From b67c61bf4aef6c0304fc12f4912e036d77edc9c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 20 Aug 2020 03:32:34 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 +++---- translations/client_gl.ts | 2 +- translations/client_ja.ts | 24 ++++++++++----------- translations/client_sv.ts | 14 ++++++------ 4 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index d22b0ab25..38762ed8c 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Synchronisierungsordner diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 528cfb086..66d1f5d22 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1260,7 +1260,7 @@ Continuando a sincronización como normal fará que todos os seus ficheiros sexa This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - Este problema xeralmente acontece cando os reloxos inotify están esgotados. Comprobe as FAQ para obter máis detalles. + Este problema xeralmente acontece cando os reloxos inotify están esgotados. Comprobe as preguntas frecuentes (FAQ) para obter máis detalles. diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 0bf1dd26f..6cc7b00f5 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -189,12 +189,12 @@ End to end encryption mnemonic - End to end暗号化ニーモニック + エンドツーエンド暗号化ニーモニック To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - あなたの暗号化IDを保護するために、私たちは12の辞書単語のニモニックでIDを暗号化します。他のデバイス(携帯電話やラップトップなど)をアカウントに追加するために必要になるので、これらをメモして、安全に保管してください。 + あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなるニーモニックであなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。 @@ -255,7 +255,7 @@ Display mnemonic - + ニーモニックを表示 @@ -291,7 +291,7 @@ Show E2E mnemonic - E2Eニーモニックを表示 + E2E ニーモニックを表示 @@ -1421,12 +1421,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an &Automatically check for Updates - ・自動的に更新をチェック + 自動的にアップデートを確認(&A) &Check for Update now - ・今すぐアップデートを確認 + 今すぐアップデートを確認(&C) @@ -3490,7 +3490,7 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog - + メインダイアログを開く @@ -3500,7 +3500,7 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 - + %1 を終了 @@ -4038,7 +4038,7 @@ It is not advisable to use it. Remove Account - + アカウントを削除 @@ -4122,12 +4122,12 @@ It is not advisable to use it. Resume sync for all - + 全ての同期を再開 Pause sync for all - + 全ての同期を一時停止 @@ -4157,7 +4157,7 @@ It is not advisable to use it. Open share dialog - + 共有ダイアログを開く diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index a574045b1..43f2c1805 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -255,7 +255,7 @@ Display mnemonic - + Visa mnemonic @@ -4044,7 +4044,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Remove Account - + Ta bort konto @@ -4128,12 +4128,12 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Resume sync for all - + Återuppta synkronisering för alla Pause sync for all - + Pausa synkronisering för alla @@ -4153,17 +4153,17 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Open sync item locally - + Öppna synkat objekt lokalt Open URL - + Öppna URL Open share dialog - + Öppna delningsdialogen -- 2.30.2