From 94c4e3044ccad2d8ccc83554d7224e0dbc0a8320 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 15 Dec 2020 03:48:34 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 +- .../es_DO_translation | 1 + translations/client_af.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_bg.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_br.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_ca.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_cs.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_da.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_de.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_el.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_en_GB.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_eo.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_AR.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_CL.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_CO.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_CR.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_DO.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_EC.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_GT.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_HN.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_MX.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_es_SV.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_et.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_eu.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_fa.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_fi.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_fr.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_gl.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_he.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_hr.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_hu.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_id.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_is.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_it.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_ja.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_ko.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_lt_LT.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_lv.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_mk.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_nb_NO.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_nl.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_oc.ts | 122 +++++++++--------- translations/client_pl.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_pt.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_pt_BR.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_ro.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_ru.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_sk.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_sl.ts | 122 +++++++++--------- translations/client_sr.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_sv.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_th.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_tr.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_uk.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_zh_CN.ts | 120 ++++++++--------- translations/client_zh_TW.ts | 120 ++++++++--------- 57 files changed, 3307 insertions(+), 3306 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 6b0dc5d4c..38762ed8c 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Synchronisierungsordner diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation index 376a89f1d..10f771b2a 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/es_DO_translation @@ -198,6 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations +Icon[es_DO]=@APPLICATION_ICON_NAME@ Name[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio Comment[es_DO]=@APPLICATION_NAME@ Cliente de sincronización de escritorio GenericName[es_DO]=Sincronización de carpeta diff --git a/translations/client_af.ts b/translations/client_af.ts index ba3162d83..4ada32413 100644 --- a/translations/client_af.ts +++ b/translations/client_af.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - - - Synchronize all - - - - - Synchronize none - - - - - Apply manual changes - - - - + + Cancel Kanselleer @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + + + + + Synchronize none + + + + + Apply manual changes + + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ - + Enable encryption Aktiveer enkripsie @@ -302,7 +302,7 @@ - + Warning Waarskuwing @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Open vouer - + Encrypt Enkripteer - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync - + Force sync now - + Restart sync - + Resume sync - + Pause sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Meld aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection @@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index a2996811b..2efe2ded0 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Не маркирани папки ще бъдат <b>премахнати</b> от локалната файлова система и няма да бъдат синхронизирани на този компютър повече - - - Synchronize all - Синхронизирай всички - - - - Synchronize none - Без синхронизиране - - - - Apply manual changes - Потвърди ръчните промени - - - + + Cancel Отказ @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Синхронизирай всички + + + + Synchronize none + Без синхронизиране + + + + Apply manual changes + Потвърди ръчните промени + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Добави нов - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Профил - + Warning Внимание @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Отвори папката - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Избор на елементи за синхронизиране - + Force sync now Синхронизирай сега - + Restart sync Рестартирай синхронизирането - + Resume sync Продължи синхронизирането - + Pause sync Пауза - + Remove folder sync connection Премахни синхронизирането - + Folder creation failed Създаването на папката се провали - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потвърждаване за премахване на синхронизация - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove Folder Sync Connection Премахни - + Sync Running Синхронизират се файлове - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити. - + %1 of %2 in use Ползвате %1 от %2 - + Currently there is no storage usage information available. В момента няма достъпна информация за използването на хранилището. - + %1 in use Ползвате %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 като <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сървърът е версия %1 - стара и неподдържана! Можете . - + Connected to %1. Осъществена връзка с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сървърът %1 е временно недостъпен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сървърът %1 е в режим на поддръжка. - + Signed out from %1. Отписан от %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Не може да се осъществи връзка като %1 с %2. - + No %1 connection configured. Няма %1 конфигурирана връзка. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Вписване - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища: - + Confirm Account Removal Потвърждение за премахване на профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove connection Премахни връзката @@ -3813,7 +3813,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 17bb61add..f2ec7db8f 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore <b>Lamet</b> e vo an teuliadoù diwiriet eus ar sistem restroù diabarzh ha ne vint ket kempredet d'an urzhiataer-mañ ken - - - Synchronize all - Kempred pep tra - - - - Synchronize none - Kempred hini ebet - - - - Apply manual changes - Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn - - - + + Cancel Arrest @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Lec'h renkañ : ... + + + Synchronize all + Kempred pep tra + + + + Synchronize none + Kempred hini ebet + + + + Apply manual changes + Lakaat ar cheñchoù graet gant an dorn + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad @@ -281,7 +281,7 @@ Ouzhpennañ nevez - + Enable encryption Aotre @@ -302,7 +302,7 @@ Kont - + Warning Kemenadenn @@ -312,161 +312,161 @@ Diskouez E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ne c'hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù. Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. - - + + Open folder Digor an teuliad - + Encrypt Sifrañ - - + + Edit Ignored Files Embann ar Restroù Disoursiet - + Choose what to sync Choazit petra kemprennañ - + Force sync now Rediañ ar gemprenn bremañ - + Restart sync Adloc'hañ ar gemprenn - + Resume sync Kendec'hel ar gemprenn - + Pause sync Ehaniñ ar gemprenn - + Remove folder sync connection Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn - + Folder creation failed C'hwitat krouadenn an teuliad - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p> - + Remove Folder Sync Connection Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + Sync Running Kemprenn ho treiñ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel. - + %1 of %2 in use %1 eus %2 implijet - + Currently there is no storage usage information available. Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. - + %1 in use %1 implijet - + %1 as <i>%2</i> %1 evel <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Ar servijour stumm %1 a zo kozh ha ne vez ket douget ! Implijit anezhañ a zo arvarus. - + Connected to %1. Kenstaget da %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Adnevesaet e vez ar servijour %1. - + Signed out from %1. Aet maez eus %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kaout an aotre gant ar Furcher. <a href='%1'>Klikit amañ</a> evit adloc'hañ ar Furcher. - + Connecting to %1 … O kenstagañ da %1 ... - + No connection to %1 at %2. Kestagadenn ebet da %1 da %2 - + No %1 connection configured. Kesntagadenn %1 ebet lakaet. @@ -476,32 +476,32 @@ Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. Kennaskañ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez : - + Confirm Account Removal Gwiriañ Lamaden ar C'hont - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet. - + Remove connection Lemel kenstagdenn @@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1 : %2 diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 28846a703..d82754d09 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Les carpetes sense marcar <b>se suprimiran</b> del vostre sistema de fitxers local i ja no se sincronitzaran en aquest ordinador - - - Synchronize all - Sincronitza-ho tot - - - - Synchronize none - No sincronitzis res - - - - Apply manual changes - Aplica els canvis manuals - - - + + Cancel Cancel·la @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Espai d'emmagatzematge: … + + + Synchronize all + Sincronitza-ho tot + + + + Synchronize none + No sincronitzis res + + + + Apply manual changes + Aplica els canvis manuals + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem @@ -281,7 +281,7 @@ Afegeix-ne un de nou - + Enable encryption Habilita el xifratge @@ -302,7 +302,7 @@ Compte - + Warning Avís @@ -312,160 +312,160 @@ Mostra la clau mnemotècnica d'extrem a extrem - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. No podeu xifrar una carpeta amb contingut. Suprimiu-ne els fitxers, espereu que se sincronitzi novament i xifreu-la. - - + + Open folder Obre la carpeta - + Encrypt Xifra - - + + Edit Ignored Files Edita els fitxers ignorats - + Choose what to sync Trieu què voleu sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Resume sync Reprèn la sincronització - + Pause sync Atura la sincronització - + Remove folder sync connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Folder creation failed S'ha produït un error en crear la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Sync Running S'està executant una sincronització - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge. - + %1 in use %1 en ús - + %1 as <i>%2</i> %1 com a <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor (%1) és antiga i ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està disponible temporalment. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 es troba en mode de manteniment. - + Signed out from %1. S'ha sortit de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. S'està obtenint l'autorització del navegador. <a href='%1'>Feu clic aquí</a> per a tornar a obrir el navegador. - + Connecting to %1 … S'està connectant a %1… - + No connection to %1 at %2. No hi ha connexió a %1 a %2. - + No %1 connection configured. No s'ha configurat cap connexió a %1. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Inicia la sessió - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: - + Confirm Account Removal Confirmeu la supressió del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove connection Suprimeix la connexió @@ -3814,7 +3814,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index d5d9a9542..607ee402b 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neoznačené složky budou <b>odstraněny</b> z místního souborového systému a nebudou už synchronizovány na tento počítač - - - Synchronize all - Synchronizovat vše - - - - Synchronize none - Nic nesynchronizovat - - - - Apply manual changes - Uplatnit ručně provedené změny - - - + + Cancel Storno @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Prostor úložiště: … + + + Synchronize all + Synchronizovat vše + + + + Synchronize none + Nic nesynchronizovat + + + + Apply manual changes + Uplatnit ručně provedené změny + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrování end-to-end @@ -281,7 +281,7 @@ Přidat nový - + Enable encryption Zapnout šifrování @@ -302,7 +302,7 @@ Účet - + Warning Varování @@ -312,161 +312,161 @@ Zobrazit E2E mnemotechnickou - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč. Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. - - + + Open folder Otevřít složku - + Encrypt Šífrovat - - + + Edit Ignored Files Upravit ignorované soubory - + Choose what to sync Vybrat co synchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Folder creation failed Vytvoření složky se nezdařilo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Používaných %1 (%3%) z %2. Některé složky včetně připojených síťových nebo sdílených složek mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Používaných %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + %1 in use %1 používaný - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server verze %1 je zastaralý a nepodporovaný! Pokračujte na vlastní riziko. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> pro opětovné otevření prohlížeče. - + Connecting to %1 … Připojování k %1… - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + No %1 connection configured. Nenastaveno žádné spojení s %1. @@ -476,32 +476,32 @@ Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. Přihlásit - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení @@ -3836,7 +3836,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. Pokračovat v synchronizaci u všeho - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index ca4eb0869..a431c63ac 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Fravalgte mapper vil blive <b>fjernet</b> fra dit lokale filsystem og bliver ikke længere synkroniseret til denne computer - - - Synchronize all - Synkroniser alt - - - - Synchronize none - Synkroniser ingen - - - - Apply manual changes - Anvend manuelle ændringer - - - + + Cancel Annuller @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Lagerplads: ... + + + Synchronize all + Synkroniser alt + + + + Synchronize none + Synkroniser ingen + + + + Apply manual changes + Anvend manuelle ændringer + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Denne konto supporterer end-to-end kryptering @@ -281,7 +281,7 @@ Tilføj ny - + Enable encryption Slå kryptering til @@ -302,7 +302,7 @@ Konto - + Warning Advarsel @@ -312,161 +312,161 @@ vis E2E huskeregel - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne. Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen. - - + + Open folder Åbn mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger Ignorerede Filer - + Choose what to sync Vælg hvad der skal synkroniseres - + Force sync now Gennemtving synkronisering nu - + Restart sync Genstart synkronisering - + Resume sync Genoptag synkronisering - + Pause sync Paus synkronisering - + Remove folder sync connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Folder creation failed Fejl ved oprettelse af mappe - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Sync Running Synkronisering i gang - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering pågår.<br/>Ønsker du at afslutte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger. - + %1 of %2 in use %1 af %2 er i brug - + Currently there is no storage usage information available. Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig. - + %1 in use %1 i brug - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server version %1 er gammel og usupporteret! Fortsæt på egen risiko. - + Connected to %1. Forbundet til %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveren %1 er midlertidig utilgængelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand. - + Signed out from %1. Logget ud fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Indhenter bemyndigelse fra browseren. <a href='%1'>Klik her</a> for at genåbne browseren. - + Connecting to %1 … Forbinder til %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen forbindelse til %1 hos %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1 forbindelse konfigureret. @@ -476,32 +476,32 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen. Log ind - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: - + Confirm Account Removal Bekræft sletning af konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove connection Fjern forbindelse @@ -3834,7 +3834,7 @@ Det frarådes at benytte den. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 6f1301701..732da50ef 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert - - - Synchronize all - Alles synchronisieren - - - - Synchronize none - Nichts synchronisieren - - - - Apply manual changes - Manuelle Änderungen anwenden - - - + + Cancel Abbrechen @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Speicherplatz: … + + + Synchronize all + Alles synchronisieren + + + + Synchronize none + Nichts synchronisieren + + + + Apply manual changes + Manuelle Änderungen anwenden + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung @@ -281,7 +281,7 @@ Neues Konto hinzufügen - + Enable encryption Verschlüsselung aktivieren @@ -302,7 +302,7 @@ Benutzerkonto - + Warning Warnung @@ -312,161 +312,161 @@ Gedächtnisstütze für E2E anzeigen - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. - - + + Open folder Ordner öffnen - + Encrypt Verschlüsseln - - + + Edit Ignored Files Ignorierte Dateien bearbeiten - + Choose what to sync Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now Synchronisierung jetzt erzwingen - + Restart sync Synchronisierung neustarten - + Resume sync Synchronisierung fortsetzen - + Pause sync Synchronisierung pausieren - + Remove folder sync connection Ordner-Synchronisierung entfernen - + Folder creation failed Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ordner-Synchronisierung entfernen - + Sync Running Synchronisierung läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + %1 in use %1 wird verwendet - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Die Serverversion %1 ist veraltet und wird nicht mehr unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. Abgemeldet von %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. - + Connecting to %1 … Verbinde zu %1 … - + No connection to %1 at %2. Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. @@ -476,32 +476,32 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann.Anmelden - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal Kontenentfernung bestätigen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection Verbindung entfernen @@ -3838,7 +3838,7 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Synchronisierung für alle fortsetzen - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index a2eaec1df..bd886dd9a 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα <b>αφαιρεθούν</ b> από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή - - - Synchronize all - Συγχρονισμός όλων - - - - Synchronize none - Κανένας συγχρονισμός - - - - Apply manual changes - Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών - - - + + Cancel Άκυρο @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Χώρος αποθήκευσης: ... + + + Synchronize all + Συγχρονισμός όλων + + + + Synchronize none + Κανένας συγχρονισμός + + + + Apply manual changes + Χειροκίνητη αλλαγή εφαρμογών + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη @@ -281,7 +281,7 @@ Προσθήκη νέου - + Enable encryption Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης @@ -302,7 +302,7 @@ Λογαριασμός - + Warning Προειδοποίηση @@ -312,161 +312,161 @@ Εμφάνιση μνήμης Ε2Ε - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Δεν μπορείτε να κρυπτογραφήσετε ένα φάκελο με περιεχόμενο, παρακαλούμε καταργήστε τα αρχεία. Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον. - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Encrypt Κρυπτογράφηση - - + + Edit Ignored Files Έλεγχος εξαιρούμενων - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Συγχρονισμός τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου - + Folder creation failed Αποτυχία δημιουργίας φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση συγχρονισμού - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as <i>%2</i> %1 ως <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση του διακομιστή %1 είναι παλιά και δεν υποστηρίζεται! Προχωρείστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης. - + Connecting to %1 … Σύνδεση σε %1 '...' - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. @@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Είσοδος - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης @@ -3833,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 5bba0faf7..490f8ac85 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronised to this computer any more - - - Synchronize all - Synchronise all - - - - Synchronize none - Synchronize none - - - - Apply manual changes - Apply manual changes - - - + + Cancel Cancel @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Synchronise all + + + + Synchronize none + Synchronize none + + + + Apply manual changes + Apply manual changes + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Add new - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Account - + Warning Warning @@ -312,160 +312,160 @@ Show E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Open folder - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Choose what to sync - + Force sync now Force sync now - + Restart sync Restart sync - + Resume sync Resume sync - + Pause sync Pause sync - + Remove folder sync connection Remove folder sync connection - + Folder creation failed Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 in use - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. No %1 connection configured. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Log in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronised because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronised because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Remove connection @@ -3825,7 +3825,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 3f8a0cdc4..32bd72d44 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Malmarkitaj dosierujoj estos <b>forigitaj</b> el via loka dosiersistemo kaj ne plu estos sinkronigitaj ĉe tiu ĉi komputilo - - - Synchronize all - Ĉion sinkronigi - - - - Synchronize none - Sinkronigi neniu - - - - Apply manual changes - Validigi permanajn ŝanĝojn - - - + + Cancel Nuligi @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Ĉion sinkronigi + + + + Synchronize none + Sinkronigi neniu + + + + Apply manual changes + Validigi permanajn ŝanĝojn + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon @@ -281,7 +281,7 @@ Aldoni novan - + Enable encryption Ebligi ĉifradon @@ -302,7 +302,7 @@ Konto - + Warning Averto @@ -312,160 +312,160 @@ Montri E2E memorigilon - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Malfermi dosierujon - + Encrypt Ĉifri - - + + Edit Ignored Files Redakti ignoritajn dosierojn - + Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi - + Force sync now Sinkronigi nun - + Restart sync Rekomenci sinkronigon - + Resume sync Daŭrigi sinkronigon - + Pause sync Paŭzigi sinkronigon - + Remove folder sync connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Folder creation failed Kreo de dosierujo malsukcesis - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Sync Running Sinkronigo ruliĝanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn. - + %1 of %2 in use %1 el %2 uzitaj - + Currently there is no storage usage information available. Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco. - + %1 in use %1 uzata(j) - + %1 as <i>%2</i> %1 per la konto <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La servilo je versio %1 estas malnova kaj nesubtenata. Daŭrigu je via risko. - + Connected to %1. Konektita al %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servilo %1 dumtempe ne disponeblas - + Server %1 is currently in maintenance mode. La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado - + Signed out from %1. Elsalutita de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2. - + No %1 connection configured. Neniu konekto al %1 agordita. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Ensaluti - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: - + Confirm Account Removal Konfirmi forigadon de la konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove connection Forigi konekton @@ -3830,7 +3830,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 1e0fbe5f7..b7e624ca7 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no seleccionadas serán <b>eliminadas</b> de su carpeta local y ya no serán sincronizadas en este ordenador - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - No sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Espacio de almacenamiento: ... + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + No sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Esta cuenta soporta cifrado punto a punto @@ -281,7 +281,7 @@ Añadir nuevo - + Enable encryption Habilitar cifrado @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Aviso @@ -312,161 +312,161 @@ Mostrar regla mnemotécnica E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos. Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar archivos ignorados - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + Folder creation failed Ha fallado la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 está actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 ... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -476,32 +476,32 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3838,7 +3838,7 @@ No se recomienda usarla. Continuar sincronización a todos - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index 80368b9f2..662c4b73e 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Deseleccionar Carpetas que serán <b>eliminadas</b> de su sistema de archivos local y no será sincronizado más en este equipo - - - Synchronize all - Sincronizar todos - - - - Synchronize none - Sincronizar ninguno - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todos + + + + Synchronize none + Sincronizar ninguno + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elegir que sincronizar - + Force sync now Forzar sincronización ahora - + Restart sync Reinicia sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar conexión de sincronización de carpeta - + Folder creation failed Falló la creacion de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar eliminación de conexión de sincronización de carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar Conexión de Sincronización de Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 de <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor% 1 es antigua y no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 esta temporalmente sin conexión - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servidor %1 actualmente en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Registrado desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Click aquí</a> para volver a abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 desde %2. - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmar la eliminación de la cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index f68b97a1c..6d8472688 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 2f7db7bf9..4d01f5bf6 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index a2d90135a..833c1a0a5 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 281d1628f..5ad872ac3 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 9b023bfd6..7cdc0b874 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 0529ac240..c23621609 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 29e18af95..43b75b945 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 75a5118db..59809a36a 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 515103888..69b92cab6 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Las carpetas no marcadas serán <b>eliminadas</b> de tu sistema de archivos local y ya no serán sincronizados a esta computadora - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Sincronizar nada - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuales - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Sincronizar nada + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuales + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Agregar nuevo - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Cuenta - + Warning Advertencia @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión del servidor %1 es antigua y no está soportada! Procede bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar sesión - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 80b337f6a..7f45a4a16 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Märkimata kataloogid <b>eemaldatakse</b> kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse - - - Synchronize all - - - - - Synchronize none - - - - - Apply manual changes - - - - + + Cancel Loobu @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + + + + + Synchronize none + + + + + Apply manual changes + + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Lisa uus - + Enable encryption @@ -302,7 +302,7 @@ Konto - + Warning Hoiatus @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Ava kaust - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Force sync now - + Restart sync - + Resume sync Taasta sünroonimist - + Pause sync Peata sünkroonimine - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Kausta loomine ebaõnnestus - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. - + %1 in use %1 kasutusel - + %1 as <i>%2</i> %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ühendatud %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 pole ajutiselt saadaval. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Logi sisse - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Kinnita konto eemaldamine - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eemalda ühendus @@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index f683dd48a..cfd9109ad 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Desmarkatutako karpetak zure bertako fitxategi sistematik <b>ezabatuko</b> dira eta ez dira gehiago ordenagailu honekin sinkronizatuko - - - Synchronize all - Sinkronizatu dena - - - - Synchronize none - Ez sinkronizatu ezer - - - - Apply manual changes - Aplikatu eskuzko aldaketak - - - + + Cancel Ezeztatu @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Biltegiratze ahalmena: ... + + + Synchronize all + Sinkronizatu dena + + + + Synchronize none + Ez sinkronizatu ezer + + + + Apply manual changes + Aplikatu eskuzko aldaketak + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea @@ -281,7 +281,7 @@ Gehitu berria - + Enable encryption Gaitu zifratzea @@ -302,7 +302,7 @@ Kontua - + Warning Abisua @@ -312,161 +312,161 @@ Erakutsi E2E mnemoteknikoa - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak. Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. - - + + Open folder Ireki karpeta - + Encrypt Zifratu - - + + Edit Ignored Files Editatu baztertutako fitxategiak - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + %1 in use %1 erabiltzen - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> gisa - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariaren bertsioa %1 zaharra eta euskarririk gabekoa da! Zure ardurapean aritu. - + Connected to %1. %1ra konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago. - + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko. - + Connecting to %1 … %1(e)ra konektatzen … - + No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-etan - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. @@ -476,32 +476,32 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. Hasi saioa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: - + Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove connection Ezabatu konexioa @@ -3835,7 +3835,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 5ac2e9a01..cb738c8c8 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore پوشه های بررسی نشده از سیستم فایل محلی شما <b>حذف</b> خواهد شد و دیگر در این کامپیوتر همگام سازی نخواهد شد. - - - Synchronize all - همگام‌سازی همه - - - - Synchronize none - همگام سازی هیچ - - - - Apply manual changes - تایید تغییرات دستی - - - + + Cancel منصرف شدن @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + همگام‌سازی همه + + + + Synchronize none + همگام سازی هیچ + + + + Apply manual changes + تایید تغییرات دستی + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد @@ -281,7 +281,7 @@ اضافه کردن جدید - + Enable encryption فعال سازی رمزنگاری @@ -302,7 +302,7 @@ حساب کاربری - + Warning هشدار @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder بازکردن پوشه - + Encrypt رمزنگاری - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now - + Restart sync راه اندازی مجدد همگام سازی - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + Remove folder sync connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Folder creation failed ساخت پوشه ناموفق - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p> - + Remove Folder Sync Connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. 1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشه‌ها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند. - + %1 of %2 in use 1% از 2% در استفاده - + Currently there is no storage usage information available. در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست. - + %1 in use 1% در استفاده - + %1 as <i>%2</i> 1% به عنوان <i>2%</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. نسخه سرور 1% قدیمی است و پشتیبانی نشده است! مسئولیت با خود شماست. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + Server %1 is currently in maintenance mode. سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است. - + Signed out from %1. از 1% خارج شد. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. اتصال به 1% در 2% وجود ندارد. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. ورود - + There are folders that were not synchronized because they are too big: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند: - + Confirm Account Removal تائید حذف حساب‌کاربری - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p> - + Remove connection حذف ارتباط @@ -3815,7 +3815,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 9c6ef64b2..ea89adc48 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Ilman valintaa olevat kansiot <b>poistetaan</b> paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa - - - Synchronize all - Synkronoi kaikki - - - - Synchronize none - Älä synkronoi mitään - - - - Apply manual changes - Toteuta manuaalimuutokset - - - + + Cancel Peruuta @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Tallennustila: ... + + + Synchronize all + Synkronoi kaikki + + + + Synchronize none + Älä synkronoi mitään + + + + Apply manual changes + Toteuta manuaalimuutokset + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Tämä tili tukee päästä päähän -salausta @@ -281,7 +281,7 @@ Lisää uusi - + Enable encryption Ota salaus käyttöön @@ -302,7 +302,7 @@ Tili - + Warning Varoitus @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Avaa kansio - + Encrypt Salaus - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as <i>%2</i> %1 käyttäjänä <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Palvelimen versio %1 on vanha ja sen tuki on loppunut! Jatka omalla vastuulla. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa. - + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Kirjaudu sisään - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove connection Poista yhteys @@ -3815,7 +3815,7 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 87e3411da..ba3b33510 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Les dossiers décochés seront <b>supprimés</b> de votre disque local et ne seront plus synchronisés avec cet ordinateur. - - - Synchronize all - Tout synchroniser - - - - Synchronize none - Ne rien synchroniser - - - - Apply manual changes - Appliquer les changements manuellement - - - + + Cancel Annuler @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Espace de stockage : ... + + + Synchronize all + Tout synchroniser + + + + Synchronize none + Ne rien synchroniser + + + + Apply manual changes + Appliquer les changements manuellement + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout. @@ -281,7 +281,7 @@ Ajouter un nouveau compte - + Enable encryption Activer le chiffrement @@ -302,7 +302,7 @@ Compte - + Warning Attention @@ -312,160 +312,160 @@ Afficher le code mnémotechnique E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier. - - + + Open folder Ouvrir le dossier local - + Encrypt Chiffrer - - + + Edit Ignored Files Modifier les fichiers ignorés - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause - + Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier - + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer la suppression de synchronisation de dossier - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + %1 in use %1 utilisé(s) - + %1 as <i>%2</i> %1 avec le compte <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur est ancienne et n'est pas prise en charge. Continuez à vos risques et périls. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur. - + Connecting to %1 … Connexion à %1 ... - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Se connecter - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés par qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte @@ -3839,7 +3839,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Relancer toutes les synchros - + %1: %2 %1 : %2 diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 97c5322a5..01a970240 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Os cartafoles non seleccionados van seren <b>eliminados</b> do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con este computador - - - Synchronize all - Sincronizar todo - - - - Synchronize none - Non sincronizar - - - - Apply manual changes - Aplicar cambios manuais - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Espazo de almacenamento: ... + + + Synchronize all + Sincronizar todo + + + + Synchronize none + Non sincronizar + + + + Apply manual changes + Aplicar cambios manuais + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo @@ -281,7 +281,7 @@ Engadir novo - + Enable encryption Activar o cifrado @@ -302,7 +302,7 @@ Conta - + Warning Advertencia @@ -312,161 +312,161 @@ Amosar o mnemónico E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros. Agarde a nova sincronización e logo cífreo. - - + + Open folder Abrir o cartafol - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar ficheiros ignorados - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Por en pausa a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador. - + Connecting to %1 … Conectando con %1… - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. @@ -476,32 +476,32 @@ Agarde a nova sincronización e logo cífreo. Acceder - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión @@ -3839,7 +3839,7 @@ Recomendámoslle que non o use. Continuar coa sincronización para todos - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index e7b78b894..e30bbc486 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore תיקיות לא מסומנות <b> יוסרו </b> ממערכת הקבצים המקומית שלך ולא יסונכרנו למחשב זה יותר - - - Synchronize all - לסנכרן הכול - - - - Synchronize none - לא לסנכרן כלום - - - - Apply manual changes - להחיל שינויים ידניים - - - + + Cancel ביטול @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … נפח אחסון:… + + + Synchronize all + לסנכרן הכול + + + + Synchronize none + לא לסנכרן כלום + + + + Apply manual changes + להחיל שינויים ידניים + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה @@ -281,7 +281,7 @@ הוספת חדש - + Enable encryption הפעלת הצפנה @@ -302,7 +302,7 @@ חשבון - + Warning אזהרה @@ -312,161 +312,161 @@ הראה תיבת זיכרון ל הצפנה מקצה לקצה - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. אין אפשרות להצפין תיקייה עם תכנים, נא להסיר את הקבצים. לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה. - - + + Open folder פתיחת תיקייה - + Encrypt הצפן - - + + Edit Ignored Files עריכת קבצים בהתעלמות - + Choose what to sync לבחור מה לסנכרן - + Force sync now לאלץ סנכרון כעת - + Restart sync להפעיל את הסנכרון מחדש - + Resume sync להמשיך בסנכרון - + Pause sync השהיית סנכרון - + Remove folder sync connection הסרת חיבור סנכרון לתיקייה - + Folder creation failed יצירת התיקייה נכשלה - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p> - + Remove Folder Sync Connection הסר חיבור ל סנכרון תיקיות - + Sync Running סנכרון מופעל - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות. - + %1 of %2 in use %1 מתוך %2 בשימוש - + Currently there is no storage usage information available. ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון. - + %1 in use %1 בשימוש - + %1 as <i>%2</i> %1 בתור <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. גרסת השרת %1 ישנה ואינה נתמכת! המשך עבודה בגרסה זו תחת אחריותך. - + Connected to %1. בוצע חיבור אל %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. השרת %1 אינו זמין כרגע. - + Server %1 is currently in maintenance mode. השרת %1 כרגע במצב תחזוקה. - + Signed out from %1. יצאת מהשירות %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן. - + Connecting to %1 … מתבצעת התחברות אל %1… - + No connection to %1 at %2. אין חיבור אל %1 ב־%2. - + No %1 connection configured. אין הגדרה לחיבור %1 @@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. כניסה - + There are folders that were not synchronized because they are too big: ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני: - + Confirm Account Removal אישור הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p> - + Remove connection הסרת חיבור @@ -3819,7 +3819,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index d6c65a9af..9c891b23b 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neoznačene mape bit će <b>uklonjene</b> iz vašeg lokalnog datotečnog sustava i više se neće sinkronizirati s ovim računalom - - - Synchronize all - Sinkroniziraj sve - - - - Synchronize none - Sinkroniziraj ništa - - - - Apply manual changes - Primijeni ručne promjene - - - + + Cancel Odustani @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Prostor za pohranu:... + + + Synchronize all + Sinkroniziraj sve + + + + Synchronize none + Sinkroniziraj ništa + + + + Apply manual changes + Primijeni ručne promjene + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje @@ -281,7 +281,7 @@ Dodaj novi - + Enable encryption Omogući šifriranje @@ -302,7 +302,7 @@ Račun - + Warning Upozorenje @@ -312,161 +312,161 @@ Pokaži E2E mnemoničku oznaku - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ne možete šifrirati mapu sa sadržajem, prvo uklonite datoteke. Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte. - - + + Open folder Otvori mapu - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi zanemarene datoteke - + Choose what to sync Odaberite što sinkronizirati - + Force sync now Sinkroniziraj sada - + Restart sync Ponovno pokreni sinkronizaciju - + Resume sync Nastavi sinkronizaciju - + Pause sync Pauziraj sinkronizaciju - + Remove folder sync connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Folder creation failed Neuspješna izrada mape - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove Folder Sync Connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Sync Running Sinkronizacija u tijeku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja. - + %1 of %2 in use %1 od %2 u upotrebi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane. - + %1 in use %1 u upotrebi - + %1 as <i>%2</i> %1 kao <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Inačica poslužitelja %1 je stara i nepodržana! Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Connected to %1. Povezano s %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja. - + Signed out from %1. Odjavili ste se iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika. - + Connecting to %1 … Povezivanje s %1… - + No connection to %1 at %2. Ne postoji veza s %1 na %2. - + No %1 connection configured. Nije konfigurirana veza %1. @@ -476,32 +476,32 @@ Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte. Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: - + Confirm Account Removal Potvrdi brisanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove connection Ukloni vezu @@ -3837,7 +3837,7 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 39dc2ba64..c54f34c9e 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore A ki nem választott mappák <b>törlésre kerülnek</b> a helyi fájlrendszerről, és a továbbiakban nem lesznek szinkronizálva erre a számítógépre. - - - Synchronize all - Minden szinkronizálása - - - - Synchronize none - Nincs szinkronizálás - - - - Apply manual changes - Kézi módosítások alkalmazása - - - + + Cancel Mégse @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Tárhely mérete: ... + + + Synchronize all + Minden szinkronizálása + + + + Synchronize none + Nincs szinkronizálás + + + + Apply manual changes + Kézi módosítások alkalmazása + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást @@ -281,7 +281,7 @@ Új hozzáadása - + Enable encryption Titkosítás engedélyezése @@ -302,7 +302,7 @@ Fiók - + Warning Figyelmeztetés @@ -312,160 +312,160 @@ E2E mnemonikus kód megjelenítése - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Mappa megnyitása - + Encrypt Titkosítás - - + + Edit Ignored Files Kihagyott fájlok szerkesztése - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now Szinkronizálás azonnal - + Restart sync Szinkronizálás újraindítása - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + Remove folder sync connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Folder creation failed Mappa létrehozása sikertelen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove Folder Sync Connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Sync Running A szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk. - + %1 in use %1 használatban - + %1 as <i>%2</i> %1, mint <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A(z) %1 kiszolgálóverzió régi és már nem támogatott! Csak saját felelősségre folytassa. - + Connected to %1. Kapcsolódva ehhez: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Server %1 is currently in maintenance mode. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához. - + Connecting to %1 … Kapcsolódás ehhez: %1… - + No connection to %1 at %2. Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2. - + No %1 connection configured. Nincs %1 kapcsolat beállítva. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Bejelentkezés - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók: - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat eltávolítása @@ -3832,7 +3832,7 @@ Használata nem ajánlott. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index 830f4e133..ca7183858 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Folder yang tidak dicentang akan <b>dihapus</b> dari berkas lokal sistem Anda dan tidak akan disinkronisasi ke komputer ini lagi - - - Synchronize all - Sinkronisasi semua - - - - Synchronize none - Tidak ada sinkronisasi - - - - Apply manual changes - Terapkan perubahan secara manual - - - + + Cancel Batal @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sinkronisasi semua + + + + Synchronize none + Tidak ada sinkronisasi + + + + Apply manual changes + Terapkan perubahan secara manual + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Akun ini mendukung enkripsi end-to-end @@ -281,7 +281,7 @@ Tambahkan baru - + Enable encryption Hidupkan enkripsi @@ -302,7 +302,7 @@ Akun - + Warning Peringatan @@ -312,160 +312,160 @@ Tampilkan E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Buka folder - + Encrypt Enkrip - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Pilih apa yang akan disinkron - + Force sync now Paksa sinkronisasi sekarang - + Restart sync Ulang sinkronisasi - + Resume sync Lanjutkan sinkron - + Pause sync Jeda sinkron - + Remove folder sync connection Hapus koneksi sinkronisasi folder - + Folder creation failed Pembuatan Folder gagal - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove Folder Sync Connection Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder - + Sync Running Sinkronisasi berlangsung - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan. - + %1 of %2 in use %1 dari %2 sedang digunakan - + Currently there is no storage usage information available. Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia. - + %1 in use %1 digunakan - + %1 as <i>%2</i> %1 sebagai <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Versi server %1 sudah usang dan tidak lagi di dukung! Resiko tanggung sendiri. - + Connected to %1. Tersambung ke %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Peladen %1 sementara tidak tersedia. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan. - + Signed out from %1. Log keluar dari %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Tidak ada koneksi ke %1 di %2. - + No %1 connection configured. Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Log masuk - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal: - + Confirm Account Removal Konfirmasi pemutusan akun - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove connection Hapus koneksi @@ -3822,7 +3822,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index b1d9f2d15..2245ae7f8 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -223,25 +223,10 @@ Ómerktar möppur verða <b>fjarlægðar</b> úr skráakerfi tölvunnar þinnar og því ekki samstilltar lengur við þessa tölvu - - - Synchronize all - Samstilla allt - - - - Synchronize none - Samstilla ekkert - - - - Apply manual changes - Virkja handvirkar breytingar - - - + + Cancel Hætta við @@ -260,6 +245,21 @@ Storage space: … Geymslurými: … + + + Synchronize all + Samstilla allt + + + + Synchronize none + Samstilla ekkert + + + + Apply manual changes + Virkja handvirkar breytingar + No account configured. @@ -267,7 +267,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun @@ -282,7 +282,7 @@ Bæta við nýju - + Enable encryption Virkja dulritun @@ -303,7 +303,7 @@ Aðgangur - + Warning Aðvörun @@ -313,163 +313,163 @@ Sýna E2E minnistækni - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Opna möppu - + Encrypt Dulrita - - + + Edit Ignored Files Breyta hunsuðum skrám - + Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla - + Force sync now Þvinga samstillingu núna - + Restart sync Endurræsa samstillingu - + Resume sync Halda samstillingu áfram - + Pause sync Gera hlé á samstillingu - + Remove folder sync connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Folder creation failed Gerð möppu mistókst - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Sync Running Samstilling er keyrandi - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + %1 of %2 in use %1 af %2 í notkun - + Currently there is no storage usage information available. Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu. - + %1 in use %1 í notkun - + %1 as <i>%2</i> %1 sem <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Þjónninn er af útgáfu %1 sem er úrelt og ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það á þína eigin ábyrgð. - + Connected to %1. Tengdur við %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Þjónninn %1 er í viðhaldsham. - + Signed out from %1. Skráður út af %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Tengist við %1 … - + No connection to %1 at %2. Engin tenging við %1 á %2. - + No %1 connection configured. Engin %1 tenging skilgreind. @@ -479,34 +479,34 @@ skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.Skrá inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri gagnageymslur: - + Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove connection Fjarlægja tengingu @@ -3830,7 +3830,7 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 9701d61e0..937320b32 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Le cartelle non marcate saranno <b>rimosse</b> dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer - - - Synchronize all - Sincronizza tutto - - - - Synchronize none - Non sincronizzare - - - - Apply manual changes - Applica le modifiche manuali - - - + + Cancel Annulla @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Spazio di archiviazione: ... + + + Synchronize all + Sincronizza tutto + + + + Synchronize none + Non sincronizzare + + + + Apply manual changes + Applica le modifiche manuali + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Questo account supporta la cifratura End-To-End @@ -281,7 +281,7 @@ Aggiungi nuovo - + Enable encryption Abilita cifratura @@ -302,7 +302,7 @@ Account - + Warning Avviso @@ -312,161 +312,161 @@ Mostra codice mnemonico E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file. Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. - - + + Open folder Apri cartella - + Encrypt Cifra - - + + Edit Ignored Files Modifica file ignorati - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1 di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + %1 in use %1 in uso - + %1 as <i>%2</i> %1 come <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server è datata e non supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser. - + Connecting to %1 … Connessione a %1… - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. @@ -476,32 +476,32 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. Accedi - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione @@ -3837,7 +3837,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Riprendi la sincronizzazione per tutto - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index eeb222258..47fb1804b 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore チェックしていないフォルダーはローカルファイルシステムから <b>削除</b>され、このコンピューターと同期されなくなります。 - - - Synchronize all - すべてを同期 - - - - Synchronize none - 同期なし - - - - Apply manual changes - 手動による変更を適用 - - - + + Cancel キャンセル @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … ストレージスペース : … + + + Synchronize all + すべてを同期 + + + + Synchronize none + 同期なし + + + + Apply manual changes + 手動による変更を適用 + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています @@ -281,7 +281,7 @@ 新規追加 - + Enable encryption 暗号化を有効にする @@ -302,7 +302,7 @@ アカウント - + Warning 警告 @@ -312,160 +312,160 @@ E2E ニーモニックを表示 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder フォルダーを開く - + Encrypt 暗号化 - - + + Edit Ignored Files 無視するファイルを編集 - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as <i>%2</i> <i>%2</i> の %1 - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 は古く、サポートされていません!自己責任で進めてください。 - + Connected to %1. %1 に接続 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + Server %1 is currently in maintenance mode. サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。 - + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザを再度開きます。 - + Connecting to %1 … %1 に接続中… - + No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. ログイン - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + Confirm Account Removal アカウント削除確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove connection 接続削除 @@ -3829,7 +3829,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index e90c46c3c..14b69990c 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore 확인되지 않은 폴더는 로컬 파일 시스템에서 <b>제거</b>되고 더 이상이 컴퓨터와 동기화되지 않습니다. - - - Synchronize all - 전체 동기화 - - - - Synchronize none - 동기화 하지 않음 - - - - Apply manual changes - 수동 변경 사항 적용 - - - + + Cancel 취소 @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + 전체 동기화 + + + + Synchronize none + 동기화 하지 않음 + + + + Apply manual changes + 수동 변경 사항 적용 + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption 이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다. @@ -281,7 +281,7 @@ 추가 - + Enable encryption 암호화 사용 @@ -302,7 +302,7 @@ 계정 - + Warning 경고 @@ -312,160 +312,160 @@ E2E 연상 기호 보기 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder 폴더 열기 - + Encrypt 암호화 - - + + Edit Ignored Files 무시된 파일 수정 - + Choose what to sync 동기화 대상 선택 - + Force sync now 강제 동기화 - + Restart sync 동기화 다시 시작 - + Resume sync 동기화 재개 - + Pause sync 동기화 일시 정지 - + Remove folder sync connection 동기화 폴더 연결 삭제 - + Folder creation failed 폴더 생성 실패 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 동기화 폴더 연결 삭제 확인 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 삭제 - + Sync Running 동기화 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다. - + %1 of %2 in use %2의 %1 사용중 - + Currently there is no storage usage information available. 현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다. - + %1 in use %1 사용중 - + %1 as <i>%2</i> %1을 <i>%2</i>로 - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오. - + Connected to %1. %1에 연결되었습니다. - + Server %1 is temporarily unavailable. 서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다. - + Server %1 is currently in maintenance mode. 서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다. - + Signed out from %1. %1에서 로그아웃했습니다. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. %1와 %2에 연결이 없습니다. - + No %1 connection configured. %1 연결이 설정되지 않았습니다. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 로그인 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 사이즈가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + Confirm Account Removal 계정 삭제 확인 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>계정 <i>%1</i>과 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 </b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove connection 연결 삭제 @@ -3833,7 +3833,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 8a75f3853..dd80bc4e5 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Nepažymėti aplankai bus <b>pašalinti </b> iš Jūsų lokalios failų sistemos ir nebebus sinchronizuojami su šiuo kompiuteriu. - - - Synchronize all - Sinchronizuoti viską - - - - Synchronize none - Nieko nesinchronizuoti - - - - Apply manual changes - Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus - - - + + Cancel Atsisakyti @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Saugojimo vieta: … + + + Synchronize all + Sinchronizuoti viską + + + + Synchronize none + Nieko nesinchronizuoti + + + + Apply manual changes + Pritaikyti ranka atliktus pakeitimus + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą @@ -281,7 +281,7 @@ Pridėti naują - + Enable encryption Įjungti šifravimą @@ -302,7 +302,7 @@ Paskyra - + Warning Įspėjimas @@ -312,160 +312,160 @@ Parodyti E2E mnemoniką - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Atverti aplanką - + Encrypt Šifruoti - - + + Edit Ignored Files Taisyti nepaisomus failus - + Choose what to sync Pasirinkti ką sinchronizuoti - + Force sync now Priverstinai sinchronizuoti dabar - + Restart sync Paleisti sinchronizavimą iš naujo - + Resume sync Pratęsti sinchronizavimą - + Pause sync Pristabdyti sinchronizavimą - + Remove folder sync connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Folder creation failed Aplanko sukūrimas nepavyko - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove Folder Sync Connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Sync Running Vyksta sinchronizavimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai. - + %1 of %2 in use %1 iš %2 yra naudojami - + Currently there is no storage usage information available. Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą. - + %1 in use %1 naudojama - + %1 as <i>%2</i> %1 kaip <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverio versija %1 yra sena ir daugiau nepalaikoma. Jos naudojimas Jūsų pačių atsakomybė. - + Connected to %1. Prisijungta prie %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 yra laikinai neprieinamas. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje. - + Signed out from %1. Atsijungta iš %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. - + Connecting to %1 … Jungiamasi prie %1… - + No connection to %1 at %2. %2 neturi ryšio su %1. - + No %1 connection configured. Nesukonfigūruota %1 sujungimų. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Prisijungti - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: - + Confirm Account Removal Patvirtinti paskyros pašalinimą - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove connection Šalinti ryšį @@ -3833,7 +3833,7 @@ Patariama jo nenaudoti. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index b6147346e..4b70e7e48 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neatzīmētās mapes tiks <b>noņemtas</b> no lokālās datņu sistēmas un vairs netiks sinhronizētas ar šo datoru - - - Synchronize all - Sinhronizēt visu - - - - Synchronize none - Sinhronizēt neko - - - - Apply manual changes - Pielietot manuālās izmaiņas - - - + + Cancel Atcelt @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sinhronizēt visu + + + + Synchronize none + Sinhronizēt neko + + + + Apply manual changes + Pielietot manuālās izmaiņas + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ Pievienot jaunu - + Enable encryption Ieslēgt šifrēšanu @@ -302,7 +302,7 @@ Konts - + Warning Brīdinājums @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Atvērt mapi - + Encrypt Šifrēt - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync Izvēlies ko sinhronizēt - + Force sync now Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu - + Restart sync Restartēt sinronizāciju - + Resume sync Turpināt sinhronizāciju - + Pause sync Apturēt sinhronizāciju - + Remove folder sync connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Folder creation failed Mapes izveide neizdevās - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove Folder Sync Connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Sync Running Notiek Sinhronizācija - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus. - + %1 of %2 in use %1 no %2 izmantots - + Currently there is no storage usage information available. Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija. - + %1 in use %1 tiek lietots - + %1 as <i>%2</i> %1 kā <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Servera versija %1 ir novecojusi un netiek atbalstīta! Turpini un paša atbildību. - + Connected to %1. Savienots ar %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā - + Signed out from %1. Izrakstījies no %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Nav savienojuma ar %1 pie %2. - + No %1 connection configured. Nav %1 savienojums konfigurēts. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Pieteikties - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs: - + Confirm Account Removal Apstiprini Konta noņemšanai - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove connection Noņemt savienojumu @@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 2573c8f11..06bb7398b 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Одселектираните папки ќе бидат <b>избришани</b> од вашиот локален систем и нема да бидат синхронизирани со овој компјутер повеќе - - - Synchronize all - Синхронизирај се - - - - Synchronize none - Не синхронизирај ништо - - - - Apply manual changes - Примени рачни измени - - - + + Cancel Откажи @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Простор на складиштето: ... + + + Synchronize all + Синхронизирај се + + + + Synchronize none + Не синхронизирај ништо + + + + Apply manual changes + Примени рачни измени + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција @@ -281,7 +281,7 @@ Додади ново - + Enable encryption Овозможи енкрипција @@ -302,7 +302,7 @@ Сметка - + Warning Предупредување @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Отвори папка - + Encrypt Енкриптирај - - + + Edit Ignored Files Измени ги датотеките што се игнорирани - + Choose what to sync Изберете што да се синхронизира - + Force sync now Прислино синхронизирај сега - + Restart sync Рестартирај синхронизација - + Resume sync Продолжи синхронизација - + Pause sync Паузирај синхронизација - + Remove folder sync connection Отстрани папка од синхронизација - + Folder creation failed Неуспешно креирање на папка - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврди отстранување на папка за синхронизација - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отстрани папка од синхронизација - + Sync Running Синхронизацијата е стартувана - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит. - + %1 of %2 in use Искористено %1 од %2 - + Currently there is no storage usage information available. Моментално нема информации за искористениот простор. - + %1 in use Искористено %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 како <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Верзијата %1 на серверот е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик. - + Connected to %1. Поврзан со %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Серверот %1 е моментално недостапен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Серверот %1 е моментално во мод за одржување. - + Signed out from %1. Одјавен од %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Добивање на авторизација од прелистувач. <a href='%1'>Кликни тука</a> за да го отворите повторно прелистувачот. - + Connecting to %1 … Поврзување со %1 … - + No connection to %1 at %2. Нема врска со %1 на %2. - + No %1 connection configured. Нема конфигурирано %1 врска. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Најава - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта: - + Confirm Account Removal Потврди отстранување на сметка - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove connection Отстрани врска @@ -3823,7 +3823,7 @@ It is not advisable to use it. Продолжи ја синхронизацијата за сите - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index f0b0ff606..459252c46 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Umarkerte mapper vil bli <b>fjernet</b> fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger - - - Synchronize all - Synkroniser alle - - - - Synchronize none - Synkroniser ingen - - - - Apply manual changes - Bruk manuelle endringer - - - + + Cancel Avbryt @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Lagringsplass: … + + + Synchronize all + Synkroniser alle + + + + Synchronize none + Synkroniser ingen + + + + Apply manual changes + Bruk manuelle endringer + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering @@ -281,7 +281,7 @@ Legg til ny - + Enable encryption Aktiver kryptering @@ -302,7 +302,7 @@ Konto - + Warning Advarsel @@ -312,160 +312,160 @@ Vis E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Åpne mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger ignorerte filer - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Synkroniser på ny - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for synkronisering av mappe - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Server-versjonen %1 er gammel og støttes ikke! Fortsett på egen risiko. - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. - + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Logg inn - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling @@ -3818,7 +3818,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 5d10f24a5..9da08c0b1 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Niet geselecteerde mappen worden <b>verwijderd</b> van je lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer - - - Synchronize all - Alles synchroniseren - - - - Synchronize none - Niets synchroniseren - - - - Apply manual changes - Toepassen handmatige wijzigingen - - - + + Cancel Annuleren @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Opslagruimte: ... + + + Synchronize all + Alles synchroniseren + + + + Synchronize none + Niets synchroniseren + + + + Apply manual changes + Toepassen handmatige wijzigingen + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Dit account ondersteunt end-to-endversleuteling @@ -281,7 +281,7 @@ Toevoegen nieuw - + Enable encryption Encryptie activeren @@ -302,7 +302,7 @@ Account - + Warning Waarschuwing @@ -312,160 +312,160 @@ Tonen E2E mnemonic - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. U kunt een map met inhoud niet versleutelen, verwijder de bestanden. Wacht op de nieuwe synchronisatie en codeer deze vervolgens. - - + + Open folder Openen map - + Encrypt Versleutelen - - + + Edit Ignored Files Bewerken genegeerde bestanden - + Choose what to sync Selectieve synchronisatie - + Force sync now Forceer sync nu - + Restart sync Herstarten sync - + Resume sync Hervatten sync - + Pause sync Pauzeren sync - + Remove folder sync connection Verwijderen map sync verbinding - + Folder creation failed Maken map mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig verwijderen Map Sync verbinding - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet je zeker dat je de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Verwijderen Map Sync verbinding - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as <i>%2</i> %1 als <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. De serverversie %1 is oud en wordt niet meer ondersteund. Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 momenteel in onderhoudsmodus. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Authorization van de browser verkrijgen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen. - + Connecting to %1 … Verbinden met %1 ... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Meld u aan - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd werden, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p> - + Remove connection Verwijderen verbinding @@ -3843,7 +3843,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 338f07f9f..caef8d7f7 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - - - Synchronize all - O sincronizar tot - - - - Synchronize none - - - - - Apply manual changes - Aplicar las modificacions manualas - - - + + Cancel Anullar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Espaci d’emmagazinatge : … + + + Synchronize all + O sincronizar tot + + + + Synchronize none + + + + + Apply manual changes + Aplicar las modificacions manualas + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin @@ -281,7 +281,7 @@ N’ajustar un novèl - + Enable encryption Activar lo chiframent @@ -302,7 +302,7 @@ Compte - + Warning Atencion @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Dobrir lo dossièr - + Encrypt Chifrar - - + + Edit Ignored Files Modificar los fichièrs ignorats - + Choose what to sync Causir qué sincronizar - + Force sync now Forçar la sincronizacion ara - + Restart sync Tornar sincronizar - + Resume sync Reprendre la sincro. - + Pause sync Suspendre la sincro. - + Remove folder sync connection Suprimir la sincro. del dossièr - + Folder creation failed Creacion del dossièr pas reüssida - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Execucion de la sincro. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 sus %2 en utilizacion - + Currently there is no storage usage information available. Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge. - + %1 in use %1 es utilizat - + %1 as <i>%2</i> %1 coma <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 del servidor es vièlha e pas mai compatibla ! Contunhatz sota vòstra responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Lo servidor %1 es temporàriament indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença. - + Signed out from %1. Desconnexion de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Connexion a %1… - + No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Connexion - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmatz la supression del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Suprimir la connexion @@ -1841,7 +1841,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from &Search: - &Cercar : + &Recercar : @@ -3812,7 +3812,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index ad6aef3ee..c78b70c3e 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Niezaznaczone foldery zostaną <b>usunięte</b> z lokalnego systemu plików i nie będą już więcej synchronizowane na tym komputerze. - - - Synchronize all - Synchronizuj wszystko - - - - Synchronize none - Brak synchronizacji - - - - Apply manual changes - Zastosuj ręczne zmiany - - - + + Cancel Anuluj @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Przestrzeń magazynowa… + + + Synchronize all + Synchronizuj wszystko + + + + Synchronize none + Brak synchronizacji + + + + Apply manual changes + Zastosuj ręczne zmiany + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption To konto obsługuje szyfrowanie typu end to end @@ -281,7 +281,7 @@ Dodaj nowe - + Enable encryption Włącz szyfrowanie @@ -302,7 +302,7 @@ Konto - + Warning Ostrzeżenie @@ -312,161 +312,161 @@ Pokaż klucz E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nie można zaszyfrować folderu z zawartością, usuń pliki. Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. - - + + Open folder Otwórz folder - + Encrypt Szyfruj - - + + Edit Ignored Files Edytuj pliki ignorowane - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Resume sync Wznów synchronizację - + Pause sync Wstrzymaj synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń folder synchronizacji - + Folder creation failed Utworzenie katalogu nie powiodło się - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie można utworzyć folderu lokalnego <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potwierdź usunięcie folderu synchronizacji - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację folderu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p> - + Remove Folder Sync Connection Usuń folder synchronizacji - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre foldery, w tym zamontowane lub udostępnione foldery w sieci, mogą mieć różne ograniczenia. - + %1 of %2 in use Wykorzystane: %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci. - + %1 in use Wykorzystane: %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 jako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 jest przestarzała i nie jest już wspierana. Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Połączono z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji. - + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę. - + Connecting to %1 … Łączenie do %1… - + No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. - + No %1 connection configured. Nie skonfigurowano połączenia %1. @@ -476,32 +476,32 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. Zaloguj - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuń połączenie @@ -3839,7 +3839,7 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Wznów wszystkie synchronizacje - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index d279e99cc..bb944ea2a 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore As pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador - - - Synchronize all - Sincronizar todos - - - - Synchronize none - Sincronizar nenhum - - - - Apply manual changes - Aplicar alterações manuais - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizar todos + + + + Synchronize none + Sincronizar nenhum + + + + Apply manual changes + Aplicar alterações manuais + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto @@ -281,7 +281,7 @@ Adicionar nova - + Enable encryption Ativar a encriptação @@ -302,7 +302,7 @@ Conta - + Warning Aviso @@ -312,160 +312,160 @@ Mostrar Mnemónica E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Encriptar - - + + Edit Ignored Files Editar Ficheiros Ignorados - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção - + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Iniciar Sessão - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> - + Remove connection Remover ligação @@ -3819,7 +3819,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 66a1c82fb..3db4517af 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Pastas não marcadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador - - - Synchronize all - Sincronizar tudo - - - - Synchronize none - Não sincronizar - - - - Apply manual changes - Aplicar alterações manuais - - - + + Cancel Cancelar @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Espaço de armazenamento:... + + + Synchronize all + Sincronizar tudo + + + + Synchronize none + Não sincronizar + + + + Apply manual changes + Aplicar alterações manuais + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta @@ -281,7 +281,7 @@ Adicionar nova - + Enable encryption Ativar criptografia @@ -302,7 +302,7 @@ Conta - + Warning Aviso @@ -312,161 +312,161 @@ Exibir mnemônico E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos. Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. - - + + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Criptografar - - + + Edit Ignored Files Editar Arquivos a Ignorar - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover conexão de sincronização de pastas - + Folder creation failed Falha na criação da pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover conexão de sincronização de pasta - + Sync Running Sincronização ocorrendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento. - + %1 in use %1 em uso - + %1 as <i>%2</i> %1 como <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 é antiga e não suportada! Prossiga por conta própria. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 está em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 … - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + No %1 connection configured. Nenhuma conexão %1 configurada. @@ -476,32 +476,32 @@ Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. Entrar - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão @@ -3837,7 +3837,7 @@ Não é aconselhado usá-la. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 4ee0ec44e..ef92bb2c8 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - - - Synchronize all - Sincronizează tot - - - - Synchronize none - Sincronizează niciuna - - - - Apply manual changes - Aplică schimbările manual - - - + + Cancel Anulează @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + Sincronizează tot + + + + Synchronize none + Sincronizează niciuna + + + + Apply manual changes + Aplică schimbările manual + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Contul permite criptare end-to-end. @@ -281,7 +281,7 @@ Adaugă nou - + Enable encryption Activează criptarea @@ -302,7 +302,7 @@ Cont - + Warning Atenție @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Deschide director - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files Editează fișierele ignorate - + Choose what to sync Alege ce să sync - + Force sync now Forțează sync acum - + Restart sync Repornește sync - + Resume sync Reia sync - + Pause sync Pauză sync - + Remove folder sync connection - + Folder creation failed Crearea directorului a eșuat - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Sync Running Sync în desfășurare - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 din %2 utilizat - + Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 folosiți - + %1 as <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectat la %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serverul %1 este temporar indisponibil. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serverul %1 este momentan in mentenanță, - + Signed out from %1. Deautentificat de la %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. - + No %1 connection configured. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Autentificare - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection @@ -3810,7 +3810,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 0ecf3b71a..cb1ed3fc5 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Неотмеченные папки будут <b>удалены</b> из локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере - - - Synchronize all - Синхронизировать всё - - - - Synchronize none - Не синхронизировать ничего - - - - Apply manual changes - Применить ручные изменения - - - + + Cancel Отмена @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Размер хранилища:… + + + Synchronize all + Синхронизировать всё + + + + Synchronize none + Не синхронизировать ничего + + + + Apply manual changes + Применить ручные изменения + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование @@ -281,7 +281,7 @@ Добавить новую - + Enable encryption Включить шифрование @@ -302,7 +302,7 @@ Учётная запись - + Warning Предупреждение @@ -312,160 +312,160 @@ Показать мнемофразу E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и включите шифрование. - - + + Open folder Открыть папку… - + Encrypt Зашифровать - - + + Edit Ignored Files Список исключений синхронизации… - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно запустить синхронизацию - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + Remove folder sync connection Отключить синхронизацию папки - + Folder creation failed Ошибка создания папки - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтверждение отключения синхронизации папки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отключить синхронизацию папки - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use Используется %1 из %2 - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + %1 in use Используется %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 под именем <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 устарел и не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. - + Connecting to %1 … Подключение к %1… - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Войти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove connection Удалить подключение @@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it. Возобновить синхронизацию всех учётных записей - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index efd16041a..9dbd12640 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neoznačené priečinky budú <b>odstránené</b> z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač - - - Synchronize all - Synchronizovať všetky - - - - Synchronize none - Nič nesynchronizovať - - - - Apply manual changes - Uplatniť ručne vykonané zmeny - - - + + Cancel Zrušiť @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Priestor úložiska: ... + + + Synchronize all + Synchronizovať všetky + + + + Synchronize none + Nič nesynchronizovať + + + + Apply manual changes + Uplatniť ručne vykonané zmeny + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end @@ -281,7 +281,7 @@ Pridať nový účet - + Enable encryption Zapnúť šifrovanie @@ -302,7 +302,7 @@ Účet - + Warning Varovanie @@ -312,161 +312,161 @@ Zobaziť E2E mnemotechnické - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom, odstráňte súbory. Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. - - + + Open folder Otvoriť priečinok - + Encrypt Zašifrovať - - + + Edit Ignored Files Upraviť ignorované súbory - + Choose what to sync Vyberte, čo sa má synchronizovať - + Force sync now Vynútiť synchronizáciu teraz - + Restart sync Reštartovať synchronizáciu - + Resume sync Pokračovať v synchronizácii - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka - + Sync Running Prebieha synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru. - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as <i>%2</i> %1 ako <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Verzia servera %1 je stará a nepodporovaná. Pokračujte na vlastné nebezpečenstvo. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 je momentálne v režime údržby. - + Signed out from %1. Odhlásené z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača. - + Connecting to %1 … Pripája sa k %1 … - + No connection to %1 at %2. Žiadne pripojenie k %1 na %2. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie @@ -476,32 +476,32 @@ Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. Prihlásiť sa - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Odstrániť prepojenie @@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 5f29fea3b..ca36a1fe3 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Neizbrane mape bodo <b>odstranjene</b> s krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane! - - - Synchronize all - Uskladi vse - - - - Synchronize none - Ne uskladi ničesar - - - - Apply manual changes - Uveljavi ročno narejene spremembe - - - + + Cancel Prekliči @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Prostor shrambe: ... + + + Synchronize all + Uskladi vse + + + + Synchronize none + Ne uskladi ničesar + + + + Apply manual changes + Uveljavi ročno narejene spremembe + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Račun podpira celovito šifriranje E2E @@ -281,7 +281,7 @@ Dodaj nov račun - + Enable encryption Omogoči šifriranje @@ -302,7 +302,7 @@ Račun - + Warning Opozorilo @@ -312,161 +312,161 @@ Pokaži mnemoniko E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Mape z vsebino ni mogoče šifrirati. Najprej je treba datoteke odstraniti in začeti znova. S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte. - - + + Open folder Odpri mapo - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi neusklajevane datoteke - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + %1 in use Skupna velikost je %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 kot <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 je zastarela in ni več podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu. - + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Poteka pridobitev overitve prek brskalnika. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika. - + Connecting to %1 … Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... - + No connection to %1 at %2. S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2). - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. @@ -476,32 +476,32 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte.Prijava - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: - + Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo @@ -3118,7 +3118,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Search globally - + Išči splošno @@ -3835,7 +3835,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Nadaljuj z usklajevanjem za vse - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 185632d46..2804d0747 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Неозначене фасцикле биће <b>уклоњене</b> из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару - - - Synchronize all - Синхронизуј све - - - - Synchronize none - Ништа не синхронизуј - - - - Apply manual changes - Примени ручне измене - - - + + Cancel Одустани @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Складиштени простор: … + + + Synchronize all + Синхронизуј све + + + + Synchronize none + Ништа не синхронизуј + + + + Apply manual changes + Примени ручне измене + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Овај налог подржава шифровање са краја на крај @@ -281,7 +281,7 @@ Додај нови - + Enable encryption Укључи шифровање @@ -302,7 +302,7 @@ Налог - + Warning Упозорење @@ -312,161 +312,161 @@ Прикажи E2E мнемоник - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров. Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте. - - + + Open folder Отвори фасциклу - + Encrypt Шифруј - - + + Edit Ignored Files Измени игнорисане фајлове - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now Форсирај синхронизацију сада - + Restart sync Поново покрени синхронизацију - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + Remove folder sync connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove Folder Sync Connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1 од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as <i>%2</i> %1 као <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Верзија сервера %1 је стара и није подржана! Настављате на сопствену одговорност. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања. - + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач. - + Connecting to %1 … Повезујем се на %1 … - + No connection to %1 at %2. Нема конекције на %1 са %2. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. @@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Пријава - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима: - + Confirm Account Removal Потврда уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove connection Уклони везу @@ -3835,7 +3835,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index bb9305a69..14f9e2fb3 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore De mappar som inte väljs kommer att <b>raderas</b> från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre. - - - Synchronize all - Synkronisera alla - - - - Synchronize none - Synkronisera inga - - - - Apply manual changes - Spara manuella ändringar - - - + + Cancel Avbryt @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Lagringsutrymme: … + + + Synchronize all + Synkronisera alla + + + + Synchronize none + Synkronisera inga + + + + Apply manual changes + Spara manuella ändringar + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering @@ -281,7 +281,7 @@ Lägg till ny - + Enable encryption Aktivera kryptering @@ -302,7 +302,7 @@ Konto - + Warning Varning @@ -312,161 +312,161 @@ Visa E2E krypteringsord - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Du kan inte kryptera en mapp med innehåll, ta bort filerna. Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. - - + + Open folder Öppna mapp - + Encrypt Kryptera - - + + Edit Ignored Files Redigera ignorerade filer - + Choose what to sync Välj vad som ska synkroniseras - + Force sync now Tvinga synkronisering nu - + Restart sync Starta om synkronisering - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + Remove folder sync connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig - + %1 in use %1 används - + %1 as <i>%2</i> %1 som <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 är gammal och stöds inte längre! Fortsätt på egen risk. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servern %1 är för närvarande i underhållsläge. - + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen. - + Connecting to %1 … Ansluter till %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen anslutning till %1 vid %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. @@ -476,32 +476,32 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Logga in - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Ta bort anslutning @@ -3837,7 +3837,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Återuppta synkronisering för alla - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 0f07bb72d..8ee6136df 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore โฟลเดอร์ที่ไม่ถูกตรวจสอบจะถูก <b>ลบ</b> จากระบบแฟ้มต้นทางของคุณและจะไม่ประสานข้อมูลกับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้อีกต่อไป - - - Synchronize all - ประสานข้อมูลทั้งหมด - - - - Synchronize none - ไม่ต้องประสานข้อมูล - - - - Apply manual changes - ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง - - - + + Cancel ยกเลิก @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … + + + Synchronize all + ประสานข้อมูลทั้งหมด + + + + Synchronize none + ไม่ต้องประสานข้อมูล + + + + Apply manual changes + ใช้การเปลี่ยนแปลงด้วยตนเอง + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption @@ -281,7 +281,7 @@ เพิ่มใหม่ - + Enable encryption เปิดใช้งานการเข้ารหัส @@ -302,7 +302,7 @@ บัญชี - + Warning คำเตือน @@ -312,160 +312,160 @@ - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - + Encrypt เข้ารหัส - - + + Edit Ignored Files - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน - + Force sync now บังคับประสานข้อมูลเดี๋ยวนี้ - + Restart sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Resume sync ประสานข้อมูลอีกครั้ง - + Pause sync หยุดประสานข้อมูลชั่วคราว - + Remove folder sync connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูลออก - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการที่จะหยุดการประสานข้อมูลโฟลเดอร์<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove Folder Sync Connection ลบโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล - + Sync Running กำลังประสานข้อมูล - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการประสานข้อมูลอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงาน? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. มีการใช้งาน %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์รวมทั้งเครือข่ายที่ติดตั้งหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use มีการใช้งาน %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีพื้นที่จัดเก็บข้อมูลที่ใช้งานได้ - + %1 in use %1 กำลังถูกใช้งาน - + %1 as <i>%2</i> %1 เช่น <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. เซิร์ฟเวอร์เวอร์ชัน %1 เป็นรุ่นเก่าและไม่ได้รับการสนับสนุน! ดำเนินการความเสี่ยงด้วยคุณเอง - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 กำลังอยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. กำลังได้รับอนุญาตจากเบราเซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a> เพื่อเปิดเบราเซอร์อีกครั้ง - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. เข้าสู่ระบบ - + There are folders that were not synchronized because they are too big: บางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะขนาดของมันใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์จะไม่ถูกประสานข้อมูลเพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอกหรือมีขนาดที่ใหญ่เกินไป - + Confirm Account Removal ยืนยันการลบบัญชี - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี<i>%1</i>?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> นี้จะ <b>ไม่</b> ลบไฟล์ใดๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ @@ -3815,7 +3815,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 58e328ccd..a810eff8a 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden <b>kaldırılacak</b> ve bir daha bu bilgisayar ile eşitlenmeyecek - - - Synchronize all - Tümünü eşitle - - - - Synchronize none - Hiçbirini eşitleme - - - - Apply manual changes - El ile yapılan değişiklikleri uygula - - - + + Cancel İptal @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Depolama alanı: … + + + Synchronize all + Tümünü eşitle + + + + Synchronize none + Hiçbirini eşitleme + + + + Apply manual changes + El ile yapılan değişiklikleri uygula + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor @@ -281,7 +281,7 @@ Yeni ekle - + Enable encryption Şifreleme kullanılsın @@ -302,7 +302,7 @@ Hesap - + Warning Uyarı @@ -312,161 +312,161 @@ Uçtan uca şifreleme anımsatıcı görüntülensin: - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın. Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin - - + + Open folder Klasörü aç - + Encrypt Şifrele - - + + Edit Ignored Files Yok Sayılan Dosyaları Düzenle - + Choose what to sync Eşitlenecek ögeleri seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Resume sync Eşitlemeyi sürdür - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Folder creation failed Klasör oluşturulamadı - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör Eşitleme Bağlantısını Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove Folder Sync Connection Klasör Eşitleme Bağlantısını Sil - + Sync Running Eşitleme Çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanılıyor - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok. - + %1 in use %1 kullanılıyor - + %1 as <i>%2</i> %1 <i>%2</i> olarak - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. %1 sunucu sürümü eski ve desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor. - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 sunucusu bakım kipinde. - + Signed out from %1. %1 oturumu kapatıldı. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>. - + Connecting to %1 … %1 bağlantısı kuruluyor … - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 üzerinde bağlantı yok. - + No %1 connection configured. Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış. @@ -476,32 +476,32 @@ Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin Oturum Aç - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap Silmeyi Onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Gerçekten <i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmayı istiyor musunuz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır @@ -3837,7 +3837,7 @@ Kullanmanız önerilmez. Tümü için eşitlemeyi sürdür - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 532aeda69..4ec7e7dc3 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore Непозначені теки буде <b>вилучено</b> з вашої системи та більше не синхронізовуватимуться - - - Synchronize all - Синхронізувати все - - - - Synchronize none - Не синхронізувати нічого - - - - Apply manual changes - Застосувати ручні зміни - - - + + Cancel Скасувати @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … Обсяг сховища: ... + + + Synchronize all + Синхронізувати все + + + + Synchronize none + Не синхронізувати нічого + + + + Apply manual changes + Застосувати ручні зміни + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end @@ -281,7 +281,7 @@ Додати - + Enable encryption Увімкнути шифрування @@ -302,7 +302,7 @@ Обліковий запис - + Warning Увага @@ -312,160 +312,160 @@ Показувати мнемоніку E2E - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder Відкрити теку - + Encrypt Шифрувати - - + + Edit Ignored Files Редагувати список ігнорованих файлів - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати зараз - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Resume sync Відновити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + Remove folder sync connection Вилучити синхронізацію для цієї теки - + Folder creation failed Не вдалося створити теку - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможливо створити локальну теку <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердити скасування синхронізації для цієї теки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно зупинити синхронізацію теки <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove Folder Sync Connection Вилучити синхронізацію для цієї теки - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Деякі теки, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + %1 in use %1 використовується - + %1 as <i>%2</i> %1 як <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. Версія серверу %1 застаріла та більше не підтримується! Продовжуйте на ваш власний ризик. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування. - + Signed out from %1. Вийшли з облікового запису %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач. - + Connecting to %1 … З'єднання з %1... - + No connection to %1 at %2. Відсутнє з'єднання між %2 та %1. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Увійти - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Деякі теки не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: - + Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove connection Вилучити з'єднання @@ -3817,7 +3817,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 6f385680a..418cc0ce8 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore 未选中的文件夹将从您的本地文件系统中<b>移除</b>,并且不再与该计算机同步 - - - Synchronize all - 全部同步 - - - - Synchronize none - 不同步 - - - - Apply manual changes - 应用手工修改 - - - + + Cancel 取消 @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … 存储空间:... + + + Synchronize all + 全部同步 + + + + Synchronize none + 不同步 + + + + Apply manual changes + 应用手工修改 + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption 此账号支持端到端加密 @@ -281,7 +281,7 @@ 添加 - + Enable encryption 启用加密 @@ -302,7 +302,7 @@ 账号 - + Warning 警告 @@ -312,161 +312,161 @@ 显示 E2E 助记词 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您无法使用内容加密文件夹,请删除文件。 等待新的同步,然后对其进行加密。 - - + + Open folder 打开文件夹 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 编辑已忽略的文件 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 立即强制同步 - + Restart sync 重启同步 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + Remove folder sync connection 移除文件夹同步连接 - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定移除文件夹同步连接 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除文件夹同步连接 - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + %1 in use 已使用 %1 - + %1 as <i>%2</i> %1 作为 <i>%2</i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 服务器版本 %1 很旧且不支持,继续操作将自行承担风险。 - + Connected to %1. 已连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 服务器 %1 暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 服务器 %1 目前正在维护。 - + Signed out from %1. 从 %1 登出。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。 - + Connecting to %1 … 正在连接到 %1 … - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 @@ -476,32 +476,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 登录 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认移除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove connection 移除连接 @@ -3839,7 +3839,7 @@ It is not advisable to use it. 全部恢复同步 - + %1: %2 %1:%2 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 423f125fa..7fb2b9dfb 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -222,25 +222,10 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore 未標示的資料夾將會從這台電腦被 <b>刪除</b> 而且不會再被同步到這台電腦 - - - Synchronize all - 全部同步 - - - - Synchronize none - 全部不同步 - - - - Apply manual changes - 套用手動改變 - - - + + Cancel 取消 @@ -259,6 +244,21 @@ Storage space: … 儲存空間: + + + Synchronize all + 全部同步 + + + + Synchronize none + 全部不同步 + + + + Apply manual changes + 套用手動改變 + No account configured. @@ -266,7 +266,7 @@ - + This account supports end-to-end encryption 此帳戶支援端點對端點加密 @@ -281,7 +281,7 @@ 新增 - + Enable encryption 啟用加密 @@ -302,7 +302,7 @@ 帳號 - + Warning 警告 @@ -312,160 +312,160 @@ 顯示端到端助記碼 - + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - - + + Open folder 開啟資料夾 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯要忽視的檔案 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as <i>%2</i> %1 如 <i>%2<i> - + The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。 - + Connecting to %1 … 正在連線到 %1... - + No connection to %1 at %2. %1 沒有連線到 %2 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 @@ -475,32 +475,32 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 登入 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 @@ -3834,7 +3834,7 @@ It is not advisable to use it. - + %1: %2 %1: %2 -- 2.30.2