From a2d29d6a728e1590a5fc8275ae45bc724eeb8eb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Wed, 15 Mar 2023 10:04:10 +0000 Subject: [PATCH] Update Korean translation --- po/ko.po | 362 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 183 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 30a765848e..4a45bb1cf5 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-27 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-01 23:41+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 02:05+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Gnome Korea \n" "Language: ko\n" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Sans 12" msgid "Pick a Font" msgstr "글꼴 고르기" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3851 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883 #: gtk/gtkfontdialogbutton.c:115 gtk/inspector/visual.ui:170 msgid "Font" msgstr "글꼴" @@ -1356,399 +1356,399 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "백슬래시" -#: gtk/gtkaccessible.c:714 +#: gtk/gtkaccessible.c:759 msgctxt "accessibility" msgid "alert" msgstr "알림" -#: gtk/gtkaccessible.c:715 +#: gtk/gtkaccessible.c:760 msgctxt "accessibility" msgid "alert dialog" msgstr "알림 대화창" -#: gtk/gtkaccessible.c:716 +#: gtk/gtkaccessible.c:761 msgctxt "accessibility" msgid "banner" msgstr "배너" -#: gtk/gtkaccessible.c:717 +#: gtk/gtkaccessible.c:762 msgctxt "accessibility" msgid "button" msgstr "단추" -#: gtk/gtkaccessible.c:718 +#: gtk/gtkaccessible.c:763 msgctxt "accessibility" msgid "caption" msgstr "표제" -#: gtk/gtkaccessible.c:719 +#: gtk/gtkaccessible.c:764 msgctxt "accessibility" msgid "cell" msgstr "셀" -#: gtk/gtkaccessible.c:720 +#: gtk/gtkaccessible.c:765 msgctxt "accessibility" msgid "checkbox" msgstr "확인란" -#: gtk/gtkaccessible.c:721 +#: gtk/gtkaccessible.c:766 msgctxt "accessibility" msgid "column header" msgstr "열 헤더" -#: gtk/gtkaccessible.c:722 +#: gtk/gtkaccessible.c:767 msgctxt "accessibility" msgid "combo box" msgstr "콤보 박스" -#: gtk/gtkaccessible.c:723 +#: gtk/gtkaccessible.c:768 msgctxt "accessibility" msgid "command" msgstr "명령" -#: gtk/gtkaccessible.c:724 +#: gtk/gtkaccessible.c:769 msgctxt "accessibility" msgid "composite" msgstr "컴포짓" -#: gtk/gtkaccessible.c:725 +#: gtk/gtkaccessible.c:770 msgctxt "accessibility" msgid "dialog" msgstr "대화창" -#: gtk/gtkaccessible.c:726 +#: gtk/gtkaccessible.c:771 msgctxt "accessibility" msgid "document" msgstr "문서" -#: gtk/gtkaccessible.c:727 +#: gtk/gtkaccessible.c:772 msgctxt "accessibility" msgid "feed" msgstr "피드" -#: gtk/gtkaccessible.c:728 +#: gtk/gtkaccessible.c:773 msgctxt "accessibility" msgid "form" msgstr "폼" -#: gtk/gtkaccessible.c:729 +#: gtk/gtkaccessible.c:774 msgctxt "accessibility" msgid "generic" msgstr "일반" -#: gtk/gtkaccessible.c:730 +#: gtk/gtkaccessible.c:775 msgctxt "accessibility" msgid "grid" msgstr "격자" -#: gtk/gtkaccessible.c:731 +#: gtk/gtkaccessible.c:776 msgctxt "accessibility" msgid "grid cell" msgstr "격자 셀" -#: gtk/gtkaccessible.c:732 +#: gtk/gtkaccessible.c:777 msgctxt "accessibility" msgid "group" msgstr "모음" -#: gtk/gtkaccessible.c:733 +#: gtk/gtkaccessible.c:778 msgctxt "accessibility" msgid "heading" msgstr "제목" -#: gtk/gtkaccessible.c:734 +#: gtk/gtkaccessible.c:779 msgctxt "accessibility" msgid "image" msgstr "이미지" -#: gtk/gtkaccessible.c:735 +#: gtk/gtkaccessible.c:780 msgctxt "accessibility" msgid "input" msgstr "입력" -#: gtk/gtkaccessible.c:736 +#: gtk/gtkaccessible.c:781 msgctxt "accessibility" msgid "label" msgstr "레이블" -#: gtk/gtkaccessible.c:737 +#: gtk/gtkaccessible.c:782 msgctxt "accessibility" msgid "landmark" msgstr "랜드마크" -#: gtk/gtkaccessible.c:738 +#: gtk/gtkaccessible.c:783 msgctxt "accessibility" msgid "legend" msgstr "범례" -#: gtk/gtkaccessible.c:739 +#: gtk/gtkaccessible.c:784 msgctxt "accessibility" msgid "link" msgstr "링크" -#: gtk/gtkaccessible.c:740 +#: gtk/gtkaccessible.c:785 msgctxt "accessibility" msgid "list" msgstr "리스트" -#: gtk/gtkaccessible.c:741 +#: gtk/gtkaccessible.c:786 msgctxt "accessibility" msgid "list box" msgstr "리스트 모음" -#: gtk/gtkaccessible.c:742 +#: gtk/gtkaccessible.c:787 msgctxt "accessibility" msgid "list item" msgstr "메뉴 항목" # 현재 사용되지 않음 -#: gtk/gtkaccessible.c:743 +#: gtk/gtkaccessible.c:788 msgctxt "accessibility" msgid "log" msgstr "기록" # 현재 사용되지 않음 -#: gtk/gtkaccessible.c:744 +#: gtk/gtkaccessible.c:789 msgctxt "accessibility" msgid "main" msgstr "메인" # 현재 사용되지 않음 -#: gtk/gtkaccessible.c:745 +#: gtk/gtkaccessible.c:790 msgctxt "accessibility" msgid "marquee" msgstr "장막" # 현재 사용되지 않음 -#: gtk/gtkaccessible.c:746 +#: gtk/gtkaccessible.c:791 msgctxt "accessibility" msgid "math" msgstr "수학" # An element that represents a value within a known range. -#: gtk/gtkaccessible.c:747 +#: gtk/gtkaccessible.c:792 msgctxt "accessibility" msgid "meter" msgstr "범위값" -#: gtk/gtkaccessible.c:748 +#: gtk/gtkaccessible.c:793 msgctxt "accessibility" msgid "menu" msgstr "메뉴" -#: gtk/gtkaccessible.c:749 +#: gtk/gtkaccessible.c:794 msgctxt "accessibility" msgid "menu bar" msgstr "메뉴 모음" -#: gtk/gtkaccessible.c:750 +#: gtk/gtkaccessible.c:795 msgctxt "accessibility" msgid "menu item" msgstr "메뉴 항목" -#: gtk/gtkaccessible.c:751 +#: gtk/gtkaccessible.c:796 msgctxt "accessibility" msgid "menu item checkbox" msgstr "메뉴 항목 확인란" -#: gtk/gtkaccessible.c:752 +#: gtk/gtkaccessible.c:797 msgctxt "accessibility" msgid "menu item radio" msgstr "메뉴 항목 라디오" # 현재 사용되지 않음 -#: gtk/gtkaccessible.c:753 +#: gtk/gtkaccessible.c:798 msgctxt "accessibility" msgid "navigation" msgstr "네비게이션" -#: gtk/gtkaccessible.c:754 +#: gtk/gtkaccessible.c:799 msgctxt "accessibility" msgid "none" msgstr "없음" -#: gtk/gtkaccessible.c:755 +#: gtk/gtkaccessible.c:800 msgctxt "accessibility" msgid "note" msgstr "노트" -#: gtk/gtkaccessible.c:756 +#: gtk/gtkaccessible.c:801 msgctxt "accessibility" msgid "option" msgstr "옵션" -#: gtk/gtkaccessible.c:757 +#: gtk/gtkaccessible.c:802 msgctxt "accessibility" msgid "presentation" msgstr "프리젠테이션" -#: gtk/gtkaccessible.c:758 +#: gtk/gtkaccessible.c:803 msgctxt "accessibility" msgid "progress bar" msgstr "진행률 표시줄" -#: gtk/gtkaccessible.c:759 +#: gtk/gtkaccessible.c:804 msgctxt "accessibility" msgid "radio" msgstr "라디오" -#: gtk/gtkaccessible.c:760 +#: gtk/gtkaccessible.c:805 msgctxt "accessibility" msgid "radio group" msgstr "라디오 모음" -#: gtk/gtkaccessible.c:761 +#: gtk/gtkaccessible.c:806 msgctxt "accessibility" msgid "range" msgstr "범위" -#: gtk/gtkaccessible.c:762 +#: gtk/gtkaccessible.c:807 msgctxt "accessibility" msgid "region" msgstr "구역" -#: gtk/gtkaccessible.c:763 +#: gtk/gtkaccessible.c:808 msgctxt "accessibility" msgid "row" msgstr "행" -#: gtk/gtkaccessible.c:764 +#: gtk/gtkaccessible.c:809 msgctxt "accessibility" msgid "row group" msgstr "행 모음" -#: gtk/gtkaccessible.c:765 +#: gtk/gtkaccessible.c:810 msgctxt "accessibility" msgid "row header" msgstr "행 헤더" -#: gtk/gtkaccessible.c:766 +#: gtk/gtkaccessible.c:811 msgctxt "accessibility" msgid "scroll bar" msgstr "스크롤바" -#: gtk/gtkaccessible.c:767 +#: gtk/gtkaccessible.c:812 msgctxt "accessibility" msgid "search" msgstr "검색" -#: gtk/gtkaccessible.c:768 +#: gtk/gtkaccessible.c:813 msgctxt "accessibility" msgid "search box" msgstr "검색 창" -#: gtk/gtkaccessible.c:769 +#: gtk/gtkaccessible.c:814 msgctxt "accessibility" msgid "section" msgstr "섹션" -#: gtk/gtkaccessible.c:770 +#: gtk/gtkaccessible.c:815 msgctxt "accessibility" msgid "section head" msgstr "섹션 머리" -#: gtk/gtkaccessible.c:771 +#: gtk/gtkaccessible.c:816 msgctxt "accessibility" msgid "select" msgstr "선택" -#: gtk/gtkaccessible.c:772 +#: gtk/gtkaccessible.c:817 msgctxt "accessibility" msgid "separator" msgstr "구분선" -#: gtk/gtkaccessible.c:773 +#: gtk/gtkaccessible.c:818 msgctxt "accessibility" msgid "slider" msgstr "슬라이더" -#: gtk/gtkaccessible.c:774 +#: gtk/gtkaccessible.c:819 msgctxt "accessibility" msgid "spin button" msgstr "스핀 단추" -#: gtk/gtkaccessible.c:775 +#: gtk/gtkaccessible.c:820 msgctxt "accessibility" msgid "status" msgstr "상태" # 현재 사용되지 않음 -#: gtk/gtkaccessible.c:776 +#: gtk/gtkaccessible.c:821 msgctxt "accessibility" msgid "structure" msgstr "구조" -#: gtk/gtkaccessible.c:777 +#: gtk/gtkaccessible.c:822 msgctxt "accessibility" msgid "switch" msgstr "스위치" -#: gtk/gtkaccessible.c:778 +#: gtk/gtkaccessible.c:823 msgctxt "accessibility" msgid "tab" msgstr "탭" -#: gtk/gtkaccessible.c:779 +#: gtk/gtkaccessible.c:824 msgctxt "accessibility" msgid "table" msgstr "테이블" -#: gtk/gtkaccessible.c:780 +#: gtk/gtkaccessible.c:825 msgctxt "accessibility" msgid "tab list" msgstr "탭 목록" -#: gtk/gtkaccessible.c:781 +#: gtk/gtkaccessible.c:826 msgctxt "accessibility" msgid "tab panel" msgstr "탭 패널" -#: gtk/gtkaccessible.c:782 +#: gtk/gtkaccessible.c:827 msgctxt "accessibility" msgid "text box" msgstr "텍스트 입력창" -#: gtk/gtkaccessible.c:783 +#: gtk/gtkaccessible.c:828 msgctxt "accessibility" msgid "time" msgstr "시간" -#: gtk/gtkaccessible.c:784 +#: gtk/gtkaccessible.c:829 msgctxt "accessibility" msgid "timer" msgstr "타이머" -#: gtk/gtkaccessible.c:785 +#: gtk/gtkaccessible.c:830 msgctxt "accessibility" msgid "tool bar" msgstr "도구 모음" -#: gtk/gtkaccessible.c:786 +#: gtk/gtkaccessible.c:831 msgctxt "accessibility" msgid "tool tip" msgstr "풍선 도움말" -#: gtk/gtkaccessible.c:787 +#: gtk/gtkaccessible.c:832 msgctxt "accessibility" msgid "tree" msgstr "트리" -#: gtk/gtkaccessible.c:788 +#: gtk/gtkaccessible.c:833 msgctxt "accessibility" msgid "tree grid" msgstr "트리 격자" -#: gtk/gtkaccessible.c:789 +#: gtk/gtkaccessible.c:834 msgctxt "accessibility" msgid "tree item" msgstr "트리 항목" -#: gtk/gtkaccessible.c:790 +#: gtk/gtkaccessible.c:835 msgctxt "accessibility" msgid "widget" msgstr "위젯" -#: gtk/gtkaccessible.c:791 +#: gtk/gtkaccessible.c:836 msgctxt "accessibility" msgid "window" msgstr "창" @@ -2228,12 +2228,12 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "그 이름의 파일이 이미 있습니다" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:520 gtk/gtkfilechoosernative.c:600 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1163 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1173 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5041 #: gtk/gtkfiledialog.c:841 gtk/gtkmessagedialog.c:170 #: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608 #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 gtk/gtkprintbackend.c:638 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:657 gtk/gtkprintunixdialog.c:814 -#: gtk/gtkwindow.c:6150 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 +#: gtk/gtkwindow.c:6158 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24 msgid "_Cancel" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "열기(_O)" msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:340 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:546 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:340 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:551 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "어떤 종류의 파일을 표시할 지 선택합니다" @@ -2262,272 +2262,272 @@ msgstr "어떤 종류의 파일을 표시할 지 선택합니다" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%s %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:342 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:341 msgid "Type name of new folder" msgstr "새 폴더의 이름을 넣으십시오" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:705 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:715 msgid "The folder could not be created" msgstr "폴더를 만들 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:718 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:728 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "올바른 파일 이름을 선택해야 합니다." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:721 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:731 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "폴더가 아니므로 %s 아래에 파일을 만들 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:731 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:741 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "파일 이름이 너무 길어서 파일을 만들 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:732 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:742 msgid "Try using a shorter name." msgstr "짧은 이름을 사용해 보십시오." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:742 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:752 msgid "You may only select folders" msgstr "폴더만 선택할 수 있습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:743 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "선택한 항목이 폴더가 아닙니다. 다른 항목을 선택하십시오." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:751 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:761 msgid "Invalid file name" msgstr "잘못된 파일 이름" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:760 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:770 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "폴더 내용을 표시할 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:768 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:778 msgid "The file could not be deleted" msgstr "파일을 삭제할 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:776 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:786 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "파일을 휴지통에 옮길 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1161 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1171 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "정말로 “%s”을(를) 영구히 삭제하시겠습니까?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1162 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1172 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "삭제하면 영구히 잃어버리게 됩니다." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1163 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1791 -#: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8999 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1173 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1801 +#: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6099 gtk/gtktextview.c:8999 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1276 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1286 msgid "The file could not be renamed" msgstr "파일의 이름을 바꿀 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1482 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1492 msgid "Could not select file" msgstr "파일을 선택할 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1700 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1710 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66 msgid "Grid View" msgstr "그리드 보기" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1706 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1716 msgid "List View" msgstr "목록 보기" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1771 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1781 msgid "_Visit File" msgstr "파일 보기(_V)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1775 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1785 msgid "_Open With File Manager" msgstr "파일 관리자로 열기(_O)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1779 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1789 msgid "_Copy Location" msgstr "위치 복사(_C)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1783 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1793 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "책갈피에 추가(_A)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1787 gtk/gtkplacessidebar.c:2308 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3265 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1797 gtk/gtkplacessidebar.c:2308 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3265 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:670 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1805 msgid "_Move to Trash" msgstr "휴지통으로 옮기기(_M)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1804 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1814 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "숨긴 파일 표시(_H)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1808 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1818 msgid "Show _Size Column" msgstr "크기 열 표시(_S)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1813 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 msgid "Show T_ype Column" msgstr "종류 열 표시(_Y)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1818 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1828 msgid "Show _Time" msgstr "시간 표시(_T)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1833 msgid "Sort _Folders Before Files" msgstr "폴더를 파일보다 앞에 정렬(_F)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1957 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1993 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3894 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1967 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2003 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3926 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" # 홈 폴더 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2051 gtk/gtkplacessidebar.c:1025 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2061 gtk/gtkplacessidebar.c:1025 msgid "Home" msgstr "홈" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2218 gtk/inspector/css-node-tree.ui:76 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:114 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2231 gtk/inspector/css-node-tree.ui:76 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:239 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:114 msgid "Location" msgstr "위치" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2325 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2865 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2879 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2907 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "%s에서 검색" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2885 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2913 msgid "Searching" msgstr "검색" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2891 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2919 msgid "Enter location or URL" msgstr "위치 또는 URL 입력" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3457 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5794 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:383 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3486 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5826 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:387 msgid "Modified" msgstr "수정" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3638 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3670 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "%s의 내용을 읽을 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3642 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3674 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "폴더의 내용을 읽을 수 없습니다" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3789 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3832 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3821 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3864 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3791 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3834 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3823 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3866 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3795 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3827 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3803 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3835 msgid "%-e %b" msgstr "%b %-e일" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3807 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3839 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%Y년 %b %-e일" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3849 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3857 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3881 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3889 msgid "Program" msgstr "프로그램" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3850 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3882 msgid "Audio" msgstr "오디오" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3852 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3884 gtk/gtkfilefilter.c:1035 msgid "Image" msgstr "이미지" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3853 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3885 msgid "Archive" msgstr "압축" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3854 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3886 msgid "Markup" msgstr "마크업" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3855 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3856 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3887 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3888 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3858 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3890 msgid "Video" msgstr "비디오" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3859 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3891 msgid "Contacts" msgstr "연락처" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3860 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3892 msgid "Calendar" msgstr "캘린더" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3861 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3893 msgid "Document" msgstr "문서" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3862 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3894 msgid "Presentation" msgstr "프리젠테이션" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3863 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3895 msgid "Spreadsheet" msgstr "스프레드시트" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5001 gtk/gtkprintunixdialog.c:648 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5033 gtk/gtkprintunixdialog.c:648 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "이름이 “%s”인 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 바꾸시겠습니까?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5003 gtk/gtkprintunixdialog.c:652 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5035 gtk/gtkprintunixdialog.c:652 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "“%s” 안에 파일이 이미 있습니다. 파일을 바꾸면 그 내용을 덮어 쓰게 됩니다." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5041 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 msgid "_Replace" msgstr "바꾸기(_R)" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5164 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5196 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "지정한 폴더에 접근할 수 없습니다." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5741 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5773 msgid "Could not send the search request" msgstr "검색 요청을 보낼 수 없습니다" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6017 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6054 msgid "Accessed" msgstr "접근 시간" @@ -2556,6 +2556,10 @@ msgstr "폴더 선택" msgid "Select a Folder" msgstr "폴더 선택" +#: gtk/gtkfilefilter.c:1048 +msgid "Unspecified" +msgstr "지정하지 않음" + #: gtk/gtkfontchooserdialog.c:186 msgid "Change Font Features" msgstr "글꼴 특징 바꾸기" @@ -2631,19 +2635,19 @@ msgstr "문자 이형" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "OpenGL 컨텍스트 만들기 실패" -#: gtk/gtklabel.c:5655 gtk/gtktext.c:6075 gtk/gtktextview.c:8987 +#: gtk/gtklabel.c:5655 gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8987 msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" -#: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6079 gtk/gtktextview.c:8991 +#: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6091 gtk/gtktextview.c:8991 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6083 gtk/gtktextview.c:8995 +#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6095 gtk/gtktextview.c:8995 msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: gtk/gtklabel.c:5663 gtk/gtktext.c:6096 gtk/gtktextview.c:9020 +#: gtk/gtklabel.c:5663 gtk/gtktext.c:6108 gtk/gtktextview.c:9020 msgid "Select _All" msgstr "모두 선택(_A)" @@ -2712,7 +2716,7 @@ msgid "%d:%02d" msgstr "%d:%02d" #: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180 -#: gtk/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6151 +#: gtk/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6159 msgid "_OK" msgstr "확인(_O)" @@ -3013,7 +3017,7 @@ msgstr "이 이름은 이미 있습니다" #: gtk/gtkplacessidebar.c:2302 gtk/inspector/actions.ui:19 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:22 gtk/inspector/prop-list.ui:24 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:176 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:640 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:176 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:645 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:83 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -3570,12 +3574,12 @@ msgid "Search Shortcuts" msgstr "검색 바로 가기" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:968 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:349 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:497 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:502 msgid "No Results Found" msgstr "결과가 없습니다" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:974 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:362 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:510 gtk/ui/gtkplacesview.ui:218 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:515 gtk/ui/gtkplacesview.ui:218 msgid "Try a different search" msgstr "다르게 검색해 보기" @@ -3585,7 +3589,7 @@ msgid "Sidebar" msgstr "가장자리창" # 키보드에 써 있는 단어이므로 번역하지 않는다 -#: gtk/gtktext.c:6101 gtk/gtktextview.c:9025 +#: gtk/gtktext.c:6113 gtk/gtktextview.c:9025 msgid "Insert _Emoji" msgstr "에모지 입력(_E)" @@ -3601,12 +3605,12 @@ msgstr "다시 실행(_R)" msgid "Expand" msgstr "확장" -#: gtk/gtkwindow.c:6139 +#: gtk/gtkwindow.c:6147 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "GTK 인스펙터를 사용하시겠습니까?" -#: gtk/gtkwindow.c:6141 +#: gtk/gtkwindow.c:6149 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3617,7 +3621,7 @@ msgstr "" "의 내부 구조를 살펴 보거나 수정할 수 있습니다. GTK 인스펙터를 사용했을 때 프" "로그램이 멈추거나 이상 동작으로 중지할 수도 있습니다." -#: gtk/gtkwindow.c:6146 +#: gtk/gtkwindow.c:6154 msgid "Don’t show this message again" msgstr "이 메시지 다시 보지 않기" @@ -3927,7 +3931,7 @@ msgid "Address" msgstr "주소" #: gtk/inspector/misc-info.ui:62 gtk/inspector/prop-list.ui:35 -#: gtk/inspector/statistics.ui:36 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:336 +#: gtk/inspector/statistics.ui:36 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:339 msgid "Type" msgstr "종류" @@ -4159,7 +4163,7 @@ msgstr "경로" msgid "Count" msgstr "개수" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:82 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:290 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:82 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:292 #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:204 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:351 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -4261,7 +4265,7 @@ msgstr "구현" msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "테마가 GTK_THEME으로 하드 코딩되어 있습니다" -#: gtk/inspector/visual.c:853 +#: gtk/inspector/visual.c:871 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "백엔드가 창 크기 조정을 지원하지 않습니다" @@ -6169,15 +6173,15 @@ msgstr "최근" msgid "Create Folder" msgstr "폴더 만들기" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:449 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:454 msgid "Remote location — only searching the current folder" msgstr "원격 위치 — 현재 폴더만 검색" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:578 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:583 msgid "Folder Name" msgstr "폴더 이름" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:604 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:609 msgid "_Create" msgstr "만들기(_C)" @@ -6465,42 +6469,42 @@ msgstr "고급" msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "대화 상자의 설정이 충돌합니다" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:253 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:262 #, c-format msgid "Unspecified error decoding media" msgstr "미디어 디코딩에 알 수 없는 오류가 있습니다" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:286 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:295 #, c-format msgid "Cannot find decoder: %s" msgstr "디코더를 찾을 수 없습니다: %s" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:296 modules/media/gtkffmediafile.c:363 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:305 modules/media/gtkffmediafile.c:372 msgid "Failed to allocate a codec context" msgstr "코덱 컨텍스트를 할당하는데 실패했습니다" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:341 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:350 #, c-format msgid "Cannot find encoder: %s" msgstr "인코더를 찾을 수 없습니다: %s" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:352 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:361 msgid "Cannot add new stream" msgstr "새 스트림을 추가할 수 없습니다" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:485 modules/media/gtkffmediafile.c:942 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:494 modules/media/gtkffmediafile.c:951 msgid "Failed to allocate an audio frame" msgstr "오디오 프레임을 할당하는데 실패했습니다" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:650 modules/media/gtkffmediafile.c:898 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:659 modules/media/gtkffmediafile.c:907 msgid "Not enough memory" msgstr "메모리가 부족합니다" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:821 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:830 msgid "Could not allocate resampler context" msgstr "리샘플러 컨텍스트를 할당하는데 실패했습니다" -#: modules/media/gtkffmediafile.c:868 +#: modules/media/gtkffmediafile.c:877 msgid "No audio output found" msgstr "오디오 출력이 없습니다" -- 2.30.2