode_label=Pateikties veiksena +open_file.title=Atverti failą +open_file_label=Atverti +print.title=Spausdinti +print_label=Spausdinti +download.title=Parsiųsti +download_label=Parsiųsti +bookmark.title=Esamojo rodinio saitas (kopijavimui ar atvėrimui kitame lange) +bookmark_label=Esamasis rodinys + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Priemonės +tools_label=Priemonės +first_page.title=Eiti į pirmą puslapį +first_page.label=Eiti į pirmą puslapį +first_page_label=Eiti į pirmą puslapį +last_page.title=Eiti į paskutinį puslapį +last_page.label=Eiti į paskutinį puslapį +last_page_label=Eiti į paskutinį puslapį +page_rotate_cw.title=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę +page_rotate_cw.label=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę +page_rotate_cw_label=Pasukti pagal laikrodžio rodyklę +page_rotate_ccw.title=Pasukti prieÅ¡ laikrodžio rodyklę +page_rotate_ccw.label=Pasukti prieÅ¡ laikrodžio rodyklę +page_rotate_ccw_label=Pasukti prieÅ¡ laikrodžio rodyklę + +cursor_text_select_tool.title=Ä®jungti teksto žymėjimo įrankį +cursor_text_select_tool_label=Teksto žymėjimo įrankis +cursor_hand_tool.title=Ä®jungti vilkimo įrankį +cursor_hand_tool_label=Vilkimo įrankis + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Dokumento savybės… +document_properties_label=Dokumento savybės… +document_properties_file_name=Failo vardas: +document_properties_file_size=Failo dydis: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B) +document_properties_title=AntraÅ¡tė: +document_properties_author=Autorius: +document_properties_subject=Tema: +document_properties_keywords=ReikÅ¡miniai žodžiai: +document_properties_creation_date=SukÅ«rimo data: +document_properties_modification_date=Modifikavimo data: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=KÅ«rėjas: +document_properties_producer=PDF generatorius: +document_properties_version=PDF versija: +document_properties_page_count=Puslapių skaičius: +document_properties_page_size=Puslapio dydis: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=stačias +document_properties_page_size_orientation_landscape=gulsčias +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=LaiÅ¡kas +document_properties_page_size_name_legal=Dokumentas +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +document_properties_close=Užverti + +print_progress_message=Dokumentas ruoÅ¡iamas spausdinimui… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Atsisakyti + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Rodyti / slėpti Å¡oninį polangį +toggle_sidebar_notification.title=Parankinė (dokumentas turi struktÅ«rą / priedų) +toggle_sidebar_label=Å oninis polangis +document_outline.title=Rodyti dokumento struktÅ«rą (spustelėkite dukart norėdami iÅ¡plėsti/suskleisti visus elementus) +document_outline_label=Dokumento struktÅ«ra +attachments.title=Rodyti priedus +attachments_label=Priedai +thumbs.title=Rodyti puslapių miniatiÅ«ras +thumbs_label=MiniatiÅ«ros +findbar.title=IeÅ¡koti dokumente +findbar_label=Rasti + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title={{page}} puslapis +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas={{page}} puslapio miniatiÅ«ra + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Rasti +find_input.placeholder=Rasti dokumente… +find_previous.title=IeÅ¡koti ankstesnio frazės egzemplioriaus +find_previous_label=Ankstesnis +find_next.title=IeÅ¡koti tolesnio frazės egzemplioriaus +find_next_label=Tolesnis +find_highlight=Viską paryÅ¡kinti +find_match_case_label=Skirti didžiąsias ir mažąsias raides +find_reached_top=Pasiekus dokumento pradžią, paieÅ¡ka pratęsta nuo pabaigos +find_reached_bottom=Pasiekus dokumento pabaigą, paieÅ¡ka pratęsta nuo pradžios +find_not_found=IeÅ¡koma frazė nerasta + +# Error panel labels +error_more_info=IÅ¡samiau +error_less_info=Glausčiau +error_close=Užverti +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v. {{version}} (darinys: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=PraneÅ¡imas: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Dėklas: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Failas: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Eilutė: {{line}} +rendering_error=Atvaizduojant puslapį įvyko klaida. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Priderinti prie lapo pločio +page_scale_fit=Pritaikyti prie lapo dydžio +page_scale_auto=Automatinis mastelis +page_scale_actual=Tikras dydis +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Klaida +loading_error=Ä®keliant PDF failą įvyko klaida. +invalid_file_error=Tai nėra PDF failas arba jis yra sugadintas. +missing_file_error=PDF failas nerastas. +unexpected_response_error=Netikėtas serverio atsakas. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[„{{type}}“ tipo anotacija] +password_label=Ä®veskite slaptažodį Å¡iam PDF failui atverti. +password_invalid=Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą. +password_ok=Gerai +password_cancel=Atsisakyti + +printing_not_supported=Dėmesio! Spausdinimas Å¡ioje narÅ¡yklėje nėra pilnai realizuotas. +printing_not_ready=Dėmesio! PDF failas dar nėra pilnai įkeltas spausdinimui. +web_fonts_disabled=Saityno Å¡riftai iÅ¡jungti – PDF faile esančių Å¡riftų naudoti negalima. +document_colors_not_allowed=PDF dokumentams neleidžiama nurodyti savo spalvų, nes iÅ¡jungta narÅ¡yklės nuostata „Leisti tinklalapiams nurodyti spalvas“. diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 00000000000..ce637edc3a5 --- /dev/null +++ b/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with + +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're + +# live. + + +#define bookmarks_title Adresynas + + +#define bookmarks_heading Adresynas + + +#define bookmarks_toolbarfolder Adresyno juosta + + +#define bookmarks_toolbarfolder_description Čia įdėti adresai rodomi narÅ¡yklės adresyno juostoje + + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ + + +#define getting_started Naudojimasis narÅ¡ykle + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): + + +# Firefox links folder name + + +#define firefox_heading Mozilla Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ + + +#define firefox_help Žinynas ir pagalba + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ + + +#define firefox_customize „Firefox“ pritaikymas savo poreikiams + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ + + +#define firefox_community Kaip prisidėti prie programos tobulinimo + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ + + +#define firefox_about Apie „Mozillą“ + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): + + +# Firefox Nightly links folder name + + +#define nightly_heading „Firefox Nightly“ iÅ¡tekliai + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): + + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ + + +#define nightly_blog „Firefox Nightly“ tinklaraÅ¡tis + + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): + + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ + + +#define bugzilla „Mozillos“ klaidų seklys + + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): + + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ + + +#define mdn „Mozillos“ programuotojų tinklas + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): + + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ + + +#define nightly_tester_tools „Nightly“ testuotojų įrankiai + + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): + + +# Nightly builds only, link title for about:crashes + + +#define crashes Visos jÅ«sų strigtys + + +# LOCALIZATION NOTE (irc): + + +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly + + +#define irc „Nightly“ diskusijos per IRC + + +# LOCALIZATION NOTE (planet): + + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ + + +#define planet „Mozillos“ planeta + + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..66bf7ce8d05 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=Programos „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“ atnaujinimas +InfoText=Diegiami naujinimai, programa „%MOZ_APP_DISPLAYNAME%“ netrukus bus paleista… +MozillaMaintenanceDescription=„Mozillos“ naujinimų tarnyba užtikrina, kad jÅ«sų kompiuteryje visada bÅ«tų įdiegta naujausia ir saugiausia „Mozilla Firefox“ narÅ¡yklės laida. Laiku atnaujinta narÅ¡yklė yra labai svarbus jÅ«sų saugumo internete faktorius, tad „Mozilla“ primygtinai rekomenduoja laikyti Å¡ią tarnybą įjungtą. diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt new file mode 100644 index 00000000000..6149e6a2113 --- /dev/null +++ b/calendar/README.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +Pagrindinę informaciją (anglų kalba) apie programos „Sunbird“ +įdiegimą, paleidimą ir suderinimą, o taip pat žinomų klaidų +sąrašą ir problemų sprendimus galima rasti tinklalapyje +http://www.mozilla.org/projects/calendar/ diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100644 index 00000000000..6c6bc716d75 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle): +# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin +# Example: "3 minutes" "before the task starts" +reminderCustomTitle=%1$S %2$S +reminderTitleAtStartEvent=Ä®vykiui prasidedant +reminderTitleAtStartTask=Darbui prasidedant +reminderTitleAtEndEvent=Ä®vykiui pasibaigiant +reminderTitleAtEndTask=Darbui pasibaigiant + +# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y) +# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user +# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog. +# %1$S = any of unit* +reminderSnoozeOkA11y=Atidėti priminimą %1$S + +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=prieÅ¡ įvykio pradžią +reminderCustomOriginBeginAfterEvent=po įvykio pradžios +reminderCustomOriginEndBeforeEvent=prieÅ¡ įvykio pabaigą +reminderCustomOriginEndAfterEvent=po įvykio pabaigos +reminderCustomOriginBeginBeforeTask=prieÅ¡ darbo pradžią +reminderCustomOriginBeginAfterTask=po darbo pradžios +reminderCustomOriginEndBeforeTask=prieÅ¡ darbo pabaigą +reminderCustomOriginEndAfterTask=po darbo pabaigos + +reminderErrorMaxCountReachedEvent=Å iame kalendoriuje vienam įvykiui galite priskirti tik #1 priminimą.;Å iame kalendoriuje vienam įvykiui galite priskirti tik #1 priminimų.;Å iame kalendoriuje vienam įvykiui galite priskirti tik #1 priminimus. +reminderErrorMaxCountReachedTask=Å iame kalendoriuje vienam darbui galite priskirti tik #1 priminimą.;Å iame kalendoriuje vienam darbui galite priskirti tik #1 priminimų.;Å iame kalendoriuje vienam darbui galite priskirti tik #1 priminimus. diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties new file mode 100644 index 00000000000..7d10436fb8e --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +event.attendee.role.required = BÅ«tinas dalyvis +event.attendee.role.optional = NebÅ«tinas dalyvis +event.attendee.role.nonparticipant = Nedalyvauja +event.attendee.role.chair = Pirmininkas +event.attendee.role.unknown = Statusas nežinomas (%1$S) + +event.attendee.usertype.individual = Asmuo +event.attendee.usertype.group = Grupė +event.attendee.usertype.resource = IÅ¡teklius +event.attendee.usertype.room = Kambarys +event.attendee.usertype.unknown = Nežinomas tipas (%1$S) diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9cd281a5f10 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,418 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties new file mode 100644 index 00000000000..e0a3a07ef40 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties @@ -0,0 +1,449 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules +# #1 - number +# e.g. "every 4 days" +dailyEveryNth=kas #1 dieną;kas #1 dienų;kas #1 dienas +repeatDetailsRuleDaily4=kiekvieną darbo dieną + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...) +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday (one or more) +# #2 - week interval +# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday +weeklyNthOnNounclass1=kas #2 savaitę, %1$S;kas #2 savaičių, %1$S;kas #2 savaites, %1$S +weeklyNthOnNounclass2=kas #2 savaitę, %1$S;kas #2 savaičių, %1$S;kas #2 savaites, %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# #1 - interval +# e.g. "every 5 weeks" +weeklyEveryNth=kas #1 savaitę;kas #1 savaičių;kas #1 savaites + +# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'): +# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical +# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns +# have different noun classes (genders). +# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write: +# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender; +# for languages with noun classes -> a noun class; +# for languages without noun classes or grammatical gender. +# +# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender; +# for languages with noun classes -> a different noun class. +# +# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two +# noun classes for weekdays. In this case add corresponding +# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string +# "repeatOrdinalxNounclass..." +# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the +# following strings if there is a weekday in the rule string. +repeatDetailsDay1=sekmadienį +repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay2=pirmadienį +repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay3=antradienį +repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay4=trečiadienį +repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay5=ketvirtadienį +repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay6=penktadienį +repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay7=Å¡eÅ¡tadienį +repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd) +# Used to show a number of weekdays in a list +# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday" +repeatDetailsAnd=ir + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender +# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order +# and the rule of ordinalWeekdayOrder string) +# #2 - interval +# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months" +monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=kas #2 mėnesio %1$S;kas #2 mėnesio %1$S;kas #2 mėnesio %1$S +monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=kas #2 mėnesio %1$S;kas #2 mėnesio %1$S;kas #2 mėnesio %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and +# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the +# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass... +# Without changing this string, the order is that one required from most +# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months"). +# %1$S - ordinal with article +# %2$S - weekday noun +# e.g. "'the first' 'Monday'" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and +# noun class/gender when rule contains also specific day in the month +# #2 - interval +# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month" +monthlyEveryOfEveryNounclass1=kas #2 mėnesio kiekvieną %1$S;kas #2 mėnesio kiekvieną %1$S;kas #2 mėnesio kiekvieną %1$S +monthlyEveryOfEveryNounclass2=kas #2 mėnesio kiekvieną %1$S;kas #2 mėnesio kiekvieną %1$S;kas #2 mėnesio kiekvieną %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas; +# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th" +monthlyDaysOfNth_day=%1$S dieną;%1$S dienomis + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days +# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas; +# #2 - monthly interval +# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months" +monthlyDaysOfNth=kas #2 mėnesio %1$S;kas #2 mėnesio %1$S;kas #2 mėnesio %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month +# #2 - month interval +# e.g. "the last day of every 3 months" +monthlyLastDayOfNth=paskutinę mėnesio dieną kas #2 mėnesį;paskutinę mėnesio dieną kas #2 mėnesių;paskutinę mėnesio dieną kas #2 mėnesius + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# #2 - month interval +# e.g. "every day of the month every 4 months" +monthlyEveryDayOfNth=kiekvieną mėnesio dieną kas #2 mėnesį;kiekvieną mėnesio dieną kas #2 mėnesių;kiekvieną mėnesio dieną kas #2 mėnesius + +# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...): +# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays +# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need +# localization according to genders or noun classes. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for +# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case +# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and +# corresponding values "nounclass..." must be written in +# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +repeatOrdinal1Nounclass1=pirmąjį +repeatOrdinal2Nounclass1=antrąjį +repeatOrdinal3Nounclass1=trečiąjį +repeatOrdinal4Nounclass1=ketvirtąjį +repeatOrdinal5Nounclass1=penktąjį +repeatOrdinal-1Nounclass1=paskutinį +repeatOrdinal1Nounclass2=pirmąją +repeatOrdinal2Nounclass2=antrąją +repeatOrdinal3Nounclass2=trečiąją +repeatOrdinal4Nounclass2=ketvirtąją +repeatOrdinal5Nounclass2=penktąją +repeatOrdinal-1Nounclass2=paskutinę + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# %1$S - month name +# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) +# #3 - yearly interval +# e.g. "every 3 years on December 14" +# "every 2 years on December 8th" +yearlyNthOn=kas #3 metus, %1$S %2$S d.;kas #3 metų, %1$S %2$S d.;kas #3 metus, %1$S %2$S d. + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday +# %2$S - weekday +# %3$S - month +# #4 - yearly interval +# e.g. "the second Monday of every March" +# e.g "every 3 years the second Monday of March" +yearlyNthOnNthOfNounclass1=kas #4 metus, %1$S %3$S %2$S;kas #4 metų, %1$S %3$S %2$S;kas #4 metus, %1$S %3$S %2$S +yearlyNthOnNthOfNounclass2=kas #4 metus, %1$S %3$S %2$S;kas #4 metų, %1$S %3$S %2$S;kas #4 metus, %1$S %3$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday +# %2$S - month +# #3 - yearly interval +# e.g. "every Thursday of March" +# e.g "every 3 years on every Thursday of March" +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=kas #3 metus, kiekvieną %2$S %1$S;kas #3 metų, kiekvieną %2$S %1$S;kas #3 metus, kiekvieną %2$S %1$S +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=kas #3 metus, kiekvieną %2$S %1$S;kas #3 metų, kiekvieną %2$S %1$S;kas #3 metus, kiekvieną %2$S %1$S + +#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month. +# %1$S - month +# #2 - yearly interval +# e.g. "every day of December" +# e.g. "every 3 years every day of December" +yearlyEveryDayOf=kas #2 metus kiekvieną %1$S dieną;kas #2 metų kiekvieną %1$S dieną;kas #2 metus kiekvieną %1$S dieną + +repeatDetailsMonth1=sausio +repeatDetailsMonth2=vasario +repeatDetailsMonth3=kovo +repeatDetailsMonth4=balandžio +repeatDetailsMonth5=gegužės +repeatDetailsMonth6=birželio +repeatDetailsMonth7=liepos +repeatDetailsMonth8=rugpjūčio +repeatDetailsMonth9=rugsėjo +repeatDetailsMonth10=spalio +repeatDetailsMonth11=lapkričio +repeatDetailsMonth12=gruodžio + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCount): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# #5 - event occurence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatCount=Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S, #5 kartą,\ntrunka nuo %3$S iki %4$S val.;Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S, #5 kartų,\ntrunka nuo %3$S iki %4$S val.;Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S, #5 kartus,\ntrunka nuo %3$S iki %4$S val. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# #3 - event occurence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times" +repeatCountAllDay=Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S, #3 kartą.;Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S, #3 kartų.;Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S, #3 kartus. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with weeklyNthOn: +# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsUntil=Ä®vyksta %1$S\n, galioja nuo %2$S iki %3$S,\ntrunka nuo %4$S iki %5$S val. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010" +repeatDetailsUntilAllDay=Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S iki %3$S. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with monthlyDaysOfNth: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsInfinite=Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S,\ntrunka nuo %3$S iki %4$S val. + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009" +repeatDetailsInfiniteAllDay=Ä®vyksta %1$S,\ngalioja nuo %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the +# string "the last day" of the month. +# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months" +monthlyLastDay=paskutinę dieną + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex): +# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplex=IÅ¡samiau… + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary): +# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplexSummary=Kartojimosi ciklas nežinomas + +# differences between the dialog for an Event or a Task +newEvent=Naujas įvykis +newTask=Naujas darbas +itemMenuLabelEvent=Ä®vykis +itemMenuAccesskeyEvent2=F +itemMenuLabelTask=Darbas +itemMenuAccesskeyTask2=F + +emailSubjectReply=Re: %1$S + +# Link Location Dialog +specifyLinkLocation=Nurodykite saito adresą +enterLinkLocation=Nurodykite tinklalapio ar dokumento adresą. + +summaryDueTaskLabel=Terminas: + +# Attach File Dialog +attachViaFilelink=failą per „%1$S“ +selectAFile=Parinkite failą(-us), kurį(-iuos) norite prisegti +removeCalendarsTitle=PaÅ¡alinti priedus + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for +# prompting attachment removal. +# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentsText=Ar paÅ¡alinti #1 priedą?;Ar paÅ¡alinti #1 priedų?;Ar paÅ¡alinti #1 priedus? + +# Recurrence Dialog Widget Order +# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday +# e.g. "the First Saturday" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +monthlyOrder=%1$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month +# e.g. "6 [of] September" +# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month +# e.g. "the First Saturday of September" +# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays): +# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for +# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday +# of March" etc. +# Rule strings involved by this setting are: +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +# In your local write: +# "true" if sentences like those above need weekday in plural form; +# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form; +pluralForWeekdays=false + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or +# "every Sunday of May" etc. for languages that need them. +# These plurals will be used inside the following rule strings only if string +# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true": +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +repeatDetailsDay1Plural=sekmadienį +repeatDetailsDay2Plural=pirmadienį +repeatDetailsDay3Plural=antradienį +repeatDetailsDay4Plural=trečiadienį +repeatDetailsDay5Plural=ketvirtadienį +repeatDetailsDay6Plural=penktadienį +repeatDetailsDay7Plural=Å¡eÅ¡tadienį + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel): +# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date. +# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the +# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date. +eventRecurrenceForeverLabel=Neterminuotai + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel): +# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker +# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select +# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule. +eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Paskutinė diena + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryAccepted=%1$S priėmė kvietimą, bet pateikė alternatyvų pasiÅ«lymą: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDeclined=%1$S atmetė kvietimą, bet pateikė alternatyvų pasiÅ«lymą: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDelegated=%1$S delegavo kvietimą kitam asmeniui, bet pateikė alternatyvų pasiÅ«lymą: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryNeedsAction=%1$S dar nenusprendė, ar dalyvaus, ir pateikė alternatyvų pasiÅ«lymą: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryTentative=%1$S preliminariai priėmė kvietimą ir pateikė alternatyvų pasiÅ«lymą: + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnPreviousVersionNotification=Tai yra alternatyvus pasiÅ«lymas ankstesnei Å¡io įvykio versijai. + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnCounterDisallowedNotification=Siųsdami kvietimą, jÅ«s neleidote teikti alternatyvių pasiÅ«lymų. diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties new file mode 100644 index 00000000000..b925edc808b --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties @@ -0,0 +1,294 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: +# Strings here are used to create events and tasks with start and end times +# based on email content. +# None of the strings are displayed in the user interface. +# +# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns. +# It's ok to leave some empty. +# Please consider declensions and gender if your language has them. +# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be +# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet +# pattern. You can and should add language specific variants. +# +# There are two different ways to find a start time text in email: +# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it +# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it +# Similar inverse logic applies to end times. +# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.* +# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same +# values in both. +# +# Patterns are partially space-insensitive. +# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is" +# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is". +# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern. + +# LOCALIZATION NOTE (start.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as start times +# can be a list of values, separate variants by | +start.prefix =nuo | nuo: | pradžia | pradžia: + +# LOCALIZATION NOTE (start.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as start times +start.suffix = iki | iki: | - | – | ir + +# LOCALIZATION NOTE (end.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as end times +end.prefix = iki | iki: | - | – | ir | pabaiga | pabaiga: + +# LOCALIZATION NOTE (end.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as end times +# can be a list of values, separate variants by | +end.suffix = + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix): +# datetimes with these in front won't be used +# specify full words here +no.datetime.prefix = + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix): +# datetimes followed by these won't be used +no.datetime.suffix = % | eur | € | euras | eurai | eurų | euro | lt | ltl | litas | litai | litų | lito + +# LOCALIZATION NOTE (from.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (from.today): +# must not be empty! +from.today = Å¡iandien + +from.tomorrow = rytoj | ryt +# LOCALIZATION NOTE (until.*): +# can be a list of values, separate variants by | +until.tomorrow = + +# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.ordinal.date = #1-ąją | #1-oji | #1 d. | #1 dieną + +# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +until.ordinal.date = + +from.noon = nuo pietų +until.noon =iki pietų + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time +from.hour = lygiai #1 | apie #1 | #1 - | #1 – | nuo #1 | #1 val. | #1 valandą + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour = - #1 | – #1 | iki #1 + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.am = #1 ryto + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.pm = #1 vakaro + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +from.half.hour.before = likus pusvalandžiui iki #1\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +until.half.hour.before = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +from.half.hour.after = pusvalandis po #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +until.half.hour.after = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes = #1:#2 + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.am = #1:#2 ryto + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.am = + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.pm = #1:#2 vakaro + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm): +# #1 = matches numbers 0-23 +# #2 = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches monthname +from.monthname.day = #2 #1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +until.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +from.month.day = #2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 and number.x +# #2 = matches numbers 1-12 +until.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.month.day = #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches numbers 1-12 +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +from.year.monthname.day = #3-#2-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day): +# #1 = matches numbers 1-31 +# #2 = matches monthname +# #3 = matches 2/4 numbers +until.year.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (duration.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.minutes = #1 min. | #1 min | #1 minutė | #1 minutės | #1 minučių | #1 minutę | #1 minutes + +# LOCALIZATION NOTE (duration.hours): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.hours = #1val. | #1 val | #1 valanda | #1 valandos | #1 valandų | #1 valandą | #1 valandas + +# LOCALIZATION NOTE (duration.days): +# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.days = #1 d. | #1 d | #1 diena | #1 dienos | #1 dienų | #1 dieną | #1 dienas + +# LOCALIZATION NOTE (month.*): +# can be a list of values, separate variants by | +month.1 = sausis | sausio | sau. | sau +month.2 = vasaris | vasario | vas. | vas +month.3 = kovas | kovo | kov. | kov +month.4 = balandis | balandžio | bal. | bal +month.5 = gegužė | gegužės | geg. | geg +month.6 = birželis | birželio | bir. | bir +month.7 = liepa | liepos | lie. | lie +month.8 = rugpjÅ«tis | rugpjūčio | rgp. | rgp | rugp. | rugp +month.9 = rugsėjis | rugsėjo | rgs. | rgs | rugs. | rugs +month.10 = spalis | spalio | spl. | spl | spa. | spa | spal. | spal +month.11 = lapkritis | lapkričio | lap. | lap | lapkr. | lapkr +month.12 = gruodis | gruodžio | grd. | grd + +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*): +# used to derive start date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +from.weekday.0 = sekmadienis | sekmadienį | sekmadieniais +from.weekday.1 = pirmadienis | pirmadienį | pirmadieniais +from.weekday.2 = antradienis | antradienį | antradieniais +from.weekday.3 = trečiadienis | trečiadienį | trečiadieniais +from.weekday.4 = ketvirtadienis | ketvirtadienį | ketvirtadieniais +from.weekday.5 = penktadienis | penktadienį | penktadieniais +from.weekday.6 = Å¡eÅ¡tadienis | Å¡eÅ¡tadienį | Å¡eÅ¡tadieniais + +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*): +# used to derive end date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +until.weekday.0 = +until.weekday.1 = +until.weekday.2 = +until.weekday.3 = +until.weekday.4 = +until.weekday.5 = +until.weekday.6 = + +# LOCALIZATION NOTE (number.*): +# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits +# can be a list of values, separate variants by | +number.0 = nulis | zero +number.1 = pirma | pirmoji | pirmą | pirmąją +number.2 = antra | antroji | antrą | antrąją +number.3 = trečia | trečioji | trečią | trečiąją +number.4 = ketvirta | ketvirtoji | ketvirtą | ketvirtąją +number.5 = penkta | penktoji | penktą | penktąją +number.6 = Å¡eÅ¡ta | Å¡eÅ¡toji | Å¡eÅ¡tą | Å¡eÅ¡tąją +number.7 = septinta | septintoji | septintą | septintąją +number.8 = aÅ¡tunta | aÅ¡tuntoji | aÅ¡tuntą | aÅ¡tuntąją +number.9 = devinta | devintoji | devintą | devintąją +number.10 = deÅ¡imta | deÅ¡imtoji | deÅ¡imtą | deÅ¡imtąją +number.11 = vienuolikta | vienuoliktoji | vienuoliktą | vienuoliktąją +number.12 = dvylikta | dvyliktoji | dvyliktą | dvyliktąją +number.13 = trylikta | tryliktoji | tryliktą | tryliktąją +number.14 = keturiolikta | keturioliktoji | keturioliktą | keturioliktąją +number.15 = penkiolikta | penkioliktoji | penkioliktą | penkioliktąją +number.16 = Å¡eÅ¡iolikta | Å¡eÅ¡ioliktoji | Å¡eÅ¡ioliktą | Å¡eÅ¡ioliktąją +number.17 = septyniolikta | septynioliktoji | septynioliktą | septynioliktąją +number.18 = aÅ¡tuoniolikta | aÅ¡tuonioliktoji | aÅ¡tuonioliktą | aÅ¡tuonioliktąją +number.19 = devyniolikta | devynioliktoji | devynioliktą | devynioliktąją +number.20 = dvideÅ¡imta | dvideÅ¡imtoji | dvideÅ¡imtą | dvideÅ¡imtąją +number.21 = dvideÅ¡imt pirma | dvideÅ¡imt pirmoji | dvideÅ¡imt pirmą | dvideÅ¡imt pirmąją +number.22 = dvideÅ¡imt antra | dvideÅ¡imt antroji | dvideÅ¡imt antrą | dvideÅ¡imt antrąją +number.23 = dvideÅ¡imt trečia | dvideÅ¡imt trečioji | dvideÅ¡imt trečią | dvideÅ¡imt trečiąją +number.24 = dvideÅ¡imt ketvirta | dvideÅ¡imt ketvirtoji | dvideÅ¡imt ketvirtą | dvideÅ¡imt ketvirtąją +number.25 = dvideÅ¡imt penkta | dvideÅ¡imt penktoji | dvideÅ¡imt penktą | dvideÅ¡imt penktąją +number.26 = dvideÅ¡imt Å¡eÅ¡ta | dvideÅ¡imt Å¡eÅ¡toji | dvideÅ¡imt Å¡eÅ¡tą | dvideÅ¡imt Å¡eÅ¡tąją +number.27 = dvideÅ¡imt septinta | dvideÅ¡imt septintoji | dvideÅ¡imt septintą | dvideÅ¡imt septintąją +number.28 = dvideÅ¡imt aÅ¡tunta | dvideÅ¡imt aÅ¡tuntoji | dvideÅ¡imt aÅ¡tuntą | dvideÅ¡imt aÅ¡tuntąją +number.29 = dvideÅ¡imt devinta | dvideÅ¡imt devintoji | dvideÅ¡imt devintą | dvideÅ¡imt devintąją +number.30 = trisdeÅ¡imta | trisdeÅ¡imtoji | trisdeÅ¡imtą | trisdeÅ¡imtąją +number.31 = trisdeÅ¡imt pirma | trisdeÅ¡imt pirmoji | trisdeÅ¡imt pirmą | trisdeÅ¡imt pirmąją + +# LOCALIZATION NOTE (alphabet): +# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet +# otherwise leave it empty +alphabet = aąbcčdeęėfghiįyjklmnopqrsÅ¡tuųūvwxzžAĄBCČDEĘĖFGHIÄ®YJKLMNOPQRSÅ TUŲŪVWXZ diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..afcc1ebff76 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c981f836f9a --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties new file mode 100644 index 00000000000..b4bd21cf436 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +header.isrepeating.event.label=yra pasikartojantis įvykis +header.isrepeating.task.label=yra pasikartojantis darbas + +windowtitle.event.delete=Pasikartojančio įvykio Å¡alinimas +windowtitle.task.delete=Pasikartojančio darbo Å¡alinimas +windowtitle.event.edit=Pasikartojančio įvykio taisymas +windowtitle.task.edit=Pasikartojančio darbo taisymas + +buttons.occurrence.delete.label=Å alinti tik šį įvykį +buttons.occurrence.edit.label=Taisyti tik šį įvykį + +buttons.allfollowing.delete.label=Å alinti šį įvykį ir visus jo pasikartojimus ateityje +buttons.allfollowing.edit.label=Taisyti šį įvykį ir visus jo pasikartojimus ateityje + +buttons.parent.delete.label=Å alinti visus Å¡io įvykio pasikartojimus +buttons.parent.edit.label=Taisyti visus Å¡io įvykio pasikartojimus diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ecd889764ba --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6085cd12c6e --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,375 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties new file mode 100644 index 00000000000..3ac6cbb988e --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties @@ -0,0 +1,754 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Misc. strings in JS + +# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle): +# %1$S will be replaced with the title of a html frame +PrintPreviewWindowTitle=Spaudinio „%1$S“ peržiÅ«ra +Untitled=Neįvardintas + +# Default name for new events +newEvent=Naujas įvykis + +# Titles for the event/task dialog +newEventDialog=Naujas įvykis +editEventDialog=Ä®vykio apraÅ¡o taisa +newTaskDialog=Naujas darbas +editTaskDialog=Darbo apraÅ¡o taisa + +# Do you want to save changes? +askSaveTitleEvent=Ä®vykio įraÅ¡ymas +askSaveTitleTask=Darbo įraÅ¡ymas +askSaveMessageEvent=Ä®vykis neįraÅ¡ytas. Ar norite jį įraÅ¡yti? +askSaveMessageTask=Darbas neįraÅ¡ytas. Ar norite jį įraÅ¡yti? + +# Event Dialog Warnings +warningEndBeforeStart=Nurodyta pabaigos data yra ankstesnė už pradžios datą +warningUntilDateBeforeStart=Pabaigos data yra ankstesnė už pradžios datą + +# The name of the calendar provided with the application by default +homeCalendarName=Pagrindinis kalendorius + +# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename +untitledCalendarName=Neįvardintas kalendorius + +# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled +# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled +statusTentative =Preliminarus +statusConfirmed =Patvirtintas +eventStatusCancelled=AtÅ¡auktas +todoStatusCancelled =AtÅ¡auktas +statusNeedsAction =Reikalingas veiksmas +statusInProcess =Vyksta +statusCompleted =Užbaigtas + +# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd +highPriority=AukÅ¡tas +normalPriority=Normalus +lowPriority=Žemas + +importPrompt=Ä® kurį kalendorių norite importuoti Å¡iuos elementus? +exportPrompt=Kurį kalendorių norite eksportuoti? +publishPrompt=Kurį kalendorių norite publikuoti? + +# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed): +# %1$S will be replaced with number of failed items +# %2$S will be replaced with last error code / error string +importItemsFailed=Nepavyko importuoti %1$S elementų. Paskiausia klaida buvo: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile): +# %1$S will be replaced with file path +noItemsInCalendarFile=Nepavyko importuoti iÅ¡ failo %1$S. Jame nėra galimų importuoti elementų. + +#spaces needed at the end of the following lines +eventDescription=ApraÅ¡as: + +unableToRead=Nepavyko skaityti bylos:\u0020 +unableToWrite=Nepavyko įraÅ¡yti į bylą:\u0020 +defaultFileName=MozillaKalendorius +HTMLTitle=„Mozilla“ kalendorius + +# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): +# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics' +# %1$S will be replaced with the path to a file +timezoneError=Skaitant %1$S, aptikta nežinoma arba neapibrėžta laiko juosta. + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): +# %1$S will be replaced with number of duplicate items +# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar +duplicateError=%1$S elementai(-as/-ų) buvo praleisti, nes jie įvesti tiek paskirties kalendoriuje, tiek %2$S. + +unableToCreateProvider=Rengiant %1$S esantį kalendorių darbui, įvyko klaida. Å is kalendorius nebus prieinamas. +unknownTimezonesError=Rengiant %1$S esantį kalendorių darbui, įvyko klaida. Gali bÅ«ti, jog kalendoriuje yra nuorodų į nežinomas laiko zonas. Ä®diekite paskiausią calendar-timezones.xpi failą. +missingCalendarTimezonesError=Nerasta jokių laiko zonų! Ä®diekite calendar-timezones.xpi failą. + +# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00 +unknownTimezoneInItem=Ä®vykiui „%2$S“ parinkta nežinoma laiko juosta „%1$S“. Vietoje jos bus naudojamas „slankus“ vietinis laikas: „%3$S“ +TimezoneErrorsAlertTitle=Laiko juostos klaida +TimezoneErrorsSeeConsole=Neatpažintos laiko juostos interpretuotos kaip „slankus“ vietinis laikas. Žr. klaidų pultą. + +# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar +removeCalendarTitle=Kalendoriaus Å¡alinimas +removeCalendarButtonDelete=Naikinti kalendorių +removeCalendarButtonUnsubscribe=Nebeprenumeruoti + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for +# calendar where both deleting and unsubscribing is possible. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=Ar norite paÅ¡alinti kalendorių „%1$S“? Jei atsisakysite prenumeratos, kalendorius bus paÅ¡alintas iÅ¡ sąraÅ¡o. Jei panaikinsite kalendorių, prarasite visus jame įraÅ¡ytus duomenis. + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where +# deleting is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDelete=Ar norite negrįžtamai sunaikinti kalendorių „%1$S“? + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar +# where unsubscribing is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageUnsubscribe=Ar norite atsisakyti kalendoriaus „%1$S“ prenumeratos? + +WeekTitle=%1$S savaitė +None=Joks + +# Error strings +## @name UID_NOT_FOUND +## @loc none +tooNewSchemaErrorBoxTitle=Duomenys jÅ«sų kalendoriuje yr nesuderinami su naudojama „%1$S“ laida. + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextLightning): +# %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Lightning' +# %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar' +tooNewSchemaErrorBoxTextLightning=JÅ«sų profilyje esantys kalendoriaus duomenys buvo atnaujinti vėlesne „%1$S“ laida, tad jų naudojimas gali tapti informacijos sugadinimo ar praradimo priežastimi. Plėtinys „%1$S“ dabar bus iÅ¡jungtas, o programa „%2$S“ – perleista. + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonRestart): +# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar' +tooNewSchemaButtonRestart=Paleisti programą „%1$S“ iÅ¡ naujo dabar + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonQuit): +# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar' +tooNewSchemaButtonQuit=Baigti darbą su „%1$S“ + +# List of events or todos (unifinder) +eventUntitled=Neįvardytas + +# Tooltips of events or todos +tooltipTitle=Pavadinimas: +tooltipLocation=Vieta: +# event date, usually an interval, such as +# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011 +# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000 +tooltipDate=Data: +# event calendar name +tooltipCalName=Kalendorius: +# event status: tentative, confirmed, cancelled +tooltipStatus=BÅ«sena: +# event organizer +tooltipOrganizer=Organizatorius: +# task/todo fields +# start date time, due date time, task priority number, completed date time +tooltipStart=Pradžia: +tooltipDue=Terminas: +tooltipPriority=Prioritetas: +tooltipPercent=% Ä®vykdyta: +tooltipCompleted=Baigtas: + +# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.* +dialog.tooltip.attendee.combined=%2$S %1$S + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR=%1$S veda šį renginį. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S nėra renginio dalyvis. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S yra nebÅ«tinas dalyvis. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S yra bÅ«tinas dalyvis. + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S patvirtino savo dalyvavimą. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S atsisakė dalyvauti. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S delegavo savo atstovą. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S dar neatsakė į kvietimą. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S preliminariai patvirtino savo dalyvavimą. + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing individual attendee +dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (grupė) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (iÅ¡teklius) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a room +dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (kambarys) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type +dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +#File commands and dialogs +New=Naujas +Open=Atverti +filepickerTitleImport=Importavimas +filepickerTitleExport=Eksportavimas + +# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with +# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm). +filterIcs=iCalendar (%1$S) +filterXml=XML dokumentai (%1$S) +filterHtml=Tinklalapiai (%1$S) +filterOutlookCsv=Kableliais atskirtos reikÅ¡mės (Outlook) (%1$S) +filterWav=Garso įraÅ¡ai (%1$S) + +# Remote calendar errors +genericErrorTitle=Ä®vyko klaida +httpPutError=Kalendoriaus publikuoti nepavyko.\nKlaidos kodas: %1$S: %2$S +otherPutError=Kalendoriaus publikuoti nepavyko.\nKlaidos kodas: 0x%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +readOnlyMode=Skaitant kalendoriaus „%1$S“ duomenis, įvyko klaida. Kalendorius perjungtas į iÅ¡imtinai skaitymo veikseną, nes tikėtina, kad jo taisa taptų duomenų praradimo priežastimi. JÅ«s galite pakeisti Å¡ią nuostatą dialoge „Kalendoriaus apraÅ¡o taisa“. + +# LOCALIZATION NOTE (disabledMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +disabledMode=Skaitant kalendoriaus „%1$S“ duomenis, įvyko klaida. Kalendorius iÅ¡jungtas iki juo naudotis taps saugu. + +# LOCALIZATION NOTE (minorError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +minorError=Skaitant kalendoriaus „%1$S“ duomenis, įvyko klaida. Å i problema laikoma smulkia, tad programa bandys tęsti darbą. + +# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +stillReadOnlyError=Skaitant kalendoriaus „%1$S“ duomenis, įvyko klaida. +utf8DecodeError=Ä®vyko klaida, bandant iÅ¡koduoti Calendar (ics) failą. Ä®sitikinkite, jog Å¡is failas (tame tarpe ypatingi simboliai bei raidės su diakritikais) yra užkoduotas UTF-8 simbolių koduote. +icsMalformedError=iCalendar (ics) failo nepavyko interpretuoti. Ä®sitikinkite, jog jis atitinka iCalendar (ics) failui keliamus sintaksės reikalavimus. +itemModifiedOnServerTitle=Elementas pataisytas serveryje +itemModifiedOnServer=Å is elementas buvo neseniai pataisytas serveryje.\n +modifyWillLoseData=Patvirtindami savo pakeitimus, atÅ¡auksite pakeitimus, padarytus serveryje. +deleteWillLoseData=PaÅ¡alindami šį elementą, prarasite pakeitimus, padarytus serveryje. +updateFromServer=Atsisakyti jÅ«sų pakeitimų ir atsiųsti elementą iÅ¡ naujo +proceedModify=Patvirtinti jÅ«sų pakeitimus +proceedDelete=Vis tiek paÅ¡alinti +dav_notDav=IÅ¡teklius „%1$S“ arba yra ne DAV rinkinys, arba neprieinamas +dav_davNotCaldav=IÅ¡teklius „%1$S“ yra DAV rinkinys, tačiau ne CalDAV kalendorius +itemPutError=IÅ¡saugant elementą serveryje, įvyko klaida. +itemDeleteError=Å alinant elementą iÅ¡ serverio, įvyko klaida. +caldavRequestError=Siunčiant kvietimą, įvyko klaida. +caldavResponseError=Siunčiant atsakymą į kvietimą, įvyko klaida. +caldavRequestStatusCode=Klaidos kodas: %1$S +caldavRequestStatusCodeStringGeneric=Užklausos apdoroti nepavyko. +caldavRequestStatusCodeString400=Užklausa neapdorota, nes jos sintaksė neleistina. +caldavRequestStatusCodeString403=Naudotojo teisės nepakankamos Å¡iai užklausai atlikti. +caldavRequestStatusCodeString404=IÅ¡teklius nerastas. +caldavRequestStatusCodeString409=IÅ¡tekliaus konfliktas. +caldavRequestStatusCodeString412=Nepatenkinta iÅ¡ankstinė sąlyga. +caldavRequestStatusCodeString500=Vidinė serverio klaida. +caldavRequestStatusCodeString502=Ä®galiotojo serverio klaida (o gal nurodytas netinkamas?). +caldavRequestStatusCodeString503=Vidinė serverio klaida (paslauga laikinai neteikiama). +caldavRedirectTitle=Atnaujinti kalendoriaus „%1$S“ adresą? +caldavRedirectText=Užklausos kalendoriui „%1$S“ peradresuojamos. Ar norite pakeisti Å¡io kalendoriaus adresą į nurodytą žemiau? +caldavRedirectDisableCalendar=IÅ¡jungti kalendorių + + +# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone): +# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using +# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*, +# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone). +# Order does not matter, except if two historically different zones now match, +# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed. +# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are +# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically +# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.) +# for english-US: +# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson +# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime) +# for english: +# Europe/London likelier than Atlantic/Canary +# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime) +# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime) +# America/Mexico_City likelier than America/Cancun +# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina +# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year) +# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey +# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili +# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime) +# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime) +# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime) +# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville +# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart +# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo +likelyTimezone=Europe/Vilnius + +# Guessed Timezone errors and warnings. +# Testing note: +# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js +# * repeat +# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar) +# - restart: sunbird -jsconsole +# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city +# makes sense for OS city. +# +# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time" +# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".' +# Testing notes: +# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync. +# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained +# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in +# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id). +# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time" +# can also trigger this warning. +WarningOSTZNoMatch=Dėmesio: operacinės sistemos nurodyta laiko juosta „%1$S“\nnebesutampa su vidine „ZoneInfo“ laiko juosta „%2$S“. + +# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'." +# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows) +# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name +# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping +# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does). +SkippingOSTimezone=Praleidžiama operacinės sistemos nurodyta laiko juosta „%1$S“. + +# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'." +# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled. +SkippingLocaleTimezone=Praleidžiama lokalėje įraÅ¡yta laiko juosta „%1$S“. + +# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k. +# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date, +# and changes are often more than a week different). +warningUsingFloatingTZNoMatch=Dėmesio: naudojama „slanki“ laiko juosta.\nJokia „ZoneInfo“ laiko juosta neatitiko operacinės sistemos laiko juostos. + +# "Warning: Using guessed timezone +# America/New York (UTC-0500/-0400). +# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone] +# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..." +# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... " +WarningUsingGuessedTZ=Dėmesio: naudojama nuspėta laiko juosta\n „%1$S“ (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S + +# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. +TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Å i laiko juosta beveik sutampa su operacinės sistemos laiko juosta.\nTai reiÅ¡kia, jog artimiausias perėjimas tarp žiemos ir vasaros laiko\nne daugiau kaip savaitę skiriasi nuo analogiÅ¡ko operacinės sistemos perėjimo.\nDuomenyse gali bÅ«ti netikslumų, tokių, kaip skirtinga pradžios data,\nskirtingos taisyklės ar negrigaliÅ¡ko kalendoriaus taisyklių aproksimacija. + +TZSeemsToMatchOS=PanaÅ¡u, jog Å¡i „ZoneInfo“ laiko juosta Å¡iemet sutampa su operacinės sistemos naudojama laiko juosta. + +# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS): +# used for a display of a chosen timezone +# %1$S will be replaced with the name of a timezone +TZFromOS=Å i „ZoneInfo“ laiko juosta buvo parinkta vadovaujantis operacinės sistemos laiko juostos\nidentifikatoriumi „%1$S“. + +# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language. +TZFromLocale=Å i „ZoneInfo“ laiko juosta parinkta, palyginus operacinės sistemos naudojamą\nlaiko juostą su tikėtinomis lietuviÅ¡kai kalbančių interneto naudotojų laiko juostomis. + +TZFromKnownTimezones=Å i „ZoneInfo“ laiko juosta parinkta, palyginus operacinės sistemos naudojamą\nlaiko juostą su žinomomis laiko juostomis jų identifikatorių abėcėlės tvarka. + +# Print Layout +formatListName = SąraÅ¡as +weekPrinterName = Savaitės planas +monthPrinterName = Mėnesio kalendorius +tasksWithNoDueDate = Neterminuoti darbai + +# Providers +caldavName=CalDAV +compositeName=Composite +icsName=iCalendar (ICS) +memoryName=Laikinas (atmintyje) +storageName=Vietinis (SQLite) + +# Used in created html code for list layout print and html export +htmlPrefixTitle=Pavadinimas +htmlPrefixWhen=Laikas +htmlPrefixLocation=Vieta +htmlPrefixDescription=ApraÅ¡as +htmlTaskCompleted=%1$S (užbaigtas) + +# Categories +addCategory=Pridėti kategoriją +multipleCategories=Kelios kategorijos + +today=Å iandien +tomorrow=Rytoj +yesterday=Vakar + +#Today pane +eventsonly=Ä®vykiai +eventsandtasks=Ä®vykiai ir darbai +tasksonly=Darbai +shortcalendarweek=Sav. + +go=Eiti + +# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours +# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in +# 'next Sunday'. +next1=kitas +next2=kitas +last1=ankstesnis +last2=ankstesnis + +# Alarm Dialog +# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +alarmWindowTitle.label=#1 priminimas;#1 priminimų;#1 priminimai + +# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts): +# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmStarts=Pradžia: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTodayAt=Å iandien %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTomorrowAt=Rytoj %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmYesterdayAt=Vakar %1$S + +# Alarm interface strings +# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible +# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a +# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set. +alarmDefaultDescription=Numatytasis apraÅ¡as +alarmDefaultSummary=Numatytasis pavadinimas + +# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural +# forms. +alarmSnoozeLimitExceeded=Negalima atidėti priminimo ilgesniam nei #1 mėnesio laikotarpiui.;Negalima atidėti priminimo ilgesniam nei #1 mėnesių laikotarpiui.;Negalima atidėti priminimo ilgesniam nei #1 mėnesių laikotarpiui. + +taskDetailsStatusNeedsAction=Reikalingas veiksmas + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress): +# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete' +# %1$S will be replaced with the number of percentage completed +taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% užbaigtas +taskDetailsStatusCompleted=Užbaigtas + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn): +# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task +taskDetailsStatusCompletedOn=Užbaigtas %1$S +taskDetailsStatusCancelled=AtÅ¡auktas + +gettingCalendarInfoCommon=Atsiunčiami kalendoriai… + +# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail): +# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10' +# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar +# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars +gettingCalendarInfoDetail=Atsiunčiamas %1$S kalendorius iÅ¡ %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorCode): +# %1$S will be replaced with the number of an error code +errorCode=Klaidos kodas: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorDescription): +# %1$S will be replaced with the description of an error +errorDescription=ApraÅ¡as: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorWriting): +# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +errorWriting=Ä®raÅ¡ant kalendorių „%1$S“, įvyko klaida! + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled): +# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarDisabled=Kalendorius „%1$S“ Å¡iuo metu neprieinamas + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly): +# used for an message like 'The calendar Home is readonly' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarReadOnly=kalendorius „%1$S“ yra skirtas tik skaitymui + +taskEditInstructions=Spustelėkite čia, jei norite pridėti naują darbą +taskEditInstructionsReadonly=IÅ¡sirinkite kalendorių, kurį galite pildyti +taskEditInstructionsCapability=IÅ¡sirinkite kalendorių, kuriame galima kurti darbus + +eventDetailsStartDate=Pradžia: +eventDetailsEndDate=Pabaiga: + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone): +# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris +# %1$S will be replaced with the completion date-time +# %2$S will be replaced with the name of the timezone +datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleLongCalendarWeek=%1$S kalendorinė savaitė + +# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalLongCalendarWeeks=%1$S—%2$S kalendorinės savaitės + +# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleShortCalendarWeek=%1$S kal. sav. + +# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalShortCalendarWeeks=%1$S–%2$S kal. sav. + +# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek): +# Used for displaying the week number in the first day box of every week +# in multiweek and month views. +# It allows to localize the label with the week number in case your locale +# requires it. +# Take into account that this label is placed in the same room of the day label +# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't +# be too long otherwise it will create confusion between the week number and +# the day number other than a possible crop when the window is resized. +# +# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number. +abbreviationOfWeek=%1$S sav. + +# Task tree, "Due In" column. +# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +dueInDays=#1 diena;#1 dienų;#1 dienos +dueInHours=#1 valanda;#1 valandų;#1 valandos +dueInLessThanOneHour=mažiau nei valanda + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear): +# used for display of Month-dates like 'December 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month +# %2$S will be replaced with the year +monthInYear=%2$S m. %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +monthInYear.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong): +# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's +# impossible to retrieve the formatatted date from the OS. +# %1$S will be replaced with name of the day in short format; +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties); +# %3$S will be replaced with the name of the month in short format; +# %4$S will be replaced with the year. +formatDateLong=%4$S %3$S %2$S, %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel): +# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short +# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.' +# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name +# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings). +dayHeaderLabel=%1$S, %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth): +# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %4$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalInMonth=%4$S m. %1$S %2$S — %3$S d. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalInMonth.monthFormat=genitive + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths): +# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with name of the month of the end date +# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %5$S will be replaced with the commmon year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenMonths=%5$S m. %1$S %2$S — %3$S %4$S d. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=genitive + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears): +# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the year of the start date +# %4$S will be replaced with name of the month of the end date +# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %6$S will be replaced with the year of the end date +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenYears=%3$S m. %1$S %2$S — %6$S m. %4$S %5$S d. + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenYears.monthFormat=genitive + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime): +# used for intervals where end is equals to start +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay): +# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the +# end date but still include end time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S — %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays): +# used for intervals spanning multiple days by including date and time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the date of the end date +# %4$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S — %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate): +# used for task without start and due date +# (showed only in exported calendar in Html format) +datetimeIntervalTaskWithoutDate= pradžios ar pabaigos datos nenurodytos +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate): +# used for intervals in task with only start date +# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=pradžia %1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate): +# used for intervals in task with only due date +# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the due date +# %2$S will be replaced with the time of the due date +datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=pabaiga %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate +# dragLabelTasksWithOnlyDueDate) +# Labels that appear while dragging a task with only +# entry date OR due date +dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Pradžia +dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Terminas + +deleteTaskLabel=PaÅ¡alinti darbą +deleteTaskMessage=Ar tikrai paÅ¡alinti šį darbą? +deleteTaskAccesskey=Å¡ +deleteItemLabel=PaÅ¡alinti +deleteItemMessage=Ar tikrai paÅ¡alinti šį elementą? +deleteItemAccesskey=Å¡ +deleteEventLabel=PaÅ¡alinti įvykį +deleteEventMessage=Ar tikrai paÅ¡alinti šį įvykį? +deleteEventAccesskey=Å¡ + +calendarPropertiesEveryMinute=Kas #1 minutę;Kas #1 minučių;Kas #1 minutes + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsing) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +extractUsing=Naudojama kalba – %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +# %2$S will be replaced with region like US in en-US +extractUsingRegion=Naudojama kalba – %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (unit) +# Used to determine the correct plural form of a unit +unitMinutes=#1 minutė;#1 minučių;#1 minutės +unitHours=#1 valanda;#1 valandų;#1 valandos +unitDays=#1 diena;#1 dienų;#1 dienos +unitWeeks=#1 savaitė;#1 savaičių;#1 savaitės + +# LOCALIZATION NOTE (showCalendar) +# Used in calendar list context menu +# %1$S will be replaced with the calendar name +# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey +showCalendar=Rodyti „%1$S“ +hideCalendar=Nerodyti „%1$S“ +# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey +showOnlyCalendar=Rodyti tik „%1$S“ + +# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict) +# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts. +modifyConflictPromptTitle=PrieÅ¡taringas elemento pakeitimas +modifyConflictPromptMessage=Taisomas elementas buvo pakeistas kitoje vietoje. +modifyConflictPromptButton1=PerraÅ¡yti kitus pakeitimus +modifyConflictPromptButton2=Atsisakyti Å¡ių pakeitimų + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add +# leading or trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal +# invited attendee gets replaced +dialog.attendee.append.delegatedFrom=(%1$S atstovas) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing +# whitespaces here +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal +# invited attendee gets replaced +dialog.attendee.append.delegatedTo=(delegavo atstovą %1$S) + +# Accessible description of a grid calendar with no selected date +minimonthNoSelectedDate=Jokia data nepasirinkta diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f4e673239fa --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100644 index 00000000000..10c9350b553 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri=PraÅ¡om įvesti tinkamą vietą. +error.alreadyExists=Å ioje vietoje esantį kalendorių jÅ«s jau prenumeruojate. diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties new file mode 100644 index 00000000000..bbfa8406a84 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# default categories + +categories2=Jubiliejus,Gimtadienis,Reikalai,Skambutis,Klientai,Konkursas,Pirkėjai,Laisvalaikis,Pakartotinas įvykis,Dovana,Laisvadieniai,Idėja,Problema,Susitikimas,Ä®vairÅ«s,AsmeniÅ¡ka,Projektai,Valstybinė Å¡ventė,Pasitarimas,Tiekėjai,Kelionė,Atostogos diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties new file mode 100644 index 00000000000..a6c13a024b1 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# In case you are looking for the note about different declensions on date +# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of +# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat +# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in. +# +# If you need a different form for a string, you can change the +# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently: +# nominative (default), genitive +# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this +# system does not suit your needs, please file a bug! + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.name): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places +# where using a different declension is not yet supported. +month.1.name=sausis +month.2.name=vasaris +month.3.name=kovas +month.4.name=balandis +month.5.name=gegužė +month.6.name=birželis +month.7.name=liepa +month.8.name=rugpjÅ«tis +month.9.name=rugsėjis +month.10.name=spalis +month.11.name=lapkritis +month.12.name=gruodis + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive" +# If your language doesn't use different declensions, just set the same +# values as for month.*.name. +month.1.genitive=sausio +month.2.genitive=vasario +month.3.genitive=kovo +month.4.genitive=balandžio +month.5.genitive=gegužės +month.6.genitive=birželio +month.7.genitive=liepos +month.8.genitive=rugpjūčio +month.9.genitive=rugsėjo +month.10.genitive=spalio +month.11.genitive=lapkričio +month.12.genitive=gruodžio + +month.1.Mmm=Sau +month.2.Mmm=Vas +month.3.Mmm=Kov +month.4.Mmm=Bal +month.5.Mmm=Geg +month.6.Mmm=Bir +month.7.Mmm=Lie +month.8.Mmm=Rgp +month.9.Mmm=Rgs +month.10.Mmm=Spa +month.11.Mmm=Lap +month.12.Mmm=Grd + +day.1.name=Sekmadienis +day.2.name=Pirmadienis +day.3.name=Antradienis +day.4.name=Trečiadienis +day.5.name=Ketvirtadienis +day.6.name=Penktadienis +day.7.name=Å eÅ¡tadienis + +day.1.Mmm=Sk +day.2.Mmm=Pr +day.3.Mmm=An +day.4.Mmm=Tr +day.5.Mmm=Kt +day.6.Mmm=Pn +day.7.Mmm=Å t + +# Can someone tell me why we're not counting from zero? +day.1.short=S +day.2.short=P +day.3.short=A +day.4.short=T +day.5.short=K +day.6.short=P +day.7.short=Å  + +# Localizable day's date +day.1.number=1 +day.2.number=2 +day.3.number=3 +day.4.number=4 +day.5.number=5 +day.6.number=6 +day.7.number=7 +day.8.number=8 +day.9.number=9 +day.10.number=10 +day.11.number=11 +day.12.number=12 +day.13.number=13 +day.14.number=14 +day.15.number=15 +day.16.number=16 +day.17.number=17 +day.18.number=18 +day.19.number=19 +day.20.number=20 +day.21.number=21 +day.22.number=22 +day.23.number=23 +day.24.number=24 +day.25.number=25 +day.26.number=26 +day.27.number=27 +day.28.number=28 +day.29.number=29 +day.30.number=30 +day.31.number=31 + +# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol): +# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a +# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc. +# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It +# affects the following localizable strings that hence must be localized *without* +# any ordinal symbol for the monthday number: +# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day, +# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears, +# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth. +# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise +# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas. +# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty. +# e.g. +# dayOrdinalSymbol=. +# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008' +# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th, +# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st +# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008' +dayOrdinalSymbol= + +noon=Vidurdienis +midnight=Vidurnaktis + +AllDay=Visa diena +Repeating=(pasikartojantis) diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2299961ef2f --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 00000000000..04dcdff72dd --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..48e719be6f1 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd new file mode 100644 index 00000000000..304a7d46471 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties new file mode 100644 index 00000000000..c59903c470b --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/migration.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migratingApp = Migruojama „%1$S“… + +# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding +# for lightning +migrationTitle = „%1$S“: duomenų importas +migrationDescription=„%1$S“ geba importuoti kalendoriaus duomenis iÅ¡ kitų populiarių programų. JÅ«sų kompiuteryje aptikti žemiau iÅ¡vardintų programų iÅ¡saugoti duomenys. Pasirinkite, kuriuos iÅ¡ jų norite importuoti. +finished = Baigta +disableExtTitle = Rastas nesuderinamas plėtinys +disableExtText = JÅ«s turite įdiegę senąjį „Mozilla Calendar“ plėtinį. Å is plėtinys nesuderinamas su „Lightning“. Jis bus iÅ¡jungtas, o programa „%1$S“ – paleista iÅ¡ naujo. diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd new file mode 100644 index 00000000000..661ad90aae8 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd new file mode 100644 index 00000000000..abc2036352a --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0e3448f39fe --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2af0b88dce3 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3a384e68604 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd new file mode 100644 index 00000000000..181bf0f3260 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties new file mode 100644 index 00000000000..7e29b88a1a2 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The addon name and short description are localized in gdata.properties + +# This is the addon description. The en-US version will sometimes have +# additional news items at the end of the description. If you notice this and +# would like them translated, please email the author directly. +# params: %1$S - See amo.faqlocation +# %2$S - See amo.website +# NOTE: This is a multiline string, be sure to end lines with \n\ to make sure +# it stays that way. +amo.description=Å is plėtinys leidžia „Lightning“ iÅ¡ „Google Kalendoriaus“ skaityti ir į jį raÅ¡yti įvykius ir darbus.\n\nJei reikia platesnio apraÅ¡ymo ar ketinate praneÅ¡ti apie problemą, susipažinkite su dažniausiais klausimais ir atsakymais. Taip pat aplankykite diskusijų forumus – galbÅ«t jÅ«sų pastebėtos problemos sprendimas jau surastas!\n\nNorėdami užregistruoti problemą ar peržiÅ«rėti jau žinomų problemų sąrašą, aplankykite http://bugzilla.mozilla.org/ ir pasinaudokite Å¡iuo filtru\nProduktas (product): Calendar\nKomponentas (component): Provider: GData\n\nPastaba: klaidas, nesusijusias su programos vertimu, praÅ¡ome registruoti anglų kalba. + +# You can change this if you have localized the FAQ on wiki.mozilla.org +amo.faqlocation=http://wiki.mozilla.org/Calendar:GDATA_Provider + +# You can change this if you would like to provide localized support. +amo.email= +amo.website=http://groups.google.com/group/provider-for-google-calendar diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd new file mode 100644 index 00000000000..27ca879af5a --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties new file mode 100644 index 00000000000..6d881193e6e --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# If you wish to be mentioned as a translator, please make sure your name and +# email is in the licence block as a contributor. Multiple names are fine too. + +# extension information. +# When localizing, please keep in mind that these strings had to be approved by +# the Google Brand Features Team. Be sure to make clear that this extension is +# *FOR* Google Calendar and not *BY* Google. Also, it was explicitly stated, +# that the phrase "Google Calendar" should be localized just as it is on the +# localized versions of the Google Calendar UI. + +# Extension Manager strings +extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.description=Suteikia dvipusę prieigą prie „Google“ kalendoriaus +extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.name=Prieigos prie „Google“ kalendoriaus paslaugos teiktuvas + +# LOCALIZATION NOTE (busyTitle): +# Events with only free/busy access don't have a title, they will use this +# title instead. The calendar name is used as a parameter, since its often +# named after the person whose calendar you are viewing. +# %1$S = The calendar name +busyTitle=Užimtas (%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (quotaExceeded): +# This is shown when the request quota has been exceeded. +# %1$S = The session id (what the user enters as an email +# in the new calendar dialog) +quotaExceeded=VirÅ¡yta „%1$S“ kvota, pabandykite vėliau. +providerOutdated=Å i paslaugos teiktuvo laida paseno, praÅ¡om jį atnaujinti iki paskiausios laidos. + +reminderOutOfRange=„Google“ kalendoriuje leidžiama kurti priminimus, suveikiančius ne anksčiau kaip 4 savaitės iki įvykio pradžios. + +# LOCALIZATION NOTE (syncProgressEvent): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +# %2$S = The number of events that have been synchronzed +# %3$S = The total number of events in the synchronization run +syncProgressEvent=Sinchronizuojamas %2$S-asis „%1$S“ įvykis iÅ¡ %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (syncProgressTask): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +# %2$S = The number of tasks that have been synchronzed +# %3$S = The total number of tasks in the synchronization run +syncProgressTask=Sinchronizuojamas %2$S-asis „%1$S“ darbas iÅ¡ %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (syncStatus): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +syncStatus=Sinchronizuojamas kalendorius „%1$S“ + +# LOCALIZATION NOTE (requestWindowDescription): +# %1$S - The session id (email) used for authentication +requestWindowDescription=Prieigos prie „Google“ kalendoriaus teiktuvui reikalinga prieiga prie jÅ«sų paskyros „%1$S“, kad galėtų parsiųsti įvykių ir darbų sąrašą. Prisijungimo ir kalendoriaus duomenys perduodami tik tarp jÅ«sų kompiuterio ir „Google“. Jokios trečiųjų Å¡alių svetainės Å¡iame procese nedalyvauja. + +# LOCALIZATION NOTE (requestWindowTitle) +# %1$S - The session id (email) used for authentication +requestWindowTitle=Prisijunkite prie savo paskyros %1$S diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties new file mode 100644 index 00000000000..b1215c33600 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# args: host +accessingServerFailedError.text=Nepavyko susisiekti su serveriu %1$S! +loginFailed.text=Nepavyko įsiregistruoti arba netinkamas sesijos ID. +accessDenied.text=Naudotojui priėjimas uždraustas. + +# args: host +noHttpsConfirmation.text=RyÅ¡ys su %1$S nesaugus!\nTęsti? +noHttpsConfirmation.check.text=Daugiau neklausti. +noHttpsConfirmation.label=Dėmesio! + +# args: host, prodId, serverVersion, wcapVersion +insufficientWcapVersionConfirmation.text=Serveris %1$S (%2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) nepalaiko tinkamos WCAP versijos! Reikia, kad WCAP versija bÅ«tų bent 3.0.0.\nTęsti? +insufficientWcapVersionConfirmation.label=Netinkama WCAP version! + +loginDialog.label=Kalendoriaus serveris reikalauja slaptažodžio + +privateItem.title.text=Asmeninis +confidentialItem.title.text=Konfidencialus +busyItem.title.text=Užimtas diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties new file mode 100644 index 00000000000..00a3b452b59 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties @@ -0,0 +1,482 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# extension: +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name=Laiko zonų apraÅ¡ai „Mozillos“ kalendoriui +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description=Laiko zonų apraÅ¡ai, reikalingi „Lightning“ veikimui +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator=„Mozilla Calendar“ projektas + +pref.timezone.floating=Vietinis laikas +pref.timezone.UTC=Grinvičo laikas (UTC) + +# I've derived this list out of timezones.dtd +# - replaced '_' with ' ' on value side +# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz' + +# timezone names: +pref.timezone.Africa.Abidjan=Afrika/Abidžanas +pref.timezone.Africa.Accra=Afrika/Akra +pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Afrika/Adis Abeba +pref.timezone.Africa.Algiers=Afrika/Alžyras +pref.timezone.Africa.Asmara=Afrika/Asmara +pref.timezone.Africa.Bamako=Afrika/Bamakas +pref.timezone.Africa.Bangui=Afrika/Bangis +pref.timezone.Africa.Banjul=Afrika/Bandžulis +pref.timezone.Africa.Bissau=Afrika/Bisau +pref.timezone.Africa.Blantyre=Afrika/Blantairas +pref.timezone.Africa.Brazzaville=Afrika/Brazavilis +pref.timezone.Africa.Bujumbura=Afrika/BužumbÅ«ra +pref.timezone.Africa.Cairo=Afrika/Kairas +pref.timezone.Africa.Casablanca=Afrika/Kasablanka +pref.timezone.Africa.Ceuta=Afrika/Seuta +pref.timezone.Africa.Conakry=Afrika/Konakris +pref.timezone.Africa.Dakar=Afrika/Dakaras +pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Afrika/Dar es Salamas +pref.timezone.Africa.Djibouti=Afrika/Džibutis +pref.timezone.Africa.Douala=Afrika/Duala +pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Afrika/El AjÅ«nas +pref.timezone.Africa.Freetown=Afrika/Fritaunas +pref.timezone.Africa.Gaborone=Afrika/Gaboronas +pref.timezone.Africa.Harare=Afrika/Hararė +pref.timezone.Africa.Johannesburg=Afrika/Johanesburgas +pref.timezone.Africa.Kampala=Afrika/Kampala +pref.timezone.Africa.Khartoum=Afrika/Chartumas +pref.timezone.Africa.Kigali=Afrika/Kigalis +pref.timezone.Africa.Kinshasa=Afrika/KinÅ¡asa +pref.timezone.Africa.Lagos=Afrika/Lagosas +pref.timezone.Africa.Libreville=Afrika/Librevilis +pref.timezone.Africa.Lome=Afrika/Lomė +pref.timezone.Africa.Luanda=Afrika/Luanda +pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Afrika/LubumbaÅ¡is +pref.timezone.Africa.Lusaka=Afrika/Lusaka +pref.timezone.Africa.Malabo=Afrika/Malabas +pref.timezone.Africa.Maputo=Afrika/Maputu +pref.timezone.Africa.Maseru=Afrika/Maseru +pref.timezone.Africa.Mbabane=Afrika/Mbabanė +pref.timezone.Africa.Mogadishu=Afrika/MogadiÅ¡as +pref.timezone.Africa.Monrovia=Afrika/Monrovija +pref.timezone.Africa.Nairobi=Afrika/Nairobis +pref.timezone.Africa.Ndjamena=Afrika/Ndžamena +pref.timezone.Africa.Niamey=Afrika/Niamėjus +pref.timezone.Africa.Nouakchott=Afrika/NuakÅ¡otas +pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Afrika/Uagadugu +pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Afrika/Porto Novas +pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Afrika/San Tomė +pref.timezone.Africa.Tripoli=Afrika/Tripolis +pref.timezone.Africa.Tunis=Afrika/Tunisas +pref.timezone.Africa.Windhoek=Afrika/Vindhukas +pref.timezone.America.Adak=Amerika/Adakas +pref.timezone.America.Anchorage=Amerika/Ankoridžas +pref.timezone.America.Anguilla=Amerika/Angilija +pref.timezone.America.Antigua=Amerika/Antigva +pref.timezone.America.Araguaina=Amerika/Aragvaina +pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=Amerika/Argentina/Buenos Airės +pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=Amerika/Argentina/Katamarka +pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=Amerika/Argentina/Kordoba +pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=Amerika/Argentina/Žužujus +pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=Amerika/Argentina/La Riocha +pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=Amerika/Argentina/Mendosa +pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=Amerika/Argentina/Rio Galjegosas +pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=Amerika/Argentina/San Chuanas +pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=Amerika/Argentina/Tukumanas +pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=Amerika/Argentina/UÅ¡uaja +pref.timezone.America.Aruba=Amerika/Aruba +pref.timezone.America.Asuncion=Amerika/Asunsjonas +pref.timezone.America.Atikokan=Amerika/Atikokanas +pref.timezone.America.Bahia=Amerika/Baija +pref.timezone.America.Barbados=Amerika/Barbadosas +pref.timezone.America.Belem=Amerika/Belemas +pref.timezone.America.Belize=Amerika/Belizas +pref.timezone.America.Blanc-Sablon=Amerika/Blan-Sablonas +pref.timezone.America.Boa_Vista=Amerika/Boa ViÅ¡ta +pref.timezone.America.Bogota=Amerika/Bogota +pref.timezone.America.Boise=Amerika/Boizis +pref.timezone.America.Cambridge_Bay=Amerika/Kembridž Bėjus +pref.timezone.America.Campo_Grande=Amerika/Kampo Grande +pref.timezone.America.Cancun=Amerika/Kankunas +pref.timezone.America.Caracas=Amerika/Karakasas +pref.timezone.America.Cayenne=Amerika/Kajenas +pref.timezone.America.Cayman=Amerika/Kaimanas +pref.timezone.America.Chicago=Amerika/Čikaga +pref.timezone.America.Chihuahua=Amerika/Čihvahva +pref.timezone.America.Costa_Rica=Amerika/Kosta Rika +pref.timezone.America.Cuiaba=Amerika/Kujaba +pref.timezone.America.Curacao=Amerika/Kjurasao +pref.timezone.America.Danmarkshavn=Amerika/Danmarkshavnas +pref.timezone.America.Dawson=Amerika/Dosonas +pref.timezone.America.Dawson_Creek=Amerika/Doson Krykas +pref.timezone.America.Denver=Amerika/Denveris +pref.timezone.America.Detroit=Amerika/Detroitas +pref.timezone.America.Dominica=Amerika/Dominika +pref.timezone.America.Edmonton=Amerika/Edmontonas +pref.timezone.America.Eirunepe=Amerika/Eirunepė +pref.timezone.America.El_Salvador=Amerika/Salvadoras +pref.timezone.America.Fortaleza=Amerika/Fortaleza +pref.timezone.America.Glace_Bay=Amerika/Gleis Bėjus +pref.timezone.America.Godthab=Amerika/Nukas +pref.timezone.America.Goose_Bay=Amerika/GÅ«z Bėjus +pref.timezone.America.Grand_Turk=Amerika/Grand Terkas +pref.timezone.America.Grenada=Amerika/Grenada +pref.timezone.America.Guadeloupe=Amerika/Gvadelupė +pref.timezone.America.Guatemala=Amerika/Gvatemala +pref.timezone.America.Guayaquil=Amerika/Gvajakilis +pref.timezone.America.Guyana=Amerika/Gajana +pref.timezone.America.Halifax=Amerika/Halifaksas +pref.timezone.America.Havana=Amerika/Havana +pref.timezone.America.Hermosillo=Amerika/Hermosila +pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=Amerika/Indiana/Indianapolis +pref.timezone.America.Indiana.Knox=Amerika/Indiana/Noksas +pref.timezone.America.Indiana.Marengo=Amerika/Indiana/Marenga +pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=Amerika/Indiana/Petersburgas +pref.timezone.America.Indiana.Vevay=Amerika/Indiana/Vevajus +pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=Amerika/Indiana/Vincenai +pref.timezone.America.Inuvik=Amerika/Inuvikas +pref.timezone.America.Iqaluit=Amerika/Ikaluitas +pref.timezone.America.Jamaica=Amerika/Jamaika +pref.timezone.America.Juneau=Amerika/Džunas +pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=Amerika/Kentukis/Luisvilis +pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=Amerika/Kentukis/Montiselas +pref.timezone.America.La_Paz=Amerika/La Pasas +pref.timezone.America.Lima=Amerika/Lima +pref.timezone.America.Los_Angeles=Amerika/Los Andželas +pref.timezone.America.Maceio=Amerika/Masėjo +pref.timezone.America.Managua=Amerika/Managva +pref.timezone.America.Manaus=Amerika/Manausas +pref.timezone.America.Martinique=Amerika/Martinika +pref.timezone.America.Mazatlan=Amerika/Masatlanas +pref.timezone.America.Menominee=Amerika/Menomini +pref.timezone.America.Merida=Amerika/Merida +pref.timezone.America.Mexico_City=Amerika/Meksikas +pref.timezone.America.Miquelon=Amerika/Mikelonas +pref.timezone.America.Moncton=Amerika/Monktonas +pref.timezone.America.Monterrey=Amerika/Monterėjus +pref.timezone.America.Montevideo=Amerika/Montevidėjas +pref.timezone.America.Montreal=Amerika/Monrealis +pref.timezone.America.Montserrat=Amerika/Montseratas +pref.timezone.America.Nassau=Amerika/Nassau +pref.timezone.America.New_York=Amerika/Niujorkas +pref.timezone.America.Nipigon=Amerika/Nipigonas +pref.timezone.America.Nome=Amerika/Nomas +pref.timezone.America.Noronha=Amerika/Noronha +pref.timezone.America.North_Dakota.Center=Amerika/Å iaurės Dakota/Centras +pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=Amerika/Å iaurės Dakota/Niu Salemas +pref.timezone.America.Panama=Amerika/Panama +pref.timezone.America.Pangnirtung=Amerika/Pangnirtungas +pref.timezone.America.Paramaribo=Amerika/Paramaribas +pref.timezone.America.Phoenix=Amerika/Finiksas +pref.timezone.America.Port-au-Prince=Amerika/Port o Prensas +pref.timezone.America.Port_of_Spain=Amerika/Port of Speinas +pref.timezone.America.Porto_Velho=Amerika/Portu Veljas +pref.timezone.America.Puerto_Rico=Amerika/Puerto Rikas +pref.timezone.America.Rainy_River=Amerika/Reini Riveris +pref.timezone.America.Rankin_Inlet=Amerika/Renkin Inletas +pref.timezone.America.Recife=Amerika/Resifė +pref.timezone.America.Regina=Amerika/Regina +pref.timezone.America.Rio_Branco=Amerika/Riu Brankas +pref.timezone.America.Santiago=Amerika/Santjagas +pref.timezone.America.Santo_Domingo=Amerika/Santo Domingas +pref.timezone.America.Sao_Paulo=Amerika/San Paulas +pref.timezone.America.Scoresbysund=Amerika/Skoresbysundas +pref.timezone.America.Shiprock=Amerika/Å iprokas +pref.timezone.America.St_Johns=Amerika/Sent Džonsas +pref.timezone.America.St_Kitts=Amerika/Sent Kitsas +pref.timezone.America.St_Lucia=Amerika/Sent Lusija +pref.timezone.America.St_Thomas=Amerika/Sent Tomas +pref.timezone.America.St_Vincent=Amerika/Sent Vinsentas +pref.timezone.America.Swift_Current=Amerika/Svift Karentas +pref.timezone.America.Tegucigalpa=Amerika/Tegusigalpa +pref.timezone.America.Thule=Amerika/Tulė +pref.timezone.America.Thunder_Bay=Amerika/Tander Bėjus +pref.timezone.America.Tijuana=Amerika/Tichuana +pref.timezone.America.Toronto=Amerika/Torontas +pref.timezone.America.Tortola=Amerika/Tortola +pref.timezone.America.Vancouver=Amerika/Vankuveris +pref.timezone.America.Whitehorse=Amerika/Vaithorsas +pref.timezone.America.Winnipeg=Amerika/Vinipegas +pref.timezone.America.Yakutat=Amerika/Jakutatas +pref.timezone.America.Yellowknife=Amerika/Jelounaifas +pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarktida/Keisio stotis +pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarktida/Deiviso stotis +pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarktida/Diumonto Durvilio stotis +pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarktida/Mosono stotis +pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarktida/Makmerdo stotis +pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarktida/Palmerio stotis +pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarktida/Roteros tyrimų stotis +pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarktida/Pietų aÅ¡igalis +pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarktida/Å ovos stotis +pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarktida/Stotis „Vostok“ +pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arkties vandenynas/Longjerbenas +pref.timezone.Asia.Aden=Azija/Adenas +pref.timezone.Asia.Almaty=Azija/Alma Ata +pref.timezone.Asia.Amman=Azija/Amanas +pref.timezone.Asia.Anadyr=Azija/Anadyrė +pref.timezone.Asia.Aqtau=Azija/Aktau +pref.timezone.Asia.Aqtobe=Azija/Aktiubinskas +pref.timezone.Asia.Ashgabat=Azija/AÅ¡chabadas +pref.timezone.Asia.Baghdad=Azija/Bagdadas +pref.timezone.Asia.Bahrain=Azija/Bahreinas +pref.timezone.Asia.Baku=Azija/Baku +pref.timezone.Asia.Bangkok=Azija/Bankokas +pref.timezone.Asia.Beirut=Azija/Beirutas +pref.timezone.Asia.Bishkek=Azija/BiÅ¡kekas +pref.timezone.Asia.Brunei=Azija/Brunėjus +pref.timezone.Asia.Choibalsan=Azija/Čoibalsanas +pref.timezone.Asia.Chongqing=Azija/Čongčingas +pref.timezone.Asia.Colombo=Azija/Kolombas +pref.timezone.Asia.Damascus=Azija/Damaskas +pref.timezone.Asia.Dhaka=Azija/Daka +pref.timezone.Asia.Dili=Azija/Dilis +pref.timezone.Asia.Dubai=Azija/Dubajus +pref.timezone.Asia.Dushanbe=Azija/DuÅ¡anbė +pref.timezone.Asia.Gaza=Azija/Gaza +pref.timezone.Asia.Harbin=Azija/Harbinas +pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Azija/Honkongas +pref.timezone.Asia.Hovd=Azija/Chovdas +pref.timezone.Asia.Irkutsk=Azija/Irkutskas +pref.timezone.Asia.Istanbul=Azija/Stambulas +pref.timezone.Asia.Jakarta=Azija/Džakarta +pref.timezone.Asia.Jayapura=Azija/Džajapura +pref.timezone.Asia.Jerusalem=Azija/Jeruzalė +pref.timezone.Asia.Kabul=Azija/Kabulas +pref.timezone.Asia.Kamchatka=Azija/Kamčiatka +pref.timezone.Asia.Karachi=Azija/Karačia +pref.timezone.Asia.Kashgar=Azija/KaÅ¡garas +pref.timezone.Asia.Kathmandu=Azija/Katmandu +pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Azija/Krasnojarskas +pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Azija/Kvala LumpÅ«ras +pref.timezone.Asia.Kuching=Azija/Kučingas +pref.timezone.Asia.Kuwait=Azija/Kuveitas +pref.timezone.Asia.Macau=Azija/Makao +pref.timezone.Asia.Magadan=Azija/Magadanas +pref.timezone.Asia.Makassar=Azija/Makasaras +pref.timezone.Asia.Manila=Azija/Manila +pref.timezone.Asia.Muscat=Azija/Maskatas +pref.timezone.Asia.Nicosia=Azija/Nicosija +pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Azija/Novosibirskas +pref.timezone.Asia.Omsk=Azija/Omskas +pref.timezone.Asia.Oral=Azija/Uralskas +pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Azija/Pnompenis +pref.timezone.Asia.Pontianak=Azija/Pontianakas +pref.timezone.Asia.Pyongyang=Azija/Pchenjanas +pref.timezone.Asia.Qatar=Azija/Kataras +pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Azija/Kyzylorda +pref.timezone.Asia.Rangoon=Azija/RangÅ«nas +pref.timezone.Asia.Riyadh=Azija/Rijadas +pref.timezone.Asia.Sakhalin=Azija/Sachalinas +pref.timezone.Asia.Samarkand=Azija/Samarkandas +pref.timezone.Asia.Seoul=Azija/Seulas +pref.timezone.Asia.Shanghai=Azija/Å anchajus +pref.timezone.Asia.Singapore=Azija/SingapÅ«ras +pref.timezone.Asia.Taipei=Azija/Taipėjus +pref.timezone.Asia.Tashkent=Azija/TaÅ¡kentas +pref.timezone.Asia.Tbilisi=Azija/Tbilisis +pref.timezone.Asia.Tehran=Azija/Teheranas +pref.timezone.Asia.Thimphu=Azija/Timpu +pref.timezone.Asia.Tokyo=Azija/Tokijas +pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Azija/Ulan Batoras +pref.timezone.Asia.Urumqi=Azija/Urumčis +pref.timezone.Asia.Vientiane=Azija/Vientianas +pref.timezone.Asia.Vladivostok=Azija/Vladivostokas +pref.timezone.Asia.Yakutsk=Azija/Jakutskas +pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Azija/Jekaterinburgas +pref.timezone.Asia.Yerevan=Azija/Jerevanas +pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlanto vandenynas/Azorai +pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlanto vandenynas/Bermudai +pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlanto vandenynas/Kanarai +pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlanto vandenynas/Žaliasis KyÅ¡ulys +pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlanto vandenynas/Farerai +pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlanto vandenynas/Madeira +pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlanto vandenynas/Reikjavikas +pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlanto vandenynas/Pietų Džordžija +pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlanto vandenynas/Å v. Elenos sala +pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlanto vandenynas/Stenlis +pref.timezone.Australia.Adelaide=Australija/Adelaidė +pref.timezone.Australia.Brisbane=Australija/Brisbenas +pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Australija/Brouken Hilas +pref.timezone.Australia.Currie=Australija/Kiuris +pref.timezone.Australia.Darwin=Australija/Darvinas +pref.timezone.Australia.Eucla=Australija/Jukla +pref.timezone.Australia.Hobart=Australija/Hobartas +pref.timezone.Australia.Lindeman=Australija/Lindemano sala +pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Australija/Lordo Hau sala +pref.timezone.Australia.Melbourne=Australija/Melburnas +pref.timezone.Australia.Perth=Australija/Pertas +pref.timezone.Australia.Sydney=Australija/Sidnėjus +pref.timezone.Europe.Amsterdam=Europa/Amsterdamas +pref.timezone.Europe.Andorra=Europa/Andora +pref.timezone.Europe.Athens=Europa/Atėnai +pref.timezone.Europe.Belgrade=Europa/Belgradas +pref.timezone.Europe.Berlin=Europa/Berlynas +pref.timezone.Europe.Bratislava=Europa/Bratislava +pref.timezone.Europe.Brussels=Europa/Briuselis +pref.timezone.Europe.Bucharest=Europa/BukareÅ¡tas +pref.timezone.Europe.Budapest=Europa/BudapeÅ¡tas +pref.timezone.Europe.Chisinau=Europa/KiÅ¡iniovas +pref.timezone.Europe.Copenhagen=Europa/Kopenhaga +pref.timezone.Europe.Dublin=Europa/Dublinas +pref.timezone.Europe.Gibraltar=Europa/Gibraltaras +pref.timezone.Europe.Guernsey=Europa/Gvernsis +pref.timezone.Europe.Helsinki=Europa/Helsinkis +pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Europa/Meno sala +pref.timezone.Europe.Istanbul=Europa/Stambulas +pref.timezone.Europe.Jersey=Europa/Džersis +pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Europa/Kaliningradas +pref.timezone.Europe.Kiev=Europa/Kijevas +pref.timezone.Europe.Lisbon=Europa/Lisanbona +pref.timezone.Europe.Ljubljana=Europa/Liubliana +pref.timezone.Europe.London=Europa/Londonas +pref.timezone.Europe.Luxembourg=Europa/Liuksemburgas +pref.timezone.Europe.Madrid=Europa/Madridas +pref.timezone.Europe.Malta=Europa/Malta +pref.timezone.Europe.Mariehamn=Europa/Marichamna +pref.timezone.Europe.Minsk=Europa/Minskas +pref.timezone.Europe.Monaco=Europa/Monakas +pref.timezone.Europe.Moscow=Europa/Maskva +pref.timezone.Europe.Nicosia=Europa/Nicosija +pref.timezone.Europe.Oslo=Europa/Oslas +pref.timezone.Europe.Paris=Europa/Paryžius +pref.timezone.Europe.Podgorica=Europa/Podgorica +pref.timezone.Europe.Prague=Europa/Praha +pref.timezone.Europe.Riga=Europa/Ryga +pref.timezone.Europe.Rome=Europa/Roma +pref.timezone.Europe.Samara=Europa/Samara +pref.timezone.Europe.San_Marino=Europa/San Marinas +pref.timezone.Europe.Sarajevo=Europa/Sarajevas +pref.timezone.Europe.Simferopol=Europa/Simferopolis +pref.timezone.Europe.Skopje=Europa/Skopjė +pref.timezone.Europe.Sofia=Europa/Sofija +pref.timezone.Europe.Stockholm=Europa/Stokholmas +pref.timezone.Europe.Tallinn=Europa/Talinas +pref.timezone.Europe.Tirane=Europa/Tirana +pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Europa/Užgorodas +pref.timezone.Europe.Vaduz=Europa/Vaducas +pref.timezone.Europe.Vatican=Europa/Vatikanas +pref.timezone.Europe.Vienna=Europa/Viena +pref.timezone.Europe.Vilnius=Europa/Vilnius +pref.timezone.Europe.Volgograd=Europa/Volgogradas +pref.timezone.Europe.Warsaw=Europa/VarÅ¡uva +pref.timezone.Europe.Zagreb=Europa/Zagrebas +pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Europa/Zaporožė +pref.timezone.Europe.Zurich=Europa/CiÅ«richas +pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indijos vandenynas/Antananaryvas +pref.timezone.Indian.Chagos=Indijos vandenynas/Čagosas +pref.timezone.Indian.Christmas=Indijos vandenynas/Kalėdų sala +pref.timezone.Indian.Cocos=Indijos vandenynas/Kokosų salos +pref.timezone.Indian.Comoro=Indijos vandenynas/Komorai +pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indijos vandenynas/Kergelenai +pref.timezone.Indian.Mahe=Indijos vandenynas/Mahė +pref.timezone.Indian.Maldives=Indijos vandenynas/Maldyvai +pref.timezone.Indian.Mauritius=Indijos vandenynas/Mauricijus +pref.timezone.Indian.Mayotte=Indijos vandenynas/Majotas +pref.timezone.Indian.Reunion=Indijos vandenynas/Reunionas +pref.timezone.Pacific.Apia=Ramusis vandenynas/Apija +pref.timezone.Pacific.Auckland=Ramusis vandenynas/Oklendas +pref.timezone.Pacific.Chatham=Ramusis vandenynas/Čatemas +pref.timezone.Pacific.Easter=Ramusis vandenynas/Velykų sala +pref.timezone.Pacific.Efate=Ramusis vandenynas/Efatė +pref.timezone.Pacific.Enderbury=Ramusis vandenynas/Enderberio sala +pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Ramusis vandenynas/Fakaofas +pref.timezone.Pacific.Fiji=Ramusis vandenynas/Fidžis +pref.timezone.Pacific.Funafuti=Ramusis vandenynas/Funafutis +pref.timezone.Pacific.Galapagos=Ramusis vandenynas/Galapagai +pref.timezone.Pacific.Gambier=Ramusis vandenynas/Gambjė salos +pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Ramusis vandenynas/Gvadalkanalas +pref.timezone.Pacific.Guam=Ramusis vandenynas/Guamas +pref.timezone.Pacific.Honolulu=Ramusis vandenynas/Honolulu +pref.timezone.Pacific.Johnston=Ramusis vandenynas/Džonstonas +pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Ramusis vandenynas/Kiritimatis +pref.timezone.Pacific.Kosrae=Ramusis vandenynas/KoÅ¡rajus +pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Ramusis vandenynas/Kvadžaleinas +pref.timezone.Pacific.Majuro=Ramusis vandenynas/Madžūras +pref.timezone.Pacific.Marquesas=Ramusis vandenynas/Markizai +pref.timezone.Pacific.Midway=Ramusis vandenynas/Midvėjus +pref.timezone.Pacific.Nauru=Ramusis vandenynas/Nauru +pref.timezone.Pacific.Niue=Ramusis vandenynas/Niuė +pref.timezone.Pacific.Norfolk=Ramusis vandenynas/Norfolkas +pref.timezone.Pacific.Noumea=Ramusis vandenynas/Numėja +pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Ramusis vandenynas/Pago Pago +pref.timezone.Pacific.Palau=Ramusis vandenynas/Palau +pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Ramusis vandenynas/Pitkernas +pref.timezone.Pacific.Ponape=Ramusis vandenynas/Ponpėjus +pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Ramusis vandenynas/Port Morsbis +pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Ramusis vandenynas/Rarotonga +pref.timezone.Pacific.Saipan=Ramusis vandenynas/Saipanas +pref.timezone.Pacific.Tahiti=Ramusis vandenynas/Taitis +pref.timezone.Pacific.Tarawa=Ramusis vandenynas/Tarava +pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Ramusis vandenynas/Tongatapu +pref.timezone.Pacific.Truk=Ramusis vandenynas/Čukas +pref.timezone.Pacific.Wake=Ramusis vandenynas/Veikas +pref.timezone.Pacific.Wallis=Ramusis vandenynas/Volis + +# the following have been missing +pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=Amerika/Indiana/Tel Sitis +pref.timezone.America.Indiana.Winamac=Amerika/Indiana/Vinamakas +pref.timezone.America.Marigot=Amerika/Marigotas +pref.timezone.America.Resolute=Amerika/Rezoliutas +pref.timezone.America.St_Barthelemy=Amerika/Sent Bartelmis + +# added with 2008d: +pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=Amerika/Argentina/San Luisas +pref.timezone.America.Santarem=Amerika/Santaremas +pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Azija/HoÅ¡iminas +pref.timezone.Asia.Kolkata=Azija/Kolkata + +# added with 2008i: +pref.timezone.America.Argentina.Salta=Amerika/Argentina/Salta + +# added with 2010i +pref.timezone.America.Matamoros=Amerika/Matamoros +pref.timezone.America.Ojinaga=Amerika/Ochinaga +pref.timezone.America.Santa_Isabel=Amerika/Santa Izabelė +pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarktis/Macquarie +pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Azija/Novokuzneckas + +#added with 2011b +pref.timezone.America.Bahia_Banderas=Amerika/Baija de Banderas +pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=Amerika/Å iaurės Dakota/Beula +pref.timezone.Pacific.Chuuk=Ramusis vandenynas/Čiukas +pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Ramusis vandenynas/Ponpėja + +#added with 2011n +pref.timezone.Africa.Juba=Afrika/Džuba +pref.timezone.America.Kralendijk=Amerika/Kralendijkas +pref.timezone.America.Lower_Princes=Amerika/San Martenas +pref.timezone.America.Metlakatla=Amerika/Metlakatla +pref.timezone.America.Sitka=Amerika/Sitka +pref.timezone.Asia.Hebron=Azija/Hebronas + +#added with 2013a +pref.timezone.America.Creston=Amerika/Krestonas +pref.timezone.Asia.Khandyga=Azija/Chandyga +pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Azija/Ust-Nera +pref.timezone.Europe.Busingen=Europa/Biuzingenas + +#added with 2014b +pref.timezone.Antarctica.Troll=Antarktida/Trolis + +#added with 2014j +pref.timezone.Asia.Chita=Azija/Čita +pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Azija/Srednekolymskas +pref.timezone.Pacific.Bougainville=Ramusis vandenynas/Bugenvilis + +#added with 2.2015g +pref.timezone.America.Fort_Nelson=Amerika/Fort Nelsonas + +#added with 2.2016b +pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Europa/Uljanovskas +pref.timezone.Europe.Astrakhan=Europa/Astrachanė +pref.timezone.Asia.Barnaul=Azija/Barnaulas + +#added with 2.2016i +pref.timezone.Asia.Yangon=Azija/RangÅ«nas +pref.timezone.Asia.Tomsk=Azija/Tomskas +pref.timezone.Asia.Famagusta=Azija/Famagusta +pref.timezone.Europe.Kirov=Europa/Kirovas + +#added with 2.2016j +pref.timezone.Europe.Saratov=Europa/Saratovas +pref.timezone.Asia.Atyrau=Azija/Atyrau + +#added with 2.2017b +pref.timezone.America.Punta_Arenas=Amerika/Punta Arenas diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4a39e6dbffa --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4adf03574b5 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,93 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100644 index 00000000000..d88401cf6c9 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# addon description: +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Integruotas kalendorius ir darbų sąraÅ¡as jÅ«sų el. paÅ¡to programai +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=„Mozilla Calendar“ projektas + +# Lightning branding +brandShortName=Lightning + +# Task mode title +taskModeApplicationTitle=Darbai + +# Tab titles +tabTitleCalendar=Kalendorius +tabTitleTasks=Darbai + +# Html event display in message +imipHtml.header=Informacija apie įvykį +imipHtml.summary=Pavadinimas: +imipHtml.location=Vieta: +imipHtml.when=Data: +imipHtml.organizer=Organizuoja: +imipHtml.description=ApraÅ¡as: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to +# documents or websites attached to this event. +imipHtml.attachments=Priedai: +imipHtml.comment=Komentaras: +imipHtml.attendees=Dalyviai: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online +# representation of the event (either directly human readable or not). +imipHtml.url=Saitas: +imipHtml.canceledOccurrences=AtÅ¡aukti pasikartojimai: +imipHtml.modifiedOccurrences=Pakeisti pasikartojimai: +imipHtml.newLocation=Nauja vieta: %1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators +imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S atstovas) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegavo atstovą %1$S) + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* +# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* +imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S veda šį renginį. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S nėra renginio dalyvis. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S yra nebÅ«tinas dalyvis. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S yra bÅ«tinas dalyvis. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S patvirtino savo dalyvavimą. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S atsisakė dalyvauti. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees +# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee +# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S delegavo savo atstovą – %2$S. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S dar neatsakė į kvietimą. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S preliminariai patvirtino savo dalyvavimą. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an individual attendee +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (grupė) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (iÅ¡teklius) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a room +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (kambarys) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +imipAddedItemToCal2=Ä®vykis įtrauktas į jÅ«sų kalendorių. +imipCanceledItem2=Ä®vykis paÅ¡alintas iÅ¡ jÅ«sų kalendoriaus. +imipUpdatedItem2=Ä®vykis atnaujintas. +imipBarCancelText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas praneÅ¡imas apie atÅ¡auktą įvykį. +imipBarCounterErrorText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas atsakymas į kvietimą su alternatyviu pasiÅ«lymu, kurio nepavyksta apdoroti. +imipBarCounterPreviousVersionText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas atsakymas į ankstesnę kvietimo versiją su alternatyviu pasiÅ«lymu. +imipBarCounterText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas atsakymas į kvietimą su alternatyviu pasiÅ«lymu. +imipBarDisallowedCounterText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas atsakymas į kvietimą su alternatyviu pasiÅ«lymu, nors jÅ«s ir neleidote tokių pasiÅ«lymų teikti. +imipBarDeclineCounterText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas atsakymas į jÅ«sų alternatyvų pasiÅ«lymą. +imipBarRefreshText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųsta atnaujinta informacija apie įvykį. +imipBarPublishText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas praneÅ¡imas apie įvykį. +imipBarRequestText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas kvietimas dalyvauti įvykyje. +imipBarSentText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku iÅ¡siųstas praneÅ¡imas apie įvykį. +imipBarSentButRemovedText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku iÅ¡siųstas praneÅ¡imas apie įvykį, kurio nebėra jÅ«sų kalendoriuje. +imipBarUpdateText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųsta atnaujinta informacija apie jau esantį jÅ«sų kalendoriuje įvykį. +imipBarAlreadyProcessedText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųsta informacija apie įvykį, kuris jau buvo apdorotas. +imipBarProcessedNeedsAction=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųsta informacija apie įvykį, į kurį jÅ«s dar neatsakėte. +imipBarReplyText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas atsakymas į kvietimą. +imipBarReplyToNotExistingItem=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas atsakymas, susijęs su įvykiu, kurio nėra jÅ«sų kalendoriuje. +# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): +# %1$S - datetime of deletion +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųstas atsakymas, susijęs su įvykiu, paÅ¡alintu iÅ¡ jÅ«sų kalendoriaus %1$S. +imipBarUnsupportedText=Su Å¡iuo laiÅ¡ku atsiųsto įvykio Å¡i „Lightning“ laida apdoroti negali. +imipBarProcessingFailed=LaiÅ¡ko apdoroti nepavyko. PraneÅ¡imas: %1$S. +imipBarNotWritable=Kvietimams nėra priskirtas joks raÅ¡ymui prieinamas kalendorius. Patikrinkite kalendoriaus nuostatas. +imipSendMail.title=PraneÅ¡imas dalyviams +imipSendMail.text=Ar norite iÅ¡siųsti praneÅ¡imus elektroniniu paÅ¡tu? +imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Siųsti su „Outlook 2000“ ir „Outlook 2002/XP“ suderinamu formatu +imipNoIdentity=Joks +imipNoCalendarAvailable=Nėra nė vieno kalendoriaus, į kurį bÅ«tų galima raÅ¡yti. + +itipReplySubject=Atsakymas į kvietimą į įvykį: %1$S +itipReplyBodyAccept=%1$S priėmė jÅ«sų kvietimą į įvykį. +itipReplyBodyDecline=%1$S atmetė jÅ«sų kvietimą į įvykį. +itipReplySubjectAccept=Atsakymas į kvietimą į įvykį (priimtas): %1$S +itipReplySubjectDecline=Atsakymas į kvietimą į įvykį (atmestas): %1$S +itipReplySubjectTentative=Atsakymas į kvietimą į įvykį (preliminariai priimtas): %1$S +itipRequestSubject=Kvietimas į įvykį: %1$S +itipRequestUpdatedSubject=Patikslintas kvietimas į įvykį: %1$S +itipRequestBody=%1$S jus pakvietė į įvykį: %2$S +itipCancelSubject=AtÅ¡auktas įvykis: %1$S +itipCancelBody=%1$S atÅ¡aukė šį įvykį: %2$S +itipCounterBody=%1$S pateikė alternatyvų pasiÅ«lymą įvykiui „%2$S“: +itipDeclineCounterBody=%1$S atmetė jÅ«sų alternatyvų pasiÅ«lymą įvykiui „%2$S“. +itipDeclineCounterSubject=Alternatyvus pasiÅ«lymas atmestas: %1$S + +confirmProcessInvitation=Neseniai šį elementą jÅ«s paÅ¡alinote. Ar tikrai norite apdoroti šį pakvietimą? +confirmProcessInvitationTitle=Apdoroti pakvietimą? + +invitationsLink.label=Kvietimai: %1$S + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component and knows how to calculate the expected version +# number. To test, remove the binary component from the components/ +# subdirectory and start Lightning, or force install into a different +# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear +# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The current Lightning version +# %3$S - The expected Lightning version +binaryComponentKnown=Nepavyko įkelti „%1$S“ priedui reikalingo dvejetainio komponento. Tikriausiai tai įvyko dėl netinkamo programos versijų derinio. JÅ«sų kompiuteryje įdiegta „%1$S %2$S“, o reikėtų naudoti „%3$S“ serijos versiją. + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component but can't calculate the expected version. This +# happens in the rare case that Lightning is installed into something other +# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can +# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox +# %3$S - The application version +# %3$S - The current Lightning version +binaryComponentUnknown=Nepavyko įkelti „%1$S“ priedui reikalingo dvejetainio komponento. Tikriausiai taip įvyko dėl neteisingo programos versijų derinio. JÅ«s naudojate „%2$S %3$S“ kartu su „%1$S %4$S“. IÅ¡samiau apie „%1$S“ versijas skaitykite: https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions . + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that +# notifies about a version mismatch. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +binaryComponentTitle=Netinkama „%1$S“ versija + +# LOCALIZATION_NOTE(integrationLabel): Used by the notification bar shown when +# Lightning is installed from the distribution folder. To trigger it, start a +# new profile without Lightning in a previous Thunderbird version, then upgrade +# to a Thunderbird that has Lightning packaged. See bug 1130852 for details. +integrationLabel=Nuo Å¡iol, plėtinio „%2$S“ dėka, „%1$S“ turi kalendoriaus funkcijas. +integrationLearnMoreButton=Sužinoti daugiau +integrationLearnMoreAccessKey=S +integrationOptOutButton=IÅ¡jungti +integrationOptOutAccessKey=Å¡ +integrationKeepItButton=Palikti +integrationKeepItAccessKey=P + +# LOCALIZATION_NOTE(integrationRestartLabel): At the current time its not yet +# clear if we will be completely uninstalling Lightning or disabling it. Please +# translate this string in a general manner, so that it makes sense for both +# options. +integrationRestartLabel=Priedas „%1$S“ bus paÅ¡alintas, iÅ¡ naujo paleidus programą „%2$S“. Jį grąžinti galėsite bet kada, pasinaudoję Priedų tvarkytuve. +integrationRestartButton=Paleisti iÅ¡ naujo dabar +integrationRestartAccessKey=n +integrationUndoButton=AtÅ¡aukti +integrationUndoAccessKey=A diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..54f463b6cfe --- /dev/null +++ b/calendar/lightning-l10n.js @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + +# the default day to start the week on +#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday +pref("calendar.week.start", 1); + +# default days off (not in work week) +pref("calendar.week.d0sundaysoff", true); +pref("calendar.week.d1mondaysoff", false); +pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false); +pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false); +pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false); +pref("calendar.week.d5fridaysoff", false); +pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true); + +pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@"); + +# categories +pref("calendar.categories.names", "Jubiliejus,Gimtadienis,Reikalai,Skambutis,Klientai,Konkursas,Pirkėjai,Laisvalaikis,Pakartotinas įvykis,Dovana,Atostogos,Idėja,Problema,Ä®vairÅ«s,AsmeniÅ¡ka,Projektai,Å ventė,Tiekėjai,Kelionė"); diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..04fd74f2e9e --- /dev/null +++ b/chat/accounts.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..4946c75bf47 --- /dev/null +++ b/chat/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=Paskyros „%S“ slaptažodis +passwordPromptText=Kad bÅ«tų prisijungta prie paskyros „%S“, įveskite jos slaptažodį. +passwordPromptSaveCheckbox=Naudoti slaptažodžių tvarkytuvę Å¡iam slaptažodžiui įsiminti. diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties new file mode 100644 index 00000000000..fdf97c23814 --- /dev/null +++ b/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Komandos: %S.\nDominančios komandos apraÅ¡ymą paskaitysite, įvedę /help <komanda>. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=Komandos „%S“ nėra. +noHelp=Komandos „%S“ apraÅ¡ymo nėra, apgailestaujame. + +sayHelpString=say <praneÅ¡imas>: iÅ¡siųsti praneÅ¡imą, neapdorojant jame galbÅ«t esančių komandų. +rawHelpString=raw <praneÅ¡imas>: iÅ¡siųsti praneÅ¡imą, nekeičiant reikÅ¡minių HTML ženklų kaitos sekomis. +helpHelpString=help <komanda>: parodyti informacinį praneÅ¡imą apie <komandą>, arba iÅ¡vardinti visas galimas komandas (iÅ¡kvietus be parametro). + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <bÅ«senos praneÅ¡imas>: pakeisti bÅ«seną į „%2$S“, galimai nurodant bÅ«senos praneÅ¡imą. +back=esu +away=pasitraukęs (-usi) +busy=netrukdyti +dnd=netrukdyti +offline=neprisijungęs (-usi) diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties new file mode 100644 index 00000000000..e2ba62a92c1 --- /dev/null +++ b/chat/contacts.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup): +# This is the name of the group that will automatically be created when adding a +# buddy without specifying a group. +defaultGroup=Adresatai diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties new file mode 100644 index 00000000000..7db745bbf3d --- /dev/null +++ b/chat/conversations.properties @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (targetChanged): +# %1$S is the new conversation title (display name of the new target), +# %2$S is the protocol name used for the new target. +targetChanged=Pokalbis su %1$S tęsis, naudojantis %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (statusChanged): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +statusChanged=%1$S pakeitė bÅ«seną į „%2$S“. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). +statusChangedWithStatusText=%1$S pakeitė bÅ«seną į „%2$S“: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when the status was +# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user +# into thinking the person's status has just changed. +statusChangedFromUnknown=%1$S bÅ«sena yra „%2$S“. +statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S bÅ«sena yra „%2$S“: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when an account has just +# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not +# mislead the user into thinking the person's status has just changed. +statusKnown=JÅ«sų paskyra prijungta pakartotinai (%1$S bÅ«sena yra „%2$S“). +statusKnownWithStatusText=JÅ«sų paskyra prijungta pakartotinai (%1$S bÅ«sena yra „%2$S“: %3$S). +# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): +# %S is the display name of the contact. +statusUnknown=JÅ«s nesate prisijungęs (-usi). Kontakto %S bÅ«sena nežinoma. + +accountDisconnected=JÅ«sų paskyra atjungta. +accountReconnected=JÅ«sų paskyra prijungta pakartotinai. + +# LOCALIZATION NOTE (autoReply): +# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. +autoReply=Automatinis atsakymas: %S + +# LOCALIZATION NOTE (noTopic): +# Displayed instead of the topic when no topic is set. +noTopic=Å io kambario tema nenurodyta. + +# LOCALIZATION NOTE (topicSet): +# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. +topicSet=Pokalbio „%1$S“ tema yra: %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): +# %S is the conversation name. +topicNotSet=Pokalbio „%S“ tema nenurodyta. +# LOCALIZATION NOTE (topicChanged): +# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. +topicChanged=„%1$S“ pakeitė pokalbio temą į: %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (topicCleared): +# %1$S is the user who cleared the topic. +topicCleared=„%1$S“ paÅ¡alino pokalbio temą. + +# LOCALIZATION NOTE (nickSet): +# This is displayed as a system message when a participant changes his/her +# nickname in a conversation. +# %1$S is the old nick. +# %2$S is the new nick. +nickSet=%1$S pasikeitė slapyvardį į %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): +# This is displayed as a system message when your nickname is changed. +# %S is your new nick. +nickSet.you=JÅ«sų pasikeitėte slapyvardį į %S. + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): +# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut +messenger.conversations.selections.ellipsis=[…] + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate): +# These 3 templates are used to format selected messages before copying them. +# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust +# whitespace and separators to make them fit your locale. +messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message% +messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message% +messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message% diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties new file mode 100644 index 00000000000..c4e6ae46e4d --- /dev/null +++ b/chat/facebook.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +facebook.chat.name=„Facebook“ pokalbiai +facebook.disabled=Facebook Chat daugiau nepalaikomas, nes Facebook atjungė XMPP sąsają diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties new file mode 100644 index 00000000000..e2f77a2505b --- /dev/null +++ b/chat/imtooltip.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +buddy.username=Abonento vardas +buddy.account=Paskyra +contact.tags=Gairės diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties new file mode 100644 index 00000000000..399f0ac0aab --- /dev/null +++ b/chat/irc.properties @@ -0,0 +1,206 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring an IRC account. +irc.usernameHint=slapyvardis + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if the account is +# disconnected because of an error. +connection.error.lost=RyÅ¡ys su serveriu nutrÅ«ko +connection.error.timeOut=Baigėsi ryÅ¡iui skirtas laikas +connection.error.invalidUsername=Negalima naudoti slapyvardžio „%S“ +connection.error.invalidPassword=Blogas serverio slaptažodis +connection.error.passwordRequired=Reikalingas slaptažodis + +# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): +# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. +joinChat.channel=_Kambarys +joinChat.password=_Slaptažodis + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.server=Serveris +options.port=Prievadas +options.ssl=Naudoti SSL +options.encoding=Simbolių koduotė +options.quitMessage=PraneÅ¡imas atsijungiant +options.partMessage=PraneÅ¡imas iÅ¡einant iÅ¡ kambario +options.showServerTab=Rodyti serverio praneÅ¡imus +options.alternateNicks=Atsarginiai slapyvardžiai + +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): +# %1$S is the nickname of the user whose version was requested. +# %2$S is the version response from the client. +ctcp.version=%1$S naudojasi programa „%2$S“ +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): +# %1$S is the nickname of the user whose time was requested. +# %2$S is the time response. +ctcp.time=Laikas ten, kur yra %1$S, yra %2$S. + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.action=%S <veiksmas>: atlikti veiksmą. +command.ctcp=%S <slapyvardis> <praneÅ¡imas>: nusiųsti naudotojui CTCP praneÅ¡imą. +command.chanserv=%S <komanda>: nusiųsti komandą ChanServ'ui. +command.deop=%S <slapyvardis>[,<slapyvardis>]*: atimti operatoriaus teises iÅ¡ naudotojų. Veiksmui atlikti bÅ«tinos operatoriaus teisės. +command.devoice=%S <slapyvardis>[,<slapyvardis>]*: atimti balso teisę iÅ¡ naudotojų. Jeigu kambarys moderuojamas (+m), naudotojai nebegalės jame kalbėti. Veiksmui atlikti bÅ«tinos operatoriaus teisės. +command.invite2=%S <slapyvardis>[ <slapyvardis>]* [<kambarys>]: pakviesti vieną ar daugiau naudotojų ateiti į aktyvųjį kambarį arba į nurodytą kambarį. +command.join=%S <kambarys>[,<kambarys>]* [<raktas>[,<raktas>]*]: įeiti į vieną ar daugiau kambarių, jeigu reikia, nurodant slaptažodžius. +command.kick=%S <slapyvardis> [<praneÅ¡imas>]: iÅ¡praÅ¡yti naudotoją kambario. Veiksmui atlikti bÅ«tinos operatoriaus teisės. +command.list=%S: parodyti kambarių sąrašą tinkle. Turėkite omenyje, jog kai kurie serveriai už Å¡ios komandos iÅ¡kvietimą gali nutraukti ryšį su jumis. +command.memoserv=%S <komanda>: nusiųsti komandą MemoServ'ui. +command.msg=%S <slapyvardis> <praneÅ¡imas>: nusiųsti asmeninį praneÅ¡imą naudotojui (ne į kambarį). +command.nick=%S <naujas slapyvardis>: keistis slapyvardį. +command.nickserv=%S <komanda>: nusiųsti komandą NickServ'ui. +command.notice=%S <paskirtis> <praneÅ¡imas>: nusiųsti pastebėjimą naudotojui arba į kambarį. +command.op=%S <slapyvardis>[,<slapyvardis>]*: suteikti operatoriaus teises naudotojams. Veiksmui atlikti bÅ«tinos operatoriaus teisės. +command.operserv=%S <komanda>: nusiųsti komandą OperServ'ui. +command.part=%S [praneÅ¡imas]: iÅ¡eiti iÅ¡ kambario, galimai nurodant atsisveikinimo praneÅ¡imą. +command.ping=%S [<slapyvardis>]: paskaičiuoti atsako iÅ¡ naudotojo (arba serverio, jeigu nepatekiamas naudotojo slapyvardis) delsą. +command.quit=%S <praneÅ¡imas>: atsijungti nuo serverio, galimai nurodant atsisveikinimo praneÅ¡imą. +command.quote=%S <komanda>: nusiųsti neapdorotą komandą serveriui. +command.time=%S: parodyti IRC serverio vietinį laiką. +command.topic=%S [<nauja tema>]: parodyti arba pakeisti kambario temą. +command.umode=%S (+|-)<nauja veiksena>: keisti naudotojo veikseną. +command.version=%S <slapyvardis>: užklausti naudotojo programos versijos. +command.voice=%S <slapyvardis>[,<slapyvardis>]*: suteikti balso teisę naudotojams. Veiksmui atlikti bÅ«tinos operatoriaus teisės. +command.whois2=%S [<slapyvardis>]: gauti informaciją apie naudotoją. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. +message.join=%1$S [%2$S] atėjo į kambarį. +message.rejoined=JÅ«s sugrįžote į kambarį. +# %1$S is the nick of who kicked you. +# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked.you=Jus iÅ¡ kambario iÅ¡vijo %1$S%2$S. +# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked +# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked=%1$S iÅ¡vyta(s) iÅ¡ kambario; iÅ¡vijo – %2$S%3$S. +# %S is the kick message +message.kicked.reason=: %S +# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode +# was changed, and %3$S is who set the mode. +message.usermode=Pakeista %2$S pakeista (%1$S, pakeitė %3$S). +# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. +message.channelmode=Kanalo veiksena pakeista (%1$S, pakeitė %2$S). +# %S is the user's mode. +message.yourmode=JÅ«sų veiksena yra %S. +# Could not change the nickname. %S is the user's nick. +message.nick.fail=Nepavyko nustatyti norimo slapyvardžio. JÅ«sų slapyvardis liko %S. +# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted.you=JÅ«s išėjote iÅ¡ kambario%1$S. +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted=%1$S išėjo iÅ¡ kambario%2$S. +# %S is the part message supplied by the user. +message.parted.reason=\u0020(priežastis: %S) +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. +message.quit=%1$S išėjo iÅ¡ kambario (atsijungė%2$S). +# The parameter is the quit message given by the user. +message.quit2=, priežastis: %S +# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation +# name. +message.inviteReceived=%1$S jus pakvietė į „%2$S“. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to. +message.invited=%1$S sėkmingai pakviesta(s) į „%2$S“. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to but are already in +message.alreadyInChannel=%1$S is jau yra „%2$S“ kambaryje. +# %S is the nickname of the user who was summoned. +message.summoned=IÅ¡kviesta(s) %S. +# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. +message.whois=WHOIS informacija apie %S: +# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. +message.whowas=%1$S neprisijungęs. WHOWAS informacija apie %1$S: +# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. +message.whoisEntry=\u00A0   %1$S: %2$S +# %S is the nickname that is not known to the server. +message.unknownNick=Slapyvardis „%S“ nežinomas. +# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new +# channel key (password). +message.channelKeyAdded=%1$S pakeitė kambario slaptažodį į „%2$S“. +message.channelKeyRemoved=%S paÅ¡alino kambario slaptažodį. +# This will be followed by a list of ban masks. +message.banMasks=Kambaryje „%S“ yra uždrausti lankytojai iÅ¡ Å¡ių adresų: +message.noBanMasks=Kambaryje „%S“ nėra uždraustų lankytojų. +message.banMaskAdded=%2$S uždraudė lankytojus iÅ¡ Å¡alboną „%1$S“ atitinkančių adresų. +message.banMaskRemoved=%2$S paÅ¡alino draudimą lankytojams iÅ¡ Å¡abloną „%1$S“ atitinkančių adresų. +# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. +# #2 is the delay (in milliseconds). +message.ping=Ä® „ping“ užklausą %1$S atsakė per #2 milisekundę.;Ä® „ping“ užklausą %1$S atsakė per #2 milisekundžių.;Ä® „ping“ užklausą %1$S atsakė per #2 milisekundes. + + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are shown as error messages in the conversation or server tab. +# %S is the channel name. +error.noChannel=Kambario „%S“ nėra. +error.tooManyChannels=Ä®eiti į „%S“ nepavyko – pasiektas didžiausias leistinas įeitų kambarių kiekis. +# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. +error.nickCollision=Slapyvardis jau naudojamas, jis keičiamas į „%1$S“ [%2$S]. +error.erroneousNickname=Slapyvardis „%S“ negalimas. +error.banned=Prie Å¡io serverio jungtis jums uždrausta. +error.bannedSoon=Prie Å¡io serverio jungtis jums netrukus bus uždrausta. +error.mode.wrongUser=JÅ«s negalite keisti kitų naudotojų veiksenų. +# %S is the nickname or channel name that isn't available. +error.noSuchNick=%S neprisijungęs. +error.wasNoSuchNick=Naudotojas slapyvardžiu „%S“ nebuvo prisijungęs. +error.noSuchChannel=Kambario „%S“ nėra. +error.unavailable=Kambarys „%S“ laikinai nepasiekiamas. +# %S is the channel name. +error.channelBanned=Jus kambaryje „%S“ uždraudė. +error.cannotSendToChannel=Jums neleidžiama siųsti praneÅ¡imų į „%S“. +error.channelFull=Kambarys „%S“ pilnas. +error.inviteOnly=Kad patektumėte į „%S“, jums reikia pakvietimo. +error.nonUniqueTarget=„%S“ nėra unikali „naudotojas@kompiuteris“ eilutė arba trumpasis vardas, arba jÅ«s bandote vienu kartu įeiti į per daug kambarių. +error.notChannelOp=JÅ«s nesate kambario „%S“ operatorius. +error.notChannelOwner=JÅ«s nesate kambario „%S“ savininkas. +error.wrongKey=Ä®eiti į „%S“ nepavyko – kambario slaptažodis netinkamas. +error.sendMessageFailed=Siunčiant pastarąjį praneÅ¡imą, įvyko klaida. Pabandykite dar kartą, kai bus atkurtas ryÅ¡ys. +# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel +# he was forwarded to. +error.channelForward=JÅ«s negalite patekti į kambarį „%1$S“, todėl buvote automatiÅ¡kai nukreiptas (-a) į „%2$S“. +# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized +# by the server as a valid mode. +error.unknownMode=BÅ«sena „%S“ Å¡iame serveryje negalima. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from a whois response. +# The human readable ("realname") description of the user. +tooltip.realname=Vardas +tooltip.server=Prisijungęs (-usi) prie +# The username and hostname that the user connects from (usually based on the +# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to +# protect users). +tooltip.connectedFrom=Prisijungęs (-usi) iÅ¡ +tooltip.registered=Registruota(s) +tooltip.registeredAs=Registruota(s) kaip +tooltip.secure=Naudoja Å¡ifruotą ryšį +# The away message of the user +tooltip.away=Pasitraukęs (-usi) +tooltip.ircOp=IRC operatorius +tooltip.bot=Robotas +tooltip.lastActivity=Paskiausia veikla +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=prieÅ¡ %S +tooltip.channels=Å iuo metu įėjęs (-usi) į + +# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a +# location or the date the user was last seen). +tooltip.serverValue=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Taip +no=Ne diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties new file mode 100644 index 00000000000..213cc77de7a --- /dev/null +++ b/chat/logger.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (badLogfile): +# %S is the filename of the log file. +badLogfile=Tuščias arba sugadintas žurnalo failas: %S diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties new file mode 100644 index 00000000000..d6301537887 --- /dev/null +++ b/chat/skype.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will show in the account manager to show progress during a connection. +connecting.authenticating=Nustatoma tapatybė +connecting.registrationToken=Gaunama registravimo informacija + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These will show in the account manager if the account is disconnected +# because of an error. +error.auth=Nepavyko patvirtinti tapatybės serveryje +error.registrationToken=Nepavyko gauti registracijos informacijos diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties new file mode 100644 index 00000000000..7a7aa86549e --- /dev/null +++ b/chat/status.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +availableStatusType=Esu +awayStatusType=Nesu +unavailableStatusType=Netrukdyti +offlineStatusType=Neprisijungęs (-usi) +invisibleStatusType=Nematomas (-a) +idleStatusType=Neveiksnus (-i) +mobileStatusType=Mobilus (-i) +# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType): +# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account +unknownStatusType=BÅ«sena nežinoma + +# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage): +# Used to display the status of a buddy together with its status message. +# %1$S is the status type, %2$S is the status message text. +statusWithStatusMessage=%1$S – %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage): +# This will be the away message put automatically when the user is idle. +messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Å iuo metu aÅ¡ nesu prie kompiuterio. diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 00000000000..f2079a311b6 --- /dev/null +++ b/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=BÅ«sena per ilga – virÅ¡ija 140 simbolių. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Klaida %1$S kukuojant: %2$S +error.retweet=Klaida %1$S perkukuojant: %2$S +error.delete=Klaida %1$S Å¡alinant kuką: %2$S +error.like=Klaida %1$S žymint, kad patiko: %2$S +error.unlike=Klaida %1$S Å¡alinant pažymėjimą, kad patiko: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=ApraÅ¡as virÅ¡ija maksimalų leistiną ilgį (160 simbolių). Jis buvo sutrumpintas iki: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @. +timeline=%S: laiko juosta + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Kopijuoti kukos adresą +action.retweet=Perkukuoti +action.reply=Atkukuoti +action.delete=PaÅ¡alinti +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Sekti %S +action.stopFollowing=Nebesekti %S +action.like=Patinka +action.unlike=Nebepatinka + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Nuo Å¡iol bus sekama(s) %S. +event.unfollow=Daugiau nebebus sekama(s) %S. +event.followed=%S jus seka. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=JÅ«s paÅ¡alinote kuką: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=RaÅ¡omas atsakymas į: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Inicijuojamas tapatybės patvirtinimas +connection.requestAuth=Laukiama, kol bus patvirtinta tapatybė +connection.requestAccess=Užbaigiamas tapatybės patvirtinimas +connection.requestTimelines=Gaunama naudotojo laiko juosta +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Naudotojo vardo neatitikimas. +connection.error.failedToken=Nepavyko gauti užklausos prieigos rakto. +connection.error.authCancelled=JÅ«s nutraukėte tapatybės patvirtinimą. +connection.error.authFailed=Tapatybės patvirtinti nepavyko. +connection.error.noNetwork=Neprisijungta prie tinklo. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Suteikite leidimą naudotis jÅ«sų „Twitter“ paskyra + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Stebimos gairės + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=„Twitter“ naudojasi nuo +tooltip.location=Buvimo vieta +tooltip.lang=Kalba +tooltip.time_zone=Laiko juosta +tooltip.url=Svetainė +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=NevieÅ¡ina kukų +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Å iuo metu sekama(s) +tooltip.name=Vardas +tooltip.description=ApraÅ¡as +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=seka +tooltip.statuses_count=kukos (-ų) +tooltip.followers_count=sekėjai +tooltip.listed_count=sąraÅ¡uose + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Taip +no=Ne + +command.follow=%S <naudotojas>[ <naudotojas>]*: pradėti sekti vieną ar daugiau naudotojų. +command.unfollow=%S <naudotojas>[ <naudotojas>]*: nebesekti vieno ar daugiau naudotojų. diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties new file mode 100644 index 00000000000..389c5376452 --- /dev/null +++ b/chat/xmpp.properties @@ -0,0 +1,274 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*) +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initializingStream=Inicijuojamas srautas +connection.initializingEncryption=Inicijuojamas Å¡ifravimas +connection.authenticating=Nustatoma tapatybė +connection.gettingResource=Gaunamas iÅ¡teklius +connection.downloadingRoster=Parsiunčiamas adresatų sąraÅ¡as +connection.srvLookup=IeÅ¡koma SRV įraÅ¡o + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*) +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.invalidUsername=Naudotojo vardas netinkamas (jame turi bÅ«ti simbolis „@“) +connection.error.failedToCreateASocket=Nepavyko sukurti lizdo (ar prisijungta prie tinklo?) +connection.error.serverClosedConnection=Serveris užbaigė ryšį +connection.error.resetByPeer=Partnerinis kompiuteris netikėtai užbaigė ryšį +connection.error.timedOut=RyÅ¡iui skirtas laikas baigėsi +connection.error.receivedUnexpectedData=Gauti netikėti / netinkami duomenys +connection.error.incorrectResponse=Gautas blogas atsakymas +connection.error.startTLSRequired=Serveris reikalauja Å¡ifruotojo ryÅ¡io, tačiau jis iÅ¡jungtas nuostatose +connection.error.startTLSNotSupported=Serveris nepalaiko Å¡ifruotojo ryÅ¡io, tačiau jo reikalaujama nuostatose +connection.error.failedToStartTLS=Nepavyko pradėti Å¡ifravimo +connection.error.noAuthMec=Serveris nepasiÅ«lė jokio bÅ«do tapatybei nustatyti +connection.error.noCompatibleAuthMec=Nė vienas iÅ¡ serverio pasiÅ«lytų tapatybės nustatymo bÅ«dų nėra palaikomas +connection.error.notSendingPasswordInClear=Vienintelis serverio palaikompas tapatybės nustatymo bÅ«das – neÅ¡ifruotas slaptažodis +connection.error.authenticationFailure=Klaida bandant patvirtinti tapatybę +connection.error.notAuthorized=Tapatybė nepatvirtinta (gal įvedėte blogą slaptažodį?) +connection.error.failedToGetAResource=Nepavyko gauti iÅ¡tekliaus +connection.error.failedMaxResourceLimit=Per daug vietų Å¡iuo metu jungiasi prie Å¡ios paskyros. +connection.error.failedResourceNotValid=Negaliojantis iÅ¡teklius. +connection.error.XMPPNotSupported=Å is serveris nepalaiko XMPP + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered): +# This is displayed in a conversation as an error message when a message +# the user has sent wasn't delivered. +# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.notDelivered=Å io praneÅ¡imo nepavyko pristatyti: %S +# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC +# fails. +# %S is the name of the MUC. +conversation.error.joinFailed=Nepavyko įeiti: %S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user is +# banned from a room. +# %S is the name of the MUC room. +conversation.error.joinForbidden=Nepavyko patekti į %S: jums ten negalima. +conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Jums negalima patekti į šį kambarį – bÅ«tina registracija. +conversation.error.creationFailedNotAllowed=Ribota prieiga: jums neleidžiama kurti kambarių. +# This is displayed in a conversation as an error message when remote server +# is not found. +# %S is the name of MUC room. +conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Nepavyko patekti į kambarį „%S“, nes serveris, kuriame yra Å¡is kambarys, nepasiekiamas. +conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Jums negalima pakeisti kambario temos. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that he is not in. +# %1$S is the name of MUC room. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=PraneÅ¡imas negali bÅ«ti iÅ¡siųstas %1$S, nes JÅ«s išėjote iÅ¡ kambario: %2$S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that the recipient is not in. +# %1$S is the jid of the recipient. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=PraneÅ¡imas negali bÅ«ti iÅ¡siųstas %1$S, nes gavėjas išėjo iÅ¡ kambario: %2$S +# These are displayed in a conversation as a system error message. +conversation.error.remoteServerNotFound=Nepavyko susisiekti su gavėjo serveriu. +conversation.error.unknownSendError=Siunčiant šį praneÅ¡imą įvyko nežinoma klaida. +# %S is the name of the message recipient. +conversation.error.sendServiceUnavailable=%S Å¡iuo metu negali gauti praneÅ¡imų. +# %S is the nick of participant that is not in room. +conversation.error.nickNotInRoom=%S nėra Å¡iame kambaryje +conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Negalite paÅ¡alinti kolegų iÅ¡ anoniminio kambario. Naudokite /kick komandą. +conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Neturite pakankamai teisių kolegai iÅ¡mesti iÅ¡ kambario. +conversation.error.banKickCommandConflict=Deja, negalite savęs paÅ¡alinti iÅ¡ kambario. +conversation.error.changeNickFailedConflict=Nepavyko pakeisti slapyvardžio į %S, nes toks jau naudojamas. +conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Nepavyko pakeisti slapyvardžio į %S, nes Å¡iame kambaryje slapyvardžiai ribojami. +conversation.error.inviteFailedForbidden=Neturite pakankamai teisių pakviesti kolegas į kambarį. +# %S is the jid of user that is invited. +conversation.error.failedJIDNotFound=Nepavyko susisiekti su %S. +# %S is the jid that is invalid. +conversation.error.invalidJID=%S yra netinkamas Jabber adresas, nes jis turi atitikti „abonentas@severis“ formą. +conversation.error.commandFailedNotInRoom=Teks sugrįžti į kambarį jei norite naudoti Å¡ią komandą. +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.resourceNotAvailable=JÅ«s turite pradėti pokalbį, nes %S gali bÅ«ti prisijungęs daugiau nei vienu klientu. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*): +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.version.unknown=%S programa neatskleidžia programinės įrangos versijos. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the titles of lines of information that will appear in +# the tooltip showing details about a contact or conversation. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status): +# %S will be replaced by the XMPP resource identifier +tooltip.status=BÅ«sena (%S) +tooltip.statusNoResource=BÅ«sena +tooltip.subscription=Prenumerata +tooltip.fullName=Asmenvardis +tooltip.nickname=Slapyvardis +tooltip.email=El. paÅ¡to adresas +tooltip.birthday=Gimtadienis +tooltip.userName=Naudotojo vardas +tooltip.title=Pavadinimas +tooltip.organization=Ä®staiga +tooltip.locality=Vietovė +tooltip.country=Valstybė + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for XMPP accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Kambarys +chatRoomField.server=_Serveris +chatRoomField.nick=Slapy_vardis +chatRoomField.password=Slapta_žodis + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*): +# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is +# received. +# %1$S is the inviter. +# %2$S is the room. +# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S jus pakvietė į kambarį „%2$S“: %3$S +# %3$S is the password of the room. +# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S pakvietė prisijungti prie %2$S naudojant slaptažodį %3$S: %4$S +conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S jus pakvietė į kambarį „%2$S“ +# %3$S is the password of the room. +conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S pakvietė prisijungti prie %2$S naudojant slaptažodį %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join): +# This is displayed as a system message when a participant joins room. +# %S is the nick of the participant. +conversation.message.join=%S pasirodė kambaryje. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined): +# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after +# parting it. +conversation.message.rejoined=JÅ«s sugrįžote į kambarį. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*): +# These are displayed as a system message when a participant parts a room. +# %S is the part message supplied by the user. +conversation.message.parted.you=JÅ«s išėjote iÅ¡ kambario. +conversation.message.parted.you.reason=JÅ«s išėjote iÅ¡ kambario: %S +# %1$S is the participant that is leaving. +# %2$S is the part message supplied by the participant. +conversation.message.parted=%1$S išėjo iÅ¡ kambario. +conversation.message.parted.reason=%1$S išėjo iÅ¡ kambario: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*): +# %1$S is the invitee that declined the invitation. +# %2$S is the decline message supplied by the invitee. +conversation.message.invitationDeclined=%1$S atmetė jÅ«sų kvietimą. +conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S atmetė jÅ«sų kvietimą: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*): +# These are displayed as a system message when a participant is banned from +# a room. +# %1$S is the participant that is banned. +# %2$S is the reason. +# %3$S is the person who is banning. +conversation.message.banned=%1$S neleidžiama patekti į kambarį. +conversation.message.banned.reason=%1$S neleidžiama patekti į kambarį: %2$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the participant that is banned. +# %3$S is the reason. +conversation.message.banned.actor=%1$S uždraudė %2$S patekti į kambarį. +conversation.message.banned.actor.reason=%1$S uždraudė %2$S patekti į kambarį: %3$S +conversation.message.banned.you=Jums neleidžiama patekti į kambarį. +# %1$S is the reason. +conversation.message.banned.you.reason=Jums neleidžiama patekti į kambarį: %1$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the reason. +conversation.message.banned.you.actor=%1$S uždraudė jums patekti į kambarį. +conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S uždraudė jums patekti į kambarį: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*): +# These are displayed as a system message when a participant is kicked from +# a room. +# %1$S is the participant that is kicked. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked=%1$S iÅ¡mestas iÅ¡ kambario. +conversation.message.kicked.reason=%1$S iÅ¡mestas iÅ¡ kambario: %2$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the participant that is kicked. +# %3$S is the reason. +conversation.message.kicked.actor=%1$S iÅ¡metė %2$S iÅ¡ kambario. +conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S iÅ¡metė %2$S iÅ¡ kambario: %3$S +conversation.message.kicked.you=Buvote iÅ¡mesti iÅ¡ Å¡io kambario +# %1$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.reason=Buvote iÅ¡mesti iÅ¡ Å¡io kambario: %1$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.actor=%1$S iÅ¡metė jus iÅ¡ Å¡io kambario. +conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S iÅ¡metė jus iÅ¡ Å¡io kambario: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because the room has been changed to members-only. +# %1$S is the participant that is removed. +# %2$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember=%1$S paÅ¡alintas iÅ¡ kambario, nes kambario nuostatos buvo pakeistos taip, kad leidžiamas tik narių dalyvavimas. +conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S paÅ¡alintas iÅ¡ kambario, nes %2$S pakeitė kambario nuostatas taip, kad leidžiamas tik narių dalyvavimas. +conversation.message.removedNonMember.you=JÅ«s paÅ¡alintas iÅ¡ kambario, nes kambario nuostatos buvo pakeistos taip, kad leidžiamas tik narių dalyvavimas. +# %1$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember.you.actor=JÅ«s paÅ¡alintas iÅ¡ kambario, nes %1$S pakeitė kambario nuostatas taip, kad leidžiamas tik narių dalyvavimas. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because of a system shutdown. +conversation.message.mucShutdown=JÅ«s paÅ¡alintas iÅ¡ kambario, nes sistema buvo iÅ¡jungta. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*): +# %1$S is the name of the user whose version was requested. +# %2$S is the client name response from the client. +# %3$S is the client version response from the client. +# %4$S is the operating system(OS) response from the client. +conversation.message.version=%1$S naudoja "%2$S %3$S". +conversation.message.versionWithOS=%1$S naudojasi „%2$S %3$S“ „%4$S“ aplinkoje. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.resource=IÅ¡teklius +options.priority=Prioritetas +options.connectionSecurity=Saugusis ryÅ¡ys +options.connectionSecurity.requireEncryption=reikalauti Å¡ifravimo +options.connectionSecurity.opportunisticTLS=naudoti Å¡ifravimą, jeigu pavyks +options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=leisti siųsti neÅ¡ifruotą slaptažodį +options.connectServer=Serveris +options.connectPort=Prievadas +options.domain=Sritis + +# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +gtalk.protocolName=Google Talk +odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki + +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Google Talk account. +gtalk.usernameHint=el. paÅ¡to adresą + +# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Odnoklassniki account. +odnoklassniki.usernameHint=profilio ID + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command. +command.join3=%S [<kambarys>[@<serveris>][/<slapyvardis>]] [<slaptažodis>]: jungtis prie kambario, galimai nurodant kitą serverį, slapyvardį ar kambario slaptažodį. +command.part2=%S [<praneÅ¡imas>]: iÅ¡eiti iÅ¡ kambario, galimai nurodant atsisveikinimo praneÅ¡imą. +command.topic=%S [<nauja tema>]: pakeisti kambario temą. +command.ban=%S <slapyvardis>[<praneÅ¡imas>]: uždrausti kam nors užeiti į kambarį. JÅ«s galite tai padaryti, jei esate kambario administratorius. +command.kick=%S <slapyvardis>[<praneÅ¡imas>]: paÅ¡alinti ką nors iÅ¡ kambario. JÅ«s galite tai padaryti, jei esate kambario moderatorius. +command.invite=%S <jid>[<praneÅ¡imas>]: pakviesti vartotoją užeiti į šį kambarį, galimai iÅ¡siunčiant jam praneÅ¡imą. +command.inviteto=%S <kambario jid>[<slaptažodis>]: pakviesti paÅ¡nekovą užeiti į kambarį, jei reikia, nurodant slaptažodį. +command.me=%S <veiksmas>: atlikti veiksmą. +command.nick=%S <naujas slapyvardis>: keisti slapyvardį. +command.msg=%S <slapyvardis> <praneÅ¡imas>: nusiųsti asmeninį praneÅ¡imą kolegai Å¡iame kambaryje. +command.version=%S: sužinoti kokią programinę įrangą naudoja paÅ¡nekovas. diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties new file mode 100644 index 00000000000..5c0573d94a0 --- /dev/null +++ b/chat/yahoo.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +yahoo.disabled=Yahoo Messenger daugiau nepalaikomas, nes Yahoo nebepalaiko senojo protokolo.. diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd new file mode 100644 index 00000000000..46ca9e4cb61 --- /dev/null +++ b/devtools/client/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..71604b182e6 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..e753deede2f --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,210 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (debug): +# This string is displayed as a label of the button that starts +# debugging a service worker. +debug = Derinti + +# LOCALIZATION NOTE (push): +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +push = Siųsti + +# LOCALIZATION NOTE (start): +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +start = Pradėti + +scope = Galiojimo sritis +unregister = iÅ¡registruoti + +pushService = Pateikimų tarnyba + +# LOCALIZATION NOTE (fetch): +# Fetch is an event type and should not be translated. +fetch = „Fetch“ + +# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +listeningForFetchEvents = Stebimi „fetch“ įvykiai. + +# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +notListeningForFetchEvents = Nestebimi „fetch“ įvykiai. + +# LOCALIZATION NOTE (addons): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page. +addons = Priedai + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label): +# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch +# addon debugging on/off. +addonDebugging.label = Ä®jungti priedų derinimą + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check +# box that switches addon debugging on/off. +addonDebugging.tooltip = Ä®jungę galėsite derinti priedus ir įvairias kitas narÅ¡yklės sąsajos dalis + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore): +# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to +# the MDN documentation page for about:debugging. +# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging) +addonDebugging.learnMore = Sužinoti daugiau + +# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# load additional add-ons. +loadTemporaryAddon = Ä®kelti laikiną priedą + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError): +# This string is displayed when an error occurs while installing an addon. +# %S will be replaced with the error message. +addonInstallError = Diegimo metu įvyko klaida: %S + +# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# retry a failed installation of a temporary add-on. +retryTemporaryInstall = Kartoti + +# LOCALIZATION NOTE (extensions): +# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons. +extensions = Plėtiniai + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions): +# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons. +temporaryExtensions = Laikini priedai + +# LOCALIZATION NOTE (internalUUID): +# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension. +# The UUID is generated for this profile on install. +internalUUID = Vidinis UUID + +# LOCALIZATION NOTE (extensionID): +# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID. +extensionID = Plėtinio ID + +# LOCALIZATION NOTE (manifestURL): +# This string is displayed as a link for the manifest of an extension, +# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json. +manifestURL = Manifesto URL + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip): +# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons. +# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers. +# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext +webExtTip = Galite naudoti „web-ext“, norėdami įkelti laikinus „WebExtensions“ iÅ¡ komandinės eilutės. + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore): +# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN +# documentation page for web-ext. +# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext) +webExtTip.learnMore = Sužinoti daugiau + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID): +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +temporaryID = Å is „WebExtension“ turi laikinąjį ID. + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads +# the user to MDN. +temporaryID.learnMore = Sužinoti daugiau + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning): +# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension. +legacyExtensionWarning = Tai yra pasenęs priedas – tokie priedai jau nevisiÅ¡kai palaikomi. PraÅ¡ome perskaityti pridėtą dokumentaciją ir elgtis atsargiai. + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads +# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap. +legacyExtensionWarning.learnMore = Sužinoti daugiau + +# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2): +# This string is displayed as the title of the file picker that appears when +# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button +selectAddonFromFile2 = Pasirinkite manifesto failą arba paketą (.xpi) + +# LOCALIZATION NOTE (reload): +# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon. +reload = Ä®kelti iÅ¡ naujo + +# LOCALIZATION NOTE (remove): +# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon. +remove = PaÅ¡alinti + +# LOCALIZATION NOTE (location): +# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension. +location = Vieta + +# LOCALIZATION NOTE (workers): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page. +workers = Scenarijai + +serviceWorkers = Aptarnavimo scenarijai +sharedWorkers = Bendri scenarijai +otherWorkers = Kiti scenarijai + +# LOCALIZATION NOTE (running): +# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state. +running = Paleistas + +# LOCALIZATION NOTE (stopped): +# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state. +stopped = Sustabdytas + +# LOCALIZATION NOTE (registering): +# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker +# registration could be found yet. Only active registrations are visible from +# about:debugging, so such service workers are considered as registering. +registering = Registruojamas + +# LOCALIZATION NOTE (tabs): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page. +tabs = Kortelės + +# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound): +# This string is displayed as the main message at any error/invalid page. +pageNotFound = Tinklalapis nerastas + +# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist): +# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page +# %S will be replaced by the name of the page at run-time. +doesNotExist = #%S neegzistuoja! + +# LOCALIZATION NOTE (nothing): +# This string is displayed when the list of workers is empty. +nothing = Kol kas nieko. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label): +# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the +# browser is incompatible with service workers. More details at +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +configurationIsNotCompatible.label = JÅ«sų narÅ¡yklės nuostatos yra nesuderinamos su aptarnavimo scenarijais. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore): +# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads +# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining +# why service workers might not be available. +# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible) +configurationIsNotCompatible.learnMore = Sužinoti daugiau + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle): +# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers +# page when multi-e10s is enabled +multiProcessWarningTitle = Aptarnavimo scenarijų derinimas Å¡iuo metu yra nesuderinamas su keliais turinio procesais. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2): +# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers +multiProcessWarningMessage2 = Nuostata „dom.ipc.multiOptOut“ gali bÅ«ti pakeista, kad iÅ¡skirtinai dabartinėje versijoje veiktų vienas turinio procesas. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2): +# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser. +multiProcessWarningUpdateLink2 = Atsisakyti daugiaprocesio veikimo + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2): +# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on +# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers +multiProcessWarningConfirmUpdate2 = Atsisakyti daugiaprocesio veikimo? diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..bea976fdd7a --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Rolė + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Pavadinimas + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Pritaikymo neįgaliesiems logotipas + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=Savybės + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=Pritaikymo neįgaliesiems medis + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Nėra pritaikymo neįgaliesiems informacijos + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Ä®jungti pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumą + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Ä®jungiamas pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumas… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=IÅ¡jungti pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumą + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=IÅ¡jungiamas pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumas… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Rinktis pritaikymo neįgaliesiems objektą tinklalapyje + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=Nepavyko iÅ¡jungti pritaikymo neįgaliesiems tarnybos. Ją naudoja ne tik programuotojų priemonės. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=Pritaikymo neįgaliesiems tarnyba bus iÅ¡jungta visose kortelėse ir languose. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=Nepavyko įjungti pritaikymo neįgaliesiems tarnybos. Ji yra iÅ¡jungta per pritaikymo neįgaliesiems privatumo nuostatą. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=Pritaikymo neįgaliesiems tarnyba bus įjungta visose kortelėse ir languose. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when +# accessibility service description is provided before accessibility inspector +# is enabled. +accessibility.description.general=Ä®prastai pritaikymo neįgaliesiems funkcionalumas yra iÅ¡jungtas, nes jis turi neigiamos įtakos naÅ¡umui. Rekomenduojame iÅ¡jungti šį funkcionalumą prieÅ¡ naudojantis kitais programuotojų priemonių polangiais. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used +# when accessibility service description is provided when a client is connected +# to an older version of accessibility actor. +accessibility.description.oldVersion=Esate prisijungę prie pasenusio derinimo serverio. Norėdami naudotis pritaikymo neįgaliesiems polangiu, prisijunkite prie vėliausios derinimo serverio laidos. diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..6e7f954516f --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,199 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently +# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not +# animated). +panel.invalidElementSelected=Esamam elementui nerasta jokių animacijų. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel +# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the +# user to select a new node by clicking on the element-picker icon. +panel.selectElement=Pasirinkite kitą tinklalapio elementą. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=Esamam elementui nerasta jokių animacijų.\nPasirinkite kitą tinklalapio elementą. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of +# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all +# animations, not just the ones applying to the current element. +panel.allAnimations=Visos animacijos + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Trukmė: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Delsa: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Pabaigos delsa: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=AtkÅ«rimo sparta: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Kartoti: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start +player.animationIterationStartLabel=Iteracijos pradžia: %1$S (%2$Ss) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=Bendras Å¡velninimas: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=Animacijos trukmės funkcija: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Užpildymas: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Kryptis: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Å i animacija veikia rinkėjo gijoje + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Visos animacijos savybės yra optimizuotos + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Dalis animacijos savybių yra optimizuotos + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations +# run. +timeline.rateSelectorTooltip=Nustatykite animacijų atkÅ«rimo spartas + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Tęsti animacijas + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Pristabdyti animacijas + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Atsukti animacijas atgal + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%S ms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=„%S“ – CSS animacija + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=„%S“ – CSS perėjimas + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=„%S“ – scenarijaus animacija + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Scenarijaus animacija + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. +detail.headerTitle=Animuotos savybės, skirtos + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties +detail.header.closeLabel=Užverti animuotų savybių skydelį diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties new file mode 100644 index 00000000000..5814baed8b6 --- /dev/null +++ b/devtools/client/app-manager.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder=Projekto aplankas nerastas +validator.expectProjectFolder=Projekto aplankas pasirodė besąs paprastas failas +validator.noManifestFile=Å akniniame projekto aplanke turi bÅ«ti manifesto failas, pavadintas arba „manifest.webapp“ (supakuotoms programoms), arba „manifest.json“ (priedams). +validator.invalidManifestURL=Netinkamas manifesto URL adresas: „%S“ +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL): +# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest. +validator.invalidManifestJSON=Programos manifesto failas neatitinka JSON formato. Klaida: „%1$S“, adresas: %2$S +validator.noAccessManifestURL=Nepavyko perskaityti manifesto failo. Klaida: „%1$S“, adresas: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of +# the manifest, %2$S is the error message. +validator.invalidHostedManifestURL=Netinkamas talpinamo manifesto URL adresas: %1$S, klaida: %2$S +validator.invalidProjectType=Nežinomas projekto tipas: „%S“ +# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty): +# don't translate 'icons' and 'name'. +validator.missNameManifestProperty=Manifeste trÅ«ksta privalomos savybės „name“. +validator.missIconsManifestProperty=Manifeste trÅ«ksta savybės „icons“. +validator.missIconMarketplace2=programai patalpinti į Krautuvę bÅ«tina 128 taÅ¡kų piktograma +validator.invalidAppType=Nežinomas programos tipas: „%S“. +validator.invalidHostedPriviledges=Talpinamos programos tipas negali bÅ«ti „%S“. +validator.noCertifiedSupport=Programų tvarkytuvė nevisiÅ¡kai palaiko „sertifikuotąsias“ programas. +validator.nonAbsoluteLaunchPath=Paleidimo kelias turi bÅ«ti absoliutus ir prasidėti simboliu „/“: „%S“ +validator.accessFailedLaunchPath=Nepavyko pasiekti programos paleidimo dokumento „%S“ +# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of +# the launch document, %2$S is the http error code. +validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Nepavyko pasiekti programos paleidimo dokumento „%1$S“, gautas HTTP kodas %2$S diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties new file mode 100644 index 00000000000..26b4f8541fc --- /dev/null +++ b/devtools/client/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console +# command line which is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# These messages are displayed when an attempt is made to validate a +# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm + +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest. +noManifest=Nurodytas tinklalapis neturi manifesto. + +# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character +# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding. +notUTF8=Manifestui naudojama %S koduotė. Manifestų koduotė privalo bÅ«ti UTF-8. + +# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a +# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current +# mimetype. +badMimeType=Manifesto MIME tipas yra „%S“. Manifestų mime tipas privalo bÅ«ti „text/cache-manifest“. + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references +# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a +# list of references to this URI. +duplicateURI=Nuoroda į universalųjį iÅ¡tekliaus identifikatorių %1$S pateikta daugiau nei vienoje vietoje. Tai neleidžiama: %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated +# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section +# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is +# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S +# is the section name. +networkBlocksURI=„NETWORK“ sekcijos %1$S eilutė (%2$S) neleidžia dėti į podėlį „%5$S“ sekcijos %3$S eilutėje (%4$S) nurodyto iÅ¡tekliaus. +fallbackBlocksURI=„FALLBACK“ sekcijos %1$S eilutė (%2$S) neleidžia dėti į podėlį „%5$S“ sekcijos %3$S eilutėje (%4$S) nurodyto iÅ¡tekliaus. + +# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest +# references a URI that has a file modified after the cache manifest. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is +# the line number. +fileChangedButNotManifest=Failas %1$S buvo pakeistas vėliau nei %2$S. Nepakeitus teksto manifeste, bus naudojama podėlyje esanti Å¡io failo versija (%3$S eilutė). + +# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header +# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource +# name, %2$S is the line number. +cacheControlNoStore=Failas %1$S siunčia „cache-control“ antraÅ¡tę, kurios reikÅ¡mė „no-store“. Tai neleidžia programai laikyti failo podėlyje (%2$S eilutė). + +# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number. +notAvailable=IÅ¡teklius %1$S nepasiekiamas (%2$S eilutė). + +# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to +# the appcache. +invalidURI=„AppCacheUtils“ moduliui perduotas neteisingas universalusis iÅ¡tekliaus identifikatorius. + +# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results. +noResults=Nerasta paieÅ¡ką atitinkančių rezultatų. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and +# an attempt is made to view offline data. +cacheDisabled=Disko podėlis iÅ¡jungtas. Tinklalapyje about:config nustatykite kintamojo „browser.cache.disk.enable“ reikÅ¡mę į „true“ ir bandykite dar kartą. + +# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache +# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is +# the line number. +firstLineMustBeCacheManifest=Pirmoji manifesto eilutė turi bÅ«ti „CACHE MANIFEST“ (%S eilutė). + +# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache +# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line. +# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears. +cacheManifestOnlyFirstLine2=Tekstas "CACHE MANIFEST" gali bÅ«ti tik pirmojoje manifesto eilutėje, tačiau aptiktas %S-oje. + +# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest +# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters: +# %1$S is the section name, %2$S is the line number. +asteriskInWrongSection2=„%1$S“ sekcijos %2$S eilutėje kaip pakaitos simbolis naudojama žvaigždutė (simbolis „*“). Eilutė „NETWORK“ sekcijoje su Å¡iuo pakaitos simboliu ir tik juo nurodo, kad bet koks URI identifikatorius, nepaminėtas manifeste, bÅ«tų traktuojamas lyg bÅ«tų „NETWORK“ sekcijoje. PrieÅ¡ingu atveju visi manifeste nepaminėti URI identifikatoriai bus laikomi nepasiekiamais. Bet koks kitoks simbolio „*“ naudojimas manifeste draudžiamas. + +# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces1): the associated cache manifest has a space +# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line +# number where this error occurs. +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +escapeSpaces1=Tarpai universaliuosiuose iÅ¡tekliaus identifikatoriuose turi bÅ«ti keičiami pakaitos seka „%%20“ (%S eilutė). + +# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a +# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +slashDotDotSlashBad=„/../“ yra neleistinas universaliojo iÅ¡tekliaus identifikatoriaus prefiksas (%S eilutė). + +# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has +# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean +# that the file would be below the root of the site, which is not possible. +# Parameters: %S is the line number where this error occurs. +tooManyDotDotSlashes=Per daug „../“ operatorių %S eilutėje. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs +# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this +# error occurs. +fallbackUseSpaces=„FALLBACK“ sekcijoje gali bÅ«ti tik du universalieji iÅ¡tekliaus identifikatoriai, atskirti tarpu (%S eilutė). + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this +# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +fallbackAsterisk2=Žvaigždutė (simbolis „*“) neleistinai panaudota „FALLBACK“ sekcijoje (%S-oje eilutėje). URI identifikatoriai „FALLBACK“ sekcijoje turi tiesiog atitikti norimų URI prefiksus. + +# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a +# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online" +# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs. +settingsBadValue=Sekcijoje „SETTINGS“ gali bÅ«ti tik viena reikÅ¡mė – „prefer-online“ arba „fast“ (%S eilutė). + +# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest +# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S +# is the line number. +invalidSectionName=Neleistinas sekcijos pavadinimas („%1$S“) %2$S eilutėje. diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 00000000000..9c702b57e65 --- /dev/null +++ b/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Matmenys + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.position=pozicija + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.margin=ribos + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.border=rėmelis + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.padding=paraÅ¡tės + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.content=turinys + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Keisti vietą + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=Matmenų savybės + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=poslinkis diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..894212e1839 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..dde3686c7a8 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu +# when there are no recorded snapshots yet. +noSnapshotsText=Nėra įraÅ¡ytų kadrų. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# identifying a set of function calls of a recorded animation frame. +snapshotsList.itemLabel=Kadras Nr. %S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item that has not finished loading. +snapshotsList.loadingLabel=Ä®keliama… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for saving an item to disk. +snapshotsList.saveLabel=Ä®raÅ¡yti + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# while saving an item to disk. +snapshotsList.savingLabel=Ä®raÅ¡oma… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item which was loaded from disk +snapshotsList.loadedLabel=Ä®kelta iÅ¡ disko + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogTitle=Ä®raÅ¡yti animacijos kadro atvaizdą… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON failai + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogAllFilter=Visi failai + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many draw calls were made. +snapshotsList.drawCallsLabel=#1 pieÅ¡imas;#1 pieÅ¡imų;#1 pieÅ¡imai + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many function calls were made in total. +snapshotsList.functionCallsLabel=#1 kreipinys;#1 kreipinių;#1 kreipiniai + +# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure): +# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame +# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no +# loops were found. +recordingTimeoutFailure=Drobės derintuvei nepavyko rasti „requestAnimationFrame“ arba „setTimeout“ ciklo. diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 00000000000..056f9b8c258 --- /dev/null +++ b/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(nežinomas) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=Rodyti pirminį tekstą derintuvėje → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Užverti šį praneÅ¡imą diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd new file mode 100644 index 00000000000..cd4c9d80a25 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties new file mode 100644 index 00000000000..710af08bb00 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings. +# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem +# in the Web Developer menu. + +mainProcess=Pagrindinis procesas diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6967fbc460b --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.dtd @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..adbefcad41c --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,922 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=Suskleisti polangius + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the complete source of the open file. +copyToClipboard.label=Kopijuoti į iÅ¡karpinę +copyToClipboard.accesskey=K + +# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the +# context menu to copy the selected source of file open. +copySource=Kopijuoti +copySource.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=Kopijuoti iÅ¡tekliaus URI +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=Laikyti pradiniu aplanku +setDirectoryRoot.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=Nelaikyti pradiniu aplanku +removeDirectoryRoot.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=Kopijuoti funkciją +copyFunction.accesskey=f + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=Kopijuoti dėklo pėdsaką +copyStackTrace.accesskey=k + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=IÅ¡skleisti polangius + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=Vykdyti pulte + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Pristabdyti (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Laukiama tolesnio kodo vykdymo + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Pratęsti (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Peržengti (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Įžengti (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Išžengti (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause +# list item when the debugger is in a running state. +pauseButtonItem=Pristabdyti ties kitu sakiniu + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptionsItem=Ignoruoti iÅ¡imtines situacijas + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown +# item shown when a user is adding a new breakpoint. +pauseOnUncaughtExceptionsItem=Pristabdyti įvykus nesugautoms iÅ¡imtinėms situacijoms + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem=Pristabdyti visų iÅ¡imtinių situacijų atveju + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=Pristabdyti iÅ¡imtinių situacijų atveju + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will not pause on any caught exception +ignoreCaughtExceptionsItem=Nepaisyti „sugautų“ iÅ¡imtinių situacijų + +# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events +# header. +workersHeader=Scenarijai + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=Å iame tinklalapyje scenarijų nėra. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Å iame tinklalapyje scenarijų nėra. + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. +noEventListenersText=Nėra rodytinų įvykių stebėtojų + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader=Ä®vykių stebėtojai + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. +noStackFramesText=Dėkle nėra rodytinų kadrų + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. +eventCheckboxTooltip=Stabdyti, įvykus Å¡iam įvykiui + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=el. + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=adr. + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=%S elem. + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[savasis kodas] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=Animacija +audioEvents=Garsas +batteryEvents=Baterija +clipboardEvents=Mainų sritis +compositionEvents=Komponavimas +deviceEvents=Ä®renginys +displayEvents=Ekranas +dragAndDropEvents=Vilkimas +gamepadEvents=Žaidimų pultas +indexedDBEvents=Indeksuotoji DB +interactionEvents=Sąveika +keyboardEvents=KlaviatÅ«ra +mediaEvents=HTML5 medija +mouseEvents=Pelė +mutationEvents=Mutacijos +navigationEvents=Navigacija +pointerLockEvents=Žymeklio blokavimas +sensorEvents=Jutikliai +storageEvents=Saugykla +timeEvents=Laikas +touchEvents=Lietimas +otherEvents=Kita + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. +blackboxCheckboxTooltip2=Ä®jungti / iÅ¡jungti juodosios dėžės veikseną + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle +# the conditional breakpoint panel. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=Rengyklė + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=Žingsniavimas + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=PaieÅ¡ka + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=Rasti failuose… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=Rezultatų nerasta + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. +sources.noSourcesAvailable=Å iame tinklalapyje scenarijų nėra + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger +# does not have any sources under a specific directory root. +sources.noSourcesAvailableRoot=Å is pradinis aplankas neturi iÅ¡teklių + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=IeÅ¡koti faile… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary1=%d rezultatų + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=Atitikmenų nerasta + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=IeÅ¡koti scenarijuose (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=Filtruoti kintamuosius + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=Filtruoti savybes + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=Filtruoti scenarijus (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=IeÅ¡koti visuose failuose (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=IeÅ¡koti funkcijos apibrėžimo (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=IeÅ¡koti Å¡iame faile (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=Eiti į eilutę (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=Filtruoti kintamuosius (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=Keisti stabdos taÅ¡ko sąlygą +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Ä®jungti +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=Ä® +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=IÅ¡jungti +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=I +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=PaÅ¡alinti +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=P +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Ä®jungti kitus +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=k +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=IÅ¡jungti kitus +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=PaÅ¡alinti kitus +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=t +breakpointMenuItem.enableAll2.label=Ä®jungti visus +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=n +breakpointMenuItem.disableAll2.label=IÅ¡jungti visus +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=g +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=PaÅ¡alinti visus +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=v +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=PaÅ¡alinti sąlygą +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=l +breakpointMenuItem.addCondition2.label=Pridėti sąlygą +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=d +breakpointMenuItem.editCondition2.label=Keisti sąlygą +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=K +breakpointMenuItem.enableSelf=Ä®jungti stabdos taÅ¡ką +breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=Ä® +breakpointMenuItem.disableSelf=IÅ¡jungti stabdos taÅ¡ką +breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=I +breakpointMenuItem.deleteSelf=PaÅ¡alinti stabdos taÅ¡ką +breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=P +breakpointMenuItem.enableOthers=Ä®jungti kitus stabdos taÅ¡kus +breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=k +breakpointMenuItem.disableOthers=IÅ¡jungti kitus stabdos taÅ¡kus +breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=u +breakpointMenuItem.deleteOthers=PaÅ¡alinti kitus stabdos taÅ¡kus +breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=s +breakpointMenuItem.enableAll=Ä®jungti visus stabdos taÅ¡kus +breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll=IÅ¡jungti visus stabdos taÅ¡kus +breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=d +breakpointMenuItem.deleteAll=PaÅ¡alinti visus stabdos taÅ¡kus +breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=v +breakpointMenuItem.removeCondition.label=PaÅ¡alinti stabdos taÅ¡ko sąlygą +breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=n +breakpointMenuItem.editCondition.label=Keisti stabdos taÅ¡ko sąlygą +breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Stabdos taÅ¡kai + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present +breakpoints.none=Nėra stabdos taÅ¡kų + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.enable=Ä®jungti stabdos taÅ¡kus + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.disable=IÅ¡jungti stabdos taÅ¡kus + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=PaÅ¡alinti stabdos taÅ¡ką + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Kreipinių dėklas + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Nepristabdytas + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Suskleisti eilutes + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=IÅ¡plėsti eilutes + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message +# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults=%d iÅ¡ %d rezult. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result. +editor.singleResult=1 rezultatas + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResults=rezultatų nėra + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=Kitas rezultatas + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=Ankstesnis rezultatas + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) +editor.searchTypeToggleTitle=IeÅ¡koti: + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=Tęsti iki čia +editor.continueToHere.accesskey=k + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Pridėti stabdos taÅ¡ką + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=IÅ¡jungti stabdos taÅ¡ką +editor.disableBreakpoint.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Ä®jungti stabdos taÅ¡ką + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=PaÅ¡alinti stabdos taÅ¡ką + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editBreakpoint=Keisti stabdos taÅ¡ką + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionalBreakpoint=Pridėti stabdos taÅ¡ką su sąlyga +editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder=Å is stabdos taÅ¡kas suveiks kai iÅ¡raiÅ¡ka bus tenkinama + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.close=Atsisakyti stabdos taÅ¡ko redagavimo ir užverti + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=PerÅ¡okti į %S vietą +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=IÅ¡jungti karkaso grupavimą +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=Ä®jungti karkaso grupavimą +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=sugeneruotas + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=originalus + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Pridėti stebimąją reikÅ¡mę +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Neteisinga iÅ¡raiÅ¡ka… +expressions.label=Pridėti stebimąją reikÅ¡mę +expressions.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Užverti kortelę +sourceTabs.closeTab.accesskey=v + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Užverti kitas +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=k + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Užverti korteles deÅ¡inėje +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Užverti visas korteles +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=v + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=Parodyti medyje +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=Lygiuoti iÅ¡teklių struktÅ«riÅ¡kai +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.blackbox=Ä®dėti scenarijų į juodąją dėžę +sourceFooter.blackbox.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.unblackbox=IÅ¡imti scenarijų iÅ¡ juodosios dėžės +sourceFooter.unblackbox.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source +sourceFooter.blackboxed=Scenarijus juodojoje dėžėje + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(iÅ¡ %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(iÅ¡teklius atvaizduotas pagal %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated +# with a code coverage button +sourceFooter.codeCoverage=Kodo aprėptis + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Užverti kortelę + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Galiojimo sritys + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Galiojimo sritys nepasiekiamos + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Nepristabdyta + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data. +scopes.toggleToGenerated=Rodyti sugeneruotą sritį + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show original scope data. +scopes.toggleToOriginal=Rodyti pirminę sritį + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Blokas + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=IÅ¡tekliai + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=StruktÅ«ra + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=Rikiuoti pagal pavadinimą + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=Funkcijų nėra + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=Neparinktas joks failas + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=Spustelėkite %S paieÅ¡kai + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Stebimosios reikÅ¡mės + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Atnaujinti + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=Spustelėkite %S failų paieÅ¡kai + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S radimui failuose + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome +# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions. +welcome.searchFunction=%S funkcijų paieÅ¡kai faile + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=IeÅ¡koti failų… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search +# message when the query did not match any of the sources. +sourceSearch.noResults2=Rezultatų nerasta + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptions=Ignoruoti iÅ¡imtines situacijas. Spustelėkite norėdami pristabdyti įvykus nesugautoms iÅ¡imtinėms situacijoms + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button +# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions. +pauseOnUncaughtExceptions=Pristabdyti įvykus nesugautoms iÅ¡imtinėms situacijoms. Spustelėkite norėdami pristabdyti įvykus bet kokioms iÅ¡imtinėms situacijoms + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Pristabdyti įvykus bet kokioms iÅ¡imtinėms situacijoms. Spustelėkite norėdami ignoruoti iÅ¡imtines situacijas + +# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip +# when the debugger will go back in stepping history. +replayPrevious=Eiti istorijoje vienu žingsniu atgal + +# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip +# when the debugger will go forward in stepping history. +replayNext=Eiti istorijoje vienu žingsniu pirmyn + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Ä®keliama… + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=Norėdami derinti šį modulį, įkelkite tinklalapį iÅ¡ naujo + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=Klaida įkeliant šį URI: %S + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=Pridėti stebimąją reikÅ¡mę + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. +addWatchExpressionButton=Stebėti + +# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent +# "moz-extension" directories in the source tree +extensionsText=Plėtiniai + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=Rodytinų kintamųjų nėra. + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=%S sritis + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=Stebimųjų reikÅ¡mių + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=Globalioji + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Dėklo pėdsakas: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=dar #1…;dar #1…;dar #1… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Dukart spustelėkite redagavimui + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Spustelėkite reikÅ¡mei keisti + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Spustelėkite, jeigu norite paÅ¡alinti + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Spustelėkite reikÅ¡mei nustatyti + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Spustelėkite elementui pažymėti tyriklyje + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=konfigÅ«ruojamas +enumerableTooltip=iÅ¡vardijamas +writableTooltip=(į)raÅ¡omas +frozenTooltip=fiksuotas +sealedTooltip=nekonfigÅ«ruojamas +extensibleTooltip=iÅ¡plečiamas +overriddenTooltip=pakeistas +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=Eiti į eilutę… +gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+; + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=Eiti į eilutės numerį faile + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+; + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=IeÅ¡koti funkcijų… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=IeÅ¡koti funkcijos faile + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=IeÅ¡koti kintamųjų… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=IeÅ¡koti kintamojo faile + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label +# preceding the group of modifiers +symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=Modifikatoriai: + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.regex=Regul. reiÅ¡kinys + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Skirti didžiąsias ir mažąsias raides + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Visas žodis + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=Yra bent viena pristabdyta derintuvė. PraÅ¡om pirmiau pratęsti vėliausiai pristabdytos derintuvės darbą tinklalapyje %S + +variablesViewOptimizedOut=(optimizuotas paÅ¡alinant) +variablesViewUninitialized=(neinicijuotas) +variablesViewMissingArgs=(nepasiekiamas) + +anonymousSourcesLabel=Anoniminiai iÅ¡tekliai + +experimental=Tai yra eksperimentinė funkcija + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code +whyPaused.debuggerStatement=Pristabdyta ties derinimo sakiniu + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint +whyPaused.breakpoint=Pristabdyta ties stabdos taÅ¡ku + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception +whyPaused.exception=Pristabdyta ties iÅ¡imtine situacija + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack +whyPaused.resumeLimit=Pristabdyta ties žingsniu + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event +whyPaused.pauseOnDOMEvents=Pristabdyta ties įvykių stebėtoju + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error +whyPaused.breakpointConditionThrown=Klaida stabdos taÅ¡ke su sąlyga + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request +whyPaused.xhr=Pristabdyta ties „XMLHttpRequest“ + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection +whyPaused.promiseRejection=Pristabdyta ties pažado atmetimu + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert +whyPaused.assert=Pristabdyta ties teiginiu + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement +whyPaused.debugCommand=Pristabdyta ties derinimo funkcija + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set +whyPaused.other=Derintuvė pristabdyta + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the +# display name is null. +anonymous=(anoniminis) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=Perjungti stabdos taÅ¡ką +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard +shortcuts.toggleCondPanel=Perjungti sąlyginį polangį + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=Pristabdyti / tęsti + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=Peržengti + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=Įžengti + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=Išžengti + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=IÅ¡teklių failų paieÅ¡ka + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=Perėjimas į eilutę + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain=IeÅ¡koti vėl + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=IeÅ¡koti visame projekte + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=Funkcijų paieÅ¡ka + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=Spartieji klaviÅ¡ai diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..391f6a9ffb1 --- /dev/null +++ b/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Telefonai +device.tablets=PlanÅ¡etės +device.laptops=Skreitinukai +device.televisions=Televizoriai +device.consoles=Žaidimų konsolės +device.watches=Laikrodžiai diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 00000000000..c0502014ea5 --- /dev/null +++ b/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=Filtruoti DOM polangį + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Atnaujinti diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..043b9cddbfd --- /dev/null +++ b/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Filtras nenurodytas + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=Neturite jokių iÅ¡saugotų rinkinių. Filtrų rinkinius galite saugoti parinkdami pavadinimą ir juos įraÅ¡ydami. Rinkiniai yra greitai pasiekiami, tad galite lengvai ir patogiai jais naudotis. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Pridėkite filtrą iÅ¡ žemiau esančio sąraÅ¡o + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x y spindulio spalva + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Tempkite aukÅ¡tyn arba žemyn norėdami surikiuoti filtrą + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Tempkite kairėn arba deÅ¡inėn norėdami sumažinti ar padidinti reikÅ¡mę + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# , nes Å¡is Å¡ablonas nėra teisingas reguliarusis reiÅ¡kinys: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Nepavyko įvykdyti „postMessage“ metodo per „DOMWindow“: pateikta paskirties kilmė („%S“) nesutampa su gavėjo lango kilme („%S“). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Seno stiliaus „YouTube Flash“ intarpas (%S) perraÅ¡omas į „iframe“ intarpą (%S). PraÅ¡ome atnaujinti tinklalapį, jei galima, kad vietoje intarpo (objekto) bÅ«tų naudojamas „iframe“. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Seno stiliaus „YouTube Flash“ intarpas (%S) perraÅ¡omas į „iframe“ intarpą (%S). Parametrai buvo nepalaikomi „iframe“ intarpų ir konvertuoti. PraÅ¡ome atnaujinti tinklalapį, jei galima, kad vietoje intarpo (objekto) bÅ«tų naudojamas „iframe“. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. Kiekvienam praneÅ¡imui „Encryption“ antraÅ¡tėje turi bÅ«ti po unikalų parametrą „salt“. Paskaitykite https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 dėl daugiau informacijos. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. „Crypto-Key“ antraÅ¡tėje turi bÅ«ti parametras „dh“ su programos serverio vieÅ¡uoju raktu. Paskaitykite https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 dėl daugiau informacijos. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. „Encryption-Key“ antraÅ¡tėje turi bÅ«ti parametras „dh“. Å i antraÅ¡tė yra nenaudotina ir netrukus bus panaikinta. Vietoje jos naudokite „Crypto-Key“ su „Content-Encoding: aesgcm“. Paskaitykite https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 dėl daugiau informacijos. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. „Content-Encoding“ antraÅ¡tė turi bÅ«ti „aesgcm“. „aesgcm128“ yra leidžiama, tačiau nenaudotina ir netrukus bus panaikinta. Paskaitykite https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 dėl daugiau informacijos. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. „Crypto-Key“ antraÅ¡tėje esantis parametras „dh“ turi bÅ«ti programos serverio Diffie-Hellman'o vieÅ¡asis raktas, užkoduotas „base64url“ formatu (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) ir “uncompressed” arba “raw” formoje (65 baitai prieÅ¡ užkodavimą). Paskaitykite https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 dėl daugiau informacijos. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. „Encryption“ antraÅ¡tėje esantis parametras „salt“ turi bÅ«ti užkoduotas „base64url“ formatu (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) ir bent 16 baitų ilgio prieÅ¡ užkodavimą. Paskaitykite https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 dėl daugiau informacijos. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. „Encryption“ antraÅ¡tėje esantis parametras „rs“ turi bÅ«ti tarp %2$S ir 2^36-31, arba visiÅ¡kai praleistas. Paskaitykite https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 dėl daugiau informacijos. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. Užšifruotame praneÅ¡ime esantis įraÅ¡as buvo netinkamai atitrauktas. Paskaitykite https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 dėl daugiau informacijos. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=Galiojimo srities „%1$S“ aptarnavimo scenarijui nepavyko iššifruoti siunčiamo praneÅ¡imo. Prireikus pagalbos su Å¡ifravimu, apsilankykite https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=Nepaisoma „preventDefault()“ kreipinio „%1$S“ tipo įvykiui iÅ¡ stebėtojo, registruoto kaip „passive“. +FileLastModifiedDateWarning=„File.lastModifiedDate“ yra nenaudotinas. Vietoje jo naudokite „File.lastModified“. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmap=ReikÅ¡mė „ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap“ yra nenaudotina ir netrukus bus panaikinta. Vietoje jos naudokite „ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap“. +ChromeScriptedDOMParserWithoutPrincipal=„DOMParser“ kÅ«rimas be konteksto yra nenaudotinas. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=„IIRFilterNode“ kanalų kiekio pakeitimai gali sukelti garso trikčių. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=„BiquadFilterNode“ kanalų kiekio pakeitimai gali sukelti garso trikčių. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg" +GenericImageNameJPEG=paveikslas.jpeg +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif" +GenericImageNameGIF=paveikslas.gif +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=paveikslas.png +GenericFileName=failas +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationSuccess=Å is tinklalapis buvo įkeltas naujame procese, kadangi turi „Large-Allocation“ antraÅ¡tę. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +LargeAllocationNonGetRequest=AntraÅ¡tė „Large-Allocation“ buvo ignoruota, kadangi įkėlimą iššaukė ne GET tipo užklausa. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=AntraÅ¡tė „Large-Allocation“ buvo ignoruota, kadangi yra langų, kurie turi nuorodų į šį narÅ¡ymo kontekstą per kadrų hierarchiją arba per „window.opener“. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationNonE10S=AntraÅ¡tė „Large-Allocation“ buvo ignoruota, kadangi dokumentas nebuvo iÅ¡keltas iÅ¡ proceso. +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Vietos nustatymo užklausa gali bÅ«ti atlikta tik saugiame kontekste. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +LargeAllocationNonWin32=Å is tinklalapis bÅ«tų įkeliamas naujame procese, nes turi „Larger-Allocation“ antraÅ¡tę, tačiau tokių procesų kÅ«rimas yra iÅ¡jungtas ne „Win32“ platformose. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream). +URLCreateObjectURL_MediaStreamWarning=„URL.createObjectURL(MediaStream)“ yra nenaudotinas ir netrukus bus panaikintas. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl. +MozAutoGainControlWarning=„mozAutoGainControl“ yra nenaudotinas. Vietoje jo naudokite „autoGainControl“. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression. +MozNoiseSuppressionWarning=„mozNoiseSuppression“ yra nenaudotinas. Vietoje jo naudokite „noiseSuppression“. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +XMLBaseAttributeWarning=Atributas „xml:base“ yra nenaudotinas ir netrukus bus panaikintas. PraÅ¡ome paÅ¡alinti visus jo panaudojimus. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=„Window“ objektų atributas „content“ yra nenaudotinas. Vietoje jo naudokite „window.top“. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=SVG <%S> su ID „%S“ turi ciklinę nuorodą. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=SVG <%S> nuorodų grandinė, kuri yra per ilga, buvo nutraukta ties elementu su ID „%S“. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "