">
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4819e05f7ab
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b166300a484
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=áááâáá·ááááâáá¶âááááá¶áâááááááá¶ááâáá
+errorReportFalseDeceptiveMessage=áá·áâá¢á¶á âáá¶ááá¶áááâááá á»áâáá âáááâáááâáá¶áâááá
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a45d278574e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=áááááááâáááâáááá¾ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=ááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=áá¶áâááááááá %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=áá·ááááá¶áá áá·áâááááááá
+
+cmd_clearHistory=áááá¢á¶áâáááááááá·âááááááá
+cmd_clearHistory_accesskey=á
+
+cmd_showSuggestions=áááá á¶áâáá¶áâáááááâááááá
+cmd_showSuggestions_accesskey=á
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=áááááá "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=ááááááâááá¶ááá¸áâááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=ááááááá áá¶áá½áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=áááááááâáá¶áá½áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=áááá¶áááááá¼áâáá¶áâáááááâááááááá
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2d36a918c8b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..adbcf5cf814
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &ááááá¾á
+safeModeLabel=&ááááâáá»ááááá·áá¶á %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = ááá ááâáá¶áá ááá¾áâáá %S áááâáá¶áâáááááâáá¶âáááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·áâáááá¶ááá¾áâááááâá¢ááá
+setDefaultBrowserConfirm.label = áááá¾ %S áá¶âáááááá·áá¸âáá»áááâáááá¶ááá¾áâááááâáááá»á
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U
+setDefaultBrowserOptions.label = ááááá¾á
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = O
+setDefaultBrowserNotNow.label = áá·áâáááâá¥á¡á¼á
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = áá»áâáá½áâáááá»áâááááááá
+setDefaultBrowserNever.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=áááááá·áá¸âáá»áááâáááá¶ááá¾á
+setDefaultBrowserMessage=%S áá áá á»ááááááâáá·áâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá¶âáááááá·áá¸âáá»áááâáááá¶ááá¾áâááááâá¢áááâáá á áá¾âá¢áááâá ááâá²ááâáá¶âáááá¶áâáá¶âáááááá·áá¸âáá»áááâáááá¶ááá¾áâááááâá¢áááâáááâá¬âáá ?
+setDefaultBrowserDontAsk=á¢áá»ááááâáá¶áâáááá½ááá·áá·áááâáá¶áá·á áá áá âáááâá á¶áááááá¾á %S á
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=áááá¾ %S áá¶âáááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·áâáááá¶ááá¾áâááááâáááá»á
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=áá·áâáááâá¥á¡á¼á
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=áááááá» Background.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=áááá»áâááááá¶áá»áâáá¼ááá¶áâ¦
+DesktopBackgroundSet=áááááâááááâáá¶áâáááááâááááââáááááá»
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..01a85742b35
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = áá¶áâá¢áá»áááá¶á
+state.current.allowedForSession = áá¶áâá¢áá»áááá¶áâááááá¶ááâáááâááá
+state.current.allowedTemporarily = áá¶áâá¢áá»áááá¶áâáá¶âááááááá¢á¶áááá
+state.current.blockedTemporarily = áá¶áâáá·áâáá¶âááááááá¢á¶áááá
+state.current.blocked = áá¶áâáá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = áá½áâáá¶áá·á áá
+state.multichoice.allow = á¢áá»áááá¶á
+state.multichoice.allowForSession = á¢áá»áááá¶áâááááá¶ááâáááâááá
+state.multichoice.block = áá·á
+
+permission.cookie.label = áááááâáá¼áá¸
+permission.desktop-notification2.label = ááá½áââáá¶áâáá¼áâáááá¹áâáá¶áá¶
+permission.image.label = áááá»áâáá¼ááá¶á
+permission.camera.label = áááá¾âááá¶ááá¸áâáá
+permission.microphone.label = áááá¾âáá¸áááá¼á ááá¼á
+permission.screen.label = á áááááááâá¢áááááá
+permission.install.label = ááá¡á¾áâáááááá·áá¸âáááááá
+permission.popup.label = áá¾áâáááá¢á½á âááá á¡á¾á
+permission.geo.label = á á¼áâáááá¾âáá¸áá¶ááâááááâá¢ááá
+permission.indexedDB.label = áááá¶áâáá¶áâáááá»áâáááá âááááá¶á
+permission.focus-tab-by-prompt.label = áááá¼áâáá âáááá¶ááâááá
+permission.persistent-storage.label = áááá»áâáá·ááááááâáá âááááááâáááá»áâá¢á á·áááááááá
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b588c6a957b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3077f891354
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = áááá¶á á
+disconnect.verify.title = áááá¶á á
+disconnect.verify.bodyHeading = áááá¶á áâáá¸âáá¶áâáááá¾âáááá¶ááááá?
+disconnect.verify.bodyText = áá·ááááááâáááâá¢áááâááâáá¾áâáá¹áâááááá¶âáá âáá¾âáá»ááááá¼áááâááá ááá»ááááâáá¶âáá¹áâáááâáááá¾âáááá¶áááááâáá¶áá½áâáááá¸âááááâá¢áááâáááâá á¾áá
+
+relinkVerify.title = áá¶áâááááá¶áâáá¶áâáááá á¼áâáááá¶
+relinkVerify.heading = áá¾âá¢áááâáááá¶ááâáá¶âá ááâá á¼áâáá¾áááá¸âáááá¾âáááá¶áááááâá¬?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = á¢áááâáááá¾âááááááâáááá¶âáááâáá¶áâá á¼áâáá»á áá¾áááá¸âáááá¾âáááá¶áááááâáá¾âáá»ááááá¼áááâáááá áá¶áâá á¼áâáá¹áâáááá á¼áâá ááá¶áâá á¼áâáááá¶âááâáááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·áâááá, áá¶áááááááá¶áá áá·áâáá¶áâáááááâááááááâáááâáá¶áá½á %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7b838ad5a32
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.restoreLastTabs=áááá¶áâáááá¶ááâá áááá¸âáááâáá»á
+tabs.emptyTabTitle=áááá¶ááâáááá¸
+tabs.closeTab=áá·áâáááá¶áá
+tabs.close=áá·á
+tabs.closeWarningTitle=á¢áá¢á¶áâáá¼á
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=á¢áááâáááâáá¹áâáá·áâáááá¶áá #1 á áá¾âá¢áááâáá·áââáá¶âá ááâááááââáááâá¬âáá?
+tabs.closeButtonMultiple=áá·áâáááá¶áá
+tabs.closeWarningPromptMe=ááááá¶áâáááá»á áá âáááâá¢áááâáááá»áâááá»ááááâáá·áâáááá¶ááâá ááá¾á á
+
+tabs.closeTab.tooltip=áá·áâáááá¶áá
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
+tabs.closeSelectedTab.tooltip=áá·áâáááá¶áá (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
+tabs.muteAudio.tooltip=áá·áááá¡áááááá¶áá (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
+tabs.unmuteAudio.tooltip=áá¾áááá¡áááááá¶áá (%S)
+tabs.muteAudio.background.tooltip=áááá¶ááâáá·áâááá¡áá
+tabs.unmuteAudio.background.tooltip=áááá¶ááâáá¾áâááá¡áá
+
+tabs.unblockAudio.tooltip=áááá¶ááâá á¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=á¢áá»áááá¶áâá²ááâáááá¢ááâáááááá¶âáḠ%Sáá¶áá¢ááááá áááá¶áááááááá¶
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..382d1533d97
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=áá¾áâáááá¶ááâáááá¸
+taskbar.tasks.newTab.description=áá¾áâáááá¶ááâáááááá·áá¸âáá»áááâáááá¸Â á
+taskbar.tasks.newWindow.label=áá¾áâáááá¢á½á âáááá¸
+taskbar.tasks.newWindow.description=áá¾áâáááá¢á½á âáááááá·áá¸âáá»áááâáááá¸Â á
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=áááá¢á½á âá¯áááâáááá¸
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=áá¾áâáááá¢á½á âáááá¸âáá âáááá»áâááááâáá»áááâá¯ááá á
+taskbar.frequent.label=áá¹ááá¶áá
+taskbar.recent.label=áááá¸á
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..bdd61956bc3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..720d8e0aa11
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=áá·áâáááááá %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2ab9c1ffb7e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - ááááá·á âáááá á¶áâáá¶áâáááá áá
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = ááá¶ááá¸áâáá áá·áâáá¸áááá¼á ááá¼áâááááâá¢áááâáááá»áâáááá¼áâáá¶áâá áááááááá á á»á âáá¾áááá¸âáá·áá·ááááá¾áâáá¶áâá áááááááá
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = ááá¶ááá¸áâááâááááâá¢áááâáááá»áâáááá¼áâáá¶áâá áááááááá á á»á âáá¾áááá¸âáá·áá·ááááá¾áâáá¶áâá áááááááá
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = áá¸áááá¼á ááá¼áâááááâá¢áááâáááá»áâáááá¼áâáá¶áâá áááááááá á á»á áá¾áááá¸âáá·áá·ááááá¾áâáá¶áâá áááááááá
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = áááááá·áá¸âáááá»áâáááá¼áâáá¶áâá áááááááá á á»á âáá¾áááá¸âáá·áá·ááááá¾áâáá¶áâá áááááááá
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = á¢ááááááâááááâá¢áááâáááá»áâááâáááá¼áâáá¶áâá áááááááá á á»á âáá¾áááá¸âáá·áá·ááááá¾áâáá¶áâá áááááááá
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = áááá¢á½á âáááá»áâáááá¼áâáá¶áâá áááááááá á á»á âáá¾áááá¸âáá·áá·ááááá¾áâáá¶áâá áááááááá
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = áááá¶ááâáááá¼áâáá¶áâá ááâáááááá á á»á âáá¾áááá¸âáááááááááâáá¶áâá ááâáááááá
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = á áááááááâááá¶ááá¸áâááâáá¶áá½á "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = á áááááááâáá¸áááá¼á ááá¼áâáá¶áá½á "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = á áááááááâáááááá·áá¸âáá¶áá½á "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = á áááááááââá¢ááááááâáá¶áá½á "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = á áááááááâáááá¢á½á âáá¶áá½á "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = á áááááááâáááá¶ááââáá¶áá½á "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = áá·áá·ááááá¾áâáá¶áâá ááááááá
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = á áááááááâáá¶ááááá¶ââáá¶áá½áâáááá¶áá #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = á áááááááâáá¸áááá¼á ááá¼áâáá¶áá½áâáááá¶áá #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = á áááááááâáááááá·áá¸âáá¶áá½áâáááá¶áá #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = á ááâáááááââá¢ááááááâáá¶áá½áâáááá¶áá #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = á áááááááâáááá¢á½á ââáá¶áá½áâáááá¶áá #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = á ááâáááááâáááá¶ááâáá¶áá½áâáááá¶áá #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = áá·áá·ááááá¾áâáá¶áâá áááááááâáá âáá¾ "%S"
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cbd37a8259c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI=URL áá·áâáááá¹ááááá¼á áá·áâáá·áâá¢á¶á âáááá»áâáá¶áâáá á
+fileNotFound=Firefox áá·áâá¢á¶á âááâáá¾áâá¯ááá¶áâáá ááááá %S á
+fileAccessDenied=áá·áâá¢á¶á âá¢á¶áâá¯ááá¶áâáááâáááá·áâáá %S áá¶áâááá
+dnsNotFound=Firefox áá·áâá¢á¶á âááâáá¾áâááá¶ááá¸áâááááá¾âáá ááááá %S á
+unknownProtocolFound=Firefox áá·áâáááá¶ááâááááâáá¾áâá¢á¶áááááá¶áâáááâá¡á¾á, áááâáá¶áâááâáá½áâáááá»áâá ááááââáá·áá¸áá¶áâáá¶áááááá (%S) áá·áâáá¶ááááâáá¶áá½áâáááááá·áá¸â á¬âáá·áâáááá¼áâáá¶áâá¢áá»áááá¶áâáá âáááá»áâááá·ááâáááá
+connectionFailure=Firefox áá·áâá¢á¶á âááááá¾áâáá¶áâááááá¶ááâáá áá¶ááâááá¶ááá¸áâááááá¾âááááá %S á
+netInterrupt=áá¶áâááááá¶ááâáá áá¶áá %S áááá¼áâáá¶áâááá¢á¶á áááâáááâáááá»áâáááá»áâááááá á
+netTimeout=ááá¶ááá¸áâááááá¾âáá âááááá %S á ááá¶áâáááâáá¼áâáááá»áâáá¶áâáááá¾ááá á
+redirectLoop=Firefox áá¶áâááâáá¾áâáá¶ ááá¶ááá¸áâááááá¾âáááá»áâááâáááá¼áâáá·áâáááá¾âááááá¶ááâá¢á¶áááááá¶áâáááâáá¶áâááááááâáá½áâáááâáá¹áâáá·áâáá¶áâáááá áá á
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=áá¾áááá¸âáááá á¶áâáááááâááá %S áááá¼áááâáááá¾âáááááá¶áâáááâáá¹áâáááá½áâááááááá¶áâáá¶áá½á (áá¼á áá¶â áá¶áâá¢áá¢á¶áâáá¶áâááááááá á¬âáá¶áâá¢áá¢á¶áâáááá¶áá) áááâáá¶áâá¢áá»ááááâáá¸áá»á á
+resendButton.label=ááááá¼áâááááááá
+unknownSocketType=Firefox áá·áâáááá¶ááâá¢ááá¸ââááááâáááá¶ááááááâáá¶áá½áâááá¶ááá¸áâááááá¾Â á
+netReset=áá¶áâááááá¶ááâáá áá¶ááâááá¶ááá¸áâááááá¾âáááá¼áâáá¶áâáááááâá¡á¾áâáá·á áááâáááâáááâáááááâáááá»áâáááá¼áâáá¶áâáááá»á á
+notCached=á¯ááá¶áâááá áá·áâáá¶áâááá áááâáá á
+netOffline=áá áá á»ááááááâááá Firefox áááá»áááâáááá·áâáá âáááá»áâááááâáááá âááááá¶á áá·áâáá·áâá¢á¶á âáá»áááâááááá¶áâáá¾áâáá á
+isprinting=áá·áâá¢á¶á âáááá¶áááááá¼áâá¯ááá¶áâáá¶áâááâáááâáááá»áâááááá»ááá á¬âáááâáááá»áâáá¾áâáá»áâááááá»ááá á
+deniedPortAccess=á¢á¶áááááá¶áâáááâáááá¾âá áááâááááá¶áâ áááâáá¶âáááááá¶âáááá¼áâáá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáááááááâááááááááâáááá âáá¸âáá¶áâáá»áááâááááá¶á á Firefox áá¶áâááááááâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâáá¶ááá¶áâááááâá¢ááá á
+proxyResolveFailure=Firefox áááá¼áâáá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâá²ááâáááá¾âááá¶ááá¸áâááááá¾âáááá¼áááá¸âáááâáá·áâáá¶ááâá¢á¶á âááâáá¾á á
+proxyConnectFailure=Firefox áááá¼áâáá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâá²ááâáááá¾âááá¶ááá¸áâááááá¾ áááâáááá»áááâááá·áááâáá¶áâááááá¶áá á
+contentEncodingError=áááááâáááâá¢áááâáááá»áâáááá¶áá¶áâáá¾áâáá·áâá¢á¶á âáááá á¶áâáá¶áâáá áááááâáá¶âáá¶áâáááá¾âááááááâááâáá¶áâáááá á¶ááâáááâáá·áâáááá¹ááááá¼á á¬âáá·áâáá¶áâáá¶áááá á
+unsafeContentType=áááááâáááâá¢áááâáááá»áâáááá¶áá¶áâáá¾áâáá·áâá¢á¶á âáááá á¶áâáá¶áâáá áááááâáá¶âáá¶áâáááá»áâáá âáááâá¯ááá¶áââáááâáááá¶áâáá»ááááá·áá¶á á áá¼áâáá¶ááááâáá âááá á¶ááâáááááááááá¶áâáá¾áááá¸âáááá¶ááâá¢ááá¸âáááá á¶âááá á
+externalProtocolTitle=áááá¾âáá·áá¸áá¶áâáá¶ááááá
+externalProtocolPrompt=áááááá·áá¸âáá¶ááááá âáááá¼áááâáá¶áâá á¶áááááá¾áâáá¾áááá¸âááááááá¶á %1$S á ááá á\n\n\náááâáááâáá¶áâáááá¾áá»á á\n\n%2$S\n\náááááá·áá¸Â á %3$S\n\n\nááááá·ááá¾âá¢áááâáá·áâáá¶áâáááá¹áâáá áááá¾âáááâáá¶âá¢á¶á âáá¶âáá¶áâááá»ááááâáá¾áááá¸âáááá¶ááâáá¶áâááááááááâáá âáááá»áâáááááá·áá¸âáááááâááá á ááááááâáááá¾âáááââááááá·ááá¾âá¢áááâáá·áâáááá¶ááâá¢ááá¸âáá¶âáá á\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<áá·áâáááá¶áá>
+externalProtocolChkMsg=á áá á¶áâááááá¾áâááááâáááá»áâá¢ááá¸âáááâââááâááááááâáááâáá¶ááá¢áá á
+externalProtocolLaunchBtn=áá¾áâáááá¾ááá¶áâáááááá·áá¸
+malwareBlocked=áááááááááá¶áâáá ááááá %S áááá¼áâáá¶áâáá¶ááá¶áááâáá¶â áá¶âáááááááááá¶áâáááâáá¶áâáá¶áâáá¶ááááá á¶á áá·áâáááá¼áâáá¶áâáááá»áâá¢á¶áááááâáá âáá¶áâá ááá¼áá á·áááâáá»ááááá·áá¶áâááááâá¢ááá á
+unwantedBlocked=áááááááááá¶áâáá %S áááá¼áâáá¶áâáá¶ááá¶áááâáá¶âáááá»áâáááá¾áááá¶ááâáááááá·áá¸âáááâáá·áâá ááâáá¶á áá·áâáááá¼áâáá¶áâáá·áâá¢á¶áááááâáá¶áâáá¶áâáááááâáá»ááááá·áá¶áââááááâá¢áááá
+deceptiveBlocked=áááááâááááá¶áâáááâáá ááááá %S áááá¼áââáá¶áâáá¶ááá¶áááâáá¶âáááááááááá¶áâááááá áá·áâáááá¼áâáá¶áâááááááá¶ááâááááá¶áâá ááá¼áá á·áááâáá»ááááá·áá¶áâááááâá¢áááá
+cspBlocked=áááááâáááâáá¶áâááááá¶áááâáá¶ááááâáá¹áâáá»ááááá·áá¶áâáá¶áá·áá¶âáááâáá¶áá¶ááâáá¶âáá¸âáá¶áâáááá»áâáá¶áâáá·áá¸âáááá
+corruptedContentErrorv2=ááááá¶áâáá %S áá¶áâáá½áâáááááâáá¹áâáá¶áâááááááááá¶áâáá¾âáááá¼áá¼áá¼áâááááá¶á áááâáá·áâá¢á¶á âáá½ááá»áâáá¶áâáááâááá
+remoteXUL=áááááâáááâáááá¾âáá áá áááá·áááá¶âáááá¶áâââáá¶áâáá¶ááááâ áááâáá¹áâáá·áâá¢á¶á âáááá¾ââáá¶áâáááá¶ááá¾áâáá âáááá»á Firefox áá¶áâáááâáá á
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox áá·áâá¢á¶á âáá¶áá¶âáá»ááááá·áá¶áâáá·ááááááâááááâá¢áááâáá âáá¾ %S áá áááááâáá¶âáááá¾ SSLv3, áá¶âáá·áá¸áá¶áâáá»ááááá·áá¶áâáááâáá¶áâáá¼á á
+inadequateSecurityError=ááááá¶áâáá¶áâáááá¶áá¶áâá áá á¶áâááááá·áâáá»ááááá·áá¶áâáá·áâááááááááá¶ááá
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b696f153184
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,132 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
á¢áááâá¢á¶á âáá¹áâáááá¼áâááá¡á¾áâáááááá·áá¸âáááááááá áá¾áááá¸âáá¾áâá¢á¶áááááá¶áâááá  á
">
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..27825706529
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..b462ce5ba84
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox áá¶áâáá½áâáááá á¶ á á¾áâáá¶áá á áá¾áâáá¹áâáááá¶áá¶áâáááá¶áâáááá¢á½á áá·áâáááá¶ááâááááâá¢ááá áá âáááâáá¶âá á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·á á\n\náá¶á¢áá»áá áááááá·áá¸âáá¶ááá¶áááâáá¶áâáá¶áá áá·áâá¢á¶á âáá¶ááâáááá¾âááá¶ááá¶áááâáá¶áááááááâáá¹áâáá¶áâáá¶ááâáá¶áâáá á\n\nááá áááá¸âáááá¢á·á á %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox áá¶áâáá½áâáááá á¶ á á¾áâáá¶áá á áá¾áâáá¹áâáááá¶áá¶áâáááá¶áâáááá¢á½á áá·áâáááá¶ááâááááâá¢ááá áá âáááâáá¶âá á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·á á\n\náá¾áááá¸âáá½áâáá¾áâáááá»áâáá¶áâáá·áá¶á áá·áâááááááá¶áâáááá á¶ á¢áááâá¢á¶á âáááá¾âá²ááâáá¾áâáá¼áâááá¶ááá¶áááâáá¶áááááááâáá¹áâáá¶áâáá¶áá á
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..7b3bf244160
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR ááááá (km)
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Eng VannakKhoem SokhemSeng SuthaSok SopheaMorn MetChank Sambathratanak
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e67c144a511
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.tel = áá¼ááááá
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+removeBtnLabel = ááá áá
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
diff --git a/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties b/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 00000000000..806577af862
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=áá¶áâáááá¸âáá âáá¾âááá áááááâáááâáá?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=áááááá·áá¸âáááá½ááá·áá·ááá Firefox
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=áááááâááááá¶áâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááá¶áááâáá %S
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=áá·áá·áááâáá¾á %S
+fxmonitor.checkButton.accessKey=C
+fxmonitor.dismissButton.label=ááááááá áá
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=D
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=áá»áâáááá á¶áâáá¶áâáá¼áâáááá¹á %S
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3b6c2bcd9c9
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label): This string will be used in the
+# Firefox menu panel below its button. Localized length should be considered.
+# \u00ad is included at the beginning of the string to disable auto-hyphens.
+wc-reporter.label=\u00adáá¶ááá¶áááâáááá á¶âááááâááááá¶á
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=áá¶ááá¶áááâáááá á¶âáá¶áâáááááá¶âááááâááááá¶á
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3b6c2bcd9c9
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label): This string will be used in the
+# Firefox menu panel below its button. Localized length should be considered.
+# \u00ad is included at the beginning of the string to disable auto-hyphens.
+wc-reporter.label=\u00adáá¶ááá¶áááâáááá á¶âááááâááááá¶á
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=áá¶ááá¶áááâáááá á¶âáá¶áâáááááá¶âááááâááááá¶á
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2feeee650e5
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ááááá¼áâáá áááââáá»ááááá·áá¶áâ áá¶áâáááá¾áâááááá¶áâáá¶ááááá½á á á ááá»á âááááá¶ááââááááâá¢áááâáááá¾âáááâáá¶áâáááá½á ááááá áá·áááââáááâáá¶áâáá»ááááá·áá¶á áá½áâáá¶ááâáá¶áâáá¶ááá¶áâáá¸âáá¶áâáá½á ââá¢áááâááááá¶áâáá¾âááááá¶á áá·áâáá¶áâáááááááâáááââá¢áááâáá¹áâá¢á¶á âáááá¾âáá¶áâáááááâááááá¶áâáá¶ááâá¢áá á
+CONTEXT_OPTIONS=ááááá¾á $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&ááááâáá»ááááá·áá¶á $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=ááááááâáááá á
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=áááá¾áâááááá¾áâáááá á
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=áááá áâáááá¼ááá¶áá
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=ááááá¾áâáá¼ááááá¶ááááááá·áá¸
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=áááá áâááá¶ááá¶áâáá¶âááááá¾á
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ááá¶ááá¶áâáááâáá¶áâáááááâá¢áá»áá¶áááâáá¶âááááá¾á
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=áááá¶âáá¶áâáááá¶áâáá¹áâá¢áá»áááá¶áâá²ááâá¢áááâáááá¾âáá áá á»ááááááâáá¶á $BrandShortName áááâáááá¶ááâáá âáá¶áâááááá á
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ááá¡á¾áâáááá¶âááááâáááá¶á
+SUMMARY_PAGE_TITLE=áááááá
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=áá½á âáá¶ááâáá¾áááá¸âá á¶áááááá¾áâááá¡á¾á $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName áá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáá áá¶ááâáá¸áá¶ááâáá¼á âáá¶áâááááá á
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=áá¶ááá¶áâá²ááâá á¶áááááá¾áâââáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááâá¡á¾áâáá·áâ áá¾áááá¸âáááá ááâáá¶áâááá¡á¾á á
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=áá¶ááá¶áâá²ááâá á¶áááááá¾áâââáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááâá¡á¾áâáá·áâ áá¾áááá¸âáááá ááâáá¶áâáá»á á
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=áááá¾ $BrandShortName áá¶âáááááá·áá¸âáá»áááâááááá¶áâáááá¶ááá¾áâááááâáááá»á
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=á á»á â ááá¡á¾áâáá¾áááá¸âáááá á
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=á á»á âáááá¾âá²ááâááááá¾áâá¡á¾áâ áá¾áááá¸âáááá á
+SURVEY_TEXT=áááá¶ááâáá½áâáá¾áâáá¼áâá¢ááá¸âáááâá¢áááâáá·áâá¢ááḠ$BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=á á¶áááááá¾á $BrandShortName á¥á¡á¼áâááá
+CREATE_ICONS_DESC=ááááá¾áâáá¼ááááá¶áâááááá¶áá $BrandShortName á
+ICONS_DESKTOP=áá âáá¾âááááâáá»âááááâáááá»á
+ICONS_STARTMENU=áá âáááá»áâááâ á á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âáááºáá»áâááááâáááá»á
+ICONS_QUICKLAUNCH=áá âáááá»áâááá¶áâá á¶áááááá¾áâáá ááâááááâáááá»á
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=áááá¼áâááâáá·á $BrandShortName áá¾áááá¸âááááâáá¶áâááá¡á¾á á \n\náá¼áâáá·á $BrandShortName áá¾áááá¸âáááá á
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=áááá¼áâááâáá·á $BrandShortName áá¾áááá¸âááááâáá¶áâáá»á á\n\náá¼áâáá·á $BrandShortName áá¾áááá¸âáááá á
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName áááá»áâáááá¾ááá¶á á\n\náá¼áâáá·áâ $BrandShortName áá»áâáá¹áâá á¶áááááá¾áâááááâáááâá¢áááâáá¾áâááâáá¶áâááá¡á¾á á
+WARN_WRITE_ACCESS=á¢áááâáá·áâáá¶áâáá·áááá·âáááááâáá âáá¶ááâááâááá¡á¾áâáá á\n\ná á»á â áááâáááá áá¾áááá¸âáááá¾áâááâááááá á
+WARN_DISK_SPACE=á¢áááâáá·ááá¶áâááá áâáá¶áâááááááááá¶áá áá¾áááá¸âááá¡á¾áâáááá»áâáá¸áá¶ááâáááâáá á\n\ná á»á ááááááá áá¾áááá¸âáááá¾áâáá¸áá¶ááâááááá á
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=áá¼áâááá áá·áâá¢á¶á âááá¡á¾á $BrandShortName áá¶áâááá ááááâ $BrandShortName áááâáááá¼ááá¶á ${MinSupportedVer} á¬âáááá¸âáá¶áá áá¼áâá á»á âááá¼áá»á ááááááá ááááá¶ááâáááááá¶áâááááááá
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=áá¼áááá áá·áâá¢á¶á âááá¡á¾á $BrandShortName áá¶áâááá áááá $BrandShortName áááâáááá¼áâáá¶áââá¢áááâáááá¾ááá¶áâáááâáá¶áâáááá½á ${MinSupportedCPU}á áá¼áâá á»á âááá¼áá»á áááááááâááááá¶ááâáááááá¶áâááááááá
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=áá¼áâááá áá·áâá¢á¶á âááá¡á¾á $BrandShortName áá¶áâááá áááá $BrandShortName áááâáááá¼ááá¶á ${MinSupportedVer} á¬âáááá¸âáá¶áâááá áá·áâá¢áááâáááá¾ááá¶áâáááâáá¶áâáááá½á ${MinSupportedCPU}á áá¼áâá á»á âááá¼áá»á ááááááá ááááá¶ááâáááááá¶áâááááááá
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=áááá¼áâááâá á¶áááááá¾áâáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááâá¡á¾áâáá·á áá¾áááá¸âáááá ááâáá¶áâáá»áâ $BrandShortName áá¸âáá»á á áá¾âá¢áááâá ááâá á¶áááááá¾áâá¡á¾âááá·áâá¥á¡á¼áâáááá¬áá ?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=áááá¼áâááâá á¶áááááá¾áâáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááâá¡á¾áâáá·á áá¾áááá¸âáááá ááâáá¶áâáááá¾âá²ááâ $BrandShortName ááááá¾áâá¡á¾áâ á áá¾âá¢áááâá ááâá á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâá¥á¡á¼áâáááá¬áá ?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ááá á»áâáááá»áâáá¶áâááááá¾áâáá á
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=á á»á â áááááá áá¾áááá¸âááááááâáá¶áâááá¡á¾á á¬â\náááá¶áá¶áâááááâááá áá¾áááá¸âáááá¶áá¶áâááááâááá á
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=áá»á $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=áá $BrandFullName á ááâáá¸âáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááâ á
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName áá¹âáâáááá¼áâáá¶ááá»áâáá¸âáá¸áá¶ááâáá¼á âáá¶áááááá á
+UN_CONFIRM_CLICK=á á»á áá»áâáá¾áááá¸âáááá á
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=áááá»áâáá·áá·áááâáá¾áâáá¶áâááá¡á¾áâáááâáá¶áâáááá¶áá...
+
+STATUS_INSTALL_APP=áááá»áâááá¡á¾á $BrandShortNameâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=áááá»áâááá¡á¾áâá¯ááá¶áâáá¶áá¶ (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=áááá»áâáá»á $BrandShortNameâ¦
+STATUS_CLEANUP=ááááá¶áá»ááá·á áá½á ...
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=áááá¾áâááááááâááá¡á¾áâáááâá¢áááâáááá á·ááá ááááá¶ááâááâá á»á â ááááá¶áá á
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName áá¹áâáááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâââáááâáá¶áâááááá¾áâáá¶ááááâáááá»á á
+OPTION_STANDARD_RADIO=ááááááá¶á
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=á¢áááâá¢á¶á âáááá¾áâááááá¾áâáá¸áá½ááâ áá¾áááá¸âááá¡á¾á á áá¶áâáááááâá¢áá»áá¶áááâááááá¶ááâá¢áááâáááá¾âáááâáá¶ááááá·ááááá á
+OPTION_CUSTOM_RADIO=áááá¶áááááá½á
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=áááá¾âá²ááâááááá¾áâá¡á¾á
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cd39a2d8e6f
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=áá¼áâáááá¶ááááâááâáá¶ááâá¢áááâáááá½áâáá¶áâáááá áâáááá $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=á¢áááâáááá½áâáá¶áâáááâáá¹áâáá¶áâá¢áááâáá¾áâáá¶áâááá¡á¾á $BrandFullNameDA á\n\náá¶âáááá¼áâáá¶áâáááááâá¢áá»áá¶áááâ á²ááâá¢áááââáá·áâáááááá·áá¸âááááááâáá»áâáá¹áâá á¶áááááá¾áâáááá á á áá¶âáá¹áâá¢á¶á âáááá¾âáá áá á»ááááááâá¯ááá¶áâááááááááâáááâáá¶áááá áááâáá·áâá á¶áâáá¶á áâá á¶áááááá¾áâáá»áâáááá¼áááâááááâá¢áááâá¡á¾áâáá·áâáá á\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=áááá¾áâááá¶ááá¶á
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=áááá¾áâáááááâáá·áááâáááá $BrandFullNameDA áááâá¢áááâá ááâááá¡á¾á á
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=ááá áááá¸âáá·ááááá¶
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=áá¸áá¶ááâááááá»áâááááâá¢áááâáá¾âááá¶ááá¶áââ áá¾áááá¸âáá¾áâááá áááá¸âááááá¶âááááâáá¶Â á
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=áááá¾ááá¾áâáá¸áá¶ááâááá¡á¾á
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=áááá¾áâááâáááâáááá¼áâááá¡á¾á $BrandFullNameDA á
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ááá¡á¾á
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=áá¼áâáááá á¶á áááâáááâáááá»áâá¡á¾á $BrandFullNameDA á
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=áá¶áâááá¡á¾áâáá¶áâáááá ááâááááááááá
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=áá¶áâááá¡á¾áâáá¶áâáááá ááâáááâáááááá á
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=áá¶áâááááááâáá¶áâááá¡á¾á
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=áá¶áâááá¡á¾ááá·áâáá¶áâáááá ááâáááâááááááâáá á
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=áááá áá
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=áááá ááâá¢áááâáááá½áâáá¶áâááá¡á¾á $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA áááá¼áâáá¶áâááá¡á¾áâáá âáááá»áâáá»ááááá¼áááâááááâá¢ááá á\n\ná á»á âáááá áá áá¾áááá¸âáá·áâá¢áááâáááá½áâáá¶âáâááá á
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=á¢áááâáááá¼áâááâá á¶áááááá¾áâáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááâá¡á¾ááá·áâ áá¾áááá¸âáááá ááâáá¶áâááá¡á¾á $BrandFullNameDA á áá¾âá¢áááâá ááâá á¶áááááá¾áâá¥á¡á¼áâáááâá¬Â ?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=á á¶áááááá¾áâá¡á¾áâáá·áâá¥á¡á¼á
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=áááá»áâá ááâá á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·áâáááâááâáááâááááá
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=áááá¾áâááâáááºáá»áâá á¶áááááá¾á
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=áááá¾áâááâáááºáá»áâá á¶áááááá¾áâááááá¶ááâáááá¼ááá¶ááâáá $BrandFullNameDA á
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=áááá¾áâááâáááºáá»áâá á¶áááááá¾áâáááâá¢áááâá ááâááááá¾áâáááá¼áâáá¶ááâááááâáááááá·áá¸Â á á¢áááâááâá¢á¶á ââáááá á¼áâáááááâ áááá»áâáá¶áââááááá¾áâááâáááá¸âáá¶áâááâááá á
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=áá¾âá¢áááâáááá¶ááâáá¶âá ááâááááááââáááá»áâáá¶áâáááá á $BrandFullName á¬Â ?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=áááá¶ááááâáááá»áâáá¶áâáá»áââá¢áááâáááá½ááá¶áâáááá $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=á¢áááâáááá½ááá¶áâáááâáá¹áâáááá¶áâá¢áááâââá¢ááá¸âáá¶áâáá»á $BrandFullNameDA á\n\n áá»áâáááâá á¶áááááá¾áâáá»á áá¼áâáááá¶ááâáá¶$BrandFullNameDA áá·áâáááá»áâáááá¾ááá¶áâá¡á¾á á\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=áá»á $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=áá $BrandFullNameDA á ááâáá¸âáá»ááááá¼áááâááááâá¢ááá á
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=áá»á
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=áá¼áâáááá á¶áâáááâáááâáááá»áâáá»á $BrandFullNameDA á
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=áá¶áâáá»áâá ááá á¾á
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=áá¶áâáá»áâáá¶áâáááá ááâáááâáááááá á
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=áá¶áâááááááâáá¶áâáá»á
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=áá¶áâáá»áâáá·áâáá¶áâáááá ááâáááâááááááâáá á
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=áá¶áâáá»áâá¢áááâáááá½áâáá¶áâáááá $BrandFullNameDA áááá ááâáááâáááááá
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=áá»á $BrandFullNameDA á ááâáá¸âáá»ááááá¼áááâááááâá¢ááá á\n\n á á»á âáááá ááâ áá¾áááá¸âáá·áââá¢áááâáááá½áâáá¶áâááá á
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=á¢áááâáááá¼áááâá á¶áááááá¾áâáá»ááááá¼áááâááááâá¢áááâá¡á¾ááá·á áá¾áááá¸âáááá ááâââáááá»áâáá¶áâáá»á $BrandFullNameDA á áá¾âá¢áááâá ááâá á¶áááááá¾áâá¡á¾áâáá·áâá¥á¡á¼áâááá ?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=áá¾âá¢áááââáááá¶ááâáá¶âá ááâááááááâââáá¶áâáá»á $BrandFullName á¬Â ?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6971eae143f
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=áááááá·áá¸âááá¡á¾á $BrandShortName
+
+STUB_INSTALLING_LABEL=á¥á¡á¼áâáááá»áâááá¡á¾á
+STUB_BLURB1=áááá·áááááâáá¾âááááá¶áâáá áá áá·áâáá¶áâááááá·ááááá¶á
+STUB_BLURB2=áááá¼ááááá¶âáá¶áá½áâááááá¶áâá ááá¼áá á·áááâááááâá¢áááâá ááá¾áâááá
+STUB_BLURB3=á§áááááâá¯áááâáá¶áâáá¶áâáááá¶ááâááááá¶áááá»áááâáá»ááááá·áá¶á
+STUB_BLURB_FOOTER=áááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·áâááâáá½áâáááâááááá¾áâá¡á¾áâááááá¶ááâááá»áááâá á¾áâáá·áâááâáááá¶ááâá áááá
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=áá¼áâááá áá·áâá¢á¶á âááá¡á¾á $BrandShortName áá¶áâááá áááá $BrandShortName áááâáááá¼ááá¶á ${MinSupportedVer} á¬âáááá¸âáá¶áá áá¼áâá á»á âááá¼áá»áâáááááááâááááá¶ááâáááááá¶áâááááááá
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=áá¼áâááá áá·áâá¢á¶á âááá¡á¾á $BrandShortName áá¶áâááá áááá $BrandShortName áááâáááá¼ááá¶áâá¢áááâáááá¾ááá¶áâáá¶áá½áâáááá½á ${MinSupportedCPU}á áá¼áâá á»á âááá¼áá»áâáááááááââááááá¶ááâáááááá¶áâááááááá
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=áá¼áâááá áá·áâá¢á¶á âááá¡á¾á $BrandShortName áá¶áâááá áááá $BrandShortName áááâáááá¼ááá¶á ${MinSupportedVer} á¬âáááá¸âáá¶áâááá áá·áâá¢áááâáááá¾ááá¶áâáááâáá¶áâáááá½á ${MinSupportedCPU}á áá¼áâá á»á âááá¼áá»á ááááááá ááááá¶ááâáááááá¶áâááááááá
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=á¢áááâáá·áâáá¶áâáá·áááá·áááááâáá áá¶ááâááâáá¶áâááá¡á¾áâáá
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=á¢áááâáá·áâáá¶áâááá áâáá¶áâááááááááá¶ááâááááá¶ááâááá¡á¾áâááá
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName áááá»áâáááá¾ááá¶á á\n\náá¼áâáá·áâ $BrandShortName áá»áâáá¹áâá á¶áááááá¾áâááááâáááâá¢áááâáá¾áâááâáá¶áâááá¡á¾á á
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=á¢áá á¼! ááááá¶áâá ááá»ááâáááá áá¾áâáá·áâá¢á¶á âááá¡á¾á $BrandShortName áá¶áâááá\ná á»á âáááááááâáá¾áááá¸âá á¶áááááá¾áâáá¸âáá¾á
+
+VERSION_32BIT=32-ááá¸á $BrandShortName
+VERSION_64BIT=64-ááá¸á $BrandShortName
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..23d1cae72ba
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=áááá á $BrandFullName
+UninstallCaption=áá»á $BrandFullName
+BackBtn=< ááááááá
+NextBtn=ááááá¶áá >
+AcceptBtn=áááá»áâááááâááá½áâááááááááâáá âáááá»áâáá·á áá âáááááááááâá¢á¶áááá¶ááááá
+DontAcceptBtn=áááá»áâáá·áâááááâááá½áâááááááááâáá âáááá»áâáá·á áá âáááááááááâá¢á¶áááá¶áááááâáá
+InstallBtn=ááá¡á¾á
+UninstallBtn=áá»á
+CancelBtn=áááááá
+CloseBtn=áá·á
+BrowseBtn=ááâáá¾áâ¦
+ShowDetailsBtn=áááá á¶áâáááááá¶áâáááá¢á·á
+ClickNext=á á»á âááááá¶ááâáá¾áááá¸âáááá á
+ClickInstall=á á»á âááá¡á¾á áá¾áááá¸âá á¶áááááá¾áâáá¶áâááá¡á¾á á
+ClickUninstall=á á»á âáá»á áá¾áááá¸âá á¶áááááá¾áâáá¶áâáá»á á
+Completed=áá¶áâáááá áá
+LicenseTextRB=áá¼áâáá·áá·áááâáá¾áâáá·á áá áááááááááâá¢á¶áááá¶áááááâá¡á¾áâáá·áâáá»áâáááâááá¡á¾á $BrandFullNameDA á ááááá·ááá¾âá¢áááâááááâááá½áââââáá·á áá áááááááááâáá¶ááá¢áá áááá¾áâááááá¾áââáá¸áá½áâáááá¼á á $_CLICK
+ComponentsText=áá¸áââááá¶ááá¶áâáááâá¢áááâá ááâááá¡á¾á áá·áâáááâáá¸áâááá¶ááá¶áâáááâá¢áááâáá·áâá ááâááá¡á¾á á $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=áááá¾áâááá¶ááá¶áâáááá¼áâááá¡á¾á á
+DirText=áááá áâáá¹áâááá¡á¾á $BrandFullNameDA áá âáááá»áâááâáá¶áááááá á áá¾áááá¸âááá¡á¾áâáá âáááá»áâááâáááááâáááá¶ á á»á âáááá¾á á á¾áâáááá¾áâááâáááááâááá á $_CLICK
+DirSubText=ááâáá·ááá
+DirBrowseText=áááá¾áâáá áá¾áááá¸âááá¡á¾á $BrandFullNameDA áá âáááá»á á
+SpaceAvailable="ááá áâáááâáá¶á á "
+SpaceRequired="ááá áâáááâáá¶ááá¶á á "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA áá¹áâáá»áâá ááâáá¸âááâáá¶áâááááá á $_CLICK
+UninstallingSubText=áá»áâá ááâáá¸Â á
+FileError=ááá á»áâáááá»áâáá¶áâáá¾áââá¯ááá¶áâáá¾áááá¸âááááá á á á»á âááááááâ \r\n\r\n$0\r\n\r\n áá¾áááá¸âááááááâáá¶áâááá¡á¾á\r\n áááá¶áá¶áâááááááá ᬠ\r\n áá·áâá¢á¾áá¾â áá¾áááá¸âááááâá¯ááá¶áâááá á
+FileError_NoIgnore=ááá á»áâáááá»áâáá¶áâáá¾áâá¯ááá¶áâáá¾áááá¸âááááá á á á»á âáááá¶áá¶áâááááááá \r\n\r\n$0\r\n\r\n á¬âááááááâ \r\n áá¾áááá¸âááááááâáá¶áâááá¡á¾á á
+CantWrite="áá·áâá¢á¶á âáááááâáá¶áâáá á "
+CopyFailed=á ááááâáá¶áâááá¶ááá
+CopyTo="á ááááâáá áá¶áá "
+Registering="á á»áâááááá á "
+Unregistering="áá·áââá á»áâááááá á "
+SymbolNotFound="áá·áâá¢á¶á âáááááááâáá·áá·áááááááá¶âáá¶áâáá á "
+CouldNotLoad="áá·áâá¢á¶á âáááá»áâáá¶áâáá á "
+CreateFolder="ááááá¾áâáá á "
+CreateShortcut="ááááá¾áâáááá¼ááá¶áá á "
+CreatedUninstaller="áá»áâá¢ááá¸âáááâáá¶áâááááá¾á á"
+Delete="áá»áâá¯ááá¶á á"
+DeleteOnReboot="áá»áââââáá âáááâá á¶áááááá¾á á "
+ErrorCreatingShortcut="áááá»áâáá¶áâááááá¾áâáááá¼áâáá¶áá á"
+ErrorCreating="ááá á»áâáááá»áâáá¶áâááááá¾á á "
+ErrorDecompressing=ááá á»áâáá¶áâááááá¶âáá·áááááá ! áááááá·áá¸âááá¡á¾áâáá¼á  ?
+ErrorRegistering=ááá á»áâáá·áâá á»áâááááá DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="ááááá·ááááá· á "
+Extract="áááááâá áá á "
+ErrorWriting="áááááâá áá á ááá á»áââââáááááââáá áá¶ááâá¯ááá¶á "
+InvalidOpcode=áááááá·áá¸âááá¡á¾áâáá¼á  á opcode áá·áâáááá¹ááááá¼áâáá
+NoOLE="áááá¶á OLE ááááá¶áá á "
+OutputFolder="ááâáááááá á "
+RemoveFolder="ááâááâá áá á "
+RenameOnReboot="áááá¼áâáááááâáá âáááâá á¶áááááá¾á á "
+Rename="áááá¼áâááááá á "
+Skipped="áá¶áâáááá á "
+CopyDetails=á ááááâááá áááá¸âáááá¢á·áâáá áá¶ááâáááá¶áâááááááâáááá¶áá
+LogInstall=áááááâá ááá»âáááá¾ááá¶áâááá¡á¾á
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9c86c52db20
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=á¯ááá¶á PDF áááâá¢á¶á âáá·áâáááá¼áâáá¶áâáááá á¶áâáááá¹ááááá¼á á
+unsupported_feature_forms=á¯ááá¶á PDF áááâáá¶áâááááááá áááááâáá¶âááááááâáá·áâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááááá
+open_with_different_viewer=áá¾áâáá¶áá½áâáááááá·áá¸âáá¾áâááááááááá¶
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e5403cc1614
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=áááááâáá»á
+previous_label=áá»á
+next.title=áááááâááááá¶áá
+next_label=ááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=ááááá
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=áá {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} áá {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=âááááá½á
+zoom_out_label=âááááá½á
+zoom_in.title=âááááá¸á
+zoom_in_label=âááááá¸á
+zoom.title=ááááá¸á
+presentation_mode.title=áááá¼áâáá âááááâááâáááá á¶á
+presentation_mode_label=ááááâááâáááá á¶á
+open_file.title=áá¾áâá¯ááá¶á
+open_file_label=áá¾á
+print.title=ááááá»ááá
+print_label=ááááá»ááá
+download.title=áá¶áâáá
+download_label=áá¶áâáá
+bookmark.title=áá·ááááá¶áâáá áá á»áááááá (á áááá á¬âáá¾áâáá âáááá»áâáááá¢á½á âáááá¸)
+bookmark_label=áá·ááááá¶áâáá áá á»áááááá
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=á§ááááá
+tools_label=á§ááááá
+first_page.title=áá áá¶ááâáááááâáááá¼áâ
+first_page.label=áá áá¶ááâáááááâáááá¼áâ
+first_page_label=áá áá¶ááâáááááâáááá¼áâ
+last_page.title=áá áá¶ááâáááááâá á»ááááááâ
+last_page.label=áá áá¶ááâáááááâá á»ááááááâ
+last_page_label=áá áá¶ááâáááááâá á»áááááá
+page_rotate_cw.title=ááááá·áâááááâááááá·á âáá¶á¡á·áá¶
+page_rotate_cw.label=ááááá·áâááááâááááá·á âáá¶á¡á·áá¶
+page_rotate_cw_label=ááááá·áâááááâááááá·á âáá¶á¡á·áá¶
+page_rotate_ccw.title=ááááá·áâá ááá¶áâááááá·á âáá¶á¡á·áá¶ââ
+page_rotate_ccw.label=ááááá·áâá ááá¶áâááááá·á âáá¶á¡á·áá¶ââ
+page_rotate_ccw_label=ááááá·áâá ááá¶áâááááá·á âáá¶á¡á·áá¶ââ
+
+cursor_text_select_tool.title=áá¾áâá§áááááâáááá¾áâá¢ááááá
+cursor_text_select_tool_label=á§áááááâáááá¾áâá¢ááááá
+cursor_hand_tool.title=áá¾áâá§áááááâáá
+cursor_hand_tool_label=á§áááááâáá
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=áááááâáááááááá·âá¯ááá¶áâ¦
+document_properties_label=áááááâáááááááá·âá¯ááá¶áâ¦
+document_properties_file_name=áááááâá¯ááá¶áá
+document_properties_file_size=ááá áâá¯ááá¶áá
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} áá)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} áá)
+document_properties_title=á ááááá¾áá
+document_properties_author=á¢áááâáá·ááááá
+document_properties_subject=ááááá¶áááá
+document_properties_keywords=áá¶áááâááááá¹áá
+document_properties_creation_date=áá¶áááá·á ááááâááááá¾áá
+document_properties_modification_date=áá¶áááá·á ááááâááááááá
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=á¢áááâááááá¾áá
+document_properties_producer=áááááá·áá¸âááááá¾á PDF á
+document_properties_version=áááá PDF á
+document_properties_page_count=á ááá½áâáááááá
+document_properties_close=áá·á
+
+print_progress_message=áááá»áâáááá áâá¯ááá¶áâááááá¶ááâááááá»áááâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=áááááá
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=áá·á/áá¾áâáááá¶ááâáááá·á
+toggle_sidebar_notification.title=áá·á/áá¾áâááá¶áâá áá áá (á¯ááá¶áâáá¶áâáá¶áá·áá¶âáá âáááá /attachments)
+toggle_sidebar_label=áá·á/áá¾áâáááá¶ááâáááá·á
+document_outline.title=áááá á¶áâáááááâá¯ááá¶á (á á»á âááááâááâáá¾áááá¸âááááá¸á/ááááá½áâáá¶áá»âáá¶ááá¢áá)
+document_outline_label=áááááâá¯ááá¶á
+attachments.title=áááá á¶áâá¯ááá¶áâáááá¶áá
+attachments_label=á¯ááá¶áâáááá¶áá
+thumbs.title=áááá á¶áâáá¼ááá¶áâáá¼á á
+thumbs_label=áá½ááá¶áâáá¼á á
+findbar.title=ááâáá âáááá»áâá¯ááá¶á
+findbar_label=áá
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=ááááá {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=áá¼ááá¶áâáá¼á âááááâááááá {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=áá
+find_input.placeholder=ááâáá âáááá»áâá¯ááá¶á...
+find_previous.title=ááâáá¶ááá á¬âáááá¶âáááâáá¶áâáá½áâáá»á
+find_previous_label=áá»á
+find_next.title=ááâáá¶ááá á¬âáááá¶âáááâáá¶áâáá½áâááááá¶áá
+find_next_label=ááááá¶áá
+find_highlight=ááááá·á âáá¶ááá¢áá
+find_match_case_label=áááá¸âáááá¼á
+find_reached_top=áá¶áâááááâáá¸âáá¶áâááááá áá âáááâáá¶áââáá¾âááâá¯ááá¶á
+find_reached_bottom=áá¶áâááááâáá¸âáá¶ááá¾ áá áááâá á»áââááâá¯ááá¶á
+find_not_found=ááâáá·áâáá¾áâáá¶ááá á¬âáááá¶
+
+# Error panel labels
+error_more_info=áááááá¶áâáááááá
+error_less_info=áááááá¶áâáá·á áá½á
+error_close=áá·á
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=áá¶á á {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=ááá á {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=á¯ááá¶á á {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=áá½á á {{line}}
+rendering_error=áá¶áâááá á»áâáá¶áâáá¾áá¡á¾áâáááâáááá á¶áâááááá á
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ááá¹áâááááá
+page_scale_fit=ááâááááá
+page_scale_auto=ááááá¸áâááááááááááááá·
+page_scale_actual=ááá áâáá¶ááááááá
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ááá á»á
+loading_error=áá¶áâááá á»áâáá¶áâáá¾áá¡á¾áâáááâáááá»áâáááá»á PDF á
+invalid_file_error=á¯ááá¶á PDF áá¼á á¬âáá·áâáááá¹ááááá¼á á
+missing_file_error=áá¶ááâá¯ááá¶á PDF
+unexpected_response_error=áá¶áâáááá¾áâááâááá¶ááá¸áâááâáááâáá·áâáá¶áâáááá¹áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} á ááá¶áâáááááá]
+password_label=áááá á¼áâáá¶áááááááá¶ááâáá¾áááá¸âáá¾áâá¯ááá¶á PDF áááá
+password_invalid=áá¶áááááááá¶ááâáá·áâáááá¹ááááá¼áá áá¼áâáááá¶áá¶áâáááááááá
+password_ok=áááâáááá
+password_cancel=áááááá
+
+printing_not_supported=áá¶áâááááá¶á á áá¶âáâááááá»áááâáá·áâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâááááááâáááâáááááá·áá¸âáá»áááâáááâáá á
+printing_not_ready=ááááá¶áá PDF áá·áâáááá¼áâáá¶áâáááá»áâáá¶áááááá»áâáá¾áááá¸âááááá»áááâááá
+web_fonts_disabled=áá¶áâáá·áâáá»áááá¢ááááâááááá¶á á áá·áâá¢á¶á âáááá¾âáá»áááá¢áááá PDF áááâáá¶áâááááááâáá¶áâáá á
+document_colors_not_allowed=á¯ááá¶á PDF áá·áâáááá¼áâáá¶áâá¢áá»áááá¶áâá²ááâáááá¾âáááâáááá¶ááâááááâáá¶âááá 'á¢áá»áááá¶áââá²ááâáááááâáááá¾áâáááâáááá¶ááâáááá½á' áááá¼áâáá¶áâáááá¾âá²ááâá¢áááááâáááá»áââáááááá·áá¸âáá»áááá
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..4615e33aff7
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title á ááá¶á
+#define bookmarks_heading á ááá¶á
+
+#define bookmarks_toolbarfolder ááâááá¶áâá§áááááâá ááá¶á
+#define bookmarks_toolbarfolder_description ááááááâá ááá¶áâáá áá¶ááâááâááá áá¾áááá¸âá²ááâáá¾áâáá½ááá¶âáááá á¶áâáá âáá¾âááá¶áâá§áááááâá ááá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started á á¶áááááá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help áááá½á áá·áâáá¶áâáááá á¶áááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize áááá¼á Firefox áá¶áâáááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community á á¼ááá½á
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about á¢ááá¸âáá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading áááá¶á Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog áááááá ááá»ááááá¶á Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla á§áááááâáá¶ááá¶áâááá á»á Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn ááááá¶áâá¢áááâá¢áá·áááá Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools á§áááááâáá¶ááááá Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes áá¶áâáá¶ááâáá¶ááá¢ááâááááâá¢ááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc áá·áá¶áááá¶ Nightly áá¶á IRC
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Planet Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..616fddbe000
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=áááá¾âáá áá á»áááááááá¶á %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% áááá»áâááá¡á¾áâáá áá á»áááááááá¶áâááááâá¢ááá á á¾áâáá¶âáá¹áâá á¶áááááá¾áâáá âáááá»áâáááâááááá·á âáááâááá...
+MozillaMaintenanceDescription=áááá¶ááááâáááá¶á Mozilla áááá¼áâáááá¾á²ááâáááá¶ááâáá¶âá¢áááâáá¶áâáááá Mozilla Firefox áá»ááááá·áá¶á áá·áâá á»ááááááâáááá»áâáá âáá¾âáá»ááááá¼áááâááááâá¢ááá á áá¶áâáááá¾á²áá Firefox áá¶ááâááááâááºáá¶âáá¶áâá á¶ááá¶á áâáááá»áâááááá¶ááâáá»ááááá·áá¶áâáá¾âááááá¶áâááááâá¢ááá á á¾á Mozilla áááááâá¢áá»áá¶áááâááá¶áâáá»ááá¶áâáá¶âá¢áááâáááá¼áááâáá¾áâáááá¶ááááâááá á
diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f61312251e0
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bc9854b6fc5
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=áá¶áááâááááá¶ááâááááá¶áá %S
+passwordPromptText=áá¼áâáááá á¼áâáá¶áááâááááá¶ááâááááâá¢áááââááááá¶áá %S áá¾áááá¸âááááá¶ááâáá¶á
+passwordPromptSaveCheckbox=áááá¾âáááááá·áá¸âáááááááááâáá¶áááâááááá¶ááâáá¾áááá¸âá áá á¶áâáá¶áááâááááá¶ááâáááá
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 00000000000..038374956f2
--- /dev/null
+++ b/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=áá¶áááâááááá¶á %S.\náááá¾ /help <áá¶áááâááááá¶> ááááá¶ááâáááááá¶áâááááááá
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=áááá¶áâáá¶áááâááááá¶ '%S' á
+noHelp=áá¼áááá! áááá¶áâáá¶áâáááá½áâááááá¶ááâáá¶áááâááááá¶ '%S'
+
+sayHelpString=áá·áá¶á <áá¶á>: áááá¾âáá¶áâáááâáá·áâá á¶ááá¶á áâá á¼áâáááá¾ááá¶áâáá¶áááâááááá¶á
+rawHelpString=<áá¶á>: áá¾á áááá¾âáá¶áâáááâáá·áâá á¶ááá¶á áâá áááá¶áâáá¶áá» HTML á
+helpHelpString=áááá½á <ááááá>: áááá á¶áâáá¶áâáááá½áâááááá¶ááâáá¶áááâááááá¶ <ááááá> , á¬âáá¶áâáá¶áááâááááá¶âáááâáá¶áââáá âáááâáá¶áâáááá¾âáááâáá·áâá á¶ááá¶á áâááá¶ááá¶ááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <áá¶áâáááá¶ááá¶á>: áááááâáááá¶ááá¶áâáá %2$S áááâáááá¾âáá¶áâáááá¶ááá¶áâáá¶âááááá¾áá
+back=á¢á¶á âáááá¾âáá¶á
+away=á á¶áâáááá¶á
+busy=áá·áâá¢á¶á âááâáá¶áââ
+dnd=áá·áâá¢á¶á âááâáá¶áâ
+offline=áááá âááááá¶á
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3053c889e80
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=áááá¶áááááá
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..febbcf6b222
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=áá¶áâáááááá¶âáá¹áâááááââáá¶áá½á %1$S, áááâáááá¾ %2$S á
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S á¥á¡á¼á %2$S á
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S á¥á¡á¼á %2$Sá %3$S á
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S is %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S is %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=áááá¶âááááâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâááááá¶ááâá¡á¾áâáá·á (%1$S áẠ%2$S)á
+statusKnownWithStatusText=áááá¸âááááâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâááááá¶ááâá¡á¾áâáá·á (%1$S áẠ%2$Sá %3$S)á
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=áááá¸âááááâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááâáááá¶á á (áááá¶ááá¶áâáá %S áá·áâáááá¼áâáá¶áâáááá¶ááâáááâáá)á
+
+accountDisconnected=áááá¸âááááâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâáááá¶á áá
+accountReconnected=áááá¸âááááâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâááááá¶ááâá¡á¾áâáá·áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=áááá¾áâááâáááááâáááááááá· - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=áá·áâáá¶áâááááá¶áááâáá¶áâááááá¶ááâááááááâáááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=ááááá¶áááâááááá¶áá %1$S ááºá %2$Sá
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=áá·áâáá¶áâááááá¶áááâááááá¶áá %S ááá
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S áá¶áâáááá¶áááááá¼áââááááá¶áááâáá á %2$S á
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S áá¶áâááááá¶ááâááááá¶áááâá
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S á¥á¡á¼áâáááâáááá¼áâáá¶áâáááá¶ááâáá¶ %2$Sá
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=á¥á¡á¼áâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâááâáááá¶ááâáá¶âáá¶ %Sá
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[â¦]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
diff --git a/chat/dateFormat.properties b/chat/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..64fc9a8f819
--- /dev/null
+++ b/chat/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=áááá¶
+month.2.Mmm=áá»áááá
+month.3.Mmm=áá·áá¶
+month.4.Mmm=áááá¶
+month.5.Mmm=á§ááá¶
+month.6.Mmm=áá·áá»áá¶
+month.7.Mmm=áááááá¶
+month.8.Mmm=áá¸á á¶
+month.9.Mmm=ááááá¶
+month.10.Mmm=áá»áá¶
+month.11.Mmm=áá·á ááá¹áá¶
+month.12.Mmm=áááá¼
+
+month.1.name=áááá¶
+month.2.name=áá»áááá
+month.3.name=áá·áá¶
+month.4.name=áááá¶
+month.5.name=á§ááá¶
+month.6.name=áá·áá»áá¶
+month.7.name=áááááá¶
+month.8.name=áá¸á á¶
+month.9.name=ááááá¶
+month.10.name=áá»áá¶
+month.11.name=áá·á ááá·áá¶
+month.12.name=áááá¼
+
+day.1.name=á¢á¶áá·ááá
+day.2.name=á ááá
+day.3.name=á¢áááá¶á
+day.4.name=áá»á
+day.5.name=áááá ááááá·á
+day.6.name=áá»ááá
+day.7.name=áá áá
+
+day.1.Mmm=á¢á¶áá·ááá
+day.2.Mmm=á ááá
+day.3.Mmm=á¢áááá¶á
+day.4.Mmm=áá»á
+day.5.Mmm=áááá ááááá·á
+day.6.Mmm=áá»ááá
+day.7.Mmm=áá áá
+
+day.1.short=á¢á¶áá·ááá
+day.2.short=á
+day.3.short=á¢
+day.4.short=áá»
+day.5.short=ááá
+day.6.short=áá»
+day.7.short=á
+
+noon=ááááááááá
+midnight=ááááá¶áááá
+
+AllDay=ááááá½ááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8237329495e
--- /dev/null
+++ b/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook Chat
+facebook.disabled=Facebook Chat áá·áâá¢á¶á âáááá¾âáá¶áâáááâáá áááâáá¶á Facebook áá·áâá ááá XMPP ááááâáá½áááá
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9e4f6321cd7
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=áááááâá¢áááâáááá¾
+buddy.account=áááá¸
+contact.tags=áááá¶á
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f005c4d34c2
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,206 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=áááááá·áá¶áââ
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=áá¶áááááâáá¶áâááááá¶ááâáá¶áá½áâááá¶ááá¸áâáá
+connection.error.timeOut=á¢ááâáááâáááá»áâáá¶áâááááá¶áá
+connection.error.invalidUsername=%S áá·áâáááâáá¶âáááááâá¢ááááááá¾âáááâáá¶áâá¢áá»áááá¶á
+connection.error.invalidPassword=áá¶áááááááá¶ááâááá¶ááá¸áââááâáá·áâáááá¹ááááá¼á
+connection.error.passwordRequired=áá¶áâáá¶ááá¶áâáá¶áááááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=áá¶ááá
+joinChat.password=áá¶áááááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=ááá¶ááá¸áâáá
+options.port=á ááá
+options.ssl=áááá¾ SSL
+options.encoding=áááá»áâáá½âá¢áááá
+options.quitMessage=ááááááâáá¶á
+options.partMessage=áááááâáá¶á
+options.showServerTab=áááá á¶áâáá¶áââáá¸âááá¶ááá¸áâáá
+options.alternateNicks=áááá½áâáááááá·áá¶áâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S áááá»áâáááá¾ "%2$S" á
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=ááááááá¶âááááá¶áá %1$S áẠ%2$S á
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <ááááááá¶áâáááá¼áâá¢áá»áááá>: á¢áá»ááááâááááááá¶áá
+command.ctcp=%S <nick> <msg>: áááá¾âáá¶á CTCP áá âáááááá·áá¶áá
+command.chanserv=%S <áá¶áááâááááá¶>: áááá¾âáá¶áááâááááá¶âáá ChanServ á
+command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: áá»áâáááá¶ááá¶áâáá¶áá¸âáá¶áááâá ááâáá¸âá¢áááâáá¶âáááá¶ááá á¢áááâáááá¼áâááâáá¶âáá¶áá¸âáá¶áááâáá·á áá áá¶áâáááá¼áâáááá¾âáááá
+command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: áá»áâáááá¶ááá¶áâááá¡ááâáá¶áâááááá¶áâáá¸âá¢áááâáá¶âáááá¶áá ááááááá¶ááââáá¶âáá¸âáá¶áâáá·áá¶á ááááá·ááá¾âááááá¶áâáááá¼áâáá¶áââááááá½á (+m)á á¢áááâáááá¼áááâáá¶âááááá·ááááá·âááâááááá¶áâáá¾áááá¸âáááá¾âáá¿áâáááá
+command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: á¢áááá¾áâáááááá·áá¶áâáá½á á¬âá ááá¾áâáá¾áááá¸âáááá¶áá áá âáááá»áâáá¶áááâáá áá á»áááááá á¬âáá¾áááá¸âáááá¶ááâáá¶áááâáááâáá¶áâááááá¶ááá
+command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: áááá á¼áâáá¶áááâáá½á á¬âá ááá¾á, áá¶âááááá¾áâáááááâáá¼áâáá¶áááâááááá¹áâáá¶áááâáá¸áá½ááâááááá·ááá¾âáááá¼áâáá¶áá
+command.kick=%S <nick> [<message>]: ááâá¢áááâáá¶âáááá¶ááâá ááâáá¸âáá¶áááá á¢áááâáááá¼áâáá¶âáá¶áá¸âáá¶áááâáá·á áá áá¶áâáááá¼áâáááá¾âáááá
+command.list=%S: áááá á¶áâááááá¸âááááááâááááâáá¾âááááá¶áá áá¶áâááááá¶á, ááá¶ááá¸áâááâáá½áâá ááá½áâá¢á¶á âáááá¶á áâá¢áááââáá¸âáá¶áâáááá¾âáá¶ááá¶áâáááá
+command.memoserv=%S <áá¶áááâááááá¶>: áááá¾âáá¶áááâááááá¶âáá MemoServ.
+command.msg=%S <nick> <message>: áááá¾âáá¶áâá¯áááâáá âá¢áááâáááá¾ (áá»áâáá¸âáá¶ááá)á
+command.nick=%S <áááááá·áá¶áâáááá¸>: áááá¶áááááá¼áâáááááá·áá¶áâááááâá¢áááá
+command.nickserv=%S <áá¶áááâááááá¶>: áááá¾âáá¶áááâááááá¶âáá NickServ á
+command.notice=%S <ááááá > <áá¶á>: áááá¾ââááááá¶ááâáá âá¢áááâáááá¾ á¬âáá¶áááá
+command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: áááááâáááá¶ááá¶áâáá¶áá¸âáá¶áááâá²ááâá¢áááâáá¶âáááá¶ááá á¢áááâáááá¼áâááâáá¶âáá¶áá¸âáá¶áááâáá·á áá áá¶áâáááá¼áâáááá¾âáááá
+command.operserv=%S <áá¶áááâááááá¶>: áááá¾âáá¶áááâááááá¶âáá OperServ á
+command.part=%S [message]: áá»áâáá¶áááâáá áá á»ááááááâáá¶áá½áâáá¶áâáá¶âááááá¾áá
+command.ping=%S [<nick>]: áá½áâáá¸ââááááá·áâááºáâááá¶áâááááâá¢áááâáááá¾ (á¬âááá¶ááá¸áâáá ááááá·ááá¾âáááá¶áâá¢áááâáááá¾âáá¶áâááááá¶áá) á
+command.quit=%S <message>: áááá¶á áâáá¸âááá¶ááá¸áâáá áá¶áá½áâáá¶áâáá¶âááááá¾áá
+command.quote=%S <áá¶áááâááááá¶>: áááá¾âáá¶áááâááááá¶âáá¾áâáá âááá¶ááá¸áâááá
+command.time=%S: áááá á¶áâááááááá¶âáá¼ááááá¶áâáá áá á»ááááááâáá âááá¶ááá¸áâáá IRC á
+command.topic=%S [<ááááá¶áááâáááá¸>]: áááááâááááá¶áááâááááâáá¶áááá
+command.umode=%S (+|-)<ááááâáááá¸>: ááááá á¬âáá·áâáááááâááááâá¢áááâáááá¾á
+command.version=%S <áááááá·áá¶á>: áá¶ááá¶áâááááâááá¶ááá¸áâáá¼áâááááâá¢áááâáááá¾á
+command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: áááááâáá¼áâáááá¶ááá¶áâááá¡ááâáá¶áááâá²ááâá¢áááâáá¶âáááá¶ááá á¢áááâáááá¼áâááâáá¶âáá¶áá¸âáá¶áááâáá·á áá áá¶áâáááá¼áâáááá¾âáááá
+command.whois2=%S [<nick>]: ááá½áâááâáááááá¶áâááááá¶ááâá¢áááâáááá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] áá¶áâáááá á¼áâáá âááááááá
+message.rejoined=á¢áááâáá¶áâáááá¶ááâá¡á¾áâáá·áâáá âááááááá
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=á¢áááâáá¶áâá á¶áá ááâááá %1$S%2$S á
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S á¢áááâáá¶áâá á¶áá ááâááá %2$S%3$S á
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=áááá %1$S ááááá¶áá %2$S áááááââááá %3$S á
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=ááááâáá¶ááá %1$S áááááâááá %2$Sá
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=ááááâááááâá¢áááâáẠ%S á
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=áá·áâá¢á¶á âáááá¾âáááááá·áá¶áâáááâá áááá¶áá áááááá·áá¶áâááááâá¢áááâáẠ%S á
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=á¢áááâáá¶áâá á¶áá ááâáá¸âáááááá (ááááá%1$S) á
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S áá¶áâá á¶áá ááâáá¸âáááááá (ááááá%2$S) á
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S áá¶áâá á¶áá ááâáá¸âáááááá (á áá%2$S) á
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S âáá¶áâá¢áááá¾áâá¢áááâá²ááâá á¼áâáá½á %2$S á
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S áá¶áâá¢áááá¾áââá²ááâá á¼ááá½áâáááâáááááá %2$S á
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S áá¶áâáá½á âá á¾áâáá ââáááá»á %2$S á
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S áááá¼áâáá¶áâááááá¼ááááá»áá
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=áááááá¶á WHOIS ááááá¶áá %S á
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S áááá âááááá¶áá áááááá¶á WHOWAS ááááá¶áá %1$S á
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\u00A0Â Â Â %1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S áá·áâáááá¶ááâáááááá·áá¶áá
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S áá¶áâáááá¶áááááá¼áâáá¶áááááááá¶ááâáá¶áááâáá %2$S á
+message.channelKeyRemoved=%S áá¶áâáá»áâáá¶áááááááá¶ááâáá¶áááâá ááá
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=á¢áááâáááá¾âáá¶áâáááá¶ááâáá¸âáá¸áá¶ááâá¢áá»ááááâáá¶áâáááá¼áâáá¶áâá á¶áâáḠ%S á
+message.noBanMasks=áá·áâáá¶áâáá¸áá¶ááâáááâáá¶áâá á¶áâááááá¶áá %S á
+message.banMaskAdded=á¢áááâáááá¾âáá¶áâáááá¶ááâáá¸âáá¸áá¶ááââáááâáááá¼áááá %1$S áááá¼áâáá¶áâá á¶áâááá %2$S á
+message.banMaskRemoved=á¢áááâáááá¾âáá¶áâáááá¶ááâáá¸âáá¸áá¶ááâáááâáááá¼áááá %1$S áá·áââáá¶áâá á¶áâááá %2$S áááâá¡á¾áá
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Ping âáááá¾áâááâáḠ%1$S áááá»áâááá #2 áá·áááá¸âáá·áá¶áá¸
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=áá·áâáá¶áâáá¶áááá %S á
+error.tooManyChannels=áá·áâá¢á¶á ââá á¼ááá½á %S; á¢áááâáá¶áâá á¼ááá½áâáá¶áááâá ááá¾áâáááá
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=áááááá·áá¶áâáááá¾âáá½á âá á¾á, áááá¼áâáááááá·áá¶áâáá â %1$S [%2$S]á
+error.erroneousNickname=%S áá·áââáááá¼áâáá¶áâá¢áá»áááá¶áâáááááá·áá¶áá
+error.banned=á¢áááâáááá¼áâáá¶áâá á¶áâáá¸ââááá¶ááá¸áááâáááá
+error.bannedSoon=á¢áááâáá¹áâáááá¼áâáá¶áâá á¶áâââáá âáááâáá¶áááâáá¸âááá¶ááá¸áâááâáááá
+error.mode.wrongUser=á¢áááâáá·áâá¢á¶á âáááá¶áááááá¼áâááááâááááá¶ááâá¢áááâáááá¾âááááááâáááâáá¶áâááá
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S áá âáááá âááááá¶áá
+error.wasNoSuchNick=áá·áâáá¶áâáááááá·áá¶áá %S
+error.noSuchChannel=áá·áâáá¶áâáá¶áááá %S á
+error.unavailable=%S áá¶âááááááâá¢á¶ááááâáá·áâáá¶áá
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=á¢áááâáááá¼áâáá¶áâá á¶áâáḠ%S á
+error.cannotSendToChannel=á¢áááâáá·áâá¢á¶á âáááá¾âáá¶áâáá %S á
+error.channelFull=áá¶ááá %S áááá
+error.inviteOnly=á¢áááâáááá¼áâáá¶áâá¢áááá¾áâá²ááâá á¼ááá½á %S á
+error.nonUniqueTarget=%S áá·áâáá¶á user@host ááâáá½á á¬âáááááâáááḠá¢áááâáá¶áâáááá¶áá¶áâáááá»áâáá¶áâá á¼ááá½áâáá¶áááâá ááá¾áâáá âáááâááâáá½áá
+error.notChannelOp=á¢áááâáá·áâáááâáá¶âáá¶áá¸âáá¶áááâáá¾ %S á
+error.notChannelOwner=á¢áááâáá·áâáááâáá¶âááá á¶ááâáá¶áááâ %S á
+error.wrongKey=áá·áâá¢á¶á âá á¼ááá½á %S, áá¶áááâááááá¶ááâáá¶áááâáá·áâáááá¹ááááá¼áá
+error.sendMessageFailed=ááá á»áâáá¶áâáá¾áâá¡á¾áâáááâáááâáááá¾âáá¶áâá á»ááááááâááááâá¢áááá áá¼áâáááá¶áá¶áâáááááááâáá âáááâáá¶áâááááá¶ááâáááá¼áâáá¶áâááááá¾áâá¡á¾áâáá·áá
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=á¢áááâá¢á¶á âáá·áâá á¼ááá½á %1$S áá¶á á á¾áâáá¶âáááá¼áâáá¶áâáááá¼áâáá·áâáááâááááááááááááá·âáá %2$S á
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode='%S' áá·áâáááâáá¶âááá¼áâá¢áááâáááá¾âáááá¹ááááá¼áâáá âáá¾âááááá¶áâáááâááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=ááááá
+tooltip.server=áá¶áâááááá¶ááâáá
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=áá¶áâááááá¶ááââáá¸
+tooltip.registered=áá¶áâá á»áááááá
+tooltip.registeredAs=áá¶áâá á»áâáááááâáá¶
+tooltip.secure=áááá¾âáá¶áâááááá¶ááâáá»ááááá·áá¶á
+# The away message of the user
+tooltip.away=á á¶áâáááá¶á
+tooltip.ircOp=áá¶áḠIRC
+tooltip.bot=Bot
+tooltip.lastActivity=ááááááá¶áâá á»áááááá
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S ááááááá
+tooltip.channels=áá áá á»ááááááâáá¾á
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=áá¶á/á á¶á
+no=áá
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..42c3d2b2d61
--- /dev/null
+++ b/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=á¯ááá¶áâáááááâá ááá»âáá¼á á¬âáááá %S
diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties
new file mode 100644
index 00000000000..df9fbb973a2
--- /dev/null
+++ b/chat/skype.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will show in the account manager to show progress during a connection.
+connecting.authenticating=áá¶áâááááááááá¶áá
+connecting.registrationToken=áá¶áâááâáá¼áá¹áâáá¶áâá á»áááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These will show in the account manager if the account is disconnected
+# because of an error.
+error.auth=ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááááááááá¶ááâáá¶áá½áâááá¶ááá¸áâááááá¾
+error.registrationToken=ááá¶áááâáááá»ááá¶áâááâáá¼áá¹áâáá¶áâá á»áâááááá
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3a502696e99
--- /dev/null
+++ b/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=áá¶á
+awayStatusType=á á¶áâáááá¶á
+unavailableStatusType=áááâáá·áâáá¶áâ
+offlineStatusType=áááá âááááá¶á
+invisibleStatusType=áááâáá·áâá¢á¶á âáá¾áâáá¾á
+idleStatusType=ááááá
+mobileStatusType=á ááá
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=áá·áâáááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=áá áá á»ááááááâáááá»áâá á¶áâáááá¶áâáá¸âáá»ááááá¼áááá
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ce4f059873a
--- /dev/null
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,116 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=áááá¶ááá¶áâáá¾ á¡á¤á áá½á¢ááááá
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=ááá á»áâ %1$S áá¶áâáá¾áâá¡á¾áâáááâáááâáááá¾á %2$S
+error.retweet=ááá á»á %1$S áá¶áâáá¾áá¡á¾áâá¢áá¡á»áâáááâââáááá¶áââá¡á¾ááá·ááâ %2$S
+error.delete=ááá á»á %1$S áá¶áâáá¾áâá¡á¾áâáááâáááâáá»áá %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=ááá áááá¸âáá·ááááá¶âáá¾âáááá ááâá¢áá·áááá¶ (á¡á¦á áá½á¢áááá), áá¶âáááá¼áâáá¶áâáá¶ááâá²ááâáááá¸ââáá á %S á
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+timeline=%S á¢ááâááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=á ááááâáááâáá Tweet
+action.retweet=Retweet
+action.reply=áááá¾ááá
+action.delete=âáá»áâ
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=á¢áá»ááááâáá¶á %S
+action.stopFollowing=ááááááâáá¶áâá¢áá»ááááâáá¶á %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=á¥á¡á¼áâáááâá¢áááâáááá»áâá¢áá»ááááâáá¶á %S á
+event.unfollow=á¢áááâáá·áâá¢áá»ááááâáá¶á %S áááâá¡á¾áá
+event.followed=%S á¥á¡á¼áâáááâáááá»áâá¢áá»ááááâáá¶áâá¢áááá
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=á¢áááâáá¶áâáá»á tweet áááá "%S" á
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=áááá¾áááâá ááááá %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=á á¶áááááá¾áâáááá¾ááá¶áâááááááááá¶áá
+connection.requestAuth=áááá á¶áâááá áááá¸âá¢áá»áááá¶áâááááâá¢ááá
+connection.requestAccess=áááá ááâáá¶áâááááááááá¶áá
+connection.requestTimelines=áááá¾âááááá¶ááâááááááá¶âá¢áááâáááá¾
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=áááááâá¢áááâáááá¾âáá·áââáááá¼ááááá
+connection.error.failedToken=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááá½áââááâáááá¾âáá¼áá¹áá
+connection.error.authCancelled=á¢áááâáá¶áâááááááâáááá¾ááá¶áâááá áááá¸âá¢áá»áááá¶áá
+connection.error.authFailed=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááá½áâááâááá áááá¸âá¢áá»áááá¶áá
+connection.error.noNetwork=áá·áâââáá¶áâáá¶âáâááááá¶ááâááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=áááááâáá·áááá·âá²ááâáááá¾âáááḠTwitter ááááâá¢ááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=áá¶áááâááááá¹áâáááâáá¶áâáá¶ááá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=á¢áááâáááá¾âá á¶áááá¶ááâáá¸
+tooltip.location=áá¸áá¶áá
+tooltip.lang=áá¶áá¶
+tooltip.time_zone=áááááâááááááá¶â
+tooltip.url=ááá âááááá
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Protects Tweets
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=áááâáá áá á»ááááááâá¢áá»ááááâáá¶á
+tooltip.name=ááááá
+tooltip.description=ááá áááá¸âáá·ááááá¶
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=áá¶áâá¢áá»ááááâáá¶á
+tooltip.statuses_count=Tweets
+tooltip.followers_count=á¢áááâá¢áá»ááááâáá¶á
+tooltip.listed_count=áá¶áâáá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=áá¶á/á á¶á
+no=áá
+
+command.follow=%S <username>[ <username>]*: á á¶áááááá¾áâáá¶áâá¢áááâáááá¾âáááá¶áá á¬âá ááá¾áá
+command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: ááááááâáá¶áâá¢áá»áááá¶áâáá¶á á¢áááâáááá¾âáááá¶áá / á¢áááâáááá¾âá ááá¾áá
diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7ba0aa3f81a
--- /dev/null
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,224 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=á á¶áááááá¾áâáááááá¸á
+connection.initializingEncryption=á á¶áááááá¾áâáá¶áâá¢áá·ááááá¸á
+connection.authenticating=áá¶áâááááááááá¶áá
+connection.gettingResource=ááá½áâááâáááá¶á
+connection.downloadingRoster=áá¶áâááâááááá¸âáááá¶áááááá
+connection.srvLookup=áááá»áâáááá¾áâááááááááá¶ SRV
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=áááááâá¢áááâáááá¾âáá·áâáááá¹ááááá¼á (áááááâá¢áááâáááá¾âááááâá¢áááâáá½áááâáá¶áâáá½á¢áááá '@' )
+connection.error.failedToCreateASocket=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááááá¾á socket (áá¾âá¢áááâáá âáááá âááááá¶áâá¬?)
+connection.error.serverClosedConnection=ááá¶ááá¸áááâáá¶áâáá·áâáá¶áâááááá¶áá
+connection.error.resetByPeer=áá¶áâáááááâáá¶áâááááá¶ááâáááááá¶ááá¸ááá¼á áááá¶
+connection.error.timedOut=á¢ááâáááâáááá»áâáá¶áâááááá¶áá
+connection.error.receivedUnexpectedData=áá¶áâááá½áâáá·ááááááâáááâáá·áâáááá¹á
+connection.error.incorrectResponse=áá¶áâááá½áâá áááá¾áâááâáá·áâáááá¹ááááá¼á
+connection.error.startTLSRequired=ááá¶ááá¸áâááâáá¶áâáá¶ááá¶áâáá¶áâá¢áá·ááááá¸áâááá»ááááâá¢áááâáá¶áâáá·áâáá¶
+connection.error.startTLSNotSupported=ááá¶ááá¸áâááâáá·áâáá¶ááááâáá¶áâá¢áá·ááááá¸áâááá»ááááâáá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâááááâá¢áááâáá¶ááá¶áâáá¶
+connection.error.failedToStartTLS=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá á¶áááááá¾áâá¢áá·ááááá¸á
+connection.error.noAuthMec=áááá¶áâáááááá¶áâáá¶áâááááááááá¶ááâáááâáá¶áâáááááâáááâááá¶ááá¸áâáá
+connection.error.noCompatibleAuthMec=áááá¶áâáááááá¶áâáá¶áâááááááááá¶ááâáááâáá¶áâáááááâáááâááá¶ááá¸áâááâáááá¼áâáá¶áâáá¶áááá
+connection.error.notSendingPasswordInClear=ááá¶ááá¸áâááâáá¶ááááâááâáá¶áâááááááááá¶ááâáááâáá¶áâáááá¾âáá¶áááâááááá¶ááâáááá»á cleartext
+connection.error.authenticationFailure=ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááááááááá¶ááâ
+connection.error.notAuthorized=áá·áâáá¶áâááá áááá¸âá¢áá»áááá¶á (áá¾âá¢áááâáááá á¼áâáá¶áááâááááá¶ááâáá»áâá¬?)
+connection.error.failedToGetAResource=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááá½áâááâáááá¶á
+connection.error.failedMaxResourceLimit=áááá¸âáááâáááá¼áâáá¶áâáááá¶ááâáá¸âá ááá¾áâááááááâáááâáááá»áâáááâááâáá½áá
+connection.error.failedResourceNotValid=áááááâáá·áâáááá¹ááááá¼á
+connection.error.XMPPNotSupported=ááá¶ááá¸áâááááá¾âáááâáá·áâáá¶áááá XMPP
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=áá¶áâáááâáá·áâá¢á¶á âáááá¼áâáá¶áâááááá¼áá %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=áá·áá¢á¶á âáááá¶ááá %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=áá·áâá¢á¶á âá á¼ááá½á %S áááâáá¶áâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâá á¶ááááá¶áââáá¸âááááááâáááá
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=áá¶ááá¶áâá²ááâá á»áâáááááá á¢áááâáá·ááá¶áâáá·áááá·âáá¾áááá¸âá á¼ááá½áâááááááâáááâááá
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=áá¶áâáá¶ááâááááá·áâáá¶áâá á¼áâáááá¾ááá¶áá á¢ááááá·áâáááá¼áâáá¶áâá¢áá»áááá¶áâá²ááâááááá¾áâááááááâááá
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=áá·áâá¢á¶á âá á¼áâáá½áâáááááá %S áá¶âááá¶ááá¸áâáá ááááááâáááâáá¶áââáááá ááââáá·áâá¢á¶á âáá âáááâáá¶áâááá
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=á¢áááâáá·áââáá¶áâáá·áááá·âá¢áá»áááá¶áâáááááâááááá¶áááââááâááááááâáááâááá
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=áá·áâá¢á¶á âáááá¾âáá¶áâáá %1$S áááâáá¶áâá¢áááâáááâáá âáááá»áâááááááâá %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=áá·áâá¢á¶á âáááá¾âáá¶áâáá %1$S áááâáá¶áâá¢áááâááá½áâáááâáá âáááá»áâááááááá %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=áá·áâá¢á¶á âáááá¾áá¶áâáá âáá¶áá %S áá âáááâááááá¶áááá
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S áá·áâáá âáááá»áâááááááâááâá
+conversation.error.banKickCommandConflict=áá¼áááá á¢áááâáá·áâá¢á¶á âááâáááá½áá¯áâá ááâáá¸âááááááâáááâááá
+conversation.error.changeNickFailedConflict=áá·áâá¢á¶á âáááá¼áâáááááâáá áá¶ %S áá¶áâ áááâáááááâáááááâáááâáá¶áâáááá¾âáá½á âá á¾áá
+# %S is the jid of user that is invited.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=á¢áááâáááá¼áâá á¼áâááááááâáááâáá¶âáááá¸âáááááááâáá¾áááá¸âáááá¾âááááá¶âáááâáá¶áá
+# %S is the name of the recipient.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=áááá¶ááá¶á (%S)
+tooltip.statusNoResource=áááá¶ááá¶á
+tooltip.subscription=áá¶áâáá¶á
+tooltip.fullName=áááááâááá
+tooltip.nickname=áááááâá á âáááá â
+tooltip.email=á¢áá¸ááá
+tooltip.birthday=áááááááá¾á
+tooltip.userName=áááááâá¢áááâáááá¾áááá¶áá
+tooltip.title=ááááá
+tooltip.organization=á¢ááááá¶á
+tooltip.locality=ááááá
+tooltip.country=áááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=áááááá
+chatRoomField.server=ááá¶ááá¸ááá
+chatRoomField.nick=áááááá·áá¶áâ
+chatRoomField.password=áá¶áááááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S áá¶áâá¢áááá¾áâá¢áááâá²ááâá á¼ááá½á %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=á¢áááâáá¶áâá á¶áâá ááâáá¸âááááááá
+conversation.message.parted.you.reason=á¢áááâáá¶áâá á¶áá ááâáá¸âááááááá %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+# %1$S is the reason.
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+# %1$S is the reason.
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=áááá¶á
+options.priority=á¢á¶áá·áá¶á
+options.connectionSecurity=áá»ááááá·áá¶áâáá¶áâááááá¶áá
+options.connectionSecurity.requireEncryption=áá¶ááá¶áâáá¶áâá¢áá·ááááá¸á
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=áááá¾âáá¶áâá¢áá·ááááá¸á ááááá·ááá¾âáá¶á
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=á¢áá»áááá¶áâá²ááâáááá¾âáá¶áááâááááá¶ááâáááâáá·áâá¢áá·ááááá¸á
+options.connectServer=ááá¶ááá¸áâáá
+options.connectPort=á ááá
+options.domain=áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=á¢á¶áááááá¶áâá¢áá¸ááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=áááâááááá¶ááâáá¸ááááááááá·
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: á á¼ááá½áâáááááá, áááâáááááâááá¶ááá¸áâááâáááááâáá¶âááááá¾áâ á¬âáááááâá á áááá á¬âáá¶áááâááááá¶ááâââááááááá
+command.part2=%S [<message>]: á á¶áá ááâáá¸âááááááâáá áá á»ááááááâáááâáááááâáá¶á á¬âáá·áâá á¶ááá¶á áá
+command.topic=%S [<new topic>]: áááááâááááá¶áááâááááááâáááá
diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9a84eb1b069
--- /dev/null
+++ b/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=Yahoo Messenger áá·ááááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâáááâáá ááááá¶áâáá Yahoo áá¶áâáá·áâáááá¼áá¼áá¼áâá á¶ááâááááâáá½áâááá
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..218797a022b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..05c3cbb11ea
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a5e2ee32187
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,187 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = áááá¶ááâááá á»á
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = áá»á
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = á á¶áááááá¾á
+
+scope = áá·áá¶ááá¶áâ
+unregister = áá»áâá ááâáá¸âááááá¸
+
+pushService = áááá¶âááááá¼áâáááá¹á
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = áá âáá
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = áááá»áâáááá¶ááââáááá¹áááá·áá¶áááâáááâá á¶ááá¢á¶ááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = áá·áâáááá»áâáááá¶ááâáááá¹áááá·áá¶áááâáááâá á¶ááá¢á¶ááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = áááááá·áá¸âááááááâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = áá¾áâáá¶áâááâááá á»áâáááááá·áá¸âáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = áá¶áâáá¾áâáá¶âáá¹áââá¢á¶á âá²ááâá¢áááââáááá¶ááâááá á»áâáááááá·áá¸âáááááá áá·áâáááááâáááááâáááááâáááâááâáááá¼áââááááâáááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = ááááááááâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = áááá»áâáááááá·áá¸âááááááâááááááá¢á¶áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = áááááâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = áááááâááááááâáá¶ááááááá¢á¶áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = UUID âáá¶ááááá»á
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = URL á ááá¶áááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = á¢áááâá¢á¶á âáááá¾ web-ext áá¾áááá¸âáááá»á WebExtensions ááááááá¢á¶ááááâá áááá¸âááááá¶ááâáá¶áááâááááá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = ááááááááâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = WebExtension áááâáá¶áâá¢ááááááâááááááá¢á¶ááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = ááááááááâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = áááá¾áâá¯ááá¶á á¬âáááá ááâáááá á¶áâáá¶ááááááá (.xpi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = áááá»áâá¡á¾áâáá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = áá»áá áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = áá¸áá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = Workers
+
+serviceWorkers = Service Workers
+sharedWorkers = Shared Workers
+otherWorkers = Workers áááááâááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = áááá¾ááá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = ááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = á á»áááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = áááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = ááâáá·áâáá¾áâááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S áá·áâáá¶áâáá!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = áá·áâáá¶áâá¢ááá¸âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = áá¶áâáááááâáá áá¶ááááááááâáááááá·áá¸âá¢áá¸áááºáá·áâááááâá¢áááâáá·áâááâáááá¶âáá¶áá½á Service Workers ááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = ááááááááâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+multiProcessWarningTitle = áááááá·áá¸âáááá¶ááâááá á»á Service Worker áá·áâááâáááá¶âáá¶áá½áâáááá¾ááá¶áâáá¶áá·áá¶âá ááá¾áâáá âáááâáááâááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+multiProcessWarningMessage2 = á ááá¼áá á·ááá âdom.ipc.multiOptOutâ á¢á¶á âáááá¼áâáá¾áááá¸âáááááâáááá¾ááá¶áâáá¶áá·áá¶âáááâááááá¶ááâááááâáá áá á»ááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = áá·áâáááá¾âáááá¾ááá¶áâáá¶áá·áá¶âá ááá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = áá·áâáááá¾âáááá¾ááá¶áâá ááá¾á?
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3bbb9969820
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=ááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4f2d57dbeba
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,173 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=ááâáá·áâáá¾áâá ááá¶âááááá¶ááâáá¶áá»âáá áá á»ááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=áá¾áâáá¶áá»âááááááááâá áááá¸âáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=á ááá¶âáá¶ááá¢áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=ááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=ááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=áááá ááâáá¶áâááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=ááááá·áâáááâáá¶á¡á¾ááá·áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=áááá¾âáááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=á á¶áááááá¾áâáááá¾âáá¶âá¡á¾ááá·áá %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=áááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=áá·áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=á ááá¶âáááâáááá»áâáááá¾ááá¶áâáááá»áâáá¶áâáááá¾áááááâááááâá¢áááâááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=ááááááááááááá·âá ááá¶âáá¶ááá¢ááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=ááááááááááááá·ââá ááá¶âááááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=áááááâááááá·áâáááâá ááá¶âá¡á¾ááá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=ááááâá ááá¶
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=ááá¢á¶áâá ááá¶
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=áá¶ââá ááá¶âááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - á ááá¶ CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - á ááá¶âáááá¶áááááá¼á CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - á ááá¶âáááááá¸á
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=á ááá¶âáááááá¸á
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d556bb33db4
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=áá·áâáá¶áâááâáááááá
+validator.expectProjectFolder=ááâááááááâáá¶áâáá¶áâáááââáá¶áâá á¶áááááá¾áâá¯ááá¶á
+validator.noManifestFile=á¯ááá¶áâáá¶ááá¶áááââáááâáá¶ááá¶áââáá âááâááâáááááá áá¶ááâáááááâ 'manifest.webapp' ááááá¶ááâáááááá·áá¸ââáá¶áâááá âááá áá ᬠ'manifest.json' ááááá¶ááâáááááá·áá¸âáááááâááááááá
+validator.invalidManifestURL=URL áá¶áááááááââáá·áâáááá¹ááááá¼á '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=áááááá·áá¸âááááá¶áâáá¶áááááááâáá·ááááâáá¶âá¯ááá¶á JSON áááá¹ááááá¼áá %1$S áá á %2$S
+validator.noAccessManifestURL=áá·áâá¢á¶á âá¢á¶áâá¯ááá¶áâáá¶áááááááá %1$S áá á %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=URL áá¶áááááááâáááâáá¶áâáááá ááâáá·áâáááá¹ááááá¼á '%1$S': %2$S
+validator.invalidProjectType=áá·áâáááá¶ááâááááááâáááááá '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=áá¶áá 'ááááá' á á¶ááá¶á áâáá âáááá»áâáá¶áâáá¶áááááááá
+validator.missIconsManifestProperty=áá¶áá 'áá¼ááááá¶á' áááá»áâáá¶áâáá¶áááááááá
+validator.missIconMarketplace2=áá¶áâáá¶ááâáááá¾âáááááá·áá¸âáá áá¶ááâáááá¶ááâáááááá·áá¸ââáááá¼ááá¶áâááá¶áá áá áá¶ááâáá¼áâáááá¶á 128px
+validator.invalidAppType=áá·áâáááá¶ááâááááááâáááááá·áá¸á '%S' á
+validator.invalidHostedPriviledges=áááááá·áá¸âáááâáá¶áâáááá ááâáá·áâá¢á¶á âáá¶âáááááá '%S' á
+validator.noCertifiedSupport='áá¶áâááááá¶áá' áááááá·áá¸âáá·áâáááá¼áâáá¶áâáá¶ááááâááááááâáá âáá¾âáááááá·áá¸âáááááááááâáááááá·áá¸âá
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=áááá¼áâáá¾áâáááá¾ááá¶áâáááá¼áááâáá¶âáááá¼áâáá¶á ááá¶áâáááâá á¶áááááá¾áââáááâáá¶á '/': '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=áá·áâá¢á¶á âá á¼áâáááá¾ááá¶áâá¯ááá¶áâá á¶áááááá¾áâáááááá·áḠ'%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=áá·áâá¢á¶á âá á¼áâáááá¾ááá¶áâá¯ááá¶áâá á¶áááááá¾áâáááááá·áḠ'%1$S', áá¶áâááá½áâáá¼á HTTP %2$S
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2d2cb76fa4b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=áááá¼âáááá¢áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.margin=áá¹á
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.border=ááá»á
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.padding=á ááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.content=áá¶áá·áá¶
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=ááâáá¸áá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+boxmodel.propertiesLabel=áááááâáááááááá·âáááá¼âáááá¢áá
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8eea5145761
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..caa135eff22
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=áá·áâáá¶ááâáá¶áâáá¼áááâáá âá¡á¾áâááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=áá¼ááá #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=áááá»áâáááá»áâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=ááááá¶âáá»á
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=áááá»áâááááá¶áá»áâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=áá¶áâáááá»áâáá¸âáá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=ááááá¶áá»áââááá»áâá ááá¶â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=á¯ááá¶á JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=á¯ááá¶áâáá¶ááá¢áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=áá #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=áá¶áá á áá¼ááááá #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
+recordingTimeoutFailure=áááááá·áá¸âáá·áá·áááâááá á»áâáá¶áâááááááá½áâáá¼ááá¶áâáá·áâá¢á¶á âááâáá¾áâááááâáá requestAnimationFrame ᬠsetTimeout ááá
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cc9c92eba41
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=â(áá·áâáááá¶áá)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=áá¾áâáááááâáááá»áâáááááá·áá¸âáááá¶ááâááá á»á â %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=áá·áâáá¶áâááá
diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..15b0aaaf947
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties
new file mode 100644
index 00000000000..eb27e0289e7
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connectâ¦" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=áááá¾ááá¶áâá áááá
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..38135011bbe
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,704 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=ááááá½áâáááá¶ááááá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the selected source of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URL of file open.
+copySourceUrl=á áááá Url áá¾á
+copySourceUrl.accesskey=u
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=ááááá¸áâáááá¶ááááá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=á á»á âáá¾áááá¸âááá¢á¶á (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=áááá á¶áâáááá¾ááá¶áâááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=á á»á âáá¾áááá¸âáááá¾âáááá (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=áááá (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=á á¼á (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=á áá (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
+# list item when the debugger is in a running state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown
+# item shown when a user is adding a new breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+noWorkersText=áááááâáááâáá·áâáá¶áâá¢áááâáááá¾áá¶áâááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=áááááâáááâáá·áâáá¶áâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=áááá¶áâáááá¹áááá·áá¶áááâá¢áááâáááá¶ááâáááá¼áâáááá á¶áâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+eventListenersHeader=á¢áááâáááá¶ááâáááá¹áááá·áá¶ááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=áááá¶áâááááá»áâáá»áâá¯ááá¶áâáááá¼áâáááá á¶áâá¡á¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=áá·á/áá¾áâáá¶áâáááááâáá âáá¾âáááá¹áááá·áá¶áááâááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=áá¾
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=âáááá»á
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S áááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[native code]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=á ááá¶
+audioEvents=á¢á¼áá¸ááá¼
+batteryEvents=ááá
+clipboardEvents=áááá¶áâááááááâáááá¶áá
+compositionEvents=ááá¶áâáá¶á
+deviceEvents=á§ááááá
+displayEvents=áááá á¶á
+dragAndDropEvents=á¢á¼á á á¾áâááááá¶áá
+gamepadEvents=ááâááááá¶âá áááá
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=á¢áááááááá
+keyboardEvents=áááá¶áá á»á
+mediaEvents=áááá HTML5
+mouseEvents=ááááá»á
+mutationEvents=áá¶áâáááá¼á
+navigationEvents=áá¶áâáá»ááá
+pointerLockEvents=á á¶ááááâááááááááááá·á âââ
+sensorEvents=á§áááááâá á¶ááâááááá¶
+storageEvents=á§áááááâáááá»á
+timeEvents=ááááááá¶
+touchEvents=ááá
+otherEvents=áááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional breakpoint panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=áááááááâáááá»áâá¯ááá¶áâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=áááááá %d
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=ááâáá·áâáá¾áââáá¶ááááá¼áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=áááááááâáááááá¸á (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=áááááââá¢ááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=ááááááááááááá·ââááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=áááááá¸áâááááá (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=áááááááâáááá»áâá¯ááá¶á (%S) áá¶ááá¢áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=áááááááâá¢ááááááâáá»ááá¶á (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=áááááááâáááá»áâá¯ááá¶á (%S) ááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=áá áá¶ááâááááá¶áá (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=áááááââá¢ááá (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=áááááâáá áá¶âááááááááâá ááá»á âáááâââáá¶áâááááááááâ
+breakpointMenuItem.enableSelf=áá¾áâá ááá»á âááá
+breakpointMenuItem.disableSelf=áá·áâá ááá»á âááá
+breakpointMenuItem.deleteSelf=áá»áâá ááá»á âáááââá áá
+breakpointMenuItem.enableOthers=áá¾áâááááááâááá
+breakpointMenuItem.disableOthers=áá·áâááááááâááá
+breakpointMenuItem.deleteOthers=áá»áââáááááâáâáááâá áá
+breakpointMenuItem.enableAll=áá¾áâá ááá»á ââáááââáá¶ááá¢áá
+breakpointMenuItem.disableAll=áá·áâá ááá»á ââáááââáá¶ááá¢áá
+breakpointMenuItem.deleteAll=áá»áâá ááá»á âáááââáá¶ááá¢ááâá áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=á ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+breakpoints.none=áááá¶áâá ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=áá¾áâá ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=áá¾áâá ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=áá»áâá ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=áááâáá¶áâá á
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=áá·áâáá¶áâááá¢á¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=ááááá½áâáá½áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=ááááá¸áâáá½áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults=áááááá %d áá %d
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResults=áá·áâáá¶áâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=ááááááâá ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=áá·áâá ááá»á âááá
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=áá¾áâá ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=áá»áâá ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+editor.editBreakpoint=ááâá ááá»á âááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+editor.addConditionalBreakpoint=ááááááâááááááááâá ááá»á âááá
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder=á ááá»á âáááâáááâáá¹áâááá¢á¶á áááâáááâááááááâáá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.close=ááááááâáá¶áâááááááá½áâá ááá»á âááá áá½á âáá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=áááááâáá âáá¸áá¶áá %S
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=áá·áâáááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=áá·áâáááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=áá·áâáááá¶ááâáá¶ááá¢áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item
+# for copying a link address.
+sourceTabs.copyLink=á ááááâá¢á¶áááááá¶áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated
+# with a code coverage button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=áá·áâáááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# new tab button in source tabs.
+sourceTabs.newTabButtonTooltip=áááááááâááááá (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=áá·áá¶ááá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=áá·áâáá¶áâáá·áá¶ááá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=áá·áâáá¶áâááá¢á¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=ááááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=ááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S áááâáááá¼áâááááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=áá¾áâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=áááá¾âá²ááâáááá¸
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S áááâáááá¼áâáááááááâááááá¶ááâá¯ááá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome
+# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=áááááááâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+ignoreExceptions=áá·áâá¢á¾áá¾âáááá¸âáá¾ááááá á á»á âáá¾áááá¸âááá¢á¶áâáááá¸âáá¾ááááâáááâáá·áâá á¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+pauseOnUncaughtExceptions=ááá¢á¶áâá ááááâáááá¸âáá¾ááááâáááâáá·áâá á¶ááá á á»á âáá¾áááá¸âááá¢á¶áâáááá¸âáá¾ááááâáá¶ááá¢áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=ááá¢á¶áâáááá¸âáá¾ááááâáá¶ááá¢ááá á á»á âáá¾áááá¸âáá·áâá¢á¾áá¾âáááá¸âáá¾áááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=áááá»áâáááá»á\u2026
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText2=áá¶áâááá á»áâáááá»áâáá¶áâáááá»á URL áááá %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=ááááááâááááááâáááâá¢á¶á âáá¾áâáá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=áá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=áááá¶áâá¢áááâáááâáááá¼áâáááá á¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S áá·áá¶ááá¶á
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=áá¾áâáááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=áá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=áá¶áâáááâ áâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 moreâ¦
+variablesViewMoreObjects=#1 á ááá¾ááááâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=á á»á âááááááâáá¾áááá¸âááááááá½á
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=á á»á âáá¾áááá¸âáááá¼áâááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=á á»á âáá¾áááá¸ââáá»áâá áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=á á»á âáá¾áááá¸âáááááâááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=á á»á âáá¾áááá¸âáááá¾áâáááá¶ááâáá âáááá»áâáááááá·áá¸âáá·áá·ááááá¾á
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=á¢á¶á âáááááâáá áá¶ááááááááâáá¶á
+enumerableTooltip=áá¶áâááááá
+writableTooltip=âá¢á¶á âáááááâáá¶á
+frozenTooltip=ááááá
+sealedTooltip=áá¶áâáá·á
+extensibleTooltip=á¢á¶áâááááá¸áâáá¶áâ
+overriddenTooltip=áá¶áâááá·ááá
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u00A0â
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
+# preceding the group of modifiers
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=áááá¶áâáááááá·áá¸âáááá¶ááâááá á»áââáááâáá¶áâááá¢á¶áâáá½á á¬âá ááá¾áá áá¼áâááááâáááááá·áá¸ââáááá¶ááâááá á»áâáááâáá¶áâááá¢á¶áâáááâáááá¸âáâáááá¼áâáá á %S
+
+variablesViewOptimizedOut=(áááá¾á²ááâáá¶áâáá»ááá¶áâááááá)
+variablesViewUninitialized=(áá·áâáá¶áâá á¶áááááá¾á)
+variablesViewMissingArgs=(áá·áâáá¶á)
+
+anonymousSourcesLabel=áááááâá¢áá¶áá·á
+
+experimental=áááâááºâáá¶âááááááâáá¶ááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the
+# display name is null.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ac1d5085448
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=áá¼áááááâ
+device.tablets=áá¶áá¶á
+device.laptops=áááááá¼áááâáá½ááá
+device.televisions=áá¼ááááááá
+device.consoles=áá»ááá¼áâá áááá
+device.watches=áá¾á
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7085b10837f
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=ááááá DOM ááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=áááá¾âá²ááâáááááâ
\ No newline at end of file
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1b64893eee4
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=áááá¶áâá áááááâáá¶áâááááá¶áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=á¢áááâáá·áâáá¶áâáá¶áâáááááââáá»áâáááââáá¶áââááááá¶áá»áâáá¶âáá½áá á¢áááâá¢á¶á âááááá¶áá»áââáá¶áâáááááâáááááââáá¶âáá»áââáááâáááá¾áâááááá áá·áâááááá¶áá»áâáá¶á áá¶áâáááááâáá¶âáá»áââá¢á¶á âá á¼áâáááá¾âáá¶áâáá áá áá·áâá¢áááâá¢á¶á âáááá¾âáá¶âá¡á¾ááá·áâááá¶áâáá¶ááááá½áá
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=ááááááâá áááááâáááâáááá¾âááááá¸âáá¶áááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+dropShadowPlaceholder=áááâáááâáá¶áâáá¶á x y
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=áá¶áâá¡á¾áâáá¾ á¬âá á»ááááááâáá¾áááá¸âáááâáááááâá¡á¾ááá·á
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=áá¶áâáá âááááá ᬠáááá¶á áá¾áááá¸âááááá ᬠááááááâááááá
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#