From ba0d35ddaca696cb7ab8f79d378412f0d2d66402 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Hommey
Date: Thu, 20 Jun 2019 18:48:50 +0100
Subject: [PATCH] Import firefox-esr_60.7.2esr.orig-l10n-ro.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_60.7.2esr.orig-l10n-ro.tar.bz2]
---
.directory | 8 +
browser/branding/official/brand.dtd | 9 +
browser/branding/official/brand.ftl | 17 +
browser/branding/official/brand.properties | 16 +
browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 +
.../preferences/applicationManager.ftl | 23 +
browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 18 +
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 22 +
browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/connection.ftl | 69 +
browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 +
browser/browser/preferences/fonts.ftl | 140 +
browser/browser/preferences/languages.ftl | 26 +
browser/browser/preferences/main.ftl | 4 +
browser/browser/preferences/permissions.ftl | 38 +
browser/browser/preferences/preferences.ftl | 730 +
.../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 61 +
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd | 112 +
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd | 40 +
.../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 32 +
.../browser/aboutPrivateBrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 +
browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd | 30 +
.../chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd | 52 +
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 +
browser/chrome/browser/accounts.properties | 109 +
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 51 +
browser/chrome/browser/browser.dtd | 1032 +
browser/chrome/browser/browser.properties | 990 +
.../customizableWidgets.properties | 112 +
.../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 168 +
.../browser/downloads/downloads.properties | 118 +
.../chrome/browser/engineManager.properties | 7 +
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd | 7 +
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 52 +
.../browser/lightweightThemes.properties | 12 +
.../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 +
.../browser/migration/migration.properties | 89 +
browser/chrome/browser/newTab.dtd | 16 +
browser/chrome/browser/newTab.properties | 10 +
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 +
browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 79 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
.../chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd | 9 +
browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 118 +
.../chrome/browser/preferences/advanced.dtd | 153 +
.../preferences/applicationManager.dtd | 8 +
.../preferences/applicationManager.properties | 14 +
.../browser/preferences/applications.dtd | 14 +
.../chrome/browser/preferences/blocklists.dtd | 14 +
.../browser/preferences/clearSiteData.dtd | 22 +
.../preferences/clearSiteData.properties | 12 +
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd | 30 +
.../chrome/browser/preferences/connection.dtd | 51 +
.../chrome/browser/preferences/containers.dtd | 25 +
.../browser/preferences/containers.properties | 31 +
.../chrome/browser/preferences/content.dtd | 68 +
.../chrome/browser/preferences/cookies.dtd | 27 +
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd | 107 +
.../chrome/browser/preferences/languages.dtd | 19 +
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd | 46 +
.../browser/preferences/permissions.dtd | 29 +
.../browser/preferences/preferences.dtd | 36 +
.../preferences/preferences.properties | 354 +
.../chrome/browser/preferences/privacy.dtd | 126 +
browser/chrome/browser/preferences/search.dtd | 41 +
.../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 +
.../browser/preferences/selectBookmark.dtd | 7 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.dtd | 26 +
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd | 111 +
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd | 25 +
.../browser/preferences/translation.dtd | 24 +
browser/chrome/browser/quitDialog.properties | 13 +
browser/chrome/browser/safeMode.dtd | 17 +
.../phishing-afterload-warning-message.dtd | 65 +
.../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 +
.../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/sanitize.dtd | 67 +
browser/chrome/browser/search.properties | 73 +
.../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 +
.../chrome/browser/shellservice.properties | 31 +
browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 47 +
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 +
browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 +
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 52 +
browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 +
browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../chrome/overrides/appstrings.properties | 43 +
browser/chrome/overrides/netError.dtd | 141 +
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
browser/defines.inc | 12 +
.../formautofill/formautofill.properties | 141 +
.../onboarding/onboarding.properties | 126 +
.../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 +
browser/firefox-l10n.js | 6 +
browser/installer/custom.properties | 85 +
browser/installer/mui.properties | 61 +
browser/installer/nsisstrings.properties | 52 +
browser/installer/override.properties | 86 +
browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 +
browser/pdfviewer/viewer.properties | 201 +
browser/profile/bookmarks.inc | 72 +
browser/updater/updater.ini | 9 +
calendar/README.txt | 3 +
.../calendar/calendar-alarms.properties | 30 +
...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 +
.../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 394 +
.../calendar/calendar-event-dialog.properties | 442 +
.../calendar/calendar-extract.properties | 281 +
.../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 +
.../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 +
.../calendar-occurrence-prompt.properties | 20 +
.../calendar-subscriptions-dialog.dtd | 14 +
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 373 +
calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 739 +
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 22 +
.../calendar/calendarCreation.properties | 6 +
.../chrome/calendar/categories.properties | 7 +
.../chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 +
.../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 +
calendar/chrome/calendar/global.dtd | 52 +
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 49 +
calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 +
calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 +
.../chrome/calendar/preferences/alarms.dtd | 36 +
.../calendar/preferences/categories.dtd | 21 +
.../chrome/calendar/preferences/general.dtd | 45 +
.../calendar/preferences/preferences.dtd | 8 +
.../chrome/calendar/preferences/views.dtd | 39 +
.../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 +
.../calendar/providers/gdata/amo.properties | 21 +
.../chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd | 22 +
.../calendar/providers/gdata/gdata.properties | 56 +
.../calendar/providers/wcap/wcap.properties | 23 +
calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 472 +
.../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 +
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 93 +
.../chrome/lightning/lightning.properties | 185 +
calendar/lightning-l10n.js | 23 +
chat/accounts.dtd | 41 +
chat/accounts.properties | 9 +
chat/commands.properties | 27 +
chat/contacts.properties | 8 +
chat/conversations.properties | 80 +
chat/dateFormat.properties | 62 +
chat/facebook.properties | 6 +
chat/imtooltip.properties | 7 +
chat/irc.properties | 209 +
chat/logger.properties | 7 +
chat/matrix.properties | 17 +
chat/skype.properties | 14 +
chat/status.properties | 23 +
chat/twitter.properties | 120 +
chat/xmpp.properties | 274 +
chat/yahoo.properties | 5 +
devtools/client/VariablesView.dtd | 12 +
devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 +
devtools/client/aboutdebugging.properties | 205 +
devtools/client/animationinspector.properties | 183 +
devtools/client/app-manager.properties | 19 +
devtools/client/appcacheutils.properties | 106 +
devtools/client/boxmodel.properties | 40 +
devtools/client/canvasdebugger.dtd | 38 +
devtools/client/canvasdebugger.properties | 64 +
devtools/client/components.properties | 18 +
devtools/client/connection-screen.dtd | 22 +
devtools/client/connection-screen.properties | 9 +
devtools/client/debugger.dtd | 180 +
devtools/client/debugger.properties | 712 +
devtools/client/device.properties | 20 +
devtools/client/dom.properties | 18 +
devtools/client/filterwidget.properties | 50 +
devtools/client/font-inspector.properties | 36 +
devtools/client/inspector.properties | 428 +
devtools/client/jit-optimizations.properties | 31 +
devtools/client/jsonview.properties | 40 +
devtools/client/layout.properties | 42 +
devtools/client/markers.properties | 63 +
devtools/client/memory.properties | 352 +
devtools/client/menus.properties | 49 +
devtools/client/netmonitor.properties | 924 +
devtools/client/performance.dtd | 83 +
devtools/client/performance.properties | 138 +
devtools/client/responsive.properties | 142 +
devtools/client/scratchpad.dtd | 134 +
devtools/client/scratchpad.properties | 84 +
devtools/client/sourceeditor.dtd | 18 +
devtools/client/sourceeditor.properties | 132 +
devtools/client/startup.properties | 271 +
devtools/client/storage.dtd | 12 +
devtools/client/storage.properties | 87 +
devtools/client/styleeditor.dtd | 54 +
devtools/client/styleeditor.properties | 51 +
devtools/client/toolbox.dtd | 156 +
devtools/client/toolbox.properties | 185 +
devtools/client/webConsole.dtd | 71 +
devtools/client/webaudioeditor.dtd | 45 +
devtools/client/webconsole.properties | 281 +
devtools/client/webide.dtd | 93 +
devtools/client/webide.properties | 41 +
devtools/shared/csscoverage.dtd | 43 +
devtools/shared/debugger.properties | 49 +
devtools/shared/gcli.properties | 207 +
devtools/shared/gclicommands.properties | 1182 +
devtools/shared/styleinspector.properties | 163 +
devtools/shim/aboutdevtools.dtd | 68 +
devtools/shim/aboutdevtools.properties | 54 +
devtools/shim/key-shortcuts.properties | 67 +
devtools/shim/startup.properties | 7 +
devtools/startup/aboutdevtools.dtd | 67 +
devtools/startup/aboutdevtools.properties | 54 +
devtools/startup/key-shortcuts.properties | 67 +
devtools/startup/startup.properties | 7 +
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 +
.../accessibility/mac/accessible.properties | 58 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../accessibility/win/accessible.properties | 17 +
dom/chrome/appstrings.properties | 41 +
dom/chrome/dom/dom.properties | 323 +
dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
dom/chrome/global.dtd | 5 +
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 +
dom/chrome/layout/css.properties | 181 +
dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 131 +
dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 40 +
dom/chrome/layout/printing.properties | 60 +
dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 +
dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
dom/chrome/layout/xul.properties | 8 +
dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 +
dom/chrome/netError.dtd | 90 +
dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 +
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
dom/chrome/plugins.properties | 36 +
dom/chrome/security/caps.properties | 112 +
dom/chrome/security/csp.properties | 121 +
dom/chrome/security/security.properties | 93 +
dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 38 +
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 +
editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 +
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 346 +
.../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 +
.../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 +
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 +
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 +
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 39 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 22 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 18 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 9 +
.../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 9 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 10 +
.../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 27 +
.../chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 +
.../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 20 +
.../chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 21 +
.../chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 27 +
.../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 +
.../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 50 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 18 +
.../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 18 +
.../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 20 +
.../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 17 +
.../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 20 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 65 +
.../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 16 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 15 +
.../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 +
.../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 75 +
.../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 33 +
editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 +
extensions/irc/chrome/about.dtd | 17 +
extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd | 8 +
extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 23 +
extensions/irc/chrome/channels.dtd | 27 +
extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd | 19 +
extensions/irc/chrome/chatzilla.properties | 1675 +
extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd | 7 +
extensions/irc/chrome/config.dtd | 40 +
extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd | 12 +
extensions/irc/defines.inc | 14 +
extensions/spellcheck/hunspell/ro.aff | 1847 +
extensions/spellcheck/hunspell/ro.dic | 180888 +++++++++++++++
mail/all-l10n.js | 8 +
mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 9 +
mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 +
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 +
.../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 15 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 49 +
.../messenger-newsblog/newsblog.properties | 88 +
.../chrome/messenger-region/region.properties | 47 +
.../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +
.../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 +
.../msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 +
.../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 +
.../msgSecurityInfo.properties | 36 +
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 34 +
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 124 +
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 66 +
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 43 +
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 80 +
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 111 +
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd | 69 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd | 20 +
.../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 +
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 90 +
.../messenger/accountCreation.properties | 101 +
.../messenger/accountCreationModel.properties | 18 +
.../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 +
mail/chrome/messenger/activity.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 +
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd | 118 +
.../messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd | 156 +
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 +
.../addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +
.../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 246 +
.../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 32 +
.../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 38 +
.../addressbook/addressBook.properties | 260 +
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 +
.../addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 +
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 +
.../replicationProgress.properties | 20 +
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 47 +
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 28 +
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 23 +
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 50 +
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 +
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 18 +
mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 45 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 +
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 59 +
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 92 +
.../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 41 +
.../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 32 +
.../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 80 +
mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 +
mail/chrome/messenger/chat.properties | 99 +
mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/Box/management.dtd | 5 +
.../messenger/cloudfile/Box/settings.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd | 7 +
.../cloudfile/Hightail/management.dtd | 4 +
.../messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd | 13 +
.../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 8 +
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 +
.../messenger/converterDialog.properties | 41 +
mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 16 +
.../messenger/customizeToolbar.properties | 11 +
.../messenger/customizeToolbarOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 +
.../messenger/devtools/dbgserver.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 20 +
mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 23 +
.../messenger/editContactOverlay.properties | 14 +
mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 +
mail/chrome/messenger/filter.properties | 93 +
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 71 +
.../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 +
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/gloda.properties | 161 +
.../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 19 +
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 20 +
.../messenger/glodaFacetView.properties | 182 +
mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 +
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 +
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 256 +
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 51 +
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 +
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 147 +
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 951 +
mail/chrome/messenger/messenger.properties | 827 +
.../addressingWidgetOverlay.dtd | 13 +
.../messengercompose/askSendFormat.dtd | 20 +
.../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 443 +
.../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 311 +
.../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 +
.../messengercompose/sendProgress.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 +
.../messenger/migration/migration.properties | 24 +
mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 +
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 +
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 28 +
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 112 +
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 23 +
.../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 +
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 +
.../messenger/multimessageview.properties | 61 +
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd | 6 +
.../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 +
.../accountProvisioner.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/news.properties | 56 +
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 +
.../messenger/offlineStartup.properties | 8 +
.../messenger/outlookImportMsgs.properties | 72 +
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 12 +
.../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 117 +
.../preferences/applicationManager.dtd | 8 +
.../preferences/applicationManager.properties | 13 +
.../messenger/preferences/applications.dtd | 37 +
.../preferences/applications.properties | 7 +
.../preferences/attachmentReminder.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 42 +
mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd | 30 +
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 68 +
.../messenger/preferences/connection.dtd | 47 +
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 73 +
.../messenger/preferences/dockoptions.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd | 80 +
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 40 +
.../preferences/messagestyle.properties | 6 +
.../messenger/preferences/notifications.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 32 +
.../messenger/preferences/permissions.dtd | 28 +
.../messenger/preferences/preferences.dtd | 23 +
.../preferences/preferences.properties | 114 +
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd | 38 +
.../chrome/messenger/preferences/receipts.dtd | 26 +
.../chrome/messenger/preferences/security.dtd | 48 +
.../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 +
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 276 +
mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 18 +
.../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 39 +
.../messenger/search-attributes.properties | 45 +
.../messenger/search-operators.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/search.properties | 27 +
.../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 +
.../chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd | 5 +
.../chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 +
.../messenger/shutdownWindow.properties | 10 +
mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 11 +
.../messenger/systemIntegrationDialog.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 +
.../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 +
.../messenger/textImportMsgs.properties | 43 +
.../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 +
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 72 +
mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 16 +
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 31 +
.../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 8 +
.../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 272 +
mail/chrome/overrides/netError.dtd | 103 +
mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 +
mail/defines.inc | 11 +
mail/installer/custom.properties | 79 +
mail/installer/mui.properties | 60 +
mail/installer/override.properties | 86 +
mail/searchplugins/wikipediaro.xml | 18 +
mail/updater/updater.ini | 7 +
mobile/android/base/android_strings.dtd | 880 +
mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 +
mobile/android/chrome/about.dtd | 24 +
mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 +
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 30 +
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 +
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 +
mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 10 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 29 +
.../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 +
mobile/android/chrome/browser.properties | 531 +
mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 +
mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 +
mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 +
mobile/android/chrome/sync.properties | 40 +
.../chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
mobile/android/defines.inc | 14 +
mobile/android/mobile-l10n.js | 6 +
mobile/chrome/region.properties | 37 +
mobile/overrides/appstrings.properties | 42 +
mobile/overrides/netError.dtd | 123 +
netwerk/necko.properties | 52 +
other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 +
.../branding/sunbird/brand.properties | 20 +
other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd | 8 +
.../branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
.../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 330 +
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 323 +
.../manager/chrome/pippki/certManager.dtd | 93 +
.../manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd | 36 +
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 50 +
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 192 +
services/sync/sync.properties | 16 +
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd | 58 +
suite/chrome/branding/aboutRights.properties | 7 +
suite/chrome/branding/brand.dtd | 20 +
suite/chrome/branding/brand.properties | 21 +
suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 62 +
.../mac/platformNavigationBindings.dtd | 17 +
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 42 +
suite/chrome/browser/metadata.dtd | 44 +
suite/chrome/browser/metadata.properties | 28 +
suite/chrome/browser/navigator.dtd | 89 +
suite/chrome/browser/navigator.properties | 87 +
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 138 +
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 131 +
suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 72 +
suite/chrome/browser/region.properties | 34 +
suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 35 +
suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 14 +
suite/chrome/browser/taskbar.properties | 19 +
.../unix/platformNavigationBindings.dtd | 16 +
.../win/platformNavigationBindings.dtd | 13 +
suite/chrome/common/about.dtd | 10 +
suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd | 34 +
suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd | 22 +
suite/chrome/common/askViewZoom.dtd | 18 +
.../common/bookmarks/bm-props.properties | 19 +
.../common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd | 30 +
.../chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd | 9 +
suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd | 112 +
suite/chrome/common/certError.dtd | 44 +
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 143 +
.../common/contentAreaCommands.properties | 19 +
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd | 136 +
.../chrome/common/dataman/dataman.properties | 53 +
suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd | 27 +
suite/chrome/common/directory/directory.dtd | 13 +
.../common/downloads/downloadmanager.dtd | 90 +
.../downloads/downloadmanager.properties | 78 +
.../common/downloads/progressDialog.dtd | 20 +
suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 +
.../chrome/common/feeds/subscribe.properties | 58 +
.../chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml | 494 +
suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml | 423 +
.../chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml | 88 +
suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml | 2497 +
.../common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml | 608 +
.../common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml | 260 +
.../common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml | 678 +
.../common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml | 149 +
suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml | 1403 +
.../chrome/common/help/developer_tools.xhtml | 79 +
suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml | 149 +
suite/chrome/common/help/glossary.xhtml | 792 +
suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf | 144 +
suite/chrome/common/help/help-index1.rdf | 2281 +
suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf | 41 +
suite/chrome/common/help/help-win.rdf | 119 +
suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css | 63 +
suite/chrome/common/help/help_help.xhtml | 118 +
.../common/help/images/anchor-in-doc.gif | Bin 0 -> 126 bytes
suite/chrome/common/help/images/broken.gif | Bin 0 -> 203 bytes
suite/chrome/common/help/images/bullets.gif | Bin 0 -> 154 bytes
suite/chrome/common/help/images/columns.png | Bin 0 -> 139 bytes
.../common/help/images/composer_icon.png | Bin 0 -> 2494 bytes
suite/chrome/common/help/images/frown.png | Bin 0 -> 227 bytes
suite/chrome/common/help/images/help_nav.png | Bin 0 -> 2885 bytes
.../chrome/common/help/images/help_print.gif | Bin 0 -> 723 bytes
suite/chrome/common/help/images/image.gif | Bin 0 -> 489 bytes
suite/chrome/common/help/images/link.gif | Bin 0 -> 419 bytes
.../chrome/common/help/images/locationbar.png | Bin 0 -> 1673 bytes
suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png | Bin 0 -> 924 bytes
.../common/help/images/mail_flag_column.png | Bin 0 -> 945 bytes
.../common/help/images/mail_junk_column.png | Bin 0 -> 571 bytes
.../common/help/images/mail_newmail_alert.png | Bin 0 -> 1342 bytes
.../help/images/mail_newmail_trayicon.png | Bin 0 -> 239 bytes
.../common/help/images/mail_quicksearch.png | Bin 0 -> 531 bytes
suite/chrome/common/help/images/mail_read.png | Bin 0 -> 110 bytes
.../common/help/images/mail_read_column.png | Bin 0 -> 185 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_unread.png | Bin 0 -> 144 bytes
suite/chrome/common/help/images/numbers.gif | Bin 0 -> 181 bytes
suite/chrome/common/help/images/offline.png | Bin 0 -> 184 bytes
suite/chrome/common/help/images/online.png | Bin 0 -> 180 bytes
.../chrome/common/help/images/personalbar.png | Bin 0 -> 5037 bytes
suite/chrome/common/help/images/reload.gif | Bin 0 -> 2860 bytes
suite/chrome/common/help/images/search.png | Bin 0 -> 2574 bytes
.../help/images/search_personal_toolbar.gif | Bin 0 -> 776 bytes
suite/chrome/common/help/images/sick.png | Bin 0 -> 205 bytes
suite/chrome/common/help/images/sidebar.png | Bin 0 -> 4185 bytes
suite/chrome/common/help/images/smile.png | Bin 0 -> 198 bytes
.../help/images/tabbed_browsing_bar.png | Bin 0 -> 2589 bytes
suite/chrome/common/help/images/table.gif | Bin 0 -> 512 bytes
suite/chrome/common/help/images/task_mail.png | Bin 0 -> 545 bytes
.../common/help/images/task_newmail.png | Bin 0 -> 569 bytes
.../chrome/common/help/images/taskbar-ab.png | Bin 0 -> 2357 bytes
suite/chrome/common/help/images/taskbar.png | Bin 0 -> 616 bytes
.../common/help/images/threadbutton.png | Bin 0 -> 589 bytes
suite/chrome/common/help/images/web-links.png | Bin 0 -> 226 bytes
suite/chrome/common/help/images/wink.png | Bin 0 -> 194 bytes
suite/chrome/common/help/mail_help.xhtml | 4985 +
suite/chrome/common/help/mail_sec_help.xhtml | 457 +
.../help/mailnews_account_settings.xhtml | 1122 +
.../common/help/mailnews_addressbooks.xhtml | 572 +
.../help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml | 388 +
.../help/mailnews_getting_started.xhtml | 391 +
.../common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 203 +
.../chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml | 504 +
.../common/help/mailnews_organizing.xhtml | 838 +
.../common/help/mailnews_preferences.xhtml | 655 +
.../common/help/mailnews_security.xhtml | 459 +
.../common/help/mailnews_using_mail.xhtml | 1185 +
suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml | 1525 +
suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml | 269 +
suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml | 448 +
suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml | 224 +
suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml | 49 +
suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml | 113 +
.../common/help/shortcuts-composer.xhtml | 182 +
.../common/help/shortcuts-mailnews.xhtml | 345 +
.../common/help/shortcuts-navigator.xhtml | 539 +
suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml | 524 +
.../common/help/shortcuts_composer.xhtml | 183 +
.../common/help/shortcuts_mailnews.xhtml | 358 +
.../common/help/shortcuts_navigator.xhtml | 534 +
suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml | 129 +
suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf | 1175 +
suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf | 58 +
.../chrome/common/help/using_certs_help.xhtml | 734 +
.../chrome/common/help/using_priv_help.xhtml | 796 +
.../chrome/common/help/validation_help.xhtml | 265 +
suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 96 +
suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf | 29 +
suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd | 57 +
.../chrome/common/helpviewer/help.properties | 5 +
suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml | 67 +
suite/chrome/common/history/history.dtd | 71 +
.../mac/platformCommunicatorOverlay.dtd | 72 +
suite/chrome/common/migration/migration.dtd | 42 +
.../common/migration/migration.properties | 61 +
suite/chrome/common/notification.properties | 153 +
suite/chrome/common/openLocation.dtd | 27 +
suite/chrome/common/openLocation.properties | 15 +
suite/chrome/common/passwordManager.dtd | 14 +
.../common/permissions/cookieViewer.dtd | 61 +
.../permissions/cookieViewer.properties | 32 +
.../common/permissions/permissionsManager.dtd | 31 +
.../permissions/permissionsManager.properties | 28 +
suite/chrome/common/places/places.properties | 71 +
.../common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd | 18 +
suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd | 21 +
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd | 36 +
.../common/pref/pref-applicationManager.dtd | 20 +
.../pref/pref-applicationManager.properties | 18 +
.../chrome/common/pref/pref-applications.dtd | 27 +
.../common/pref/pref-applications.properties | 43 +
suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd | 44 +
suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd | 30 +
suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd | 39 +
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd | 31 +
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd | 55 +
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd | 53 +
.../chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd | 21 +
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd | 89 +
suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd | 36 +
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd | 38 +
suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd | 41 +
suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd | 32 +
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd | 49 +
.../common/pref/pref-languages.properties | 21 +
suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd | 29 +
suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd | 51 +
suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd | 37 +
suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd | 45 +
suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd | 52 +
suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd | 19 +
suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd | 47 +
.../common/pref/pref-proxies-advanced.dtd | 45 +
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd | 45 +
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd | 34 +
suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd | 36 +
suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd | 40 +
suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd | 46 +
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd | 43 +
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd | 54 +
suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd | 32 +
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd | 59 +
.../common/pref/prefutilities.properties | 29 +
.../common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd | 18 +
.../common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd | 18 +
suite/chrome/common/printPreview.dtd | 52 +
.../common/profile/profileSelection.dtd | 25 +
.../profile/profileSelection.properties | 11 +
suite/chrome/common/quitDialog.properties | 16 +
suite/chrome/common/region.properties | 22 +
suite/chrome/common/safeMode.dtd | 27 +
suite/chrome/common/sanitize.dtd | 39 +
suite/chrome/common/search/default.htm | 16 +
suite/chrome/common/search/engineManager.dtd | 29 +
.../common/search/engineManager.properties | 9 +
suite/chrome/common/search/search-panel.dtd | 20 +
suite/chrome/common/search/search.properties | 6 +
suite/chrome/common/search/searchbar.dtd | 6 +
suite/chrome/common/shellservice.properties | 11 +
suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd | 40 +
suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd | 17 +
.../chrome/common/sidebar/sidebar.properties | 20 +
.../chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd | 47 +
suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 +
.../common/sync/syncGenericChange.properties | 38 +
suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 +
suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 +
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 41 +
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 115 +
suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 47 +
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd | 75 +
suite/chrome/common/typeaheadfind.properties | 17 +
.../unix/platformCommunicatorOverlay.dtd | 47 +
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd | 169 +
suite/chrome/common/utilityOverlay.properties | 43 +
suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd | 10 +
.../common/viewApplyThemeOverlay.properties | 8 +
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd | 27 +
.../chrome/common/viewZoomOverlay.properties | 30 +
.../win/platformCommunicatorOverlay.dtd | 54 +
suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 60 +
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 42 +
suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 50 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 11 +
.../mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 158 +
.../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 27 +
.../mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 118 +
.../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 13 +
.../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 63 +
.../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 45 +
.../addressbook/addressBook.properties | 169 +
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 115 +
.../mailnews/appleMailImportMsgs.properties | 40 +
.../compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 26 +
.../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 26 +
.../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 16 +
.../mailnews/compose/composeMsgs.properties | 324 +
.../compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 21 +
.../mailnews/compose/messengercompose.dtd | 160 +
.../chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 14 +
.../mailnews/compose/sendProgress.properties | 24 +
suite/chrome/mailnews/custom.properties | 9 +
suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 33 +
suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 35 +
suite/chrome/mailnews/filter.properties | 73 +
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 80 +
suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 24 +
suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 104 +
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 422 +
suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 53 +
suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 322 +
suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 24 +
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 233 +
suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 13 +
suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 24 +
suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 35 +
suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 15 +
suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 17 +
suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 21 +
suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 21 +
suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 21 +
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 581 +
suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 436 +
suite/chrome/mailnews/mime.properties | 182 +
suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 49 +
suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 37 +
.../mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd | 13 +
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 60 +
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 33 +
suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 36 +
.../chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 35 +
suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 27 +
suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 29 +
suite/chrome/mailnews/news.properties | 71 +
.../chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 38 +
.../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 37 +
.../mailnews/newsblog/newsblog.properties | 50 +
suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties | 86 +
suite/chrome/mailnews/offline.properties | 60 +
.../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 16 +
.../mailnews/outlookImportMsgs.properties | 86 +
suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 38 +
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 130 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 56 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 38 +
.../mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 63 +
.../mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 25 +
.../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 37 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 55 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 43 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 10 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 71 +
.../mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 49 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 98 +
.../pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 27 +
.../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 40 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 36 +
.../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 28 +
.../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 60 +
.../mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 60 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 23 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 53 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 54 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 48 +
.../mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 38 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 52 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 40 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 33 +
.../mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 65 +
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 72 +
.../pref/replicationProgress.properties | 25 +
.../chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 39 +
suite/chrome/mailnews/region.properties | 30 +
suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 15 +
.../mailnews/search-attributes.properties | 50 +
.../mailnews/search-operators.properties | 41 +
suite/chrome/mailnews/search.properties | 36 +
suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 32 +
.../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 18 +
suite/chrome/mailnews/smime.properties | 17 +
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 44 +
.../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 36 +
.../mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 15 +
.../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 32 +
.../smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +
.../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 30 +
.../smime/msgCompSecurityInfo.properties | 22 +
.../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 14 +
.../smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 19 +
.../mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 26 +
.../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 48 +
suite/chrome/mailnews/start.dtd | 40 +
suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 36 +
suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 20 +
.../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 54 +
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 60 +
.../mailnews/vCardImportMsgs.properties | 26 +
suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 18 +
.../mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 23 +
.../mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 36 +
suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 76 +
suite/chrome/mozldap/ldap.properties | 269 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 +
suite/defines.inc | 12 +
suite/extra-jar.mn | 8 +
suite/installer/mac/README.txt | 117 +
suite/installer/unix/README | 136 +
suite/installer/windows/README.txt | 122 +
suite/installer/windows/custom.properties | 104 +
suite/installer/windows/mui.properties | 72 +
suite/installer/windows/override.properties | 94 +
suite/profile/bookmarks.extra | 17 +
suite/profile/bookmarks.html | 45 +
suite/profile/bookmarks.inc | 90 +
suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 58 +
suite/profile/chrome/userContent-example.css | 47 +
suite/profile/localstore.rdf | 23 +
suite/profile/mimeTypes.rdf | 86 +
suite/profile/panels.extra | 7 +
suite/profile/panels.rdf | 44 +
suite/profile/search.rdf | 39 +
suite/searchplugins/list.txt | 4 +
suite/suite-l10n.js | 8 +
suite/updater/updater.ini | 16 +
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../mac/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../unix/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../win/platformKeys.properties | 34 +
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd | 8 +
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd | 59 +
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd | 10 +
.../chrome/global/aboutProfiles.properties | 44 +
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 48 +
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 +
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd | 12 +
.../global/aboutServiceWorkers.properties | 36 +
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd | 165 +
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties | 159 +
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 51 +
.../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 116 +
toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd | 31 +
.../global/aboutUrlClassifier.properties | 25 +
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 148 +
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 116 +
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 +
.../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 +
toolkit/chrome/global/config.dtd | 50 +
toolkit/chrome/global/config.properties | 22 +
toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/console.properties | 17 +
.../global/contentAreaCommands.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 +
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/extensions.properties | 35 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/filefield.properties | 7 +
toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 56 +
toolkit/chrome/global/findbar.dtd | 19 +
toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 +
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 +
toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 +
.../chrome/global/languageNames.properties | 201 +
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 12 +
toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 +
toolkit/chrome/global/notification.dtd | 12 +
.../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 +
toolkit/chrome/global/preferences.dtd | 9 +
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 +
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 +
.../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 +
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 +
toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 +
toolkit/chrome/global/regionNames.properties | 276 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 49 +
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd | 86 +
toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 17 +
toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 +
toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../mozapps/downloads/downloads.properties | 112 +
.../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 19 +
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd | 9 +
.../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 247 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 187 +
.../chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd | 13 +
.../mozapps/extensions/newaddon.properties | 10 +
.../mozapps/extensions/update.properties | 17 +
.../mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd | 13 +
.../extensions/xpinstallConfirm.properties | 8 +
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../mozapps/handling/handling.properties | 12 +
.../chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd | 13 +
.../preferences/preferences.properties | 17 +
.../chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd | 10 +
.../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 +
.../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 +
.../profile/profileSelection.properties | 54 +
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd | 16 +
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 74 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 +
.../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 89 +
toolkit/chrome/places/places.properties | 33 +
.../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 +
toolkit/chrome/search/search.properties | 20 +
toolkit/crashreporter/crashes.dtd | 13 +
toolkit/crashreporter/crashes.properties | 7 +
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 +
toolkit/defines.inc | 1 +
1044 files changed, 272903 insertions(+)
create mode 100644 .directory
create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/main.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/engineManager.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/quitDialog.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/safeMode.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sanitize.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 browser/defines.inc
create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
create mode 100644 browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 browser/installer/custom.properties
create mode 100644 browser/installer/mui.properties
create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 browser/installer/override.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 browser/updater/updater.ini
create mode 100644 calendar/README.txt
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties
create mode 100644 calendar/lightning-l10n.js
create mode 100644 chat/accounts.dtd
create mode 100644 chat/accounts.properties
create mode 100644 chat/commands.properties
create mode 100644 chat/contacts.properties
create mode 100644 chat/conversations.properties
create mode 100644 chat/dateFormat.properties
create mode 100644 chat/facebook.properties
create mode 100644 chat/imtooltip.properties
create mode 100644 chat/irc.properties
create mode 100644 chat/logger.properties
create mode 100644 chat/matrix.properties
create mode 100644 chat/skype.properties
create mode 100644 chat/status.properties
create mode 100644 chat/twitter.properties
create mode 100644 chat/xmpp.properties
create mode 100644 chat/yahoo.properties
create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties
create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties
create mode 100644 devtools/client/appcacheutils.properties
create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties
create mode 100644 devtools/client/components.properties
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties
create mode 100644 devtools/client/debugger.dtd
create mode 100644 devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 devtools/client/device.properties
create mode 100644 devtools/client/dom.properties
create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 devtools/client/layout.properties
create mode 100644 devtools/client/markers.properties
create mode 100644 devtools/client/memory.properties
create mode 100644 devtools/client/menus.properties
create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 devtools/client/performance.properties
create mode 100644 devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/startup.properties
create mode 100644 devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 devtools/client/storage.properties
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd
create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 devtools/client/webConsole.dtd
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 devtools/client/webide.dtd
create mode 100644 devtools/client/webide.properties
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd
create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 devtools/shared/gcli.properties
create mode 100644 devtools/shared/gclicommands.properties
create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.dtd
create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.properties
create mode 100644 devtools/shim/key-shortcuts.properties
create mode 100644 devtools/shim/startup.properties
create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.dtd
create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.properties
create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties
create mode 100644 devtools/startup/startup.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 extensions/irc/chrome/about.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/ceip.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/channels.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzilla.properties
create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/config.dtd
create mode 100644 extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd
create mode 100644 extensions/irc/defines.inc
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/ro.aff
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/ro.dic
create mode 100644 mail/all-l10n.js
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 mail/defines.inc
create mode 100644 mail/installer/custom.properties
create mode 100644 mail/installer/mui.properties
create mode 100644 mail/installer/override.properties
create mode 100644 mail/searchplugins/wikipediaro.xml
create mode 100644 mail/updater/updater.ini
create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 mobile/android/defines.inc
create mode 100644 mobile/android/mobile-l10n.js
create mode 100644 mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 netwerk/necko.properties
create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd
create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.properties
create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 services/sync/sync.properties
create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.properties
create mode 100644 suite/chrome/branding/brand.dtd
create mode 100644 suite/chrome/branding/brand.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/about.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/certError.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/directory/directory.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/glossary.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-index1.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-win.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/broken.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/bullets.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/columns.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/frown.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_nav.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_print.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/image.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/link.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/locationbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/numbers.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/offline.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/online.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/personalbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/reload.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/sick.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/sidebar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/smile.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/table.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_mail.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/web-links.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/wink.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mail_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mail_sec_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts-composer.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts-mailnews.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts-navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/validation_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/history/history.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/notification.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/passwordManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/printPreview.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/quitDialog.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/safeMode.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sanitize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/default.htm
create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/search.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/searchbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/shellservice.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/typeaheadfind.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/custom.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/filter.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/gloda.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/news.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offline.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/start.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 suite/defines.inc
create mode 100644 suite/extra-jar.mn
create mode 100644 suite/installer/mac/README.txt
create mode 100644 suite/installer/unix/README
create mode 100644 suite/installer/windows/README.txt
create mode 100644 suite/installer/windows/custom.properties
create mode 100644 suite/installer/windows/mui.properties
create mode 100644 suite/installer/windows/override.properties
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.extra
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.html
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 suite/profile/chrome/userChrome-example.css
create mode 100644 suite/profile/chrome/userContent-example.css
create mode 100644 suite/profile/localstore.rdf
create mode 100644 suite/profile/mimeTypes.rdf
create mode 100644 suite/profile/panels.extra
create mode 100644 suite/profile/panels.rdf
create mode 100644 suite/profile/search.rdf
create mode 100644 suite/searchplugins/list.txt
create mode 100644 suite/suite-l10n.js
create mode 100644 suite/updater/updater.ini
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filefield.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/languageNames.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/preferences.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/regionNames.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.dtd
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 toolkit/defines.inc
diff --git a/.directory b/.directory
new file mode 100644
index 00000000000..0af7dbc930d
--- /dev/null
+++ b/.directory
@@ -0,0 +1,8 @@
+[Dolphin]
+Timestamp=2013,8,6,13,46,0
+Version=3
+ViewMode=1
+VisibleRoles=Details_text,Details_size,Details_date,Details_type,CustomizedDetails
+
+[Settings]
+HiddenFilesShown=true
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e28a0408a56
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..da0d9af8b0f
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-short-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..43708e7807c
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, o paginÄ de start rapidÄ cu cÄutare integratÄ
+homePageImport=ImportÄ pagina mea de start din %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Selectarea paginii de start
+homePageMigrationDescription=Te rugÄm sÄ selectezi ce paginÄ de start doreÈti sÄ foloseÈti:
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8d9af349118
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Cont Firefox
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2d2fd07c18d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Detaliile aplicaÈiei
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = EliminÄ
+ .accesskey = R
+app-manager-handle-webfeeds = UrmÄtoarele aplicaÈii pot fi folosite pentru fiÈiere fluxuri web.
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = UrmÄtoarele aplicaÈii pot fi folosite pentru fiÈiere Linkuri { $type }.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = UrmÄtoarele aplicaÈii pot fi folosite pentru fiÈiere conÈinut { $type }.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = AceastÄ aplicaÈie web este gÄzduitÄ la:
+app-manager-local-app-info = AceastÄ aplicaÈie se gÄseÈte la:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..eae459cd0a2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Liste de blocÄri
+ .style = width: 55em
+blocklist-desc = PoÈi alege care listÄ o va folosi { -brand-short-name } pentru a bloca elementele web care îÈi pot urmÄri activitatea de navigare.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = ListÄ
+blocklist-button-cancel =
+ .label = RenunÈÄ
+ .accesskey = C
+blocklist-button-ok =
+ .label = SalveazÄ schimbÄrile
+ .accesskey = S
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..79941169d0a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Èterge datele
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = Ètergerea tuturor cookie-urilor Èi datelor de pe site-urile stocate de { -brand-short-name } te poate deconecta de pe site-uri web Èi elimina conÈinutul web offline. Ètergerea datelor stocate în cache nu va afecta datele de autentificare.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+clear-site-data-cookies = Cookie-uri Èi date ale site-urilor
+ .accesskey = S
+clear-site-data-cookies-info = Este posibil sÄ te deconecteze de pe site-uri web dacÄ acestea sunt Èterse
+clear-site-data-cache = ConÈinut web în cache
+ .accesskey = W
+clear-site-data-cache-info = Site-urile web vor fi nevoite sÄ reîncarce imaginile Èi datele
+clear-site-data-cancel =
+ .label = RenunÈÄ
+ .accesskey = C
+clear-site-data-clear =
+ .label = Èterge
+ .accesskey = l
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f5fc0b79a42
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Culori
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override = ÃnlocuieÈte culorile specificate de paginÄ cu selecÈiile mele de mai sus
+ .accesskey = O
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Ãntotdeauna
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Numai cu teme cu contrast puternic
+colors-page-override-option-never =
+ .label = NiciodatÄ
+colors-text-and-background = Text Èi fundal
+colors-text-header = Text
+ .accesskey = T
+colors-background = Fundal
+ .accesskey = B
+colors-use-system =
+ .label = FoloseÈte culorile sistemului
+ .accesskey = s
+colors-underline-links =
+ .label = SubliniazÄ linkurile
+ .accesskey = u
+colors-links-header = Culori pentru linkuri
+colors-unvisited-links = Linkuri nevizitate
+ .accesskey = L
+colors-visited-links = Linkuri vizitate
+ .accesskey = V
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ea4920bc4d9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = SetÄri privind conexiunea
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = DezactiveazÄ extensia
+connection-proxy-configure = ConfigureazÄ accesul proxy la internet
+connection-proxy-option-no =
+ .label = FÄrÄ proxy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = FoloseÈte setÄrile proxy ale sistemului
+ .accesskey = u
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = DetecteazÄ automat setÄrile proxy-ului pentru aceastÄ reÈea
+ .accesskey = t
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Configurare manualÄ a proxy-ului
+ .accesskey = m
+connection-proxy-http = Proxy HTTP
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-share =
+ .label = FoloseÈte acest proxy pentru toate protocoalele
+ .accesskey = x
+connection-proxy-ssl = Proxy SSL
+ .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = Proxy FTP
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Port
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = GazdÄ SOCKS
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = FÄrÄ proxy pentru
+ .accesskey = n
+connection-proxy-noproxy-desc = Exemplu: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL pentru configurarea automatÄ a proxy-ului
+ .accesskey = A
+connection-proxy-reload =
+ .label = ReîncarcÄ
+ .accesskey = e
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Nu se cer pentru autentificare dacÄ parola este salvatÄ
+ .accesskey = i
+ .tooltip = AceastÄ opÈiune te autentificÄ silenÈios la proxy-uri atunci când ai salvat datele de conectare pentru ele. Èi se vor solicita dacÄ autentificarea nu reuÈeÈte.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS cu SOCKS v5
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5ab1650d8b6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = AdaugÄ un container nou
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = PreferinÈele containerului { $name }
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Nume
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Introdu un nume pentru container
+containers-icon-label = PictogramÄ
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = Culoare
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Terminat
+ .accesskey = D
+containers-color-blue =
+ .label = Albastru
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turcoaz
+containers-color-green =
+ .label = Verde
+containers-color-yellow =
+ .label = Galben
+containers-color-orange =
+ .label = Portocaliu
+containers-color-red =
+ .label = RoÈu
+containers-color-pink =
+ .label = Roz
+containers-color-purple =
+ .label = Purpuriu
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = AmprentÄ
+containers-icon-briefcase =
+ .label = ValizÄ
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Semn dolar
+containers-icon-cart =
+ .label = CoÈ de cumpÄrÄturi
+containers-icon-circle =
+ .label = Punct
+containers-icon-vacation =
+ .label = VacanÈÄ
+containers-icon-gift =
+ .label = Cadou
+containers-icon-food =
+ .label = Alimente
+containers-icon-fruit =
+ .label = Fructe
+containers-icon-pet =
+ .label = Animale de casÄ
+containers-icon-tree =
+ .label = Arbore
+containers-icon-chill =
+ .label = Relaxare
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..073bcf9a1ae
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Fonturi
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Fonturi pentru
+ .accesskey = F
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = ArabÄ
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = ArmeanÄ
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = ChinezÄ simplificatÄ
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = ChinezÄ tradiÈionalÄ (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = ChinezÄ tradiÈionalÄ (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = ChirilicÄ
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = EtiopianÄ
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = GeorgianÄ
+fonts-langgroup-el =
+ .label = GreacÄ
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = JaponezÄ
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = EbraicÄ
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = KhmerÄ
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = CoreeanÄ
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = LatinÄ
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = MatematicÄ
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = TamilÄ
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = ThailandezÄ
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = TibetanÄ
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Silabar canadian unificat
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Alte sisteme de scriere
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = ProporÈional
+ .accesskey = P
+fonts-default-serif =
+ .label = Cu serife
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = FÄrÄ serife
+fonts-proportional-size = MÄrime
+ .accesskey = M
+fonts-serif = Cu serife
+ .accesskey = S
+fonts-sans-serif = FÄrÄ serife
+ .accesskey = n
+fonts-monospace = MonospaÈiat
+ .accesskey = M
+fonts-monospace-size = MÄrime
+ .accesskey = e
+fonts-minsize = MÄrimea minimÄ a fontului
+ .accesskey = o
+fonts-minsize-none =
+ .label = FÄrÄ
+fonts-allow-own =
+ .label = Permite paginilor sÄ Ã®Èi aleagÄ propriile fonturi în locul opÈiunilor mele de mai sus
+ .accesskey = a
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Codare de text pentru conÈinut moÈtenit
+fonts-languages-fallback-desc = AceastÄ codare de text este folositÄ pentru conÈinutul moÈtenit care nu reuÈeÈte sÄ declare codificarea sa.
+fonts-languages-fallback-label = Codare de rezervÄ pentru text
+ .accesskey = T
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = ImplicitÄ pentru limba actualÄ
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = ArabÄ
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = BalticÄ
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Central europeanÄ, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Central europeanÄ, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = ChinezÄ, simplificatÄ
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = ChinezÄ, tradiÈionalÄ
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = ChirilicÄ
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = GreacÄ
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = EbraicÄ
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = JaponezÄ
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = CoreeanÄ
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = ThailandezÄ
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = TurcÄ
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = VietnamezÄ
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Alta (inclusiv vest europeanÄ)
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6b59f43d4b6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-window =
+ .title = Limbi
+ .style = width: 32em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = Paginile web sunt oferite uneori în mai multe limbi. SelecteazÄ limbile pentru afiÈarea acestor pagini web, în ordinea preferinÈelor
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = SolicitÄ versiunile în englezÄ ale paginiloe web pentru o confidenÈialitate sporitÄ
+languages-customize-moveup =
+ .label = MutÄ Ã®n sus
+ .accesskey = u
+languages-customize-movedown =
+ .label = MutÄ Ã®n jos
+ .accesskey = D
+languages-customize-remove =
+ .label = EliminÄ
+ .accesskey = R
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = SelecteazÄ o limbÄ pentru adÄugareâ¦
+languages-customize-add =
+ .label = AdaugÄ
+ .accesskey = A
diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0087d35e846
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/main.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+// Variables:
+// $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+default-content-process-count
+ .label = { $num } (implicit)
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..039425bd460
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = ExcepÈii
+ .style = width: 50em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Adresa site-ului web
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = BlocheazÄ
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = Permite pentru sesiune
+ .accesskey = s
+permissions-allow =
+ .label = Permite
+ .accesskey = A
+permissions-site-name =
+ .label = Site web
+permissions-status =
+ .label = Stare
+permissions-remove =
+ .label = EliminÄ site-ul web
+ .accesskey = R
+permissions-remove-all =
+ .label = EliminÄ toate site-urile web
+ .accesskey = E
+permissions-button-cancel =
+ .label = RenunÈÄ
+ .accesskey = C
+permissions-button-ok =
+ .label = SalveazÄ schimbÄrile
+ .accesskey = S
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = CautÄ site web
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..09b6aae164e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,730 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Trimite site-urilor web un semnal âNu urmÄriâ prin care nu vrei sÄ fii urmÄrit
+do-not-track-learn-more = AflÄ mai multe
+do-not-track-option-default =
+ .label = Doar când se foloseÈte protecÈia faÈÄ de urmÄrire
+do-not-track-option-always =
+ .label = Ãntotdeauna
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] OpÈiuni
+ *[other] PreferinÈe
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input =
+ .style = width: 15.4em
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] CautÄ Ã®n OpÈiuni
+ *[other] CautÄ Ã®n PreferinÈe
+ }
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] OrganizaÈia ta a dezactivat posibilitatea de a modifica anumite opÈiuni.
+ *[other] OrganizaÈia ta a dezactivat posibilitatea de a modifica anumite preferinÈe.
+ }
+pane-general-title = General
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = PaginÄ de start
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = CÄutare
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = ConfidenÈialitate Èi securitate
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
+pane-sync-title = Cont Firefox
+category-sync =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title }
+help-button-label = Suport { -brand-short-name }
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Ãnchide
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } trebuie sÄ reporneascÄ pentru a activa aceastÄ funcÈionalitate.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } trebuie sÄ reporneascÄ pentru a dezactiva aceastÄ funcÈionalitate.
+should-restart-title = Repornire { -brand-short-name }
+should-restart-ok = ReporneÈte { -brand-short-name } acum
+cancel-no-restart-button = RenunÈÄ
+restart-later = ReporneÈte mai târziu
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Rezultatele cÄutÄrii
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ne pare rÄu! Nu existÄ rezultate în OpÈiuni pentru ââ.
+ *[other] Ne pare rÄu! Nu existÄ rezultate în PreferinÈe pentru ââ.
+ }
+search-results-help-link = Ai nevoie de ajutor? ViziteazÄ pagina de suport { -brand-short-name }
+
+## General Section
+
+startup-header = Pornire
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Permite ca { -brand-short-name } Èi Firefox sÄ ruleze în acelaÈi timp
+use-firefox-sync = Pont: Acesta foloseÈte profiluri separate. FoloseÈte { -sync-brand-short-name } pentru a împÄrtÄÈi datele între ele.
+get-started-not-logged-in = AutentificÄ-te la { -sync-brand-short-name }â¦
+get-started-configured = Deschide preferinÈele { -sync-brand-short-name }
+always-check-default =
+ .label = VerificÄ Ã®ntotdeauna dacÄ { -brand-short-name } este browserul implicit
+ .accesskey = y
+is-default = { -brand-short-name } este în prezent browserul implicit
+is-not-default = { -brand-short-name } nu este browserul implicit
+set-as-my-default-browser =
+ .label = DesemneazÄ ca implicitâ¦
+ .accesskey = D
+startup-page = Când { -brand-short-name } porneÈte:
+ .accesskey = s
+startup-user-homepage =
+ .label = AfiÈeazÄ pagina de start
+startup-blank-page =
+ .label = AfiÈeazÄ o paginÄ goalÄ
+startup-prev-session =
+ .label = AfiÈeazÄ ferestrele Èi filele de data trecutÄ
+disable-extension =
+ .label = DezactiveazÄ extensia
+home-page-header = PaginÄ de start
+tabs-group-header = File
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Cicluri de Ctrl+Tab printre file în ordinea celor mai folosite recent
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Deschide linkuri în file în loc de ferestre noi
+ .accesskey = w
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = AvertizeazÄ la închiderea filelor multiple
+ .accesskey = m
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Te avertizeazÄ atunci când deschiderea mai multor file ar putea încetini { -brand-short-name }
+ .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Când se deschide un link într-o nouÄ filÄ, comutÄ la aceasta imediat
+ .accesskey = C
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = AfiÈeazÄ miniaturi ale filelor în bara de activitÄÈi Windows
+ .accesskey = k
+browser-containers-enabled =
+ .label = ActiveazÄ filele container
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = AflÄ mai multe
+browser-containers-settings =
+ .label = SetÄriâ¦
+ .accesskey = t
+containers-disable-alert-title = Ãnchizi toate filele container?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] DacÄ dezactivezi containerele de file, { $tabCount } container de file se va închide. Sigur vrei sÄ dezactivezi containerele de file?
+ [few] DacÄ dezactivezi containerele de file, { $tabCount } containere de file se vor închide. Sigur vrei sÄ dezactivezi containerele de file?
+ *[other] DacÄ dezactivezi containerele de file, { $tabCount } de containere de file se vor închide. Sigur vrei sÄ dezactivezi containerele de file?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ãnchide { $tabCount } container de file
+ [few] Ãnchide { $tabCount } containere de file
+ *[other] Ãnchide { $tabCount } de containere de file
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = PÄstreazÄ activat
+containers-remove-alert-title = Elimini acest container?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] DacÄ elimini acest container acum, { $count } container de file va fi închis. Sigur vrei sÄ elimini acest container?
+ [few] DacÄ elimini acest container acum, { $count } containere de file vor fi închise. Sigur vrei sÄ elimini acest container?
+ *[other] DacÄ elimini acest container acum, { $count } de containere de file vor fi închise. Sigur vrei sÄ elimini acest container?
+ }
+containers-remove-ok-button = EliminÄ acest container
+containers-remove-cancel-button = Nu elimina acest container
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = LimbÄ Èi aspect
+fonts-and-colors-header = Fonturi Èi culori
+default-font = Font implicit
+ .accesskey = D
+default-font-size = MÄrime
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = Avansatâ¦
+ .accesskey = A
+colors-settings =
+ .label = Culoriâ¦
+ .accesskey = C
+language-header = LimbÄ
+choose-language-description = Alege limba în care preferi sÄ vezi paginile
+choose-button =
+ .label = Alegeâ¦
+ .accesskey = o
+translate-web-pages =
+ .label = Tradu conÈinutul web
+ .accesskey = T
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Traduceri de
+translate-exceptions =
+ .label = ExcepÈiiâ¦
+ .accesskey = x
+check-user-spelling =
+ .label = VerificÄ ortografia pe mÄsurÄ ce tastez
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = FiÈiere Èi aplicaÈii
+download-header = DescÄrcÄri
+download-save-to =
+ .label = SalveazÄ fiÈierele în
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Alegeâ¦
+ *[other] RÄsfoieÈteâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = ÃntreabÄ Ã®ntotdeauna unde sÄ salvez fiÈierele
+ .accesskey = n
+applications-header = AplicaÈii
+applications-description = Alege felul în care { -brand-short-name } gestioneazÄ fiÈierele pe care le descarci de pe web sau aplicaÈiile pe care le foloseÈti în timp ce navighezi.
+applications-filter =
+ .placeholder = CautÄ tipuri de fiÈiere sau aplicaÈii
+applications-type-column =
+ .label = Tip de conÈinut
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = AcÈiune
+ .accesskey = A
+drm-content-header = ConÈinut Digital Rights Management (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = RedÄ conÈinut controlat prin DRM
+ .accesskey = p
+play-drm-content-learn-more = AflÄ mai multe
+update-application-title = ActualizÄri { -brand-short-name }
+update-application-description = MenÈine { -brand-short-name } actualizat pentru cea mai bunÄ performanÈÄ, stabilitate Èi securitate.
+update-application-info = Versiunea { $version } Ce este nou
+update-application-version = Versiunea { $version } Ce este nou
+update-history =
+ .label = AfiÈeazÄ istoricul actualizÄrilorâ¦
+ .accesskey = p
+update-application-allow-description = Permite-i lui { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = SÄ instaleze automat actualizÄri (recomandat)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = SÄ caute actualizÄri, dar sÄ te lase sÄ decizi dacÄ le instalezi
+ .accesskey = C
+update-application-manual =
+ .label = SÄ nu caute niciodatÄ actualizÄri (nerecomandat)
+ .accesskey = n
+update-application-use-service =
+ .label = FoloseÈte un serviciu în fundal pentru a instala actualizÄri
+ .accesskey = b
+update-enable-search-update =
+ .label = ActualizeazÄ automat motoarele de cÄutare
+ .accesskey = e
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = PerformanÈÄ
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = FoloseÈte setÄrile recomandate de performanÈÄ
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = Aceste setÄri sunt adaptate pentru hardware-ul Èi sistemul de operare al calculatorului.
+performance-settings-learn-more = AflÄ mai multe
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = FoloseÈte accelerarea hardware atunci când este disponibilÄ
+ .accesskey = h
+performance-limit-content-process-option = Limita proceselor pentru conÈinut
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Procesele adiÈionale pentru conÈinut pot îmbunÄtÄÈi performanÈa atunci când se folosesc mai multe file, însÄ va consuma Èi mai multÄ memorie.
+performance-limit-content-process-disabled-desc = Modificarea numÄrului de procese pentru conÈinut este posibilÄ doar cu funcÈia de multiprocese din { -brand-short-name }. ÃnvaÅ£Ä cum sÄ verifici dacÄ funcÈia de multiprocese este activatÄ
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificarea numÄrului de procese pentru conÈinut este posibilÄ doar cu funcÈia de multiprocese din { -brand-short-name }. ÃnvaÅ£Ä cum sÄ verifici dacÄ funcÈia de multiprocese este activatÄ
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (implicitÄ)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Navigare
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = FoloseÈte derularea automatÄ
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = FoloseÈte derularea linÄ
+ .accesskey = i
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = AfiÈeazÄ o tastaturÄ tactilÄ când este necesar
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = FoloseÈte întotdeauna sÄgeÈile pentru a naviga în pagini
+ .accesskey = F
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = CautÄ textul când încep sÄ tastez
+ .accesskey = x
+
+## General Section - Proxy
+
+network-proxy-title = Proxy pentru reÈea
+network-proxy-connection-learn-more = AflÄ mai multe
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = SetÄriâ¦
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Ferestre Èi file noi
+home-new-windows-tabs-description2 = Alege ceea ce vezi când deschizi pagina de start, ferestre noi sau file noi.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Pagina de start Èi ferestrele noi
+home-newtabs-mode-label = File noi
+home-restore-defaults =
+ .label = RestaureazÄ valorile implicite
+ .accesskey = R
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Pagina de start Firefox (Implicit)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URL-uri personalizateâ¦
+home-mode-choice-blank =
+ .label = PaginÄ goalÄ
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = LipeÈte un URLâ¦
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] FoloseÈte pagina actualÄ
+ *[other] FoloseÈte paginile actuale
+ }
+ .accesskey = c
+choose-bookmark =
+ .label = FoloseÈte un marcajâ¦
+ .accesskey = B
+restore-default =
+ .label = RestabileÈte la opÈiunile implicite
+ .accesskey = F
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = BarÄ de cÄutare
+search-bar-hidden =
+ .label = FoloseÈte bara de adresÄ pentru cÄutare Èi navigare
+search-bar-shown =
+ .label = AdaugÄ bara de cÄutare în bara de instrumente
+search-engine-default-header = Motor de cÄutare implicit
+search-engine-default-desc = Alege motorul de cÄutare implicit pentru a fi folosit în bara de adresÄ Èi în bara de cÄutare.
+search-suggestions-option =
+ .label = FurnizeazÄ sugestii de cÄutare
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = AfiÈeazÄ sugestiile de cÄutare în rezultatele din bara de adresÄ
+ .accesskey = l
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = AfiÈeazÄ sugestiile de cÄutare înaintea istoricului de navigare în rezultatele din bara de adrese
+search-suggestions-cant-show = Sugestiile de cÄutare nu vor fi afiÈate în rezultatele din bara de adrese deoarece ai configurat { -brand-short-name } ca sÄ nu ÈinÄ minte niciodatÄ istoricul.
+search-one-click-header = Motoare de cÄutare la un clic distanÈÄ
+search-one-click-desc = Alege motoarele de cÄutare alternative care apar sub bara de adresÄ Èi bara de cÄutare atunci când începi sÄ introduci un cuvânt cheie.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Motor de cÄutare
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Cuvânt cheie
+search-restore-default =
+ .label = RestabileÈte motoarele de cÄutare implicite
+ .accesskey = d
+search-remove-engine =
+ .label = EliminÄ
+ .accesskey = R
+search-find-more-link = GÄseÈte mai multe motoare de cÄutare
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Cuvânt cheie duplicat
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Ai ales un cuvânt cheie care este folosit actualmente de â{ $name }â. Te rugÄm sÄ selectezi altul.
+search-keyword-warning-bookmark = Ai ales un cuvânt cheie care este folosit de un marcaj. Te rugÄm sÄ selectezi altul.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « Ãntoarce-te
+containers-header = File container
+containers-add-button =
+ .label = AdaugÄ un container nou
+ .accesskey = A
+containers-preferences-button =
+ .label = PreferinÈe
+containers-remove-button =
+ .label = EliminÄ
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = Ia webul cu tine
+sync-signedout-description = SincronizeazÄ marcajele, istoricul, filele, parolele, suplimentele Èi preferinÈele pe toate dispozitivele.
+sync-signedout-account-title = ConecteazÄ-te cu un { -fxaccount-brand-name }
+sync-signedout-account-create = Nu ai un cont? Ãncepe
+ .accesskey = C
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = AutentificÄ-teâ¦
+ .accesskey = I
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = DescarcÄ Firefox pentru Android sau iOS ca sÄ sincronizezi datele cu dispozitivul mobil.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = SchimbÄ fotografia de profil
+sync-disconnect =
+ .label = DeconecteazÄ-teâ¦
+ .accesskey = D
+sync-manage-account = GestioneazÄ contul
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } nu este verificat.
+sync-signedin-login-failure = Te rugÄm sÄ te autentifici pentru reconectare { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = Retrimite verificarea
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = EliminÄ contul
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = AutentificÄ-te
+ .accesskey = g
+sync-signedin-settings-header = SetÄri de sincronizare
+sync-signedin-settings-desc = Alege ce sÄ sincronizezi pe dispozitive folosind { -brand-short-name }.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Marcaje
+ .accesskey = M
+sync-engine-history =
+ .label = Istoric
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = File deschise
+ .tooltiptext = O listÄ cu ce este deschis pe toate dispozitivele sincronizate
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins =
+ .label = AutentificÄri
+ .tooltiptext = Numele de utilizatori Èi parolele pe care le-ai salvat
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adrese
+ .tooltiptext = Adrese poÈtale salvate (doar desktop)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Carduri de credit
+ .tooltiptext = Nume, numere Èi date de expirare (doar desktop)
+ .accesskey = c
+sync-engine-addons =
+ .label = Suplimente
+ .tooltiptext = Extensii Èi teme pentru Firefox desktop
+ .accesskey = A
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] OpÈiuni
+ *[other] PreferinÈe
+ }
+ .tooltiptext = SetÄrile generale, de confidenÈialitate Èi securitate pe care le-ai schimbat
+ .accesskey = s
+sync-device-name-header = Numele dispozitivului
+sync-device-name-change =
+ .label = SchimbÄ numele dispozitivului
+ .accesskey = h
+sync-device-name-cancel =
+ .label = RenunÈÄ
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = SalveazÄ
+ .accesskey = v
+sync-mobilepromo-single = ConecteazÄ alt dispozitiv
+sync-mobilepromo-multi = GestioneazÄ dispozitivele
+sync-tos-link = Termenii de utilizare a serviciului
+sync-fxa-privacy-notice = Politica de confidenÈialitate
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = ConfidenÈialitate în browser
+
+## Privacy Section - Forms
+
+forms-header = Formulare Èi parole
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = SolicitÄ salvarea autentificÄrilor Èi parolelor pentru site-urile web
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = ExcepÈiiâ¦
+ .accesskey = x
+forms-saved-logins =
+ .label = AutentificÄri salvateâ¦
+ .accesskey = l
+forms-master-pw-use =
+ .label = FoloseÈte o parolÄ generalÄ
+ .accesskey = U
+forms-master-pw-change =
+ .label = SchimbÄ parola generalÄâ¦
+ .accesskey = m
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Istoric
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }:
+ .accesskey = w
+history-remember-option-all =
+ .label = Va memora istoricul
+history-remember-option-never =
+ .label = Nu memora istoricul
+history-remember-option-custom =
+ .label = Va folosi setÄri personalizate pentru istoric
+history-remember-description = { -brand-short-name } va memora istoricul navigÄrii, descÄrcÄrilor, formularelor Èi cÄutÄrilor.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } va folosi aceleaÈi setÄri ca navigarea privatÄ Èi nu va memora niciun istoric pe mÄsurÄ ce navighezi pe web.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = FoloseÈte mereu modul de navigare privatÄ
+ .accesskey = m
+history-remember-option =
+ .label = MemoreazÄ istoricul navigÄrii Èi al descÄrcÄrilor
+ .accesskey = g
+history-remember-search-option =
+ .label = MemoreazÄ istoricul formularelor Èi al cÄutÄrilor
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Èterge istoricul atunci când { -brand-short-name } este închis
+ .accesskey = C
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = SetÄriâ¦
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = Èterge istoriculâ¦
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Cookie-uri Èi date ale site-urilor
+sitedata-learn-more = AflÄ mai multe
+sitedata-accept-cookies-option =
+ .label = AcceptÄ cookie-urile Èi datele site-urilor de la site-uri web (recomandat)
+ .accesskey = A
+sitedata-block-cookies-option =
+ .label = BlocheazÄ cookie-urile Èi datele site-urilor (poate provoca afectarea aspectului site-urilor web)
+ .accesskey = B
+sitedata-keep-until = PÄstreazÄ-le pânÄ când
+ .accesskey = u
+sitedata-keep-until-expire =
+ .label = ExpirÄ
+sitedata-keep-until-closed =
+ .label = { -brand-short-name } este închis
+sitedata-accept-third-party-desc = AcceptÄ cookie-urile de la terÈi Èi datele site-urilor
+ .accesskey = y
+sitedata-accept-third-party-always-option =
+ .label = Ãntotdeauna
+sitedata-accept-third-party-visited-option =
+ .label = De la site-urile vizitate
+sitedata-accept-third-party-never-option =
+ .label = NiciodatÄ
+sitedata-clear =
+ .label = Èterge dateleâ¦
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = GestioneazÄ dateleâ¦
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = ExcepÈiiâ¦
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = BarÄ de adresÄ
+addressbar-suggest = Când se foloseÈte bara de adresÄ, sugereazÄ:
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Istoric de navigare
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Marcaje
+ .accesskey = k
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = File deschise
+ .accesskey = O
+addressbar-suggestions-settings = SchimbÄ preferinÈele pentru sugestiile motoarelor de cÄutareâ¦
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-header = ProtecÈia faÈÄ de urmÄrire
+tracking-desc = ProtecÈia faÈÄ de urmÄrire blocheazÄ urmÄritorii online care îÈi colecteazÄ datele de navigare pe mai multe site-uri web. AflÄ mai multe despre protecÈia faÈÄ de urmÄrire Èi confidenÈialitate
+tracking-mode-label = FoloseÈte protecÈia faÈÄ de urmÄrire pentru a bloca urmÄritorii cunoscuÈi
+tracking-mode-always =
+ .label = Ãntotdeauna
+ .accesskey = y
+tracking-mode-private =
+ .label = Doar în ferestrele private
+ .accesskey = l
+tracking-mode-never =
+ .label = NiciodatÄ
+ .accesskey = N
+# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false.
+# This currently happens on the release and beta channel.
+tracking-pbm-label = FoloseÈte protecÈia faÈÄ de urmÄrire pentru a bloca urmÄritorii cunoscuÈi
+ .accesskey = v
+tracking-exceptions =
+ .label = ExcepÈiiâ¦
+ .accesskey = x
+tracking-change-block-list =
+ .label = SchimbÄ lista de blocÄri
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Permisiuni
+permissions-location = LocaÈie
+permissions-location-settings =
+ .label = SetÄriâ¦
+ .accesskey = l
+permissions-camera = CamerÄ
+permissions-camera-settings =
+ .label = SetÄriâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Microfon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = SetÄriâ¦
+ .accesskey = m
+permissions-notification = NotificÄri
+permissions-notification-settings =
+ .label = SetÄriâ¦
+ .accesskey = n
+permissions-notification-link = AflÄ mai multe
+permissions-notification-pause =
+ .label = Pune pe pauzÄ notificÄrile pânÄ la repornirea lui { -brand-short-name }
+ .accesskey = n
+permissions-block-popups =
+ .label = BlocheazÄ ferestrele pop-up
+ .accesskey = B
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = ExcepÈiiâ¦
+ .accesskey = E
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = AvertizeazÄ atunci când site-urile web încearcÄ sÄ instaleze suplimente
+ .accesskey = w
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = ExcepÈiiâ¦
+ .accesskey = E
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = ÃmpiedicÄ serviciile de accesibilitate sÄ Ã®Èi acceseze browserul
+ .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = AflÄ mai multe
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Colectarea Èi utilizarea de date din { -brand-short-name }
+collection-description = Ne strÄduim sÄ Ã®Èi oferim posibilitatea de a face alegeri Èi colectÄm doar ceea ce avem nevoie ca sÄ furnizÄm Èi sÄ Ã®mbunÄtÄÈim { -brand-short-name } pentru toatÄ lumea. Ãntotdeauna solicitÄm permisiunea înainte de a primi informaÈii personale.
+collection-privacy-notice = Politica de confidenÈialitate
+collection-health-report =
+ .label = Permite-i lui { -brand-short-name } sÄ trimitÄ informaÈii tehnice Èi interactive cÄtre { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = AflÄ mai multe
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Raportarea datelor este dezactivatÄ Ã®n configuraÈia folositÄ
+collection-browser-errors =
+ .label = Permite-i lui { -brand-short-name } sÄ trimitÄ rapoarte de eroare ale browserului (inclusiv mesajele erorilor) cÄtre { -vendor-short-name }
+ .accesskey = b
+collection-browser-errors-link = AflÄ mai multe
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Permite-i lui { -brand-short-name } sÄ trimitÄ Ã®n numele tÄu rapoarte de defecÈiuni înregistrate în jurnal
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = AflÄ mai multe
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Securitate
+security-browsing-protection = ProtecÈie privind conÈinutul înÈelÄtor Èi programele periculoase
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = BlocheazÄ conÈinutul periculos Èi înÈelÄtor
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = AflÄ mai multe
+security-block-downloads =
+ .label = BlocheazÄ descÄrcÄrile periculoase
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = AvertizeazÄ despre programe nedorite sau suspecte
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certificate
+certs-personal-label = Când un server îÈi cere certificatul personal
+certs-select-auto-option =
+ .label = SelecteazÄ automat unul
+ .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+ .label = ÃntreabÄ de fiecare datÄ
+ .accesskey = A
+certs-enable-ocsp =
+ .label = InterogheazÄ serverele de rÄspuns OCSP pentru confirmarea valabilitÄÈii actuale a certificatelor
+ .accesskey = h
+certs-view =
+ .label = Vezi certificateleâ¦
+ .accesskey = c
+certs-devices =
+ .label = Dispozitive de securitateâ¦
+ .accesskey = D
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c6c2c880968
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = SeteazÄ pagina de start
+ .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = Alege un marcaj care sÄ fie pagina de start. DacÄ alegi un dosar, toate marcajele din acel dosar vor fi deschise în file.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..22ee2cc807a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = GestioneazÄ cookie-urile Èi datele site-urilor
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = CautÄ site-uri web
+ .accesskey = S
+site-data-column-host =
+ .label = Site
+site-data-column-cookies =
+ .label = Cookie-uri
+site-data-column-storage =
+ .label = Stocare
+site-data-column-last-used =
+ .label = Ultima utilizare
+site-data-remove-selected =
+ .label = EliminÄ selecÈia
+ .accesskey = R
+site-data-button-cancel =
+ .label = RenunÈÄ
+ .accesskey = C
+site-data-button-save =
+ .label = SalveazÄ schimbÄrile
+ .accesskey = a
+
+## Removing
+
+site-data-removing-window =
+ .title = { site-data-removing-header }
+site-data-removing-header = Eliminarea cookie-urilor Èi a datelor site-urilor
+site-data-removing-desc = Eliminarea cookie-urilor Èi a datelor site-urilor te-ar putea deconecta de pe site-uri web. Sigur vrei sÄ efectuezi schimbÄrile?
+site-data-removing-table = Cookie-urile Èi datele site-urilor pentru urmÄtoarele site-uri web vor fi eliminate
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..47ade58d1e8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = ExcepÈii - Traducere
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Traducerea nu va fi oferitÄ pentru urmÄtoarele limbi
+translation-languages-column =
+ .label = Limbi
+translation-languages-button-remove =
+ .label = EliminÄ limba
+ .accesskey = R
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = EliminÄ toate limbile
+ .accesskey = E
+translation-sites-disabled-desc = Traducerea nu va fi oferitÄ pentru urmÄtoarele site-uri
+translation-sites-column =
+ .label = Site-uri web
+translation-sites-button-remove =
+ .label = EliminÄ site-ul
+ .accesskey = s
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = EliminÄ toate site-urile
+ .accesskey = i
+translation-button-close =
+ .label = Ãnchide
+ .accesskey = c
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ada573a1766
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+#
+# Translator(s):
+#
+# Alexandru Szasz
+# Laudatti
+# raulmalea
+#
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz
+# Cristian Silaghi
+# raulmalea
+#
+#
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for webcal:
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name = Google Calendar
+gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate = https://www.google.com/calendar/render?cid=%s
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..387e3c155bf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..121cbb981d3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+%syncBrandDTD;
+
+
+
+
+
+
+cele mai noi funcÈionalitÄÈi.">
+
+Alege din mii de suplimente.">
+
+CunoaÈte-Èi drepturileâ¦">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..0bb36d8b38d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..275efd714ce
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title.head=Navigare privatÄ
+title.normal=Deschizi o fereastrÄ privatÄ?
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..05cda53fdcb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..763f273af17
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..463cb93822a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7537b99d771
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7f7cd9908ce
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = ReconecteazÄ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = VerificÄ %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Verificare trimisÄ
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Un link de verificare a fost trimis cÄtre %S.
+verificationNotSentTitle = Nu se poate trimite verificarea
+verificationNotSentBody = Nu putem sÄ trimitem un e-mail de verificare în acest moment, te rugÄm sÄ Ã®ncerci din nou mai târziu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = Acest calculator se sincronizeazÄ cu %S.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Acest calculator se sincronizeazÄ cu un nou dispozitiv.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = Sincronizare activatÄ
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S va începe sincronizarea din clipÄ Ã®n clipÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Sincronizare deconectatÄ
+deviceDisconnectedNotification.body = Acest calculator a fost deconectat cu succes de la Firefox Sync.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Trimite pe toate dispozitivele
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = Neconectat la Sync
+sendTabToDevice.unconfigured = AflÄ despre trimiterea filelorâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = AutentificÄ-te la Syncâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Niciun dispozitiv conectat
+sendTabToDevice.singledevice = AflÄ despre trimiterea filelorâ¦
+sendTabToDevice.connectdevice = ConecteazÄ alt dispozitivâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Cont neverificat
+sendTabToDevice.verify = VerificÄ-Èi contulâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+tabArrivingNotification.title = FilÄ primitÄ
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = FilÄ de pe %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = File primitÄ
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 filÄ a sosit de pe #2;#1 file au sosit de pe #2;#1 de file au sosit de pe #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 filÄ a sosit de pe dispozitivele tale conectate;#1 file au sosit de pe dispozitivele tale conectate;#1 de file au sosit de pe dispozitivele tale conectate
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 filÄ a ajuns;#1 file au ajuns;#1 de file au ajuns
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..79a79cc66b6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..83b48223a28
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,1032 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+cookie-urile recente">
+istoricul recent">
+filele Èi ferestrele">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ în meniul .">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..61ec0ed0ea8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,990 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=A expirat timpul
+openFile=Deschide fiÈier
+
+droponhometitle=SeteazÄ paginÄ de start
+droponhomemsg=Vrei ca acest document sÄ fie noua ta paginÄ de start?
+droponhomemsgMultiple=Vrei ca aceste documente sÄ fie noile tale pagini de start?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=CÄutare %1$S pentru â%2$Sâ
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Numele dosarului]
+
+xpinstallPromptMessage=%S a împiedicat solicitarea acestui site de a instala programe pe calculator.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Nu permite
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptAllowButton=Permite
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=Instalarea de programe a fost dezactivatÄ de administratorul sistemului.
+xpinstallDisabledMessage=Instalarea de programe este în prezent dezactivatÄ. Clic pe ActiveazÄ Èi încearcÄ din nou.
+xpinstallDisabledButton=ActiveazÄ
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Adaugi %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=AtenÈie: Acest supliment este neverificat. Suplimentele maliÈioase îÈi pot fura informaÈiile private sau sÄ Ã®Èi compromitÄ calculatorul. InstaleazÄ acest supliment doar dacÄ ai încredere în sursÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=ÃÈi cere permisiunea sÄ:
+webextPerms.add.label=AdaugÄ
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=RenunÈÄ
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S adÄugat în %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S adÄugat
+webextPerms.sideloadText2=Un alt program de pe calculator a instalat un supliment care poate afecta browserul. Te rugÄm sÄ consulÈi cererile privind permisiunile acestui supliment Èi alege ActiveazÄ sau RenunÈÄ (pentru a-l lÄsa dezactivat).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Un alt program de pe calculator a instalat un supliment care poate afecta browserul. Te rugÄm sÄ alegi ActiveazÄ sau RenunÈÄ (pentru a-l lÄsa dezactivat).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=ActiveazÄ
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=RenunÈÄ
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S solicitÄ noi permisiuni
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S a fost actualizat. Trebuie sÄ aprobi permisiuni noi înainte ca versiunea actualizatÄ sÄ se instaleze. DacÄ alegi RenunÈÄ se va menÈine versiunea actualÄ a suplimentului.
+
+webextPerms.updateAccept.label=ActualizeazÄ
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S solicitÄ permisiuni suplimentare.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=DoreÈte sÄ:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Permite
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Respinge
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=CiteascÄ Èi sÄ modifice marcajele
+webextPerms.description.browserSettings=CiteascÄ Èi sÄ modifice setÄrile browserului
+webextPerms.description.browsingData=ÈteargÄ istoricul recent, cookie-urile Èi datele asociate
+webextPerms.description.clipboardRead=ObÈinÄ date din clipboard
+webextPerms.description.clipboardWrite=IntroducÄ date în clipbdoard
+webextPerms.description.devtools=ExtindÄ instrumentele de dezvoltare pentru a-Èi accesa datele în filele deschise
+webextPerms.description.dns=Acces adresÄ IP Åi informaÅ£ii nume de gazdÄ
+webextPerms.description.downloads=Descarce fiÈiere Èi sÄ citeascÄ sau sÄ modifice istoricul descÄrcÄrilor browserului
+webextPerms.description.downloads.open=DeschidÄ fiÈierele descÄrcate pe calculator
+webextPerms.description.find=CiteascÄ textul tuturor filelor deschise
+webextPerms.description.geolocation=ÃÈi acceseze locaÈia
+webextPerms.description.history=Acceseze istoricul de navigare
+webextPerms.description.management=Monitorizeze utilizarea de extensii Èi sÄ gestioneze temele
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=FacÄ schimb de mesaje cu alte programe în afarÄ de %S
+webextPerms.description.notifications=ÃÈi afiÈeze notificÄri
+webextPerms.description.pkcs11=Furnizeze servicii de autentificare criptograficÄ
+webextPerms.description.privacy=CiteascÄ Èi sÄ modifice setÄrile de confidenÈialitate
+webextPerms.description.proxy=Controleze setÄrile proxy ale browserului
+webextPerms.description.sessions=Acceseze filele închise recent
+webextPerms.description.tabs=Acceseze filele browserului
+webextPerms.description.tabHide=AscundÄ Åi sÄ afiÈeze filele browserului
+webextPerms.description.topSites=Acceseze istoricul de navigare
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Stocheze cantitate nelimitatÄ de date pe partea de client
+webextPerms.description.webNavigation=Acceseze activitatea browserului în timpul navigÄrii
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=ÃÈi acceseze datele pentru toate site-urile web
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=ÃÈi acceseze datele pentru site-uri din domeniul %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=ÃÈi acceseze datele într-un alt domeniu;ÃÈi acceseze datele în alte #1 domenii;ÃÈi acceseze datele în alte #1 de domenii
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=ÃÈi acceseze datele pentru %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=ÃÈi acceseze datele pe #1 alt site;ÃÈi acceseze datele pe alte #1 site-uri;ÃÈi acceseze datele pe alte #1 de site-uri
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ar vrea sÄ schimbe motorul tÄu de cÄutare implicit de la %2$S la %3$S. Este Ok?
+webext.defaultSearchYes.label=Da
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
+webext.defaultSearchNo.label=Nu
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S a fost adÄugat în %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail)
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+addonPostInstall.messageDetail=GestioneazÄ suplimentele dând clic pe %1$S în meniul %2$S.
+addonPostInstall.okay.label=Ok
+addonPostInstall.okay.key=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Se descarcÄ Èi se verificÄ suplimentulâ¦;Se descarcÄ Èi se verificÄ #1 suplimenteâ¦;Se descarcÄ Èi se verificÄ #1 de suplimenteâ¦
+addonDownloadVerifying=Se verificÄ
+
+addonInstall.unsigned=(Neverificat)
+addonInstall.cancelButton.label=RenunÈÄ
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=AdaugÄ
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Acest site doreÈte sÄ instaleze un supliment în #1:;Acest site doreÈte sÄ instaleze #2 suplimente în #1:;Acest site doreÈte sÄ instaleze #2 de suplimente în #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=AtenÈie: Acest site doreÈte sÄ instaleze un supliment neverificat în #1. ContinuÄ pe propriul risc.;AtenÈie: Acest site doreÈte sÄ instaleze #2 suplimente neverificate în #1. ContinuÄ pe propriul risc.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;AtenÈie: Acest site doreÈte sÄ instaleze #2 suplimente în #1, dintre care unele sunt neverificate. ContinuÄ pe propriul risc.;AtenÈie: Acest site doreÈte sÄ instaleze #2 de suplimente în #1, dintre care unele sunt neverificate. ContinuÄ pe propriul risc.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S a fost instalat cu succes.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 supliment a fost instalat cu succes.;#1 suplimente au fost instalate cu succes.;#1 de suplimente au fost instalate cu succes.
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart):
+# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name
+addonInstalledNeedsRestart=%1$S va fi instalat dupÄ repornirea %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons. #2 application's name
+addonsGenericInstalledNeedsRestart=#1 supliment va fi instalat dupÄ ce reporneÈti #2.;#1 suplimente vor fi instalate dupÄ ce reporneÈti #2.;#1 de suplimente vor fi instalate dupÄ ce reporneÈti #2.
+addonInstallRestartButton=ReporneÈte acum
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+addonInstallRestartIgnoreButton=Nu acum
+addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Nu s-a putut descÄrca suplimentul din cauza unei conexiuni eÈuate.
+addonInstallError-2=Suplimentul nu a putut fi instalat deoarece nu se potriveÈte cu suplimentul %1$S aÈteptat.
+addonInstallError-3=Suplimentul descÄrcat de pe acest site nu poate fi instalat deoarece pare a fi corupt.
+addonInstallError-4=%2$S nu poate fi instalat deoarece %1$S nu poate modifica fiÈierul necesar.
+addonInstallError-5=%1$S a împiedicat acest site sÄ instaleze un supliment neverificat.
+addonLocalInstallError-1=Suplimentul nu a putut fi instalat din cauza unei erori a sistemului de fiÈiere.
+addonLocalInstallError-2=Acest supliment nu a putut fi instalat deoarece nu se potriveÈte cu suplimentul %1$S aÈteptat.
+addonLocalInstallError-3=Suplimentul nu a putut fi instalat deoarece pare a fi corupt.
+addonLocalInstallError-4=%2$S nu poate fi instalat deoarece %1$S nu poate modifica fiÈierul necesar.
+addonLocalInstallError-5=Acest supliment nu a putut fi instalat deoarece nu a fost verificat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S nu poate fi instalat deoarece nu este compatibil cu %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S nu poate fi instalat deoarece prezintÄ un risc ridicat de a cauza probleme de stabilitate sau securitate.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Unul sau mai multe suplimente instalate nu pot fi verificate Èi au fost dezactivate.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=AflÄ mai multe
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+lightTheme.name=DeschisÄ
+lightTheme.description=O temÄ cu o schemÄ de culori deschisÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+darkTheme.name=ÃntunecatÄ
+darkTheme.description=O temÄ cu o schemÄ de culori închisÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=Acest site (%S) a încercat sÄ instaleze o temÄ.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Permite
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S va fi instalat dupÄ repornire.
+lwthemeNeedsRestart.button=ReporneÈte acum
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 a împiedicat acest site sÄ deschidÄ o fereastrÄ pop-up.;#1 a împiedicat acest site sÄ deschidÄ #2 ferestre pop-up.;#1 a împiedicat acest site sÄ deschidÄ #2 de ferestre pop-up.
+popupWarningButton=OpÈiuni
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=PreferinÈe
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Permite ferestre pop-up pentru %S
+popupBlock=BlocheazÄ ferestrele pop-up pentru %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Nu afiÈa acest mesaj când sunt blocate ferestre pop-up
+popupShowPopupPrefix=AfiÈeazÄ â%Sâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=AfiÈeazÄ fereastra pop-up blocatÄâ¦;AfiÈeazÄ cele #1 ferestre pop-up blocateâ¦;AfiÈeazÄ cele #1 de ferestre pop-up blocateâ¦
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S blocheazÄ conÈinutul de pe aceastÄ paginÄ.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S nu blocheazÄ orice conÈinut de pe aceastÄ paginÄ.
+
+crashedpluginsMessage.title=Pluginul %S s-a închis neaÈteptat.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=ReîncarcÄ pagina
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Trimite un raport de defecÈiuni
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=AflÄ mai multeâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Ai vrut sÄ accesezi %S?
+keywordURIFixup.goTo=Da, du-mÄ la %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Nu, mulÈumesc
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message):
+# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivate2.message=Vrei sÄ permiÈi %2$S sÄ ruleze %1$S? Pluginurile pot încetini %3$S.
+pluginActivateMultiple.message=PermiÈi %S sÄ ruleze pluginuri?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+pluginActivationWarning.message=Acest site foloseÈte un plugin care poate încetini %S.
+
+pluginActivate.learnMore=AflÄ mai multeâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S a împiedicat pluginul învechit â%1$Sâ sÄ ruleze pe %2$S.
+pluginActivateOutdated.label=Plugin învechit
+pluginActivate.updateLabel=ActualizeazÄ acumâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message):
+# This string is used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S a împiedicat pluginul nesigur â%1$Sâ sÄ ruleze pe %2$S.
+pluginActivateVulnerable.label=Plugin vulnerabil!
+pluginActivate.riskLabel=Care este riscul?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S a blocat â%1$Sâ pentru protecÈia ta.
+pluginActivateBlocked.label=Blocat pentru protecÈia ta
+pluginActivateDisabled.message=â%Sâ este dezactivat.
+pluginActivateDisabled.label=Dezactivat
+pluginActivateDisabled.manage=GestioneazÄ pluginurileâ¦
+pluginEnabled.message=â%Sâ este activat pe %S.
+pluginEnabledOutdated.message=Pluginul învechit â%Sâ este activat pe %S.
+pluginEnabledVulnerable.message=Pluginul nesigur â%Sâ este activat pe %S.
+pluginInfo.unknownPlugin=Necunoscut
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=Permite acum
+pluginActivateNow.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=Permite Èi Èine minte
+pluginActivateAlways.accesskey=R
+pluginBlockNow.label=BlocheazÄ pluginul
+pluginBlockNow.accesskey=B
+pluginContinue.label=Permite în continuare
+pluginContinue.accesskey=C
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Vrei sÄ permiÈi ca Adobe Flash sÄ ruleze pe acest site? Permite doar Adobe Flash pe site-urile în care ai încredere.
+flashActivate.outdated.message=Vrei sÄ permiÈi ca o versiune învechitÄ de Adobe Flash sÄ ruleze pe acest site? O versiune învechitÄ poate afecta performanÈa Èi securitatea browserului.
+flashActivate.remember=Èine minte aceastÄ decizie
+flashActivate.noAllow=Nu permite
+flashActivate.allow=Permite
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=RuleazÄ %S
+PluginVulnerableUpdatable=Acest plugin este vulnerabil Èi ar trebui actualizat.
+PluginVulnerableNoUpdate=Acest plugin are vulnerabilitÄÈi de securitate.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=ContinuÄ blocarea
+pluginContinueBlocking.accesskey=B
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=Permiteâ¦
+pluginActivateTrigger.accesskey=A
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Èterge tot istoricul
+sanitizeButtonOK=Èterge acum
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=Se Èterge
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Va fi Èters tot istoricul.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Se vor Èterge toate elementele selectate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=ActualizeazÄ la %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=Deschide toate în file
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=RestabileÈte toate filele
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=RestabileÈte filele închise
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=RestabileÈte toate ferestrele
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=RestabileÈte ferestrele închise
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (Èi #2 altÄ filÄ);#1 (Èi alte #2 file);#1 (Èi alte #2 de file)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=RÄmâi la aceastÄ paginÄ
+tabHistory.goBack=Mergi înapoi la aceastÄ paginÄ
+tabHistory.goForward=NavigheazÄ Ã®nainte la aceastÄ paginÄ
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=LipeÈte Èi acceseazÄ
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=ReîncarcÄ pagina actualÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=OpreÈte încÄrcarea acestei pagini (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=ReseteazÄ nivelul zoomului (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Comutare în modul lecturÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=CautÄ cu %S sau introdu adresa
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=TasteazÄ mai puÅ£in, gÄsi mai mult: cautÄ cu %S direct din bara de adresÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Ãncepe cÄutarea aici pentru a vedea sugestiile de la %S Èi din istoricul de navigare.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Permite
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S a împiedicat aceastÄ paginÄ sÄ se reîncarce automat.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S a împiedicat aceastÄ paginÄ sÄ redirecÈioneze automat la altÄ paginÄ.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=AfiÈeazÄ marcajele (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=EditeazÄ acest marcaj (%S)
+starButtonOff.tooltip2=MarcheazÄ aceastÄ paginÄ (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=AfiÈeazÄ progresul fiÈierelor în curs de descÄrcare (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=TipÄreÈte aceastÄ paginÄ⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Deschide o fereastrÄ nouÄ (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Deschide o filÄ nouÄ (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=PermiÈi ca %S sÄ Ã®Èi stocheze date pe calculator?
+offlineApps.allowStoring.label=Permite stocarea de date
+offlineApps.allowStoring.accesskey=A
+offlineApps.dontAllow.label=Nu permite
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+offlineApps.usage=Acest site web (%S) stocheazÄ acum mai mult de %SMB de date pentru pe calculator pentru utilizare offline.
+offlineApps.manageUsage=AratÄ setÄrile
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=PermiÈi ca %S sÄ foloseascÄ datele imaginii canvas definite în HTML5? Acest lucru poate fi folosit pentru identificarea unicÄ a calculatorului tÄu.
+canvas.notAllow=Nu permite
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=Permite accesul la date
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=Èine minte întotdeauna decizia mea
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt=%S vrea sÄ Ã®nregistreze un cont cu unul dintre indicativele tale de securitate. PoÅ£i conecta Åi autoriza unul acum, sau anulare.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt=%1$S solicitÄ informaÈii extinse despre autentificatorul tÄu, ceea ce ar putea sÄ Ã®Èi afecteze confidenÈialitatea.\n\n%2$S poate anonimiza asta pentru tine, însÄ site-ul web poate refuza acest autentificator. DacÄ este refuzat, poÈi încerca din nou.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname
+webauthn.signPrompt=%S vrea sÄ te autentifice folosind un indicativ de securitate registrat. PoÅ£i conecta Åi autoriza unul acum, sau anulare.
+webauthn.cancel=RenunÈÄ
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=ContinuÄ
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=AnonimizeazÄ oricum
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Schimbarea limbii în englezÄ va face mai dificilÄ identificare ta Åi sporeÅte confidenÈialitatea datelor tale. Vrei sÄ vezi versiunea în englezÄ a paginilor web?
+
+identity.identified.verifier=Verificat de: %S
+identity.identified.verified_by_you=Ai adÄugat o excepÈie de securitate pentru acest site.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Nesecurizat
+
+identity.icon.tooltip=AratÄ informaÈii privind site-ul
+identity.extension.label=Extensie (%S)
+identity.extension.tooltip=ÃncÄrcat de extensia: %S
+identity.showDetails.tooltip=AratÄ detaliile conexiunii
+
+trackingProtection.intro.title=Cum funcÈioneazÄ protecÈia faÈÄ de urmÄrire
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
+# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
+# when it starts from the button shown when a new private window is opened.
+trackingProtection.intro.description2=Când vezi scutul, %S blocheazÄ unele pÄrÈi din paginÄ care ar putea urmÄri activitatea ta de navigare.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 din 3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Mai departe
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Tentative de urmÄrire au fost blocate
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=ConÈinut de urmÄrire a fost detectat
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=PaginÄ marcatÄ
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S îÈi va Èine minte întotdeauna aceastÄ paginÄ.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Marcaj eliminat
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=EditeazÄ acest marcaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=EliminÄ marcajul;EliminÄ #1 marcaje;EliminÄ #1 de marcaje
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Detaliiâ¦
+pu.notifyButton.accesskey=D
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S a fost actualizat
+puAlertTitle=%S actualizat
+puAlertText=Clic aici pentru detalii
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = MicÈoreazÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = ReseteazÄ nivelul zoomului (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = MÄreÈte (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Taie (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = CopiazÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = LipeÈte (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Permite accesul la locaÈie
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Nu permite
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=PermiÈi ca %S sÄ-Èi acceseze locaÈia?
+geolocation.shareWithFile3=PermiÈi acestui fiÈier local sÄ Ã®Èi acceseze locaÈia?
+geolocation.remember=Èine minte aceastÄ decizie
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Permite
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.dontAllow=Nu permite
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=n
+persistentStorage.allowWithSite=PermiÈi ca %S sÄ stocheze date în stocarea persistentÄ?
+persistentStorage.remember=Èine minte aceastÄ decizie
+
+webNotifications.allow=Permite notificÄrile
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Nu acum
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Nu permite niciodatÄ
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=PermiÈi ca %S sÄ trimitÄ notificÄri?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Du-mÄ de aici!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=Site înÈelÄtor!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Acesta nu este un site înÈelÄtorâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
+safebrowsing.reportedAttackSite=Site de atac raportat!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Acesta nu este un site de atacâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Site cu programe nedorite raportat!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Site dÄunÄtor raportat!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;ListeazÄ toate cele #1 file;ListeazÄ toate cele #1 de file
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=CautÄ %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=ImplicitÄ
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Tema implicitÄ.
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=ReporneÈte cu suplimentele dezactivate
+safeModeRestartPromptMessage=Sigur vrei sÄ dezactivezi toate suplimentele Èi sÄ reporneÈti?
+safeModeRestartButton=ReporneÈte
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S trimite automat anumite date la %2$S atfel încât sÄ Ã®Èi putem îmbunÄtÄÈi experienÈa.
+dataReportingNotification.button.label = Alege ceea ce partajez
+dataReportingNotification.button.accessKey = C
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = O paginÄ web cauzeazÄ Ã®ncetinirea browserului tÄu. Ce doreÈti sÄ faci?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Extensia â%1$Sâ încetineÈte %2$S.
+processHang.add-on.learn-more.text = AflÄ mai multe
+processHang.button_stop.label = OpreÈte-o
+processHang.button_stop.accessKey = S
+processHang.button_stop_sandbox.label = DezactiveazÄ temporar extensia pe paginÄ
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = AÈteaptÄ
+processHang.button_wait.accessKey = W
+processHang.button_debug.label = DepaneazÄ scriptul
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=AfiÈeazÄ fereastra în modul ecran complet (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=MutÄ bara lateralÄ Ã®n stânga
+sidebar.moveToRight=MutÄ bara lateralÄ Ã®n dreapta
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = PermiÈi ca %S sÄ Ã®Èi foloseascÄ camera?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = PermiÈi ca %S sÄ Ã®Èi foloseascÄ microfonul?
+getUserMedia.shareScreen3.message = PermiÈi ca %S sÄ Ã®Èi vadÄ ecranul?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = PermiÈi ca %S sÄ Ã®Èi foloseascÄ camera Èi microfonul?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = PermiÈi ca %S sÄ Ã®Èi foloseascÄ camera Èi sÄ asculte sunetul acestei file?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = PermiÈi ca %S sÄ Ã®Èi foloseascÄ microfonul Èi sÄ Ã®Èi vadÄ ecranul?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = PermiÈi ca %S sÄ asculte sunetul acestei file Èi sÄ Ã®Èi vadÄ ecranul?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = PermiÈi ca %S sÄ asculte sunetul acestei file?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Nu împÄrtÄÈi ecranul decât cu site-uri în care ai încredere. ÃmpÄrtÄÈirea poate permite site-urilor maliÈioase sÄ-Èi fure datele private. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Nu împÄrtÄÈi %1$S decât cu site-uri în care ai încredere. ÃmpÄrtÄÈirea poate permite site-urilor maliÈioase sÄ te impersoneze Èi sÄ-Èi fure datele private. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = AflÄ mai multe
+getUserMedia.selectWindow.label=FereastrÄ de partajat:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=W
+getUserMedia.selectScreen.label=Ecran de partajat:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=S
+getUserMedia.selectApplication.label=AplicaÈie de partajat:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
+getUserMedia.pickApplication.label = SelecteazÄ o aplicaÅ£ie
+getUserMedia.pickScreen.label = SelecteazÄ un ecran
+getUserMedia.pickWindow.label = SelecteazÄ o fereastrÄ
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Ãntreg ecranul
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Ecranul %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 fereastrÄ);#1 (#2 ferestre);#1 (#2 de ferestre)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Permite
+getUserMedia.allow.accesskey = A
+getUserMedia.dontAllow.label = Nu permite
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
+getUserMedia.remember=Èine minte aceastÄ decizie
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S nu poate permite accesul permanent la ecran.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S nu poate permite accesul permanent la sunetele din filÄ fÄrÄ sÄ te întrebe despre ce filÄ este vorba.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Conexiunea la acest site nu este sigurÄ. Pentru a te proteja, %S nu va permite accesul pentru aceastÄ sesiune.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Partajarea filelor pe dispozitive
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (camerÄ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (microfon)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (sunetul din filÄ)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (aplicaÈie)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ecran)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (fereastrÄ)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (filÄ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (camerÄ Èi microfon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (camerÄ, microfon Èi aplicaÈie)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (camerÄ, microfon Èi ecran)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (camerÄ, microfon Èi fereastrÄ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (camerÄ, microfon Èi filÄ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (camerÄ Èi sunetul din filÄ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (camerÄ, sunetul din filÄ Èi aplicaÈie)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (camerÄ, sunetul din filÄ Èi ecran)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (camerÄ, sunetul din filÄ Èi fereastrÄ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (camerÄ, sunetul din filÄ Èi filÄ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (camerÄ Èi aplicaÈie)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (camerÄ Èi ecran)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (camerÄ Èi fereastrÄ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (camerÄ Èi filÄ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (microfon Èi aplicaÈie)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (microfon Èi ecran)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (microfon Èi fereastrÄ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (microfon Èi filÄ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (sunetul din filÄ Èi aplicaÈie)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (sunetul din filÄ Èi ecran)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (sunetul din filÄ Èi fereastrÄ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (sunetul din filÄ Èi filÄ)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Origine necunoscutÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Unele elemente audio sau video de pe acest site folosesc programe DRM, care pot limita ceea ce %S îÈi poate permite sÄ faci cu acestea.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configurareâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Trebuie sÄ activezi DRM pentru a reda unele elemente audio sau video pe aceastÄ paginÄ. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = ActiveazÄ DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = AflÄ mai multe
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S instaleazÄ componentele necesare pentru a reda clipul audio sau video de pe aceasta paginÄ. Te rugÄm sÄ Ã®ncerci din nou mai târziu.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Necunoscut
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S pare lent⦠la⦠pornire.
+slowStartup.helpButton.label = AflÄ cum poÈi sÄ-l faci sÄ porneascÄ mai repede
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Nu-mi spune din nou
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S a schimbat unele setÄri ale Adobe Flash pentru a îmbunÄtÄÈi performanÈa.
+flashHang.helpButton.label = AflÄ mai multeâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = L
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = PersonalizeazÄ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Suportul de accesibilitate este parÈial dezactivat din cauza problemelor de compatibilitate cu noile funcÈii %S.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ok
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = ActiveazÄ (necesitÄ repornire)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = AfiÈarea conÈinutului filei este dezactivatÄ din cauza incompatibilitÄÈii dintre %S Èi software-ul tÄu de accesibilitate. Te rugÄm sÄ actualizezi cititorul de ecran sau sÄ treci la ediÈia Firefox cu suport extins.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Personale
+userContextWork.label = Lucru
+userContextBanking.label = BancÄ
+userContextShopping.label = CumpÄrÄturi
+userContextNone.label = FÄrÄ containere
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = n
+
+userContext.aboutPage.label = GestioneazÄ containerele
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+userContextOpenLink.label = Deschide linkul într-o nouÄ filÄ %S
+
+muteTab.label = DezactiveazÄ sunetul filei
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = ActiveazÄ sunetul filei
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = RedÄ fila
+playTab.accesskey = l
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = Fixarea cheii publice HTTP: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = LanÈ de certificate:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Ai un raport de defecÈiune netrimis;Ai #1 rapoarte de defecÈiuni netrimise;Ai #1 de rapoarte de defecÈiuni netrimise
+pendingCrashReports.viewAll = Vezi
+pendingCrashReports.send = Trimite
+pendingCrashReports.alwaysSend = Trimite mereu
+
+decoder.noCodecs.button = AflÄ cum
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = Pentru a reda video ar putea fi necesar sÄ instalezi Media Feature Pack de la Microsoft.
+decoder.noCodecsLinux.message = Pentru a reda videoul ar putea fi necesar sÄ instalezi codecurile necesare.
+decoder.noHWAcceleration.message = Pentru a îmbunÄtÄÈi calitatea videoului ar putea fi necesar sÄ instalezi Media Feature Pack de la Microsoft.
+decoder.noPulseAudio.message = Pentru redare audio ar putea fi necesar sÄ instalezi programele necesare PulseAudio.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ar putea fi vulnerabil sau nesuportat Èi ar trebui actualizat pentru redare video.
+
+decoder.decodeError.message = A intervenit o eroare la decodarea unei resurse media.
+decoder.decodeError.button = RaporteazÄ problemÄ cu site-ul
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = A intervenit o eroare recuperabilÄ la decodarea unei resurse media.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Trebuie sÄ te autentifici la aceastÄ reÈea înainte de a accesa internetul.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Deschide pagina de autentificare la reÈea
+
+permissions.remove.tooltip = Èterge aceastÄ permisiune Èi solicitÄ din nou
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 de biÈi
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 de biÈi
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Certificatul de securitate folosit de acest site web nu va mai fi considerat de încredere într-o versiune viitoare. Pentru mai multe informaÈii, viziteazÄ https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Permite
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = Nu permite
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=Èine minte aceastÄ decizie
+midi.shareWithFile.message = PermiÈi acestui fiÈier local sÄ Ã®Èi acceseze dispozitivele MIDI?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = PermiÈi ca %S sÄ-Èi acceseze dispozitivele MIDI?
+midi.shareSysexWithFile.message = PermiÈi acestui fiÈier local sÄ Ã®Èi acceseze dispozitivele MIDI Èi sÄ trimitÄ/primeascÄ mesaje SysEx?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = PermiÈi ca %S sÄ Ã®Èi acceseze dispozitivele MIDI Èi sÄ trimitÄ/primeascÄ mesaje SysEx?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Ãnapoi
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b2d1d83d827
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Istoric
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = AfiÈeazÄ istoricul (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = File sincronizate
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = AratÄ file de pe alte dispozitive
+
+privatebrowsing-button.label = FereastrÄ privatÄ nouÄ
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Deschide o fereastrÄ nouÄ de navigare privatÄ (%S)
+
+save-page-button.label = SalveazÄ pagina
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = SalveazÄ aceastÄ paginÄ (%S)
+
+find-button.label = CautÄ
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = CautÄ Ã®n aceastÄ paginÄ (%S)
+
+open-file-button.label = Deschide fiÈier
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Deschide un fiÈier (%S)
+
+developer-button.label = Dezvoltator
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Deschide instrumentele de dezvoltare web (%S)
+
+sidebar-button.label = Bare laterale
+sidebar-button.tooltiptext2 = AfiÈeazÄ barele laterale
+
+add-ons-button.label = Suplimente
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = GestioneazÄ suplimentele (%S)
+
+preferences-button.label = PreferinÈe
+preferences-button.tooltiptext2 = Deschide preferinÈele
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Deschide preferinÈele (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = OpÈiuni
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Deschide opÈiunile
+
+zoom-controls.label = Controale pentru zoom
+zoom-controls.tooltiptext2 = Controale pentru zoom
+
+zoom-out-button.label = MicÈoreazÄ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = MicÈoreazÄ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = ReseteazÄ nivelul zoomului (%S)
+
+zoom-in-button.label = MÄreÈte
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = MÄreÈte (%S)
+
+edit-controls.label = Controale de editare
+edit-controls.tooltiptext2 = EditeazÄ controale
+
+cut-button.label = Taie
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Taie (%S)
+
+copy-button.label = CopiazÄ
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = CopiazÄ (%S)
+
+paste-button.label = LipeÈte
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = LipeÈte (%S)
+
+feed-button.label = Abonare
+feed-button.tooltiptext2 = AboneazÄ-te la aceastÄ paginÄ
+
+containers-panelmenu.label = Deschide filÄ container
+containers-panelmenu.tooltiptext = Deschide filÄ container
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Codare de text
+characterencoding-button2.tooltiptext = AratÄ opÈiunile de codare a textelor
+
+email-link-button.label = Trimite e-mail cu linkul
+email-link-button.tooltiptext3 = Trimite un e-mail cu linkul cÄtre acestÄ paginÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = IeÈi din %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = IeÈi din %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = UitÄ
+panic-button.tooltiptext = UitÄ de o parte din istoricul de navigare
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = Deschide WebIDE (%S)
+
+e10s-button.label = FereastrÄ non e10s nouÄ
+e10s-button.tooltiptext = Deschide o fereastrÄ non e10s nouÄ
+
+toolbarspring.label = SpaÈiu flexibil
+toolbarseparator.label = Separator
+toolbarspacer.label = SpaÈiu
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3c3b56b777e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,168 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8de9c5ff5b0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Pornireâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Se scaneazÄ de viruÈiâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=EÈuat
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Pus pe pauzÄ
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Anulat
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Terminat
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Blocat de controlul parental
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Blocat de setÄrile politicii de securitate
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Blocat: Poate conÈine un virus sau spyware
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Acest fiÈier conÈine un virus sau malware.
+blockedPotentiallyUnwanted=Acest fiÈier poate dÄuna calculatorului.
+blockedUncommon2=Acest fiÈier nu este descÄrcat frecvent.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=FiÈier mutat sau lipsÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Sigur vrei sÄ permiÈi aceastÄ descÄrcare?
+unblockHeaderOpen=Sigur vrei sÄ deschizi acest fiÈier?
+unblockTypeMalware=Acest fiÈier conÈine viruÈi sau alte tipuri de malware care vor dÄuna calculatorului tÄu.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Acest fiÈier este deghizat ca o descÄrcare utilÄ, însÄ poate face modificÄri neaÈteptate în programele Èi setÄrile tale.
+unblockTypeUncommon2=Acest fiÈier nu este frecvent descÄrcat Èi ar putea fi periculos de deschis. Ar putea conÈine un virus sau ar putea face modificÄri neaÈteptate programelor sau setÄrilor tale.
+unblockTip2=PoÈi cÄuta o sursÄ alternativÄ de descÄrcare sau sÄ Ã®ncerci sÄ-l descarci mai târziu.
+unblockButtonOpen=Deschide
+unblockButtonUnblock=Permite descÄrcarea
+unblockButtonConfirmBlock=EliminÄ fiÈierul
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=MÄrime necunoscutÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning=â%Sâ este fiÈier executabil. FiÈierele executabile pot conÈine viruÈi sau alt cod rÄu intenÈionat care ar putea afecta buna funcÈionare a calculatorului. Ai grijÄ dacÄ deschizi acest fiÈier. Sigur vrei sÄ lansezi â%Sâ?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Deschizi fiÈierul executabil?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Nu mÄ Ã®ntreba asta din nou
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S fiÈier se descarcÄ;%1$S fiÈiere se descarcÄ;%1$S de fiÈiere se descarcÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Deschide dosarul conÈinÄtor
+showMacLabel=Deschide în Finder
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Deschide fiÈierul
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=ReîncearcÄ descÄrcarea
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..30f42f68087
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+duplicateTitle=Cuvânt cheie duplicat
+duplicateEngineMsg=Ai ales un cuvânt cheie care este folosit actualmente de â%Sâ. Te rugÄm sÄ selectezi altul.
+duplicateBookmarkMsg=Ai ales un cuvânt cheie care este folosit de un marcaj. Te rugÄm sÄ selectezi altul.
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5c06e750ae0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1f77025540e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Mergi la %S
+addHandler=Adaugi â%Sâ (%S) ca cititor de fluxuri?
+addHandlerAddButton=AdaugÄ cititor de fluxuri
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered=â%Sâ este deja înregistrat ca cititor de fluxuri
+liveBookmarks=Marcaje actualizabile
+subscribeNow=AboneazÄ-mÄ acum
+chooseApplicationMenuItem=Alege aplicaÈiaâ¦
+chooseApplicationDialogTitle=Alege aplicaÈia
+alwaysUse=FoloseÈte întotdeauna %S pentru abonarea la fluxuri
+mediaLabel=FiÈiere media
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=byÈi
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=FoloseÈte întotdeauna %S pentru abonarea la fluxuri.
+alwaysUseForAudioPodcasts=FoloseÈte întotdeauna %S pentru abonarea la podcast-uri.
+alwaysUseForVideoPodcasts=FoloseÈte întotdeauna %S pentru abonarea la podcast-uri video.
+
+subscribeFeedUsing=AboneazÄ-mÄ la acest flux folosind\u0020
+subscribeAudioPodcastUsing=AboneazÄ-mÄ la podcast folosind\u0020
+subscribeVideoPodcastUsing=AboneazÄ-mÄ la acest podcast video folosind\u0020
+
+feedSubscriptionFeed1=Aceasta este un flux de date care se schimbÄ frecvent pe acest site.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Acesta este un âpodcastâ cu date care se schimbÄ frecvent pe acest site.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Acesta este un âpodcast videoâ care îÈi schimbÄ frecvent conÈinutul pe acest site.
+
+feedSubscriptionFeed2=Te poÈi abona la acest flux pentru a primi actualizÄri când acest conÈinut se modificÄ.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Te poÈi abona la acest podcast pentru a primi actualizÄri când acest conÈinut se modificÄ.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Te poÈi abona la acest podcast video pentru a primi actualizÄri când acest conÈinut se modificÄ.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Adaugi %S (%S) ca aplicaÈie pentru linkuri de tip %S?
+addProtocolHandlerAddButton=AdaugÄ aplicaÈie
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0f6618e8f41
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=A Web Browser Renaissance
+lightweightThemes.recommended-1.description=A Web Browser Renaissance este (C) Sean.Martell. Disponibil sub CC-BY-SA. Nu se oferÄ garanÈie.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Space Fantasy
+lightweightThemes.recommended-2.description=Space Fantasy este (C) fx5800p. DisponibilÄ sub licenÈa CC-BY-SA. FÄrÄ garanÈii.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pastel Gradient
+lightweightThemes.recommended-4.description=Pastel Gradient este (C) darrinhenein. Disponibil sub CC-BY-SA. Nu se oferÄ garanÈie.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1b731f18bb1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6c39444d12c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder=Din %S
+
+importedSafariReadingList=Lista de citit (din Safari)
+importedEdgeReadingList=Lista de citit (din Edge)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=OpÈiuni pentru internet
+1_edge=SetÄri
+1_safari=PreferinÈe
+1_chrome=PreferinÈe
+1_360se=PreferinÈe
+
+2_ie=Cookie-uri
+2_edge=Cookie-uri
+2_safari=Cookie-uri
+2_chrome=Cookie-urile
+2_firefox=Cookie-uri
+2_360se=Cookie-uri
+
+4_ie=Istoric de navigare
+4_edge=Istoric de navigare
+4_safari=Istoric de navigare
+4_chrome=Istoricul navigÄrii
+4_firefox_history_and_bookmarks=Istoricul navigÄrii Èi marcajele
+4_360se=Istoric de navigare
+
+8_ie=Formulare salvate
+8_edge=Formulare salvate
+8_safari=Formulare salvate
+8_chrome=Formulare salvate
+8_firefox=Formulare salvate
+8_360se=Formulare salvate
+
+16_ie=Parole salvate
+16_edge=Parole salvate
+16_safari=Parole salvate
+16_chrome=Parolele salvate
+16_firefox=Parole salvate
+16_360se=Parole salvate
+
+32_ie=Favorite
+32_edge=Favorite
+32_safari=Marcaje
+32_chrome=Marcaje
+32_360se=Marcaje
+
+64_ie=Alte date
+64_edge=Alte date
+64_safari=Alte date
+64_chrome=Alte date
+64_firefox_other=Alte date
+64_360se=Alte date
+
+128_firefox=Ferestre Èi file
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all = IntrÄ Ã®n %1$S! ImportÄ site-urile preferate, marcajele, istoricul Èi parolele din %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks = IntrÄ Ã®n %1$S! ImportÄ site-urile preferate Èi marcajele din %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = IntrÄ Ã®n %1$S! ImportÄ site-urile preferate, marcajele Èi parolele din %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = IntrÄ Ã®n %1$S! ImportÄ site-urile preferate, marcajele Èi istoricul din %2$S.
+automigration.undo.message2.logins = IntrÄ Ã®n %1$S! ImportÄ parolele din %2$S.
+automigration.undo.message2.logins.visits = IntrÄ Ã®n %1$S! ImportÄ site-urile preferate, istoricul Èi parolele din %2$S.
+automigration.undo.message2.visits = IntrÄ Ã®n %1$S! ImportÄ site-urile preferate Èi istoricul din %2$S.
+automigration.undo.keep2.label = Ok, am înÈeles
+automigration.undo.keep2.accesskey = O
+automigration.undo.dontkeep2.label = Nu, mulÈumesc
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N
+automigration.undo.unknownbrowser = Browser necunoscut
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..dff7ea4098f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties
new file mode 100644
index 00000000000..305ef76ec7c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newtab.defaultTopSites.heading=Site-uri de top
+newtab.userTopSites.heading=Site-urile tale de top
+
+newtab.pin=FixeazÄ acest site la poziÈia sa actualÄ
+newtab.unpin=AnuleazÄ fixarea acestui site
+newtab.block=EliminÄ acest site
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..234690f04f4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0e31f86e7ee
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=InformaÈii privind pagina - %S
+pageInfo.frame.title=InformaÈii privind cadrul - %S
+
+noPageTitle=PaginÄ fÄrÄ titlu:
+unknown=Necunoscut
+notset=Nespecificat
+yes=Da
+no=Nu
+
+mediaImg=Imagine
+mediaVideo=Video
+mediaAudio=Audio
+mediaBGImg=Fundal
+mediaBorderImg=BordurÄ
+mediaListImg=BulinÄ
+mediaCursor=Cursor
+mediaObject=Obiect
+mediaEmbed=Ãnglobat
+mediaLink=PictogramÄ
+mediaInput=Intrare
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx à %Spx
+mediaSelectFolder=SelecteazÄ un dosar în care sÄ salvezi imaginile
+mediaBlockImage=BlocheazÄ imaginile de la %S
+mediaUnknownNotCached=necunoscutÄ (nu este în memoria cache)
+mediaImageType=Imagine %S
+mediaAnimatedImageType=Imagine %S (animatÄ, %S cadre)
+mediaDimensions=%Spx à %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx à %Spx (scalatÄ la %Spx à %Spx)
+
+generalQuirksMode=Mod de compatibilitate
+generalStrictMode=RespectÄ standardele
+generalSize=%S KO (%S byÈi)
+generalMetaTag=Meta (1 etichetÄ)
+generalMetaTags=Meta (%S etichete)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+feedSubscribe=Abonare
+feedSubscribe.accesskey=u
+
+securityNoOwner=Acest site web nu oferÄ informaÈii despre proprietar.
+securityOneVisit=Da, o datÄ
+securityNVisits=Da, de %S ori
+
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=Da, o datÄ;Da, de #1 ori;Da, de #1 de ori
+securityNoVisits=Nu
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Acest site foloseÈte %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage.
+# It confirms that a website is indeed using this much space.
+# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+securitySiteDataCookies=Da, cookie-uri Èi %1$S %2$S de date pentru site
+securitySiteDataOnly=Da, %1$S %2$S de date pentru site
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo):
+# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?"
+securitySiteDataCookiesOnly=Da, cookie-uri
+securitySiteDataNo=Nu
+
+permissions.useDefault=FoloseÈte setÄrile implicite
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c145f686461
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=AdaugÄ
+dialogAcceptLabelSaveItem=SalveazÄ
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Abonare
+dialogAcceptLabelAddMulti=AdaugÄ marcaje
+dialogAcceptLabelEdit=SalveazÄ
+dialogTitleAddBookmark=Marcaj nou
+dialogTitleAddLivemark=AboneazÄ-te cu marcaj actualizabil
+dialogTitleAddFolder=AdaugÄ dosar
+dialogTitleAddMulti=Marcaje noi
+dialogTitleEdit=ProprietÄÈi pentru â%Sâ
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Numele dosarului]
+newFolderDefault=Dosar nou
+newBookmarkDefault=Marcaj nou
+newLivemarkDefault=Marcaj actualizabil nou
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8f8f2b02e96
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..65e2bffe153
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e15e1cc16f4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0df5549b698
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Din motive de securitate, nu se pot încÄrca adrese cu javascript sau date din istoric sau din bara lateralÄ.
+noTitle=(fÄrÄ titlu)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Gol)
+
+bookmarksBackupTitle=Numele fiÈierului cu copia de siguranÈÄ a marcajelor
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=ÃnlocuieÈte marcajele
+bookmarksRestoreAlert=Acest lucru va înlocui toate marcajele actuale cu cele din copia de siguranÈÄ. Sigur vrei asta?
+bookmarksRestoreTitle=SelecteazÄ o copie de siguranÈÄ cu marcaje
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=FiÈierul nu este suportat.
+bookmarksRestoreParseError=Nu se poate procesa copia de siguranÈÄ.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Marcajul actualizabil se încarcÄâ¦
+bookmarksLivemarkFailed=ÃncÄrcarea marcajului actualizabil a eÈuat.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Deschide â%Sâ
+
+sortByName=SorteazÄ â%Sâ dupÄ nume
+sortByNameGeneric=SorteazÄ dupÄ nume
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=SorteazÄ dupÄ nume
+view.sortBy.1.name.accesskey=n
+view.sortBy.1.url.label=SorteazÄ dupÄ locaÈie
+view.sortBy.1.url.accesskey=l
+view.sortBy.1.date.label=SorteazÄ dupÄ cele mai recente vizite
+view.sortBy.1.date.accesskey=v
+view.sortBy.1.visitCount.label=SorteazÄ dupÄ numÄrul de vizite
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=v
+view.sortBy.1.description.label=SorteazÄ dupÄ descriere
+view.sortBy.1.description.accesskey=d
+view.sortBy.1.dateAdded.label=SorteazÄ dupÄ adÄugare
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=SorteazÄ dupÄ ultima modificare
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m
+view.sortBy.1.tags.label=SorteazÄ dupÄ etichete
+view.sortBy.1.tags.accesskey=t
+
+searchBookmarks=CautÄ marcaje
+searchHistory=CautÄ Ã®n istoric
+searchDownloads=CautÄ descÄrcÄri
+
+tabs.openWarningTitle=ConfirmÄ deschiderea
+tabs.openWarningMultipleBranded=EÈti pe cale sÄ deschizi %S file. Acest lucru ar putea încetini %S în timp ce se încarcÄ paginile. Sigur vrei sÄ continui?
+tabs.openButtonMultiple=File deschise
+tabs.openWarningPromptMeBranded=AvertizeazÄ-mÄ când deschiderea mai multor file ar putea încetini %S
+
+SelectImport=ImportÄ fiÈierul cu marcaje
+EnterExport=ExportÄ fiÈierul cu marcaje
+
+detailsPane.noItems=Niciun element
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Un element;#1 elemente;#1 de elemente
+
+mostVisitedTitle=Cele mai vizitate
+recentTagsTitle=Etichete recente
+
+OrganizerQueryHistory=Istoric
+OrganizerQueryDownloads=DescÄrcÄri
+OrganizerQueryAllBookmarks=Toate marcajele
+OrganizerQueryTags=Etichete
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=EtichetÄ
+bookmarkResultLabel=Marcaj
+switchtabResultLabel=FilÄ
+keywordResultLabel=Cuvânt cheie
+searchengineResultLabel=CautÄ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Eroare de pornire a browserului
+lockPrompt.text=Marcajele Èi istoricul nu vor funcÈiona pentru cÄ unul dintre fiÈierele %S este folosit de altÄ aplicaÈie. Problema ar putea fi cauzatÄ de un program de securitate.
+lockPromptInfoButton.label=AflÄ mai multe
+lockPromptInfoButton.accessKey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=Èterge pagina;Èterge paginile;Èterge paginile
+cmd.deletePages.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=MarcheazÄ pagina;MarcheazÄ paginile;MarcheazÄ paginile
+cmd.bookmarkPages.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Èterge pagina
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=Èterge paginile
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=MarcheazÄ pagina
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=MarcheazÄ paginile
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..eebfc043f18
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -0,0 +1,153 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..90efdb09c3c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6658fb70fd1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=UrmÄtoarele aplicaÈii pot fi folosite pentru fiÈiere %S.
+
+handleProtocol=Linkuri %S
+handleWebFeeds=fluxuri web
+handleFile=conÈinut %S
+
+descriptionWebApp=AceastÄ aplicaÈie web este gÄzduitÄ la:
+descriptionLocalApp=AceastÄ aplicaÈie se gÄseÈte la:
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4c63c678930
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..38156d01b2a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a3c1a376a2d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6a71696ae9e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataWithEstimates.label, clearCacheWithEstimates.label):
+# The parameters in parentheses in these strings describe disk usage
+# in the format (size unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+clearSiteDataWithEstimates.label = Cookie-uri Èi date ale site-urilor (%1$S %2$S)
+clearCacheWithEstimates.label = ConÈinut web în cache (%1$S %2$S)
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2a6b3e5af16
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9f152c51003
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..68395b9fd39
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8bd537c4aed
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers.labelMinWidth = 4rem
+containers.updateContainerTitle = PreferinÈele containerului %S
+
+containers.blue.label = Albastru
+containers.turquoise.label = Turcoaz
+containers.green.label = Verde
+containers.yellow.label = Galben
+containers.orange.label = Portocaliu
+containers.red.label = RoÈu
+containers.pink.label = Roz
+containers.purple.label = Purpuriu
+
+containers.fingerprint.label = AmprentÄ
+containers.briefcase.label = ValizÄ
+# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label)
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency
+# See Bug 1291672
+containers.dollar.label = Semn dolar
+containers.cart.label = CoÈ de cumpÄrÄturi
+containers.circle.label = Punct
+containers.vacation.label = VacanÈÄ
+containers.gift.label = Cadou
+containers.food.label = Alimente
+containers.fruit.label = Fructe
+containers.pet.label = Animale de casÄ
+containers.tree.label = Arbore
+containers.chill.label = Relaxare
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..694bcd4a1ab
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -0,0 +1,68 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7d9d4633a62
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f542dffd203
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -0,0 +1,107 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1f5fc024953
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..74dc67245cc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -0,0 +1,46 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b303fb9b8b0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4062e6fb163
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 00000000000..73eb0f69179
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,354 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+# whose privacy policy must be accepted (for enabling
+# check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Selectând aceastÄ opÈiune vei trimite adresele paginilor web pe care le vezi cÄtre %S. Pentru a continua, te rugÄm sÄ consulÈi Èi sÄ accepÈi urmÄtorii termenii de utilizare a serviciului.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=Implicit (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Implicit
+
+veryLargeMinimumFontTitle=Dimensiune minimÄ mare a fonturilor
+veryLargeMinimumFontWarning=Ai selectat o dimensiune minimÄ foarte mare a fonturilor (mai mult de 24 de pixeli). Acest lucru poate face dificilÄ sau imposibilÄ folosirea unor pagini de configurare importante precum aceasta.
+acceptVeryLargeMinimumFont=PÄstreazÄ-mi schimbÄrile oricum
+
+#### Permissions Manager
+
+trackingprotectionpermissionstext2=Ai dezactivat protecÈia faÈÄ de urmÄrire pe aceste site-uri web.
+trackingprotectionpermissionstitle=ExcepÈii - ProtecÈie faÈÄ de urmÄrire
+cookiepermissionstext=PoÈi specifica ce site-uri web au întotdeauna sau niciodatÄ permisiunea de a folosi cookie-uri. TasteazÄ adresa exactÄ a site-ului pe care vrei sÄ-l gestionezi Èi apoi clic pe BlocheazÄ, Permite pentru sesiune sau Permite.
+cookiepermissionstitle=ExcepÈii - Cookie-uri
+cookiepermissionstext1=PoÈi specifica ce site-uri web au întotdeauna sau niciodatÄ permisiunea de a folosi cookie-uri Èi date ale site-urilor. TasteazÄ adresa exactÄ a site-ului pe care vrei sÄ-l gestionezi Èi apoi clic pe BlocheazÄ, Permite pentru sesiune sau Permite.
+cookiepermissionstitle1=ExcepÈii - Cookie-uri Èi date ale site-urilor
+addonspermissionstext=PoÈi specifica ce site-uri web au permisiunea de a instala suplimente. TasteazÄ adresa exactÄ a site-ului cÄruia vrei sÄ-i oferi permisiunea Èi apoi clic pe Permite.
+addons_permissions_title2=Site-uri web permise - Instalare de extensii
+popuppermissionstext=PoÈi specifica ce site-uri web au permisiunea de a deschide ferestre pop-up. TasteazÄ adresa exactÄ a site-ului cÄruia vrei sÄ-i oferi permisiunea Èi apoi clic pe Permite.
+popuppermissionstitle2=Site-uri web permise - Ferestre pop-up
+notificationspermissionstext6=UrmÄtoarele site-uri web au solicitat sÄ Ã®Èi trimitÄ notificÄri. PoÈi alege ce site-uri web au permisiunea de a-Èi trimite notificÄri. De asemenea, poÈi bloca noile solicitÄri de permitere a notificÄrilor.
+notificationspermissionstitle2=SetÄri - Permisiuni pentru notificÄri
+notificationspermissionsdisablelabel=BlocheazÄ noile solicitÄri de permitere a notificÄrilor
+notificationspermissionsdisabledescription=Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus sÄ cearÄ permisiunea de a trimite notificÄri. Blocarea notificÄrilor ar putea interfera cu unele funcÈii ale site-urilor web.
+locationpermissionstext2=UrmÄtoarele site-uri web au solicitat sÄ Ã®Èi acceseze locaÈia. PoÈi specifica ce site-uri web au permisiunea de a-Èi accesa locaÈia. De asemenea, poÈi bloca noile solicitÄri de accesare a locaÈiei tale.
+locationpermissionstitle=SetÄri - Permisiuni pentru locaÈie
+locationpermissionsdisablelabel=BlocheazÄ noile solicitÄri de accesare a locaÈiei tale
+locationpermissionsdisabledescription=Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus sÄ cearÄ permisiunea de a-Èi accesa locaÈia. Blocarea accesului la locaÈie ar putea interfera cu unele funcÈii ale site-urilor web.
+camerapermissionstext2=UrmÄtoarele site-uri web au solicitat sÄ Ã®Èi acceseze camera. PoÈi specifica ce site-uri web au permisiunea de a-Èi accesa camera. De asemenea, poÈi bloca noile solicitÄri de accesare a camerei tale.
+camerapermissionstitle=SetÄri - Permisiuni pentru camerÄ
+camerapermissionsdisablelabel=BlocheazÄ noile solicitÄri de accesare a camerei tale
+camerapermissionsdisabledescription=Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus sÄ cearÄ permisiunea de a-Èi accesa camera. Blocarea accesului la camerÄ ar putea interfera cu unele funcÈii ale site-urilor web.
+microphonepermissionstext2=UrmÄtoarele site-uri web au solicitat sÄ Ã®Èi acceseze microfonul. PoÈi specifica ce site-uri web au permisiunea de a-Èi accesa microfonul. De asemenea, poÈi bloca noile solicitÄri de accesare a microfonului tÄu.
+microphonepermissionstitle=SetÄri - Permisiuni pentru microfon
+microphonepermissionsdisablelabel=BlocheazÄ noile solicitÄri de accesare a microfonului tÄu
+microphonepermissionsdisabledescription=Acest lucru va împiedica orice site web care nu este listat mai sus sÄ cearÄ permisiunea de a-Èi accesa microfonul. Blocarea accesului la microfon ar putea interfera cu unele funcÈii ale site-urilor web.
+invalidURI=Te rugÄm sÄ introduci un nume de gazdÄ valid
+invalidURITitle=Nume de gazdÄ nevalid
+savedLoginsExceptions_title=ExcepÈii - AutentificÄri salvate
+savedLoginsExceptions_desc3=AutentificÄrile pentru urmÄtoarele site-uri web nu vor fi salvate
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label=Pune pe pauzÄ notificÄrile pânÄ la repornirea lui %S
+pauseNotifications.accesskey=n
+
+#### Block List Manager
+
+blockliststext=PoÈi alege care listÄ o va folosi Firefox pentru a bloca elementele web care îÈi pot urmÄri activitatea de navigare.
+blockliststitle=Liste de blocÄri
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
+# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
+# description.
+# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
+mozNameTemplate=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
+# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
+# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
+# displayed on two different lines.
+mozstdName=ProtecÈie de bazÄ Disconnect.me (Recomandat).
+mozstdDesc=Permite unii urmÄritori astfel încât site-urile web sÄ funcÈioneze corespunzÄtor.
+mozfullName=ProtecÈie strictÄ Disconnect.me.
+mozfullDesc2=BlocheazÄ urmÄritorii cunoscuÈi. Este posibil ca unele site-uri web sÄ nu funcÈioneze corespunzÄtor.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Acum te afli în modul FIPS. Pentru FIPS este nevoie de o parolÄ generalÄ nevidÄ.
+pw_change_failed_title=Schimbarea parolei a eÈuat
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S Â Â [%3$S]
+
+# LOCALIZATION NOTE: The string represents a localized locale name
+# followed by the BCP47 locale code.
+#
+# Example: "French (Canada) [fr-ca]"
+# %1$S = locale name, %2$S = locale code
+languageCodeFormat=%1$SÂ Â [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=SpaÈiu de lucru
+downloadsFolderName=DescÄrcÄri
+chooseDownloadFolderTitle=Alege dosarul de descÄrcare:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=FiÈier %S
+saveFile=SalveazÄ fiÈierul
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=FoloseÈte %S
+useDefault=FoloseÈte %S (implicit)
+
+useOtherApp=FoloseÈte altcevaâ¦
+fpTitleChooseApp=SelecteazÄ aplicaÈia ajutÄtoare
+manageApp=Detaliile aplicaÈieiâ¦
+webFeed=Flux web
+videoPodcastFeed=Podcast video
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=ÃntreabÄ Ã®ntotdeauna
+portableDocumentFormat=Format de document portabil (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=FoloseÈte %S (în %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=PrevizualizeazÄ Ã®n %S
+addLiveBookmarksInApp=AdaugÄ marcaje actualizabile în %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=GazdÄ:
+domainColon=Domeniu:
+forSecureOnly=Doar conexiuni criptate
+forAnyConnection=Orice tip de conexiune
+expireAtEndOfSession=La sfârÈitul sesiunii
+
+#### Permission labels
+
+can=Permite
+canAccessFirstParty=Permite numai prima parte
+canSession=Permite pentru sesiune
+cannot=BlocheazÄ
+prompt=ÃntreabÄ Ã®ntotdeauna
+noCookieSelected=
+cookiesAll=UrmÄtoarele cookie-uri sunt stocate pe calculator:
+cookiesFiltered=UrmÄtoarele cookie-uri se potrivesc cÄutÄrii tale:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+removeAllCookies.label=EliminÄ-le toate
+removeAllCookies.accesskey=a
+removeAllShownCookies.label=EliminÄ toate cele afiÈate
+removeAllShownCookies.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies.label=EliminÄ cookie-ul selectat;EliminÄ cookie-urile selectate;EliminÄ cookie-urile selectate
+removeSelectedCookies.accesskey=R
+
+defaultUserContextLabel=FÄrÄ
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Cache-ul pentru conÈinut web foloseÈte în prezent %1$S %2$S din spaÈiul de pe disc
+actualDiskCacheSizeCalculated=Se calculeazÄ dimensiunea memoriei cache pentru conÈinutul webâ¦
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=Cache-ul pentru aplicaÈii foloseÈte în prezent %1$S %2$S din spaÈiul de pe disc
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+# e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize=Datele stocate de site-uri ocupÄ Ã®n prezent %1$S %2$S din spaÈiul de pe disc
+loadingSiteDataSize=Se calculeazÄ dimensiunea datelor site-uluiâ¦
+clearSiteDataPromptTitle=Èterge toate cookie-urile Èi datele site-urilor
+clearSiteDataPromptText=Selectarea opÈiunii âÈterge acumâ va Èterge toate cookie-urile Èi datele site-urilor stocate de Firefox. Aceasta te-ar putea deconecta de la site-uri web Èi elimina conÈinutul web offline.
+clearSiteDataNow=Èterge acum
+persistent=Persistent
+
+#### Site Data Manager
+
+# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
+# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
+# e.g., "The total usage is currently 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize2=Cookie-urile stocate, datele site-urilor Èi cache-ul folosesc în prezent %1$S %2$S din spaÈiul de pe disc.
+siteUsage=%1$S %2$S
+siteUsagePersistent=%1$S %2$S (PersistentÄ)
+loadingSiteDataSize1=Se calculeazÄ datele site-urilor Èi dimensiunea cache-uluiâ¦
+
+acceptRemove=EliminÄ
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings2.description=UrmÄtoarele site-uri web stocheazÄ date ale site-urilor pe calculator. %S pÄstreazÄ date de la site-urile web cu stocare persistentÄ pânÄ când le Ètergi Èi Èterge datele de la site-urile web cu stocare nonpersistentÄ când este nevoie de spaÈiu.
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings3.description=UrmÄtoarele site-uri web stocheazÄ cookie-uri Èi date ale site-urilor pe calculator. %S pÄstreazÄ date de la site-urile web cu stocare persistentÄ pânÄ când le Ètergi Èi Èterge datele de la site-urile web cu stocare nonpersistentÄ când este nevoie de spaÈiu.
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAllSiteData.label=EliminÄ-le toate
+removeAllSiteData.accesskey=a
+removeAllSiteDataShown.label=EliminÄ toate cele afiÈate
+removeAllSiteDataShown.accesskey=e
+spaceAlert.learnMoreButton.label=AflÄ mai multe
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=l
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Deschide preferinÈele
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Deschide opÈiunile
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=o
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message=%S rÄmâne fÄrÄ spaÈiu pe disc. Este posibil ca conÈinutul site-ului web sÄ nu fie afiÈat corespunzÄtor. PoÈi Èterge datele site-urilor stocate în PreferinÈe > Avansat > Date privind site-urile.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin=%S rÄmâne fÄrÄ spaÈiu pe disc. Este posibil ca conÈinutul site-ului web sÄ nu fie afiÈat corespunzÄtor. PoÈi Èterge datele site-urilor stocate în OpÈiuni > Avansat > Date privind site-urile.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message1=%S rÄmâne fÄrÄ spaÈiu pe disc. Este posibil ca conÈinutul site-ului web sÄ nu fie afiÈat corespunzÄtor. PoÈi Èterge datele stocate în PreferinÈe > Avansat > Cookie-uri Èi datele site-urilor.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S rÄmâne fÄrÄ spaÈiu pe disc. Este posibil ca conÈinutul site-ului web sÄ nu fie afiÈat corespunzÄtor. PoÈi Èterge datele stocate în OpÈiuni > Avansat > Cookie-uri Èi datele site-urilor.
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=Ok, am înÈeles
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=k
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%S rÄmâne fÄrÄ spaÈiu pe disc. Este posibil ca conÈinutul site-ului web sÄ nu fie afiÈat corespunzÄtor. ViziteazÄ âAflÄ mai multeâ pentru a optimiza utilizarea discului în vederea unei mai bune experienÅ£e de navigare.
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=%S trebuie sÄ reporneascÄ pentru a activa aceastÄ funcÈionalitate.
+featureDisableRequiresRestart=%S trebuie sÄ reporneascÄ pentru a dezactiva aceastÄ funcÈionalitate.
+shouldRestartTitle=Repornire %S
+okToRestartButton=ReporneÈte %S acum
+revertNoRestartButton=AnuleazÄ schimbarea
+
+restartNow=ReporneÈte acum
+restartLater=ReporneÈte mai târziu
+
+disableContainersAlertTitle=Ãnchizi toate filele container?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersMsg=DacÄ dezactivezi containerele de file, #S container de file se va închide. Sigur vrei sÄ dezactivezi containerele de file?;DacÄ dezactivezi containerele de file, #S containere de file se vor închide. Sigur vrei sÄ dezactivezi containerele de file?;DacÄ dezactivezi containerele de file, #S de containere de file se vor închide. Sigur vrei sÄ dezactivezi containerele de file?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersOkButton=Ãnchide #S container de file;Ãnchide #S containere de file;Ãnchide #S de containere de file
+
+disableContainersButton2=PÄstreazÄ activat
+
+removeContainerAlertTitle=Elimini acest container?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+removeContainerMsg=DacÄ elimini acest container acum, #S container de file va fi închis. Sigur vrei sÄ elimini acest container?;DacÄ elimini acest container acum, #S containere de file vor fi închise. Sigur vrei sÄ elimini acest container?;DacÄ elimini acest container acum, #S de containere de file vor fi închise. Sigur vrei sÄ elimini acest container?
+
+removeContainerOkButton=EliminÄ acest container
+removeContainerButton2=Nu elimina acest container
+
+# Search Input
+# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
+searchInput.labelWin=CautÄ Ã®n OpÈiuni
+searchInput.labelUnix=CautÄ Ã®n PreferinÈe
+
+# Search Results Pane
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
+searchResults.sorryMessageWin=Ne pare rÄu! Nu existÄ rezultate în OpÈiuni pentru â%Sâ.
+searchResults.sorryMessageUnix=Ne pare rÄu! Nu existÄ rezultate în PreferinÈe pentru â%Sâ.
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page.
+# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink .
+searchResults.needHelp3=Ai nevoie de ajutor? ViziteazÄ %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name.
+searchResults.needHelpSupportLink=pagina de suport %S
+
+# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+defaultContentProcessCount=%S (implicitÄ)
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
+# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.homepage_override = O extensie, %S, îÈi controleazÄ pagina de start.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL = O extensie, %S, controleazÄ pagina ta de filÄ nouÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override2):
+# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.homepage_override2 = O extensie, %S, îÈi controleazÄ pagina de start.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL2):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL2 = O extensie, %S, controleazÄ pagina ta de filÄ nouÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch):
+# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled
+# by an extension. %S is the icon and name of the extension.
+extensionControlled.defaultSearch = O extensie, %S, a schimbat motorul de cÄutare implicit.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
+# %S is the container addon controlling it
+extensionControlled.privacy.containers = O extensie, %S, necesitÄ file container.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode):
+# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension.
+extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = O extensie, %S, controleazÄ protecÈia faÈÄ de urmÄrire.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig):
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension.
+# %1$S is the icon and name of the extension.
+# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+extensionControlled.proxyConfig = O extensie, %1$S, controleazÄ modul în care %2$S se conecteazÄ la internet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable):
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled.
+extensionControlled.enable = Pentru a activa extensia, mergi la suplimentele %1$S din meniul %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label):
+# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+connectionDesc.label = ConfigureazÄ modul în care %S se conecteazÄ la internet.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..fb5c26bf097
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -0,0 +1,126 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4f059a8a891
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f6e6e43a76c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6e4a3d3ab26
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e2cd48796d1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3e394ead1a2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -0,0 +1,111 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..23e704c89cd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..911ce0cb954
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..95b87cfb115
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=IeÈire din %S
+
+quitTitle=I&eÈiÈi
+cancelTitle=RenunÈÄ
+saveTitle=&SalveazÄ Èi ieÈi
+neverAsk2=&Nu mai întreba data viitoare
+message=Vrei ca %S sÄ salveze filele Èi ferestrele deschise pentru data viitoare când va fi pornit?
+messageNoWindows=Vrei ca %S sÄ salveze filele deschise pentru data viitoare când va fi pornit?
+messagePrivate=EÈti în modul de navigare privatÄ. DacÄ Ã®nchizi %S acum se vor elimina toate filele Èi ferestrele deschise.
diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7cbd4c57391
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f34a7ff17be
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+.">
+
+
+
+
+
+
+
+ a fost raportat ca având conÈinut de programe rÄu intenÈionate. PoÈi sÄ raportezi o problemÄ de detectare sau sÄ ignori riscul Èi sÄ mergi pe acest site nesigur.">
+
+ a fost raportat ca având conÈinut conÈinut de programe rÄu intenÈionate. PoÈi sÄ raportezi o problemÄ de detectare.">
+
+StopBadware.org. AflÄ mai multe despre protecÈia împotriva phishingului Èi malware-ului din &brandShortName; la support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+
+ a fost raportat ca având conÈinut de programe dÄunÄtoare. PoÈi sÄ ignori riscul Èi sÄ mergi pe acest site nesigur.">
+
+ a fost raportat ca având conÈinut de programe dÄunÄtoare.">
+
+Politica de programe nedorite. AflÄ mai multe despre protecÈia împotriva phishingului Èi malware-ului din &brandShortName; la support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ a fost raportat ca un site înÈelÄtor. PoÅ£i raporta o problemÄ de detectare sau poÈi ignora riscul Åi sÄ mergi la site-ul nesigur.">
+
+a fost raportat ca înÈelÄtor. PoÅ£i raporta o eroare a detecÅ£iei.">
+
+www.antiphishing.org. AflÄ mai multe despre protecÈia împotriva phishingului Èi malware-ului din &brandShortName; la support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ a fost raportat ca având conÈinut de aplicaÈie potenÈial dÄunÄtoare. PoÈi sÄ ignori riscul Èi sÄ mergi pe acest site nesigur.">
+
+ a fost raportat ca având conÈinut de aplicaÈie potenÈial dÄunÄtoare.">
+
+support.mozilla.org.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8031882df65
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3f95a52243c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Acesta nu este un site înÈelÄtor
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Raportarea acestei erori nu este posibil momentan.
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f4cb69ffffc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..327aa126f23
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=CÄutare folosind %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=CautÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=CÄutare %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=LipeÈte Èi cautÄ
+
+cmd_clearHistory=Èterge istoricul cÄutÄrilor
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=AratÄ sugestiile
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=AdaugÄ â%Sâ
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=AdÄugare motor de cÄutare
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=CautÄ cu:
+
+searchAddFoundEngine2=AdaugÄ motor de cÄutare
+searchAddedFoundEngine2=Motor de cÄutare adÄugat
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=CautÄ %S cu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=CÄutare cu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=SchimbÄ setÄrile de cÄutare
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=Ai vrut sÄ cauÈi folosind %S?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=Se pare cÄ motorul tÄu de cÄutare implicit s-a modificat. Ar trebui %1$S sÄ desemneze %2$S drept motorul de cÄutare implicit?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=Nu, mulÈumesc
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=Da, foloseÈte %S pentru cÄutare
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7d62a92dd2b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..883f0fbe3b3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=&OpÈiuni %S
+safeModeLabel=Mod &sigur %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = ProfitÄ la maxim de %S setându-l ca browser implicit
+setDefaultBrowserConfirm.label = UtilizeazÄ %S ca browserul meu implicit
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label = OpÈiuni
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label = Nu acum
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = Nu mÄ mai întreba din nou
+setDefaultBrowserNever.accesskey = d
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Browser implicit
+setDefaultBrowserMessage=%S nu este în prezent setat ca browserul tÄu implicit. DoreÈti sÄ Ã®l faci browserul implicit?
+setDefaultBrowserDontAsk=VerificÄ Ã®ntotdeauna la pornirea %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=UtilizeazÄ %S ca browserul meu implicit
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Nu acum
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Fundal desktop.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Se salveazÄ pozaâ¦
+DesktopBackgroundSet=SeteazÄ fundalul pentru desktop
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6359ba93d70
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Èterge toate cookie-urile Èi datele site-urilor
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Selectarea opÈiunii âÈterge acumâ va Èterge toate cookie-urile Èi datele site-urilor stocate de %S. Acest lucru te-ar putea deconecta de pe site-uri web Èi elimina conÈinutul web offline.
+clearSiteDataNow=Èterge acum
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8ce79131646
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Permis
+state.current.allowedForSession = Permis pentru sesiune
+state.current.allowedTemporarily = Permis temporar
+state.current.blockedTemporarily = Blocat temporar
+state.current.blocked = Blocat
+state.current.prompt = ÃntreabÄ Ã®ntotdeauna
+
+state.current.hide = Ascunde caseta de dialog
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = ÃntreabÄ Ã®ntotdeauna
+state.multichoice.allow = Permite
+state.multichoice.allowForSession = Permite pentru sesiune
+state.multichoice.block = BlocheazÄ
+
+permission.cookie.label = SÄ seteze cookie-uri
+permission.desktop-notification2.label = SÄ primeascÄ notificÄri
+permission.image.label = SÄ Ã®ncarce imagini
+permission.camera.label = SÄ foloseascÄ camera
+permission.microphone.label = SÄ foloseascÄ microfonul
+permission.screen.label = SÄ partajeze ecranul
+permission.install.label = SÄ instaleze suplimente
+permission.popup.label = SÄ deschidÄ ferestre pop-up
+permission.geo.label = SÄ Ã®Èi acceseze locaÈia
+permission.shortcuts.label = SÄ Ã®Èi înlocuiascÄ scurtÄturile pentru tastaturÄ
+permission.focus-tab-by-prompt.label = SÄ comute la aceastÄ filÄ
+permission.persistent-storage.label = SÄ stocheze date în stocarea persistentÄ
+permission.canvas.label = SÄ extragÄ date canvas
+permission.flash-plugin.label = SÄ ruleze Adobe Flash
+permission.midi.label = SÄ acesseze dispozitive MIDI
+permission.midi-sysex.label = SÄ acesseze dispozitive MIDI cu support SysEx
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1fa7a4b9694
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1df74394066
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = ContinuÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = DeconecteazÄ-te
+disconnect.verify.title = Deconectare
+disconnect.verify.bodyHeading = Te deconectezi de la Sincronizare?
+disconnect.verify.bodyText = Datele de navigare vor rÄmâne pe acest calculator, însÄ nu se vor mai sincroniza cu contul tÄu.
+
+relinkVerify.title = Avertizare de fuzionare
+relinkVerify.heading = Sigur vrei sÄ te autentifici la Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Un alt utilizator s-a autentificat anterior la Sync pe acest calculator. Autentificarea va îmbina marcajele, parolele Èi alte setÄri din acest browser cu %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ae86ae8d6e7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.restoreLastTabs=RestabileÈte filele de data trecutÄ
+
+tabs.emptyTabTitle=FilÄ nouÄ
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Navigare privatÄ
+tabs.closeTab=Ãnchide fila
+tabs.close=Ãnchide
+tabs.closeWarningTitle=ConfirmÄ Ã®nchiderea
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;EÈti pe cale sÄ Ã®nchizi #1 file. Sigur vrei sÄ continui?;EÈti pe cale sÄ Ã®nchizi #1 de file. Sigur vrei sÄ continui?
+tabs.closeButtonMultiple=Ãnchide filele
+tabs.closeWarningPromptMe=AtenÈioneazÄ-mÄ când încerc sÄ Ã®nchid mai multe file
+
+tabs.closeTab.tooltip=Ãnchide fila
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
+tabs.closeSelectedTab.tooltip=Ãnchide fila (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
+tabs.muteAudio.tooltip=DezactiveazÄ sunetul filei (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
+tabs.unmuteAudio.tooltip=ActiveazÄ sunetul filei (%S)
+tabs.muteAudio.background.tooltip=DezactiveazÄ sunetul filei
+tabs.unmuteAudio.background.tooltip=ActiveazÄ sunetul filei
+
+tabs.unblockAudio.tooltip=RedÄ fila
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Permite dialoguri de la %S sÄ te ducÄ Ã®n fila lor
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=ConfirmÄ deschiderea
+tabs.openWarningMultipleBranded=EÈti pe cale sÄ deschizi %S file Acest lucru ar putea încetini %S în timp ce se încarcÄ paginile. Sigur vrei sÄ continui?
+tabs.openButtonMultiple=Deschide filele
+tabs.openWarningPromptMeBranded=AvertizeazÄ-mÄ când deschiderea mai multor file ar putea încetini %S
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c70985d285f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Deschide o filÄ nouÄ
+taskbar.tasks.newTab.description=Deschide o nouÄ filÄ a browserului.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Deschide o nouÄ fereastrÄ
+taskbar.tasks.newWindow.description=Deschide o nouÄ fereastrÄ a browserului.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=FereastrÄ privatÄ nouÄ
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Deschide o fereastrÄ nouÄ Ã®n modul de navigare privatÄ.
+taskbar.frequent.label=Frecvente
+taskbar.recent.label=Recente
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..104891a0e64
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1834ac61869
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Nu tradu niciodatÄ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6a29c068c5d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Modul tabletÄ activat
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e5608ab0916
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Indicator de cotÄ
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Camera Èi microfonul sunt partajate. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Camera îÈi este partajatÄ. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Microfonul îÈi este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = O aplicaÈie este partajatÄ. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ecranul îÈi este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = O fereastrÄ este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = O filÄ este partajatÄ. Clic pentru a controla partajarea.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = ÃmpÄrtÄÈeÈte camera web cu â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Partajarea microfonului cu â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Partajarea unei aplicaÈii cu â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Partajarea ecranului cu â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Partajarea unei ferestre cu â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = ÃmpÄrtÄÈeÈte o filÄ cu â%Sâ
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = ControleazÄ partajarea
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Partajarea camerei cu #1 filÄ;Partajarea camerei cu #1 file;Partajarea camerei cu #1 de file
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Partajarea microfonului cu #1 filÄ;Partajarea microfonului cu #1 file;Partajarea microfonului cu #1 de file
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Partajarea unei aplicaÈii cu #1 filÄ;Partajarea de aplicaÈii cu #1 file;Partajarea de aplicaÈii cu #1 de file
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Partajarea ecranului cu #1 filÄ;Partajarea ecranului cu #1 file;Partajarea ecranului cu #1 de file
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Partajarea unei ferestre cu #1 filÄ;Partajarea de ferestre cu #1 file;Partajarea de ferestre cu #1 de file
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Partajarea filei cu #1 filÄ;Partajarea filelor cu #1 file;Partajarea filelor cu #1 de file
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = ControleazÄ partajarea pe â%Sâ
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b223e527d7d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Te rugÄm sÄ verifici dacÄ URL-ul este corect Èi sÄ Ã®ncerci din nou.
+fileNotFound=Firefox nu poate gÄsi fiÈierul de la %S.
+fileAccessDenied=FiÈierul de la %S nu poate fi citit.
+dnsNotFound2=Nu ne putem conecta la serverul de la adresa %S.
+unknownProtocolFound=Firefox nu Ètie cum sÄ deschidÄ aceastÄ adresÄ, deoarece unul din urmÄtoarele protocoale (%S) nu este asociat cu vreun program sau nu este permis în acest context.
+connectionFailure=Firefox nu poate stabili o conexiune cu serverul %S.
+netInterrupt=Conexiunea cu %S s-a întrerupt în timp ce se încÄrca pagina.
+netTimeout=Serverul de la %S nu rÄspunde suficient de rapid.
+redirectLoop=Firefox a detectat cÄ serverul redirecÈioneazÄ cererea pentru aceastÄ adresÄ Ã®ntr-un aÈa mod încât nu se va termina niciodatÄ.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Pentru a afiÈa aceastÄ paginÄ, %S trebuie sÄ trimitÄ informaÈii care vor repeta orice acÈiune care s-a fÄcut anterior (cum ar fi o cÄutare sau o confirmare a unei comenzi).
+resendButton.label=Retrimite
+unknownSocketType=Firefox nu Ètie cum sÄ comunice cu serverul.
+netReset=Conexiunea cu serverul a fost reiniÈializatÄ Ã®n timp ce se încÄrca pagina.
+notCached=Acest document nu mai este disponibil.
+netOffline=Firefox se aflÄ Ã®n prezent în modul offline Èi nu poate naviga pe web.
+isprinting=Documentul nu poate fi modificat în timp ce este tipÄrit sau previzualizat pentru a fi tipÄrit.
+deniedPortAccess=AceastÄ adresÄ foloseÈte un port de reÈea care în mod normal este utilizat în alte scopuri decât pentru navigarea pe web. Pentru protecÈia dumneavoastrÄ, Firefox a oprit aceastÄ cerere.
+proxyResolveFailure=Firefox este configurat sÄ foloseascÄ un server proxy care nu poate fi gÄsit.
+proxyConnectFailure=Firefox este configurat sÄ foloseascÄ un server proxy care refuzÄ conexiuni.
+contentEncodingError=Pagina pe care încerci sÄ o vezi nu poate fi afiÈatÄ deoarece foloseÈte o formÄ de compresie nevalidÄ sau nesuportatÄ.
+unsafeContentType=Pagina pe care încerci sÄ o vezi nu poate fi afiÈatÄ deoarece se aflÄ Ã®ntr-un tip de fiÈier care Èi-ar putea compromite siguranÈa. Te rugÄm sÄ contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre aceastÄ problemÄ.
+externalProtocolTitle=Cerere pentru protocol extern
+externalProtocolPrompt=Trebuie lansatÄ o aplicaÈie externÄ pentru a manipula linkuri %1$S:.\n\n\nLink cerut:\n\n%2$S\n\nAplicaÈie: %3$S\n\n\nDacÄ nu te aÈtepÈi la aceastÄ cerere, aceasta poate fi o încercare de exploatare a unui defect în celÄlalt program. RenunÈÄ la aceastÄ cerere dacÄ nu eÈti sigur cÄ nu este rÄu intenÈionatÄ.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=ReÈine decizia mea pentru toate linkurile de acest tip.
+externalProtocolLaunchBtn=LanseazÄ aplicaÈia
+malwareBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca fiind un site de atac Èi a fost blocat pe baza preferinÈelor de securitate.
+harmfulBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca fiind un site potenÈial dÄunÄtor Èi a fost blocat pe baza preferinÈelor de securitate.
+unwantedBlocked=Site-ul de la %S a fost raportat ca deservind programe nedorite Èi a fost blocat pe baza preferinÈelor de securitate.
+deceptiveBlocked=AceastÄ paginÄ web de la %S a fost raportatÄ ca fiind un site înÈelÄtor Èi a fost blocatÄ pe baza preferinÈelor de securitate.
+cspBlocked=AceastÄ paginÄ are o politicÄ de securitate asupra conÈinutului care împiedicÄ Ã®ncÄrcarea în acest fel.
+corruptedContentErrorv2=Site-ul de la %S s-a confruntat cu o încÄlcare a protocolului de reÈea ce nu poate fi reparatÄ.
+remoteXUL=AceastÄ paginÄ foloseÈte o tehnologie nesuportatÄ care nu mai este disponibilÄ Ã®n mod implicit în Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox nu îÈi poate garanta siguranÈa datelor pe %S deoarece acesta foloseÈte SSLv3, un protocol de securitate compromis.
+inadequateSecurityError=Site-ul web a încercat sÄ negocieze un nivel inadecvat de securitate.
+blockedByPolicy=OrganizaÈia ta a blocat accesul la aceastÄ paginÄ sau site web.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..af82b35682f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,141 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+DacÄ acea adresÄ este corectÄ, iatÄ alte trei lucruri pe care le poÈi încerca:
+
+
ÃncearcÄ din nou mai târziu.
+
VerificÄ conexiunea la reÈea.
+
DacÄ eÈti conectat, însÄ Ã®n spatele unui firewall, verificÄ dacÄ &brandShortName; are permisiunea de a accesa webul.
+
+">
+
+
+Â
VerificÄ ca numele fiÈierului sÄ nu aibÄ erori de majuscule/minuscule sau alte erori de tastare.
Â
VerificÄ ca fiÈierul sÄ nu fi fost mutat, redenumit sau Èters.
 ">
+
+
+
Este posibil sÄ fi fost eliminat, mutat sau permisiunile fiÈierului pot împiedica accesul.
">
+
+
+&brandShortName; nu poate încÄrca pagina.
+">
+
+
+Trebuie sÄ te autentifici la aceastÄ reÈea înainte de a accesa internetul.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Documentul cerut nu este disponibil în cache-ul din &brandShortName;.
Ca o mÄsurÄ de securitate, &brandShortName; nu cere din nou automat documente confidenÈiale.
Clic pe âÃncearcÄ din nouâ pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.
">
+
+
+
+
ApasÄ pe âÃncearcÄ din nouâ pentru a comuta la modul online Èi pentru a reîncÄrca pagina.
+
+">
+
+
+
Te rugÄm sÄ contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre aceastÄ problemÄ.
">
+
+
+
Te rugÄm sÄ contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre aceastÄ problemÄ.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
S-ar putea sÄ fie nevoie sÄ instalezi alt program pentru a deschide aceastÄ adresÄ.
">
+
+
+Â
VerificÄ setÄrile proxy pentru a te asigura cÄ sunt corecte.
Â
ContacteazÄ administratorul reÈelei pentru a te asigura cÄ serverul proxy funcÈioneazÄ.
 ">
+
+
+Â
VerificÄ setÄrile proxy pentru a te asigura cÄ sunt corecte.
Â
AsigurÄ-te cÄ calculatorul are o conexiune funcÈionalÄ la reÈea.
Â
DacÄ calculatorul sau reÈeaua este protejat(Ä) de un firewall sau proxy, asigurÄ-te cÄ &brandShortName; are permisiunea de a accesa webul.
">
+
+
+Â
Problema poate apÄrea dacÄ dezactivaÈi sau refuzaÈi sÄ acceptaÈi cookie-uri.
 ">
+
+
+Â
VerificaÈi ca sistemul dumneavoastrÄ sÄ aibÄ instalat Personal Security  Manager.
Â
Aceasta se poate întâmpla Èi datoritÄ unei configuraÈii nestandard a serverului.
 ">
+
+
+Â
Pagina pe care încerci sÄ o vezi nu poate fi afiÈatÄ deoarece nu s-a putut verifica autenticitatea datelor primite.
Â
Te rugÄm sÄ contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre aceastÄ problemÄ
 ">
+
+
+
+ Èi-a configurat site-ul web necorespunzÄtor. Pentru a proteja informaÈiile împotriva furtului, &brandShortName; nu s-a conectat la acest site web.">
+
+
Site-ul ar putea fi indisponibil temporar sau prea ocupat. ÃncearcÄ din nou în câteva momente.
DacÄ nu poÈi sÄ Ã®ncarci nicio paginÄ, verificÄ conexiunea la reÈea a calculatorului.
DacÄ calculatorul sau reÈeaua este protejat(Ä) de un firewall sau proxy, asigurÄ-te cÄ &brandShortName; are permisiunea de a accesa webul.
">
+
+
+&brandShortName; a împiedicat aceastÄ paginÄ sÄ se încarce în acest mod deoarece pagina are o politicÄ de securitate asupra conÈinutului ce nu permite asta.">
+
+
+Pagina pe care încerci sÄ o vezi nu poate fi afiÈatÄ deoarece a fost detectatÄ o eroare legatÄ de transmiterea datelor.
Te rugÄm sÄ contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre aceastÄ problemÄ.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Te rugÄm sÄ contactezi proprietarii site-ului web pentru a-i informa despre aceastÄ problemÄ.
">
+
+
+
+
+
+
+ &brandShortName; nu s-a conectat la deoarece ceasul calculatorului tÄu pare cÄ aratÄ ora greÈitÄ, iar aceasta împiedicÄ o conexiune securizatÄ.
Ceasul calculatorului tÄu este , dar ar trebui sÄ fie . Pentru a rezolva aceastÄ problemÄ ar trebui sÄ schimbi data Èi ora de sistem pentru a se potrivi cu cele corecte.
">
+&brandShortName; nu s-a conectat la deoarece ceasul calculatorului tÄu pare cÄ aratÄ ora greÈitÄ, iar aceasta previne o conexiune securizatÄ.
Ceasul calculatorului tÄu aratÄ ora . Pentru a rezolva aceastÄ problemÄ ar trebui sÄ schimbi data Èi ora de sistem pentru a se potrivi cu cele corecte.
">
+
+
+
+
+
+
+
+ foloseÈte tehnologie de securitate care este învechitÄ Èi vulnerabilÄ la atac. Un atacator ar putea dezvÄlui cu uÈurinÈÄ informaÈii pe care le credeai a fi în siguranÈÄ. Administratorul site-ului web va trebui sÄ repare serverul mai întâi înainte sÄ poÈi vizita site-ul.
Codul erorii: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7fefe2f9012
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..40273f670e8
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox a întâlnit o problemÄ Èi s-a închis neaÈteptat. Vom încerca sÄ restaurÄm filele Èi ferestrele la repornire.\n\nDin pÄcate, raportorul de defecÈiuni nu poate sÄ trimitÄ un raport de defecÈiuni.\n\nDetalii: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox a întâlnit o problemÄ Èi s-a închis neaÈteptat. Vom încerca sÄ restaurÄm filele Èi ferestrele la repornire.\n\nPentru a ne ajuta sÄ diagnosticÄm Èi sÄ reparÄm problema, ne poÈi trimite un raport de defecÈiuni.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..6c10a0692e1
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Alexandru SzaszRaul Nicolae MaleaCristian SilaghiJobavaCosmin BaÈoldea
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f65c8c166b1
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,141 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S salveazÄ acum adrese, astfel încât poÈi sÄ completezi formularele mai rapid.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = OpÈiuni de completare automatÄ a formularelor
+autofillOptionsLinkOSX = PreferinÈe de completare automatÄ a formularelor
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Completare automatÄ a formularelor Èi opÈiuni de securitate
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Completare automatÄ a formularelor Èi preferinÈe de securitate
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = SchimbÄ opÈiunile de completare automatÄ a formularelor
+changeAutofillOptionsOSX = SchimbÄ preferinÈele de completare automatÄ a formularelor
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = ÃmpÄrtÄÈeÈte adresele cu dispozitivele sincronizate
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = ÃmpÄrtÄÈeÈte cardurile de credit cu dispozitivele sincronizate
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = DoreÈti sÄ actualizezi adresa ta cu informaÈii noi?
+updateAddressDescriptionLabel = Adresa de actualizat:
+createAddressLabel = CreeazÄ o adresÄ nouÄ
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = ActualizeazÄ adresa
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = DoreÈti ca %S sÄ salveze acest card de credit? (Codul de securitate nu va fi salvat)
+saveCreditCardDescriptionLabel = NumÄr card credit de salvat:
+saveCreditCardLabel = SalveazÄ cardul de credit
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Nu salva
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Nu salva niciodatÄ carduri de credit
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = DoreÈti sÄ actualizezi cardul de credit cu aceste informaÈii noi?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Card credit de actualizat:
+createCreditCardLabel = CreeazÄ un nou card de credit
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = ActualizeazÄ card credit
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Deschide panoul cu mesaje pentru autocompletare formulare
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = Mai multe opÈiuni
+autocompleteFooterOptionOSXShort = PreferinÈe
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = adresa
+category.name = numele
+category.organization2 = organizaÈia
+category.tel = numÄrul de telefon
+category.email = e-mailul
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = De asemenea, completeazÄ automat %S
+phishingWarningMessage2 = CompleteazÄ %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S a detectat un site nesigur. Autocompletarea formularelor este dezactivatÄ temporar.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = CurÄÈÄ formularul autocompletat
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = CompleteazÄ automat adrese
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = AflÄ mai multe
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Adrese salvateâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = CompleteazÄ automat carduri de credit
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Carduri de credit salvateâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Adrese salvate
+manageCreditCardsTitle = Carduri de credit salvate
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Adrese
+creditCardsListHeader = Carduri de credit
+showCreditCardsBtnLabel = AfiÈeazÄ cardurile de credit
+hideCreditCardsBtnLabel = Ascunde cardurile de credit
+removeBtnLabel = EliminÄ
+addBtnLabel = AdaugÄâ¦
+editBtnLabel = EditeazÄâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = AdaugÄ o adresÄ nouÄ
+editAddressTitle = EditeazÄ adresa
+givenName = Prenume
+additionalName = Al doilea nume
+familyName = Nume de familie
+organization2 = OrganizaÈie
+streetAddress = AdresÄ poÈtalÄ
+city = OraÈ
+province = Provincie
+state = Stat
+postalCode = Cod poÈtal
+zip = Cod zip
+country = ÈarÄ sau regiune
+tel = NumÄr de telefon
+email = E-mail
+cancelBtnLabel = RenunÈÄ
+saveBtnLabel = SalveazÄ
+countryWarningMessage2 = Completarea automatÄ a formularelor este în prezent disponibilÄ numai pentru anumite ÈÄri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = AdaugÄ card de credit nou
+editCreditCardTitle = EditeazÄ cardul de credit
+cardNumber = NumÄrul cardului
+nameOnCard = Numele de pe card
+cardExpires = ExpirÄ Ã®n
+billingAddress = AdresÄ de facturare
diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0b61db779a2
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=SÄ Ã®ncepem
+onboarding.skip-tour-button-label=Omite turul
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=AflÄ mai multe
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=EÈti nou în %S?\nSÄ Ã®ncepem.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S este nou-nouÈ.\nVezi ce poÈi sÄ faci!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Ãnchide
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Vezi ce este nou!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=ÃnlÄturÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Terminat
+
+onboarding.tour-private-browsing=Navigarea privatÄ
+onboarding.tour-private-browsing.title2=NavigheazÄ de unul singur.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Vrei sÄ pÄstrezi ceva pentru tine? FoloseÈte navigarea privatÄ cu protecÈie faÈÄ de urmÄrire. %S va bloca urmÄritorii online în timp ce navighezi Èi nu va reÈine istoricul tÄu dupÄ ce Èi-ai încheiat sesiunea de navigare.
+onboarding.tour-private-browsing.button=AfiÈeazÄ navigarea privatÄ Ã®n meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=NavigheazÄ de unul singur.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Vrei sÄ pÄstrezi ceva pentru tine? FoloseÈte navigarea privatÄ cu protecÅ£ie faÈÄ de urmÄrire.
+
+onboarding.tour-addons=Suplimente
+onboarding.tour-addons.title2=FÄ mai multe lucruri.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Suplimentele îÈi permit sÄ adaugi funcÈii în %S, astfel încât browserul lucreazÄ mai mult pentru tine. ComparÄ preÈuri, verificÄ vremea sau exprimÄ-Èi personalitatea cu o temÄ personalizatÄ.
+onboarding.tour-addons.button=AfiÈeazÄ suplimentele în meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=FÄ mai multe lucruri.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Suplimentele sunt aplicaÈii mici care fac o mulÈime de lucruri pe care le poÈi adÄuga în %S â de la gestionarea listelor de sarcini, la descÄrcarea de videoclipuri, la schimbarea aspectului browserului tÄu.
+
+onboarding.tour-customize=PersonalizeazÄ
+onboarding.tour-customize.title2=RearanjeazÄ bara de instrumente.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=PlaseazÄ la îndemânÄ instrumentele pe care le foloseÈti cel mai mult. Trage, plaseazÄ Èi reordoneazÄ bara de instrumente Èi meniul %S pentru a se plia nevoilor tale. Sau alege o temÄ compactÄ ca sÄ faci mai mult loc pentru navigarea între file.
+onboarding.tour-customize.button=AfiÈeazÄ PersonalizeazÄ Ã®n meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=RearanjeazÄ bara de instrumente.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=PlaseazÄ la îndemânÄ instrumentele pe care le foloseÈti cel mai mult. AdaugÄ mai multe opÈiuni în bara de instrumente. Sau selecteazÄ o temÄ prin care %S sÄ Ã®Èi reflecteze personalitatea.
+
+onboarding.tour-default-browser=Browserul implicit
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Alege %S ca browser al tÄu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=IubeÈti %1$S? SeteazÄ-l ca browser implicit. Deschide un link dintr-o altÄ aplicaÈie, iar %1$S va fi acolo pentru tine.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Deschide setÄrile pentru browserul implicit
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=DesemneazÄ %S ca browser implicit
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=FelicitÄri!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S este deja browserul tÄu implicit.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Alege %S ca browser al tÄu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nu e greu sÄ foloseÈti eficient %1$S. Doar alege %1$S ca browser al tÄu implicit Èi pune controlul, personalizarea Èi protecÈia pe pilot automat.
+
+onboarding.tour-sync2=Sincronizare
+onboarding.tour-sync.title2=ContinuÄ de unde ai rÄmas.
+onboarding.tour-sync.description2=Sincronizarea faciliteazÄ accesarea marcajelor, parolelor Èi chiar deschiderea filelor pe toate dispozitivele tale. Sincronizarea îÈi oferÄ Èi control asupra tipurilor de informaÈii pe care le vrei, Èi nu le vrei, sÄ le împÄrtÄÈeÈti.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Te-ai autentificat la Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sincronizarea funcÈioneazÄ atunci când eÈti autentificat în %1$S pe mai multe dispozitive. Ai un dispozitiv mobil? InstaleazÄ aplicaÈia %1$S Èi autentificÄ-te pentru a obÈine marcajele, istoricul Èi parolele tale din mers.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=CreeazÄ un cont Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=pentru a continua la Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=UrmÄtorul
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=ConecteazÄ alt dispozitiv
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=ContinuÄ de unde ai rÄmas.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=ÃÈi trimiÈi în continuare linkuri pentru a le salva sau a le citi pe telefon? Alege calea uÈoarÄ: foloseÈte Sincronizare Èi obÈine lucrurile pe care le salvezi aici sÄ aparÄ pe toate dispozitivele tale.
+
+onboarding.tour-library=ColecÈie
+onboarding.tour-library.title=Fii organizat.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=DescoperÄ noua colecÈie %1$S în bara de instrumente reproiectatÄ. ColecÈia aÈazÄ lucrurile care le-ai vÄzut Èi salvat în %1$S â istoricul navigÄrii tale, marcajele, lista Pocket Èi filele sincronizate â într-un loc convenabil.
+onboarding.tour-library.button2=AfiÈeazÄ meniul ColecÈie
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Fii organizat.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Noua colecÈie %S pune lucrurile minunate pe care le-ai descoperit pe web într-un loc convenabil.
+
+onboarding.tour-singlesearch=BarÄ de adresÄ
+onboarding.tour-singlesearch.title=GÄseÈte mai rapid.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Bara de adresÄ ar putea fi cel mai puternic instrument din noua barÄ de instrumente sclipitoare a %S. Ãncepe sÄ tastezi Èi primeÈti sugestii bazate pe istoricul tÄu de navigare Èi cÄutare. AcceseazÄ o adresÄ web, cautÄ pe întreg webul cu motorul tÄu de cÄutare implicit sau trimite interogarea direct la un singur site folosind cÄutarea cu un singur clic.
+onboarding.tour-singlesearch.button=AfiÈeazÄ bara de adresÄ
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=GÄseÈte mai rapid.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Bara de adresÄ unificatÄ este singurul instrument de care ai nevoie sÄ Ã®Èi gÄseÈti calea pe web.
+
+onboarding.tour-performance=PerformanÈÄ
+onboarding.tour-performance.title=NavigheazÄ cu ce-i mai bun.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Este un %1$S cu totul nou, construit pentru o încÄrcare mai rapidÄ a paginilor, o derulare mai linÄ Èi o comutare mai receptivÄ a filelor. Aceste îmbunÄtÄÈiri ale performanÈei vin împreunÄ cu un aspect modern Èi intuitiv. Ãncepe sÄ navighezi Èi experimenteazÄ pe propria piele: cel mai bun %1$S de pânÄ acum.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=NavigheazÄ cu ce-i mai bun.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=PregÄteÈte-te de cel mai rapid, fluid Èi fiabil %S de pânÄ acum.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=RealizeazÄ capturi de ecran mai bune.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=RealizeazÄ, salveazÄ Èi partajeazÄ capturile de ecran â fÄrÄ sÄ pÄrÄseÈti %S. CaptureazÄ o regiune sau o întreagÄ paginÄ pe mÄsurÄ ce navighezi. SalveazÄ apoi pe web pentru acces Èi partajare uÈoarÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Deschide site-ul web Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=RealizeazÄ capturi de ecran mai bune.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=RealizeazÄ, salveazÄ Èi partajeazÄ capturile de ecran â fÄrÄ sÄ pÄrÄseÈti %S.
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..20eafe94d78
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=RaporteazÄ problemÄ cu site-ulâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=RaporteazÄ o problemÄ de compatibilitate a site-ului
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..521d6134e95
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName oferÄ navigarea sigurÄ Èi uÈoarÄ pe web. O interfaÈÄ intuitivÄ cu utilizatorul, funcÈionalitate îmbunÄtÄÈitÄ pentru securitate care include protecÈia împotriva furtului de identitate online Èi cÄutare integratÄ sunt lucruri care îÈi permit sÄ foloseÈti webul cât mai eficient.
+CONTEXT_OPTIONS=&OpÈiuni $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=Mod &sigur $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tip de instalare
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Alege opÈiunile de instalare
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=CreeazÄ scurtÄturi
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=CreeazÄ pictograme pentru program
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Setarea componentelor opÈionale
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Componente opÈionale recomandate
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Serviciul de mentenanÈÄ Ã®Èi va permite sÄ actualizezi $BrandShortName silenÈios, în fundal.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=InstaleazÄ serviciul de &mentenanÈÄ
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Sumar
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=PregÄtit pentru a începe instalarea $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName va fi instalat în urmÄtoarea locaÈie:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Ar putea fi necesarÄ o repornire a calculatorului pentru a încheia instalarea.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ar putea fi necesarÄ o repornire a calculatorului pentru a încheia dezinstalarea.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Folo&seÈte $BrandShortName ca browserul meu web implicit
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Clic pe InstaleazÄ pentru a continua.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Clic pe ActualizeazÄ pentru a continua.
+SURVEY_TEXT=&Spune-ne ce crezi despre $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&LanseazÄ $BrandShortName acum
+CREATE_ICONS_DESC=CreeazÄ pictograme pentru $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Pe &desktopul meu
+ICONS_STARTMENU=Ãn dosarul âProgrameâ al meniului &Start
+ICONS_QUICKLAUNCH=&Pe bara de lansare rapidÄ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName trebuie sÄ fie închis pentru a continua cu instalarea.\n\nTe rugÄm sÄ Ã®nchizi $BrandShortName pentru a continua.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName trebuie sÄ fie închis pentru a continua cu dezinstalarea.\n\nTe rugÄm sÄ Ã®nchizi $BrandShortName pentru a continua.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ruleazÄ deja.\n\nTe rugÄm sÄ Ã®nchizi $BrandShortName înainte de a lansa versiunea pe care tocmai ai instalat-o.
+WARN_WRITE_ACCESS=Nu ai accesul de a scrie în directorul de instalare.\n\nClic pe Ok pentru a selecta un director diferit.
+WARN_DISK_SPACE=Nu ai spaÈiu suficient pe disc pentru a instala în aceastÄ locaÈie.\n\nClic pe Ok pentru a selecta o locaÈie diferitÄ.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ne pare rÄu, $BrandShortName nu poate fi instalat. AceastÄ versiune de $BrandShortName necesitÄ ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouÄ. Te rugÄm sÄ dai clic pe butonul Ok pentru informaÈii adiÈionale.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ne pare rÄu, $BrandShortName nu poate fi instalat. AceastÄ versiune de $BrandShortName necesitÄ un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugÄm sÄ dai clic pe butonul Ok pentru informaÈii adiÈionale.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ne pare rÄu, $BrandShortName nu poate fi instalat. AceastÄ versiune de $BrandShortName necesitÄ ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouÄ Èi un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugÄm sÄ dai clic pe butonul Ok pentru informaÈii adiÈionale.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Calculatorul trebuie repornit pentru a încheia o dezinstalare anterioarÄ de $BrandShortName. Vrei sÄ reporneÈti acum?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Calculatorul trebuie repornit pentru a încheia o actualizare mai veche de $BrandShortName. Vrei sÄ reporneÈti acum?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Eroarea la crearea directorului:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Clic pe RenunÈÄ pentru a opri instalarea sau\nReîncearcÄ pentru a încerca din nou.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Dezinstalare $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=EliminÄ $BrandFullName de pe calculator.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName va fi dezinstalat din urmÄtoarea locaÈie:
+UN_CONFIRM_CLICK=Clic pe DezinstaleazÄ pentru a continua.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Se verificÄ instalarea existentÄâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=Se instaleazÄ $BrandShortNameâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=Se instaleazÄ fiÈierele de limbÄ (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Se dezinstaleazÄ $BrandShortNameâ¦
+STATUS_CLEANUP=PuÈinÄ curÄÈenieâ¦
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Alege tipul de instalare pe care îl preferi, apoi clic pe Ãnainte.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName va fi instalat cu opÈiunile cele mai comune.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=PoÈi alege opÈiunile individuale care sÄ fie instalate. Recomandat pentru utilizatorii experimentaÈi.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalizat
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=Act&ualizeazÄ
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7796a73fdc8
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bun venit la asistentul de instalare $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Acest asistent te va ghida pe parcursul instalÄrii $BrandFullNameDA.\n\nEste recomandat sÄ Ã®nchizi toate celelalte aplicaÈii înainte de a începe instalarea. Aceasta va face posibilÄ actualizarea unor fiÈiere de sistem relevante fÄrÄ a trebui sÄ reporneÈti calculatorul.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Alege componentele
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Alege ce caracteristici $BrandFullNameDA vrei sÄ instalezi.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descriere
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=PoziÈioneazÄ mouse-ul deasupra unei componente pentru a-i vedea descrierea.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Alege locaÈia de instalare
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Alege dosarul în care va fi instalat $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalare
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Te rugÄm sÄ aÈtepÈi cât timp $BrandFullNameDA se instaleazÄ.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalare încheiatÄ
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Instalarea s-a încheiat cu succes.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalare abandonatÄ
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Instalarea nu s-a încheiat cu succes.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=Ãncheie&re
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Asistentul a terminat instalarea $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA a fost instalat pe calculator.\n\nClic pe Ãncheiere pentru a închide acest asistent.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Calculatorul trebuie sÄ fie repornit pentru a încheia instalarea $BrandFullNameDA. Vrei sÄ reporneÈti acum?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ReporneÈte acum
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Vreau sÄ repornesc manual mai târziu
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Alegerea dosarului din meniul Start
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Alege un dosar al meniului Start pentru scurtÄturile $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=SelecteazÄ dosarul din meniul Start în care doreÈti sÄ creezi scurtÄturile pentru program. PoÈi introduce, de asemenea, un nume pentru a crea un dosar nou.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Sigur vrei sÄ ieÈi din instalarea $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bun venit la asistentul de dezinstalare $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Acest asistent te va ghida pe parcursul dezinstalÄrii $BrandFullNameDA.\n\nÃnainte de a începe dezinstalarea, asigurÄ-te cÄ $BrandFullNameDA nu ruleazÄ.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=DezinstaleazÄ $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=EliminÄ $BrandFullNameDA de pe calculator.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Dezinstalare
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Te rugÄm sÄ aÈtepÈi cât timp $BrandFullNameDA se dezinstaleazÄ.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Dezinstalare încheiatÄ
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Dezinstalarea s-a încheiat cu succes.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Dezinstalare abandonatÄ
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Dezinstalarea nu s-a încheiat cu succes.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Asistentul a terminat dezinstalarea $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA a fost dezinstalat de pe calculator.\n\nClic pe Ãncheiere pentru a închide acest asistent.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Calculatorul trebuie repornit pentru a încheia dezinstalarea $BrandFullNameDA. Vrei sÄ reporneÈti acum?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Sigur vrei sÄ ieÈi din dezinstalarea $BrandFullName?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..517f7033195
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Programul de instalare $BrandShortName
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName este deja instalat.\nSÄ-l actualizÄm.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName a fost instalat înainte.\nSÄ-Èi obÈinem o copie nouÄ.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=Act&ualizeazÄ
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Re&instaleazÄ
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&RestabileÈte setÄrile implicite Èi eliminÄ suplimentele vechi pentru performanÈÄ optimÄ
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Se instaleazÄ acumâ¦
+STUB_BLURB_FIRST1=Cel mai rapid, cel mai receptiv $BrandShortName de pânÄ acum
+STUB_BLURB_SECOND1=ÃncÄrcarea paginilor Èi schimbarea între file mai rapidÄ
+STUB_BLURB_THIRD1=Navigarea privatÄ puternicÄ
+STUB_BLURB_FOOTER2=Creat pentru oameni, nu pentru profit
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ne pare rÄu, $BrandShortName nu poate fi instalat. AceastÄ versiune de $BrandShortName necesitÄ ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouÄ. Te rugÄm sÄ dai clic pe butonul Ok pentru informaÈii adiÈionale.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ne pare rÄu, $BrandShortName nu poate fi instalat. AceastÄ versiune de $BrandShortName necesitÄ un procesor cu suport pentru ${MinSupportedCPU}. Te rugÄm sÄ dai clic pe butonul Ok pentru informaÈii adiÈionale.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ne pare rÄu, $BrandShortName nu poate fi instalat. AceastÄ versiune de $BrandShortName necesitÄ ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouÄ Èi un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugÄm sÄ dai clic pe butonul Ok pentru informaÈii adiÈionale.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Nu ai accesul de a scrie în directorul de instalare
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Nu ai spaÈiu suficient pe disc pentru instalare.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ruleazÄ deja.\n\nTe rugÄm sÄ Ã®nchizi $BrandShortName înainte de a lansa versiunea pe care tocmai ai instalat-o.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Dintr-un anumit motiv nu putem instala $BrandShortName.\nAlege Ok pentru a începe din nou.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Vrei sÄ instalezi $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=DacÄ anulezi, $BrandShortName nu va fi instalat.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=InstaleazÄ $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=AnuleazÄ
+
+VERSION_32BIT=$BrandShortName - 32 de biÈi
+VERSION_64BIT=$BrandShortName - 64 de biÈi
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..afe582930ee
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Instalare $BrandFullName
+UninstallCaption=Dezinstalare $BrandFullName
+BackBtn=< Ã&napoi
+NextBtn=Ã&nainte >
+AcceptBtn=&Accept termenii din acordul de licenÈiere
+DontAcceptBtn=Nu accept termenii &din acordul de licenÈiere
+InstallBtn=&InstaleazÄ
+UninstallBtn=Dez&instaleazÄ
+CancelBtn=RenunÈÄ
+CloseBtn=Ãn&chide
+BrowseBtn=&RÄsfoieÈteâ¦
+ShowDetailsBtn=AratÄ &detalii
+ClickNext=Clic pe Ãnainte pentru a continua.
+ClickInstall=Clic pe InstaleazÄ pentru a începe instalarea.
+ClickUninstall=Clic pe DezinstaleazÄ pentru a începe dezinstalarea.
+Completed=Terminat
+LicenseTextRB=Te rugÄm sÄ consulÈi acordul de licenÈiere înainte de a instala $BrandFullNameDA. DacÄ accepÈi toÈi termenii acordului, selecteazÄ prima opÈiune de mai jos. $_CLICK
+ComponentsText=BifeazÄ componentele pe care vrei sÄ le instalezi Èi debifeazÄ-le pe cele care nu vrei sÄ le instalezi. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=SelecteazÄ componentele pentru instalare:
+DirText=Programul de instalare va instala $BrandFullNameDA în urmÄtorul dosar. Pentru a instala într-un dosar diferit, clic pe RÄsfoieÈte Èi selecteazÄ un alt dosar. $_CLICK
+DirSubText=Dosarul de destinaÈie
+DirBrowseText=SelecteazÄ dosarul în care sÄ instalezi $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="SpaÈiu disponibil: "
+SpaceRequired="SpaÈiu necesar: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA va fi dezinstalat din urmÄtorul dosar. $_CLICK
+UninstallingSubText=Dezinstalare din:
+FileError=Eroare la deschiderea fiÈierului pentru scriere: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClic pe AbandoneazÄ pentru a opri instalarea,\r\nReîncearcÄ pentru a încerca din nou sau\r\nIgnorÄ pentru a sÄri peste acest fiÈier.
+FileError_NoIgnore=Eroare la deschiderea fiÈierului pentru scriere: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClic pe ReîncearcÄ pentru a încerca din nou sau\r\nRenunÈÄ pentru a opri instalarea.
+CantWrite="Nu se poate scrie: "
+CopyFailed=Copiere eÈuatÄ
+CopyTo="CopiazÄ Ã®n "
+Registering="Se înregistreazÄ: "
+Unregistering="Se anuleazÄ Ã®nregistrarea: "
+SymbolNotFound="Nu se poate gÄsi simbolul: "
+CouldNotLoad="Nu se poate încÄrca: "
+CreateFolder="CreeazÄ dosarul: "
+CreateShortcut="CreeazÄ scurtÄtura: "
+CreatedUninstaller="S-a creat programul de dezinstalare: "
+Delete="Èterge fiÈierul: "
+DeleteOnReboot="Èterge la repornire: "
+ErrorCreatingShortcut="Eroare la crearea scurtÄturii: "
+ErrorCreating="Eroare la crearea: "
+ErrorDecompressing=Eroare la decomprimarea datelor! Instalator corupt?
+ErrorRegistering=Eroarea la înregistrarea DLL
+ExecShell="Shell de execuÈie: "
+Exec="ExecutÄ: "
+Extract="Extrage: "
+ErrorWriting="Extragere: eroare la scrierea în fiÈier "
+InvalidOpcode=Instalator corupt: opcode nevalid
+NoOLE="Niciun OLE pentru: â
+OutputFolder="Dosar de ieÈire: "
+RemoveFolder="EliminÄ dosarul: "
+RenameOnReboot="RedenumeÈte la repornire: "
+Rename="RedenumeÈte: "
+Skipped="Omis: "
+CopyDetails=CopiazÄ detaliile în clipboard
+LogInstall=ÃnregistreazÄ procesul de instalare
+Byte=O
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5ba78b47e87
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Acest document PDF ar putea sÄ nu fie afiÈat corect.
+unsupported_feature_forms=Acest document PDF conÈine formulare. Completarea câmpurilor formularului nu este suportatÄ.
+open_with_different_viewer=Deschide cu vizualizator diferit
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b679ee2467f
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,201 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pagina precedentÄ
+previous_label=Ãnapoi
+next.title=Pagina urmÄtoare
+next_label=Ãnainte
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pagina
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=din {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} din {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=MicÈoreazÄ
+zoom_out_label=MicÈoreazÄ
+zoom_in.title=MÄreÈte
+zoom_in_label=MÄreÈte
+zoom.title=Zoom
+presentation_mode.title=ComutÄ la modul de prezentare
+presentation_mode_label=Mod de prezentare
+open_file.title=Deschide un fiÈier
+open_file_label=Deschide
+print.title=TipÄreÈte
+print_label=TipÄreÈte
+download.title=DescarcÄ
+download_label=DescarcÄ
+bookmark.title=Vizualizare actualÄ (copiazÄ sau deschide într-o fereastrÄ nouÄ)
+bookmark_label=Vizualizare actualÄ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Instrumente
+tools_label=Instrumente
+first_page.title=Mergi la prima paginÄ
+first_page.label=Mergi la prima paginÄ
+first_page_label=Mergi la prima paginÄ
+last_page.title=Mergi la ultima paginÄ
+last_page.label=Mergi la ultima paginÄ
+last_page_label=Mergi la ultima paginÄ
+page_rotate_cw.title=RoteÈte în sensul acelor de ceasornic
+page_rotate_cw.label=RoteÈte în sensul acelor de ceasornic
+page_rotate_cw_label=RoteÈte în sensul acelor de ceasornic
+page_rotate_ccw.title=RoteÈte în sens invers al acelor de ceasornic
+page_rotate_ccw.label=RoteÈte în sens invers al acelor de ceasornic
+page_rotate_ccw_label=RoteÈte în sens invers al acelor de ceasornic
+
+cursor_text_select_tool.title=ActiveazÄ instrumentul de selecÈie a textului
+cursor_text_select_tool_label=Instrumentul de selecţie a textului
+cursor_hand_tool.title=ActiveazÄ instrumentul mânÄ
+cursor_hand_tool_label=Unealta mânÄ
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=ProprietÄÈile documentuluiâ¦
+document_properties_label=ProprietÄÈile documentuluiâ¦
+document_properties_file_name=Numele fiÈierului:
+document_properties_file_size=Dimensiunea fiÈierului:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} byÈi)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} byÈi)
+document_properties_title=Titlu:
+document_properties_author=Autor:
+document_properties_subject=Subiect:
+document_properties_keywords=Cuvinte cheie:
+document_properties_creation_date=Data creÄrii:
+document_properties_modification_date=Data modificÄrii:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Autor:
+document_properties_producer=ProducÄtor PDF:
+document_properties_version=Versiune PDF:
+document_properties_page_count=NumÄr de pagini:
+document_properties_page_size=Dimensiunea paginii:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=portret
+document_properties_page_size_orientation_landscape=peisaj
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=LiterÄ
+document_properties_page_size_name_legal=Legal
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+document_properties_close=Ãnchide
+
+print_progress_message=Se pregÄteÈte documentul pentru tipÄrireâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=RenunÈÄ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=ComutÄ bara lateralÄ
+toggle_sidebar_notification.title=ComutÄ bara lateralÄ (documentul conÈine schiÈe/ataÈamente)
+toggle_sidebar_label=ComutÄ bara lateralÄ
+document_outline.title=AfiÈeazÄ schiÈa documentului (dublu-clic pentru a extinde/restrânge toate elementele
+document_outline_label=SchiÈa documentului
+attachments.title=AfiÈeazÄ ataÈamentele
+attachments_label=AtaÈamente
+thumbs.title=AfiÈeazÄ miniaturi
+thumbs_label=Miniaturi
+findbar.title=GÄseÈte în document
+findbar_label=CautÄ
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pagina {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Miniatura paginii {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=CautÄ
+find_input.placeholder=CautÄ Ã®n documentâ¦
+find_previous.title=GÄseÈte instanÈa anterioarÄ Ã®n frazÄ
+find_previous_label=Anterior
+find_next.title=GÄseÈte instanÈa urmÄtoare în frazÄ
+find_next_label=UrmÄtor
+find_highlight=EvidenÈiazÄ toate apariÈiile
+find_match_case_label=PotriveÈte literele mari Èi mici
+find_reached_top=Am ajuns la începutul documentului, continuÄ de la sfârÈit
+find_reached_bottom=Am ajuns la sfârÈitul documentului, continuÄ de la început
+find_not_found=Nu s-a gÄsit textul
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Mai multe informaÈii
+error_less_info=Mai puÈine informaÈii
+error_close=Ãnchide
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (versiunea compilatÄ: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Mesaj: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=StivÄ: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=FiÈier: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Linie: {{line}}
+rendering_error=A intervenit o eroare la randarea paginii.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=LÄÈimea paginii
+page_scale_fit=Potrivire la paginÄ
+page_scale_auto=Zoom automat
+page_scale_actual=Dimensiune realÄ
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Eroare
+loading_error=A intervenit o eroare la încÄrcarea PDF-ului.
+invalid_file_error=FiÈier PDF nevalid sau corupt.
+missing_file_error=FiÈier PDF lipsÄ.
+unexpected_response_error=RÄspuns neaÈteptat de la server.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[Adnotare {{type}}]
+password_label=Introdu parola pentru a deschide acest fiÈier PDF.
+password_invalid=ParolÄ nevalidÄ. Te rugÄm sÄ Ã®ncerci din nou.
+password_ok=Ok
+password_cancel=RenunÈÄ
+
+printing_not_supported=Avertisment: TipÄrirea nu este suportatÄ Ã®n totalitate de acest browser.
+printing_not_ready=Avertisment: PDF-ul nu este încÄrcat complet pentru tipÄrire.
+web_fonts_disabled=Fonturile web sunt dezactivate: nu se pot folosi fonturile PDF încorporate.
+document_colors_not_allowed=Documentele PDF nu sunt autorizate sÄ foloseascÄ propriile culori: âPermite paginilor sÄ aleagÄ propriile culoriâ este dezactivat în browser.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..68e12696035
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title Marcaje
+#define bookmarks_heading Marcaje
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Dosarul âBarÄ pentru marcajeâ
+#define bookmarks_toolbarfolder_description AdaugÄ marcajele în acest dosar pentru a le vedea afiÈate pe bara marcajelor
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started Ghid pentru începÄtori
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help Ajutor Èi tutoriale
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize PersonalizeazÄ Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community ImplicaÈi-vÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about Despre noi
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Resurse Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Blogul Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Bug Tracker Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Instrumente pentru testare Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes Toate închiderile neaÈteptate
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc DiscutÄ Nightly pe IRC
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Planeta Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..6dde7342d8b
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=Actualizare %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% instaleazÄ actualizÄrile Èi va porni în câteva momenteâ¦
+MozillaMaintenanceDescription=Serviciul de mentenanÈÄ Mozilla se asigurÄ cÄ ai cea mai recentÄ Èi cea mai sigurÄ versiune de Mozilla Firefox pe calculator. MenÈinerea la zi a versiunii de Firefox este foarte importantÄ pentru securitatea ta online, iar Mozilla recomandÄ insistent sÄ pÄstrezi acest serviciu activat.
diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt
new file mode 100644
index 00000000000..927fc142f28
--- /dev/null
+++ b/calendar/README.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+For information about installing, running and configuring Sunbird
+including a list of known issues and troubleshooting information,
+refer to: http://www.mozilla.org/projects/calendar/
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1bbbdcdb24f
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=Momentul în care începe evenimentul
+reminderTitleAtStartTask=Momentul în care începe sarcina
+reminderTitleAtEndEvent=Momentul în care se terminÄ evenimentul
+reminderTitleAtEndTask=Momentul în care se terminÄ sarcina
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=AmânÄ mementoul pentru %1$S
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=înainte de a începe evenimentul
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=dupÄ ce începe evenimentul
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=înainte de sfârÈitul evenimentului
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=dupÄ sfârÈitul evenimentului
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=înainte de a începe sarcina
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=dupÄ Ã®nceperea sarcinii
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=înainte de a se încheia sarcina
+reminderCustomOriginEndAfterTask=dupÄ Ã®ncheierea sarcinii
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=Calendarul selectat are o limitare de #1 memento per eveniment.;Calendarul selectat are o limitare de #1 mementouri per eveniment.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=Calendarul selectat are o limitare de #1 memento per sarcinÄ.;Calendarul selectat are o limitare de #1 mementouri per sarcinÄ.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c7f13b52512
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+event.attendee.role.required = Participant necesar
+event.attendee.role.optional = Participant opÈional
+event.attendee.role.nonparticipant = Nu participÄ
+event.attendee.role.chair = PreÈedinte
+event.attendee.role.unknown = Participant necunoscut (%1$S)
+
+event.attendee.usertype.individual = Individual
+event.attendee.usertype.group = Grup
+event.attendee.usertype.resource = ResursÄ
+event.attendee.usertype.room = CamerÄ
+event.attendee.usertype.unknown = Tip necunoscut (%1$S)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..05563f6ac7d
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,394 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..40e923fcc95
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,442 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=zilnic;la fiecare #1 zile
+repeatDetailsRuleDaily4=în fiecare zi a sÄptÄmânii
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=în fiecare %1$S;%1$S, la fiecare #2 sÄptÄmâni
+weeklyNthOnNounclass2=în fiecare %1$S;%1$S, la fiecare #2 sÄptÄmâni
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=sÄptÄmânal;la fiecare #1 sÄptÄmâni
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=DuminicÄ
+repeatDetailsDay1Nounclass=substantiv1
+repeatDetailsDay2=Luni
+repeatDetailsDay2Nounclass=substantiv1
+repeatDetailsDay3=MarÈi
+repeatDetailsDay3Nounclass=substantiv1
+repeatDetailsDay4=Miercuri
+repeatDetailsDay4Nounclass=substantiv1
+repeatDetailsDay5=Joi
+repeatDetailsDay5Nounclass=substantiv1
+repeatDetailsDay6=Vineri
+repeatDetailsDay6Nounclass=substantiv1
+repeatDetailsDay7=SâmbÄtÄ
+repeatDetailsDay7Nounclass=substantiv1
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=Èi
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S a fiecÄrei luni;%1$S la fiecare #2 luni
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S a fiecÄrei luni;%1$S la fiecare #2 luni
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=în fiecare %1$S a lunii;în fiecare %1$S la fiecare #2 luni
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=în fiecare %1$S a lunii;în fiecare %1$S la fiecare #2 luni
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+monthlyDaysOfNth_day=zi %1$S;zile %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+monthlyDaysOfNth=%1$S a fiecÄrei luni;%1$S la fiecare #2 luni
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=ultima zi a lunii; ultima zi a lunii la fiecare #1 luni
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=fiecare zi din fiecare lunÄ;fiecare zi din lunÄ la fiecare #2 luni
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=prima
+repeatOrdinal2Nounclass1=a doua
+repeatOrdinal3Nounclass1=a treia
+repeatOrdinal4Nounclass1=a patra
+repeatOrdinal5Nounclass1=a cincea
+repeatOrdinal-1Nounclass1=ultima
+repeatOrdinal1Nounclass2=prima
+repeatOrdinal2Nounclass2=a doua
+repeatOrdinal3Nounclass2=a treia
+repeatOrdinal4Nounclass2=a patra
+repeatOrdinal5Nounclass2=a cincea
+repeatOrdinal-1Nounclass2=ultima
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+yearlyNthOn=în fiecare %2$S %1$S;la fiecare #3 ani în %2$S %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S zi de %2$S din %3$S;la câte #4 ani în %1$S zi de %2$S din %3$S
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S zi de %2$S din %3$S;la câte #4 ani în %1$S zi de %2$S din %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=în fiecare %1$S din luna %2$S;la fiecare #3 ani în fiecare %1$S din luna %2$S
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=în fiecare %1$S din luna %2$S;la fiecare #3 ani în fiecare %1$S din luna %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+yearlyEveryDayOf=în fiecare zi din %1$S;la fiecare #2 ani în fiecare zi din %1$S
+
+repeatDetailsMonth1=Ianuarie
+repeatDetailsMonth2=Februarie
+repeatDetailsMonth3=Martie
+repeatDetailsMonth4=Aprilie
+repeatDetailsMonth5=Mai
+repeatDetailsMonth6=Iunie
+repeatDetailsMonth7=Iulie
+repeatDetailsMonth8=August
+repeatDetailsMonth9=Septembrie
+repeatDetailsMonth10=Octombrie
+repeatDetailsMonth11=Noiembrie
+repeatDetailsMonth12=Decembrie
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=Are loc %1$S\nîncepând cu %2$S de #5 ori\nde la ora %3$S la %4$S.;Are loc %1$S\nîncepând cu %2$S de #5 ori\nde la ora %3$S la %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=Are loc %1$S\nîncepând din %2$S de #3 ori.;Are loc %1$S\nîncepând din %2$S de #3 ori.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=Are loc în %1$S\nîncepând din %2$S pânÄ Ã®n %3$S\nde la %4$S pânÄ la %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=Are loc în %1$S\nîncepând din %2$S pânÄ Ã®n %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=Are loc în %1$S\nîncepând din %2$S\nde la %3$S la %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=Are loc în %1$S\nîncepând din %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=ultima zi
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Clic aici pentru detalii
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=Detaliile de repetare necunoscute
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+newEvent=Eveniment nou
+newTask=SarcinÄ nouÄ
+itemMenuLabelEvent=Eveniment
+itemMenuAccesskeyEvent2=F
+itemMenuLabelTask=SarcinÄ
+itemMenuAccesskeyTask2=F
+
+emailSubjectReply=Re: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=VÄ rugÄm sÄ specificaÈi adresa linkului
+enterLinkLocation=IntroduceÈi o paginÄ web sau locaÈia documentului.
+
+summaryDueTaskLabel=Termen:
+
+# Attach File Dialog
+attachViaFilelink=FiÈier folosind %1$S
+selectAFile=VÄ rugÄm sÄ selectaÈi fiÈierele de ataÈat
+removeCalendarsTitle=ÃnlÄturÄ ataÈamentele
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentsText=Sigur vrei sÄ elimini #1 ataÈament?;Sigur vrei sÄ elimini #1 ataÈamente?;Sigur vrei sÄ elimini #1 de ataÈamente?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+pluralForWeekdays=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+repeatDetailsDay1Plural=DuminicÄ
+repeatDetailsDay2Plural=Luni
+repeatDetailsDay3Plural=MarÈi
+repeatDetailsDay4Plural=Miercuri
+repeatDetailsDay5Plural=Joi
+repeatDetailsDay6Plural=Vineri
+repeatDetailsDay7Plural=SâmbÄtÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Pentru totdeauna
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Ultima zi
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e0514a8478f
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,281 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Strings here are used to create events and tasks with start and end times
+# based on email content.
+# None of the strings are displayed in the user interface.
+#
+# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns.
+# It's ok to leave some empty.
+# Please consider declensions and gender if your language has them.
+# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be
+# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet
+# pattern. You can and should add language specific variants.
+#
+# There are two different ways to find a start time text in email:
+# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it
+# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it
+# Similar inverse logic applies to end times.
+# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.*
+# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same
+# values in both.
+#
+# Patterns are partially space-insensitive.
+# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is"
+# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is".
+# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as start times
+# can be a list of values, separate variants by |
+start.prefix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as start times
+start.suffix = de | pânÄ la | la | - | pânÄ la | pânÄ la | Èi
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as end times
+end.prefix = de | pânÄ la | la | - | pânÄ la | pânÄ | Èi | scadent: | scadent | finalizate | termenul limitÄ este | termen limitÄ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+# can be a list of values, separate variants by |
+end.suffix =
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
+# datetimes with these in front won't be used
+# specify full words here
+no.datetime.prefix = sÄptÄmâna trecutÄ | trimise | email | e-mail | în loc de |> | din pÄcate | în | nu
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix):
+# datetimes followed by these won't be used
+no.datetime.suffix = etaj | et |: | e-mail | e-mail |> |% | usd | dolari | $
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.today):
+# must not be empty!
+from.today = astÄzi
+
+from.tomorrow = mâine
+# LOCALIZATION NOTE (until.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+until.tomorrow =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+until.ordinal.date =
+
+from.noon = amiazÄ
+until.noon =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+from.half.hour.before = o jumÄtate de orÄ Ã®nainte #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+until.half.hour.before =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+from.half.hour.after = #1 Èi jumÄtate
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+until.half.hour.after =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.am =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.pm =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches monthname
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+until.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches numbers 1-12
+until.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.month.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.monthname.day =
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.hours):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.hours = #1 orÄ | #1 ore
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.days):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.days = #1 zile
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+month.1 = ianuarie | ian | ian.
+month.2 = februarie | feb | feb.
+month.3 = martie | mar | mar.
+month.4 = aprilie | apr | apr.
+month.5 = mai
+month.6 = iunie | iun | iun.
+month.7 = iulie | iul | iul.
+month.8 = august | aug | aug.
+month.9 = septembrie | sep | sep. | sept.
+month.10 = octombrie | oct | oct.
+month.11 = noiembrie | noi | noi.
+month.12 = decembrie | dec | dec.
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*):
+# used to derive start date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+from.weekday.0 = dumincÄ | duminici
+from.weekday.1 = luni | luni
+from.weekday.2 = marÈi | marÈi
+from.weekday.3 = miercuri | miercuri
+from.weekday.4 = joi | joi
+from.weekday.5 = vineri | vineri
+from.weekday.6 = sâmbÄtÄ | sâmbete
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*):
+# used to derive end date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+until.weekday.0 =
+until.weekday.1 =
+until.weekday.2 =
+until.weekday.3 =
+until.weekday.4 =
+until.weekday.5 =
+until.weekday.6 =
+
+# LOCALIZATION NOTE (number.*):
+# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits
+# can be a list of values, separate variants by |
+number.0 = zero
+number.1 = unu | întâi
+number.2 = doi | al doilea
+number.3 = trei | al treilea
+number.4 = patru | al patrulea
+number.5 = cinci | al cincilea
+number.6 = Èase | al Èaselea
+number.7 = Èapte | al Èaptelea
+number.8 = opt | al optulea
+number.9 = nouÄ | al nouÄlea
+number.10 = zece | al zecelea
+number.11 = unsprezece | al unsprezecelea
+number.12 = doisprezece | al doisprezecelea
+number.13 = treisprezece | al treisprezecelea
+number.14 = paisprezece | al paisprezecelea
+number.15 = cincisprezece | al cincisprezecelea
+number.16 = Èaisprezece | al Èaisprezecelea
+number.17 = Èaptesprezece | al Èaptesprezecelea
+number.18 = optsprezece | al optsprezecelea
+number.19 = nouÄsprezece | al nouÄsprezecelea
+number.20 = douÄzeci | douÄzecilea
+number.21 = douÄzeci Èi unu | a douÄzeci Èi una
+number.22 = douÄzeci Èi doi | a douÄzeci Èi doua
+number.23 = douÄzeci Èi trei | a douÄzeci Èi treia
+number.24 = douÄzeci Èi patru | a douÄzeci Èi patra
+number.25 = douÄzeci Èi cinci | a douÄzeci Èi cincea
+number.26 = douÄzeci Èi Èase | a douÄzeci Èi Èasea
+number.27 = douÄzeci Èi Èapte | a douÄzeci Èi Èaptea
+number.28 = douÄzeci Èi opt | a douÄzeci Èi opta
+number.29 = douÄzeci Èi nouÄ | a douÄzeci Èi noua
+number.30 = treizeci | treizecilea
+number.31 = treizeci Èi unu | a treizeci Èi una
+
+# LOCALIZATION NOTE (alphabet):
+# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet
+# otherwise leave it empty
+alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..003b4645c8a
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..39e282c37c7
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c21a9787964
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+header.isrepeating.event.label=e un eveniment repetitiv
+header.isrepeating.task.label=e o sarcinÄ repetitivÄ\u0020
+
+windowtitle.event.delete=Ètergere eveniment repetitiv
+windowtitle.task.delete=Ètergere sarcinÄ repetitivÄ
+windowtitle.event.edit=Editare eveniment repetitiv
+windowtitle.task.edit=Editare sarcinÄ repetitivÄ
+
+buttons.occurrence.delete.label=Èterge doar apariÈia aceasta
+buttons.occurrence.edit.label=EditeazÄ doar apariÈia aceasta
+
+buttons.allfollowing.delete.label=Èterge apariÈia aceasta Èi cele viitoare
+buttons.allfollowing.edit.label=Editeaza apariÈia aceasta Èi cele viitoare
+
+buttons.parent.delete.label=Èterge toate apariÈiile
+buttons.parent.edit.label=EditeazÄ toate apariÈiile
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..671c39149d2
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a6a7dcb0674
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,373 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e5c5e171d42
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -0,0 +1,739 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Misc. strings in JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle):
+# %1$S will be replaced with the title of a html frame
+PrintPreviewWindowTitle=Previzualizare a tipÄririi %1$S
+Untitled=FÄrÄ titlu
+
+# Default name for new events
+newEvent=Eveniment nou
+
+# Titles for the event/task dialog
+newEventDialog=Eveniment nou
+editEventDialog=EditeazÄ evenimentul
+newTaskDialog=SarcinÄ nouÄ
+editTaskDialog=Editare sarcinÄ
+
+# Do you want to save changes?
+askSaveTitleEvent=Salvare eveniment
+askSaveTitleTask=Salvare sarcinÄ
+askSaveMessageEvent=Evenimentul nu a fost salvat. Vrei sÄ salvezi evenimentul?
+askSaveMessageTask=Sarcina nu a fost salvatÄ. Vrei sÄ salvezi sarcina?
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=Data de sfârÈit introdusÄ este înaintea datei de începere
+
+# The name of the calendar provided with the application by default
+homeCalendarName=AcasÄ
+
+# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
+untitledCalendarName=Calendar fÄrÄ titlu
+
+# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
+# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
+statusTentative =ProgramatÄ
+statusConfirmed =ConfirmatÄ
+eventStatusCancelled=Anulat
+todoStatusCancelled =Anulat
+statusNeedsAction =NecesitÄ acÈiune
+statusInProcess =Ãn desfÄÈurare
+statusCompleted =ÃndeplinitÄ
+
+# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
+highPriority=Mare
+normalPriority=NormalÄ
+lowPriority=MicÄ
+
+importPrompt=Ãn care calendar vrei sÄ imporÈi aceste elemente?
+exportPrompt=Din care calendar vrei sÄ exporÈi?
+publishPrompt=Care calendar vrei sÄ-l publici?
+
+# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
+# %1$S will be replaced with number of failed items
+# %2$S will be replaced with last error code / error string
+importItemsFailed=%1$S elemente nu au fost importate. Ultima eroare a fost: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile):
+# %1$S will be replaced with file path
+
+#spaces needed at the end of the following lines
+eventDescription=Descriere:
+
+unableToRead=Imposibil de citit din fiÈierul:
+unableToWrite=Imposibil de scris in fiÈierul:
+defaultFileName=MozillaCalEvents
+HTMLTitle=Calendar Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError):
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+# %1$S will be replaced with the path to a file
+timezoneError=S-a gÄsit un fus orar nedefinit Èi necunoscut în timp ce se citea %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError):
+# %1$S will be replaced with number of duplicate items
+# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
+duplicateError=%1$S elemente au fost ignorate de când existÄ atât în calendarul de destinaÈie, cât Èi în %2$S.
+
+unableToCreateProvider=A intervenit o eroare în timpul pregÄtirii calendarului aflat la %1$S pentru utilizare. Nu va fi disponibil.
+unknownTimezonesError=A intervenit o eroare în timpul pregÄtirii pentru utilizare a calendarului aflat la %1$S. Calendarul ar putea avea referinÈe la fuse orare necunoscute. VÄ rugÄm sÄ instalaÈi ultima versiune de calendar-timezones.xpi.
+missingCalendarTimezonesError=Nu s-a gÄsit niciun fus orar! VÄ rugÄm sÄ instalaÈi calendar-timezones.xpi.
+
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Fus orar necunoscut â%1$Sâ în â%2$Sâ. Se trateazÄ ca fus orar âflotantâ local: %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=Erori de fus orar
+TimezoneErrorsSeeConsole=Vezi consola de erori: fusurile orare necunoscute sunt tratate ca fusuri orare âflotanteâ locale.
+
+# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar
+removeCalendarTitle=ÃnlÄturÄ calendarul
+removeCalendarButtonDelete=Èterge calendarul
+removeCalendarButtonUnsubscribe=Dezabonare
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for
+# calendar where both deleting and unsubscribing is possible.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=Vrei sÄ elimini calendarul â%1$Sâ? Dezabonarea va înlÄtura calendarul din listÄ, de asemenea, Ètergerea va curÄÈa definitiv datele sale.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where
+# deleting is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDelete=Vrei sÄ Ètergi definitiv calendarul â%1$Sâ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar
+# where unsubscribing is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageUnsubscribe=Vrei sÄ te dezabonezi de la calendarul â%1$Sâ?
+
+WeekTitle=SÄpt. %1$S
+None=FÄrÄ
+
+# Error strings
+## @name UID_NOT_FOUND
+## @loc none
+tooNewSchemaErrorBoxTitle=Datele din calendar nu sunt compatibile cu aceastÄ versiune de %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextLightning):
+# %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Lightning'
+# %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar'
+tooNewSchemaErrorBoxTextLightning=Datele calendarului din profilul dumneavoastrÄ au fost actualizate de o versiune mai nouÄ de %1$S Èi continuând riscaÈi sÄ pierdeÈi informaÈiile sau sÄ le corupeÈi. %1$S va fi acum dezactivat Èi %2$S va fi repornit.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonRestart):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar'
+tooNewSchemaButtonRestart=ReporneÈte %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonQuit):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar'
+tooNewSchemaButtonQuit=IeÈire din %1$S
+
+# List of events or todos (unifinder)
+eventUntitled=FÄrÄ titlu
+
+# Tooltips of events or todos
+tooltipTitle=Titlu:
+tooltipLocation=Loc:
+# event date, usually an interval, such as
+# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
+# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
+tooltipDate=Data:
+# event calendar name
+tooltipCalName=Nume calendar:
+# event status: tentative, confirmed, cancelled
+tooltipStatus=Stare:
+# event organizer
+tooltipOrganizer=Organizator:
+# task/todo fields
+# start date time, due date time, task priority number, completed date time
+tooltipStart=Ãnceput:
+tooltipDue=SfârÈit:
+tooltipPriority=Prioritate:
+tooltipPercent=% completatÄ:
+tooltipCompleted=CompletatÄ:
+
+# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.*
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing individual attendee
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a room
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+#File commands and dialogs
+New=CreeazÄ
+Open=Deschide
+filepickerTitleImport=ImportÄ
+filepickerTitleExport=ExportÄ
+
+# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with
+# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
+filterIcs=iCalendar (%1$S)
+filterXml=Document XML (%1$S)
+filterHtml=PaginÄ web (%1$S)
+filterOutlookCsv=Valori separate prin virgulÄ din Outlook (%1$S)
+filterWav=Audio de tip WAV (%1$S)
+
+# Remote calendar errors
+genericErrorTitle=A apÄrut o eroare
+httpPutError=Publicarea calendarului a eÈuat.\nCod de stare: %1$S: %2$S
+otherPutError=Publicarea calendarului a eÈuat.\nCod de stare: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+readOnlyMode=A apÄrut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S. Pentru ca schimbÄrile în acest calendar sÄ nu producÄ pierderi de date, calendarul poate fi doar citit. PuteÈi schimba oricând aceastÄ setare alegând âEditare calendarâ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+disabledMode=A intervenit o eroare în timpul citirii calendarului: %1$S. Calendarul va fi dezactivat pânÄ problema este rezolvatÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+minorError=A apÄrut o eroare la citirea datelor pentru calendarul: %1$S. Cu toate acestea, aceastÄ eroare este minorÄ, aÈa cÄ programul va încerca sÄ continue.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+stillReadOnlyError=A apÄrut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S.
+utf8DecodeError=A apÄrut o eroare în timpul decodÄrii unui fiÈier iCalendar (ics) ca UTF-8. VerificaÈi dacÄ acest fiÈier foloseÈte codarea UTF-8, inclusiv pentru simboluri Èi litere accentuate.
+icsMalformedError=Analiza unui fiÈier iCalendar (ics) a eÈuat. VerificaÈi dacÄ fiÈierul este conform cu sintaxa iCalendar (ics).
+itemModifiedOnServerTitle=Element modificat pe server
+itemModifiedOnServer=Acest element a fost recent schimbat pe server.\n
+modifyWillLoseData=Aplicarea modificÄrilor dumneavoastrÄ va suprascrie modificÄrile existente pe server.
+deleteWillLoseData=Ètergerea acestui obiect va produce pierderea modificÄrilor fÄcute pe server.
+updateFromServer=IgnorÄ schimbÄrile mele Èi reîncarcÄ
+proceedModify=AplicÄ oricum schimbÄrile pe care le-am fÄcut
+proceedDelete=Èterge oricum
+dav_notDav=Resursa de la %1$S nu este o colecÈie DAV sau nu este disponibilÄ
+dav_davNotCaldav=Resursa de la %1$S este o colecÈie DAV, dar nu este un calendar CalDAV
+itemPutError=A intervenit o eroare la stocarea acestui element pe server.
+itemDeleteError=A intervenit o eroare la Ètergerea elementului de pe server.
+caldavRequestError=A intervenit o eroare la trimiterea invitaÈiei.
+caldavResponseError=A intervenit o eroare la trimiterea rÄspunsului.
+caldavRequestStatusCode=Cod de stare: %1$S
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=Cererea nu poate fi procesatÄ.
+caldavRequestStatusCodeString400=Cererea conÈine sintaxÄ greÈitÄ Èi nu poate fi procesatÄ.
+caldavRequestStatusCodeString403=Utilizatorul nu are permisiunea sÄ execute cererea.
+caldavRequestStatusCodeString404=ResursÄ negÄsitÄ.
+caldavRequestStatusCodeString409=Conflict de resursÄ.
+caldavRequestStatusCodeString412=PrecondiÈie eÈuatÄ.
+caldavRequestStatusCodeString500=Eroare internÄ a serverului.
+caldavRequestStatusCodeString502=Gateway greÈit (configuraÈie proxy?).
+caldavRequestStatusCodeString503=Eroare internÄ a serverului (cÄdere temporarÄ a serverului?).
+caldavRedirectTitle=ActualizaÈi locaÈia pentru calendarul %1$S?
+caldavRedirectText=Cererile pentru %1$S sunt redirecÈionate cÄtre o locaÈie nouÄ. DoreÈti sÄ schimbi locaÈia la valoarea urmÄtoare?
+caldavRedirectDisableCalendar=Calendar dezactivat
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
+# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using
+# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*,
+# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone).
+# Order does not matter, except if two historically different zones now match,
+# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed.
+# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are
+# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically
+# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.)
+# for english-US:
+# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson
+# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime)
+# for english:
+# Europe/London likelier than Atlantic/Canary
+# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime)
+# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime)
+# America/Mexico_City likelier than America/Cancun
+# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina
+# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year)
+# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey
+# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili
+# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
+# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
+# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
+# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
+# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
+# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
+likelyTimezone=Europe/Bucharest, Europe/Belgrade, Europe/Rome, Europe/Madrid, Asia/Beirut, America/New_York, America/Toronto, America/Montreal, America/Chicago, America/Denver, America/Phoenix, America/Los_Angeles, America/Anchorage, America/Adak, Pacific/Honolulu, America/Puerto_Rico, America/Halifax, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Sao_Paulo, Europe/London, Europe/Paris, Asia/Singapore, Asia/Tokyo, Africa/Lagos, Africa/Johannesburg, Africa/Nairobi, Australia/Brisbane, Australia/Sydney, Pacific/Auckland
+
+# Guessed Timezone errors and warnings.
+# Testing note:
+# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js
+# * repeat
+# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar)
+# - restart
+# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city
+# makes sense for OS city.
+#
+# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time"
+# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
+# Testing notes:
+# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
+# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
+# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
+# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
+# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
+# can also trigger this warning.
+WarningOSTZNoMatch=Avertisment: fusul orar al sistemului de operare â%1$Sâ\nnu se mai potriveÈte cu fusul orar din ZoneInfo â%2$Sâ.
+
+# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'."
+# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows)
+# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name
+# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping
+# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does).
+SkippingOSTimezone=Se ignorÄ fusul orar al sistemului de operare â%1$Sâ.
+
+# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'."
+# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled.
+SkippingLocaleTimezone=Se ignorÄ fusul orar local â%1$Sâ.
+
+# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k.
+# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date,
+# and changes are often more than a week different).
+warningUsingFloatingTZNoMatch=Avertisment: Se foloseÈte un fus orar âflotantâ.\nNu s-a potrivit nicio datÄ ZoneInfo cu datele fusului orar al sistemului de operare.
+
+# "Warning: Using guessed timezone
+# America/New York (UTC-0500/-0400).
+# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
+# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
+# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
+WarningUsingGuessedTZ=Avertisment: Se foloseÈte un fus orar intuit\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+
+# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k.
+TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Acest fus orar ZoneInfo este aproape la fel cu cel al sistemului de operare.\nPentru aceastÄ regulÄ, urmÄtoarea tranziÈie între lumina zilei Èi ora standard\ndiferÄ cu cel puÈin o sÄptÄmânÄ faÈÄ de tranziÈia fusului orar folositÄ de sistemul de operare.\nPot fi discrepanÈe între date, ca diferenÈe în data de start,\n în regulÄ, sau în aproximarea regulii pentru calendarul non-Gregorian.
+
+TZSeemsToMatchOS=Acest fus orar ZoneInfo pare a se potrivi cu fusul orar al sistemului de operare din acest an.
+
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+# %1$S will be replaced with the name of a timezone
+TZFromOS=Acest fus orar ZoneInfo a fost ales pe baza identificatorului fusului orar al sistemului de operare\n â%1$Sâ.
+
+# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
+TZFromLocale=Acest fus orar de tip ZoneInfo a fost ales pe baza potrivirii cu fusul sistemului de operare\ncu cele mai probabile fusuri orare pentru utilizatorii de internet care folosesc limba românÄ.
+
+TZFromKnownTimezones=Acest fus orar ZoneInfo a fost ales pe baza fusului orar al sistemului de operare\n având zone cunoscute, în ordinea alfabeticÄ a id-ului de fus orar.
+
+# Print Layout
+formatListName = ListÄ
+weekPrinterName = Planificator sÄptÄmânal
+monthPrinterName = GrilÄ lunarÄ
+tasksWithNoDueDate = Sarcini fÄrÄ termen limitÄ
+
+# Providers
+caldavName=CalDAV
+compositeName=Compozit
+icsName=iCalendar (ICS)
+memoryName=Temporar (memorie)
+storageName=Local (SQLite)
+
+# Used in created html code for list layout print and html export
+htmlPrefixTitle=Titlu
+htmlPrefixWhen=Când
+htmlPrefixLocation=Loc
+htmlPrefixDescription=Descriere
+htmlTaskCompleted=%1$S (terminatÄ)
+
+# Categories
+addCategory=AdaugÄ categorie
+multipleCategories=Categorii multiple
+
+today=AstÄzi
+tomorrow=Mâine
+yesterday=Ieri
+
+#Today pane
+eventsonly=Evenimente
+eventsandtasks=Evenimente Èi sarcini
+tasksonly=Sarcini
+shortcalendarweek=SÄpt
+
+go=Mergi la
+
+# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours
+# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in
+# 'next Sunday'.
+next1=urmÄtoare
+next2=urmÄtoare
+last1=ultima
+last2=ultima
+
+# Alarm Dialog
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 memento;#1 mementouri;#1 de mementouri
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmStarts=Ãncepe la: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTodayAt=AstÄzi la %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTomorrowAt=Mâine la %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmYesterdayAt=Ieri la %1$S
+
+# Alarm interface strings
+# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
+# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
+# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
+alarmDefaultDescription=Descriere implicitÄ Mozilla
+alarmDefaultSummary=Sumar implicit Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural
+# forms.
+
+taskDetailsStatusNeedsAction=NecesitÄ acÈiune
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+# %1$S will be replaced with the number of percentage completed
+taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% completatÄ
+taskDetailsStatusCompleted=ÃndeplinitÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
+taskDetailsStatusCompletedOn=ÃndeplinitÄ Ã®n %1$S
+taskDetailsStatusCancelled=AnulatÄ
+
+gettingCalendarInfoCommon=Verific calendareleâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
+gettingCalendarInfoDetail=Se verificÄ calendarul %1$S din %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+# %1$S will be replaced with the number of an error code
+errorCode=Codul erorii: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+# %1$S will be replaced with the description of an error
+errorDescription=Descriere: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+errorWriting=A intervenit o eroare la scrierea în calendarul %1$S!
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails):
+# This will be displayed in the detail section of the error dialog
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarDisabled=Calendarul %1$S este momentan indisponibil
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarReadOnly=Calendarul %1$S poate fi doar citit
+
+taskEditInstructions=Clic aici pentru a adÄuga o sarcinÄ nouÄ
+taskEditInstructionsReadonly=VÄ rugÄm sÄ selectaÈi un calendar care poate fi scris
+taskEditInstructionsCapability=VÄ rugÄm sÄ selectaÈi un calendar care suportÄ sarcini
+
+eventDetailsStartDate=Ãnceput:
+eventDetailsEndDate=SfârÈit:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+# %1$S will be replaced with the completion date-time
+# %2$S will be replaced with the name of the timezone
+datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=SÄptÄmâna: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalLongCalendarWeeks=SÄptÄmânile %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=SÄpt: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=SÄpt: %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek):
+# Used for displaying the week number in the first day box of every week
+# in multiweek and month views.
+# It allows to localize the label with the week number in case your locale
+# requires it.
+# Take into account that this label is placed in the same room of the day label
+# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't
+# be too long otherwise it will create confusion between the week number and
+# the day number other than a possible crop when the window is resized.
+#
+# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number.
+abbreviationOfWeek=%1$S
+
+# Task tree, "Due In" column.
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 zi;#1 zile;#1 de zile
+dueInHours=#1 orÄ;#1 ore
+dueInLessThanOneHour=< 1 orÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
+# used for display of Month-dates like 'December 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month
+# %2$S will be replaced with the year
+monthInYear=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong):
+# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's
+# impossible to retrieve the formatatted date from the OS.
+# %1$S will be replaced with name of the day in short format;
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties);
+# %3$S will be replaced with the name of the month in short format;
+# %4$S will be replaced with the year.
+formatDateLong=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel):
+# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short
+# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.'
+# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name
+# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings).
+dayHeaderLabel=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth):
+# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %4$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalInMonth=%2$S â %3$S %1$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths):
+# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %5$S will be replaced with the commmon year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenMonths=%2$S %1$S â %4$S %3$S, %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears):
+# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the year of the start date
+# %4$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %6$S will be replaced with the year of the end date
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenYears=%2$S %1$S %3$S â %5$S %4$S %6$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime):
+# used for intervals where end is equals to start
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
+# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
+# end date but still include end time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S â %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
+# used for intervals spanning multiple days by including date and time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the date of the end date
+# %4$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%2$S, %1$S â %4$S, %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate= nicio datÄ de început sau de sfârÈit
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=datÄ de început %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the due date
+# %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=datÄ de sfârÈit %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+# dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Data de început
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Scadent la
+
+deleteTaskLabel=Èterge sarcina de lucru
+deleteTaskMessage=Chiar vrei sÄ Ètergi aceastÄ sarcinÄ?
+deleteTaskAccesskey=t
+deleteItemLabel=Èterge
+deleteItemMessage=Chiar vrei sÄ Ètergi acest element?
+deleteItemAccesskey=t
+deleteEventLabel=Èterge evenimentul
+deleteEventMessage=Chiar vrei sÄ Ètergi acest eveniment?
+deleteEventAccesskey=l
+
+calendarPropertiesEveryMinute=La fiecare minut;La fiecare #1 minute
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=Utilizând %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+# %2$S will be replaced with region like US in en-US
+extractUsingRegion=UtilizeazÄ %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (unit)
+# Used to determine the correct plural form of a unit
+unitMinutes=#1 minut;#1 minute
+unitHours=#1 orÄ;#1 ore
+unitDays=#1 zi;#1 zile
+unitWeeks=#1 sÄptÄmânÄ;#1 sÄptÄmâni
+
+# LOCALIZATION NOTE (showCalendar)
+# Used in calendar list context menu
+# %1$S will be replaced with the calendar name
+# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey
+showCalendar=AratÄ %1$S
+hideCalendar=Ascunde %1$S
+# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey
+showOnlyCalendar=AratÄ numai %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict)
+# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts.
+modifyConflictPromptTitle=Conflict la modificarea elementului
+modifyConflictPromptMessage=Elementul editat din dialog a fost modificat de când a fost deschis.
+modifyConflictPromptButton1=Suprascrie celelalte modificÄri
+modifyConflictPromptButton2=EliminÄ aceste modificÄri
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name
+# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add
+# leading or trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal
+# invited attendee gets replaced
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name
+# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing
+# whitespaces here
+# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal
+# invited attendee gets replaced
+
+# Accessible description of a grid calendar with no selected date
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ebb466bd013
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..03ed9f374dd
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Te rugÄm sÄ introduci o locaÈie validÄ.
+error.alreadyExists=EÈti deja abonat la calendar din aceastÄ locaÈie.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cc02920d42f
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# default categories
+
+categories2=Aniversare,Zi de naÈtere,Afaceri,Apeluri,ClienÈi,CompetiÈie,Client,Favorite,De vÄzut,Cadouri,VacanÈe,Idei,Probleme,Ãntâlnire,Diverse,Personal,Proiecte,SÄrbÄtori publice,SituaÈie,Furnizori,CÄlÄtorie,VacanÈÄ
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4eda790ee33
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=Ianuarie
+month.2.name=Februarie
+month.3.name=Martie
+month.4.name=Aprilie
+month.5.name=Mai
+month.6.name=Iunie
+month.7.name=Iulie
+month.8.name=August
+month.9.name=Septembrie
+month.10.name=Octombrie
+month.11.name=Noiembrie
+month.12.name=Decembrie
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=Ianuarie
+month.2.genitive=Februarie
+month.3.genitive=Martie
+month.4.genitive=Aprilie
+month.5.genitive=Mai
+month.6.genitive=Iunie
+month.7.genitive=Iulie
+month.8.genitive=august
+month.9.genitive=Septembrie
+month.10.genitive=Octombrie
+month.11.genitive=Noiembrie
+month.12.genitive=Decembrie
+
+month.1.Mmm=Ian
+month.2.Mmm=feb
+month.3.Mmm=mar
+month.4.Mmm=apr
+month.5.Mmm=Mai
+month.6.Mmm=Iun
+month.7.Mmm=Iul
+month.8.Mmm=aug
+month.9.Mmm=sep
+month.10.Mmm=oct
+month.11.Mmm=Noi
+month.12.Mmm=dec
+
+day.1.name=DuminicÄ
+day.2.name=Luni
+day.3.name=MarÈi
+day.4.name=Miercuri
+day.5.name=Joi
+day.6.name=Vineri
+day.7.name=SâmbÄtÄ
+
+day.1.Mmm=Dum
+day.2.Mmm=Lun
+day.3.Mmm=Mar
+day.4.Mmm=Mie
+day.5.Mmm=Joi
+day.6.Mmm=Vin
+day.7.Mmm=Sâm
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+day.1.short=Du
+day.2.short=Lu
+day.3.short=Ma
+day.4.short=Mi
+day.5.short=Jo
+day.6.short=Vi
+day.7.short=Sâ
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=
+
+noon=AmiazÄ
+midnight=Miezul nopÈii
+
+AllDay=ToatÄ ziua
+Repeating=(Se repetÄ)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..83b8268d167
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..27879124e07
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7f1bdd05bb1
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1af13206897
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..438b39fd0c3
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migratingApp = Se migreazÄ %1$Sâ¦
+
+# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding
+# for lightning
+migrationTitle = %1$S: Import de date
+migrationDescription=%1$S poate importa calendare din alte aplicaÈii populare. Pe calculatorul tÄu s-au gÄsit urmÄtoarele calendare. Te rugÄm sÄ selectezi pe care doreÈti sÄ le imporÈi.
+finished = Ãncheiat
+disableExtTitle = S-a gÄsit o extensie incompatibilÄ
+disableExtText = AveÈi instalatÄ o extensie veche Mozilla Calendar care nu este compatibilÄ cu Lightning. Aceasta va fi dezactivatÄ Èi %1$S va fi repornit.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6a0888b57b4
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..52bcc2ef262
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..06456538649
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4df3d2bbcd9
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9d612e28714
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b21bbfe662a
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..10aac3fced5
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The addon name and short description are localized in gdata.properties
+
+# This is the addon description. The en-US version will sometimes have
+# additional news items at the end of the description. If you notice this and
+# would like them translated, please email the author directly.
+# params: %1$S - See amo.faqlocation
+# %2$S - See amo.website
+# NOTE: This is a multiline string, be sure to end lines with \n\ to make sure
+# it stays that way.
+amo.description=AceastÄ extensie permite Lightning sÄ citeascÄ Èi sÄ scrie evenimente Èi activitÄÈi în Google Calendar.\n\nVÄ rugÄm sÄ citiÈi ÃntrebÄrile frecvente pentru mai multe detalii Èi înainte de a anunÈa o problemÄ. De asemenea, asiguraÈi-vÄ cÄ aÈi vizitat forumurile de discuÈii, poate problema dumnevoastrÄ are deja o soluÈie!\n\nPentru cÄutarea Èi transmiterea problemelor vizitaÈi http://bugzilla.mozilla.org/ \nProdus: Calendar\nComponenta: Provider: GData
+
+# You can change this if you have localized the FAQ on wiki.mozilla.org
+amo.faqlocation=http://wiki.mozilla.org/Calendar:GDATA_Provider
+
+# You can change this if you would like to provide localized support.
+amo.email=
+amo.website=http://groups.google.ro/group/provider-for-google-calendar
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..33cf3859942
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a6b9c56e206
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# If you wish to be mentioned as a translator, please make sure your name and
+# email is in the licence block as a contributor. Multiple names are fine too.
+
+# extension information.
+# When localizing, please keep in mind that these strings had to be approved by
+# the Google Brand Features Team. Be sure to make clear that this extension is
+# *FOR* Google Calendar and not *BY* Google. Also, it was explicitly stated,
+# that the phrase "Google Calendar" should be localized just as it is on the
+# localized versions of the Google Calendar UI.
+
+# Extension Manager strings
+extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.description=Permite acces bidirecÈional la Google Calendar
+extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.name=Furnizor pentru Google Calendar
+
+# LOCALIZATION NOTE (busyTitle):
+# Events with only free/busy access don't have a title, they will use this
+# title instead. The calendar name is used as a parameter, since its often
+# named after the person whose calendar you are viewing.
+# %1$S = The calendar name
+busyTitle=Ocupat (%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (quotaExceeded):
+# This is shown when the request quota has been exceeded.
+# %1$S = The session id (what the user enters as an email
+# in the new calendar dialog)
+quotaExceeded=Cota pentru %1$S a fost depÄÈitÄ, vÄ rugÄm sÄ Ã®ncercaÈi din nou mai târziu.
+providerOutdated=AceastÄ versiune a furnizorului a expirat, vÄ rugÄm sÄ o actualizaÈi la ultima versiune.
+
+reminderOutOfRange=Google Calendar permite doar reamintiri de pânÄ la 4 sÄptÄmâni înainte de începerea evenimentului.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncProgressEvent):
+# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized
+# %2$S = The number of events that have been synchronzed
+# %3$S = The total number of events in the synchronization run
+syncProgressEvent=Sincronizez %1$S cu evenimentul %2$S din %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncProgressTask):
+# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized
+# %2$S = The number of tasks that have been synchronzed
+# %3$S = The total number of tasks in the synchronization run
+syncProgressTask=Sincronizez %1$S cu sarcina %2$S din %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStatus):
+# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized
+syncStatus=Sincronizez calendarul %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestWindowDescription):
+# %1$S - The session id (email) used for authentication
+requestWindowDescription=Furnizorul pentru Google Calendar doreÈte sÄ-Èi acceseze contul %1$S pentru a obÈine evenimentele Èi sarcinile. Datele de autentificare Èi ale calendarului sunt transferate doar între calculator Èi Google, niciun site terÈ nu este implicat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestWindowTitle)
+# %1$S - The session id (email) used for authentication
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
new file mode 100644
index 00000000000..60770474632
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# args: host
+accessingServerFailedError.text=Nu se poate accesa serverul %1$S!
+loginFailed.text=Autentificarea a eÈuat sau id-ul sesiunii este nevalid.
+accessDenied.text=Accesul cu acest utilizator este respins.
+
+# args: host
+noHttpsConfirmation.text=Autentificare nesigurÄ pe %1$S!\nContinuaÈi?
+noHttpsConfirmation.check.text=Nu mai întreba data viitoare.
+noHttpsConfirmation.label=Avertisment!
+
+# args: host, prodId, serverVersion, wcapVersion
+insufficientWcapVersionConfirmation.text=Serverul %1$S (%2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) nu suportÄ o versiune potrivitÄ de WCAP! Versiunea necesarÄ este minim 3.0.0.\nContinuaÈi?
+insufficientWcapVersionConfirmation.label=Versiune WCAP insuficientÄ!
+
+loginDialog.label=ParolÄ necesarÄ pentru serverul calendarului
+
+privateItem.title.text=Privat
+confidentialItem.title.text=ConfidenÈial
+busyItem.title.text=Ocupat
diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
new file mode 100644
index 00000000000..96504d1c456
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -0,0 +1,472 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# extension:
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name=DefiniÈii de fusuri orare pentru Mozilla Calendar
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description=DefiniÈii de fusuri orare cerute de Lightning
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator=Proiectul Mozilla Calendar
+
+pref.timezone.floating=Ora localÄ
+pref.timezone.UTC=UTC/GMT
+
+# I've derived this list out of timezones.dtd
+# - replaced '_' with ' ' on value side
+# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz'
+
+# timezone names:
+pref.timezone.Africa.Abidjan=Africa/Abidjan
+pref.timezone.Africa.Accra=Africa/Accra
+pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Africa/Addis Ababa
+pref.timezone.Africa.Algiers=Africa/Algiers
+pref.timezone.Africa.Asmara=Africa/Asmara
+pref.timezone.Africa.Bamako=Africa/Bamako
+pref.timezone.Africa.Bangui=Africa/Bangui
+pref.timezone.Africa.Banjul=Africa/Banjul
+pref.timezone.Africa.Bissau=Africa/Bissau
+pref.timezone.Africa.Blantyre=Africa/Blantyre
+pref.timezone.Africa.Brazzaville=Africa/Brazzaville
+pref.timezone.Africa.Bujumbura=Africa/Bujumbura
+pref.timezone.Africa.Cairo=Africa/Cairo
+pref.timezone.Africa.Casablanca=Africa/Casablanca
+pref.timezone.Africa.Ceuta=Africa/Ceuta
+pref.timezone.Africa.Conakry=Africa/Conakry
+pref.timezone.Africa.Dakar=Africa/Dakar
+pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Africa/Dar es Salaam
+pref.timezone.Africa.Djibouti=Africa/Djibouti
+pref.timezone.Africa.Douala=Africa/Douala
+pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Africa/El Aaiun
+pref.timezone.Africa.Freetown=Africa/Freetown
+pref.timezone.Africa.Gaborone=Africa/Gaborone
+pref.timezone.Africa.Harare=Africa/Harare
+pref.timezone.Africa.Johannesburg=Africa/Johannesburg
+pref.timezone.Africa.Kampala=Africa/Kampala
+pref.timezone.Africa.Khartoum=Africa/Khartoum
+pref.timezone.Africa.Kigali=Africa/Kigali
+pref.timezone.Africa.Kinshasa=Africa/Kinshasa
+pref.timezone.Africa.Lagos=Africa/Lagos
+pref.timezone.Africa.Libreville=Africa/Libreville
+pref.timezone.Africa.Lome=Africa/Lome
+pref.timezone.Africa.Luanda=Africa/Luanda
+pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Africa/Lubumbashi
+pref.timezone.Africa.Lusaka=Africa/Lusaka
+pref.timezone.Africa.Malabo=Africa/Malabo
+pref.timezone.Africa.Maputo=Africa/Maputo
+pref.timezone.Africa.Maseru=Africa/Maseru
+pref.timezone.Africa.Mbabane=Africa/Mbabane
+pref.timezone.Africa.Mogadishu=Africa/Mogadishu
+pref.timezone.Africa.Monrovia=Africa/Monrovia
+pref.timezone.Africa.Nairobi=Africa/Nairobi
+pref.timezone.Africa.Ndjamena=Africa/Ndjamena
+pref.timezone.Africa.Niamey=Africa/Niamey
+pref.timezone.Africa.Nouakchott=Africa/Nouakchott
+pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Africa/Ouagadougou
+pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Africa/Porto-Novo
+pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Africa/Sao Tome
+pref.timezone.Africa.Tripoli=Africa/Tripoli
+pref.timezone.Africa.Tunis=Africa/Tunis
+pref.timezone.Africa.Windhoek=Africa/Windhoek
+pref.timezone.America.Adak=America/Adak
+pref.timezone.America.Anchorage=America/Anchorage
+pref.timezone.America.Anguilla=America/Anguilla
+pref.timezone.America.Antigua=America/Antigua
+pref.timezone.America.Araguaina=America/Araguaina
+pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=America/Argentina/Buenos Aires
+pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=America/Argentina/Catamarca
+pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=America/Argentina/Cordoba
+pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=America/Argentina/Jujuy
+pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=America/Argentina/La Rioja
+pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=America/Argentina/Mendoza
+pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=America/Argentina/Rio Gallegos
+pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=America/Argentina/San Juan
+pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=America/Argentina/Tucuman
+pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=America/Argentina/Ushuaia
+pref.timezone.America.Aruba=America/Aruba
+pref.timezone.America.Asuncion=America/Asuncion
+pref.timezone.America.Atikokan=America/Atikokan
+pref.timezone.America.Bahia=America/Bahia
+pref.timezone.America.Barbados=America/Barbados
+pref.timezone.America.Belem=America/Belem
+pref.timezone.America.Belize=America/Belize
+pref.timezone.America.Blanc-Sablon=America/Blanc-Sablon
+pref.timezone.America.Boa_Vista=America/Boa Vista
+pref.timezone.America.Bogota=America/Bogota
+pref.timezone.America.Boise=America/Boise
+pref.timezone.America.Cambridge_Bay=America/Cambridge Bay
+pref.timezone.America.Campo_Grande=America/Campo Grande
+pref.timezone.America.Cancun=America/Cancun
+pref.timezone.America.Caracas=America/Caracas
+pref.timezone.America.Cayenne=America/Cayenne
+pref.timezone.America.Cayman=America/Cayman
+pref.timezone.America.Chicago=America/Chicago
+pref.timezone.America.Chihuahua=America/Chihuahua
+pref.timezone.America.Costa_Rica=America/Costa Rica
+pref.timezone.America.Cuiaba=America/Cuiaba
+pref.timezone.America.Curacao=America/Curacao
+pref.timezone.America.Danmarkshavn=America/Danmarkshavn
+pref.timezone.America.Dawson=America/Dawson
+pref.timezone.America.Dawson_Creek=America/Dawson Creek
+pref.timezone.America.Denver=America/Denver
+pref.timezone.America.Detroit=America/Detroit
+pref.timezone.America.Dominica=America/Dominica
+pref.timezone.America.Edmonton=America/Edmonton
+pref.timezone.America.Eirunepe=America/Eirunepe
+pref.timezone.America.El_Salvador=America/El Salvador
+pref.timezone.America.Fortaleza=America/Fortaleza
+pref.timezone.America.Glace_Bay=America/Glace Bay
+pref.timezone.America.Godthab=America/Godthab
+pref.timezone.America.Goose_Bay=America/Goose Bay
+pref.timezone.America.Grand_Turk=America/Grand Turk
+pref.timezone.America.Grenada=America/Grenada
+pref.timezone.America.Guadeloupe=America/Guadeloupe
+pref.timezone.America.Guatemala=America/Guatemala
+pref.timezone.America.Guayaquil=America/Guayaquil
+pref.timezone.America.Guyana=America/Guyana
+pref.timezone.America.Halifax=America/Halifax
+pref.timezone.America.Havana=America/Havana
+pref.timezone.America.Hermosillo=America/Hermosillo
+pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=America/Indiana/Indianapolis
+pref.timezone.America.Indiana.Knox=America/Indiana/Knox
+pref.timezone.America.Indiana.Marengo=America/Indiana/Marengo
+pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=America/Indiana/Petersburg
+pref.timezone.America.Indiana.Vevay=America/Indiana/Vevay
+pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=America/Indiana/Vincennes
+pref.timezone.America.Inuvik=America/Inuvik
+pref.timezone.America.Iqaluit=America/Iqaluit
+pref.timezone.America.Jamaica=America/Jamaica
+pref.timezone.America.Juneau=America/Juneau
+pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=America/Kentucky/Louisville
+pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=America/Kentucky/Monticello
+pref.timezone.America.La_Paz=America/La Paz
+pref.timezone.America.Lima=America/Lima
+pref.timezone.America.Los_Angeles=America/Los Angeles
+pref.timezone.America.Maceio=America/Maceio
+pref.timezone.America.Managua=America/Managua
+pref.timezone.America.Manaus=America/Manaus
+pref.timezone.America.Martinique=America/Martinique
+pref.timezone.America.Mazatlan=America/Mazatlan
+pref.timezone.America.Menominee=America/Menominee
+pref.timezone.America.Merida=America/Merida
+pref.timezone.America.Mexico_City=America/Mexico City
+pref.timezone.America.Miquelon=America/Miquelon
+pref.timezone.America.Moncton=America/Moncton
+pref.timezone.America.Monterrey=America/Monterrey
+pref.timezone.America.Montevideo=America/Montevideo
+pref.timezone.America.Montreal=America/Montreal
+pref.timezone.America.Montserrat=America/Montserrat
+pref.timezone.America.Nassau=America/Nassau
+pref.timezone.America.New_York=America/New York
+pref.timezone.America.Nipigon=America/Nipigon
+pref.timezone.America.Nome=America/Nome
+pref.timezone.America.Noronha=America/Noronha
+pref.timezone.America.North_Dakota.Center=America/North Dakota/Center
+pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=America/North Dakota/New Salem
+pref.timezone.America.Panama=America/Panama
+pref.timezone.America.Pangnirtung=America/Pangnirtung
+pref.timezone.America.Paramaribo=America/Paramaribo
+pref.timezone.America.Phoenix=America/Phoenix
+pref.timezone.America.Port-au-Prince=America/Port-au-Prince
+pref.timezone.America.Port_of_Spain=America/Port of Spain
+pref.timezone.America.Porto_Velho=America/Porto Velho
+pref.timezone.America.Puerto_Rico=America/Puerto Rico
+pref.timezone.America.Rainy_River=America/Rainy River
+pref.timezone.America.Rankin_Inlet=America/Rankin Inlet
+pref.timezone.America.Recife=America/Recife
+pref.timezone.America.Regina=America/Regina
+pref.timezone.America.Rio_Branco=America/Rio Branco
+pref.timezone.America.Santiago=America/Santiago
+pref.timezone.America.Santo_Domingo=America/Santo Domingo
+pref.timezone.America.Sao_Paulo=America/Sao Paulo
+pref.timezone.America.Scoresbysund=America/Scoresbysund
+pref.timezone.America.Shiprock=America/Shiprock
+pref.timezone.America.St_Johns=America/St. Johns
+pref.timezone.America.St_Kitts=America/St. Kitts
+pref.timezone.America.St_Lucia=America/St. Lucia
+pref.timezone.America.St_Thomas=America/St. Thomas
+pref.timezone.America.St_Vincent=America/St. Vincent
+pref.timezone.America.Swift_Current=America/Swift Current
+pref.timezone.America.Tegucigalpa=America/Tegucigalpa
+pref.timezone.America.Thule=America/Thule
+pref.timezone.America.Thunder_Bay=America/Thunder Bay
+pref.timezone.America.Tijuana=America/Tijuana
+pref.timezone.America.Toronto=America/Toronto
+pref.timezone.America.Tortola=America/Tortola
+pref.timezone.America.Vancouver=America/Vancouver
+pref.timezone.America.Whitehorse=America/Whitehorse
+pref.timezone.America.Winnipeg=America/Winnipeg
+pref.timezone.America.Yakutat=America/Yakutat
+pref.timezone.America.Yellowknife=America/Yellowknife
+pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarctica/Casey
+pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarctica/Davis
+pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarctica/DumontDUrville
+pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarctica/Mawson
+pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarctica/McMurdo
+pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarctica/Palmer
+pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarctica/Rothera
+pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarctica/South Pole
+pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarctica/Syowa
+pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarctica/Vostok
+pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arctic/Longyearbyen
+pref.timezone.Asia.Aden=Asia/Aden
+pref.timezone.Asia.Almaty=Asia/Almaty
+pref.timezone.Asia.Amman=Asia/Amman
+pref.timezone.Asia.Anadyr=Asia/Anadyr
+pref.timezone.Asia.Aqtau=Asia/Aqtau
+pref.timezone.Asia.Aqtobe=Asia/Aqtobe
+pref.timezone.Asia.Ashgabat=Asia/Ashgabat
+pref.timezone.Asia.Baghdad=Asia/Baghdad
+pref.timezone.Asia.Bahrain=Asia/Bahrain
+pref.timezone.Asia.Baku=Asia/Baku
+pref.timezone.Asia.Bangkok=Asia/Bangkok
+pref.timezone.Asia.Beirut=Asia/Beirut
+pref.timezone.Asia.Bishkek=Asia/Bishkek
+pref.timezone.Asia.Brunei=Asia/Brunei
+pref.timezone.Asia.Choibalsan=Asia/Choibalsan
+pref.timezone.Asia.Chongqing=Asia/Chongqing
+pref.timezone.Asia.Colombo=Asia/Colombo
+pref.timezone.Asia.Damascus=Asia/Damascus
+pref.timezone.Asia.Dhaka=Asia/Dhaka
+pref.timezone.Asia.Dili=Asia/Dili
+pref.timezone.Asia.Dubai=Asia/Dubai
+pref.timezone.Asia.Dushanbe=Asia/Dushanbe
+pref.timezone.Asia.Gaza=Asia/Gaza
+pref.timezone.Asia.Harbin=Asia/Harbin
+pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Asia/Hong Kong
+pref.timezone.Asia.Hovd=Asia/Hovd
+pref.timezone.Asia.Irkutsk=Asia/Irkutsk
+pref.timezone.Asia.Istanbul=Asia/Istanbul
+pref.timezone.Asia.Jakarta=Asia/Jakarta
+pref.timezone.Asia.Jayapura=Asia/Jayapura
+pref.timezone.Asia.Jerusalem=Asia/Jerusalem
+pref.timezone.Asia.Kabul=Asia/Kabul
+pref.timezone.Asia.Kamchatka=Asia/Kamchatka
+pref.timezone.Asia.Karachi=Asia/Karachi
+pref.timezone.Asia.Kashgar=Asia/Kashgar
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Asia/Kathmandu
+pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Asia/Krasnoyarsk
+pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Asia/Kuala Lumpur
+pref.timezone.Asia.Kuching=Asia/Kuching
+pref.timezone.Asia.Kuwait=Asia/Kuwait
+pref.timezone.Asia.Macau=Asia/Macau
+pref.timezone.Asia.Magadan=Asia/Magadan
+pref.timezone.Asia.Makassar=Asia/Makassar
+pref.timezone.Asia.Manila=Asia/Manila
+pref.timezone.Asia.Muscat=Asia/Muscat
+pref.timezone.Asia.Nicosia=Asia/Nicosia
+pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Asia/Novosibirsk
+pref.timezone.Asia.Omsk=Asia/Omsk
+pref.timezone.Asia.Oral=Asia/Oral
+pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Asia/Phnom Penh
+pref.timezone.Asia.Pontianak=Asia/Pontianak
+pref.timezone.Asia.Pyongyang=Asia/Pyongyang
+pref.timezone.Asia.Qatar=Asia/Qatar
+pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Asia/Qyzylorda
+pref.timezone.Asia.Rangoon=Asia/Rangoon
+pref.timezone.Asia.Riyadh=Asia/Riyadh
+pref.timezone.Asia.Sakhalin=Asia/Sakhalin
+pref.timezone.Asia.Samarkand=Asia/Samarkand
+pref.timezone.Asia.Seoul=Asia/Seoul
+pref.timezone.Asia.Shanghai=Asia/Shanghai
+pref.timezone.Asia.Singapore=Asia/Singapore
+pref.timezone.Asia.Taipei=Asia/Taipei
+pref.timezone.Asia.Tashkent=Asia/Tashkent
+pref.timezone.Asia.Tbilisi=Asia/Tbilisi
+pref.timezone.Asia.Tehran=Asia/Tehran
+pref.timezone.Asia.Thimphu=Asia/Thimphu
+pref.timezone.Asia.Tokyo=Asia/Tokyo
+pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Asia/Ulaanbaatar
+pref.timezone.Asia.Urumqi=Asia/Urumqi
+pref.timezone.Asia.Vientiane=Asia/Vientiane
+pref.timezone.Asia.Vladivostok=Asia/Vladivostok
+pref.timezone.Asia.Yakutsk=Asia/Yakutsk
+pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Asia/Yekaterinburg
+pref.timezone.Asia.Yerevan=Asia/Yerevan
+pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlantic/Azores
+pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlantic/Bermuda
+pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlantic/Canary
+pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlantic/Cape Verde
+pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlantic/Faroe
+pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlantic/Madeira
+pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlantic/Reykjavik
+pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlantic/South Georgia
+pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlantic/St. Helena
+pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlantic/Stanley
+pref.timezone.Australia.Adelaide=Australia/Adelaide
+pref.timezone.Australia.Brisbane=Australia/Brisbane
+pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Australia/Broken Hill
+pref.timezone.Australia.Currie=Australia/Currie
+pref.timezone.Australia.Darwin=Australia/Darwin
+pref.timezone.Australia.Eucla=Australia/Eucla
+pref.timezone.Australia.Hobart=Australia/Hobart
+pref.timezone.Australia.Lindeman=Australia/Lindeman
+pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Australia/Lord Howe
+pref.timezone.Australia.Melbourne=Australia/Melbourne
+pref.timezone.Australia.Perth=Australia/Perth
+pref.timezone.Australia.Sydney=Australia/Sydney
+pref.timezone.Europe.Amsterdam=Europe/Amsterdam
+pref.timezone.Europe.Andorra=Europe/Andorra
+pref.timezone.Europe.Athens=Europe/Athens
+pref.timezone.Europe.Belgrade=Europe/Belgrade
+pref.timezone.Europe.Berlin=Europe/Berlin
+pref.timezone.Europe.Bratislava=Europe/Bratislava
+pref.timezone.Europe.Brussels=Europe/Brussels
+pref.timezone.Europe.Bucharest=Europe/Bucharest
+pref.timezone.Europe.Budapest=Europe/Budapest
+pref.timezone.Europe.Chisinau=Europe/Chisinau
+pref.timezone.Europe.Copenhagen=Europe/Copenhagen
+pref.timezone.Europe.Dublin=Europe/Dublin
+pref.timezone.Europe.Gibraltar=Europe/Gibraltar
+pref.timezone.Europe.Guernsey=Europe/Guernsey
+pref.timezone.Europe.Helsinki=Europe/Helsinki
+pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Europe/Isle of Man
+pref.timezone.Europe.Istanbul=Europe/Istanbul
+pref.timezone.Europe.Jersey=Europe/Jersey
+pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Europe/Kaliningrad
+pref.timezone.Europe.Kiev=Europe/Kiev
+pref.timezone.Europe.Lisbon=Europe/Lisbon
+pref.timezone.Europe.Ljubljana=Europe/Ljubljana
+pref.timezone.Europe.London=Europe/London
+pref.timezone.Europe.Luxembourg=Europe/Luxembourg
+pref.timezone.Europe.Madrid=Europe/Madrid
+pref.timezone.Europe.Malta=Europe/Malta
+pref.timezone.Europe.Mariehamn=Europe/Mariehamn
+pref.timezone.Europe.Minsk=Europe/Minsk
+pref.timezone.Europe.Monaco=Europe/Monaco
+pref.timezone.Europe.Moscow=Europe/Moscow
+pref.timezone.Europe.Nicosia=Europe/Nicosia
+pref.timezone.Europe.Oslo=Europe/Oslo
+pref.timezone.Europe.Paris=Europe/Paris
+pref.timezone.Europe.Podgorica=Europe/Podgorica
+pref.timezone.Europe.Prague=Europe/Prague
+pref.timezone.Europe.Riga=Europe/Riga
+pref.timezone.Europe.Rome=Europe/Rome
+pref.timezone.Europe.Samara=Europe/Samara
+pref.timezone.Europe.San_Marino=Europe/San Marino
+pref.timezone.Europe.Sarajevo=Europe/Sarajevo
+pref.timezone.Europe.Simferopol=Europe/Simferopol
+pref.timezone.Europe.Skopje=Europe/Skopje
+pref.timezone.Europe.Sofia=Europe/Sofia
+pref.timezone.Europe.Stockholm=Europe/Stockholm
+pref.timezone.Europe.Tallinn=Europe/Tallinn
+pref.timezone.Europe.Tirane=Europe/Tirane
+pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Europe/Uzhgorod
+pref.timezone.Europe.Vaduz=Europe/Vaduz
+pref.timezone.Europe.Vatican=Europe/Vatican
+pref.timezone.Europe.Vienna=Europe/Vienna
+pref.timezone.Europe.Vilnius=Europe/Vilnius
+pref.timezone.Europe.Volgograd=Europe/Volgograd
+pref.timezone.Europe.Warsaw=Europe/Warsaw
+pref.timezone.Europe.Zagreb=Europe/Zagreb
+pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Europe/Zaporozhye
+pref.timezone.Europe.Zurich=Europe/Zurich
+pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indian/Antananarivo
+pref.timezone.Indian.Chagos=Indian/Chagos
+pref.timezone.Indian.Christmas=Indian/Christmas
+pref.timezone.Indian.Cocos=Indian/Cocos
+pref.timezone.Indian.Comoro=Indian/Comoro
+pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indian/Kerguelen
+pref.timezone.Indian.Mahe=Indian/Mahe
+pref.timezone.Indian.Maldives=Indian/Maldives
+pref.timezone.Indian.Mauritius=Indian/Mauritius
+pref.timezone.Indian.Mayotte=Indian/Mayotte
+pref.timezone.Indian.Reunion=Indian/Reunion
+pref.timezone.Pacific.Apia=Pacific/Apia
+pref.timezone.Pacific.Auckland=Pacific/Auckland
+pref.timezone.Pacific.Chatham=Pacific/Chatham
+pref.timezone.Pacific.Easter=Pacific/Easter
+pref.timezone.Pacific.Efate=Pacific/Efate
+pref.timezone.Pacific.Enderbury=Pacific/Enderbury
+pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Pacific/Fakaofo
+pref.timezone.Pacific.Fiji=Pacific/Fiji
+pref.timezone.Pacific.Funafuti=Pacific/Funafuti
+pref.timezone.Pacific.Galapagos=Pacific/Galapagos
+pref.timezone.Pacific.Gambier=Pacific/Gambier
+pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Pacific/Guadalcanal
+pref.timezone.Pacific.Guam=Pacific/Guam
+pref.timezone.Pacific.Honolulu=Pacific/Honolulu
+pref.timezone.Pacific.Johnston=Pacific/Johnston
+pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Pacific/Kiritimati
+pref.timezone.Pacific.Kosrae=Pacific/Kosrae
+pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Pacific/Kwajalein
+pref.timezone.Pacific.Majuro=Pacific/Majuro
+pref.timezone.Pacific.Marquesas=Pacific/Marquesas
+pref.timezone.Pacific.Midway=Pacific/Midway
+pref.timezone.Pacific.Nauru=Pacific/Nauru
+pref.timezone.Pacific.Niue=Pacific/Niue
+pref.timezone.Pacific.Norfolk=Pacific/Norfolk
+pref.timezone.Pacific.Noumea=Pacific/Noumea
+pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Pacific/Pago Pago
+pref.timezone.Pacific.Palau=Pacific/Palau
+pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Pacific/Pitcairn
+pref.timezone.Pacific.Ponape=Pacific/Ponape
+pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Pacific/Port Moresby
+pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Pacific/Rarotonga
+pref.timezone.Pacific.Saipan=Pacific/Saipan
+pref.timezone.Pacific.Tahiti=Pacific/Tahiti
+pref.timezone.Pacific.Tarawa=Pacific/Tarawa
+pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Pacific/Tongatapu
+pref.timezone.Pacific.Truk=Pacific/Truk
+pref.timezone.Pacific.Wake=Pacific/Wake
+pref.timezone.Pacific.Wallis=Pacific/Wallis
+
+# the following have been missing
+pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=America/Indiana/Tell City
+pref.timezone.America.Indiana.Winamac=America/Indiana/Winamac
+pref.timezone.America.Marigot=America/Marigot
+pref.timezone.America.Resolute=America/Resolute
+pref.timezone.America.St_Barthelemy=America/St. Barthelemy
+
+# added with 2008d:
+pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=America/Argentina/San Luis
+pref.timezone.America.Santarem=America/Santarem
+pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Asia/Ho Chi Minh
+pref.timezone.Asia.Kolkata=Asia/Kolkata
+
+# added with 2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=America/Argentina/Salta
+
+# added with 2010i
+pref.timezone.America.Matamoros=America/Matamoros
+pref.timezone.America.Ojinaga=America/Ojinaga
+pref.timezone.America.Santa_Isabel=America/Santa Isabel
+pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarctica/Macquarie
+pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Asia/Novokuznetsk
+
+#added with 2011b
+pref.timezone.America.Bahia_Banderas=America/Bahia Banderas
+pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=America/North Dakota/Beulah
+pref.timezone.Pacific.Chuuk=Pacific/Chuuk
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Pacific/Pohnpei
+
+#added with 2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Africa/Juba
+pref.timezone.America.Kralendijk=America/Kralendijk
+pref.timezone.America.Lower_Princes=America/Lower Princes
+pref.timezone.America.Metlakatla=America/Metlakatla
+pref.timezone.America.Sitka=America/Sitka
+pref.timezone.Asia.Hebron=Asia/Hebron
+
+#added with 2013a
+pref.timezone.America.Creston=America/Creston
+pref.timezone.Asia.Khandyga=Asia/Khandyga
+pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Asia/Ust-Nera
+pref.timezone.Europe.Busingen=Europe/Busingen
+
+#added with 2014b
+pref.timezone.Antarctica.Troll=Antarctica/Troll
+
+#added with 2014j
+pref.timezone.Asia.Chita=Asia/Chita
+pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Asia/Srednekolymsk
+pref.timezone.Pacific.Bougainville=Pacific/Bougainville
+
+#added with 2.2015g
+pref.timezone.America.Fort_Nelson=America/Fort Nelson
+
+#added with 2.2016b
+
+#added with 2.2016i
+
+#added with 2.2016j
+
+#added with 2.2017b
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2225df136ff
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..89c1ca366f1
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,93 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 00000000000..87aa54ce96b
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,185 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Calendare integrate Èi planificare pentru clientul tÄu de e-mail
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Proiectul Mozilla Calendar
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Sarcini
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Calendar
+tabTitleTasks=Sarcini
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=InvitaÈie la eveniment
+imipHtml.summary=Titlu:
+imipHtml.location=Loc:
+imipHtml.when=Când:
+imipHtml.organizer=Organizator:
+imipHtml.description=Descriere:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.comment=Comentariu:
+imipHtml.attendees=ParticipanÈi:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.canceledOccurrences=Evenimente anulate:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Evenimente modificate:
+imipHtml.newLocation=LocaÈie nouÄ: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a room
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipBarCancelText=Mesajul conÈine o anulare a unui eveniment.
+imipBarRefreshText=Mesajul aceste cere o actualizare a evenimentului.
+imipBarPublishText=Acest mesaj conÈine un eveniment.
+imipBarRequestText=Mesajul conÈine o invitaÈie la un eveniment.
+imipBarSentText=Acest mesaj conÈine un eveniment.
+imipBarUpdateText=Mesajul conÈine o actualizare a unui eveniment existent.
+imipBarAlreadyProcessedText=Acest mesaj conÈine un eveniment care a fost deja procesat.
+imipBarProcessedNeedsAction=Aceste mesaj conÈine un eveniment la care nu ai rÄspuns încÄ.
+imipBarReplyText=Mesajul conÈine un rÄspuns la o invitaÈie.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarUnsupportedText=Mesajul conÈine un eveniment pe care aceastÄ versiune de Lightning nu-l poate procesa.
+imipBarProcessingFailed=Procesarea mesajului a eÈuat. Stare: %1$S.
+imipBarNotWritable=Niciun calendar nu este configurat pentru scrierea invitaÈiilor, vÄ rugÄm sÄ verificaÈi proprietÄÈile calendarului.
+imipSendMail.title=Notificare prin e-mail
+imipSendMail.text=DoreÈti sÄ trimiÈi notificÄrile pe e-mail acum?
+imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Suport pentru Outlook 2000 Èi Outlook 2002/XP
+imipNoIdentity=Niciuna
+imipNoCalendarAvailable=Nu existÄ niciun calendar disponibil pentru scriere.
+
+itipReplySubject=RÄspuns la invitaÈia la eveniment: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S a acceptat invitaÈia ta la eveniment.
+itipReplyBodyDecline=%1$S a refuzat invitaÈia ta la eveniment.
+itipReplySubjectAccept=RÄspuns la invitaÈia la eveniment (Acceptat): %1$S
+itipReplySubjectDecline=RÄspuns la invitaÈia la eveniment (Refuzat): %1$S
+itipReplySubjectTentative=RÄspuns la invitaÈia la eveniment (Ãncercare): %1$S
+itipRequestSubject=InvitaÈie la eveniment: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject=InvitaÈie la eveniment actualizatÄ: %1$S
+itipRequestBody=%1$S v-a invitat la %2$S
+itipCancelSubject=Eveniment anulat: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Ai Èters recent acest element, sigur vrei sÄ prelucrezi aceastÄ invitaÈie?
+confirmProcessInvitationTitle=Prelucrez invitaÈia?
+
+invitationsLink.label=InvitaÈii: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+binaryComponentKnown=Componenta binarÄ necesarÄ pentru %1$S nu poate fi încÄrcatÄ, probabil deoarece este folositÄ combinaÈia de versiuni greÈitÄ. AveÈi în prezent %1$S %2$S instalat, dar ar trebui sÄ folosiÈi o versiune din seria %3$S.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+binaryComponentUnknown=Componenta binarÄ necesarÄ pentru %1$S nu poate fi încÄrcatÄ, probabil deoarece este folositÄ combinaÈia de versiuni greÈitÄ. FolosiÈi %2$S %3$S împreunÄ cu %1$S %4$S. VÄ rugÄm sÄ verificaÈi https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions pentru detalii.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+binaryComponentTitle=Versiune %1$S nepotrivitÄ
+
+# LOCALIZATION_NOTE(integrationLabel): Used by the notification bar shown when
+# Lightning is installed from the distribution folder. To trigger it, start a
+# new profile without Lightning in a previous Thunderbird version, then upgrade
+# to a Thunderbird that has Lightning packaged. See bug 1130852 for details.
+integrationLabel=%1$S conÈine acum funcÈiile de calendar prin integrarea extensiei %2$S.
+integrationLearnMoreButton=AflÄ mai multe
+integrationLearnMoreAccessKey=m
+integrationOptOutButton=DezactiveazÄ
+integrationOptOutAccessKey=D
+integrationKeepItButton=PÄstreazÄ
+integrationKeepItAccessKey=K
+
+# LOCALIZATION_NOTE(integrationRestartLabel): At the current time its not yet
+# clear if we will be completely uninstalling Lightning or disabling it. Please
+# translate this string in a general manner, so that it makes sense for both
+# options.
+integrationRestartLabel=%1$S va fi înlÄturat data viitoare când reporneÈti %2$S. Ãl poÈi adÄuga înapoi oricând vrei folosind managerul de suplimente.
+integrationRestartButton=ReporneÈte acum
+integrationRestartAccessKey=R
+integrationUndoButton=AnuleazÄ
+integrationUndoAccessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..868504b8f30
--- /dev/null
+++ b/calendar/lightning-l10n.js
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 0);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation");
diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7dd53aa5580
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..120ccc06b54
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=Parola pentru %S
+passwordPromptText=Te rugÄm sÄ introduci parola pentru %S ca sÄ te conectezi.
+passwordPromptSaveCheckbox=FoloseÈte managerul de parole pentru a reÈine aceastÄ parolÄ.
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9c9aa5c6a11
--- /dev/null
+++ b/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Comenzi: %S.\nFolosiÈi comanda> /help < pentru mai multe informaÈii.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=ComandÄ inexistentÄ '%S'.
+noHelp=Din pÄcate nu existÄ niciun mesaj de ajutor pentru comanda '%S'!
+
+sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
+rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
+helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <mesaj de status>: a setat statusul în %2$S cu un mesaj de status opÈional.
+back=disponibil
+away=absent
+busy=indisponibil
+dnd=indisponibil
+offline=offline
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5739108faa8
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=Prieteni
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5d48ee82a33
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=ConversaÈia va continua cu %1$S, utilizând %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S este acum %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S este acum %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S este %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S este %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=Contul v-a fost reconectat (%1$S este %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Contul v-a fost reconectat (%1$S este %2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Contul vÄ este deconectat (starea %S nu mai este cunoscutÄ).
+
+accountDisconnected=Contul vÄ este deconectat.
+accountReconnected=Contul v-a fost reconectat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=RÄspuns automat - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Niciun mesaj de subiect pentru aceastÄ camerÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=Subiectul pentru %1$S este: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Nu existÄ subiect pentru %S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S a schimbat subiectul în: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S a curÄÈat subiectul.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S este cunoscut acum ca %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Acum eÈti cunoscut sub numele %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[â¦]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
diff --git a/chat/dateFormat.properties b/chat/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f8bc3380b19
--- /dev/null
+++ b/chat/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=Ian
+month.2.Mmm=Feb
+month.3.Mmm=Mar
+month.4.Mmm=Apr
+month.5.Mmm=Mai
+month.6.Mmm=Iun
+month.7.Mmm=Iul
+month.8.Mmm=Aug
+month.9.Mmm=Sep
+month.10.Mmm=Oct
+month.11.Mmm=Noi
+month.12.Mmm=Dec
+
+month.1.name=Ianuarie
+month.2.name=Februarie
+month.3.name=Martie
+month.4.name=Aprilie
+month.5.name=Mai
+month.6.name=Iunie
+month.7.name=Iulie
+month.8.name=August
+month.9.name=Septembrie
+month.10.name=Octombrie
+month.11.name=Noiembrie
+month.12.name=Decembrie
+
+day.1.name=DuminicÄ
+day.2.name=Luni
+day.3.name=MarÈi
+day.4.name=Miercuri
+day.5.name=Joi
+day.6.name=Vineri
+day.7.name=SâmbÄtÄ
+
+day.1.Mmm=Dum
+day.2.Mmm=Lun
+day.3.Mmm=Mar
+day.4.Mmm=Mie
+day.5.Mmm=Joi
+day.6.Mmm=Vin
+day.7.Mmm=Sâm
+
+day.1.short=Du
+day.2.short=Lu
+day.3.short=Ma
+day.4.short=Mi
+day.5.short=Jo
+day.6.short=Vi
+day.7.short=Sâ
+
+noon=AmiazÄ
+midnight=Miezul nopÈii
+
+AllDay=ToatÄ ziua
+
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c7197692f1b
--- /dev/null
+++ b/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Chat Facebook
+facebook.disabled=Chat-ul Facebook nu mai este suportat din cauzÄ cÄ Facebook a dezactivat protocolul XMPP.
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a136db17d29
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=Nume de utilizator
+buddy.account=Cont
+contact.tags=Etichete
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 00000000000..54e548811b2
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=pseudonim
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=S-a pierdut conexiunea cu serverul
+connection.error.timeOut=Timpul de aÈteptare a conexiunii a expirat
+connection.error.invalidUsername=%S nu este un pseudonim permis
+connection.error.invalidPassword=ParolÄ pentru server incorectÄ
+connection.error.passwordRequired=Este necesarÄ o parolÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Canal
+joinChat.password=_ParolÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Server
+options.port=Port
+options.ssl=UtilizeazÄ SSL
+options.encoding=Set de caractere
+options.quitMessage=Mesaj de ieÈire
+options.partMessage=Mesaj parÈial
+options.showServerTab=AfiÈeazÄ mesajele de pe server
+options.alternateNicks=Pseudonime alternative
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S utilizeazÄ â%2$Sâ.
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=Ora pentru %1$S este %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <acÈiune de efectuat>: EfectueazÄ o acÈiune.
+command.ban=%S <nick!user@host>: InterdicÈie pentru utilizatorii corespunzÄtori expresiei date.
+command.ctcp=%S <pseudonim> <msj>: Trimite un mesaj CTCP pentru utilizator cu pseudonimul.
+command.chanserv=%S <command>: TrimiteÈi o comandÄ la ChanServ.
+command.deop=%S <pseudonim1>[,<pseudonim2>]*: EliminaÈi cuiva statutul de operator de canal. Trebuie sÄ fiÈi operator de canal pentru a face asta.
+command.devoice=%S <pseudonim1>[,<pseudonim2>]*: EliminaÈi cuiva statutul voice, împiedicând persoana sÄ mai vorbeascÄ dacÄ canalul este moderat (+m). Trebuie sÄ fiÈi operator de canal pentru a face asta.
+command.invite2=%S <pseudonim>[ <pseudonim>]* [<canal>]: InvitaÈi unul sau mai mulÈi utilizatori sÄ vi se alÄture în canalul actual, sau pentru a se alÄtura unui canal specific.
+command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: IntroduceÈi unul sau mai multe canale, opÈional oferind Èi o cheie de canal pentru fiecare dacÄ este nevoie.
+command.kick=%S <pseudonim> [<mesaj>]: EliminaÈi pe cineva de pe un canal. Trebuie sÄ fiÈi operator de canal pentru a face asta.
+command.list=%S: AfiÈeazÄ o listÄ cu canalele de chat din reÈea. AtenÈie, anumite servere va vor deconecta la executarea acestei comenzi.
+command.memoserv=%S <command>: TrimiteÈi o comandÄ cÄtre MemoServ.
+command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<mode>]: ObÈine, defineÈte ori redefineÈte modul unui utilizator.
+command.modeChannel2=%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: ObÈine, defineÈte ori redefineÈte modul unui canal.
+command.msg=%S <pseudonim> <mesaj>: Trimite un mesaj privat unui utilizator (spre deosebire de un canal).
+command.nick=%S <pseudonim nou>: SchimbÄ-Èi pseudonimul.
+command.nickserv=%S <command>: Trimite o comandÄ la NickServ.
+command.notice=%S <Èinta> <mesaj>: Trimite o notÄ spre un utilizator sau un canal.
+command.op=%S <pseudonim1>[,<pseudonim2>]*: OferiÈi cuiva statutul de operator. Trebuie sÄ fiÈi operator de canal pentru a face asta.
+command.operserv=%S <command>: Trimite o comandÄ la OperServ.
+command.part=%S [mesaj]: PÄrÄsiÈi canalul actual cu un mesaj opÈional.
+command.ping=%S [<pseudonim>]: ÃntrebaÈi câtÄ Ã®ntârziere are un utilizator (sau serverul dacÄ niciun utilizator nu este specificat).
+command.quit=%S <message>: Deconectare de la server cu un mesaj opÈional.
+command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server.
+command.time=%S: AfiÈeazÄ ora localÄ a serverului IRC.
+command.topic=%S [<new topic>]: View or change the channel topic.
+command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
+command.version=%S <pseudonim>: SolicitÄ versiunea de client a unui utilizator.
+command.voice=%S <pseudonim1>[,<pseudonim2>]*: OferiÈi cuiva statutul voice. Trebuie sÄ fiÈi operator de canal pentru a face asta.
+command.whois2=%S [<pseudonim>]: ObÈineÈi detalii despre un utilizator.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] a intrat în camera de chat.
+message.rejoined=V-aÈi reconectat la camerÄ.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Ai fost dat afarÄ de %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S a fost dat afarÄ de %2$S%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=Modul %1$S pentru %2$S setat de %3$S.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Modul canalului %1$S setat de %2$S.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Modul tÄu este %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Nu se poate folosi pseudonimul dorit. Pseudonimul tÄu rÄmâne %S.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Ai pÄrÄsit camera (Partea%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S a pÄrÄsit camera (Partea%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S a pÄrÄsit camera (IeÈit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S v-a invitat la %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S a fost invitat cu succes la %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S este deja în %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S a fost chemat.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=InformaÈii WHOIS pentru %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S este offline. InformaÈii WHOWAS pentru %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\u00A0Â Â Â %1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S este un pseudonim necunoscut.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S a schimbat parola canalului în %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S a eliminat parola canalului.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=Utilizatorii conectaÈi din urmÄtoarele locuri au interdicÈie din %S:
+message.noBanMasks=Nu existÄ locuri cu interdicÈie pentru %S.
+message.banMaskAdded=Utilizatorii conectaÈi din locurile care se potrivesc cu %1$S au primit interdicÈie de la %2$S.
+message.banMaskRemoved=Utilizatorii conectaÈi din locurile care se potrivesc cu %1$S nu mai au interdicÈie de la %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=RÄspuns de ping de la %1$S în #2 milisecundÄ;RÄspuns de ping de la %1$S în #2 milisecunde.;RÄspuns de ping de la %1$S în #2 de milisecunde.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Nu existÄ niciun canal: %S.
+error.tooManyChannels=Nu se poate conecta %S; v-aÈi conectat la prea multe canale.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=Pseudonimul este deja utilizat, se schimbÄ pseudonimul (nick) în %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S nu este un pseudonim permis.
+error.banned=AÈi primit interdicÈie pe acest server.
+error.bannedSoon=VeÈi primi interdicÈie în curând pe acest server.
+error.mode.wrongUser=Nu puteÈi schimba modurile pentru ceilalÈi utilizatori.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S nu este online.
+error.wasNoSuchNick=Nu existÄ pseudonimul: %S
+error.noSuchChannel=Nu existÄ niciun canal: %S.
+error.unavailable=%S este temporar indisponibil.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=V-a fost blocat accesul la %S.
+error.cannotSendToChannel=Nu puteÈi trimite mesaje la %S.
+error.channelFull=Canalul %S este plin.
+error.inviteOnly=Trebuie sÄ fiÈi invitat pentru a intra în %S.
+error.nonUniqueTarget=%S nu este o unicÄ utilizator@gazdÄ sau nume scurt unic sau aÈi încercat sÄ intraÈi pe mai multe canale simultan.
+error.notChannelOp=Nu eÈti un operator de canal pe %S.
+error.notChannelOwner=Nu eÈti deÈinÄtorul canalului %S.
+error.wrongKey=Nu se poate conecta la %S, parola canalului incorectÄ.
+error.sendMessageFailed=A intervenit o eroare la trimiterea ultimului mesaj. VÄ rugÄm sÄ Ã®ncercaÈi din nou odatÄ ce conexiunea a fost restabilitÄ.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Nu puteÈi intra în %1$S Èi aÈi fost redirecÈionat automat spre %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode=â%Sâ nu este un mod valid de utilizator pe acest server.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=Nume
+tooltip.server=Conectat la
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Conectat de la
+tooltip.registered=Ãnregistrat
+tooltip.registeredAs=Ãnregistrat ca
+tooltip.secure=Folosind o conexiune securizatÄ
+# The away message of the user
+tooltip.away=Absent
+tooltip.ircOp=Operator IRC
+tooltip.bot=Robot
+tooltip.lastActivity=Ultima activitate
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S în urmÄ
+tooltip.channels=Ãn prezent activ
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Da
+no=Nu
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c40bdff1737
--- /dev/null
+++ b/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=FiÈier jurnal gol sau corupt: %S
diff --git a/chat/matrix.properties b/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 00000000000..eda1dfed086
--- /dev/null
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.connectServer=Server
+options.connectPort=Port
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_CamerÄ
diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties
new file mode 100644
index 00000000000..281736f5a2b
--- /dev/null
+++ b/chat/skype.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will show in the account manager to show progress during a connection.
+connecting.authenticating=Se autentificÄ
+connecting.registrationToken=Se obÈine indicativul de înregistrare
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These will show in the account manager if the account is disconnected
+# because of an error.
+error.auth=Autentificarea la server a eÈuat
+error.registrationToken=Nu s-a putut obÈine indicativul de înregistrare
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644
index 00000000000..19ccf2d725d
--- /dev/null
+++ b/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=Disponibil
+awayStatusType=Absent
+unavailableStatusType=Indisponibil
+offlineStatusType=Offline
+invisibleStatusType=Invizibil
+idleStatusType=Inactiv
+mobileStatusType=Mobil
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Necunoscut
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Acum sunt departe de calculator.
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7692ecc2fd3
--- /dev/null
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Mesajul de stare conÈine mai mult de 140 de caractere.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=S-a produs o eroare %1$S la trimiterea: %2$S
+error.retweet=S-a produs o eroare %1$S la trimiterea retweetului: %2$S
+error.delete=A apÄrut o eroare %1$S la Ètergere: %2$S
+error.like=A apÄrut o eroare %1$S la aprecierea: %2$S
+error.unlike=A apÄrut o eroare %1$S la eliminarea aprecierii: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Descrierea depÄÈeÈte lungimea maximÄ (160 de caractere), a fost trunchiat automat la: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+timeline=Cronologia lui %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=CopiazÄ linkul pentru a trimite un tweet
+action.retweet=Retrimite un tweet
+action.reply=RÄspunde
+action.delete=Èterge
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=UrmÄreÈte %S
+action.stopFollowing=OpreÈte urmÄrirea %S
+action.like=Ãmi place
+action.unlike=EliminÄ aprecierea
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Acum eÈti urmÄrit de %S.
+event.unfollow=Nu mai urmÄriÈi %S.
+event.followed=%S te urmÄreÈte acum.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=AÈi Èters acest tweet: â%Sâ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=RÄspuns la: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Se iniÈializeazÄ procesul de autentificare
+connection.requestAuth=Se aÈteaptÄ autorizarea ta
+connection.requestAccess=Se finalizeazÄ autentificarea
+connection.requestTimelines=Se solicitÄ cronologiile utilizatorului
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Nepotrivire la numele de utilizator.
+connection.error.failedToken=Nu s-a putut obÈine indicativul.
+connection.error.authCancelled=AÈi anulat procesul de autorizare.
+connection.error.authFailed=Nu s-a obÈinut autorizarea.
+connection.error.noNetwork=Nu existÄ nici o conexiune de reÈea disponibilÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=OferÄ permisiunea pentru folosirea contului tÄu de Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Cuvinte cheie urmÄrite
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Utilizat din
+tooltip.location=AdresÄ
+tooltip.lang=Limba
+tooltip.time_zone=Fus orar
+tooltip.url=PaginÄ de start
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Tweeturi protejate
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=UrmÄriÈi în prezent
+tooltip.name=Nume
+tooltip.description=Descriere
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=UrmÄritori
+tooltip.statuses_count=Tweeturi
+tooltip.followers_count=UrmÄritori
+tooltip.listed_count=Listat
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Da
+no=Nu
+
+command.follow=%S <nume utilizator>[ <nume utilizator>]*: PorneÈte urmÄrirea unui utilizator / utilizatori.
+command.unfollow=%S <nume utilizator>[ <nume utilizator>]*: OpreÈte urmÄrirea unui utilizator / utilizatori.
diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 00000000000..203033729f3
--- /dev/null
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,274 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Se iniÈializeazÄ fluxul
+connection.initializingEncryption=Se iniÈializeazÄ criptarea
+connection.authenticating=Se autentificÄ
+connection.gettingResource=Se obÈin resursele
+connection.downloadingRoster=Se descarcÄ lista de contacte
+connection.srvLookup=Se cautÄ Ã®nregistrarea SRV
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Nume de utilizator nevalid (numele de utilizator ar trebui sÄ conÈinÄ un caracter '@')
+connection.error.failedToCreateASocket=EÈec la crearea unui socket (EÈti offline?)
+connection.error.serverClosedConnection=Serverul a închis conexiunea
+connection.error.resetByPeer=Conexiune resetatÄ de partener
+connection.error.timedOut=Conexiunea a expirat
+connection.error.receivedUnexpectedData=Date neaÈteptate primite
+connection.error.incorrectResponse=S-a obÈinut un rÄspuns incorect
+connection.error.startTLSRequired=Serverul solicitÄ criptare, însÄ aÈi dezactivat-o
+connection.error.startTLSNotSupported=Serverul nu suportÄ criptarea, însÄ configuraÈia ta o solicitÄ
+connection.error.failedToStartTLS=Nu s-a putut începe criptarea
+connection.error.noAuthMec=Serverul nu oferÄ niciun mecanism de autentificare
+connection.error.noCompatibleAuthMec=Niciun mecanism de autentificare oferit de server nu este suportat
+connection.error.notSendingPasswordInClear=Serverul suportÄ doar autentificarea prin trimiterea parolei în cleartext
+connection.error.authenticationFailure=Eroare de autentificare
+connection.error.notAuthorized=Nu aÈi fost autorizat (AÈi introdus o parolÄ greÈitÄ?)
+connection.error.failedToGetAResource=OperaÈie eÈuatÄ pentru a obÈine o resursÄ
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Acest cont este conectat din prea multe locuri simultan.
+connection.error.failedResourceNotValid=Resursa nu este validÄ.
+connection.error.XMPPNotSupported=Acest server nu suportÄ XMPP
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Acest mesaj nu a putut fi livrat: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=Nu s-a putut conecta: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=Nu vÄ puteÈi alÄtura la %S deoarece v-a fost blocat accesul la aceastÄ camerÄ.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Ãnregistrare necesarÄ: Nu eÈti autorizat sÄ te alÄturi acestei camere.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Acces restricÈionat: Nu vÄ este permisÄ crearea de camere.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Nu s-a putut conecta la camera %S deoarece serverul pe care este camera nu poate fi accesat.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Nu eÈti autorizat sÄ setezi subiectul pentru aceastÄ camerÄ.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Mesajul nu a putut fi trimis cÄtre %1$S deoarece nu mai eÈti în camerÄ: %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Mesajul nu a putut fi trimis cÄtre %1$S deoarece destinatarul nu mai este în camerÄ: %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=Nu s-a putut contacta serverul destinatarului.
+conversation.error.unknownSendError=A intervenit o eroare necunoscutÄ la trimiterea acestui mesaj.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=Momentan nu se pot trimite mesaje cÄtre %S.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S nu e în acest canal.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Nu se pot da interdicÈii pentru utilizatorii din canale anonime. ÃncercaÈi comanda /kick.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Nu aveÈi suficiente drepturi pentru a da afarÄ acest utilizator.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Scuze, nu vÄ puteÈi da afarÄ din canal propriul cont de utilizator.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Schimbarea numelui în %S a eÈuat, este deja utilizat.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Schimbarea numelui în %S a eÈuat, în acest canal schimbarea numelor este blocatÄ.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Nu aveÈi suficiente drepturi pentru a invita utilizatori în acest canal.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Nu s-a putut contacta %S.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S e un jid nevalid (identificatorii Jabber trebuie sÄ fie de forma user@domain).
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=Trebuie sÄ vÄ realÄturaÈi canalului pentru a putea utiliza aceastÄ comandÄ.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=Trebuie întâi sÄ transmiteÈi un mesaj cÄtre %S pentru cÄ e posibil sÄ utilizeze clienÈi multipli.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=Clientul utilizat de %S nu are suport pentru identificarea propriei versiuni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=Stare (%S)
+tooltip.statusNoResource=Stare
+tooltip.subscription=Abonare
+tooltip.fullName=Nume complet
+tooltip.nickname=Pseudonim
+tooltip.email=Email
+tooltip.birthday=Zi de naÈtere
+tooltip.userName=Nume utilizator
+tooltip.title=Titlu
+tooltip.organization=OrganizaÈie
+tooltip.locality=Localitate
+tooltip.country=ÈarÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_CamerÄ
+chatRoomField.server=_Server
+chatRoomField.nick=_Pseudonim
+chatRoomField.password=_ParolÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S te-a invitat sÄ te alÄturi %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S te-a invitat sÄ te alÄturi %2$S cu parola %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S te-a invitat sÄ te alÄturi %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S te-a invitat sÄ te alÄturi %2$S cu parola %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=%S s-a alÄturat camerei.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=V-aÈi reconectat la camerÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Ai pÄrÄsit camera.
+conversation.message.parted.you.reason=Ai pÄrÄsit camera: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=%1$S a pÄrÄsit camera.
+conversation.message.parted.reason=%1$S a pÄrÄsit camera: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=%1$S v-a refuzat invitaÈia.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S v-a refuzat invitaÈia: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=%1$S are interdicÈie în acest canal.
+conversation.message.banned.reason=%1$S are interdicÈie în acest canal: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=%1$S a dat interdicÈie pentru %2$S în acest canal.
+conversation.message.banned.actor.reason=%1$S a dat interdicÈie pentru %2$S în acest canal: %3$S
+conversation.message.banned.you=AveÈi interdicÈie în acest canal.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=AveÈi interdicÈie în acest canal: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=%1$S v-a dat interdicÈie în acest canal.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S v-a dat interdicÈie în acest canal: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=%1$S a fost dat afarÄ din acest canal.
+conversation.message.kicked.reason=%1$S a fost dat afarÄ din acest canal: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=%1$S a dat afarÄ contul %2$S din acest canal.
+conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S a dat afarÄ contul %2$S din acest canal: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Contul v-a fost dat afarÄ din acest canal.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Contul v-a fost dat afarÄ din acest canal: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=%1$S v-a dat afarÄ din acest canal.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S v-a dat afarÄ din acest canal: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=Contul %1$S a fost dat afarÄ din acest canal pentru cÄ accesul este acum permis doar membrilor.
+conversation.message.removedNonMember.actor=Contul %1$S a fost dat afarÄ din acest canal pentru cÄ %2$S a stabilit cÄ accesul este permis doar membrilor.
+conversation.message.removedNonMember.you=Contul v-a fost dat afarÄ din acest canal pentru cÄ accesul este acum permis doar membrilor.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=Contul v-a fost dat afarÄ din acest canal pentru cÄ %1$S a stabilit cÄ accesul este permis doar membrilor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=AÈi fost dat afarÄ din acest canal din cauza unei opriri de sistem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S utilizeazÄ â%2$S %3$Sâ.
+conversation.message.versionWithOS=%1$S utilizeazÄ â%2$S %3$Sâ în %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=ResursÄ
+options.priority=Prioritate
+options.connectionSecurity=Securitatea conexiunii
+options.connectionSecurity.requireEncryption=NecesitÄ encriptare
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=UtilizeazÄ criptarea dacÄ este disponibilÄ
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Permite trimiterea parolei necriptate
+options.connectServer=Server
+options.connectPort=Port
+options.domain=Domeniu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=AdresÄ de e-mail
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=ID profil
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: IntraÈi într-o camerÄ, opÈional prin furnizarea unui server diferit, pseudonim sau parolÄ pentru camerÄ.
+command.part2=%S [<message>] PÄrÄsiÈi camera actualÄ cu un mesaj opÈional.
+command.topic=%S [<subiect nou>]: SeteazÄ subiectul acestei camere.
+command.ban=%S <nick>[<message>]: DaÈi interdicÈie cuiva pentru acest canal. NecesitÄ drepturi de administrare în canal.
+command.kick=%S <nick>[<message>]: DaÈi afarÄ din canal pe cineva. NecesitÄ drepturi de administrare în canal.
+command.invite=%S <jid>[<message>]: InvitaÈi un utilizator în acest canal, opÈional incluzând un mesaj.
+command.inviteto=%S <room jid>[<password>]: InvitaÈi-vÄ partenerul de discuÈie într-un canal, incluzând o parolÄ, dacÄ e necesarÄ.
+command.me=%S <action to perform>: AcÈiune de luat.
+command.nick=%S <new nickname>: SchimbaÈi-vÄ numele de utilizator.
+command.msg=%S <nick> <message>: TrimiteÈi un mesaj privat unui participant din acest canal.
+command.version=%S: SolicitaÈi detalii despre clientul folosit de partenerul de discuÈie.
diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4813c642d71
--- /dev/null
+++ b/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=Nu mai existÄ suport pentru Yahoo Messenger, Yahoo a dezactivat vechiul protocol.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..0a512afd5d4
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ab90eed2214
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..172b8487abe
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,205 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = DepaneazÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = Push
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = PorneÈte
+
+scope = Scope
+unregister = anuleazÄ Ã®nregistrarea
+
+pushService = Serviciu Push
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = Fetch
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = AscultÄ evenimente fetch.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = Nu ascultÄ evenimente fetch.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = Suplimente
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = ActiveazÄ depanarea suplimentelor
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = Activarea acestei funcÈii îÈi va permite sÄ depanezi suplimente Èi diferite alte pÄrÈi ce Èin de chrome-ul browserului
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = AflÄ mai multe
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = ÃncarcÄ supliment temporar
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = ReîncearcÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = Extensii
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = Extensii temporare
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = UUID intern
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+extensionID = ID-ul extensiei
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = URL-ul manifestului
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = PoÈi folosi web-ext pentru a încÄrca din linia de comandÄ WebExtensions temporare.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = AflÄ mai multe
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = Acest WebExtension are un ID temporar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = AflÄ mai multe
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+legacyExtensionWarning = Aceasta este o extensie învechitÄ a cÄrui tip nu mai este suportat complet. CiteÈte documentaÈia alÄturatÄ Èi continuÄ mai departe cu atenÈie.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = AflÄ mai multe
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = SelecteazÄ fiÈierul manifest sau pachetul (.xpi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = ReîncarcÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = EliminÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = LocaÈie
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = Workers
+
+serviceWorkers = Service Workers
+sharedWorkers = Shared Workers
+otherWorkers = AlÈi Workers
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = Ãn rulare
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = Oprit
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = Se înregistreazÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = File
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = PaginÄ negÄsitÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S nu existÄ!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = Nimic încÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = ConfiguraÈia browserului tÄu nu este compatibilÄ cu Service Workers.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = AflÄ mai multe
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+multiProcessWarningTitle = Depanarea Service Worker nu este compatibilÄ Ã®n acest moment cu procesele multiple pentru conÈinut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+multiProcessWarningMessage2 = PreferinÈa âdom.ipc.multiOptOutâ nu poate fi modificatÄ pentru a forÈa un singur proces pentru conÈinut în cazul versiunii actuale.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = OpteazÄ pentru renunÈarea la procesele multiple pentru conÈinut
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = Optezi pentru renunÈarea la procesele multiple pentru conÈinut?
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d8d606515a2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=Nu s-au gÄsit animaÈii pentru elementul actual.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=Alege un alt element din paginÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=Toate animaÈiile
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=DuratÄ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Ãntârziere:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=RepetÄri:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=DirecÈie:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - AnimaÈie CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - TranziÈie CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - AnimaÈia scriptului
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=AnimaÈia scriptului
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ec6b01b7bf2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=Dosarul proiectului nu existÄ
+validator.invalidManifestURL=URL-ul manifestului â%Sâ este nevalid
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=Manifestul aplicaÈiei web nu este un fiÈier JSON valid: %1$S la: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=URL-ul manifestului gÄzduit â%1$Sâ este nevalid: %2$S
+validator.invalidProjectType=Tipul proiectului â%Sâ necunoscut
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.invalidAppType=Tipul aplicaÈiei â%Sâ necunoscut.
+validator.invalidHostedPriviledges=AplicaÈia gÄzduitÄ nu poate fi de tipul â%Sâ.
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties
new file mode 100644
index 00000000000..10c4af3c27b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/appcacheutils.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=Pagina specificatÄ nu are manifest.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI %1$S este referit în mai multe locaţii. Acest lucru nu este permis: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S are cache-control setat ca no-store. Acest lucru va preveni cache-ul aplicaÈiei sÄ stocheze fiÈierul de la linia %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=URI pasat la AppCacheUtils este nevalid.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=CÄutarea ta nu a returnat niciun rezultat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces1): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=/../ nu este un prefix URI valid la linia %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=Numele secÈiunii (%1$S) nevalid la linia %2$S.
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ca275778c50
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.content=conÈinut
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c7f100be584
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..105acc242e5
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=Se încarcÄâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=SalveazÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=Se salveazÄâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=ÃncÄrcat de pe disc
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=FiÈiere JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=Toate fiÈierele
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 00000000000..acf92c30ab3
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(necunoscut)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Ãnchide acest mesaj
diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6ec8fa7e403
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1ad3622687d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connectâ¦" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=Procesul principal
diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6584a6f85d8
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.dtd
@@ -0,0 +1,180 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4f78c07c20e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,712 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the selected source of file open.
+copySource=CopiazÄ
+copySource.accesskey=y
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+copySourceUri2.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+setDirectoryRoot.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+removeDirectoryRoot.accesskey=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+copyFunction.label=CopiazÄ funcÈia
+copyFunction.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
+# list item when the debugger is in a running state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptionsItem=IgnorÄ excepÈiile
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown
+# item shown when a user is adding a new breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=AceastÄ paginÄ nu are surse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=în
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S noduri
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[codul nativ]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=AnimaÈie
+audioEvents=Audio
+batteryEvents=Baterie
+clipboardEvents=Clipboard
+deviceEvents=Dispozitiv
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=InteracÈiune
+keyboardEvents=TastaturÄ
+sensorEvents=Senzor
+storageEvents=Stocare
+timeEvents=Timp
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional breakpoint panel.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+shortcuts.header.editor=Editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+sources.noSourcesAvailable=AceastÄ paginÄ nu are surse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=%d rezultate
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=Nu s-au gÄsit potriviri
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=CautÄ scripturi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=ActiveazÄ
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=DezactiveazÄ
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
+breakpointMenuItem.addCondition2.label=AdaugÄ o condiÈie
+breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A
+breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n
+breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E
+breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D
+breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R
+breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a
+breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c
+breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Extinde rândurile
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults=%d din %d rezultate
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
+editor.singleResult=1 rezultat
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResults=niciun rezultat
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=Rezultatul urmÄtor
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=Rezultatul anterior
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+editor.searchTypeToggleTitle=CautÄ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+framework.disableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+framework.enableGrouping.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=Ãnchide fila
+sourceTabs.closeTab.accesskey=c
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Ãnchide toate filele
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.blackbox.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+sourceFooter.unblackbox.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated
+# with a code coverage button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Ãnchide fila
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Surse
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+outline.noFunctions=Nicio funcÈie
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=ReîmprospÄteazÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S pentru a cÄuta surse
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=%S pentru a cÄuta în fiÈiere
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome
+# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=CautÄ surseâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip
+# when the debugger will go back in stepping history.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip
+# when the debugger will go forward in stepping history.
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=ÃncÄrcare\u2026
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=Eroare la încÄrcarea acestui URI: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 moreâ¦
+variablesViewMoreObjects=încÄ #1â¦;încÄ #1â¦;încÄ #1â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020â
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+;
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+;
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
+# preceding the group of modifiers
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the
+# display name is null.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e48eb7c2243
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Telefoane
+device.tablets=Tablete
+device.laptops=Laptopuri
+device.televisions=Televizoare
+device.consoles=Console de jocuri
+device.watches=Ceasuri
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a882aa46463
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=ReîmprospÄteazÄ
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d17891973cd
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#