From 97b8fc7e997c99a0927b5d5c69111275fd07818c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Sun, 18 May 2025 06:41:48 +0900 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_128.10.1esr.orig-l10n-hu.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_128.10.1esr.orig-l10n-hu.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.ftl | 120 + browser/branding/official/brand.properties | 7 + browser/browser/aboutDialog.ftl | 77 + browser/browser/aboutLogins.ftl | 505 + browser/browser/aboutPocket.ftl | 71 + browser/browser/aboutPolicies.ftl | 14 + browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 80 + browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 9 + browser/browser/aboutRobots.ftl | 30 + browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 40 + browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 22 + browser/browser/aboutUnloads.ftl | 41 + browser/browser/accounts.ftl | 110 + browser/browser/addonNotifications.ftl | 138 + browser/browser/allTabsMenu.ftl | 20 + browser/browser/appExtensionFields.ftl | 28 + browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 64 + browser/browser/appmenu.ftl | 298 + .../browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl | 9 + browser/browser/browser.ftl | 1176 + browser/browser/browserContext.ftl | 395 + browser/browser/browserSets.ftl | 170 + browser/browser/colorways.ftl | 19 + browser/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + browser/browser/confirmationHints.ftl | 31 + browser/browser/contentCrash.ftl | 33 + browser/browser/customizeMode.ftl | 38 + .../browser/defaultBrowserNotification.ftl | 42 + browser/browser/downloads.ftl | 233 + browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 49 + browser/browser/extensionsUI.ftl | 33 + browser/browser/featureCallout.ftl | 96 + browser/browser/firefoxRelay.ftl | 87 + browser/browser/firefoxView.ftl | 285 + browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl | 3 + browser/browser/fxviewTabList.ftl | 76 + browser/browser/genai.ftl | 162 + .../identityCredentialNotification.ftl | 29 + browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl | 27 + browser/browser/menubar.ftl | 363 + browser/browser/migration.ftl | 151 + browser/browser/migrationWizard.ftl | 286 + browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 345 + browser/browser/newtab/newtab.ftl | 490 + browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 456 + browser/browser/originControls.ftl | 64 + browser/browser/pageInfo.ftl | 237 + browser/browser/panelUI.ftl | 25 + browser/browser/panicButton.ftl | 31 + browser/browser/places.ftl | 270 + browser/browser/placesPrompts.ftl | 19 + .../policies/policies-descriptions.ftl | 144 + browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 16 + .../preferences/applicationManager.ftl | 22 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 27 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 47 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 33 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 87 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 84 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 104 + browser/browser/preferences/formAutofill.ftl | 153 + browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 12 + browser/browser/preferences/languages.ftl | 55 + .../browser/preferences/moreFromMozilla.ftl | 34 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 205 + browser/browser/preferences/preferences.ftl | 1488 + .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 54 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + browser/browser/preonboarding.ftl | 8 + browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl | 39 + browser/browser/profiles.ftl | 98 + browser/browser/protections.ftl | 204 + browser/browser/protectionsPanel.ftl | 174 + browser/browser/recentlyClosed.ftl | 30 + browser/browser/reportBrokenSite.ftl | 43 + browser/browser/safeMode.ftl | 15 + browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 60 + browser/browser/sanitize.ftl | 134 + browser/browser/screenshots.ftl | 85 + browser/browser/screenshotsOverlay.ftl | 8 + browser/browser/search.ftl | 43 + browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 29 + browser/browser/shopping.ftl | 255 + browser/browser/sidebar.ftl | 190 + browser/browser/sidebarMenu.ftl | 16 + browser/browser/sitePermissions.ftl | 12 + browser/browser/siteProtections.ftl | 100 + browser/browser/speechDispatcher.ftl | 16 + browser/browser/spotlight.ftl | 22 + browser/browser/sync.ftl | 82 + browser/browser/syncedTabs.ftl | 66 + browser/browser/tabContextMenu.ftl | 132 + browser/browser/tabbrowser.ftl | 279 + browser/browser/textRecognition.ftl | 14 + browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 85 + browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 37 + browser/browser/translations.ftl | 245 + browser/browser/unifiedExtensions.ftl | 85 + browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 15 + browser/browser/webauthnDialog.ftl | 27 + browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 228 + browser/chrome/browser/browser.properties | 477 + .../customizableWidgets.properties | 41 + .../browser/downloads/downloads.properties | 77 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 + .../places/bookmarkProperties.properties | 22 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/search.properties | 26 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 15 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 52 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 13 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 46 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 + .../defaultagent/defaultagent_localized.ini | 11 + .../formautofill/formautofill.properties | 124 + .../report-site-issue/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 88 + browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 41 + browser/installer/override.properties | 86 + browser/langpack-metadata.ftl | 12 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 236 + browser/updater/updater.ini | 9 + devtools/client/aboutdebugging.ftl | 339 + devtools/client/accessibility.ftl | 68 + devtools/client/accessibility.properties | 247 + devtools/client/animationinspector.properties | 153 + devtools/client/application.ftl | 120 + devtools/client/boxmodel.properties | 41 + devtools/client/changes.properties | 51 + devtools/client/compatibility.ftl | 52 + devtools/client/components.properties | 49 + devtools/client/debugger.properties | 997 + devtools/client/device.properties | 21 + devtools/client/dom.properties | 18 + devtools/client/filterwidget.properties | 49 + devtools/client/font-inspector.properties | 55 + devtools/client/har.properties | 20 + devtools/client/inspector.properties | 491 + devtools/client/jsonview.properties | 38 + devtools/client/layout.properties | 109 + devtools/client/memory.properties | 326 + devtools/client/menus.properties | 23 + devtools/client/netmonitor.properties | 1325 + devtools/client/network-throttling.properties | 37 + devtools/client/perftools.ftl | 154 + devtools/client/responsive.properties | 137 + devtools/client/shared.properties | 23 + devtools/client/sourceeditor.properties | 91 + devtools/client/startup.properties | 239 + devtools/client/storage.ftl | 109 + devtools/client/styleeditor.ftl | 56 + devtools/client/styleeditor.properties | 60 + devtools/client/toolbox-options.ftl | 147 + devtools/client/toolbox.ftl | 45 + devtools/client/toolbox.properties | 220 + devtools/client/tooltips.ftl | 141 + devtools/client/webconsole.properties | 505 + devtools/shared/accessibility.properties | 115 + devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 70 + devtools/shared/debugger.properties | 55 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/highlighters.ftl | 55 + devtools/shared/screenshot.properties | 114 + devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 231 + devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 24 + devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 105 + .../accessibility/mac/accessible.properties | 72 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 23 + .../accessibility/win/accessible.properties | 31 + dom/chrome/appstrings.properties | 39 + dom/chrome/dom/dom.properties | 490 + dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 20 + dom/chrome/layout/css.properties | 56 + dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 143 + dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 47 + dom/chrome/layout/printing.properties | 50 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 46 + dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 14 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/security/caps.properties | 8 + dom/chrome/security/csp.properties | 249 + dom/chrome/security/security.properties | 148 + dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 38 + dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + dom/dom/media.ftl | 6 + extensions/spellcheck/hunspell/README_hu.txt | 31 + extensions/spellcheck/hunspell/hu.aff | 50700 +++++++++ extensions/spellcheck/hunspell/hu.dic | 93813 ++++++++++++++++ mobile/android/chrome/browser.properties | 34 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 19 + mobile/android/mobile-l10n.js | 6 + mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 + .../mobile/android/geckoViewConsole.ftl | 22 + mobile/chrome/region.properties | 56 + netwerk/necko.properties | 104 + netwerk/netwerk/necko.ftl | 19 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 333 + .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 108 + .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 71 + .../security/certificates/certManager.ftl | 182 + .../security/certificates/deviceManager.ftl | 100 + security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 106 + toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 21 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 10 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 26 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 26 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 26 + toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 28 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 9 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 46 + .../global/contentAreaCommands.properties | 26 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 20 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 18 + toolkit/chrome/global/intl.css | 11 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 40 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 72 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 38 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 50 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 13 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 15 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 6 + .../downloads/unknownContentType.properties | 23 + .../profile/profileSelection.properties | 46 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 41 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 75 + toolkit/chrome/places/places.properties | 29 + toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 22 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 56 + toolkit/services/accounts.ftl | 8 + toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 + toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 521 + toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 24 + toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 145 + toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 25 + toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 71 + toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 10 + toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 69 + toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 66 + toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 41 + toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 192 + toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 62 + toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 116 + toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 35 + toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 459 + toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 136 + toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 82 + toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 180 + toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 322 + .../toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 20 + toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 94 + toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 120 + toolkit/toolkit/about/config.ftl | 51 + toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 61 + toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 56 + .../contentanalysis/contentanalysis.ftl | 73 + toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 48 + toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 102 + toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 68 + toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 83 + toolkit/toolkit/global/alert.ftl | 12 + toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl | 20 + toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 21 + toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl | 21 + .../toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 5 + .../toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 43 + toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl | 27 + toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 + toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl | 43 + .../toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 42 + toolkit/toolkit/global/extensions.ftl | 120 + toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 70 + toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 + toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 14 + toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + toolkit/toolkit/global/notification.ftl | 14 + toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl | 13 + toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 58 + toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 18 + toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 30 + toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 + .../toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl | 12 + toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 75 + toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/tree.ftl | 6 + toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 40 + toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 69 + toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 34 + toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 216 + toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 + toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 24 + toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 65 + toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 170 + toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 157 + toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 345 + toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 39 + toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 47 + toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 515 + .../pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 75 + toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 35 + toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 111 + toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 71 + toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 130 + .../reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 19 + toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 27 + 336 files changed, 176688 insertions(+) create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutLogins.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPocket.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutUnloads.ftl create mode 100644 browser/browser/accounts.ftl create mode 100644 browser/browser/addonNotifications.ftl create mode 100644 browser/browser/allTabsMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl create mode 100644 browser/browser/appmenu.ftl create mode 100644 browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl create mode 100644 browser/browser/browser.ftl create mode 100644 browser/browser/browserContext.ftl create mode 100644 browser/browser/browserSets.ftl create mode 100644 browser/browser/colorways.ftl create mode 100644 browser/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 browser/browser/confirmationHints.ftl create mode 100644 browser/browser/contentCrash.ftl create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl create mode 100644 browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl create mode 100644 browser/browser/downloads.ftl create mode 100644 browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl create mode 100644 browser/browser/extensionsUI.ftl create mode 100644 browser/browser/featureCallout.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxRelay.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxView.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl create mode 100644 browser/browser/fxviewTabList.ftl create mode 100644 browser/browser/genai.ftl create mode 100644 browser/browser/identityCredentialNotification.ftl create mode 100644 browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl create mode 100644 browser/browser/menubar.ftl create mode 100644 browser/browser/migration.ftl create mode 100644 browser/browser/migrationWizard.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/newtab.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl create mode 100644 browser/browser/originControls.ftl create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl create mode 100644 browser/browser/panelUI.ftl create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl create mode 100644 browser/browser/places.ftl create mode 100644 browser/browser/placesPrompts.ftl create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/addEngine.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/formAutofill.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100644 browser/browser/preonboarding.ftl create mode 100644 browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl create mode 100644 browser/browser/profiles.ftl create mode 100644 browser/browser/protections.ftl create mode 100644 browser/browser/protectionsPanel.ftl create mode 100644 browser/browser/recentlyClosed.ftl create mode 100644 browser/browser/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl create mode 100644 browser/browser/screenshots.ftl create mode 100644 browser/browser/screenshotsOverlay.ftl create mode 100644 browser/browser/search.ftl create mode 100644 browser/browser/setDesktopBackground.ftl create mode 100644 browser/browser/shopping.ftl create mode 100644 browser/browser/sidebar.ftl create mode 100644 browser/browser/sidebarMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/sitePermissions.ftl create mode 100644 browser/browser/siteProtections.ftl create mode 100644 browser/browser/speechDispatcher.ftl create mode 100644 browser/browser/spotlight.ftl create mode 100644 browser/browser/sync.ftl create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/tabbrowser.ftl create mode 100644 browser/browser/textRecognition.ftl create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl create mode 100644 browser/browser/translations.ftl create mode 100644 browser/browser/unifiedExtensions.ftl create mode 100644 browser/browser/webProtocolHandler.ftl create mode 100644 browser/browser/webauthnDialog.ftl create mode 100644 browser/browser/webrtcIndicator.ftl create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100644 browser/installer/custom.properties create mode 100644 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100644 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/langpack-metadata.ftl create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 browser/updater/updater.ini create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/application.ftl create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/changes.properties create mode 100644 devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100644 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.ftl create mode 100644 devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 dom/dom/media.ftl create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/README_hu.txt create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/hu.aff create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/hu.dic create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 mobile/android/mobile-l10n.js create mode 100644 mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl create mode 100644 mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 netwerk/netwerk/necko.ftl create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 security/manager/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/services/accounts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..847ae2c9106 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = + { $case -> + [accusative] Firefoxot + [dative] Firefoxnak + [genitive] Firefoxé + [instrumental] Firefoxszal + [causal] Firefoxért + [translative] Firefoxszá + [terminative] Firefoxig + [illative] Firefoxba + [adessive] Firefoxnál + [ablative] Firefoxtól + [elative] Firefoxból + [allative] Firefoxhoz + [sublative] Firefoxra + [inessive] Firefoxban + [superessive] Firefoxon + [delative] Firefoxról + [sociative] Firefoxostul + *[nominative] Firefox + } +-brand-short-name = + { $case -> + [accusative] Firefoxot + [dative] Firefoxnak + [genitive] Firefoxé + [instrumental] Firefoxszal + [causal] Firefoxért + [translative] Firefoxszá + [terminative] Firefoxig + [illative] Firefoxba + [adessive] Firefoxnál + [ablative] Firefoxtól + [elative] Firefoxból + [allative] Firefoxhoz + [sublative] Firefoxra + [inessive] Firefoxban + [superessive] Firefoxon + [delative] Firefoxról + [sociative] Firefoxostul + *[nominative] Firefox + } +-brand-shortcut-name = + { $case -> + [accusative] Firefoxot + [dative] Firefoxnak + [genitive] Firefoxé + [instrumental] Firefoxszal + [causal] Firefoxért + [translative] Firefoxszá + [terminative] Firefoxig + [illative] Firefoxba + [adessive] Firefoxnál + [ablative] Firefoxtól + [elative] Firefoxból + [allative] Firefoxhoz + [sublative] Firefoxra + [inessive] Firefoxban + [superessive] Firefoxon + [delative] Firefoxról + [sociative] Firefoxostul + *[nominative] Firefox + } +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = + { $case -> + [accusative] Firefoxot + [dative] Firefoxnak + [genitive] Firefoxé + [instrumental] Firefoxszal + [causal] Firefoxért + [translative] Firefoxszá + [terminative] Firefoxig + [illative] Firefoxba + [adessive] Firefoxnál + [ablative] Firefoxtól + [elative] Firefoxból + [allative] Firefoxhoz + [sublative] Firefoxra + [inessive] Firefoxban + [superessive] Firefoxon + [delative] Firefoxról + [sociative] Firefoxostul + *[nominative] Firefox + } +-vendor-short-name = + { $ending -> + *[normal] + { $case -> + *[upper] Mozilla + [lower] mozilla + } + [accented] + { $case -> + *[upper] Mozillá + [lower] mozillá + } + } +trademarkInfo = A Firefox és a Firefox logó a Mozilla Foundation védjegye. diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..5414d084766 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName = Firefox +brandShortName = Firefox +brandFullName = Mozilla Firefox diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..54be0a2e045 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = A { -brand-full-name } névjegye +releaseNotes-link = Újdonságok +update-checkForUpdatesButton = + .label = Frissítések keresése + .accesskey = F +update-updateButton = + .label = Újraindítás a { -brand-shorter-name } frissítéséhez + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = Frissítések keresése… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = Frissítés letöltése – +aboutdialog-update-downloading = Frissítés letöltése – + +## + +update-applying = Frissítés alkalmazása… +update-failed = A frissítés sikertelen. +update-failed-main = A frissítés sikertelen.Töltse le a legújabb verziót +update-adminDisabled = A frissítéseket a rendszergazda letiltotta +update-policy-disabled = A frissítéseket a szervezete letiltotta +update-noUpdatesFound = A { -brand-short-name } naprakész +aboutdialog-update-checking-failed = Nem sikerült a frissítések keresése. +update-otherInstanceHandlingUpdates = A { -brand-short-name } frissítése folyamatban egy másik példány által + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = Frissítés elérhető: +settings-update-manual-with-link = Frissítés érhető el itt: { $displayUrl } +update-unsupported = Nem végezhet további frissítéseket ezen a rendszeren. +update-restarting = Újraindítás… +update-internal-error2 = Belső hiba miatt nem lehet frissítéseket keresni. A frissítések itt érhetők el: + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = Jelenleg a(z) frissítési csatornát használja. +warningDesc-version = A { -brand-short-name } kísérleti és esetleg instabil. +aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } súgó +aboutdialog-submit-feedback = Visszajelzés küldése +community-exp = egy , amely a nyílt, nyilvános és mindenki számára elérhető világhálóért dolgozik. +community-2 = A { -brand-short-name } böngészőt a tervezte, egy , amely a nyílt, nyilvános és mindenki számára elérhető világhálóért dolgozik. +helpus = Szeretne segíteni? vagy +bottomLinks-license = Licencinformációk +bottomLinks-rights = Végfelhasználói jogok +bottomLinks-privacy = Adatvédelmi irányelvek +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bites) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bites) +# Example of resulting string: 131.0a1 (aarch64) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $arch (String): name of the architecture (arm, aarch64, etc.) +aboutdialog-version-arch = { $version } ({ $arch }) +# Example of resulting string: 131.0a1 (2024-08-27) (aarch64) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $arch (String): name of the architecture (arm, aarch64, etc.) +aboutdialog-version-arch-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $arch }) diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1b378e480af --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,505 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Bejelentkezések és jelszavak +about-logins-login-filter = + .placeholder = Bejelentkezések keresése + .key = F +create-new-login-button = + .title = Új bejelentkezés létrehozása +about-logins-page-title-name = Jelszavak +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = Jelszavak keresése + .key = F +create-login-button = + .title = Jelszó hozzáadása +fxaccounts-sign-in-text = Érje el jelszavait a többi eszközén is +fxaccounts-sign-in-sync-button = Bejelentkezés a szinkronizáláshoz +fxaccounts-avatar-button = + .title = Fiók kezelése + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Menü megnyitása +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importálás egy másik böngészőből… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importálás fájlból… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Bejelentkezések exportálása… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Összes bejelentkezés eltávolítása… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Jelszavak exportálása… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Összes jelszó eltávolítása… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Beállítások + *[other] Beállítások + } +about-logins-menu-menuitem-help = Súgó + +## Login List + +login-list = + .aria-label = A keresésnek megfelelő bejelentkezések +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } bejelentkezés + *[other] { $count } bejelentkezés + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $count } / { $total } bejelentkezés + *[other] { $count } / { $total } bejelentkezés + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } jelszó + *[other] { $count } jelszó + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } / { $total } jelszó + *[other] { $count } / { $total } jelszó + } +login-list-sort-label-text = Rendezés: +login-list-name-option = Név (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Név (Z-A) +login-list-username-option = Felhasználónév (A-Z) +login-list-username-reverse-option = Felhasználónév (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Riasztások +login-list-last-changed-option = Legutóbbi módosítás +login-list-last-used-option = Legutóbbi használat +login-list-intro-title = Nincsenek bejelentkezések +login-list-intro-title2 = Nincsenek mentett jelszavak +login-list-intro-description = Ha elment egy jelszót a { -brand-product-name }ban, akkor az itt fog megjelenni. +about-logins-login-list-empty-search-title = Nincsenek bejelentkezések +about-logins-login-list-empty-search-title2 = Nem találhatók jelszavak +about-logins-login-list-empty-search-description = Nincs találat, amely megfelel a keresésnek. +login-list-item-title-new-login = Új bejelentkezés +login-list-item-subtitle-new-login = Adja meg a bejelentkezési adatait +login-list-item-title-new-login2 = Jelszó hozzáadása +login-list-item-subtitle-missing-username = (nincs felhasználónév) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Adatvédelmi incidensben érintett weboldal +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Sebezhető jelszó +about-logins-list-section-breach = Adatvédelmi incidensben érintett weboldalak +about-logins-list-section-vulnerable = Sebezhető jelszavak +about-logins-list-section-nothing = Nincs riasztás +about-logins-list-section-today = Ma +about-logins-list-section-yesterday = Tegnap +about-logins-list-section-week = Elmúlt 7 nap + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = A mentett bejelentkezéseit keresi? Kapcsolja be a szinkronizálást vagy importálja őket. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Nem található szinkronizált bejelentkezés. +login-intro-description = Ha egy másik eszközön mentette a bejelentkezéseit a { -brand-product-name }ban, akkor így érheti el őket itt: +login-intro-instructions-fxa = Hozzon létre egyet, vagy jelentkezzen be a { -fxaccount-brand-name }jába azon az eszközön, amelyen a bejelentkezéseit menti +about-logins-login-intro-heading-message = Mentse a jelszavait biztonságos helyre +login-intro-description2 = A { -brand-product-name }ba mentett összes jelszó titkosítva van. Továbbá figyelünk az adatvédelmi incidensekre, és értesítjük, ha érintett egyben. További tudnivalók +login-intro-instructions-fxa2 = Hozzon létre egyet, vagy jelentkezzen be a fiókjába azon az eszközön, amelyen a bejelentkezéseit menti. +login-intro-instructions-fxa-settings = Válassza a Beállítások > Szinkronizálás > Szinkronizálás bekapcsolása… lehetőséget. Jelölje be a Bejelentkezések és jelszavak jelölőnégyzetet. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = További segítségért keresse fel a jelszavak támogatását. +about-logins-intro-browser-only-import = Ha bejelentkezéseit egy másik böngészőben mentette el, importálhatja azokat a { -brand-product-name }ba +about-logins-intro-import2 = Ha a bejelentkezéseit a { -brand-product-name }on kívül mentette, akkor importálhatja őket egy másik böngészőből vagy egy fájlból +about-logins-intro-import3 = Válassza a plusz jelet a jelszó hozzáadásához most. Továbbá importálhatja is őket egy másik böngészőből vagy egy fájlból + +## Login + +login-item-new-login-title = Új bejelentkezés létrehozása +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = Jelszó hozzáadása +login-item-edit-button = Szerkesztés +about-logins-login-item-remove-button = Eltávolítás +login-item-origin-label = Honlap címe +login-item-tooltip-message = Győződjön meg róla, hogy ez megegyezik annak a webhelynek a pontos címével, ahová bejelentkezik. +about-logins-origin-tooltip2 = Adja meg a teljes címet, és győződjön meg róla, hogy pontosan megegyezik-e a bejelentkezési hellyel. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Győződjön meg róla, hogy a jelenlegi jelszót menti el az oldalhoz. Ha itt megváltoztatja a jelszavát, az nem módosítja a(z) { $webTitle } oldalon használt jelszavát. +about-logins-add-password-tooltip = Győződjön meg róla, hogy a jelenlegi jelszót menti el az oldalhoz. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Felhasználónév +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (nincs felhasználónév) +login-item-copy-username-button-text = Másolás +login-item-copied-username-button-text = Másolva! +login-item-password-label = Jelszó +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Jelszó megjelenítése +login-item-password-conceal-checkbox = + .aria-label = Jelszó elrejtése +login-item-copy-password-button-text = Másolás +login-item-copied-password-button-text = Másolva! +login-item-save-changes-button = Változások mentése +about-logins-login-item-save-changes-button = Mentés +login-item-save-new-button = Mentés +login-item-cancel-button = Mégse + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = Létrehozva +login-item-timeline-action-updated = Frissítve +login-item-timeline-action-used = Használva + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = A bejelentkezés szerkesztéséhez írja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elősegíti a fiókja biztonságának védelmét. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = szerkessze a mentett bejelentkezést +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences. +about-logins-os-auth-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] módosítani a jelszavak beállításait + *[other] A { -brand-short-name } megpróbálja módosítani a jelszavak beállításait. Ennek engedélyezéséhez jelentkezzen be az eszközére. + } +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = A jelszava szerkesztéséhez írja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elősegíti a fiókja biztonságának védelmét. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = szerkessze a mentett jelszót +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = A jelszava megtekintéséhez írja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elősegíti a fiókja biztonságának védelmét. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = felfedje a mentett jelszót +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = A jelszava másolásához írja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elősegíti a fiókja biztonságának védelmét. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = másolja a mentett jelszót +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = A bejelentkezés exportálásához írja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elősegíti a fiókja biztonságának védelmét. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = mentett bejelentkezések és jelszavak exportálása +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = A jelszavai exportálásához írja be a Windows bejelentkezési adatait. Ez elősegíti a fiókja biztonságának védelmét. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = exportálja a mentett jelszavakat + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Adja meg az elsődleges jelszavát a mentett bejelentkezések és jelszavak megtekintéséhez +master-password-reload-button = + .label = Bejelentkezés + .accesskey = B + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Mégse +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Mégse +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Eltávolítja ezt a bejelentkezést? +confirm-delete-dialog-message = Ez a művelet nem vonható vissza. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = Jelszó eltávolítása? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = Ez a művelet nem vonható vissza. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eltávolítás + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Eltávolítás + [one] Eltávolítás + *[other] Összes eltávolítása + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Igen, a bejelentkezés eltávolítása + [one] Igen, a bejelentkezés eltávolítása + *[other] Igen, a bejelentkezések eltávolítása + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] Eltávolít { $count } bejelentkezést? + *[other] Eltávolít { $count } bejelentkezést? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést és az itt megjelenő adatvédelmi incidensekről szóló figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza. + [one] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést és az itt megjelenő adatvédelmi incidensekről szóló figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza. + *[other] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezéseket és az itt megjelenő adatvédelmi incidensekről szóló figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] Eltávolít { $count } bejelentkezést az összes eszközről? + *[other] Eltávolít { $count } bejelentkezést az összes eszközről? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Ez eltávolítja az összes, a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést, az összes, a { -fxaccount-brand-name }jával szinkronizált eszközéről. Ez eltávolítja az itt megjelenő figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza. + [one] Ez eltávolítja az összes, a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést, az összes, a { -fxaccount-brand-name }jával szinkronizált eszközéről. Ez eltávolítja az itt megjelenő figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza. + *[other] Ez eltávolítja az összes, a { -brand-short-name }ba mentett bejelentkezést, az összes, a { -fxaccount-brand-name }jával szinkronizált eszközéről. Ez eltávolítja az itt megjelenő figyelmeztetéseket is. Ez a művelet nem vonható vissza. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] Igen, a jelszó eltávolítása + [one] Igen, a jelszó eltávolítása + *[other] Igen, a jelszavak eltávolítása + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Eltávolít { $count } jelszót? + *[other] Eltávolítja mind a(z) { $count } jelszót? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett jelszót, és az esetleges adatvédelmi incidensek figyelmeztetéseit. Ez a művelet nem vonható vissza. + [one] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett jelszót, és az esetleges adatvédelmi incidensek figyelmeztetéseit. Ez a művelet nem vonható vissza. + *[other] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett jelszavakat, és az esetleges adatvédelmi incidensek figyelmeztetéseit. Ez a művelet nem vonható vissza. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] Eltávolít { $count } jelszót az összes eszközről? + *[other] Eltávolítja mind a(z) { $count } jelszót az összes eszközről? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett jelszavakat az összes szinkronizált eszközéről. Ez eltávolítja az összes, itt megjelenő adatvédelmi incidensről szóló figyelmeztetést is. Ez a művelet nem vonható vissza. + [one] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett jelszavakat az összes szinkronizált eszközéről. Ez eltávolítja az összes, itt megjelenő adatvédelmi incidensről szóló figyelmeztetést is. Ez a művelet nem vonható vissza. + *[other] Ez eltávolítja a { -brand-short-name }ba mentett összes jelszót az összes szinkronizált eszközéről. Ez eltávolítja az összes, itt megjelenő adatvédelmi incidensről szóló figyelmeztetést is. Ez a művelet nem vonható vissza. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = Bejelentkezések és jelszavak exportálása +about-logins-confirm-export-dialog-message = A jelszavai olvasható szövegként lesznek mentve (például R0sszJel$zó), így bárki megtekintheti, aki meg tudja nyitni az exportált fájlt. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportálás… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Megjegyzés a jelszavak exportálásáról +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + Exportáláskor a jelszavak egy olvasható szövegű fájlba lesznek mentve. + Ha végzett a fájl használatával, javasoljuk, hogy törölje azt, így az eszköz többi felhasználói nem fogják látni a jelszavait. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Folytatás az exportálással +about-logins-alert-import-title = Importálás kész +about-logins-alert-import-message = Részletes importálási összefoglaló megtekintése +confirm-discard-changes-dialog-title = Elveti a mentetlen módosításokat? +confirm-discard-changes-dialog-message = Minden nem mentett változás elvész. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Elvetés + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Weboldalon történt adatvédelmi incidens +breach-alert-text = A jelszavai kiszivárogtak vagy ellopták őket a weboldalról a bejelentkezési adatai legutóbbi frissítése óta. A fiókja védelme érdekében cserélje le jelszavát. +about-logins-breach-alert-date = Ez az adatvédelmi incidens ekkor történt: { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Ugrás ide: { $hostname } + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Sebezhető jelszó +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ezt a jelszót egy másik fiókhoz használták, amely valószínűleg adatvédelmi incidensben volt érintett. A hitelesítő adatok újbóli felhasználása veszélyezteti az összes fiókját. Cserélje le ezt a jelszót. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Ugrás ide: { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = További tudnivalók + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Már létezik bejegyzése a(z) { $loginTitle } oldalhoz ezzel a felhasználónévvel. Ugrás a létező bejegyzéshez? +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Hiba történt a jelszó mentésekor. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Bejelentkezéseket tartalmazó fájl exportálása +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = Jelszavak exportálása a { -brand-short-name }ból +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = jelszavak.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Exportálás +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV-dokumentum + *[other] CSV-fájl + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Bejelentkezéseket tartalmazó fájl importálása +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = Jelszavak importálása a { -brand-short-name }ba +about-logins-import-file-picker-import-button = Importálás +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV-dokumentum + *[other] CSV-fájl + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV-dokumentum + *[other] TSV-fájl + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = Importálás kész +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] Új bejelentkezés hozzáadva: { $count } + *[other] Új bejelentkezések hozzáadva: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] Meglévő bejelentkezés frissítve: { $count } + *[other] Meglévő bejelentkezések frissítve: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + [one] Ismétlődő bejelentkezés található: { $count } (nem lett importálva) + *[other] Ismétlődő bejelentkezések találhatók: { $count } (nem lett importálva) + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + [one] Új jelszavak hozzáadva: { $count } + *[other] Új jelszavak hozzáadva: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] Meglévő bejegyzések frissítve: { $count } + *[other] Meglévő bejegyzések frissítve: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] Ismétlődő bejegyzések találhatók: { $count } (nem lett importálva) + *[other] Ismétlődő bejegyzések találhatók: { $count } (nem lett importálva) + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + [one] Hiba: { $count } (nem lett importálva) + *[other] Hibák: { $count } (nem lett importálva) + } +about-logins-import-dialog-done = Kész +about-logins-import-dialog-error-title = Importálási hiba +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Több ütköző érték egy bejelentkezéshez +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Például: több felhasználónév, jelszó, webcímek stb. egy bejelentkezéshez. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Fájlformátum probléma +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Helytelen vagy hiányzó oszlopfejlécek. Ellenőrizze, hogy a fájl tartalmaz-e oszlopokat a felhasználónévhez, a jelszóhoz és a webcímhez. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Nem lehet olvasni a fájlt +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = A { -brand-short-name }nak nincs engedélye a fájl olvasásához. Próbálja módosítani a fájl jogosultságait. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Nem lehet értelmezni a fájlt +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Győződjön meg arról, hogy CSV- vagy TSV-fájlt választott ki. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Nem lettek bejelentkezések importálva +about-logins-import-dialog-error-learn-more = További tudnivalók +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Importálás újrapróbálása… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Mégse +about-logins-import-report-title = Importálási összefoglaló +about-logins-import-report-description = A { -brand-short-name }ba importált bejelentkezési adatok és jelszavak. +about-logins-import-report-description2 = Jelszavak importálva a { -brand-short-name }ba. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = { $number }. sor +about-logins-import-report-row-description-no-change = Másolat: meglévő bejelentkezés pontos egyezése +about-logins-import-report-row-description-modified = Meglévő bejelentkezés frissítve +about-logins-import-report-row-description-added = Új bejelentkezés hozzáadva +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = Másolat: meglévő bejegyzés pontos egyezése +about-logins-import-report-row-description-modified2 = Meglévő bejegyzés frissítve +about-logins-import-report-row-description-added2 = Új jelszó hozzáadva +about-logins-import-report-row-description-error = Hiba: hiányzó mező + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Hiba: több érték a(z) { $field } mezőhöz +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Hiba: hiányzó { $field } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one]
{ $count }
Új bejelentkezés hozzáadva
+ *[other]
{ $count }
Új bejelentkezések hozzáadva
+ } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one]
{ $count }
Meglévő bejelentkezés frissítve
+ *[other]
{ $count }
Meglévő bejelentkezések frissítve
+ } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one]
{ $count }
Ismétlődő bejelentkezés
(nem lett importálva)
+ *[other]
{ $count }
Ismétlődő bejelentkezések
(nem lettek importálva)
+ } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + [one]
{ $count }
Új jelszavak hozzáadva
+ *[other]
{ $count }
Új jelszavak hozzáadva
+ } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one]
{ $count }
Meglévő bejegyzések frissítve
+ *[other]
{ $count }
Meglévő bejegyzések frissítve
+ } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + [one]
{ $count }
Ismétlődő bejegyzések
(nem lettek importálva)
+ *[other]
{ $count }
Ismétlődő bejegyzések
(nem lettek importálva)
+ } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one]
{ $count }
Hiba
(nem lett importálva)
+ *[other]
{ $count }
Hibák
(nem lettek importálva)
+ } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = Import összefoglaló jelentés diff --git a/browser/browser/aboutPocket.ftl b/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8932c1761c9 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = Címkék hozzáadása +pocket-panel-saved-error-generic = Hiba történt a { -pocket-brand-name }re mentés közben. +pocket-panel-saved-error-tag-length = A címkék legfeljebb 25 karakter hosszúak lehetnek +pocket-panel-saved-error-only-links = Csak hivatkozások menthetők +pocket-panel-saved-error-not-saved = Az oldal nem lett mentve +pocket-panel-saved-error-no-internet = Csatlakoznia kell az internethez a { -pocket-brand-name }re mentéshez. Ellenőrizze az internetkapcsolatot, és próbálja újra. +pocket-panel-saved-error-remove = Hiba történt az oldal eltávolítása során. +pocket-panel-saved-page-removed = Oldal eltávolítva +pocket-panel-saved-page-saved = Mentve a { -pocket-brand-name }be +pocket-panel-saved-page-saved-b = Mentve a { -pocket-brand-name }be. +pocket-panel-saved-processing-remove = Oldal eltávolítása… +pocket-panel-saved-removed-updated = Az oldal eltávolítva a mentésekből +pocket-panel-saved-processing-tags = Címkék hozzáadása… +pocket-panel-saved-remove-page = Oldal eltávolítása +pocket-panel-saved-save-tags = Mentés +pocket-panel-saved-saving-tags = Mentés… +pocket-panel-saved-suggested-tags = Javasolt címkék +pocket-panel-saved-tags-saved = Címkék hozzáadva +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = Címkék hozzáadása: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = Már { -pocket-brand-name } felhasználó? +pocket-panel-signup-learn-more = Tudjon meg többet +pocket-panel-signup-login = Bejelentkezés +pocket-panel-signup-signup-email = Regisztráció e-maillel +pocket-panel-signup-signup-cta = Regisztráljon ingyenesen a { -pocket-brand-name }re. +pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } bejelentkezés +pocket-panel-signup-tagline = Mentsen cikkeket és videókat a { -brand-product-name }ból a { -pocket-brand-name }en való megtekintéshez bármely eszközön, bármikor. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra bármely cikk, videó vagy oldal mentéséhez a { -brand-product-name }ból. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = Nézze meg a { -pocket-brand-name }en bármely eszközön, bármikor. +pocket-panel-signup-cta-a-fix = A mentés gombja az internethez +pocket-panel-signup-cta-b-updated = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra a cikkek, videók és hivatkozások mentéséhez. Tekintse meg a mentéseit bármilyen eszközön, bármikor. +pocket-panel-signup-cta-b-short = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra a cikkek, videók és hivatkozások mentéséhez. +pocket-panel-signup-cta-c-updated = Nézze meg a mentéseit bármely eszközön, bármikor. + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-welcome-back = Üdvözöljük újra +pocket-panel-home-paragraph = A { -pocket-brand-name } segítségével weboldalakat, cikkeket, videókat, podcastokat fedezhet fel és menthet el, vagy visszatérhet az olvasottakhoz. +pocket-panel-home-explore-popular-topics = Népszerű témák felfedezése +pocket-panel-home-discover-more = Folytassa a felfedezést +pocket-panel-home-explore-more = Felfedezés +pocket-panel-home-most-recent-saves = Itt vannak a legutóbbi mentések: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = Legutóbbi mentések betöltése… +pocket-panel-home-new-user-cta = Kattintson a { -pocket-brand-name } gombra a cikkek, videók és hivatkozások mentéséhez. +pocket-panel-home-new-user-message = Itt tekintheti meg a legutóbbi mentéseit. + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-saves = Saját mentések megtekintése +pocket-panel-header-sign-in = Bejelentkezés + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = Összes megjelenítése +pocket-panel-button-activate = A { -pocket-brand-name } aktiválása a { -brand-product-name }ban +pocket-panel-button-remove = Eltávolítás diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2596173ffe8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Vállalati házirendek +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Aktív +errors-tab = Hibák +documentation-tab = Dokumentáció +no-specified-policies-message = A vállalati házirendek szolgáltatás aktív, de egy házirend sincs engedélyezve. +inactive-message = A vállalati házirendek szolgáltatás inaktív. +policy-name = Házirend neve +policy-value = Házirend értéke +policy-errors = Házirend hibák diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 00000000000..457b2a63605 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Privát ablak megnyitása + .accesskey = P +about-private-browsing-search-placeholder = Keresés a weben +about-private-browsing-info-title = Jelenleg privát ablakban van +about-private-browsing-search-btn = + .title = Keresés a weben +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = Keressen a(z) { $engine } keresővel vagy adjon meg egy címet +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = Keressen, vagy adjon meg címet +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = Keressen a(z) { $engine } keresővel vagy adjon meg egy címet +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = Keressen, vagy adjon meg címet +about-private-browsing-not-private = Jelenleg nem privát ablakot használ. +about-private-browsing-info-description-private-window = Privát ablak: a { -brand-short-name } törli a keresési és böngészési előzményeket, amikor bezárja az összes privát ablakot. Ez nem teszi névtelenné. +about-private-browsing-info-description-simplified = A { -brand-short-name } törli a keresési és böngészési előzményeket, amikor bezárja az összes privát ablakot, de ez nem teszi névtelenné. +about-private-browsing-learn-more-link = További tudnivalók +about-private-browsing-hide-activity = Rejtse el tevékenységét és tartózkodási helyét, bárhol is böngésszen +about-private-browsing-get-privacy = Szerezzen adatvédelmet, bárhol is böngésszen +about-private-browsing-hide-activity-1 = Rejtse el a böngészési tevékenységét és a tartózkodási helyét a { -mozilla-vpn-brand-name } használatával. Egy kattintással biztonságos kapcsolatot hozhat létre, még nyilvános Wi-Fin is. +about-private-browsing-prominent-cta = Maradjon privát a { -mozilla-vpn-brand-name } használatával +about-private-browsing-focus-promo-cta = A { -focus-brand-name } letöltése +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: Privát böngészés útközben +about-private-browsing-focus-promo-text = A dedikált privát mobilböngésző alkalmazásunk minden alkalommal törli az előzményeket és a sütiket. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = Vigye a privát böngészést a telefonjára +about-private-browsing-focus-promo-text-b = Használja a { -focus-brand-name }t azokhoz a privát keresésekhez, amelyeket nem szeretné, hogy a fő mobilböngészője lásson. +about-private-browsing-focus-promo-header-c = Magasabb szintű adatvédelem mobilon +about-private-browsing-focus-promo-text-c = A { -focus-brand-name } minden egyes alkalommal törli az előzményeket, miközben blokkolja a reklámokat és a követőket. +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = A(z) { $engineName } az alapértelmezett keresőszolgáltatás a privát ablakokban +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Másik keresőszolgáltatás kiválasztásához ugorjon a Beállításokhoz + *[other] Másik keresőszolgáltatás kiválasztásához ugorjon a Beállításokhoz + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Bezárás +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = Bezárás + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = A privát böngészés szabadsága egyetlen kattintással +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] Dokkban tartás + *[other] Rögzítés a tálcára + } +about-private-browsing-pin-promo-title = Nincsenek mentett sütik vagy előzmények, közvetlenül az asztaláról. Böngésszen úgy, mintha senki sem nézné. + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Elég a sütibannerekből! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = A sütibannerek számának csökkentése +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Hagyja, hogy a { -brand-short-name } automatikusan válaszoljon a sütik előugró ablakaira, így visszatérhet a zavartalan böngészéshez. A { -brand-short-name } elutasítja az összes kérést, ha az lehetséges. +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = A { -brand-short-name } gondoskodik a sütibannerekről Ön helyett +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Mostantól számos sütibannert automatikusan elutasítunk, így kevesebbet nyomkövetést kap, és visszatérhet a figyelemelterelés nélküli böngészéshez. + +## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 + +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Ne hagyjon nyomot ezen az eszközön +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = A { -brand-short-name } törli a sütiket, előzményeket és oldaladatokat, amikor bezárja az összes privát ablakot. +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Ki láthatja a tevékenységemet? diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 00000000000..844642bbaaf --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Újraindítás szükséges +restart-required-heading = Indítsa újra a { -brand-short-name } használatának folytatásához +restart-required-intro = A háttérben elindult a { -brand-short-name } frissítése. A frissítés befejezéséhez újra kell indítania. +window-restoration-info = Az ablakai és lapjai gyorsan vissza fognak állni, de a privátak nem. +restart-button-label = A { -brand-short-name } újraindítása diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 00000000000..657f22eb6e0 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Üdv, emberek! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Látogatásunk békés és jószándékú! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = A robotnak nem szabad kárt okoznia emberi lényben, vagy tétlenül tűrnie, hogy emberi lény bármilyen kárt szenvedjen. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = A robotok láttak dolgokat, amiket ti emberek el sem hinnétek. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = A robot a te műanyag haverod, akivel pompásan érzed magad. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = A robotoknak fényes fémfenekük van, amelybe nem szabad beleharapni. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = És van egy tervük. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +# Note: .label2 replaces this label after pressing the button the first time. +error-try-again = Próbálja újra + .label2 = Kérem, ne nyomja meg még egyszer ezt a gombot. diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 00000000000..422d77d798d --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Munkamenet helyreállítása +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Sajnáljuk, nem tudjuk visszaállítani a lapjait. +restore-page-problem-desc = Nem tudjuk helyreállítani az előző böngészési munkamenetét. Válassza a Munkamenet helyreállítását az újrapróbálkozáshoz. +restore-page-try-this = Még mindig nem tudja helyreállítani a munkamenetét? Néha egy lap okozza a problémát. Nézze meg az előző lapokat, vegye ki a pipát azoknál a lapoknál, amelyekre nincs szüksége, és aztán állítsa helyre. +restore-page-hide-tabs = Előző lapok elrejtése +restore-page-show-tabs = Előző lapok megtekintése +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = { $windowNumber }. ablak +restore-page-restore-header = + .label = Visszaállítás +restore-page-list-header = + .label = Ablakok és lapok +restore-page-try-again-button = + .label = Munkamenet helyreállítása + .accesskey = h +restore-page-close-button = + .label = Új munkamenet indítása + .accesskey = j + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Sikerült! +welcome-back-page-title = Sikerült! +welcome-back-page-info = A { -brand-short-name } készen áll. +welcome-back-restore-button = + .label = Gyerünk! + .accesskey = G +welcome-back-restore-all-label = Minden ablak és lap visszaállítása +welcome-back-restore-some-label = Csak a kiválasztottak visszaállítása +welcome-back-page-info-link = Kiegészítői és a testreszabások eltávolításra kerültek, és a böngésző beállításai vissza lettek állítva az alapbeállításokra. Ha ez nem oldotta meg a problémát, akkor tudjon meg többet a további lehetőségekről. diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9937badee61 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Lapösszeomlás-bejelentő +crashed-close-tab-button = Lap bezárása +crashed-restore-tab-button = Lap visszaállítása +crashed-restore-all-button = Minden összeomlott lap visszaállítása +crashed-header = Puff. A lap összeomlott. +crashed-offer-help = Segíthetünk! +crashed-single-offer-help-message = Válassza a „{ crashed-restore-tab-button }” lehetőséget az oldal újratöltéséhez. +crashed-multiple-offer-help-message = Válassza a „{ crashed-restore-tab-button }” vagy „{ crashed-restore-all-button }” lehetőséget a lap/lapok újratöltéséhez. +crashed-request-help = Segít nekünk? +crashed-request-help-message = A hibajelentések segítenek felismerni a problémák okait, és jobbá tenni a { -brand-short-name } böngészőt. +crashed-request-report-title = A lap jelentése +crashed-send-report-2 = Automatikus összeomlás-bejelentés küldése, hogy megoldhassuk az ilyen problémákat +crashed-comment = + .placeholder = Választható hozzászólások (a hozzászólások nyilvánosak) +crashed-include-URL-2 = Oldalak webcímeinek elküldése, ha a { -brand-short-name } összeomlik +crashed-report-sent = A hibajelentés már be lett küldve, köszönjük segítségét a { -brand-short-name } jobbá tételéhez! +crashed-request-auto-submit-title = Háttérben lévő lapok jelentése +crashed-auto-submit-checkbox-2 = Beállítások frissítése, hogy a jelentések automatikusan elküldésre kerüljenek, ha a { -brand-short-name } összeomlik diff --git a/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 00000000000..220c182b83c --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = Lapok kisöprése +about-unloads-intro = + A { -brand-short-name } rendelkezik egy olyan funkcióval, hogy + automatikusan kisöpri a lapokat, hogy megakadályozza az alkalmazás + összeomlását, ha kevés a rendszer elérhető memóriája. A következő + kisöprendő lap több tulajdonság alapján lesz kiválasztva. Az oldal + bemutatja, hogy a { -brand-short-name } miként priorizálja a lapokat, + és mely lap lesz kisöpörve, ha aktiválódik a funkció. A lap kisöprése + kézileg is aktiválható a lenti Kisöprés gombbal. +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = + Lásd a Lapkisöprés leírást, hogy + többet tudjon meg a funkcióról és erről a lapról. +about-unloads-last-updated = Legutóbb frissítve: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = Kisöprés + .title = A legmagasabb prioritású lap kisöprése +about-unloads-no-unloadable-tab = Nincsenek kisöpörhető lapok. +about-unloads-column-priority = Prioritás +about-unloads-column-host = Kiszolgáló +about-unloads-column-last-accessed = Utolsó hozzáférés +about-unloads-column-weight = Alapsúly + .title = A lapok először ez alapján lesznek rendezve, ez pedig olyan speciális tulajdonságokból ered, mint például a hanglejátszás, WebRTC használat, stb. +about-unloads-column-sortweight = Másodlagos súly + .title = Ha elérhető, akkor a lapok ez alapján lesznek sorrendezve az alapsúly után. Az érték a lap memóriahasználatából és a folyamatok számából adódik. +about-unloads-column-memory = Memória + .title = A lap becsült memóriahasználata +about-unloads-column-processes = Folyamatazonosítók + .title = A lap tartalmát biztosító folyamatok azonosítói +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB diff --git a/browser/browser/accounts.ftl b/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..384ee97e228 --- /dev/null +++ b/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = Fiók beállításának befejezése +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = A fiók leválasztva +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = Küldés minden eszközre +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = Eszközök kezelése… + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = { $email } újracsatlakoztatása +account-verify = Ellenőrizze ezt: { $email } + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = Küldés minden eszközre +account-manage-devices-titlecase = Eszközök kezelése… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = Nincs eszköz csatlakoztatva +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Ismerje meg a lapok küldését… +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = Másik eszköz csatlakoztatása… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = A fiók nincs ellenőrizve +account-send-tab-to-device-verify = Fiók ellenőrzése… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name } +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Fiók +# Variables: +# $deviceName (String): the name of the new device +account-connection-connected-with = Ez a számítógép már kapcsolódik ehhez: { $deviceName }. +# Used when the name of the new device is not known. +account-connection-connected-with-noname = Ez a számítógép egy új eszközhöz kapcsolódik. +# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. +account-connection-connected = Sikeresen bejelentkezett +# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. +account-connection-disconnected = A számítógép leválasztásra került. + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = Lap fogadva +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = Lap innen: { $deviceName } +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = Lapok fogadva +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } lap érkezett innen: { $deviceName } + *[other] { $tabCount } lap érkezett innen: { $deviceName } + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } lap érkezett az összekapcsolt eszközeiről + *[other] { $tabCount } lap érkezett az összekapcsolt eszközeiről + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } lap érkezett + *[other] { $tabCount } lap érkezett + } + +## These strings are used in notifications in which the user remotely closed +## tabs from other devices +## Variables: +## $closedCount (Number): the number of tabs closed + +account-view-recently-closed-tabs = Nemrég bezárt lapok megtekintése +account-tabs-closed-remotely = + { $closedCount -> + [one] { $closedCount } { -brand-short-name } lap bezárva + *[other] { $closedCount } { -brand-short-name } lap bezárva + } diff --git a/browser/browser/addonNotifications.ftl b/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c56efc48c73 --- /dev/null +++ b/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = A { -brand-short-name } nem engedte, hogy a webhely engedélyt kérjen szoftver telepítésére. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Engedélyezi, hogy a(z) { $host } egy kiegészítőt telepítsen? +xpinstall-prompt-message = Egy kiegészítőt próbál meg telepíteni innen: { $host }. Mielőtt folytatná, győződjön meg róla, hogy megbízik-e a webhelyben. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Engedélyezi, hogy egy ismeretlen webhely kiegészítőt telepítsen? +xpinstall-prompt-message-unknown = Egy kiegészítőt próbál meg telepíteni egy ismeretlen oldalról. Mielőtt folytatná, győződjön meg róla, hogy megbízik-e a webhelyben. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Tiltás + .accesskey = L +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Sosem engedélyezze + .accesskey = S +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = Gyanús webhely jelentése + .accesskey = j +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Telepítés folytatása + .accesskey = f + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = Ez az oldal hozzáférést kér a MIDI-eszközeihez (Musical Instrument Digital Interface). Az eszközhozzáférés egy kiegészítő telepítésével engedélyezhető. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = Ez a hozzáférés nem garantált, hogy biztonságos. Csak akkor folytassa, ha megbízik ebben a webhelyben. + +## + +xpinstall-disabled-locked = A szoftvertelepítést a rendszergazda megtiltotta. +xpinstall-disabled-by-policy = A szoftvertelepítést a szervezete letiltotta. +xpinstall-disabled = A szoftvertelepítés jelenleg tiltva van. Kattintson az Engedélyezés gombra, és próbálja újra. +xpinstall-disabled-button = + .label = Engedélyezés + .accesskey = n +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = A(z) { $addonName } ({ $addonId }) telepítését a rendszergazda blokkolta. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = A rendszergazda megakadályozta, hogy a webhely engedélyt kérjen szoftver telepítéséhez. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = A(z) { $addonName } ({ $addonId }) telepítését a szervezete blokkolta. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = A szervezete megakadályozta, hogy ez a webhely engedélyt kérjen arra, hogy szoftvert telepítsen a számítógépére. +addon-install-full-screen-blocked = A kiegészítőtelepítés nem engedélyezett, ha teljes képernyős módban van, vagy abba lép. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } hozzáadva ide: { -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = A(z) { $addonName } új engedélyeket igényel +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = A { -brand-short-name }ba importált kiegészítők telepítésének véglegesítése. + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = Eltávolítja a következőt: { $name }? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = Eltávolítja a(z) { $name } kiegészítőt a { -brand-shorter-name }ból? +addon-removal-button = Eltávolítás +addon-removal-abuse-report-checkbox = A kiegészítő jelentése a { -vendor-short-name } felé +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Kiegészítő letöltése és ellenőrzése… + *[other] { $addonCount } kiegészítő letöltése és ellenőrzése… + } +addon-download-verifying = Ellenőrzés +addon-install-cancel-button = + .label = Mégse + .accesskey = M +addon-install-accept-button = + .label = Hozzáadás + .accesskey = H + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Ez az oldal egy kiegészítőt szeretne telepíteni a { -brand-short-name } böngészőbe: + *[other] Ez az oldal { $addonCount } kiegészítőt szeretne telepíteni a { -brand-short-name } böngészőbe: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Figyelem: Ez az oldal egy ellenőrizetlen kiegészítőt próbál telepíteni a { -brand-short-name }ba. Saját felelősségre folytassa. + *[other] Figyelem: Ez az oldal { $addonCount } ellenőrizetlen kiegészítőt próbál telepíteni a { -brand-short-name }ba. Saját felelősségre folytassa. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Figyelem: Ez az oldal { $addonCount } kiegészítőt próbál telepíteni a { -brand-short-name } böngészőbe, amelyek egy része ellenőrizetlen. Saját felelősségre folytassa. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = A kiegészítő nem volt letölthető csatlakozási hiba miatt. +addon-install-error-incorrect-hash = A kiegészítő nem volt telepíthető, mert nem egyezik meg a { -brand-short-name } által várt kiegészítővel. +addon-install-error-corrupt-file = Az oldalról származó kiegészítő nem volt telepíthető, mert sérültnek tűnik. +addon-install-error-file-access = A(z) { $addonName } nem telepíthető, mert a { -brand-short-name } nem tudja módosítani a szükséges fájlt. +addon-install-error-not-signed = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal ellenőrizetlen kiegészítőt telepítsen. +addon-install-error-invalid-domain = A(z) { $addonName } kiegészítő nem telepíthető erről a helyről. +addon-local-install-error-network-failure = Ez a kiegészítő nem volt telepíthető fájlrendszerhiba miatt. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Ez a kiegészítő nem volt telepíthető, mert nem egyezik meg a { -brand-short-name } által várt kiegészítővel. +addon-local-install-error-corrupt-file = Ez a kiegészítő nem volt telepíthető, mert úgy tűnik, hogy megsérült. +addon-local-install-error-file-access = A(z) { $addonName } nem volt telepíthető, mert a { -brand-short-name } nem tudja módosítani a szükséges fájlt. +addon-local-install-error-not-signed = Ez a kiegészítő nem telepíthető, mert nincs ellenőrizve. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = A(z) { $addonName } nem volt telepíthető, mert nem kompatibilis a { -brand-short-name } { $appVersion } verzióval. +addon-install-error-hard-blocked = A(z) { $addonName } sérti a Mozilla házirendjeit, és nem telepíthető a { -brand-short-name(case: "sublative") }. +addon-install-error-blocklisted = A(z) { $addonName } nem volt telepíthető, mert stabilitási és biztonsági szempontból magas kockázatú. +addon-install-error-soft-blocked = A(z) { $addonName } sérti a Mozilla házirendjeit, és nem telepíthető a { -brand-short-name(case: "sublative") }. +# Enterprise policies is a feature aimed at system administrators who want to deploy custom settings for Firefox. +addon-install-error-admin-install-only = Végfelhasználóként nem telepítheti a(z) { $addonName } kiegészítőt, csak a szervezete telepítheti vállalati házirendek használatával. diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b281bc1586c --- /dev/null +++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Lapok keresése +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Új konténerlap +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Rejtett lapok +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Konténerek kezelése + .accesskey = O +all-tabs-menu-close-duplicate-tabs = + .label = Ismétlődő lapok bezárása +all-tabs-menu-close-all-duplicate-tabs = + .label = Összes ismétlődő lap bezárása +all-tabs-menu-synced-tabs = + .label = Lapok más eszközökről diff --git a/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 00000000000..49f72645e89 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Rendszertéma – automatikus +extension-default-theme-description = Az operációs rendszer beállításainak követése a gomboknál, menüknél és ablakoknál. +extension-firefox-compact-light-name = Világos +extension-firefox-compact-light-description = Egy téma világos színpalettával. +extension-firefox-compact-dark-name = Sötét +extension-firefox-compact-dark-description = Egy téma sötét színpalettával. +extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow +extension-firefox-alpenglow-description = Színes megjelenés használata a gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } – Lágy +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } – Kiegyensúlyozott +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } – Merész diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 00000000000..01cbdf6a6bd --- /dev/null +++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = Frissítés érhető el + .buttonlabel = Letöltés + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = Elvetés + .secondarybuttonaccesskey = E +appmenu-update-available-message2 = Töltse le a { -brand-shorter-name } legújabb verzióját. +appmenu-update-manual2 = + .label = Frissítés érhető el + .buttonlabel = Letöltés + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = Elvetés + .secondarybuttonaccesskey = E +appmenu-update-manual-message2 = A { -brand-shorter-name } automatikus frissítése nem sikerült. Töltse le az új verziót – nem fogja elveszíteni a mentett információkat vagy a testreszabásokat. +appmenu-update-unsupported2 = + .label = Nem lehet frissíteni + .buttonlabel = További tudnivalók + .buttonaccesskey = T + .secondarybuttonlabel = Elvetés + .secondarybuttonaccesskey = E +appmenu-update-unsupported-message2 = Az operációs rendszer nem kompatibilis a { -brand-shorter-name } legújabb verziójával. +appmenu-update-restart2 = + .label = Frissítés érhető el + .buttonlabel = Frissítés és újraindítás + .buttonaccesskey = F + .secondarybuttonlabel = Elvetés + .secondarybuttonaccesskey = E +appmenu-update-restart-message2 = Szerezze be a { -brand-shorter-name } legújabb verzióját. A nyitott lapok és ablakok visszaállnak. +appmenu-update-other-instance = + .label = A { -brand-shorter-name } nem tud automatikusan a legújabb verzióra frissíteni. + .buttonlabel = A { -brand-shorter-name } frissítése mindenképp + .buttonaccesskey = f + .secondarybuttonlabel = Most nem + .secondarybuttonaccesskey = n +appmenu-update-other-instance-message = Egy új { -brand-shorter-name } frissítés érhető el, de nem telepíthető, mert a { -brand-shorter-name } egy másik példánya fut. Zárja be a frissítés folytatásához, vagy válassza azt, hogy mindenképp frissíti (a másik példány lehet hogy az újraindításáig nem fog megfelelően működni). +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = Rendben + .buttonaccesskey = R +appmenu-addon-post-install-message3 = Kezelje a kiegészítőit és témáit az alkalmazásmenün keresztül. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = A kiegészítő futtatásának engedélyezése privát ablakokban + .accesskey = e +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = Az új lap megváltozott. + .buttonlabel = Változások megtartása + .buttonaccesskey = m + .secondarybuttonlabel = Új lapok kezelése + .secondarybuttonaccesskey = k +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = A kezdőlap megváltozott. + .buttonlabel = Változások megtartása + .buttonaccesskey = m + .secondarybuttonlabel = Kezdőlap kezelése + .secondarybuttonaccesskey = k +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Érje el a rejtett lapjait + .buttonlabel = Lapok rejtve tartása + .buttonaccesskey = t + .secondarybuttonlabel = Kiegészítő letiltása + .secondarybuttonaccesskey = l diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0f68f09d0d1 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,298 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = { -brand-shorter-name }-frissítés letöltése +appmenuitem-banner-update-available = + .label = Frissítés érhető el – letöltés most +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = Frissítés érhető el – letöltés most +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = Nem lehet frissíteni – a rendszer nem kompatibilis +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = Frissítés érhető el – újraindítás most +appmenuitem-new-tab = + .label = Új lap +appmenuitem-new-window = + .label = Új ablak +appmenuitem-new-private-window = + .label = Új privát ablak +appmenuitem-history = + .label = Előzmények +appmenuitem-downloads = + .label = Letöltések +appmenuitem-passwords = + .label = Jelszavak +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = Kiegészítők és témák +appmenuitem-print = + .label = Nyomtatás… +appmenuitem-find-in-page = + .label = Keresés az oldalon… +appmenuitem-translate = + .label = Oldal fordítása… +appmenuitem-zoom = + .value = Nagyítás +appmenuitem-more-tools = + .label = További eszközök +appmenuitem-help = + .label = Súgó +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] Kilépés + *[other] Kilépés + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = Alkalmazásmenü megnyitása + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = Alkalmazásmenü bezárása + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Beállítások + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Nagyítás +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Kicsinyítés +appmenuitem-fullscreen = + .label = Teljes képernyő + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Jelentkezzen be a Syncbe… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Szinkronizálás bekapcsolása… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = Több lap megjelenítése + .tooltiptext = Több lap megjelenítése erről az eszközről +# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device. +appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs = + .label = Inaktív lapok + .tooltiptext = Az eszköz inaktív lapjainak megtekintése +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Nincsenek nyitott lapok +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Kapcsolja be a lapszinkronizálást a más készülékeiről származó lapok listájának megjelenítéséhez. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = Beállítások +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Szeretné a más eszközein megnyitott lapjait itt látni? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Másik eszköz csatlakoztatása +appmenu-remote-tabs-welcome = Tekintse meg a más eszközökről származó lapok listáját. +appmenu-remote-tabs-unverified = A fiókját ellenőrizni kell. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Szinkronizálás most +appmenuitem-fxa-sign-in = Jelentkezzen be a { -brand-product-name }ba +appmenuitem-fxa-manage-account = Fiók kezelése +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Fiók +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = Utoljára szinkronizálva: { $time } + .label = Utoljára szinkronizálva: { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Adatok szinkronizálása és mentése +appmenu-fxa-signed-in-label = Bejelentkezés +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = Szinkronizálás bekapcsolása… +appmenu-fxa-setup-sync-new = Bekapcsolás +appmenuitem-save-page = + .label = Oldal mentése… +appmenuitem-fxa-sync-off-title = A Sync ki van kapcsolva +appmenuitem-fxa-sync-off-description = Védje és érje el bárhol könyvjelzőit, jelszavait és egyebeit. + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Újdonságok +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Értesítés az új funkciókról + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profilkészítő + .tooltiptext = Teljesítményprofil rögzítése +profiler-popup-button-recording = + .label = Profilkészítő + .tooltiptext = A profilkészítő profilt rögzít +profiler-popup-button-capturing = + .label = Profilkészítő + .tooltiptext = A profilkészítő profilt fogad +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = További információk felfedése +profiler-popup-description-title = + .value = Felvétel, elemzés, megosztás +profiler-popup-description = Dolgozzon együtt a teljesítményproblémák kijavításán azáltal, hogy profilokat oszt meg a csapatával. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = További tudnivalók +profiler-popup-settings = + .value = Beállítások +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = Beállítások szerkesztése… +profiler-popup-recording-screen = Felvétel… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Felvétel indítása +profiler-popup-discard-button = + .label = Elvetés +profiler-popup-capture-button = + .label = Rögzítés +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = Ajánlott előbeállítás a legtöbb webalkalmazás hibakereséséhez, alacsony pluszköltséggel. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = Webfejlesztő +profiler-popup-presets-firefox-description = Javasolt előbeállítás a { -brand-shorter-name } profilozásához. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = Előbeállítás a { -brand-shorter-name } grafikai hibáinak kivizsgálásához. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = Grafika +profiler-popup-presets-media-description2 = Előbeállítás a { -brand-shorter-name } hang- és videóhibáinak kivizsgálásához. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = Média +profiler-popup-presets-networking-description = Előbeállítás a { -brand-shorter-name } hálózati hibák kivizsgálásához. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = Hálózat +profiler-popup-presets-power-description = Előbeállítás a { -brand-shorter-name } energiagazdálkodási hibáinak kivizsgálásához, alacsony többletfogyasztással. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = Energiagazdálkodás +profiler-popup-presets-debug-description = Előbeállítás a { -brand-shorter-name }ban való hibakereséshez. Magas többletterhelés, ne teljesítménykritikus munkához használja, hanem a böngésző viselkedésének megértéséhez. +profiler-popup-presets-debug-label = + .label = Hibakeresés +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = Egyéni + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Előzmények kezelése +appmenu-restore-session = + .label = Előző munkamenet helyreállítása +appmenu-clear-history = + .label = Előzmények törlése… +appmenu-recent-history-subheader = Közelmúltbeli előzmények +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Nemrég bezárt lapok +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Nemrég bezárt ablakok +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = Keresés előzményei + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } súgó +appmenu-about = + .label = A { -brand-shorter-name } névjegye + .accesskey = A +appmenu-get-help = + .label = Segítség kérése + .accesskey = S +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Több hibakeresési információ + .accesskey = T +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Hibás webhely bejelentése… +appmenu-help-share-ideas = + .label = Ötletek és visszajelzések megosztása… + .accesskey = o +appmenu-help-switch-device = + .label = Váltás új eszközre + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Hibaelhárítási mód… + .accesskey = m +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Hibakeresési mód kikapcsolása + .accesskey = m + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Félrevezető oldal jelentése… + .accesskey = F +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Ez nem félrevezető oldal… + .accesskey = n + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Eszköztár testreszabása… +appmenu-developer-tools-subheader = Böngészőeszközök +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = Kiegészítők fejlesztőknek +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Hibás webhely bejelentése + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Jelentkezzen be a fiókjába +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Kapjon figyelmeztetést az adatvédelmi incidensekről +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Maszkolja a valódi e-mail-címét és telefonszámát +appmenuitem-services-relay-description = E-mail-maszkok irányítópultjának elindítása +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Védje meg az online tevékenységét +appmenu-services-header = Saját szolgáltatások +appmenu-other-protection-header = Próbálja ki a { -vendor-short-name } egyéb védelmi eszközeit: + +## Profiles panel + +appmenu-profiles = Profilok +appmenu-other-profiles = Egyéb profilok +appmenu-manage-profiles = + .label = Profilok kezelése +appmenu-create-profile = + .label = Új profil +appmenu-edit-profile = + .aria-label = Profil szerkesztése diff --git a/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2b4ff34eeb0 --- /dev/null +++ b/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-agent-task-description = Az alapértelmezett böngészőügynök feladat ellenőrzi, hogy az alapértelmezett a { -brand-short-name } helyett egy másik böngésző lett-e. Ha a változás gyanús körülmények között történik, akkor legfeljebb kétszer megkérdezi a felhasználót, hogy visszaállítja-e a { -brand-short-name } böngészőre. Ez a feladat automatikusan települ a { -brand-short-name } böngészővel, és újratelepítésre is kerül minden egyes { -brand-short-name } frissítéssel. A feladat letiltásához frissítse a „default-browser-agent.enabled” beállítást az about:config oldalon, vagy állítsa be a „DisableDefaultBrowserAgent” vállalati { -brand-short-name } házirendet. +default-browser-notification-header-text = Továbbra is a { -brand-short-name }ot használja? +default-browser-notification-body-text = Az alapértelmezett böngésző nemrég megváltozott. Koppintson a { -brand-short-name } alapértelmezésének visszaállításához. +default-browser-notification-yes-button-text = Igen +default-browser-notification-no-button-text = Nem diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 00000000000..430282ab45d --- /dev/null +++ b/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,1176 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } privát böngészés + .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } privát böngészés +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } – privát böngészés + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } – privát böngészés +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } privát böngészés +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# +# .*-with-profile are for use when there a SelectableProfileService.current profile exists. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +# $profile-name (String): the name of the current profile. +browser-main-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } privát böngészés + .data-title-default-with-profile = { $profile-name } – { -brand-full-name } + .data-title-private-with-profile = { $profile-name } – { -brand-full-name } privát böngészés + .data-content-title-default = { $content-title } – { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } – { -brand-full-name } privát böngészés + .data-content-title-default-with-profile = { $content-title } – { $profile-name } – { -brand-full-name } + .data-content-title-private-with-profile = { $content-title } – { $profile-name } – { -brand-full-name } privát böngészés +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# .*-with-profile are for use when there a SelectableProfileService.current profile exists. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +# $profile-name (String): the name of the current profile. +browser-main-window-titles-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } – privát böngészés + .data-title-default-with-profile = { $profile-name } – { -brand-full-name } + .data-title-private-with-profile = { $profile-name } – { -brand-full-name } – privát böngészés + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } – privát böngészés + .data-content-title-default-with-profile = { $content-title } – { $profile-name } + .data-content-title-private-with-profile = { $content-title } – { $profile-name } – privát böngészés +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-default-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Oldal adatainak megjelenítése + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Telepítési üzenetpanel megnyitása +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Módosítsa, hogy kaphat-e értesítéseket ettől az oldaltól +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI panel megnyitása +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM-es szoftver használatának kezelése +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Webes hitelesítési panel megnyitása +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Vászonból kinyerés engedélyének kezelése +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = A mikrofon az oldallal megosztásának kezelése +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Üzenetpanel megnyitása +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Helymeghatározási kérés panel megnyitása +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = A virtuális valóság engedélyek panel megnyitása +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Böngészési tevékenység engedélyezési panel megnyitása +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Az ablakok vagy képernyő az oldallal megosztásának kezelése +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Kapcsolat nélküli tárolás üzenetpanel megnyitása +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Jelszó mentési üzenetpanel megnyitása +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Bővítményhasználat kezelése +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = A kamera és/vagy mikrofon az oldallal megosztásának kezelése +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Egyéb hangszórók az oldallal történő megosztásának kezelése +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Automatikus lejátszás panel megnyitása +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Adatok tárolása az állandó tárban +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Kiegészítő telepítési üzenetpanel megnyitása +urlbar-tip-help-icon = + .title = Segítség kérése +urlbar-search-tips-confirm = Rendben, értettem +urlbar-search-tips-confirm-short = Megértettem! +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Tipp: +urlbar-result-menu-button = + .title = Menü megnyitása +urlbar-result-menu-button-feedback = Visszajelzés + .title = Menü megnyitása +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = További tudnivalók + .accesskey = T +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Törlés az előzményekből + .accesskey = T +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Segítség kérése + .accesskey = S + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Gépeljen kevesebbet, találjon többet: { $engineName } keresés közvetlenül a címsorból. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Kezdjen keresni a címsorban, és lássa a { $engineName } javaslatait, valamint a böngészési előzményeit. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Egyszerűbb lett a keresés. Próbálja meg pontosítani a keresést itt, a címsávban. Ha inkább a webcímet szeretné megjeleníteni, nyissa meg a Keresést a beállításokban. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Válassza ezt a rövidítést, hogy gyorsabban megtalálja, amire szüksége van. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Könyvjelzők +urlbar-search-mode-tabs = Lapok +urlbar-search-mode-history = Előzmények +urlbar-search-mode-actions = Műveletek + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a helymeghatározási információkat ezen az oldalon. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a virtuális valóság eszköz elérését ezen az oldalon. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta az értesítéseket ezen az oldalon. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a kamerát ezen az oldalon. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a mikrofont ezen az oldalon. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a képernyőmegosztást ezen az oldalon. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta az állandó adattárolást ezen az oldalon. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a felugró ablakokat ezen az oldalon. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a média automatikus hangos lejátszását ezen az oldalon. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a vászonadatok kinyerését ezen az oldalon. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a MIDI elérést ezen az oldalon. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Blokkolta a kiegészítők telepítését erről az oldalról. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Könyvjelző szerkesztése ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Oldal a könyvjelzők közé ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Kiegészítő kezelése… + .accesskey = K +page-action-remove-extension2 = + .label = Kiegészítő eltávolítása + .accesskey = e + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Eszköztárak elrejtése + .accesskey = E +full-screen-exit = + .label = Kilépés a teljes képernyős módból + .accesskey = K + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Ezúttal keressen a következővel: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Keresési beállítások módosítása +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Keresés új lapon + .accesskey = r +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Legyen alapértelmezett keresőszolgáltatás + .accesskey = L +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Beállítás alapértelmezett keresőszolgáltatásként a privát ablakokban + .accesskey = p +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = „{ $engineName }” hozzáadása + .tooltiptext = „{ $engineName }” keresőszolgáltatás hozzáadása + .aria-label = „{ $engineName }” keresőszolgáltatás hozzáadása +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Keresőszolgáltatás hozzáadása + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Könyvjelzők ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Lapok ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Előzmények ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Műveletek ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Kiegészítők megjelenítése +quickactions-cmd-addons2 = kiegészítők +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Könyvjelzők kezelése +quickactions-cmd-bookmarks = könyvjelzők +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Előzmények törlése +quickactions-cmd-clearhistory = előzmények törlése +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Letöltések megtekintése +quickactions-cmd-downloads = letöltések +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Kiegészítők kezelése +quickactions-cmd-extensions = kiegészítők +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Fejlesztői eszközök megnyitása +quickactions-cmd-inspector = vizsgáló, fejlesztői eszközök +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Jelszavak kezelése +quickactions-cmd-logins = bejelentkezések, jelszavak +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Bővítmények kezelése +quickactions-cmd-plugins = bővítmények +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Oldal nyomtatása +quickactions-cmd-print = nyomtatás +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Oldal mentése PDF-ként +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Privát ablak megnyitása +quickactions-cmd-private = privát böngészés +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = A { -brand-short-name } felfrissítése +quickactions-cmd-refresh = frissítés +# Restarts the browser +quickactions-restart = A { -brand-short-name } újraindítása +quickactions-cmd-restart = újraindítás +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Képernyőkép készítése +quickactions-cmd-screenshot = képernyőkép +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Beállítások kezelése +quickactions-cmd-settings = beállítások, lehetőségek, kapcsolók +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Témák kezelése +quickactions-cmd-themes = témák +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = A { -brand-short-name } frissítése +quickactions-cmd-update = frissítés +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Oldal forrásának megtekintése +quickactions-cmd-viewsource = forrás megtekintése, forrás, forráskód +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = További információ a gyors műveletekről +# Will be shown to users the first configurable number of times +# they experience actions giving them instructions on how to +# select the action shown by pressing the tab key. +press-tab-label = Nyomja meg a Tabot a kiválasztáshoz: + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Könyvjelző hozzáadása +bookmarks-edit-bookmark = Könyvjelző szerkesztése +bookmark-panel-cancel = + .label = Mégse + .accesskey = M +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Könyvjelző törlése + *[other] { $count } könyvjelző törlése + } + .accesskey = t +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Szerkesztő megjelenítése mentéskor + .accesskey = e +bookmark-panel-save-button = + .label = Mentés +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Oldalinformációk erről: { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = A(z) { $host } kapcsolatának biztonsága +identity-connection-not-secure = A kapcsolat nem biztonságos +identity-connection-secure = A kapcsolat biztonságos +identity-connection-failure = Kapcsolódási hiba +identity-connection-internal = Ez egy biztonságos { -brand-short-name } oldal. +identity-connection-file = Ez az oldal a számítógépén van tárolva. +identity-connection-associated = Ez az oldal egy másik oldalról lett betöltve. +identity-extension-page = Ez az oldal kiegészítőből lett betöltve. +identity-active-blocked = A { -brand-short-name } blokkolta az oldal néhány nem biztonságos elemét. +identity-custom-root = A kapcsolatot egy olyan tanúsítványkibocsátó igazolta, amelyet a Mozilla nem ismeri fel. +identity-passive-loaded = A weboldal egyes részei nem biztonságosak (például a képek). +identity-active-loaded = Kikapcsolta a védelmet ezen az oldalon. +identity-weak-encryption = Ez az oldal gyenge titkosítást használ. +identity-insecure-login-forms = Az oldalon megadott bejelentkezési adatok nincsenek biztonságban. +identity-https-only-connection-upgraded = (frissítve HTTPS-re) +identity-https-only-label = Csak HTTPS mód +identity-https-only-label2 = A webhely kapcsolatának automatikus frissítése biztonságossá +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Be +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Ki +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Ideiglenesen ki +identity-https-only-info-turn-on2 = Kapcsolja be a Csak HTTPS módot ezen az oldalon, ha azt akarja, hogy a { -brand-short-name } frissítse a kapcsolatot, ha lehetséges. +identity-https-only-info-turn-off2 = Ha az oldal nem megfelelően működik, lehet ki kell kapcsolnia a Csak HTTPS módot az oldalon, hogy nem biztonságos HTTP-vel töltse újra. +identity-https-only-info-turn-on3 = Kapcsolja be a HTTPS frissítéseket ezen az oldalon, ha azt akarja, hogy a { -brand-short-name } frissítse a kapcsolatot, ha lehetséges. +identity-https-only-info-turn-off3 = Ha az oldal nem megfelelően működik, lehet ki kell kapcsolnia a HTTPS frissítéseket az oldalon, hogy nem biztonságos HTTP-vel töltse újra. +identity-https-only-info-no-upgrade = Nem lehet frissíteni a kapcsolatot HTTP-ről. +identity-permissions-storage-access-header = Webhelyek közötti sütik +identity-permissions-storage-access-hint = Ezek a felek használhatják a webhelyek közötti sütiket és a webhely adatait, amíg Ön ezen a webhelyen tartózkodik. +identity-permissions-storage-access-learn-more = További tudnivalók +identity-permissions-reload-hint = Lehet hogy újra kell töltenie az oldalt a változások érvényesítéséhez. +identity-clear-site-data = + .label = Sütik és oldaladatok eltávolítása… +identity-connection-not-secure-security-view = Nem biztonságosan kapcsolódik ehhez az oldalhoz. +identity-connection-verified = Biztonságosan kapcsolódik ehhez az oldalhoz. +identity-ev-owner-label = Tanúsítvány kiállítva ennek: +identity-description-custom-root2 = A Mozilla nem ismeri fel ezt a tanúsítványkibocsátót. Lehet, hogy az operációs rendszer vagy egy rendszergazda adta hozzá. +identity-remove-cert-exception = + .label = Kivétel eltávolítása + .accesskey = e +identity-description-insecure = A kapcsolat ehhez az oldalhoz nem biztonságos. Az elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.). +identity-description-insecure-login-forms = Az oldalon megadott bejelentkezési adatok nincsenek biztonságban és lehallgathatók lehetnek. +identity-description-weak-cipher-intro = A kapcsolat ehhez a weboldalhoz túl gyenge titkosítást használ, és nem biztonságos. +identity-description-weak-cipher-risk = Mások megjeleníthetik információit, vagy módosíthatják a weboldal viselkedését. +identity-description-active-blocked2 = A { -brand-short-name } blokkolta az oldal néhány nem biztonságos elemét. +identity-description-passive-loaded = A kapcsolat nem biztonságos, és az oldalnak elküldött információkat mások is láthatják. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = A weboldal nem biztonságos elemeket (például képeket) tartalmaz. +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Noha a { -brand-short-name } blokkolt bizonyos tartalmakat, még mindig van nem biztonságos tartalom (például képek) az oldalon. +identity-description-active-loaded = A weboldal nem biztonságos elemeket (például parancsfájlokat) tartalmaz, és a kapcsolat nem biztonságos. +identity-description-active-loaded-insecure = Az oldalnak elküldött információkat mások is láthatják (például a jelszavakat, üzeneteket, bankkártya-adatokat stb.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Védelem kikapcsolása most + .accesskey = k +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Védelem bekapcsolása + .accesskey = b +identity-more-info-link-text = + .label = További tudnivalók + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Kis méret +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Maximalizálás +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Előző méret +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Bezárás + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = LEJÁTSZÁS +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = NÉMÍTVA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = AUTOMATIKUS LEJÁTSZÁS BLOKKOLVA +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = KÉP A KÉPBEN + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] LAP NÉMÍTÁSA + [one] LAP NÉMÍTÁSA + *[other] { $count } LAP NÉMÍTÁSA + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA + [one] LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA + *[other] { $count } LAP VISSZAHANGOSÍTÁSA + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] LAP LEJÁTSZÁSA + [one] LAP LEJÁTSZÁSA + *[other] { $count } LAP LEJÁTSZÁSA + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Könyvjelzők importálása… + .tooltiptext = Könyvjelzők importálása egy másik böngészőből a { -brand-short-name }ba… +bookmarks-toolbar-empty-message = A gyors eléréshez a könyvjelzők ide helyezhetők, a könyvjelzők eszköztárra. Könyvjelzők kezelése… + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Kamera: + .accesskey = K +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Kamera +popup-select-microphone-device = + .value = Mikrofon: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Mikrofon +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Hangeszközök +popup-select-window-or-screen = + .label = Ablak vagy képernyő: + .accesskey = A +popup-all-windows-shared = A képernyő minden látható ablaka meg lesz osztva. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Ön megosztja a { -brand-short-name(case: "accusative") }. Mások is láthatják, ha új lapra vált. +sharing-warning-screen = Ön megosztja a teljes képernyőjét. Mások is láthatják, ha új lapra vált. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Tovább a laphoz +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Megosztásvédelem kikapcsolása ebben a munkamenetben + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Az F12 gyorsbillentyű használatához először nyissa meg fejlesztői eszközöket a Böngészőeszközök menüből. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Bezárás +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Keresés vagy cím +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Keresés a weben + .aria-label = Keresés a(z) { $name } keresővel +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Keresés a(z) { $name } keresővel +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Könyvjelzők keresése +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Előzmények keresése +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Lapok keresése +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Adja meg a keresési kifejezéseket + .aria-label = Műveletek keresése +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Keressen a(z) { $name } keresővel vagy adjon meg egy címet +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = A böngésző távvezérlés alatt áll (ok: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = További engedélyeket adott ennek az oldalnak. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Váltás erre a lapra: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Kiegészítő: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Ugrás a címmezőben levő címre +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Oldalműveletek +urlbar-revert-button = + .tooltiptext = A cím megjelenítése a címmezőben + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = { $engine } keresés egy privát ablakban +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Keresés egy privát ablakban +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } keresés +urlbar-result-action-sponsored = Szponzorált +urlbar-result-action-switch-tab = Váltás erre a lapra +urlbar-result-action-visit = Keresse fel: +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Váltás erre a lapra: { $container } +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Felkeresés a vágólapról +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Nyomja meg a Tabot, hogy a következővel keressen: { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Nyomja meg a Tabot, hogy a következővel keressen: { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Keresés a(z) { $engine } segítségével közvetlenül a címsorból +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Keresés a(z) { $engine } webhelyen közvetlenül a címsorból +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Másolás +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = { $engine } keresés +# Label for the urlbar result row, prompting the user to use a local keyword to enter search mode. +# $keywords (String): the restrict keyword to enter search mode. +# $localSearchMode (String): the local search mode (history, tabs, bookmarks, +# or actions) to search with. +urlbar-result-search-with-local-search-mode = { $keywords } – { $localSearchMode } keresés +# Label for the urlbar result row, prompting the user to use engine keywords to enter search mode. +# $keywords (String): the default keyword and user's set keyword if available +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-search-with-engine-keywords = { $keywords } – Keresés ezzel: { $engine } +urlbar-searchmode-dropmarker = + .tooltiptext = Válasszon keresőszolgáltatást +urlbar-searchmode-bookmarks = + .label = Könyvjelzők +urlbar-searchmode-tabs = + .label = Lapok +urlbar-searchmode-history = + .label = Előzmények +urlbar-searchmode-actions = + .label = Műveletek +urlbar-searchmode-exit-button = + .tooltiptext = Bezárás +urlbar-searchmode-popup-description = Ezúttal keressen a következővel: +urlbar-searchmode-popup-search-settings = Keresési beállítások +# Searchmode Switcher button +# Variables: +# $engine (String): the current default search engine. +urlbar-searchmode-button2 = + .label = { $engine }, válasszon keresőszolgáltatást + .tooltiptext = { $engine }, válasszon keresőszolgáltatást +urlbar-searchmode-button-no-engine = + .label = Nincs gyorsparancs kiválasztva, válasszon egyet + .tooltiptext = Nincs gyorsparancs kiválasztva, válasszon egyet + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Könyvjelzők keresése +urlbar-result-action-search-history = Előzmények keresése +urlbar-result-action-search-tabs = Lapok keresése +urlbar-result-action-search-actions = Keresési műveletek +# Label for a quickaction result used to switch to an open tab group. +# $group (String): the name of the tab group to switch to +urlbar-result-action-switch-to-tabgroup = Váltás erre: { $group } +# Label for a quickaction result used to re-opan a saved tab group. +# $group (String): the name of the tab group to re-open +urlbar-result-action-open-saved-tabgroup = { $group } megnyitása + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine } javaslatok +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Gyors műveletek +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Legutóbbi keresések +# The header shown above trending results. +# Variables: +# $engine (String): the name of the search engine providing the trending suggestions +urlbar-group-trending = + .label = Felkapott ebben: { $engine } +# The result menu labels shown next to trending results. +urlbar-result-menu-trending-dont-show = + .label = Ne jelenítse meg a felkapott kereséseket + .accesskey = N +urlbar-result-menu-trending-why = + .label = Miért látom ezt? + .accesskey = M +# A message that replaces a result when the user dismisses all suggestions of a +# particular type. +urlbar-trending-dismissal-acknowledgment = Köszönjük visszajelzését. Többé nem fogja látni a felkapott kereséseket. + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Belépés olvasó nézetbe +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Olvasó nézet bezárása + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Kép a képben megnyitása ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Kép a képben bezárása ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Kép a képben +picture-in-picture-panel-headline = A weboldal nem ajánlja a Kép a képben módot +picture-in-picture-panel-body = Előfordulhat, hogy a videók nem a fejlesztő által kívánt módon jelennek meg, ha a Kép a képben funkció engedélyezett. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Engedélyezés mindenképp + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = A(z) { $domain } mostantól teljes képernyős +fullscreen-warning-no-domain = A dokumentum mostantól teljes képernyős +fullscreen-exit-button = Kilépés a teljes képernyőből (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Kilépés a teljes képernyőből (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = A következő irányítja az egérmutatót: { $domain } . Nyomja meg az Esc gombot az irányítás visszavételéhez. +pointerlock-warning-no-domain = Ez a dokumentum vezérli az egérmutatóját. Nyomja meg az Esc gombot az irányítás visszavételéhez. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Könyvjelzők kezelése +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Friss könyvjelzők +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = További könyvjelzők megjelenítése +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Könyvjelzők +bookmarks-menu-button = + .label = Könyvjelzők menü +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Más könyvjelzők +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobilos könyvjelzők + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Könyvjelzők oldalsáv elrejtése + *[other] Könyvjelzők oldalsáv megjelenítése + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Könyvjelző eszköztár elrejtése + *[other] Könyvjelző eszköztár megjelenítése + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Könyvjelző eszköztár elrejtése + *[other] Könyvjelző eszköztár megjelenítése + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Könyvjelzők menü eltávolítása az eszköztárról + *[other] Könyvjelzők menü hozzáadása az eszköztárhoz + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Könyvjelzők keresése +bookmarks-tools = + .label = Könyvjelzőzési eszközök +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Könyvjelző szerkesztése… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Könyvjelző eszköztár + .accesskey = K + .aria-label = Könyvjelzők +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Könyvjelző eszköztár +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Könyvjelző eszköztár elemei +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Könyvjelző eszköztár elemei +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Jelenlegi lap könyvjelzőzése… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Könyvjelzők +library-recent-activity-title = + .value = Friss tevékenység + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Mentés a { -pocket-brand-name }be + .tooltiptext = Mentés a { -pocket-brand-name }be + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Szövegkódolás javítása + .tooltiptext = A szöveg kódolásának kitalálása az oldal tartalma alapján + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Beállítások + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Beállítások megnyitása ({ $shortcut }) + *[other] Beállítások megnyitása + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Eszköztár testreszabása… + .accesskey = E +toolbar-button-email-link = + .label = Hivatkozás küldése + .tooltiptext = Az oldalra mutató hivatkozás küldése e-mailben +toolbar-button-logins = + .label = Jelszavak + .tooltiptext = A mentett jelszavak megtekintése és kezelése +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Oldal mentése + .tooltiptext = Oldal mentése ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Fájl megnyitása + .tooltiptext = Fájl megnyitása ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Szinkronizált lapok + .tooltiptext = Lapok megjelenítése más készülékekről +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Új privát ablak + .tooltiptext = Új privát ablak megnyitása ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a { -brand-short-name } ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Önnek. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Beállítások kezelése +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = k +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Elvetés +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = E + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Felhasználónév +panel-save-update-password = Jelszó + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Továbbiak… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Bezárás + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Felugró ablakok engedélyezése innen: { $uriHost } + .accesskey = m +popups-infobar-block = + .label = Felugró ablakok tiltása innen: { $uriHost } + .accesskey = m + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Ne jelenjen meg ez az üzenet a felugró ablakok blokkolásakor. + .accesskey = n +edit-popup-settings = + .label = Felugró ablakok beállításainak kezelése… + .accesskey = k +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Kép a képben kapcsoló elrejtése + .accesskey = r + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = A Kép a képben kapcsoló áthelyezése a jobb oldalra + .accesskey = j +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = A Kép a képben kapcsoló áthelyezése a bal oldalra + .accesskey = b + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Navigáció +navbar-downloads = + .label = Letöltések +navbar-overflow = + .tooltiptext = További eszközök… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Nyomtatás + .tooltiptext = Oldal kinyomtatása… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Kezdőlap + .tooltiptext = { -brand-short-name } kezdőoldal +navbar-library = + .label = Könyvtár + .tooltiptext = Előzmények, mentett könyvjelzők megtekintése +navbar-search = + .title = Keresés +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Böngészőlapok +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Új lap +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Minden lap felsorolása + .tooltiptext = Minden lap felsorolása + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = Megnyitná az előző lapokat? Visszaállíthatja az előző munkamenetét a { -brand-short-name } alkalmazásmenüben , az Előzmények alatt. +restore-session-startup-suggestion-button = Mutassa meg hogyan + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = A szervezete blokkolta a helyi fájlok elérését ezen a számítógépen + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = A { -brand-short-name } automatikusan adatokat küld a { -vendor-short-name } számára, hogy javíthassuk a felhasználói élményt. +data-reporting-notification-button = + .label = Megosztandó adatok kiválasztása + .accesskey = v +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Privát böngészés +# Tooltip for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Privát böngészés +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Az adatvesztés-megelőzés (DLP) a következőtől: { $agentName }. Kattintson a további információkért. +content-analysis-panel-title = Adatbiztonság +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text-styled = A szervezete a(z) { $agentName } eszközt használja az adatvesztés elleni védelemhez. További tudnivalók + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Kiegészítők + .tooltiptext = Kiegészítők + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Kiegészítők + .tooltiptext = + Kiegészítők + Jogosultságok szükségesek + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Kiegészítők + .tooltiptext = + Kiegészítők + Egyes kiegészítők nem engedélyezettek + +## Unified extensions button when some extensions are disabled (e.g. through add-ons blocklist). +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-blocklisted = + .label = Kiegészítők + .tooltiptext = + Kiegészítők + Egyes kiegészítők le vannak tiltva + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Privát munkamenet lezárása + .tooltiptext = Privát munkamenet lezárása +reset-pbm-panel-heading = Befejezi a privát munkamenetet? +reset-pbm-panel-description = Az összes privát lap bezárása, valamint az előzmények, sütik és az összes oldaladat törlése. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Rákérdezés mindig + .accesskey = R +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Mégse + .accesskey = M +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Munkamenet-adatok törlése + .accesskey = t +reset-pbm-panel-complete = A privát munkamenet adatai törölve + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal automatikusan újratöltődjön. +refresh-blocked-redirect-label = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy az oldal automatikusan átirányítson egy másik oldalra. +refresh-blocked-allow = + .label = Engedélyezés + .accesskey = E + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Biztonságos, könnyen használható maszkjaink az e-mail-címének elrejtésével védik személyazonosságát, és megakadályozzák a levélszemetet. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Az e-mail-maszkjaira küldött levelek a(z) { $useremail } címre lesznek továbbítva (hacsak nem dönt úgy, hogy letiltja őket). +firefox-relay-offer-legal-notice = Az „E-mail-maszk használata” gombra kattintással elfogadja a és az . + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Ellenőrizetlen) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Tudjon meg többet a bővítmények biztonságos telepítéséről +popup-notification-xpinstall-prompt-block-url = Részletek megtekintése +# Note: Access key is set to P to match "Private" in the corresponding localized label. +popup-notification-addon-privatebrowsing-checkbox = + .label = Futtatás privát ablakokban + .accesskey = F + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely felugró ablakot nyisson meg. + *[other] A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely { $popupCount } felugró ablakot nyisson meg. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = A { -brand-short-name } megakadályozta, hogy ez a webhely több mint { $popupCount } felugró ablakot nyisson meg. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Beállítások + *[other] Beállítások + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] B + *[other] B + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = „{ $popupURI }” megjelenítése + +## File-picker crash notification ("FilePickerCrashed.sys.mjs") + +file-picker-failed-open = A Windows fájlválasztó párbeszédablaka nem nyitható meg. Nem választható ki fájl vagy mappa. +# $path (string): The full path to which the file will be saved (e.g., 'C:\Users\Default User\Downloads\readme.txt'). +file-picker-failed-save-somewhere = A Windows fájlválasztó párbeszédablaka nem nyitható meg. A fájl ide lesz mentve: { $path }. +file-picker-failed-save-nowhere = A Windows fájlválasztó párbeszédablaka nem nyitható meg. Nem található alapértelmezett mappa; a fájl nem lesz mentve. +file-picker-crashed-open = A Windows fájlválasztó párbeszédablaka összeomlott. Nem választható ki fájl vagy mappa. +# $path (string): The full path to which the file will be saved (e.g., 'C:\Users\Default User\Downloads\readme.txt'). +file-picker-crashed-save-somewhere = A Windows fájlválasztó párbeszédablaka összeomlott. A fájl ide lesz mentve: { $path }. +file-picker-crashed-save-nowhere = A Windows fájlválasztó párbeszédablaka összeomlott. Nem található alapértelmezett mappa; a fájl nem lesz mentve. + +# Button used with file-picker-crashed-save-default. Opens the folder in Windows +# Explorer, with the saved file selected and in focus. +# +# The wording here should be consistent with the Windows variant of +# `downloads-cmd-show-menuitem-2` and similar messages. + +file-picker-crashed-show-in-folder = + .label = Megjelenítés mappában + .accessKey = m diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7e4bb067e7a --- /dev/null +++ b/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,395 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Lehúzás az előzményekhez + *[other] Jobb kattintás vagy lehúzás az előzményekhez + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Ugrás az előző oldalra ({ $shortcut }) + .aria-label = Vissza + .accesskey = V +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Vissza + .accesskey = V +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Ugrás a következő oldalra ({ $shortcut }) + .aria-label = Előre + .accesskey = E +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = Előre + .accesskey = E +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Frissítés + .accesskey = F +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Frissítés + .accesskey = F +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Leállítás + .accesskey = L +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Leállítás + .accesskey = L +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Fiók + .tooltiptext = Fiók + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Oldal mentése… + .accesskey = O + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = Lap könyvjelzőzése… + .accesskey = k + .tooltiptext = Lap könyvjelzőzése +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = Lap könyvjelzőzése… + .accesskey = k +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = Könyvjelző szerkesztése… + .accesskey = j +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = Lap könyvjelzőzése… + .accesskey = k + .tooltiptext = Lap könyvjelzőzése ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = Könyvjelző szerkesztése… + .accesskey = j + .tooltiptext = Könyvjelző szerkesztése +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = Könyvjelző szerkesztése… + .accesskey = j + .tooltiptext = Könyvjelző szerkesztése ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Hivatkozás megnyitása + .accesskey = H +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Megnyitás új lapon + .accesskey = l +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Hivatkozás megnyitása új konténerlapon + .accesskey = k +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Megnyitás új ablakban + .accesskey = a +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Hivatkozás megnyitása új privát ablakban + .accesskey = p +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = Hivatkozás könyvjelzőzése… + .accesskey = H +main-context-menu-save-link = + .label = Hivatkozás mentése más néven… + .accesskey = n +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Hivatkozás mentése a { -pocket-brand-name }be + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = E-mail cím másolása + .accesskey = m +main-context-menu-copy-phone = + .label = Telefonszám másolása + .accesskey = T +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = Hivatkozás másolása + .accesskey = m +# "Copy Clean Link" means that Firefox will remove things from the link you +# copied, like items that identify you for advertising purposes, and other items +# sites add into URLs to help them deliver a certain browsing experience. +main-context-menu-copy-clean-link = + .label = Tiszta hivatkozás másolása + .accesskey = m +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = Hivatkozás másolása oldalkövetés nélkül + .accesskey = v + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Lejátszás + .accesskey = L +main-context-menu-media-pause = + .label = Szünet + .accesskey = S + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Némítás + .accesskey = N +main-context-menu-media-unmute = + .label = Hang be + .accesskey = n +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = Sebesség + .accesskey = b +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0,5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1,0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1,25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1,5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = Ismétlés + .accesskey = I + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Vezérlők megjelenítése + .accesskey = V +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Vezérlők elrejtése + .accesskey = V + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Teljes képernyő + .accesskey = T +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Kilépés a teljes képernyős módból + .accesskey = K +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = Megtekintés Kép a képben módban + .accesskey = K +main-context-menu-image-reload = + .label = Kép újrabetöltése + .accesskey = r +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = Kép megnyitása új lapon + .accesskey = K +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = Videó megnyitása új lapon + .accesskey = V +main-context-menu-image-copy = + .label = Kép másolása + .accesskey = o +main-context-menu-image-copy-link = + .label = Képhivatkozás másolása + .accesskey = l +main-context-menu-video-copy-link = + .label = Videóhivatkozás másolása + .accesskey = V +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = Hanghivatkozás másolása + .accesskey = H +main-context-menu-image-save-as = + .label = Kép mentése más néven… + .accesskey = m +main-context-menu-image-email = + .label = Kép küldése e-mailben… + .accesskey = p +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = Kép beállítása háttérképként… + .accesskey = K +main-context-menu-image-copy-text = + .label = Szöveg másolása a képről + .accesskey = S +main-context-menu-image-info = + .label = Képadatok megjelenítése + .accesskey = d +main-context-menu-image-desc = + .label = Leírás megjelenítése + .accesskey = L +main-context-menu-video-save-as = + .label = Videó mentése más néven… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Hang mentése más néven… + .accesskey = H +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = Pillanatkép készítése… + .accesskey = P +main-context-menu-video-email = + .label = Videó küldése e-mailben… + .accesskey = i +main-context-menu-audio-email = + .label = Hang küldése e-mailben… + .accesskey = a +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Oldal mentése a { -pocket-brand-name }be + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Oldal küldése eszközre + .accesskey = e + +## + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = Mentett bejelentkezés használata + .accesskey = b +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = Mentett jelszó használata + .accesskey = j + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = { -relay-brand-short-name } e-mail-maszk használata + .accesskey = e +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = Erős jelszó javaslata… + .accesskey = E +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = Bejelentkezések kezelése… + .accesskey = B +main-context-menu-manage-passwords = + .label = Jelszavak kezelése + .accesskey = k +main-context-menu-keyword = + .label = Kulcsszó hozzáadása a kereséshez… + .accesskey = u +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Hivatkozás küldése eszközre + .accesskey = e +main-context-menu-frame = + .label = Ez a keret + .accesskey = z +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Csak az aktuális keret megjelenítése + .accesskey = C +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Keret megnyitása új lapon + .accesskey = l +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Keret megnyitása új ablakban + .accesskey = a +main-context-menu-frame-reload = + .label = Keret frissítése + .accesskey = r +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = Keret könyvjelzőzése… + .accesskey = K +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Keret mentése más néven… + .accesskey = K +main-context-menu-frame-print = + .label = Keret nyomtatása… + .accesskey = n +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Keret forrása + .accesskey = f +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Keret adatainak megjelenítése + .accesskey = d +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = Kijelölés nyomtatása… + .accesskey = n +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Kijelölés forrásának megtekintése + .accesskey = M +main-context-menu-take-screenshot = + .label = Képernyőkép készítése + .accesskey = e +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = Képernyőkép készítése + .accesskey = K +main-context-menu-view-page-source = + .label = Oldal forrása + .accesskey = f +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Szöveg irányának átváltása + .accesskey = z +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Oldal irányának átváltása + .accesskey = l +main-context-menu-inspect = + .label = Vizsgálat + .accesskey = V +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Akadálymentesítési tulajdonságok vizsgálata +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Tudjon meg többet a DRM-ről… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = Hivatkozás megnyitása új { $containerName }-lapon + .accesskey = l +main-context-menu-reveal-password = + .label = Jelszó felfedése + .accesskey = f diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e4cd7240630 --- /dev/null +++ b/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,170 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Kis méret +window-zoom-command = + .label = Nagyítás +window-new-shortcut = + .key = N +window-minimize-shortcut = + .key = m +close-shortcut = + .key = W +tab-new-shortcut = + .key = t +location-open-shortcut = + .key = l +location-open-shortcut-alt = + .key = d +search-focus-shortcut = + .key = k +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f +search-find-again-shortcut = + .key = g +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 +search-find-selection-shortcut = + .key = e +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } +addons-shortcut = + .key = A +file-open-shortcut = + .key = o +save-page-shortcut = + .key = s +page-source-shortcut = + .key = u +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u +page-info-shortcut = + .key = i +print-shortcut = + .key = p +mute-toggle-shortcut = + .key = M +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] +nav-reload-shortcut = + .key = r +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . +ai-chatbot-sidebar-shortcut = + .key = X +toggle-sidebar-shortcut = + .key = Z +history-show-all-shortcut = + .key = H +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y +history-sidebar-shortcut = + .key = h +full-screen-shortcut = + .key = f +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q +help-shortcut = + .key = ? +preferences-shortcut = + .key = , +hide-app-shortcut = + .key = H +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/browser/browser/colorways.ftl b/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 00000000000..68b923f12f8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = Játékmester +playmaker-colorway-description = Lehetőségeket teremt a győzelemre, és segít feldobni a többiek játékát. +expressionist-colorway-name = Expresszionista +expressionist-colorway-description = Másképp látja a világot, és alkotásai felkavarják mások érzelmeit. +visionary-colorway-name = Látnok +visionary-colorway-description = Megkérdőjelezi a status quót, és arra késztet másokat, hogy képzeljenek el egy jobb jövőt. +activist-colorway-name = Aktivista +activist-colorway-description = Jobb állapotban hagyja a világot, mint ahogyan találta, és arra vezet másokat is, hogy higgyenek. +dreamer-colorway-name = Álmodozó +dreamer-colorway-description = Úgy hiszi, hogy bátraké a szerencse, és másokat is bátorságra ösztönöz. +innovator-colorway-name = Újító +innovator-colorway-description = Mindenhol a lehetőségeket látja, és hatással van a körülötte élők életére. diff --git a/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c9acc1b970d --- /dev/null +++ b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = További tudnivalók diff --git a/browser/browser/confirmationHints.ftl b/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c17a0cee750 --- /dev/null +++ b/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = Jelentés beküldve. Köszönjük! +confirmation-hint-login-removed = Bejelentkezés eltávolítva! +confirmation-hint-password-removed = Jelszó eltávolítva. +confirmation-hint-page-bookmarked = Mentve a könyvjelzők közé +confirmation-hint-password-saved = Jelszó elmentve. +confirmation-hint-password-created = Jelszó elmentve +confirmation-hint-password-updated = Jelszó frissítve +confirmation-hint-address-created = Cím elmentve +confirmation-hint-address-updated = Cím frissítve +confirmation-hint-credit-card-created = Kártya elmentve +confirmation-hint-credit-card-updated = Kártya frissítve +confirmation-hint-pin-tab = Rögzítve! +confirmation-hint-pin-tab-description = A feloldáshoz kattintson a fülre jobb egérgombbal. +confirmation-hint-send-to-device = Elküldve! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Új maszk létrehozva. +confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = A meglévő maszk újrafelhasználva. +confirmation-hint-screenshot-copied = Képernyőkép másolva. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } lap bezárva + *[other] { $tabCount } lap bezárva + } diff --git a/browser/browser/contentCrash.ftl b/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0569d829ae1 --- /dev/null +++ b/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = Az oldal egy része összeomlott. Küldjön egy jelentést a { -brand-product-name } fejlesztőinek, hogy gyorsabban elháríthassák a problémát. +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = Az oldal egy része összeomlott. Küldjön egy jelentést a { -brand-product-name } fejlesztőinek, hogy gyorsabban elháríthassák a problémát. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = További tudnivalók +crashed-subframe-submit = + .label = Jelentés beküldése + .accesskey = b + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] Van egy beküldetlen hibajelentés + *[other] Van { $reportCount } beküldetlen hibajelentés + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Megjelenítés +pending-crash-reports-send = + .label = Küldés +pending-crash-reports-always-send = + .label = Küldés mindig diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0ed0723f1d2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Alapértelmezett értékek visszaállítása +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Húzza a kedvenc elemeit az eszköztárba vagy a túlcsordulási menübe. +customize-mode-overflow-list-title = Túlcsorduló menü +customize-mode-uidensity = + .label = Sűrűség +customize-mode-done = + .label = Kész +customize-mode-toolbars = + .label = Eszköztárak +customize-mode-titlebar = + .label = Címsor +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Érintés + .accesskey = r + .tooltiptext = Érintés +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Érintés használata a táblagép módhoz +customize-mode-overflow-list-description = Fogjon és vigyen ide elemeket, hogy az eszköztártól távol, de mégis kéznél legyenek… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Normál + .accesskey = N + .tooltiptext = Normál +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = Kompakt (nem támogatott) + .accesskey = K + .tooltiptext = Kompakt (nem támogatott) +customize-mode-undo-cmd = + .label = Visszavonás +customize-mode-lwthemes-link = Témák kezelése +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Érintősár testreszabása… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = Gomb elrejtése, ha üres diff --git a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 00000000000..31c41d368e2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the and tags surrounding it. +default-browser-notification-message = Beállítja alapértelmezett böngészőnek a { -brand-short-name(case: "accusative") }? Kapjon gyors, biztonságos és privát böngészést a web használata közben. +default-browser-notification-button = + .label = Legyen ez az alapértelmezett + .accesskey = L + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = A { -brand-short-name } legyen az elsődleges böngészője? +default-browser-prompt-message-pin = Tartsa kéznél a { -brand-short-name(case: "accusative") } – tegye alapértelmezett böngészővé, és rögzítse a tálcára. +default-browser-prompt-message-pin-msix = Tartsa kéznél a { -brand-short-name(case: "accusative") } – tegye alapértelmezett böngészővé, és rögzítse a tálcára és a start menübe. +default-browser-prompt-message-pin-mac = Tartsa kéznél a { -brand-short-name(case: "accusative") } – tegye alapértelmezett böngészővé, és tartsa a Dokkon. +default-browser-prompt-button-primary-set = Beállítás elsődleges böngészőként +default-browser-prompt-button-primary-pin = Elsődleges böngészővé tétel +default-browser-prompt-title-alt = A { -brand-short-name } legyen az alapértelmezett böngészője? +default-browser-prompt-message-alt = Szerezzen gyorsaságot, biztonságot és adatvédelmet minden böngészés során. +default-browser-prompt-button-primary-alt = Beállítás alapértelmezett böngészőként +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet +default-browser-prompt-button-secondary = Most nem + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = A { -brand-short-name } alapértelmezetté tételének befejezése +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + 1. lépés: Ugorjon a Beállítások > Alapértelmezett alkalmazásokhoz + 2. lépés: Görgessen le a „Webböngésző” részhez + 3. lépés: Válassza a { -brand-short-name } lehetőséget +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + 1. lépés: Ugorjon a Beállítások > Alapértelmezett alkalmazásokhoz + 2. lépés: Válassza az „Alaphelyzet” lehetőséget a { -brand-short-name }hoz +default-browser-guidance-notification-info-page = Megjelenítés +default-browser-guidance-notification-dismiss = Kész diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6f24cafe718 --- /dev/null +++ b/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,233 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Letöltések +downloads-panel = + .aria-label = Letöltések + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em +downloads-cmd-pause = + .label = Szünet + .accesskey = S +downloads-cmd-resume = + .label = Folytatás + .accesskey = F +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Mégse +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Mégse +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Megjelenítés mappában + *[other] Megjelenítés mappában + } + .accesskey = m + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = Megnyitás a rendszer megjelenítőjében + .accesskey = j +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = Megnyitás itt: { $handler } + .accesskey = M +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = Megnyitás mindig a rendszer megjelenítőjében + .accesskey = m +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = Megnyitás mindig itt: { $handler } + .accesskey = d + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = Mindig nyissa meg a hasonló fájlokat + .accesskey = M +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Megjelenítés mappában + *[other] Megjelenítés mappában + } +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Megjelenítés mappában + *[other] Megjelenítés mappában + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Megjelenítés mappában + *[other] Megjelenítés mappában + } +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Letöltési mappa megjelenítése +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Újra +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Újra +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Ugrás a letöltési oldalra + .accesskey = U +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Letöltési hivatkozás másolása + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Törlés az előzményekből + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-list = + .label = Előnézeti panel törlése + .accesskey = t +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Letöltések törlése + .accesskey = L +downloads-cmd-delete-file = + .label = Törlés + .accesskey = T +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Letöltés engedélyezése + .accesskey = L +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Fájl eltávolítása +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Fájl eltávolítása +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Fájl eltávolítása vagy letöltés engedélyezése +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Fájl eltávolítása vagy letöltés engedélyezése +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Megnyitás vagy fájl eltávolítása +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Megnyitás vagy fájl eltávolítása +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Több információ megjelenítése +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Fájl megnyitása + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = Megnyitás { $hours } ó { $minutes } p múlva… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = Megnyitás { $minutes } p múlva… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = Megnyitás { $minutes } p { $seconds } mp múlva… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = Megnyitás { $seconds } mp múlva… +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = Megnyitás a befejezése után… +downloading-file-click-to-open = + .value = Megnyitás, ha kész + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Letöltés újrapróbálása +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Letöltés megszakítása +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Minden letöltés megjelenítése + .accesskey = M +# This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Letöltés részletei + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + [one] A fájl nincs letöltve. + *[other] { $num } fájl nincs letöltve. + } +downloads-blocked-from-url = Letöltések letiltva innen: { $url }. +downloads-blocked-download-detailed-info = A(z) { $url } több fájl automatikus letöltését kísérelte meg. Előfordulhat, hogy a webhely meghibásodott, vagy kéretlen fájlokat próbál tárolni az eszközén. + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Letöltések törlése + .tooltiptext = Törli a befejezett, megszakított és meghiúsult letöltéseket +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Nincsenek letöltések. +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Nincs letöltés ebben a munkamenetben. +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + [one] { $count } további fájl letöltése folyamatban van + *[other] { $count } további fájl letöltése folyamatban van + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Letöltési hiba +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = A letöltést nem lehet menteni, mert a(z) { $extension } kiegészítő blokkolja. +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = A letöltést nem lehet menteni, mert egy kiegészítő blokkolja. +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + A letöltés nem menthető, mert ismeretlen hiba történt. + + Próbálja újra. diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d705928b054 --- /dev/null +++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = Név + .accesskey = N +bookmark-overlay-url = + .value = Webcím + .accesskey = W +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = Hely + .accesskey = H +bookmark-overlay-choose = + .label = Tallózás… +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Minden könyvjelzőmappa megjelenítése + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Elrejtés +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = Minden könyvjelzőmappa megjelenítése +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = Elrejtés +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = Mappák +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Új mappa + .accesskey = m +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = Címkék + .accesskey = C +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = A címkéket vesszővel válassza el. +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Minden címke megjelenítése + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Elrejtés +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = Minden címke megjelenítése +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = Elrejtés +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = Kulcsszó + .accesskey = K +bookmark-overlay-tags-caption-label = A címkék segítségével rendezheti és kereshet rá a könyvjelzőkre a címsávból +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Használjon egy kulcsszót a könyvjelzők közvetlenül a címsávból történő megnyitásához diff --git a/browser/browser/extensionsUI.ftl b/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 00000000000..561f8c673f4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-perms-learn-more = További tudnivalók +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = A(z) { $addonName } szeretné megváltoztatni az alapértelmezett keresőmotort erről: { $currentEngine }, erre: { $newEngine }. Ez így rendben van? +webext-default-search-yes = + .label = Igen + .accesskey = I +webext-default-search-no = + .label = Nem + .accesskey = N +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. +addon-post-install-message = A(z) { $addonName } hozzá lett adva. + +## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. + +# Variables: +# $addonName (String): localized name of the extension. +webext-quarantine-confirmation-title = Futtatja a(z) { $addonName } kiegészítőt a korlátozott webhelyeken? +webext-quarantine-confirmation-line-1 = Az adatai védelme érdekében ez a kiegészítő nem engedélyezett ezen az oldalon. +webext-quarantine-confirmation-line-2 = Ha megbízik a kiegészítőben, akkor engedélyezze számára, hogy olvassa és módosítsa az adatait a { -vendor-short-name } által korlátozott webhelyeken. +webext-quarantine-confirmation-allow = + .label = Engedélyezés + .accesskey = E +webext-quarantine-confirmation-deny = + .label = Tiltás + .accesskey = T diff --git a/browser/browser/featureCallout.ftl b/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 00000000000..dcf79d5bb83 --- /dev/null +++ b/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = Következő +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = Megértettem! + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = Váltson az eszközök között a lapok átvételével +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Gyorsan ragadja meg a nyitott lapokat a telefonjáról, és nyissa meg őket a maximális flow élmény érdekében. +callout-firefox-view-recently-closed-title = Állítsa vissza a bezárt lapjait egy pillanat alatt +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = Az összes bezárt lapja varázsütésre megjelenik itt. Sose aggódjon, ha véletlenül bezár egy webhelyet. +callout-firefox-view-colorways-title = Adjon hozzá egy kis színt +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = Válasszon egy Önhöz passzoló színvilágot. Csak a { -brand-product-name }ban. +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = Fedezze fel a legújabb színvilágainkat +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = Színezze böngészőjét ezekkel az ikonikus árnyalatokkal, amelyeket független hangok ihlettek. Csak a { -brand-product-name }ban. + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = Tuningolja fel a böngészését a lapok átvételével +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = Érje el bármelyik eszközéről a nyitott lapjait. Továbbá szinkronizálja könyvjelzőit, jelszavait és egyebeit. +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = Kezdő lépések + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = PDF-fájlok szerkesztése az új szövegeszközünkkel +callout-pdfjs-edit-body-a = Töltsön ki űrlapokat, írjon megjegyzéseket, vagy készítsen jegyzeteket közvetlenül a { -brand-short-name }ban. +callout-pdfjs-edit-body-b = Hagyja ki az ingyenes online szerkesztők keresését. Töltsön ki űrlapokat, írjon megjegyzéseket, vagy készítsen jegyzeteket közvetlenül a { -brand-short-name }ban. +callout-pdfjs-edit-button = Következő +callout-pdfjs-draw-title = Írja alá a dokumentumokat az új rajzeszközünkkel +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-a = Jegyzeteljen a PDF-ekre, majd mentse el a módosításokat. +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-b = Nincs több nyomtatás és szkennelés. Jegyzeteljen a PDF-ekre, és mentse el a módosításokat. +callout-pdfjs-draw-button = Megértettem! + +## Firefox View Discoverability Strings + +fx-view-discoverability-title = Nem akarta bezárni ezt a lapot? +fx-view-discoverability-subtitle = Találja meg és nyissa meg újra itt. Megtartjuk a nemrég bezárt lapok előzményeit. +fx-view-discoverability-primary-button-label = A { -firefoxview-brand-name } megnyitása +fx-view-discoverability-secondary-button-label = Eltüntetés + +## Split Dismiss Button Labels + +# Blocks the message from showing again +split-dismiss-button-dont-show-option-label = Ne jelenítse meg újra ezt a javaslatot +# Dismisses message and reduces frequency of message +split-dismiss-button-show-fewer-option-label = Kevesebb javaslat megjelenítése +# Opens about:preferences#general-cfrfeatures +split-dismiss-button-manage-settings-option-label = Beállítások kezelése + +## Sidebar Strings + +sidebar-button-callout-title = Lapcímek megjelenítése az oldalsávban +sidebar-button-callout-subtitle = Az oldalsáv gombjával bontsa ki az oldalsávot, így a lapok címét is láthatja. + +## Sidebar Callout Survey Strings + +sidebar-callout-survey-title = Segítsen a { -brand-short-name } fejlesztésében +sidebar-callout-survey-satisfaction-question = Mennyire elégedett az oldalsávval kapcsolatos tapasztalatával a { -brand-short-name(case: "inessive") }? +sidebar-callout-survey-privacy-notice-link = Adatvédelmi nyilatkozat +sidebar-callout-survey-very-satisfied = Nagyon elégedett +sidebar-callout-survey-satisfied = Elégedett +sidebar-callout-survey-neutral = Semleges +sidebar-callout-survey-dissatisfied-2 = Elégedetlen +sidebar-callout-survey-very-dissatisfied-2 = Nagyon elégedetlen +sidebar-callout-survey-dont-use-it = Nem használom +sidebar-callout-survey-productive-question = + Mennyire ért egyet vagy nem ért egyet ezzel az állítással:
+ „A { -brand-short-name } oldalsáv segít abban, hogy hatékonyabb legyek”? +sidebar-callout-survey-strongly-agree = Teljesen egyetért +sidebar-callout-survey-agree = Egyetért +sidebar-callout-survey-disagree = Nem ért egyet +sidebar-callout-survey-strongly-disagree = Egyáltalán nem ért egyet +sidebar-callout-survey-features-question = A következők lehetséges oldalsáv-funkciók. Melyik javítaná a leginkább a hatékonyságát a { -brand-short-name(case: "inessive") }? +sidebar-callout-survey-split-view = Két weboldal megtekintése egyszerre, egymás melletti osztott nézetben +sidebar-callout-survey-keep-website-open = Egy weboldal, például a levelezés vagy a naptár, maradjon nyitva böngészés közben az oldalsávon +sidebar-callout-survey-saved-websites-2 = Gyors hozzáférés a könyvjelzőkhöz +sidebar-callout-survey-none-of-above = A fentiek egyike sem +sidebar-callout-survey-submit = Beküldés +sidebar-callout-survey-thank-you = Köszönjük visszajelzését. +sidebar-genai-survey-satisfaction-question = Mennyire elégedett azzal, hogy az oldalsávban hozzáfér egy MI csevegőbothoz? +sidebar-genai-survey-productive-question = + Mennyire ért egyet vagy nem ért egyet ezzel az állítással:
+ „Az oldalsávban lévő MI csevegőbot segít abban, hogy hatékonyabb legyek”? diff --git a/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2832770dd25 --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + +firefox-relay-mask-generation-failed = A { -relay-brand-name } nem tudott új maszkot létrehozni. HTTP hibakód: { $status }. +firefox-relay-get-reusable-masks-failed = A { -relay-brand-name } nem talált újrafelhasználható maszkokat. HTTP hibakód: { $status }. + +## The "control" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-must-login-to-fxa = A { -relay-brand-name } használatához be kell jelentkeznie a { -fxaccount-brand-name }ba. +firefox-relay-must-login-to-account = Jelentkezzen be a fiókjába a { -relay-brand-name } e-mail-maszkok használatához. +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = Maszkok kezelése + .accesskey = M +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 +firefox-relay-opt-in-title-1 = Védje meg az e-mail-címét: +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which +# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = Használjon { -relay-brand-name } e-mail-maszkot +firefox-relay-use-mask-title = Használjon { -relay-brand-name } e-mail-maszkot +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-a +firefox-relay-opt-in-title-a = Akadályozza meg a kéretlen leveleket egy ingyenes e-mail-maszkkal +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-a (on a different line) +firefox-relay-opt-in-subtitle-a = Rejtse el a valódi e-mail-címét +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-b +firefox-relay-opt-in-title-b = Szerezzen egy ingyenes e-mail-maszkot +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-b (on a different line) +firefox-relay-opt-in-subtitle-b = Védje meg postafiókját a levélszeméttől +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = E-mail-maszk használata + .accesskey = h +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = Ne mutassa ezt újra + .accesskey = N +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = Most nem + .accesskey = n +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = Bejelentkezés a { -brand-product-name }-be és egy maszk használata + .accesskey = B +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-sign-up = + .label = Regisztráció + .accesskey = R +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-disable = + .label = Ne jelenítse meg ezt újra + .accesskey = N +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-postpone = + .label = Most nem + .accesskey = M + +## The "control" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-control = Először regisztráljon vagy jelentkezzen be a fiókjába, hogy e-mail-maszkot használjon +firefox-relay-offer-legal-notice-control = A regisztrációval és az e-mail-maszk létrehozásával elfogadja a és az . + +## The "basic-info" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-basic-info = Akadályozza meg a kéretlen leveleket egy ingyenes e-mail-maszkkal +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-basic-info = Akadályozza meg a kéretlen leveleket azáltal, hogy elrejti a valódi e-mail-címét egy ingyenes . Az érkezett levelek továbbra is a postaládájába érkeznek, de az e-mail-címe rejtve marad. +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-basic-info = Először regisztráljon vagy jelentkezzen be a fiókjába, hogy e-mail-maszkot használjon +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-basic-info = + .label = Regisztráció + .accesskey = R + +## The "with-domain" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain = Szerezzen egy ingyenes e-mail-maszkot +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain = Védje meg a postaládáját a levélszeméttől egy ingyenes használatával, amellyel elrejti a valódi címét. Az érkezett levelek továbbra is a postaládájába érkeznek, de az e-mail-címe rejtve marad. +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain = Először regisztráljon vagy jelentkezzen be a fiókjába, hogy e-mail-maszkot használjon +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain = + .label = Regisztráció + .accesskey = R + +## The "with-domain-and-value-prop" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain-and-value-prop = Védekezzen a levélszemét ellen egy e-mail-maszkkal +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain-and-value-prop = Védekezzen a levélszemét ellen a valódi címének elrejtésével, egy segítségével. Az érkezett levelek továbbra is a postaládájába érkeznek, de a címe rejtve marad. +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain-and-value-prop = Először regisztráljon vagy jelentkezzen be a fiókjába, hogy e-mail-maszkot használjon +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain-and-value-prop = + .label = Tovább + .accesskey = T diff --git a/browser/browser/firefoxView.ftl b/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f289d84ce8f --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,285 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = Tekintse meg a legfrissebb előzményeit az ablakai és eszközei között +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = Bezárás + .aria-label = Bezárás +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = Figyelem: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = Épp most +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = Lap átvétele +firefoxview-tabpickup-description = Lapok megnyitása más eszközökről. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% kész +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Váltson zökkenőmentesen az eszközök között +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Ha itt szeretné átvenni a telefonja lapjait, először jelentkezzen be, vagy hozzon létre egy fiókot. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Folytatás +firefoxview-syncedtabs-signin-header-2 = A { -brand-product-name } az összes eszközén +firefoxview-syncedtabs-signin-description-2 = Ha szeretné megtekinteni a telefonján és más eszközein megnyitott lapokat, jelentkezzen be, vagy hozzon létre egy fiókot. Egy fiókkal a jelszavait, előzményeit és egyebeket is szinkronizálhatja. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton-2 = Bejelentkezés +firefoxview-syncedtabs-signin-header = Vegye át a lapokat bárhonnan +firefoxview-syncedtabs-signin-description = Hogy mindenhol lássa a lapjait, ahol a { -brand-product-name(case: "accusative") } használja. Ha nincs még fiókja, akkor végigvezetjük a regisztráció lépésein. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Jelentkezzen be vagy regisztráljon +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Szinkronizálja a telefonján vagy a táblagépén lévő { -brand-product-name(case: "accusative") } +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Töltse le a mobilos { -brand-product-name(case: "accusative") }, és jelentkezzen be. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Tudja meg hogyan +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Szerezze be a mobilos { -brand-product-name(case: "accusative") } +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header-2 = Vegye át a lapokat bárhonnan +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description-2 = Jelentkezzen be a { -brand-product-name }be a telefonján vagy egy másik számítógépén, hogy itt jelenjenek meg a lapok. Ismerje meg, hogyan csatlakoztasson további eszközöket. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Jelentkezzen be a { -brand-product-name }ba a többi eszközén +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Hogy lássa a lapjait, bárhol is használja a { -brand-product-name(case: "accusative") }, jelentkezzen be az összes eszközén. Ismerje meg, hogyan további eszközöket csatlakoztatni. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Próbálja ki a mobilos { -brand-product-name(case: "accusative") } +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Lapszinkronizálás bekapcsolása +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } lapokat osszon meg az eszközök között +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Tudja meg hogyan +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Nyitott lapok szinkronizálása +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Frissítse a szinkronizálási beállításait +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = A más eszközökről származó lapok megtekintéséhez szinkronizálnia kell a nyitott lapjait. +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = A megnyitott lapok szinkronizálásának engedélyezése +firefoxview-syncedtabs-loading-header = Szinkronizáció folyamatban +firefoxview-syncedtabs-loading-description = Ha elkészül, akkor látni fogja a más eszközökön megnyitott lapokat. Nézzen vissza később. +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = A szervezete letiltotta a szinkronizálást +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = A { -brand-short-name } nem tudja szinkronizálni a lapokat az eszközök között, mert a rendszergazda letiltotta a szinkronizálást. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = A { -brand-short-name } nem tudja szinkronizálni a lapokat az eszközök között, mert a szervezete letiltotta a szinkronizálást. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Ellenőrizze internetkapcsolatát +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Ha tűzfalat vagy proxyt használ, ellenőrizze, hogy a { -brand-short-name } jogosult-e a web elérésére. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Próbálja újra +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Problémáink vannak a szinkronizálással +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = A { -brand-short-name } jelenleg nem tudja elérni a szinkronizálási szolgáltatást. Próbálja újra néhány pillanat múlva. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Próbálja újra +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = A folytatáshoz kapcsolja be a szinkronizálást +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = A lapok átvételéhez engedélyeznie kell a szinkronizálást a { -brand-short-name }ban. +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Kapcsolja be a szinkronizálást a beállításokban +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = A lapok megtekintéséhez adja meg az elsődleges jelszavát +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = A lapok átvételéhez meg kell adnia az elsődleges jelszót a { -brand-short-name }ban. +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = További tudnivalók +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Írja be az elsődleges jelszót +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = További tudnivalók +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Jelentkezzen be az újrakapcsolódáshoz +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Az újbóli csatlakozáshoz és a lapok megszerzéséhez jelentkezzen be a { -fxaccount-brand-name } fiókjába. +firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = Az újbóli csatlakozáshoz és a lapok megszerzéséhez jelentkezzen be a fiókjába. +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Bejelentkezés +firefoxview-tabpickup-syncing = Várjon amíg a lapjai szinkronizálódnak. Csak egy pillanat lesz. +firefoxview-mobile-promo-header = Vegye át a lapjait a telefonjáról vagy táblagépéről +firefoxview-mobile-promo-description = A legújabb mobillapok megtekintéséhez jelentkezzen be a { -brand-product-name }be iOS-en vagy Androidon. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Szerezze be a mobilos { -brand-product-name }t +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Kész is van. +firefoxview-mobile-confirmation-description = Most már átveheti a { -brand-product-name } lapjait a táblagépéről vagy telefonjáról. +firefoxview-closed-tabs-title = Nemrég bezárt +firefoxview-closed-tabs-description2 = Az ebben az ablakban bezárt oldalak újranyitása. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Nincsenek nemrég bezárt lapok +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Ha bezár egy lapot ebben az ablakban, innen kérheti le. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Ha bezár egy lapot, innen kérheti le. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = A(z) { $tabTitle } eltüntetése +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = Utoljára aktív +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = A(z) { $targetURI } megnyitása új lapon +firefoxview-try-colorways-button = Próbálja ki a színvilágokat +firefoxview-change-colorway-button = Színvilág módosítása +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Még nincs semmi látnivaló +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = Amikor legközelebb megnyit egy oldalt a { -brand-product-name }ban egy másik eszközön, akkor itt varázsütésre megtalálja. +firefoxview-collapse-button-show = + .title = Lista megjelenítése +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = Lista elrejtése +firefoxview-overview-nav = Legutóbbi böngészés + .title = Legutóbbi böngészés +firefoxview-overview-header = Legutóbbi böngészés + .title = Legutóbbi böngészés + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = Előzmények + .title = Előzmények +firefoxview-history-header = Előzmények +firefoxview-history-context-delete = Törlés az előzményekből + .accesskey = T + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = Nyitott lapok + .title = Nyitott lapok +firefoxview-opentabs-header = Nyitott lapok + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = Nemrég bezárt lapok + .title = Nemrég bezárt lapok +firefoxview-recently-closed-header = Nemrég bezárt lapok + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = Lapok más eszközökről + .title = Lapok más eszközökről +firefoxview-synced-tabs-header = Lapok más eszközökről + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = Összes megtekintése +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = { $winID }. ablak +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = { $winID }. ablak (jelenlegi) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = Váltás erre a lapra +firefoxview-show-more = Több megjelenítése +firefoxview-show-less = Kevesebb megjelenítése +firefoxview-show-all = Összes megjelenítése +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Törlés +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Keresés +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Keresés előzményei +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = Nemrég bezárt lapok keresése +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-tabs = + .placeholder = Lapok keresése +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Szinkronizált lapok keresése +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Nyitott lapok keresése +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Találatok a következőre: „{ $query }” +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } webhely + *[other] { $count } webhely + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = Nincs találat a következőre: „{ $query }” +firefoxview-sort-history-by-date-label = Rendezés dátum szerint +firefoxview-sort-history-by-site-label = Rendezés webhely szerint +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Rendezés a legutóbbi tevékenység szerint +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Rendezés lapsorrend szerint +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = Váltás erre: { $url } + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = Ma – { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = Tegnap – { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (helyi fájlok) + +## + +firefoxview-show-all-history = Összes előzmény megjelenítése +firefoxview-view-more-browsing-history = További böngészési előzmények megtekintése + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = Térjen vissza oda, ahol volt +firefoxview-history-empty-description = Böngészés során a felkeresett oldalak itt lesznek felsorolva. +firefoxview-history-empty-description-two = Az adatvédelme áll tevékenységünk középpontjában. Ezért az előzménybeállításokban szabályozhatja, hogy mely tevékenységekre emlékezzen a { -brand-short-name }. + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = Válasszon böngészőt + .title = Válasszon böngészőt + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Nincs megjeleníthető elem +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = Az adatvédelme áll tevékenységünk középpontjában. Ezért szabályozhatja, hogy mely tevékenységekre emlékezzen a { -brand-short-name }. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = A jelenlegi beállítások alapján a { -brand-short-name } nem jegyzi meg a tevékenységét böngészés közben. Hogy ezt megváltoztassa, módosítsa az előzménybeállításokat, hogy megjegyezze az előzményeit. +firefoxview-dont-remember-history-empty-header-2 = Ön irányítja, hogy a { -brand-short-name } mire emlékszik +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-one = Jelenleg a { -brand-short-name } nem jegyzi meg a böngészési tevékenységét. Hogy ezt módosítsa, frissítse az előzménybeállításokat. + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = Bezárás + .title = Bezárás + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = Előzmények importálása egy másik böngészőből +firefoxview-import-history-description = Legyen a { -brand-short-name } a szokásos böngészője. Importálja a böngészési előzményeket, könyvjelzőket és egyebeket. + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Túl hamar zárt be egy lapot? +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = Itt találhatók a nemrég bezárt lapok, így bármelyiket gyorsan újra megnyithatja. +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Ha régebbi lapokat szeretne megtalálni, akkor tekintse meg a böngészési előzményeit. + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nincsenek nyitott lapok ezen az eszközön +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Másik eszköz csatlakoztatása +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Rögzített lapok +firefoxview-tabs = + .title = Lapok + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Váltás erre: { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Váltás erre (könyvjelzőzve): { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (Könyvjelzőzve) { $url } diff --git a/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 00000000000..80b8988e7ae --- /dev/null +++ b/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxviewtabrow-open-menu-button = + .title = Menü megnyitása +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") } +# Variables: +# $time (string) - Time to be formatted based on locale +fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } +# Variables: +# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab +fxviewtabrow-tabs-list-tab = + .title = A(z) { $targetURI } megnyitása új lapon +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = A(z) { $tabTitle } bezárása +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +fxviewtabrow-dismiss-tab-button = + .title = A(z) { $tabTitle } eltüntetése +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +fxviewtabrow-just-now-timestamp = Épp most + +# Strings below are used for context menu options within panel-list. +# For developers, this duplicates command because the label attribute is required. + +fxviewtabrow-delete = Törlés + .accesskey = T +fxviewtabrow-forget-about-this-site = Webhely elfelejtése… + .accesskey = f +fxviewtabrow-open-in-window = Megnyitás új ablakban + .accesskey = j +fxviewtabrow-open-in-private-window = Megnyitás új privát ablakban + .accesskey = p +# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks). +fxviewtabrow-add-bookmark = Könyvjelzőzés… + .accesskey = K +fxviewtabrow-save-to-pocket = Mentés a { -pocket-brand-name }be + .accesskey = M +fxviewtabrow-copy-link = Hivatkozás másolása + .accesskey = H +fxviewtabrow-close-tab = Lap bezárása + .accesskey = b +fxviewtabrow-move-tab = Lap áthelyezése + .accesskey = h +fxviewtabrow-move-tab-start = Áthelyezés az elejére + .accesskey = e +fxviewtabrow-move-tab-end = Áthelyezés a végére + .accesskey = v +fxviewtabrow-move-tab-window = Áthelyezés új ablakba + .accesskey = a +fxviewtabrow-send-tab = Lap küldése eszközre + .accesskey = k +fxviewtabrow-pin-tab = Lap rögzítése + .accesskey = r +fxviewtabrow-unpin-tab = Lap feloldása + .accesskey = o +fxviewtabrow-mute-tab = Lap némítása + .accesskey = n +fxviewtabrow-unmute-tab = Lap visszahangosítása + .accesskey = h +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated +fxviewtabrow-options-menu-button = + .title = A(z) { $tabTitle } beállításai + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Lap némítása +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Lap visszahangosítása diff --git a/browser/browser/genai.ftl b/browser/browser/genai.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f499db4bc7d --- /dev/null +++ b/browser/browser/genai.ftl @@ -0,0 +1,162 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Generative AI (GenAI) Settings section + +genai-settings-chat-description = Hozzáadja a választott csevegőbotot az oldalsávhoz, hogy böngészés közben gyorsan elérhető legyen. Visszajelzés megosztása +genai-settings-chat-choose = Válasszon csevegőbotot +genai-settings-chat-choose-one-menuitem = + .label = Válasszon egyet +genai-settings-chat-links = Ha csevegőbotot választ, akkor elfogadja a szolgáltató felhasználási feltételeit és adatvédelmi irányelveit. +genai-settings-chat-chatgpt-links = A ChatGPT választásával elfogadja az OpenAI Felhasználási feltételeit és az Adatvédelmi irányelveket. +genai-settings-chat-claude-links = Azzal, hogy az Anthropic Claude-ot választja, elfogadja az Anthropic Fogyasztói szolgáltatási feltételeit, a Felhasználási irányelveket és az Adatvédelmi irányelvek. +genai-settings-chat-copilot-links = A Copilot választásával elfogadja a Copilot AI Experiences feltételeit és a Microsoft adatvédelmi nyilatkozatát. +genai-settings-chat-gemini-links = A Google Gemini választásával elfogadja a Google szolgáltatási feltételeit, a Generatív MI tiltott használatára vonatkozó irányelveket és a Gemini alkalmazásokra vonatkozó adatvédelmi nyilatkozatát. +genai-settings-chat-huggingchat-links = A HuggingChat választásával elfogadja a HuggingChat adatvédelmi nyilatkozatát és a Hugging Face adatvédelmi irányelveit. +genai-settings-chat-lechat-links = A Le Chat Mistral választásával elfogadja a Mistral AI Felhasználási feltételeit és az Adatvédelmi irányelveket. +genai-settings-chat-localhost-links = Hozza el a saját privát helyi csevegőbotját, például a llamafile-t, a { -vendor-short-name } innovációs csoportjától. +genai-settings-chat-shortcuts = + .description = Gyors elérést jelenít meg a promptokhoz, amikor szöveget jelöl ki. A { -brand-short-name } elküldi a szöveget, az oldalcímet és a promptot a csevegőbotnak. + .label = Promptok megjelenítése szöveg kijelölésekor + +## Chatbot prompts +## Prompts are plain language ‘instructions’ sent to a chatbot. +## These prompts have been made concise and direct in English because some chatbot providers +## have character restrictions and being direct reduces the chance for misinterpretation. +## When localizing, please be concise and direct, but not at the expense of losing meaning. + +# Prompt purpose: help users understand what a selection covers at a glance +genai-prompts-summarize = + .label = Foglalja össze + .value = Foglalja össze a kijelölést pontosan és tömören. Használjon címsorokat és felsorolásokat az összefoglalóban, legyen áttekinthető. Tartsa meg a jelentést és a pontos tényeket. +# Prompt purpose: make a selection easier to read +genai-prompts-simplify = + .label = Egyszerűsítse a nyelvezetet + .value = Írja újra a szakaszt rövid mondatokkal és egyszerű szavakkal. Tartsa meg a jelentést és a pontos tényeket. +# Prompt purpose: test understanding of selection in an interactive way +genai-prompts-quiz = + .label = Kérdezzen ki + .value = Kérdezzen ki a kijelölésből. Tegyen fel változatos kérdéseket, például feleletválasztós, igaz-hamis vagy rövid választ igénylő kérdéseket. Várjon a válaszomra a következő kérdésre ugrás előtt. +# Prompt purpose: helps users understand words, phrases, concepts +genai-prompts-explain = + .label = Magyarázza el + .value = Magyarázza le a kulcsfogalmakat a kijelölésben, egyszerű szavakat használva. Használjon példákat is. +# Prompt purpose: writing tool that helps users with spelling and grammar mistakes and produce a response that identifies errors and rewrites the inputted text correctly +genai-prompts-proofread = + .label = Lektorálás + .value = Lektorálja a kijelölést helyesírási és nyelvtani hibák szempontjából. Azonosítsa a hibákat, és adja vissza a szöveg javított változatát. Tartsa meg a jelentést és a tényszerű információkat, és először írja ki a javasolt javításokat, majd azt kövesse a szöveg javított változata. +# This prompt is added to the beginning of selection prompts sent to a chatbot. +# $tabTitle (string) - title of the webpage +# $selection (string) - selected text +genai-prompt-prefix-selection = A(z) „{ $tabTitle }” oldalon vagyok, és ez van kiválasztva: „{ $selection }”. + +## Chatbot menu shortcuts + +genai-menu-ask-generic = + .label = Az MI csevegőbot megkérdezése +# $provider (string) - name of the provider +genai-menu-ask-provider = + .label = A(z) { $provider } megkérdezése +genai-input-ask-generic = + .placeholder = Az MI csevegőbot megkérdezése… +# $provider (string) - name of the provider +genai-input-ask-provider = + .placeholder = A(z) { $provider } megkérdezése… +# $selectionLength (number) - selected text length +# $maxLength (number) - max length of what can be selected +genai-shortcuts-selected-warning-generic = + .heading = Az MI csevegőbot nem fogja megkapni a teljes kijelölést + .message = + { $selectionLength -> + [one] Körülbelül { $selectionLength } karaktert választott ki. Az MI csevegőbotnak küldhető karakterek száma körülbelül { $maxLength }. + *[other] Körülbelül { $selectionLength } karaktert választott ki. Az MI csevegőbotnak küldhető karakterek száma körülbelül { $maxLength }. + } +# $provider (string) - name of the provider +# $selectionLength (number) - selected text length +# $maxLength (number) - max length of what can be selected +genai-shortcuts-selected-warning = + .heading = A(z) { $provider } nem fogja megkapni a teljes kijelölést + .message = + { $selectionLength -> + [one] Körülbelül { $selectionLength } karaktert választott ki. A(z) { $provider } számára küldhető karakterek száma körülbelül { $maxLength }. + *[other] Körülbelül { $selectionLength } karaktert választott ki. A(z) { $provider } számára küldhető karakterek száma körülbelül { $maxLength }. + } +genai-shortcuts-hide = + .label = Csevegőbot indítójának elrejtése + +## Chatbot header + +genai-chatbot-title = MI csevegőbot +genai-header-provider-menu = + .title = Válasszon csevegőbotot +genai-header-options-button = + .title = Menü megnyitása +genai-header-close-button = + .title = Bezárás +genai-provider-view-details = + .label = Csevegőbot részleteinek megtekintése +genai-provider-about-chatbots = + .label = A csevegőbotok névjegye +genai-options-reload-generic = + .label = MI csevegőbot újratöltése +# $provider (string) - name of the provider +genai-options-reload-provider = + .label = A(z) { $provider } újratöltése +genai-options-show-shortcut = + .label = Gyorsindító megjelenítése szöveg kijelölésekor +genai-options-hide-shortcut = + .label = Gyorsindító elrejtése szöveg kijelölésekor +genai-options-about-chatbot = + .label = A { -brand-short-name } MI csevegőbotjainak névjegye + +## Chatbot onboarding + +genai-onboarding-header = Összegezzen és ötleteljen böngészés közben +# "Switch anytime" refers to allowing the user to switch to a different chatbot. +genai-onboarding-description = Válasszon egy MI csevegőbotot a { -brand-short-name } oldalsávjában. Az egyes csevegőbotok részletei a kiválasztásuk után jelennek meg. Váltson bármikor. További információk +genai-onboarding-primary = Folytatás +genai-onboarding-secondary = Bezárás +genai-onboarding-claude-tooltip = + .title = Anthropic Claude +genai-onboarding-claude-learn = Tudjon meg többet a Claude-ról +genai-onboarding-chatgpt-tooltip = + .title = ChatGPT +genai-onboarding-chatgpt-learn = Tudjon meg többet a ChatGPT-ről +genai-onboarding-copilot-tooltip = + .title = Copilot +genai-onboarding-copilot-learn = Tudjon meg többet a Coplitról +genai-onboarding-gemini-tooltip = + .title = Google Gemini +genai-onboarding-gemini-learn = Tudjon meg többet a Geminiről +genai-onboarding-huggingchat-tooltip = + .title = HuggingChat +genai-onboarding-huggingchat-learn = Tudjon meg többet a HuggingChatről +genai-onboarding-lechat-tooltip = + .title = Le Chat Mistral +genai-onboarding-lechat-learn = Tudjon meg többet a Le Chatről +genai-onboarding-select-header = Jelöljön ki szöveget a javaslatok megtekintéséhez +genai-onboarding-select-description = Ha szöveget választ ki, akkor a csevegőbotnak küldött promptokat javasolunk. Beírhatja a saját kéréseit is. +genai-onboarding-select-primary = Kezdjen csevegni + +## Chatbot onboarding choices +## These describe features/capabilities of chatbot providers. These are not buttons/actions. + +genai-onboarding-claude-generate = Szöveg és kód előállítása +genai-onboarding-claude-analyze = Dokumentumok és képek elemzése +genai-onboarding-claude-price = Ingyenes és fizetős lehetőségek; fiók szükséges +genai-onboarding-chatgpt-generate = Szöveg, kép és kód előállítása +genai-onboarding-chatgpt-analyze = Dokumentumok és képek elemzése +genai-onboarding-chatgpt-price = Ingyenes és fizetős lehetőségek; egyes országok és feladatok esetén fiók szükséges +genai-onboarding-copilot-generate = Szöveg, kép és kód előállítása +genai-onboarding-copilot-analyze = Képek elemzése +genai-onboarding-copilot-price = Ingyenes és fizetős lehetőségek; egyes feladatokhoz fiók szükséges +genai-onboarding-gemini-generate = Szöveg, kép és kód előállítása +genai-onboarding-gemini-analyze = Képek (ingyenes) és dokumentumok (fizetős) elemzése +genai-onboarding-gemini-price = Ingyenes és fizetős lehetőségek; fiók szükséges +genai-onboarding-huggingchat-generate = Szöveg és kód előállítása +genai-onboarding-huggingchat-switch = Váltás a különböző nyílt modellek között +genai-onboarding-huggingchat-price-2 = Ingyenes; bizonyos számú kérés után fiók szükséges +genai-onboarding-lechat-generate = Szöveg és kód előállítása +genai-onboarding-lechat-price = Ingyenes; fiók szükséges diff --git a/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 00000000000..06b0488e1ff --- /dev/null +++ b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + +identity-credential-header-providers = Bejelentkezés egy szolgáltatóval +identity-credential-header-accounts = Bejelentkezés a következővel: { $provider } +identity-credential-urlbar-anchor = + .tooltiptext = Bejelentkezési panel megnyitása +identity-credential-cancel-button = + .label = Mégse + .accesskey = M +identity-credential-accept-button = + .label = Folytatás + .accesskey = F +identity-credential-sign-in-button = + .label = Bejelentkezés + .accesskey = B +identity-credential-policy-title = { $provider } használata bejelentkezési szolgáltatóként +identity-credential-policy-description = A(z) { $host } oldalon, a(z) { $provider }-fiókkal történő bejelentkezésre a szolgáltató és vonatkoznak. diff --git a/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d4dc69fafa3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux. +# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + +# The entry name is the label on the desktop icon, among other things. +desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name } +# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry. +desktop-entry-comment = Böngésszen a világhálón +desktop-entry-generic-name = Webböngésző +# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME. +desktop-entry-x-gnome-full-name = { -brand-shortcut-name } webböngésző +# Keywords are search terms used to find this application. +# The string is a list of keywords separated by semicolons: +# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs. +# - The list MUST end with a semicolon. +desktop-entry-keywords = Internet;WWW;Böngésző;Web;Világháló; + +## Actions are visible in a context menu after right clicking the +## taskbar icon, possibly other places depending on the environment. + +desktop-action-new-window-name = Új ablak +desktop-action-new-private-window-name = Új privát ablak +desktop-action-open-profile-manager = Profilkezelő megnyitása diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9cd5597fac4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,363 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = Beállítások +menu-application-services = + .label = Szolgáltatások +menu-application-hide-this = + .label = A { -brand-shorter-name } elrejtése +menu-application-hide-other = + .label = A több elrejtése +menu-application-show-all = + .label = Mindet mutat +menu-application-touch-bar = + .label = Érintősár testreszabása… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Kilépés + *[other] Kilépés + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] K + *[other] K + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Kilépés a { -brand-shorter-name }ból +menu-about = + .label = A { -brand-shorter-name } névjegye + .accesskey = A + +## File Menu + +menu-file = + .label = Fájl + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = Új lap + .accesskey = l +menu-file-new-container-tab = + .label = Új konténerlap + .accesskey = k +menu-file-new-window = + .label = Új ablak + .accesskey = a +menu-file-new-private-window = + .label = Új privát ablak + .accesskey = v +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Hely megnyitása… +menu-file-open-file = + .label = Fájl megnyitása… + .accesskey = F +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] Lap bezárása + [one] Lap bezárása + *[other] { $tabCount } lap bezárása + } + .accesskey = b +menu-file-close-window = + .label = Ablak bezárása + .accesskey = A +menu-file-save-page = + .label = Oldal mentése… + .accesskey = m +menu-file-email-link = + .label = Hivatkozás küldése e-mailben… + .accesskey = d +menu-file-share-url = + .label = Megosztás + .accesskey = M +menu-file-print-setup = + .label = Oldalbeállítás… + .accesskey = O +menu-file-print = + .label = Nyomtatás… + .accesskey = N +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Importálás egy másik böngészőből… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Kapcsolat nélküli munka + .accesskey = p + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Szerkesztés + .accesskey = z +menu-edit-find-in-page = + .label = Keresés az oldalon… + .accesskey = K +menu-edit-find-again = + .label = Következő keresése + .accesskey = z +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Szöveg irányának átváltása + .accesskey = z + +## View Menu + +menu-view = + .label = Nézet + .accesskey = N +menu-view-toolbars-menu = + .label = Eszköztárak + .accesskey = E +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = Eszköztár testreszabása… + .accesskey = t +menu-view-sidebar = + .label = Oldalsáv + .accesskey = O +menu-view-bookmarks = + .label = Könyvjelzők +menu-view-history-button = + .label = Előzmények +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Szinkronizált lapok +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Jelszavak +menu-view-full-zoom = + .label = Nagyítás + .accesskey = N +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Nagyítás + .accesskey = N +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Kicsinyítés + .accesskey = K +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Valódi méret + .accesskey = V +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Csak a szöveg nagyítása + .accesskey = C +menu-view-page-style-menu = + .label = Oldalstílus + .accesskey = s +menu-view-page-style-no-style = + .label = Nincs stílus + .accesskey = n +menu-view-page-basic-style = + .label = Alap oldalstílus + .accesskey = A +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Szövegkódolás javítása + .accesskey = k + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Belépés a teljes képernyős módba + .accesskey = B +menu-view-exit-full-screen = + .label = Kilépés a teljes képernyős módból + .accesskey = K +menu-view-full-screen = + .label = Teljes képernyő + .accesskey = T + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Belépés olvasó nézetbe + .accesskey = O +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Olvasó nézet bezárása + .accesskey = O + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Az összes böngészőlap megjelenítése + .accesskey = m +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Oldal irányának átváltása + .accesskey = l + +## History Menu + +menu-history = + .label = Előzmények + .accesskey = m +menu-history-show-all-history = + .label = Minden előzmény megjelenítése +menu-history-clear-recent-history = + .label = Előzmények törlése… +menu-history-synced-tabs = + .label = Szinkronizált lapok +menu-history-restore-last-session = + .label = Előző munkamenet helyreállítása +menu-history-hidden-tabs = + .label = Rejtett lapok +menu-history-undo-menu = + .label = Nemrég bezárt lapok +menu-history-undo-window-menu = + .label = Nemrég bezárt ablakok +# "Search" is a verb, as in "Search in History" +menu-history-search = + .label = Keresés előzményei + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Könyvjelzők + .accesskey = K +menu-bookmarks-manage = + .label = Könyvjelzők kezelése +menu-bookmark-tab = + .label = Jelenlegi lap könyvjelzőzése… +menu-edit-bookmark = + .label = Könyvjelző szerkesztése… +# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" +menu-bookmarks-search = + .label = Könyvjelzők keresése +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Minden lap egy könyvjelzőbe… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Könyvjelző eszköztár +menu-bookmarks-other = + .label = Más könyvjelzők +menu-bookmarks-mobile = + .label = Mobilos könyvjelzők + +## Profiles Menu + +menu-profiles = + .label = Profilok +menu-profiles-manage-profiles = + .label = Profilok kezelése +menu-profiles-new-profile = + .label = Új profil + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Eszközök + .accesskey = E +menu-tools-downloads = + .label = Letöltések + .accesskey = L +menu-tools-addons-and-themes = + .label = Kiegészítők és témák + .accesskey = K +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = Bejelentkezés + .accesskey = j +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = Szinkronizálás bekapcsolása… + .accesskey = b +menu-tools-sync-now = + .label = Szinkronizálás + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Újrakapcsolódás a { -brand-product-name }hoz… + .accesskey = j +menu-tools-browser-tools = + .label = Böngészőeszközök + .accesskey = B +menu-tools-task-manager = + .label = Feladatkezelő + .accesskey = F +menu-tools-page-source = + .label = Oldal forrása + .accesskey = r +menu-tools-page-info = + .label = Oldal adatai + .accesskey = O +menu-settings = + .label = Beállítások + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] B + *[other] B + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Elrendezési hibakereső + .accesskey = E + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Ablak +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Előtérbe hozás + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Súgó + .accesskey = S +menu-get-help = + .label = Segítség kérése + .accesskey = S +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Több hibakeresési információ + .accesskey = T +menu-help-report-site-issue = + .label = Hibás webhely bejelentése… +menu-help-share-ideas = + .label = Ötletek és visszajelzések megosztása… + .accesskey = o +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Hibaelhárítási mód… + .accesskey = m +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Hibakeresési mód bekapcsolása + .accesskey = b +menu-help-switch-device = + .label = Váltás egy új eszközre + .accesskey = j +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Félrevezető oldal jelentése… + .accesskey = F +menu-help-not-deceptive = + .label = Ez nem félrevezető oldal… + .accesskey = n +menu-report-broken-site = + .label = Hibás webhely bejelentése diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b1a5747cd79 --- /dev/null +++ b/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Importálás varázsló +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Beállítások, könyvjelzők, előzmények, jelszavak és egyéb adatok importálása a következő termékből: + *[other] Beállítások, könyvjelzők, előzmények, jelszavak és egyéb adatok importálása a következő termékből: + } +import-from-bookmarks = Könyvjelzők importálása +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge Legacy + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge béta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = Ne importáljon semmit + .accesskey = N +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome béta + .accesskey = b +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome fejlesztői + .accesskey = f +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 biztonságos böngésző + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G +no-migration-sources = Nem található olyan program, amely könyvjelzőket, előzményeket vagy jelszóadatokat tartalmaz. +import-source-page-title = Beállítások és adatok importálása +import-items-page-title = Importálandó elemek +import-items-description = Válassza ki az importálni kívánt elemeket: +import-permissions-page-title = Kérjük adjon engedélyt a { -brand-short-name }nak +# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) +import-safari-permissions-string = A macOS megköveteli, hogy kifejezetten engedélyezze, hogy a { -brand-short-name } elérje a Safari adatait. Kattintson a „Folytatás” gombra, és válassza ki a „Safari” mappát a Finder párbeszédablakán, majd kattintson a „Megnyitás” gombra. +import-migrating-page-title = Importálás… +import-migrating-description = A következő elemek importálása folyik… +import-select-profile-page-title = Profil kiválasztása +import-select-profile-description = A következő profilokból lehet importálni: +import-done-page-title = Importálás befejeződött +import-done-description = A következő elemek sikeresen importálva lettek: +import-close-source-browser = Ne feledje el bezárni a kiválasztott böngészőt a folytatás előtt. +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome +imported-safari-reading-list = Olvasási lista (a Safariból) +imported-edge-reading-list = Olvasási lista (az Edge-ből) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Sütik +browser-data-cookies-label = + .value = Sütik +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Böngészési előzmények és könyvjelzők + *[other] Böngészési előzmények + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Böngészési előzmények és könyvjelzők + *[other] Böngészési előzmények + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Mentett űrlapadatok +browser-data-formdata-label = + .value = Mentett űrlapadatok +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Mentett bejelentkezések és jelszavak +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Mentett bejelentkezések és jelszavak +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Kedvencek + [edge] Kedvencek + *[other] Könyvjelzők + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Kedvencek + [edge] Kedvencek + *[other] Könyvjelzők + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = További adatok +browser-data-otherdata-label = + .label = További adatok +browser-data-session-checkbox = + .label = Ablakok és lapok +browser-data-session-label = + .value = Ablakok és lapok +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = Fizetési módok +browser-data-payment-methods-label = + .value = Fizetési módok diff --git a/browser/browser/migrationWizard.ftl b/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2b5b34cc242 --- /dev/null +++ b/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,286 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard-selection-header = Böngészőadatok importálása +migration-wizard-selection-list = Válassza ki az importálandó adatokat. +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support +# user profiles, and so we only show the browser name. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser } +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser +# supports user profiles. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +# $profileName (String): the name of the user profile to import from. +migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } – { $profileName } + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome béta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome fejlesztői +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 biztonságos böngésző +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge béta +migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Jelszavak egy CSV-fájlból +migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = Könyvjelzők HTML-fájlból +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera +migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari +migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi +migration-source-name-ie = Internet Explorer +migration-source-name-edge = Microsoft Edge +migration-source-name-chrome = Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = Olvasási lista (a Safariból) +migration-imported-edge-reading-list = Olvasási lista (az Edge-ből) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + +migration-no-permissions-message = A { -brand-short-name } nem fér hozzá más böngészők erre az eszközre telepített profiljához. +migration-no-permissions-instructions = Ha folytatni szeretné az adatok másik böngészőből történő importálását, adjon hozzáférést a { -brand-short-name } profilmappájához. +migration-no-permissions-instructions-step1 = Válassza a „Folytatás” gombot +# The second step in getting permissions to read data for the selected +# browser type. +# +# Variables: +# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to. +migration-no-permissions-instructions-step2 = A fájlválasztóban navigáljon ide: { $permissionsPath }, és válassza a „Kiválasztás” lehetőséget + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + +migration-all-available-data-label = Összes elérhető adat importálása +migration-no-selected-data-label = Nincsenek kiválasztva importálandó adatok +migration-selected-data-label = Kijelölt adatok importálása + +## + +migration-select-all-option-label = Összes kijelölése +migration-bookmarks-option-label = Könyvjelzők +# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or +# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. +migration-favorites-option-label = Kedvencek +migration-logins-and-passwords-option-label = Mentett bejelentkezések és jelszavak +migration-passwords-option-label = Mentett jelszavak +migration-history-option-label = Böngészési előzmények +migration-extensions-option-label = Kiegészítők +migration-form-autofill-option-label = Adatok automatikus kitöltése +migration-payment-methods-option-label = Fizetési módok +migration-cookies-option-label = Sütik +migration-session-option-label = Ablakok és lapok +migration-otherdata-option-label = További adatok +migration-passwords-from-file-progress-header = Jelszófájl importálása +migration-passwords-from-file-success-header = A jelszavak sikeresen importálva +migration-passwords-from-file = Jelszavak keresése a fájlban +migration-passwords-new = Új jelszavak +migration-passwords-updated = Meglévő jelszavak +migration-passwords-from-file-no-valid-data = A fájl nem tartalmaz érvényes jelszóadatokat. Válasszon másik fájlt. +migration-passwords-from-file-picker-title = Jelszófájl importálása +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV-dokumentum + *[other] CSV-fájl + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV-dokumentum + *[other] TSV-fájl + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if new passwords were added. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-new-passwords = + { $newEntries -> + [one] { $newEntries } hozzáadva + *[other] { $newEntries } hozzáadva + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if existing passwords were updated. +# +# Variables: +# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords +migration-wizard-progress-success-updated-passwords = + { $updatedEntries -> + [one] { $updatedEntries } frissítve + *[other] { $updatedEntries } frissítve + } +migration-bookmarks-from-file-picker-title = Könyvjelzőfájl importálása +migration-bookmarks-from-file-progress-header = Könyvjelzők importálása +migration-bookmarks-from-file = Könyvjelzők +migration-bookmarks-from-file-success-header = A könyvjelzők sikeresen importálva +migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = A fájl nem tartalmaz érvényes könyvjelzőadatokat. Válasszon másik fájlt. +# A description for the .html file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-html-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] HTML-dokumentum + *[other] HTML-fájl + } +# A description for the .json file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = JSON-fájl +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file +# has completed. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks. +migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = + { $newEntries -> + [one] { $newEntries } könyvjelző + *[other] { $newEntries } könyvjelző + } +migration-import-button-label = Importálás +migration-choose-to-import-from-file-button-label = Importálás fájlból +migration-import-from-file-button-label = Fájl kiválasztása +migration-cancel-button-label = Mégse +migration-done-button-label = Kész +migration-continue-button-label = Folytatás +migration-wizard-import-browser-no-browsers = A { -brand-short-name } nem talált olyan programot, amely könyvjelzőket, előzményeket vagy jelszóadatokat tartalmazna. +migration-wizard-import-browser-no-resources = Hiba történt. A { -brand-short-name } nem talált importálandó adatot abból a böngészőprofilból. + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + +migration-list-bookmark-label = könyvjelzők +# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology +# if the browser is available in your language. +migration-list-favorites-label = kedvencek +migration-list-password-label = jelszavak +migration-list-history-label = előzmények +migration-list-extensions-label = kiegészítők +migration-list-autofill-label = adatok automatikus kitöltése +migration-list-payment-methods-label = fizetési módok + +## + +migration-wizard-progress-header = Adatok importálása +# This header appears in the final page of the migration wizard only if +# all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-header = Az adatok sikeresen importálva +# This header appears in the final page of the migration wizard if only +# some of the resources were imported successfully. This is meant to be +# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown +# if all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = Az adatimportálás befejeződött +migration-wizard-progress-icon-in-progress = + .aria-label = Importálás… +migration-wizard-progress-icon-completed = + .aria-label = Kész +migration-safari-password-import-header = Jelszavak importálása a Safariból +migration-safari-password-import-steps-header = A Safari jelszavainak importálásához: +migration-safari-password-import-step1 = A Safariban nyissa meg a „Safari” menüt és ugorjon a Beállítások > Jelszavak menüponthoz +migration-safari-password-import-step2 = Válassza a gombot, és válassza az „Összes jelszó exportálása” lehetőséget +migration-safari-password-import-step3 = Mentse a jelszavakat tartalmazó fájlt +migration-safari-password-import-step4 = Használja az alábbi „Fájl kiválasztása” lehetőséget a mentett jelszófájl kiválasztásához +migration-safari-password-import-skip-button = Kihagyás +migration-safari-password-import-select-button = Fájl kiválasztása +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-bookmarks = + { $quantity -> + [one] { $quantity } könyvjelző + *[other] { $quantity } könyvjelző + } +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either +# Internet Explorer or Edge. +# +# Use the same terminology if the browser is available in your language. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-favorites = + { $quantity -> + [one] { $quantity } kedvenc + *[other] { $quantity } kedvenc + } + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + +# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions +# from supported browsers. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions +migration-wizard-progress-success-extensions = + { $quantity -> + [one] { $quantity } kiegészítő + *[other] { $quantity } kiegészítő + } +# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of +# matched extensions from supported browsers. +# +# Variables: +# $matched (Number): the number of matched imported extensions +# $quantity (Number): the number of total extensions found during import +migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } / { $quantity } kiegészítő +migration-wizard-progress-extensions-support-link = Tudja meg, hogy a { -brand-product-name } hogyan találja meg a megfelelő kiegészítőket +# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions +# on import from supported browsers. +migration-wizard-progress-no-matched-extensions = Nincs megfelelő kiegészítő +migration-wizard-progress-extensions-addons-link = Kiegészítők tallózása a { -brand-short-name }hoz + +## + +# Shown in the migration wizard after importing passwords from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-passwords = + { $quantity -> + [one] { $quantity } jelszó + *[other] { $quantity } jelszó + } +# Shown in the migration wizard after importing history from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported. +migration-wizard-progress-success-history = + { $maxAgeInDays -> + [one] Az elmúlt napból + *[other] Az elmúlt { $maxAgeInDays } napból + } +migration-wizard-progress-success-formdata = Űrlapok előzményei +# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods +migration-wizard-progress-success-payment-methods = + { $quantity -> + [one] { $quantity } fizetési mód + *[other] { $quantity } fizetési mód + } +migration-wizard-safari-permissions-sub-header = A Safari könyvjelzőinek és böngészési előzményeinek importálásához: +migration-wizard-safari-instructions-continue = Válassza a „Folytatás” gombot +migration-wizard-safari-instructions-folder = Válassza ki a Safari mappát a listából, és válassza a „Megnyitás” lehetőséget diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cd2d0d78ccf --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,345 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Ajánlott kiegészítő +cfr-doorhanger-feature-heading = Ajánlott szolgáltatás + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Miért látom ezt +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Most nem + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Hozzáadás most + .accesskey = a +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Ajánlási beállítások kezelése + .accesskey = A +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ne mutassa ezt az ajánlást + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = További tudnivalók +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = szerző: { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Javaslat +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Javaslat + .tooltiptext = Kiegészítőjavaslat + .a11y-announcement = Kiegészítőjavaslat érhető el +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = Javaslat + .tooltiptext = Funkciójavaslat + .a11y-announcement = Funkciójavaslat érhető el + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } csillag + *[other] { $total } csillag + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } felhasználó + *[other] { $total } felhasználó + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Szinkronizálja a könyvjelzőit mindenhol. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Nagyszerű találat! Ne maradjon könyvjelzők nélkül a mobileszközein sem. Kezdjen egy { -fxaccount-brand-name }kal. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Nagyszerű találat! Ne maradjon könyvjelzők nélkül a mobileszközein sem. Kezdjen egy fiókkal. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Könyvjelzők szinkronizálása most… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Bezárás gomb + .title = Bezárás + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Böngésszen anélkül, hogy követnék +cfr-protections-panel-body = Tartsa meg az adatait. A { -brand-short-name } megvédi a leggyakoribb nyomkövetőktől, amelyek követik az online tevékenységét. +cfr-protections-panel-link-text = További tudnivalók + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Új funkciók: +cfr-whatsnew-button = + .label = Újdonságok + .tooltiptext = Újdonságok +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Olvassa el a kiadási megjegyzéseket + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + [one] A { -brand-short-name } több mint { $blockedCount } követőt blokkolt { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } óta! + *[other] A { -brand-short-name } több mint { $blockedCount } követőt blokkolt { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } óta! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Összes megjelenítése + .accesskey = m +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Bezárás + .accesskey = B + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = Számít az adatvédelem. A { -brand-short-name }, amikor csak lehet, biztonságosan továbbítja a DNS-kéréseit egy partnerszolgáltatóhoz, hogy megvédje Önt, miközben böngészik. +cfr-doorhanger-doh-header = Biztonságosabb, titkosított DNS-keresések +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Rendben + .accesskey = R +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Letiltás + .accesskey = t + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = Előfordulhat, hogy az oldalon található videók nem játszhatók le a { -brand-short-name } ezen verziójában. A teljes videótámogatásért frissítse most a { -brand-short-name(case: "accusative") }. +cfr-doorhanger-video-support-header = A videó lejátszásához frissítse a { -brand-short-name(case: "accusative") } +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Frissítés most + .accesskey = F + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = Úgy néz ki, hogy nyilvános Wi-Fi-t használ +spotlight-public-wifi-vpn-body = A tartózkodási helye és a böngészési tevékenysége elrejtéséhez fontolja meg egy virtuális magánhálózat használatát. Ez segít megvédeni Önt, ha nyilvános helyen, például repülőtéren és kávézóban böngészik. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Maradjon privát a { -mozilla-vpn-brand-name } használatával + .accesskey = M +spotlight-public-wifi-vpn-link = Most nem + .accesskey = n + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = A jobb internet Önnel kezdődik +spotlight-better-internet-body = Amikor a { -brand-short-name(case: "accusative") } használja, akkor egy nyílt és hozzáférhető internetre szavaz, amely jobb mindenki számára. +spotlight-peace-mind-header = Fedezzük Önt +spotlight-peace-mind-body = Minden hónapban, a { -brand-short-name } átlagosan 3.000 nyomkövetőt blokkol felhasználónként. Mert semmi nem állhat Ön és a jó internet közé, az adatvédelmi szempontból aggályos követők különösen nem. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] A Dockban tartás + *[other] Rögzítés a tálcára + } +spotlight-pin-secondary-button = Most nem + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## multi-line title +## multi-line text +## +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = Új { -brand-short-name }. Még privátabb. Kevesebb nyomkövető. Kompromisszumok nélkül. +mr2022-background-update-toast-text = Próbálja ki most a legújabb { -brand-short-name } verziót, amely az eddigi legerősebb nyomkövetés elleni védelmünkkel rendelkezik. +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = A { -brand-shorter-name } megnyitása most +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Figyelmeztetés később + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = Próbálja ki + .accesskey = P +firefoxview-cfr-secondarybutton = Most nem + .accesskey = n +firefoxview-cfr-header-v2 = Folytassa gyorsan ott, ahol abbahagyta +firefoxview-cfr-body-v2 = Szerezze vissza a nemrég bezárt lapokat, és zökkenőmentesen váltson az eszközök között a { -firefoxview-brand-name } segítségével. + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = Köszöntse a { -firefoxview-brand-name }t +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Szeretné ezt a nyitott lapot a telefonján? Vegye át. Szüksége van arra az oldalra, amelyet most látogatott meg? Puff, vissza is jött a { -firefoxview-brand-name }sel. +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Nézze meg a működését +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Kihagyás + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = Válasszon színvilágot + .accesskey = V +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = Színezze böngészőjét a { -brand-short-name } exkluzív árnyalataival, amelyeket a kultúrát megváltoztató hangok ihlettek. +colorways-cfr-header-28days = A „Független hangok” színvilágok január 16-án járnak le +colorways-cfr-header-14days = A „Független hangok” színvilágok két hét múlva járnak le +colorways-cfr-header-7days = A „Független hangok” színvilágok a héten járnak le +colorways-cfr-header-today = A „Független hangok” színvilágok ma járnak le + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-header = Engedélyezi a { -brand-short-name } számára a sütibannerek elutasítását? +cfr-cbh-body = A { -brand-short-name } automatikusan elutasíthat számos sütibanneres kérést. +cfr-cbh-confirm-button = Sütibannerek elutasítása + .accesskey = u +cfr-cbh-dismiss-button = Most nem + .accesskey = n +cookie-banner-blocker-onboarding-header = A { -brand-short-name } épp most utasított el egy sütibannert Önnek +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Kevesebb zavaró tényező, kevesebb süti, amely követné ezen az oldalon. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = További tudnivalók + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = Fedezzük Önt +july-jam-body = A { -brand-short-name } havonta átlagosan több mint 3000 nyomkövetőt blokkol felhasználónként, így biztonságos és gyors hozzáférést biztosít a jó internethez. +july-jam-set-default-primary = Saját hivatkozások megnyitása a { -brand-short-name(case: "instrumental") } +fox-doodle-pin-headline = Üdvözöljük újra +# “indie” is short for the term “independent”. +# In this instance, free from outside influence or control. +fox-doodle-pin-body = Itt egy gyors emlékeztető, hogy egyetlen kattintásnyira tudhatja kedvenc független böngészőjét. +fox-doodle-pin-primary = Saját hivatkozások megnyitása a { -brand-short-name(case: "instrumental") } +fox-doodle-pin-secondary = Most nem + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-headline = A PDF-jei mostantól a { -brand-short-name }szal nyílnak meg. Szerkessze vagy írja alá az űrlapokat közvetlenül a böngészőjében. A módosításhoz keressen a „PDF” kifejezésre a beállításokban. +set-default-pdf-handler-primary = Megértettem + +## FxA sync CFR + +fxa-sync-cfr-header = Új eszköz a jövőben? +fxa-sync-cfr-body = Győződjön meg arról, hogy a legfrissebb könyvjelzőit, jelszavait és lapjait magával viszi, amikor új { -brand-product-name } böngészőt nyit meg. +fxa-sync-cfr-primary = További tudnivalók + .accesskey = T +fxa-sync-cfr-secondary = Figyelmeztetés később + .accesskey = F + +## Device Migration FxA Spotlight + +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Ne felejtsen el biztonsági mentést készíteni az adatairól +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Győződjön meg arról, hogy a fontos információk – mint a könyvjelzők és jelszavak – legyenek naprakészek és védettek az összes eszközén. +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Első lépések +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Nyugalom, a { -brand-product-name }tól +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Egy fiók naprakészen tartja a fontos információit, és védi őket az összes csatlakoztatott eszközén. +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Fiók létrehozása +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Új eszköz a jövőben? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Kövessen néhány egyszerű lépést, hogy magával vigye a könyvjelzőit, előzményeit és jelszavait, amikor új eszközt kezd használni. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Hogyan kell biztonsági mentést készíteni az adatokról +device-migration-fxa-spotlight-sync-header = Böngésszen zökkenőmentesen +device-migration-fxa-spotlight-sync-body = Szinkronizálja az összes fontos adatát titkosítással – például a könyvjelzőket és a jelszavakat. Bárhol elér mindent, ahol a { -brand-product-name(case: "accusative") } használja. +device-migration-fxa-spotlight-sync-primary-button = Kezdő lépések + +## Set as Default PDF Reader Infobar + +# The question portion of the following message should have the and tags surrounding it. +pdf-default-notification-message = Legyen a { -brand-short-name } az alapértelmezett PDF-olvasó? Használja a { -brand-short-name(case: "accusative") } a számítógépére mentett PDF-ek olvasásához és szerkesztéséhez. +pdf-default-notification-set-default-button = + .label = Beállítás alapértelmezettként +pdf-default-notification-decline-button = + .label = Most nem + +## Launch on login infobar notification + +launch-on-login-infobar-message = Mindig megnyissa a { -brand-short-name(case: "accusative") } a számítógép újraindításakor? Most már beállíthatja, hogy a { -brand-short-name } automatikusan elinduljon, ha újraindítja az eszközét. +launch-on-login-learnmore = További tudnivalók +launch-on-login-infobar-confirm-button = Igen, nyissa meg a { -brand-short-name(case: "accusative") } + .accesskey = I +launch-on-login-infobar-reject-button = Most nem + .accesskey = n + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + +launch-on-login-infobar-final-message = Mindig megnyissa a { -brand-short-name(case: "accusative") } a számítógép újraindításakor? Az indítási beállítások kezeléséhez keressen rá az „indítás” szóra a beállításokban. +launch-on-login-infobar-final-reject-button = Köszönöm, nem + .accesskey = n + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Rázza le a bosszantó nyomkövetőket +tail-fox-spotlight-subtitle = Mondjon búcsút a bosszantó hirdetéskövetőknek, és élvezze a biztonságosabb, gyorsabb internetezést. +tail-fox-spotlight-primary-button = Saját hivatkozások megnyitása a { -brand-short-name(case: "instrumental") } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Most nem + +## Root Certificate Succession Infobar + +root-certificate-succession-infobar-january-message = A { -brand-short-name } régebbi verzióiban 2025. január 14-én problémák léphetnek fel. +root-certificate-succession-infobar-march-message = Frissítsen, hogy 2025. március 14. után is használja a { -brand-short-name(case: "accusative") }. +root-certificate-succession-infobar-link = Miért van szükségem a frissítésre? +root-certificate-succession-infobar-primary-button = + .label = Frissítés most + .accesskey = F +root-certificate-succession-infobar-secondary-button = + .label = Később + .accesskey = K + +## Root Certificate Succession Windows Background Notification + +root-certificate-windows-background-notification-title = Lemaradt egy fontos { -brand-short-name } frissítésről +root-certificate-windows-background-notification-subtitle = A böngésző egyes részei hamarosan nem fognak működni, ha nem frissít. Itt az alkalom, hogy megszerezze a legújabb védelmeket és funkciókat. +root-certificate-windows-background-notification-learn-more-button = További tudnivalók +root-certificate-windows-background-notification-update-button = A { -brand-short-name } frissítése + +## FxA Menu Message variants + +fxa-menu-message-close-button = + .title = Bezárás + .aria-label = Bezárás +fxa-menu-message-sign-up-button = Regisztráció +fxa-menu-message-sync-devices-primary-text = Szinkronizálja az összes eszközét +fxa-menu-message-sync-devices-secondary-text = Azonnal kapja meg az adatait – mint a könyvjelzők és a jelszavak – mindenhol, ahol a { -brand-short-name(case: "accusative") } használja. +fxa-menu-message-sync-devices-collapsed-text = Szinkronizálja az összes eszközét +fxa-menu-message-backup-data-primary-text = Készítsen biztonsági mentést a böngészési adatairól +fxa-menu-message-backup-data-secondary-text = Automatikusan védje meg a könyvjelzőket, jelszavakat és egyéb információkat az összes eszközén. +fxa-menu-message-backup-data-collapsed-text = Biztonsági mentés készítése a böngészési adatokról +fxa-menu-message-backup-sync-primary-text = Tartsa adatait biztonságban és szinkronizálva +fxa-menu-message-backup-sync-secondary-text = A Sync biztonsági mentést készít az adatai nagy részéről, így bárhol elérheti őket, ahol { -brand-short-name(case: "accusative") } használ. +fxa-menu-message-backup-sync-collapsed-text = Adatok szinkronizálása és biztonsági mentése +fxa-menu-message-mobile-primary-text = Lapokat küld a telefonjára +fxa-menu-message-mobile-secondary-text = Folytassa ott, ahol abbahagyta, ha szinkronizálja a lapjait egy mobileszközzel. +fxa-menu-message-mobile-collapsed-text = Szinkronizáljon a telefonjával + +## Multi-CTA Fox Doodle Spotlight + +multi-cta-fox-doodle-title = Üdvözöljük újra +multi-cta-fox-doodle-set-default-checkbox = A { -brand-short-name } beállítása alapértelmezettként +multi-cta-fox-doodle-pin-startmenu-checkbox = A { -brand-short-name } rögzítése a Start menüben +multi-cta-fox-doodle-pin-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] A { -brand-short-name } dokkban tartása + *[other] A { -brand-short-name } rögzítése a tálcára + } +multi-cta-fox-doodle-start-browsing-primary-button-label = Böngészés megkezdése +multi-cta-fox-doodle-main-browser-primary-button-label = A { -brand-short-name } elsődleges böngészővé tétele +multi-cta-fox-doodle-quick-reminder-subtitle = Itt egy gyors emlékeztető, hogy egyetlen kattintásnyira tudhatja kedvenc adatvédelem-központú böngészőjét. +multi-cta-fox-doodle-privacy-focused-subtitle = + { PLATFORM() -> + [macos] Tartsa egyetlen kattintásra a kedvenc adatvédelmi fókuszú böngészőjét. Állítsa be a { -brand-short-name(case: "accusative") } alapértelmezett böngészőnek a hivatkozások megnyitásához, és tartsa a dokkban. + *[other] Tartsa egyetlen kattintásra a kedvenc adatvédelmi fókuszú böngészőjét. Állítsa be a { -brand-short-name(case: "accusative") } alapértelmezett böngészőnek a hivatkozások megnyitásához, és rögzítse a tálcára. + } +multi-cta-fox-doodle-msix-privacy-focused-subtitle = Tartsa egyetlen kattintásra a kedvenc adatvédelmi fókuszú böngészőjét. Állítsa be a { -brand-short-name(case: "accusative") } alapértelmezett böngészőnek a hivatkozások megnyitásához, és rögzítse a tálcára és a Start menübe. diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d308ba1f3d4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,490 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Új lap +newtab-settings-button = + .title = Az Új lap oldal személyre szabása +newtab-personalize-settings-icon-label = + .title = Új lap testreszabása + .aria-label = Beállítások +newtab-settings-dialog-label = + .aria-label = Beállítások +newtab-personalize-icon-label = + .title = Új lap testreszabása + .aria-label = Új lap testreszabása +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Testreszabás +newtab-logo-and-wordmark = + .aria-label = { -brand-full-name } + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Keresés + .aria-label = Keresés +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Keressen a(z) { $engine } keresővel vagy adjon meg egy címet +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Keressen, vagy adjon meg címet +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Keressen a(z) { $engine } keresővel vagy adjon meg egy címet + .title = Keressen a(z) { $engine } keresővel vagy adjon meg egy címet + .aria-label = Keressen a(z) { $engine } keresővel vagy adjon meg egy címet +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Keressen, vagy adjon meg címet + .title = Keressen, vagy adjon meg címet + .aria-label = Keressen, vagy adjon meg címet +newtab-search-box-text = Keresés a weben +newtab-search-box-input = + .placeholder = Keresés a weben + .aria-label = Keresés a weben + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Keresőszolgáltatás hozzáadása +newtab-topsites-add-shortcut-header = Új gyorskereső +newtab-topsites-edit-topsites-header = Népszerű oldal szerkesztése +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Gyorskereső szerkesztése +newtab-topsites-add-shortcut-label = Indítóikon hozzáadása +newtab-topsites-title-label = Cím +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Cím megadása +newtab-topsites-url-label = Webcím +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Írjon vagy illesszen be egy webcímet +newtab-topsites-url-validation = Érvényes webcím szükséges +newtab-topsites-image-url-label = Egyéni kép webcíme +newtab-topsites-use-image-link = Egyéni kép használata… +newtab-topsites-image-validation = A kép betöltése nem sikerült. Próbáljon meg egy másik webcímet. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Mégse +newtab-topsites-delete-history-button = Törlés az előzményekből +newtab-topsites-save-button = Mentés +newtab-topsites-preview-button = Előnézet +newtab-topsites-add-button = Hozzáadás + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Biztosan törli ezen oldal minden példányát az előzményekből? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Ez a művelet nem vonható vissza. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Szponzorált + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Menü megnyitása + .aria-label = Menü megnyitása +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Eltávolítás + .aria-label = Eltávolítás +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Menü megnyitása + .aria-label = Környezeti menü megnyitása ehhez: { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Webhely szerkesztése + .aria-label = Webhely szerkesztése + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Szerkesztés +newtab-menu-open-new-window = Megnyitás új ablakban +newtab-menu-open-new-private-window = Megnyitás új privát ablakban +newtab-menu-dismiss = Elutasítás +newtab-menu-pin = Rögzítés +newtab-menu-unpin = Rögzítés feloldása +newtab-menu-delete-history = Törlés az előzményekből +newtab-menu-save-to-pocket = Mentés a { -pocket-brand-name }be +newtab-menu-delete-pocket = Törlés a { -pocket-brand-name }ből +newtab-menu-archive-pocket = Archiválás a { -pocket-brand-name }ben +newtab-menu-show-privacy-info = Támogatóink és az Ön adatvédelme +newtab-menu-about-fakespot = A { -fakespot-brand-name } névjegye +# Context menu option to personalize New Tab recommended stories by blocking a section of stories, +# e.g. "Sports". "Block" is a verb here. +newtab-menu-section-block = Tiltás +# "Follow", "unfollow", and "following" are social media terms that refer to subscribing to or unsubscribing from a section of stories. +# e.g. Following the travel section of stories. +newtab-menu-section-unfollow = Téma követésének megszüntetése + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Kész +newtab-privacy-modal-button-manage = Szponzorált tartalom beállításainak kezelése +newtab-privacy-modal-header = Számít az Ön adatvédelme. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + A magával ragadó történetek mellett, kiválasztott szponzoraink releváns, + válogatott tartalmait is megjelenítjük. Biztos lehet benne, hogy a böngészési adatai + sosem hagyják el az Ön { -brand-product-name } példányát – mi nem látjuk azokat, + és a szponzoraink sem. +newtab-privacy-modal-link = Tudja meg, hogyan működik az adatvédelem az új lapon + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Könyvjelző eltávolítása +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Könyvjelzőzés + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Letöltési hivatkozás másolása +newtab-menu-go-to-download-page = Ugrás a letöltési oldalra +newtab-menu-remove-download = Törlés az előzményekből + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Megjelenítés a Finderben + *[other] Tartalmazó mappa megnyitása + } +newtab-menu-open-file = Fájl megnyitása + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Látogatott +newtab-label-bookmarked = Könyvjelzőzött +newtab-label-removed-bookmark = Könyvjelző törölve +newtab-label-recommended = Népszerű +newtab-label-saved = Mentve a { -pocket-brand-name }be +newtab-label-download = Letöltve +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Szponzorált +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Szponzorálta: { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } perc + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Szakasz eltávolítása +newtab-section-menu-collapse-section = Szakasz összecsukása +newtab-section-menu-expand-section = Szakasz lenyitása +newtab-section-menu-manage-section = Szakasz kezelése +newtab-section-menu-manage-webext = Kiegészítő kezelése +newtab-section-menu-add-topsite = Hozzáadás a népszerű oldalakhoz +newtab-section-menu-add-search-engine = Keresőszolgáltatás hozzáadása +newtab-section-menu-move-up = Mozgatás felfelé +newtab-section-menu-move-down = Mozgatás lefelé +newtab-section-menu-privacy-notice = Adatvédelmi nyilatkozat + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Szakasz összecsukása +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Szakasz lenyitása + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Népszerű oldalak +newtab-section-header-recent-activity = Legutóbbi tevékenység +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = A(z) { $provider } ajánlásával +newtab-section-header-stories = Elgondolkodtató történetek +# "picks" refers to recommended articles +newtab-section-header-todays-picks = Mai kedvencek + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Kezdjen el böngészni, és itt fognak megjelenni azok a nagyszerű cikkek, videók és más lapok, amelyeket nemrég meglátogatott vagy könyvjelzőzött. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Már felzárkózott. Nézzen vissza később a legújabb { $provider } hírekért. Nem tud várni? Válasszon egy népszerű témát, hogy még több sztorit találjon a weben. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Már felzárkózott. Nézzen vissza később további történetekért. Nem tud várni? Válasszon egy népszerű témát, hogy még több sztorit találjon a weben. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Felzárkózott. +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Nézzen vissza később további történetekért. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Próbálja újra +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Betöltés… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Hoppá! Majdnem betöltöttük ezt a részt, de nem egészen. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Népszerű témák: +newtab-pocket-new-topics-title = Még több történetet szeretne? Nézze meg ezeket a népszerű témákat a { -pocket-brand-name }től. +newtab-pocket-more-recommendations = További javaslatok +newtab-pocket-learn-more = További tudnivalók +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } beszerzése +newtab-pocket-cta-text = Mentse az Ön által kedvelt történeteket a { -pocket-brand-name }be, és töltse fel elméjét lebilincselő olvasnivalókkal. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = A { -pocket-brand-name } a { -brand-product-name } család része +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-image = + .aria-label = { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-save = Mentés +newtab-pocket-saved = Mentve + +## Thumbs up and down buttons that shows over a newtab stories card thumbnail on hover. + +# Clicking the thumbs up button for this story will result in more stories like this one being recommended +newtab-pocket-thumbs-up-tooltip = + .title = Több hasonló +# Clicking the thumbs down button for this story informs us that the user does not feel like the story is interesting for them +newtab-pocket-thumbs-down-tooltip = + .title = Nem nekem való +# Used to show the user a message upon clicking the thumbs up or down buttons +newtab-toast-thumbs-up-or-down2 = + .message = Köszönjük. Visszajelzése segít nekünk a hírforrás fejlesztésében. +newtab-toast-thumbs-up-or-down = Köszönjük. Visszajelzése segít nekünk a hírforrás fejlesztésében. +newtab-toast-dismiss-button = + .title = Eltüntetés + .aria-label = Eltüntetés + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Fedezze fel a web legjavát +newtab-pocket-onboarding-cta = A { -pocket-brand-name } publikációk széles választékát fedezi fel, hogy a lehető leginformatívabb, inspirálóbb és megbízhatóbb tartalmakat hozza el a { -brand-product-name } böngészőjébe. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Hoppá, valami hiba történt a tartalom betöltésekor. +newtab-error-fallback-refresh-link = Az újrapróbálkozáshoz frissítse az oldalt. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Gyorskeresők +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Mentett vagy felkeresett webhelyek +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Gyorskeresők + .description = Mentett vagy felkeresett webhelyek +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } sor + *[other] { $num } sor + } +newtab-custom-sponsored-sites = Szponzorált gyorskeresők +newtab-custom-pocket-title = A { -pocket-brand-name } által ajánlott +newtab-custom-pocket-subtitle = Kivételes tartalmak a { -pocket-brand-name } válogatásában, amely a { -brand-product-name } család része +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Ajánlott történetek + .description = Kivételes tartalmak a { -brand-product-name } család válogatásában +newtab-custom-pocket-sponsored = Szponzorált történetek +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Legutóbbi mentések megjelenítése +newtab-custom-recent-title = Legutóbbi tevékenység +newtab-custom-recent-subtitle = Válogatás a legutóbbi webhelyekből és tartalmakból +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Legutóbbi tevékenység + .description = Válogatás a legutóbbi webhelyekből és tartalmakból +newtab-custom-weather-toggle = + .label = Időjárás + .description = A mai előrejelzés egy pillantásra +newtab-custom-close-button = Bezárás +newtab-custom-settings = További beállítások kezelése + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Háttérképek +newtab-wallpaper-reset = Visszaállítás az alapértelmezésre +newtab-wallpaper-light-red-panda = Vörös panda +newtab-wallpaper-light-mountain = Fehér hegy +newtab-wallpaper-light-sky = Ég, lila és rózsaszín felhőkkel +newtab-wallpaper-light-color = Kék, rózsaszín és sárga alakzatok +newtab-wallpaper-light-landscape = Kék ködös hegyi táj +newtab-wallpaper-light-beach = Strand pálmafával +newtab-wallpaper-dark-aurora = Sarki fény +newtab-wallpaper-dark-color = Vörös és kék alakzatok +newtab-wallpaper-dark-panda = Vörös panda elrejtve az erdőben +newtab-wallpaper-dark-sky = Városi táj éjszakai égbolttal +newtab-wallpaper-dark-mountain = Hegyvidéki táj +newtab-wallpaper-dark-city = Lila városi táj +newtab-wallpaper-dark-fox-anniversary = Egy róka a járdán, közel egy erdőhöz +newtab-wallpaper-light-fox-anniversary = Egy róka egy füves mezőben, ködös hegyi tájjal + +## Solid Colors + +newtab-wallpaper-category-title-colors = Egyszínű színek +newtab-wallpaper-blue = Kék +newtab-wallpaper-light-blue = Világoskék +newtab-wallpaper-light-purple = Világoslila +newtab-wallpaper-light-green = Világoszöld +newtab-wallpaper-green = Zöld +newtab-wallpaper-beige = Bézs +newtab-wallpaper-yellow = Sárga +newtab-wallpaper-orange = Narancssárga +newtab-wallpaper-pink = Rózsaszín +newtab-wallpaper-light-pink = Világos rózsaszín +newtab-wallpaper-red = Vörös +newtab-wallpaper-dark-blue = Sötétkék +newtab-wallpaper-dark-purple = Sötétlila +newtab-wallpaper-dark-green = Sötétzöld +newtab-wallpaper-brown = Barna + +## Abstract + +newtab-wallpaper-category-title-abstract = Absztrakt +newtab-wallpaper-abstract-green = Zöld alakzatok +newtab-wallpaper-abstract-blue = Kék alakzatok +newtab-wallpaper-abstract-purple = Lila alakzatok +newtab-wallpaper-abstract-orange = Narancssárga alakzatok +newtab-wallpaper-gradient-orange = Narancssárga és rózsaszín átmenet +newtab-wallpaper-abstract-blue-purple = Kék és lila alakzatok + +## Photographs + +newtab-wallpaper-category-title-photographs = Fényképek +newtab-wallpaper-beach-at-sunrise = Strand napkeltekor +newtab-wallpaper-beach-at-sunset = Strand naplementekor +newtab-wallpaper-storm-sky = Viharos égbolt +newtab-wallpaper-sky-with-pink-clouds = Égbolt rózsaszín felhőkkel +newtab-wallpaper-red-panda-yawns-in-a-tree = Vörös panda ásít egy fán +newtab-wallpaper-white-mountains = Fehér hegyek +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Fénykép: { $author_string } itt: { $webpage_string } +newtab-wallpaper-feature-highlight-header = Próbáljon ki egy kis színt +newtab-wallpaper-feature-highlight-content = Adjon friss külsőt az Új lap oldalnak háttérképekkel. +newtab-wallpaper-feature-highlight-button = Megértettem! +# Tooltip for dismiss button +feature-highlight-dismiss-button = + .title = Eltüntetés + .aria-label = Felugró ablak bezárása +feature-highlight-wallpaper = + .title = { -newtab-wallpaper-feature-highlight-header } + .aria-label = { -newtab-wallpaper-feature-highlight-content } + +## New Tab Weather + +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-see-forecast = + .title = Előrejelzés megtekintése itt: { $provider } +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-sponsored = { $provider } ∙ Szponzorálva +newtab-weather-menu-change-location = Hely módosítása +newtab-weather-change-location-search-input-placeholder = + .placeholder = Keresési hely + .aria-label = Keresési hely +newtab-weather-change-location-search-input = Keresési hely +newtab-weather-menu-weather-display = Időjárás-kijelző +# Display options are: +# - Simple: Displays a current weather condition icon and the current temperature +# - Detailed: Include simple information plus a short text summary: e.g. "Mostly cloudy" +newtab-weather-menu-weather-display-option-simple = Egyszerű +newtab-weather-menu-change-weather-display-simple = Átváltás egyszerű nézetre +newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed = Részletek +newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed = Átváltás részletes nézetre +newtab-weather-menu-temperature-units = Hőmérséklet-egységek +newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit = Fahrenheit +newtab-weather-menu-temperature-option-celsius = Celsius +newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit = Váltás Fahrenheitre +newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius = Váltás Celsiusra +newtab-weather-menu-hide-weather = Időjárás elrejtése az Új lapon +newtab-weather-menu-learn-more = További tudnivalók +# This message is shown if user is working offline +newtab-weather-error-not-available = Az időjárásadatok most nem érhetők el + +## Topic Labels + +newtab-topic-label-business = Üzlet +newtab-topic-label-career = Karrier +newtab-topic-label-education = Oktatás +newtab-topic-label-arts = Szórakozás +newtab-topic-label-food = Étel +newtab-topic-label-health = Egészség +newtab-topic-label-hobbies = Játék +# ”Money” = “Personal Finance”, refers to articles and stories that help readers better manage +# and understand their personal finances – from saving money to buying a home. See the +# “Curated by our editors“ section at the top of https://getpocket.com/explore/personal-finance for more context +newtab-topic-label-finance = Pénz +newtab-topic-label-society-parenting = Gyereknevelés +newtab-topic-label-government = Politika +newtab-topic-label-education-science = Tudomány +# ”Life Hacks” = “Self Improvement”, refers to articles and stories aimed at helping readers improve various +# aspects of their lives – from mental health to productivity. See the “Curated by our editors“ section +# at the top of https://getpocket.com/explore/self-improvement for more context. +newtab-topic-label-society = Életmód +newtab-topic-label-sports = Sport +newtab-topic-label-tech = Technika +newtab-topic-label-travel = Utazás +newtab-topic-label-home = Otthon és kert + +## Topic Selection Modal + +# “fine-tune” refers to the process of making small adjustments to something to get +# the best or desired experience or performance. +newtab-topic-selection-title = Válasszon témákat a hírforrás finomhangolásához +# “tailored” refers to process of (a tailor) making (clothes) to fit individual customers. +# In other words, “Our expert curators prioritize stories to fit your selected interests” +newtab-topic-selection-subtitle = Válasszon kettő vagy több témát. Szakértő kurátoraink az érdeklődési körének megfelelő történeteket részesítik előnyben. Frissítse bármikor. +newtab-topic-selection-save-button = Mentés +newtab-topic-selection-cancel-button = Mégse +newtab-topic-selection-button-maybe-later = Talán később +newtab-topic-selection-privacy-link = Tudja meg, hogyan védjük és kezeljük az adatait +newtab-topic-selection-button-update-interests = Frissítse az érdeklődési köreit +newtab-topic-selection-button-pick-interests = Válassza ki az érdeklődési köreit + +## Content Feed Sections +## "Follow", "unfollow", and "following" are social media terms that refer to subscribing to or unsubscribing from a section of stories. +## e.g. Following the travel section of stories. + +newtab-section-follow-button = Követés +newtab-section-following-button = Követés +newtab-section-unfollow-button = Követés megszüntetése + +## Button to block/unblock listed topics +## "Block", "unblocked", and "blocked" are social media terms that refer to hiding a section of stories. +## e.g. Blocked the politics section of stories. + +newtab-section-block-button = Blokkolás +newtab-section-blocked-button = Blokkolva +newtab-section-unblock-button = Blokkolás feloldása + +## Confirmation modal for blocking a section + +newtab-section-confirm-block-section-p1 = Biztos, hogy blokkolja ezt a szakaszt? +newtab-section-confirm-block-section-p2 = A blokkolt szakasz nem fog megjelenni a hírfolyamában. +newtab-section-block-section-button = Szakasz blokkolása +newtab-section-cancel-button = Most nem + +## Panel in the Customize menu section to manage followed and blocked topics + +newtab-section-mangage-topics-title = Témák +newtab-section-mangage-topics-button = + .label = Követett és blokkolt témák +newtab-section-mangage-topics-followed-topics-subtitle = Követett témák +newtab-section-mangage-topics-followed-topics-empty-state = Még nem követ egyetlen témát sem. +newtab-section-mangage-topics-blocked-topics-subtitle = Blokkolt témák +newtab-section-mangage-topics-blocked-topics-empty-state = Még nem blokkol egyetlen témát sem. diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2d7a9991141 --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,456 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Üdvözli a { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Böngészés megkezdése +onboarding-not-now-button-label = Most nem +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Kezdő lépések + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Nagyszerű, már van { -brand-short-name }a +# will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Most pedig szerezze be a(z) { $addon-name } kiegészítőt. +return-to-amo-add-extension-label = Kiegészítő hozzáadása +return-to-amo-add-theme-label = Téma hozzáadása + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = Köszönjön a { -brand-short-name }nak +mr1-return-to-amo-addon-title = Egy gyors, privát böngészőt kap a keze ügyében. Most hozzáadhatja a(z) { $addon-name } kiegészítőt, és még többet tehet a { -brand-short-name } segítségével. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } hozzáadása + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Haladás: { $current }. / { $total } lépés +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Animációk kikapcsolása +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Bejelentkezés +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importálás innen: { $previous } +mr1-onboarding-theme-header = Tegye a sajátjává +mr1-onboarding-theme-subtitle = A { -brand-short-name } személyre szabása egy témával. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Most nem +newtab-wallpaper-onboarding-title = Próbáljon ki egy kis színt +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Válasszon háttérképet, hogy az Új lap friss külsőt kapjon. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Háttérkép beállítása +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Rendszertéma +mr1-onboarding-theme-label-light = Világos +mr1-onboarding-theme-label-dark = Sötét +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpesi fény +onboarding-theme-primary-button-label = Kész + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Az operációs rendszer témájának követése + a gomboknál, menüknél és ablakoknál. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Az operációs rendszer témájának követése + a gomboknál, menüknél és ablakoknál. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Világos téma használata a gombokhoz, + menükhöz és ablakokhoz. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Világos téma használata a gombokhoz, + menükhöz és ablakokhoz. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Sötét téma használata a gombokhoz, + menükhöz és ablakokhoz. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Sötét téma használata a gombokhoz, + menükhöz és ablakokhoz. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Dinamikus, színes téma használata a + gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Dinamikus, színes téma használata a + gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Fedezze fel az alapértelmezett témákat. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Köszönjük, hogy minket választott +mr2-onboarding-thank-you-text = A { -brand-short-name } egy független böngésző, melyet egy nonprofit szervezet támogat. Együtt biztonságosabbá, egészségesebbé és privátabbá tesszük a világhálót. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Böngészés megkezdése + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Válassza ki a nyelvét +mr2022-onboarding-live-language-text = A { -brand-short-name } az Ön nyelvét beszéli +mr2022-language-mismatch-subtitle = Közösségünknek köszönhetően a { -brand-short-name } több mint 90 nyelvre le van fordítva. Úgy tűnik, hogy a rendszer a(z) { $systemLanguage } nyelvet használja, a { -brand-short-name } pedig a(z) { $appLanguage } nyelvet. +onboarding-live-language-button-label-downloading = A(z) { $negotiatedLanguage } nyelvi csomag letöltése… +onboarding-live-language-waiting-button = Elérhető nyelvek lekérése… +onboarding-live-language-installing = A(z) { $negotiatedLanguage } nyelvi csomag telepítése… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Váltás erre: { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Folytatás { $appLanguage } nyelven +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Mégse +onboarding-live-language-skip-button-label = Kihagyás + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The +# in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + köszönet +fx100-thank-you-subtitle = Ez a 100. kiadásunk! Köszönjük, hogy segít nekünk egy jobb, egészségesebb internet felépítésében. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] A { -brand-short-name } a Dokkban tartása + *[other] A { -brand-short-name } rögzítése a tálcára + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 köszönet +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = Ez a { -brand-short-name } 100. kiadása. Köszönjük Önnek, hogy segít nekünk egy jobb, egészségesebb internet felépítésében. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = Ez a 100. kiadásunk! Köszönjük, hogy segít a közösségünk tagja. Tartsa egy kattintásnyira a { -brand-short-name(case: "accusative") } a következő 100-hoz. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Lépés kihagyása + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Mentés és folytatás +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = A { -brand-short-name } beállítása alapértelmezett böngészőként +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importálás az előző böngészőből + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Fedezzen fel egy csodálatos internetet +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Indítsa el a { -brand-short-name(case: "accusative") } bárhonnan egyetlen kattintással. Minden alkalommal, amikor ezt teszi, egy nyitottabb és függetlenebb internetet választ. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] A { -brand-short-name } Dokkban tartása + *[other] A { -brand-short-name } rögzítése a tálcára + } +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned on MSIX +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label-msix = A { -brand-short-name } rögzítése a tálcára és a start menüre +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Kezdje egy nonprofit szervezet által támogatott böngészővel. Megvédjük a magánszféráját, miközben a világhálón böngészik. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = Köszönjük, hogy szereti a { -brand-product-name(case: "accusative") } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Indítson el egy egészségesebb internetet bárhonnan egyetlen kattintással. A legfrissebb frissítésünk tele van olyan új dolgokkal, amelyekről azt gondoljuk, hogy imádni fog. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Használjon olyan böngészőt, amely megvédi a magánszféráját, miközben a világhálón böngészik. Legújabb frissítésünk tele van olyan dolgokkal, amelyeket imádni fog. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Adja hozzá a { -brand-short-name } privát böngészését is + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = Legyen a { -brand-short-name } a szokásos böngészője +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = A { -brand-short-name } beállítása alapértelmezett böngészőként +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Használjon egy nonprofit szervezet által támogatott böngészőt. Megvédjük a magánszféráját, miközben a világhálón böngészik. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = A legfrissebb verziónk Ön köré épül fel, így minden eddiginél egyszerűbb a világhálón szörfölés. Tele van olyan funkciókkal, amelyekről úgy gondoljuk, hogy imádni fog. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Beállítás másodpercek alatt + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +mr2022-onboarding-import-header = Villámgyors beállítás +mr2022-onboarding-import-subtitle = Állítsa be úgy a { -brand-short-name(case: "accusative") }, ahogy Önnek tetszik. Adja hozzá könyvjelzőit, jelszavait és egyebeket a régi böngészőjéből. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importálás az előző böngészőből + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = Válassza ki azt a színt, amelyik inspirálja +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = A független hangok megváltoztathatják a kultúrát. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Beállítás és folytatás +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Legyen a { -firefox-home-brand-name } a színes kezdőlapja +mr2022-onboarding-colorway-label-default = Alapértelmezett +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = A { -brand-short-name } jelenlegi színei +mr2022-onboarding-colorway-description-default = A { -brand-short-name } jelenlegi színeinek használata. +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Játékmester +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = Játékmester (piros) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = Ön a játékmester. Lehetőségeket teremt a győzelemre, és segít feldobni a többiek játékát. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresszionista +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = Expresszionista (sárga) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = Ön egy expresszionista. Másképp látja a világot, és alkotásai felkavarják mások érzelmeit. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Látnok +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = Látnok (zöld) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = Ön egy látnok. Megkérdőjelezi a status quót, és arra késztet másokat, hogy képzeljenek el egy jobb jövőt. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivista +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = Aktivista (kék) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = Ön egy aktivista. Jobb állapotban hagyja a világot, mint ahogyan találta, és arra vezet másokat is, hogy higgyenek. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Álmodozó +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = Álmodozó (lila) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = Ön egy álmodozó. Úgy hiszi, hogy bátraké a szerencse, és másokat is bátorságra ösztönöz. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Újító +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = Innovátor (narancs) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = Ön egy újító. Mindenhol a lehetőségeket látja, és hatással van a körülötte élők életére. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Ugorjon át a laptopjáról a telefonjára és vissza +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Vegyen át lapokat az egyik eszközéről, és folytassa egy másik eszközön ott, ahol abbahagyta. Ezenkívül szinkronizálhatja könyvjelzőit és jelszavait bárhol, ahol { -brand-product-name(case: "accusative") } használ. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Olvassa le a QR-kódot, hogy megkapja a mobilos { -brand-product-name(case: "accusative") }, vagy küldjön magának egy letöltési hivatkozást. +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Olvassa le a QR-kódot, hogy beszerezze a { -brand-product-name(case: "accusative") } a mobiljára. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Kapja meg a privát böngészés szabadságát egyetlen kattintással +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Nincsenek mentett sütik vagy előzmények, közvetlenül az asztaláról. Böngésszen úgy, mintha senki sem nézné. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] A { -brand-short-name } privát böngészés Dokkban tartása + *[other] A { -brand-short-name } privát böngészés rögzítése a tálcára + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Mindig tiszteletben tartjuk a magánszféráját +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Az intelligens javaslatoktól az okos keresésig, folyamatosan dolgozunk egy jobb, személyesebb { -brand-product-name } létrehozásán. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Mit szeretne látni, amikor olyan új szolgáltatásokat kínálunk, amelyek az Ön adatait használják fel a böngészés javítása érdekében? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = A { -brand-product-name } javaslatainak használata +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Részletes információk megjelenítése + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = Segít nekünk egy jobb világháló felépítésében +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Köszönjük, hogy a { -brand-short-name(case: "accusative") } használja, amelyet a Mozilla Alapítvány támogat. Az Ön támogatásával azon dolgozunk, hogy az internetet mindenki számára nyitottabbá, hozzáférhetőbbé és jobbá tegyük. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Nézze meg az újdonságokat +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Böngészés megkezdése + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = Érezze magát otthon +onboarding-infrequent-import-subtitle = Akár beköltözik, akár csak betér, ne feledje, hogy importálhatja a könyvjelzőket, jelszavakat és egyebeket. +onboarding-infrequent-import-primary-button = Importálás a { -brand-short-name }ba + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = Egy laptopon dolgozó személy csillagokkal és virágokkal körülvéve +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = A { -brand-product-name } logót ölelő személy +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = Egy gördeszkás egy doboznyi szoftverikonnal +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = Liliompárnák között ugráló békák, középen pedig a { -brand-product-name } mobilos letöltésére szolgáló QR-kóddal +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = Varázspálca, amely előhúzza a { -brand-product-name } privát böngészés logóját egy kalapból +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = Világos bőrű és sötét bőrű kezek pacsiznak +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = Kilátás a naplementére egy ablakon keresztül, ahol egy róka és egy szobanövény van az ablakpárkányon +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = Egy kézi festékszóró egy zöld szemből, narancssárga cipőből, piros kosárlabdából, lila fejhallgatóból, kék szívből és sárga koronából álló színes kollázst fest. + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = Egy róka integetett egy laptop képernyőjén. A laptophoz egér van csatlakoztatva. +onboarding-device-migration-title = Üdvözöljük újra! +onboarding-device-migration-subtitle = Jelentkezzen be a { -fxaccount-brand-name }jába, hogy könyvjelzőit, jelszavait és előzményeit magával vigye az új eszközén. +onboarding-device-migration-subtitle2 = Jelentkezzen be a fiókjába, hogy áthozza a könyvjelzőit, jelszavait és előzményeit az új eszközére. +onboarding-device-migration-primary-button-label = Bejelentkezés + +## Add-ons Picker screen + +amo-picker-title = A { -brand-short-name } testreszabása +amo-picker-subtitle = A kiegészítők olyanok, mintha alkalmazások lennének a böngészőhöz, és lehetővé teszik a jelszavak védelmét, videók letöltését, akciók megtalálását, a bosszantó hirdetések blokkolását, a böngésző kinézetének módosítását, és még sok minden mást. +amo-picker-install-button-label = Hozzáadás a { -brand-short-name(case: "allative") } +amo-picker-install-complete-label = Telepítve +amo-picker-collection-link = További kiegészítők felfedezése + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Szeretjük biztonságban tartani Önt +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = A nonprofit szervezet által támogatott böngészőnk segít megakadályozni, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Maradjon titkosítva, amikor az eszközök között vált +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Ha befejeződik a szinkronizálás, akkor a { -brand-short-name } titkosítja jelszavait, könyvjelzőit és egyebeit. Továbbá átvehet lapokat a többi eszközéről. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = Számíthat a { -brand-short-name }ra +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Köszönjük, hogy a { -brand-short-name(case: "accusative") } használja, amelyet a Mozilla Alapítvány támogat. Az Ön támogatásával azon dolgozunk, hogy az internetet mindenki számára biztonságosabbá, és mindenki számára hozzáférhetőbbé tegyük. +# Sign up or Sign in screen +onboarding-sign-up-title = Adatok szinkronizálása az eszközök közt +onboarding-sign-up-description = Regisztráljon egy fiókot, és minden fontos információja – jelszavak, könyvjelzők és egyeket – biztonságosan lesz tárolva, és elérhető lesz, ha bejelentkezik bármely eszközön. +onboarding-sign-up-button = Regisztráljon vagy jelentkezzen be +onboarding-sign-up-secondary-button = Böngészés megkezdése + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Mióta használja a { -brand-short-name(case: "accusative") }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Mennyire ismeri jól a { -brand-short-name(case: "accusative") }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Visszajelzése segít, hogy a { -brand-short-name } még jobb legyen. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Tovább +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = A „{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” kiválasztásával elfogadja a { -brand-product-name } Adatvédelmi nyilatkozatát +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Teljesen új vagyok +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Kevesebb mint 1 hónapja +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Több mint 1 hónapja, rendszeresen +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Több mint 1 hónapja, alkalmanként +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Teljesen új vagyok +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Használtam valamennyit +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Jól ismerem +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Régebben használtam, de ennek már egy ideje + +## UI strings for the sidebar and vertical tabs + +# Setup screen for vertical tabs +onboarding-new-tabs-title = Mondja el, hová szeretné tenni a lapjait +# Setup screen for vertical tabs - "Switch it up" refers to switching between horizontal and vertical tabs. +onboarding-new-tabs-subtitle = Állítsa be bármikor az oldalsáv beállításaiban. +# Setup screen for vertical tabs - too many tabs variation +onboarding-many-tabs-title = Az Ön lapjai, az Ön útja +# Setup screen for vertical tabs - subtitle for too many tabs variation +onboarding-many-tabs-subtitle = Sok lapot tart nyitva? Próbálja ki az oldalra helyezett lapokat a letisztultabb nézet érdekében. Vagy tartsa meg a klasszikust, a fent lévő lapokkal. Váltson bármikor. +# Setup screen for vertical tabs - focused variation +onboarding-focused-tabs-title = Válassza ki a lapelrendezést +# Setup screen for vertical tabs - subtitle for focused variation +onboarding-focused-tabs-subtitle = A letisztultabb nézetért, amely segít koncentrálni, próbálja ki az oldalra helyezett lapokat. Vagy tartsa meg a klasszikust, a fent lévő lapokkal. Váltson bármikor. +# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear on the side of the browser. +onboarding-new-vertical-tabs-label = Lapok oldalt +# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear at the top of the browser. +onboarding-new-horizontal-tabs-label = Lapok fent +# Setup screen for vertical tabs for existing users +onboarding-existing-tabs-title = Megérkeztek a függőleges lapok +# Setup screen for vertical tabs for existing users +onboarding-existing-tabs-title2 = A függőleges lapok bemutatása +# Setup screen for vertical tabs for existing users - "Switch it up" refers to switching between horizontal and vertical tabs. +onboarding-existing-tabs-subtitle = Próbálja ki, hogy oldalra teszi lapjait. Állítsa be bármikor az oldalsáv beállításaiban. +# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear on the side of the browser. +onboarding-existing-vertical-tabs-label = Függőleges lapok kipróbálása +onboarding-flair-text = Új! +# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear at the top of the browser. +onboarding-existing-horizontal-tabs-label = Vízszintes lapok megtartása +# Tooltip displayed on hover for vertical tabs image +onboarding-vertical-tabs-tooltip = + .title = Egy böngészőablak, amely a lapokat a képernyő szélén jeleníti meg, a { -brand-shorter-name } oldalsávjának részeként. +# Description for vertical tabs image +onboarding-vertical-tabs-description = + .aria-description = Egy böngészőablak, amely a lapokat a képernyő szélén jeleníti meg, a { -brand-shorter-name } oldalsávjának részeként. +# Tooltip displayed on hover for horizontal tabs image +onboarding-horizontal-tabs-tooltip = + .title = Egy böngészőablak, amely a lapokat felül jeleníti meg. +# Description for horizontal tabs image +onboarding-horizontal-tabs-description = + .aria-description = Egy böngészőablak, amely a lapokat felül jeleníti meg. +# Additional setup card for setting up aichatbot in the sidebar +onboarding-genai-sidebar-title = Próbáljon ki egy MI csevegőbotot az oldalsávban +# Setup card for setting up AI chatbot in the sidebar; "Providers" refers to AI chatbot providers (e.g. OpenAI, etc). "Switch anytime" refers to allowing the user to switch to a different chatbot. +onboarding-genai-sidebar-subtitle = Foglalja össze a webes tartalmakat, ötleteljen, írjon összes piszkozatokat – mindezt böngészés közben. Válasszon több szolgáltató közül. Váltson bármikor. További információk +onboarding-genai-sidebar-primary-button = Válasszon csevegőbotot +onboarding-genai-sidebar-secondary-button = Böngészés megkezdése + +## New user onboarding checklist + +onboarding-checklist-title = A { -brand-short-name } beállításának befejezése +onboarding-checklist-subtitle = Végezze el ezeket a lépéseket, hogy a legtöbbet hozza ki a böngészési élményéből. +onboarding-checklist-set-default = A { -brand-short-name } beállítása alapértelmezett böngészőként +onboarding-checklist-pin = A { -brand-short-name } rögzítése a tálcára +onboarding-checklist-import = Importálás az előző böngészőből +onboarding-checklist-extension = Egy kiegészítő hozzáadása +onboarding-checklist-sign-up = Regisztráljon vagy jelentkezzen be a fiókjába + +## Tab Groups feature onboarding strings + +tab-groups-onboarding-feature-callout-title = Próbálja ki a lapcsoportokat a kisebb zsúfoltság és a nagyobb fókusz érdekében +tab-groups-onboarding-feature-callout-subtitle = Rendszerezzen a lapok egymásra húzásával, hozzon létre így csoportokat. + +## Multi Profiles feature onboarding messages + +multi-profile-spotlight-title = Köszöntse a { -brand-product-name }-profilokat +multi-profile-spotlight-body = Váltson könnyen a munka és a szórakozás között. A profilok teljesen elkülönítik a böngészési információit, beleértve a keresési előzményeket és a jelszavakat, így rendszerezett lehet. +multi-profile-spotlight-cta = Profil létrehozása +multi-profile-callout-title = Hozzon létre különböző profilokat a munkához és a szórakozáshoz +multi-profile-callout-subtitle = A profilok segítségével teljesen külön tárolhatja a böngészési adatait, mint a keresési előzményeket és a jelszavakat. +multi-profile-callout-cta = Profil létrehozása diff --git a/browser/browser/originControls.ftl b/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6d354889692 --- /dev/null +++ b/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = A kiegészítő nem tud adatokat olvasni és módosítani +origin-controls-quarantined = + .label = A kiegészítő nem olvashatja és módosíthatja az adatokat +origin-controls-quarantined-status = + .label = A kiegészítő nem engedélyezett a korlátozott webhelyeken +origin-controls-quarantined-allow = + .label = Engedélyezés a korlátozott webhelyeken +origin-controls-options = + .label = A kiegészítő képes adatokat olvasni és módosítani +origin-controls-option-all-domains = + .label = Az összes oldalon +origin-controls-option-when-clicked = + .label = Csak kattintáskor +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = Mindig engedélyezve a következőn: { $domain } + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = Ezen az oldalon nem tud adatokat olvasni és módosítani +origin-controls-state-quarantined = A { -vendor-short-name } nem engedélyezte ezen az oldalon +origin-controls-state-always-on = Ezen az oldalon mindig tud adatokat olvasni és módosítani +origin-controls-state-when-clicked = Az adatok olvasásához és módosításához engedély szükséges +origin-controls-state-hover-run-visit-only = Futtatás csak a mostani felkereséskor +origin-controls-state-runnable-hover-open = Kiegészítő megnyitása +origin-controls-state-runnable-hover-run = Kiegészítő futtatása +origin-controls-state-temporary-access = Olvashatja és módosíthatja a látogatás adatait + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + Jogosultság szükséges +# Extension's toolbar button when quarantined. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-quarantined = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + A { -vendor-short-name } nem engedélyezi ezen a webhelyen diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b329d41cea1 --- /dev/null +++ b/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,237 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Másolás + .accesskey = M +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Minden kijelölése + .accesskey = d +close-dialog = + .key = w +general-tab = + .label = Általános + .accesskey = l +general-title = + .value = Cím: +general-url = + .value = Cím: +general-type = + .value = Típus: +general-mode = + .value = Megjelenítési mód: +general-size = + .value = Méret: +general-referrer = + .value = Hivatkozó webcíme: +general-modified = + .value = Módosítva: +general-encoding = + .value = Szövegkódolás: +general-meta-name = + .label = Név +general-meta-content = + .label = Tartalom +media-tab = + .label = Média + .accesskey = M +media-location = + .value = Hely: +media-text = + .value = Kapcsolódó szöveg: +media-alt-header = + .label = Alternatív szöveg +media-address = + .label = Cím +media-type = + .label = Típus +media-size = + .label = Méret +media-count = + .label = Darab +media-dimension = + .value = Méretek: +media-long-desc = + .value = Hosszú leírás: +media-select-all = + .label = Összes kijelölése + .accesskey = e +media-save-as = + .label = Mentés másként… + .accesskey = M +media-save-image-as = + .label = Mentés másként… + .accesskey = e +perm-tab = + .label = Engedélyek + .accesskey = E +permissions-for = + .value = Engedélyezés: +security-tab = + .label = Biztonság + .accesskey = B +security-view = + .label = Tanúsítvány megtekintése + .accesskey = T +security-view-unknown = Ismeretlen + .value = Ismeretlen +security-view-identity = + .value = Webhely azonosítása +security-view-identity-owner = + .value = Tulajdonos: +security-view-identity-domain = + .value = Webhely: +security-view-identity-verifier = + .value = Ellenőrizte: +security-view-identity-validity = + .value = Lejárat: +security-view-privacy = + .value = Adatvédelem és előzmények +security-view-privacy-history-value = Megnéztem már ezt a webhelyet korábban? +security-view-privacy-sitedata-value = Tárol ez a webhely adatokat a számítógépemen? +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Sütik és oldaladatok törlése + .accesskey = t +security-view-privacy-passwords-value = Mentettem jelszavakat ehhez a webhelyhez? +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Mentett jelszavak megtekintése + .accesskey = M +security-view-technical = + .value = Technikai részletek +help-button = + .label = Súgó + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Igen, sütiket és { $value } { $unit } oldaladatot +security-site-data-only = Igen, { $value } { $unit } oldaladatot +security-site-data-cookies-only = Igen, sütiket +security-site-data-no = Nem + +## + +image-size-unknown = Ismeretlen +page-info-not-specified = + .value = Nincs megadva +not-set-alternative-text = Nincs megadva +not-set-date = Nincs megadva +media-img = Kép +media-bg-img = Háttér +media-border-img = Szegély +media-list-img = Felsorolásjel +media-cursor = Kurzor +media-object = Objektum +media-embed = Beágyazott +media-link = Ikon +media-input = Bevitel +media-video = Video +media-audio = Hang +saved-passwords-yes = Igen +saved-passwords-no = Nem +no-page-title = + .value = Névtelen oldal: +general-quirks-mode = + .value = Kompatibilitási mód +general-strict-mode = + .value = Szigorú szabványkompatibilitási mód +page-info-security-no-owner = + .value = Ez a webhely nem szolgáltat információkat a tulajdonosáról. +media-select-folder = Mappa kijelölése a képek mentéséhez +media-unknown-not-cached = + .value = Ismeretlen (nincs a gyorsítótárban) +permissions-use-default = + .label = Alapértelmezés használata +security-no-visits = Nem +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] Meta (1 címke) + *[other] Meta ({ $tags } címke) + } +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Nem + [one] Igen, egyszer + *[other] Igen, { $visits } alkalommal + } +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } KB ({ $bytes } bájt) + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bájt) + } +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] { $type }-kép (animált, { $frames } képkocka) + *[other] { $type }-kép (animált, { $frames } képkocka) + } +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } kép +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (átméretezve: { $scaledx }px × { $scaledy }px) +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx } px × { $dimy } px +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +media-block-image = + .label = Képek blokkolása a(z) { $website } helyről + .accesskey = B +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +page-info-page = + .title = Oldal adatai – { $website } +page-info-frame = + .title = Keret adatai – { $website } diff --git a/browser/browser/panelUI.ftl b/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e75498e6944 --- /dev/null +++ b/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = Eltávolítás a túlcsorduló menüből + .accesskey = E +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Hozzáadás az eszköztárhoz + .accesskey = H +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = Hozzáadás a túlcsorduló menühöz + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the customization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = Legutóbbi előzményei törölve. +panic-button-thankyou-msg2 = Biztonságos böngészést! +panic-button-thankyou-button = + .label = Köszönjük! diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d8876e35b0d --- /dev/null +++ b/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Új üres ablakot nyit meg +panic-button-undo-warning = Ez a művelet nem vonható vissza. +panic-button-forget-button = + .label = Elfelejtés! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Felejtse el az elmúlt: +panic-button-5min = + .label = Öt percet +panic-button-2hr = + .label = Két órát +panic-button-day = + .label = 24 órát + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = A folytatás: +panic-button-delete-cookies = Törli a legutóbbi sütiket +panic-button-delete-history = Törli a legutóbbi előzményeket +panic-button-delete-tabs-and-windows = Bezár minden lapot és ablakot diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f57975af302 --- /dev/null +++ b/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,270 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Megnyitás + .accesskey = e +places-open-in-tab = + .label = Megnyitás új lapon + .accesskey = l +places-open-in-container-tab = + .label = Megnyitás új konténerlapban + .accesskey = j +places-open-all-bookmarks = + .label = Minden könyvjelző megnyitása + .accesskey = M +places-open-all-in-tabs = + .label = Mindegyik megnyitása külön lapon + .accesskey = m +places-open-in-window = + .label = Megnyitás új ablakban + .accesskey = a +places-open-in-private-window = + .label = Megnyitás új privát ablakban + .accesskey = p +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (Üres) +places-add-bookmark = + .label = Könyvjelzők hozzáadása… + .accesskey = K +places-add-folder-contextmenu = + .label = Mappa hozzáadása… + .accesskey = M +places-add-folder = + .label = Mappa hozzáadása… + .accesskey = M +places-add-separator = + .label = Elválasztó hozzáadása + .accesskey = E +places-view = + .label = Megjelenítés + .accesskey = M +places-by-date = + .label = Dátum szerint + .accesskey = D +places-by-site = + .label = Kiszolgáló szerint + .accesskey = K +places-by-most-visited = + .label = Látogatottság szerint + .accesskey = L +places-by-last-visited = + .label = Utolsó látogatás ideje szerint + .accesskey = U +places-by-day-and-site = + .label = Dátum és kiszolgáló szerint + .accesskey = m +places-history-search = + .placeholder = Előzmények keresése +places-history = + .aria-label = Előzmények +places-bookmarks-search = + .placeholder = Könyvjelzők keresése +places-delete-domain-data = + .label = Webhely elfelejtése + .accesskey = W +places-forget-domain-data = + .label = Webhely elfelejtése… + .accesskey = f +places-sortby-name = + .label = Rendezés név szerint + .accesskey = n +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = Könyvjelző szerkesztése… + .accesskey = e +places-edit-generic = + .label = Szerkesztés… + .accesskey = e +places-edit-folder2 = + .label = Mappa szerkesztése… + .accesskey = e +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] Mappa törlése + [one] Mappa törlése + *[other] Mappák törlése + } + .accesskey = t +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] Lap törlése + *[other] Lapok törlése + } + .accesskey = t +# Managed bookmarks are created by enterprise policy and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = Menedzsel könyvjelzők +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = Almappa +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = Más könyvjelzők +places-show-in-folder = + .label = Megjelenítés mappában + .accesskey = M +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Könyvjelző törlése + [one] Könyvjelző törlése + *[other] Könyvjelzők törlése + } + .accesskey = t +# Variables: +# $count (number) - The number of bookmarks being added. +places-create-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Lap könyvjelzőzése… + *[other] Lapok könyvjelzőzése… + } + .accesskey = k +places-untag-bookmark = + .label = Címke eltávolítása + .accesskey = t +places-manage-bookmarks = + .label = Könyvjelzők kezelése + .accesskey = K +places-forget-about-this-site-confirmation-title = Webhely elfelejtése +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Ez a művelet eltávolítja a(z) { $hostOrBaseDomain } domainhez kapcsolódó összes adatot, beleértve az előzményeket, a sütiket, a gyorsítótárat és a tartalmi beállításokat. A kapcsolódó könyvjelzők és jelszavak nem lesznek eltávolítva. Biztos, hogy folytatja? +places-forget-about-this-site-forget = Elfelejtés +places-library3 = + .title = Könyvtár +places-organize-button = + .label = Rendszerezés + .tooltiptext = Könyvjelzők rendszerezése + .accesskey = R +places-organize-button-mac = + .label = Rendszerezés + .tooltiptext = Könyvjelzők rendszerezése +places-file-close = + .label = Bezárás + .accesskey = B +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = Nézetek + .tooltiptext = A nézet megváltoztatása + .accesskey = N +places-view-button-mac = + .label = Nézetek + .tooltiptext = A nézet megváltoztatása +places-view-menu-columns = + .label = Oszlopok megjelenítése + .accesskey = O +places-view-menu-sort = + .label = Rendezés + .accesskey = R +places-view-sort-unsorted = + .label = Rendezetlen + .accesskey = R +places-view-sort-ascending = + .label = A > Z + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = Z > A + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = Importálás és mentés + .tooltiptext = Könyvjelzők importálása és biztonsági mentése + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = Importálás és mentés + .tooltiptext = Könyvjelzők importálása és biztonsági mentése +places-cmd-backup = + .label = Mentés… + .accesskey = M +places-cmd-restore = + .label = Visszaállítás + .accesskey = V +places-cmd-restore-from-file = + .label = Tallózás… + .accesskey = T +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Könyvjelzők importálása HTML-ből… + .accesskey = i +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Könyvjelzők exportálása HTML-be… + .accesskey = e +places-import-other-browser = + .label = Adatok importálása másik böngészőből… + .accesskey = A +places-view-sort-col-name = + .label = Név +places-view-sort-col-tags = + .label = Címkék +places-view-sort-col-url = + .label = Hely +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Legutóbbi látogatás +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Látogatások száma +places-view-sort-col-date-added = + .label = Hozzáadva +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Utoljára módosítva +places-view-sortby-name = + .label = Rendezés név szerint + .accesskey = n +places-view-sortby-url = + .label = Rendezés hely szerint + .accesskey = h +places-view-sortby-date = + .label = Rendezés a legutóbbi látogatás szerint + .accesskey = u +places-view-sortby-visit-count = + .label = Rendezés a látogatás száma szerint + .accesskey = s +places-view-sortby-date-added = + .label = Rendezés a hozzáadás ideje szerint + .accesskey = e +places-view-sortby-last-modified = + .label = Rendezés az utolsó módosítás szerint + .accesskey = m +places-view-sortby-tags = + .label = Rendezés címkék szerint + .accesskey = c +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = Ugrás vissza +places-forward-button = + .tooltiptext = Ugrás előre +places-details-pane-select-an-item-description = Jelöljön ki egy elemet megtekintésre, és szerkessze tulajdonságait +places-details-pane-no-items = + .value = 0 elem +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] Egy elem + *[other] { $count } elem + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = Keresés a könyvjelzők között +places-search-history = + .placeholder = Keresés az előzmények között +places-search-downloads = + .placeholder = Keresés a letöltések között + +## + +places-locked-prompt = A könyvjelzők és az előzmények rendszere nem fog működni, mert a { -brand-short-name } egyik fájlját egy másik alkalmazás használja. Egyes biztonsági szoftverek okozhatnak ilyen problémát. diff --git a/browser/browser/placesPrompts.ftl b/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..61e2bf4561e --- /dev/null +++ b/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (nincs cím) +# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs +places-load-js-data-url-error = Biztonsági okokból a „javascript:” vagy „data:” webcímek nem tölthetők be az előzmények ablakból, illetve az oldalsávból. +places-bookmarks-backup-title = Könyvjelzők biztonsági mentése +places-bookmarks-restore-alert-title = Könyvjelzők visszaállítása +places-bookmarks-restore-alert = Ez a művelet az aktuális könyvjelzőket lecseréli a mentésben levőkre. Biztos benne? +places-bookmarks-restore-title = Könyvjelzőmentés kiválasztása +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = Nem támogatott fájltípus. +places-bookmarks-restore-parse-error = Nem sikerült feldolgozni a mentésfájlt +places-bookmarks-import = Könyvjelzőfájl importálása +places-bookmarks-export = Könyvjelzőfájl exportálása +places-bookmarks-paste-error-title = Érvénytelen webcímek találhatók +places-bookmarks-paste-error-message-header = A következő webcímek nem adhatók hozzá a könyvjelzőihez. Próbálja meg ellenőrizni a formázást, és adja hozzá őket újra. diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..fbaf567d1ad --- /dev/null +++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = Állítson be házirendeket, amelyeket a WebExtensionök a chrome.storage.managed segítségével érhetnek el. +policy-AllowedDomainsForApps = Adja meg azokat a domaineket, amelyek hozzáférhetnek a Google Workspace-hez. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Fájlválasztó párbeszédablakok engedélyezése. +policy-AppAutoUpdate = Az automatikus alkalmazásfrissítés engedélyezése vagy letiltása. +policy-AppUpdatePin = A { -brand-short-name } megakadályozása abban, hogy a megadott verzión túl frissüljön. +policy-AppUpdateURL = Egyéni alkalmazásfrissítési webcím megadása. +policy-Authentication = Integrált hitelesítés beállítása azokhoz a weboldalakhoz, melyek támogatják. +policy-AutofillAddressEnabled = Automatikus címkitöltés engedélyezése. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Fizetési módok automatikus kitöltésének engedélyezése. +policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Adjon meg egy listát azokról a külső protokollokról, amelyek a felhasználó megkérdezése nélkül használhatók a felsorolt eredetektől. +policy-BackgroundAppUpdate2 = Engedélyezze vagy tiltsa le a háttérfrissítőt. +policy-BlockAboutAddons = Hozzáférés blokkolása a Kiegészítőkezelőhöz (about:addons). +policy-BlockAboutConfig = Hozzáférés blokkolása az about:config oldalhoz. +policy-BlockAboutProfiles = Hozzáférés blokkolása az about:profiles oldalhoz. +policy-BlockAboutSupport = Hozzáférés blokkolása az about:support oldalhoz. +policy-Bookmarks = Könyvjelzők létrehozása a Könyvjelzők eszköztáron, a Könyvjelző menüben vagy az abban megadott mappában. +policy-CaptivePortal = Beléptető oldal támogatás engedélyezése vagy letiltása. +policy-CertificatesDescription = Tanúsítványok hozzáadása vagy beépített tanúsítványok használata. +policy-ContentAnalysis = Az adatvesztés-megelőzési ügynökhöz való kapcsolat engedélyezése vagy letiltása. +policy-Cookies = A weboldalak süti elhelyezésének engedélyezése vagy letiltása. +# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. +policy-Containers = A konténerekhez kapcsolódó házirendek beállítása. +policy-DisableAccounts = Fiókalapú szolgáltatások, köztük a szinkronizálás letiltása. +policy-DisabledCiphers = Titkosítási módok letiltása. +policy-DefaultDownloadDirectory = Az alapértelmezett letöltési könyvtár beállítása. +policy-DisableAppUpdate = A böngésző frissítésének megakadályozása. +policy-DisableBuiltinPDFViewer = A PDF.js-nek, a { -brand-short-name } beépített PDF-megjelenítőjének letiltása. +policy-DisableDefaultBrowserAgent = Akadályozza meg, hogy az alapértelmezett böngésző-ügynök bármilyen műveletet végezzen. Csak Windowsra vonatkozik, más platformokon nincs meg ez az ügynök. +policy-DisableDeveloperTools = A fejlesztői eszközökhöz hozzáférés blokkolása. +policy-DisableEncryptedClientHello = Az Encrypted Client Hello (ECH) TLS funkció használatának letiltása. +policy-DisableFeedbackCommands = A visszajelzés küldési parancsok letiltása a Súgó menüben (Visszajelzés beküldése és Félrevezető oldal jelentése). +policy-DisableFirefoxAccounts = A { -fxaccount-brand-name } alapú szolgáltatások letiltása, beleértve a Syncet. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Fiókalapú szolgáltatások, köztük a szinkronizálás letiltása. +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = A Firefox Screenshots funkció letiltása. +policy-DisableFirefoxStudies = Annak a megakadályozása, hogy a { -brand-short-name } tanulmányokat futtasson. +policy-DisableForgetButton = Az Elfelejtés gombhoz hozzáférés megakadályozása. +policy-DisableFormHistory = Ne jegyezze meg a keresőmezők és űrlapmezők előzményeit. +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Ha igaz, akkor nem hozható létre elsődleges jelszó. +policy-DisablePasswordReveal = Ne engedje, hogy a mentet bejelentkezésekben szereplő jelszavak megjelenítésre kerüljenek. +policy-DisablePocket2 = A weboldalak { -pocket-brand-name }be mentését biztosító funkció letiltása. +policy-DisablePrivateBrowsing = Privát böngészés letiltása. +policy-DisableProfileImport = A más böngészőből történő adatimportálás parancsok letiltása. +policy-DisableProfileRefresh = A { -brand-short-name } felfrissítése gomb letiltása az about:support oldalon. +policy-DisableSafeMode = Az Újraindítás letiltott kiegészítőkkel funkció letiltása. Megjegyzés: a kiegészítők nélküli indításhoz használható Shift billentyű csak Windowson tiltható le csoportházirend segítségével. +policy-DisableSecurityBypass = Annak a megakadályozása, hogy a felhasználó átugorjon bizonyos biztonsági figyelmeztetéseket. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = A Beállítás háttérképként menüparancs letiltása a képeknél. +policy-DisableSystemAddonUpdate = Annak a megakadályozása, hogy a böngésző rendszer-kiegészítőket telepítsen és frissítsen. +policy-DisableTelemetry = Telemetria kikapcsolása. +policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = A felhasználó megakadályozása abban, hogy blokkolja a harmadik féltől származó modulok betöltését a { -brand-short-name } folyamatba. +policy-DisplayBookmarksToolbar = A Könyvjelző eszköztár megjelenítése alapértelmezetten. +policy-DisplayMenuBar = A Menüsáv megjelenítése alapértelmezetten. +policy-DNSOverHTTPS = HTTPS-en keresztüli DNS beállítása. +policy-DontCheckDefaultBrowser = Az alapértelmezett böngésző ellenőrzés kikapcsolása indításkor. +policy-DownloadDirectory = A letöltési könyvtár beállítása és zárolása. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = A Tartalomblokkolás engedélyezése vagy letiltása, és válaszható módon, annak zárolása. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = A Titkosított médiakiterjesztések engedélyezése vagy letiltása, és válaszható módon, annak zárolása. +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = A fájlok kiterjesztésén alapuló figyelmeztetések letiltása bizonyos fájltípusok és domainek esetén. +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Kiegészítők telepítése, eltávolítása vagy zárolása. A Telepítés lehetőség webcímet vagy útvonalat vár paraméterként. Az Eltávolítás és Zárolás kiegészítőazonosítót vár. +policy-ExtensionSettings = Kezelje a kiegészítők telepítésének összes vonatkozását. +policy-ExtensionUpdate = Az automatikus kiegészítőfrissítések engedélyezése vagy letiltása. +policy-FirefoxHome2 = A { -firefox-home-brand-name } beállítása. +policy-FirefoxSuggest = A { -firefox-suggest-brand-name } beállítása. +policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = A közvetlen intranetes navigáció kényszerítése a keresés helyett, amikor egyetlen szót ír be a címsorba. +policy-Handlers = Alapértelmezett alkalmazáskezelők beállítása +policy-HardwareAcceleration = Ha hamis, akkor kikapcsolja a hardveres gyorsítást. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = A kezdőlap beállítása, és választható módon, annak zárolása. +policy-HttpAllowlist = Eredetek, amelyek nem lesznek HTTPS-re frissítve. +policy-HttpsOnlyMode = A Csak HTTPS mód bekapcsolásának engedélyezése. +policy-InstallAddonsPermission = Bizonyos weboldalak telepíthetnek kiegészítőket. +policy-LegacyProfiles = A funkció letiltása, amely kikényszeríti, hogy minden telepítés külön profilt használjon + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Az alapértelmezett, örökölt SameSite süti viselkedési beállítás engedélyezése. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = A sütik örökölt SameSite viselkedésének visszaállítása a megadott oldalaknál. + +## + +policy-LocalFileLinks = Lehetővé teszi, hogy bizonyos webhelyek helyi fájlokra hivatkozzanak. +policy-ManagedBookmarks = Beállítja a rendszergazda által kezelt könyvjelzők listáját, amelyet a felhasználó nem módosíthat. +policy-ManualAppUpdateOnly = Csak a kézi frissítések engedélyezése, és ne értesítse a felhasználót a frissítésekről. +policy-PrimaryPassword = Elsődleges jelszó használatának előírása vagy megakadályozása. +policy-PrintingEnabled = Nyomtatás engedélyezése vagy letiltása. +policy-NetworkPrediction = Hálózati előrejelzés engedélyezése vagy letiltása (DNS előhívás). +policy-NewTabPage = Az Új lap oldal engedélyezése vagy letiltása. +policy-NoDefaultBookmarks = A { -brand-short-name(case: "instrumental") } szállított alapértelmezett könyvjelzők és okos könyvjelzők (Legtöbbet látogatott, Friss címkék) létrehozásának letiltása. Megjegyzés: ez a házirend csak a profil első futtatása előtt van érvényben. +policy-OfferToSaveLogins = A beállítás erőltetése, miszerint a { -brand-short-name } felajánlja a mentett bejelentkezések és jelszavak megjegyzését. Mind az igaz, mind a hamis érték elfogadott. +policy-OfferToSaveLoginsDefault = Adja meg az alapértelmezett értéket, hogy a { -brand-short-name } felajánlja-e a mentett bejelentkezések és jelszavak megjegyzését. Mind az igaz, mind a hamis érték elfogadott. +policy-OverrideFirstRunPage = Az első indítás oldal felülbírálása. Állítsa üres értékre ezt a házirendet, ha le akarja tiltani a az első indítás oldalt. +policy-OverridePostUpdatePage = A frissítés utáni „Újdonságok” oldal felülbírálása. Állítsa üres ezt a házirendet, ha azt szeretné, hogy ne legyen frissítés utáni oldal. +policy-PasswordManagerEnabled = A jelszavak jelszókezelőbe történő mentésének engedélyezése. +policy-PasswordManagerExceptions = A { -brand-short-name } megakadályozása abban, hogy egyes weboldalaknál mentse a jelszavakat. +# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum +# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography +policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = Kvantumszámítógép-biztos kulcsmegállapodás engedélyezése a TLS-hez. +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = A PDF.js-nek, a { -brand-short-name } beépített PDF-megjelenítőjének, letiltása vagy beállítása. +policy-Permissions2 = A kamera, mikrofon, helyadatok, értesítések és automatikus lejátszás jogosultságának beállítása. +policy-PictureInPicture = Kép a képben engedélyezése vagy letiltása. +policy-PopupBlocking = Bizonyos weboldalak alapértelmezetten jeleníthessenek meg felugró ablakokat. +policy-Preferences = Értékek beállítása és zárolása a beállítások egy részhalmazánál. +policy-PrivateBrowsingModeAvailability = A privát böngészési mód elérhetőségének beállítása. +policy-PromptForDownloadLocation = Kérdezze meg, hogy hová legyenek letöltve a fájlok. +policy-Proxy = Proxy-beállítások konfigurálása. +policy-RequestedLocales = Adja meg a kért területi beállításokat az alkalmazásnak, az Ön által előnyben részesített sorrendben. +policy-SanitizeOnShutdown2 = Navigációs adatok törlése leállításkor. +policy-SearchBar = A keresősáv alapértelmezett helyének megadása. A felhasználó továbbra is testreszabhatja. +policy-SearchEngines = Keresőszolgáltatások beállításainak konfigurálása. Ez a házirend csak a kibővített támogatású kiadásban (ESR) érhető el. +policy-SearchSuggestEnabled = A keresési javaslatok engedélyezése vagy letiltása. +# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11 +policy-SecurityDevices2 = PKCS #11 modulok hozzáadása vagy törlése. +policy-ShowHomeButton = A kezdőoldal gomb megjelenítése az eszköztáron. +policy-SSLVersionMax = A legmagasabb SSL verzió beállítása. +policy-SSLVersionMin = A legkisebb SSL verzió beállítása. +policy-StartDownloadsInTempDirectory = A letöltések arra kényszerítése, hogy az alapértelmezett letöltési könyvtár helyett egy helyi, ideiglenes helyen induljanak el. +policy-SupportMenu = Egyéni támogatási menüpont hozzáadása a súgó menühöz. +policy-TranslateEnabled = Weboldalak fordításának engedélyezése vagy letiltása. +policy-UserMessaging = Ne mutasson bizonyos üzeneteket a felhasználónak. +policy-UseSystemPrintDialog = Nyomtatás a rendszer nyomtatási párbeszédablakával. +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Weboldalak felkeresésének blokkolása. Lásd a dokumentációt a formátum részleteiért. +policy-Windows10SSO = Lehetővé teszi a Windows egyszeri bejelentkezésének használatát a microsoftos, munkahelyi és iskolai fiókok számára. +# Entra is the name of a Microsoft product. +policy-MicrosoftEntraSSO = Egyszeri bejelentkezés engedélyezése a Microsoft Entra-fiókokhoz. diff --git a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 00000000000..89a06d3475e --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = Keresőszolgáltatás hozzáadása + .style = min-width: 32em; +add-engine-button = Egyéni keresőszolgáltatás hozzáadása +add-engine-name = Keresőszolgáltatás neve +add-engine-alias = Álnév +add-engine-url = Keresőszolgáltatás webcíme, írja a %s szöveget a keresőkifejezés helyére +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Keresőszolgáltatás hozzáadása + .buttonaccesskeyaccept = a +engine-name-exists = Már létezik ilyen nevű keresőszolgáltatás +engine-alias-exists = Már létezik ilyen álnevű keresőszolgáltatás diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..76f4c926252 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = Alkalmazás részletei + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = Eltávolítás + .accesskey = E +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = A következő alkalmazások képesek kezelni ezt: { $type } hivatkozás. +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = A következő alkalmazások képesek kezelni ezt: { $type } tartalom. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Ez a webalkalmazás itt van: +app-manager-local-app-info = Ez az alkalmazás itt van: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9a98021f15a --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = Blokkolási listák + .style = min-width: 55em +blocklist-description = Válassza ki a listát, amelyet a { -brand-short-name } az online nyomkövetők blokkolásához használjon. A listákat a Disconnect biztosítja. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Listázás +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Változtatások mentése + .buttonaccesskeyaccept = V +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-std-listName = 1. szintű blokkolási lista (ajánlott). +blocklist-item-moz-std-description = Néhány követőt engedélyez, így kevesebb weboldal fog hibásan működni. +blocklist-item-moz-full-listName = 2. szintű blokkolási lista. +blocklist-item-moz-full-description = Blokkolja az összes észlelt nyomkövetőt. Egyes webhelyek vagy tartalmak lehet, hogy nem megfelelően fognak betöltődni. diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e88f34b3bf4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = Adatok törlése + .style = min-width: 35em +clear-site-data-description = A { -brand-short-name } által tárolt összes süti és oldaladat törlése kijelentkeztetheti a webhelyekről és eltávolíthatja az offline webes tartalmat. A gyorsítótár törlése nem befolyásolja a bejelentkezéseit. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Sütik és oldaladatok ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = o +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Sütik és oldaladatok + .accesskey = o +clear-site-data-cookies-info = Ha kiüríti, akkor lehet hogy ki lesz jelentkeztetve egyes webhelyekről +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Gyorsítótárazott webes tartalom ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = w +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Gyorsítótárazott webtartalom + .accesskey = w +clear-site-data-cache-info = A weboldalaknak újra kell majd tölteniük a képeket és az adatokat +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Törlés + .buttonaccesskeyaccept = T diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d16f7b02a32 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = Színek + .style = min-width: 41em; +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = Az oldal által megadott színek felülbírálása a fenti választásaival + .accesskey = f +colors-page-override-option-always = + .label = Mindig +colors-page-override-option-auto = + .label = Csak nagy kontrasztú témáknál +colors-page-override-option-never = + .label = Soha +colors-text-and-background = Szöveg és háttér +colors-text-header = Szöveg + .accesskey = S +colors-background = Háttér + .accesskey = H +colors-use-system = + .label = Rendszerszínek használata + .accesskey = R +colors-underline-links = + .label = Hivatkozások aláhúzása + .accesskey = a +colors-links-header = Hivatkozás színei +colors-unvisited-links = Nem látogatott hivatkozások + .accesskey = v +colors-visited-links = Látogatott hivatkozások + .accesskey = L diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..03efe9fd28b --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = Kapcsolat beállításai + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = Kiegészítő letiltása +connection-proxy-configure = Proxy beállítása az internet eléréséhez +connection-proxy-option-no = + .label = Nincs proxy + .accesskey = N +connection-proxy-option-system = + .label = Rendszerbeállítások használata + .accesskey = R +connection-proxy-option-wpad = + .label = A rendszer webes proxykra vonatkozó automatikus felfedezési beállításának használata + .accesskey = p +connection-proxy-option-auto = + .label = Proxybeállítások automatikus felismerése a hálózatban + .accesskey = b +connection-proxy-option-manual = + .label = Kézi proxybeállítás + .accesskey = z +connection-proxy-http = HTTP-proxy + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Port + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = Használja ezt a proxyt HTTPS esetén is + .accesskey = S +connection-proxy-https = HTTPS-proxy + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = Port + .accesskey = o +connection-proxy-socks = SOCKS gép + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Port + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = 5 +connection-proxy-noproxy = Nincs proxy a következőhöz + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy-desc = Példa: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = A localhost, a 127.0.0.1/8, és a ::1 felé nyitott kapcsolatok sosem kerülnek proxyzásra. +connection-proxy-autotype = + .label = Automatikus proxybeállítási webcím + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = Frissítés + .accesskey = i +connection-proxy-autologin = + .label = Ne kérjen hitelesítést, ha a jelszó el van mentve + .accesskey = h + .tooltip = Ez a beállítás csendben hitelesíti proxyk felé, ha mentette hozzájuk a hitelesítési adatokat. Ha a hitelesítés sikertelen, akkor felszólítást kap. +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = Ne kérjen hitelesítést, ha a jelszó el van mentve + .accesskey = h + .tooltiptext = Ez a beállítás csendben hitelesíti proxyk felé, ha mentette hozzájuk a hitelesítési adatokat. Ha a hitelesítés sikertelen, akkor felszólítást kap. +connection-proxy-socks4-remote-dns = + .label = DNS proxyzása SOCKS v4 használatakor + .accesskey = 4 +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = DNS proxyzása SOCKS v5 használatakor + .accesskey = d +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (alapértelmezett) + .tooltiptext = Az alapértelmezett URL használata a HTTPS feletti DNS feloldáshoz +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Egyéni + .accesskey = E + .tooltiptext = Adja meg az előnyben részesített URL-t a HTTPS feletti DNS feloldáshoz +connection-dns-over-https-custom-label = Egyéni diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3cf3a30f86b --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = Új konténer hozzáadása + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = { $name } konténer beállításai + .style = min-width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = Név + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Adjon meg egy konténernevet +containers-icon-label = Ikon + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Szín + .accesskey = z + .style = { -containers-labels-style } +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Kész + .buttonaccesskeyaccept = K +containers-color-blue = + .label = Kék +containers-color-turquoise = + .label = Türkiz +containers-color-green = + .label = Zöld +containers-color-yellow = + .label = Sárga +containers-color-orange = + .label = Narancs +containers-color-red = + .label = Vörös +containers-color-pink = + .label = Rózsaszín +containers-color-purple = + .label = Lila +containers-color-toolbar = + .label = Egyezzen meg az eszköztárral +containers-icon-fence = + .label = Kerítés +containers-icon-fingerprint = + .label = Ujjlenyomat +containers-icon-briefcase = + .label = Aktatáska +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dollárjel +containers-icon-cart = + .label = Bevásárlókosár +containers-icon-circle = + .label = Pont +containers-icon-vacation = + .label = Vakáció +containers-icon-gift = + .label = Ajándék +containers-icon-food = + .label = Étel +containers-icon-fruit = + .label = Gyümölcs +containers-icon-pet = + .label = Állatok +containers-icon-tree = + .label = Fa +containers-icon-chill = + .label = Nyugalom diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..397962db094 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Betűk +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Betűkészletek ehhez: + .accesskey = k +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arab +fonts-langgroup-armenian = + .label = Örmény +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengáli +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Egyszerűsített kínai +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Hagyományos kínai (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Hagyományos kínai (Tajvan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Cirill +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etióp +fonts-langgroup-georgian = + .label = Grúz +fonts-langgroup-el = + .label = Görög +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gudzsarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japán +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Héber +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmer +fonts-langgroup-korean = + .label = Koreai +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = latin +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayalam +fonts-langgroup-math = + .label = Matematika +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamil +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Thai +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibeti +fonts-langgroup-canadian = + .label = Egységes kanadai szótagírás +fonts-langgroup-other = + .label = Más írásrendszerek + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Változó szélességű + .accesskey = V +fonts-default-serif = + .label = Talpas +fonts-default-sans-serif = + .label = Talpatlan +fonts-proportional-size = Méret + .accesskey = M +fonts-serif = Talpas + .accesskey = T +fonts-sans-serif = Talpatlan + .accesskey = n +fonts-monospace = Fix szélességű + .accesskey = F +fonts-monospace-size = Méret + .accesskey = r +fonts-minsize = Legkisebb betűméret + .accesskey = L +fonts-minsize-none = + .label = Nincs +fonts-allow-own = + .label = Az oldalak a saját maguk által kiválasztott betűket használhatják a fent megadottak helyett + .accesskey = d +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Alapértelmezett ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Alapértelmezett diff --git a/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 00000000000..752f8837f34 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Mentett címek +autofill-manage-addresses-list-header = Címek +autofill-manage-credit-cards-title = Mentett bankkártyák +autofill-manage-credit-cards-list-header = Bankkártyák +autofill-manage-payment-methods-title = Mentett fizetési módok +autofill-manage-cards-list-header = Kártyák +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Eltávolítás +autofill-manage-add-button = Hozzáadás… +autofill-manage-edit-button = Szerkesztés… + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = Menti a címet? +address-capture-save-doorhanger-description = Mentse az információkat a { -brand-short-name }ba, hogy gyorsan ki tudja tölteni az űrlapokat. +address-capture-update-doorhanger-header = Frissíti a címet? +address-capture-edit-doorhanger-header = Cím szerkesztése +address-capture-save-button = + .label = Mentés + .accessKey = M +address-capture-not-now-button = + .label = Most nem + .accessKey = n +address-capture-cancel-button = + .label = Mégse + .accessKey = s +address-capture-update-button = + .label = Frissítés + .accessKey = F +address-capture-manage-address-button = + .label = Címbeállítások +address-capture-learn-more-button = + .label = További tudnivalók +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = Menü megnyitása +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = Cím szerkesztése +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = Cím hozzáadása +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Cím szerkesztése +autofill-address-given-name = Utónév +autofill-address-additional-name = Egyéb név +autofill-address-family-name = Vezetéknév +autofill-address-name = Név +autofill-address-organization = Szervezet +autofill-address-street-address = Utca, házszám +autofill-address-street = Utca, házszám + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Szomszédság +# Used in MY +autofill-address-village-township = Falu vagy község +autofill-address-island = Sziget +# Used in IE +autofill-address-townland = Townland + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Város +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Kerület +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Postaállomás +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Külváros + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Tartomány +autofill-address-state = Állam +autofill-address-county = Megye +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Egyházközség +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Közigazgatási terület +# Used in HK +autofill-address-area = Terület +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Részleg +# Used in AE +autofill-address-emirate = Emirátus +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Oblaszt + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Pin +autofill-address-postal-code = Irányítószám +autofill-address-zip = Irányítószám (Amerikai Egyesült Államok) +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eircode + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Új cím hozzáadása +autofill-address-country = Ország vagy régió +autofill-address-country-only = Ország +autofill-address-tel = Telefonszám +autofill-address-email = E-mail +autofill-cancel-button = Mégse +autofill-save-button = Mentés +autofill-country-warning-message = Az űrlapkitöltés jelenleg csak egyes országbeli címekre érhető el. +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Új bankkártya hozzáadása +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Bankkártya szerkesztése +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] bankkártya-információk megjelenítése + [windows] A { -brand-short-name } bankkártyaadatokat akar megjeleníteni. Erősítse meg a hozzáférést az alábbi Windows-fiókhoz. + *[other] A { -brand-short-name } bankkártyaadatokat akar megjeleníteni. + } +autofill-message-tooltip = Üzenet megtekintése az automatikus kitöltésről +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Kártya hozzáadása +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Kártya szerkesztése +autofill-card-number = Kártyaszám +autofill-card-invalid-number = Írjon be érvényes kártyaszámot +autofill-card-name-on-card = Kártyán szereplő név +autofill-card-expires-month = Lejárat hónapja +autofill-card-expires-year = Lejárat éve +autofill-card-billing-address = Számlázási cím +autofill-card-network = Kártyatípus + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1510340b0d4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; +fxa-qrcode-pair-title = Szinkronizálja a telefonján vagy a táblagépén lévő { -brand-product-name(case: "accusative") } +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. Nyissa meg a { -brand-product-name(case: "accusative") } a mobileszközén. +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. Ugorjon a menühöz ( iOS-en vagy Androidon), és koppintson a Adatok szinkronizálása és mentése elemre +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. Koppintson a Beolvasásra kész lehetőségre, és tartsa telefonját a kód felé +fxa-qrcode-error-title = A párosítás sikertelen. +fxa-qrcode-error-body = Próbálja újra. diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..68dee938f45 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = Weblap nyelvi beállításai + .style = min-width: 40em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = A weboldalak néha több nyelven is elérhetőek. Adja meg sorrendben azokat a nyelveket, amelyeken az ilyen weboldalakat meg szeretné tekinteni +languages-customize-spoof-english = + .label = A honlapok angol változatának kérése a jobb adatvédelem érdekében +languages-customize-moveup = + .label = Mozgatás felfelé + .accesskey = f +languages-customize-movedown = + .label = Mozgatás lefelé + .accesskey = l +languages-customize-remove = + .label = Eltávolítás + .accesskey = E +languages-customize-select-language = + .placeholder = Nyelv kiválasztása… +languages-customize-add = + .label = Hozzáadás + .accesskey = H +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } nyelvi beállítások + .style = min-width: 40em +browser-languages-description = A { -brand-short-name } az első nyelvet jeleníti meg alapértelmezettként, az alternatív nyelveket pedig szükség esetén a megjelenésük sorrendjében jeleníti meg. +browser-languages-search = Több nyelv keresése… +browser-languages-searching = + .label = Nyelvek keresése… +browser-languages-downloading = + .label = Letöltés… +browser-languages-select-language = + .label = Nyelv kiválasztása… + .placeholder = Nyelv kiválasztása… +browser-languages-installed-label = Telepített nyelvek +browser-languages-available-label = Elérhető nyelvek +browser-languages-error = A { -brand-short-name } most nem tudja frissíteni a nyelveket. Ellenőrizze, hogy kapcsolódik-e az internethez, és próbálja újra. diff --git a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d58001213df --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = Továbbiak a { -vendor-short-name(ending: "accented") }tól +more-from-moz-category = + .tooltiptext = Továbbiak a { -vendor-short-name(ending: "accented") }tól +more-from-moz-subtitle = Tekintse meg a többi { -vendor-short-name } termékét, amelyek az egészséges internetet támogatják. +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } mobilon +more-from-moz-firefox-mobile-description = A mobilböngésző, amely az Ön adatvédelmét helyezi előtérbe. +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = Fedezze fel az anonim böngészés és védelem további rétegét. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = Töltse le a mobileszközével. Irányítsa a kamerát a QR-kódra. Amikor megjelenik egy hivatkozás, koppintson rá. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = Inkább e-mail küldése a telefonjára +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = QR-kód a mobilos { -brand-product-name } letöltéséhez +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN beszerzése +more-from-moz-learn-more-link = További tudnivalók + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = Védje meg a postafiókját és a személyazonosságát az ingyenes e-mail-maszkolás segítségével. +more-from-moz-firefox-relay-button = A { -relay-brand-short-name } beszerzése + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Automatikusan szerezze vissza a kikerült személyes adatait. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Kapjon értesítést, ha az adatai adatvédelmi incidensben voltak érintettek. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = A { -monitor-brand-short-name } beszerzése diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f6b44ada5fa --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,205 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = Kivételek + .style = min-width: 55em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Weboldal címe + .accesskey = o +permissions-block = + .label = Tiltás + .accesskey = T +permissions-disable-etp = + .label = Kivétel hozzáadása… + .accesskey = K +permissions-session = + .label = Engedélyezés a munkamenetben + .accesskey = m +permissions-allow = + .label = Engedélyezés + .accesskey = E +permissions-button-off = + .label = Kikapcsolás + .accesskey = K +permissions-button-off-temporarily = + .label = Ideiglenes kikapcsolás + .accesskey = I +permissions-site-name = + .label = Weboldal +permissions-status = + .label = Állapot +permissions-remove = + .label = Weboldal eltávolítása + .accesskey = v +permissions-remove-all = + .label = Minden weboldal eltávolítása + .accesskey = M +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Változtatások mentése + .buttonaccesskeyaccept = V +permissions-autoplay-menu = Alapértelmezés az összes webhelyhez: +permissions-searchbox = + .placeholder = Weboldal keresése +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Hang és videó engedélyezése +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Hang blokkolása +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Hang és videó blokkolása +permissions-capabilities-allow = + .label = Engedélyezés +permissions-capabilities-block = + .label = Tiltás +permissions-capabilities-prompt = + .label = Rákérdezés mindig +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Engedélyezés +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Tiltás +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Engedélyezés a munkamenetben +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = Ki +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = Ideiglenesen ki + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Érvénytelen gépnév +permissions-invalid-uri-label = Írjon be egy érvényes gépnevet. + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = Kivételek a fokozott követés elleni védelemhez + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyeken ki van kapcsolva a Fokozott követés elleni védelem. Írja be a kezelendő webhely pontos címét, majd kattintson a Kivétel hozzáadása gombra. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = Kivételek – Sütik és oldaladatok + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Megadhatja mely webhelyek nem használhatnak soha sütiket és oldaladatokat, illetve melyek használhatnak mindig. Írja be a kezelendő oldal pontos címét, majd kattintson a Tiltás, Engedélyezés a munkamenetben, vagy az Engedélyezés gombra. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = Kivételek – Csak HTTPS mód + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = Az egyes webhelyeknél kikapcsolhatja a Csak HTTPS módot. A { -brand-short-name } nem próbálja meg biztonságos HTTPS-re frissíteni a kapcsolatot ezeknél a webhelyeknél. A kivételek nem vonatkoznak a privát ablakokra. +permissions-exceptions-https-only-desc2 = Az egyes webhelyeknél kikapcsolhatja a Csak HTTPS módot. A { -brand-short-name } nem próbálja meg biztonságos HTTPS-re frissíteni a kapcsolatot ezeknél a webhelyeknél. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = Engedélyezett webhelyek – Felugró ablakok + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyek felugró ablakot nyithatnak. Írja be a kezelni kívánt webhely pontos nevét, majd kattintson az Engedélyezés gombra. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Kivételek – mentett bejelentkezések + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = A bejelentkezések a következő oldalakhoz nem lesznek mentve + +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = Kivételek – mentett jelszavak + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = A { -brand-short-name } nem menti el a jelszavakat az itt felsorolt webhelyeknél. + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = Engedélyezett webhelyek – Kiegészítők telepítése + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyekről engedélyezett a kiegészítők telepítése. Írja be a kezelni kívánt webhely pontos nevét, majd kattintson az Engedélyezés gombra. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = Beállítások – Automatikus lejátszás + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = Itt kezelheti azokat a webhelyeket, amelyek nem követik az alapértelmezett automatikus lejátszási beállításokat. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = Beállítások – Értesítési engedélyek + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = A következő weboldalak kérték, hogy küldhessenek értesítéseket. Megadhatja, hogy mely weboldalak küldhetnek értesítéseket. Az új értesítés engedélyezési kéréseket is blokkolhatja. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Új értesítés engedélyezési kérések blokkolása +permissions-site-notification-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak értesítésküldést kérjenek. Az értesítések blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = Beállítások – Tartózkodási hely engedélyek + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = A következő weboldalak a helyadatait kérték. Megadhatja, hogy mely weboldalak érhetik el a tartózkodási helyét. Az új helyadat-kéréseket is blokkolhatja. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Új kérések blokkolása, melyek hozzáférést kérnek a tartózkodási helyéhez +permissions-site-location-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak helyadatokat kérjenek. A helyadatok blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = Beállítások – Virtuális valóság engedélyek + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = A következő weboldalak hozzáférést kértek a virtuális valóság eszközeihez. Megadhatja, hogy mely weboldalak érhetik el a virtuális valóság eszközeit. Az új virtuális valóság eszközkéréseket is blokkolhatja. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = Új kérések blokkolása, melyek hozzáférést kérnek a virtuális valóságot nyújtó eszközeihez +permissions-site-xr-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak engedélyt kérjenek a virtuális valóság eszközeihez. A virtuális valóság eszközök blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = Beállítások – Kamera engedélyek + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = A következő weboldalak kérték, hogy hozzáférhessenek a kamerájához. Megadhatja, hogy mely weboldalak férjenek hozzá a kamerájához. Az új kamera hozzáférési kéréseket is blokkolhatja. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Új kérések blokkolása, melyek hozzáférést kérnek a kamerájához +permissions-site-camera-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak kamera hozzáférést kérjenek. A kamera hozzáférés blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = Beállítások – Mikrofon engedélyek + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = A következő weboldalak kérték, hogy hozzáférhessenek a mikrofonjához. Megadhatja, hogy mely weboldalak férjenek hozzá a mikrofonjához. Az új mikrofon hozzáférési kéréseket is blokkolhatja. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Új kérések blokkolása, melyek hozzáférést kérnek a mikrofonjához +permissions-site-microphone-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak mikrofon hozzáférést kérjenek. A mikrofon hozzáférés blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = Beállítások – Hangszóró engedélyek + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = A következő weboldalak kérték, hogy kiválasszanak egy hangkimeneti eszközt. Megadhatja, hogy mely weboldalak választhassanak hangkimeneti eszközt. +permissions-exceptions-doh-window = + .title = Webhely-kivételek a HTTPS feletti DNS-hez + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = A { -brand-short-name } nem használ biztonságos DNS-t ezeken a webhelyeken és az aldomainjeiken. +permissions-doh-entry-field = Adja meg a weboldal domain nevét + .accesskey = d +permissions-doh-add-exception = + .label = Hozzáadás + .accesskey = a +permissions-doh-col = + .label = Domain +permissions-doh-remove = + .label = Eltávolítás + .accesskey = t +permissions-doh-remove-all = + .label = Összes eltávolítása + .accesskey = e diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..60e5aa28e9a --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1488 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = „Ne kövessenek” jelzés küldése a webhelyeknek, jelezve, hogy nem szeretné, hogy kövessék +do-not-track-removal = Már nem támogatjuk a „Do Not Track” jelzést +do-not-track-description2 = + .label = „Ne kövessenek” kérés küldése a webhelyeknek + .accesskey = N +do-not-track-learn-more = További információk +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Csak akkor, ha a { -brand-short-name } az ismert követők blokkolására van állítva +do-not-track-option-always = + .label = Mindig +global-privacy-control-description = + .label = Megmondás a webhelyeknek, hogy ne adják el vagy osszák meg az adatait + .accesskey = M +non-technical-privacy-header = Webhely adatvédelmi beállításai +# Do not translate. +# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation +# included to facilitate power-user search of the about:preferences page. +global-privacy-control-search = Globális adatvédelmi szabályozás (GPC) +settings-page-title = Beállítások +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = Keresés a Beállításokban +managed-notice = A böngészőjét a szervezete kezeli. +managed-notice-info-icon = + .alt = Információ +category-list = + .aria-label = Kategóriák +pane-general-title = Általános +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Kezdőlap +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Keresés +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Adatvédelem és biztonság +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = Szinkronizálás +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } kísérletek +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } kísérletek +pane-experimental-subtitle = Óvatosan haladjon tovább +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name }-kísérletek: Óvatosan menjen tovább +pane-experimental-description2 = A speciális beállítások megváltoztatása befolyásolhatja a { -brand-short-name } teljesítményét vagy biztonságát. +settings-pane-labs-title = { -firefoxlabs-brand-name } +settings-category-labs = + .tooltiptext = { -firefoxlabs-brand-name } +pane-experimental-description3 = Próbálja ki kísérleti funkcióinkat! Fejlesztés alatt vannak, fejlődnek, és befolyásolhatják a { -brand-short-name } működését. +pane-experimental-reset = + .label = Alapértelmezések visszaállítása + .accesskey = v +help-button-label = { -brand-short-name } támogatás +addons-button-label = Kiegészítők és témák +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Bezárás + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = A funkció bekapcsolásához a { -brand-short-name } újraindítása szükséges. +feature-disable-requires-restart = A funkció kikapcsolásához a { -brand-short-name } újraindítása szükséges. +should-restart-title = { -brand-short-name } újraindítása +should-restart-ok = { -brand-short-name } újraindítása most +cancel-no-restart-button = Mégse +restart-later = Újraindítás később + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = A(z) { $name } vezérli ezt a beállítást. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = A(z) { $name } vezérli ezt a beállítást. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = A(z) { $name } kiegészítőhöz szükségesek a konténerlapok. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = A(z) { $name } vezérli ezt a beállítást. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = A(z) { $name } vezérli, hogy a { -brand-short-name } hogyan kapcsolódik az internethez. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# will be replaced with Add-ons icon +# will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = A kiegészítő engedélyezéséhez ugorjon a Kiegészítőkhöz a menüben. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Találatok +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = Elnézését, nincs találat a Beállítások közt erre: „”. +search-results-help-link = Segítségre van szüksége? Látogasson el ide: { -brand-short-name } támogatás + +## General Section + +startup-header = Indítás +always-check-default = + .label = Mindig ellenőrizze, hogy a { -brand-short-name }-e az alapértelmezett böngésző + .accesskey = M +is-default = Jelenleg a { -brand-short-name } az alapértelmezett böngésző. +is-not-default = A { -brand-short-name } nem az alapértelmezett böngésző +set-as-my-default-browser = + .label = Beállítás alapértelmezettként… + .accesskey = a +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = Korábbi ablakok és lapok megnyitása + .accesskey = K +windows-launch-on-login = + .label = A { -brand-short-name } automatikus megnyitása a számítógép indításakor + .accesskey = m +windows-launch-on-login-disabled = Ez a beállítás le lett tiltva a Windowsban. A módosításhoz nyissa meg az Indítási alkalmazások oldalt a Rendszerbeállításokban. +windows-launch-on-login-profile-disabled = Engedélyezze ezt a beállítást a „{ profile-manager-use-selected.label }” kiválasztásával a „Felhasználói profil kiválasztása” ablakban. +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Figyelmeztetés, amikor kilép a böngészőből +disable-extension = + .label = Kiegészítő letiltása +preferences-data-migration-header = Böngészőadatok importálása +preferences-data-migration-description = Importáljon könyvjelzőket, jelszavakat, előzményeket és automatikus kitöltési adatokat a { -brand-short-name }ba. +preferences-data-migration-button = + .label = Adatok importálása + .accesskey = m +tabs-group-header = Lapok +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = A Ctrl+Tab a legutóbbi használat sorrendjében lépked körbe a lapokon + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Hivatkozások megnyitása új lapon, az új ablak helyett + .accesskey = l +ask-on-close-multiple-tabs = + .label = Rákérdezés több lap bezárása előtt + .accesskey = t +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +ask-on-quit-with-key = + .label = Rákérdezés a { $quitKey } billentyűvel történő kilépés előtt + .accesskey = e +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = Megerősítés több lap bezárása előtt + .accesskey = M +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = Megerősítés a { $quitKey } billentyűvel történő kilépés előtt + .accesskey = b +warn-on-open-many-tabs = + .label = Figyelmeztetés, hogy több lap megnyitása lelassíthatja a { -brand-short-name } programot + .accesskey = F +switch-to-new-tabs = + .label = Hivatkozás, kép vagy média új lapon való megnyitásakor átváltás rá azonnal + .accesskey = H +show-tabs-in-taskbar = + .label = Lapok előnézetének megjelenítése a Windows tálcán + .accesskey = L +browser-containers-enabled = + .label = Konténerlapok engedélyezése + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = További tudnivalók +browser-containers-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +containers-disable-alert-title = Az összes konténerlap bezárása? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Ha most letiltja a konténerlapokat, akkor { $tabCount } konténerlap bezáródik. Biztosan letiltja a konténerlapokat? + *[other] Ha most letiltja a konténerlapokat, akkor { $tabCount } konténerlap bezáródik. Biztosan letiltja a konténerlapokat? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } konténerlap bezárása + *[other] { $tabCount } konténerlap bezárása + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Maradjon engedélyezve +containers-remove-alert-title = Eltávolítja ezt a konténert? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Ha most eltávolítja ezt a konténerlapot, akkor { $count } konténerlap bezáródik. Biztosan eltávolítja ezt a konténert? + *[other] Ha most eltávolítja ezt a konténerlapot, akkor { $count } konténerlap bezáródik. Biztosan eltávolítja ezt a konténert? + } +containers-remove-ok-button = Konténer eltávolítása +containers-remove-cancel-button = Ne távolítsa el a konténert +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Előnézeti kép megjelenítése, ha az egérmutatót egy lap fülé húzza + .accessKey = E + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Nyelv és megjelenés +preferences-web-appearance-header = Weboldal megjelenése +preferences-web-appearance-description = Egyes webhelyek az Ön beállításai alapján módosítják a színsémájukat. Válassza ki, hogy melyik színsémát szeretné használni ezeken a webhelyeken. +preferences-web-appearance-choice-auto = Automatikus +preferences-web-appearance-choice-light = Világos +preferences-web-appearance-choice-dark = Sötét +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = Automatikusan módosíthatja a webhely hátterét és tartalmát a rendszerbeállítások és a { -brand-short-name } témája alapján. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = Világos megjelenés használata a webhelyek hátteréhez és tartalmához. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = Sötét megjelenés használata a webhelyek hátteréhez és tartalmához. +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = Az Ön színválasztásai felülírják a webhely megjelenését. Színek kezelése +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Az Ön színválasztásai felülírják a webhely megjelenését. +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = Kezelje a { -brand-short-name } témáit a Kiegészítők és témák lapon +preferences-colors-header = Színek +preferences-colors-description = A { -brand-short-name } alapértelmezett színeinek felülírása a szövegnél, a webhelyek hátterénél és a hivatkozásoknál. +preferences-colors-manage-button = + .label = Színek kezelése… + .accesskey = S +preferences-fonts-header = Betűkészletek +default-font = Alapértelmezett betűkészlet + .accesskey = A +default-font-size = Méret + .accesskey = M +advanced-fonts = + .label = Speciális… + .accesskey = c +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = Nagyítás +preferences-default-zoom = Alapértelmezett nagyítás + .accesskey = n +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = Csak a szöveg nagyítása + .accesskey = v +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Figyelmeztetés: Ha a „Csak szöveg nagyítása” lehetőséget választja, és az alapértelmezett nagyítás nem 100%-ra van állítva, az egyes webhelyek és tartalmak nem megfelelő működését okozhatja. +language-header = Nyelv +choose-language-description = Az oldalak megjelenítésére előnyben részesített nyelv megadása +choose-button = + .label = Tallózás… + .accesskey = T +choose-browser-language-description = Válassza ki a { -brand-short-name }ban megjelenített menük, üzenetek és értesítések nyelvét. +manage-browser-languages-button = + .label = Alternatívák beállítása… + .accesskey = A +confirm-browser-language-change-description = A { -brand-short-name } újraindítása a változtatások alkalmazásához +confirm-browser-language-change-button = Alkalmaz és újraindítás +translate-web-pages = + .label = Webtartalom fordítása + .accesskey = f +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Fordítás: +translate-exceptions = + .label = Kivételek… + .accesskey = K +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = Az operációs rendszer beállításainak használata a(z) „{ $localeName }” területi beállításhoz a dátumok, idők, számok és mértékegységek beállításához. +check-user-spelling = + .label = Helyesírás-ellenőrzés beírás közben + .accesskey = H + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Fájlok és alkalmazások +download-header = Letöltések +download-save-where = Fájlok mentése + .accesskey = m +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Tallózás… + *[other] Tallózás… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] T + *[other] T + } +download-always-ask-where = + .label = Mindig kérdezzen rá a fájlok letöltési helyére + .accesskey = r +applications-header = Alkalmazások +applications-description = Válassza ki, hogy a { -brand-short-name } hogyan kezelje az internetről letöltött fájlokat vagy a böngészéskor használt alkalmazásokat. +applications-filter = + .placeholder = Fájltípusok vagy alkalmazások keresése +applications-type-column = + .label = Tartalomtípus + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = Művelet + .accesskey = M +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } fájl +applications-action-save = + .label = Fájl mentése +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } használata +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } használata (alapértelmezett) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Használja a macOS alapértelmezett alkalmazását + [windows] Használja a Windows alapértelmezett alkalmazását + *[other] Használja a rendszer alapértelmezett alkalmazását + } +applications-use-other = + .label = Másik használata… +applications-select-helper = Segédalkalmazás kiválasztása +applications-manage-app = + .label = Alkalmazás részletei… +applications-always-ask = + .label = Rákérdezés mindig +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } használata ({ -brand-short-name } böngészőben) +applications-open-inapp = + .label = Megnyitás a { -brand-short-name }ban + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = Mit tegyen a { -brand-short-name } más fájlokkal? +applications-save-for-new-types = + .label = Fájlok mentése + .accesskey = m +applications-ask-before-handling = + .label = Kérdezze meg, hogy nyissa meg vagy mentse a fájlokat + .accesskey = K +drm-content-header = Digitális jogkezelést (DRM) használó tartalom +play-drm-content = + .label = DRM-vezérelt tartalom lejátszása + .accesskey = l +play-drm-content-learn-more = További tudnivalók +update-application-title = { -brand-short-name } frissítések +update-application-description = Tartsa naprakészen a { -brand-short-name(case: "accusative") } a legjobb teljesítmény, stabilitás és biztonság érdekében. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = Verzió: { $version } Újdonságok +update-history = + .label = Frissítési előzmények megjelenítése… + .accesskey = z +update-application-allow-description = A következők engedélyezése a { -brand-short-name }nak: +update-application-auto = + .label = Frissítések automatikus telepítése (ajánlott) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = Frissítések keresése, de a telepítés jóváhagyással történik + .accesskey = k +update-application-manual = + .label = Ne legyen frissítve (nem ajánlott) + .accesskey = N +update-application-background-enabled = + .label = Ha nem fut a { -brand-short-name } + .accesskey = H +update-application-warning-cross-user-setting = Ez a beállítás érvényes az összes Windows fiókra és { -brand-short-name } profilra, amely ezt a { -brand-short-name } telepítést használja. +update-application-use-service = + .label = Háttérben futó szolgáltatás intézze a frissítést + .accesskey = H +update-application-suppress-prompts = + .label = Kevesebb frissítési értesítés megjelenítése + .accesskey = K +update-setting-write-failure-title2 = Hiba történt a Frissítési beállítások mentésekor +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissítési beállítás megadásához írási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ön vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz. + + Nem sikerült a fájlba írni: { $path } +update-in-progress-title = Frissítés folyamatban +update-in-progress-message = Szeretné, hogy a { -brand-short-name } folytassa ezt a frissítést? +update-in-progress-ok-button = &Elvetés +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Folytatás + +## General Section - Performance + +performance-title = Teljesítmény +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Javasolt teljesítménybeállítások használata + .accesskey = h +performance-use-recommended-settings-desc = Ezek a beállítások a számítógép hardveréhez és operációs rendszeréhez lettek szabva. +performance-settings-learn-more = További tudnivalók +performance-allow-hw-accel = + .label = Hardveres gyorsítás használata, ha lehetséges + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = Tartalom folyamatok korlátja + .accesskey = k +performance-limit-content-process-enabled-desc = A további tartalom folyamatok növelhetik a teljesítményt, ha több lapot használ, de több memóriát is használnak. +performance-limit-content-process-blocked-desc = A tartalom folyamatok számának módosítása csak többfolyamatos { -brand-short-name } esetén lehetséges. Ismerje meg, hogyan lehet ellenőrizni, hogy a többfolyamatos működés engedélyezve van-e +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (alapértelmezett) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Böngészés +browsing-use-autoscroll = + .label = Automatikus görgetés + .accesskey = u +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Finom görgetés + .accesskey = F +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = Mindig jelenítse meg a görgetősávokat + .accesskey = j +browsing-always-underline-links = + .label = Hivatkozások aláhúzása mindig + .accesskey = a +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Érintőbillentyűzet megjelenítése, ha szükséges + .accesskey = r +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Kurzorbillentyűk használata az oldalon belüli navigációhoz + .accesskey = c +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = A tabulátor billentyűvel mozgathatja a fókuszt az űrlapvezérlők és a hivatkozások között + .accesskey = t +browsing-search-on-start-typing = + .label = Szöveg keresése a keresett szó beírásának elkezdésétől + .accesskey = d +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Kép a képben videóvezérlés engedélyezése + .accesskey = e +browsing-picture-in-picture-learn-more = További tudnivalók +browsing-media-control = + .label = Média vezérlése billentyűzeten, fejhallgatón vagy virtuális felületen keresztül + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = További tudnivalók +browsing-cfr-recommendations = + .label = Kiegészítők ajánlása böngészés közben + .accesskey = K +browsing-cfr-features = + .label = Funkciójavaslatok böngészés közben + .accesskey = F +browsing-cfr-recommendations-learn-more = További tudnivalók + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Hálózati beállítások +network-proxy-connection-description = Állítsa be, hogy a { -brand-short-name } hogyan kapcsolódik az internethez. +network-proxy-connection-learn-more = További tudnivalók +network-proxy-connection-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Új ablakok és lapok +home-new-windows-tabs-description2 = Válasszon hogy mit lásson, ha megnyitja a kezdőoldalt, vagy egy új ablakot, lapot. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Kezdőlap és új ablakok +home-newtabs-mode-label = Új lapok +home-restore-defaults = + .label = Alapértelmezések visszaállítása + .accesskey = A +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (alapértelmezett) +home-mode-choice-custom = + .label = Egyéni webcímek… +home-mode-choice-blank = + .label = Üres lap +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Illesszen be egy webcímet… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Aktuális oldal használata + *[other] Aktuális oldalak használata + } + .accesskey = A +choose-bookmark = + .label = Könyvjelző használata… + .accesskey = n + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } tartalom +home-prefs-content-description2 = Válassza ki milyen tartalmat szeretne a { -firefox-home-brand-name } képernyőn. +home-prefs-search-header = + .label = Webes keresés +home-prefs-shortcuts-header = + .label = Gyorskeresők +home-prefs-shortcuts-description = Mentett vagy felkeresett webhelyek +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = Szponzorált gyorskeresők + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = A(z) { $provider } ajánlásával +home-prefs-recommended-by-description-new = Kivételes tartalmak a { $provider } válogatásában, amely a { -brand-product-name } család része +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Ajánlott történetek +home-prefs-recommended-by-description-generic = Kivételes tartalmak a { -brand-product-name } család válogatásában + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Hogyan működik +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Szponzorált történetek +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = Legutóbbi mentések megjelenítése +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Látogatott oldalak +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Könyvjelzők +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Legutóbbi letöltés +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name }be mentett lapok +home-prefs-recent-activity-header = + .label = Legutóbbi tevékenység +home-prefs-recent-activity-description = Válogatás a legutóbbi webhelyekből és tartalmakból +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Töredékek +home-prefs-snippets-description-new = Tippek és hírek a { -vendor-short-name } és a { -brand-product-name } felől +home-prefs-weather-header = + .label = Időjárás +home-prefs-weather-description = A mai előrejelzés egy pillantásnyira +home-prefs-weather-learn-more-link = További tudnivalók +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } sor + *[other] { $num } sor + } + +## Search Section + +search-bar-header = Keresősáv +search-bar-hidden = + .label = Használja a címsávot a kereséshez és a navigációhoz +search-bar-shown = + .label = Keresősáv hozzáadása az eszköztárhoz +search-engine-default-header = Alapértelmezett keresőszolgáltatás +search-engine-default-desc-2 = Ez az alapértelmezett keresőszolgáltatás a cím- és keresősávban. Bármikor átválthatja. +search-engine-default-private-desc-2 = Válasszon egy másik keresőszolgáltatást kizárólag a privát ablakokhoz +search-separate-default-engine = + .label = E keresőszolgáltatás használata a privát ablakokban + .accesskey = h +search-suggestions-header = Keresési javaslatok +search-suggestions-desc = Válassza ki, hogyan jelenjenek meg a keresőszolgáltatások javaslatai. +search-suggestions-option = + .label = Keresési javaslatok + .accesskey = K +search-show-suggestions-option = + .label = Keresési javaslatok megjelenítése + .accesskey = m +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Keresési javaslatok megjelenítése a címsáv találataiban + .accesskey = K +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar. +search-show-search-term-option-2 = + .label = Keresési kifejezések megjelenítése a találati oldalak címsorában +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = A keresési kifejezések megjelenítése a webcím helyett az alapértelmezett keresőszolgáltatás találati oldalán +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Keresési javaslatok megjelenítése a böngészési előzmények előtt a címsor találatai között +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Keresési javaslatok megjelenítése a privát ablakokban +suggestions-addressbar-settings-generic2 = Címsávjavaslatok beállításainak módosítása +search-suggestions-cant-show = A keresési javaslatok nem jelennek meg a címsáv találatai között, mert a { -brand-short-name } nem jegyzi meg az előzményeket. +search-one-click-header2 = Keresési gyorsparancsok +search-one-click-desc = Válassza ki a címsáv alatt és a keresősávban gépeléskor megjelenő alternatív keresőszolgáltatatásokat. +search-choose-engine-column = + .label = Keresőszolgáltatás +search-choose-keyword-column = + .label = Kulcsszó +search-restore-default = + .label = Alapértelmezett keresőszolgáltatások visszaállítása + .accesskey = v +search-remove-engine = + .label = Eltávolítás + .accesskey = E +search-add-engine = + .label = Hozzáadás + .accesskey = a +search-find-more-link = További keresőszolgáltatások felvétele +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Duplikált kulcsszó +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Olyan kulcsszót választott, amelyet jelenleg „{ $name }” használ. Válasszon másikat. +search-keyword-warning-bookmark = Olyan kulcsszót választott, amelyet jelenleg egy könyvjelző használ. Válasszon másikat. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = Vissza a Beállításokhoz +containers-header = Konténerlapok +containers-add-button = + .label = Új konténer hozzáadása + .accesskey = a +containers-new-tab-check = + .label = Konténer kiválasztása minden új laphoz + .accesskey = K +containers-settings-button = + .label = Beállítások +containers-remove-button = + .label = Eltávolítás + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Vigye magával a webet +sync-signedout-description2 = Szinkronizálja könyvjelzőit, előzményeit, lapjait, jelszavait, kiegészítőit és beállításait minden eszközén. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = Jelentkezzen be a szinkronizáláshoz… + .accesskey = J +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Töltse le a Firefox for Android vagy iOS appot a mobileszközével való szinkronizáláshoz. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Profilkép módosítása +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Profilkép módosítása + .alt = Profilkép módosítása +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Fiók profilképe +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Figyelmeztetés +sync-sign-out = + .label = Kijelentkezés… + .accesskey = K +sync-manage-account = Fiók kezelése + .accesskey = F + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = A(z) { $email } cím nincs ellenőrizve. +sync-signedin-login-failure = Jelentkezzen be { $email } újracsatlakoztatásához + +## + +sync-resend-verification = + .label = Ellenőrző e-mail újraküldése + .accesskey = k +sync-verify-account = + .label = Fiók ellenőrzése + .accesskey = e +sync-remove-account = + .label = Fiók eltávolítása + .accesskey = t +sync-sign-in = + .label = Bejelentkezés + .accesskey = B + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Szinkronizálás: BE +prefs-syncing-off = Szinkronizálás: KI +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = Szinkronizálás bekapcsolása… + .accesskey = S +prefs-sync-offer-setup-label2 = Szinkronizálja könyvjelzőit, előzményeit, lapjait, jelszavait, kiegészítőit és beállításait minden eszközén. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Szinkronizálás most + .accesskeynotsyncing = m + .labelsyncing = Szinkronizálás… +prefs-sync-now-button = + .label = Szinkronizálás most + .accesskey = m +prefs-syncing-button = + .label = Szinkronizálás… + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = Ezeket az elemeket szinkronizálja az összes csatlakoztatott eszköz között: +sync-currently-syncing-bookmarks = Könyvjelzők +sync-currently-syncing-history = Előzmények +sync-currently-syncing-tabs = Nyitott lapok +sync-currently-syncing-logins-passwords = Bejelentkezések és jelszavak +sync-currently-syncing-passwords = Jelszavak +sync-currently-syncing-addresses = Címek +sync-currently-syncing-creditcards = Bankkártyák +sync-currently-syncing-payment-methods = Fizetési módok +sync-currently-syncing-addons = Kiegészítők +sync-currently-syncing-settings = Beállítások +sync-manage-options = + .label = Szinkronizálás kezelése… + .accesskey = S +sync-change-options = + .label = Módosítás… + .accesskey = M + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = Válassza ki, mit szeretne szinkronizálni + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = Módosítások mentése + .buttonaccesskeyaccept = m + .buttonlabelextra2 = Kapcsolat bontása… + .buttonaccesskeyextra2 = b +sync-choose-dialog-subtitle = A szinkronizálandó elemek változásai az összes csatlakoztatott eszközön megjelennek. +sync-engine-bookmarks = + .label = Könyvjelzők + .accesskey = K +sync-engine-history = + .label = Előzmények + .accesskey = E +sync-engine-tabs = + .label = Nyitott lapok + .tooltiptext = Lista arról, hogy mi van nyitva a szinkronizált eszközökön + .accesskey = L +sync-engine-logins-passwords = + .label = Bejelentkezések és jelszavak + .tooltiptext = Az Ön által mentett bejelentkezések és jelszavak + .accesskey = j +sync-engine-passwords = + .label = Jelszavak + .tooltiptext = A mentett jelszavak + .accesskey = J +sync-engine-addresses = + .label = Címek + .tooltiptext = Mentett postai címek (csak asztali gépen) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = Bankkártyák + .tooltiptext = Nevek, számok és lejárati dátumok (csak asztali gépen) + .accesskey = B +sync-engine-payment-methods2 = + .label = Fizetési módok + .tooltiptext = Nevek, kártyaszámok és lejárati dátumok + .accesskey = F +sync-engine-addons = + .label = Kiegészítők + .tooltiptext = Kiegészítők és témák az asztali Firefoxhoz + .accesskey = K +sync-engine-settings = + .label = Beállítások + .tooltiptext = Módosított általános, adatvédelmi és biztonsági beállítások + .accesskey = k +sync-choose-what-to-sync-dialog4 = + .title = Kezelje, hogy mit szinkronizál a csatlakoztatott eszközein + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = Mentés + .buttonaccesskeyaccept = M + .buttonlabelextra2 = Kapcsolat bontása… + .buttonaccesskeyextra2 = b + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Eszköznév +sync-device-name-change = + .label = Eszköznév módosítása… + .accesskey = m +sync-device-name-cancel = + .label = Mégse + .accesskey = g +sync-device-name-save = + .label = Mentés + .accesskey = M +sync-connect-another-device = Másik eszköz csatlakoztatása + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Ellenőrzés elküldve +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Az ellenőrzési hivatkozás elküldve ide: { $email } +sync-verification-not-sent-title = Nem küldhető ellenőrzés +sync-verification-not-sent-body = Nem sikerült elküldeni az ellenőrző levelet, próbálja újra később. + +## Privacy Section + +privacy-header = Böngésző adatvédelme + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Bejelentkezések és jelszavak + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Felhasználónevek és jelszavak megjegyzésének megkérdezése az oldalakhoz + .accesskey = k + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = Jelszavak + .searchkeywords = bejelentkezések +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = Jelszavak mentésének megkérdezése + .accesskey = k +forms-exceptions = + .label = Kivételek… + .accesskey = v +forms-generate-passwords = + .label = Erős jelszavak javaslata az előállítása + .accesskey = j +forms-suggest-passwords = + .label = Erős jelszó javaslata + .accesskey = E +forms-breach-alerts = + .label = Figyelmeztetések megjelenítése a feltört webhelyek jelszavaival kapcsolatban + .accesskey = f +forms-breach-alerts-learn-more-link = További tudnivalók +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = A { -relay-brand-name } e-mail-maszkok javaslása az e-mail-címének védelme érdekében +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = A { -relay-brand-name } e-mail-maszkok javaslása az e-mail-címének védelme érdekében + .accesskey = r +relay-integration-learn-more-link = További tudnivalók +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Bejelentkezések és jelszavak automatikus kitöltése + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = Mentett bejelentkezések… + .accesskey = t +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = Felhasználónevek és jelszavak automatikus kitöltése + .accesskey = t +forms-saved-passwords = + .label = Mentett jelszavak + .accesskey = t +forms-primary-pw-use = + .label = Elsődleges jelszó használata + .accesskey = E +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +forms-os-reauth = + .label = Az eszköz által biztosított bejelentkezés megkövetelése a jelszavak kitöltéséhez és kezeléséhez +forms-primary-pw-learn-more-link = Tudjon meg többet +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Mesterjelszó megváltoztatása… + .accesskey = z +forms-primary-pw-change = + .label = Elsődleges jelszó megváltoztatása… + .accesskey = m +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = Korábban mesterjelszóként ismert +forms-primary-pw-fips-title = Jelenleg FIPS-módban van. A FIPS-hez nem üres elsődleges jelszó szükséges. +forms-master-pw-fips-desc = Sikertelen jelszóváltoztatás +forms-windows-sso = + .label = Lehetővé teszi a Windows egyszeri bejelentkezésének használatát a microsoftos, munkahelyi és iskolai fiókok számára +forms-windows-sso-learn-more-link = További tudnivalók +forms-windows-sso-desc = Fiókok kezelése az eszközbeállításokban +windows-passkey-settings-label = A jelkulcsok kezelése a rendszerbeállításokban + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Elsődleges jelszó létrehozásához írja be a Windows bejelentkezési hitelesítő adatait. Ez elősegíti a fiókjai biztonságának védelmét. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = elsődleges jelszó létrehozása +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +# The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +autofill-creditcard-os-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] módosítani a fizetési módok beállításait + *[other] A { -brand-short-name } megpróbálja módosítani a fizetési módok beállításait. Ennek engedélyezéséhez jelentkezzen be az eszközére. + } +autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = Automatikus kitöltés +autofill-addresses-checkbox = Címek mentése és kitöltése + .accesskey = l +autofill-saved-addresses-button = Mentett címek + .accesskey = c +autofill-payment-methods-checkbox-message = Fizetési módok mentése és kitöltése + .accesskey = d +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Hitel- és bankkártyák belevétele + .accesskey = b +autofill-saved-payment-methods-button = Mentett fizetési módok + .accesskey = z +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +autofill-reauth-payment-methods-checkbox = Az eszköz által biztosított bejelentkezés megkövetelése a fizetési módok kitöltéséhez és kezeléséhez + .accesskey = o + +## Privacy Section - History + +history-header = Előzmények +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = A { -brand-short-name } + .accesskey = A +history-remember-option-all = + .label = Megjegyzi az előzményeket +history-remember-option-never = + .label = Nem jegyzi meg az előzményeket +history-remember-option-custom = + .label = Egyéni beállításokat használ az előzményekhez +history-remember-description = A { -brand-short-name } emlékezni fog a böngészési, letöltési, űrlap és keresési előzményekre. +history-dontremember-description = A { -brand-short-name } ugyanazokat a beállításokat fogja használni, mint a privát böngészés, és nem fogja megjegyezni az internethasználat előzményeit. +history-private-browsing-permanent = + .label = Mindig a privát böngészési módot használja + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = Böngészési és letöltési előzmények megőrzése + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = Keresőmezők és űrlapmezők előzményeinek megőrzése + .accesskey = K +history-clear-on-close-option = + .label = Előzmények törlése a { -brand-short-name } bezárásakor + .accesskey = E +history-clear-on-close-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +history-clear-button = + .label = Előzmények törlése… + .accesskey = l + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Sütik és oldaladatok +sitedata-total-size-calculating = Az oldaladatok és a gyorsítótár méretének kiszámítása… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = A tárolt sütik, oldaladatok és a gyorsítótár jelenleg { $value } { $unit } területet foglalnak el a lemezen. +sitedata-learn-more = További tudnivalók +sitedata-delete-on-close = + .label = Sütik és oldaladatok törlése a { -brand-short-name } bezárásakor + .accesskey = S +sitedata-delete-on-close-private-browsing = Állandó privát böngészési módban a sütik és a webhelyadatok mindig törölve lesznek a { -brand-short-name } bezárásakor. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Az előzmények beállításai alapján a { -brand-short-name } törli a sütiket és a webhelyadatokat a munkamenetéből, amikor bezárja a böngészőt. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Sütik és oldaladatok elfogadása + .accesskey = e +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Sütik és oldaladatok blokkolása + .accesskey = b +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Blokkolt típus + .accesskey = B +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Weboldalak közti nyomkövetők +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = Webhelyek közötti nyomkövető sütik +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = Webhelyek közötti követő és egyéb webhelyek közötti sütik elkülönítése +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Nem látogatott webhelyekről származó sütik +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = Összes webhelyek közötti süti (egyes weboldalak működésképtelenné fognak válni) +sitedata-option-block-all = + .label = Minden süti (egyes weboldalak működésképtelenné fognak válni) +sitedata-clear = + .label = Adatok törlése… + .accesskey = t +sitedata-settings = + .label = Adatok kezelése… + .accesskey = A +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Kivételek kezelése… + .accesskey = K + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = Sütibannerek számának csökkentése +cookie-banner-handling-description = A { -brand-short-name } automatikusan megpróbálja elutasítani a sütibannerek sütikérését a támogatott oldalakon. + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-blocker-header = Sütibanner-blokkoló +cookie-banner-blocker-description = Ha egy webhely megkérdezi, hogy privát böngészési módban használhat-e sütiket, a { -brand-short-name } automatikusan elutasítja Önt. Csak a támogatott oldalakon működik. +cookie-banner-learn-more = További tudnivalók +forms-handle-cookie-banners = + .label = A sütibannerek számának csökkentése +cookie-banner-blocker-checkbox-label = + .label = Sütibannerek automatikus elutasítása + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Címsáv +addressbar-suggest = A címsáv használatakor jelenjen meg +addressbar-locbar-history-option = + .label = Böngészési előzmények + .accesskey = e +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Könyvjelzők + .accesskey = K +addressbar-locbar-clipboard-option = + .label = Vágólap + .accesskey = V +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Nyitott lapok + .accesskey = N +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = Gyorskeresők + .accesskey = G +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = Kedvenc oldalak + .accesskey = K +addressbar-locbar-engines-option = + .label = Keresőszolgáltatások + .accesskey = K +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = Gyors műveletek + .accesskey = r +addressbar-suggestions-settings = Keresőszolgáltatás-javaslatok beállításainak módosítása +addressbar-locbar-showrecentsearches-option = + .label = Legutóbbi keresések megjelenítése + .accesskey = L +addressbar-locbar-showtrendingsuggestions-option = + .label = Felkapott keresési javaslatok megjelenítése + .accesskey = F +addressbar-quickactions-learn-more = További tudnivalók + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Fokozott követés elleni védelem +content-blocking-section-top-level-description = A nyomkövetők követik Önt online, és információkat gyűjtenek a böngészési szokásairól és érdeklődési köreiről. A { -brand-short-name } számos ilyen követőt és rosszindulatú parancsfájlt blokkol. +content-blocking-learn-more = További tudnivalók +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = A First Party Isolation (FPI) funkciót használja, amely felülírja a { -brand-short-name } sütibeállításainak egy részét. +# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a +# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to +# standard users (e.g. via Settings). +content-blocking-rfp-incompatibility-warning = Az ujjlenyomat-készítés megakadályozása (RFP) funkciót használja, amely lecseréli a { -brand-short-name } ujjlenyomat-készítési védelmének egyes részeit. Ez egyes webhelyek működésképtelenségét okozhatja. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Szokásos + .accesskey = S +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Szigorú + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Egyéni + .accesskey = E + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Kiegyensúlyozott védelem és teljesítmény. Az oldalak normálisan fognak betölteni. +content-blocking-etp-strict-desc = Erősebb védelem, de egyes webhelyek és tartalmak hibásan működhetnek. +content-blocking-etp-custom-desc = Válassza ki a blokkolni kívánt nyomkövetőket és parancsfájlokat. +content-blocking-etp-blocking-desc = A { -brand-short-name } blokkolja a következőket: +content-blocking-private-windows = Követés elleni védelem a privát ablakokban +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = Webhelyek közötti sütik az összes ablakban +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Webhelyek közötti nyomkövető sütik +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Webhelyek közötti sütik a privát ablakokban +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Webhelyek közötti követők, és a fennmaradó sütik elkülönítése +content-blocking-social-media-trackers = Közösségimédia-követők +content-blocking-all-cookies = Minden süti +content-blocking-unvisited-cookies = Sütik a nem látogatott oldalakról +content-blocking-all-windows-tracking-content = Tartalomkövetés az összes ablakban +content-blocking-all-cross-site-cookies = Összes webhelyek közötti süti +content-blocking-cryptominers = Kriptobányászok +content-blocking-fingerprinters = Ujjlenyomat-készítők +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And +# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = Ismert és feltételezett ujjlenyomat-készítők + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = A Teljes sütivédelem ahhoz a webhelyhez köti a sütiket, amelyiken épp tartózkodik, így a követők nem használhatják azokat oldalak közti követésre. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = További tudnivalók +content-blocking-etp-standard-tcp-title = Tartalmazza a Teljes sütivédelmet, a valaha volt leghatékonyabb adatvédelmi funkciónkat +content-blocking-warning-title = Figyelem! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = A beállítás azt eredményezheti, hogy egyes webhelyek nem megfelelően jelennek meg vagy működnek. Ha egy oldal hibásnak tűnik, akkor az összes tartalom betöltéséhez kikapcsolhatja a követés elleni védelmet. +content-blocking-warning-learn-how = Tudja meg, hogyan +content-blocking-reload-description = A módosítások alkalmazásához frissítenie kell a lapokat. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Összes lap frissítése + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Nyomkövető tartalom + .accesskey = k +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Minden ablakban + .accesskey = M +content-blocking-option-private = + .label = Csak privát ablakokban + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Blokkolási lista módosítása +content-blocking-cookies-label = + .label = Sütik + .accesskey = S +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = További információk +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Kriptobányászok + .accesskey = i +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Ujjlenyomat-készítők + .accesskey = U +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = Ismert ujjlenyomat-készítők + .accesskey = I +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = Feltételezett ujjlenyomat-készítők + .accesskey = F + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = Kivételek kezelése… + .accesskey = K + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Engedélyek +permissions-location = Hely +permissions-location-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +permissions-xr = Virtuális valóság +permissions-xr-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +permissions-camera = Kamera +permissions-camera-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +permissions-microphone = Mikrofon +permissions-microphone-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = Hangszóró kiválasztása +permissions-speaker-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = t +permissions-notification = Értesítések +permissions-notification-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +permissions-notification-link = További tudnivalók +permissions-notification-pause = + .label = Értesítések kikapcsolása a { -brand-short-name } újraindulásáig + .accesskey = e +permissions-autoplay = Automatikus lejátszás +permissions-autoplay-settings = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +permissions-block-popups = + .label = Felugró ablakok tiltása + .accesskey = F +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = Kivételek… + .accesskey = K + .searchkeywords = popupok +permissions-addon-install-warning = + .label = Figyelmeztetés kiegészítők telepítése előtt + .accesskey = F +permissions-addon-exceptions = + .label = Kivételek… + .accesskey = K + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } adatgyűjtés és felhasználás +collection-header2 = { -brand-short-name } adatgyűjtés és felhasználás + .searchkeywords = telemetria +collection-description = Arra törekszünk, hogy választást biztosítsunk, és csak azt gyűjtsük, amire szükségünk van a { -brand-short-name } fejlesztéséhez, mindenki számára. Mindig engedélyt kérünk, mielőtt személyes információkat fogadunk. +collection-privacy-notice = Adatvédelmi nyilatkozat +collection-health-report-telemetry-disabled = Már nem engedélyezi, hogy a { -vendor-short-name } műszaki és interakciós adatokat rögzítsen. A múltbeli adatai 30 napon belül törölve lesznek. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = További tudnivalók +collection-usage-ping = + .label = Napi használati ping küldése a { -vendor-short-name(ending: "accented") }nak + .accesskey = h +collection-usage-ping-description = Ez segít a { -vendor-short-name(ending: "accented") }nak az aktív felhasználók megbecslésében. +collection-health-report2 = + .label = Műszaki és interakciós adatok küldése a { -vendor-short-name(ending: "accented") }nak + .accesskey = r +collection-health-report = + .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } műszaki és interakciós adatokat küldjön a { -vendor-short-name } számára + .accesskey = E +collection-health-report-link = További tudnivalók +collection-health-report-description = Ez segít a { -brand-product-name } funkcióinak, teljesítményének és stabilitásának fejlesztésében. +collection-studies2 = + .label = Tanulmányok telepítése és futtatása +collection-studies-description = Próbálja ki a funkciókat és az ötleteket, mielőtt mindenki számára hozzáférhetővé válnak. +collection-studies = + .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } tanulmányokat telepítsen és futtasson +collection-studies-link = { -brand-short-name } tanulmányok megtekintése +addon-recommendations2 = + .label = Személyre szabott kiegészítőjavaslatok engedélyezése +addon-recommendations-description = Kapjon kiegészítőjavaslatokat a böngészési élmény javítása érdekében. +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled2 = Az adatjelentés le van tiltva ennél az összeállítási konfigurációnál. +collection-backlogged-crash-reports2 = + .label = Összeomlás-jelentések automatikus elküldése + .accesskey = j +collection-backlogged-crash-reports-description = Ez segít a { -vendor-short-name(ending: "accented") }nak diagnosztizálni és megoldani a böngésző problémáit. A jelentések személyes vagy bizalmas adatokat tartalmazhatnak. +addon-recommendations = + .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } személyre szabott kiegészítő ajánlásokat tegyen +addon-recommendations-link = További tudnivalók +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Az adatjelentés le van tiltva ennél az összeállítási konfigurációnál +collection-backlogged-crash-reports-with-link = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } elküldje az elmaradt összeomlás-jelentéseket az Ön nevében További tudnivalók + .accesskey = o +collection-backlogged-crash-reports = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } elküldje az elmaradt összeomlás-jelentéseket az Ön nevében + .accesskey = o +privacy-segmentation-section-header = Új funkciók, amelyek még jobbá teszik a böngészést +privacy-segmentation-section-description = Amikor olyan funkciókat kínálunk, amelyek az Ön adatait használja, akkor a személyesebb élmény biztosítására használjuk fel: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = A{ -brand-product-name } javaslatainak használata +privacy-segmentation-radio-on = + .label = Részletes információk megjelenítése + +## Privacy Section - Website Advertising Preferences + +website-advertising-header = Webhely hirdetési beállításai +website-advertising-private-attribution = + .label = Engedélyezés a webhelyek számára, hogy adatvédelmet védő hirdetésmérést végezzenek + .accesskey = E +website-advertising-private-attribution-description = Ez anélkül segít a webhelyeknek megérteni, hogyan teljesítenek a hirdetéseik, hogy adatokat gyűjtenének Önről. + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Biztonság +security-browsing-protection = Félrevezető tartalom és veszélyes szoftver elleni védelem +security-enable-safe-browsing = + .label = Veszélyes és félrevezető tartalom blokkolása + .accesskey = V +security-enable-safe-browsing-link = További tudnivalók +security-block-downloads = + .label = Veszélyes letöltések blokkolása + .accesskey = b +security-block-uncommon-software = + .label = Figyelmeztetés a nem kívánatos és szokatlan szoftverekre + .accesskey = F + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Tanúsítványok +certs-enable-ocsp = + .label = Az OCSP válaszoló kiszolgálók lekérdezése a tanúsítványok érvényességének megerősítéséhez + .accesskey = C +certs-view = + .label = Tanúsítványok megtekintése… + .accesskey = T +certs-devices = + .label = Adatvédelmi eszközök… + .accesskey = e +certs-thirdparty-toggle = + .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } automatikusan megbízzon a telepített harmadik féltől származó gyökértanúsítványokban + .accesskey = t +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = Beállítások megnyitása + .accesskey = m +space-alert-over-5gb-message2 = A { -brand-short-name } kezd kifogyni a lemezhelyből. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. Az oldalak tárolt adatait a Beállítások > Adatvédelem és biztonság > Sütik és oldaladatok alatt törölheti. +space-alert-under-5gb-message2 = A { -brand-short-name } kezd kifogyni a lemezhelyből. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. A lemezhasználat optimalizálásával a böngészés simábbá tehető, olvassa el a „További tudnivalókat”. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = Csak HTTPS mód +httpsonly-description = A HTTPS biztonságos, titkosított kapcsolatot biztosít a { -brand-short-name } és a meglátogatott webhelyek között. A legtöbb webhely támogatja a HTTPS-t, és ha a Csak HTTPS mód engedélyezve van, akkor a { -brand-short-name } HTTPS-re frissíti az összes kapcsolatot. +httpsonly-description2 = A { -brand-short-name } biztonságos és titkosított kapcsolatokat hoz létre a felkeresett webhelyekkel. A „csak HTTPS” mód esetén a { -brand-short-name } figyelmeztet, ha a kapcsolat nem biztonságos. +httpsonly-learn-more = További tudnivalók +httpsonly-radio-enabled = + .label = A Csak HTTPS mód engedélyezése az összes ablakban +httpsonly-radio-enabled2 = + .label = Csak HTTPS mód használata az összes ablakban +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = A Csak HTTPS mód engedélyezése csak privát ablakokban +httpsonly-radio-enabled-pbm2 = + .label = Csak HTTPS mód használata a privát ablakokban +httpsonly-radio-disabled = + .label = Ne engedélyezze a Csak HTTPS módot +httpsonly-radio-disabled2 = + .label = Először próbálja ki a HTTPS-t, de engedélyezze a nem biztonságos kapcsolatokat + +## DoH Section + +preferences-doh-header = HTTPS feletti DNS +preferences-doh-description = A HTTPS feletti domainnévrendszer (DNS) a domain nevek lekérését titkosított kapcsolaton keresztül küldi el, biztonságos DNS-t hozva létre, így nehezebbé téve mások számára, hogy lássak, hogy melyik weboldalakat éri el. +preferences-doh-description2 = A HTTPS feletti domainnévrendszer (DNS) a domain nevek lekérését titkosított kapcsolaton keresztül küldi el, biztonságos DNS-t biztosítva, így nehezebbé téve mások számára, hogy lássak, hogy melyik weboldalakat éri el. +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = Állapot: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = Szolgáltató: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = Érvénytelen webcím +preferences-doh-steering-status = Helyi szolgáltató használata +preferences-doh-status-active = Aktív +preferences-doh-status-disabled = Ki +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = Nem aktív ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = Biztonságos DNS engedélyezése a következővel: +preferences-doh-group-message2 = HTTPS feletti DNS bekapcsolása a következővel: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = További információk +preferences-doh-setting-default = + .label = Alapértelmezett védelem + .accesskey = A +preferences-doh-default-desc = A { -brand-short-name } dönti el, hogy mikor használ biztonságos DNS-t az adatvédelme érdekében. +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = Biztonságos DNS használata azokban a régiókban, ahol elérhető +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = Alapértelmezett DNS-feloldó használata, ha probléma van a biztonságos DNS-szolgáltatóval +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = Helyi szolgáltató használata, ha lehet +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = Kikapcsolás, ha a VPN, a szülői felügyelet vagy a vállalati házirendek aktívak +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = Kikapcsolás, ha a hálózat azt mondja a { -brand-short-name }nak, hogy ne használjon biztonságos DNS-t +preferences-doh-setting-enabled = + .label = Fokozott védelem + .accesskey = F +preferences-doh-enabled-desc = Ön szabályozza, hogy mikor használ DNS-t, és kiválaszthatja a szolgáltatót. +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = A kiválasztott szolgáltató használata +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = Csak akkor használja az alapértelmezett DNS-feloldót, ha probléma van a biztonságos DNS-sel +preferences-doh-setting-strict = + .label = Maximális védelem + .accesskey = M +preferences-doh-strict-desc = A { -brand-short-name } mindig biztonságos DNS-t fog használni. A rendszer DNS-ének használata előtt egy biztonsági kockázatra figyelmeztetést fog látni. +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = Csak a kiválasztott szolgáltató használata +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = Figyelmeztetés mindig, ha a biztonságos DNS nem érhető el +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = Ha a biztonságos DNS nem érhető el, akkor a helyek nem fognak betöltődni és működni +preferences-doh-setting-off = + .label = Ki + .accesskey = K +preferences-doh-off-desc = Az alapértelmezett DNS-feloldó használata +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = Figyelmeztetés, ha egy harmadik fél aktívan megakadályozza a biztonságos DNS használatát + .accesskey = F +preferences-doh-select-resolver = Válasszon szolgáltatót: +preferences-doh-exceptions-description = A { -brand-short-name } nem fog biztonságos DNS-t használni ezeken a webhelyeken +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = Kivételek kezelése… + .accesskey = v + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Asztal +downloads-folder-name = Letöltések +choose-download-folder-title = Letöltési mappa kiválasztása: diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e0d5af6fd37 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = Beállítás kezdőlapként + .style = min-width: 32em; +select-bookmark-desc = Válassza ki a könyvjelzőt, amelyet kezdőlapként kíván használni. Ha mappát választ, akkor a mappában található könyvjelzők több lapon fognak megnyílni. diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..06bfffc901e --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Sütik és oldaladatok kezelése +site-data-settings-description = A következő webhelyek tárolnak sütiket és oldaladatok a számítógépén. A { -brand-short-name } addig tárol adatokat a tartós tárolóban, amíg Ön törli azokat, és addig tárol adatokat a nem tartós tárolóban, amíg szükség nem lesz a helyre. +site-data-search-textbox = + .placeholder = Weboldalak keresése + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = Oldal +site-data-column-cookies = + .label = Sütik +site-data-column-storage = + .label = Tárhely +site-data-column-last-used = + .label = Utoljára használt +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (helyi fájl) +site-data-remove-selected = + .label = Kijelölt eltávolítása + .accesskey = e +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Változások mentése + .buttonaccesskeyaccept = V +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (tartós) +site-data-remove-all = + .label = Összes eltávolítása + .accesskey = z +site-data-remove-shown = + .label = Összes látható eltávolítása + .accesskey = h + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Eltávolítás +site-data-removing-header = Sütik és oldaladatok eltávolítása +site-data-removing-desc = A sütik és oldaladatok eltávolítása kijelentkeztetheti a weboldalakról. Biztos akarja ezeket a változásokat? +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = A sütik és webhelyadatok eltávolítása kijelentkeztetheti a webhelyekről. Biztos, hogy eltávolítja a sütiket és webhelyadatokat ennél: { $baseDomain }? +site-data-removing-table = A következő webhelyekhez tartozó sütik és oldaladatok eltávolításra kerülnek diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..55226d76f62 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = Kivételek - fordítás + .style = min-width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = A fordítás nem lesz felajánlva ezen nyelvekhez +translation-languages-column = + .label = Nyelvek +translation-languages-button-remove = + .label = Nyelv eltávolítása + .accesskey = N +translation-languages-button-remove-all = + .label = Minden nyelv eltávolítása + .accesskey = M +translation-sites-disabled-desc = A fordítás nem lesz felajánlva ezen oldalakhoz +translation-sites-column = + .label = Webhelyek +translation-sites-button-remove = + .label = Webhely eltávolítása + .accesskey = W +translation-sites-button-remove-all = + .label = Minden webhely eltávolítása + .accesskey = d +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Bezárás + .buttonaccesskeyaccept = B diff --git a/browser/browser/preonboarding.ftl b/browser/browser/preonboarding.ftl new file mode 100644 index 00000000000..63eea743d26 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preonboarding.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Preonboarding modal screen strings + +preonboarding-title = Üdvözli a { -brand-product-name } diff --git a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5d5465d0c7f --- /dev/null +++ b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = Könyvjelzők +default-bookmarks-heading = Könyvjelzők +default-bookmarks-toolbarfolder = Könyvjelzők eszköztár mappája +default-bookmarks-toolbarfolder-description = A mappához adott könyvjelzők megjelennek a Könyvjelzők eszköztáron +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = Kezdő lépések +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = Segítség kérése +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = Firefox testreszabása +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = Csatlakozzon +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = Rólunk +# Firefox Nightly links folder name +default-bookmarks-nightly-heading = Firefox Nightly erőforrások +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = Firefox Nightly blog +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = Mozilla hibakövető +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = Mozilla Developer Network +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = Nightly tesztelői eszközök +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = Az összes hibajelentése +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = Planet Mozilla diff --git a/browser/browser/profiles.ftl b/browser/browser/profiles.ftl new file mode 100644 index 00000000000..febf64b9dd9 --- /dev/null +++ b/browser/browser/profiles.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-window-title = { -brand-short-name } – Felhasználói profil kiválasztása +profile-window-heading = Válasszon egy { -brand-short-name }-profilt +profile-window-body = Tartsa teljesen külön a munkahelyi és a személyes böngészését, beleértve a jelszavait és a könyvjelzőit. Vagy hozzon létre profilt mindenki számára, aki ezt az eszközt használja. +# This checkbox appears in the Choose profile window that appears when the browser is opened. "Show this" refers to this window, which is displayed when the checkbox is enabled. +profile-window-checkbox-label-2 = + .label = Profil kiválasztása a { -brand-short-name } megnyitásakor +# This checkbox appears in the Choose profile window that appears when the browser is opened. "Show this" refers to this window, which is displayed when the checkbox is enabled. +profile-window-checkbox-label = + .label = Megjelenítés a { -brand-short-name } megnyitásakor +profile-window-create-profile = Profil létrehozása +profile-card-edit-button = + .title = Profil szerkesztése + .aria-label = Profil szerkesztése +profile-card-delete-button = + .title = Profil törlése + .aria-label = Profil törlése +# Variables +# $profileName (string) - The name of the profile +profile-card = + .title = { $profileName } megnyitása + .aria-label = { $profileName } megnyitása +# Variables +# $number (number) - The number of the profile +default-profile-name = { $number }. profil +# The word 'original' is used in the sense that it is the initial or starting profile when you install Firefox. +original-profile-name = Eredeti profil +edit-profile-page-title = Profil szerkesztése +edit-profile-page-header = Saját profil szerkesztése +edit-profile-page-profile-name-label = Profil neve +edit-profile-page-theme-header = Téma +edit-profile-page-explore-themes = További témák felfedezése +edit-profile-page-avatar-header = Profilkép +edit-profile-page-delete-button = + .label = Törlés +edit-profile-page-no-name = Nevezze el ezt a profilt, hogy később segítsen megtalálni. Nevezze át bármikor. +edit-profile-page-duplicate-name = A profilnév már használatban van. Próbáljon meg egy új nevet. +edit-profile-page-profile-saved = Mentve +new-profile-page-title = Új profil +new-profile-page-header = Saját profil testreszabása +new-profile-page-header-description = Minden profil elkülöníti a saját egyedi böngészési előzményeit és beállításait a többi profiltól. Ráadásul a { -brand-short-name } erős adatvédelmi funkciói alapértelmezés szerint be vannak kapcsolva. +new-profile-page-learn-more = További tudnivalók +new-profile-page-input-placeholder = + .placeholder = Válasszon egy nevet, például „Munkahelyi” vagy „Személyes” +new-profile-page-done-button = + .label = Szerkesztés kész +profile-window-title-2 = { -brand-short-name } – Profil kiválasztása + +## Delete profile dialogue that allows users to review what they will lose if they choose to delete their profile. Each item (open windows, etc.) is displayed in a table, followed by a column with the number of items. + +# Variables +# $profilename (String) - The name of the profile. +delete-profile-page-title = A(z) { $profilename } profil törlése +# Variables +# $profilename (String) - The name of the profile. +delete-profile-header = Törli a(z) { $profilename } profilt? +delete-profile-description = A { -brand-short-name } véglegesen törli a következő adatokat erről az eszközről: +# Open is an adjective, as in "browser windows currently open". +delete-profile-windows = Megnyitott ablakok +# Open is an adjective, as in "browser tabs currently open". +delete-profile-tabs = Nyitott lapok +delete-profile-bookmarks = Könyvjelzők +delete-profile-history = Előzmények (felkeresett oldalak, sütik, oldaladatok) +delete-profile-autofill = Automatikus kitöltési adatok (címek, fizetési módok) +delete-profile-logins = Jelszavak + +## + +# Button label +delete-profile-cancel = Mégse +# Button label +delete-profile-confirm = Törlés + +## These strings are color themes available to select from the profile selection screen. Theme names should be localized. + +# This light theme features sunny colors such as goldenrod and pale yellow. Its name evokes the color of a marigold flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-marigold-theme = Körömvirág +# This light theme features various shades of soft, muted purples. Its name evokes the color of a lavender flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-lavender-theme = Levendula +# This light theme features very pale green tones. Its name evokes the color of pale green lichen from the forest. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-lichen-theme = Zuzmó +# This light theme features various shades of pink ranging from pale to bold. Its name evokes the color of a pink magnolia flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-magnolia-theme = Magnólia +# Ocean is a dark theme that features very dark blues and black. Its name evokes the color of the deep ocean water. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-ocean-theme = Óceán +# This dark theme features warm oranges, dark mahogany browns, and earthy red/brown colors. The name evokes the earthy colors of terracotta tile. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-terracotta-theme = Terrakotta +# This dark theme features forest green, dusky green with a gray undertone, and a muted sage green. Its name evokes the rich color of green moss in the forest. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-moss-theme = Moha +# The default light theme +profiles-light-theme = Világos +# The default dark theme +profiles-dark-theme = Sötét +# The default system theme +profiles-system-theme = Rendszer diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 00000000000..10750c8349f --- /dev/null +++ b/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,204 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] A { -brand-short-name } { $count } nyomkövetőt blokkolt az elmúlt héten + *[other] A { -brand-short-name } { $count } nyomkövetőt blokkolt az elmúlt héten + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] { $count } nyomkövető blokkolva { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } óta + *[other] { $count } nyomkövető blokkolva { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } óta + } +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = A { -brand-short-name } továbbra is blokkolja a nyomkövetőket a privát ablakokban, de nem tárolja, hogy mi lett blokkolva. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Követők, melyet a { -brand-short-name } blokkolt a héten +protection-report-webpage-title = Védelmi vezérlőpult +protection-report-page-content-title = Védelmi vezérlőpult +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = Amíg Ön böngészik, a { -brand-short-name } a színfalak mögött gondoskodik az adatvédelméről. Ez ezen védelmek személyre szabott összefoglalója, olyan eszközökkel, melyekkel átveheti az irányítást az online biztonsága felett. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = Amíg Ön böngészik, a { -brand-short-name } a színfalak mögött gondoskodik az adatvédelméről. Ez ezen védelmek személyre szabott összefoglalója, olyan eszközökkel, melyekkel átveheti az irányítást az online biztonsága felett. +protection-report-settings-link = Kezelje az adatvédelmi és biztonsági beállításait +etp-card-title-always = Fokozott követés elleni védelem: Mindig bekapcsolva +etp-card-title-custom-not-blocking = Fokozott követés elleni védelem: KI +etp-card-content-description = A { -brand-short-name } automatikusan megakadályozza, hogy a cégek titokban kövessék Önt a weben. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Jelenleg minden védelem ki van kapcsolva. A { -brand-short-name } védelmi beállításainak kezelésével válassza ki, mely nyomkövetőket blokkolja. +protection-report-manage-protections = Beállítások kezelése +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Ma +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = Grafikon, amely típusonként tartalmazza a héten blokkolt nyomkövetők számát. +social-tab-title = Közösségimédia-követők +social-tab-contant = A közösségi hálózatok nyomkövetőket helyeznek el más weboldalakon, hogy kövessék mit tesz, lát és néz online. Így a közösségi médiával foglalkozó cégek többet tudhatnak meg Önről, mint amit megoszt a közösségimédia-profiljaiban. További tudnivalók +cookie-tab-title = Webhelyek közötti nyomkövető sütik +cookie-tab-content = Ezek a sütik követik a webhelyek között, és információkat gyűjtenek az online tevékenységéről. Ezeket harmadik felek, például hirdető és elemző cégek állítják be. A webhelyek közötti nyomkövető sütik blokkolása csökkenti azon hirdetések számát, amelyek követik Önt. További tudnivalók +tracker-tab-title = Nyomkövető tartalom +tracker-tab-description = A weboldalak külső hirdetéseket, videókat és más nyomkövető kódot tartalmazó tartalmat tölthetnek be. A nyomkövető tartalmak blokkolása az oldalak gyorsabb betöltését eredményezheti, de egyes gombok, űrlapok és bejelentkezési mezők lehet, hogy nem fognak működni. További tudnivalók +fingerprinter-tab-title = Ujjlenyomat-készítők +fingerprinter-tab-content = A ujjlenyomat-készítők beállításokat gyűjtenek a böngészőjéből és számítógépéből, hogy profilt hozzanak létre Önről. A digitális ujjlenyomat használatával követhetik Ön a különböző webhelyek között. További tudnivalók +cryptominer-tab-title = Kriptobányászok +cryptominer-tab-content = A kriptobányászok az Ön rendszerének erőforrásait használják digitális pénzek bányászatához. A kriptobányászok lemerítik az akkumulátort, lelassítják a számítógépét és növelhetik a villanyszámláját. További tudnivalók +protections-close-button2 = + .aria-label = Bezárás + .title = Bezárás +mobile-app-title = Blokkolja a hirdetéskövetőket több eszközön +mobile-app-card-content = Használja a beépített hirdetéskövetés elleni védelemmel ellátott mobilböngészőt. +mobile-app-links = { -brand-product-name } Böngésző Androidra és iOS-re +lockwise-title = Ne felejtsen el egyetlen jelszót sem +passwords-title-logged-in = Jelszavak kezelése +passwords-header-content = A { -brand-product-name } biztonságosan tárolja a jelszavait a böngészőjében. +lockwise-header-content-logged-in = Tárolja biztonságosan, és szinkronizálja a jelszavait az összes eszközén. +protection-report-passwords-save-passwords-button = Jelszavak mentése + .title = Jelszavak mentése +protection-report-passwords-manage-passwords-button = Jelszavak kezelése + .title = Jelszavak kezelése +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 jelszó adatvédelmi incidensben lehet érintett. + *[other] { $count } jelszó adatvédelmi incidensben lehet érintett. + } +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 jelszó biztonságosan tárolva. + *[other] Jelszavait biztonságosan tárolja. + } +lockwise-how-it-works-link = Hogyan működik +monitor-title = Legyen résen az adatvédelmi incidensek miatt. +monitor-link = Hogyan működik +monitor-header-content-no-account = Ellenőrizze a { -monitor-brand-name } oldalt, és nézze meg, hogy szerepelt-e valamilyen ismert adatvédelmi incidensben, és kapjon értesítést az új incidensekről. +monitor-header-content-signed-in = A { -monitor-brand-name } figyelmezteti, ha az adatai új adatvédelmi incidensben jelennek meg. +monitor-sign-up-link = Iratkozzon fel az adatvédelmi incidensek figyelmeztetéseire + .title = Iratkozzon fel az adatvédelmi incidensek figyelmeztetéseire a { -monitor-brand-name }on +auto-scan = Automatikusan ellenőrizve ma +monitor-emails-tooltip = + .title = Megfigyelt e-mail-címek megtekintése a { -monitor-brand-short-name }on +monitor-breaches-tooltip = + .title = Ismert adatvédelmi incidensek megtekintése a { -monitor-brand-short-name }on +monitor-passwords-tooltip = + .title = Kikerült jelszavak megtekintése a { -monitor-brand-short-name }on +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] Figyelt e-mail-cím + *[other] Figyelt e-mail-cím + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] Ismert adatvédelmi incidensben kerültek ki az információi + *[other] Ismert adatvédelmi incidensben kerültek ki az információi + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] Megoldottként megjelölt adatvédelmi incidens + *[other] Megoldottként megjelölt adatvédelmi incidens + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] Adatvédelmi incidens során kikerült jelszó + *[other] Adatvédelmi incidensek során kikerült jelszavak + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] Megoldatlan adatvédelmi incidensben kikerült jelszó + *[other] Megoldatlan adatvédelmi incidensekben kikerült jelszavak + } +monitor-no-breaches-title = Jó hírek! +monitor-no-breaches-description = Nincs ismert adatvédelmi incidens. Ha ez megváltozik, tájékoztatni fogjuk. +monitor-view-report-link = Jelentés megtekintése + .title = Adatsértések megoldása a { -monitor-brand-short-name }on +monitor-breaches-unresolved-title = Oldja meg az adatvédelmi incidenseit +monitor-breaches-unresolved-description = Az adatvédelmi incidens részleteinek áttekintése és az adatvédelmi lépések megtétele után megoldottnak jelölheti az adatvédelmi incidenseket. +monitor-manage-breaches-link = Adatvédelmi incidensek kezelése + .title = Adatvédelmi incidensek kezelése a { -monitor-brand-short-name }on +monitor-breaches-resolved-title = Szép! Megoldotta az összes ismert adatvédelmi incidenst. +monitor-breaches-resolved-description = Ha az e-mail-címe új adatvédelmi incidensben jelenik meg, értesíteni fogjuk. +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + *[other] { $numBreachesResolved } / { $numBreaches } adatvédelmi incidens megjelölve megoldottként + } +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% kész +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = Nagyszerű kezdés! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Csak így tovább! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Majdnem kész! Csak így tovább. +monitor-partial-breaches-motivation-description = Oldja meg a többi adatvédelmi incidenst a { -monitor-brand-short-name }. +monitor-resolve-breaches-link = Adatvédelmi incidensek megoldása + .title = Adatvédelmi incidensek megoldása a { -monitor-brand-short-name }on + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Közösségimédia-követők + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } közösségimédia-követő ({ $percentage }%) + *[other] { $count } közösségimédia-követő ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Webhelyek közötti nyomkövető sütik + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } webhelyek közötti nyomkövető ({ $percentage }%) + *[other] { $count } webhelyek közötti nyomkövető ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Nyomkövető tartalom + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } nyomkövető tartalom ({ $percentage }%) + *[other] { $count } nyomkövető tartalom ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Ujjlenyomat-készítők + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } ujjlenyomat-készítő ({ $percentage }%) + *[other] { $count } ujjlenyomat-készítő ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Kriptobányászok + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } kriptobányász ({ $percentage }%) + *[other] { $count } kriptobányász ({ $percentage }%) + } diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 00000000000..49af013b09a --- /dev/null +++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Hiba történt a jelentés beküldésekor. Próbálja újra később. +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = A webhely javítva lett? Jelentés küldése + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = Szigorú + .label = Szigorú +protections-popup-footer-protection-label-custom = Egyéni + .label = Egyéni +protections-popup-footer-protection-label-standard = Szokásos + .label = Szokásos + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = További információk a fokozott követés elleni védelemről +protections-panel-etp-on-header = A fokozott követés elleni védelem BE van kapcsolva ezen a webhelyen +protections-panel-etp-off-header = A fokozott követés elleni védelem KI van kapcsolva ezen a webhelyen +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Nem működik az oldal? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Nem működik az oldal? + +## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. +## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle +## custom element code. +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. + +protections-panel-etp-toggle-on = + .label = Fokozott követés elleni védelem + .description = Bekapcsolva ezen az oldalon + .aria-label = Fokozott követés elleni védelem: Bekapcsolva ennél: { $host } +protections-panel-etp-toggle-off = + .label = Fokozott követés elleni védelem + .description = Kikapcsolva ezen az oldalon + .aria-label = Fokozott követés elleni védelem: Kikapcsolva ennél: { $host } + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Miért? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Ezek blokkolása egyes webhelyek elemeinek hibáit okozhatja. A nyomkövetők nélkül egyes gombok, űrlapok és bejelentkezési mezők lehet, hogy nem fognak működni. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = A webhely összes nyomkövetője be lett töltve, mert a védelem ki van kapcsolva. +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label = + .label = Ezek blokkolása egyes webhelyek elemeinek hibáit okozhatja. A nyomkövetők nélkül egyes gombok, űrlapok és bejelentkezési mezők lehet, hogy nem fognak működni. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label = + .label = A webhely összes nyomkövetője be lett töltve, mert a védelem ki van kapcsolva. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = Egyetlen ismert nyomkövetőt sem észlelt a { -brand-short-name } ezen az oldalon. +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Nyomkövető tartalom +protections-panel-content-blocking-socialblock = Közösségimédia-követők +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Kriptobányászok +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Ujjlenyomat-készítők + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Blokkolva +protections-panel-not-blocking-label = Engedélyezve +protections-panel-not-found-label = Nincs észlelve + +## Smartblock strings + +protections-panel-smartblock-desc-label = A { -brand-short-name } blokkolja a nyomkövető tartalmakat, amíg ezen az oldalon van, hacsak nem engedélyezi. +# Variables +# $trackername (String): the name of the tracker that is currently being blocked. +protections-panel-smartblock-blocking-toggle = + .label = A(z) { $trackername } engedélyezése +# $trackername (String): the name of the tracker that is currently being blocked. +smartblock-placeholder-title = A(z) { $trackername } követői és tartalmai blokkolva +smartblock-placeholder-desc = A { -brand-short-name } beállításai nem engedték, hogy ez a tartalom nyomon kövesse a webhelyek közt, vagy hirdetésekhez legyen használva. +# $websitehost (String): host of website with blocked content. +smartblock-placeholder-button-text = Engedélyezés itt: { $websitehost } + +## + +protections-panel-settings-label = Védelmi beállítások +protections-panel-protectionsdashboard-label = Védelmi vezérlőpult + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Kapcsolja ki a védelmet, ha problémái vannak a következőkkel: +# The list items, shown in a
    +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Bejelentkezési mezők +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Űrlapok +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Fizetések +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Megjegyzések +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Videók +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = Betűkészletek +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Jelentés küldése + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Ezek a sütik követik Ön oldalról oldalra, és adatokat gyűjtenek az online tevékenységéről. Ezeket olyan harmadik felek állítják be, mint a hirdetők és az elemző cégek. +protections-panel-cryptominers = A kriptobányászok az Ön rendszerének erőforrásait használják digitális pénzek bányászatához. A kriptobányászok lemerítik az akkumulátort, lelassítják a számítógépét és növelhetik a villanyszámláját. +protections-panel-fingerprinters = A ujjlenyomat-készítők beállításokat gyűjtenek a böngészőjéből és számítógépéből, hogy profilt hozzanak létre Önről. A digitális ujjlenyomat használatával követhetik Ön a különböző webhelyek között. +protections-panel-tracking-content = A weboldalak külső hirdetéseket, videókat és más követési kódot tartalmazó tartalmakat tölthetnek be. A nyomkövető tartalmak blokkolása az oldalak gyorsabb betöltését eredményezheti, de egyes gombok, űrlapok és bejelentkezési mezők lehet, hogy nem fognak működni. +protections-panel-social-media-trackers = A közösségi hálózatok nyomkövetőket helyeznek el más weboldalakon, hogy kövessék mit tesz, lát és néz online. Így a közösségi médiával foglalkozó cégek többet tudhatnak meg Önről, mint amit megoszt a közösségimédia-profiljaiban. +protections-panel-description-shim-allowed = Egyes lent jelzett nyomkövetők részleges feloldásra kerültek, mert interakcióba lépett velük. +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = További tudnivalók +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = Nyomkövető részlegesen feloldva +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = Védelmi beállítások kezelése + .accesskey = k +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = Hibás webhely bejelentése +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Egyes nyomkövetők blokkolása problémákat okozhat néhány weboldalon. Ezen problémák bejelentése segít jobbá tenni a { -brand-short-name } böngészőt mindenki számára. A jelentés elküldi a webcímet és a böngészőbeállításait a Mozillának. +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = Webcím +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = Webcím +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Nem kötelező: Írja le a problémát +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = Nem kötelező: Írja le a problémát +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Mégse +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Jelentés küldése + +# Cookie Banner Handling + +protections-panel-cookie-banner-handling-header = Sütibannerek számának csökkentése +protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Sütibanner-blokkoló +protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Bekapcsolva erre az oldalra +protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Kikapcsolva erre az oldalra +protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = A webhely jelenleg nem támogatott +protections-panel-cookie-banner-view-title = + .title = Sütibannerek számának csökkentése +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Kikapcsolja a sütibanner-csökkentést a következőnél: { $host }? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Bekapcsolja a sütibanner-csökkentést ennél a webhelynél? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = + .title = Sütibanner-blokkoló +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Kikapcsolja a sütibanner-blokkolót a következőnél: { $host }? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Bekapcsolja a sütibanner-blokkolót ennél a webhelynél? +protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = A { -brand-short-name } törli a webhely sütijeit, és frissíti az oldalt. Az összes süti törlésével kijelentkezhet, vagy kiürítheti a kosarait. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = A { -brand-short-name } automatikusan megpróbálja elutasítani az összes sütikérést a támogatott oldalakon. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Mégse +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Kikapcsolás +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Bekapcsolás +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Kapcsolja be, és a { -brand-short-name } automatikusan megpróbálja elutasítani a sütibannereket ezen az oldalon. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = + .label = Mégse +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = + .label = Kikapcsolás +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = + .label = Bekapcsolás +protections-panel-report-broken-site = + .label = Hibás webhely bejelentése + .title = Hibás webhely bejelentése + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Böngésszen anélkül, hogy követnék +cfr-protections-panel-body = Tartsa meg az adatait. A { -brand-short-name } megvédi a leggyakoribb nyomkövetőktől, amelyek követik az online tevékenységét. +cfr-protections-panel-link-text = További tudnivalók diff --git a/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3f6c07d805b --- /dev/null +++ b/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + +recently-closed-menu-reopen-all-tabs = Összes lap újranyitása +recently-closed-menu-reopen-all-windows = Összes ablak újranyitása + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + +recently-closed-panel-reopen-all-tabs = Összes lap újranyitása +recently-closed-panel-reopen-all-windows = Összes ablak újranyitása + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [one] { $winTitle } (és { $tabCount } másik lap) + *[other] { $winTitle } (és { $tabCount } másik lap) + } diff --git a/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e919534a9da --- /dev/null +++ b/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = Hibás webhely bejelentése +report-broken-site-panel-header = + .label = Hibás webhely bejelentése + .title = Hibás webhely bejelentése +report-broken-site-panel-intro = Segítsen abban, hogy a { -brand-product-name } mindenki számára jobb legyen. A { -vendor-short-name } a küldött információkat a webhelyproblémák javítására használja. +report-broken-site-panel-url = Webcím +report-broken-site-panel-reason-label = Mi hibás? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = Mi hibás? (nem kötelező) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = Válasszon okot +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = A webhely lassú vagy nem működik +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = Képek vagy videók +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = Gombok, hivatkozások és más tartalmak +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = Be- vagy kijelentkezés +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = Reklámblokkolók +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = Valami más +report-broken-site-panel-description-label = Írja le a problémát +report-broken-site-panel-description-optional-label = Írja le a problémát (nem kötelező) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = További információk küldése +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = Mégse +report-broken-site-panel-button-okay = + .label = Rendben +report-broken-site-panel-button-send = + .label = Küldés +report-broken-site-panel-unspecified = Nincs megadva +report-broken-site-panel-report-sent-label = A jelentés elküldve +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = A jelentés elküldve + .title = A jelentés elküldve +report-broken-site-panel-report-sent-text = Köszönjük, hogy segít a { -brand-product-name }nak, hogy az internet nyíltabb, hozzáférhetőbb és jobb legyen mindenki számára. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = Írjon be egy érvényes webcímet +report-broken-site-panel-missing-reason-label = Válasszon egy okot diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d71d4646476 --- /dev/null +++ b/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = Hibaelhárítási módban indítja el a { -brand-short-name(case: "accusative") }? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = Megnyitás +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } felfrissítése +troubleshoot-mode-description = A problémák diagnosztizálásához használja a { -brand-short-name } ezen speciális módját. Kiegészítői és testreszabásai ideiglenesen letiltásra kerülnek. +skip-troubleshoot-refresh-profile = Ki is hagyhatja a hibaelhárítást, és fel is frissítheti a { -brand-short-name(case: "accusative") }. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = A { -brand-short-name } váratlanul bezáródott indítás közben. Ezt kiegészítők vagy egyéb problémák okozhatják. Megpróbálhatja megoldani a problémát hibaelhárítást végezve csökkentett módban. diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 00000000000..170bbf851f7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Félrevezető oldal +safeb-blocked-malware-page-title = A webhely felkeresése káros lehet a számítógépére +safeb-blocked-unwanted-page-title = Az oldal rosszindulatú programokat tartalmazhat +safeb-blocked-harmful-page-title = Az oldal rosszindulatú kódot tartalmazhat +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert megpróbálhatja veszélyes tevékenységre rávenni, például szoftverek telepítésére vagy személyes információk – például jelszavak és hitelkártya adatok – felfedésére. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert lehet, hogy kártékony szoftvert próbál meg telepíteni, amely ellophatja vagy törölheti a személyes adatait a számítógépéről. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert megpróbálhatja olyan programok telepítésére rávenni, amelyek ártanak a böngészési élményének (például a kezdőoldala megváltoztatásával, vagy több reklám megjelenítésével az oldalakon, melyeket meglátogat). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert lehet, hogy megpróbál veszélyes appokat telepíteni, amelyek ellopják vagy törlik az információit (például képek, üzenetek és bankkártyaadatok). +# Variables: +# $advisoryname (string) - Name of the advisory entity +safeb-palm-advisory-desc = A tanácsadást biztosítja: { $advisoryname }. +safeb-palm-accept-label = Vissza +safeb-palm-see-details-label = Részletek megtekintése + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldalt megtévesztő oldalként jelentették. Bejelentheti észlelési hibaként vagy figyelmen kívül hagyhatja a kockázatot és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldalt megtévesztő oldalként jelentették. Bejelentheti észlelési hibaként. + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Tudjon meg többet a megtévesztő oldalakról és az adathalászatról a www.antiphishing.org oldalon. Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelméről a support.mozilla.org oldalon. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz. Figyelmen kívül hagyhatja a kockázatot, és meglátogathatja ezt a nem biztonságos oldalt. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz. + +## + +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelméről a support.mozilla.org oldalon. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz. Figyelmen kívül hagyhatja a kockázatot, és meglátogathatja ezt a nem biztonságos oldalt. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz. + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Tudjon meg többet a káros és kéretlen szoftverekről a Kéretlen szoftverekről szóló irányelvekben. Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelméről a support.mozilla.org oldalon. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldalártalmas szoftvert tartalmazóként jelentették. Figyelmen kívül hagyhatja a kockázatot és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldalártalmas szoftvert tartalmazóként jelentették. + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelméről a support.mozilla.org oldalon. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Ez nem félrevezető oldal… + .accesskey = n diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f513f795783 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,134 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Előzmények törlésének beállításai + .style = min-width: 40em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 20em +sanitize-dialog-title2 = + .title = Böngészési adatok és a sütik törlése + .style = min-width: 34em +sanitize-dialog-title = + .title = Előzmények törlése + .style = min-width: 34em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Összes előzmény törlése + .style = min-width: 34em +clear-data-settings-label = Bezáráskor a { -brand-short-name } mindent távolítson el automatikusan +sanitize-on-shutdown-description = Az összes kiválasztott elem automatikus törlése a { -brand-short-name } bezárásakor. + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Törlendő időtartomány:{ " " } + .accesskey = T +clear-time-duration-prefix2 = + .value = Mikor: + .accesskey = M +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Utolsó egy óra +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Utolsó két óra +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Utolsó négy óra +# Variables: +# $midnightTime (String) - Time of midnight (00:00 hours) - to inform the user that history will be cleared after midnight +clear-time-duration-value-since-midnight = + .label = { $midnightTime } óta +clear-time-duration-value-today = + .label = Ma +clear-time-duration-value-everything = + .label = Minden +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Előzmények +item-history-and-downloads = + .label = Böngészési és letöltési előzmények + .accesskey = B +item-history-and-downloads-description = Keresési, oldal- és letöltési előzmények törlése +item-history-form-data-downloads = + .label = Előzmények + .accesskey = E +item-history-form-data-downloads-description = Törli az oldalak és letöltések előzményeit, a mentett űrlap-információkat és a kereséseket +item-cookies = + .label = Sütik + .accesskey = t +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Sütik és oldaladatok ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S +item-cookies-site-data = + .label = Sütik és oldaladatok + .accesskey = S +item-cookies-site-data-description = Kijelentkeztetheti a webhelyekről, vagy kiürítheti a kosarakat +item-active-logins = + .label = Aktív bejelentkezések + .accesskey = A +item-cache = + .label = Gyorsítótár + .accesskey = G +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Ideiglenesen gyorsítótárazott fájlok és oldalak ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = I +item-cached-content = + .label = Ideiglenesen gyorsítótárazott fájlok és oldalak + .accesskey = I +item-cached-content-description = Törli az elemeket, ami elősegíti a webhelyek gyorsabb betöltését +item-form-search-history = + .label = Űrlapok és keresőmezők előzményei + .accesskey = r +item-site-prefs = + .label = Oldalbeállítások + .accesskey = O +item-formdata-prefs = + .label = Mentett űrlap-információk + .accesskey = o +item-formdata-description = Törli a neveket, e-mail-címeket és az űrlapokon beírt egyéb elemeket +item-site-prefs-description = Visszaállítja az engedélyeket és a webhely beállításait az eredeti beállításokra +data-section-label = Adatok +item-site-settings = + .label = Oldalbeállítások + .accesskey = O +item-offline-apps = + .label = Kapcsolat nélküli webhelyadatok + .accesskey = o +sanitize-everything-undo-warning = Ez a művelet nem vonható vissza. +window-close = + .key = w +sanitize-button-ok = + .label = Törlés most +sanitize-button-ok2 = + .label = Törlés +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Változások mentése +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Törlés +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Minden előzmény törölve lesz. +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Minden kijelölt elem törölve lesz. diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 00000000000..40f912332ad --- /dev/null +++ b/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = Képernyőkép + .tooltiptext = Képernyőkép készítése +screenshot-shortcut = + .key = S +screenshots-instructions = Húzza, vagy kattintson a lapra a terület kiválasztásához. A megszakításhoz nyomja meg az ESC billentyűt. +screenshots-cancel-button = Mégse +screenshots-save-visible-button = Látható rész mentése +screenshots-save-page-button = Teljes oldal mentése +screenshots-download-button = Letöltés +screenshots-download-button-tooltip = Képernyőkép letöltése +screenshots-copy-button = Másolás +screenshots-copy-button-tooltip = Képernyőkép másolása a vágólapra +screenshots-download-button-title = + .title = Képernyőkép letöltése +screenshots-copy-button-title = + .title = Képernyőkép másolása a vágólapra +screenshots-cancel-button-title = + .title = Mégse +screenshots-retry-button-title = + .title = Képernyőkép újbóli elkészítése +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Hivatkozás másolva +screenshots-notification-link-copied-details = A képernyőképre mutató hivatkozás a vágólapra lett másolva. Nyomjon { screenshots-meta-key }-V-t a beillesztéshez. +screenshots-notification-image-copied-title = Képernyőkép másolva +screenshots-notification-image-copied-details = A képernyőkép a vágólapra lett másolva. Nyomjon { screenshots-meta-key }-V-t a beillesztéshez. +screenshots-request-error-title = Nem működik. +screenshots-request-error-details = Bocsánat! Nem tudtuk menteni a képet. Próbálkozzon később. +screenshots-connection-error-title = Nem tudunk kapcsolódni a képernyőképekhez. +screenshots-connection-error-details = Ellenőrizze az internetkapcsolatot. Ha tud kapcsolódni az internetre, akkor lehet, hogy ideiglenes probléma van a { -screenshots-brand-name } szolgáltatással. +screenshots-login-error-details = Nem tudtuk elmenteni a képét, mert probléma lépett fel a { -screenshots-brand-name } szolgáltatással. Próbálja újra később. +screenshots-unshootable-page-error-title = Nem lehet képet készíteni erről a lapról. +screenshots-unshootable-page-error-details = Ez egy nem szabványos weblap, így nem készíthet róla képernyőképet. +screenshots-empty-selection-error-title = A kijelölés túl kicsi +screenshots-private-window-error-title = A { -screenshots-brand-name } le vannak tiltva Privát böngészésben +screenshots-private-window-error-details = Sajnáljuk a kényelmetlenséget. Dolgozunk ezen a funkción a jövőbeli kiadásokhoz. +screenshots-generic-error-title = Húha! A { -screenshots-brand-name } megkergült. +screenshots-generic-error-details = Nem vagyunk benne biztosak, hogy mi történt. Próbálja újra, vagy készítsen képet egy másik oldalról. +screenshots-too-large-error-title = A képernyőkép le lett vágva, mert túl nagy volt +screenshots-too-large-error-details = Próbáljon egy 32 700 képpontosnál kisebb szélességű, vagy egy 124 900 000 képpontosnál kisebb összképpontszámú területet kiválasztani . +screenshots-component-retry-button = + .title = Képernyőkép újbóli elkészítése + .aria-label = Képernyőkép újbóli elkészítése +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Mégse (Esc) + *[other] Mégse (Esc) + } + .aria-label = Mégse +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button-2 = Másolás + .title = Másolás ({ $shortcut }) + .aria-label = Másolás +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button-2 = Letöltés + .title = Letöltés ({ $shortcut }) + .aria-label = Letöltés + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } +screenshots-overlay-preview-face-label = + .aria-label = Válassza ki ezt a régiót diff --git a/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8e79c6548eb --- /dev/null +++ b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = Mégse +screenshots-overlay-instructions = Húzza, vagy kattintson a lapra a terület kiválasztásához. A megszakításhoz nyomja meg az ESC billentyűt. +screenshots-overlay-download-button = Letöltés +screenshots-overlay-copy-button = Másolás diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b7209f01ab8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Telepítési hiba +opensearch-error-duplicate-desc = A { -brand-short-name } nem tudja telepíteni a keresőszolgáltatást „{ $location-url }” helyről, mert ilyen nevű keresőszolgáltatás már van. +opensearch-error-format-title = Érvénytelen formátum +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } nem tudta telepíteni a keresőszolgáltatást innen: { $location-url } +opensearch-error-download-title = Letöltési hiba +opensearch-error-download-desc = A { -brand-short-name } nem tudta letölteni a keresőbővítményt innen: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = Keresés indítása +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = Keresés +searchbar-icon = + .tooltiptext = Keresés + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +removed-search-engine-message = Az alapértelmezett keresőszolgáltatás megváltozott. A(z) { $oldEngine } már nem érhető el alapértelmezett keresőszolgáltatásként a { -brand-short-name }ban. Most már a(z) { $newEngine } az alapértelmezett keresőszolgáltatás. Hogy másik keresőszolgáltatást válasszon, ugorjon a beállításokhoz. +removed-search-engine-message2 = Az alapértelmezett keresőszolgáltatás megváltozott. A(z) { $oldEngine } már nem érhető el alapértelmezett keresőszolgáltatásként a { -brand-short-name }ban. Most már a(z) { $newEngine } az alapértelmezett keresőszolgáltatás. Hogy másik keresőszolgáltatást válasszon, ugorjon a beállításokhoz. +remove-search-engine-button = OK + +## Infobar shown when user is prompted to install search engine. +## Variables +## $engineName (String) - the name of the search engine to install. + +install-search-engine = Hozzáadja keresőszolgáltatásként ezt: { $engineName }? +install-search-engine-add = Hozzáadás +install-search-engine-no = Nem diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b374151f676 --- /dev/null +++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Asztalháttér beállítása +set-desktop-background-accept = + .label = Asztalháttér beállítása +open-desktop-prefs = + .label = Asztal beállítóablakának megnyitása +set-background-preview-unavailable = Nem érhető el előnézet +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = Átnyúlás +set-background-color = Szín: +set-background-position = Pozíció: +set-background-tile = + .label = Mozaik +set-background-center = + .label = Középre +set-background-stretch = + .label = Nyújtás +set-background-fill = + .label = Kitöltés +set-background-fit = + .label = Illesztés diff --git a/browser/browser/shopping.ftl b/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 00000000000..944cdb4dbc1 --- /dev/null +++ b/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,255 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-page-title = { -brand-product-name } vásárlás +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = Értékelés-ellenőrző +shopping-beta-marker = Béta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = Értékelés-ellenőrző – béta +shopping-close-button = + .title = Bezárás +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = Betöltés… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = Megbízható értékelések +shopping-letter-grade-description-c = Megbízható és nem megbízható értékelések keveréke +shopping-letter-grade-description-df = Nem megbízható értékelések +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } – { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Új ellenőrizendő információk +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Ellenőrzés most +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = Jelenleg nem érhető el információ + .message = Dolgozunk a probléma megoldásán. Nézzen vissza később. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = Még nincs elég értékelés + .message = Ha több értékelése lesz a terméknek, akkor fogjuk tudni ellenőrizni a minőségüket. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = A termék nem érhető el + .message = Ha úgy látja, hogy a termék újra raktáron van, akkor jelentse, és akkor dolgozni fogunk az értékelések ellenőrzésén. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Jelentés, hogy a termék raktáron van +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = Köszönjük, hogy jelentette! + .message = 24 órán belül lesznek információink a termék értékeléseiről. Nézzen vissza később. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = Az információk hamarosan érkeznek + .message = 24 órán belül lesznek információink a termék értékeléseiről. Nézzen vissza később. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Értékelési minőség ellenőrzése +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Ez körülbelül 60 másodpercig tarthat. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Értékelések minőségének ellenőrzése ({ $percentage }%) +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = Nem tudjuk ellenőrizni ezeket az értékeléseket + .message = Sajnos bizonyos terméktípusok esetén nem tudjuk ellenőrizni az értékelés minőségét. Például az ajándékutalványok, videóközvetítések, zenék és játékok esetén. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Zárva maradjon? + .message = Frissítheti a beállításait, hogy az értékelés-ellenőrző alapértelmezetten zárva maradjon. Jelenleg automatikusan megnyílik. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Köszönöm, nem +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Igen, maradjon zárva + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = Kiemelések a legutóbbi értékelésekből +shopping-highlight-price = Ár +shopping-highlight-quality = Minőség +shopping-highlight-shipping = Szállítás +shopping-highlight-competitiveness = Versenyképesség +shopping-highlight-packaging = Csomagolás + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = Több megjelenítése +shopping-show-less-button = Kevesebb megjelenítése + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = Beállítások +shopping-settings-recommendations-toggle2 = + .label = Ajánlások és szponzorált tartalmak megjelenítése +shopping-settings-recommendations-learn-more3 = A { -brand-product-name } nem osztja meg a személyes adatait, így ezek az ajánlások nem követik Önt az interneten. További tudnivalók +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = Reklámok megjelenítése az értékelés-ellenőrzőben +shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Alkalmanként releváns termékek hirdetéseit fogja látni. Csak megbízható értékeléssel rendelkező termékeket hirdetünk. További tudnivalók +shopping-settings-opt-out-button = Értékelés-ellenőrző kikapcsolása +powered-by-fakespot = Az értékelés-ellenőrzőt a { -fakespot-brand-full-name } szolgáltatja. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Értékelés-ellenőrző automatikus megnyitása +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = A termékek megtekintésekor itt: { $firstSite }, { $secondSite } és { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = A termékek megtekintésekkor itt: { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Értékelés-ellenőrző be + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = Módosított értékelés +shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = A nem megbízható értékelések eltávolítva +shopping-adjusted-rating-based-reliable-reviews = Megbízható értékelések alapján + +## Strings for the review reliability component + +shopping-review-reliability-label = + .label = Mennyire megbízhatók ezek az értékelések? + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-label = + .label = Hogyan határozzuk meg az értékelések minőségét +shopping-analysis-explainer-intro2 = + A { -fakespot-brand-full-name } MI technológiáját használjuk a termékértékelések megbízhatóságának elemezéséhez. + Ez csak az értékelések minőségének felmérésében segít, a termék minőségében nem. +shopping-analysis-explainer-grades-intro = Minden termékértékeléshez egy betűvel megadott osztályzatot rendelünk, A-tól F-ig. +shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = A módosított értékelés az általunk megbízhatónak gondolt értékelések alapján van számítva. +shopping-analysis-explainer-learn-more2 = Tudjon meg többet arról, hogy a { -fakespot-brand-name } hogyan határozza meg az értékelések minőségét. +# This string includes the short brand name of one of the three supported +# websites, which will be inserted without being translated. +# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". +shopping-analysis-explainer-highlights-description = A kiemelések a(z) { $retailer } értékeléseinek az elmúlt 80 napból származó és megbízhatónak ítélt elemei. +# Fallback for analysis highlights explainer if the retailer is ever unknown +shopping-analysis-explainer-highlights-description-unknown-retailer = A kiemelések az értékelések az elmúlt 80 napból származó és megbízhatónak ítélt elemei. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = Megbízható értékelések. Úgy gondoljuk, hogy az értékelések valószínűleg valódi vásárlóktól származnak, akik őszinte, elfogulatlan értékelést írtak. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = Úgy gondoljuk, hogy vegyesen vannak megbízható és nem megbízható értékelések. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Nem megbízható értékelések. Úgy gondoljuk, hogy az értékelések hamisak vagy elfogult értékelőktől származnak. + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = Értékelés-ellenőrző megnyitása +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = Értékelés-ellenőrző bezárása + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = Ezekről az értékelésekről még nincs információ +shopping-unanalyzed-product-message-2 = Hogy megtudja, hogy ennek a terméknek az értékelései megbízhatóak-e, ellenőrizze az értékelés minőségét. Körülbelül 60 másodpercet vesz igénybe. +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Értékelési minőség ellenőrzése + +## Strings for the advertisement + +more-to-consider-ad-label = + .label = További megfontolandó információk +shopping-sponsored-label = Szponzorált +ad-by-fakespot = A { -fakespot-brand-name } hirdetése + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = Segítsen a { -brand-product-name } fejlesztésében +shopping-survey-question-one = Mennyire elégedett az értékelés-ellenőrzővel kapcsolatos tapasztalatával a { -brand-product-name }ban? +shopping-survey-q1-radio-1-label = Nagyon elégedett +shopping-survey-q1-radio-2-label = Elégedett +shopping-survey-q1-radio-3-label = Semleges +shopping-survey-q1-radio-4-label = Elégedetlen +shopping-survey-q1-radio-5-label = Nagyon elégedetlen +shopping-survey-question-two = Az értékelés-ellenőrző megkönnyíti a vásárlási döntéseket? +shopping-survey-q2-radio-1-label = Igen +shopping-survey-q2-radio-2-label = Nem +shopping-survey-q2-radio-3-label = Nem tudom +shopping-survey-next-button-label = Következő +shopping-survey-submit-button-label = Elküldés +shopping-survey-terms-link = Használati feltételek +shopping-survey-thanks = + .heading = Köszönjük visszajelzését! + +## Shopping opted-out survey strings +## Opt-out survey options are displayed as checkboxes and the user can select one or many. + +shopping-survey-opted-out-multiselect-label = Tudassa velünk, hogy miért kapcsolta ki az Értékelés-ellenőrzőt, Válasszon több lehetőséget, ha szükséges. +shopping-survey-thanks-title = Köszönjük visszajelzését. +shopping-survey-opted-out-hard-to-understand = Nehezen érthető +shopping-survey-opted-out-too-slow = Túl lassú +shopping-survey-opted-out-not-accurate = Nem pontos +shopping-survey-opted-out-not-helpful = Nem hasznos számomra +shopping-survey-opted-out-check-myself = Inkább magam ellenőrizném az értékeléseket +shopping-survey-opted-out-other = Egyéb + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Térjen vissza az értékelés-ellenőrzőhöz, ha látja az árat. +shopping-callout-pdp-opted-in-title = Megbízhatók ezek az értékelések? Tudja meg gyorsan. +shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Nyissa meg az értékelés-ellenőrzőt a módosított értékelés megtekintéséhez, amelyből el lettek távolítva a megbízhatatlan értékelések. Továbbá, nézze meg a legutóbbi hiteles értékelések legfontosabb elemeit. +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Egy kattintás a megbízható értékelésekhez +shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Próbálja ki az értékelés-ellenőrzőt, ha látja az árat. Kapjon gyorsan betekintést a valódi vevőktől – még a vásárlás előtt. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Egy kattintás a megbízható értékelésekhez +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Csak kattintson az árcímke ikonra a címsorban, hogy visszatérjen az értékelés-ellenőrzőhöz. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Megértettem! +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Vásároljon magabiztosan +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Nem biztos benne, hogy egy termék értékelései valódiak vagy hamisak? A { -brand-product-name } értékelés-ellenőrzője segíthet. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Értékelés-ellenőrző megnyitása +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Eltüntetés +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Ne jelenjen meg újra +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Három termékértékelés absztrakt illusztrációja. Az egyiken egy figyelmeztető szimbólum van, amely azt jelzi, hogy esetleg nem megbízható. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = Az értékelés-ellenőrző most már alapértelmezetten be van zárva +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Kattintson az árcédula ikonra a címsorban, ha látni szeretné, hogy megbízhat-e egy termék értékelésében. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Megértettem +shopping-callout-opted-out-title = Az értékelés-ellenőrző ki van kapcsolva +shopping-callout-opted-out-subtitle = A visszakapcsolásához kattintson az árcédula ikonra a címsorban, és kövesse az utasításokat. +shopping-callout-opted-out-button = Megértettem + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = Próbálja ki megbízható termékértékelési útmutatónkat +# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +# $secondSite (str) - A second shopping page name +# $thirdSite (str) - A third shopping page name +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vásárlás előtt nézze meg, hogy mennyire megbízhatók a termékértékelések a(z) { $currentSite } oldalon. Az értékelés-ellenőrző, a { -brand-product-name } kísérleti funkciója, közvetlenül a böngészőbe van építve. Működik a következő oldalakon is: { $secondSite } és { $thirdSite }. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = Vásárlás előtt nézze meg, hogy mennyire megbízhatók a(z) { $currentSite } termékértékelései. Az értékelés-ellenőrző, a { -brand-product-name } egy kísérleti funkciója, amely közvetlenül a böngészőbe van építve. +shopping-onboarding-body = A { -fakespot-brand-full-name } erejét használva segítünk elkerülni az elfogult és a nem hiteles értékeléseket. Az MI modellünket folyamatosan fejlesztjük, hogy megvédjük Önt vásárlás közben. További tudnivalók +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Az „{ shopping-onboarding-opt-in-button }” kiválasztásával elfogadja a { -brand-product-name }adatvédelmi irányelveit és a { -fakespot-brand-name } felhasználási feltételeit. +shopping-onboarding-opt-in-button = Igen, kipróbálom +shopping-onboarding-not-now-button = Most nem +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = Bezárás + .aria-label = Bezárás +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Haladás: { $current }. / { $total } lépés diff --git a/browser/browser/sidebar.ftl b/browser/browser/sidebar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c350810fd1d --- /dev/null +++ b/browser/browser/sidebar.ftl @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +menu-view-genai-chat = + .label = MI csevegőbot +menu-view-review-checker = + .label = Értékelés-ellenőrző +sidebar-options-menu-button = + .title = Menü megnyitása + +## Labels for sidebar history panel + +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +sidebar-history-date-today = + .heading = Ma – { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +sidebar-history-date-yesterday = + .heading = Tegnap – { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +sidebar-history-date-this-month = + .heading = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +sidebar-history-date-prev-month = + .heading = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +sidebar-history-delete = + .title = Törlés az előzményekből +sidebar-history-sort-by-date = + .label = Rendezés dátum szerint +sidebar-history-sort-by-site = + .label = Rendezés webhely szerint +sidebar-history-clear = + .label = Előzmények törlése + +## Labels for sidebar search + +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +sidebar-search-results-header = + .heading = Találatok a következőre: „{ $query }” + +## Labels for sidebar customize panel + +sidebar-customize-extensions-header = Oldalsáv-kiegészítők +sidebar-customize-firefox-tools-header = + .label = { -brand-product-name } eszközök +sidebar-customize-firefox-settings = A { -brand-short-name } beállításainak kezelése +sidebar-position-left = + .label = Megjelenítés a bal oldalon +sidebar-position-right = + .label = Megjelenítés a jobb oldalon +sidebar-vertical-tabs = + .label = Függőleges lapok +sidebar-horizontal-tabs = + .label = Vízszintes lapok +sidebar-customize-tabs-header = + .label = Lapbeállítások +sidebar-customize-button-header = + .label = Oldalsávgomb +sidebar-customize-position-header = + .label = Oldalsáv-pozíció +sidebar-visibility-setting-always-show = + .label = Oldalsáv kibontása és összecsukása +sidebar-visibility-setting-hide-sidebar = + .label = Oldalsáv megjelenítése és elrejtése + +## Labels for sidebar context menu items + +sidebar-context-menu-manage-extension = + .label = Kiegészítő kezelése +sidebar-context-menu-remove-extension = + .label = Kiegészítő eltávolítása +sidebar-context-menu-report-extension = + .label = Kiegészítő jelentése +sidebar-context-menu-open-in-window = + .label = Megnyitás új ablakban +sidebar-context-menu-open-in-private-window = + .label = Megnyitás új privát ablakban +sidebar-context-menu-bookmark-tab = + .label = Lap könyvjelzőzése… +sidebar-context-menu-copy-link = + .label = Hivatkozás másolása +# Variables: +# $deviceName (String) - The name of the device the user is closing a tab for +sidebar-context-menu-close-remote-tab = + .label = Lap bezárása itt: { $deviceName } + +## Labels for sidebar history context menu items + +sidebar-history-context-menu-delete-page = + .label = Törlés az előzményekből + +## Labels for sidebar menu items. + +sidebar-menu-genai-chat-label = + .label = MI csevegőbot +sidebar-menu-history-label = + .label = Előzmények +sidebar-menu-synced-tabs-label = + .label = Lapok más eszközökről +sidebar-menu-bookmarks-label = + .label = Könyvjelzők +sidebar-menu-customize-label = + .label = Oldalsáv testreszabása +sidebar-menu-review-checker-label = + .label = Értékelés-ellenőrző + +## Tooltips for sidebar menu items. + +# The tooltip to show over the history icon, when history is not currently showing. +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-menu-open-history-tooltip = Előzmények megnyitása ({ $shortcut }) +# The tooltip to show over the history icon, when history is currently showing. +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-menu-close-history-tooltip = Előzmények bezárása ({ $shortcut }) +# The tooltip to show over the bookmarks icon, when bookmarks is not currently showing. +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-menu-open-bookmarks-tooltip = Könyvjelzők megnyitása ({ $shortcut }) +# The tooltip to show over the bookmarks icon, when bookmarks is currently showing. +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-menu-close-bookmarks-tooltip = Könyvjelzők bezárása ({ $shortcut }) +sidebar-menu-open-ai-chatbot-tooltip = MI csevegőbot megnyitása +sidebar-menu-close-ai-chatbot-tooltip = MI csevegőbot bezárása + +## Headings for sidebar menu panels. + +sidebar-menu-customize-header = + .heading = Oldalsáv testreszabása +sidebar-menu-history-header = + .heading = Előzmények +sidebar-menu-syncedtabs-header = + .heading = Lapok más eszközökről +sidebar-panel-header-close-button = + .tooltiptext = Bezárás + +## Titles for sidebar menu panels. + +sidebar-customize-title = Oldalsáv testreszabása +sidebar-history-title = Előzmények +sidebar-syncedtabs-title = Lapok más eszközökről + +## Context for closing synced tabs when hovering over the items + +# Context for hovering over the close tab button that will +# send a push to the device to close said tab +# Variables: +# $deviceName (String) - the name of the device the user is closing a tab for +synced-tabs-context-close-tab-title = + .title = Lap bezárása itt: { $deviceName } +show-sidebars = + .tooltiptext = Oldalsávok megjelenítése + .label = Oldalsávok + +## Tooltips for the sidebar toolbar widget. + +sidebar-widget-expand-sidebar = + .tooltiptext = Oldalsáv kibontása + .label = Oldalsávok +sidebar-widget-collapse-sidebar = + .tooltiptext = Oldalsáv összecsukása + .label = Oldalsávok +sidebar-widget-show-sidebar = + .tooltiptext = Oldalsáv megjelenítése + .label = Oldalsávok +sidebar-widget-hide-sidebar = + .tooltiptext = Oldalsáv elrejtése + .label = Oldalsávok +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-widget-expand-sidebar2 = + .tooltiptext = Oldalsáv kibontása ({ $shortcut }) + .label = Oldalsávok +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-widget-collapse-sidebar2 = + .tooltiptext = Oldalsáv összecsukása ({ $shortcut }) + .label = Oldalsávok +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-widget-show-sidebar2 = + .tooltiptext = Oldalsáv megjelenítése ({ $shortcut }) + .label = Oldalsávok +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-widget-hide-sidebar2 = + .tooltiptext = Oldalsáv elrejtése ({ $shortcut }) + .label = Oldalsávok diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..76c509716f0 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Könyvjelzők +sidebar-menu-history = + .label = Előzmények +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Szinkronizált lapok +sidebar-menu-megalist = + .label = Jelszavak +sidebar-menu-close = + .label = Oldalsáv bezárása +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Oldalsáv bezárása diff --git a/browser/browser/sitePermissions.ftl b/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7cba5cadb26 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + [one] { $count } letiltott előugró ablak megnyitása… + *[other] { $count } letiltott előugró ablak megnyitása… + } diff --git a/browser/browser/siteProtections.ftl b/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 00000000000..feb2c9ccc12 --- /dev/null +++ b/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = Egy sem észlelhető ezen az oldalon +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = Webhelyek közötti nyomkövető sütik +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = Harmadik féltől származó sütik +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = Nem felkeresett oldalak sütijei +content-blocking-cookies-blocking-all-label = Az összes süti +content-blocking-cookies-view-first-party-label = Erről az oldalról +content-blocking-cookies-view-trackers-label = Webhelyek közötti nyomkövető sütik +content-blocking-cookies-view-third-party-label = Harmadik féltől származó sütik +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = Engedélyezve +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = Blokkolva +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +content-blocking-cookies-view-remove-button = + .tooltiptext = Süti kivétel törlése ennél: { $domain } +tracking-protection-icon-active = A közösségimédia-követők, a webhelyek közötti nyomkövető sütik és az ujjlenyomat-készítők blokkolása. +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled = A fokozott követés elleni védelem KI van kapcsolva ezen a webhelyen. +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected = Egyetlen ismert nyomkövetőt sem észlelt a { -brand-short-name } ezen az oldalon. +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + +# Header of the Protections Panel. +protections-header = A(z) { $host } webhelyen használt védelmek + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +protections-blocking-fingerprinters = + .title = Ujjlenyomat-készítők blokkolva +protections-blocking-cryptominers = + .title = Kriptobányászok blokkolva +protections-blocking-cookies-trackers = + .title = Webhelyek közötti nyomkövető sütik blokkolva +protections-blocking-cookies-third-party = + .title = Harmadik féltől származó sütik blokkolva +protections-blocking-cookies-all = + .title = Összes süti blokkolva +protections-blocking-cookies-unvisited = + .title = Nem felkeresett oldalak sütijei blokkolva +protections-blocking-tracking-content = + .title = Nyomkövető tartalom blokkolva +protections-blocking-social-media-trackers = + .title = Közösségimédia-követők blokkolva +protections-not-blocking-fingerprinters = + .title = Nem blokkolja az ujjlenyomatok-készítőket +protections-not-blocking-cryptominers = + .title = Nem blokkolja a kriptobányászokat +protections-not-blocking-cookies-third-party = + .title = Nem blokkolja a harmadik féltől származó sütiket +protections-not-blocking-cookies-all = + .title = Nem blokkolja a sütiket +protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = + .title = Nem blokkolja a webhelyek közötti nyomkövető sütiket +protections-not-blocking-tracking-content = + .title = Nem blokkolja a nyomkövető tartalmakat +protections-not-blocking-social-media-trackers = + .title = Nem blokkolja a közösségimédia-követőket + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# In its tooltip, we show the date when we started counting this number. +protections-footer-blocked-tracker-counter = + { $trackerCount -> + [one] 1 blokkolva + *[other] { $trackerCount } blokkolva + } + .tooltiptext = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } óta +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter; +# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available. +protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = + { $trackerCount -> + [one] 1 blokkolva + *[other] { $trackerCount } blokkolva + } +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019" +protections-milestone = + { $trackerCount -> + [one] A { -brand-short-name } { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } óta { $trackerCount } nyomkövetőt blokkolt + *[other] A { -brand-short-name } { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } óta { $trackerCount } nyomkövetőt blokkolt + } diff --git a/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2b86327e05c --- /dev/null +++ b/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be +### localized (https://freebsoft.org/speechd). + +speech-dispatcher-lib-missing = Nem használhatja a beszédszintézist, mert hiányzik a Speech Dispatcher programkönyvtár. +speech-dispatcher-lib-too-old = Nem használhatja a beszédszintézist, mert frissítenie kell a Speech Dispatchert. +speech-dispatcher-missing-symbol = Nem használhatja a beszédszintézist, mert a Speech Dispatcher programkönyvtár hibás. +speech-dispatcher-open-fail = Nem használhatja a beszédszintézist, mert a Speech Dispatcher nem nyílik meg. +speech-dispatcher-no-voices = Nem használhatja a beszédszintézist, mert a hangok nem érhetők el a Speech Dispatcherben. +speech-dispatcher-dismiss-button = + .label = Ne mutassa ezt újra + .accesskey = N diff --git a/browser/browser/spotlight.ftl b/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 00000000000..44d3a2aba82 --- /dev/null +++ b/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = Bezárás + .aria-label = Bezárás + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = Szerezze be a Google Play-en +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = Töltse le az App Store-ból + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } beszerzése +spotlight-focus-promo-subtitle = A letöltéshez olvassa le a QR-kódot +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = Olvassa le a QR-kódot a { -focus-brand-name } beszerzéséhez. diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8178052fe55 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = Szinkronizálás… +sync-disconnect-dialog-title2 = Kapcsolat bontása? +sync-disconnect-dialog-body = A { -brand-product-name } leállítja a szinkronizációt a fiókjával, de nem töröl semmilyen böngészési adatot erről az eszközről. +sync-disconnect-dialog-button = Kapcsolat bontása +fxa-signout-dialog2-title = Kijelentkezik a { -fxaccount-brand-name }ból? +fxa-signout-dialog-title2 = Kijelentkezik a fiókjából? +fxa-signout-dialog-body = A szinkronizált adatok a fiókjában maradnak. +fxa-signout-dialog2-button = Kijelentkezés +fxa-signout-dialog2-checkbox = Az adatok törlése az eszközről (jelszavak, előzmények, könyvjelzők stb.). +fxa-menu-sync-settings = + .label = Szinkronizálási beállítások +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = Szinkronizálás bekapcsolása +fxa-menu-turn-on-sync-default = Szinkronizálás bekapcsolása +fxa-menu-connect-another-device = + .label = Másik eszköz csatlakoztatása… +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Lap küldése az eszközre + *[other] { $tabCount } lap küldése az eszközre + } +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = Eszközök szinkronizálása… +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = Küldjön el egy lapot bármely eszközére, amelyen be van jelentkezve. +fxa-menu-sign-out = + .label = Kijelentkezés… +fxa-menu-sync-title = Szinkronizálás +fxa-menu-sync-description = Érje el a webet bárhol +sync-setup-verify-continue = Folytatás +sync-setup-verify-title = Egyesítési figyelmeztetés +sync-setup-verify-heading = Biztos, hogy bejelentkezik a szinkronizálásba? +# The user was previously signed into sync. This dialog confirms to the user +# that they will be merging the data from the previously signed in into the newly signed in one +# Variables: +# $email - Email address of a user previously signed into sync. +sync-setup-verify-description = Egy másik felhasználó korábban bejelentkezett a szinkronizálásba ezen a számítógépen. A bejelentkezés egyesíti ezen böngésző könyvjelzőit, jelszavait és más beállításait ezzel: { $email } + +## Sync warning strings that support the browser profiles feature, these will be shown when the user might be merging data + +# Dialog 1 - different account signing in without option to merge +sync-profile-different-account-title = Elérte a fiókkorlátot ehhez a profilhoz +sync-profile-different-account-header = Ez a profil korábban egy másik fiókkal volt szinkronizálva +# Variables: +# $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync. +sync-profile-different-account-description = Az adatai rendszerezése és a biztonsága érdekében minden { -brand-product-name }-profil csak egy fiókkal szinkronizálható. A(z) { $acctEmail } használatával történő bejelentkezéshez hozzon létre egy új profilt. +# Dialog 1 - different account signing in with merge option +sync-profile-different-account-title-merge = A profil másik fiókkal van szinkronizálva +# Variables: +# $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync. +# $profileName (String) - Name of the current profile +sync-profile-different-account-description-merge = Az adatai rendszerezése és a biztonsága érdekében azt javasoljuk, hogy hozzon létre egy új profilt, és a következővel jelentkezzen be: { $acctEmail }. Ha úgy dönt, hogy továbbra is szinkronizál ezzel a profillal, akkor a két fiók adatai véglegesen egyesülnek ebben: „{ $profileName }”. +# Dialog 2 - account signed in on another profile without option to merge +sync-account-in-use-header = A fiók már használatban van +# Variables: +# $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync. +# $otherProfile (String) - Name of the other profile that is associated with the account +sync-account-in-use-header-merge = A(z) { $acctEmail } már be van jelentkezve a(z) „{ $otherProfile }” profilba +sync-account-in-use-description = Ezt a fiókot csak egy profilhoz társíthatja ezen a számítógépen. +# Dialog 2 - account signed in on another profile with merge option +sync-account-already-signed-in-header = Ez a fiók egy másik profilba van bejelentkezve. Szinkronizálja mindkét profilt? +# Variables: +# $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync. +# $currentProfile (String): Name of the current profile signing in +# $otherProfile (String): Name of the profile that is already signed in +sync-account-in-use-description-merge = A(z) { $acctEmail } a(z) „{ $otherProfile }” profilba van bejelentkezve ezen a számítógépen. A(z) „{ $currentProfile }” profil szinkronizálása véglegesen egyesíti a profiladatokat, például a jelszavakat és a könyvjelzőket. +# Variables: +# $profileName (String) - Name of the profile to switch to +sync-button-switch-profile = Váltás erre: „{ $profileName }” +sync-button-create-profile = Új profil létrehozása +sync-button-sync-and-merge = Adatok szinkronizálása és egyesítése +# Variables: +# $profileName (String) - Name of the profile to switch to +sync-button-sync-profile = A(z) „{ $profileName }” szinkronizálása diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3a158b3c293 --- /dev/null +++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Szinkronizált lapok +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Szeretné a más eszközein megnyitott lapjait itt látni? +synced-tabs-sidebar-intro = Tekintse meg a más eszközökről származó lapok listáját. +synced-tabs-sidebar-unverified = A fiókját ellenőrizni kell. +synced-tabs-sidebar-notabs = Nincsenek nyitott lapok +synced-tabs-sidebar-open-settings = Szinkronizálási beállítások megnyitása +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Kapcsolja be a lapszinkronizálást a más készülékeiről származó lapok listájának megjelenítéséhez. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Másik eszköz csatlakoztatása +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Szinkronizált lapok keresése + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Megnyitás + .accesskey = M +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = Megnyitás új lapon + .accesskey = j +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = Megnyitás új konténerlapban + .accesskey = o +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = Megnyitás új ablakban + .accesskey = a +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = Megnyitás új privát ablakban + .accesskey = p + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = Lap könyvjelzőzése… + .accesskey = k +synced-tabs-context-copy = + .label = Másolás + .accesskey = M +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Mindegyik megnyitása külön lapon + .accesskey = M +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Eszközök kezelése… + .accesskey = E +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Szinkronizálás + .accesskey = S +synced-tabs-fxa-sign-in = Bejelentkezés a szinkronizáláshoz +synced-tabs-turn-on-sync = Szinkronizálás bekapcsolása +# Context for hovering over the close tab button that will +# send a push to the device to close said tab +# Variables +# $deviceName - the name of the device the user is closing a tab for +synced-tabs-context-close-tab = Lap bezárása itt: { $deviceName } diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..aabe0b9150d --- /dev/null +++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = Új lap + .accesskey = j +reload-tab = + .label = Lap frissítése + .accesskey = r +select-all-tabs = + .label = Összes lap kiválasztása + .accesskey = e +tab-context-play-tab = + .label = Lap lejátszása + .accesskey = L +tab-context-play-tabs = + .label = Lapok lejátszása + .accesskey = j +duplicate-tab = + .label = Lap duplikálása + .accesskey = d +duplicate-tabs = + .label = Lapok duplikálása + .accesskey = d +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = Balra lévő lapok bezárása + .accesskey = B +close-tabs-to-the-start-vertical = + .label = Fenti lapok bezárása + .accesskey = F +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = Jobbra lévő lapok bezárása + .accesskey = J +close-tabs-to-the-end-vertical = + .label = Lenti lapok bezárása + .accesskey = L +close-other-tabs = + .label = Többi lap bezárása + .accesskey = T +reload-tabs = + .label = Lapok frissítése + .accesskey = f +pin-tab = + .label = Lap rögzítése + .accesskey = r +unpin-tab = + .label = Lap feloldása + .accesskey = f +pin-selected-tabs = + .label = Lapok rögzítése + .accesskey = r +unpin-selected-tabs = + .label = Lapok feloldása + .accesskey = f +bookmark-selected-tabs = + .label = Lapok könyvjelzőzése… + .accesskey = k +tab-context-bookmark-tab = + .label = Lap könyvjelzőzése… + .accesskey = k +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = Megnyitás új konténerlapban + .accesskey = e +move-to-start = + .label = Áthelyezés az elejére + .accesskey = e +move-to-end = + .label = Áthelyezés a végére + .accesskey = v +move-to-new-window = + .label = Áthelyezés új ablakba + .accesskey = t +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = Több lap bezárása + .accesskey = T +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Ismétlődő lapok bezárása + .accesskey = I +tab-context-share-url = + .label = Megosztás + .accesskey = M +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left" to indicate the direction a new tab will open. +tab-context-new-tab-open = + .label = Új lap jobbra + .accesskey = j +tab-context-new-tab-open-vertical = + .label = Új lap alább + .accesskey = j +tab-context-new-group = + .label = Új csoport + .accesskey = j + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Bezárt lap újranyitása + [one] Bezárt lap újranyitása + *[other] Bezárt lapok újranyitása + } + .accesskey = z +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Lap bezárása + [one] Lap bezárása + *[other] { $tabCount } lap bezárása + } + .accesskey = b +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Lap áthelyezése + [one] Lap áthelyezése + *[other] Lapok áthelyezése + } + .accesskey = h +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [1] Lap küldése az eszközre + [one] Lap küldése az eszközre + *[other] { $tabCount } lap küldése az eszközre + } + .accesskey = k diff --git a/browser/browser/tabbrowser.ftl b/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 00000000000..80deee572d7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,279 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Új lap +tabbrowser-empty-private-tab-title = Új privát lap +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Lap bezárása +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Bezárás +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } – { $containerName } +# This text serves as an on-screen tooltip as well as an accessible name for +# the "X" button that is shown on the active tab or, when multiple tabs are +# selected, to all their "X" buttons. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-button = + .tooltiptext = + { $tabCount -> + [one] Lap bezárása + *[other] { $tabCount } lap bezárása + } +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Lap bezárása + *[other] { $tabCount } lap bezárása + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Lap némítása ({ $shortcut }) + *[other] { $tabCount } lap némítása ({ $shortcut }) + } +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Lap némításának feloldása ({ $shortcut }) + *[other] { $tabCount } lap némításának feloldása ({ $shortcut }) + } +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Lap némítása + *[other] { $tabCount } lap némítása + } +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Lap némításának feloldása + *[other] { $tabCount } lap némításának feloldása + } +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Lap lejátszása + *[other] { $tabCount } lap lejátszása + } + +## Tooltips for tab audio control + + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = Bezár { $tabCount } lapot? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Lapok bezárása +tabbrowser-ask-close-tabs-checkbox = Rákérdezés több lap bezárása előtt +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = Megerősítés több lap bezárása előtt + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = Bezár { $windowCount } ablakot? +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Bezárás és kilépés + *[other] Bezárás és kilépés + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = Bezárja az ablakot és kilép a { -brand-short-name }-ból? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = Kilépés a { -brand-short-name }ból +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-ask-close-tabs-with-key-checkbox = Rákérdezés a { $quitKey } billentyűvel történő kilépés előtt +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = Megerősítés a { $quitKey }ból történő kilépés előtt + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## and browser.warnOnQuitShortcut is true. + +tabbrowser-confirm-close-warn-shortcut-title = Kilép a { -brand-short-name(case: "elative") } vagy bezárja a jelenlegi lapot? +tabbrowser-confirm-close-windows-warn-shortcut-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Kilépés a { -brand-short-name(case: "elative") } + *[other] Kilépés a { -brand-short-name(case: "elative") } + } +tabbrowser-confirm-close-tab-only-button = Jelenlegi lap bezárása + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Megnyitás megerősítése +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] { $tabCount } lap fog megnyílni. Ez lelassíthatja a { -brand-short-name } programot, miközben a lapok betöltődnek. Biztosan folytatja? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Lapok megnyitása +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Figyelmeztetés, hogy több lap megnyitása lelassíthatja a { -brand-short-name } programot + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Kurzoros böngészés +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Az F7 gomb kapcsolja be, illetve ki a kurzoros böngészést. Ebben az üzemmódban egy mozgatható kurzor jelenik meg a weboldalakon, lehetővé téve a szöveg kijelölését a billentyűzettel. Szeretné bekapcsolni a kurzoros böngészést? +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Ne jelenjen meg többet ez a párbeszédpanel. + +## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs + +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = Figyelem! +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = Az utolsó aktív lap nyitva marad +tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-title = Bezárja az ismétlődő lapokat? +tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-text = + Az ebben az ablakban ismétlődő lapok bezárásra kerülnek. + Az utolsó aktív lap nyitva marad. +tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-button-closetabs = Lapok bezárása + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = Engedélyezés, hogy a(z) { $domain } oldalról érkező ilyen értesítések a saját lapjukra vigyenek +tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } testreszabása + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Lap némítása + .accesskey = n +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Lap visszahangosítása + .accesskey = v +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = Lapok némítása + .accesskey = n +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = Lapok visszahangosítása + .accesskey = v +# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio +tabbrowser-tab-audio-playing-description = Hang lejátszása + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = Minden lap ({ $tabCount }) felsorolása + +## Tab manager menu buttons + +tabbrowser-manager-mute-tab = + .tooltiptext = Lap némítása +tabbrowser-manager-unmute-tab = + .tooltiptext = Lap visszahangosítása +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = Lap bezárása + +## Tab Groups + +tab-group-editor-title-create = Lapcsoport létrehozása +tab-group-editor-title-edit = Lapcsoport kezelése +tab-group-editor-name-label = Név +tab-group-editor-name-field = + .placeholder = Példa: Vásárlás +tab-group-editor-cancel = + .label = Mégse + .accesskey = M +tab-group-menu-header = Lapcsoportok +tab-context-unnamed-group = + .label = Névtelen csoport +tab-group-name-default = Névtelen csoport + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-move-tab-to-new-group = + .label = + { $tabCount -> + [1] Lap hozzáadása új csoporthoz + [one] Lapok hozzáadása új csoporthoz + *[other] Lapok hozzáadása új csoporthoz + } + .accesskey = c +tab-context-move-tab-to-group = + .label = + { $tabCount -> + [1] Lap hozzáadása csoporthoz + [one] Lapok hozzáadása csoporthoz + *[other] Lapok hozzáadása csoporthoz + } + .accesskey = c +tab-group-editor-action-new-tab = + .label = Új lap a csoportban +tab-group-editor-action-new-window = + .label = Csoport áthelyezése új ablakba +tab-group-editor-action-save = + .label = Mentés és csoport bezárása +tab-group-editor-action-ungroup = + .label = Lapok csoportosításának megszüntetése +tab-group-editor-action-delete = + .label = Csoport törlése +tab-group-editor-done = + .label = Kész + .accessKey = K +tab-context-reopen-tab-group = + .label = Lapcsoport újranyitása +# Variables: +# $groupCount (Number): the number of tab groups that are affected by the action. +tab-context-ungroup-tab = + .label = + { $groupCount -> + [1] Eltávolítás a csoportból + [one] Eltávolítás a csoportokból + *[other] Eltávolítás a csoportokból + } + .accesskey = E + +## Open/saved tab group context menu + +# For a tab group open in any window, clicking this will create a new +# window and move this tab group to that new window. +tab-group-context-move-to-new-window = + .label = Csoport áthelyezése új ablakba +# For a tab group open in a different window from the one that the +# user is using to access the tab group menu, move that tab group into the +# user's current window. +tab-group-context-move-to-this-window = + .label = Csoport áthelyezése ebbe az ablakba +# For a tab group that is open in any window, close the tab group and +# do not save it. For a tab group that is closed but saved by the user, clicking +# this will forget the saved tab group. +tab-group-context-delete = + .label = Csoport törlése +# For a saved tab group that is not open in any window, open the tab group +# in the user's current window. +tab-group-context-open-saved-group-in-this-window = + .label = Csoport megnyitása ebben az ablakban +# For a saved tab group that is not open in any window, create a new window and +# open the tab group in that window. +tab-group-context-open-saved-group-in-new-window = + .label = Csoport megnyitása új ablakban diff --git a/browser/browser/textRecognition.ftl b/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 00000000000..91e44a93db1 --- /dev/null +++ b/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = Kép keresése szöveg alapján… +text-recognition-modal-results-title = A képről másolt szöveg +text-recognition-modal-no-results-title = Sajnáljuk, nem tudtunk szöveget kinyerni. Próbáljon ki egy másik képet. További információk. +text-recognition-modal-close-button = Bezárás +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = Szövegkinyerés eredménye diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..03d7186a61c --- /dev/null +++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = Új lap + .accesskey = l +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Kiválasztott lap újratöltése + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Kiválasztott lapok újratöltése + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Kijelölt lap könyvjelzőbe… + .accesskey = F +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Kijelölt lapok könyvjelzőbe… + .accesskey = l +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Összes lap kiválasztása + .accesskey = e +# Variables +# $tabCount (number) - Number of tabs +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Bezárt lap újranyitása + [one] Bezárt lap újranyitása + *[other] Bezárt lapok újranyitása + } + .accesskey = r +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Kiegészítő kezelése + .accesskey = K +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Kiegészítő eltávolítása + .accesskey = v +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = Kiegészítő jelentése + .accesskey = j +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Rögzítés a túlcsorduló menühöz + .accesskey = R +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = Gomb elrejtése, ha üres + .accesskey = G +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = Panel megjelenítése, amikor a letöltés kezdődik + .accesskey = P +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Eltávolítás az eszköztárról + .accesskey = e +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Testreszabás… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = Eszköztár testreszabása… + .accesskey = E +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = Rögzítés az eszköztárra + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = Megjelenítés mindig + .accesskey = M +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = Sose jelenítse meg + .accesskey = S +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = Csak az új lapon jelenítse meg + .accesskey = C +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = Egyéb könyvjelzők megjelenítése + .accesskey = E +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Menüsor + .accesskey = M diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..095003c8b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Vissza +forward = Előre +reload = Frissítés +home = Kezdőlap +fullscreen = Teljes képernyő +touchbar-fullscreen-exit = Kilépés a teljes képernyős módból +find = Keresés +new-tab = Új lap +add-bookmark = Könyvjelzők hozzáadása +reader-view = Olvasó nézet +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Keressen, vagy adjon meg címet +share = Megosztás +close-window = Ablak bezárása +open-sidebar = Oldalsávok +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = Keresési gyorsparancsok +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Keresés ebben: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Könyvjelzők +search-history = Előzmények +search-opentabs = Nyitott lapok +search-tags = Címkék +search-titles = Címek + +## + diff --git a/browser/browser/translations.ftl b/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 00000000000..34d0408eeb7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,245 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = Oldal lefordítása +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = Oldal lefordítása – Béta +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = Próbálja ki a privát fordításokat a { -brand-shorter-name }ban – Béta +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = Az oldal le lett fordítva erről: { $fromLanguage }, erre: { $toLanguage } +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = Fordítás folyamatban +translations-panel-settings-button = + .aria-label = Fordítási beállítások kezelése +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } BÉTA + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = Nyelvek kezelése +translations-panel-settings-about = A { -brand-shorter-name } fordításainak névjegye +translations-panel-settings-about2 = + .label = A { -brand-shorter-name } fordításainak névjegye +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = Mindig fordítson erről a nyelvről: { $language } +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = Mindig fordítson erről a nyelvről +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = A fordítás felajánlása mindig +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = Sose fordítson erről a nyelvről: { $language } +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = Sose fordítson erről a nyelvről +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = Sose fordítsa le ezt az oldalt + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = Lefordítja az oldalt? +translations-panel-translate-button = + .label = Fordítás +translations-panel-translate-button-loading = + .label = Kis türelmet… +translations-panel-translate-cancel = + .label = Mégse +translations-panel-learn-more-link = További tudnivalók +translations-panel-intro-header = Próbálja ki a privát fordításokat a { -brand-shorter-name }ban – Béta +translations-panel-intro-description = Adatvédelmi okokból a fordítások sosem hagyják el az eszközét. Hamarosan új nyelvek és fejlesztések érkeznek! +translations-panel-error-translating = Hiba történt a fordítás során. Próbálja meg újra. +translations-panel-error-load-languages = A nyelvek betöltése sikertelen +translations-panel-error-load-languages-hint = Ellenőrizze az internetkapcsolatát, és próbálja újra. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = Próbálja újra +translations-panel-error-unsupported = Ehhez az oldalhoz nem érhető el fordítás +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = Megértettem! +translations-panel-error-change-button = + .label = Forrásnyelv módosítása +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = Sajnos a(z) { $language } nyelv még nem támogatott. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Sajnos még nem támogatjuk ezt a nyelvet. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = Fordítás erről: +translations-panel-to-label = Fordítás erre: + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = Az oldal le lett fordítva erről: { $fromLanguage }, erre: { $toLanguage } +translations-panel-choose-language = + .label = Válasszon nyelvet +translations-panel-restore-button = + .label = Eredeti megjelenítése + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = Fordítások +translations-manage-settings-button = + .label = Beállítások… + .accesskey = B +translations-manage-description = Nyelvek letöltése a kapcsolat nélküli fordításhoz. +translations-manage-all-language = Összes nyelv +translations-manage-download-button = Letöltés +translations-manage-delete-button = Törlés +translations-manage-intro-2 = Adja meg a nyelvi és webhelyfordítási beállításokat, és kezelje az offline fordításhoz letöltött nyelveket. +translations-manage-download-description = Nyelvek letöltése az offline fordításhoz +translations-manage-language-download-button = + .label = Letöltés +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Összes letöltése + .accesskey = l +translations-manage-language-remove-button = + .label = Eltávolítás +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = Összes eltávolítása + .accesskey = e +translations-manage-error-download = Hiba történt a nyelvi fájlok letöltése során. Próbálja meg újra. +translations-manage-error-delete = Hiba történt a nyelvi fájlok törlése során. Próbálja meg újra. +translations-manage-error-remove = Hiba történt a nyelvi fájlok eltávolítása során. Próbálja meg újra. +translations-manage-error-list = Nem sikerült lekérni a fordításhoz elérhető nyelveket. Az újrapróbálkozáshoz frissítse az oldalt. +translations-settings-title = + .title = Fordítási beállítások + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = A fordítás automatikusan megtörténik ezen nyelveknél +translations-settings-never-translate-langs-description = A fordítás nem lesz felajánlva ezen nyelvekhez +translations-settings-never-translate-sites-description = A fordítás nem lesz felajánlva ezen oldalakhoz +translations-settings-languages-column = + .label = Nyelvek +translations-settings-remove-language-button = + .label = Nyelv eltávolítása + .accesskey = t +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = Összes nyelv eltávolítása + .accesskey = e +translations-settings-sites-column = + .label = Webhelyek +translations-settings-remove-site-button = + .label = Webhely eltávolítása + .accesskey = W +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = Összes webhely eltávolítása + .accesskey = s +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = Bezárás + .buttonaccesskeyaccept = B +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Kijelölés fordítása… + .accesskey = f +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Kijelölés lefordítása { $language } nyelvre + .accesskey = o +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Hivatkozás szövegének lefordítása… + .accesskey = H +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Hivatkozás szövegének lefordítása { $language } nyelvre + .accesskey = v +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Fordítás +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Erről: +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Erre: +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Másik forrásnyelv kipróbálása +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Mégse +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Másolás +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Másolva +select-translations-panel-done-button = + .label = Kész +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Teljes oldal lefordítása +select-translations-panel-translate-button = + .label = Fordítás +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Próbálja újra +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = A lefordított szöveg itt fog megjelenni. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Fordítás… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Nem sikerült a nyelvek betöltése. Ellenőrizze az internetkapcsolatát és próbálja újra. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Hiba történt a fordítás során. Próbálja meg újra. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Sajnos a(z) { $language } nyelv még nem támogatott. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Sajnos még nem támogatjuk ezt a nyelvet. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Fordítási beállítások +# An announcement made to assistive technology when the translation is complete +select-translations-panel-translation-complete-announcement = A fordítás kész diff --git a/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a826cc33133 --- /dev/null +++ b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = Kiegészítők +unified-extensions-manage-extensions = + .label = Kiegészítők kezelése + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = A(z) { $extensionName } menüjének megnyitása +unified-extensions-item-message-manage = Kiegészítő kezelése +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the user-enabled soft-blocked extension. +unified-extensions-item-messagebar-softblocked = A(z) { $extensionName } megsérti a Mozilla irányelveit. A használata kockázatos lehet. + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = Rögzítés az eszköztárra +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = Kiegészítő kezelése +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = Kiegészítő eltávolítása +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = Kiegészítő jelentése +unified-extensions-context-menu-move-widget-up = + .label = Mozgatás felfelé +unified-extensions-context-menu-move-widget-down = + .label = Mozgatás lefelé + +## Notifications + +unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = Egyes kiegészítők nem engedélyezettek +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = Az adatai védelme érdekében csak néhány, a { -vendor-short-name } által figyelt kiegészítő engedélyezett az oldalon. +# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 = + .heading = Egyes kiegészítők nem engedélyezettek + .message = Az adatai védelme érdekében egyes kiegészítők nem tudnak adatokat olvasni vagy módosítani ezen az oldalon. Használja a kiegészítő beállításait, hogy engedélyezze a { -vendor-short-name } által korlátozott webhelyeken. +unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = További tudnivalók + .aria-label = További tudnivalók: Egyes kiegészítők nem engedélyezettek +unified-extensions-mb-about-addons-link = Ugrás a kiegészítőbeállításokhoz +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension disabled through a soft-block. +unified-extensions-mb-blocklist-warning-single = + .heading = { $extensionName } letiltva + .message = + Ez a kiegészítő megsérti a Mozilla irányelveit, és le lett tiltva. + Engedélyezheti a beállításokban, de ez kockázatos lehet. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension disabled through a hard-block. +unified-extensions-mb-blocklist-error-single = + .heading = { $extensionName } letiltva + .message = Ez a kiegészítő megsérti a Mozilla irányelveit, és le lett tiltva. +# Variables: +# $extensionsCount (Number) - Number of extensions disabled through both soft and hard-blocks (always going to be greater than 1) +unified-extensions-mb-blocklist-warning-multiple = + .heading = + { $extensionsCount -> + [one] { $extensionsCount } kiegészítő letiltva + *[other] { $extensionsCount } kiegészítő letiltva + } + .message = + Egyes kiegészítői a Mozilla irányelveinek megsértése miatt le lettek tiltva. + Engedélyezheti a beállításokban, de ez kockázatos lehet. +# Variables: +# $extensionsCount (Number) - Number of extensions disabled through hard-blocks. +unified-extensions-mb-blocklist-error-multiple = + .heading = + { $extensionsCount -> + [one] { $extensionsCount } kiegészítő letiltva + *[other] { $extensionsCount } kiegészítő letiltva + } + .message = Egyes kiegészítői a Mozilla irányelveinek megsértése miatt le lettek tiltva. diff --git a/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0d6f5495575 --- /dev/null +++ b/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Beállítás alapértelmezettként +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Most nem + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-set = Mindig a { -brand-short-name }ot használja a(z) { $url } megnyitásához, ha olyan hivatkozásra kattint, amely megnyitja a levelezését? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = A { -brand-short-name } megnyitja a(z) { $url } címet minden egyes alkalommal, amikor e-mail-küldő hivatkozásra kattint. + +## + diff --git a/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ca80c20d28d --- /dev/null +++ b/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] Helytelen PIN-kód. Még { $retriesLeft } próbálkozása van hátra, mielőtt véglegesen elveszíti a hitelesítő adatait ezen az eszközön. + *[other] Helytelen PIN-kód. Még { $retriesLeft } próbálkozása van hátra, mielőtt véglegesen elveszíti a hitelesítő adatait ezen az eszközön. + } +webauthn-pin-invalid-short-prompt = Helytelen PIN-kód. Próbálja meg újra. +webauthn-pin-required-prompt = Adja meg az eszköze PIN-kódját. +webauthn-select-sign-result-unknown-account = Ismeretlen fiók +webauthn-a-passkey-label = Jelkulcs használata +webauthn-another-passkey-label = Másik jelkulcs használata +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = Jelkulcs a következőhöz: { $domain } +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-uv-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] A felhasználó ellenőrzése sikertelen. Még { $retriesLeft } próbálkozása van hátra. Próbálja újra. + *[other] A felhasználó ellenőrzése sikertelen. Még { $retriesLeft } próbálkozása van hátra. Próbálja újra. + } +webauthn-uv-invalid-short-prompt = A felhasználó ellenőrzése sikertelen. Próbálja újra. diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 00000000000..84df466fea7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Megosztásjelző +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } – Megosztásjelző + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamera +webrtc-item-microphone = mikrofon +webrtc-item-audio-capture = lap hangja +webrtc-item-application = alkalmazás +webrtc-item-screen = képernyő +webrtc-item-window = ablak +webrtc-item-browser = lap + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Ismeretlen eredet +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Eszközöket megosztó lapok + .accesskey = E +webrtc-sharing-window = Egy másik alkalmazásablakot oszt meg. +webrtc-sharing-browser-window = Megosztja a { -brand-short-name(case: "accusative") }. +webrtc-sharing-screen = A teljes képernyőt megosztja. +webrtc-stop-sharing-button = Megosztás leállítása +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Mikrofon kikapcsolása +webrtc-microphone-muted = + .title = Mikrofon bekapcsolása +webrtc-camera-unmuted = + .title = Kamera kikapcsolása +webrtc-camera-muted = + .title = Kamera bekapcsolása +webrtc-minimize = + .title = A jelző minimalizálása + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = Megosztja a kameráját. Kattintson a megosztási beállításokhoz. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Megosztja a mikrofonját. Kattintson a megosztási beállításokhoz. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Megosztja a képernyőjét vagy egy ablakot. Kattintson a megosztási beállításokhoz. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Kamerája és mikrofonja meg van osztva. Kattintson a megosztási beállításokhoz. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Kamerája meg van osztva. Kattintson a megosztási beállításokhoz. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Mikrofonja meg van osztva. Kattintson a megosztási beállításokhoz. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Egy alkalmazás meg van osztva. Kattintson a megosztási beállításokhoz. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Képernyője meg van osztva. Kattintson a megosztási beállításokhoz. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Egy ablak meg van osztva. Kattintson a megosztási beállításokhoz. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Egy lap meg van osztva. Kattintson a megosztási beállításokhoz. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Megosztás beállítása +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Megosztás beállítása ezen: „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Kamera megosztása vele: „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kamera megosztása { $tabCount } lappal + *[other] Kamera megosztása { $tabCount } lappal + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Mikrofon megosztása vele: „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Mikrofon megosztása { $tabCount } lappal + *[other] Mikrofon megosztása { $tabCount } lappal + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Alkalmazás megosztása vele: „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Alkalmazás megosztása { $tabCount } lappal + *[other] Alkalmazás megosztása { $tabCount } lappal + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Képernyő megosztása vele: „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Képernyő megosztása { $tabCount } lappal + *[other] Képernyő megosztása { $tabCount } lappal + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Ablak megosztása vele: „{ $streamTitle }” +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ablak megosztása { $tabCount } lappal + *[other] Ablak megosztása { $tabCount } lappal + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Lap megosztása vele: „{ $streamTitle }” +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Lap megosztása { $tabCount } lappal + *[other] Lap megosztása { $tabCount } lappal + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } hallja a lap hangját? +webrtc-allow-share-camera = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a kameráját? +webrtc-allow-share-microphone = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a mikrofonját? +webrtc-allow-share-screen = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } lássa a képernyőjét? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } más hangeszközöket használjon? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a kameráját és mikrofonját? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a kameráját, és hallgassa a lap hangját? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } használja a mikrofonját, és lássa a képernyőjét? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Engedélyezi, hogy a(z) { $origin } hallja a lap hangját, és lássa a képernyőjét? + +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl hallja a lap hangját? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl használja a kameráját? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl használja a mikrofonját? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl lássa a képernyőjét? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl más hangszórókat használjon? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl használja a kameráját és mikrofonját? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl használja a kameráját, és hallja a lap hangját? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl használja a mikrofonját, és lássa a képernyőjét? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Engedélyezi, hogy ez a helyi fájl hallja a lap hangját, és lássa a képernyőjét? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a mikrofonjához? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy lássa a képernyőjét? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen más hangeszközökhöz? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és mikrofonjához? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és a lap hangjához? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hozzáférjen a kamerájához és lássa a képernyőjét? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Engedélyezi, hogy a { $origin } megengedje a(z) { $thirdParty } oldalnak, hogy hallgassa a lap hangját és lássa a képernyőjét? + +## + +webrtc-share-screen-warning = Csak azokkal az oldalakkal ossza meg a képernyőit, melyekben megbízik. A megosztás lehetővé teszi a megtévesztő oldalaknak, hogy az ön nevében böngésszenek, és ellopják a személyes adatait. +webrtc-share-browser-warning = Csak azokkal az oldalakkal ossza meg a { -brand-short-name }ot, melyekben megbízik. A megosztás lehetővé teszi a megtévesztő oldalaknak, hogy az ön nevében böngésszenek, és ellopják a személyes adatait. +webrtc-share-screen-learn-more = További tudnivalók +webrtc-pick-window-or-screen = Válasszon ablakot vagy képernyőt +webrtc-share-entire-screen = Teljes képernyő +webrtc-share-pipe-wire-portal = Az operációs rendszer beállításainak használata +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = { $monitorIndex }. képernyő +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } ablak) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } ablak) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Engedélyezés + .accesskey = E +webrtc-action-block = + .label = Tiltás + .accesskey = T +webrtc-action-always-block = + .label = Tiltás mindig + .accesskey = i +webrtc-action-not-now = + .label = Most nem + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = A döntés megjegyzése +webrtc-remember-allow-checkbox-camera = Megjegyzés az összes kameránál +webrtc-remember-allow-checkbox-microphone = Megjegyzés az összes mikrofonnál +webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone = Megjegyzés az összes kameránál és mikrofonnál +webrtc-mute-notifications-checkbox = Webhely értesítéseinek elnémítása megosztás közben +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = A { -brand-short-name } nem teszi lehetővé a képernyőhöz történő állandó hozzáférést. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = A { -brand-short-name } nem teszi lehetővé a lap hangjához történő állandó hozzáférést, a megosztandó lap megkérdezése nélkül. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = A kapcsolat az oldal felé nem biztonságos. A biztonsága érdekében, a { -brand-short-name } csak ebben a munkamenetben engedi elérni az oldalt. diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..32b4705778e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,477 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout = Időtúllépés +openFile = Fájl megnyitása +droponhometitle = Kezdőlap beállítása +droponhomemsg = Szeretné ha ez a dokumentum lenne az új kezdőlap? +droponhomemsgMultiple = Szeretné hogy ezek a dokumentumok legyenek az új kezdőlapjai? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch = %1$S-keresés erre: „%2$S” +contextMenuSearch.accesskey = K +contextMenuPrivateSearch = Keresés egy privát ablakban +contextMenuPrivateSearch.accesskey = p +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine = %S keresés egy privát ablakban +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey = k + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault = [Mappa neve] +unsignedAddonsDisabled.message = Legalább egy telepített kiegészítő nem ellenőrizhető, és le lett tiltva. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label = További tudnivalók +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey = T +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText = Utolsó hozzáférés: %S +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel = %S:// hivatkozások +crashedpluginsMessage.title = A(z) %S bővítmény összeomlott. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label = Újratöltés +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey = r +crashedpluginsMessage.submitButton.label = Hibajelentés küldése +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey = H +crashedpluginsMessage.learnMore = További tudnivalók… +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message = Ide szeretett volna eljutni: %S? +keywordURIFixup.goTo = Igen, vigyél ide: %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey = I +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label = Frissítés erre: %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey = F +menuOpenAllInTabs.label = Mindegyik megnyitása külön lapon +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent = Oldal újratöltése +tabHistory.goBack = Visszaugrás erre az oldalra +tabHistory.goForward = Előreugrás erre az oldalra +# URL Bar +pasteAndGo.label = Beillesztés és ugrás +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip = Aktuális oldal újratöltése (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip = Az oldal betöltésének megszakítása (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip = Nagyítási szint visszaállítása (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip = Olvasó nézet átkapcsolása (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.aria-label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.aria-label = %S%%, Nagyítási szint visszaállítása +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip = Könyvjelzők megjelenítése (%S) +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip = A folyamatban lévő letöltések állapotának megjelenítése (%S) +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip = Új ablak megnyitása (%S) +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip = Új lap megnyitása (%S) +newTabContainer.tooltip = Új lap megnyitása (%S)\nNyomja meg és tartsa lenyomva egy új konténerlap megnyitásához +newTabAlwaysContainer.tooltip = Válasszon konténert az új lap megnyitásához +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2 = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a HTML5 vászon képadatait? +canvas.siteprompt2.warning = Ez arra is használható, hogy egyedileg azonosítsák a számítógépét. +canvas.block = Tiltás +canvas.block.accesskey = T +canvas.allow2 = Engedélyezés +canvas.allow2.accesskey = E +canvas.remember2 = Döntés megjegyzése +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt = Érintse meg a biztonsági kulcsot a következőhöz való továbblépéshez: %S. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3 = A(z) %S bővített információkat kér a biztonsági kulcsáról, amely hatással lehet az Ön adatvédelmére. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint = A %S anonimizálhatja Önnek, de a webhely elutasíthatja ezt a kulcsot. Ha elutasítják, megpróbálhatja újra. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt = Több fiók is található a következőhöz: %S. Válassza ki, hogy melyiket szeretné használni vagy törölni. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt = Több eszköz található a következőhöz: %S. Válasszon egyet. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt = A felhasználó ellenőrzése nem sikerült a következőn: %S. Már nincs több próbálkozás, és az eszköz zárolva lett, mert túl sokszor adott meg hibás PIN-kódot. Az eszköz alaphelyzetbe állítása szükséges. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt = A felhasználó ellenőrzése nem sikerült a következőnél: %S. Túl sok sikertelen próbálkozás volt egymás után, és a PIN-hitelesítés átmenetileg le lett tiltva. Húzza ki az eszközét, majd csatlakoztassa újra. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +webauthn.pinNotSetPrompt = A felhasználó ellenőrzése sikertelen itt: %S. Előfordulhat, hogy meg kell adnia egy PIN-kódot az eszközén. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.uvBlockedPrompt = A felhasználó ellenőrzése sikertelen itt: %S. Túl sok sikertelen kísérlet volt, és a beépített felhasználó-ellenőrzési módszer blokkolva lett. +webauthn.alreadyRegisteredPrompt = Ez az eszköz már regisztrálva van. Próbálkozzon egy másik eszközzel. +webauthn.cancel = Megszakítás +webauthn.cancel.accesskey = M +webauthn.proceed = Folytatás +webauthn.proceed.accesskey = F +webauthn.anonymize = Névtelenné tétel mindenképp +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english = A nyelvi beállítások angolra állítása nehezebbé teszi az azonosítását és erősíti az adatvédelmét. Szeretné a weboldalak angol változatának kérését? +webauthn.allow = Engedélyezés +webauthn.allow.accesskey = E +webauthn.block = Tiltás +webauthn.block.accesskey = T +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier = Ellenőrizte: %S +identity.identified.verified_by_you = Biztonsági kivételt adott hozzá ehhez a webhelyhez. +identity.identified.state_and_country = %S, %S +identity.ev.contentOwner2 = Tanúsítvány kiállítva ennek: %S +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label = Nem biztonságos +identity.notSecure.tooltip = A kapcsolat nem biztonságos +identity.extension.label = Kiegészítő (%S) +identity.extension.tooltip = Kiegészítő által betöltve: %S +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label = Blokkolva +contentBlocking.trackersView.empty.label = Egy sem észlelhető ezen az oldalon +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label = Webhelyek közötti nyomkövető sütik +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label = Harmadik féltől származó sütik +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label = Nem felkeresett oldalak sütijei +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label = Az összes süti +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label = Erről az oldalról +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label = Egy sem észlelhető ezen az oldalon +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label = Webhelyek közötti nyomkövető sütik +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label = Egy sem észlelhető ezen az oldalon +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label = Harmadik féltől származó sütik +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label = Egy sem észlelhető ezen az oldalon +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label = Engedélyezve +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label = Blokkolva +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip = Süti kivétel törlése ennél: %S +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label = Blokkolva +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label = Blokkolva +trackingProtection.icon.activeTooltip2 = A közösségimédia-követők, a webhelyek közötti nyomkövető sütik és az ujjlenyomat-készítők blokkolása. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2 = A fokozott követés elleni védelem KI van kapcsolva ezen a webhelyen. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip = Egyetlen ismert nyomkövetőt sem észlelt a %S ezen az oldalon. +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header = A(z) %S webhelyen használt védelmek +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel = Védelem kikapcsolása ennél: %S +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel = Védelem bekapcsolása ennél: %S +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title = Ujjlenyomat-készítők blokkolva +protections.blocking.cryptominers.title = Kriptobányászok blokkolva +protections.blocking.cookies.trackers.title = Webhelyek közötti nyomkövető sütik blokkolva +protections.blocking.cookies.3rdParty.title = Harmadik féltől származó sütik blokkolva +protections.blocking.cookies.all.title = Összes süti blokkolva +protections.blocking.cookies.unvisited.title = Nem felkeresett oldalak sütijei blokkolva +protections.blocking.trackingContent.title = Nyomkövető tartalom blokkolva +protections.blocking.socialMediaTrackers.title = Közösségimédia-követők blokkolva +protections.notBlocking.fingerprinters.title = Nem blokkolja az ujjlenyomatok-készítőket +protections.notBlocking.cryptominers.title = Nem blokkolja a kriptobányászokat +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title = Nem blokkolja a harmadik féltől származó sütiket +protections.notBlocking.cookies.all.title = Nem blokkolja a sütiket +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title = Nem blokkolja a webhelyek közötti nyomkövető sütiket +protections.notBlocking.trackingContent.title = Nem blokkolja a nyomkövető tartalmakat +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title = Nem blokkolja a közösségimédia-követőket +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description = 1 blokkolva;#1 blokkolva +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip = %S óta +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description = A #1 #3 óta #2 nyomkövetőt blokkolt;A #1 #3 óta #2 nyomkövetőt blokkolt + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Kicsinyítés (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Nagyítási szint visszaállítása (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Nagyítás (%S) +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Kivágás (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Másolás (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Beillesztés (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow = Engedélyezés +geolocation.allow.accesskey = E +geolocation.block = Tiltás +geolocation.block.accesskey = T +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +geolocation.needsSystemSetting = Ez megnyitja a rendszer helybeállításait. Adja meg a helymeghatározási engedélyt a %S számára. +geolocation.shareWithSite4 = Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a tartózkodási helyét? +geolocation.shareWithFile4 = Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a tartózkodási helyét? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2 = Engedélyezi, hogy a(z) %1$S megengedje a(z) %2$S oldalnak, hogy elérje a tartózkodási helyét? +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +geolocation.systemSettingsMessage = Adjon helymeghatározási engedélyt a %S számára a rendszerbeállításokban. +geolocation.systemSettingsTitle = Helymeghatározási engedélyre vár +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +geolocation.systemWillRequestPermission = A rendszer kérni fogja, hogy adja meg ezt az engedélyt a %S számára. +geolocation.remember = A döntés megjegyzése +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2 = Engedélyezés +xr.allow2.accesskey = E +xr.block = Tiltás +xr.block.accesskey = T +xr.shareWithSite4 = Engedélyezi a(z) %S számára a virtuális valóság eszközeinek elérését? Ez érzékeny információkat szivárogtathat ki. +xr.shareWithFile4 = Engedélyezi e helyi fájl számára a virtuális valóság eszközeinek elérését? Ez érzékeny információkat szivárogtathat ki. +xr.remember = A döntés megjegyzése +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow = Engedélyezés +persistentStorage.allow.accesskey = E +persistentStorage.block.label = Tiltás +persistentStorage.block.accesskey = T +persistentStorage.allowWithSite2 = Engedélyezi, hogy a(z) %S adatokat tároljon az állandó tárolóban? +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2 = Engedélyezés +webNotifications.allow2.accesskey = E +webNotifications.notNow = Most nem +webNotifications.notNow.accesskey = n +webNotifications.never = Sose engedélyezze +webNotifications.never.accesskey = s +webNotifications.alwaysBlock = Tiltás mindig +webNotifications.alwaysBlock.accesskey = T +webNotifications.block = Tiltás +webNotifications.block.accesskey = T +webNotifications.receiveFromSite3 = Engedélyezi, hogy a(z) %S értesítéseket küldjön? +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label = Oldal elhagyása +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey = O +safebrowsing.deceptiveSite = Félrevezető oldal! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label = Ez nem félrevezető oldal… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey = n +safebrowsing.reportedAttackSite = Bejelentett támadó webhely! +safebrowsing.notAnAttackButton.label = Ez nem támadó webhely… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey = E +safebrowsing.reportedUnwantedSite = Bejelentett, nem kívánatos szoftvereket terjesztő oldal! +safebrowsing.reportedHarmfulSite = Bejelentett ártalmas oldal! +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill = Keresés itt: %S +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle = Újraindítja a %Sot hibaelhárítási módban? +troubleshootModeRestartPromptMessage = Kiegészítői, témái és egyéni beállításai ideiglenesen letiltásra kerülnek. +troubleshootModeRestartButton = Újraindítás +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding = false +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = Ez az oldal lelassítja a %1$S futását. A böngésző felgyorsítása érdekében állítsa le ezt az oldalt. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = Egy weboldal lelassítja a %1$S futását. A böngésző felgyorsítása érdekében állítsa le azt az oldalt. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = A(z) „%1$S” lelassítja a %2$S futását. A böngésző felgyorsítása érdekében állítsa le azt az oldalt. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = A(z) „%1$S” lelassítja a %2$S futását. A böngésző felgyorsítása érdekében állítsa le azt a kiegészítőt. +processHang.add-on.learn-more.text = További tudnivalók +processHang.button_stop2.label = Leállítás +processHang.button_stop2.accessKey = L +processHang.button_debug.label = Parancsfájl hibakeresése +processHang.button_debug.accessKey = h +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip = Ablak megjelenítése teljes képernyős módban (%S) +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft = Oldalsáv mozgatása balra +sidebar.moveToRight = Oldalsáv mozgatása jobbra +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Az oldalon lévő egyes hangok vagy videók lejátszásához engedélyezni kell a DRM-et. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM engedélyezése +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = A %S az oldalon lévő hangok vagy videók lejátszásához szükséges összetevőket telepít. Próbálja újra később. +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ismeretlen +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S testreszabása +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = A laptartalom megjelenítése letiltásra került a %S és az akadálymentesítési szoftver inkompatibilitása miatt. Frissítse a képernyőolvasóját, vagy váltson a Firefox kiterjesztett támogatású (ESR) verziójára. +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Személyes +userContextWork.label = Munkahelyi +userContextBanking.label = Bankolás +userContextShopping.label = Vásárlás +userContextNone.label = Nincs konténer +userContextPersonal.accesskey = z +userContextWork.accesskey = u +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = V +userContextNone.accesskey = N +userContext.aboutPage.label = Konténerek kezelése +userContext.aboutPage.accesskey = o +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +##1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Lap küldése az eszközre;#1 lap küldése az eszközre +sendTabsToDevice.accesskey = k +decoder.noCodecs.button = Tudja meg, hogyan +decoder.noCodecs.accesskey = T +decoder.noCodecsLinux.message = Videolejátszáshoz szükség lehet a szükséges videokodekek telepítésére. +decoder.noHWAcceleration.message = A videominőség javításához szükség lehet a Microsoft Media Feature Pack telepítésére. +decoder.noPulseAudio.message = Hanglejátszáshoz szükség lehet a szükséges PulseAudio szoftver telepítésére. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = A libavcodec sebezhető lehet, vagy nem támogatott, és frissíteni kell a videolejátszáshoz. +decoder.decodeError.message = Hiba történt a média-erőforrás dekódolása közben. +decoder.decodeError.button = Hibás webhely bejelentése +decoder.decodeError.accesskey = j +decoder.decodeWarning.message = Helyrehozható hiba történt a média-erőforrás dekódolása közben. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Az internet elérése előtt be kell jelentkezni a hálózatra. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Hálózati bejelentkezés oldal megnyitása +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = A(z) %S engedélyei +permissions.remove.tooltip = Törli ezt az engedélyt és újra megkérdezi +permissions.fullscreen.promptCanceled = Függőben lévő engedélykérelem megszakítva: az engedélykéréseket nem szabad azelőtt kiadni, hogy a DOM teljes képernyősre vált. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Kilépés a teljes képernyős DOM-ból: az engedélykéréseket nem szabad kiadni, ha a DOM teljes képernyős. +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bites +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bites +midi.allow.label = Engedélyezés +midi.allow.accesskey = E +midi.block.label = Tiltás +midi.block.accesskey = T +midi.remember = A döntés megjegyzése +midi.shareWithFile = Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a MIDI eszközeit? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a MIDI eszközeit? +midi.shareSysexWithFile = Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a MIDI eszközeit és hogy SysEx üzeneteket küldjön/fogadjon? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a MIDI eszközeit és hogy SysEx üzeneteket küldjön/fogadjon? +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Vissza +storageAccess1.Allow.label = Engedélyezés +storageAccess1.Allow.accesskey = E +storageAccess1.DontAllow.label = Tiltás +storageAccess1.DontAllow.accesskey = T +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = Engedélyezi, hogy a(z) %1$S használja a sütijeit a(z) %2$S webhelyen? +storageAccess1.hintText = Érdemes lehet letiltani a hozzáférést, ha nem világos, hogy a(z) %1$S webhelynek miért van szüksége ezekre az adatokra. +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb = Keressen rá az interneten erre: „%S” diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..db6a6457fa3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Előzmények +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Előzmények megjelenítése (%S) +find-button.label = Keresés +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Keresés ezen az oldalon (%S) +developer-button.label = Fejlesztő +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Webfejlesztői eszközök (%S) +sidebar-button.label = Oldalsávok +sidebar-button.tooltiptext2 = Oldalsávok megjelenítése +zoom-controls.label = Nagyítás +zoom-controls.tooltiptext2 = Nagyítás +zoom-out-button.label = Kicsinyítés +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Kicsinyítés (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Nagyítási szint visszaállítása (%S) +zoom-in-button.label = Nagyítás +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Nagyítás (%S) +edit-controls.label = Szerkesztésvezérlők +edit-controls.tooltiptext2 = Vezérlőelemek szerkesztése +cut-button.label = Kivágás +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Kivágás (%S) +copy-button.label = Másolás +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Másolás (%S) +paste-button.label = Beillesztés +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Beillesztés (%S) +panic-button.label = Elfelejtés +panic-button.tooltiptext = Böngészési előzmények elfelejtése +toolbarspring.label = Széthúzható hely +toolbarseparator.label = Elválasztó +toolbarspacer.label = Szóköz diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..dd152836a83 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting = Kezdés… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed = Sikertelen +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused = Szünetel +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled = Megszakítva +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted = Kész +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls = Blokkolva a szülői felügyelet által +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware = Ez a fájl vírust vagy rosszindulatú programot tartalmaz. +blockedPotentiallyUnwanted = Ez a fájl káros lehet a számítógépére. +blockedPotentiallyInsecure = A fájl nem lett letöltve: Lehetséges biztonsági kockázat. +blockedUncommon2 = Ilyen fájlt nem szoktak gyakran letölteni. +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing = A fájlt áthelyezték vagy hiányzik +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted = Fájl törölve +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock = Biztos, hogy engedélyezi ezt a letöltést? +unblockHeaderOpen = Biztosan meg akarja nyitni ezt a fájlt? +unblockTypeMalware = Ez a fájl vírust vagy más rosszindulatú programot tartalmaz, ami ártalmas a számítógépének. +unblockTypePotentiallyUnwanted2 = Ez egy hasznos letöltésnek álcázott fájl, ám váratlan módosításokat végezhet a programjain és beállításain. +unblockTypeUncommon2 = Ezt a fájlt nem gyakran szokták letölteni, és a megnyitása nem feltétlenül biztonságos. Vírust tartalmazhat, vagy váratlan módosításokat végezhet a programjain és beállításain. +unblockInsecure2 = A letöltés HTTP-n keresztül történik, annak ellenére, hogy az aktuális dokumentumot biztonságos HTTPS-kapcsolaton keresztül lett kézbesítve. Ha folytatja, előfordulhat, hogy a letöltés megsérül vagy manipulálható a letöltési folyamat során. +unblockTip2 = Megpróbálhat másik letöltési forrást keresni, vagy később újra próbálhatja. +unblockButtonOpen = Megnyitás +unblockButtonUnblock = Letöltés engedélyezése +unblockButtonConfirmBlock = Fájl eltávolítása +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits = %1$S %2$S +sizeUnknown = Ismeretlen méret +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator = %1$S – %2$S +statusSeparatorBeforeNumber = %1$S – %2$S diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..49547546fcc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage = Hozzáadja a(z) „%1$S” alkalmazást a(z) %2$S típusú hivatkozásokhoz? +addProtocolHandlerAddButton = Alkalmazás hozzáadása +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey = A diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..fd4b0019d1a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem = Hozzáadás +dialogAcceptLabelSaveItem = Mentés +dialogAcceptLabelAddMulti = Könyvjelzők hozzáadása +dialogAcceptLabelEdit = Mentés +dialogTitleAddBookmark = Új könyvjelző +dialogTitleAddFolder = Új mappa +dialogTitleAddMulti = Új könyvjelzők +dialogTitleEdit = „%S” tulajdonságai +dialogTitleAddNewBookmark2 = Könyvjelző hozzáadása +dialogTitleEditBookmark = A(z) „%S” szerkesztése +dialogTitleEditBookmark2 = Könyvjelző szerkesztése +dialogTitleAddBookmarksFolder = Könyvjelzők mappa hozzáadása +dialogTitleAddBookmarkFolder = Könyvjelző mappa hozzáadása +dialogTitleEditBookmarksFolder = Könyvjelzők mappa szerkesztése +dialogTitleEditBookmarkFolder = Könyvjelző mappa hozzáadása +bookmarkAllTabsDefault = [Mappa neve] +newFolderDefault = Új mappa +newBookmarkDefault = Új könyvjelző diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..025475d5bc9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle = Ez nem félrevezető oldal +errorReportFalseDeceptiveMessage = Jelenleg nem lehet ezt a hibát bejelenteni. diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..c17fb92ffb5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip = Keresés ezzel: %S +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader = %S keresés +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go" +cmd_pasteAndSearch = Beillesztés és keresés +cmd_clearHistory = Keresés előzményeinek törlése +cmd_clearHistory_accesskey = t +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of search shortcuts, +# for example "Search for with:" +searchForSomethingWith2 = Keresés erre: %S, ezzel: +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader = Keresés ezzel: +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings = Keresési beállítások módosítása diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..d050c7cf7a7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle = Alapértelmezett böngésző +setDefaultBrowserMessage = A %S jelenleg nem az alapértelmezett böngésző. Szeretné alapértelmezetté tenni? +setDefaultBrowserDontAsk = Ellenőrzés a %S minden indításakor. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label = %S legyen az alapértelmezett böngésző +setDefaultBrowserAlertNotNow.label = Most nem +desktopBackgroundLeafNameWin = Asztalhatter.bmp +DesktopBackgroundDownloading = Kép mentése… +DesktopBackgroundSet = Asztalháttér beállítása diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..62b336d0351 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle = Minden süti és oldaladat törlése +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText = A „Törlés most” választása a %S által tárolt összes sütit és oldaladatot törölni fogja. Ez kijelentkeztetheti weboldalakról és eltávolíthat kapcsolat nélkül elérhető tartalmakat. +clearSiteDataNow = Törlés most diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..2baeabc3ed9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Engedélyezett +state.current.allowedForSession = Engedélyezve a munkamenetben +state.current.allowedTemporarily = Engedélyezve ideiglenesen +state.current.blockedTemporarily = Blokkolva ideiglenesen +state.current.blocked = Blokkolt +state.current.prompt = Rákérdezés mindig +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Rákérdezés mindig +state.multichoice.allow = Engedélyezés +state.multichoice.allowForSession = Engedélyezés a munkamenetben +state.multichoice.block = Tiltás +state.multichoice.autoplayblock = Hang blokkolása +state.multichoice.autoplayblockall = Hang és videó blokkolása +state.multichoice.autoplayallow = Hang és videó engedélyezése +permission.autoplay.label = Automatikus lejátszás +permission.cookie.label = Süti elhelyezése +permission.desktop-notification3.label = Értesítések küldése +permission.camera.label = Kamera használata +permission.microphone.label = Mikrofon használata +permission.screen.label = Képernyő megosztása +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = Hangszórók kiválasztása +permission.install.label = Kiegészítők telepítése +permission.popup.label = Felugró ablak megnyitása +permission.geo.label = Földrajzi hely adatainak elérése +permission.xr.label = Virtuális valóság eszközök elérése +permission.shortcuts.label = Gyorsbillentyűk felülbírálása +permission.focus-tab-by-prompt.label = Váltás erre a lapra +permission.persistent-storage.label = Adatok tárolása az állandó tárban +permission.canvas.label = Vászonadatok kinyerése +permission.midi.label = MIDI eszközök elérése +permission.midi-sysex.label = MIDI eszközök elérése SysEx támogatással +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Alkalmazások megnyitása diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..68bb83bcc38 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Folytatás +relinkVerify.title = Egyesítési figyelmeztetés +relinkVerify.heading = Biztosan bejelentkezik a Syncbe? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Egy másik felhasználó korábban bejelentkezett a Syncbe ezen a számítógépen. A bejelentkezés egyesíti ezen böngésző könyvjelzőit, jelszavait és más beállításait ezzel: %S diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..f981663e3cf --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label = Új lap megnyitása +taskbar.tasks.newTab.description = Megnyit egy új lapot az aktuális böngészőablakban. +taskbar.tasks.newWindow.label = Új ablak megnyitása +taskbar.tasks.newWindow.description = Megnyit egy új böngészőablakot. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label = Új privát ablak +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description = Új ablak nyitása privát böngészési módban +taskbar.frequent.label = Gyakori +taskbar.recent.label = Legutóbbi diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..6f6ef449258 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext = Táblagép mód bekapcsolva diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..c1dab9d746c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2 = Ellenőrizze, hogy a webcím helyes-e, és próbálja újra. +fileNotFound = A Firefox nem találja a fájlt a(z) %S helyen. +fileAccessDenied = A fájl nem olvasható itt: %S. +# %S is replaced by the uri host +serverError = Lehet, hogy a(z) %S átmeneti problémával küzd, vagy elköltözött. +dnsNotFound2 = Nem lehet a(z) %S helyen lévő kiszolgálóhoz csatlakozni. +unknownProtocolFound = A Firefox nem tudja, hogy kell ezt a címet megnyitni, mert a protokollok egyike (%S) nincs egyetlen programhoz sem hozzárendelve, vagy nem engedélyezett ebben a kontextusban. +connectionFailure = A Firefox nem képes kapcsolatot létesíteni a(z) %S helyen lévő kiszolgálóval. +netInterrupt = A kapcsolat a(z) %S hellyel megszakadt az oldal betöltése közben. +netTimeout = A(z) %S helyen lévő kiszolgáló túl hosszú ideig nem válaszol. +redirectLoop = A Firefox azt észlelte, hogy a kiszolgáló olyan módon irányítja át a kérést, hogy az sosem fog teljesülni. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt = Az oldal megjelenítéséhez a %Snak olyan információkat kell küldenie, amelyek megismételnek egy korábbi műveletet (például egy keresést vagy egy rendelés megerősítését). +resendButton.label = Újraküldés +unknownSocketType = A Firefox nem tudja, hogy kommunikáljon a kiszolgálóval. +netReset = A kiszolgálóhoz való kapcsolat alaphelyzetbe állt az oldal letöltése közben. +notCached = Ez a dokumentum nem érhető el többé. +netOffline = A Firefox jelenleg kapcsolat nélküli módban van, és nem tudja a webet böngészni. +isprinting = A dokumentum nem változhat meg nyomtatás közben vagy nyomtatási kép készítése közben. +deniedPortAccess = Ez a cím olyan hálózati portot használ, amelyet általában a webböngészéstől eltérő célra szoktak használni. A Firefox megszakította ezt a lekérést az Ön védelme érdekében. +proxyResolveFailure = A Firefox proxykiszolgáló használatára lett beállítva, ám az nem található. +proxyConnectFailure = A Firefox proxykiszolgáló használatára lett beállítva, ám az visszautasítja a kapcsolatot. +contentEncodingError = A megtekinteni kívánt oldal nem jeleníthető meg, mert érvénytelen vagy nem támogatott tömörítést használ. +unsafeContentType = A megtekinteni kívánt oldal nem jeleníthető meg, mert olyan fájltípust tartalmaz, amelyet nem biztonságos megnyitni. Értesítse a webhely tulajdonosait erről a problémáról. +externalProtocolTitle = Külső protokoll kérése +externalProtocolPrompt = A %1$S: típusú hivatkozások kezeléséhez külső alkalmazást kell elindítani.\n\n\nA kért hivatkozás:\n\n%2$S\n\nAlkalmazás: %3$S\n\n\nHa nem számított erre a kérésre, akkor ez lehet, hogy egy támadási kísérlet, amely a másik programban meglévő sebezhetőséget akarja kihasználni. Csak akkor fogadja el a kérést, ha biztos benne, hogy nem rosszindulatú támadásról van szó.\n +# LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown = +externalProtocolChkMsg = Választás megjegyzése az összes ilyen típusú hivatkozáshoz. +externalProtocolLaunchBtn = Alkalmazás indítása +malwareBlocked = A(z) %S címen működő webhelyről bejelentés érkezett, hogy támadó webhely, ezért a biztonsági beállítások alapján a böngésző a hozzáférést nem engedélyezi. +harmfulBlocked = A(z) %S címen működő webhelyről bejelentés érkezett, hogy ártalmas webhely lehet, ezért a biztonsági beállítások alapján a böngésző a hozzáférést nem engedélyezi. +unwantedBlocked = A(z) %S címen működő webhelyről bejelentés érkezett, hogy nem kívánatos szoftvereket szolgál ki, ezért a biztonsági beállítások alapján a böngésző a hozzáférést nem engedélyezi. +deceptiveBlocked = A(z) %S címen működő webhelyről bejelentés érkezett, hogy félrevezető webhely, ezért a biztonsági beállítások alapján a böngésző a hozzáférést nem engedélyezi. +cspBlocked = Az oldal tartalombiztonsági házirendje tiltja, hogy ezen a módon betöltsék. +xfoBlocked = Az oldal X-Frame-Options házirendje tiltja, hogy ebben a környezetben betöltsék. +corruptedContentErrorv2 = A(z) %S oldal hálózati protokollsértést tapasztalt, amely nem javítható. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used = A Firefox nem tudja garantálni az adatai biztonságát a(z) %S webhelyen, mert az SSLv3-at használ, egy sebezhető biztonsági protokollt. +inadequateSecurityError = A weboldal elégtelen szintű biztonságot akart beállítani. +blockedByPolicy = A szervezete blokkolta az oldal vagy webhely elérését. +networkProtocolError = A Firefox hálózati protokollsértést tapasztalt, amely nem javítható. diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..a7fce39404c --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=A Firefoxnak problémája támadt, és összeomlott. Amikor újraindul, megpróbálja helyreállítani a lapokat és az ablakokat.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentő nem tudja elküldeni a jelentést.\n\nRészletek: %s +CrashReporterDescriptionText2=A Firefoxnak problémája támadt, és összeomlott. Amikor újraindul, megpróbálja helyreállítani a lapokat és az ablakokat.\n\nSegítsen diagnosztizálni és megoldani a problémát, küldje el az összeomlási jelentést. diff --git a/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 00000000000..d97d98cb35d --- /dev/null +++ b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=Az alapértelmezett böngészőügynök feladat ellenőrzi, hogy az alapértelmezett a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% helyett egy másik böngésző lett-e. Ha a változás gyanús körülmények között történik, akkor legfeljebb kétszer megkérdezi a felhasználót, hogy visszaállítja-e a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% böngészőre. Ez a feladat automatikusan települ a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% böngészővel, és újratelepítésre is kerül minden egyes %MOZ_APP_DISPLAYNAME% frissítéssel. A feladat letiltásához frissítse a „default-browser-agent.enabled” beállítást az about:config oldalon, vagy állítsa be a „DisableDefaultBrowserAgent” vállalati %MOZ_APP_DISPLAYNAME% házirendet. +DefaultBrowserNotificationHeaderText=Továbbra is a %MOZ_APP_DISPLAYNAME%ot használja? +DefaultBrowserNotificationBodyText=Az alapértelmezett böngésző nemrég megváltozott. Koppintson a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% alapértelmezésének visszaállításához. +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Igen +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Nem diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..a1bf9fb59da --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Automatikus űrlapkitöltési beállítások +autofillOptionsLinkOSX = Automatikus űrlapkitöltési beállítások +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Automatikus űrlapkitöltési beállítások megváltoztatása +changeAutofillOptionsOSX = Automatikus űrlapkitöltési beállítások megváltoztatása +changeAutofillOptionsAccessKey = v +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Címek megosztása a szinkronizált eszközök között +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Bankkártyák megosztása a szinkronizált eszközök között +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = A %S ettől kezdve elmenti a címeket, hogy gyorsabban tölthesse ki az űrlapokat. +saveAddressDescriptionLabel = Mentendő cím: +saveAddressLabel = Cím mentése +saveAddressAccessKey = m +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Szeretné frissíteni a címét ezekkel az új információkkal? +updateAddressOldDescriptionLabel = Régi cím: +updateAddressNewDescriptionLabel = Új cím: +createAddressLabel = Új cím létrehozása +createAddressAccessKey = l +createAddressDescriptionLabel = Létrehozandó cím: +cancelAddressLabel = Ne mentse +cancelAddressAccessKey = N +updateAddressLabel = Cím frissítése +updateAddressAccessKey = f +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Szeretné, hogy a %S elmentse ezt a bankkártyát? (A biztonsági kódot nem fogja elmenteni) +saveCreditCardDescriptionLabel = Mentendő bankkártya: +saveCreditCardLabel = Bankkártya mentése +saveCreditCardAccessKey = m +cancelCreditCardLabel = Ne mentse +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = Sose mentse el a bankkártyákat +neverSaveCreditCardAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Szeretné frissíteni a bankkártyáját ezekkel az új információkkal? +updateCreditCardDescriptionLabel = Frissítendő bankkártya: +createCreditCardLabel = Új bankkártya létrehozása +createCreditCardAccessKey = j +updateCreditCardLabel = Bankkártya frissítése +updateCreditCardAccessKey = f +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Űrlapkitöltési üzenetpanel megnyitása +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Automatikus űrlapkitöltési beállítások +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Automatikus űrlapkitöltési beállítások +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Automatikus kitöltési beállítások +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Automatikus kitöltési beállítások +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = cím +category.name = név +category.organization2 = szervezet +category.tel = telefonszám +category.email = e-mail +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Automatikusan kitölti ezeket is: %S +phishingWarningMessage2 = Automatikusan kitölti: %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = A %S nem biztonságos oldalt észlelt. Az automatikus űrlapkitöltés ideiglenesen letiltva +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Automatikus kitöltött űrlap ürítése +autofillHeader = Űrlapok és automatikus kitöltés +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Címek automatikus kitöltése +learnMoreLabel = További tudnivalók +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Mentett címek… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Bankkártyaadatok automatikus kitöltése +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Mentett bankkártyák… +autofillReauthCheckboxMac = MacOS-hitelesítés megkövetelése a tárolt hitelesítési adatok automatikus kitöltéséhez, megtekintéséhez vagy szerkesztéséhez. +autofillReauthCheckboxWin = Windows-hitelesítés megkövetelése a tárolt hitelesítési adatok automatikus kitöltéséhez, megtekintéséhez vagy szerkesztéséhez. +autofillReauthCheckboxLin = Linux-hitelesítés megkövetelése a tárolt hitelesítési adatok automatikus kitöltéséhez, megtekintéséhez vagy szerkesztéséhez. + +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = hitelesítési beállítások módosítása +autofillReauthOSDialogWin = A hitelesítési beállítások megváltoztatásához írja be a Windows bejelentkezési adatait. +autofillReauthOSDialogLin = A hitelesítési beállítások megváltoztatásához írja be a Linux bejelentkezési adatait. +useCreditCardPasswordPrompt.win = A %S tárolt bankkártyaadatokat akar használni. Erősítse meg a hozzáférést az alábbi Windows-fiókhoz. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = tárolt bankkártya-információk használata +useCreditCardPasswordPrompt.linux = A %S tárolt bankkártyaadatokat akar használni. diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..16d195b7081 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2 = Hibás webhely bejelentése… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip = Oldalkompatibilitási probléma bejelentése diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..3cf2a8aa692 --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC = A $BrandShortName biztonságossá és egyszerűvé teszi a böngészést. Az ismerős felhasználói felület, a biztonsági funkciók, például a védelem az online adatlopás ellen, valamint a beépített kereső segít kihozni a maximumot a webből. +BRIEF_APP_DESC = Gyors és privát webböngészés +# LOCALIZATION NOTE: +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName privát böngészés +CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName &beállítása +CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName &csökkentett mód +OPTIONS_PAGE_TITLE = Telepítés típusa +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Telepítéstípus választása +SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Parancsikonok beállítása +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Programikonok létrehozása +COMPONENTS_PAGE_TITLE = Választható összetevők beállítása +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Javasolt választható összetevők +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = A Maintenance Service lehetővé teszi a $BrandShortName háttérben történő csendes frissítését. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = &Maintenance Service telepítése +SUMMARY_PAGE_TITLE = Összefoglaló +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Készen áll a $BrandShortName telepítésére. +SUMMARY_INSTALLED_TO = A $BrandShortName a következő helyre lesz telepítve: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = A telepítés befejezéséhez szükség lehet a számítógép újraindítására. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Az eltávolítás befejezéséhez szükség lehet a számítógép újraindítására. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = A $BrandShortName &legyen az alapértelmezett böngésző +SUMMARY_INSTALL_CLICK = A folytatáshoz kattintson a Telepítés gombra. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK = A folytatáshoz kattintson a Frissítés gombra. +SURVEY_TEXT = &Mondja el, mit gondol a $BrandShortName programról +LAUNCH_TEXT = &A $BrandShortName indítása +CREATE_ICONS_DESC = $BrandShortName ikonok létrehozása a következő helyeken: +ICONS_DESKTOP = &Asztal +ICONS_STARTMENU = &Start menü Programok mappája +ICONS_TASKBAR = A saját &feladatsávon +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = A $BrandShortName programot be kell zárni a telepítés folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = A $BrandShortName programot be kell zárni az eltávolítás folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = A felfrissítés folytatásához be kell zárni a $BrandShortName böngészőt.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot. +WARN_WRITE_ACCESS = Nincs írási joga a telepítési könyvtárhoz.\n\nKattintson az OK gombra, és válasszon egy másik könyvtárat. +WARN_DISK_SPACE = A kiválasztott hely lemezterülete nem elegendő a telepítéshez.\n\nKattintson az OK gombra, és válasszon egy másik helyet. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkező processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb, és ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkező processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = A számítógépet újra kell indítani, hogy befejeződjön a $BrandShortName egy előző eltávolítása. Újraindítja most a számítógépet? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = A számítógépet újra kell indítani, hogy befejeződjön a $BrandShortName egy előző frissítése. Újraindítja most a számítógépet? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Hiba a könyvtár létrehozásakor: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Kattintson a Mégse gombra a telepítés megszakításához, vagy\naz Újra gombra az ismételt próbálkozáshoz. +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = A $BrandFullName eltávolítása +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = A $BrandFullName eltávolítása a számítógépről +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = A $BrandShortName eltávolításra kerül a következő helyről: +UN_CONFIRM_CLICK = A folytatáshoz kattintson az Eltávolítás gombra. +UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Ehelyett inkább felfrissíti a $BrandShortName böngészőt? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Ha problémái vannak a $BrandShortName böngészővel, akkor a felfrissítés segíthet.\n\nEz visszaállítja az alapértelmezett beállításokat és eltávolítja a kiegészítőket. Induljon tiszta lappal az optimális teljesítmény érdekében. +UN_REFRESH_LEARN_MORE = &További tudnivalók +UN_REFRESH_BUTTON = A $BrandShortName &felfrissítése +BANNER_CHECK_EXISTING = Meglévő telepítés ellenőrzése… +STATUS_INSTALL_APP = $BrandShortName telepítése… +STATUS_INSTALL_LANG = A (${AB_CD}) nyelvi fájlok telepítése… +STATUS_UNINSTALL_MAIN = A $BrandShortName eltávolítása… +STATUS_CLEANUP = Egy kis takarítás… +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Mondja el a Mozillának, hogy miért törli a $BrandShortName böngészőt +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY = Válassza ki a kívánt telepítési típust, majd nyomja meg a Tovább gombot. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC = A $BrandShortName a leggyakoribb összetevőkkel települ. +OPTION_STANDARD_RADIO = &Szokásos +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC = A telepítendő összetevők kiválasztása. Haladó felhasználóknak javasolt. +OPTION_CUSTOM_RADIO = &Egyéni +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +UPGRADE_BUTTON = &Frissítés diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..14a6bcf9cdf --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Üdvözli a $BrandFullNameDA telepítővarázslója +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Ez a varázsló végigvezet a $BrandFullNameDA telepítési folyamatán.\n\nJavasoljuk, hogy a telepítés megkezdése előtt lépjen ki minden más alkalmazásból. Ez lehetővé teszi a megfelelő rendszerfájlok frissítését a számítógép újraindításának szükségessége nélkül.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Összetevők kiválasztása +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Válassza ki a $BrandFullNameDA telepíteni kívánt funkcióit. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Leírás +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Az egeret az összetevő fölé helyezve megjelenik az összetevő leírása. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Telepítés helyének kiválasztása +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Jelölje ki a mappát, amelybe telepíteni akarja a $BrandFullNameDA programot. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Telepítés +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Várjon, amíg a $BrandFullNameDA telepítése véget nem ér. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE = A telepítés kész +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = A telepítés sikeresen befejeződött. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Telepítés megszakítva +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = A telepítés nem fejeződött be sikeresen. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Befejezés +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = A $BrandFullNameDA telepítővarázslója befejeződött +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = A $BrandFullNameDA települt a számítógépre.\n\nA varázsló befejezéséhez kattintson a Befejezés gombra. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = A számítógépet újra kell indítani a $BrandFullNameDA telepítésének befejezéséhez. Újraindítja most a számítógépet? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Újraindítás most +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Újraindítás kézzel, később +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Start menü mappa kiválasztása +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Válassza ki azt a mappát a Start menüben, amelybe a $BrandFullNameDA parancsikonjait akarja tenni. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Jelölje ki azt a mappát a Start menüben, amelyben a program parancsikonjait létre akarja hozni. Megadhat egy nevet is új mappa létrehozásához. +MUI_TEXT_ABORTWARNING = Biztosan kilép a $BrandFullName telepítőből? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Üdvözli a $BrandFullNameDA eltávolítóvarázslója +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Ez a varázsló végigvezet a $BrandFullNameDA eltávolítási folyamatán.\n\nAz eltávolítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a $BrandFullNameDA nem fut.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = A $BrandFullNameDA eltávolítása +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = A $BrandFullNameDA eltávolítása a számítógépről +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Eltávolítás +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Várjon, amíg a $BrandFullNameDA eltávolítása véget nem ér. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Az eltávolítás kész +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = Az eltávolítás sikeresen befejeződött. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Eltávolítás megszakítva +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = Az eltávolítás nem fejeződött be sikeresen. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = A $BrandFullNameDA eltávolítóvarázslója befejeződött +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = A $BrandFullNameDA el lett távolítva a számítógépről.\n\nA varázsló befejezéséhez kattintson a Befejezés gombra. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = A számítógépet újra kell indítani a $BrandFullNameDA eltávolításának befejezéséhez. Újraindítja most a számítógépet? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = Biztosan kilép a $BrandFullName eltávolítóból? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..ab026defee5 --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION = $BrandShortName telepítő +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 = A $BrandShortName már telepítve van. Frissítsük. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 = A $BrandShortName korábban már telepítve volt. Szerezzünk be egy új példányt. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 = Frissítés +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 = Újratelepítés +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 = Alapértelmezések helyreállítása és a régi kiegészítők törlése a jobb teljesítményért +STUB_INSTALLING_LABEL2 = Telepítés folyamatban… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2 = A beállítások optimalizálása a sebesség, adatvédelem és biztonság érdekében. +STUB_INSTALLING_BODY2 = A $BrandShortName pillanatok múlva kész. +STUB_BLURB_FIRST1 = Az eddigi leggyorsabb, leghatékonyabb $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1 = Gyorsabb oldalbetöltés, lapváltás nélkül +STUB_BLURB_THIRD1 = Hatékony privát böngészés +STUB_BLURB_FOOTER2 = Az embereknek készült, nem profitért +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkező processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Elnézést, a $BrandShortName nem telepíthető. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb, és ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkező processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT = Nincs joga a telepítési könyvtárba írni +WARN_DISK_SPACE_QUIT = Nincs elegendő lemezterület a telepítéshez. +ERROR_DOWNLOAD_CONT = Hmm. Valamiért nem sikerült a $BrandShortName telepítése.\nVálassza az OK gombot az újrakezdéshez. +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING = Telepíti a $BrandShortName böngészőt? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE = Ha megszakítja, akkor a $BrandShortName nem lesz telepítve. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE = $BrandShortName telepítése +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT = Mégse diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..0eef32161fb --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption = $BrandFullName telepítő +UninstallCaption = $BrandFullName eltávolító +BackBtn = < &Vissza +NextBtn = &Tovább > +AcceptBtn = &Elfogadom a licencszerződés feltételeit. +DontAcceptBtn = &Nem fogadom el a licencszerződés feltételeit. +InstallBtn = &Telepítés +UninstallBtn = &Eltávolítás +CancelBtn = Mégse +CloseBtn = &Bezárás +BrowseBtn = T&allózás… +ShowDetailsBtn = Részletek &megjelenítése +ClickNext = A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra. +ClickInstall = A telepítés megkezdéséhez kattintson a Telepítés gombra. +ClickUninstall = Az eltávolítás megkezdéséhez kattintson az Eltávolítás gombra. +Completed = Kész van +LicenseTextRB = A $BrandFullNameDA telepítése előtt tanulmányozza át a licencszerződést. Ha a szerződés minden feltételét elfogadja, válasszon az alábbi lehetőségek közül. $_CLICK +ComponentsText = Válassza ki a telepítendő összetevőket, és vegye le a jelölést azok mellől, amelyeket nem akar telepíteni. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes = Válassza ki a telepítendő összetevőket: +DirText = A telepítőprogram a $BrandFullNameDA programot a következő mappába telepíti. Ha másik mappába szeretné telepíteni, kattintson a Tallózás gombra, és jelöljön ki egy másik mappát. $_CLICK +DirSubText = Célmappa +DirBrowseText = Válassza ki a $BrandFullNameDA telepítési mappáját: +SpaceAvailable = "Szabad hely: " +SpaceRequired = "Szükséges hely: " +UninstallingText = A $BrandFullNameDA eltávolításra kerül a következő mappából. $_CLICK +UninstallingSubText = Eltávolítás innen: +FileError = Hiba a fájl írásra megnyitása közben: \r\n\r\n$0\r\n\r\nA telepítés leállításához kattintson a Megszakítás gombra,\r\naz újrapróbálkozáshoz az Ismét gombra és\r\na Kihagyás gombra a fájl átugrásához. +FileError_NoIgnore = Hiba a fájl írásra megnyitása közben: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAz újrapróbálkozáshoz kattintson az Újra gombra, vagy\r\na telepítés leállításához kattintson a Mégse gombra. +CantWrite = "Nem írható: " +CopyFailed = Másolás sikertelen +CopyTo = "Másolás ide: " +Registering = "Regisztrálás: " +Unregistering = "Kiregisztrálás: " +SymbolNotFound = "Szimbólum nem található: " +CouldNotLoad = "Nem betölthető: " +CreateFolder = "Mappa létrehozása: " +CreateShortcut = "Parancsikon létrehozása: " +CreatedUninstaller = "Eltávolító létrehozása: " +Delete = "Fájl törlése: " +DeleteOnReboot = "Törlés újraindítás után: " +ErrorCreatingShortcut = "Hiba a parancsikon létrehozásakor: " +ErrorCreating = "Létrehozási hiba: " +ErrorDecompressing = Hiba az adatok kicsomagolásakor! Megsérült a telepítő? +ErrorRegistering = Hiba a DLL regisztrálásakor +ExecShell = "ExecShell: " +Exec = "Végrehajtás: " +Extract = "Kicsomagolás: " +ErrorWriting = "Kicsomagolás: hiba a fájlba íráskor " +InvalidOpcode = Sérült telepítő: érvénytelen opkód +NoOLE = "Nincs OLE ehhez: " +OutputFolder = "Kimeneti mappa: " +RemoveFolder = "Mappa eltávolítása: " +RenameOnReboot = "Átnevezés újraindítás után: " +Rename = "Átnevezés: " +Skipped = "Kihagyva: " +CopyDetails = Részletek vágólapra másolása +LogInstall = Telepítési folyamat naplózása +Byte = B +Kilo = K +Mega = M +Giga = G diff --git a/browser/langpack-metadata.ftl b/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 00000000000..165f3f5c3b9 --- /dev/null +++ b/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = FSF.hu +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Tímár András diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..27628480024 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature = Ez a PDF-dokumentum nem feltétlenül helyesen jelenik meg. +unsupported_feature_forms = Ez a PDF-dokumentum űrlapokat tartalmaz. Az űrlapmezők kitöltése nem támogatott. +unsupported_feature_signatures = Ez a PDF-dokumentum digitális aláírásokat tartalmaz. Az aláírások ellenőrzése nem támogatott. +open_with_different_viewer = Megnyitás másik megjelenítővel +open_with_different_viewer.accessKey = M diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..c569ffd175e --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,236 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title = Előző oldal +previous_label = Előző +next.title = Következő oldal +next_label = Tovább +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title = Oldal +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages = összesen: {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages = ({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) +zoom_out.title = Kicsinyítés +zoom_out_label = Kicsinyítés +zoom_in.title = Nagyítás +zoom_in_label = Nagyítás +zoom.title = Nagyítás +presentation_mode.title = Váltás bemutató módba +presentation_mode_label = Bemutató mód +open_file.title = Fájl megnyitása +open_file_label = Megnyitás +print.title = Nyomtatás +print_label = Nyomtatás +save.title = Mentés +save_label = Mentés +bookmark1.title = Jelenlegi oldal (webcím megtekintése a jelenlegi oldalról) +bookmark1_label = Jelenlegi oldal +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title = Megnyitás alkalmazásban +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label = Megnyitás alkalmazásban +# Secondary toolbar and context menu +tools.title = Eszközök +tools_label = Eszközök +first_page.title = Ugrás az első oldalra +first_page_label = Ugrás az első oldalra +last_page.title = Ugrás az utolsó oldalra +last_page_label = Ugrás az utolsó oldalra +page_rotate_cw.title = Forgatás az óramutató járásával egyezően +page_rotate_cw_label = Forgatás az óramutató járásával egyezően +page_rotate_ccw.title = Forgatás az óramutató járásával ellentétesen +page_rotate_ccw_label = Forgatás az óramutató járásával ellentétesen +cursor_text_select_tool.title = Szövegkijelölő eszköz bekapcsolása +cursor_text_select_tool_label = Szövegkijelölő eszköz +cursor_hand_tool.title = Kéz eszköz bekapcsolása +cursor_hand_tool_label = Kéz eszköz +scroll_page.title = Oldalgörgetés használata +scroll_page_label = Oldalgörgetés +scroll_vertical.title = Függőleges görgetés használata +scroll_vertical_label = Függőleges görgetés +scroll_horizontal.title = Vízszintes görgetés használata +scroll_horizontal_label = Vízszintes görgetés +scroll_wrapped.title = Rácsos elrendezés használata +scroll_wrapped_label = Rácsos elrendezés +spread_none.title = Ne tapassza össze az oldalakat +spread_none_label = Nincs összetapasztás +spread_odd.title = Lapok összetapasztása, a páratlan számú oldalakkal kezdve +spread_odd_label = Összetapasztás: páratlan +spread_even.title = Lapok összetapasztása, a páros számú oldalakkal kezdve +spread_even_label = Összetapasztás: páros +# Document properties dialog box +document_properties.title = Dokumentum tulajdonságai… +document_properties_label = Dokumentum tulajdonságai… +document_properties_file_name = Fájlnév: +document_properties_file_size = Fájlméret: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}} bájt) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}} bájt) +document_properties_title = Cím: +document_properties_author = Szerző: +document_properties_subject = Tárgy: +document_properties_keywords = Kulcsszavak: +document_properties_creation_date = Létrehozás dátuma: +document_properties_modification_date = Módosítás dátuma: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} +document_properties_creator = Létrehozta: +document_properties_producer = PDF előállító: +document_properties_version = PDF verzió: +document_properties_page_count = Oldalszám: +document_properties_page_size = Lapméret: +document_properties_page_size_unit_inches = in +document_properties_page_size_unit_millimeters = mm +document_properties_page_size_orientation_portrait = álló +document_properties_page_size_orientation_landscape = fekvő +document_properties_page_size_name_a3 = A3 +document_properties_page_size_name_a4 = A4 +document_properties_page_size_name_letter = Letter +document_properties_page_size_name_legal = Jogi információk +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized = Gyors webes nézet: +document_properties_linearized_yes = Igen +document_properties_linearized_no = Nem +document_properties_close = Bezárás +print_progress_message = Dokumentum előkészítése nyomtatáshoz… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent = {{progress}}% +print_progress_close = Mégse +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title = Oldalsáv be/ki +toggle_sidebar_notification2.title = Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket/rétegeket tartalmaz) +toggle_sidebar_label = Oldalsáv be/ki +document_outline.title = Dokumentum megjelenítése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához) +document_outline_label = Dokumentumvázlat +attachments.title = Mellékletek megjelenítése +attachments_label = Van melléklet +layers.title = Rétegek megjelenítése (dupla kattintás az összes réteg alapértelmezett állapotra visszaállításához) +layers_label = Rétegek +thumbs.title = Bélyegképek megjelenítése +thumbs_label = Bélyegképek +current_outline_item.title = Jelenlegi vázlatelem megkeresése +current_outline_item_label = Jelenlegi vázlatelem +findbar.title = Keresés a dokumentumban +findbar_label = Keresés +additional_layers = További rétegek +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark = {{page}}. oldal +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title = {{page}}. oldal +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas = {{page}}. oldal bélyegképe +# Find panel button title and messages +find_input.title = Keresés +find_input.placeholder = Keresés a dokumentumban… +find_previous.title = A kifejezés előző előfordulásának keresése +find_previous_label = Előző +find_next.title = A kifejezés következő előfordulásának keresése +find_next_label = Tovább +find_highlight = Összes kiemelése +find_match_case_label = Kis- és nagybetűk megkülönböztetése +find_match_diacritics_label = Diakritikus jelek +find_entire_word_label = Teljes szavak +find_reached_top = A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétől +find_reached_bottom = A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétől +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count = {[ plural(total) ]} +find_match_count[one] = {{current}} / {{total}} találat +find_match_count[two] = {{current}} / {{total}} találat +find_match_count[few] = {{current}} / {{total}} találat +find_match_count[many] = {{current}} / {{total}} találat +find_match_count[other] = {{current}} / {{total}} találat +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero] = Több mint {{limit}} találat +find_match_count_limit[one] = Több mint {{limit}} találat +find_match_count_limit[two] = Több mint {{limit}} találat +find_match_count_limit[few] = Több mint {{limit}} találat +find_match_count_limit[many] = Több mint {{limit}} találat +find_match_count_limit[other] = Több mint {{limit}} találat +find_not_found = A kifejezés nem található +# Predefined zoom values +page_scale_width = Oldalszélesség +page_scale_fit = Teljes oldal +page_scale_auto = Automatikus nagyítás +page_scale_actual = Valódi méret +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent = {{scale}}% +# Loading indicator messages +loading_error = Hiba történt a PDF betöltésekor. +invalid_file_error = Érvénytelen vagy sérült PDF fájl. +missing_file_error = Hiányzó PDF fájl. +unexpected_response_error = Váratlan kiszolgálóválasz. +rendering_error = Hiba történt az oldal feldolgozása közben. +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string = {{date}}, {{time}} +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt = [{{type}} megjegyzés] +password_label = Adja meg a jelszót a PDF fájl megnyitásához. +password_invalid = Helytelen jelszó. Próbálja újra. +password_ok = OK +password_cancel = Mégse +printing_not_supported = Figyelmeztetés: Ez a böngésző nem teljesen támogatja a nyomtatást. +printing_not_ready = Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz. +web_fonts_disabled = Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek. +# Editor +editor_free_text2.title = Szöveg +editor_free_text2_label = Szöveg +editor_ink2.title = Rajzolás +editor_ink2_label = Rajzolás +free_text2_default_content = Kezdjen el gépelni… +# Editor Parameters +editor_free_text_color = Szín +editor_free_text_size = Méret +editor_ink_color = Szín +editor_ink_thickness = Vastagság +editor_ink_opacity = Átlátszatlanság +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label = Szövegszerkesztő +editor_ink2_aria_label = Rajzszerkesztő +editor_ink_canvas_aria_label = Felhasználó által készített kép diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..ba21211a5a8 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%-frissítés +InfoText=A %MOZ_APP_DISPLAYNAME% telepíti a frissítéseket, és pár pillanat múlva elindul... +MozillaMaintenanceDescription=A Mozilla karbantartási szolgáltatás biztosítja, hogy a számítógépén található Mozilla Firefox verzió a legújabb és legbiztonságosabb. A Firefox naprakészen tartása nagyon fontos az online biztonság érdekében, és a Mozilla kifejezetten javasolja, hogy hagyja engedélyezve ezt a szolgáltatást. diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2c17ff01495 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Hibakeresés – Beállítás +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. +about-debugging-page-title-runtime-page = Hibakeresés – Futtatókörnyezet / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ez a { -brand-shorter-name } +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } +# Sidebar heading for connecting to some remote source +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Beállítások +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB engedélyezve +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB letiltva +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Kapcsolódva +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Bontva +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Nincs felfedezett eszköz +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Kapcsolódás +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Kapcsolódás… +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Kapcsolódás sikertelen +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = A kapcsolódás még függőben van, ellenőrizze a célböngésző üzeneteit +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt. +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Várakozás a böngészőre… +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Leválasztva +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Hibakeresési támogatás +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Súgó ikon +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Eszközök frissítése + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Beállítások +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Állítsa be a kapcsolódási módot, amellyel távolról akar hibát keresni a készüléken. +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Használja a { about-debugging-this-firefox-runtime-name } lehetőséget a kiegészítők és service workerek hibakeresésére a { -brand-shorter-name } ezen verzióján. +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Eszköz csatlakoztatása +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Ennek engedélyezése letölti és hozzáadja a szükséges Android USB hibakeresési összetevőket a { -brand-shorter-name }hoz. +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-eszközök engedélyezése +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-eszközök letiltása +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Frissítés… +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Engedélyezve +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Tiltva +about-debugging-setup-usb-status-updating = Frissítés… +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Engedélyezze a fejlesztői menüt az androidos eszközén. +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Engedélyezze az USB-s hibakeresést az androidos fejlesztői menüben. +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = Engedélyezze a fájlátvitelt, és győződjön meg arról, hogy az eszköze nincs csak töltés módban. +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Engedélyezze az USB-s hibakeresést a Firefoxban az androidos eszközén. +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Csatlakoztassa az androidos eszközt a számítógépéhez. +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémája van az USB-s eszköz csatlakoztatásakor? Hibaelhárítás +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Hálózat helye +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémája van a hálózati helyhez csatlakozáskor? Hibaelhárítás +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Hozzáadás +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Még nincsenek hálózati helyek hozzáadva. +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Gép +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Eltávolítás +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Érvénytelen gazda: „{ $host-value }”. A várt formátum: „gépnév:portszám”. +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = A „{ $host-value }” gazdagép már regisztrálva van + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Ideiglenes kiegészítők +# Title of the extensions category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Kiegészítők +# Title of the tabs category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Lapok +# Title of the service workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workerek +# Title of the shared workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Megosztott workerek +# Title of the other workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Egyéb workerek +# Title of the processes category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-processes = + .name = Folyamatok +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Profil teljesítménye +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = A böngésző beállításai nem kompatibilisek a Service Workerekkel. További információk +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = A csatlakoztatott böngésző régi verziójú ({ $runtimeVersion }). A minimális támogatott verzió: ({ $minVersion }). Ez egy nem támogatott összeállítás és a fejlesztői eszközök hibáját okozhatja. Frissítse a csatlakoztatott böngészőt. Hibaelhárítás +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = A Firefox ezen verziója nem tud hibát keresni a Firefox for Androidban (68). Javasoljuk, hogy a teszteléshez telepítse a Firefox for Android Nightlyt a telefonjára. További részletek +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = A csatlakoztatott böngésző frissebb ({ $runtimeVersion }, összeállítási azonosító: { $runtimeID }) mint az Ön { -brand-shorter-name }a ({ $localVersion }, összeállítási azonosító: { $localID }). Ez egy nem támogatott összeállítás és a fejlesztői eszközök hibáját okozhatja. Frissítse a csatlakoztatott böngészőt. Frissítse a Firefoxot. Hibaelhárítás +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Kapcsolat bontása +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Kapcsolódási kérdés engedélyezése +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Kapcsolódási kérdés letiltása +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profilkészítő +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Összecsukás / kinyitás + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Még nincs. +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Vizsgálat +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Ideiglenes kiegészítő betöltése… +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Hiba történt az ideiglenes kiegészítő telepítésekor. +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Újratöltés +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Eltávolítás +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Háttérben futó parancsfájl leállítása +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Válassza ki a manifest.json fájlt vagy egy .xpi/.zip archívumot +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Ez a WebExtension ideiglenes azonosítóval rendelkezik. További információ +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Jegyzékfájl webcíme +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Belső UUID +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Hely +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = Kiegészítőazonosító +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Háttérben futó parancsfájl +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Fut +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Leállítva +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-push2 = Push üzenetek + .disabledTitle = A Service Worker push üzenetek jelenleg le vannak tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-start2 = Kezdés + .disabledTitle = A Service Worker indítása jelenleg le van tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Regisztráció megszüntetése +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Fetch események figyelése +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Fetch események figyelése +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Fut +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Leállítva +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Regisztráció +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Hatáskör +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Küldési szolgáltatás +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the origin of a worker. +about-debugging-worker-origin = + .label = Eredet +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = A Service Worker ellenőrzés jelenleg le van tiltva a többfolyamatos { -brand-shorter-name }ban. +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = A lap nincs teljesen betöltve, és nem vizsgálható +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Többfolyamatos eszköztár +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Fő folyamat és tartalomfolyamatok a cél böngészőhöz +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Üzenet bezárása +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Hiba részletei +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Figyelmeztetés részletei +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Részletek diff --git a/devtools/client/accessibility.ftl b/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d4e9faea3d4 --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = További tudnivalók +accessibility-text-label-header = Szövegcímkék és nevek +accessibility-keyboard-header = Billentyűzet + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Előkészítés… + .aria-valuetext = Előkészítés… +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] { $nodeCount } pont ellenőrzése + *[other] { $nodeCount } pont ellenőrzése + } +accessibility-progress-finishing = Befejezés… + .aria-valuetext = Befejezés… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Figyelmeztetés +accessibility-fail = + .alt = Hiba +accessibility-best-practices = + .alt = Legjobb gyakorlatok + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Használja az alt attribútumot a href attribútummal rendelkező
    area
    elemek címkézéséhez. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-dialog = A párbeszablakokat címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-document-title = A dokumentumoknak tartalmazni kell egy title címkét. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-embed = A beágyazott tartalmat címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-figure = A feltételesen feliratokkal ellátott ábrákat címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-fieldset = A fieldset elemeket címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Használja a legend elemet, hogy címkét adjon a fieldset elemnek. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-form = Az űrlapelemeket címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-form-visible = Az űrlapelemeknek látható szövegcímkével kell rendelkezniük. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-frame = A frame elemeket címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-glyph = Használja az alt attribútumot az mglyph elemek címkézéséhez. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-heading = A címsorokat címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-heading-content = A címsoroknak látható szöveges tartalommal kell rendelkezniük. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-iframe = Használja a title attribútumot az iframe tartalom leírásához. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-image = A képekkel ellátott tartalmat címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-interactive = Az interaktív elemeket címkézni kell. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Használja a label elemet, hogy címkét adjon a optgroup elemnek. További tudnivalók +accessibility-text-label-issue-toolbar = Az eszköztárakat címkézni kell, ha egynél több is van. További tudnivalók + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = A fókuszálható elemeknek interaktív szemantikával kell rendelkezniük. További tudnivalók +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Kerülje a nullánál nagyobb tabindex attribútum használatát. További tudnivalók +accessibility-keyboard-issue-action = Az interaktív elemeknek billentyűzettel aktiválhatónak kell lenniük. További tudnivalók +accessibility-keyboard-issue-focusable = Az interaktív elemeknek fókuszálhatóknak kell lenniük. További tudnivalók +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Lehet, hogy a fókuszálható elemről hiányzik a fókuszstílus. További tudnivalók +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = A kattintható elemeknek fókuszálhatónak kell lenniük, és interaktív szemantikával kell rendelkezniük. További tudnivalók diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..c269eb75e95 --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role = Szerepkör +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name = Név +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo = Akadálymentesítési logó +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties = Tulajdonságok +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName = Akadálymentesítési fa +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. +accessibility.accessible.selectElement.title = Kattintson a csomópont kiválasztásához az Akadálymentesítés fában +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. +accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title = Kattintson a csomópont kiválasztásához a vizsgálóban +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable = Nem áll rendelkezésre akadálymentesítési információ +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable = Akadálymentesítési funkciók bekapcsolása +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling = Akadálymentesítési funkciók bekapcsolása… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable = Akadálymentesítési funkciók kikapcsolása +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling = Akadálymentesítési funkciók kikapcsolása… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick = Válasszon akadálymentes objektumot az oldalról +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle = Az akadálymentesítési szolgáltatás nem kapcsolható ki. A fejlesztői eszközökön kívül is használatban van. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle = Az akadálymentesítési szolgáltatás ki lesz kapcsolva az összes laphoz és ablakhoz. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle = Az akadálymentesítési szolgáltatás nem kapcsolható be. Kikapcsolásra került az akadálymentesít szolgáltatások adatvédelmi beállításán keresztül. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle = Az akadálymentesítési szolgáltatás be lesz kapcsolva az összes laphoz és ablakhoz. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore = További tudnivalók +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1 = Az akadálymentesítési vizsgálóval megnézheti a jelenlegi lap akadálymentesítési fáját, amelyet a képernyőolvasók és más akadálymentesítési technológiák használnak. %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2 = Az akadálymentesítési funkciók hatással lehetnek a többi fejlesztőeszköz teljesítményére, és érdemes kikapcsolni azokat, ha nem használja. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON = Kiírás JSON-be +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks = Ellenőrzések +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2 = Nincs ellenőrzés ennél a pontnál. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header = Szín és kontraszt +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error = Nem számítható ki +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text = nagy szöveg +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title = A szöveg legalább 14 pontos és félkövér, vagy legalább 18 pont. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA = Az akadálymentes szöveg megfelel a WCAG AA szabványnak. %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA = Az akadálymentes szöveg megfelel a WCAG AAA szabványnak. %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL = Az akadálymentes szöveg nem felel meg a WCAG szabványnak. %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error = Válasszon olyan színt, amely nem átlátszó. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges = Akadálymentesítési ellenőrzések +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none = Nincs +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2 = Összes probléma +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast = Kontraszt +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel = Szövegcímkék +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard = Billentyűzet +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast = kontraszt +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning = kontraszt figyelmeztetés +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard = billentyűzet +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel = szövegcímke +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip = Az akadálymentes szöveg nem felel meg a WCAG szabványnak. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip = A billentyűzetes akadálymentesítés nem felel meg a WCAG szabványnak. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip = A szöveges alternatíva nem felel meg a WCAG szabványnak. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters = Problémák keresése: +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs = Beállítások kezelése +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing = Előkészítés… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar = #1 pont ellenőrzése;#1 pont ellenőrzése +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing = Befejezés… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title = A kiválasztott csomópont automatikus görgetése a nézetbe +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label = Görgetés a nézetbe +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label = Dokumentáció… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation = Szimuláció: +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia = Protanópia (nincs vörös) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia = Deuteranópia (nincs zöld) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia = Tritanópia (nincs kék) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss = Kontrasztveszteség +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. +accessibility.simulation.achromatopsia = Akromatopszia (nincs szín) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = Tabulátorsorrend megjelenítése +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = Az elemek tabulátorsorrendjének és -indexének megjelenítése. diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..03634912706 --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation = Nem találhatók animációk az aktuális elemhez.\nVálasszon másik elemet az oldalról. +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel = Hossz: +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel = Késleltetés: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel = Befejezés késleltetése: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel = Lejátszás sebessége: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel = Ismétlés: +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2 = Iteráció kezdése: %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel = Teljes átmenet: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel = Animáció időzítő függvény: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel = Kitöltés: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel = Irány: +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel = %Ss +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel = %S× +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip = Ez az animáció a kompozitáló szálon fut +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip = Minden animációtulajdonság optimalizálva van +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip = Néhány animációtulajdonság optimalizálva van +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip = Animációkfolytatása +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip = Animációk megállítása +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip = Animációk visszatekerése +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel = %Sms +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel = %S – CSS animáció +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel = %S – CSS átmenet +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel = %S – parancsfájl-animáció +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel = Parancsfájl-animáció +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel = %S +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage = %S%% diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 00000000000..54e5bb369e1 --- /dev/null +++ b/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. +### +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workerek +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Nyissa meg az about:debugging oldalt a más tartományokból származó Service Workerek megjelenítéséhez +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Regisztráció törlése +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Hibakeresés + .title = Csak a futó service workerekben lehet hibát keresni +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Vizsgálat +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Indítás +# Text displayed for the updated time of the service worker. The