From 82021a9513560507b7562024f454d794a0be094f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Thu, 20 Jun 2019 18:48:50 +0100 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_60.7.2esr.orig-l10n-ml.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_60.7.2esr.orig-l10n-ml.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.dtd | 8 + browser/branding/official/brand.ftl | 17 + browser/branding/official/brand.properties | 15 + browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 + .../preferences/applicationManager.ftl | 23 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 18 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 68 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 140 ++ browser/browser/preferences/languages.ftl | 24 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 38 + browser/browser/preferences/preferences.ftl | 618 +++++++ .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 28 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + .../chrome/browser-region/region.properties | 26 + browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd | 110 ++ browser/chrome/browser/aboutHome.dtd | 40 + .../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 32 + .../browser/aboutPrivateBrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 + browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd | 30 + .../chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd | 52 + browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 + browser/chrome/browser/accounts.properties | 93 + browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 54 + browser/chrome/browser/browser.dtd | 989 +++++++++++ browser/chrome/browser/browser.properties | 918 ++++++++++ .../customizableWidgets.properties | 112 ++ .../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 168 ++ .../browser/downloads/downloads.properties | 118 ++ .../chrome/browser/engineManager.properties | 7 + browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd | 7 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 52 + .../browser/lightweightThemes.properties | 12 + .../chrome/browser/migration/migration.dtd | 46 + .../browser/migration/migration.properties | 87 + browser/chrome/browser/newTab.dtd | 16 + browser/chrome/browser/newTab.properties | 10 + browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 + browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 56 + .../places/bookmarkProperties.properties | 19 + .../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd | 9 + browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 ++ .../chrome/browser/places/places.properties | 102 ++ .../chrome/browser/preferences/advanced.dtd | 156 ++ .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 14 + .../browser/preferences/applications.dtd | 14 + .../chrome/browser/preferences/blocklists.dtd | 14 + browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd | 30 + .../chrome/browser/preferences/connection.dtd | 49 + .../chrome/browser/preferences/containers.dtd | 25 + .../browser/preferences/containers.properties | 31 + .../chrome/browser/preferences/content.dtd | 68 + .../chrome/browser/preferences/cookies.dtd | 27 + browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd | 107 ++ .../chrome/browser/preferences/languages.dtd | 18 + browser/chrome/browser/preferences/main.dtd | 48 + .../browser/preferences/permissions.dtd | 29 + .../browser/preferences/preferences.dtd | 36 + .../preferences/preferences.properties | 299 ++++ .../chrome/browser/preferences/privacy.dtd | 114 ++ browser/chrome/browser/preferences/search.dtd | 34 + .../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 + .../browser/preferences/selectBookmark.dtd | 7 + .../browser/preferences/siteDataSettings.dtd | 19 + browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd | 93 + browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd | 22 + .../browser/preferences/translation.dtd | 24 + browser/chrome/browser/quitDialog.properties | 13 + browser/chrome/browser/safeMode.dtd | 17 + .../phishing-afterload-warning-message.dtd | 54 + .../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/sanitize.dtd | 59 + browser/chrome/browser/search.properties | 50 + .../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 31 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 42 + browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 + browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 42 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 + browser/chrome/browser/translation.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 41 + browser/chrome/overrides/netError.dtd | 122 ++ browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 + browser/defines.inc | 14 + .../formautofill/formautofill.properties | 134 ++ .../onboarding/onboarding.properties | 125 ++ .../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 85 + browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 47 + browser/installer/override.properties | 86 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 184 ++ browser/profile/bookmarks.inc | 151 ++ browser/updater/updater.ini | 9 + devtools/client/VariablesView.dtd | 12 + devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 + devtools/client/aboutdebugging.properties | 204 +++ devtools/client/animationinspector.properties | 193 +++ devtools/client/app-manager.properties | 29 + devtools/client/appcacheutils.properties | 119 ++ devtools/client/boxmodel.properties | 45 + devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 + devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 + devtools/client/components.properties | 19 + devtools/client/connection-screen.dtd | 30 + devtools/client/connection-screen.properties | 9 + devtools/client/debugger.dtd | 212 +++ devtools/client/debugger.properties | 739 ++++++++ devtools/client/device.properties | 20 + devtools/client/dom.properties | 18 + devtools/client/filterwidget.properties | 56 + devtools/client/font-inspector.properties | 27 + devtools/client/graphs.properties | 24 + devtools/client/har.properties | 22 + devtools/client/inspector.properties | 433 +++++ devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 + devtools/client/jsonview.properties | 48 + devtools/client/layout.properties | 57 + devtools/client/markers.properties | 165 ++ devtools/client/memory.properties | 392 +++++ devtools/client/menus.properties | 54 + devtools/client/netmonitor.properties | 957 +++++++++++ devtools/client/performance.dtd | 131 ++ devtools/client/performance.properties | 155 ++ devtools/client/responsive.properties | 125 ++ devtools/client/scratchpad.dtd | 156 ++ devtools/client/scratchpad.properties | 104 ++ devtools/client/shadereditor.dtd | 32 + devtools/client/shadereditor.properties | 22 + devtools/client/shared.properties | 10 + devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 + devtools/client/sourceeditor.properties | 134 ++ devtools/client/startup.properties | 276 +++ devtools/client/storage.dtd | 13 + devtools/client/storage.properties | 105 ++ devtools/client/styleeditor.dtd | 67 + devtools/client/styleeditor.properties | 55 + devtools/client/toolbox.dtd | 199 +++ devtools/client/toolbox.properties | 173 ++ devtools/client/webConsole.dtd | 96 ++ devtools/client/webaudioeditor.dtd | 53 + devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 + devtools/client/webconsole.properties | 322 ++++ devtools/client/webide.dtd | 192 +++ devtools/client/webide.properties | 92 + devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 + devtools/shared/csscoverage.properties | 32 + devtools/shared/debugger.properties | 59 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/gcli.properties | 301 ++++ devtools/shared/gclicommands.properties | 1530 +++++++++++++++++ devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 195 +++ devtools/shim/startup.properties | 7 + devtools/startup/startup.properties | 7 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 ++++ .../accessibility/mac/accessible.properties | 57 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../accessibility/win/accessible.properties | 17 + dom/chrome/appstrings.properties | 39 + dom/chrome/dom/dom.properties | 255 +++ dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/global.dtd | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 + dom/chrome/layout/css.properties | 175 ++ dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 131 ++ dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 29 + dom/chrome/layout/printing.properties | 60 + dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 47 + dom/chrome/layout/xul.properties | 8 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 + dom/chrome/netError.dtd | 84 + dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/plugins.properties | 35 + dom/chrome/security/caps.properties | 112 ++ dom/chrome/security/csp.properties | 113 ++ dom/chrome/security/security.properties | 82 + dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 + mobile/android/base/android_strings.dtd | 868 ++++++++++ mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 ++ mobile/android/chrome/about.dtd | 24 + mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 + .../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 + mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 + mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 + mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 30 + mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 + mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 + .../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 + mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 + mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 + mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 + mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 29 + .../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 + mobile/android/chrome/browser.properties | 530 ++++++ mobile/android/chrome/config.dtd | 21 + mobile/android/chrome/config.properties | 9 + mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 + mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 + mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 + mobile/android/chrome/sync.properties | 40 + .../chrome/webcompatReporter.properties | 12 + mobile/android/defines.inc | 14 + mobile/chrome/region.properties | 34 + mobile/overrides/appstrings.properties | 42 + mobile/overrides/netError.dtd | 125 ++ netwerk/necko.properties | 48 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 322 ++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 296 ++++ .../manager/chrome/pippki/certManager.dtd | 93 + .../manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd | 33 + security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 + .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 185 ++ services/sync/sync.properties | 15 + toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 + toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 29 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 25 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 25 + toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd | 43 + toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd | 10 + .../chrome/global/aboutProfiles.properties | 37 + toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 47 + toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 + toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd | 12 + .../global/aboutServiceWorkers.properties | 36 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd | 125 ++ toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties | 132 ++ toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 40 + .../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 110 ++ toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd | 32 + .../global/aboutUrlClassifier.properties | 25 + toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 119 ++ toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 116 ++ toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 28 + toolkit/chrome/global/config.dtd | 50 + toolkit/chrome/global/config.properties | 22 + toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/console.properties | 17 + .../global/contentAreaCommands.properties | 23 + toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 17 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 + toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 23 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filefield.properties | 7 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 + toolkit/chrome/global/findbar.dtd | 17 + toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 + toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/intl.css | 7 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 + .../chrome/global/languageNames.properties | 201 +++ toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 10 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 + toolkit/chrome/global/notification.dtd | 11 + .../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 + toolkit/chrome/global/preferences.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 + toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 42 + .../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 62 + toolkit/chrome/global/regionNames.properties | 276 +++ toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 + toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 + toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 48 + toolkit/chrome/global/viewSource.dtd | 86 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 + toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 110 ++ .../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 + .../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 + .../downloads/unknownContentType.properties | 19 + toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd | 9 + .../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 + .../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 261 +++ .../mozapps/extensions/extensions.properties | 194 +++ .../chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd | 13 + .../mozapps/extensions/newaddon.properties | 10 + .../mozapps/extensions/update.properties | 17 + .../mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd | 13 + .../extensions/xpinstallConfirm.properties | 11 + toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 + .../mozapps/handling/handling.properties | 12 + .../chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd | 13 + .../preferences/preferences.properties | 17 + .../chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd | 10 + .../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 + .../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 + .../profile/profileSelection.properties | 51 + toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd | 16 + toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 56 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 + .../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 43 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 80 + toolkit/chrome/places/places.properties | 29 + .../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 32 + toolkit/chrome/search/search.properties | 20 + toolkit/crashreporter/crashes.dtd | 13 + toolkit/crashreporter/crashes.properties | 7 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 + toolkit/defines.inc | 1 + 337 files changed, 25459 insertions(+) create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100755 browser/chrome/browser-region/region.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutHome.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/engineManager.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/content.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/main.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/search.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/quitDialog.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/safeMode.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sanitize.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 browser/defines.inc create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/onboarding/onboarding.properties create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100644 browser/installer/custom.properties create mode 100644 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100644 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc create mode 100644 browser/updater/updater.ini create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties create mode 100644 devtools/client/appcacheutils.properties create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties create mode 100644 devtools/client/debugger.dtd create mode 100644 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/graphs.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100644 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/markers.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/performance.dtd create mode 100644 devtools/client/performance.properties create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.dtd create mode 100644 devtools/client/storage.properties create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 devtools/client/webConsole.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/client/webide.dtd create mode 100644 devtools/client/webide.properties create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/gcli.properties create mode 100644 devtools/shared/gclicommands.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shim/startup.properties create mode 100644 devtools/startup/startup.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/global.dtd create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties create mode 100644 mobile/android/defines.inc create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 services/sync/sync.properties create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filefield.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/languageNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/preferences.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/regionNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.dtd create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/defines.inc diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..85320c1ec1b --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..da0d9af8b0f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..db3ce5c7c34 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla +homePageSingleStartMain=ഫയര്‍ഫോക്സ് തുടക്കം, തിരച്ചില്‍ സൗകര്യമുള്ള വേഗതയേറിയ പൂമുഖം +homePageImport=%S-ല്‍ നിന്നും പൂമുഖം ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക + +homePageMigrationPageTitle=പൂമുഖം തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ +homePageMigrationDescription=നിങ്ങള്‍ക്കു് ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനുള്ള പൂമുഖത്താള്‍ ദയവായി തെരഞ്ഞെടുക്കുക: + +syncBrandShortName=സിൻൿ diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6e8e6f9abde --- /dev/null +++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = സിന്‍ക് +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = ഫയര്‍ഫോക്സ് സിന്‍ക് +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = ഫയര്‍ഫോക്സ് അക്കൌണ്ട് diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..724d91ac003 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = പ്രയോഗത്തിന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍ + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = R +app-manager-handle-webfeeds = വെബ് ഫീഡുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കാം. +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = { $type } ലിങ്കുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കാം. +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = { $type } ഉള്ളടക്കം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കാം. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = ഈ വെബ് പ്രയോഗം ഹോസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നതു് : +app-manager-local-app-info = ഈ പ്രയോഗം സ്ഥാനം ചെയ്യുന്നതു്: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9a3f10c66bb --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = തടയല്‍ പട്ടികകൾ + .style = width: 55em +blocklist-desc = ഫയര്‍ഫോക്സ് ഏത് പട്ടിക താങ്കളുടെ ബ്രൗസിംഗ് കർമങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുന്ന വെബ് എലമെന്റുകൾ തടയാനായി ഉപയോഗിക്കുമെന്ന് താങ്കൾക്ക് തീരുമാനിക്കാം. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = പട്ടിക +blocklist-button-cancel = + .label = റദ്ദാക്കുക + .accesskey = C +blocklist-button-ok = + .label = മാറ്റങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക + .accesskey = S diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f2332db0b5f --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = നിറങ്ങള്‍ + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = പേജ് വ്യക്തമാക്കിയ നിറങ്ങളെ അസാധുവാക്കി, മുകളിലുള്ള നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുക്കലുകൾ ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = എപ്പോഴും +colors-page-override-option-auto = + .label = കൂടിയ കോണ്ട്രാസ്റ്റുള്ള തീമുകളില്‍ മാത്രം +colors-page-override-option-never = + .label = ഒരിക്കലും ഇല്ല +colors-text-and-background = ടെക്സ്റ്റും പശ്ചാത്തലവും +colors-text-header = ടെക്സ്റ്റ് + .accesskey = T +colors-background = ബാഗ്രൌണ്ട് + .accesskey = B +colors-use-system = + .label = സിസ്റ്റമിലുള്ള നിറങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = ലിങ്കുകള്‍ക്ക്‌ അടിവരയിടുക + .accesskey = U +colors-links-header = ലിങ്കിന്റെ നിറങ്ങള് +colors-unvisited-links = സന്ദർശിക്കാത്ത ലിങ്കുകൾ + .accesskey = L +colors-visited-links = സന്ദർശിച്ച ലിങ്കുകള്‍ + .accesskey = V diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4d5b83f2834 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = കണക്ഷന്‍ സെറ്റിങ്ങുകള്‍ + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍ ഡിസേബിള്‍ ചെയ്യുക +connection-proxy-option-no = + .label = പ്രോക്സി ലഭ്യമല്ല + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = സിസ്റ്റമിനുള്ള പ്രോക്സി സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = U +connection-proxy-option-auto = + .label = ഈ നെറ്റ്വൊര്‍ക്കില്‍ പ്രൊക്സി സെറ്റിങ്ങുകള്‍ തനിയെ കണ്ടെത്തുക + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = മാനുവല്‍ പ്രോക്സി കോൺഫിഗറേഷൻ + .accesskey = m +connection-proxy-http = HTTP പ്രോക്സി + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = പോര്‍ട്ട് + .accesskey = P +connection-proxy-http-share = + .label = എല്ലാ പ്രോട്ടോകോളുകള്‍ക്കും ഈ പ്രോക്സി സെര്‍വര്‍ ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = s +connection-proxy-ssl = SSL പ്രോക്സി + .accesskey = L +connection-proxy-ssl-port = പോര്‍ട്ട് + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = FTP പ്രോക്സി + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = പോര്‍ട്ട് + .accesskey = r +connection-proxy-socks = SOCKS ഹോസ്റ്റ് + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = പോര്‍ട്ട് + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = പ്രോക്സിയില്ല + .accesskey = n +connection-proxy-noproxy-desc = ഉദാഹരണം: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +connection-proxy-autotype = + .label = ഓട്ടോമേറ്റിക്‍ പ്രോക്സി കോൺഫിഗറേഷൻ URL + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = പുതുക്കുക + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = രഹസ്യവാക്ക് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍, ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ ആവശ്യപ്പെടരുത് + .accesskey = i + .tooltip = പ്രോക്സികള്‍ക്ക് അനുമതികള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഈ ഐച്ഛികം നിങ്ങളെ പ്രോക്സികളിലേക്ക് പ്രവേശിപ്പിയ്ക്കുന്നു. ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടാല്‍ നിങ്ങളെ അറിയിയ്ക്കുന്നു. +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5 ഉപയോഗിക്കുമ്പോഴുള്ള പ്രോക്സി DNS + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f107488648c --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = പുതിയ കണ്ടെയ്നര്‍ ചേര്‍ക്കുക + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = { $name } കണ്ടെയ്നര്‍ പ്രഫറന്‍സുകള്‍ + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = പേര് + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = കണ്ടെയ്നറിന്റെ പേര് ചേര്‍ക്കുക +containers-icon-label = ഐക്കൺ + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = നിറം + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = ചെയ്തു + .accesskey = D +containers-color-blue = + .label = നീല +containers-color-turquoise = + .label = ഹരിതനീലിമ +containers-color-green = + .label = പച്ച +containers-color-yellow = + .label = മഞ്ഞ +containers-color-orange = + .label = ഓറഞ്ച് +containers-color-red = + .label = ചുവപ്പ് +containers-color-pink = + .label = പിങ്ക് +containers-color-purple = + .label = പര്‍പ്പിള്‍ +containers-icon-fingerprint = + .label = വിരലടയാളം +containers-icon-briefcase = + .label = ബ്രീഫ്കേസ് +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = ഡോളർ ചിഹ്നം +containers-icon-cart = + .label = ഷോപ്പിങ്ങ് കാര്‍ട്ട് +containers-icon-circle = + .label = കുത്ത്‌ +containers-icon-vacation = + .label = വെക്കേഷന്‍ +containers-icon-gift = + .label = സമ്മാനം +containers-icon-food = + .label = ഭക്ഷണം +containers-icon-fruit = + .label = പഴം +containers-icon-pet = + .label = വളര്‍ത്തുമൃഗം +containers-icon-tree = + .label = മരം +containers-icon-chill = + .label = ചില്‍ diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..64a448a8e02 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = ഫോണ്ടുകള്‍ +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = നുള്ള ഫോണ്ടുകൾ + .accesskey = F +fonts-langgroup-arabic = + .label = അറബിക്‌ +fonts-langgroup-armenian = + .label = അര്‍മെനിയന്‍ +fonts-langgroup-bengali = + .label = ബംഗാളി +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = ലളിതമായ ചൈനീസ്‌ +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = സമ്പ്രദായ ചൈനീസ്‌ (ഹോങ് കോങ്) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = സമ്പ്രദായ ചൈനീസ്‌ (തായ്‌വാന്‍) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = സിറില്ലിക്ക്‌ +fonts-langgroup-devanagari = + .label = ദേവനഗരി +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = ഇത്യോപ്പിക്ക്‌ +fonts-langgroup-georgian = + .label = ജോര്‍ജ്ജിയന്‍ +fonts-langgroup-el = + .label = ഗ്രീക്ക്‌ +fonts-langgroup-gujarati = + .label = ഗുജറാത്തി +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = ഗുര്‍മുഖി +fonts-langgroup-japanese = + .label = ജാപ്പനീസ്‌ +fonts-langgroup-hebrew = + .label = ഹീബ്രു +fonts-langgroup-kannada = + .label = കന്നഡാ +fonts-langgroup-khmer = + .label = ഖെമെര്‍ +fonts-langgroup-korean = + .label = കൊറിയന്‍ +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = ലാറ്റിന്‍ +fonts-langgroup-malayalam = + .label = മലയാളം +fonts-langgroup-math = + .label = ഗണിതം +fonts-langgroup-odia = + .label = ഒഡിയ +fonts-langgroup-sinhala = + .label = സിന്‍ഹാലാ +fonts-langgroup-tamil = + .label = തമിഴ്‌ +fonts-langgroup-telugu = + .label = തെലുങ്കു +fonts-langgroup-thai = + .label = തായ്‌ +fonts-langgroup-tibetan = + .label = ടിബറ്റന്‍ +fonts-langgroup-canadian = + .label = യൂണിഫൈഡ്‌ കാനേഡിയന്‍ സില്ലബറി +fonts-langgroup-other = + .label = മറ്റ് എഴുത്തുരീതികൾ + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = ആനുപാതികം + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = സെറിഫ് +fonts-default-sans-serif = + .label = സാന്‍സ് സെറിഫ് +fonts-proportional-size = വലുപ്പം + .accesskey = z +fonts-serif = സെരിഫ് + .accesskey = S +fonts-sans-serif = സാന്‍സ്-സെരിഫ് + .accesskey = n +fonts-monospace = മോണോസ്പേസ് + .accesskey = M +fonts-monospace-size = വലുപ്പം + .accesskey = e +fonts-minsize = ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഫോണ്ട് വലുപ്പം + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = ഒന്നുമില്ല +fonts-allow-own = + .label = നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുക്കലിനു പകരം, സ്വന്തം ഫോണ്ടുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ പേജുകളെ അനുവദിക്കുക + .accesskey = A + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = പരമ്പരാഗത ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള ടെക്സ്റ്റ്‌ എന്‍കോഡിങ് +fonts-languages-fallback-desc = എൻകോഡിങ് രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ലാത്ത പഴയ ഉള്ളടക്കങ്ങൾക്ക് ഈ എൻകോഡിങ് ഉപയോഗിക്കുന്നു. +fonts-languages-fallback-label = ഫോൾബാക്ക് ടെക്സ്റ്റ് എൻകോഡിംഗ് + .accesskey = T +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = നിലവിലുള്ള ലോക്കേലിനു് സ്വതവേയുള്ളതു് +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = അറബിക്‌ +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = ബാള്‍ട്ടിക്ക്‌ +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = മദ്ധ്യ യൂറോപ്പിയന്‍, ഐഎസ്ഒ +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = മദ്ധ്യ യൂറോപ്പിയന്‍, മൈക്രോസോഫ്ട് +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = ചൈനീസ്, ലളിതമായ +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = ചൈനീസ്, പരമ്പരാഗത +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = സിറില്ലിക്ക്‌ +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = ഗ്രീക്ക്‌ +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = ഹീബ്രു +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = ജാപ്പനീസ്‌ +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = കൊറിയന്‍ +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = തായ്‌ +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = തുര്‍ക്കിഷ്‌ +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = വിയറ്റ്നമീസ്‌ +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = മറ്റുള്ളവ (പടിഞ്ഞാറന്‍ യൂറോപ്പിയന്‍ ഉള്‍പ്പടെ) diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..fe2565cde2c --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-window = + .title = ഭാഷകള്‍ + .style = width: 30em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = വെബ് പേജുകള്‍ ചിലപ്പോള്‍ ഒന്നിലേറെ ഭാ‍ഷകളില്‍ ലഭ്യമാവാറുണ്ട്. ഇവ ഏത് ക്രമത്തില്‍ കാണണം എന്നതനിനുസരിച്ച് ഭാഷകള്‍ തിര‍‍ഞ്ഞെടുക്കുക +languages-customize-moveup = + .label = മുകളിലേക്ക്‌ മാറ്റുക + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = താഴേക്ക്‌ മാറ്റുക + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = ചേര്‍ക്കേണ്ട ഭാഷ തെരഞ്ഞെടുക്കുക +languages-customize-add = + .label = ചേര്‍ക്കുക + .accesskey = A diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..705068f342c --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍ + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = വെബ്സൈറ്റിന്റെ വിലാസം + .accesskey = d +permissions-block = + .label = തടയുക + .accesskey = B +permissions-session = + .label = ഈ സെഷന്‌ അനുവദിക്കുക + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = അനുവദിക്കുക + .accesskey = A +permissions-site-name = + .label = വെബ്‌സൈറ്റ് +permissions-status = + .label = സ്ഥിതി +permissions-remove = + .label = വെബ്സൈറ്റ് നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = എല്ലാ വെബ്സൈറ്റുകളും നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = e +permissions-button-cancel = + .label = റദ്ദാക്കുക + .accesskey = C +permissions-button-ok = + .label = മാറ്റങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക + .accesskey = S +permissions-searchbox = + .placeholder = വെബ്സൈറ്റ് തിരയുക diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4851caac7db --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,618 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = “ട്രാക്ക് ചെയ്യരുത്” എന്ന സിഗ്നൽ വെബ്സൈറ്റുകൾക്ക് അയയ്ക്കുക +do-not-track-learn-more = കൂടുതലറിവ് നേടുക +do-not-track-option-default = + .label = ട്രാക്കിംഗ് പ്രൊട്ടക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ മാത്രം +do-not-track-option-always = + .label = എപ്പോഴും +pref-page = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] ഉപാധികള്‍ + *[other] മുന്‍ഗണനകള്‍ + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input = + .style = width: 15.4em +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] ഓപ്ഷനുകളിൽ കണ്ടെത്തുക + *[other] പ്രഫറന്‍സുകളില്‍ കണ്ടെത്തുക + } +pane-general-title = സാധാരണ +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-search-title = തെരയുക +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = സ്വകാര്യത & സുരക്ഷ +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox". +pane-sync-title = ഫയര്‍ഫോക്സ് അക്കൌണ്ട് +category-sync = + .tooltiptext = { pane-sync-title } +help-button-label = { -brand-short-name } പിന്തുണ +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = അടയ്ക്കുക + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = ഈ വിശേഷത പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുവാന്‍ { -brand-short-name } വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. +feature-disable-requires-restart = ഈ വിശേഷത പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതിനു് { -brand-short-name } വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. +should-restart-title = { -brand-short-name } വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക +should-restart-ok = ഇപ്പോൾ { -brand-short-name } പുനരാരംഭിക്കുക +restart-later = പിന്നീട് പുനരാരംഭിക്കുക + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = തിരച്ചില്‍ ഫലങ്ങള്‍ +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] ക്ഷമിക്കണം! “” നു വേണ്ടി ഓപ്ഷനുകളിൽ ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല. + *[other] ക്ഷമിക്കണം! “” നായുള്ള പ്രഫറന്‍സില്‍ ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല. + } + +## General Section + +startup-header = തുടക്കം +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = { -brand-short-name }-ഉം ഫയര്‍ഫോക്സും ഒരേ സമയത്തു് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുവാന്‍ അനുവദിയ്ക്കുക +use-firefox-sync = സൂചന: ഇതു് വെവ്വേറെ പ്രൊഫൈലുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു. ഇവയ്ക്കിടയില്‍ ഡേറ്റാ പങ്കിടാന്‍ സിന്‍ക് ഉപയോഗിയ്ക്കുക. +get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name } ലേക്ക് സൈന്‍ ഇന്‍ ചെയ്യുക… +get-started-configured = { -sync-brand-short-name } പ്രഫറന്‍സുകള്‍ തുറക്കുക +always-check-default = + .label = { -brand-short-name } നിങ്ങളുടെ ഡിഫള്‍ട്ട് ബ്രൌസറാണോ എന്ന് എപ്പോഴും പരിശോധിക്കുക + .accesskey = y +is-default = { -brand-short-name } ആണു് ഇപ്പോള്‍ സ്വതവേയുള്ള ബ്രൌസര്‍ +is-not-default = { -brand-short-name } അല്ല ഇപ്പോള്‍ സ്വതവേയുള്ള ബ്രൌസര്‍ +set-as-my-default-browser = + .label = ഡിഫള്‍ട്ടാക്കുക… + .accesskey = D +startup-page = { -brand-short-name } തുടങ്ങുമ്പോള്‍ + .accesskey = s +startup-user-homepage = + .label = നിങ്ങളുടെ ഹോം പേജ് കാണിക്കുക +startup-blank-page = + .label = ഒരു ശൂന്യമായ താള്‍ കാണിക്കുക +startup-prev-session = + .label = കഴിഞ്ഞ തവണത്തെ നിങ്ങളുടെ വിന്‍ഡോസും ടാബുകളും പ്രദർശിപ്പിക്കുക +disable-extension = + .label = എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍ ഡിസേബിള്‍ ചെയ്യുക +home-page-header = ഹോം പേജ് +tabs-group-header = റ്റാബുകള്‍ +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ച ഓർഡറില്‍ ടാബുകളിലൂടെ പോവാന്‍ Ctrl + Tab ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = T +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = ഒന്നിലധികം ടാബുകൾ അടയ്ക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുക + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = ഒന്നിലധികം കിളിവാതിലുകള്‍ തുറക്കുന്നത് { -brand-short-name } നെ പതുക്കയാക്കിയേക്കാം + .accesskey = d +switch-links-to-new-tabs = + .label = ഒരു പുതിയ ടാബിൽ നിങ്ങൾ ഒരു ലിങ്ക് തുറക്കുമ്പോൾ, ഉടൻ തന്നെ അതിലേക്ക് സ്വിച്ചുചെയ്യുക + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = ജാലകത്തിന്റെ റ്റാസ്ക് ബാറില്‍ റ്റാബ് തിരനോട്ടം (പ്രിവ്യൂ) കാണിയ്ക്കുക + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ എനേബിള്‍ ചെയ്യുക + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = കൂടുതലറിവ് നേടുക +browser-containers-settings = + .label = ക്രമീകരണങ്ങൾ… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = എല്ലാ കണ്ടൈനർ ടാബുകളും ക്ലോസ് ചെയ്യണോ? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, { $tabCount } കണ്ടെയ്നർ ടാബ് ക്ലോസ് ചെയ്യും. നിങ്ങൾ കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാണോ? + *[other] ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, { $tabCount } കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ ക്ലോസ് ചെയ്യും. നിങ്ങൾ കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാണോ? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } കണ്ടെയ്നർ ടാബ് അടയ്ക്കുക + *[other] { $tabCount } കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അടയ്ക്കുക + } +containers-disable-alert-cancel-button = എനേബിള്‍ഡ് ആക്കി വക്കുക +containers-remove-alert-title = ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കംചെയ്യണോ? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കംചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, { $count } കണ്ടെയ്നർ ടാബ് ക്ലോസ് ചെയ്യും. ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തീർച്ചയാണോ? + *[other] നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കംചെയ്താൽ, { $count } കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ ക്ലോസ് ചെയ്യും. ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? + } +containers-remove-ok-button = ഈ കണ്ടൈനര്‍ നീക്കം ചെയ്യുക +containers-remove-cancel-button = ഈ കണ്ടൈനര്‍ നീക്കം ചെയ്യാതിരിക്കുക + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = ഭാഷയും രൂപവും +fonts-and-colors-header = അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങളും നിറങ്ങളും +default-font = ഡിഫള്‍ട്ട് ഫോണ്ട് + .accesskey = D +default-font-size = വലുപ്പം + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = സങ്കീര്‍ണ്ണമായവ... + .accesskey = A +colors-settings = + .label = നിറങ്ങള്‍… + .accesskey = റ +language-header = ഭാഷ +choose-language-description = താളുകള്‍ക്കുള്ള ഭാഷ തെരഞ്ഞെടുക്കുക +choose-button = + .label = തെരഞ്ഞെടുക്കുക… + .accesskey = o +translate-web-pages = + .label = വെബിലുള്ളവ തര്‍ജ്ജമ ചെയ്യുക + .accesskey = ത +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = തര്‍ജ്ജമ ചെയ്തത് +translate-exceptions = + .label = വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍… + .accesskey = ക +check-user-spelling = + .label = ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതിനോടൊപ്പം സ്പെല്ലിംഗ് പരിശോധിക്കുക + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = ഫയലുകളും ആപ്ലിക്കേഷനുകളും +download-header = ഡൌണ്‍ലോഡുകള്‍ +download-save-to = + .label = ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കുക + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] തിരഞ്ഞെടുക്കുക + *[other] തിരയുക + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = ഫയലുകള്‍ എവിടെ സൂക്ഷിക്കണമെന്ന് എപ്പോഴും ചോദിക്കുക + .accesskey = A +applications-header = ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ +applications-description = വെബിൽ നിന്നും ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്ന ഫയലുകൾ അല്ലെങ്കിൽ ബ്രൌസുചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്ലിക്കേഷനുകൾ എങ്ങനെയാണ് { -brand-short-name } കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. +applications-filter = + .placeholder = ഫയല്‍ടൈപ്പുകള്‍ക്കായോ ആപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ക്കായോ സെര്‍ച്ച് ചെയ്യുക +applications-type-column = + .label = ഏതു് തരത്തിലുള്ള ഉള്ളടക്കം + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = പ്രവര്‍ത്തി + .accesskey = A +drm-content-header = ഡിജിറ്റല്‍ റൈറ്റ് മാനേജ്മെന്റ്(DRM) കണ്ടന്റ് +play-drm-content = + .label = DRM- നിയന്ത്രിത കണ്ടന്റ് പ്ലേ ചെയ്യുക + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = കൂടുതല്‍ മനസിലാക്കൂ +update-application-title = { -brand-short-name } അപേഡേറ്റുകള്‍ +update-application-description = മികച്ച പ്രകടനത്തിനും സ്ഥിരതയ്ക്കും സുരക്ഷയ്ക്കും വേണ്ടി { -brand-short-name } അപഡേറ്റഡായി സൂക്ഷിക്കുക. +update-application-info = പതിപ്പ് { $version } പുതിയതെന്തെല്ലാം +update-application-version = പതിപ്പ് { $version } പുതിയതെന്തെല്ലാം +update-history = + .label = പുതുക്കിയ ഹിസ്റ്ററി കാണിക്കുക… + .accesskey = p +update-application-allow-description = { -brand-short-name } നെ അനുവധിക്കുക +update-application-auto = + .label = അപ്ഡേറ്റുകള്‍ തനിയേ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക (നിര്‍ദേശിക്കുന്നത്‌‌) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = അപ്ഡേറ്റുകള്‍ക്കായി പരിശോധിക്കുക അവ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാനുള്ള തീരുമാനം താങ്കള്‍ക്ക് വിടുക + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = അപ്ഡേറ്റുകള്‍ക്കായി പരിശോധിക്കാതിരിക്കുക (നിര്‍ദേശിക്കപ്പെടുന്നില്ല) + .accesskey = N +update-application-use-service = + .label = പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പശ്ചാത്തല സര്‍വീസ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക + .accesskey = b +update-enable-search-update = + .label = സെര്‍ച്ച് എഞ്ചിനുകള്‍ സ്വമേധയാ പുതക്കുക + .accesskey = e + +## General Section - Performance + +performance-title = പ്രകടനം +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = നിര്‍ദേശിച്ച പ്രകടന ക്രമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = ഈ സജ്ജീകരണങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ ഹാർഡ്വെയറിനും ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റവുമായി കൂട്ടിച്ചേർക്കപ്പെട്ടവയാണ്. +performance-settings-learn-more = കൂടുതല്‍ അറിയുക +performance-allow-hw-accel = + .label = ലഭ്യമാകുമ്പോള്‍ ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍ ആക്സിലറേഷന്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുക + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = ഉള്ളടക്ക പ്രക്രിയയുടെ പരിധി + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = അഡ്ഡീഷണല്‍ കണ്ടന്റ് പ്രോസ്സസുകള്‍ക്ക് ഒന്നിലധികം ടാബുകൾ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ പ്രകടനം മെച്ചപ്പെടുത്താനാകും, പക്ഷേ കൂടുതൽ മെമ്മറി ഉപയോഗിക്കും. +performance-limit-content-process-disabled-desc = കണ്ടന്റ് പ്രോസസ്സുകളുടെ എണ്ണം പരിഷ്ക്കരിക്കല്‍ മൾട്ടിപ്രോസസ്സ് { -brand-short-name } ല്‍ മാത്രമേ സാധ്യമാകൂ. മള്‍ടിപ്രോസസുകള്‍ സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കാന്‍ പഠിക്കുക +performance-limit-content-process-blocked-desc = കണ്ടന്റ് പ്രോസസ്സുകളുടെ എണ്ണം പരിഷ്ക്കരിക്കല്‍ മൾട്ടിപ്രോസസ്സ് { -brand-short-name } ല്‍ മാത്രമേ സാധ്യമാകൂ. മള്‍ടിപ്രോസസുകള്‍ സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കാന്‍ പഠിക്കുക +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (ഡിഫള്‍ട്ട്) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = തെരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു +browsing-use-autoscroll = + .label = ഓട്ടോ സ്ക്രോളിംങ് ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = സുഖമമായ സ്ക്രോളിംങ് ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = m +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = ആവശ്യമാണെങ്കില്‍ ടച്ച് കീബോര്‍ഡ് കാണിക്കുക + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = താളുകള്‍ക്കുള്ളില്‍ നീങ്ങുവാന്‍ കഴ്‌സര്‍ കീ ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = ടൈപ്പ് ചെയ്യാന്‍ ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ വാക്കുകള്‍ക്കായി തിരയുക + .accesskey = x + +## General Section - Proxy + +network-proxy-title = നെറ്റ്വർക്ക് പ്രോക്സി +network-proxy-connection-settings = + .label = ക്രമീകരണങ്ങള്‍ + .accesskey = e + +## Home Section + + +## Home Section - Home Page Customization + +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] നിലവിലുളള താള്‍ ഉപയോഗിക്കുക + *[other] ഇപ്പോഴത്തെ താളുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുക + } + .accesskey = ല +choose-bookmark = + .label = അടയാളക്കുറിപ്പു് ഉപയോഗിയ്ക്കുക… + .accesskey = B +restore-default = + .label = സ്വതവേയുള്ളതു് വീണ്ടെടുക്കുക + .accesskey = ത + +## Search Section + +search-bar-header = സെര്‍ച്ച് ബാര്‍ +search-bar-hidden = + .label = തിരയൽ, നാവിഗേഷൻ എന്നിവയ്ക്കായി അഡ്ഡ്രസ്സ് ബാര്‍ ഉപയോഗിക്കുക +search-bar-shown = + .label = ടൂൾബാറിൽ സെർച്ച് ബാർ ചേർക്കുക +search-engine-default-header = സ്വതവേയുള്ള തിരച്ചില്‍ യന്ത്രം +search-engine-default-desc = വിലാസ ബാറിലും തിരയൽ ബാറിലും ഉപയോഗിക്കാൻ സ്ഥിര തിരയൽ എഞ്ചിൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. +search-suggestions-option = + .label = തിരച്ചിലിനുള്ള നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ നല്‍കുക + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = അഡ്ഡ്രസ്സ് ബാറിലെ ഫലങ്ങളിൽ തിരയൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ ദൃശ്യമാക്കുക + .accesskey = I +search-suggestions-cant-show = സ്ഥാനപട്ടയില്‍ തെരച്ചില്‍ നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ കാണിക്കുന്നതല്ല. കാരണം, താങ്കള്‍ { -brand-short-name } ക്രമീകരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു് നാള്‍വഴി ഒരിക്കലും ഓര്‍ക്കാതിരിയ്ക്കാനാണു്. +search-one-click-header = ഒറ്റ-ക്ലിക്ക് സെര്‍ച്ച് എഞ്ചിനുകൾ +search-one-click-desc = നിങ്ങൾ കീവേഡ് നൽകുന്നത് ആരംഭിക്കുമ്പോൾ വിലാസ ബാറിനും സെർച്ച് ബാറിനും താഴെയുള്ള ഇതര തിരയൽ എഞ്ചിനുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. +search-choose-engine-column = + .label = തെരച്ചില്‍ എഞ്ചിന്‍ +search-choose-keyword-column = + .label = കീവേര്‍ഡ് +search-restore-default = + .label = സ്വതവേയുള്ള തെരച്ചില്‍ എഞ്ചിനുകള്‍ വീണ്ടെടുക്കുക + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = R +search-find-more-link = കൂടുതൽ സെര്‍ച്ച് എഞ്ചിനുകൾ കണ്ടെത്തുക +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = കീവേര്‍ഡ് ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = നിലവില്‍ "{ $name }" ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കീവേര്‍ഡ് ആണു് നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയതു്. ദയവായി മറ്റൊന്നു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. +search-keyword-warning-bookmark = നിലവില്‍ ഒരു അടയാളക്കുറിപ്പു് ഉപയോഗിക്കുന്ന കീവേര്‍ഡ് ആണു് നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയതു്. ദയവായി മറ്റൊന്നു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. + +## Containers Section + +containers-back-link = « തിരിച്ചുപോവുക +containers-header = കണ്ടൈനര്‍ ടാബുകള്‍ +containers-add-button = + .label = പുതിയ കണ്ടെയ്നര്‍ ചേര്‍ക്കുക + .accesskey = A +containers-preferences-button = + .label = പരിഗണനകള്‍ +containers-remove-button = + .label = നീക്കുക + +## Sync Section - Signed out + +sync-signedout-caption = നിങ്ങളുടെ വെബിനെ നിങ്ങളുടെ കൂടെ കൊണ്ട് പോവുക +sync-signedout-description = നിങ്ങളുടെ അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍, നാള്‍വഴി, ടാബുകള്‍, രഹസ്യവാക്കുകള്‍, ആഡോണുകള്‍, ക്രമീകരണങ്ങള്‍ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഡിവൈസുകളിലേക്കും പൊരുത്തപ്പെടുത്തുക. +sync-signedout-account-title = { -fxaccount-brand-name } -ന്‍റെ ഒപ്പം കണക്റ്റ് ചെയ്യുക +sync-signedout-account-create = അക്കൗണ്ട് ഇല്ല? പുതിയത് തുടങ്ങുക + .accesskey = C +sync-signedout-account-signin = + .label = പ്രവേശിക്കുക + .accesskey = I +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = വേണ്ടി ഫയർഫോക്സ് ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യുക ആന്‍ഡ്രോയിഡ് അല്ലെങ്കില്‍ ഐഓഎസ് നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് സമന്വയിപ്പിക്കാൻ വേണ്ടി. + +## Sync Section - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = പ്രൊഫൈല്‍ ചിത്രം മാറ്റുക +sync-disconnect = + .label = ബന്ധം വിച്ചേദിക്കുക + .accesskey = D +sync-manage-account = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക + .accesskey = o +sync-signedin-unverified = { $email } ഉറപ്പാക്കിയിട്ടില്ല. +sync-signedin-login-failure = വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിന് പ്രവേശിയ്ക്കുക { $email } +sync-sign-in = + .label = പ്രവേശിക്കുക + .accesskey = g +sync-signedin-settings-header = സിങ്ക് ക്രമീകരണങ്ങള്‍ +sync-signedin-settings-desc = { -brand-short-name } ഉപയോഗിച്ച് എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണങ്ങളിൽ സമന്വയിപ്പിക്കേണ്ടത് എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. +sync-engine-bookmarks = + .label = അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = നാള്‍വഴി + .accesskey = r +sync-device-name-header = ഡിവൈസ് പേര് +sync-device-name-change = + .label = ഉപകരണത്തിന്റെ പേര് മാറ്റുക… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = റദ്ദാക്കുക + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = സംരക്ഷിക്കുക + .accesskey = v +sync-tos-link = സേവന നിബന്ധനകള്‍ +sync-fxa-privacy-notice = സ്വകാര്യ പോളിസി + +## Privacy Section + +privacy-header = ബ്രൗസർ സ്വകാര്യത + +## Privacy Section - Forms + +forms-header = ഫോമുകള്‍ & പാസ്വേഡുകള്‍ +forms-exceptions = + .label = ഒഴിവാക്കേണ്ടവ… + .accesskey = x +forms-saved-logins = + .label = ശേഖരിച്ചിട്ടുള്ള പ്രവേശനങ്ങള്‍… + .accesskey = L +forms-master-pw-use = + .label = ഒരു പ്രധാന പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = U +forms-master-pw-change = + .label = പ്രധാന പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റുക… + .accesskey = M + +## Privacy Section - History + +history-header = നാള്‍വഴി +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = ഹിസ്റ്ററി ഓര്‍ക്കുക +history-remember-option-never = + .label = ഹിസ്റ്ററി ഇനിയും മുതല്‍ ഓര്‍ക്കരുത് +history-remember-option-custom = + .label = ഹിസ്റ്ററിക്കായ് ഇച്ഛാനുസൃതം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക +history-dontremember-description = { -brand-short-name } സ്വകാര്യ തിരയലിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കും, അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ വെബ് തിരയുംബോള്‍ ഹിസ്റ്ററി ഓര്‍ക്കുകയില്ല. +history-private-browsing-permanent = + .label = എപ്പോഴും സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ് മോഡ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക + .accesskey = p +history-remember-option = + .label = ബ്രൌസ് ചെയ്തതും ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്തതുമായ നാള്‍വഴി സൂക്ഷിയ്ക്കുക + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = തിരയലുകളുടേയും (സര്‍ച്ചുകളുടെ) ഫോര്‍മുകളുടെയും ഹിസ്റ്ററി ഓര്‍ക്കുക + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } നിര്‍ത്തുംബോള്‍ ഹിസ്റ്ററി മായ്ക്കുക + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ … + .accesskey = t + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-learn-more = കൂടുതല്‍ അറിയുക +sitedata-keep-until = വരെ സൂക്ഷിക്കുക + .accesskey = u +sitedata-accept-third-party-always-option = + .label = എപ്പോഴും +sitedata-accept-third-party-visited-option = + .label = സന്ദര്‍ശനം മുതല്‍ +sitedata-accept-third-party-never-option = + .label = ഒരിക്കലും ഇല്ല +sitedata-cookies-exceptions = + .label = വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍ + .accesskey = E + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = അഡ്രസ്സ് ബാര്‍ +addressbar-suggest = അഡ്രസ്സ് ബാര്‍ ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍ സജ്ജസ്റ്റ് ചെയ്യുക +addressbar-locbar-history-option = + .label = ബ്രൌസിങ്ങ് ഹിസ്റ്ററി + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = തുറന്ന ടാബുകള്‍ + .accesskey = O +addressbar-suggestions-settings = സെര്‍ച്ച് എഞ്ചിൻ നിർദ്ദേശങ്ങളുടെ പ്രഫറന്‍സ് മാറ്റുക + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-header = ട്രാക്കിംഗ് പ്രൊട്ടക്ഷൻ +tracking-mode-always = + .label = എപ്പോഴും + .accesskey = ഴ +tracking-mode-private = + .label = സ്വകാര്യ ജാലകങ്ങളില്‍ മാത്രം + .accesskey = ത +tracking-mode-never = + .label = ഒരിക്കലുമില്ല + .accesskey = ഒ +# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. +# This currently happens on the release and beta channel. +tracking-pbm-label = അറിയപ്പെടുന്ന ട്രാക്കറുകൾ തടയാൻ സ്വകാര്യ ബ്രൗസറിൽ ട്രാക്കിംഗ് പ്രൊട്ടക്ഷൻ ഉപയോഗിക്കുക + .accesskey = v +tracking-exceptions = + .label = വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍… + .accesskey = ക +tracking-change-block-list = + .label = ബ്ലോക്ക് ലിസ്റ്റില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക... + .accesskey = C + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = അനുമതികൾ +permissions-location = സ്ഥലവിവരം +permissions-location-settings = + .label = ക്രമീകരണങ്ങൾ… + .accesskey = t +permissions-camera = ക്യാമറ +permissions-camera-settings = + .label = ക്രമീകരണങ്ങൾ… + .accesskey = t +permissions-microphone = മൈക്രോഫോണ്‍ +permissions-microphone-settings = + .label = ക്രമീകരണങ്ങൾ… + .accesskey = t +permissions-notification = അറിയിപ്പുകള്‍ +permissions-notification-settings = + .label = ക്രമീകരണങ്ങൾ… + .accesskey = t +permissions-notification-link = കൂടുതലറിയുക +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name } റീസ്റ്റാര്‍ട്ട് ചയ്യുന്ന വരെ അറിയിപ്പുകൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക + .accesskey = n +permissions-block-popups = + .label = പോപ്പപ്‌ ജാലകങ്ങള്‍ തടയുക + .accesskey = B +permissions-block-popups-exceptions = + .label = വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍... + .accesskey = ക +permissions-addon-install-warning = + .label = വെബ്സൈറ്റുകൾ ആഡ്-ഓൺസ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുക + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = ഒഴിവാക്കേണ്ടവ… + .accesskey = E +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസർ ആക്സസ്സുചെയ്യുന്നതിൽ നിന്നും അക്സസ്സിബിലിറ്റി സേവനങ്ങളെ തടയുക + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = കൂടുതലറിവ് നേടുക + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } വിവര ശേഖരണവും ഉപയോഗവും +collection-description = നിങ്ങൾക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാനുള്ള അവസരങ്ങള്‍ നല്‍കാനും { -brand-short-name } മെച്ചപെടുത്താനായി ആവശ്യമുള്ളതുമാത്രം ശേഖരിക്കാനും ഞങ്ങൾ പരിശ്രമിക്കുകയാണ്. വ്യക്തിപരമായ വിവരങ്ങൾ കൈക്കൊള്ളുന്നതിന് മുമ്പ് ഞങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും അനുമതി ചോദിക്കും. +collection-privacy-notice = സ്വകാര്യതാ പോളിസി +collection-health-report = + .label = മോസില്ലയിലേക്കുള്ള സാങ്കേതിക, ഇന്ററാക്ഷൻ ഡാറ്റ അയയ്ക്കാൻ { -brand-short-name } നെ അനുവദിക്കുക + .accesskey = r +collection-health-report-link = കൂടുതല്‍ അറിയുക +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = ഈ ബിൽഡ് കോൺഫിഗറേഷനായി ഡാറ്റ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി +collection-backlogged-crash-reports-link = കൂടുതല്‍ അറിയുക + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = സുരക്ഷ +security-browsing-protection = വഞ്ചനാപരമായ ഉള്ളടക്കത്തില്‍ നിന്നും അപകടകരമായ സോഫ്റ്റ്വെയറില്‍ നിന്നും സുരക്ഷ +security-enable-safe-browsing = + .label = അപകടകരവും വഞ്ചനാപരവുമായ ഉള്ളടക്കം തടയുക + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = കൂടുതലറിവ് നേടുക +security-block-downloads = + .label = അപകടകരമായ ഡൗണ്‍ലോഡുകള്‍ തടയുക + .accesskey = അ +security-block-uncommon-software = + .label = ആവശ്യമില്ലാത്തതും അസാധാരണവുമായ സോഫ്റ്റ്വെയറിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുക + .accesskey = C + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റുകള്‍ +certs-personal-label = ഒരു സെർവർ നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിഗത സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോൾ +certs-select-auto-option = + .label = ഒന്നു് സ്വയം തെരഞ്ഞെടുക്കുക + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = ഓരോ തവണയും ചോദിക്കുക + .accesskey = A +certs-enable-ocsp = + .label = സമ്മതപത്രങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള സാധുത ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് ഒസിഎസ്‌പി റസ്പോണ്ടര്‍ സര്‍വറുകള്‍ ചോദ്യം ചെയ്യുക + .accesskey = ക +certs-view = + .label = സെര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്‍ കാണിക്കുക… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = സുരക്ഷാ ഉപകരണങ്ങള്‍… + .accesskey = D diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c9882180c93 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = പ്രധാന താള്‍ സജ്ജമാക്കുക + .style = width: 32em; +select-bookmark-desc = നിങ്ങളുടെ പ്രധാന താള്‍ ആക്കുന്നതിനായി ഒരു അടയാളക്കുറിപ്പു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ ഒരു ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുത്താല്‍, ആ ഫോള്‍ഡറിലുള്ള അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ ടാബുകളില്‍ തുറക്കുന്നതാണു്. diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5bf55cd62f5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-search-textbox = + .placeholder = വെബ്‍സൈറ്റുകള്‍ തിരയുക + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = സൈറ്റ്‌ +site-data-column-storage = + .label = സംഭരണം +site-data-remove-selected = + .label = തിരഞ്ഞെടുത്തവ നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = r +site-data-button-cancel = + .label = റദ്ദാക്കുക + .accesskey = C +site-data-button-save = + .label = മാറ്റങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-window = + .title = { site-data-removing-header } diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..095cea67d9d --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = അല്ലാത്തവ - തര്‍ജ്ജമ + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = താഴെപ്പറയുന്ന ഭാഷകൾക്കായി പരിഭാഷ നൽകുന്നതല്ല +translation-languages-column = + .label = ഭാഷകള്‍ +translation-languages-button-remove = + .label = ഭാഷ നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = ക +translation-languages-button-remove-all = + .label = എല്ലാ ഭാഷകളും നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = ക +translation-sites-disabled-desc = താഴെപ്പറയുന്ന സൈറ്റുകൾക്കായി പരിഭാഷ നൽകുന്നതല്ല +translation-sites-column = + .label = വെബ്സൈറ്റുകള്‍ +translation-sites-button-remove = + .label = സൈറ്റ് നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = സ +translation-sites-button-remove-all = + .label = എല്ലാ സൈറ്റുകളും നീക്കം ചെയ്യുക + .accesskey = ക +translation-button-close = + .label = അടയ്ക്കുക + .accesskey = അ diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100755 index 00000000000..19047cd38c3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +browser.search.defaultenginename = Google +browser.search.order.1 = Google +browser.search.order.2 = Webdunia Search +browser.contentHandlers.types.0.title = My Yahoo +browser.contentHandlers.types.0.uri = https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e3c8bf86785 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,110 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 00000000000..54bf3f35c32 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + + + + + + +ഏറ്റവും പുതിയ വിശേഷതകള്‍ കാണുക."> + +ഇതിനായി ആയിരത്തിലധികം ആഡ്-ഓണുകള്‍ ലഭ്യമാണു്."> + +നിങ്ങളുടെ അവകാശങ്ങള്‍ അറിഞ്ഞുവയ്ക്കുക…"> + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a26714c786e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..9a9b8462057 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title.head=സ്വകാര്യ ബ്രൗസിങ്ങ് +title.normal=ഒരു സ്വകാര്യ ജാലകം തുറക്കണോ? diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100644 index 00000000000..8b2b62636c5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a061d86c247 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100644 index 00000000000..10827725b13 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0f6d837ade8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..f8421e68e44 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = %S വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = %S പരിശോധിക്കു + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = ഉറപ്പാക്കല്‍ വിവരങ്ങള്‍ അയച്ചിരിയ്ക്കുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = ഉറപ്പാക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു കണ്ണി %S-ലേക്ക് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. +verificationNotSentTitle = ഉറപ്പാക്കുന്നതിനുള്ളതു് അയയ്ക്കുവാനായില്ല +verificationNotSentBody = ഉറപ്പാക്കാനുള്ള മെയില്‍ ഇപ്പോള്‍ അയക്കാനായില്ല, പിന്നീട് ശ്രമിക്കൂ. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account. +# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we +# could not get the device name that joined +deviceConnectedTitle = ഫയർ ഫോക്സ് സമന്വയം +deviceConnectedBody = ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു %S. +deviceConnectedBody.noDeviceName = ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഇപ്പോൾ ഒരു പുതിയ ഉപകരണം ഉപയോഗിച്ച് സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync is connected. +syncStartNotification.title = സമന്വയം പ്രാപ്തമാക്കി +# %S is brandShortName +syncStartNotification.body2 = %S ഉടൻ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ആരംഭിക്കും. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely. +deviceDisconnectedNotification.title = സമന്വയം വിച്ഛേദിച്ചു +deviceDisconnectedNotification.body = ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഫയർഫോക്സ് സമന്വയത്തിൽ നിന്നും വിജയകരമായി വിച്ഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും അയയ്ക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.status = സമന്വയിപ്പിക്കാൻ കണക്റ്റുചെയ്തിട്ടില്ല +sendTabToDevice.unconfigured = ടാബുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് അറിയുക… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not +# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences. +sendTabToDevice.signintosync = സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുന്നതിന് സൈൻ ചെയ്യുക… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.singledevice.status = ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണക്റ്റുചെയ്തിട്ടില്ല +sendTabToDevice.singledevice = ടാബുകൾ അയയ്ക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് അറിയുക… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = അക്കൗണ്ട് പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചിട്ടില്ല +sendTabToDevice.verify = നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് പരിശോധിക്കുക… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab recieved +tabArrivingNotification.title = ടാബ് ലഭിച്ചു +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S ല്‍ നിന്നുള്ള ടാബ് + +multipleTabsArrivingNotification.title = ടാബുകൾ ലഭിച്ചു +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 ടാബ് #2 ല്‍ നിന്നും വന്നു;#1 ടാബുകള്‍ #2 ല്‍ നിന്നും വന്നു +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 ടാബ് നിങ്ങളുടെ ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണം വഴി വന്നു;#1 ടാബുകള്‍ നിങ്ങളുടെ ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപകരണം വഴി വന്നു + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 ടാബ് വന്നു;#1 ടാബുകള്‍ വന്നു diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2a62d63f817 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ff8d7259806 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,989 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ഉം ഉം നീക്കുക"> +നാള്‍വഴി വെട്ടി നീക്കുക"> +ടാബുകളുംജാലകങ്ങളുംഅടക്കൂ"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..f21ee8f3b72 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,918 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു +openFile=ഫയല്‍ തുറക്കുക + +droponhometitle=പ്രധാന താള്‍ സെറ്റ്‌ ചെയ്യുക\u0020 +droponhomemsg=ഈ താള്‍ ആസ്ഥാന താള്‍ ആയി സജ്ജീകരിക്കണമോ? +droponhomemsgMultiple=ഈ രേഖകള്‍ ആസ്ഥാന താളുകളായി സജ്ജീകരിക്കണമോ? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch="%2$S"-നു് വേണ്ടി %1$S തെരയുക +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[ഫോള്‍ഡറിന്റെ പേര്‌] + +xpinstallPromptMessage=തങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ എന്നു് ചോദിക്കുന്നതില്‍ നിന്നും ഈ സൈറ്റിനെ %S തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു. +xpinstallPromptMessage.dontAllow=അനുവദിക്കരുത് +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptAllowButton=അനുവദിക്കുക +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A +xpinstallDisabledMessageLocked=സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നിങ്ങളുടെ അഡ്മിനിസ്റ്റ്രേട്ടര്‍ നിര്‍വീര്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു +xpinstallDisabledMessage=സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ഇപ്പോള്‍ നിര്‍ജ്ജീവമാണ്‌. 'സജ്ജീവമാക്കുക' ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക്‌ ചെയ്ത ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക\u0020 +xpinstallDisabledButton=സജ്ജമാക്കുക\u0020 +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S ചേര്‍ക്കണോ? + +webextPerms.unsignedWarning=മുന്നറിയിപ്പ്: ഈ ആഡോണ്‍ വേരിഫൈഡല്ല. ഉപദ്രവകാരികളായ ആഡോണുകള്‍ നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ വിവരങ്ങള്‍ മോഷ്ടിക്കുകയും നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യുട്ടര്‍ അപകടത്തിലാക്കുകയും ചെ‍യ്യും. ഉറവിടം വിശ്വാസയോഗ്യമാണെങ്കില്‍ മാത്രം ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=അതിന് നിങ്ങളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്: +webextPerms.add.label=ചേര്‍ക്കുക +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=റദ്ദാക്കുക +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S %2$S ലേക്ക് ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു +webextPerms.sideloadText2=ബ്രൌസറിനെ ബാധിക്കുന്ന രീതിയില്‍ നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിലെ മറ്റൊരു പ്രോഗ്രാം ആഡോണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റാളു ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ഈ ആഡോണിന്റെ അനുമതികള്‍ പരിശോധിച്ച് എനേബിളോ കാന്‍സലോ (ഡിസേബിള്‍ ചെയ്യാന്‍) ചെയ്യുക. +webextPerms.sideloadTextNoPerms=ബ്രൌസറിനെ ബാധിക്കുന്ന രീതിയില്‍ നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിലെ മറ്റൊരു പ്രോഗ്രാം ആഡോണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റാളു ചെയ്തിരിക്കുന്നു. എനേബിളോ കാന്‍സലോ (ഡിസേബിള്‍ ചെയ്യാന്‍) ചെയ്യുക. + +webextPerms.sideloadEnable.label=സജ്ജമാക്കുക +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=റദ്ദാക്കുക +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S ന് പുതിയ അനുമതികള്‍ വേണം + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S അപ്ഡേറ്റു ചെയ്യപ്പട്ടിരിക്കുന്നു. അപ്ഡേറ്റു ചെയ്ത പതിപ്പ് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുമുന്നെ പുതുക്കിയ അനുമതികള്‍ അംഗീകരിക്കുക. “കാന്‍സല്‍” തിരഞ്ഞെടുത്താല്‍ ഇപ്പോഴുള്ള ആഡോണ്‍ പതിപ്പ് നിലനിർത്തും. + +webextPerms.updateAccept.label=പുതുക്കുക +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S അധിക അനുമതികള്‍ ചോദിക്കുന്നു. +webextPerms.optionalPermsListIntro=ഇത് ചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നു: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=അനുവദിക്കുക +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=എ +webextPerms.optionalPermsDeny.label=നിഷേദിക്കുക +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=ബുക്‍മാര്‍ക്കുകള്‍ വായിച്ച് രൂപാന്തരപ്പെടുത്തുക +webextPerms.description.browserSettings=ബ്രൌസര്‍ സെറ്റിങ്‍സ്‍ വായിച്ച് രൂപാന്തരപ്പെടുത്തുക +webextPerms.description.browsingData=സമീപകാലത്തെ ഹിസ്റ്ററിയും കുക്കികളും മറ്റ് സംബന്ധ ഡേറ്റകളും മാച്ചുകളയുക +webextPerms.description.clipboardRead=ക്ലിപ്ബോര്‍ഡില്‍ നിന്നും ‍ഡാറ്റാ എടുക്കുക +webextPerms.description.clipboardWrite=ക്ലിപ്ബോര്‍ഡിലേക്ക് ‍ഡാറ്റ കൊടുക്കുക +webextPerms.description.devtools=ഡെവെലപ്പര്‍ ടൂളുകള്‍ക്ക് തുറന്ന ടാബുകളിലെ ഡാറ്റ എടുക്കാന്‍ അനുമതി നല്‍കുക +webextPerms.description.downloads=ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യ‌്തു ബ്രൌസറിന്റെ ഹിസ്റ്ററി ‍വായിച്ച് രൂപാന്തരപ്പെടുത്തുക +webextPerms.description.downloads.open=ഡൌണ്‍ലോഡു ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ തുറക്കുക +webextPerms.description.find=തുറന്നിരിക്കുന്ന എല്ലാ ടാബുകളിലേയും ടെക്സ്റ്റ് വായിക്കുക +webextPerms.description.geolocation=നിങ്ങളുടെ സ്ഥലവിവരം ലഭ്യമാക്കുക +webextPerms.description.history=ബ്രൌസിങ്ങ് ഹിസ്റ്ററി പരിശോധിക്കുക +webextPerms.description.management=എക്സറ്റന്‍ഷന്റെ‌ ഉപഭോഗം നിരീക്ഷിക്കുകയും തീം മാറ്റുകയും ചെയ്യുക +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S ഒഴികെയുളള പ്രോഗ്രാമുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സന്ദേശങ്ങൾ കൈമാറുക +webextPerms.description.notifications=അറിയിപ്പുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക +webextPerms.description.pkcs11=ക്രിപ്റ്റോഗ്രാഫിക് പ്രമാണീകരണ സേവനങ്ങൾ നൽകുക +webextPerms.description.privacy=സ്വകാര്യത ക്രമീകരണങ്ങൾ വായിച്ച് പരിഷ്ക്കരിക്കുക +webextPerms.description.proxy=ബ്രൌസറിന്റെ പ്രോക്സി ക്രമീകരണങ്ങള്‍ നിയന്ത്രിക്കുക +webextPerms.description.sessions=സമീപകാലത്ത് അടച്ച ടാബുകള്‍ പരിശോധിക്കുക +webextPerms.description.tabs=ബ്രൌസര്‍ ടാബുകള്‍ പരിശോധിക്കുക +webextPerms.description.topSites=ബ്രൌസിങ് നാള്‍വഴി പരിശോധിക്കുക +webextPerms.description.unlimitedStorage=പരിധിയില്ലാത്തത്രയും ക്ലൈന്റ് സൈഡ് ഡാറ്റ ശേഖരിക്കുക +webextPerms.description.webNavigation=നാവിഗേഷൻ ചെയ്യുമ്പോൾ ബ്രൗസർ പ്രവർത്തനം ആക്സസ്സുചെയ്യുക + +webextPerms.hostDescription.allUrls=എല്ലാ വെബ്സൈറ്റുകൾക്കുമായുള്ള നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ആക്സസ്സുചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S ഡൊമെയ്നിലെ സൈറ്റുകൾക്കായുള്ള നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ആക്സസ് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=#1 ഡൊമെയ്നിലെ നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ആക്സസ്സുചെയ്യുക;#1 മറ്റ് ഡൊമെയ്നുകളിലെ നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ആക്സസ്സുചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S നായുള്ള നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ആക്സസ് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=#1 മറ്റൊരു സൈറ്റിലെ നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ആക്സസ്സുചെയ്യുക;#1 സൈറ്റുകളിലെ നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ആക്സസ്സുചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S നിങ്ങളുടെ സെര്‍ച്ച് എഞ്ചിന്‍ %2$S നിന്നും %3$S ലേക്ക് മാറ്റാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. സമ്മതമാണോ? +webext.defaultSearchYes.label=അതെ +webext.defaultSearchYes.accessKey=Y +webext.defaultSearchNo.label=ഇല്ല +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S %2$S ലേക്ക് ചേർത്തു. + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail) +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +addonPostInstall.messageDetail=%2$S മെനുവിൽ %1$S ക്ലിക്കുചെയ്തുകൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ ആഡ്-ഓണുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക. +addonPostInstall.okay.label=ശരി +addonPostInstall.okay.key=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=ആഡോണ്‍ ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുകയും പരിശോധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു…;ആഡോണുകളില്‍ #1 ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുകയും പരിശോധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു… +addonDownloadVerifying=ഉറപ്പാക്കുന്നു + +addonInstall.unsigned=(പരിശോധിച്ചിട്ടില്ലാത്തതു്) +addonInstall.cancelButton.label=റദ്ദാക്കുക +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=ചേര്‍ക്കുക +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=ഈ സൈറ്റിനു് #1 ല്‍ ഒരു ആഡ്-ഓണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമത്രെ:;ഈ സൈറ്റിനു് #1 ല്‍ #2 ആഡ്-ഓണുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമത്രെ: +addonConfirmInstallUnsigned.message=ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക: ഈ സൈറ്റ് #1 ല്‍ പരിശോധിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലാത്ത ഒരു ആഡ്-ഓണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാന്‍ താത്പര്യപ്പെടുന്നു. താങ്കളുടെ സ്വന്തം ഉത്തരവാദിത്വത്തില്‍ മുന്നോട്ടു് പോവുക.;ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക: ഈ സൈറ്റ് #1 ല്‍ പരിശോധിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലാത്ത #2 ആഡ്-ഓണുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാന്‍ താത്പര്യപ്പെടുന്നു. താങ്കളുടെ സ്വന്തം ഉത്തരവാദിത്വത്തില്‍ മുന്നോട്ടു് പോവുക. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Caution: ഈ വെബ് സൈറ്റ് പരിശോധിക്കാത്ത #2 ആഡോണ്‍സ് #1 ല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.നിങ്ങളുടെ ഉത്തരവാദിത്തത്തില്‍ മുന്നോട്ട് പോവുക. + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=#1 വിജയകരമായി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു.;#2 ആഡ്-ഓണുകള്‍ വിജയകരമായി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു. +addonsInstalledNeedsRestart=#3 വീണ്ടും ആരംഭിച്ച ശേഷം #1 ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു.;#3 വീണ്ടും ആരംഭിച്ച ശേഷം #2 ആഡ്-ഓണുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു. +addonInstallRestartButton=ഉടന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallRestartIgnoreButton=ഇപ്പൊ വേണ്ട +addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടതിനാല്‍, ആഡ്ഓണ്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. +addonInstallError-2=%1$S ആഡ്ഓണുമായി പൊരുത്തപ്പെടാത്തതിനാല്‍, ഈ ആഡ്ഓണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. +addonInstallError-3=സെറ്റില്‍ നിന്നും ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്ത ആഡ്-ഓണില്‍ തകരാറുള്ളതിനാല്‍, ഇതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുാന്‍ പറ്റില്ല. +addonInstallError-4=ആവശ്യമായ ഫയലില്‍ %1$S-ന് മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ പറ്റാത്തത് കൊണ്ട്, %2$S ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമായില്ല. +addonInstallError-5=%1$S പരിശോധിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലാത്ത ഒരു് ആഡ്-ഓണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ നിന്നും ഈ സൈറ്റിനെ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു. +addonLocalInstallError-1=ഒരു ഫയല്‍സിസ്റ്റം പിശക് കാരണം ഈ ആഡ്-ഓണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. +addonLocalInstallError-2=%1$S ആഡ്-ഓണുമായി പൊരുത്തപ്പെടാഞ്ഞതിനാല്‍, ഈ ആഡ്-ഓണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. +addonLocalInstallError-3=ഈ ആഡ്-ഓണില്‍ തകരാറുള്ളതിനാല്‍, ഇതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. +addonLocalInstallError-4=ആവശ്യമായ ഫയലില്‍ %1$S -നു് മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമാത്തതിനാല്‍, %2$S ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. +addonLocalInstallError-5=ഈ ആഡ്-ഓണില്‍ തകരാറുള്ളതിനാല്‍, ഇതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%1$S %2$S-മായി പൊരുത്തപ്പെടാത്തതിനാല്‍, %3$S ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=സുരക്ഷാ, സ്ഥിരതാ പ്രശ്നങ്ങള്‍ക്കു് കാരണമാകാന്‍ സാധ്യതയുള്ളതിനാല്‍, %S ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. + +unsignedAddonsDisabled.message=ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുള്ള ഒന്നോ ഒന്നിലധികമോ ആഡ്-ഓണുകള്‍ പരിശോധിക്കാന്‍ കഴിയാത്തതു് കാരണം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്കുുന്നു. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=കൂടുതല്‍ അറിയുക +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=ക + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +lightTheme.name=പ്രകാശമാനമായ +lightTheme.description=പ്രകാശമാനമായ നിറങ്ങളുള്ള ഒരു തീം. + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +darkTheme.name=ഇരുണ്ടത് +darkTheme.description=ഇരുണ്ട നിറങ്ങളുള്ള ഒരു തീം. + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message2=ഈ സൈറ്റ്(%S) ഒരു പ്രമേയം ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമം നടത്തിയിരിക്കുന്നു. +lwthemeInstallRequest.allowButton2=അനുവദിക്കുക +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=വീണ്ടും ആരംഭിച്ച ശേഷം %S വീണ്ടും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു. +lwthemeNeedsRestart.button=ഉടന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക +lwthemeNeedsRestart.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ഒരു പോപ്പപ്പ് ജാലകം തുറക്കുന്നതില്‍ നിന്നും ഈ സൈറ്റിനെ തടയുന്നു;#1 ഈ സൈറ്റ് തുറക്കുന്നതില്‍ നിന്നും തടയുന്നു #2 പോപ്പപ്പ് ജാലകങ്ങള്‍. +popupWarningButton=ഉപാധികള്‍ +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=മുന്‍ഗണനകള്‍ +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=%S ന്‌ പോപ്പപ്പുകള്‍ അനുവദിക്കുക +popupBlock=%S ന്‌ പോപ്പപ്പുകള്‍ തടയുക\u0020 +popupWarningDontShowFromMessage=പോപ്പപ്പുകള്‍ തടയുമ്പോള്‍ ഇനി ഈ സന്ദേശം കാണിക്കരുതു് +popupWarningDontShowFromLocationbar=പോപ്പ് അപ്പുകള്‍ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍ ഇന്‍ഫോ ബാര്‍ കാണിക്കരുതു് +popupShowPopupPrefix='%S' കാണിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=#1 തടഞ്ഞ പോപ്പ്-അപ്പ് കാണിക്കുക…;#1 തടഞ്ഞ പോപ്പ്-അപ്പുകൾ കാണിക്കുക… + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=ഈ താളിലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ %S തടയുന്നു. +badContentBlocked.notblocked.message=ഈ താളിലുള്ള വിവരങ്ങളൊന്നും %S തടയുന്നില്ല. + +crashedpluginsMessage.title=%S പ്ലഗിനു് തകരാറു് സംഭവിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=താള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ല +crashedpluginsMessage.submitButton.label=തകരാറിനുള്ള ഒരു റിപോര്‍ട്ട് സമര്‍പ്പിയ്ക്കുക +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=സ +crashedpluginsMessage.learnMore=കൂടുതല്‍ അറിയുക… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=%S-ലേക്ക് പോകണമെന്നാണോ? +keywordURIFixup.goTo=ഉവ്വ്, %S-ലേക്ക് പോകുക +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=വേണ്ട, നന്ദി +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message): +# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivate2.message=%2$S നെ %1$S പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? പ്ലഗിനുകൾ ചിലപ്പോള്‍ %3$S നെ പതുക്കെയാക്കും. +pluginActivateMultiple.message=പ്ലഗിനുകള്‍ നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി %S-നെ അനുവദിയ്ക്കണമോ? + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd +pluginActivationWarning.message=%S നെ പതുക്കെയാക്കാന്‍ സാദ്ധ്യതയുള്ള ഒരു പ്ലഗ്ഗിന്‍ ഈ സൈറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട്. + +pluginActivate.learnMore=കൂടുതല്‍ അറിയുക… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=%2$S-ല്‍ നടപ്പിലാക്കുന്നതില്‍ നിന്നും പഴയ പ്ലഗിന്‍ "%1$S"-നെ %3$S അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല. +pluginActivateOutdated.label=പഴയ പ്ലഗിന്‍ +pluginActivate.updateLabel=ഉടന്‍ പരിഷ്കരിയ്ക്കുക... +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=%2$S-ല്‍ നടപ്പിലാക്കുന്നതില്‍ നിന്നും സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത പ്ലഗിന്‍ "%1$S"-നെ %3$S അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല. +pluginActivateVulnerable.label=അപകടകരമായ പ്ലഗിന്‍! +pluginActivate.riskLabel=അപകടം എന്താണു്? +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷതയ്ക്കായി %2$S "%1$S"-നെ തടഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു. +pluginActivateBlocked.label=നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷതയ്ക്കായി തടയുന്നു +pluginActivateDisabled.message="%S" പ്രവര്‍ത്ത രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. +pluginActivateDisabled.label=നിര്‍വീര്യമാക്കിയിരിക്കുന്നു +pluginActivateDisabled.manage=പ്ലഗിനുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക… +pluginEnabled.message="%S", %S-ല്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. +pluginEnabledOutdated.message="%S" എന്ന പഴയ പ്ലഗിന്‍ %S-ല്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. +pluginEnabledVulnerable.message="%S" എന്ന സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത പ്ലഗിന്‍ %S-ല്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. +pluginInfo.unknownPlugin=അപരിചിതം + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=ഉടന്‍ അനുവദിയ്ക്കുക +pluginActivateNow.accesskey=ഉ +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=അനുവദിച്ചു് ഓര്‍മ്മയില്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക +pluginActivateAlways.accesskey=ഓ +pluginBlockNow.label=പ്ലഗിന്‍ തടയുക +pluginBlockNow.accesskey=ത +pluginContinue.label=അനുവദിയ്ക്കുന്നതു് തുടരുക +pluginContinue.accesskey=ട + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=ഈ സൈറ്റിൽ Adobe Flash പ്രവർത്തിക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള സൈറ്റുകളിൽ മാത്രം Adobe Flash അനുവദിക്കുക. +flashActivate.outdated.message=അഡോബ് ഫ്ലാഷിന്റെ കാലഹരണപ്പെട്ട പതിപ്പിനെ ഈ സൈറ്റിൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ അനുവദിക്കണോ? കാലഹരണപ്പെട്ട പതിപ്പ് ബ്രൌസർ പ്രകടനത്തെയും സുരക്ഷയെയും ബാധിക്കും. +flashActivate.remember=ഈ തീരുമാനം ഓര്‍ത്തിരിക്കുക +flashActivate.noAllow=അനുവദിക്കരുത് +flashActivate.allow=അനുവദിക്കുക +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +PluginClickToActivate=%S സജീവമാക്കുക. +PluginVulnerableUpdatable=ഈ പ്ലഗിനു് സുരക്ഷാ പ്രശ്നമുണ്ടു്, അതിനാല്‍ ഇതു് പുതുക്കേണ്ടതുണ്ടു്. +PluginVulnerableNoUpdate=ഈ പ്ലഗിനു് സുരക്ഷാ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടു്. + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=തടയുന്നത് തുടരുക +pluginContinueBlocking.accesskey=ത +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=അനുവദിക്കുക... +pluginActivateTrigger.accesskey=അ + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=എല്ലാ ഹിസ്റ്ററിയും മായ്ക്കുക +sanitizeButtonOK=ഇപ്പോള്‍ മായ്ക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=വെടിപ്പാക്കുന്നു + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=എല്ലാ നാള്‍വഴിയും വെടിപ്പാക്കുന്നു. +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=തെരഞ്ഞെടുത്ത എല്ലാ വസ്തുക്കളും വെടിപ്പാക്കുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S-ലേക്ക് പരിഷ്കരിയ്ക്കുക +update.downloadAndInstallButton.accesskey=പ + +menuOpenAllInTabs.label=എല്ലാം റ്റാബുകളില്‍ തുറക്കുക + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=എല്ലാ റ്റാബുകളും വീണ്ടെടുക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=അടച്ച ടാബുകള്‍ വീണ്ടെടുക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=എല്ലാ ജാലകങ്ങളും വലുതാക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=അടച്ച ജാലകങ്ങള്‍ വീണ്ടെടുക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (#2 മറ്റു് റ്റാബ്);#1 (#2 മറ്റു് റ്റാബുകള്‍) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=ഈ താളില്‍ നില്‍ക്കുക +tabHistory.goBack=ഈ താളിലേക്കു് തിരികെ പോകുക +tabHistory.goForward=ഈ താളിലേക്കു് പോകുക + +# URL Bar +pasteAndGo.label=ഒട്ടിച്ചു് തുടരുക +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=നിലവിലെ പേജ് വീണ്ടും ലോഡുചെയ്യുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=ഈ പേജ് ലോഡ് ചെയ്യുന്നത് നിർത്തുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=സൂം പഴയരീതിയില്‍ ആക്കുക (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=അനുവദിക്കുക +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=ഈ താള്‍ സ്വയമായി ലഭ്യമാകുന്നതു് %S തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു. +refreshBlocked.redirectLabel=മറ്റൊരു താളിലേക്കു് ഈ താള്‍ തിരിച്ചു വിടുന്നതു് %S തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=അടയാളങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുക (%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=ഈ അടയാളം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക (%S) +starButtonOff.tooltip2=ഈ താള്‍ അടയാളപ്പെടുത്തുക (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഡൌണ്‍ലോഡുകളുടെ പുരോഗതി കാണിക്കുക (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=ഈ താള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=പുതിയൊരു ജാലകം തുറക്കുക (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=പുതിയൊരു ടാബ് തുറക്കുക (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഡാറ്റ സംഭരിക്കാൻ %S നെ അനുവദിക്കണമോ? +offlineApps.allowStoring.label=ഡാറ്റ സൂക്ഷിക്കാനനുവദിക്കുക +offlineApps.allowStoring.accesskey=A +offlineApps.dontAllow.label=അനുവദിക്കരുത് +offlineApps.dontAllow.accesskey=n + +offlineApps.usage=ഓഫ്‌ലൈന്‍ ഉപയോഗങ്ങള്‍ക്കായി %SMB-യില്‍ കൂടുതല്‍ ഡേറ്റാ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ സുക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഈ വെബ്സൈറ്റ് ആവശ്യപ്പെടുന്നു (%S). +offlineApps.manageUsage=ക്രമികരണങ്ങള്‍ കാണിക്കുക +offlineApps.manageUsageAccessKey=S + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=നിങ്ങളുടെ HTML5 ക്യാൻവാസ് ഇമേജ് ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കാൻ %S നെ അനുവദിക്കണമോ? ഇത് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനെ തനതായി തിരിച്ചറിയാൻ വേണ്ടി ഉപയോഗിച്ചേക്കാം. +canvas.notAllow=അനുവദിക്കരുത് +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=ഡാറ്റ അനുവദിക്കുക +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=എന്റെ തീരുമാനം എപ്പോഴും ഓര്‍ത്തുവയ്ക്കുക + +identity.identified.verifier=%S ഉറപ്പാക്കിയിരിക്കുന്നു +identity.identified.verified_by_you=ഈ സൈറ്റിനു് നിങ്ങള്‍ ഒരു സെക്യൂരിറ്റി എക്സെപ്ഷന്‍ ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +identity.icon.tooltip=വെബ്സൈറ്റ് വിവരങ്ങള്‍ കാണിക്കുക +identity.extension.label=എക്സറ്റന്‍ഷന്‍(%S) +identity.extension.tooltip=എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍ ഉപയോഗിച്ച് ലോഡ് ചെയ്തത്: %S +identity.showDetails.tooltip=കണക്ഷന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍ കാണിക്കുക +identity.hideDetails.tooltip=കണക്ഷന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍ മറയ്ക്കുക + +trackingProtection.intro.title=ട്രാക്കിങ് സംരക്ഷണം എങ്ങിനെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2): +# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour +# when it starts from the button shown when a new private window is opened. +trackingProtection.intro.description2=നിങ്ങൾ ഷീൽഡ് കാണുകയാണെങ്കില്‍, ഈ പേജിന്റെ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ് പ്രവർത്തനം ട്രാക്കു ചെയ്തേക്കാവുന്ന ചില ഭാഗങ്ങൾ %S തടയുന്നുണ്ട്. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=മൂന്നില്‍ ഒന്നു് +trackingProtection.intro.nextButton.label=അടുത്തതു് + +trackingProtection.icon.activeTooltip=പിന്തുടരാനുള്ള ശ്രമങ്ങള്‍ തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു +trackingProtection.icon.disabledTooltip=നിങ്ങളെ പിന്‍തുടരുന്ന ഉള്ളടക്കം കണ്ടെത്തി. + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന താള്‍ +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=നിങ്ങള്‍ക്കായി %S എപ്പോഴും ഈ താള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു. +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=അടയാളക്കുറിപ്പു് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=ഈ ബുക്ക് മാർക്ക് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=അടയാളക്കുറിപ്പു് മാറ്റുക;അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ മാറ്റുക (#1) + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=വിശദാംശങ്ങള്‍… +pu.notifyButton.accesskey=ശ +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=%S പരിഷ്കരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു +puAlertTitle=%S പരിഷ്കരിച്ചു +puAlertText=വിശദാംശങ്ങള്‍ക്കായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = വലുതാക്കുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = വലിപ്പം മാറ്റുന്ന മൂല്ല്യം വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = വലുതാക്കുക (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = മുറിയ്ക്കുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = പകര്‍ത്തുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = ഒട്ടിയ്ക്കുക (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=സ്ഥലവിവരം പരിശോധിക്കാനനുവദിക്കുക +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=അനുവദിക്കരുത് +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=%S നെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥലവിവരം പരിശോധിക്കാനനുവദിക്കുമോ? +geolocation.shareWithFile3=ഈ ലോക്കൽ ഫയലിനെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥലവിവരം ആക്സസ് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുമോ? +geolocation.remember=ഈ തീരുമാനം ഓർത്തുവക്കുക + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=അനുവദിക്കുക +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.dontAllow=അനുവദിക്കരുത് +persistentStorage.dontAllow.accesskey=n +persistentStorage.allowWithSite=സ്ഥിരമായ സ്റ്റോറേജിൽ ഡാറ്റ സംഭരിക്കുന്നതിനായി %S നെ അനുവദിക്കുമോ? +persistentStorage.remember=ഈ തീരുമാനം ഓര്‍ത്തിരിക്കുക + +webNotifications.allow=നോട്ടിഫിക്കേഷനുകള്‍ അനുവദിക്കുക +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=ഇപ്പൊള്‍ വേണ്ട +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=ഒരിക്കലും അനുവദിക്കരുത് +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=നോട്ടിഫിക്കേഷനുകള്‍ അയക്കാന്‍ %S നെ നിങ്ങള്‍ അനുവദിക്കുമോ? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=ഇവിടെ നിന്നും പുറത്തു് കടത്തുക! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=ഇ +safebrowsing.deceptiveSite=തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കുന്ന സൈറ്റ്! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=ഇതൊരു തെറ്റിദ്ധരിപ്പിക്കുന്ന സൈറ്റ് അല്ല... +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=ഈ സൈറ്റ് അതിക്രമം രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=ഇതു് ഒരു സൈറ്റ് അതിക്രമം അല്ല… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=അനാവശ്യ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ സൈറ്റ് എന്ന് അറിയിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളതു്! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=ഹാനികരമായ സൈറ്റ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തു! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;എല്ലാ #1 ടാബുകളും ലഭ്യമാക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=%S തെരയുക + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=സ്വതവേയുള്ള +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=സ്വതവേയുള്ള പ്രമേയം + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=ആഡ്-ഓണുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കി വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക +safeModeRestartPromptMessage=എല്ലാ ആഡ്-ഓണുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കി വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കണമെന്നുറപ്പാണോ? +safeModeRestartButton=വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S സ്വയമായി ചില ഡേറ്റാ %2$S-ലേക്കു് അയയ്ക്കുന്നു, ഇങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ പ്രവര്‍ത്തനം മെച്ചപ്പെടുത്താം. +dataReportingNotification.button.label = പങ്കിടുന്നതു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക +dataReportingNotification.button.accessKey = ര + +# Process hang reporter +processHang.label = \u0020ഒരു വെബ്പേജ് നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിനെ വൈകിപ്പിയ്ക്കുന്നു. തങ്കള്‍ക്ക് എന്തുചെയ്യണം? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = “%1$S” എന്ന എക്സ്റ്റന്‍ഷനിലെ ഒരു സ്ക്രിപ്റ്റ്, %2$S നെ പതുക്കെയാക്കുന്നു. +processHang.add-on.learn-more.text = കൂടുതല്‍ അറിയുക +processHang.button_stop.label = നിര്‍ത്തൂ +processHang.button_stop.accessKey = ന +processHang.button_stop_sandbox.label = പേജില്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍ താൽക്കാലികമായി അപ്രാപ്തമാക്കുക +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = കാത്തിരിക്കൂ +processHang.button_wait.accessKey = ക +processHang.button_debug.label = സ്ക്രിപ്റ്റ് ഡീബഗ്ഗ് ചെയ്യുക +processHang.button_debug.accessKey = ബ + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=ജാലകം പൂര്‍ണ്ണ വലിപ്പത്തില്‍ കാണിക്കുക (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=സൈഡ്ബാർ ഇടത്തേക്ക് നീക്കുക +sidebar.moveToRight=സൈഡ്ബാർ വലത്തേക്ക് നീക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = നിങ്ങളുടെ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കാൻ %S നെ അനുവദിക്കുമോ? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കാൻ %S നെ അനുവദിക്കുമോ? +getUserMedia.shareScreen3.message = നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ കാണാൻ %S നെ അനുവദിക്കുമോ? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയും മൈക്രോഫോണും ഉപയോഗിക്കാൻ %S നെ അനുവദിക്കുമോ? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = നിങ്ങളുടെ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കാനും ഈ ടാബിന്റെ ഓഡിയോ കേൾക്കാനും %S നെ അനുവദിക്കുമോ? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കാനും നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ കാണുന്നതിനും %S നെ അനുവദിക്കുമോ? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ഈ ടാബിലെ ഓഡിയോ കേൾക്കാനും നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ കാണാനും നിങ്ങൾ %S നെ അനുവദിക്കുമോ? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ഈ ടാബിന്റെ ഓഡിയോ ശ്രവിക്കാൻ നിങ്ങൾ %S നെ ‌അനുവദിക്കുമോ? +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന സൈറ്റുകളുമായി മാത്രം സ്ക്രീനുകൾ പങ്കിടുക. അപകടകാരികളായ സൈറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വത്തില്‍ ബ്രൌസുചെയ്യുകയും സ്വകാര്യ ഡാറ്റ മോഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യാം. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വാസമുള്ള സൈറ്റുകളുമായി മാത്രം %1$S പങ്കിടുക. അപകടകാരികളായ സൈറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വത്തില്‍ ബ്രൌസുചെയ്യുകയും സ്വകാര്യ ഡാറ്റ മോഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യാം. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = കൂടുതല്‍ അറിയുക +getUserMedia.selectWindow.label=പങ്കുവെയ്ക്കാനുള്ള ജാലകം +getUserMedia.selectWindow.accesskey=W +getUserMedia.selectScreen.label=പങ്കിടേണ്ട സ്ക്രീന്‍: +getUserMedia.selectScreen.accesskey=S +getUserMedia.selectApplication.label=പങ്കിടുന്നതിനുള്ള പ്രയോഗം: +getUserMedia.selectApplication.accesskey=A +getUserMedia.pickApplication.label = ആപ്ലിക്കേഷന്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക +getUserMedia.pickScreen.label = സ്ക്രീന്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക +getUserMedia.pickWindow.label = വിന്റോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക +getUserMedia.shareEntireScreen.label = പൂര്‍ണ്ണ സ്ക്രീന്‍ +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = സ്ക്രീന്‍ %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ജാലകം);#1 (#2 ജാലകങ്ങള്‍) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = അനുവദിക്കുക +getUserMedia.allow.accesskey = A +getUserMedia.dontAllow.label = അനുവദിക്കരുത് +getUserMedia.dontAllow.accesskey = D +getUserMedia.remember=ഈ തീരുമാനം ഓര്‍ത്തു്വയ്ക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലേക്ക് ശാശ്വതമായ ആക്സസ്സ് %S നു അനുവദിക്കാനാവില്ല. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=ഏതാണ് ടാബാണ് പങ്കിടുന്നത് എന്ന് ചോദിക്കാതെ %S നു നിങ്ങളുടെ ടാബിന്റെ ഓഡിയോയിലേക്ക് ശാശ്വതമായ ആക്സസ്സ് അനുവദിക്കാനാവില്ല. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=ഈ സൈറ്റിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ സുരക്ഷിതമല്ല. നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി, %S ഈ സെഷനിലേക്കുള്ള പ്രവേശനം മാത്രമേ അനുവദിക്കുകയുള്ളൂ. + +getUserMedia.sharingMenu.label = ടാബുകള്‍ പങ്കിടുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍ +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (ക്യാമറ) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (മൈക്ക്) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ടാബ് ശബ്ദം) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (പ്രയോഗം) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (സ്ക്രീന്‍) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ജാലകം) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (ടാബ്) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (ക്യാമറയും മൈക്രോഫോണും) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (ക്യാമറാ, മൈക്രോഫോണ്‍, പ്രയോഗം) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (ക്യാമറ, മൈക്രോഫോണ്‍, സ്ക്രീന്‍) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (ക്യാമറ, മൈക്രോഫോണ്‍, ജാലകം) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (ക്യാമറ, മൈക്രോഫോണ്‍, ടാബ്) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (ക്യാമറ, ടാബ് ശബ്ദം) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (ക്യാമറ, ടാബ് ശബ്ദം, പ്രയേഗം) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (ക്യാമറ, ടാബ് ശബ്ദം, സ്ക്രീന്‍) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (ക്യാമറ, ടാബ് ശബ്ദം, ജാലകം) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (ക്യാമറ, ടാബ് ശബ്ദം, ടാബ്) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (ക്യാമറയും പ്രയോഗവും) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (ക്യാമറയും സ്ക്രീനും) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (ക്യാമറയും ജാലകവും) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (ക്യാമറയും ടാബും) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (മൈക്രോഫോണും പ്രയോഗവും) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (മൈക്രോഫോണും സ്ക്രീനും) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (മൈക്കും ജാലകവും) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (മൈക്രോഫോണും ടാബും) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ടാബ് ശബ്ദവും പ്രയോഗവും) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ടാബ് ശബ്ദവും സ്ക്രീനും) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ടാബ് ശബ്ദവും ജാലകവും)\u0020 +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ടാബ് ശബ്ദവും ടാബും) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = അപരിചിതമായ ഉറവിടം + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = ഈ സൈറ്റിലുള്ള ചില ഓഡിയോ അല്ലെങ്കില്‍ വീഡിയോ ഡിആര്‍എം സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു. ഇതു് %S ചെയ്യുന്നതിനു് പരിധി കല്‍പിയ്ക്കുന്നു. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = ക്രമീകരിയ്ക്കുക… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = ഈ താളില്‍ ചില ഓഡിയോ അല്ലെങ്കില്‍ വീഡിയോ കാണുന്നതിനു്, ഡിആര്‍എം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കണം. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = ഡിആര്‍എം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = കൂടുതല്‍ അറിയുക + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = ഈ താളില്‍ ഓഡിയോ അല്ലെങ്കില്‍ വീഡിയോ കാണുന്നതിനു് ആവശ്യമായ ഘടകങ്ങള്‍ %S ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു. പിന്നീടു് വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = അജ്ഞാതം + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S വളരെ വേഗത കുറവു്..... +slowStartup.helpButton.label = എങ്ങനെ വേഗത വര്‍ദ്ധിപ്പിയ്ക്കണമെന്നറിയുക +slowStartup.helpButton.accesskey = എ +slowStartup.disableNotificationButton.label = ഇനി പറയേണ്ടതില്ല +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = ഇ + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = പ്രവര്‍ത്തനം മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനു് %S ചില അഡോബ് ഫ്ലാഷ് സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. +flashHang.helpButton.label = കൂടുതല്‍ അറിയുക… +flashHang.helpButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2): +# %1$S will be replaced with a link, the text of which is +# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android and the link will be to +# https://www.mozilla.org/firefox/android/. +# %2$S will be replaced with a link, the text of which is +# appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios +# and the link will be to https://www.mozilla.org/firefox/ios/. +appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2 = %1$S അല്ലെങ്കില്‍ %2$S ഡൗണ്‍ലോഡ് ചെയ്ത് ഫയര്‍ഫോക്സ് അക്കൗണ്ടുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക. +appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android = ആന്‍ഡ്രോയിഡിനുള്ള ഫയര്‍ഫോക്സ് +appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios = ഐഒസിനുള്ള ഫയര്‍ഫോക്സ് + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = പുതിയ %S സവിശേഷതകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടൽ പ്രശ്നങ്ങൾ കാരണം ആക്സസബിലിറ്റി പിന്തുണ ഭാഗികമായി അപ്രാപ്തമാക്കി. +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ശരി +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = ശ +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = പ്രാപ്തമാക്കുക (റീസ്റ്റാര്‍ട്ട് ആവശ്യമുണ്ട്) +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = %S നും നിങ്ങളുടെ അക്സസ്സിബിലിറ്റി സോഫ്റ്റ്വെയറിനും ഇടയിൽ പൊരുത്തപ്പെടാത്തതിനാൽ ടാബ് ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ ഡിസ്പ്ലേ അപ്രാപ്തമാക്കി. നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ റീഡർ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ ഫയർഫോക്സ് വിപുലീകരിച്ച എക്സ്റ്റന്റഡ് സപ്പോര്‍ട്ട് റിലീസിലേക്ക് മാറുക. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = വ്യക്തിപരം +userContextWork.label = ജോലി +userContextBanking.label = ബാങ്കിങ്ങ് +userContextShopping.label = ഷോപ്പിംഗ് +userContextNone.label = കണ്ടെയ്നര്‍ ഇല്ല + +userContextPersonal.accesskey = വ +userContextWork.accesskey = ജ +userContextBanking.accesskey = ബ +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = കണ്ടെയ്നറുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക +userContext.aboutPage.accesskey = O + +userContextOpenLink.label = പുതിയ %S ടാബിൽ ലിങ്ക് തുറക്കുക + +muteTab.label = ടാബ് നിശബ്ദമാക്കുക +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = ടാബ് നിശ്ശബ്ദമാക്കുക +unmuteTab.accesskey = m +playTab.label = ടാബ് പ്ലേചെയ്യുക +playTab.accesskey = l + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that +# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to +# the server administrators for troubleshooting. +certErrorDetailsHSTS.label = എച്ച്റ്റിറ്റിപി സ്ട്രിക്ട് ട്രാന്‍സ്പോര്‍ട്ട് സെക്യൂരിറ്റി: %S +certErrorDetailsKeyPinning.label = എച്ച്റ്റിറ്റിപി പബ്ലിക്ക് കീ പിന്നിങ്: %S +certErrorDetailsCertChain.label = സർട്ടിഫിക്കറ്റ് ചെയിൻ: + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = നിങ്ങൾക്ക് അയയ്ക്കാത്ത ക്രാഷ് റിപ്പോർട്ട് ഉണ്ട്; നിങ്ങൾക്ക് അയയ്ക്കാത്ത #1 ക്രാഷ് റിപ്പോർട്ടുകള്‍ ഉണ്ട് +pendingCrashReports.viewAll = കാണുക +pendingCrashReports.send = അയയ്ക്കുക +pendingCrashReports.alwaysSend = എല്ലായ്‌പ്പോഴും അയയ്ക്കുക + +decoder.noCodecs.button = എങ്ങനെയെന്നറിയാം +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecs.message = വീഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാന്‍, മൈക്രോസോഫ്റ്റിന്റെ മീഡിയാ ഫീച്ചര്‍ പാക്ക് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടി വരും. +decoder.noCodecsLinux.message = വീഡിയോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാന്‍, വീഡിയോ കൊഡക്കുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടി വരും. +decoder.noHWAcceleration.message = വീഡിയോ ഗുണമേന്മ വര്‍ദ്ധിപ്പിക്കാന്‍, മൈക്രോസോഫ്റ്റിന്റെ മീഡിയാ ഫീച്ചര്‍ പാക്ക് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടി വരും. +decoder.noPulseAudio.message = ഓഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമായ PulseAudio സോഫ്റ്റ്വെയർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ടതായി വന്നേക്കാം. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec കേടുപറ്റാവുന്നതായേക്കാം അല്ലെങ്കിൽ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, വീഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യാൻ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യണം. + +decoder.decodeError.message = ഒരു മീഡിയ റിസോര്‍സ് ഡീകോഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. +decoder.decodeError.button = സൈറ്റ് ഇഷ്യു റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = ഒരു മീഡിയ റിസോര്‍സ് ഡീകോഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു വീണ്ടെടുക്കാവുന്ന ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = നിങ്ങൾ ഇന്റർനെറ്റ് ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിനു മുമ്പ് ഈ നെറ്റ്വർക്കിലേക്ക് നിങ്ങൾ ലോഗിൻ ചെയ്യണം. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = നെറ്റ്വർക്ക് ലോഗിൻ പേജ് തുറക്കുക + +permissions.remove.tooltip = ഈ അനുമതി കളഞ്ഞ് വീണ്ടും ചോദിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ബിറ്റ് +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ബിറ്റ് diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..46c8117f053 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = നാള്‍വഴി +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = നാള്‍വഴി കാണിയ്ക്കുക (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = സിന്‍ക് ചെയ്ത ടാബുകള്‍ +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = മറ്റു ഉപകരണങ്ങളില്‍ നിന്നുള്ള ടാബുകള്‍ കാണിക്കുക + +privatebrowsing-button.label = പുതിയ സ്വകാര്യ ജാലകം +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = പുതിയൊരു സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ് ജാലകം തുറക്കുക (%S) + +save-page-button.label = താള്‍ സൂക്ഷിക്കുക +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = ഈ താള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക (%S) + +find-button.label = കണ്ടെത്തുക\u0020 +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = ഈ ഫയലില്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക (%S) + +open-file-button.label = ഫയല്‍ തുറക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = ഒരു ഫയല്‍ തുറക്കുക (%S) + +developer-button.label = ഡവലപ്പര്‍ +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = ഓപ്പണ്‍ വെബ് ഡവലപ്പര്‍ ഉപകരണങ്ങള്‍ (%S) + +sidebar-button.label = സൈഡ്ബാറുകള്‍ +sidebar-button.tooltiptext2 = വശത്തുള്ള പാനല്‍ കാണിയ്ക്കുക + +add-ons-button.label = ആഡ്-ഓണുകള്‍ +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = ആഡ്-ഓണുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുക (%S) + +preferences-button.label = മുന്‍ഗണനകള്‍ +preferences-button.tooltiptext2 = മുന്‍ഗണനകള്‍ തുറക്കുക +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = മുന്‍ഗണനകള്‍ തുറക്കുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = ഐച്ഛികങ്ങള്‍ +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = ഐച്ഛികങ്ങള്‍ തുറക്കുക + +zoom-controls.label = നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ വലുതാക്കുക +zoom-controls.tooltiptext2 = നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ വലുതാക്കുക + +zoom-out-button.label = ചെറുതാക്കുക +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = വലുതാക്കുക (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = വലിപ്പം മാറ്റുന്ന മൂല്ല്യം വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക (%S) + +zoom-in-button.label = വലുതാക്കുക +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = വലുതാക്കുക (%S) + +edit-controls.label = നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക +edit-controls.tooltiptext2 = നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക + +cut-button.label = മുറിക്കുക +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = മുറിയ്ക്കുക (%S) + +copy-button.label = പകര്‍ത്തുക +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = പകര്‍ത്തുക (%S) + +paste-button.label = ഒട്ടിക്കുക +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = ഒട്ടിയ്ക്കുക (%S) + +feed-button.label = അംഗത്വം നേടുക +feed-button.tooltiptext2 = ഈ താളില്‍ അംഗമാകുക… + +containers-panelmenu.label = കണ്ടെയ്നർ ടാബ് തുറക്കുക +containers-panelmenu.tooltiptext = കണ്ടെയ്നർ ടാബ് തുറക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = ­പദാവലിയുടെ എന്‍കോഡിങ്ങ് +characterencoding-button2.tooltiptext = ടെക്സ്റ്റ് എൻകോഡിങ് ഓപ്ഷനുകൾ കാണിക്കുക + +email-link-button.label = കണ്ണി ഈമെയില്‍ അയയ്ക്കുക +email-link-button.tooltiptext3 = ഈ താളിലേക്ക് ഒരു കണ്ണി ഈമെയില്‍ അയയ്ക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = %1$S-ല്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = %1$S-ല്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക (%2$S) + +panic-button.label = മറന്നേക്കൂ +panic-button.tooltiptext = ചില ബ്രൌസിങ് നാള്‍വഴികൾ മറന്നേക്കൂ + +# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext): +# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE) +# %S is the keyboard shortcut +devtools-webide-button2.label = WebIDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = WebIDE (%S) തുറക്കൂ + +e10s-button.label = ഇലക്ട്രോലൈസിസ് ഇല്ലാത്ത പുതിയ ജാലകം +e10s-button.tooltiptext = ഇലക്ട്രോലൈസിസ് ഇല്ലാത്ത പുതിയ ജാലകം തുറക്കൂ + +toolbarspring.label = ഫ്ലക്സിബിൾ സ്പേസ് +toolbarseparator.label = വേര്‍തിരിവ് +toolbarspacer.label = അകലം diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6ea83a877a7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..08160790a01 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=ആരംഭിയ്ക്കുന്നു… +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=വൈറസുകള്‍ക്കായി പരിശോധിയ്ക്കുന്നു… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=പരാജയപ്പെട്ടു +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=തല്‍ക്കാലത്തേക്കു് നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=പൂർത്തിയായി +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=പേരന്റ് നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ തടഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +stateBlockedPolicy=നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷ മേഘലയിലുള്ള പോളിസി ഉപയോഗിയിച്ചു് തടഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. +stateDirty=തടഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു: ഒരു വൈറസ് അല്ലെങ്കില്‍ സ്പൈവേര്‍ കാരണമാകാം + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=ഈ ഫയലില്‍ ഒരു വൈറസോ മാല്‍വെയറോ ഉണ്ട്. +blockedPotentiallyUnwanted=ഈ ഫയല്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കാം. +blockedUncommon2=ഈ ഫയൽ സാധാരണയായി ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാറില്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=ഫയൽ ഇവിടുന്നു മാറ്റിയിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ കാണുന്നില്ല + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=ഈ ഡൗണ്‍ലോഡ് അനുവദിക്കണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? +unblockHeaderOpen=ഈ ഫയല്‍ തുറക്കണം എന്ന്‌ ഉറപ്പാണോ?\u0020 +unblockTypeMalware=കമ്പ്യൂട്ടറിനെ ബാധിയ്ക്കുന്നൊരു വൈറസോ മാല്‍വെയറോ ഈ ഫയലിലുണ്ടു്. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=ശരിയായ ഡൌണ്‍ലോഡ് എന്നു് കരുതപ്പെടുന്ന ഈ ഫയല്‍, നിങ്ങളുടെ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ക്കും സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ക്കും അപ്രതീക്ഷിത മാറ്റങ്ങളുണ്ടാക്കിയേക്കും. +unblockTypeUncommon2=ഈ ഫയൽ സാധാരണയായി ഡൌൺലോഡ് ചെയ്യാറില്ല, കൂടാതെ തുറക്കാൻ സുരക്ഷിതമല്ലാത്തതാവാം. ഇതിൽ ഒരു വൈറസ് അടങ്ങിയിരിക്കാം അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ പ്രോഗ്രാമുകൾക്കും ക്രമീകരണങ്ങൾക്കും അപ്രതീക്ഷിത മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താം. +unblockTip2=നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇതര ഡൗൺലോഡ് ഉറവിടത്തിനായി തിരയുകയോ പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുകയോ ചെയ്യാം. +unblockButtonOpen=തുറക്കുക +unblockButtonUnblock=ഡൌൺലോഡ് അനുവദിക്കുക +unblockButtonConfirmBlock=ഫയൽ നീക്കംചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=അപരിചിതമായ വ്യാപ്തി + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +fileExecutableSecurityWarning="%S" ഒരു എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍ ഫയല്‍ ആകുന്നു. ഇവയില്‍ ഒരു പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് ഹാനികരമാകുന്ന വൈറസുകളുണ്ടാവാം, അതിനാല്‍ ഇവ ശ്രദ്ധിച്ചു് തുറക്കുക. നിങ്ങള്‍ക്കു് "%S" ലഭ്യമാക്കണമെന്നു് ഉറപ്പാണോ? +fileExecutableSecurityWarningTitle=എക്സിക്യൂട്ടബിള്‍ ഫയല്‍ തുറക്കണമോ? +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=ഇനി ചോദിയ്ക്കരുതു് + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S ഫയൽ ഡൌൺലോഡുചെയ്യുന്നു;%1$S ഫയലുകൾ ഡൌൺലോഡുചെയ്യുന്നു + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഫോൾഡർ തുറക്കുക +showMacLabel=ഫൈൻഡറിൽ തുറക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=ഫയൽ തുറക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=ഡൗൺലോഡ് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..0ca7a25e7bc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +duplicateTitle=കീവേര്‍ഡ് ആവര്‍ത്തിക്കുന്നു +duplicateEngineMsg=നിലവില്‍ "%S" ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കീവേര്‍ഡ് ആണു് നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയതു്. ദയവായി മറ്റൊന്നു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. +duplicateBookmarkMsg=നിലവില്‍ ഒരു അടയാളക്കുറിപ്പു് ഉപയോഗിക്കുന്ന കീവേര്‍ഡ് ആണു് നിങ്ങള്‍ നല്‍കിയതു്. ദയവായി മറ്റൊന്നു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 00000000000..78a4fa0f7e2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..715e7ea0466 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=%S-ലേക്ക്‌ പോവുക\u0020 +addHandler="%S" (%S) നെ ഒരു ഫീഡ്‌ റീഡര്‍ ആയി ചേര്‍ക്കുക?\u0020 +addHandlerAddButton=ഫീഡ് റീഡര്‍ ചേര്‍ക്കുക +addHandlerAddButtonAccesskey=A +handlerRegistered="%S" നേര്‍ത്തേതന്നേ ഫീഡ്‌ റീഡര്‍ ആയി റജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ളതാണ്‌ +liveBookmarks=ലൈവ്‌ അടയാളങ്ങള്‍ +subscribeNow=ഇപ്പോള്‍ subscribe ചെയ്യുക +chooseApplicationMenuItem=അപ്ലിക്കേഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക +chooseApplicationDialogTitle=അപ്ലിക്കേഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക +alwaysUse=ഫീഡുകള്‍ക്ക്‌ subscribe ചെയ്യാന്‍ എപ്പോഴും %S ഉപയോഗിക്കുക +mediaLabel=മീഡിയ ഫയലുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=ബൈറ്റുകള്‍ +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=ഫീഡ്സിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭിക്കുന്നതിനായി എപ്പോഴും %S ഉപയോഗിക്കുക. +alwaysUseForAudioPodcasts=പോഡ്കാസ്റ്റിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭിക്കുന്നതിനായി എപ്പോഴും %S ഉപയോഗിക്കുക. +alwaysUseForVideoPodcasts=വീഡിയോ പോഡ്കാസ്റ്റിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭിക്കുന്നതിനായി എപ്പോഴും %S ഉപയോഗിക്കുക. + +subscribeFeedUsing=ഉപയോഗത്തിലുള്ള ഈ ഫീഡിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭ്യമാക്കുക. +subscribeAudioPodcastUsing=ഉപയോഗത്തിലുള്ള ഈ പോഡ്കാസ്റ്റിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭ്യമാക്കുക.\u0020 +subscribeVideoPodcastUsing=ഉപയോഗത്തിലുള്ള ഈ വീഡിയോ പോഡ്കാസ്റ്റിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭ്യമാക്കുക. + +feedSubscriptionFeed1=ഈ സൈറ്റില്‍ എപ്പോഴും മാറ്റം സംഭവിക്കുന്ന ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള "ഫീഡ്" ആണിതു്. +feedSubscriptionAudioPodcast1=ഈ സൈറ്റില്‍ എപ്പോഴും മാറ്റം സംഭവിക്കുന്ന ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള "പോഡ്കാസ്റ്റ്" ആണിതു്. +feedSubscriptionVideoPodcast1=ഈ സൈറ്റില്‍ എപ്പോഴും മാറ്റം സംഭവിക്കുന്ന ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള "വീഡിയോ പോഡ്കാസ്റ്റ്" ആണിതു്. + +feedSubscriptionFeed2=ഈ ഉള്ളടക്കത്തില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുമ്പോള്‍, പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ലഭിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ ഈ ഫീഡിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭ്യമാക്കുക. +feedSubscriptionAudioPodcast2=ഈ ഉള്ളടക്കത്തില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുമ്പോള്‍, പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ലഭിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ ഈ പോഡ്കാസ്റ്റിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭ്യമാക്കുക. +feedSubscriptionVideoPodcast2=ഈ ഉള്ളടക്കത്തില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുമ്പോള്‍, പരിഷ്കാരങ്ങള്‍ ലഭിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ ഈ വീഡിയോ പോഡ്കാസ്റ്റിലേക്കു് അംഗത്വം ലഭ്യമാക്കുക. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=%S ലിങ്കിനുള്ള ഒരു പ്രയോഗമായി %S (%S) ചേര്‍ക്കുക? +addProtocolHandlerAddButton=പ്രയോഗം ചേര്‍ക്കുക +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A \ No newline at end of file diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties new file mode 100644 index 00000000000..5aea5f73f55 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +lightweightThemes.recommended-1.name=ഒരു വെബ് ബ്രൌസര്‍ നവോദ്ധാനം +lightweightThemes.recommended-1.description=(C) Sean.Martell ആണു് ഒരു വെബ് ബ്രൌസര്‍ നവോദ്ധാനം. CC-BY-SA-ല്‍ ലഭ്യമാണു്, വാറന്റി ലഭ്യമല്ല. + +lightweightThemes.recommended-2.name=സ്പെയിസ് ഫാന്റസി +lightweightThemes.recommended-2.description=സ്പെയിസ് ഫാന്റസി (C) fx5800p ആണു്. CC-BY-SA-ല്‍ ലഭ്യമാണു്, വാറന്റി ലഭ്യമല്ല. + +lightweightThemes.recommended-4.name=പേസ്റ്റല്‍ ഗ്രേഡിയന്റ് +lightweightThemes.recommended-4.description=പേസ്റ്റല്‍ ഗ്രേഡിയന്റ് (C) darrinhenein ആണു്. CC-BY-ല്‍ ലഭ്യമാണു്, വാറന്റി ലഭ്യമല്ല. diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b5305eca2e8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 00000000000..73800e5800a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=ഇന്റര്‍നെറ്റ്‌ എക്സ്പ്ലോറര്‍ +sourceNameEdge=മൈക്രോസോഫ്റ്റ്‍ എഡ്ജ് +sourceNameSafari=സഫാരി +sourceNameCanary=ഗൂഗിള്‍ ക്രോം കാനറി +sourceNameChrome=ഗൂഗിള്‍ ക്രോം +sourceNameChromium=ക്രോമിയം +sourceNameFirefox=മോസില്ലാ ഫയര്‍ഫോക്സ് +sourceName360se=360 സെക്യുവര്‍ ബ്രൌസര്‍ + +importedBookmarksFolder=%S-ല്‍ നിന്നും + +importedSafariReadingList=വായനയ്ക്കുള്ള പട്ടിക (സഫാരിയില്‍ നിന്നും) +importedEdgeReadingList=വായനയ്ക്കുള്ള പട്ടിക (എഡ്ജില്‍ നിന്നും) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=ഇന്റര്‍നെറ്റ്‌ ഓപ്ഷനുകള്‍ +1_edge=സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ +1_safari=മുന്‍ഗണനകള്‍ +1_chrome=മുന്‍ഗണനകള്‍ +1_360se=മുന്‍ഗണനകള്‍ + +2_ie=കുക്കികള്‍\u0020 +2_edge=കുക്കികള്‍ +2_safari=കുക്കികള്‍\u0020 +2_chrome=കുക്കികള്‍ +2_firefox=കുക്കികള്‍ +2_360se=കുക്കികള്‍ + +4_ie=തിരയല്‍ ചരിത്രം\u0020 +4_edge=ബ്രൗസിങ്ങ് ചരിത്രം +4_safari=തിരയല്‍ ചരിത്രം\u0020 +4_chrome=ബ്രൌസ് ചെയ്ത നാള്‍വഴി +4_firefox_history_and_bookmarks=വെബ് നാള്‍വഴിയും അടയാളക്കുറിപ്പുകളും +4_360se=ബ്രൗസിങ്ങ് ചരിത്രം + +8_ie=സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ഫോറം ചരിത്രം +8_edge=സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ഫോറം ചരിത്രം +8_safari=സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ഫോറം ചരിത്രം +8_chrome=സൂക്ഷിച്ച നാള്‍വഴി +8_firefox=സൂക്ഷിച്ച നാള്‍വഴി +8_360se=സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ഫോറം ചരിത്രം + +16_ie=സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന പസ്സ്‌വേര്‍ഡുകള്‍\u0020 +16_edge=സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന പസ്സ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ +16_safari=സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന പസ്സ്‌വേര്‍ഡുകള്‍\u0020 +16_chrome=സൂക്ഷിച്ച രഹസ്യവാക്കുകള്‍ +16_firefox=സൂക്ഷിച്ച രഹസ്യവാക്കുകള്‍ +16_360se=സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന പസ്സ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ + +32_ie=പ്രിയപ്പെട്ടവ +32_edge=പ്രിയപ്പെട്ടവ +32_safari=അടയാളങ്ങള്‍\u0020 +32_chrome=അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ +32_360se=അടയാളങ്ങള്‍ + +64_ie=മറ്റു വിവരങ്ങള്‍ +64_edge=മറ്റു വിവരങ്ങള്‍ +64_safari=മറ്റു വിവരങ്ങള്‍ +64_chrome=മറ്റു് ഡേറ്റാ +64_firefox_other=മറ്റു വിവരങ്ങള്‍ +64_360se=മറ്റു വിവരങ്ങള്‍ + +128_firefox=ടാബുകളും ജാലകങ്ങളും + +# Automigration undo notification. +# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from +automigration.undo.message2.all = %1$S എന്നതിലേക്ക് ചെല്ലുക! %2$S ൽ നിന്നുള്ള പ്രിയപ്പെട്ട സൈറ്റുകൾ, ബുക്ക്മാർക്കുകൾ, ഹിസ്റ്ററി, പാസ്വേഡുകൾ എന്നിവ ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക. +automigration.undo.message2.bookmarks = %1$S എന്നതിലേക്ക് ചെല്ലുക! %2$S ൽ നിന്നുള്ള പ്രിയപ്പെട്ട സൈറ്റുകൾ, ബുക്ക്മാർക്കുകൾ എന്നിവ ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക. +automigration.undo.message2.bookmarks.logins = %1$S എന്നതിലേക്ക് ചെല്ലുക! %2$S ൽ നിന്നുള്ള പ്രിയപ്പെട്ട സൈറ്റുകൾ, ബുക്ക്മാർക്കുകൾ, പാസ്വേഡുകൾ എന്നിവ ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക. +automigration.undo.message2.bookmarks.visits = %1$S എന്നതിലേക്ക് ചെല്ലുക! %2$S ൽ നിന്നുള്ള പ്രിയപ്പെട്ട സൈറ്റുകൾ, ബുക്ക്മാർക്കുകൾ, ഹിസ്റ്ററി എന്നിവ ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക. +automigration.undo.message2.logins = %1$S എന്നതിലേക്ക് ചെല്ലുക! %2$S ൽ നിന്നുള്ള പാസ്വേഡുകൾ ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക. +automigration.undo.message2.logins.visits = %1$S എന്നതിലേക്ക് ചെല്ലുക! %2$S ൽ നിന്നുള്ള പ്രിയപ്പെട്ട സൈറ്റുകൾ, ഹിസ്റ്ററി, പാസ്വേഡുകൾ എന്നിവ ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക. +automigration.undo.message2.visits = %1$S എന്നതിലേക്ക് ചെല്ലുക! %2$S ൽ നിന്നുള്ള പ്രിയപ്പെട്ട സൈറ്റുകൾ, ഹിസ്റ്ററി എന്നിവ ഇംപോർട്ട് ചെയ്യുക. +automigration.undo.keep2.label = ശരി, മനസ്സിലായി +automigration.undo.keep2.accesskey = O +automigration.undo.dontkeep2.label = വേണ്ട, നന്ദി +automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N +automigration.undo.unknownbrowser = അറിയാത്ത ബ്രൌസർ diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd new file mode 100644 index 00000000000..dae46eed4fd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties new file mode 100644 index 00000000000..6729b4ab2d8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newtab.defaultTopSites.heading=പ്രധാന സൈറ്റുകൾ +newtab.userTopSites.heading=നിങ്ങളുടെ പ്രധാന സൈറ്റുകൾ + +newtab.pin=നിലവിലുള്ള സ്ഥാനത്തു് ഈ സൈറ്റ് പിന്‍ ചെയ്യുക +newtab.unpin=ഈ സൈറ്റ് അണ്‍പിന്‍ ചെയ്യുക +newtab.block=ഈ സൈറ്റ് നീക്കം ചെയ്യുക diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c02caf83789 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties new file mode 100644 index 00000000000..938be07621c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pageInfo.page.title=താള്‍ വിവരം - %S +pageInfo.frame.title=ഫ്രെയിം വിവരം - %S + +noPageTitle=തലക്കെട്ട്‌ ഇല്ലാത്ത താള്‍\u0020 +unknown=അറിയില്ലാത്തത്‌\u0020 +notset=വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല\u0020 +yes=ഉവ്വു് +no=ഇല്ല + +mediaImg=ചിത്രം\u0020 +mediaVideo=വീഡിയോ +mediaAudio=ഓഡിയോ +mediaBGImg=പശ്ചാത്തലം\u0020 +mediaBorderImg=അതിരു് +mediaListImg=ബുള്ളറ്റു് +mediaCursor=കര്‍സര്‍ +mediaObject=ഒബ്ജെക്റ്റ്‌ +mediaEmbed=എംബെഡ്‌ +mediaLink=ഐക്കണ്‍\u0020 +mediaInput=ഇന്‍പുട്ട്‌\u0020 +mediaFileSize=%S KB +mediaSize=%Spx x %Spx +mediaSelectFolder=ഇമേജുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക +mediaBlockImage=%S-ല്‍ നിന്നുള്ള ഇമേജുകള്‍ തടയുക +mediaUnknownNotCached=അപരിചിതം (കാഷ് ചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത) +mediaImageType=%S ഇമേജ് +mediaAnimatedImageType=%S ഇമേജ് (ആനിമേറ്റ് ചെയ്തതു്, %S ഫ്രെയിമുകള്‍) +mediaDimensions=%Spx × %Spx +mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (%Spx × %Spx ആയി സ്കെയില്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു) + +generalQuirksMode=ക്വിര്‍ക്ക്സ്‌ മോഡ്‌\u0020 +generalStrictMode=സ്റ്റാന്റേഡ്സ്‌ കംപ്ലൈയന്‍സ്‌ മോഡ്‌ +generalSize=%S kB (%S ബൈറ്റുകള്‍) +generalMetaTag=Meta (1 ടാഗ്) +generalMetaTags=Meta (%S ടാഗുകള്‍) + +feedRss=ആര്‍ എസ് എസ് +feedAtom=ആറ്റം +feedXML=എക്സ് എം എല്‍ + +securityNoOwner=ഈ വെബ്സൈറ്റ് ഉടമസ്ഥാവകാശം സംബന്ധിച്ച ഒരു വിവരവും നല്‍കുന്നില്ല. +securityOneVisit=ഉവ്വു്, ഒരിക്കല്‍ +securityNVisits=ഉവ്വു്, %S തവണ + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# database +# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +indexedDBUsage=ഐ വെബ്സൈറ്റ് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു് %1$S %2$S + +permissions.useDefault=സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുക diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..de8be4bff32 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=ചേര്‍ക്കുക +dialogAcceptLabelSaveItem=സൂക്ഷിക്കുക +dialogAcceptLabelAddLivemark=അംഗത്വം നേടുക +dialogAcceptLabelAddMulti=അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക +dialogAcceptLabelEdit=സൂക്ഷിക്കുക +dialogTitleAddBookmark=പുതിയ അടയാളക്കുറിപ്പു് +dialogTitleAddLivemark=അടയാളക്കുറിപ്പു് ഉപയോഗിച്ചു് അംഗത്വം നേടുക +dialogTitleAddFolder=പുതിയ ഫോള്‍ഡര്‍ +dialogTitleAddMulti=പുതിയ അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ +dialogTitleEdit="%S"-നുള്ള ഗുണഗണങ്ങള്‍ + +bookmarkAllTabsDefault=[ഫോള്‍ഡറിന്റെ പേരു്] +newFolderDefault=പുതിയ ഫോള്‍ഡര്‍ +newBookmarkDefault=പുതിയ അടയാളക്കുറിപ്പു് +newLivemarkDefault=പുതിയ ലൈവ് അടയാളക്കുറിപ്പു് diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..34d8688e3a3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f1cac6f333d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 00000000000..02ec98bdc7d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Z ക്രമത്തില്‍"> + + A ക്രമത്തില്‍"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 00000000000..c5c40f0e1cd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=സുരക്ഷാ കാരണങ്ങളാല്‍, ചരിത്രം/സൈഡ് ബാറില്‍ നിന്നും, ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് അല്ലെങ്കില്‍ ഡേറ്റാ യുആര്‍എലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. +noTitle=(തലക്കെട്ടില്ല) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(ശൂന്യം) + +bookmarksBackupTitle=ബാക്കപ്പ് ഫയല്‍ നാമം അടയാളക്കുറിപ്പു് ആക്കുന്നു + +bookmarksRestoreAlertTitle=അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്നു +bookmarksRestoreAlert=നിലവിലുള്ള എല്ലാ അടയാളക്കുറിപ്പുകളും ഈ ബാക്കപ്പ് ഉപയോഗിച്ചു് മാറ്റുന്നു. തുടരണമെന്നു് ഉറപ്പാണോ? +bookmarksRestoreTitle=അടയാളക്കുറിപ്പിനുള്ള ബാക്കപ്പ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഫയല്‍ +bookmarksRestoreParseError=ബാക്കപ്പ് ഫയല്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല + +bookmarksLivemarkLoading=ലൈവ് അടയാളക്കുറിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുന്നു… +bookmarksLivemarkFailed=ലൈവ് അടയാളക്കുറിപ്പിനുള്ള ഫീഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു + +menuOpenLivemarkOrigin.label="%S" തുറക്കുക + +sortByName='%S' പേരു് അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +sortByNameGeneric=പേരു് അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=പേരു് അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +view.sortBy.1.name.accesskey=അ +view.sortBy.1.url.label=സ്ഥലമനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +view.sortBy.1.url.accesskey=ല +view.sortBy.1.date.label=ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ സന്ദര്‍ശിച്ചതനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +view.sortBy.1.date.accesskey=സ +view.sortBy.1.visitCount.label=സന്ദര്‍ശനത്തിന്റെ എണ്ണമനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=എ +view.sortBy.1.description.label=വിവരണമനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +view.sortBy.1.description.accesskey=വ +view.sortBy.1.dateAdded.label=ചേര്‍ത്തതനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=ത +view.sortBy.1.lastModified.label=അവസാനം മാറ്റം വരുത്തിയതനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=അ +view.sortBy.1.tags.label=റ്റാഗുകളനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക +view.sortBy.1.tags.accesskey=ക + +searchBookmarks=അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ തെരയുക +searchHistory=ചരിത്രം തെരയുക +searchDownloads=ഡൌണ്‍ലോഡുകള്‍ തെരയുക + +tabs.openWarningTitle=തുറക്കുന്നതു് ഉറപ്പാക്കുക +tabs.openWarningMultipleBranded=നിങ്ങള്‍ %S റ്റാബുകള്‍ തുറക്കവാന്‍ തുടങ്ങുന്നു. താളുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ %S-ന്റെ വേഗത കുറയ്ക്കുവാന്‍ ഇതു് ചിലപ്പോള്‍ കാരണമാകുന്നു. തുടരണമെന്നു് ഉറപ്പാണോ? +tabs.openButtonMultiple=ടാബുകള്‍ തുറക്കുക +tabs.openWarningPromptMeBranded=അനവധി റ്റാബുകള്‍ %S-ന്റെ വേഗത കുറയ്ക്കുമ്പോള്‍ മുന്നറിയിപ്പു് നല്‍കുക. + +SelectImport=അടയാളക്കുറിപ്പുകളുടെ ഫയല്‍ ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക +EnterExport=അടയാളക്കുറിപ്പുകളുടെ ഫയല്‍ എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക + +detailsPane.noItems=വസ്തുക്കള്‍ ലഭ്യമല്ല +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=ഒരു വസ്തു;#1 വസ്തു + +mostVisitedTitle=ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ സന്ദര്‍ശിച്ച +recentTagsTitle=ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ ഉപയോഗിച്ച ടാഗുകള്‍ + +OrganizerQueryHistory=ചരിത്രം +OrganizerQueryDownloads=അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ +OrganizerQueryAllBookmarks=എല്ലാ അടയാളക്കുറിപ്പുകളും +OrganizerQueryTags=റ്റാഗുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=ടാഗ് +bookmarkResultLabel=അടയാളക്കുറിപ്പു് +switchtabResultLabel=Tab +keywordResultLabel=കീവേര്‍ഡ് +searchengineResultLabel=തെരയുക + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=ബ്രൌസര്‍ ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പിശക് +lockPrompt.text=%S-ന്റെ ഒരു ഫയല്‍ മറ്റൊരു പ്രയോഗം ഉപയോഗിക്കുന്നതിനാല്‍ അടയാളക്കുറിപ്പുകളും ചരിത്രവും പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതല്ല. ഏതെങ്കിലും സുരക്ഷ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ആവാം ഇതിനു് കാരണം. +lockPromptInfoButton.label=കുടുതല്‍ അറിയുക +lockPromptInfoButton.accessKey=അ + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=പേജ് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുക;പേജുകൾ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുക +cmd.deletePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=പേജ് ബുക്ക്മാർക്ക് ചെയ്യുക;പേജുകൾ ബുക്ക്മാർക്ക് ചെയ്യുക +cmd.bookmarkPages.accesskey=B diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd new file mode 100644 index 00000000000..109a16aa2c7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd @@ -0,0 +1,156 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7f3626aab76 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..20b06ddcf13 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=%S കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പ്രയോഗങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കാം. + +handleProtocol=%S ലിങ്കുകള്‍ +handleWebFeeds=വെബ് ഫീഡുകള്‍ +handleFile=%S ഉള്ളടക്കം + +descriptionWebApp=ഈ വെബ് പ്രയോഗം ഹോസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നതു് : +descriptionLocalApp=ഈ പ്രയോഗം സ്ഥാനം ചെയ്യുന്നതു്: diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd new file mode 100644 index 00000000000..51c5f06f1db --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ece3d2daedc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6a452afded2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd new file mode 100644 index 00000000000..8243bd154db --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a4c83a35b3b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties new file mode 100644 index 00000000000..06f5090902f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers.labelMinWidth = 4rem +containers.updateContainerTitle = %S കണ്ടെയ്നര്‍ പ്രഫറന്‍സുകള്‍ + +containers.blue.label = നീല +containers.turquoise.label = ഹരിതനീലിമ +containers.green.label = പച്ച +containers.yellow.label = മഞ്ഞ +containers.orange.label = ഓറഞ്ച് +containers.red.label = ചുവപ്പ് +containers.pink.label = പിങ്ക് +containers.purple.label = പര്‍പ്പിള്‍ + +containers.fingerprint.label = വിരലടയാളം +containers.briefcase.label = ബ്രീഫ്കേസ് +# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label) +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency +# See Bug 1291672 +containers.dollar.label = ഡോളർ ചിഹ്നം +containers.cart.label = ഷോപ്പിങ്ങ് കാര്‍ട്ട് +containers.circle.label = കുത്ത്‌ +containers.vacation.label = വെക്കേഷന്‍ +containers.gift.label = സമ്മാനം +containers.food.label = ഭക്ഷണം +containers.fruit.label = പഴം +containers.pet.label = വളര്‍ത്തുമൃഗം +containers.tree.label = മരം +containers.chill.label = ചില്‍ diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd new file mode 100644 index 00000000000..13a656d5ada --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7265b11ded7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..57d5229d815 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f9e337a6cf7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd new file mode 100644 index 00000000000..bca03b89456 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1c14b0e9f27 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e4b14eedff2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 00000000000..886733fc955 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,299 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Security + +# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider +# whose privacy policy must be accepted (for enabling +# check-every-page-as-I-load-it phishing protection). +phishBeforeText=ഈ ഓപ്ഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതുമൂലം നിങ്ങള്‍ കാണുന്ന വെബ്‌ പേജുകളുടെ വിലാസം %S-ന്‌ അയച്ചു കൊടുക്കും. തുടരുന്നതിനായി, ദയവായി താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന വ്യവസ്ഥകള്‍ വായിച്‌ അംഗീകരിക്കുക\u0020 + +#### Fonts + +labelDefaultFont=ഡിഫോള്‍ട്ട്‌ (%S) + +labelDefaultFontUnnamed=ഡിഫള്‍ട്ട് + +veryLargeMinimumFontTitle=വലിയ മിനിമം ഫോണ്ട് സൈസ് +veryLargeMinimumFontWarning=നിങ്ങള്‍ വളരെ കൂടിയ ഫോണ്ട് സൈസ് ആണ്ഏറ്റവും ചെറിയതായി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നത് (24 പിക്സലുകളേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍). അവ ഇത് പോലെ ചില പ്രധാന ക്രമീകരണ താളുകളില്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ടാക്കുന്നു. +acceptVeryLargeMinimumFont=എന്റെ മാറ്റങ്ങള്‍ എന്തായാലും വെച്ചേക്കു + +#### Permissions Manager + +trackingprotectionpermissionstext2=നിങ്ങൾ ഈ വെബ്സൈറ്റുകളിൽ ട്രാക്കിംഗ് പ്രൊട്ടക്ഷൻ അപ്രാപ്തമാക്കി. +trackingprotectionpermissionstitle=ഒഴിവാക്കലുകൾ - ട്രാക്കിംഗ് പ്രൊട്ടക്ഷൻ +cookiepermissionstext=ഏതെലാം വെബ്‌ സിറ്റുകള്‍ക്ക്‌ എപ്പോഴും കുക്കി ഉപയോഗിക്കുവാനോ ഒരിക്കലും ഉപയോഗിക്കാതിരിക്കുവാനോ അനുവാദമുണ്ട്‌ എന്ന്‌ നിങ്ങള്‍ക്ക്‌ വ്യക്തമാക്കാം.അനുവാദിക്കേണ്ട സൈറ്റ്ന്റെ ശരിയായ വിലാസം ടൈപ്പ്‌ ചെയ്ത ശേഷം അനുവദിക്കുക, ഈ സെഷന്‌ അനുവദിക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ തടയുക ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക്‌ ചെയ്യുക. +cookiepermissionstitle=വിട്ടുവീഴ്ചകള്‍ - കൂക്കികള്‍\u0020 +addonspermissionstext=ഏതൊക്കെ വെബ്‌ സൈറ്റുകള്‍ ആഡ്‌-ഓണുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യണം എന്ന് താങ്കള്‍ക്ക്‌ നിഷ്കര്‍ഷിക്കാം. അനുവദിക്കെണ്ട സൈറ്റിന്റെ ശരിയായ വിലാസം ടൈപ്പ്‌ ചെയ്‌ത ശേഷം, അനുവദിക്കുക ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക്‌ ചെയ്യുക +addons_permissions_title2=അനുവദിച്ച വെബ്സൈറ്റുകൾ - ആഡ്-ഓൺസ് ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ +popuppermissionstext=ഏതെലാം വെബ്‌ സിറ്റുകള്‍ക്ക്‌ പോപ്പപ്പ്‌ ജാലകം തുറക്കുവാന്‍ അനുവാദമുണ്ട്‌ എന്ന്‌ നിങ്ങള്‍ക്ക്‌ വ്യക്തമാക്കാം.അനുവാദിക്കേണ്ട സൈറ്റ്ന്റെ ശരിയായ വിലാസം ടൈപ്പ്‌ ചെയ്ത ശേഷം അനുവദിക്കുക ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക്‌ ചെയ്യുക. +popuppermissionstitle2=അനുവദിച്ച വെബ്സൈറ്റുകൾ - പോപ്പ്-അപ്പുകൾ +notificationspermissionstext5=നിങ്ങൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ അയയ്ക്കാനുള്ള അനുമതി താഴെ പറയുന്ന വെബ്സൈറ്റുകൾ അഭ്യർത്ഥിച്ചു. ഏതൊക്കെ വെബ്സൈറ്റുകൾക്ക് നിങ്ങൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ അയയ്ക്കാമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വ്യക്തമാക്കാൻ കഴിയും. +notificationspermissionstitle2=ക്രമീകരണങ്ങൾ - അറിയിപ്പിനുള്ള അനുമതികൾ +locationpermissionstext=താഴെ പറയുന്ന വെബ്സൈറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ സ്ഥലവിവരം ആക്സസ് ചെയ്യാൻ അഭ്യർത്ഥിച്ചിട്ടുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ ലൊക്കേഷൻ ആക്സസ്സുചെയ്യാൻ ഏതൊക്കെ വെബ്സൈറ്റുകളെ അനുവദിക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വ്യക്തമാക്കാൻ കഴിയും. +locationpermissionstitle=ക്രമീകരണങ്ങൾ - ലൊക്കേഷൻ അനുമതികൾ +camerapermissionstext=ഇനിപ്പറയുന്ന വെബ്സൈറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ ക്യാമറ ആക്സസ് ചെയ്യാൻ അഭ്യർത്ഥിച്ചിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ക്യാമറ ആക്സസ്സുചെയ്യാൻ ഏതൊക്കെ വെബ്സൈറ്റുകളെ അനുവദിക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വ്യക്തമാക്കാൻ കഴിയും. +camerapermissionstitle=ക്രമീകരണങ്ങൾ - ക്യാമറ അനുമതികൾ +microphonepermissionstext=നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോൺ ആക്സസ്സുചെയ്യാൻ താഴെ പറയുന്ന വെബ്സൈറ്റുകൾ അഭ്യർത്ഥിച്ചു. നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോൺ ആക്സസ്സുചെയ്യാൻ ഏതൊക്കെ വെബ്സൈറ്റുകളെ അനുവദിക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വ്യക്തമാക്കാൻ കഴിയും. +microphonepermissionstitle=ക്രമീകരണങ്ങൾ - മൈക്രോഫോൺ അനുമതികൾ +invalidURI=ദയവായി വാലിഡായ ഒരു ഹോസ്റ്റ്‌നേയിം എന്റര്‍ ചെയ്യുക\u0020 +invalidURITitle=നിലവില്‍ ഇല്ലാത്ത ഒരു Hostname എന്റര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു\u0020 +savedLoginsExceptions_title=ഒഴിവാക്കലുകൾ - സേവു ചെയ്ത ലോഗിനുകൾ +savedLoginsExceptions_desc3=ഇനിപ്പറയുന്ന വെബ്സൈറ്റുകൾക്കായുള്ള ലോഗിനുകൾ സേവു ചെയ്യില്ല + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label=%S റീസ്റ്റാര്‍ട്ട് ചയ്യുന്ന വരെ അറിയിപ്പുകൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക +pauseNotifications.accesskey=n + +#### Block List Manager + +blockliststext=ഫയര്‍ഫോക്സ് ഏത് പട്ടിക താങ്കളുടെ ബ്രൗസിംഗ് കർമങ്ങളെ നിരീക്ഷിക്കുന്ന വെബ് എലമെന്റുകൾ തടയാനായി ഉപയോഗിക്കുമെന്ന് താങ്കൾക്ക് തീരുമാനിക്കാം. +blockliststitle=തടയല്‍ പട്ടികകൾ +# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the +# block list in the block lists dialog. It combines the list name and +# description. +# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc) +mozNameTemplate=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking +# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final +# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be +# displayed on two different lines. +mozstdName=Disconnect.me അടിസ്ഥാന സംരക്ഷണം (ശുപാര്‍ശ ചെയ്യുന്നു) +mozstdDesc=വെബ്‍സൈറ്റുകള്‍ നന്നായി പ്രവര്‍ത്തിക്കാന്‍ ചില ട്രാക്കറുകളെ അനുവദിക്കുക. +mozfullName=Disconnect.me കർശന സംരക്ഷണം. +mozfullDesc2=അറിയാവുന്ന ട്രാക്കറുകളെ തടയുന്നു. ചില വെബ്സൈറ്റുകൾ ശരിയായി പ്രവർത്തിച്ചേക്കില്ല. +# LOCALIZATION NOTE (blocklistChangeRequiresRestart): %S = brandShortName +blocklistChangeRequiresRestart=%S വീണ്ടും തുടങ്ങിയാലേ തടയല്‍ പട്ടിക മാറ്റാന്‍ പറ്റുള്ളു. + +#### Master Password + +pw_change2empty_in_fips_mode=താങ്കള്‍ ഇപ്പോള്‍ FIPS മോഡിലാണ്‌. FIPS ന്‌ ഒരു പ്രധാന പാസ്‌വേര്‍ഡ് ആവശ്യമാണ്‌\u0020 +pw_change_failed_title=പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റം പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു\u0020 + +#### Fonts + +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S]\u0020 + +#### Downloads + +desktopFolderName=ഡെസ്ക്ടോപ്പ്‌ +downloadsFolderName=ഡൌണ്‍ലോടുകള്‍ +chooseDownloadFolderTitle=ഡൌണ്‍ലോഡ്‌ ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക + +#### Applications + +fileEnding=%S ഫയല്‍ +saveFile=ഫയല്‍ സൂക്ഷിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=%S ഉപയോഗിക്കുക +useDefault=%S (സ്വതവേയുള്ളതു്) ഉപയോഗിക്കുക + +useOtherApp=മറ്റുള്ളതു് ഉപയോഗിയ്ക്കുക... +fpTitleChooseApp=ഹെല്‍പ്പര്‍ അപ്ലിക്കേഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക +manageApp=പ്രയോഗത്തിന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍… +webFeed=വെബ് ഫീഡ് +videoPodcastFeed=വീഡിയോ പോഡ്കാസ്റ്റ് +audioPodcastFeed=പോഡ് കാസ്റ്റ് +alwaysAsk=എപ്പോഴും ചോദിക്കുക +portableDocumentFormat=പോര്‍ട്ടബിള്‍ ഡോക്യുമെന്റ് ഫോര്‍മാറ്റ് (പിഡിഎഫ്) + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=%S ഉപയോഗിക്കുക (%S-ല്‍) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName +previewInApp=%S-ല്‍ ഒരു നോക്ക് കാണുക +addLiveBookmarksInApp=%S-ല്‍ ലൈവ് ആയ അടയാളക്കുറിപ്പുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) + + +#### Cookie Viewer + +hostColon=ഹോസ്റ്റ്‌: +domainColon=ഡൊമെയിന്‍ +forSecureOnly=എന്‍ക്രിപ്റ്റ്‌ ചെയ്ത കണക്ഷനുകള്‍ മാത്രം\u0020 +forAnyConnection=ഏതു തരത്തിലുമുള്ള കണക്ഷന്‍\u0020 +expireAtEndOfSession=സെഷനവസാനം +can=അനുവദിക്കുക\u0020 +canAccessFirstParty=ആദ്യത്തെ പാര്‍ട്ടിയെ മാത്രം അനുവദിയ്ക്കുക +canSession=ഈ സെഷന്‌ അനുവദിക്കുക +cannot=തടയുക\u0020 +prompt=എപ്പോഴും ചോദിക്കുക +noCookieSelected=<ഒരു കുക്കിയും തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല>\u0020 +cookiesAll=താഴെപ്പറയുന്ന കുക്കികള്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു\u0020 +cookiesFiltered=താഴെപ്പറയുന്ന കുക്കികള്‍ നിങ്ങളുടെ തരച്ചിലുമായി യോജിക്കുന്നു: + +# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies): +# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial cookies are shown as a result of keyword search, +# removeAllShownCookies is displayed as button label. +# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown. +removeAllCookies.label=എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക +removeAllCookies.accesskey=A +removeAllShownCookies.label=കാണിച്ചെല്ലാം നീക്കംചെയ്യുക +removeAllShownCookies.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies.label=തിരഞ്ഞെടുത്തത് നീക്കംചെയ്യുക;തിരഞ്ഞെടുത്തത് നീക്കംചെയ്യുക +removeSelectedCookies.accesskey=R + +defaultUserContextLabel=ഒന്നുമില്ല + +#### Offline apps +offlineAppsList.height=7em +offlineAppRemoveTitle=ഓഫ്‌ലൈന്‍ വെബ്സൈറ്റിനുള്ള ഡേറ്റാ നീക്കം ചെയ്യുക +offlineAppRemovePrompt=ഈ ഡേറ്റാ നീക്കം ചെയ്ത ശേഷം %S ഓഫ്‌ലൈന്‍ ആയി ലഭ്യമാണു്. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ ഓഫ്‌ലൈന്‍ ആയ വെബ്സൈറ്റ് നീക്കം ചെയ്യണം എന്നുറപ്പാണോ? +offlineAppRemoveConfirm=ഓഫ്‌ലൈന്‍ ഡേറ്റാ നീക്കം ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +offlinepermissionstext=ഓഫ്‌ലൈന്‍ ഉപയോഗത്തിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന വെബ്സൈറ്റുകള്‍ക്കു് ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ അനുവാദമില്ല: +offlinepermissionstitle=ഓഫ്‌ലൈന്‍ ഡേറ്റാ + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache. +# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=നിലവില്‍ നിങ്ങളുടെ വെബ് ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ കാഷ് %1$S %2$S ഡിസ്ക് സ്ഥലം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു. +actualDiskCacheSizeCalculated=വെബ് വിവരത്തിന്റെ ക്യാഷ് വ്യാപ്തി കണക്ക് കൂട്ടുന്നു... + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache. +# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualAppCacheSize=നിലവില്‍ നിങ്ങളുടെ പ്രയോഗത്തിനുള്ള കാഷ് %1$S %2$S ഡിസ്ക് സ്ഥലം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു. + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data. +# e.g., "The total usage is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize=നിങ്ങളുടെ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന സൈറ്റ് ഡാറ്റ നിലവിൽ %1$S %2$S ഡിസ്ക് സ്പേസ് ഉപയോഗിക്കുന്നു +loadingSiteDataSize=സൈറ്റ് ഡാറ്റ വലുപ്പം കണക്കാക്കുന്നു… +clearSiteDataPromptTitle=എല്ലാ കുക്കികളും സൈറ്റ് ഡാറ്റയും മായ്ക്കുക +clearSiteDataPromptText=‘ഇപ്പോൾ മായ്ക്കുക’ എന്നത് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത്, ഫയര്‍ ഫോക്സിലെ ലെ എല്ലാ കുക്കികളും സൈറ്റ് ഡാറ്റയും മായ്ക്കും. ഇത് നിങ്ങളെ വെബ്സൈറ്റുകളിൽ നിന്ന് സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്യാനും ഓഫ്ലൈൻ വെബ് ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യാനും ഇടയുണ്ട്. +clearSiteDataNow=ഇപ്പോൾ മായ്ക്കുക +persistent=നിരന്തരമായ +siteUsage=%1$S %2$S +acceptRemove=നീക്കംചെയ്യുക +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName +siteDataSettings2.description=താഴെപറയുന്ന വെബ്സൈറ്റുകൾ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സൈറ്റ് ഡാറ്റ ശേഖരിക്കും. നിങ്ങൾ അത് ഇല്ലാതാക്കുന്നതുവരെ %S സുസ്ഥിരമായ സ്റ്റോറേജ് ഉള്ള വെബ്സൈറ്റുകളിൽ നിന്നുള്ള ഡാറ്റ സൂക്ഷിക്കുന്നു, കൂടാതെ സുസ്ഥിരമായ സ്റ്റോറേജ് ഇല്ലാത്ത വെബ്സൈറ്റുകളിലെ ഡാറ്റ സ്പേസ് ആവശ്യമുള്ളതനുസരിച്ച് ഇല്ലാതാക്കുന്നു. +# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown): +# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial sites are shown as a result of keyword search, +# removeAllShown is displayed as button label. +# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown. +removeAllSiteData.label=എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക +removeAllSiteData.accesskey=e +removeAllSiteDataShown.label=കാണിച്ചെല്ലാം നീക്കംചെയ്യുക +removeAllSiteDataShown.accesskey=e +spaceAlert.learnMoreButton.label=കൂടുതലറിയുക +spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L +spaceAlert.over5GB.prefButton.label=പ്രഫറന്‍സ് തുറക്കുക +spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=ഓപ്ഷന്‍സ് തുറക്കുക +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message=%S ല്‍ ഡിസ്ക് സ്പേസ് കുറവാണ്. വെബ്സൈറ്റ് ഉള്ളടക്കം ശരിയായി ദൃശ്യമാകില്ല. പ്രഫറന്‍സ് > അഡ്വാന്‍സ്ഡ് > സൈറ്റ് ഡാറ്റ എന്നതിൽ ശേഖരിച്ച സൈറ്റ് ഡാറ്റ നിങ്ങൾക്ക് മായ്ക്കാവുന്നതാണ്. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin=%S ല്‍ ഡിസ്ക് സ്പേസ് കുറവാണ്. വെബ്സൈറ്റ് ഉള്ളടക്കം ശരിയായി ദൃശ്യമാകില്ല. ഓപ്ഷന്‍സ് > അഡ്വാന്‍സ്ഡ് > സൈറ്റ് ഡാറ്റ എന്നതിൽ ശേഖരിച്ച സൈറ്റ് ഡാറ്റ നിങ്ങൾക്ക് മായ്ക്കാവുന്നതാണ്. +spaceAlert.under5GB.okButton.label=മനസ്സിലായി +spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.under5GB.message=%S ല്‍ ഡിസ്ക് സ്പേസ് കുറവാണ്. വെബ്സൈറ്റ് ഉള്ളടക്കം ശരിയായി ദൃശ്യമാകില്ല. മികച്ച ബ്രൗസിംഗ് അനുഭവത്തിനായി നിങ്ങളുടെ ഡിസ്ക് ഉപയോഗം ഒപ്റ്റിമൈസുചെയ്യുന്നതിന് “കൂടുതലറിയുക” എന്നത് സന്ദർശിക്കുക. + +# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName +featureEnableRequiresRestart=ഈ വിശേഷത പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുവാന്‍ %S വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. +featureDisableRequiresRestart=ഈ വിശേഷത പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതിനു് %S വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. +shouldRestartTitle=%S വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക +okToRestartButton=ഇപ്പോൾ %S പുനരാരംഭിക്കുക +revertNoRestartButton=പഴയപടിയാക്കുക + +restartNow=ഉടന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക +restartLater=പിന്നീട് പുനരാരംഭിക്കുക + +disableContainersAlertTitle=എല്ലാ കണ്ടൈനർ ടാബുകളും ക്ലോസ് ചെയ്യണോ? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersMsg=നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, #S കണ്ടെയ്നർ ടാബ് ക്ലോസ് ചെയ്യും. നിങ്ങൾ കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാണോ?;ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ, #S കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ ക്ലോസ് ചെയ്യും. നിങ്ങൾ കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പാണോ? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersOkButton=#S കണ്ടെയ്നർ ടാബ് അടയ്ക്കുക;#S കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ അടയ്ക്കുക + +disableContainersButton2=എനേബിള്‍ഡ് ആക്കി വക്കുക + +removeContainerAlertTitle=ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കംചെയ്യണോ? + +# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +removeContainerMsg=നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കംചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, #S കണ്ടെയ്നർ ടാബ് ക്ലോസ് ചെയ്യും. ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തീർച്ചയാണോ?;നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കംചെയ്താൽ, #S കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ ക്ലോസ് ചെയ്യും. ഈ കണ്ടെയ്നർ നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? + +removeContainerOkButton=ഈ കണ്ടൈനര്‍ നീക്കം ചെയ്യുക +removeContainerButton2=ഈ കണ്ടൈനര്‍ നീക്കം ചെയ്യാതിരിക്കുക + +# Search Input +# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation. +searchInput.labelWin=ഓപ്ഷനുകളിൽ കണ്ടെത്തുക +searchInput.labelUnix=പ്രഫറന്‍സുകളില്‍ കണ്ടെത്തുക + +# Search Results Pane +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched +searchResults.sorryMessageWin=ക്ഷമിക്കണം! “%S” നു വേണ്ടി ഓപ്ഷനുകളിൽ ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല. +searchResults.sorryMessageUnix=ക്ഷമിക്കണം! “%S” നായുള്ള പ്രഫറന്‍സില്‍ ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല. +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp2): %1$S is a link to SUMO, %2$S is +# the browser name +searchResults.needHelp2=സഹായം ആവശ്യമാണോ? %2$S പിന്തുണ സന്ദര്‍ശിക്കുക. + +# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +defaultContentProcessCount=%S (ഡിഫള്‍ട്ട്) + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. +extensionControlled.homepage_override = ഒരു എക്സ്റ്റൻഷൻ, %S, നിങ്ങളുടെ ഹോം പേജ് നിയന്ത്രിക്കുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. +extensionControlled.newTabURL = ഒരു എക്സ്റ്റൻഷൻ, %S, നിങ്ങളുടെ പുതിയ ടാബ് പേജ് നിയന്ത്രിക്കുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers): +# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension +# %S is the container addon controlling it +extensionControlled.privacy.containers = ഒരു എക്സ്റ്റൻഷനു, %S, കണ്ടെയ്നർ ടാബുകൾ ആവശ്യമാണ്. diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd new file mode 100644 index 00000000000..06face3dd9b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd @@ -0,0 +1,114 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a3fd85b9218 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4216c28f321 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd new file mode 100644 index 00000000000..8cdefc07651 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd new file mode 100644 index 00000000000..459e6383fcb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d4187059a3f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd @@ -0,0 +1,93 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd new file mode 100644 index 00000000000..32b80dbb13f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..304b07b4eca --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties new file mode 100644 index 00000000000..58ff7c84b5e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +quitDialogTitle=%S നിര്‍ത്തുക + +quitTitle=പുറത്തു് കടക്കുക +cancelTitle=റദ്ദാക്കുക +saveTitle=സൂക്ഷിച്ച ശേഷം പുറത്തു് കടക്കുക +neverAsk2=അടുത്ത തവണ ചോദിക്കുവാന്‍ പാടില്ല +message=അടുത്ത തവണ %S ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ക്കു് റ്റാബുകളും ജാലകങ്ങളും സൂക്ഷിക്കണമോ? +messageNoWindows=അടുത്ത തവണ %S ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ക്കു് റ്റാബുകള്‍ സൂക്ഷിക്കണമോ? +messagePrivate=നിങ്ങളിപ്പോള്‍ സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ് മോഡിലാണു്. %S-ല്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടന്നാല്‍ തുറന്ന എല്ലാ ടാബുകളും ജാലകങ്ങളും ഉപേക്ഷിയ്ക്കപ്പെടുന്നു. diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd new file mode 100644 index 00000000000..80f927e967b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd new file mode 100644 index 00000000000..90513f4093b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + നൽകിയ ഉപദേശങ്ങൾ."> + + + + + + + + + +StopBadware.org സന്ദര്‍ശിക്കുക. &brandShortName; ന്റെ ഫിഷിംഗ്, മാല്‍വെയര്‍ സംരക്ഷണത്തെക്കുറിച്ച് കൂടുതല്‍ അറിയാന്‍ support.mozilla.org സന്ദര്‍ശിക്കുക."> + + + + + + + + + ദോഷകരമായ സോഫ്റ്റവെയർ അടിങ്ങിയിരിക്കുന്നതായി റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."> + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f6679b08145 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..4ce84ede70d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=ഇത് വഞ്ചനാപരമായ സൈറ്റല്ല +errorReportFalseDeceptiveMessage=ഇപ്പോൾ ഈ പിശക് റിപ്പോർട്ടുചെയ്യാൻ സാധ്യമല്ല. diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd new file mode 100644 index 00000000000..416a2202a9f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,59 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..9f42dd1d81f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S ഉപയോഗിച്ചു തെരയുക + +# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when +# the user hasn't typed anything yet. +searchPlaceholder=തെരയുക + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S തെരയുക + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=ഒട്ടിച്ചു് തെരയുക + +cmd_clearHistory=തെരഞ്ഞവയുടെ ചരിത്രം മായിക്കുക +cmd_clearHistory_accesskey=C + +cmd_showSuggestions=അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കാണിക്കുക\u0020 +cmd_showSuggestions_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine="%S" ചേര്‍ക്കുക\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=തെരച്ചിലിനുള്ള പ്രയോഗം ചേര്‍ക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +# NB: please leave the and its class exactly as it is in English. +searchForSomethingWith= വേണ്ടി തെരയുന്നത്: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=ഇതുമായി തെരയുക: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=തിരയല്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ മാറ്റൂ diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6ce973b7bae --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..f2e78e79b20 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +optionsLabel=%S ഉപാധികള്‍ +safeModeLabel=%S സെയിഫ് മോഡ് + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = %S സ്വതവേയുള്ള ബ്രൌസറായി സജ്ജമാക്കുന്നതിലൂടെ ഏറ്റവും മികച്ച പ്രവര്‍ത്തനം നേടൂ. +setDefaultBrowserConfirm.label = %S എന്റെ സ്വതവേയുള്ള ബ്രൌസറായി ഉപയോഗിക്കുക +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U +setDefaultBrowserOptions.label = ഐച്ഛികങ്ങള്‍ +setDefaultBrowserOptions.accesskey = O +setDefaultBrowserNotNow.label = ഇപ്പോള്‍ വേണ്ട +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N +setDefaultBrowserNever.label = ഇനി ചോദിക്കരുതു് +setDefaultBrowserNever.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=സ്വതവേയുള്ള ബ്രൌസര്‍ +setDefaultBrowserMessage=%S നിലവില്‍ സ്വതവേയുള്ള ബ്രൌസറല്ല. അങ്ങനെ വേണമോ? +setDefaultBrowserDontAsk=%S തുടങ്ങുമ്പോള്‍ എപ്പോഴും ഈ പരിശോധന നടത്തുക\u0020 +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=സ്വതവേയുള്ള ബ്രൌസറായി %S ഉപയോഗിയ്ക്കുക +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ഇപ്പോള്‍ വേണ്ട + +desktopBackgroundLeafNameWin=ഡെസ്ക്ടോപ്പ് Background.bmp +DesktopBackgroundDownloading=ചിത്രം സൂക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു... +DesktopBackgroundSet=ഡെസ്ക്ടോപ്പ് പശ്ചാത്തലം സജ്ജമാക്കുക diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..f42f8fc348d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = അനുവദനീയം +state.current.allowedForSession = സെഷനുവേണ്ടി അനുവദിച്ചു +state.current.allowedTemporarily = താൽക്കാലികമായി അനുവദിച്ചു +state.current.blockedTemporarily = താൽക്കാലികമായി തടഞ്ഞു +state.current.blocked = തടഞ്ഞു + +state.current.prompt = എപ്പോഴും ചോദിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = എപ്പോഴും ചോദിയ്ക്കുക +state.multichoice.allow = അനുവദിക്കുക +state.multichoice.allowForSession = ഈ സെഷന്‍ അനുവദിക്കുക +state.multichoice.block = തടയുക\u0020 + +permission.cookie.label = കുക്കികള്‍ സജ്ജമാക്കുക +permission.desktop-notification2.label = അറിയിപ്പുകള്‍ സ്വീകരിക്കുക +permission.image.label = ഇമേജുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക +permission.camera.label = ക്യാമറാ ഉപയോഗിയ്ക്കുക +permission.microphone.label = മൈക്രോഫോണ്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുക +permission.screen.label = സ്ക്രീൻ പങ്കിടുക +permission.install.label = ആഡ്-ഓണ്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക +permission.popup.label = പോപ്പപ്പ് ജാലകങ്ങള്‍ തുറക്കുക +permission.geo.label = നിങ്ങളുടെ സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കുക +permission.indexedDB.label = ഓഫ്‌ലൈന്‍ സംഭരണം കൈകാര്യം ചെയ്യുക +permission.focus-tab-by-prompt.label = ഈ ടാബിലേക്ക് മാറുക +permission.persistent-storage.label = ഡാറ്റ പെര്‍സിസ്റ്റന്റ് സ്റ്റോറേജില്‍ സംഭരിക്കുക +permission.canvas.label = കാന്‍വാസ് ഡാറ്റ വേര്‍തിരിച്ചെടുക്കുക diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..cedae2f8435 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..c84be809c11 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = മുമ്പോട്ടു് തുടരുക + +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText): +# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button +disconnect.label = വിഛേദിക്കുക +disconnect.verify.title = വിഛേദിക്കുക +disconnect.verify.bodyHeading = സിന്‍കില്‍ നിന്നും വിഛേദിയ്ക്കുക? +disconnect.verify.bodyText = നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റ ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിലനിൽക്കും, എന്നാൽ ഇത് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടുമായി മേലിൽ സമന്വയിപ്പിക്കില്ല. + +relinkVerify.title = കൂട്ടിചേര്‍ക്കുന്നതിനുള്ള മുന്നറിയിപ്പ് +relinkVerify.heading = സിന്‍കിലേക്ക് പ്രവേശിയ്ക്കണമെന്നുറപ്പാണോ? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = ഈ സിസ്റ്റത്തില്‍ നിന്നും മറ്റൊരു ഉപയോക്താവ് സിന്‍കിലേക്ക് പ്രവേശിച്ചിരുന്നു. ഇങ്ങനെ പ്രവേശിച്ചാല്‍, ഈ ബ്രൌസറിന്റെ അടയാളങ്ങള്‍, രഹസ്യവാക്കുകള്‍, മറ്റ് സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ എന്നിവ %S-മായി ചേരുന്നു. diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 00000000000..e01b6332cb8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.restoreLastTabs=അവസാന സമയത്തെ ടാബുകൾ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക +tabs.emptyTabTitle=പുതിയ റ്റാബ് +tabs.closeTab=റ്റാബ് അടയ്ക്കുക +tabs.close=അടയ്ക്കുക +tabs.closeWarningTitle=അടയ്ക്കുന്നതു് ഉറപ്പാക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;നിങ്ങള്‍ #1 ടാബുകള്‍ ഒന്നിച്ചു് അടയ്ക്കുവാന്‍ തുടങ്ങുന്നു. തുടരണോ? +tabs.closeButtonMultiple=റ്റാബുകള്‍ അടയ്ക്കുക +tabs.closeWarningPromptMe=അനവധി റ്റാബുകള്‍ ഞാന്‍ അടയ്ക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുമ്പോള്‍ മുന്നറിയിപ്പു് നല്‍കുക + +tabs.closeTab.tooltip=ടാബ് അടയ്ക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab +tabs.closeSelectedTab.tooltip=ടാബ് അടയ്ക്കുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab" +tabs.muteAudio.tooltip=ടാബ് നിശ്ശബ്ദമാക്കുക (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab" +tabs.unmuteAudio.tooltip=ടാബ് നിശ്ശബ്ദമാക്കുക (%S) +tabs.muteAudio.background.tooltip=ടാബ് നിശ്ശബ്ദമാക്കുക +tabs.unmuteAudio.background.tooltip=ടാബിന് ശബ്ദം വയ്ക്കുക + +tabs.unblockAudio.tooltip=ടാബ് പ്ലേ ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S-ില്‍ നിന്നുമുള്ള ഡയലോഗുകളെ അവയുടെ ടാബുകളിലേക്കു് താങ്കളെ കൊണ്ടുപോകാന്‍ അനുവദിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..6611db7dcaa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=പുതിയ റ്റാബ് തുറക്കുക +taskbar.tasks.newTab.description=പുതിയൊരു ബ്രൌസര്‍ റ്റാബ് തുറക്കുക. +taskbar.tasks.newWindow.label=പുതിയ ജാലകം തുറക്കുക +taskbar.tasks.newWindow.description=പുതിയൊരു ബ്രൌസര്‍ ജാലകം തുറക്കുക. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=പുതിയ സ്വകാര്യ ജാലകം +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=പുതിയൊരു ജാലകം സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ് മോഡില്‍ തുറക്കുക +taskbar.frequent.label=എപ്പോഴുമുള്ള +taskbar.recent.label=ഏറ്റവും ഒടുവിലുള്ള diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..742bf48647e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 00000000000..cfa2a8a2839 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=%S ഒരിക്കലും തര്‍ജ്ജമ ചെയ്യരുത് + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=ഒ diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..2fdc8a27961 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=ടാബ്ലറ്റ് മോഡ് സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 00000000000..77c373c9baa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - പങ്കുിടുന്ന സൂചിക + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയും മൈക്രോഫോണും പങ്കിടുന്നു. ഇതു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = ക്യാമറ പങ്കിടുന്നു. ഇതു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = മൈക്രോഫോണ്‍ പങ്കിടുന്നു. ഇതു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = പ്രയോഗം പങ്കിടുന്നു. ഇതു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = സ്ക്രീന്‍ പങ്കിടുന്നു. ഇതു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = ജാലകം പങ്കിടുന്നു. ഇതു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = ടാബ് പങ്കിടുന്നു. ഇതു് നിയന്ത്രിയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = "%S"-മായി ക്യാമറ പങ്കിടുന്നു +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = "%S"-മായി മൈക്രോഫോണ്‍ പങ്കിടുന്നു +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = "%S"-മായി ഒരു പ്രയോഗം പങ്കിടുന്നു +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = "%S"-മായി സ്ക്രീന്‍ പങ്കിടുന്നു +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = "%S"-മായി ജാലകം പങ്കിടുന്നു +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = "%S"-മായി ടാബ് പങ്കിടുന്നു +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = പങ്കിടല്‍ നിയന്ത്രിയ്ക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 ടാബിനൊപ്പം ക്യാമറ പങ്കിടുന്നു;#1 ടാബുകള്‍ക്കൊപ്പം ക്യാമറ പങ്കിടുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 ടാബിനൊപ്പം മൈക്രോഫോണ്‍ പങ്കിടുന്നു;#1 ടാബുകള്‍ക്കൊപ്പം മൈക്രോഫോണ്‍ പങ്കിടുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 ടാബില്‍ ഒരു പ്രയോഗം പങ്കിടുന്നു; #1 ടാബുകളുമായി പ്രയോഗങ്ങള്‍ പങ്കിടുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 ടാബിനൊപ്പം സ്ക്രീന്‍ പങ്കിടുന്നു;#1 ടാബുകള്‍ക്കൊപ്പം സ്ക്രീന്‍ പങ്കിടുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 ടാബിനൊപ്പം ജാലകം പങ്കിടുന്നു;#1 ടാബുകള്‍ക്കൊപ്പം ജാലകങ്ങള്‍ പങ്കിടുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1 ടാബിനൊപ്പം ക്യാമറ പങ്കിടുന്നു;#1 ടാബുകള്‍ക്കൊപ്പം ക്യാമറ പങ്കിടുന്നു +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = "%S"-ല്‍ പങ്കിടല്‍ നിയന്ത്രിയ്ക്കുക diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..ef2dae08fb4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=ദയവായി URL ശരിയാണോ എന്ന് പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. +fileNotFound=%S-ല്‍ ഫയല്‍ കണ്ടെത്തുവാന്‍ ഫയര്‍ഫോക്സിന്‌ സാധിക്കുന്നില്ല\u0020 +fileAccessDenied=%S ലുള്ള ഫയൽ വായിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല. +dnsNotFound2=%S ലെ സെർവറിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല. +unknownProtocolFound=ഈ വിലാസം എങ്ങനെ തുറക്കണമെന്നു് ഫയര്‍ഫോക്സിനു് നിശ്ചയമില്ല. താഴെ പറഞ്ഞിട്ടുള്ള ഒരു സമ്പ്രദായത്തിനു് (%S) ഒരു പ്രോഗ്രാമുമായി ബന്ധമില്ല അല്ലെങ്കില്‍ ഈ സാഹചര്യത്തില്‍ ഇതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നില്ല എന്നതാണു് കാരണം. +connectionFailure=%S-ലെ സെര്‍വറുമായി ഫയര്‍ഫോക്സിന്‌ കണക്ഷന്‍ സ്ഥാപിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല\u0020 +netInterrupt=താള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന സമയത്ത് %S-ലേക്കുള്ള കണക്ഷന് തടസ്സമുണ്ടായിരിക്കുന്നു +netTimeout=%S-ലുള്ള സര്‍വര്‍ മറുപടി നല്‍കുന്നതിനായി വളരെയധികം സമയമെടുക്കുന്നു +redirectLoop=ഈ വിലാസത്തിനായുള്ള അപേക്ഷ ഒരിക്കലും തീരത്തില്ലാത്ത വിധം റീഡിറക്‌ട്‌ ചെയ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതായി ഫയര്‍ഫോക്സ്‌ കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു\u0020 +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=ഈ താള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി, %S ചില വിവരങ്ങള്‍ അയയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. മുമ്പു് നടപ്പിലാക്കിയ ചില പ്രവര്‍ത്തികള്‍ ആവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നതാണു്. +resendButton.label=വീണ്ടും അയയ്ക്കുക +unknownSocketType=ഫയര്‍ഫോക്സിന്‌ സെര്‍വറുമായി എങ്ങനെ ബന്ധപ്പെടണം എന്ന്‌ അറിയില്ല\u0020 +netReset=താള്‍‌ ലഭ്യമാക്കുന്ന സമയത്ത്‌ സെര്‍വ്വറിലെക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ പോയി. +notCached=ഈ രേഖ ഇനി ലഭ്യമല്ല. +netOffline=ഫയര്‍ഫോക്സ്‌ ഇപ്പോള്‍ ഓഫ്‌ ലൈന്‍ മോഡിലാണ്‌. അതിനാല്‍ വെബ്ബില്‍ പരതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല\u0020 +isprinting=പ്രിന്റ് ചെയ്യുമ്പോഴും അതിന് മുമ്പ് സ്ക്രീനില്‍ കാണുമ്പോഴും രേഖയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. +deniedPortAccess=വെബ് ബ്രൌസിങ് ഒഴികെ മറ്റ് സാധാരണ ആവശ്യങ്ങള്‍ക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ട് ആണ് ഈ വിലാസം ഉപയോഗിക്കുന്നത്. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കായി ഫയര്‍ഫോക്സ് ഈ ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു. +proxyResolveFailure=കണ്ടെത്തുവാന്‍ സാധിക്കാത്ത ഒരു പ്രോക്സി സെര്‍വര്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ഫയര്‍ഫോക്സ്‌ ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.\u0020 +proxyConnectFailure=കണക്ഷന്‍ നിരസ്സിക്കുന്ന ഒരു പ്രോക്സി സെര്‍വര്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ ഫയര്‍ഫോക്സ്‌ ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.\u0020 +contentEncodingError=തെറ്റായ അല്ലെങ്കില്‍ പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള കംപ്രഷന്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനാല്‍, നിങ്ങള്‍ തുറക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്ന താള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. +unsafeContentType=തുറക്കുവാന്‍ സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഫയലില്‍ ആയതിനാല്‍, നിങ്ങള്‍ തുറക്കുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്ന താള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. ദയവായി, ഈ പ്രശ്നം വെബ്സൈറ്റിന്റെ ഉടമസ്ഥരെ അറിയിയ്ക്കുക. +externalProtocolTitle=എക്സ്റ്റേണല്‍ പ്രോട്ടോക്കോള്‍ അപേക്ഷ +externalProtocolPrompt=%1$S:ലിങ്കുകള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി പുറത്ത് നിന്നും ഒരു പ്റയോഗം ലഭ്യമാക്കേണ്ടതാകുന്നു.\n\n\nആവശ്യപ്പെട്ട ലിങ്ക്:\n\n%2$S\n\nപ്രയോഗം: %3$S\n\n\nനിങ്ങള്‍ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നില്ല എങ്കില്‍, ഇത് ഒരു പക്ഷേ മറ്റ് പ്രോഗ്രാമിന്റെ കഴിവിനെ പരീക്ഷിക്കാന്‍ ആവാം. ഇത് അപകടം എന്ന് തോന്നിയാല്‍ ദയവായി ഈ ആവശ്യം റദ്ദാക്കുക.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<അപരിചിതം> +externalProtocolChkMsg=ഈ തരത്തിലുള്ള എല്ലാ ലിങ്കുകള്‍ക്കും എന്റെ താല്‍പര്യം ഓര്‍ത്തിരിക്കുക\u0020 +externalProtocolLaunchBtn=പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുക +malwareBlocked=%S-ലുള്ള സൈറ്റ് സുരക്ഷാ കാരണങ്ങള്‍കൊണ്ടു് തടഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു, അതിനാല്‍ ലഭ്യമാകുന്നതല്ല. +harmfulBlocked=%S ലെ സൈറ്റ് അപകടകരമായ ഒരു സൈറ്റ് ആയി റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു, നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ മുൻഗണനകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി തടഞ്ഞു. +unwantedBlocked=%S-ലുള്ള സൈറ്റ് അനാവശ്യ സോഫ്റ്റ്‍വെയറുകള്‍ വ്യാപിപ്പിക്കുന്നു എന്നു് അറിയിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളതിനാല്‍ താങ്കളുടെ സുരക്ഷ ക്രമീകരണങ്ങള്‍ പ്രകാരം തടഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു. +deceptiveBlocked=%S ലെ ഈ വെബ്പേജ് വഞ്ചന സൈറ്റായി റിപ്പോർട്ടുചെയ്തിട്ടുണ്ട്, ആയതിനാല്‍ നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ മുൻഗണനകൾ അടിസ്ഥാനമാക്കി തടഞ്ഞു. +cspBlocked=സുരക്ഷാക്രമീകരണങ്ങളനുസരിച്ച് ഈ രീതിയിൽ ലോഡ് ചെയ്യാനനുവദിക്കാനാവാത്ത തരത്തിലുള്ള ഉള്ളടക്കമാണ് ഈ പേജിലുള്ളത്. +corruptedContentErrorv2=%S ലെ സൈറ്റ് ഒരു ശരിയാക്കാനാവാത്ത നെറ്റ്വർക്ക് പ്രോട്ടോക്കോൾ ലംഘനം അനുഭവിച്ചു. +remoteXUL=ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ സ്വതവേ ലഭ്യമല്ലാത്തതും അതിനുള്ള പിന്തുണയും ഇല്ലാത്തൊരു സാങ്കേതിക വിദ്യ ആണു് ഈ താള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=%S - ഇതിലുള്ള ഡാറ്റയുടെ സുരക്ഷ ഫയര്‍ഫോക്സിനു് ഉറപ്പുതരാന്‍ സാധ്യമല്ല. കാരണം, SSLv3 എന്ന തകരാറുള്ള ഒരു സുരക്ഷാ സംവിധാനമാണു് ഇതുപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്. diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 00000000000..42fbd2e7d4d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,122 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
  • ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതിലുള്ള പിശകുകള്‍ക്കായി ഫയലിന്റെ പേര് പരിശോധിക്കുക.
  • ഫയല്‍ നീക്കം ചെയ്യുകയോ,പേര് മാറ്റുകയോ അല്ലെങ്കില്‍ വെട്ടി നീക്കുകയോ മറ്റോ ചെയ്തോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക.
  • "> + + + + +ചില കാരണങ്ങളാല്‍ &brandShortName;-ന്‌ ഈ താള്‍ ലോഡ്‌ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല

    "> + + +ഇന്റർനെറ്റ് ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിനു മുമ്പ് ഈ നെറ്റ്‍വർക്കിലേക്ക് നിങ്ങൾ ലോഗിൻ ചെയ്യണം.

    "> + + + + + + + + + + + +&brandShortName; -ന്റെ ക്യാഷില്‍ ആവശ്യപ്പെട്ട രേഖ ലഭ്യമല്ല.

    • സുരക്ഷ എന്ന നിലയില്‍, സെന്‍സിറ്റീവ് രേഖകള്‍ക്കായി &brandShortName; ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി വീണ്ടും ആവശ്യപ്പെടുന്നില്ല.
    • വെബ്സൈറ്റില്‍ നിന്നും രേഖ വീണ്ടും ആവശ്യപ്പെടുന്നതിനായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.
    "> + + +
  • ഓണ്‍ലൈന്‍ മോഡില്‍ തിരികെ ചെന്നു് താള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി "വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക" അമര്‍ത്തുക.
  • "> + + +
  • ദയവായി വെബ്സൈറ്റ് ഉടമസ്ഥരെ ഈ പ്രശ്നം അറിയിക്കുക.
  • "> + + +
  • ദയവായി വെബ്സൈറ്റ് ഉടമസ്ഥരെ ഈ പ്രശ്നം അറിയിക്കുക.
  • "> + + + + + + + + +
  • ഈ വിലാസം തുറക്കുവാനായി മറ്റ്‌ സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ ഇന്‍‌സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടതായി വന്നേക്കാം
  • "> + + +
  • പ്രോക്സി സെറ്റിങ്ങുകള്‍ ശരിയാണ്‌ എന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക.
  • പ്രോക്സി സെര്‍വര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നുവെന്ന് ഉറപ്പ്‌ വരുത്തുവാനായി നെറ്റ്‌വര്‍ക്‌ ഉപ്ദേഷ്ടാവുമായി ബന്ധപ്പെടുക
  • "> + + +
  • പ്രോക്സി ക്രമികരണങ്ങള്‍ ശരിയാണോ എന്ന് നോക്കുക.
  • നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുള്ള ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കണക്ഷനിലെന്ന് ഉറപ്പ് വരുത്തുക.
  • നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഒരു ഫയര്‍വോള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ പ്രോക്സി ഉപയോഗിച്ച് സുരക്ഷിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു എങ്കില്‍, &brandShortName; -ന് വെബിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാനുള്ള അനുവാദം ഉണ്ടെന്നുറപ്പാക്കുക.
  • "> + + +
  • ഈ പ്രശ്നം ചിലപ്പോള്‍ കുക്കികള്‍ നിഷേധിക്കുന്നതു കൊണ്ടോ, കുക്കികള്‍ നിര്‍വീര്യമാക്കുന്നതു കൊണ്ടോ സംഭവിക്കുന്നതാവാം
  • "> + + +
  • പേഴ്സണല്‍ സെക്യൂരിറ്റി മാനേജര്‍ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തില്‍ ഇന്‍‌സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്‌ എന്നു് ഉറപ്പു് വരുത്തുക.
  • എത്‌ ചിലപ്പോള്‍ സെര്‍വറിന്റെ നിലവാരമില്ലാത്ത ക്രമീകരണം മൂലമാകാം.
  • "> + + +
  • നിങ്ങള്‍ ഇപ്പോള്‍ കാണുവാന്‍ ശ്രമിക്കുന്ന താള്‍ ലഭ്യമല്ല. കാരണം ലഭ്യമായ ഡേറ്റയുടെ ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.
  • ഇതു് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍ ദയവായി വെബ്സൈറ്റ് ഉടമസ്ഥരെ അറിയിക്കുക.
  • "> + + + + ന്റെ ഉടമ അവരുടെ വെബ്സൈറ്റ് തെറ്റായി ക്രമീകരിച്ചു. നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ മോഷ്ടിക്കാതിരിക്കാൻ, &brandShortName; ഈ വെബ്സൈറ്റിൽ കണക്റ്റുചെയ്തിട്ടില്ല."> + +
  • ഈ സൈറ്റ് തല്‍ക്കാലം ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില്‍ തിരക്കിലാവാം. കുറച്ച് സമയത്തിന് ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
  • നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു പേജും കിട്ടുന്നില്ലെങ്കില്‍, നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്റെ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കണക്ഷന്‍ പരിശോധിക്കുക.
  • നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്, ഫയര്‍വോള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ പ്രോക്സി ഉപയോഗിച്ച് സുരക്ഷിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു എങ്കില്‍, &brandShortName; -ന് വെബിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാനുള്ള അനുവാദം ഉണ്ടെന്നുറപ്പാക്കുക.
  • "> + + +ഈ താളിന്റെ ഉള്ളടക്ക സുരക്ഷാ പോളിസി ഈ തരത്തില്‍ താള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നതല്ല, അതിനാല്‍ &brandShortName; ഇതു് തടയുന്നു.

    "> + + +ഡേറ്റാ അയയ്ക്കുന്നതിലുള്ള പിശകു് കാരണം നിങ്ങള്‍ കാണുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്ന താള്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് കാണുവാന്‍ സാധ്യമല്ല.

    • ഈ പ്രശ്നത്തെപ്പറ്റി ദയവായി വെബ്സൈറ്റിന്റെ ഉടമസ്ഥരെ അറിയിയ്ക്കുക.
    "> + + + + + + + + +
    • ദയവായി വെബ് സൈറ്റ് ഉടമസ്ഥാക്കളെ ഈ പ്രശ്നത്തെപ്പറ്റി അറിയിയ്ക്കുക.

    "> + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4775a6eb177 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..ccff9d1d4c9 --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ ഉണ്ടായിരുന്ന ഒരു പ്രശ്നം കാരണം അതില്‍ തകരാറുണ്ടായിരിക്കുന്നു. ഫയര്‍ഫോക്സ് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍, നിങ്ങളുടെ ജാലകങ്ങളും ടാബുകളും വീണ്ടെടുക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു.\n\nനിര്‍ഭാഗ്യവശാല്‍, ക്രാഷ് റിപ്പോര്‍ട്ടറിനു് ഒരു റിപ്പോര്‍ട്ട് സമര്‍പ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല.\n\nവിശദാംശങ്ങള്‍: %s +CrashReporterDescriptionText2=ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ ഉണ്ടായിരുന്ന ഒരു പ്രശ്നം കാരണം അതില്‍ തകരാറുണ്ടായിരിക്കുന്നു. ഫയര്‍ഫോക്സ് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍, നിങ്ങളുടെ ജാലകങ്ങളും ടാബുകളും വീണ്ടെടുക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുന്നു.\n\n പ്രശ്നം എന്തെന്നു് കണ്ടുപിടിച്ചു് പരിഹാരം കണ്ടെത്തുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒരു രേഖ സമര്‍പ്പിക്കാം. diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc new file mode 100644 index 00000000000..b646c65373d --- /dev/null +++ b/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS ജോ സോളന്‍ സൂസി സോളന്‍ + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..a2bd2a6c080 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,134 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = ഫോമുകൾ വേഗത്തിൽ പൂരിപ്പിക്കാനായി %S ഇപ്പോൾ വിലാസങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കുന്നു. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ ഓപ്ഷനുകൾ +autofillOptionsLinkOSX = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ മുൻഗണനകൾ +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ & സുരക്ഷ ഓപ്ഷനുകൾ +autofillSecurityOptionsLinkOSX = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ & സുരക്ഷാ മുൻഗണനകൾ +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ ഓപ്ഷനുകൾ മാറ്റുക +changeAutofillOptionsOSX = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ മുൻഗണനകൾ മാറ്റുക +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = സമന്വയിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങളുമൊത്ത് വിലാസങ്ങൾ പങ്കിടുക +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = സമന്വയിപ്പിച്ച ഉപകരണങ്ങളുമായി ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ പങ്കിടുക +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = ഈ പുതിയ വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ വിലാസം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? +createAddressLabel = പുതിയ വിലാസം നിര്‍മിക്കുക +updateAddressLabel = വിലാസം പുതുക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = %S ഈ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് സംരക്ഷിക്കുന്നതില്‍ താല്പപര്യമുണ്ടോ? (സുരക്ഷാ കോഡ് സംരക്ഷിക്കപ്പെടില്ല) +saveCreditCardLabel = ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡ് സംരക്ഷിക്കുക +cancelCreditCardLabel = സംരക്ഷിക്കാതിരിക്കുക +neverSaveCreditCardLabel = ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഒരിക്കലും സംരക്ഷിക്കരുത് +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +createCreditCardLabel = പുതിയ ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡ് ചേര്‍ക്കുക +updateCreditCardLabel = ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡ് പുതുക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ സന്ദേശ പാനൽ തുറക്കുക‌ + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption, autocompleteFooterOptionOSX): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the drop down suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ ഓപ്ഷനുകൾ +autocompleteFooterOptionOSX = ഫോം ഓട്ടോഫിൽ മുൻഗണനകൾ + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = കൂടുതല്‍ തെരഞ്ഞെടുപ്പുകള്‍ +autocompleteFooterOptionOSXShort = മുൻഗണനകൾ +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = address +category.name = name +category.organization2 = organization +category.tel = phone +category.email = email +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S നേയും ഓട്ടോഫില്‍ ചെയ്യും +phishingWarningMessage2 = %S നെ ഓട്ടോഫില്‍ ചെയ്യും +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S ഒരു സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സൈറ്റിനെ കണ്ടെത്തി. ഫോം ഓട്ടോഫിൽ താൽക്കാലികമായി അപ്രാപ്തമാക്കി. + +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = വിലാസങ്ങള്‍ തനിയേ പൂരിപ്പിക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = കൂടുതല്‍ അറിയുക +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = സൂക്ഷിച്ച വിലാസങ്ങള്‍… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡുകള്‍ തനിയേ പൂരിപ്പിക്കു +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = സംരക്ഷിച്ച ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡുകള്‍… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = സംരക്ഷിച്ച വിലാസങ്ങള്‍ +manageCreditCardsTitle = സംരക്ഷിച്ച ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡുകള്‍ +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = വിലാസങ്ങള്‍ +creditCardsListHeader = ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡുകള്‍ +showCreditCardsBtnLabel = ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡുകള്‍ കാണിക്കുക +hideCreditCardsBtnLabel = ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡുകള്‍ ഒളിപ്പിക്കുക +removeBtnLabel = നീക്കം ചെയ്യുക +addBtnLabel = ചേര്‍ക്കുക… +editBtnLabel = തിരുത്തുക… + +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = പുതിയ വിലാസം ചേര്‍ക്കുക +editAddressTitle = വിലാസം തിരുത്തുക +givenName = ആദ്യ പേര് +additionalName = നടുവിലുള്ള പേര് +familyName = അവസാന പേര് +organization2 = സംഘടന +streetAddress = തെരുവ് വിലാസം +city = നഗരം +province = പ്രവിശ്യ +state = സംസ്ഥാനം +postalCode = തപാല്‍ കോഡ് +zip = സിപ്പ് കോഡ് +country = രാജ്യം അല്ലെങ്കില്‍ മേഖല +tel = ഫോണ്‍ +email = ഇ-മെയില്‍ +cancelBtnLabel = റദ്ദാക്കുക +saveBtnLabel = സംരക്ഷിക്കുക +countryWarningMessage = ഫോം തനിയേ പൂരിപ്പിക്കുന്നത് നിലവില്‍ US വിലാസങ്ങള്‍ക്ക് മാത്രം ലഭ്യം + + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = പുതിയ ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡ് ചേര്‍ക്കുക +editCreditCardTitle = ക്രെഡിറ്റ് കാര്‍ഡ് തിരുത്തുക +cardNumber = കാര്‍ഡ് നമ്പര്‍ +nameOnCard = കാര്‍ഡിലെ പേര് +cardExpires = കാലാവധി തീരുന്നത് diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties new file mode 100644 index 00000000000..c6bef73514a --- /dev/null +++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title. +onboarding.overlay-title2=നമുക്ക് തുടങ്ങാം +onboarding.skip-tour-button-label=ടൂര്‍ അവഗണിക്കുക +#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications. +onboarding.button.learnMore=കൂടുതല്‍ അറിയുക +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used +# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S ല്‍ പുതിയത്?\nനമുക്ക് ആരംഭിക്കാം. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S പുതിയതാണ്.\nനിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നതെന്തെന്ന് കാണുക! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.overlay-close-button-tooltip=അടയ്ക്കുക +onboarding.notification-icon-tooltip-updated=പുതിയത് എന്താണെന്ന് കാണുക! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.notification-close-button-tooltip=നിര്‍ത്തലാക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an +# onboarding tour item that is complete. +onboarding.complete=പൂര്‍ത്തിയാക്കുക + +onboarding.tour-private-browsing=സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ് +onboarding.tour-private-browsing.title2=സ്വയം ബ്രൗസ് ചെയ്യുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName. +onboarding.tour-private-browsing.description3=നിങ്ങളുടേതായി സൂക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ട്രാക്കിംഗ് പരിരക്ഷയോടെ സ്വകാര്യ ബ്രൗസിങ് ഉപയോഗിക്കുക. നിങ്ങൾ സെഷൻ അവസാനിപ്പിച്ചതിനുശേഷം ബ്രൗസുചെയ്യുമ്പോൾ %S ഓൺലൈൻ ട്രാക്കറുകൾ തടയും, നിങ്ങളുടെ നാള്‍വഴി സുക്ഷിക്കുന്നില്ല. +onboarding.tour-private-browsing.button=മെനുവില്‍ സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ്ങ് കാണിക്കുക +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=സ്വയം ബ്രൗസ് ചെയ്യുക. +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=എന്തേങ്കിലും നിങ്ങളുടേതായി സൂക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ട്രാക്കിംഗ് പരിരക്ഷയോടെ സ്വകാര്യ ബ്രൗസിങ് ഉപയോഗിക്കുക. + +onboarding.tour-addons=ആഡ് ഓണുകള്‍ +onboarding.tour-addons.title2=കൂടുതൽ ചെയ്തു തീര്‍ക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-addons.description2=നിങ്ങളുടെ ബ്രൌസറില്‍ നിന്നും മെച്ചപ്പെട്ട പ്രവര്‍ത്തനം ലഭ്യമാക്കാന്‍ ആഡ്-ഓണുകൾ %S ലേക്ക് ഫീച്ചറുകള്‍ ചേർക്കുവാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. വിലകൾ താരതമ്യം ചെയ്യുക, കാലാവസ്ഥ പരിശോധിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഇഷ്ടാനുസൃത തീം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വം പ്രകടിപ്പിക്കുക. +onboarding.tour-addons.button=മെനുവിൽ ആഡ്-ഓണുകൾ കാണിക്കുക +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=കൂടുതൽ ചെയ്തു തീര്‍ക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=ടു-ഡൂ ലിസ്റ്റുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക, വീഡിയോകൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിനെ രൂപമാറ്റം വരുത്തുക എന്നിങ്ങനെ ധാരാളം കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്ന, %S ൽ നിങ്ങൾക്ക് ചേർക്കാനാകുന്ന ചെറിയ ആപ്ലിക്കേഷനുകളാണ് ആഡ്-ഓണുകൾ. + +onboarding.tour-customize=ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക +onboarding.tour-customize.title2=നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാർ പുനഃക്രമീകരിക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-customize.description2=നിങ്ങളുടെ വിരൽത്തുമ്പിനടുത്ത് നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപകരണം ഇടുക. നിങ്ങളുടെ ആവശ്യങ്ങൾക്ക് യുക്തമാക്കുന്നതിന് %S ന്റെ ടൂൾബാർ, മെനു എന്നിവ ക്രമീകരിക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ തിരഞ്ഞ ബ്രൗസിംഗിന് കൂടുതൽ ഇടം കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഒരു കോംപാക്റ്റ് തീം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. +onboarding.tour-customize.button=മെനുവില്‍ കസ്റ്റമൈസ് കാണിക്കുക +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാർ പുനഃക്രമീകരിക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=നിങ്ങളുടെ വിരൽത്തുമ്പിൽ നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപകരണം ഇടുക. നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാറിലേക്ക് കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ചേർക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ %S നെ നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വം പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഒരു തീം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. + +onboarding.tour-default-browser=സ്വതവേയുള്ള ബ്രൗസര്‍ +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.title2=%S നെ നിങ്ങളുടെ സ്വതവേ ഉള്ള ബ്രൌസറാക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S ഇഷ്ടമായോ? നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൗസറായി സജ്ജമാക്കുക. മറ്റു അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് %1$Sലുടെ തുറക്കാം.‌ +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher) +onboarding.tour-default-browser.button=സ്ഥിര ബ്രൗസർ ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.win7.button=%Sനെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൌസര്‍ ആക്കുക +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message". +onboarding.tour-default-browser.is-default.message=ഇത് മതി! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S നിലവില്‍ നിങ്ങളുടെ സ്വതവേയുള്ള ബ്രൗസര്‍ ആണ്. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S നെ നിങ്ങളുടെ സ്വതവേ ഉള്ള ബ്രൌസറാക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S നെ പൂര്‍ണ്ണമായി ഉപയോഗിക്കാന്‍ അധികം ബുദ്ധിമുട്ടില്ല. %1$Sനെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൗസറാക്കി നിയന്ത്രണം, കസ്റ്റമൈസേഷന്‍, പരിരക്ഷ എന്നിവ ഓട്ടോപൈലറ്റിലിടുക. + +onboarding.tour-sync2=സമന്വയം +onboarding.tour-sync.title2=നിറുത്തിയിടത്തുനിന്നും തുടങ്ങുക. +onboarding.tour-sync.description2=നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും അടയാളകുറിപ്പുകളും രഹസ്യവാക്കുകളും തുറന്ന ടാബുകളും ആക്സസ്സുചെയ്യുന്നത് സമന്വയം എളുപ്പമാക്കുന്നു. സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതു നിങ്ങൾ പങ്കിടാനാഗ്രഹിക്കുന്ന വിവരങ്ങളുടെ നിയന്ത്രണം നിങ്ങൾക്ക് നൽകുന്നു. +onboarding.tour-sync.logged-in.title=നിങ്ങൾ സമന്വയത്തിലേക്ക് പ്രവേശിച്ചു! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-sync.logged-in.description=നിങ്ങൾ ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും %1$S ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ സമന്വയം പ്രവർത്തിക്കുന്നു. ഒരു മൊബൈൽ ഉപകരണം ഉണ്ടോ? യാത്രയ്ക്കിടയിൽ അടയാളകുറിപ്പുകൾ, നാള്‍വഴി, രഹസ്യവാക്കുകള്‍ എന്നിവ ലഭിക്കുന്നതിന് %1$S അപ്ലിക്കേഷൻ ഇൻസ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത് പ്രവേശിക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed +# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description. +onboarding.tour-sync.form.title=ഒരു ഫയർഫോക്സ് അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description +# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence. +# If it's not possible for your locale, you can translate this string as +# "Continue to Firefox Sync" instead. +onboarding.tour-sync.form.description=ഫയർഫോക്സ് സമന്വയത്തിലേയ്ക്ക് തുടരു +onboarding.tour-sync.button=അടുത്തത് +onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ഇമെയില്‍ +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=നിർത്തിയയിടത്ത് നിന്ന് തുടങ്ങുക. +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനോ വായിക്കുന്നതിനോ ഉള്ള ലിങ്കുകൾ ഇപ്പോഴും അയയ്ക്കുന്നുണ്ടോ? എളുപ്പത്തിൽ ചെയ്യുക: സമന്വയിപ്പിക്കുക, ഇവിടെ സംരക്ഷിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും കാണിക്കും. + +onboarding.tour-library=ലൈബ്രറി +onboarding.tour-library.title=ഒന്നിച്ച് സൂക്ഷിക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-library.description2=പുനർരൂപകൽപ്പനചെയ്ത ഉപകരണബാറിലെ പുതിയ %1$S ലൈബ്രറി പരിശോധിക്കുക. നിങ്ങൾ കണ്ട കാര്യങ്ങളെ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം, അടയാളകുറിപ്പുകള്‍, പോക്കറ്റ് ലിസ്റ്റ്, സമന്വയിപ്പിച്ച ടാബുകൾ എന്നിവ - ഒരു സൗകര്യപ്രദമായ സ്ഥലത്ത്,%1$S എന്നതിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു. +onboarding.tour-library.button2=ലൈബ്രറി മെനു കാണിക്കുക +onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=ഒന്നിച്ച് സൂക്ഷിക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=വെബിൽ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ മഹത്തായ കാര്യങ്ങൾ പുതിയ %S ലൈബ്രറി സൗകര്യപ്രദമായ സ്ഥലത്ത് വെയ്കുന്നു. + +onboarding.tour-singlesearch=അഡ്രസ്സ് ബാര്‍ +onboarding.tour-singlesearch.title=പെട്ടെന്നു കണ്ടെത്തുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName +onboarding.tour-singlesearch.description=പുതിയ %S ടൂൾബാറിലെ ഏറ്റവും ശക്തമായ ഉപകരണം അഡ്രസ് ബാർ ആകാം. ടൈപ്പുചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ്, തിരയൽ ചരിത്രം എന്നിവ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണാവുന്നതാണ്. ഒരു വെബ് വിലാസത്തിലേക്ക് പോകുക, നിങ്ങളുടെ സെര്‍ച്ച് എഞ്ചിൻ ഉപയോഗിച്ച് മുഴുവൻ വെബ്ബിലും തിരയാം അല്ലെങ്കിൽ ഒറ്റ ക്ലിക് സെര്‍ച്ചുപയോഗിച്ച് ഒരു സൈറ്റിലേക്ക് നേരിട്ട് നിങ്ങളുടെ അന്വേഷണം നടത്തുക. +onboarding.tour-singlesearch.button=അഡ്രസ് ബാര്‍ കാണിക്കുക +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=പെട്ടെന്നു കണ്ടെത്തുക. +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=വെബിൽ നിങ്ങൾക്കാവശ്യമായ മാർഗം കണ്ടെത്താനുള്ള ഏക ടൂളാണ് ഏകീകൃത വിലാസ ബാർ. + +onboarding.tour-performance=പ്രകടനം +onboarding.tour-performance.title=ഏറ്റവും നല്ലതുപയോഗിച്ച് ബ്രൌസ് ചെയ്യുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-performance.description=ഇത് ഒരു പുതിയ %1$S ആണ്, ഇത് കൂടുതല്‍ വേഗതയില്‍ പേജ് ലോഡുചെയ്യുന്നു, സുഗമമായ സ്ക്രോളിംഗ്, കൂടുതൽ പ്രതികരിക്കുന്ന ടാബ് മാറുക എന്നിവയ്ക്കായി നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നു. ഈ പ്രകടന പരിഷ്കാരങ്ങൾ ആധുനിക, ഇന്റ്യൂറ്റീവ് ഡിസൈനുമായി പെയെര്‍ഡ് ആയിരിക്കുന്നു. ബ്രൌസുചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുക, അത് സ്വയം അനുഭവിക്കുക: ഇതുവരെയുള്ളതില്‍ വച്ച് ഏറ്റവും മികച്ച %1$S. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=ഏറ്റവും മികച്ചവയോടൊപ്പം ബ്രൌസു ചെയ്യുക. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=ഏറ്റവും വേഗതയേറിയതും, സുഗമവുമായ, വിശ്വസനീയമായ %Sനായി സ്വയം തയ്യാറെടുക്കുക. + +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots=സ്ക്രീന്‍ഷോട്ടുകള്‍ +onboarding.tour-screenshots.title=മികച്ച സ്ക്രീന്‍ഷോട്ടുകളെടുക്കു. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName. +onboarding.tour-screenshots.description=%S ല്‍ നിന്നും പുറത്തു പോകാതെ തന്നെ സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എടുക്കുക, സംരക്ഷിക്കുക, പങ്കിടുക. ബ്രൗസ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പ്രദേശമോ മുഴുവൻ പേജോ ക്യാപ്ചർ ചെയ്യുക. എളുപ്പത്തിൽ ആക്സസ്സിനും പങ്കിടലിനും വേണ്ടി വെബിൽ സംരക്ഷിക്കുക. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots.button=സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട്സ് വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=മികച്ച സ്ക്രീന്‍ഷോട്ടുകളെടുക്കു. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=%S വിട്ടുപോകാതെ തന്നെ സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എടുക്കുക — സംരക്ഷിക്കുക, പങ്കിടുക. diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..64ece333f36 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=സൈറ്റ് ഇഷ്യു റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=ഒരു സൈറ്റ് അനുയോജ്യതാ പ്രശ്നം റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..e305b7209c9 --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName എളുപ്പവും സുരക്ഷിതവുമായ ബ്രൌസിങ്ങ് സാധ്യമാക്കുന്നു. മെച്ചപ്പെട്ട സുരക്ഷാസംവിധാനങ്ങളും ഏകോപിത തിരയല്‍ സംവിധാനം അടങ്ങിയ വിനിമയതലവും വെബ്ബിനെ കൂടുതല്‍ ഉപയോഗയോഗ്യമാക്കുന്നു. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName-നുള്ള &ഐച്ഛികങ്ങള്‍ +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName-നുള്ള &സെയിഫ് മോഡ് +OPTIONS_PAGE_TITLE=സജ്ജീകരണ രീതി +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=സജ്ജീകരണ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=കുറുക്കുവഴികള്‍ സജ്ജമാക്കൂ +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=പ്രോഗ്രമിനുള്ള പ്രതിരൂപങ്ങള്‍ തയ്യാറാക്കൂ +COMPONENTS_PAGE_TITLE=നിര്‍ബന്ധമല്ലാത്ത ഘടകങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കുക +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=നിര്‍ബന്ധമല്ലാത്ത ഉചിതമായ ഘടകങ്ങള്‍ +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=പശ്ചാത്തലത്തില്‍ നിങ്ങളുടെ $BrandShortName പരിഷ്കരിയ്ക്കുന്നതിനായി Maintenance സര്‍വീസ് അനുവദിയ്ക്കുന്നു. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Maintenance സര്‍വീസ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക +SUMMARY_PAGE_TITLE=ചുരുക്കം +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ തയ്യാറാകുന്നു +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ഇവിടെ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യപ്പെടുന്നു: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തതു് നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനു് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=സ്വതവേയുള്ള ബ്രൌസറായി $BrandShortName &ഉപയോഗിക്കുക +SUMMARY_INSTALL_CLICK=തുടരുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=തുടരുന്നതിനായി പരിഷ്കരിക്കുക എന്ന ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +SURVEY_TEXT=$BrandShortName നെപ്പറ്റി നിങ്ങള്‍ക്കെന്തു് &തോന്നുന്നു? +LAUNCH_TEXT=ഉടന്‍ $BrandShortName &ലഭ്യമാക്കൂ +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName-നു് പ്രതിരൂപങ്ങള്‍ തയ്യാറാക്കൂ: +ICONS_DESKTOP=എന്റെ &പണിയിടം +ICONS_STARTMENU=എന്റെ പ്രാരം&à´­ മെനു പ്രോഗ്രാമുകളുടെ ഫോള്‍ഡര്‍ +ICONS_QUICKLAUNCH=എന്റെ &പെട്ടെന്നു് ലഭ്യമാക്കുന്ന ബാറില്‍ +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുമായി മുമ്പോട്ട് തുടരുന്നതിനു് $BrandShortName അടയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്.\n\nദയവായി $BrandShortName അടയ്ക്കുക. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി $BrandShortName അടയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്.\n\nദയവായി $BrandShortName അടച്ചു് തുടരുക. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName നിലവില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നു.\n\nഇപ്പോള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പതിപ്പു് തുറക്കുന്നതിനു് മുമ്പായി $BrandShortName അടയ്ക്കുക. +WARN_WRITE_ACCESS=ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്കു് എഴുതുവാനുള്ള അനുമതി നിങ്ങള്‍ക്കില്ല.\n\nമറ്റൊരു ഡയറക്ടറി തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനായി à´¶à´°à´¿ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +WARN_DISK_SPACE=ഇവിടേക്കു് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ മതിയായ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല.\n\nമറ്റൊരിടത്തേക്കു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി à´¶à´°à´¿ അമര്‍ത്തുക. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ക്ഷമിക്കണം, $BrandShortName ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. $BrandShortName ന്റെ ഈ പതിപ്പിന് ${MinSupportedVer} എന്നതോ പുതിയതോ ആവശ്യമാണ്. അധിക വിവരങ്ങൾക്കായി à´¶à´°à´¿ ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ക്ഷമിക്കണം, $BrandShortName ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. $BrandShortName യുടെ ഈ പതിപ്പിന് ${MinSupportedCPU} പിന്തുണയുമുള്ള ഒരു പ്രോസസർ ആവശ്യമാണ്. അധിക വിവരങ്ങൾക്കായി à´¶à´°à´¿ ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ക്ഷമിക്കണം, $BrandShortName ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. $BrandShortName ന്റെ ഈ പതിപ്പിന് ${MinSupportedVer} എന്നതോ പുതിയതോ ആവശ്യമാണ്. ഒരു ${MinSupportedCPU} പിന്തുണയുമുള്ള ഒരു പ്രോസസറും ആവശ്യമാണ്. അധിക വിവരങ്ങൾക്കായി à´¶à´°à´¿ ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=മുമ്പുള്ള $BrandShortName-ന്റെ പതിപ്പു് അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതു് പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി, കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. ഇപ്പോള്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യണോ? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName-ന്റെ മുമ്പുള്ളൊരു പതിപ്പു് പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. ഇപ്പോള്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യണോ? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ഡയറക്ടറി തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നിര്‍ത്തുന്നതിനായി റദ്ദാക്കുക എന്ന ബട്ടണില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില്‍\nപിന്നീടു് വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ നിന്നും $BrandFullName നീക്കം ചെയ്യൂ. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=ഈ സ്ഥലത്തു് നിന്നും $BrandShortName നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നുതാണു്: +UN_CONFIRM_CLICK=തുടരുന്നതിനായി അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ. + +BANNER_CHECK_EXISTING=നിലവിലുള്ള ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പരിശോധിയ്ക്കുന്നു… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു… +STATUS_INSTALL_LANG=(${AB_CD}) എന്നീ ഭാഷയ്ക്കുള്ള ഫയലുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുന്നു… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തതു് വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നു… +STATUS_CLEANUP=വെടിപ്പാക്കുന്നു… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=താല്‍പര്യമുള്ള സജ്ജീകരണ രീതി തെരഞ്ഞെടുക്കുക, ശേഷം അടുത്തതു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=മിക്കപ്പോഴും ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഐച്ഛികങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം $BrandShortName ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യപ്പെടുന്നു. +OPTION_STANDARD_RADIO=നി&ലവാരം +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനു് ഉചിതമായ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ. പരിചയമുള്ള ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കു് ഉചിതം. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&യഥേഷ്ടമാക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&പരിഷ്കരിക്കുക diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..326ac684a8e --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA സജ്ജീകരണത്തിലേക്കു് സ്വാഗതം +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA-ന്റെ ഇന്‍സ്റ്റലേഷനിലൂടെ നിങ്ങളെ ഈ സംവിധാനം നയിയ്ക്കുന്നു.\n\nഇതും ആരംഭിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് തുറന്നിരിയ്ക്കുന്ന മറ്റെല്ലാ പ്രയോഗങ്ങളും അടയ്ക്കുക. സിസ്റ്റം റീബൂട്ട് ചെയ്യാതെ തന്നെ ചില പ്രധാന സിസ്റ്റം ഫയലുകള്‍ പുതുക്കുന്നതിനായി ഇതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നു.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ഘടകങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട $BrandFullNameDA-ന്റെ വിശേഷതകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=വിവരണം +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ഒരു ഘടകത്തിന്റെ വിവരണം കാണുന്നതിനായി, അതില്‍ മൌസ് സ്ഥാപിയ്ക്കൂ. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട സ്ഥാനം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു, ദയവായി കാത്തിരിയ്ക്കൂ. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പൂര്‍ണ്ണം +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=സജ്ജീകരണം വിജയകരമായി പൂര്‍ത്തിയായി. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=സജ്ജീകരണം വിജയകരമായി പൂര്‍ത്തിയായിട്ടില്ല. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&പൂര്‍ത്തിയായി. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA സജ്ജീകരണം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നു. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n\nഈ സംവിധാനം അടയ്ക്കുന്നതിനായി പൂര്‍ത്തിയായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA-ന്റെ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഉടന്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യണമോ? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ഉടന്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യൂ +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=പിന്നീടു് റീബൂട്ട് ചെയ്യാം +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=പ്രാരംഭ മെനു ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA എളുപ്പവഴികള്‍ക്കുള്ള ഒരു പ്രാരംഭ മെനു ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=പ്രോഗ്രാമിന്റെ കുറുക്കുവഴികള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യമുള്ള പ്രാരംഭ മെനു ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞടുക്കുക. പുതിയൊരു ഫോള്‍ഡര്‍ തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള നാമവും നിങ്ങള്‍ക്കു് നല്‍കാം. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName സജ്ജീകരണത്തില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കണമെന്നുറപ്പാണോ? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ സജ്ജീകരണത്തിലേക്കു് സ്വാഗതം +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ സംവിധാനം നിങ്ങളെ സഹായിയ്ക്കുന്നു.\n\nഇതിനു് മുമ്പായി, $BrandFullNameDA പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നില്ലെന്നു് ഉറപ്പാക്കുക.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA നീക്കം ചെയ്യൂ. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു, ദയവായി കാത്തിരിയ്ക്കൂ. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തു് കഴിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു. +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ വിജയകരമായി പൂര്‍ത്തിയായി. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതു് നിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ വിജയകരമായി പൂര്‍ത്തിയായില്ല. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ സംവിധാനം പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നു +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ നിന്നും അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു.\n\nഈ സംവിധാനം അടയ്ക്കുന്നതിനായി പൂര്‍ത്തിയായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതു് പൂര്‍ത്തിയാക്കുന്നതിനായി കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഉടന്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യണമോ? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതു് നിര്‍ത്തണമെന്നുറപ്പാണോ? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..3464e68dde8 --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ഇന്‍സ്റ്റാളര്‍ + +# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make +# the string fit in the 3 lines of space available. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName നിലവില്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു.\nഅത് പുതുക്കൂ. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName മുന്നെ ഇന്‍സ്റ്റാളു ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.\nപുതിയകോപ്പി നേടാം. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&പുതുക്കുക +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=വീണ്ടും &ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യുക +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=സ്വതവേയുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള്‍ പൂര്‍വസ്ഥിതിയിലാക്കുകയും നല്ല പ്രകടനത്തിനായി പഴയ ആഡ് ഓണ്‍സ് കളയുകയും ചെയ്യുക (&R) + +STUB_INSTALLING_LABEL2=ഇപ്പോള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു… +STUB_BLURB_FIRST1=ഇതുവരെയുള്ളതില്‍ വച്ച് ഏറ്റവും വേഗതയേറിയതും ഏറ്റവും പ്രതികരിക്കുന്നതുമായ $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=വേഗതയിലുള്ള പേജ് ലോഡിംഗും ടാബ് മാറ്റവും +STUB_BLURB_THIRD1=ശക്തമായ പ്രൈവറ്റ് ബ്രൗസിംഗ് +STUB_BLURB_FOOTER2=ലാഭത്തിനു വേണ്ടിയല്ല, ജനങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി നിര്‍മിച്ചത് + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ക്ഷമിക്കണം, $BrandShortName ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. $BrandShortName ന്റെ ഈ പതിപ്പിന് ${MinSupportedVer} നോ പുതിയതോ ആവശ്യമാണ്. അധിക വിവരങ്ങൾക്കായി à´¶à´°à´¿ ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ക്ഷമിക്കണം, $BrandShortName ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. $BrandShortName യുടെ ഈ പതിപ്പിന് ${MinSupportedCPU} പിന്തുണയുമുള്ള ഒരു പ്രോസസർ ആവശ്യമാണ്. അധിക വിവരങ്ങൾക്കായി à´¶à´°à´¿ ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ക്ഷമിക്കണം, $BrandShortName ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. $BrandShortName യുടെ ഈ പതിപ്പിന് ${MinSupportedVer} നോ പുതിയതോ ആവശ്യമാണ്. ഒരു ${MinSupportedCPU} പിന്തുണയുമുള്ള ഒരു പ്രോസസറും ആവശ്യമാണ്. അധിക വിവരങ്ങൾക്കായി à´¶à´°à´¿ ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=താങ്കള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റാളേഷന്‍ ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് എഴുതാനുള്ള അനുമതി ഇല്ല +WARN_DISK_SPACE_QUIT=താങ്കള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ ആവശ്യമായ ഡിസ്ക് സ്ഥലം ഇല്ല. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName നിലവില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നു.\n\nഇപ്പോള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്ത പതിപ്പു് തുറക്കുന്നതിനു് മുമ്പായി $BrandShortName അടയ്ക്കുക. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=ഹും, ചില കാരണങ്ങളാല്‍, ഞങ്ങള്‍ക്ക് $BrandShortName ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല. \nവീണ്ടും ആരംഭിക്കാന്‍ OK തെരഞ്ഞെടുക്കുക. + +VERSION_32BIT=32-ബിറ്റ് $BrandShortName +VERSION_64BIT=64-ബിറ്റ് $BrandShortName diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..1af448dcb13 --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName സജ്ജീകരണം +UninstallCaption=$BrandFullName അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക +BackBtn=< &പുറകോട്ട് +NextBtn=&മുമ്പോട്ട് > +AcceptBtn=ലൈസന്‍സ് എഗ്രീമെന്റിലുള്ള എല്ലാ നിബന്ധനകളും ഞാന്‍ &അംഗീകരിയ്ക്കുന്നു. +DontAcceptBtn=ലൈസന്‍സ് എഗ്രീമെന്റിലുള്ള നിബന്ധനകള്‍ എനിയ്ക്കു് സ്വീ&കാര്യമല്ല. +InstallBtn=&ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക +UninstallBtn=&അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക +CancelBtn=റദ്ദാക്കുക +CloseBtn=&അടയ്ക്കുക +BrowseBtn=തെ&രയുക… +ShowDetailsBtn=വി&ശദാംശങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുക +ClickNext=തുടരുന്നതിനായി അടുത്തതു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +ClickInstall=ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതിനായി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക എന്നതു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +ClickUninstall=അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പ്രക്രിയ ആരംഭിയ്ക്കുന്നതിനായി അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. +Completed=പൂര്‍ത്തിയായിരിയ്ക്കുന്നു +LicenseTextRB=$BrandFullNameDA ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനു് മുമ്പായി ലൈസന്‍സ് എഗ്രീമെന്റ് പരിശോധിയ്ക്കുക. എല്ലാ നിബന്ധനകളും സമ്മതമെങ്കില്‍, താഴെ പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ആദ്യത്തെ ഐച്ഛികം തെരഞ്ഞെടുക്കുക. $_CLICK +ComponentsText=ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട ഘടകങ്ങള്‍ അടയാളപ്പെടുത്തൂ, ആവശ്യമില്ലാത്തവ അടയാളപ്പെടുത്തേണ്ട. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഘടകങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടൂക്കൂ: +DirText=സജ്ജീകരണമനുസരിച്ചു് $BrandFullNameDA ഈ ഫോള്‍ഡറില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യപ്പെടുന്നു. മറ്റൊരു ഫോള്‍ഡറില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി, ബ്രൌസ് ചെയ്യുക ക്ലിക്ക് ചെയ്തു്, മറ്റൊരു ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക. $_CLICK +DirSubText=ലക്ഷ്യസ്ഥാന ഫോള്‍ഡര്‍ +DirBrowseText=$BrandFullNameDA ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഫോള്‍ഡര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കൂ: +SpaceAvailable="ലഭ്യമായ സ്ഥലം: " +SpaceRequired="ആവശ്യമായ സ്ഥലം: " +UninstallingText=ഈ ഫോള്‍ഡറില്‍ നിന്നും $BrandFullNameDA അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു. $_CLICK +UninstallingSubText=എവിടെ നിന്നും അണ്‍‌ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു: +FileError=സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനായി ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: \r\n\r\n$0\r\n\r\nഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നിര്‍ത്തുന്നതിനായി നിര്‍ത്തുക ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ,\r\nവീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുന്നതിനായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കൂ, അല്ലെങ്കില്‍\r\nഈ ഫയല്‍ വേണ്ടെന്നും വയ്ക്കുന്നതിനായി, ഉപേക്ഷിയ്ക്കൂ +FileError_NoIgnore=സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനായി ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പിശക്: \r\n\r\n$0\r\n\r\nവീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുന്നതിനായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കൂ, അല്ലെങ്കില്‍\r\nഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നിര്‍ത്തുന്നനായി റദ്ദാക്കൂ. +CantWrite="സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: " +CopyFailed=പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയം +CopyTo="എവിടേക്കു് പകര്‍ത്തണം " +Registering="രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നു: " +Unregistering="രജിസ്ട്രേഷന്‍ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നു: " +SymbolNotFound="ചിഹ്നം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: " +CouldNotLoad="ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: " +CreateFolder="ഫോള്‍ഡര്‍ തയ്യാറാക്കു: " +CreateShortcut="എളുപ്പവഴി തയ്യാറാക്കൂ: " +CreatedUninstaller="അണ്‍ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍ തയ്യാറാക്കി: " +Delete="ഫയല്‍ വെട്ടിനീക്കുക: " +DeleteOnReboot="റീബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ വെട്ടി നീക്കുക: " +ErrorCreatingShortcut="എഴുപ്പവഴി തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: " +ErrorCreating="തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പിശക്: " +ErrorDecompressing=ഡേറ്റാ ഡീകംപ്രസ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്! ഇന്‍സ്റ്റോളറില്‍ തകരാര്‍? +ErrorRegistering=DLL രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക് +ExecShell="ExecShell: " +Exec="നടപ്പിലാക്കൂ: " +Extract="ലഭ്യമാക്കൂ: " +ErrorWriting="ലഭ്യമാക്കൂ: ഫയലിലേക്കു് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില്‍ പിശക് " +InvalidOpcode=ഇന്‍സ്റ്റോളര്‍ തകരാറില്‍: തെറ്റായ opcode +NoOLE="OLE ലഭ്യമായില്ല: " +OutputFolder="ഔട്ട്പുട്ട് ഫോള്‍ഡര്‍: " +RemoveFolder="ഫോള്‍ഡര്‍ നീക്കം ചെയ്യൂ: " +RenameOnReboot="റീബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ പേരു് മാറ്റൂ: " +Rename="പേരു് മാറ്റൂ: " +Skipped="ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു: " +CopyDetails=ക്ലിപ്പ് ബോര്‍ഡിലേക്കു് വിശദാംശങ്ങള്‍ പകര്‍ത്തുക +LogInstall=ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ പ്രക്രിയ ലോഗ് ചെയ്യുക +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..5a1d0768f5f --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=ഈ പിഡിഎഫ് രേഖ നിങ്ങള്‍ക്കു് ശരിയായി കാണുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. +unsupported_feature_forms=ഈ പിഡിഎഫ് രേഖയില്‍ ഫോമുകളുണ്ട്. ഫോം ഫീള്‍ഡുകള്‍ പൂരിപ്പിയ്ക്കുന്നത് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. +open_with_different_viewer=മറ്റൊരു പ്രയോഗം ഉപയോഗിച്ചു് തുറക്കുക +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..d4a9eb4762e --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,184 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=മുമ്പുള്ള താള്‍ +previous_label=മുമ്പു് +next.title=അടുത്ത താള്‍ +next_label=അടുത്തതു് + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=താള്‍ +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages={{pagesCount}} ലെ +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pagesCount}} ലെ {{pageNumber}}) + +zoom_out.title=ചെറുതാക്കുക +zoom_out_label=ചെറുതാക്കുക +zoom_in.title=വലുതാക്കുക +zoom_in_label=വലുതാക്കുക +zoom.title=വ്യാപ്തി മാറ്റുക +presentation_mode.title=പ്രസന്റേഷന്‍ രീതിയിലേക്കു് മാറ്റുക +presentation_mode_label=പ്രസന്റേഷന്‍ രീതി +open_file.title=ഫയല്‍ തുറക്കുക +open_file_label=തുറക്കുക +print.title=പ്രിന്റ് ചെയ്യുക +print_label=പ്രിന്റ് ചെയ്യുക +download.title=ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക +download_label=ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുക +bookmark.title=നിലവിലുള്ള കാഴ്ച (പുതിയ ജാലകത്തില്‍ പകര്‍ത്തുക അല്ലെങ്കില്‍ തുറക്കുക) +bookmark_label=നിലവിലുള്ള കാഴ്ച + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=ഉപകരണങ്ങള്‍ +tools_label=ഉപകരണങ്ങള്‍ +first_page.title=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക +first_page.label=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക +first_page_label=ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക +last_page.title=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക +last_page.label=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക +last_page_label=അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക +page_rotate_cw.title=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക +page_rotate_cw.label=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക +page_rotate_cw_label=ഘടികാരദിശയില്‍ കറക്കുക +page_rotate_ccw.title=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക +page_rotate_ccw.label=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക +page_rotate_ccw_label=ഘടികാര ദിശയ്ക്കു് വിപരീതമായി കറക്കുക + +cursor_text_select_tool.title=ടെക്സ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ടൂള്‍ പ്രാപ്തമാക്കുക +cursor_text_select_tool_label=ടെക്സ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ടൂള്‍ +cursor_hand_tool.title=ഹാന്റ് ടൂള്‍ പ്രാപ്തമാക്കുക +cursor_hand_tool_label=ഹാന്റ് ടൂള്‍ + +# Document properties dialog box +document_properties.title=രേഖയുടെ വിശേഷതകള്‍... +document_properties_label=രേഖയുടെ വിശേഷതകള്‍... +document_properties_file_name=ഫയലിന്റെ പേര്‌: +document_properties_file_size=ഫയലിന്റെ വലിപ്പം:‌‌ +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} കെബി ({{size_b}} ബൈറ്റുകള്‍) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} എംബി ({{size_b}} ബൈറ്റുകള്‍) +document_properties_title=തലക്കെട്ട്‌\u0020 +document_properties_author=രചയിതാവ്: +document_properties_subject=വിഷയം: +document_properties_keywords=കീവേര്‍ഡുകള്‍: +document_properties_creation_date=പൂര്‍ത്തിയാകുന്ന തീയതി: +document_properties_modification_date=മാറ്റം വരുത്തിയ തീയതി: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=സൃഷ്ടികര്‍ത്താവ്: +document_properties_producer=പിഡിഎഫ് പ്രൊഡ്യൂസര്‍: +document_properties_version=പിഡിഎഫ് പതിപ്പ്: +document_properties_page_count=താളിന്റെ എണ്ണം: +document_properties_close=അടയ്ക്കുക + +print_progress_message=പ്രിന്റുചെയ്യുന്നതിന് ഡോക്യുമെന്റ് തയ്യാറാക്കുന്നു… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=റദ്ദാക്കുക + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=സൈഡ് ബാറിലേക്കു് മാറ്റുക +toggle_sidebar_notification.title=ടോഗിൾ സൈഡ്ബാർ (ഡോക്യുമെന്റില്‍ ഔട്ട്ലൈൻ/അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു) +toggle_sidebar_label=സൈഡ് ബാറിലേക്കു് മാറ്റുക +document_outline.title=ഡോക്യുമെന്റിന്റെ ബാഹ്യരേഖ കാണിക്കുക (എല്ലാ ഇനങ്ങളും വിപുലീകരിക്കാനും ചുരുക്കാനും ഇരട്ട ക്ലിക്കുചെയ്യുക) +document_outline_label=രേഖയുടെ ഔട്ട്ലൈന്‍ +attachments.title=അറ്റാച്മെന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക +attachments_label=അറ്റാച്മെന്റുകള്‍ +thumbs.title=തംബ്നെയിലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക +thumbs_label=തംബ്നെയിലുകള്‍ +findbar.title=രേഖയില്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക +findbar_label=കണ്ടെത്തുക + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=താള്‍ {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas={{page}} താളിനുള്ള തംബ്നെയില്‍ + +# Find panel button title and messages +find_input.title=കണ്ടെത്തുക +find_input.placeholder=ഡോക്യുമെന്റില്‍ കണ്ടെത്തുക… +find_previous.title=വാചകം ഇതിനു മുന്‍പ്‌ ആവര്‍ത്തിച്ചത്‌ കണ്ടെത്തുക\u0020 +find_previous_label=മുമ്പു് +find_next.title=വാചകം വീണ്ടും ആവര്‍ത്തിക്കുന്നത്‌ കണ്ടെത്തുക\u0020 +find_next_label=അടുത്തതു് +find_highlight=എല്ലാം എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക +find_match_case_label=അക്ഷരങ്ങള്‍ ഒത്തുനോക്കുക +find_reached_top=രേഖയുടെ മുകളില്‍ എത്തിയിരിക്കുന്നു, താഴെ നിന്നും തുടരുന്നു +find_reached_bottom=രേഖയുടെ അവസാനം വരെ എത്തിയിരിക്കുന്നു, മുകളില്‍ നിന്നും തുടരുന്നു\u0020 +find_not_found=വാചകം കണ്ടെത്താനായില്ല\u0020 + +# Error panel labels +error_more_info=കൂടുതല്‍ വിവരം +error_less_info=കുറച്ച് വിവരം +error_close=അടയ്ക്കുക +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=സന്ദേശം: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=സ്റ്റാക്ക്: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=ഫയല്‍: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=വരി: {{line}} +rendering_error=താള്‍ റെണ്ടര്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍‌ പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=താളിന്റെ വീതി +page_scale_fit=താള്‍ പാകത്തിനാക്കുക +page_scale_auto=സ്വയമായി വലുതാക്കുക +page_scale_actual=യഥാര്‍ത്ഥ വ്യാപ്തി +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=പിശക് +loading_error=പിഡിഎഫ് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക് ഉണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു. +invalid_file_error=തെറ്റായ അല്ലെങ്കില്‍ തകരാറുള്ള പിഡിഎഫ് ഫയല്‍. +missing_file_error=പിഡിഎഫ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല. +unexpected_response_error=പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത സെര്‍വര്‍ മറുപടി. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotation] +password_label=ഈ പിഡിഎഫ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതിനു് രഹസ്യവാക്ക് നല്‍കുക. +password_invalid=തെറ്റായ രഹസ്യവാക്ക്, ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക. +password_ok=à´¶à´°à´¿ +password_cancel=റദ്ദാക്കുക + +printing_not_supported=മുന്നറിയിപ്പു്: ഈ ബ്രൌസര്‍ പൂര്‍ണ്ണമായി പ്രിന്റിങ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. +printing_not_ready=മുന്നറിയിപ്പു്: പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനു് പിഡിഎഫ് പൂര്‍ണ്ണമായി ലഭ്യമല്ല. +web_fonts_disabled=വെബിനുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം: എംബഡ്ഡ് ചെയ്ത പിഡിഎഫ് അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല. +document_colors_not_allowed=സ്വന്തം നിറങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ പിഡിഎഫ് രേഖകള്‍ക്കു് അനുവാദമില്ല: 'സ്വന്തം നിറങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാന്‍ താളുകളെ അനുവദിയ്ക്കുക' എന്നതു് ബ്രൌസറില്‍ നിര്‍ജീവമാണു്. diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 00000000000..dc719fc0b7b --- /dev/null +++ b/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with + +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're + +# live. + + +#define bookmarks_title ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ + + +#define bookmarks_heading ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ + + +#define bookmarks_toolbarfolder ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍ക്കുള്ള ടൂള്‍ബാര്‍ ഫോള്‍ഡര്‍ + + +#define bookmarks_toolbarfolder_description ഓര്‍മ്മക്കറിപ്പുകളുടെ ടൂള്‍ബാറില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ ഫോള്‍ഡര്‍ ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകളായി ചേര്‍ക്കുക + + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ + + +#define getting_started ഉപയോഗിച്ചു് തുടങ്ങുക + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): + + +# Firefox links folder name + + +#define firefox_heading മോസില്ലാ ഫയര്‍ഫോക്സ് + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ + + +#define firefox_help സഹായങ്ങള്‍ + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ + + +#define firefox_customize ഫയല്‍ഫോക്സ് യഥേഷ്ടമാക്കുക + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ + + +#define firefox_community പങ്ക് ചേരൂ + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ + + +#define firefox_about ഞങ്ങളെപ്പറ്റി + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): + + +# Firefox Nightly links folder name + + +#define nightly_heading Firefox Nightly Resources + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): + + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ + + +#define nightly_blog Firefox Nightly blog + + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): + + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ + + +#define bugzilla Mozilla Bug Tracker + + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): + + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ + + +#define mdn Mozilla Developer Network + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): + + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ + + +#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools + + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): + + +# Nightly builds only, link title for about:crashes + + +#define crashes All your crashes + + +# LOCALIZATION NOTE (irc): + + +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly + + +#define irc Discuss Nightly on IRC + + +# LOCALIZATION NOTE (planet): + + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ + + +#define planet Planet Mozilla + + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..5cd35bc9fc8 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% പുതുക്കുക +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% താങ്കളുടെ അപ്ഡേറ്റുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തുതീര്‍ത്ത് ഏതാനും നിമിഷങ്ങള്‍ക്കുള്ളില്‍ വീണ്ടും തുടങ്ങും... +MozillaMaintenanceDescription=നിങ്ങള്‍ക്കു് ഏറ്റവും പുതിയതും സുരക്ഷിതവുമായ മോസിലാ ഫയര്‍ഫോക്സ് പതിപ്പു് ഉണ്ടെന്നുറപ്പാക്കുന്നതിനായി മോസില്ലാ മെയ്ന്റനന്‍സ് സര്‍വീസ് സഹായിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഓണ്‍ലൈന്‍ സുരക്ഷയ്ക്കായി ഫയര്‍ഫോക്സ് എന്നും പരിഷ്കരിയ്ക്കുക. ഈ സര്‍വീസ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമായി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതാണു് ഉചിതം. diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7e1bbb28102 --- /dev/null +++ b/devtools/client/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..12f62b5f7d8 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..90dc4d87ea8 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,204 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (debug): +# This string is displayed as a label of the button that starts +# debugging a service worker. +debug = ഡീബഗ് + +# LOCALIZATION NOTE (push): +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +push = പുഷ് + +# LOCALIZATION NOTE (start): +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +start = തുടങ്ങുക + +scope = പരിധി +unregister = അണ്‍രജിസ്ടര്‍ ചെയ്യുക + +pushService = പുഷ് സെര്‍വീസ് + +# LOCALIZATION NOTE (fetch): +# Fetch is an event type and should not be translated. +fetch = Fetch + +# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +listeningForFetchEvents = ഫെച്ച് ഇവന്റുകൾ കേൾക്കുക. + +# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +notListeningForFetchEvents = ഫെച്ച് ഇവന്റുകൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (addons): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page. +addons = ആഡ്-ഓണുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label): +# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch +# addon debugging on/off. +addonDebugging.label = ആഡ്-ഓൺ ഡീബഗ്ഗിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check +# box that switches addon debugging on/off. +addonDebugging.tooltip = ഇത് ഓൺ ചെയ്താൽ നിങ്ങൾക്ക് ആഡ്-ഓണുകളും ബ്രൗസർ ക്രോമിന്റെ മറ്റനവധി ഭാഗങ്ങളും ഡീബഗ്ഗ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കും + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore): +# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to +# the MDN documentation page for about:debugging. +# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging) +addonDebugging.learnMore = കൂടുതലറിയുക + +# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# load additional add-ons. +loadTemporaryAddon = താൽക്കാലിക ആഡ്-ഓൺ ലോഡുചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# retry a failed installation of a temporary add-on. +retryTemporaryInstall = വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (extensions): +# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons. +extensions = എക്സ്റ്റെന്‍ഷനുകള്‍\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions): +# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons. +temporaryExtensions = താൽക്കാലിക എക്സ്റ്റന്‍ഷനുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (internalUUID): +# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension. +# The UUID is generated for this profile on install. +internalUUID = ഇന്റേണല്‍ UUID + +# LOCALIZATION NOTE (extensionID): +# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID. +extensionID = താൽക്കാലിക എക്സ്റ്റന്‍ ഐഡി + +# LOCALIZATION NOTE (manifestURL): +# This string is displayed as a link for the manifest of an extension, +# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json. +manifestURL = URL വെളിപ്പെടുത്തുക + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip): +# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons. +# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers. +# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext +webExtTip = കമാൻഡ് ലൈനിൽ നിന്നും താത്കാലിക WebExtensions ലോഡ് ചെയ്യാൻ വെബ്-എക്സ്റ്റ് ഉപയോഗിക്കാം. + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore): +# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN +# documentation page for web-ext. +# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext) +webExtTip.learnMore = കൂടുതലറിയുക + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID): +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +temporaryID = ഈ WebExtension ന് താൽക്കാലിക ID ഉണ്ട്. + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads +# the user to MDN. +temporaryID.learnMore = കൂടുതലറിയുക + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning): +# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension. + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads +# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap. +legacyExtensionWarning.learnMore = കൂടുതല്‍ അറിയുക + +# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2): +# This string is displayed as the title of the file picker that appears when +# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button +selectAddonFromFile2 = മാനിഫെസ്റ്റ് ഫയല്‍ അല്ലെങ്കില്‍ പാക്കേജ് (എക്സ്പിഐ) തെരഞ്ഞെടുക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (reload): +# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon. +reload = വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (remove): +# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon. +remove = നീക്കം ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (location): +# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension. +location = സ്ഥാനം + +# LOCALIZATION NOTE (workers): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page. +workers = വര്‍ക്കറുകള്‍ + +serviceWorkers = സെർവീസ് വർക്കറുകൾ +sharedWorkers = ഷെയേർഡ് വർക്കറുകൾ +otherWorkers = മറ്റ് വർക്കറുകൾ + +# LOCALIZATION NOTE (running): +# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state. +running = പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു + +# LOCALIZATION NOTE (stopped): +# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state. +stopped = നിര്‍ത്തി + +# LOCALIZATION NOTE (registering): +# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker +# registration could be found yet. Only active registrations are visible from +# about:debugging, so such service workers are considered as registering. +registering = രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു + +# LOCALIZATION NOTE (tabs): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page. +tabs = ടാബുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound): +# This string is displayed as the main message at any error/invalid page. +pageNotFound = താള്‍ കണ്ടെത്തിയില്ല + +# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist): +# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page +# %S will be replaced by the name of the page at run-time. +doesNotExist = #%S നിലവിലില്ല! + +# LOCALIZATION NOTE (nothing): +# This string is displayed when the list of workers is empty. +nothing = ഒന്നുമില്ല + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label): +# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the +# browser is incompatible with service workers. More details at +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +configurationIsNotCompatible.label = നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസർ കോൺഫിഗറേഷൻ സെര്‍വീസ് വര്‍ക്കേര്‍സുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore): +# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads +# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining +# why service workers might not be available. +# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible) +configurationIsNotCompatible.learnMore = കൂടുതല്‍ അറിയുക + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle): +# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers +# page when multi-e10s is enabled +multiProcessWarningTitle = സെര്‍വീസ് വർക്കർ ഡീബഗ്ഗിംഗ് നിരവധി ഉള്ളടക്ക പ്രക്രിയകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage): +# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers +multiProcessWarningMessage2 = “dom.ipc.multiOptOut” മുൻഗണനക്ക് ഒരൊറ്റ ഉള്ളടക്ക പ്രോസസ്സ് നിർബന്ധമാക്കാൻ നിലവിലെ പതിപ്പിന് സാധിക്കും. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink): +# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser. +multiProcessWarningUpdateLink2 = ഒന്നിലധികം കണ്ടന്റ് പ്രോസസ്സ് ഒഴിവാക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate): +# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on +# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers +multiProcessWarningConfirmUpdate2 = മള്‍ട്ടി പ്രോസ്സസ് വേണ്ടന്ന് ഉറപ്പാണോ? diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..818ed989f2c --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently +# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not +# animated). +panel.invalidElementSelected=നിലവിലെ ഘടകത്തിന് ആനിമേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel +# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the +# user to select a new node by clicking on the element-picker icon. +panel.selectElement=പേജിൽ നിന്നും മറ്റൊരു ഘടകം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=നിലവിലെ ഘടകത്തിന് ആനിമേഷനുകളൊന്നും കണ്ടെത്താനായില്ല.\nപേജിൽ നിന്നും മറ്റൊരു ഘടകം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of +# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all +# animations, not just the ones applying to the current element. +panel.allAnimations=എല്ലാ അനിമേഷനുകളും + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=ദൈര്‍ഘ്യം: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=താമസം: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=പ്ലേബാക്ക് നിരക്ക്: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=ആവര്‍ത്തനങ്ങള്‍:\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=ഫില്‍: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=ദിശ: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=ഈ ആനിമേഷന്‍ കമ്പോസിറ്റര്‍ ത്രഡില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തില്‍ ആണ് + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=എല്ലാ ആനിമേഷൻ പ്രോപ്പർട്ടികളും ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്തു + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=ചില ആനിമേഷൻ പ്രോപ്പർട്ടികൾ ഒപ്റ്റിമൈസ് ചെയ്തു + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations +# run. +timeline.rateSelectorTooltip=ആനിമേഷനുകളുടെ പ്ലേബാക്ക് നിരക്കുകൾ ക്രമീകരിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=ആനിമേഷനുകൾ തുടരുക + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=ആനിമേഷനുകൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=ആനിമേഷനുകൾ റിവൈൻഡുചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - സിഎസ്എസ് ആനിമേഷന്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - സിഎസ്എസ് ട്രാന്‍സിഷന്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - സ്ക്രിപ്റ്റ് ആനിമേഷന്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=സ്ക്രിപ്റ്റ് ആനിമേഷന്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S %% + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties new file mode 100644 index 00000000000..a5577cf6a66 --- /dev/null +++ b/devtools/client/app-manager.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder=പ്രൊജക്ട് ഫോള്‍ഡര്‍ നിലവിലില്ല +validator.expectProjectFolder=പ്രൊജക്ട് ഫോള്‍ഡര്‍ ഒരു ഫയലാകുന്നു. +validator.noManifestFile=ഒരു പ്രൊജക്റ്റിന്റെ റൂട്ട് ഫോൾഡറിൽ ഒരു മാനിഫെസ്റ്റ് ഫയൽ ഉണ്ടായിരിക്കണം. പ്രസ്തുത ഫയലിന്റെ പേര്, പാക്കേജ് ചെയ്ത ആപ്പെങ്കിൽ 'manifest.webapp' എന്നും മറിച്ച് ആഡ്‌‌‌‌-ഓണെങ്കിൽ 'manifest.json എന്നും ആയിരിക്കണം. +validator.invalidManifestURL=തെറ്റായ മാനിഫസ്റ്റ് യൂആര്‍എല്‍ '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL): +# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest. +validator.invalidManifestJSON=webapp മാനിഫസ്റ്റ് ശരിയായ JSON ഫയലല്ല: %1$S ഇവിടെ: %2$S +validator.noAccessManifestURL=മാനിഫസ്റ്റ് ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %1$S ഇവിടെ: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of +# the manifest, %2$S is the error message. +validator.invalidHostedManifestURL=തെറ്റായ ഹോസ്റ്റഡ് മാനിഫസ്റ്റ് യുആര്‍എല്‍ '%1$S': %2$S +validator.invalidProjectType=അപരിചിതമായ സംരംഭത്തിന്റെ തരം '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty): +# don't translate 'icons' and 'name'. +validator.missNameManifestProperty=മാനിഫസ്റ്റിലുള്ള നിര്‍ബന്ധമായ 'പേര്' ലഭ്യമല്ല. +validator.missIconsManifestProperty=മാനിഫസ്റ്റില്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത 'ചിഹ്നങ്ങള്‍' +validator.missIconMarketplace2=മാര്‍ക്കറ്റ്പ്ലെയിസിലേക്കു് നല്‍കുന്ന പ്രയോഗത്തിന് 128px ചിഹ്നം ആവശ്യമുണ്ട് +validator.invalidAppType=അപരിചിതമായ തരത്തിലുള്ള പ്രയോഗം: '%S'. +validator.invalidHostedPriviledges=ഹോസ്റ്റ് ചെയ്ത പ്രയോഗം %S' തരത്തിലുള്ളതാകുവാന്‍ പാടില്ല. +validator.noCertifiedSupport='അംഗീകാരമുള്ള' പ്രയോഗങ്ങള്‍ മാനേജര്‍ പൂര്‍ണ്ണമായി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല. +validator.nonAbsoluteLaunchPath='/'-ല്‍ ആരംഭിയ്ക്കുന്ന പാഥ് ആയിരിയ്ക്കണം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള പാഥ്: '%S' +validator.accessFailedLaunchPath=ആപ്പ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള രേഖ %S' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല +# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of +# the launch document, %2$S is the http error code. +validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=ആപ്പ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള രേഖ '%1$S' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, %2$S എന്ന HTTP കോഡ് ലഭ്യമായി diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties new file mode 100644 index 00000000000..2fd231277fc --- /dev/null +++ b/devtools/client/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console +# command line which is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# These messages are displayed when an attempt is made to validate a +# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm + +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest. +noManifest=നല്‍കിയ താളിനു് മാനിഫസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character +# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding. +notUTF8=മാനിഫസ്റ്റിനു് %S അക്ഷരം എന്‍കോഡിങ് അടങ്ങുന്നു. മാനിഫസ്റ്റുകള്‍ക്കു് utf-8 അക്ഷരം എന്‍കോഡിങ് ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം. + +# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a +# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current +# mimetype. +badMimeType=മാനിഫസ്റ്റിനു് %S മൈംതരം അടങ്ങുന്നു. മാനിഫസ്റ്റുകള്‍ക്കു് text/cache-manifest എന്നൊരു മൈംതരവും ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം. + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references +# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a +# list of references to this URI. +duplicateURI=യുആര്‍ഐ %1$S അനവധി സ്ഥാനങ്ങളില്‍ സൂചിപ്പിയ്ക്കുന്നു. ഇതു് അനുവദിയ്ക്കുന്നതല്ല: %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated +# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section +# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is +# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S +# is the section name. +networkBlocksURI=NETWORK സെക്ഷന്‍ ലൈന്‍ %1$S (%2$S), %3$S (%4$S) വരിയുടെ ക്യാഷിങ് %5$S ഭാഗത്തു് തടയുന്നു. +fallbackBlocksURI=FALLBACK സെക്ഷന്‍ ലൈന്‍ %1$S (%2$S), %3$S (%4$S) വരിയുടെ ക്യാഷിങ് %5$S ഭാഗത്തു് തടയുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest +# references a URI that has a file modified after the cache manifest. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is +# the line number. +fileChangedButNotManifest=%1$S ഫയലില്‍ %2$S-നു് ശേഷം മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. മാനിഫസ്റ്റ് ഫയലിലുള്ള വാചകത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്താത്തിടത്തോളം, %3$S വരിയില്‍ കാഷ് ചെയ്ത പതിപ്പു് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header +# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource +# name, %2$S is the line number. +cacheControlNoStore=%1$S, cache-control-നെ no-store ആയി സജ്ജമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. %2$S വരിയില്‍ ഫയല്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനു് പ്രയോഗത്തിന്റെ ക്യാഷിനെ തടയുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number. +notAvailable=%2$S വരിയില്‍ ലഭ്യമല്ലാത്തൊരു ശ്രോതസ്സിലേക്കു് %1$S പോയിന്റു് ചെയ്യുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to +# the appcache. +invalidURI=AppCacheUtils-നു് നല്‍കിയി യുആര്‍ഐ തെറ്റാകുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results. +noResults=നിങ്ങളുടെ തെരച്ചിലിനു് ഫലങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമായില്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and +# an attempt is made to view offline data. +cacheDisabled=നിങ്ങളുടെ ഡിസ്ക് ക്യാഷ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. about:config-ല്‍ browser.cache.disk.enable-നെ true ആയി സജ്ജമാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക. + +# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache +# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is +# the line number. +firstLineMustBeCacheManifest=%S വരിയില്‍ മാനിഫസ്റ്റിന്റെ ആദ്യവരി "CACHE MANIFEST" ആയിരിയ്ക്കണം. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache +# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line. +# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears. +cacheManifestOnlyFirstLine2="CACHE MANIFEST" ആദ്യത്തെ വരിയില്‍ മാത്രമേ ശരിയാകുള്ളൂ, പക്ഷേ %S വരിയിലാണു് ലഭ്യമായതു്. + +# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest +# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters: +# %1$S is the section name, %2$S is the line number. +asteriskInWrongSection2=%2$S വരിയില്‍ %1$S ഭാഗത്തു് (*) തെറ്റായി ഉപയോഗിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. NETWORK ഭാഗത്തുള്ളൊരു വരിയില്‍ ഒറ്റ ആസ്റ്ററിക്ക് ഉള്ളു എങ്കില്‍, മാനിഫസ്റ്റില്‍ നല്‍കിയിട്ടില്ലാത്ത ഏതു് യുആര്‍ഐയും NETWORK ഭാഗത്തു് നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന യുആര്‍ഐ ആയി നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്നു. അല്ലെങ്കില്‍, അത്തരം യുആര്‍ഐകള്‍ ലഭ്യമല്ലാത്തവയായി കരുതപ്പെടുന്നു. * അക്ഷരത്തിനു് മറ്റു് ഉപയോഗങ്ങള്‍ നിരോധിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space +# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line +# number where this error occurs. +escapeSpaces=യുആര്‍ഐകളിലുള്ള സ്പെയിസുകള്‍ %20 ഉപയോഗിച്ചു് %S വരിയില്‍ മാറ്റുക. + +# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a +# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +slashDotDotSlashBad=/../, %S വരിയിലുള്ള തെറ്റായ യുആര്‍ഐ പ്രീഫിക്സ് ആകുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has +# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean +# that the file would be below the root of the site, which is not possible. +# Parameters: %S is the line number where this error occurs. +tooManyDotDotSlashes=%S വരിയില്‍ അനേകം ബിന്ദു ബിന്ദു സ്ലാഷ് ഓപ്പറേറ്ററുകള്‍.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs +# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this +# error occurs. +fallbackUseSpaces=%S വരിയില്‍ FALLBACK ഭാഗത്തു് സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്‍പെടുത്തുന്ന രണ്ടു് യുആര്‍ഐകള്‍ മാത്രമേ അനുവദിയ്ക്കുന്നുള്ളൂ. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this +# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +fallbackAsterisk2=%S വരിയില്‍ FALLBACK ഭാഗത്തു് (*) തെറ്റായി ഉപയോഗിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. FALLBACK ഭാഗത്തുള്ള യുആര്‍ഐകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ട യുആര്‍ഐയുടെ ഒരു പ്രീഫിക്സുമായി പൊരുത്തപ്പടേണ്ടതുണ്ടു്. + +# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a +# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online" +# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs. +settingsBadValue=%S വരിയില്‍ SETTINGS ഭാഗത്തു് ഒറ്റ മൂല്ല്യം, "prefer-online" അല്ലെങ്കില്‍ "fast" മാത്രം അടങ്ങുന്നു. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest +# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S +# is the line number. +invalidSectionName=%2$S വരിയില്‍ തെറ്റായ സെക്ഷന്‍ നാമം (%1$S). diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 00000000000..3b6fb50ead3 --- /dev/null +++ b/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=ബോസ്ക് മോഡല്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.margin=അരിക് + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.border=അതിര് + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.padding=പാഡ്ഡിങ് + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.content=ഉള്ളടക്കം + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=ഓഫ്സെറ്റ് diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3c71a431051 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..417182be835 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu +# when there are no recorded snapshots yet. +noSnapshotsText=സ്നാപ്പ്ഷോട്ടുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# identifying a set of function calls of a recorded animation frame. +snapshotsList.itemLabel=സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് #%S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item that has not finished loading. +snapshotsList.loadingLabel=ലഭ്യമാക്കുന്നു… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for saving an item to disk. +snapshotsList.saveLabel=സൂക്ഷിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# while saving an item to disk. +snapshotsList.savingLabel=സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു... + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item which was loaded from disk +snapshotsList.loadedLabel=ഡിസ്കില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogTitle=ആനിമേഷന്‍ ഫ്രെയിനം സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് സൂക്ഷിയ്ക്കുക... + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON ഫയലുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogAllFilter=എല്ലാ ഫയലുകളും + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many draw calls were made. +snapshotsList.drawCallsLabel=#1 ഡ്രോ ;#1 ഡ്രോകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many function calls were made in total. +snapshotsList.functionCallsLabel=#1 കോള്‍;#1 കോളുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure): +# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame +# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no +# loops were found. +recordingTimeoutFailure=ക്യാൻവാസ് ഡീബഗ്ഗറിന് ഒരു requestAnimationFrame അല്ലെങ്കിൽ ഒരു setTimeout സൈക്കിളോ കണ്ടെത്താനായില്ല diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 00000000000..8bec6ee707e --- /dev/null +++ b/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(അപരിചിതം) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=സ്രോതസ്സ് ഡീബഗ്ഗറില്‍ കാണുക → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=സന്ദേശം അടയ്ക്കുക diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6ebd4b4aea2 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties new file mode 100644 index 00000000000..85b7f0d8f25 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings. +# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem +# in the Web Developer menu. + +mainProcess=പ്രധാന പ്രക്രിയ diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ec0d01fa23a --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.dtd @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..13760b7174d --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,739 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=പെയിനുകള്‍ വലുതാക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the +# context menu to copy the selected source of file open. +copySource=പകർത്തുക +copySource.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URL of file open. +copySourceUrl=ഉറവിട URL പകര്‍ത്തുക +copySourceUrl.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=ഉറവിട URI പകര്‍ത്തുക +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=പ്രധാന ഡയറക്ടറി ആയി ക്രമീകരിക്കുക +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=ഫങ്ഷന്‍ പകര്‍ത്തുക +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=സ്റ്റാക്‍ ട്രേസ് പകര്‍ത്തുക +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=പെയിനുകള്‍ വികസിപ്പിയ്ക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തുക %S + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=അടുത്ത എക്സിക്യുഷനായി കാത്തിരിക്കുന്നു + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=%S തുടരുക + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events +# header. +workersHeader=വര്‍ക്കറുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=ഈ താളില്‍ വര്‍ക്കര്‍ ഒന്നും ഇല്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=ഈ താളിനു് ശ്രോതസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. +noEventListenersText=പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുന്നതിന് ഇവന്റ് ലിസണറുകള്‍ ലഭ്യമല്ല + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. +noStackFramesText=പ്രദര്‍ശനത്തിനായി സ്റ്റാക്കുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. +eventCheckboxTooltip=ഈ ഇവന്റിലുള്ള ടൊഗ്ഗിള്‍ ബ്രെയിക്കിങ് + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=ഈ തീയതിയിൽ + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=ഇതിൽ + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=%S നോഡുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[നേറ്റീവ് കോഡ്] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=ചലനചിത്രം +audioEvents=ഓഡിയോ +batteryEvents=ബാറ്ററി +clipboardEvents=ക്ലിപ്പ്ബോര്‍ഡ് +compositionEvents=രൂപീകരണം +deviceEvents=ഡിവൈസ് +displayEvents=പ്രദര്‍ശനം +dragAndDropEvents=വലിച്ചിടുക +gamepadEvents=ഗെയിം പാഡ് +indexedDBEvents=IndexedDB +interactionEvents=ഇടപെടല്‍ +keyboardEvents=കീബോര്‍ഡ് +mediaEvents=HTML5 മീഡിയാ +mouseEvents=മൌസ് +mutationEvents=മ്യൂട്ടേഷന്‍ +navigationEvents=നാവിഗേഷന്‍ +pointerLockEvents=പോയിന്റര്‍ ലോക്ക് +sensorEvents=സെന്‍സര്‍ +storageEvents=സംഭരണം +timeEvents=സമയം +touchEvents=ടച്ച് +otherEvents=വേറെ + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle +# the conditional breakpoint panel. + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=എഡിറ്റര്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=സ്റ്റെപ്പിങ്ങ് + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=തെരയുക + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=ഒരു ഉത്തരവും ലഭിച്ചില്ല + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. +sources.noSourcesAvailable=ഈ പേജിന് ഉറവിടം ലഭ്യമല്ല + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=ഫയലിനകത്ത് തിരയുക… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary1=%d ഫലങ്ങൾ + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=ചേരുന്നവ ലഭ്യമായില്ല + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=തെരച്ചില്‍ സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=ഫില്‍റ്റര്‍ വേരിയബിളുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=ഫില്‍റ്റര്‍ വിശേഷതകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=ഫില്‍റ്റര്‍ സ്ക്രിപ്റ്റുകള്‍ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=എല്ലാ ഫയലുകളിലും തെരയുക (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=ഫംഗ്ഷനായി തെരയുക (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=ഈ ഫയലില്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=ഈ വരിയിലേക്കു് പോകുക (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=ഫില്‍റ്റര്‍ വേരിയബിളുകള്‍ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=കണ്ടീഷനല്‍ ബ്രെയിക്ക്പോയിന്റ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=സജ്ജമാക്കുക +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=നീക്കം ചെയ്യുക +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=മറ്റുള്ളവ സജ്ജമാക്കുക +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=മറ്റുള്ളവ നിർജ്ജീവമാക്കുക +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=മറ്റുള്ളവ നീക്കം ചെയ്യുക +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=എല്ലാം സജ്ജമാക്കുക +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=എല്ലാം നിര്‍വീര്യമാക്കുക +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=നിബന്ധന നീക്കം ചെയ്യുക +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=നിബന്ധന ചേര്‍ക്കുക +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=ഉപാധി മാറ്റുക +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=ബ്രെയിക്ക്പോയിന്റ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക +breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf=ബ്രെയിക്ക്പോയിന്റ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക +breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf=ബ്രെയിക്ക്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക +breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers=മറ്റുള്ളവ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക +breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers=മറ്റുള്ളവ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക +breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers=മറ്റുള്ളവ നീക്കം ചെയ്യുക +breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll=എല്ലാ ബ്രെയിക്ക്പോയിന്റുകളും പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക +breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll=എല്ലാ ബ്രെയിക്ക്പോയിന്റുകളും പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക +breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll=എല്ലാ ബ്രെയിക്ക്പോയിന്റുകളും നീക്കം ചെയ്യുക +breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c +breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message +# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result. +editor.singleResult=1 ഫലം + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResults=ഫലങ്ങള്‍ ഒന്നുമില്ല + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=അടുത്ത ഫലം + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=മുന്‍ ഫലം + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) +editor.searchTypeToggleTitle=വേണ്ടി തിരയുക: + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=ഇവിടെ തുടരുക +editor.continueToHere.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. + +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. + +editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location + +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element + +expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=ടാബ് അടയ്ക്കുക +sourceTabs.closeTab.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=മറ്റെല്ലാ ടാബുകളും അടയ്ക്കുക +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=വലതുവശത്തേക്കുള്ള ടാബുകള്‍ അടയ്ക്കുക +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=എല്ലാ ടാബുകളും അടയ്ക്കുക +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item +# for copying a link address. +sourceTabs.copyLink=കണ്ണിയുടെ വിലാസം പകര്‍ത്തുക +sourceTabs.copyLink.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=സോഴ്സ് നല്ല രീതിയില്‍ കാണിക്കുക +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.blackbox.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.unblackbox.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated +# with a code coverage button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=ടാബ് അടയ്ക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# new tab button in source tabs. +sourceTabs.newTabButtonTooltip=ഉറവിടങ്ങള്‍ക്കായി തിരയുക (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=പരിധികള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=ബ്ലോക്ക് + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=സോഴ്സുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=ഔട്ട്‍ലൈന്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=പുതുക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome +# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults): The center pane Source Search +# message when the query did not match any of the sources. + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will not pause on exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button +# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=ലഭ്യമാക്കുന്നു… + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText2=ഈ URL എടുക്കുന്നതില്‍ പ്രശ്നം:%S + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=നിരീക്ഷണ എക്സ്പ്രഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. +addWatchExpressionButton=നിരീക്ഷിക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=പ്രദര്‍ശനത്തിനായി വേരിയബിളുകള്‍ ലഭ്യമല്ല. + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=%S പരിധി + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=നിരീക്ഷണ എക്സ്പ്രഷനുകള്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=ഗ്ലോബല്‍ + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=സ്റ്റാക്ക് ട്രെയിസ്: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 കൂടുതല്‍…;#1 കൂടുതല്‍… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനു് രണ്ടു് തവണ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=മൂല്ല്യം മാറ്റുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=മൂല്ല്യം സജ്ജാക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=ഇന്‍സ്പെക്ടറിലുള്ള നോഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിന് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=ക്രമീകരിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായ +enumerableTooltip=എന്യൂമറബിള്‍ +writableTooltip=റൈറ്റബിള്‍ +frozenTooltip=ഫ്രോസന്‍ +sealedTooltip=സീല്‍ഡ് +extensibleTooltip=എക്സ്റ്റന്‍സിബിള്‍ +overriddenTooltip=ഓവര്‍റിഡ്ഡന്‍ +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=…മത്തെ വരിയിലേക്ക് പോകുക + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label +# preceding the group of modifiers + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.regex=റെഗെക്സ് + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=മുഴുവന്‍ വാക്ക് + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=ഒന്നോ അതിലധികമോ തല്‍ക്കാലത്തേക്കു് നിര്‍ത്തിയ ഡീബഗ്ഗറുകളുണ്ടു്. ഏറ്റവും പുതുതായി തല്‍ക്കാലത്തേക്കു് നിര്‍ത്തിയ ഡീബഗ്ഗര്‍ ആദ്യം ഇവിടെ തുടരുക: %S + +variablesViewOptimizedOut=(ഒപ്റ്റിമെസ്ഡ് എവേ) +variablesViewUninitialized=(ഇനിഷ്യലൈസ് ചെയ്തിട്ടില്ല) +variablesViewMissingArgs=(ലഭ്യമല്ല) + +anonymousSourcesLabel=അജ്ഞാത ഉറവിടങ്ങള്‍ + +experimental=ഇത് ഒരു പരീക്ഷണ സവിശേഷതയാണ് + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the +# display name is null. +anonymous=(അജ്ഞാതം) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=നിര്‍ത്തുക/വീണ്ടും തുടങ്ങുക + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain=വീണ്ടും തിരയുക + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..e2a64eae1ba --- /dev/null +++ b/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=ഫോണുകള്‍ +device.tablets=ടാബ്‍ലെറ്റുകള്‍ +device.laptops=ലാപ്‌ടോപുകള്‍ +device.televisions=ടിവികള്‍ +device.consoles=ഗെയ്മിങ്ങ് ഉപകരണങ്ങള്‍ +device.watches=വാച്ചുകള്‍ diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 00000000000..9410e785690 --- /dev/null +++ b/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=പുതുക്കുക diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..150fb2d2306 --- /dev/null +++ b/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=ഫില്‍റ്റര്‍ ഒന്നും പറഞ്ഞിട്ടില്ല + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=താങ്കൾക്ക് സൂക്ഷിച്ചു വെച്ച പ്രീസെറ്റുകളൊന്നും തന്നെയില്ല. ഫിൽട്ടർ പ്രീസെറ്റുകൾ ഒരു പേരുകൊടുത്ത് സൂക്ഷിച്ചു വെക്കാവുന്നതാണ്. അവ പെട്ടെന്ന് എടുക്കാവുന്നതും എളുപ്പത്തിൽ പുനരുപയോഗിക്കാവുന്നതുമാണ്. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=താഴെക്കൊടുത്തിരിക്കുന്ന പട്ടികയുപയോഗിച്ച് ഒരു ഫിൽട്ടർ ചേർക്കുക + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x y റേഡിയസ് നിറം + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=ഫിൽട്ടർ പുനക്രമീകരിക്കാൻ മുകളിലോട്ടോ താഴോട്ടോ ഡ്രാഗ് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=സംഖ്യ മാറ്റുന്നതിനായി ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ ഡ്രാഗ് ചെയ്യുക + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +#