From b369598b5429553558bc1071aa396fa7638ad966 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Hommey
Date: Thu, 20 Jun 2019 18:48:50 +0100
Subject: [PATCH] Import firefox-esr_60.7.2esr.orig-l10n-et.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_60.7.2esr.orig-l10n-et.tar.bz2]
---
browser/branding/official/brand.dtd | 9 +
browser/branding/official/brand.ftl | 17 +
browser/branding/official/brand.properties | 16 +
browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 +
.../preferences/applicationManager.ftl | 23 +
browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 18 +
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 22 +
browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/connection.ftl | 69 +
browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 +
browser/browser/preferences/fonts.ftl | 140 +
browser/browser/preferences/languages.ftl | 26 +
browser/browser/preferences/main.ftl | 4 +
browser/browser/preferences/permissions.ftl | 38 +
browser/browser/preferences/preferences.ftl | 719 +
.../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 35 +
browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd | 112 +
browser/chrome/browser/aboutHome.dtd | 40 +
.../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 37 +
.../browser/aboutPrivateBrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 31 +
browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd | 30 +
.../chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd | 52 +
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 +
browser/chrome/browser/accounts.properties | 109 +
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 54 +
browser/chrome/browser/browser.dtd | 1022 +
browser/chrome/browser/browser.properties | 990 +
.../customizableWidgets.properties | 112 +
.../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 168 +
.../browser/downloads/downloads.properties | 118 +
.../chrome/browser/engineManager.properties | 7 +
browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd | 10 +
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 52 +
.../browser/lightweightThemes.properties | 12 +
.../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 +
.../browser/migration/migration.properties | 89 +
browser/chrome/browser/newTab.dtd | 16 +
browser/chrome/browser/newTab.properties | 10 +
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 87 +
browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 67 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
.../chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd | 9 +
browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 118 +
.../chrome/browser/preferences/advanced.dtd | 153 +
.../preferences/applicationManager.dtd | 8 +
.../preferences/applicationManager.properties | 14 +
.../browser/preferences/applications.dtd | 17 +
.../chrome/browser/preferences/blocklists.dtd | 14 +
.../browser/preferences/clearSiteData.dtd | 22 +
.../preferences/clearSiteData.properties | 12 +
browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd | 30 +
.../chrome/browser/preferences/connection.dtd | 51 +
.../chrome/browser/preferences/containers.dtd | 25 +
.../browser/preferences/containers.properties | 31 +
.../chrome/browser/preferences/content.dtd | 72 +
.../chrome/browser/preferences/cookies.dtd | 27 +
browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd | 107 +
.../chrome/browser/preferences/languages.dtd | 18 +
browser/chrome/browser/preferences/main.dtd | 48 +
.../browser/preferences/permissions.dtd | 29 +
.../browser/preferences/preferences.dtd | 36 +
.../preferences/preferences.properties | 339 +
.../chrome/browser/preferences/privacy.dtd | 126 +
browser/chrome/browser/preferences/search.dtd | 41 +
.../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 +
.../browser/preferences/selectBookmark.dtd | 9 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.dtd | 26 +
browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd | 109 +
browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd | 22 +
.../browser/preferences/translation.dtd | 24 +
browser/chrome/browser/quitDialog.properties | 13 +
browser/chrome/browser/safeMode.dtd | 17 +
.../phishing-afterload-warning-message.dtd | 65 +
.../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 +
.../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/sanitize.dtd | 69 +
browser/chrome/browser/search.properties | 65 +
.../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 +
.../chrome/browser/shellservice.properties | 31 +
browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 47 +
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 +
browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 +
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 53 +
browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 +
browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../chrome/overrides/appstrings.properties | 43 +
browser/chrome/overrides/netError.dtd | 204 +
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 8 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 +
browser/defines.inc | 9 +
.../formautofill/formautofill.properties | 140 +
.../onboarding/onboarding.properties | 126 +
.../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 +
browser/firefox-l10n.js | 6 +
browser/installer/custom.properties | 85 +
browser/installer/mui.properties | 61 +
browser/installer/nsisstrings.properties | 51 +
browser/installer/override.properties | 86 +
browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 +
browser/pdfviewer/viewer.properties | 184 +
browser/profile/bookmarks.inc | 72 +
browser/updater/updater.ini | 10 +
calendar/README.txt | 4 +
.../calendar/calendar-alarms.properties | 39 +
...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 +
.../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 433 +
.../calendar/calendar-event-dialog.properties | 529 +
.../calendar/calendar-extract.properties | 294 +
.../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 +
.../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 +
.../calendar-occurrence-prompt.properties | 63 +
.../calendar-subscriptions-dialog.dtd | 14 +
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 411 +
calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 806 +
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 +
.../calendar/calendarCreation.properties | 6 +
.../chrome/calendar/categories.properties | 7 +
.../chrome/calendar/dateFormat.properties | 131 +
.../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 +
calendar/chrome/calendar/global.dtd | 52 +
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 +
calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 +
calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 +
.../chrome/calendar/preferences/alarms.dtd | 37 +
.../calendar/preferences/categories.dtd | 24 +
.../chrome/calendar/preferences/general.dtd | 54 +
.../calendar/preferences/preferences.dtd | 8 +
.../chrome/calendar/preferences/views.dtd | 41 +
.../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 +
.../calendar/providers/gdata/amo.properties | 28 +
.../chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd | 21 +
.../calendar/providers/gdata/gdata.properties | 53 +
.../calendar/providers/wcap/wcap.properties | 23 +
calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 482 +
.../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 52 +
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 111 +
.../chrome/lightning/lightning.properties | 222 +
calendar/lightning-l10n.js | 23 +
chat/accounts.dtd | 40 +
chat/accounts.properties | 9 +
chat/commands.properties | 27 +
chat/contacts.properties | 8 +
chat/conversations.properties | 80 +
chat/dateFormat.properties | 62 +
chat/facebook.properties | 6 +
chat/imtooltip.properties | 7 +
chat/irc.properties | 209 +
chat/logger.properties | 7 +
chat/matrix.properties | 17 +
chat/skype.properties | 14 +
chat/status.properties | 23 +
chat/twitter.properties | 120 +
chat/xmpp.properties | 274 +
chat/yahoo.properties | 5 +
devtools/client/VariablesView.dtd | 12 +
devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 +
devtools/client/aboutdebugging.properties | 205 +
devtools/client/animationinspector.properties | 199 +
devtools/client/app-manager.properties | 29 +
devtools/client/appcacheutils.properties | 121 +
devtools/client/boxmodel.properties | 51 +
devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 +
devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 +
devtools/client/components.properties | 19 +
devtools/client/connection-screen.dtd | 30 +
devtools/client/connection-screen.properties | 9 +
devtools/client/debugger.dtd | 212 +
devtools/client/debugger.properties | 906 +
devtools/client/device.properties | 20 +
devtools/client/dom.properties | 19 +
devtools/client/filterwidget.properties | 61 +
devtools/client/font-inspector.properties | 47 +
devtools/client/graphs.properties | 24 +
devtools/client/har.properties | 22 +
devtools/client/inspector.properties | 491 +
devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 +
devtools/client/jsonview.properties | 49 +
devtools/client/layout.properties | 57 +
devtools/client/markers.properties | 173 +
devtools/client/memory.properties | 446 +
devtools/client/menus.properties | 67 +
devtools/client/netmonitor.properties | 1046 +
devtools/client/performance.dtd | 137 +
devtools/client/performance.properties | 160 +
devtools/client/responsive.properties | 161 +
devtools/client/scratchpad.dtd | 155 +
devtools/client/scratchpad.properties | 105 +
devtools/client/shadereditor.dtd | 32 +
devtools/client/shadereditor.properties | 22 +
devtools/client/shared.properties | 11 +
devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 +
devtools/client/sourceeditor.properties | 139 +
devtools/client/startup.properties | 298 +
devtools/client/storage.dtd | 14 +
devtools/client/storage.properties | 115 +
devtools/client/styleeditor.dtd | 67 +
devtools/client/styleeditor.properties | 56 +
devtools/client/toolbox.dtd | 204 +
devtools/client/toolbox.properties | 206 +
devtools/client/webConsole.dtd | 101 +
devtools/client/webaudioeditor.dtd | 53 +
devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 +
devtools/client/webconsole.properties | 339 +
devtools/client/webide.dtd | 212 +
devtools/client/webide.properties | 80 +
devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 +
devtools/shared/csscoverage.properties | 32 +
devtools/shared/debugger.properties | 59 +
devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
devtools/shared/gcli.properties | 301 +
devtools/shared/gclicommands.properties | 1542 +
devtools/shared/shared.properties | 6 +
devtools/shared/styleinspector.properties | 196 +
devtools/shim/aboutdevtools.dtd | 78 +
devtools/shim/aboutdevtools.properties | 54 +
devtools/shim/key-shortcuts.properties | 67 +
devtools/shim/startup.properties | 8 +
devtools/startup/aboutdevtools.dtd | 78 +
devtools/startup/aboutdevtools.properties | 54 +
devtools/startup/key-shortcuts.properties | 67 +
devtools/startup/startup.properties | 8 +
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 +
.../accessibility/mac/accessible.properties | 58 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../accessibility/win/accessible.properties | 17 +
dom/chrome/appstrings.properties | 41 +
dom/chrome/dom/dom.properties | 365 +
dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
dom/chrome/global.dtd | 5 +
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 48 +
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 +
dom/chrome/layout/css.properties | 182 +
dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 132 +
dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 40 +
dom/chrome/layout/printing.properties | 60 +
dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 +
dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
dom/chrome/layout/xul.properties | 8 +
dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 +
dom/chrome/netError.dtd | 101 +
dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 +
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
dom/chrome/plugins.properties | 36 +
dom/chrome/security/caps.properties | 112 +
dom/chrome/security/csp.properties | 124 +
dom/chrome/security/security.properties | 91 +
dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 38 +
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 68 +
editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 +
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 346 +
.../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 +
.../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 57 +
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 32 +
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 +
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 39 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 22 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 20 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 9 +
.../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 8 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 10 +
.../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 27 +
.../chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 +
.../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 20 +
.../chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 21 +
.../chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 27 +
.../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 +
.../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 50 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 19 +
.../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 18 +
.../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 20 +
.../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 17 +
.../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 21 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 68 +
.../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 16 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 17 +
.../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 +
.../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 75 +
.../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 33 +
editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 +
extensions/spellcheck/hunspell/README_et.txt | 478 +
extensions/spellcheck/hunspell/et.aff | 9330 +
extensions/spellcheck/hunspell/et.dic | 282174 +++++++++++++++
mail/all-l10n.js | 8 +
mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 9 +
mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 +
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 +
.../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 16 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 55 +
.../messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 +
.../chrome/messenger-region/region.properties | 38 +
.../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +
.../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 +
.../msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 +
.../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 +
.../msgSecurityInfo.properties | 36 +
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 34 +
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 124 +
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 65 +
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 43 +
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 80 +
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 108 +
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd | 68 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd | 20 +
.../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 +
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 90 +
.../messenger/accountCreation.properties | 98 +
.../messenger/accountCreationModel.properties | 18 +
.../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 +
mail/chrome/messenger/activity.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 +
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd | 157 +
.../messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd | 156 +
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 +
.../addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +
.../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 246 +
.../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 +
.../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 38 +
.../addressbook/addressBook.properties | 260 +
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 105 +
.../addressbook/pref-directory-add.dtd | 46 +
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 +
.../replicationProgress.properties | 20 +
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 47 +
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 27 +
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 23 +
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 50 +
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 +
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 18 +
mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 45 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 +
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 +
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 92 +
.../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 41 +
.../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 28 +
.../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 80 +
mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 +
mail/chrome/messenger/chat.properties | 108 +
mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd | 5 +
.../messenger/cloudfile/Box/management.dtd | 5 +
.../messenger/cloudfile/Box/settings.dtd | 5 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd | 7 +
.../cloudfile/Hightail/management.dtd | 4 +
.../messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd | 13 +
.../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 8 +
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 +
.../messenger/converterDialog.properties | 41 +
mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 16 +
.../messenger/customizeToolbar.properties | 11 +
.../messenger/customizeToolbarOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 +
.../messenger/devtools/dbgserver.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 20 +
mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 23 +
.../messenger/editContactOverlay.properties | 14 +
mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/filter.properties | 93 +
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 71 +
.../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 +
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/gloda.properties | 162 +
.../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 20 +
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 21 +
.../messenger/glodaFacetView.properties | 182 +
mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 +
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 +
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 258 +
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 51 +
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 +
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 147 +
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 968 +
mail/chrome/messenger/messenger.properties | 845 +
.../addressingWidgetOverlay.dtd | 13 +
.../messengercompose/askSendFormat.dtd | 20 +
.../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 472 +
.../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 366 +
.../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 +
.../messengercompose/sendProgress.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 +
.../messenger/migration/migration.properties | 25 +
mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 +
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 39 +
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 28 +
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 112 +
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 23 +
.../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 20 +
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 +
.../messenger/multimessageview.properties | 61 +
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd | 8 +
.../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 +
.../accountProvisioner.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/news.properties | 62 +
mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 77 +
mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 +
.../messenger/offlineStartup.properties | 8 +
.../messenger/outlookImportMsgs.properties | 77 +
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 12 +
.../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 122 +
.../preferences/applicationManager.dtd | 8 +
.../preferences/applicationManager.properties | 13 +
.../messenger/preferences/applications.dtd | 38 +
.../preferences/applications.properties | 7 +
.../preferences/attachmentReminder.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 64 +
mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd | 30 +
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 68 +
.../messenger/preferences/connection.dtd | 47 +
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 73 +
.../messenger/preferences/dockoptions.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd | 80 +
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 40 +
.../preferences/messagestyle.properties | 13 +
.../messenger/preferences/notifications.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 32 +
.../messenger/preferences/permissions.dtd | 27 +
.../messenger/preferences/preferences.dtd | 23 +
.../preferences/preferences.properties | 124 +
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd | 38 +
.../chrome/messenger/preferences/receipts.dtd | 26 +
.../chrome/messenger/preferences/security.dtd | 48 +
.../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 +
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 276 +
mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 +
.../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 39 +
.../messenger/search-attributes.properties | 46 +
.../messenger/search-operators.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/search.properties | 28 +
.../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 +
.../chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd | 5 +
.../chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 +
.../messenger/shutdownWindow.properties | 10 +
mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 11 +
.../messenger/systemIntegrationDialog.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 +
.../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 +
.../messenger/textImportMsgs.properties | 46 +
.../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 +
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 87 +
mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 17 +
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 30 +
.../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 8 +
.../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 +
mail/chrome/overrides/netError.dtd | 197 +
mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 +
mail/defines.inc | 9 +
mail/installer/custom.properties | 79 +
mail/installer/mui.properties | 60 +
mail/installer/override.properties | 86 +
mail/searchplugins/eki-ee.xml | 14 +
mail/searchplugins/neti-ee.xml | 15 +
mail/searchplugins/osta-ee.xml | 14 +
mail/searchplugins/wikipedia-et.xml | 18 +
mail/updater/updater.ini | 8 +
mobile/android/base/android_strings.dtd | 874 +
mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 +
mobile/android/chrome/about.dtd | 24 +
mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 +
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 37 +
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 +
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 5 +
mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 10 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 29 +
.../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 +
mobile/android/chrome/browser.properties | 531 +
mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 +
mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 +
mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 +
mobile/android/chrome/sync.properties | 40 +
.../chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
mobile/android/defines.inc | 12 +
mobile/chrome/region.properties | 29 +
mobile/overrides/appstrings.properties | 42 +
mobile/overrides/netError.dtd | 222 +
netwerk/necko.properties | 52 +
other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 +
.../branding/sunbird/brand.properties | 20 +
other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd | 9 +
.../branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
.../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 330 +
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 296 +
.../manager/chrome/pippki/certManager.dtd | 93 +
.../manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd | 36 +
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 +
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 192 +
services/sync/sync.properties | 16 +
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../mac/platformKeys.properties | 30 +
.../global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../unix/platformKeys.properties | 30 +
.../global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../win/platformKeys.properties | 30 +
toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd | 8 +
toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd | 59 +
toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd | 10 +
.../chrome/global/aboutProfiles.properties | 47 +
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 48 +
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 91 +
toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd | 12 +
.../global/aboutServiceWorkers.properties | 36 +
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd | 177 +
toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties | 167 +
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 123 +
.../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 124 +
toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd | 33 +
.../global/aboutUrlClassifier.properties | 25 +
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 149 +
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 121 +
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 +
.../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 +
toolkit/chrome/global/config.dtd | 50 +
toolkit/chrome/global/config.properties | 22 +
toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/console.properties | 17 +
.../global/contentAreaCommands.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 12 +
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/extensions.properties | 35 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/filefield.properties | 7 +
toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 +
toolkit/chrome/global/findbar.dtd | 19 +
toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 +
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 +
toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 +
.../chrome/global/languageNames.properties | 207 +
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 8 +
toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 +
toolkit/chrome/global/notification.dtd | 12 +
.../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 +
toolkit/chrome/global/preferences.dtd | 9 +
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 +
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 +
.../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 +
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 22 +
toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 +
toolkit/chrome/global/regionNames.properties | 276 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 49 +
toolkit/chrome/global/viewSource.dtd | 86 +
toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 +
toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 +
toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../mozapps/downloads/downloads.properties | 114 +
.../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 8 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 19 +
toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd | 10 +
.../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 250 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 197 +
.../chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd | 14 +
.../mozapps/extensions/newaddon.properties | 10 +
.../mozapps/extensions/update.properties | 17 +
.../mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd | 13 +
.../extensions/xpinstallConfirm.properties | 12 +
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../mozapps/handling/handling.properties | 12 +
.../chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd | 13 +
.../preferences/preferences.properties | 17 +
.../chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd | 10 +
.../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 +
.../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 +
.../profile/profileSelection.properties | 54 +
toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd | 16 +
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 75 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 +
.../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 89 +
toolkit/chrome/places/places.properties | 33 +
.../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 +
toolkit/chrome/search/search.properties | 20 +
toolkit/crashreporter/crashes.dtd | 13 +
toolkit/crashreporter/crashes.properties | 7 +
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 +
toolkit/defines.inc | 1 +
676 files changed, 338222 insertions(+)
create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/main.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/engineManager.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/quitDialog.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/safeMode.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sanitize.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 browser/defines.inc
create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
create mode 100644 browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 browser/installer/custom.properties
create mode 100644 browser/installer/mui.properties
create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 browser/installer/override.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 browser/updater/updater.ini
create mode 100644 calendar/README.txt
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties
create mode 100644 calendar/lightning-l10n.js
create mode 100644 chat/accounts.dtd
create mode 100644 chat/accounts.properties
create mode 100644 chat/commands.properties
create mode 100644 chat/contacts.properties
create mode 100644 chat/conversations.properties
create mode 100644 chat/dateFormat.properties
create mode 100644 chat/facebook.properties
create mode 100644 chat/imtooltip.properties
create mode 100644 chat/irc.properties
create mode 100644 chat/logger.properties
create mode 100644 chat/matrix.properties
create mode 100644 chat/skype.properties
create mode 100644 chat/status.properties
create mode 100644 chat/twitter.properties
create mode 100644 chat/xmpp.properties
create mode 100644 chat/yahoo.properties
create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties
create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties
create mode 100644 devtools/client/appcacheutils.properties
create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties
create mode 100644 devtools/client/components.properties
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties
create mode 100644 devtools/client/debugger.dtd
create mode 100644 devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 devtools/client/device.properties
create mode 100644 devtools/client/dom.properties
create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/graphs.properties
create mode 100644 devtools/client/har.properties
create mode 100644 devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 devtools/client/layout.properties
create mode 100644 devtools/client/markers.properties
create mode 100644 devtools/client/memory.properties
create mode 100644 devtools/client/menus.properties
create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 devtools/client/performance.properties
create mode 100644 devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties
create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties
create mode 100644 devtools/client/shared.properties
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/startup.properties
create mode 100644 devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 devtools/client/storage.properties
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd
create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 devtools/client/webConsole.dtd
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 devtools/client/webide.dtd
create mode 100644 devtools/client/webide.properties
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties
create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 devtools/shared/gcli.properties
create mode 100644 devtools/shared/gclicommands.properties
create mode 100644 devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.dtd
create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.properties
create mode 100644 devtools/shim/key-shortcuts.properties
create mode 100644 devtools/shim/startup.properties
create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.dtd
create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.properties
create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties
create mode 100644 devtools/startup/startup.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/README_et.txt
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/et.aff
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/et.dic
create mode 100755 mail/all-l10n.js
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newsError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100755 mail/defines.inc
create mode 100755 mail/installer/custom.properties
create mode 100755 mail/installer/mui.properties
create mode 100755 mail/installer/override.properties
create mode 100644 mail/searchplugins/eki-ee.xml
create mode 100644 mail/searchplugins/neti-ee.xml
create mode 100644 mail/searchplugins/osta-ee.xml
create mode 100644 mail/searchplugins/wikipedia-et.xml
create mode 100644 mail/updater/updater.ini
create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 mobile/android/defines.inc
create mode 100644 mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 netwerk/necko.properties
create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd
create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.properties
create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 services/sync/sync.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filefield.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/languageNames.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/preferences.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/regionNames.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.dtd
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 toolkit/defines.inc
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7d18cd8f6bb
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..da0d9af8b0f
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-short-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..54fa63163ef
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefoxi avaleht, kiire avaleht sisseehitatud otsinguga
+homePageImport=Impordi oma avaleht rakendusest %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Avalehe valimine
+homePageMigrationDescription=Palun vali avaleht, mida soovid kasutada:
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..21f1ebcd60e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefoxi konto
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..bb7dc9dde01
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Rakenduse üksikasjad
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = Eemalda
+ .accesskey = E
+app-manager-handle-webfeeds = Järgnevaid rakendusi saab kasutada käsitlemaks uudistevooge.
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Järgnevaid rakendusi saab kasutada käsitlemaks { $type } linke.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Järgnevaid rakendusi saab kasutada käsitlemaks { $type } sisu.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = See rakendus paikneb masinas:
+app-manager-local-app-info = See rakendus asub kaustas:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3e6581e744f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Blokkimise nimekirjad
+ .style = width: 50em
+blocklist-desc = Siin on võimalik valida nimekirja, mille alusel { -brand-short-name } sinu tegevust jälitavaid veebielemente blokib.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Nimekiri
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = L
+blocklist-button-ok =
+ .label = Salvesta muudatused
+ .accesskey = S
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d8d9a834ce5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Andmete kustutamine
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = Kustutades kõik { -brand-short-name }i poolt salvestatud küpsised ja saitide andmed, võib tulemuseks olla see, et sind logitakse saitidest välja ja võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud andmed eemaldatakse. Vahemälus olevate andmete kustutamine ei mõjuta sinu kasutajakontosid.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+clear-site-data-cookies = Küpsised ja saidi andmed
+ .accesskey = K
+clear-site-data-cookies-info = Kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimist
+clear-site-data-cache = Veebisisu vahemälu
+ .accesskey = V
+clear-site-data-cache-info = Kustutamisel tuleb veebilehtede pildid ja andmed uuesti laadida
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = L
+clear-site-data-clear =
+ .label = Kustuta
+ .accesskey = u
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2e91047ed04
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Värvid
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override = Ãlalolevaid määranguid kasutatakse veebilehe värvide asemel
+ .accesskey = o
+colors-page-override-option-always =
+ .label = alati
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = ainult koos suure kontrastiga teemadega
+colors-page-override-option-never =
+ .label = mitte kunagi
+colors-text-and-background = Tekst ja taust
+colors-text-header = Tekst
+ .accesskey = T
+colors-background = Taust
+ .accesskey = a
+colors-use-system =
+ .label = Kasutatakse süsteemi värve
+ .accesskey = u
+colors-underline-links =
+ .label = Lingid joonitakse alla
+ .accesskey = j
+colors-links-header = Lingi värvid
+colors-unvisited-links = Külastamata lingid
+ .accesskey = l
+colors-visited-links = Külastatud lingid
+ .accesskey = n
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1b7f245d8e3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Ãhenduse sätted
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 48em
+ *[other] width: 53em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = Keela see laiendus
+connection-proxy-configure = Interneti puhverserveri häälestamine
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Internetti ühendutakse otse
+ .accesskey = I
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Kasutatakse süsteemi puhverserveri sätteid
+ .accesskey = K
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Puhverserveri sätted tuvastatakse automaatselt
+ .accesskey = s
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Puhverserveri sätted määratakse käsitsi
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http = HTTP-puhverserver
+ .accesskey = H
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = r
+connection-proxy-http-share =
+ .label = Seda puhverserverit kasutatakse kõigi protokollide puhul
+ .accesskey = a
+connection-proxy-ssl = SSL-puhverserver
+ .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = FTP-puhverserver
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Port
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks = SOCKS masin
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = V
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+connection-proxy-noproxy = Erandid
+ .accesskey = n
+connection-proxy-noproxy-desc = Näide: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Puhverserveri automaatse häälestuse URL
+ .accesskey = a
+connection-proxy-reload =
+ .label = Laadi uuesti
+ .accesskey = d
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Salvestatud paroolide korral autentimist ei küsita
+ .accesskey = v
+ .tooltip = Selle valiku korral autenditakse sind automaatselt puhverserveritega, mille parool on salvestatud. Parooli küsitakse juhul, kui autentimine ebaõnnestub.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Puhverserveri DNS, kui kasutusel on SOCKS v5
+ .accesskey = e
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..748bccb41c5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Uue konteineri lisamine
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = Konteineri eelistused - { $name }
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Nimi
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Sisesta konteineri nimi
+containers-icon-label = Ikoon
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = Värv
+ .accesskey = V
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Valmis
+ .accesskey = a
+containers-color-blue =
+ .label = Sinine
+containers-color-turquoise =
+ .label = Türkiis
+containers-color-green =
+ .label = Roheline
+containers-color-yellow =
+ .label = Kollane
+containers-color-orange =
+ .label = Oranž
+containers-color-red =
+ .label = Punane
+containers-color-pink =
+ .label = Roosa
+containers-color-purple =
+ .label = Lilla
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Sõrmejälg
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Portfell
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollarimärk
+containers-icon-cart =
+ .label = Ostukorv
+containers-icon-circle =
+ .label = Punkt
+containers-icon-vacation =
+ .label = Puhkus
+containers-icon-gift =
+ .label = Kingitused
+containers-icon-food =
+ .label = Toit
+containers-icon-fruit =
+ .label = Puuviljad
+containers-icon-pet =
+ .label = Lemmikloomad
+containers-icon-tree =
+ .label = Puud
+containers-icon-chill =
+ .label = Vaba aeg
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4f709025400
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Fondid
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Fondid keelele
+ .accesskey = F
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Araabia
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armeenia
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengaali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Lihtsustatud hiina
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Traditsiooniline hiina (Hongkong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Traditsiooniline hiina (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Kirillitsa
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etioopia
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Gruusia
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Kreeka
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gudžarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Jaapani
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Heebrea
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmeri
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Korea
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Ladina
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malajalami
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matemaatika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oria
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Singali
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamili
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Tai
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tiibeti
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Ãhtlustatud kanada silpkiri
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Muud kirjasüsteemid
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proportsionaalsed
+ .accesskey = P
+fonts-default-serif =
+ .label = seriifidega
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = seriifideta
+fonts-proportional-size = Suurus
+ .accesskey = u
+fonts-serif = Seriifidega
+ .accesskey = S
+fonts-sans-serif = Seriifideta
+ .accesskey = i
+fonts-monospace = Fikseeritud laiusega
+ .accesskey = k
+fonts-monospace-size = Suurus
+ .accesskey = r
+fonts-minsize = Vähim fondisuurus
+ .accesskey = o
+fonts-minsize-none =
+ .label = puudub
+fonts-allow-own =
+ .label = Veebilehed võivad kasutada oma fonte kasutaja valitud fontide asemel
+ .accesskey = V
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Teksti kodeering varasema sisu jaoks
+fonts-languages-fallback-desc = Seda kodeeringut kasutatakse varasema sisu jaoks, mis ei määra oma kodeeringut.
+fonts-languages-fallback-label = Teksti kodeeringu varuvariant
+ .accesskey = r
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = praeguse lokaadi vaikseväärtus
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Araabia
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Balti
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Kesk-Euroopa, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Kesk-Euroopa, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Hiina, lihtsustatud
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Hiina, traditsiooniline
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Kirillitsa
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Kreeka
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Heebrea
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Jaapani
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Korea
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Tai
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Türgi
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Vietnami
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Muu (k.a. Lääne-Euroopa)
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cf3abd6c77a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-window =
+ .title = Keeled
+ .style = width: 30em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = Veebilehti pakutakse mõnikord mitmes keeles. Vali vastavalt oma eelistuste järjekorrale keeled, milles selliseid lehti kuvatakse
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Parema privaatsuse tagamiseks nõutakse veebilehtede inglisekeelseid versioone
+languages-customize-moveup =
+ .label = Liiguta üles
+ .accesskey = s
+languages-customize-movedown =
+ .label = Liiguta alla
+ .accesskey = a
+languages-customize-remove =
+ .label = Eemalda
+ .accesskey = E
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Vali lisatav keel...
+languages-customize-add =
+ .label = Lisa
+ .accesskey = L
diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..532cc2d90fe
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/main.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+default-content-process-count =
+ .label = { $num } (vaikimisi)
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b208ee7a466
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Erandid
+ .style = width: 36em
+permissions-close-key =
+ .key = W
+permissions-address = Saidi aadress
+ .accesskey = a
+permissions-block =
+ .label = Bloki
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = Luba selleks seansiks
+ .accesskey = s
+permissions-allow =
+ .label = Luba
+ .accesskey = a
+permissions-site-name =
+ .label = Sait
+permissions-status =
+ .label = Olek
+permissions-remove =
+ .label = Eemalda sait
+ .accesskey = E
+permissions-remove-all =
+ .label = Eemalda kõik saidid
+ .accesskey = k
+permissions-button-cancel =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = L
+permissions-button-ok =
+ .label = Salvesta muudatused
+ .accesskey = S
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Otsi saiti
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..61587d8b564
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,719 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Saitidele saadetakse signaal, et sa ei soovi olla jälitatud
+do-not-track-learn-more = Rohkem teavet
+do-not-track-option-default =
+ .label = ainult siis, kui jälitamisvastane kaitse on lubatud
+do-not-track-option-always =
+ .label = alati
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Sätted
+ *[other] Eelistused
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input =
+ .style = width: 15.4em
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Otsi sätetest
+ *[other] Otsi eelistustest
+ }
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Sinu organisatsioon on keelanud mõningate sätete muutmise.
+ *[other] Sinu organisatsioon on keelanud mõningate eelistuste muutmise.
+ }
+pane-general-title = Ãldine
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Avaleht
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Otsing
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Privaatsus ja turvalisus
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
+pane-sync-title = Firefoxi konto
+category-sync =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title }
+help-button-label = { -brand-short-name }i abi
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Sulge
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Selle funktsiooni lubamiseks tuleb { -brand-short-name } taaskäivitada.
+feature-disable-requires-restart = Selle funktsiooni keelamiseks tuleb { -brand-short-name } taaskäivitada.
+should-restart-title = { -brand-short-name }i taaskäivitamine
+should-restart-ok = Taaskäivita { -brand-short-name } nüüd
+cancel-no-restart-button = Loobu
+restart-later = Taaskäivita hiljem
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Otsingutulemused
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule ââ.
+ *[other] Vabandust! Eelistuste seast ei leitud vastet otsingule ââ.
+ }
+search-results-help-link = Vajad abi? Külasta lehte { -brand-short-name }i abi
+
+## General Section
+
+startup-header = Käivitamine
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Lubatakse { -brand-short-name }i ja Firefoxi samaaegne töötamine
+use-firefox-sync = Vihje: kasutatakse erinevaid profiile. Andmete jagamiseks nende profiilide vahel kasuta { -sync-brand-short-name }i.
+get-started-not-logged-in = Logi { -sync-brand-short-name }i sisseâ¦
+get-started-configured = Ava { -sync-brand-short-name }i sätted
+always-check-default =
+ .label = Alati kontrollitakse, kas { -brand-short-name } on vaikebrauser
+ .accesskey = a
+is-default = { -brand-short-name } on määratud vaikebrauseriks
+is-not-default = { -brand-short-name } pole vaikebrauseriks määratud
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Määra vaikebrauseriksâ¦
+ .accesskey = M
+startup-page = { -brand-short-name }i käivitumisel
+ .accesskey = k
+startup-user-homepage =
+ .label = kuvatakse avalehte
+startup-blank-page =
+ .label = kuvatakse tühja lehte
+startup-prev-session =
+ .label = kuvatakse viimati avatud aknaid ja kaarte
+disable-extension =
+ .label = Keela see laiendus
+home-page-header = Avaleht
+tabs-group-header = Kaardid
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab liigub kaartide vahel viimase kasutamise järjekorras
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Lingid avatakse kaartidel, mitte uutes akendes
+ .accesskey = L
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Hoiatus, kui suletakse mitu kaarti korraga
+ .accesskey = H
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Hoiatus, kui mitme kaardi avamine võib aeglustada { -brand-short-name }i tööd
+ .accesskey = i
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Uue kaardi avamisel lülitutakse sellele koheselt
+ .accesskey = U
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Kaartide eelvaateid näidatakse Windowsi tegumiribal
+ .accesskey = K
+browser-containers-enabled =
+ .label = Konteinerkaardid lubatakse
+ .accesskey = o
+browser-containers-learn-more = Rohkem teavet
+browser-containers-settings =
+ .label = Sättedâ¦
+ .accesskey = d
+containers-disable-alert-title = Konteinerkaartide sulgemine
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kui sa keelad konteinerkaardid, siis suletakse üks konteinerkaart. Kas oled kindel, et soovid konteinerkaardid keelata?
+ *[other] Kui sa keelad konteinerkaardid, siis suletakse { $tabCount } konteinerkaarti. Kas oled kindel, et soovid konteinerkaardid keelata?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Sulge konteinerkaart
+ *[other] Sulge { $tabCount } konteinerkaarti
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Ãra keela
+containers-remove-alert-title = Konteineri eemaldamine
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Kui eemaldad selle konteineri, siis konteinerkaart suletakse. Kas oled kindel, et soovid selle konteineri eemaldada?
+ *[other] Kui eemaldad selle konteineri, siis suletakse { $count } konteinerkaarti. Kas oled kindel, et soovid selle konteineri eemaldada?
+ }
+containers-remove-ok-button = Eemalda see konteiner
+containers-remove-cancel-button = Ãra eemalda seda konteinerit
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Keel ja välimus
+fonts-and-colors-header = Fondid ja värvid
+default-font = Vaikefont
+ .accesskey = V
+default-font-size = Suurus
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = Täpsemaltâ¦
+ .accesskey = l
+colors-settings =
+ .label = Värvidâ¦
+ .accesskey = d
+language-header = Keel
+choose-language-description = Vali oma eelistatud keel veebilehtede kuvamiseks
+choose-button =
+ .label = Valiâ¦
+ .accesskey = i
+translate-web-pages =
+ .label = Lubatakse veebisisu tõlkimine
+ .accesskey = t
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tõlkijaks on
+translate-exceptions =
+ .label = Erandidâ¦
+ .accesskey = n
+check-user-spelling =
+ .label = Sisestamisel kontrollitakse õigekirja
+ .accesskey = m
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Failid ja rakendused
+download-header = Allalaadimised
+download-save-to =
+ .label = Failid salvestatakse asukohta
+ .accesskey = v
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Vali...
+ *[other] Lehitse...
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] a
+ *[other] e
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Alati küsitakse, kuhu failid salvestada
+ .accesskey = A
+applications-header = Rakendused
+applications-description = Määra, kuidas { -brand-short-name } käsitleb veebist alla laaditud faile või rakendusi, mida veebilehitsemisel kasutad.
+applications-filter =
+ .placeholder = Otsi failitüüpe või rakendusi
+applications-type-column =
+ .label = Sisu tüüp
+ .accesskey = S
+applications-action-column =
+ .label = Tegevus
+ .accesskey = T
+drm-content-header = Autoriõiguse digitaalkaitsega (DRM) sisu
+play-drm-content =
+ .label = DRMiga kaitstud sisu esitamine lubatakse
+ .accesskey = D
+play-drm-content-learn-more = Rohkem teavet
+update-application-title = { -brand-short-name }i uuendused
+update-application-description = Hoia { -brand-short-name } värske, et saada osa parimast võimekusest, stabiilsusest ja turvalisusest.
+update-application-info = Versioon { $version } Mis on uut?
+update-application-version = Versioon { $version } Mis on uut?
+update-history =
+ .label = Näita uuenduste ajaluguâ¦
+ .accesskey = N
+update-application-allow-description = { -brand-short-name }i uuendused
+update-application-auto =
+ .label = Uuendused paigaldatakse automaatselt (soovitatav)
+ .accesskey = U
+update-application-check-choose =
+ .label = Kontrollitakse uuenduste olemasolu, paigaldamise kohta küsitakse kinnitust
+ .accesskey = K
+update-application-manual =
+ .label = Uuendusi ei otsita (mittesoovitatav)
+ .accesskey = e
+update-application-use-service =
+ .label = Uuenduste paigaldamiseks kasutatakse taustateenust
+ .accesskey = d
+update-enable-search-update =
+ .label = Otsingumootoreid uuendatakse automaatselt
+ .accesskey = O
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Jõudlus
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Kasutatakse soovitatud jõudluse sätteid
+ .accesskey = u
+performance-use-recommended-settings-desc = Need sätted on kohandatud sinu arvuti riistvarale ja operatsioonisüsteemile.
+performance-settings-learn-more = Rohkem teavet
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Võimalusel kasutatakse riistvaralist kiirendust
+ .accesskey = i
+performance-limit-content-process-option = Sisu protsesside limiit
+ .accesskey = l
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Täiendavad sisu protsessid võivad parandada võimekust mitme kaardi kasutamisel, aga kasutavad ka rohkem mälu.
+performance-limit-content-process-disabled-desc = Sisu protsesside arvu muutmine on võimalik ainult mitme protsessi toega { -brand-short-name }is. Vaata, kuidas kontrollida, kas mitme protsessi tugi on lubatud
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Sisu protsesside arvu muutmine on võimalik ainult mitme protsessi toega { -brand-short-name }is. Vaata, kuidas kontrollida, kas mitme protsessi tugi on lubatud
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (vaikimisi)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Lehitsemine
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Kasutatakse automaatset kerimist
+ .accesskey = u
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Kasutatakse sujuvat kerimist
+ .accesskey = s
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Vajadusel kuvatakse puutetundlikku klaviatuuri
+ .accesskey = j
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Veebis liikumiseks kasutatakse alati kursori klahve
+ .accesskey = a
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Sisestamise alustamisel otsitakse teksti
+ .accesskey = e
+
+## General Section - Proxy
+
+network-proxy-title = Võrgu puhverserver
+network-proxy-connection-learn-more = Rohkem teavet
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Sätted...
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Uued aknad ja kaardid
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Avaleht ja uued aknad
+home-newtabs-mode-label = Uued kaardid
+home-restore-defaults =
+ .label = Taasta vaikeväärtused
+ .accesskey = T
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefoxi avaleht (vaikimisi)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Kohandatud URLidâ¦
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Tühi leht
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Aseta URLâ¦
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Kasuta aktiivset veebilehte
+ *[other] Kasuta aktiivseid veebilehti
+ }
+ .accesskey = K
+choose-bookmark =
+ .label = Kasuta järjehoidjatâ¦
+ .accesskey = j
+restore-default =
+ .label = Taasta vaikeväärtus
+ .accesskey = r
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Otsinguriba
+search-bar-hidden =
+ .label = Aadressiriba kasutatakse otsimiseks ja navigeerimiseks
+search-bar-shown =
+ .label = Kasutatakse eraldi otsinguriba
+search-engine-default-header = Vaikeotsingumootor
+search-engine-default-desc = Vali vaikeotsingumootor, mida kasutatakse aadressi- ja otsinguribal.
+search-suggestions-option =
+ .label = Pakutakse otsingusoovitusi
+ .accesskey = P
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Aadressiriba tulemustes kuvatakse otsingusoovitusi
+ .accesskey = k
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Aadressiriba tulemustes kuvatakse otsingusoovitusi enne lehitsemise ajalugu
+search-suggestions-cant-show = Otsingusoovitusi asukohariba tulemuste seas ei kuvata, sest { -brand-short-name } ei ole häälestatud ajalugu säilitama.
+search-one-click-header = Ãhe klõpsu otsingumootorid
+search-one-click-desc = Vali alternatiivsed otsingumootorid, mida kuvatakse aadressi- ja otsinguriba all, kui alustad märksõna sisestamist.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Otsingumootor
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Võtmesõna
+search-restore-default =
+ .label = Lähtesta vaikeotsingumootorid
+ .accesskey = L
+search-remove-engine =
+ .label = Eemalda
+ .accesskey = E
+search-find-more-link = Leia veel otsingumootoreid
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Korduv võtmesõna
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Sa valisid võtmesõna, mis on kasutusel juba otsingumootori "{ $name }" juures. Palun vali mõni muu.
+search-keyword-warning-bookmark = Sa valisid võtmesõna, mis on kasutusel järjehoidja juures. Palun vali mõni muu.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « Tagasi
+containers-header = Konteinerkaardid
+containers-add-button =
+ .label = Lisa uus konteiner
+ .accesskey = L
+containers-preferences-button =
+ .label = Eelistused
+containers-remove-button =
+ .label = Eemalda
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = Võta oma veeb endaga kaasa
+sync-signedout-description = Sync võimaldab sul sünkroniseerida järjehoidjad, ajaloo, kaardid, paroolid, lisad ja sätted kõigis sinu seadmetes.
+sync-signedout-account-title = Ãhendu { -fxaccount-brand-name }ga
+sync-signedout-account-create = Sul pole kontot? Tee algust
+ .accesskey = T
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = Logi sisseâ¦
+ .accesskey = o
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Hangi Firefox Androidile või iOSile, et sünkroniseerida oma mobiilse seadmega.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Muuda profiilipilti
+sync-disconnect =
+ .label = Katkesta ühendusâ¦
+ .accesskey = K
+sync-manage-account = Halda kontot
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } pole kinnitatud.
+sync-signedin-login-failure = Konto { $email } taasühendamiseks logi sisse
+sync-resend-verification =
+ .label = Saada kinnitamise e-kiri uuesti
+ .accesskey = k
+sync-remove-account =
+ .label = Eemalda konto
+ .accesskey = E
+sync-sign-in =
+ .label = Logi sisse
+ .accesskey = g
+sync-signedin-settings-header = Sünkroniseerimise sätted
+sync-signedin-settings-desc = Vali { -brand-short-name }i poolt sünkroniseeritavad andmed.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Järjehoidjad
+ .accesskey = j
+sync-engine-history =
+ .label = Ajalugu
+ .accesskey = a
+sync-engine-tabs =
+ .label = Avatud kaardid
+ .tooltiptext = Nimekiri kaartidest, mis on avatud sünkroniseeritud seadmetes
+ .accesskey = r
+sync-engine-logins =
+ .label = Kasutajakontod
+ .tooltiptext = Salvestatud kasutajanimed ja paroolid
+ .accesskey = u
+sync-engine-addresses =
+ .label = Aadressid
+ .tooltiptext = Salvestatud postiaadressid (toetatud ainult arvutis töötavad brauserid)
+ .accesskey = d
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Krediitkaardid
+ .tooltiptext = Nimed, numbrid ja aegumiskuupäevad (toetatud ainult arvutis töötavad brauserid)
+ .accesskey = t
+sync-engine-addons =
+ .label = Lisad
+ .tooltiptext = Arvutis kasutatava Firefoxi laiendused ja teemad
+ .accesskey = i
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Sätted
+ *[other] Eelistused
+ }
+ .tooltiptext = Ãldiste, privaatsuse ja turvalisuse sätete muudatused
+ .accesskey = e
+sync-device-name-header = Seadme nimi
+sync-device-name-change =
+ .label = Muuda seadme nimeâ¦
+ .accesskey = M
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = L
+sync-device-name-save =
+ .label = Salvesta
+ .accesskey = v
+sync-mobilepromo-single = Ãhenda teine seade
+sync-mobilepromo-multi = Halda seadmeid
+sync-tos-link = Teenuse tingimused
+sync-fxa-privacy-notice = Privaatsusest
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Veebilehitseja privaatsus
+
+## Privacy Section - Forms
+
+forms-header = Vormid ja paroolid
+forms-exceptions =
+ .label = Erandidâ¦
+ .accesskey = r
+forms-saved-logins =
+ .label = Salvestatud kasutajakontodâ¦
+ .accesskey = l
+forms-master-pw-use =
+ .label = Kasutatakse ülemparooli
+ .accesskey = m
+forms-master-pw-change =
+ .label = Muuda ülemparooliâ¦
+ .accesskey = p
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Ajalugu
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = e
+history-remember-option-all =
+ .label = säilitab ajaloo
+history-remember-option-never =
+ .label = ei säilita ajalugu
+history-remember-option-custom =
+ .label = kasutab ajaloo säilitamiseks kohandatud sätteid
+history-remember-description = { -brand-short-name } peab meeles sinu veebilehitsemise ajaloo, allalaadimised ning vormide ja otsingu ajaloo.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } kasutab samu sätteid, mida kasutatakse privaatse veebilehitsemise korral, veebilehitsemise ajalugu ei säilitata.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Alati kasutatakse privaatse veebilehitsemise režiimi
+ .accesskey = p
+history-remember-option =
+ .label = Lehitsemise ja allalaadimiste ajalugu säilitatakse
+ .accesskey = L
+history-remember-search-option =
+ .label = Vormide ja otsingu ajalugu säilitatakse
+ .accesskey = V
+history-clear-on-close-option =
+ .label = { -brand-short-name }i sulgemisel ajalugu kustutatakse
+ .accesskey = s
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Sättedâ¦
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = Ajaloo kustutamineâ¦
+ .accesskey = j
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Küpsised ja saidi andmed
+sitedata-learn-more = Rohkem teavet
+sitedata-accept-cookies-option =
+ .label = Küpsised ja saitide andmed võetakse veebilehtedelt vastu (soovitatav)
+ .accesskey = ü
+sitedata-block-cookies-option =
+ .label = Küpsised ja saitide andmed blokitakse (võib põhjustada probleeme saitide töötamises)
+ .accesskey = ö
+sitedata-keep-until = Säilitatakse kuni
+ .accesskey = n
+sitedata-accept-third-party-desc = Kolmanda osapoole saitide küpsised ja saitide andmed võetakse vastu
+ .accesskey = õ
+sitedata-accept-third-party-always-option =
+ .label = alati
+sitedata-accept-third-party-visited-option =
+ .label = varem külastatud saitidelt
+sitedata-accept-third-party-never-option =
+ .label = mitte kunagi
+sitedata-clear =
+ .label = Kustuta andmedâ¦
+ .accesskey = u
+sitedata-settings =
+ .label = Halda andmeidâ¦
+ .accesskey = H
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Erandidâ¦
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Aadressiriba
+addressbar-suggest = Aadressiriba kasutamisel otsitakse soovitusi
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = lehitsemise ajaloost
+ .accesskey = l
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = järjehoidjatest
+ .accesskey = j
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = avatud kaartide seast
+ .accesskey = v
+addressbar-suggestions-settings = Muuda otsingumootorite soovituste sätteid
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-header = Jälitamisvastane kaitse
+tracking-desc = Jälitamisvastane kaitse blokib jälitajad, kes koguvad andmeid sinu veebilehitsemise kohta üle mitme veebilehe. Rohkem teavet jälitamisvastase kaitse ja sinu privaatsuse kohta
+tracking-mode-label = Teadaolevad jälitajad blokitakse
+tracking-mode-always =
+ .label = alati
+ .accesskey = a
+tracking-mode-private =
+ .label = ainult privaatsetes akendes
+ .accesskey = r
+tracking-mode-never =
+ .label = mitte kunagi
+ .accesskey = g
+# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false.
+# This currently happens on the release and beta channel.
+tracking-pbm-label = Privaatse veebilehitsemise režiimis blokitakse teadaolevad jälitajad
+ .accesskey = v
+tracking-exceptions =
+ .label = Erandidâ¦
+ .accesskey = d
+tracking-change-block-list =
+ .label = Muuda blokkimise nimekirjaâ¦
+ .accesskey = M
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Ãigused
+permissions-location = Asukoht
+permissions-location-settings =
+ .label = Sättedâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Kaamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Sättedâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Sättedâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification = Teavitused
+permissions-notification-settings =
+ .label = Sättedâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Rohkem teavet
+permissions-notification-pause =
+ .label = Pane teavitused { -brand-short-name }i taaskäivitumiseni pausile
+ .accesskey = P
+permissions-block-popups =
+ .label = Hüpikaknad blokitakse
+ .accesskey = H
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Erandidâ¦
+ .accesskey = E
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Hoiatus, kui veebilehed üritavad paigaldada lisasid
+ .accesskey = H
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Erandidâ¦
+ .accesskey = E
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Hõlpsusteenustel ei lubata sinu brauserile ligi pääseda
+ .accesskey = H
+permissions-a11y-privacy-link = Rohkem teavet
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name }i andmete kogumine ja kasutamine
+collection-description = Me pingutame, et pakkuda sulle erinevaid valikuvõimalusi, ja kogume ainult neid andmeid, mis aitavad meil { -brand-short-name }i paremaks muuta kõigi jaoks. Isiklike andmete puhul küsime me alati enne saatmist luba.
+collection-privacy-notice = Privaatsusreeglid
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name }il lubatakse automaatselt saata tehnilisi andmeid { -vendor-short-name }le
+ .accesskey = u
+collection-health-report-link = Rohkem teavet
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Selle kompileerimise konfiguratsiooniga on andmete raporteerimine keelatud
+collection-browser-errors =
+ .label = Luba { -brand-short-name }il saata { -vendor-short-name }le brauseri vearaporteid (sisaldavad veateateid)
+ .accesskey = M
+collection-browser-errors-link = Rohkem teavet
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = { -brand-short-name }il lubatakse saatmata vearaporteid saata
+ .accesskey = s
+collection-backlogged-crash-reports-link = Rohkem teavet
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Turvalisus
+security-browsing-protection = Petliku sisu ja ohtliku tarkvara vastane kaitse
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Ohtlik ja petlik sisu blokitakse
+ .accesskey = O
+security-enable-safe-browsing-link = Rohkem teavet
+security-block-downloads =
+ .label = Ohtlikud allalaadimised blokitakse
+ .accesskey = a
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Hoiatatakse soovimatu või ebahariliku tarkvara eest
+ .accesskey = k
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Sertifikaadid
+certs-personal-label = Kui server nõuab kasutaja isiklikku sertifikaati, siis
+certs-select-auto-option =
+ .label = valitakse üks automaatselt
+ .accesskey = v
+certs-select-ask-option =
+ .label = küsitakse iga kord
+ .accesskey = k
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Sertifikaatide valideeruvust kontrollitakse OCSP abil
+ .accesskey = e
+certs-view =
+ .label = Kuva sertifikaateâ¦
+ .accesskey = K
+certs-devices =
+ .label = Turvaseadmedâ¦
+ .accesskey = T
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..97899761d90
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Avalehe seadistamine
+ .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = Vali järjehoidja, mida soovid oma avaleheks. Kui valid kausta, siis avatakse selles olevad järjehoidjad kaartidel.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c0a24ebfa3d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Küpsiste ja saitide andmete haldamine
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Otsi saite
+ .accesskey = O
+site-data-column-host =
+ .label = Sait
+site-data-column-cookies =
+ .label = Küpsised
+site-data-column-storage =
+ .label = Kasutus
+site-data-column-last-used =
+ .label = Viimati kasutatud
+site-data-remove-selected =
+ .label = Kustuta valitud
+ .accesskey = K
+site-data-button-cancel =
+ .label = Loobu
+ .accesskey = L
+site-data-button-save =
+ .label = Salvesta muudatused
+ .accesskey = S
+
+## Removing
+
+site-data-removing-window =
+ .title = { site-data-removing-header }
+site-data-removing-header = Küpsiste ja saitide andmete kustutamine
+site-data-removing-desc = Küpsiste ja saitide andmete kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimist. Kas oled kindel, et soovid need muudatused teha?
+site-data-removing-table = Järgmiste saitide küpsised ja andmed kustutatakse
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..213c45244e4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Erandid - Tõlkimine
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Tõlkimist ei pakuta järgmiste keelte puhul
+translation-languages-column =
+ .label = Keeled
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Eemalda keel
+ .accesskey = E
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Eemalda kõik keeled
+ .accesskey = m
+translation-sites-disabled-desc = Tõlkimist ei pakuta järgmiste saitide puhul
+translation-sites-column =
+ .label = Saidid
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Eemalda sait
+ .accesskey = s
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Eemalda kõik saidid
+ .accesskey = k
+translation-button-close =
+ .label = Sulge
+ .accesskey = u
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bdea3c75e24
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Neti
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Netvibes
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.netvibes.com/subscribe.php?url=%s
+browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo
+browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1fc16a0e993
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7fadc1f1959
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+%syncBrandDTD;
+
+
+
+
+
+
+viimaste uuendustega.">
+
+Selleks leidub tuhandeid lisasid.">
+
+Tea oma õigusiâ¦">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..186645671c6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..af566ff17fc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title.head=Privaatne veebilehitsemine
+title.normal=Kas avada privaatne aken?
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5941a999f21
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ba02971eeda
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..0ca8a91816a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..cf6f52141a1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f26e49b679f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Taasühenda konto %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Kinnita konto %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Kinnitusnõue on saadetud
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Kinnitamise link saadeti aadressile %S.
+verificationNotSentTitle = Kinnitusnõude saatmine ebaõnnestus
+verificationNotSentBody = Konto kinnitamist võimaldavat e-kirja polnud praegu võimalik saata, palun proovi hiljem uuesti.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = See arvuti sünkroniseerib nüüd seadmega %S.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = See arvuti sünkroniseerib nüüd uue seadmega.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = Sync on lubatud
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S alustab koheselt sünkroniseerimisega.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Sync ühendati lahti
+deviceDisconnectedNotification.body = See arvuti ühendati edukalt Firefox Syncist lahti.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Kõikidesse seadmetesse
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = Pole Synciga ühendatud
+sendTabToDevice.unconfigured = Rohkem teavet kaartide teise seadmesse saatmise kohtaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = Logi Synci sisseâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Ãhtki teist seadet pole ühendatud
+sendTabToDevice.singledevice = Rohkem teavet kaartide teise seadmesse saatmise kohtaâ¦
+sendTabToDevice.connectdevice = Ãhenda teine seadeâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Konto pole kinnitatud
+sendTabToDevice.verify = Kinnita oma kontoâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+tabArrivingNotification.title = Kaart on vastu võetud
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Kaart seadmest %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Vastuvõetud kaardid
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = Seadmelt #2 võeti vastu kaart.;Seadmelt #2 võeti vastu #1 kaarti.
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Sinu ühendatud seadmetelt võeti vastu kaart.;Sinu ühendatud seadmetelt võeti vastu #1 kaarti.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Võeti vastu üks kaart;Võeti vastu #1 kaarti
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7947e947baf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d68f115f7ec
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,1022 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+küpsised">
+ajalugu">
+kaardid ja aknad">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ menüüs .">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..395ae102752
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,990 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Ajalimiit ületatud
+openFile=Faili avamine
+
+droponhometitle=Avalehe määramine
+droponhomemsg=Kas soovid selle lehe määrata oma uueks avaleheks?
+droponhomemsgMultiple=Kas soovid määrata need lehed oma uuteks avalehtedeks?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Otsi mootoriga %1$S fraasi "%2$S"
+contextMenuSearch.accesskey=i
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Kausta nimi]
+
+xpinstallPromptMessage=%S takistas sellel veebilehel sinult luba küsida tarkvara paigaldamiseks sinu arvutisse.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ãra luba
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=r
+xpinstallPromptAllowButton=Luba
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=L
+xpinstallDisabledMessageLocked=Tarkvara paigaldamine on süsteemiadministraatori poolt keelatud.
+xpinstallDisabledMessage=Tarkvara paigaldamine on praegu keelatud. Klõpsa Luba ja proovi uuesti.
+xpinstallDisabledButton=Luba
+xpinstallDisabledButton.accesskey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Kas paigaldada lisa %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Ettevaatust, see lisa pole verifitseeritud. Pahatahtlikud lisad võivad varastada sinu privaatseid andmeid või kompromiteerida sinu arvuti. Paigalda see lisa ainult siis, kui usaldad allikat, kust see pärineb.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=See lisa nõuab järgmisi õigusi:
+webextPerms.add.label=Paigalda
+webextPerms.add.accessKey=P
+webextPerms.cancel.label=Loobu
+webextPerms.cancel.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%2$Sile paigaldati lisa %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=Paigaldati lisa %S
+webextPerms.sideloadText2=Mingi teine rakendus sinu arvutis paigaldas lisa, mis võib mõjutada sinu brauseri käitumist. Palun vaata üle selle lisa õiguste nõue ja vali kas Luba või Loobu (et jätta see keelatud olekusse).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Mingi teine rakendus sinu arvutis paigaldas lisa, mis võib mõjutada sinu brauseri käitumist. Palun vali kas Luba või Loobu (et jätta see keelatud olekusse).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Luba
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=L
+webextPerms.sideloadCancel.label=Loobu
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S nõuab uusi õigusi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=Lisa %S on uuendatud. Uuendatud versiooni paigaldamiseks pead nõustuma uute õigustega. Kui valid âLoobuâ, siis säilitatakse lisa praegusel kujul.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Uuenda
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=Lisa %S nõuab täiendavaid õigusi.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Nõutavad õigused:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Luba
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=L
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Keeldu
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=K
+
+webextPerms.description.bookmarks=järjehoidjate vaatamine ja muutmine
+webextPerms.description.browserSettings=brauseri seadistuste vaatamine ja muutmine
+webextPerms.description.browsingData=hiljutise lehitsemise ajaloo, küpsiste ja seotud andmete kustutamine
+webextPerms.description.clipboardRead=andmete hankimine vahemälust
+webextPerms.description.clipboardWrite=andmete sisestamine vahemällu
+webextPerms.description.devtools=arendajate tööriistade laiendamine, et pääseda ligi avatud kaartide andmetele
+webextPerms.description.dns=ligipääs IP-aadressile ja masinanimele
+webextPerms.description.downloads=failide allalaadimine ja allalaaditud failide ajaloo vaatamine ning muutmine
+webextPerms.description.downloads.open=allalaaditud failide avamine
+webextPerms.description.find=teksti lugemine kõigist avatud kaartidest
+webextPerms.description.geolocation=ligipääs sinu asukohale
+webextPerms.description.history=ligipääs veebilehitsemise ajaloole
+webextPerms.description.management=laienduste kasutamise jälgimine ja teemade haldamine
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=sõnumite vahetamine muude rakendustega kui %S
+webextPerms.description.notifications=teavituste kuvamine
+webextPerms.description.pkcs11=krüptitud autentimisteenuste osutamine
+webextPerms.description.privacy=privaatsussätete vaatamine ja muutmine
+webextPerms.description.proxy=brauseri puhverserveri sätete haldamine
+webextPerms.description.sessions=ligipääs hiljuti suletud kaartidele
+webextPerms.description.tabs=ligipääs kaartidele
+webextPerms.description.tabHide=brauseri kaartide peitmine ja kuvamine
+webextPerms.description.topSites=ligipääs veebilehitsemise ajaloole
+webextPerms.description.unlimitedStorage=piiramatu hulga andmete kliendi poolel salvestamine
+webextPerms.description.webNavigation=ligipääs brauseri tegevusele veebilehitsemise vältel
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=ligipääs kõigi saitide salvestatud andmetele
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=ligipääs aadressil %S töötavate saitide andmetele
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=ligipääs veel ühe domeeni andmetele;ligipääs veel #1 domeeni andmetele
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=ligipääs saidi %S andmetele
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=ligipääs veel ühe saidi andmetele;ligipääs veel #1 saidi andmetele
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=Laiendus %1$S soovib vaikeotsingumootoriks määrata otsingumootori %2$S asemel mootori %3$S. Kas lubada see?
+webext.defaultSearchYes.label=Jah
+webext.defaultSearchYes.accessKey=J
+webext.defaultSearchNo.label=Ei
+webext.defaultSearchNo.accessKey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%2$Sile paigaldati lisa %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail)
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+addonPostInstall.messageDetail=Lisade haldamiseks klõpsa %2$S > %1$S.
+addonPostInstall.okay.label=Sobib
+addonPostInstall.okay.key=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Lisa allalaadimine ja kontrollimineâ¦;#1 lisa allalaadimine ja kontrollimineâ¦
+addonDownloadVerifying=Kontrollimine
+
+addonInstall.unsigned=(verifitseerimata)
+addonInstall.cancelButton.label=Loobu
+addonInstall.cancelButton.accesskey=L
+addonInstall.acceptButton2.label=Lisa
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=See sait soovib paigaldada #1ile ühe lisa:;See sait soovib paigaldada #1ile #2 lisa:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Hoiatus: see sait soovib paigaldada #1ile verifitseerimata lisa. Jätka omal vastutusel.;Hoiatus: see sait soovib paigaldada #1ile #2 verifitseerimata lisa. Jätka omal vastutusel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Hoiatus: see sait soovib paigaldada #1ile #2 lisa, millest mõned on verifitseerimata. Jätka omal vastutusel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=Lisa %S on edukalt paigaldatud.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=Ãks lisa on edukalt paigaldatud.;#1 lisa on edukalt paigaldatud.
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart):
+# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name
+addonInstalledNeedsRestart=Lisa %1$S paigaldatakse %2$Si taaskäivitamisel.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons. #2 application's name
+addonsGenericInstalledNeedsRestart=Ãks lisa paigaldatakse #2i taaskäivitamisel.;#1 lisa paigaldatakse #2i taaskäivitamisel.
+addonInstallRestartButton=Taaskäivita kohe
+addonInstallRestartButton.accesskey=T
+addonInstallRestartIgnoreButton=Mitte praegu
+addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Lisa polnud ühenduse ebaõnnestumise tõttu võimalik alla laadida.
+addonInstallError-2=Lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
+addonInstallError-3=Sellelt saidilt allalaaditud lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see on vigane.
+addonInstallError-4=Lisa %2$S polnud võimalik paigaldada, kuna %1$S ei saanud muuta vajalikku faili.
+addonInstallError-5=%1$S ei lubanud sellel saidil verifitseerimata lisa paigaldada.
+addonLocalInstallError-1=Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna esines viga failisüsteemis.
+addonLocalInstallError-2=Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see ei sobinud lisaga, mida %1$S ootas.
+addonLocalInstallError-3=Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see on vigane.
+addonLocalInstallError-4=Lisa %2$S polnud võimalik paigaldada, kuna %1$S ei saanud muuta vajalikku faili.
+addonLocalInstallError-5=Seda lisa polnud võimalik paigaldada, kuna see pole verifitseeritud.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=Lisa %3$S polnud võimalik paigaldada, kuna see ei ühildu %1$Si versiooniga %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=Lisa %S polnud võimalik paigaldada, kuna see võib põhjustada tõsiseid stabiilsuse või turvalisuse probleeme.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Vähemalt üht paigaldatud lisa polnud võimalik verifitseerida. Verifitseerimata lisad keelati.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Rohkem teavet
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+lightTheme.name=Hele
+lightTheme.description=Heledate toonidega teema.
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+darkTheme.name=Tume
+darkTheme.description=Tumedate toonidega teema.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=See sait (%S) üritas paigaldada lisa.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Luba
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=Teema %S paigaldatakse taaskäivitamisel.
+lwthemeNeedsRestart.button=Taaskäivita kohe
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 ei lubanud sellel veebilehel avada hüpikakent.;#1 ei lubanud sellel veebilehel avada #2 hüpikakent.
+popupWarningButton=Sätted
+popupWarningButton.accesskey=e
+popupWarningButtonUnix=Eelistused
+popupWarningButtonUnix.accesskey=E
+popupAllow=Luba hüpikaknad aadressilt %S
+popupBlock=Bloki hüpikaknad aadressilt %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Seda teadet ei näidata, kui hüpikaknad blokitakse
+popupShowPopupPrefix=Kuva '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Kuva ühte blokitud hüpikakentâ¦;Kuva #1 bokitud hüpikakentâ¦
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S blokib sisu sellel lehel.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S ei bloki mingit sisu sellel lehel.
+
+crashedpluginsMessage.title=Plugin %S on kokku jooksnud.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Laadi leht uuesti
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Sisesta vearaport
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=Rohkem teavetâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Kas soovisid minna aadressile "%S"?
+keywordURIFixup.goTo=Jah, ava aadress "%S"
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=J
+keywordURIFixup.dismiss=Ei
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=E
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message):
+# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivate2.message=Kas soovid lubada saidil %2$S käivitada plugina %1$S? Pluginad võivad %3$Si aeglasemaks muuta.
+pluginActivateMultiple.message=Kas lubada saidil %S käivitada pluginad?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+pluginActivationWarning.message=See sait kasutab pluginat, mis võib %Si aeglustada.
+
+pluginActivate.learnMore=Rohkem teavetâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S keelas iganenud plugina "%1$S" käivitamise saidil %2$S.
+pluginActivateOutdated.label=Iganenud plugin
+pluginActivate.updateLabel=Uuenda nüüdâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message):
+# This string is used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S keelas ebaturvalise plugina "%1$S" käivitamise saidil %2$S.
+pluginActivateVulnerable.label=Plugin sisaldab turvaauku!
+pluginActivate.riskLabel=Milline on risk käivitamisel?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S blokkis sinu kaitsmiseks plugina "%1$S".
+pluginActivateBlocked.label=Blokitud sinu kaitsmiseks
+pluginActivateDisabled.message=Plugin "%S" on keelatud.
+pluginActivateDisabled.label=Keelatud
+pluginActivateDisabled.manage=Halda pluginaidâ¦
+pluginEnabled.message=Plugin "%S" on saidil %S lubatud.
+pluginEnabledOutdated.message=Iganenud plugin "%S" on saidil %S lubatud.
+pluginEnabledVulnerable.message=Ebaturvaline plugin "%S" on saidil %S lubatud.
+pluginInfo.unknownPlugin=(nimi pole teada)
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=Luba
+pluginActivateNow.accesskey=L
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=Luba ja pea meeles
+pluginActivateAlways.accesskey=p
+pluginBlockNow.label=Bloki plugin
+pluginBlockNow.accesskey=B
+pluginContinue.label=Luba edaspidigi
+pluginContinue.accesskey=L
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Kas soovid lubada Adobe Flashi käivitamise sellel lehel? Luba Adobe Flashi käivitamine ainult nendel saitidel, mida usaldad.
+flashActivate.outdated.message=Kas soovid lubada aegunud Adobe Flashi käivitamise sellel lehel? Aegunud versioon võib mõjutada brauseri toimimiskiirust ja turvalisust.
+flashActivate.remember=See otsus peetakse meeles
+flashActivate.noAllow=Ãra luba
+flashActivate.allow=Luba
+flashActivate.noAllow.accesskey=r
+flashActivate.allow.accesskey=L
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Käivita lisa %S
+PluginVulnerableUpdatable=See plugin sisaldab turvaauku ja tuleks seetõttu uuendada.
+PluginVulnerableNoUpdate=See plugin sisaldab turvaauke.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=Bloki edaspidigi
+pluginContinueBlocking.accesskey=B
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=Lubaâ¦
+pluginActivateTrigger.accesskey=L
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Kogu ajaloo kustutamine
+sanitizeButtonOK=Kustuta
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=Kustutamine
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Kogu ajalugu kustutatakse.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Kõik valitud elemendid kustutatakse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Uuenda versioonile %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=Ava kõik kaartidel
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Taasta kõik kaardid
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Taasta suletud kaardid
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Taasta kõik aknad
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Taasta suletud aknad
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ja #2 muu kaart);#1 (ja #2 muud kaarti)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Jää sellele lehele
+tabHistory.goBack=Mine tagasi sellele lehele
+tabHistory.goForward=Mine edasi sellele lehele
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Aseta ja mine
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Laadi leht uuesti (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Peata selle lehe laadimine (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Lähtesta suurendamine (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Lülita lugemisvaade sisse/välja (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Otsi otsingumootoriga %S või sisesta veebiaadress
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=Sisesta vähem, leia rohkem: otsi otsingumootoriga %S otse oma aadressiribalt.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Alusta oma otsingut siit, et näha soovitusi otsingumootorilt %S ning oma lehitsemise ajaloost.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Luba
+refreshBlocked.goButton.accesskey=L
+refreshBlocked.refreshLabel=%S keelas sellel lehel automaatse uuestilaadimise.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S keelas sellel lehel automaatse edasisuunamise muule lehele.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Kuva järjehoidjaid (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=Muuda seda järjehoidjat (%S)
+starButtonOff.tooltip2=Lisa see leht järjehoidjatesse (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Kuva käimasolevate allalaadimiste edenemist (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Prindi see leht⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Ava uus aken (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Ava uus kaart (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=Kas sa lubad veebirakendusel %S salvestada andmeid sinu arvutisse?
+offlineApps.allowStoring.label=Luba andmete salvestamine
+offlineApps.allowStoring.accesskey=L
+offlineApps.dontAllow.label=Ãra luba
+offlineApps.dontAllow.accesskey=r
+
+offlineApps.usage=Veebileht (%S) ei salvesta sinu arvutisse võrguta režiimis kasutamiseks rohkem kui %SMiB andmeid.
+offlineApps.manageUsage=Näita sätteid
+offlineApps.manageUsageAccessKey=N
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=Kas lubad saidil %S ligi pääseda sinu HTML5 kanvaa pildi andmetele. Neid andmeid võidakse kasutada sinu brauseri unikaalseks tuvastamiseks.
+canvas.notAllow=Ãra luba
+canvas.notAllow.accesskey=r
+canvas.allow=Luba ligipääs andmetele
+canvas.allow.accesskey=L
+canvas.remember=Otsus peetakse alati meeles
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt=%S soovib konto registreerimisel kasutada üht sinu turvatõenditest. Sa võid kas loobuda või ühe ühendada ja kohe autoriseerida.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt=%1$S nõuab täiendavat infot sinu turvatõendi kohta - see võib riivata sinu privaatsust.\n\n%2$S võib selle info anonüümida, aga veebileht ei pruugi siis seda turvatõendit enam aktsepteerida. Keeldumise korral on sul võimalus uuesti proovida.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname
+webauthn.signPrompt=%S soovib sind autentida registreeritud turvatõendit kasutades. Sa võid kas loobuda või ühe ühendada ja kohe autoriseerida.
+webauthn.cancel=Loobu
+webauthn.cancel.accesskey=L
+webauthn.proceed=Jätka
+webauthn.proceed.accesskey=J
+webauthn.anonymize=Anonüümi igal juhul
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Muutes oma keele-eelistuseks inglise keele, teed sa enda identifitseerimise keerulisemaks ja suurendad oma privaatsust. Kas soovid nõuda veebilehtede inglisekeelseid versioone?
+
+identity.identified.verifier=Verifitseerija: %S
+identity.identified.verified_by_you=Sa oled selle lehe kohta lisanud turvalisuse erandi
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Pole turvaline
+
+identity.icon.tooltip=Kuva saidi teavet
+identity.extension.label=Laiendus (%S)
+identity.extension.tooltip=Laaditud järgneva laienduse poolt: %S
+identity.showDetails.tooltip=Kuva ühenduse üksikasju
+
+trackingProtection.intro.title=Kuidas jälitamisvastane kaitse töötab?
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
+# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
+# when it starts from the button shown when a new private window is opened.
+trackingProtection.intro.description2=Kui %S blokib jälitavat sisu, siis kuvatakse kilpi.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1/3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Edasi
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Jälitamiskatsed blokiti
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=Tuvastati jälitav sisu
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Veebileht on järjehoidjates
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S peab seda lehte sinu jaoks meeles.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Veebileht on eemaldatud
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Järjehoidja redigeerimine
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Eemalda järjehoidja;Eemalda järjehoidjad (#1)
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Täpsem teaveâ¦
+pu.notifyButton.accesskey=T
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S on uuendatud
+puAlertTitle=%Si uuendamine
+puAlertText=Täpsema teabe jaoks klõpsa siia
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Vähenda (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Lähtesta suurendamine (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Suurenda (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Lõika (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Kopeeri (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Aseta (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Luba ligipääs asukoha andmetele
+geolocation.allowLocation.accesskey=L
+geolocation.dontAllowLocation=Ãra luba
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=r
+geolocation.shareWithSite3=Kas võimaldada saidile %S ligipääs sinu asukoha andmetele?
+geolocation.shareWithFile3=Kas lubad sellel kohalikul failil ligi pääseda sinu asukoha andmetele?
+geolocation.remember=See otsus jäetakse meelde
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Luba
+persistentStorage.allow.accesskey=L
+persistentStorage.dontAllow=Ãra luba
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=r
+persistentStorage.allowWithSite=Kas lubada saidil %S salvestada andmeid püsivalt?
+persistentStorage.remember=See otsus peetakse meeles
+
+webNotifications.allow=Luba teavitused
+webNotifications.allow.accesskey=L
+webNotifications.notNow=Mitte praegu
+webNotifications.notNow.accesskey=M
+webNotifications.never=Ãra luba mitte kunagi
+webNotifications.never.accesskey=r
+webNotifications.receiveFromSite2=Kas lubad saidil %S saata teavitusi?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Aita mind siit välja!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=A
+safebrowsing.deceptiveSite=Veebivõltsingu hoiatus!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=See pole veebivõltsingâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=S
+safebrowsing.reportedAttackSite=Ründava veebilehe hoiatus!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=See pole ründav veebilehtâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=S
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Soovimatu tarkvara levitamise kahtlus!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Kahjuliku veebilehe hoiatus!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Kuva kõik kaardid (#1)
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Otsi lehelt %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Vaikimisi
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Vaikimisi teema.
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Taaskäivitamine koos lisade keelamisega
+safeModeRestartPromptMessage=Kas oled kindel, et soovid keelata kõik lisad ja taaskäivitada rakenduse?
+safeModeRestartButton=Taaskäivita
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = Sinu kasutuskogemuse parandamiseks saadab %1$S %2$Sle mõningaid andmeid.
+dataReportingNotification.button.label = Vali saadetavad andmed
+dataReportingNotification.button.accessKey = V
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Veebileht aeglustab sinu brauseri tööd. Mida sa soovid teha?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Skript laienduses â%1$Sâ põhjustab %2$Si aeglast käitumist.
+processHang.add-on.learn-more.text = Rohkem teavet
+processHang.button_stop.label = Peata leht
+processHang.button_stop.accessKey = P
+processHang.button_stop_sandbox.label = Keela ajutiselt see lisa sellel lehel
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = Oota
+processHang.button_wait.accessKey = O
+processHang.button_debug.label = Debugi skripti
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Kuva akent täisekraanirežiimis (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Liiguta külgriba vasakule
+sidebar.moveToRight=Liiguta külgriba paremale
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = Kas lubad saidil %S kasutada sinu kaamerat?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = Kas lubad saidil %S kasutada sinu mikrofoni?
+getUserMedia.shareScreen3.message = Kas lubad saidil %S kasutada sinu ekraani?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Kas lubad saidil %S kasutada sinu kaamerat ja mikrofoni?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Kas lubad saidil %S kasutada sinu kaamerat ja kuulata selle kaardi heli?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Kas lubad saidil %S kasutada sinu mikrofoni ja näha sinu ekraani?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Kas lubad saidil %S kuulata selle kaardi heli ja näha sinu ekraani?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Kas lubad saidil %S kuulata selle kaardi heli?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Oma ekraani jaga ainult nende saitidega, mida usaldad. Jagamine võib võimaldada petlikel saitidel sinuna veebi lehitseda ja varastada sinu privaatseid andmeid. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Oma %1$Si jaga ainult nende saitidega, mida usaldad. Jagamine võib võimaldada petlikel saitidel sinuna veebi lehitseda ja varastada sinu privaatseid andmeid. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Rohkem teavet
+getUserMedia.selectWindow.label=Jagatav aken:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=a
+getUserMedia.selectScreen.label=Jagatav ekraan:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=e
+getUserMedia.selectApplication.label=Jagatav rakendus:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=r
+getUserMedia.pickApplication.label = Vali rakendus
+getUserMedia.pickScreen.label = Vali ekraan
+getUserMedia.pickWindow.label = Vali aken
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Terve ekraan
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = %S. ekraan
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 aken);#1 (#2 akent)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Luba
+getUserMedia.allow.accesskey = L
+getUserMedia.dontAllow.label = Ãra luba
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = r
+getUserMedia.remember=See otsus peetakse meeles
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ei saa lubada püsivat ligipääsu sinu ekraanile.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ei saa lubada püsivat ligipääsu sinu kaardi helile ilma küsimata, millise kaardi heli jagada.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Sinu ühendus selle saidiga pole turvaline. Sinu kaitsmiseks lubab %S ligipääsu ainult selleks seansiks.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Seadmeid jagavad kaardid
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kaamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (kaardi heli)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (rakendus)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ekraan)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (aken)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (kaart)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kaamera ja mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kaamera, mikrofon ja rakendus)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kaamera, mikrofon ja ekraan)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kaamera, mikrofon ja aken)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kaamera, mikrofon ja kaart)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kaamera ja kaardi heli)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kaamera, kaardi heli ja rakendus)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kaamera, kaardi heli ja ekraan)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kaamera, kaardi heli ja aken)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kaamera, kaardi heli ja kaart)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kaamera ja rakendus)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kaamera ja ekraan)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kaamera ja aken)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kaamera ja kaart)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofon ja rakendus)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofon ja ekraan)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofon ja aken)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofon ja kaart)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (kaardi heli ja rakendus)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (kaardi heli ja ekraan)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (kaardi heli ja aken)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (kaardi heli ja kaart)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Tundmatu allikas
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Osa sellel lehel olevast audiost või videost kasutab DRM-tarkvara, mis võib piirata seda, mida %S saab lubada sul sellega teha.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Häälestaâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Osa sellel lehel oleva audio või video esitamiseks tuleb lubada DRM. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Luba DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = L
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Rohkem teavet
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S paigaldab komponente, mis on vajalikud sellel lehel oleva audio või video esitamiseks. Palun proovi hiljem uuesti.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Tundmatu
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S käivitumine tundub⦠nii⦠aeglaneâ¦
+slowStartup.helpButton.label = Ãpi seda kiirendama
+slowStartup.helpButton.accesskey = p
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Rohkem ei teavitata
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = R
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S muutis võimekuse parandamiseks mõningaid Adobe Flashi sätteid.
+flashHang.helpButton.label = Rohkem teavetâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = R
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %Si kohandamine
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Mitme protsessiga režiimis on hõlbustus osaliselt keelatud, sest see ei ühildu %Si funktsionaalsusega.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Sobib
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = S
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Lülita sisse (nõuab taaskäivitamist)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = L
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Kaardi sisu kuvamine on %Si ja hõlbustustarkvara ühildamatuse tõttu keelatud. Palun uuenda oma ekraanilugerit või lülitu pika toega (ESR) Firefoxi versioonile.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Isiklik
+userContextWork.label = Töö
+userContextBanking.label = Pangandus
+userContextShopping.label = Poodlemine
+userContextNone.label = Konteinerita
+
+userContextPersonal.accesskey = I
+userContextWork.accesskey = T
+userContextBanking.accesskey = P
+userContextShopping.accesskey = o
+userContextNone.accesskey = K
+
+userContext.aboutPage.label = Halda konteinereid
+userContext.aboutPage.accesskey = H
+
+userContextOpenLink.label = Ava link uuel kaardil konteineris %S
+
+muteTab.label = Vaigista kaardi heli
+muteTab.accesskey = V
+unmuteTab.label = Lõpeta kaardi heli vaigistamine
+unmuteTab.accesskey = L
+playTab.label = Esita kaardi sisu
+playTab.accesskey = s
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security tehnoloogia: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning tehnoloogia: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = Sertifikaadiahel:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Sul on saatmata vearaport;Sul on #1 saatmata vearaportit
+pendingCrashReports.viewAll = Vaata
+pendingCrashReports.send = Saada
+pendingCrashReports.alwaysSend = Saada alati
+
+decoder.noCodecs.button = Rohkem teavet
+decoder.noCodecs.accesskey = R
+decoder.noCodecs.message = Video esitamiseks tuleb paigaldada Microsofti meediumifunktsioonide pakett.
+decoder.noCodecsLinux.message = Video esitamiseks tuleb paigaldada nõutud videokoodekid.
+decoder.noHWAcceleration.message = Video kvaliteedi parandamiseks võid paigaldada Microsofti meediumifunktsioonide paketi.
+decoder.noPulseAudio.message = Heli esitamiseks on võib-olla vaja paigaldada tarkvara PulseAudio.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec võib olla haavatav või pole toetatud ning video esitamiseks tuleks see uuendada.
+
+decoder.decodeError.message = Meediaressursi dekodeerimisel esines viga.
+decoder.decodeError.button = Anna teada saidil olevast veast
+decoder.decodeError.accesskey = A
+decoder.decodeWarning.message = Meediaressursi dekodeerimisel esines parandatav viga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Internetti pääsemiseks pead sellesse võrku sisse logima.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Ava sisselogimisleht
+
+permissions.remove.tooltip = Eemalda see luba ja küsi uuesti
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bitine
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bitine
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Selle saidi poolt kasutatavat sertifikaati tulevastes väljalasetes enam ei usaldata. Rohkema teabe saamiseks külasta veebilehte aadressil https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Luba
+midi.Allow.accesskey = L
+midi.DontAllow.label = Ãra luba
+midi.DontAllow.accesskey = r
+midi.remember=See otsus peetakse meeles
+midi.shareWithFile.message = Kas lubad sellel kohalikul failil ligi pääseda oma MIDI-seadmetele?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = Kas lubad saidil %S ligi pääseda oma MIDI-seadmetele?
+midi.shareSysexWithFile.message = Kas lubad sellel kohalikul failil ligi pääseda oma MIDI-seadmetele ja saata ning võtta vastu SysEx sõnumeid?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = Kas lubad saidil %S ligi pääseda oma MIDI-seadmetele ja saata ning võtta vastu SysEx sõnumeid?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Tagasi
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2ed487c6e93
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Ajalugu
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Kuva ajalugu (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Sünkroniseeritud kaardid
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Kuva teistes seadmetes avatud kaarte
+
+privatebrowsing-button.label = Uus privaatne aken
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Ava uus privaatse veebilehitsemise aken (%S)
+
+save-page-button.label = Salvesta leht
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Salvesta see leht (%S)
+
+find-button.label = Otsi
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Otsi sellelt lehelt (%S)
+
+open-file-button.label = Ava fail
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Ava fail (%S)
+
+developer-button.label = Arendajale
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Veebiarendaja tööriistad (%S)
+
+sidebar-button.label = Külgribad
+sidebar-button.tooltiptext2 = Kuva külgribasid
+
+add-ons-button.label = Lisad
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Halda lisasid (%S)
+
+preferences-button.label = Eelistused
+preferences-button.tooltiptext2 = Ava eelistused
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Ava eelistused (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Sätted
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Ava sätted
+
+zoom-controls.label = Suurendamise nupud
+zoom-controls.tooltiptext2 = Suurendamise nupud
+
+zoom-out-button.label = Vähenda
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Vähenda (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Lähtesta suurendamine (%S)
+
+zoom-in-button.label = Suurenda
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Suurenda (%S)
+
+edit-controls.label = Redigeerimise nupud
+edit-controls.tooltiptext2 = Redigeerimise nupud
+
+cut-button.label = Lõika
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Lõika (%S)
+
+copy-button.label = Kopeeri
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Kopeeri (%S)
+
+paste-button.label = Aseta
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Aseta (%S)
+
+feed-button.label = Telli uudistevoog
+feed-button.tooltiptext2 = Telli selle saidi uudistevoog
+
+containers-panelmenu.label = Ava konteinerkaart
+containers-panelmenu.tooltiptext = Ava konteinerkaart
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = \u00adTeksti kodeering
+characterencoding-button2.tooltiptext = Kuva teksti kodeeringute valikut
+
+email-link-button.label = Saada link
+email-link-button.tooltiptext3 = Saada link e-postiga
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Välju %1$Sist (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Välju %1$Sist (%2$S)
+
+panic-button.label = Unusta
+panic-button.tooltiptext = Unusta mingi osa lehitsemise ajaloost
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = Ava WebIDE (%S)
+
+e10s-button.label = Uus mitte-e10s aken
+e10s-button.tooltiptext = Ava uus mitte-e10s aken
+
+toolbarspring.label = Liikuv tühimik
+toolbarseparator.label = Eraldaja
+toolbarspacer.label = Tühimik
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c17eeec4a51
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,168 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d54962b97ec
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Alustamineâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Viiruste kontrollimineâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Ebaõnnestus
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Peatatud
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Katkestatud
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Lõpetatud
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Blokitud Windowsi vanemliku järelevalve poolt
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Blokitud turvatsooni reeglite poolt
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Blokitud: võib sisaldada viirust või pahavara
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=See fail sisaldab viirust või pahavara.
+blockedPotentiallyUnwanted=See fail võib kahjustada sinu arvutit.
+blockedUncommon2=Seda faili laaditakse alla harva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Faili on liigutatud või see puudub
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Kas oled kindel, et soovid selle allalaadimise lubada?
+unblockHeaderOpen=Kas oled kindel, et soovid selle faili avada?
+unblockTypeMalware=See fail sisaldab viirust või muud pahavara, mis on sinu arvutile kahjulik.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=See fail, mida pakutakse abistava allalaadimisena, võib teha ootamatuid muudatusi sinu programmides ja sätetes.
+unblockTypeUncommon2=Seda faili laaditakse alla harva ja selle avamine ei pruugi olla ohutu. See võib sisaldada viirust või teha ootamatuid muudatusi sinu programmides ja sätetes.
+unblockTip2=Sa võid otsida alternatiivset allikat, kust see fail alla laadida, või proovida seda hiljem uuesti alla laadida.
+unblockButtonOpen=Ava
+unblockButtonUnblock=Luba allalaadimine
+unblockButtonConfirmBlock=Kustuta fail
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Tundmatu suurus
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" on käivitatav fail. Käivitatavad failid võivad sisaldada viirusi või muud pahatahtlikku koodi, mis võib kahjustada sinu arvutit. Ole ettevaatlik seda faili avades. Kas oled kindel, et soovid käivitada faili "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Kas avada käivitatav fail?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Rohkem seda enam ei küsita
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=ühe faili allalaadimine;%1$S faili allalaadimine
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Ava faili sisaldav kaust
+showMacLabel=Ava Finderis
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Ava fail
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=Proovi uuesti alla laadida
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b6acdb4145d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+duplicateTitle=Korduv võtmesõna
+duplicateEngineMsg=Sa valisid võtmesõna, mis on kasutusel juba otsingumootori "%S" juures. Palun vali mõni muu.
+duplicateBookmarkMsg=Sa valisid võtmesõna, mis on kasutusel järjehoidja juures. Palun vali mõni muu.
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2ceb6be9a51
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fc127262b7b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Aktiveeri %S
+addHandler=Kas lisada "%S" (%S) uudistevoogude lugejate nimekirja?
+addHandlerAddButton=Lisa uudistevoogude lugeja
+addHandlerAddButtonAccesskey=L
+handlerRegistered="%S" on juba uudistevoogude lugejana registreeritud
+liveBookmarks=Uuenevad järjehoidjad
+subscribeNow=Telli kohe
+chooseApplicationMenuItem=Vali rakendus...
+chooseApplicationDialogTitle=Rakenduse valimine
+alwaysUse=Uudistevood lisatakse alati lugejasse %S
+mediaLabel=Meediafailid
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=baiti
+kilobyte=KiB
+megabyte=MiB
+gigabyte=GiB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Uudistevood lisatakse alati lugejasse %S.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Podcaste jälgitakse alati rakenduse/lugeja %S abiga.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Video podcaste jälgitakse alati rakenduse/lugeja %S abiga.
+
+subscribeFeedUsing=Telli see uudistevoog kasutades lugejat
+subscribeAudioPodcastUsing=Telli see podcast kasutades rakendust/lugejat
+subscribeVideoPodcastUsing=Telli see video podcast kasutades rakendust/lugejat
+
+feedSubscriptionFeed1=See on "uudistevoog" antud lehel tihti vahetuvast sisust.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=See on "podcast" antud lehel tihti vahetuvast sisust.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=See on "video podcast" antud lehel tihti vahetuvast sisust.
+
+feedSubscriptionFeed2=Sa võid tellida selle uudistevoo, et saada uuendusi, kui lehe sisus miski muutub.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Sa võid tellida selle podcasti, et saada uuendusi, kui lehe sisus midagi muutub.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Sa võid tellida selle video podcasti, et saada uuendusi, kui lehe sisus midagi muutub.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Kas soovid lisada %S (%S) rakendusena %S tüüpi linkide jaoks?
+addProtocolHandlerAddButton=Lisa rakendus
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=L
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644
index 00000000000..48a1b04f7bb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=A Web Browser Renaissance
+lightweightThemes.recommended-1.description=Teema "A Web Browser Renaissance" autor on Sean.Martell. Teema on saadaval CC-BY-SA litsentsi all. Garantii puudub.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Space Fantasy
+lightweightThemes.recommended-2.description=Teema "Space Fantasy" autor on fx5800p. Teema on saadaval CC-BY-SA litsentsi all. Garantii puudub.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pastel Gradient
+lightweightThemes.recommended-4.description=Teema "Pastel Gradient" autor on darrinhenein. Teema on saadaval CC-BY litsentsi all. Garantii puudub.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..012cb2a896a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f65a384c1a8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder=Rakendusest %S
+
+importedSafariReadingList=Lugemisnimekiri (Safarist)
+importedEdgeReadingList=Lugemisnimekiri (Edge'ist)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Interneti sätted
+1_edge=Sätted
+1_safari=Eelistused
+1_chrome=Eelistused
+1_360se=Eelistused
+
+2_ie=Küpsised
+2_edge=Küpsised
+2_safari=Küpsised
+2_chrome=Küpsised
+2_firefox=Küpsised
+2_360se=Küpsised
+
+4_ie=Brausimise ajalugu
+4_edge=Brausimise ajalugu
+4_safari=Brausimise ajalugu
+4_chrome=Brausimise ajalugu
+4_firefox_history_and_bookmarks=Brausimise ajalugu ja järjehoidjad
+4_360se=Brausimise ajalugu
+
+8_ie=Salvestatud vormide ajalugu
+8_edge=Salvestatud vormide ajalugu
+8_safari=Salvestatud vormide ajalugu
+8_chrome=Salvestatud vormide ajalugu
+8_firefox=Salvestatud vormide ajalugu
+8_360se=Salvestatud vormide ajalugu
+
+16_ie=Salvestatud paroolid
+16_edge=Salvestatud paroolid
+16_safari=Salvestatud paroolid
+16_chrome=Salvestatud paroolid
+16_firefox=Salvestatud paroolid
+16_360se=Salvestatud paroolid
+
+32_ie=Lemmikud
+32_edge=Lemmikud
+32_safari=Järjehoidjad
+32_chrome=Järjehoidjad
+32_360se=Järjehoidjad
+
+64_ie=Muud andmed
+64_edge=Muud andmed
+64_safari=Muud andmed
+64_chrome=Muud andmed
+64_firefox_other=Muud andmed
+64_360se=Muud andmed
+
+128_firefox=Aknad ja kaardid
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all = Sukeldu otse %1$Si! Impordi oma lemmik saidid, järjehoidjad, ajalugu ja paroolid brauserist %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks = Sukeldu otse %1$Si! Impordi oma lemmik saidid ja järjehoidjad brauserist %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Sukeldu otse %1$Si! Impordi oma lemmik saidid, järjehoidjad ja paroolid brauserist %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Sukeldu otse %1$Si! Impordi oma lemmik saidid, järjehoidjad ja ajalugu brauserist %2$S.
+automigration.undo.message2.logins = Sukeldu otse %1$Si! Impordi oma paroolid brauserist %2$S.
+automigration.undo.message2.logins.visits = Sukeldu otse %1$Si! Impordi oma lemmik saidid, ajalugu ja paroolid brauserist %2$S.
+automigration.undo.message2.visits = Sukeldu otse %1$Si! Impordi oma lemmik saidid ja ajalugu brauserist %2$S.
+automigration.undo.keep2.label = Olgu, sain aru
+automigration.undo.keep2.accesskey = O
+automigration.undo.dontkeep2.label = Ei soovi
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey = E
+automigration.undo.unknownbrowser = Tundmatu brauser
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..64319d2325e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6f256339b4f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newtab.defaultTopSites.heading=Top saidid
+newtab.userTopSites.heading=Sinu top saidid
+
+newtab.pin=Kinnita see sait oma praegusele kohale
+newtab.unpin=Eemalda saidilt kohakinnitus
+newtab.block=Eemalda see sait
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4165c449834
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,87 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..31147436046
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Veebilehe teave - %S
+pageInfo.frame.title=Paneeli teave - %S
+
+noPageTitle=Nimetu leht:
+unknown=Tundmatu
+notset=Määramata
+yes=Jah
+no=Ei
+
+mediaImg=Pilt
+mediaVideo=Video
+mediaAudio=Audio
+mediaBGImg=Taust
+mediaBorderImg=Piirjoon
+mediaListImg=Täpp
+mediaCursor=Kursor
+mediaObject=Objekt
+mediaEmbed=Põimitud
+mediaLink=Ikoon
+mediaInput=Sisend
+mediaFileSize=%SKiB
+mediaSize=%Spx \u00D7 %Spx
+mediaSelectFolder=Vali kaust, kuhu pilt salvestada
+mediaBlockImage=Pilte aadressilt %S ei laadita
+mediaUnknownNotCached=Tundmatu (puudub puhvermälust)
+mediaImageType=%S pilt
+mediaAnimatedImageType=%S pilt (animeeritud, %S kaadrit)
+mediaDimensions=%Spx \u00D7 %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx \u00D7 %Spx (skaleeritud suurusele %Spx \u00D7 %Spx)
+
+generalQuirksMode=Lodev režiim
+generalStrictMode=Standardipõhine režiim
+generalSize=%SKiB (%S baiti)
+generalMetaTag=Meta (1 silt)
+generalMetaTags=Meta (%S silti)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+feedSubscribe=Telli
+feedSubscribe.accesskey=e
+
+securityNoOwner=Sellel lehel puudub omaniku info.
+securityOneVisit=Jah, korra
+securityNVisits=Jah, %S korda
+
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=Jah, korra;Jah, #1 korda
+securityNoVisits=Ei
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=See veebileht kasutab %1$S %2$S
+
+permissions.useDefault=Kasutatakse vaikeväärtust
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9469afb0c9f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Lisa
+dialogAcceptLabelSaveItem=Salvesta
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Telli
+dialogAcceptLabelAddMulti=Lisa järjehoidjad
+dialogAcceptLabelEdit=Salvesta muudatused
+dialogTitleAddBookmark=Järjehoidja lisamine
+dialogTitleAddLivemark=Uueneva järjehoidja lisamine
+dialogTitleAddFolder=Kausta lisamine
+dialogTitleAddMulti=Kõigi kaartide järjehoidjatesse panemine
+dialogTitleEdit=Järjehoidja "%S" omadused
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Kausta nimi]
+newFolderDefault=Uus kaust
+newBookmarkDefault=Uus järjehoidja
+newLivemarkDefault=Uus uuenev järjehoidja
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..602fef569a5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..eda118be9d5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..42df695a6bc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z">
+
+ A">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..738bd4f3ec5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Turvakaalutlustel pole javascripti või andmeid sisaldavaid aadresse võimalik ajaloo aknast või külgribalt avada.
+noTitle=(pealkiri puudub)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(tühi)
+
+bookmarksBackupTitle=Varundatud järjehoidjate failinimi
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Järjehoidjate taastamine
+bookmarksRestoreAlert=See asendab kõik sinu praegused järjehoidjad varukoopiast pärit järjehoidjatega. Kas oled ikka kindel?
+bookmarksRestoreTitle=Järjehoidjate varukoopia valimine
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Failitüüp pole toetatud.
+bookmarksRestoreParseError=Varukoopiat polnud võimalik kasutada.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Uueneva järjehoidja laadimine...
+bookmarksLivemarkFailed=Uueneva järjehoidja laadimine ebaõnnestus.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Ava "%S"
+
+sortByName=Sordi '%S' nime järgi
+sortByNameGeneric=Sorditakse nime järgi
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Sorditakse nime järgi
+view.sortBy.1.name.accesskey=S
+view.sortBy.1.url.label=Sorditakse asukoha järgi
+view.sortBy.1.url.accesskey=o
+view.sortBy.1.date.label=Sorditakse viimase külastamise aja järgi
+view.sortBy.1.date.accesskey=r
+view.sortBy.1.visitCount.label=Sorditakse külastamiste arvu järgi
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=t
+view.sortBy.1.description.label=Sorditakse kirjelduse järgi
+view.sortBy.1.description.accesskey=i
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Sorditakse lisamise järgi
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=k
+view.sortBy.1.lastModified.label=Sordi viimase muutmise järgi
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=v
+view.sortBy.1.tags.label=Sordi siltide järgi
+view.sortBy.1.tags.accesskey=j
+
+searchBookmarks=Otsi järjehoidjatest
+searchHistory=Otsi ajaloost
+searchDownloads=Otsi allalaadimistest
+
+tabs.openWarningTitle=Avamise kinnitamine
+tabs.openWarningMultipleBranded=Sa oled avamas %S kaarti. See võib %Si lehtede laadimisel aeglustada. Kas oled kindel, et soovid jätkata?
+tabs.openButtonMultiple=Ava kaardid
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Hoiatatakse, kui mitme kaardi avamine võib %Si aeglustada
+
+SelectImport=Impordi järjehoidjate fail
+EnterExport=Ekspordi järjehoidjate fail
+
+detailsPane.noItems=Elemendid puuduvad
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Ãks element;#1 elementi
+
+mostVisitedTitle=Enim külastatud
+recentTagsTitle=Hiljutised sildid
+
+OrganizerQueryHistory=Ajalugu
+OrganizerQueryDownloads=Allalaadimised
+OrganizerQueryAllBookmarks=Kõik järjehoidjad
+OrganizerQueryTags=Sildid
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Silt
+bookmarkResultLabel=Järjehoidja
+switchtabResultLabel=Kaart
+keywordResultLabel=Võtmesõna
+searchengineResultLabel=Otsing
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Viga brauseri käivitamisel
+lockPrompt.text=Järjehoidjate ja ajaloo süsteem ei tööta, kuna üht %Si faili kasutab muu rakendus. Sellist probleemi võib tekitada turvalisust tagav tarkvara.
+lockPromptInfoButton.label=Loe veel
+lockPromptInfoButton.accessKey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=Kustuta leht;Kustuta lehed
+cmd.deletePages.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=Lisa leht järjehoidjatesse;Lisa lehed järjehoidjatesse
+cmd.bookmarkPages.accesskey=i
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Kustuta leht
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=u
+cmd.deleteMultiplePages.label=Kustuta lehed
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Lisa leht järjehoidjatesse
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=j
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Lisa lehed järjehoidjatesse
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=t
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e5526ec0ab5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -0,0 +1,153 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a84343196e5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..751a51d1628
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Järgnevaid rakendusi saab kasutada käsitlemaks %S.
+
+handleProtocol=%S linke
+handleWebFeeds=uudistevooge
+handleFile=%S sisu
+
+descriptionWebApp=See rakendus paikneb masinas:
+descriptionLocalApp=See rakendus asub kaustas:
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..749fe2fe9fb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..39b9bddacc1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..18321aead0b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..81fca8cec3f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataWithEstimates.label, clearCacheWithEstimates.label):
+# The parameters in parentheses in these strings describe disk usage
+# in the format (size unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+clearSiteDataWithEstimates.label = Küpsised ja saidi andmed (%1$S %2$S)
+clearCacheWithEstimates.label = Veebisisu vahemälu (%1$S %2$S)
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6bf5f114ce2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..227a5a65c8b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5dcd9d04d7e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
new file mode 100644
index 00000000000..136a87e97bf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers.labelMinWidth = 4rem
+containers.updateContainerTitle = Konteineri eelistused - %S
+
+containers.blue.label = Sinine
+containers.turquoise.label = Türkiis
+containers.green.label = Roheline
+containers.yellow.label = Kollane
+containers.orange.label = Oranž
+containers.red.label = Punane
+containers.pink.label = Roosa
+containers.purple.label = Lilla
+
+containers.fingerprint.label = Sõrmejälg
+containers.briefcase.label = Portfell
+# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label)
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency
+# See Bug 1291672
+containers.dollar.label = Dollarimärk
+containers.cart.label = Ostukorv
+containers.circle.label = Punkt
+containers.vacation.label = Puhkus
+containers.gift.label = Kingitused
+containers.food.label = Toit
+containers.fruit.label = Puuviljad
+containers.pet.label = Lemmikloomad
+containers.tree.label = Puud
+containers.chill.label = Vaba aeg
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9bf7a5e3a30
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -0,0 +1,72 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2bd0ffcf59e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3347b1a850d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -0,0 +1,107 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b26ec729525
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..91a22ce4977
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..34b87083cd3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d98658d687d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 00000000000..02a4a2a4c22
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+# whose privacy policy must be accepted (for enabling
+# check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Selle valiku tegemisel saadetakse sinu poolt vaadatavate veebilehtede aadressid %S'isse. Jätkamiseks loe palun läbi järgnevad lepingutingimused.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=vaikimisi (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=vaikimisi
+
+veryLargeMinimumFontTitle=Vähim fondisuurus on väga suur
+veryLargeMinimumFontWarning=Oled määranud vähima fondisuuruse väga suureks (rohkem kui 24 pikslit). See võib teha oluliste häälestuslehtede (nt praegune leht) kasutamise keeruliseks või üldse võimatuks.
+acceptVeryLargeMinimumFont=Eira hoiatust ja salvesta muudatused
+
+#### Permissions Manager
+
+trackingprotectionpermissionstext2=Jälitamisvastane kaitse on järgnevatel saitidel keelatud.
+trackingprotectionpermissionstitle=Erandid - jälitamisvastane kaitse
+cookiepermissionstext=Sa võid määrata, millistel veebilehtedel on alati või mitte kunagi lubatud kasutada küpsiseid. Sisesta hallatava veebilehe täpne aadress ning seejärel klõpsa Bloki, Luba selleks seansiks või Luba.
+cookiepermissionstitle=Erandid - küpsised
+cookiepermissionstext1=Siin saad määrata, millistel saitidel on alati või mitte kunagi lubatud küpsiste ja saidi andmete kasutamine. Sisesta hallatava saidi täpne aadress ning seejärel klõpsa Bloki, Luba selleks seansiks või Luba.
+cookiepermissionstitle1=Erandid - küpsised ja saidi andmed
+addonspermissionstext=Sa võid määrata, millistel veebilehtedel on lubatud lisasid paigaldada. Sisesta vastava veebilehe täpne aadress ning klõpsa Luba.
+addons_permissions_title2=Lubatud saidid - lisade paigaldamine
+popuppermissionstext=Sa võid määrata, millistel veebilehtedel on hüpikakende avamine lubatud. Sisesta vastava veebilehe täpne aadress ning klõpsa Luba.
+popuppermissionstitle2=Lubatud saidid - hüpikaknad
+notificationspermissionstext6=Järgmised saidid on avaldanud soovi saata teavitusi. Siin saad määrata, millistel saitidel on teavituste saatmine lubatud. Samuti saad blokkida uusi saatmise soove.
+notificationspermissionstitle2=Sätted - teavituste õigused
+notificationspermissionsdisablelabel=Bloki uued teavituste saatmise soovid
+notificationspermissionsdisabledescription=See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel teavituste saatmise kohta soovi avaldada. Teavituste blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
+locationpermissionstext2=Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu asukohale. Siin saad määrata, millistel saitidel on ligipääs sinu asukohale. Samuti saad blokkida uusi soove pääseda ligi sinu asukohateabele.
+locationpermissionstitle=Sätted - asukoha õigused
+locationpermissionsdisablelabel=Bloki uued asukohateabe saamise soovid
+locationpermissionsdisabledescription=See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel asukohateabele ligipääsu kohta soovi avaldada. Asukohateabele ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
+camerapermissionstext2=Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu kaamerale. Siin saad määrata, millised saidid pääsevad ligi sinu kaamerale. Samuti saad blokkida uusi soove pääseda ligi sinu kaamerale.
+camerapermissionstitle=Sätted - kaamera õigused
+camerapermissionsdisablelabel=Bloki uued kaamerale ligipääsemise soovid
+camerapermissionsdisabledescription=See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel kaamerale ligipääsu kohta soovi avaldada. Kaamerale ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
+microphonepermissionstext2=Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu mikrofonile. Siin saad määrata, millised saidid pääsevad ligi sinu mikrofonile. Samuti saad blokkida uusi soove ligi pääseda sinu mikrofonile.
+microphonepermissionstitle=Sätted - mikrofoni õigused
+microphonepermissionsdisablelabel=Bloki uued mikrofonile ligipääsemise soovid
+microphonepermissionsdisabledescription=See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel mikrofonile ligipääsu kohta soovi avaldada. Mikrofonile ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
+invalidURI=Palun sisesta korrektne masinanimi
+invalidURITitle=Sisestatud masinanimi on vigane
+savedLoginsExceptions_title=Erandid - Salvestatud kasutajakontod
+savedLoginsExceptions_desc3=Järgnevate saitide kasutajakontosid ei salvestata
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label=Pane teavitused %Si taaskäivitumiseni pausile
+pauseNotifications.accesskey=P
+
+#### Block List Manager
+
+blockliststext=Siin on võimalik valida nimekirja, mille alusel Firefox sinu tegevust jälitavaid veebielemente blokib.
+blockliststitle=Blokkimise nimekirjad
+# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
+# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
+# description.
+# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
+mozNameTemplate=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
+# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
+# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
+# displayed on two different lines.
+mozstdName=Disconnect.me tavaline kaitse (soovitatud).
+mozstdDesc=Mõned jälitajad on lubatud, nii et saidid töötaksid ootuspäraselt.
+mozfullName=Disconnect.me range kaitse.
+mozfullDesc2=Blokib teadaolevad jälitajad. Mõned saidid võivad töötada ebakorrektselt.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Sa oled FIPS-režiimis. See eeldab, et sinu ülemparool ei oleks tühi.
+pw_change_failed_title=Parooli muutmine nurjus
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S]
+# %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Töölaud
+downloadsFolderName=Allalaadimised
+chooseDownloadFolderTitle=Vali allalaadimiste kaust:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S fail
+saveFile=fail salvestatakse
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Kasutatakse rakendust %S
+useDefault=Kasutatakse rakendust %S (vaikimisi)
+
+useOtherApp=Kasuta muud...
+fpTitleChooseApp=Abistava rakenduse valimine
+manageApp=Rakenduse üksikasjad...
+webFeed=Uudistevood
+videoPodcastFeed=Video Podcast
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=küsitakse alati
+portableDocumentFormat=Porditav dokumendiformaat (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Kasutatakse pluginat %S (kaustas %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Eelvaade rakenduses %S
+addLiveBookmarksInApp=Lisa uuenev järjehoidja kasutades %Si
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=Masin:
+domainColon=Domeen:
+forSecureOnly=Ainult krüptitud ühendused
+forAnyConnection=Suvaline ühenduse tüüp
+expireAtEndOfSession=seansi lõpus
+can=Lubatud
+canAccessFirstParty=Lubatud sama domeeni piires
+canSession=Lubatud seansi jooksul
+cannot=Blokitud
+prompt=Alati küsitakse
+noCookieSelected=<ühtki küpsist pole valitud>
+cookiesAll=Arvutisse on salvestatud järgnevad küpsised:
+cookiesFiltered=Järgnevad küpsised vastavad sinu otsingule:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+removeAllCookies.label=Kustuta kõik küpsised
+removeAllCookies.accesskey=K
+removeAllShownCookies.label=Kustuta kõik kuvatud küpsised
+removeAllShownCookies.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies.label=Kustuta valitud küpsis;Kustuta valitud küpsised
+removeSelectedCookies.accesskey=u
+
+defaultUserContextLabel=puudub
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Veebisisu vahemäluks kasutatakse praegu %1$S %2$S kettaruumi
+actualDiskCacheSizeCalculated=Veebisisu vahemälu suuruse arvutamineâ¦
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=Rakenduste vahemäluks kasutatakse praegu %1$S %2$S kettaruumi
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+# e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize=Saitide salvestatavad andmed kasutavad %1$S %2$S salvestuspinda
+loadingSiteDataSize=Saidi andmete suuruse arvutamineâ¦
+clearSiteDataPromptTitle=Küpsiste ja saidi andmete kustutamine
+clearSiteDataPromptText=Klõpsates nupul âKustutaâ, kustutatakse kõik Firefoxi salvestatud küpsised ja saitide andmed. See tegevus võib sind välja logida saitidest ja eemaldada võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud sisu.
+clearSiteDataNow=Kustuta
+persistent=Püsiv
+
+# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
+# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
+# e.g., "The total usage is currently 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize2=Salvestatud küpsised, saitide andmed ja vahemälu kasutavad praegu %1$S %2$S salvestuspinda.
+siteUsage=%1$S %2$S
+siteUsagePersistent=%1$S %2$S (püsivalt salvestatud andmed)
+loadingSiteDataSize1=Saidi andmete ja vahemälu suuruse arvutamineâ¦
+
+acceptRemove=Kustuta
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings2.description=Järgmised saidid salvestavad oma andmeid sinu arvutis püsivalt. %S säilitab nende saitide andmed, kuni sa need kustutad, ja kustutab muude saitide andmed vastavalt salvestuspinna täitumisele.
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings3.description=Järgmised saidid salvestavad küpsiseid ja oma andmeid sinu arvutis. %S säilitab nende saitide andmed, kuni sa need kustutad, ja kustutab muude saitide andmed vastavalt salvestuspinna täitumisele.
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAllSiteData.label=Kustuta kõik andmed
+removeAllSiteData.accesskey=K
+removeAllSiteDataShown.label=Kustuta kõik kuvatud andmed
+removeAllSiteDataShown.accesskey=K
+spaceAlert.learnMoreButton.label=Rohkem teavet
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=R
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Ava eelistused
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=v
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Ava sätted
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=v
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message=%Sil saab salvestuspind otsa. Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Eelistused > Muud > Saidi andmed.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin=%Sil saab salvestuspind otsa. Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Sätted > Muud > Saidi andmed.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message1=%Sil saab salvestuspind otsa. Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Eelistused > Privaatsus ja turvalisus > Küpsised ja saidi andmed.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin1=%Sil saab salvestuspind otsa. Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Sätted > Privaatsus ja turvalisus > Küpsised ja saidi andmed.
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=Olgu, sain aru
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=O
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%Sil saab salvestuspind otsa. Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Vaata âRohkem teavetâ, et optimeerida oma salvestuspinna kasutust parema kogemuse saamiseks.
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=Selle funktsiooni lubamiseks tuleb %S taaskäivitada.
+featureDisableRequiresRestart=Selle funktsiooni keelamiseks tuleb %S taaskäivitada.
+shouldRestartTitle=%Si taaskäivitamine
+okToRestartButton=Taaskäivita %S nüüd
+revertNoRestartButton=Võta tagasi
+
+restartNow=Taaskäivita nüüd
+restartLater=Taaskäivita hiljem
+
+disableContainersAlertTitle=Konteinerkaartide sulgemine
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersMsg=Kui sa keelad konteinerkaardid, siis suletakse üks konteinerkaart. Kas oled kindel, et soovid konteinerkaardid keelata?;Kui sa keelad konteinerkaardid, siis suletakse #S konteinerkaarti. Kas oled kindel, et soovid konteinerkaardid keelata?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersOkButton=Sulge konteinerkaart;Sulge #S konteinerkaarti
+
+disableContainersButton2=Ãra keela
+
+removeContainerAlertTitle=Konteineri eemaldamine
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+removeContainerMsg=Kui eemaldad selle konteineri, siis konteinerkaart suletakse. Kas oled kindel, et soovid selle konteineri eemaldada?;Kui eemaldad selle konteineri, siis suletakse #S konteinerkaarti. Kas oled kindel, et soovid selle konteineri eemaldada?
+
+removeContainerOkButton=Eemalda see konteiner
+removeContainerButton2=Ãra eemalda seda konteinerit
+
+# Search Input
+# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
+searchInput.labelWin=Otsi sätetest
+searchInput.labelUnix=Otsi eelistustest
+
+# Search Results Pane
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
+searchResults.sorryMessageWin=Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule â%Sâ.
+searchResults.sorryMessageUnix=Vabandust! Eelistuste seast ei leitud vastet otsingule â%Sâ.
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page.
+# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink .
+searchResults.needHelp3=Vajad abi? Külasta lehte %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name.
+searchResults.needHelpSupportLink=%Si abi
+
+# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+defaultContentProcessCount=%S (vaikimisi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
+# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.homepage_override = Avalehe sisu haldab laiendus %S.
+
+extensionControlled.homepage_override2 = Avalehe sisu haldab laiendus %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL = Uue kaardi sisu haldab laiendus %S.
+
+extensionControlled.newTabURL2 = Uue kaardi sisu haldab laiendus %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch):
+# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled
+# by an extension. %S is the icon and name of the extension.
+extensionControlled.defaultSearch = Vaikeotsingumootori on määranud laiendus %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
+# %S is the container addon controlling it
+extensionControlled.privacy.containers = Laiendus %S nõuab, et konteinerkaardid oleks lubatud.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode):
+# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension.
+extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = Jälitamisvastast kaitset haldab laiendus %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig):
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension.
+# %1$S is the icon and name of the extension.
+# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+extensionControlled.proxyConfig = %2$Si internetti ühendumist haldab laiendus %1$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable):
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled.
+extensionControlled.enable = Laienduse lubamiseks ava %1$S Lisad menüüst %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label):
+# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+connectionDesc.label = %Si internetiga ühendumise häälestamine.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9f7eb11cead
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -0,0 +1,126 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..cd547afdc43
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..519a1c9c537
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5f554772c2a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e1e49f3ddde
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8144d99b0bf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -0,0 +1,109 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5c6d4530525
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..80a905db995
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..49cdd660e76
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=%Si sulgemine
+
+quitTitle=&Sulge
+cancelTitle=&Loobu
+saveTitle=S&alvesta ja sulge
+neverAsk2=&Järgmine kord ei küsita
+message=Kas sa soovid, et %S salvestaks kaardid ja aknad järgmiseks käivituseks?
+messageNoWindows=Kas soovid, et %S salvestaks kaardid järgmiseks käivituseks?
+messagePrivate=Oled privaatse veebilehitsemise režiimis. %Si sulgemisel kaotad kõik avatud kaardid ja aknad.
diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e2ea3b9be52
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d90d1ac1bd6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+.">
+
+
+
+
+
+
+
+ on raporteeritud pahavara sisaldava saidina. Sa võid raporteerida tuvastamise probleemist või riski ignoreerida ja jätkata selle ebaturvalise saidi külastamist.">
+
+ on raporteeritud pahavara sisaldava saidina. Sa võid raporteerida tuvastamise probleemist.">
+
+StopBadware.org. Rohkem teavet &brandShortName;i veebivõltsingute ja pahavara vastase kaitse kohta leiab aadressilt support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+
+ on raporteeritud kahjulikku tarkvara sisaldava saidina. Sa võid riski ignoreerida ja jätkata selle ebaturvalise saidi külastamist.">
+
+ on raporteeritud kahjulikku tarkvara sisaldava saidina.">
+
+soovimatu tarkvara reeglid. Rohkem teavet &brandShortName;i veebivõltsingute ja pahavara vastase kaitse kohta leiab aadressilt support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ on raporteeritud veebivõltsingut sisaldava saidina. Sa võid raporteerida tuvastamise probleemist või riski ignoreerida ja jätkata selle ebaturvalise saidi külastamist.">
+
+ on raporteeritud veebivõltsingut sisaldava saidina. Sa võid raporteerida tuvastamise probleemist.">
+
+www.antiphishing.org. Rohkem teavet &brandShortName;i veebivõltsingute ja pahavara vastase kaitse kohta leiab aadressilt support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ on raporteeritud potentsiaalselt kahjulikku rakendust sisaldava saidina. Sa võid riski ignoreerida ja jätkata selle ebaturvalise saidi külastamist.">
+
+ on raporteeritud potentsiaalselt kahjulikku rakendust sisaldava saidina.">
+
+support.mozilla.org.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c1fa551c829
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..44bbcb8c751
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=See pole veebivõltsing
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Vea raporteerimine pole praegu võimalik.
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9e6b19afa63
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -0,0 +1,69 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a2c4d79dbcf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Otsi otsingumootoriga %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=Otsi
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Otsitakse otsingumootoriga %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Aseta ja otsi
+
+cmd_clearHistory=Kustuta otsingu ajalugu
+cmd_clearHistory_accesskey=j
+
+cmd_showSuggestions=Näita soovitusi
+cmd_showSuggestions_accesskey=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Lisa "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Lisa otsingumootor
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=Otsi fraasi otsingumootoriga:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Vali otsingumootor:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Muuda otsingu sätteid
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=Kas soovisid otsida, kasutades otsingumootorit %S?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=Näib, et sinu vaikeotsingumootor on muutunud. Kas %1$S peaks määrama otsingumootori %2$S sinu vaikeotsingumootoriks?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=Ei soovi
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=Jah, kasuta otsimiseks otsingumootorit %S
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c4dacfc9ea8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f0c7ff16284
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%Si &sätted
+safeModeLabel=%Si ohu&tu režiim
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = Võta %Sist viimane ja määra see oma vaikebrauseriks
+setDefaultBrowserConfirm.label = Kasuta %Si vaikebrauserina
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = K
+setDefaultBrowserOptions.label = Sätted
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = S
+setDefaultBrowserNotNow.label = Mitte praegu
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = M
+setDefaultBrowserNever.label = Rohkem ei küsita
+setDefaultBrowserNever.accesskey = R
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Vaikebrauseri määramine
+setDefaultBrowserMessage=%S pole praegu vaikebrauseriks määratud. Kas soovid selle vaikebrauseriks määrata?
+setDefaultBrowserDontAsk=See kontroll sooritatakse igal %Si käivitumisel.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Määra %S vaikebrauseriks
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Mitte praegu
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Taustapilt.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Pildi salvestamineâ¦
+DesktopBackgroundSet=Määra töölaua taustapildiks
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..814dff9cb2e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Küpsiste ja saidi andmete kustutamine
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Klõpsates nupul âKustutaâ, kustutatakse kõik %Si salvestatud küpsised ja saitide andmed. See tegevus võib sind välja logida saitidest ja eemaldada võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud sisu.
+clearSiteDataNow=Kustuta
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..01a6b329de3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Lubatud
+state.current.allowedForSession = Lubatud selleks seansiks
+state.current.allowedTemporarily = Ajutiselt lubatud
+state.current.blockedTemporarily = Ajutiselt keelatud
+state.current.blocked = Keelatud
+state.current.prompt = Alati küsitakse
+
+state.current.hide = Peida dialoog
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Alati küsitakse
+state.multichoice.allow = Lubatud
+state.multichoice.allowForSession = Lubatud selleks seansiks
+state.multichoice.block = Keelatud
+
+permission.cookie.label = Küpsiste salvestamine
+permission.desktop-notification2.label = Teavituste vastuvõtmine
+permission.image.label = Piltide laadimine
+permission.camera.label = Kaamera kasutamine
+permission.microphone.label = Mikrofoni kasutamine
+permission.screen.label = Jaga ekraani
+permission.install.label = Lisade paigaldamine
+permission.popup.label = Hüpikakende avamine
+permission.geo.label = Asukoha avaldamine
+permission.shortcuts.label = Kiirklahvide ümbermääramine
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Sellele kaardile lülitumine
+permission.persistent-storage.label = Andmete püsivalt salvestamine
+permission.canvas.label = Kanvaa andmete ekstraktimine
+permission.flash-plugin.label = Adobe Flashi käivitamine
+permission.midi.label = Ligipääsemine MIDI-seadmetele
+permission.midi-sysex.label = Ligipääsemine MIDI-seadmetele SysEx toega
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c1ad8308a08
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1a07add1dba
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Jätka
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = Ãhenda lahti
+disconnect.verify.title = Lahtiühendamine
+disconnect.verify.bodyHeading = Kas oled kindel, et soovid Syncist lahti ühendada?
+disconnect.verify.bodyText = Sünkroniseerimine sinu kontoga lõpetatakse, aga veebilehitsemise andmeid sellest arvutist ei kustutata.
+
+relinkVerify.title = Ãhendamise hoiatus
+relinkVerify.heading = Kas oled kindel, et soovid Synci sisse logida?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Teine kasutaja oli eelnevalt selle seadme Synci sisse logitud. Sisselogimine ühendab selle brauseri järjehoidjad, paroolid ja muud sätted kasutaja %S omadega
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a3ba363ad67
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.restoreLastTabs=Taasta eelmise seansi kaardid
+tabs.emptyTabTitle=Uus kaart
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.emptyPrivateTabTitle)
+# Please ensure this exactly matches aboutPrivateBrowsing.dtd's window title (aboutPrivateBrowsing.title).
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Privaatne veebilehitsemine
+tabs.closeTab=Sulge kaart
+tabs.close=Sulge
+tabs.closeWarningTitle=Sulgemise kinnitus
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;Kavatsed sulgeda #1 kaarti. Kas oled kindel, et soovid jätkata?
+tabs.closeButtonMultiple=Sulge kaardid
+tabs.closeWarningPromptMe=Hoiatus, kui üritatakse sulgeda mitut kaarti korraga
+
+tabs.closeTab.tooltip=Sulge kaart
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
+tabs.closeSelectedTab.tooltip=Sulge kaart (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
+tabs.muteAudio.tooltip=Vaigista kaardi heli (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
+tabs.unmuteAudio.tooltip=Lõpeta kaardi heli vaigistamine (%S)
+tabs.muteAudio.background.tooltip=Vaigista kaardi heli
+tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Lõpeta kaardi heli vaigistamine
+
+tabs.unblockAudio.tooltip=Esita kaardi sisu
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Luba saidi %S dialoogidel tuua fookusse saidi kaart
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Avamise kinnitamine
+tabs.openWarningMultipleBranded=Sa oled avamas %S kaarti. See võib %Si lehtede laadimisel aeglustada. Kas oled kindel, et soovid jätkata?
+tabs.openButtonMultiple=Ava kaardid
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Hoiatatakse, kui mitme kaardi avamine võib %Si aeglustada
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a37c622cba7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Ava uus kaart
+taskbar.tasks.newTab.description=Ava uus kaart.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Ava uus aken
+taskbar.tasks.newWindow.description=Ava uus brauseriaken.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Uus privaatne aken
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ava uus aken privaatse veebilehitsemise režiimis.
+taskbar.frequent.label=Sagedamini külastatud
+taskbar.recent.label=Hiljuti külastatud
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2a7b3b7f12a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8304722feae
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S keelest ei tõlgita kunagi
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=e
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7438e8498f8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tahvli režiim on lubatud
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b81af7f1a97
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Jagamise indikaator
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kaamera ja mikrofon on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kaamera on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikrofon on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Rakendus on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ekraan on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Aken on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Kaart on välja jagatud. Jagamise haldamiseks klõpsa.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Kaamerat jagatakse kaardiga "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Mikrofoni jagatakse kaardiga "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Rakendust jagatakse kaardiga "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Ekraani jagatakse kaardiga "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Akent jagatakse kaardiga "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Kaarti jagatakse kaardiga "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Halda jagamist
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Kaamerat jagatakse ühe kaardiga;Kaamerat jagatakse #1 kaardiga
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikrofoni jagatakse ühe kaardiga;Mikrofoni jagatakse #1 kaardiga
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Rakendust jagatakse ühe kaardiga;Rakendust jagatakse #1 kaardiga
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Ekraani jagatakse ühe kaardiga;Ekraani jagatakse #1 kaardiga
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Akent jagatakse ühe kaardiga;Akent jagatakse #1 kaardiga
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Seda kaarti jagatakse ühe teise kaardiga;Seda kaarti jagatakse #1 teise kaardiga
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Halda jagamist kaardiga "%S"
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..078ef2f9bcb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Palun kontrolli, et URL oleks korrektne, ja proovi siis uuesti.
+fileNotFound=Firefox ei suuda leida faili asukohast %S
+fileAccessDenied=Fail asukohas %S pole loetav.
+dnsNotFound2=Serveriga aadressil %S pole võimalik ühenduda.
+unknownProtocolFound=Firefox ei oska seda aadressi avada, sest üks järgnevatest protokollidest (%S) pole seotud ühegi rakendusega või pole antud kontekstis lubatud.
+connectionFailure=Firefoxil pole võimalik luua ühendust serveriga aadressil %S.
+netInterrupt=Veebilehe laadimisel esines viga ühendumisel aadressiga %S.
+netTimeout=Serveril aadressil %S võtab vastamine liiga kaua aega.
+redirectLoop=Firefox tuvastas, et server suunab päringu sellelt aadressilt edasi viisil, mis ei saa anda tulemusi.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Selle lehe vaatamiseks peab %S saatma uuesti andmed, mille abil sooritatakse uuesti kõik need tegevused (nagu otsing või ost internetist), mis sooritati selle lehe eelmisel laadimisel.
+resendButton.label=Saada uuesti
+unknownSocketType=Firefox ei tea, kuidas serveriga suhelda.
+netReset=Ãhendus serveriga katkestati lehe laadimise ajal.
+notCached=Dokument ei ole enam saadaval.
+netOffline=Firefox on praegu võrguta režiimis ega pääse internetti.
+isprinting=Dokumenti pole võimalik printimise või väljatrüki eelvaate vaatamise ajal muuta.
+deniedPortAccess=See aadress kasutab porti, mida tavaliselt kasutatakse muul eesmärgil kui veebi lehitsemine. Sinu kaitsmiseks katkestas Firefox päringu.
+proxyResolveFailure=Firefox on häälestatud kasutama puhverserverit, mida ei leitud.
+proxyConnectFailure=Firefox on häälestatud kasutama puhverserverit, mis keeldub ühendustest.
+contentEncodingError=Veebilehte, mida soovid vaadata, pole võimalik kuvada, sest see kasutab vigast või toetamata pakkimise tehnikat.
+unsafeContentType=Veebilehte, mida soovid vaadata, pole võimalik kuvada, sest see sisaldub sellist tüüpi failis, mida on ohtlik avada. Palun võta ühendust veebilehe omanikuga ja teavita teda antud probleemist.
+externalProtocolTitle=Välise protokolli nõudmine
+externalProtocolPrompt=%1$S: linkide käitlemiseks tuleb käivitada väline programm. Nõutud link:\n\n\n%2$S\nRakendus: %3$S\n\n\nKui sa ei oodanud seda nõuet, siis võib see olla üritus kasutada ära nõrka kohta teises programmis. Katkesta see nõue, kui sa pole veendunud pahatahtlikkuse puudumises.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Antud valik jäetakse kõigi seda tüüpi linkide puhul meelde.
+externalProtocolLaunchBtn=Käivita rakendus
+malwareBlocked=Aadressil %S asuv veebileht on teadete kohaselt ründav leht ja see blokiti vastavalt sinu turvasätetele.
+harmfulBlocked=Aadressil %S asuv veebileht on teadete kohaselt potentsiaalselt kahjulik ja see blokiti vastavalt sinu turvasätetele.
+unwantedBlocked=Aadressil %S asuv veebileht levitab teadete kohaselt soovimatut tarkvara ja see blokiti vastavalt sinu turvasätetele.
+deceptiveBlocked=Aadressil %S asuv veebileht on teadete kohaselt veebivõltsingut sisaldav leht ja see blokiti vastavalt sinu turvasätetele.
+cspBlocked=Vastavalt lehe turvareeglitele on selle kaasamine praegusel moel keelatud.
+corruptedContentErrorv2=Saidil %S esines võrguprotokolli rikkumine, mida polnud võimalik parandada.
+remoteXUL=See leht kasutab toetamata tehnoloogiat, mis pole Firefoxis enam vaikimisi saadaval.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefoxil pole võimalik tagada sinu andmete turvalisust saidil %S, sest sait kasutab katkist turvaprotokolli SSLv3.
+inadequateSecurityError=Sait üritas luua ebapiisava turvalisusega ühendust.
+blockedByPolicy=Sinu organisatsioon on ligipääsu sellele lehele või saidile blokkinud.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5537d9ce19f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,204 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Kui see aadress on korrektne, siis siin on kolm asja, mida võid proovida:
+
+
Proovi hiljem uuesti.
+
Kontrolli võrguühenduse olemasolu.
+
Kui ühendus on olemas, aga oled tulemüüri taga, siis kontrolli, et &brandShortName;il oleks õigus veebile ligi pääseda.
+
+">
+
+
+
+
Kontrolli faili nimes olevaid suurtähti või muid sisestusvigu.
+
Kontrolli, kas faili pole mujale liigutatud, ümber nimetatud või kustutatud.
+
+">
+
+
+
+
Fail võib olla kustutatud, mujale liigutatud või on sellele seatud ligipääsu piiravad õigused.
+
+">
+
+
+&brandShortName;il pole mingil põhjusel selle lehe laadimine võimalik.
+">
+
+
+Internetti pääsemiseks pead sellesse võrku sisse logima.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Nõutud dokument pole brauseri vahemälus saadaval.
Turvalisuse ettevaatusabinõuna ei laadi brauser tundliku infoga dokumente automaatselt uuesti.
Klõpsa Proovi uuesti, et hankida dokumendi sisu veebilehelt uuesti.
">
+
+
+
+
Vajuta "Proovi uuesti", et lülituda võrgurežiimi ning laadida leht uuesti.
+
+">
+
+
+
+
Palun võta ühendust veebilehe omanikuga, et informeerida teda antud probleemist.
+
+">
+
+
+
+
Palun võta ühendust veebilehe omanikuga, et informeerida teda antud probleemist.
+
+">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Selle aadressi avamiseks peaksid võib-olla paigaldama lisatarkvara.
+
+">
+
+
+
+
Kontrolli puhverserveri sätteid, et teha kindlaks, kas need on õiged.
+
Võta ühendust oma võrguadministraatoriga, et teha kindlaks, kas puhverserver
+ töötab korralikult.
+
+">
+
+
+
+
Kontrolli puhverserveri sätteid, et teha kindlaks, kas need on õiged.
+
Tee kindlaks, kas sinu arvuti võrguühendus töötab korrektselt.
+
Kui sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüri või puhverserveri poolt, siis tee kindlaks,
+ et &brandShortName;il on lubatud internetti pääseda.
+
+">
+
+
+
+
Probleemi võib mõnikord põhjustada küpsistest keeldumine või nende üldine
+ keelamine.
+
+">
+
+
+
+
Kontrolli, et sinu süsteemi on paigaldatud personaalne turvalisuse
+ haldur.
+
See võib olla põhjustatud ebastandardsest serveri konfiguratsioonist.
+
+">
+
+
+
+
Soovitud veebilehte pole võimalik näidata, kuna saadud andmete autentsust polnud võimalik kontrollida.
+
Palun võta veebilehe omanikuga ühendust ja teavita teda probleemist.
+
+">
+
+
+
+ omanik on oma veebilehe valesti häälestanud. Sinu andmete kaitsmiseks varastamise eest ei loonud &brandShortName; selle veebilehega ühendust.">
+
+
+
Veebileht võib olla ajutiselt kättesaamatu või liialt hõivatud. Proovi mõne aja
+ pärast uuesti.
+
Kui sa ei saa avada ühtegi lehte, siis kontrolli oma arvuti
+ võrguühendust.
+
Kui sinu arvuti või võrk on kaitstud tulemüüri või puhverserveri poolt, siis tee kindlaks,
+ et &brandShortName;il on lubatud internetti pääseda.
+
+">
+
+
+&brandShortName; keeldus lehe laadimisest sellisel moel, sest lehe sisu kaitsvate turvareeglite kohaselt on see keelatud.">
+
+
+Andmete edastamisel esinenud vea tõttu pole soovitud lehte võimalik kuvada.
Palun võta ühendust veebilehe omanikega, et teavitada neid sellest probleemist.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Palun võta ühendust veebilehe omanikega, et teavitada neid sellest probleemist.
">
+
+
+
+
+
+
+ &brandShortName; ei loonud ühendust aadressiga , sest sinu arvuti näib kasutavat vale kellaaega ning see takistab turvalise ühenduse loomist.
Sinu arvuti ajaks on , kuigi see peaks olema . Probleemi lahendamiseks muuda oma arvuti aja sätted õigeks.
">
+ &brandShortName; ei loonud ühendust aadressiga , sest sinu arvuti näib kasutavat vale kellaaega ning see takistab turvalise ühenduse loomist.
Sinu arvuti ajaks on . Probleemi lahendamiseks muuda oma arvuti aja sätted õigeks.
">
+
+
+
+
+
+
+
+ kasutab turvalisuse tehnoloogiaid, mis on aegunud ja avatud rünnakutele. Ründaja võib suurema vaevata pääseda ligi teabele, mis sinu arvates on kaitstud. Saidi külastamiseks peab saidi administraator selle serveri kõigepealt ära parandama.