From 7e0d872aaf30572f85083617bbb02e0c2ed863fd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Hommey
Date: Tue, 2 Jun 2020 22:11:28 +0100
Subject: [PATCH] Import firefox-esr_68.9.0esr.orig-l10n-lv.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_68.9.0esr.orig-l10n-lv.tar.bz2]
---
browser/branding/official/brand.dtd | 9 +
browser/branding/official/brand.ftl | 20 +
browser/branding/official/brand.properties | 16 +
browser/browser/aboutCertError.ftl | 17 +
browser/browser/aboutConfig.ftl | 36 +
browser/browser/aboutDialog.ftl | 34 +
browser/browser/aboutPolicies.ftl | 19 +
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 22 +
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 9 +
browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 40 +
browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 24 +
browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 28 +
browser/browser/branding/brandings.ftl | 15 +
browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 +
browser/browser/customizeMode.ftl | 45 +
browser/browser/newInstallPage.ftl | 14 +
browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 45 +
browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 30 +
browser/browser/pageInfo.ftl | 190 +
browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 75 +
.../preferences/applicationManager.ftl | 23 +
browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 30 +
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 50 +
browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/connection.ftl | 85 +
browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 +
browser/browser/preferences/fonts.ftl | 149 +
browser/browser/preferences/languages.ftl | 55 +
browser/browser/preferences/permissions.ftl | 143 +
browser/browser/preferences/preferences.ftl | 927 +
.../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 50 +
.../browser/preferences/syncDisconnect.ftl | 29 +
browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 +
browser/browser/safeMode.ftl | 16 +
browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 30 +
browser/browser/sanitize.ftl | 86 +
browser/browser/syncedTabs.ftl | 39 +
browser/browser/tabContextMenu.ftl | 70 +
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 22 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 18 +
.../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 36 +
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 +
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 +
browser/chrome/browser/accounts.properties | 104 +
.../browser/activity-stream/newtab.properties | 211 +
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 51 +
browser/chrome/browser/browser.dtd | 1225 +
browser/chrome/browser/browser.properties | 1041 +
.../customizableWidgets.properties | 112 +
.../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 174 +
.../browser/downloads/downloads.properties | 118 +
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 57 +
.../browser/lightweightThemes.properties | 12 +
.../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 +
.../browser/migration/migration.properties | 89 +
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 +
browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 79 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 118 +
browser/chrome/browser/pocket.properties | 43 +
.../preferences/preferences.properties | 339 +
.../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 +
.../phishing-afterload-warning-message.dtd | 67 +
.../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 +
.../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/search.properties | 73 +
.../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 +
.../chrome/browser/shellservice.properties | 31 +
browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 48 +
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 +
browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 +
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 105 +
browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 +
browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../chrome/overrides/appstrings.properties | 44 +
browser/chrome/overrides/netError.dtd | 173 +
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
browser/defines.inc | 14 +
.../formautofill/formautofill.properties | 210 +
.../report-site-issue/webcompat.properties | 10 +
.../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 +
browser/firefox-l10n.js | 6 +
browser/installer/custom.properties | 87 +
browser/installer/mui.properties | 61 +
browser/installer/nsisstrings.properties | 52 +
browser/installer/override.properties | 86 +
browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 +
browser/pdfviewer/viewer.properties | 242 +
browser/profile/bookmarks.inc | 72 +
browser/updater/updater.ini | 9 +
chat/accounts.dtd | 41 +
chat/accounts.properties | 9 +
chat/commands.properties | 25 +
chat/contacts.properties | 8 +
chat/conversations.properties | 79 +
chat/facebook.properties | 5 +
chat/imtooltip.properties | 7 +
chat/irc.properties | 156 +
chat/skype.properties | 11 +
chat/status.properties | 22 +
chat/twitter.properties | 90 +
chat/xmpp.properties | 176 +
devtools/client/VariablesView.dtd | 12 +
devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 +
devtools/client/aboutdebugging.properties | 219 +
devtools/client/accessibility.properties | 103 +
devtools/client/animationinspector.properties | 220 +
devtools/client/app-manager.properties | 29 +
devtools/client/application.ftl | 63 +
devtools/client/boxmodel.properties | 51 +
devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 +
devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 +
devtools/client/changes.properties | 13 +
devtools/client/components.properties | 19 +
devtools/client/connection-screen.dtd | 30 +
devtools/client/connection-screen.properties | 9 +
devtools/client/debugger.properties | 1019 +
devtools/client/device.properties | 20 +
devtools/client/dom.properties | 19 +
devtools/client/filterwidget.properties | 59 +
devtools/client/font-inspector.properties | 80 +
devtools/client/graphs.properties | 24 +
devtools/client/har.properties | 22 +
devtools/client/inspector.properties | 486 +
devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 +
devtools/client/jsonview.properties | 52 +
devtools/client/layout.properties | 174 +
devtools/client/markers.properties | 173 +
devtools/client/memory.properties | 446 +
devtools/client/menus.properties | 57 +
devtools/client/netmonitor.properties | 1163 +
devtools/client/network-throttling.properties | 18 +
devtools/client/performance.dtd | 137 +
devtools/client/performance.properties | 163 +
devtools/client/responsive.properties | 144 +
devtools/client/scratchpad.dtd | 155 +
devtools/client/scratchpad.properties | 105 +
devtools/client/shadereditor.dtd | 32 +
devtools/client/shadereditor.properties | 22 +
devtools/client/shared.properties | 11 +
devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 +
devtools/client/sourceeditor.properties | 139 +
devtools/client/startup.properties | 329 +
devtools/client/storage.dtd | 14 +
devtools/client/storage.properties | 116 +
devtools/client/styleeditor.dtd | 71 +
devtools/client/styleeditor.properties | 56 +
devtools/client/toolbox.dtd | 203 +
devtools/client/toolbox.properties | 234 +
devtools/client/webaudioeditor.dtd | 53 +
devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 +
devtools/client/webconsole.properties | 327 +
devtools/client/webide.dtd | 171 +
devtools/client/webide.properties | 85 +
devtools/shared/accessibility.properties | 16 +
devtools/shared/browsing-context.properties | 7 +
devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 +
devtools/shared/csscoverage.properties | 32 +
devtools/shared/debugger.properties | 59 +
devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
devtools/shared/highlighters.properties | 11 +
devtools/shared/screenshot.properties | 116 +
devtools/shared/shared.properties | 6 +
devtools/shared/styleinspector.properties | 201 +
devtools/startup/aboutDevTools.ftl | 54 +
devtools/startup/key-shortcuts.properties | 67 +
devtools/startup/startup.properties | 8 +
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 +
.../accessibility/mac/accessible.properties | 58 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../accessibility/win/accessible.properties | 17 +
dom/chrome/appstrings.properties | 42 +
dom/chrome/dom/dom.properties | 385 +
dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
dom/chrome/global.dtd | 5 +
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 48 +
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 +
dom/chrome/layout/css.properties | 183 +
dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 132 +
dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 40 +
dom/chrome/layout/printing.properties | 60 +
dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 +
dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
dom/chrome/layout/xul.properties | 8 +
dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 +
dom/chrome/netError.dtd | 93 +
dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 +
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
dom/chrome/plugins.properties | 36 +
dom/chrome/security/caps.properties | 112 +
dom/chrome/security/csp.properties | 124 +
dom/chrome/security/security.properties | 107 +
dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 36 +
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 55 +
editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 125 +
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 319 +
.../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 +
.../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 +
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 +
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 30 +
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 36 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 22 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 14 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 9 +
.../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 7 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 10 +
.../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 26 +
.../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 64 +
.../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 49 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 17 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 18 +
.../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 17 +
.../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 16 +
.../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 15 +
.../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 17 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 63 +
.../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 12 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 15 +
.../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 35 +
.../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 70 +
editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 +
extensions/spellcheck/hunspell/lv_LV.aff | 3936 +
extensions/spellcheck/hunspell/lv_LV.dic | 66111 ++++++++++++++++
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 +
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 26 +
.../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 13 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 45 +
.../messenger-newsblog/newsblog.properties | 51 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 15 +
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 87 +
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 39 +
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 72 +
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 75 +
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 21 +
.../messenger/accountCreation.properties | 47 +
mail/chrome/messenger/activity.dtd | 32 +
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 40 +
.../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 236 +
.../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../addressbook/addressBook.properties | 176 +
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 86 +
.../addressbook/pref-directory-add.dtd | 43 +
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 13 +
.../replicationProgress.properties | 12 +
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 38 +
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 13 +
mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 14 +
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 52 +
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 86 +
.../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 35 +
mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 14 +
mail/chrome/messenger/chat.dtd | 43 +
mail/chrome/messenger/chat.properties | 81 +
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 60 +
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/gloda.properties | 127 +
.../messenger/glodaFacetView.properties | 144 +
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 43 +
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 195 +
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 41 +
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 896 +
mail/chrome/messenger/messenger.properties | 494 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 237 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 285 +
.../messenger/migration/migration.properties | 14 +
mail/chrome/messenger/mime.properties | 127 +
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 101 +
.../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 19 +
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 6 +
.../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 66 +
.../messenger/outlookImportMsgs.properties | 63 +
.../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 100 +
.../messenger/preferences/applications.dtd | 30 +
.../preferences/attachmentReminder.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 35 +
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 58 +
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 28 +
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 60 +
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 28 +
.../messenger/preferences/preferences.dtd | 21 +
.../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/prefs.properties | 39 +
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 178 +
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 29 +
mail/chrome/messenger/search.properties | 20 +
.../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 66 +
mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 207 +
mail/chrome/overrides/netError.dtd | 70 +
mail/defines.inc | 10 +
mail/installer/custom.properties | 30 +
mail/installer/mui.properties | 25 +
mail/installer/override.properties | 33 +
mail/updater/updater.ini | 7 +
mobile/android/base/android_strings.dtd | 914 +
mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 +
mobile/android/chrome/about.dtd | 24 +
mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 +
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 30 +
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 +
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 +
mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 35 +
.../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 +
mobile/android/chrome/browser.properties | 543 +
mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 +
mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 +
mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 +
mobile/android/chrome/sync.properties | 40 +
.../chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
mobile/android/defines.inc | 14 +
mobile/chrome/region.properties | 25 +
mobile/overrides/appstrings.properties | 43 +
mobile/overrides/netError.dtd | 124 +
netwerk/necko.properties | 60 +
.../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 332 +
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 328 +
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 +
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 192 +
.../security/certificates/certManager.ftl | 256 +
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 100 +
services/sync/sync.properties | 16 +
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../mac/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../unix/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../win/platformKeys.properties | 34 +
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 48 +
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 +
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 61 +
.../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 124 +
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 149 +
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 116 +
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 +
.../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 +
toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/console.properties | 17 +
.../global/contentAreaCommands.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 +
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/extensions.properties | 48 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 +
toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 +
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 +
toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 +
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 15 +
toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 +
toolkit/chrome/global/notification.dtd | 12 +
.../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 +
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 +
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 +
.../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 +
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 +
toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 49 +
toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 +
toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 +
toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../mozapps/downloads/downloads.properties | 114 +
.../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 19 +
.../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 261 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 187 +
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../mozapps/handling/handling.properties | 12 +
.../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 +
.../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 +
.../profile/profileSelection.properties | 54 +
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 59 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 +
.../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 89 +
toolkit/chrome/places/places.properties | 33 +
.../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 +
toolkit/chrome/search/search.properties | 20 +
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 15 +
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 +
toolkit/defines.inc | 1 +
toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 200 +
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl | 91 +
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 59 +
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 32 +
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 55 +
toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 +
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 41 +
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 272 +
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 126 +
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 43 +
toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 211 +
toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 +
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl | 24 +
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 25 +
.../passwordmgr/passwordManagerList.ftl | 73 +
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 34 +
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 111 +
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 58 +
toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 30 +
459 files changed, 104788 insertions(+)
create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutConfig.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/newInstallPage.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/pocket.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 browser/defines.inc
create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
create mode 100644 browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 browser/installer/custom.properties
create mode 100644 browser/installer/mui.properties
create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 browser/installer/override.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 browser/updater/updater.ini
create mode 100644 chat/accounts.dtd
create mode 100644 chat/accounts.properties
create mode 100644 chat/commands.properties
create mode 100644 chat/contacts.properties
create mode 100644 chat/conversations.properties
create mode 100644 chat/facebook.properties
create mode 100644 chat/imtooltip.properties
create mode 100644 chat/irc.properties
create mode 100644 chat/skype.properties
create mode 100644 chat/status.properties
create mode 100644 chat/twitter.properties
create mode 100644 chat/xmpp.properties
create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties
create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties
create mode 100644 devtools/client/application.ftl
create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties
create mode 100644 devtools/client/changes.properties
create mode 100644 devtools/client/components.properties
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties
create mode 100644 devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 devtools/client/device.properties
create mode 100644 devtools/client/dom.properties
create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/graphs.properties
create mode 100644 devtools/client/har.properties
create mode 100644 devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 devtools/client/layout.properties
create mode 100644 devtools/client/markers.properties
create mode 100644 devtools/client/memory.properties
create mode 100644 devtools/client/menus.properties
create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties
create mode 100644 devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 devtools/client/performance.properties
create mode 100644 devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties
create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties
create mode 100644 devtools/client/shared.properties
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/startup.properties
create mode 100644 devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 devtools/client/storage.properties
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd
create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 devtools/client/webide.dtd
create mode 100644 devtools/client/webide.properties
create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/shared/browsing-context.properties
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties
create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 devtools/shared/highlighters.properties
create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties
create mode 100644 devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 devtools/startup/aboutDevTools.ftl
create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties
create mode 100644 devtools/startup/startup.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/lv_LV.aff
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/lv_LV.dic
create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 mail/defines.inc
create mode 100644 mail/installer/custom.properties
create mode 100644 mail/installer/mui.properties
create mode 100644 mail/installer/override.properties
create mode 100644 mail/updater/updater.ini
create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 mobile/android/defines.inc
create mode 100644 mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 netwerk/necko.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 services/sync/sync.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 toolkit/defines.inc
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..df4f130b961
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6b1bc7e3cfc
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-short-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+-brand-shorter-name = Firefox
+trademarkInfo = Firefox un Firefox logo ir Mozilla Fonda preÄu zÄ«mes.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d242e9c9e6f
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox sÄkumlapa, Ätra mÄjas lapa ar iebÅ«vÄtu meklÄÅ¡anu
+homePageImport=ImportÄt jÅ«su mÄjas lapu no %S
+
+homePageMigrationPageTitle=MÄjas lapas izvÄle
+homePageMigrationDescription=LÅ«dzu izvÄlieties kÄdu mÄjas lapu izmantot:
+
+syncBrandShortName=SinhronizÄÅ¡ana
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d597222eb72
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } izmanto nederÄ«gu drošības sertifikÄtu.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = IespÄjams kÄds mÄÄ£ina izlikties par Å¡o lapu, jums nevajadzÄtu turpinÄt.
+cert-error-trust-cert-invalid = Å is sertifikÄts nav uzticams, jo to ir izdevis nederÄ«gs CA sertifikÄts.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Å is sertifikÄts nav uzticams, jo tÄ izdevÄja sertifikÄts nav uzticams.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = SertifikÄts nav uzticams, jo ir parakstÄ«ts ar algoritmu, kas nav uzskatÄms par droÅ¡u.
+cert-error-trust-expired-issuer = Å is sertifikÄts nav uzticams, jo tÄ izdevÄja sertifikÄta derÄ«guma termiÅÅ¡ ir beidzies.
+cert-error-trust-self-signed = Å is sertifikÄts nav uzticams, jo tas ir paÅ¡parakstÄ«ts.
+cert-error-untrusted-default = SertifikÄts nÄk no nedroÅ¡a avota.
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Kļūdas kods: { $error }
diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6cbd95bb9cc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
+about-config-warning-title = Šeit ir pūķi!
+about-config-warning-text = Å o paplaÅ¡inÄto iestatÄ«jumu mainīšana var kaitÄt šīs lietotnes stabilitÄtei, drošībai un ÄtrdarbÄ«bai. Turpiniet tikai tad, ja zinÄt, ko darÄt.
+about-config-warning-checkbox = BrÄ«dinÄt arÄ« turpmÄk!
+about-config-warning-button = Es piekrītu riskam
+about-config-title = about:config
+about-config-search =
+ .placeholder = MeklÄt vai nospiediet ESC, lai parÄdÄ«tu visu
+about-config-pref-add = Pievienot
+about-config-pref-toggle = PÄrslÄgt
+about-config-pref-edit = RediÄ£Ät
+about-config-pref-save = SaglabÄt
+about-config-pref-reset = Atiestatīt
+about-config-pref-delete = DzÄst
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Būla
+about-config-pref-add-type-number = Numurs
+about-config-pref-add-type-string = Teksts
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (noklusÄjums)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (pielÄgots)
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7a1b9d027db
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Par { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = Kas jauns
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = PÄrbaudÄ«t atjauninÄjumus
+ .accesskey = P
+update-updateButton =
+ .label = PÄrstartÄt { -brand-shorter-name }, lai atjauninÄtu
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = MeklÄ atjauninÄjumusâ¦
+update-downloading = LejupielÄdÄ atjauninÄjumu â
+update-applying = InstalÄ atjauninÄjumuâ¦
+update-failed = AtjauninÄÅ¡ana neizdevÄs.
+update-failed-main = AtjauninÄÅ¡ana neizdevÄs. LejupielÄdÄjiet jaunÄko versiju
+update-adminDisabled = JÅ«su sistÄmas administrators ir deaktivÄjis atjauninÄjumus
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } nav atjauninÄjumu
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } šobrīd atjaunina cita instance
+update-manual = AtjauninÄjumi ir pieejami te
+update-unsupported = Papildus atjauninÄjumi Å¡ajÄ sistÄmÄ nav iespÄjami.
+update-restarting = Notiek pÄrstartÄÅ¡anaâ¦
+channel-description = Å obrÄ«d jÅ«s izmantojat atjauninÄjumu kanÄlu.
+warningDesc-version = { -brand-short-name } atrodas izstrÄdes procesÄ un var bÅ«t ar nepilnÄ«bÄm.
+community-exp = ir , kas strÄdÄ, lai internets bÅ«tu atvÄrts, publisks un visiem pieejams.
+community-2 = { -brand-short-name } veido , kuras , kas strÄdÄ, lai internets bÅ«tu atvÄrts, publisks un visiem pieejams.
+helpus = Gribi palÄ«dzÄt? vai
+bottomLinks-license = LicencÄÅ¡anas informÄcija
+bottomLinks-rights = Gala lietotÄja tiesÄ«bas
+bottomLinks-privacy = PrivÄtuma politika
+aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64-bitu
+aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32-bitu
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2ba29551b3b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = UzÅÄmuma politikas
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = AktivÄta
+errors-tab = Kļūdas
+documentation-tab = DokumentÄcija
+policy-name = Politikas nosaukums
+policy-value = Politikas vÄrtÄ«ba
+policy-errors = Politikas kļūdas
+# 'gpo-machine-only' policies are related to the Group Policy features
+# on Windows. Please use the same terminology that is used on Windows
+# to describe Group Policy.
+# These policies can only be set at the computer-level settings, while
+# the other policies can also be set at the user-level.
+gpo-machine-only =
+ .title = Izmantojot grupu politikas, šo politiku var iestatīt vienīgi datora līmenī.
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a62126de8c5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-private-browsing-learn-more = Uzziniet vairÄk par PrivÄtÄ pÄrlÅ«koÅ¡ana.
+about-private-browsing-info-visited = apmeklÄtÄs lapas
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = AtvÄrt privÄto logu
+ .accesskey = p
+about-private-browsing-info-notsaved = Kad pÄrlÅ«kojat privÄtajÄ režīmÄ, { -brand-short-name } nesaglabÄ:
+about-private-browsing-info-bookmarks = grÄmatzÄ«mes
+about-private-browsing-info-searches = meklÄjumus
+about-private-browsing-info-downloads = lejupielÄdes
+private-browsing-title = PrivÄtÄ pÄrlÅ«koÅ¡ana
+about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name } saglabÄs jÅ«su:
+about-private-browsing-info-clipboard = kopÄts teksts
+about-private-browsing-info-temporary-files = pagaidu failus
+about-private-browsing-info-cookies = sīkdatnes
+tracking-protection-start-tour = Apskatiet kÄ tas strÄdÄ
+about-private-browsing-note = PrivÄtÄ pÄrlÅ«koÅ¡ana nepadara jÅ«s anonÄ«mus internetÄ. Å emiet vÄrÄ, ka jÅ«su darba devÄjs vai interneta pakalpojumu sniedzÄjs joprojÄm var noteikt lapas, kuras apmeklÄjat.
+about-private-browsing-not-private = Å obrÄ«d jÅ«s neesat privÄtajÄ logÄ.
+content-blocking-title = Satura bloÄ·ÄÅ¡ana
+content-blocking-description = Dažas lapas izmanto sekotÄjus, kas var izsekot jÅ«su darbÄ«bÄm internetÄ. PrivÄtajos logos { -brand-short-name } satura bloÄ·ÄÅ¡ana automÄtiski bloÄ·Ä sekotÄjus, kas var ievÄkt informÄciju par jÅ«su aktivitÄtÄm internetÄ.
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0bcec589f0b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Nepieciešams restarts
+restart-required-header = Atvainojiet, bet lai turpinÄtu nepiecieÅ¡ama viena sÄ«ka lietiÅa.
+restart-required-intro = Jums netraucÄjot atjauninÄjums tika uzinstalÄts. Klikšķiniet PÄrstartÄt { -brand-short-name }, lai pabeigtu jauninÄÅ¡anu.
+restart-required-description = PÄc tam mÄs atjaunosim visus jūšu logus un cilnes, lai jÅ«s varat turpinÄt darbu.
+restart-button-label = PÄrstartÄt { -brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fc6867dff4c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Esiet sveicinÄti, cilvÄki!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = MÄs nÄkam apciemot jÅ«s ar mieru un labiem nodomiem prÄtÄ!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Roboti nevar kaitÄt cilvÄkiem vai ar savu bezdarbÄ«bu pieļaut, ka cilvÄkam tiek kaitÄts.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = Roboti ir redzÄjuÅ¡i lietas, kam jÅ«s, cilvÄki, neticÄtu.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Roboti ir jÅ«su mehÄniskie draugi, ar kuriem ir tik jauki :)
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Robotiem ir spÄ«dÄ«gas metÄla pÄcpuses, kurÄs nav ieteicams kost.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Un viÅiem ir plÄns...
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = MÄÄ£inÄt vÄlreiz
+ .label2 = LÅ«dzu nemÄÄ£iniet nospiest Å¡o pogu vÄlreiz.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2a36381d1b3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Atjaunot sesiju
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Atvainojiet. Mums neizdevÄs atgÅ«t jÅ«su lapas.
+restore-page-problem-desc = Mums neizdodas atjaunot jÅ«su iepriekÅ¡Äjo pÄrlÅ«koÅ¡anas sesiju. IzvÄlieties Atjaunot sesiju, lai mÄÄ£inÄtu vÄlreiz.
+restore-page-try-this = JoprojÄm neizdodas atjaunot sesiju? ReizÄm kÄda konkrÄta cilne traucÄ sesijas atjaunoÅ¡anai. AplÅ«kojiet cilnes un izÅemiet kÄksÄ«ti no tÄm, ko jums nevajag atjaunot, tad mÄÄ£iniet vÄlreiz.
+restore-page-hide-tabs = PaslÄpt iepriekÅ¡ÄjÄs cilnes
+restore-page-show-tabs = RÄdÄ«t iepriekÅ¡ÄjÄs cilnes
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Logs { $windowNumber }
+restore-page-restore-header =
+ .label = Atjaunot
+restore-page-list-header =
+ .label = Logus un cilnes
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Atjaunot sesiju
+ .accesskey = A
+restore-page-close-button =
+ .label = SÄkt jaunu sesiju
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Veiksme!
+welcome-back-page-title = Veiksme!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ir gatavs darbam.
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Lai notiek!
+ .accesskey = L
+welcome-back-restore-all-label = Atjaunot visus logus un cilnes
+welcome-back-restore-some-label = Atjaunot tikai atlasītos
+welcome-back-page-info-link = JÅ«su papildinÄjumu un pÄrlÅ«ka pielÄgojumi ir novÄkti. IestatÄ«jumi ir atjaunoti uz noklusÄtajiem. Ja Å¡is nav atrisinÄjis problÄmu, uzziniet ko vÄl jÅ«s varat darÄ«t.
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f73044fedb3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = CilÅu avÄrijas ziÅotÄjs
+crashed-close-tab-button = AizvÄrt cilni
+crashed-restore-tab-button = Atjaunot šo cilni
+crashed-restore-all-button = Atjaunot visas avarÄjuÅ¡Äs cilnes
+crashed-header = Pff. JÅ«su cilne nupat avarÄja.
+crashed-offer-help = MÄs varam jums palÄ«dzÄt!
+crashed-single-offer-help-message = IzvÄlieties { crashed-restore-tab-button }, lai atjaunotu lapas saturu.
+crashed-multiple-offer-help-message = IzvÄlieties { crashed-restore-tab-button } vai { crashed-restore-all-button }, lai atjaunotu lapu.
+crashed-request-help = Vai palÄ«dzÄsiet mums?
+crashed-request-help-message = AvÄriju ziÅojumi palÄ«dz mums noteikt problÄmas un uzlabot { -brand-short-name }.
+crashed-request-report-title = ZiÅot par Å¡o cilni
+crashed-send-report = SÅ«tÄ«t automÄtiskus avÄrijas ziÅojumus, lai mÄs varam salabot Å¡Ädas problÄmas.
+crashed-comment =
+ .placeholder = KomentÄrs, nav obligÄts (komentÄrs bÅ«s redzams publiski)
+crashed-include-URL = Iekļaut ziÅojumÄ apmeklÄtÄs lapas adresi, kurÄ { -brand-short-name } bija avÄrijas laikÄ.
+crashed-email-placeholder = Å eit ievadiet savu epasta adresi
+crashed-email-me = PaziÅot man kad ir pieejama papildu informÄcija
+crashed-report-sent = AvÄrijas ziÅojums ir nosÅ«tÄ«ts, paldies, ka palÄ«dzat uzlabot { -brand-short-name }!
+crashed-request-auto-submit-title = ZiÅot par fona cilnÄm
+crashed-auto-submit-checkbox = Atjauniniet iestatÄ«jumus, lai sÅ«tÄ«tu ziÅojumus, { -brand-short-name } avÄrijas gadÄ«jumÄ.
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1b5a66783dc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = Pieejams { -brand-shorter-name } jauninÄjums.
+ .buttonlabel = LejupielÄdÄt atjauninÄjumu
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Ne tagad
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-available-message = Atjauniniet { -brand-shorter-name } lai iegÅ«tu par jaunÄko ÄtrumÄ un privÄtumÄ.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } nevar atjauninÄt ar jaunÄko versiju.
+ .buttonlabel = LejupielÄdÄt { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = Ne tagad
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-manual-message = LejupielÄdÄjiet jaunu { -brand-shorter-name } versiju un mÄs jums palÄ«dzÄsim, to instalÄt.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Skatiet jaunumus.
+appmenu-update-restart =
+ .label = PÄrstartÄt { -brand-shorter-name }, lai atjauninÄtu.
+ .buttonlabel = PÄrstartÄt un atjaunot
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = Ne tagad
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-restart-message = PÄc Ätra restarta, { -brand-shorter-name } atjaunos jÅ«su atvÄrtÄs cilnes un logus no ne privÄtÄ pÄrlÅ«koÅ¡anas režīma.
+appmenu-addon-post-install-message = PÄrvaldiet papildinÄjums klikšķinot us izvÄlnÄ.
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2f30eb28f8e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..925dd2f9fe7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox sinhronizÄcija
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox konts
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b7a749f55b2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Atjaunot noklusÄto
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = PÄrvelciet savas iecienÄ«tÄs lietas rÄ«lkjoslÄ vai sÄnu izvÄlnÄ.
+customize-mode-overflow-list-title = PÄrplÅ«des izvÄlne
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Blīvums
+customize-mode-done =
+ .label = Gatavs
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = PÄrvaldÄ«t
+ .accesskey = P
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Rīkjoslas
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Virsraksta josla
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = PieskÄrienu
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = PieskÄrienu
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Izmantot piesÄkrienus planÅ¡etes režīmÄ
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = PÄrvilkÅ¡anas vieta
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = TÄmas
+customize-mode-overflow-list-description = PÄrvelciet Å¡eit lietas, ko gribat paturÄt tuvumÄ, bet negribat likt kÄdÄ no izvÄlnÄmâ¦
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = NormÄls
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = NormÄls
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Kompakts
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Kompakts
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = IegÅ«t jaunas tÄmas
+ .accesskey = I
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Atsaukt
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Manas tÄmas
diff --git a/browser/browser/newInstallPage.ftl b/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6711d9032f9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+sync-label = Ievadiet savu epastu
+sync-input =
+ .placeholder = Epasts
+sync-button = TurpinÄt
+sync-learn = UzzinÄt vairÄk
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5e2b60b5ec1
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Ieteicams paplaÅ¡inÄjums
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = KÄpÄc es Å¡o redzu
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Ne tagad
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Pievienot
+ .accesskey = P
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Parvaldit ieteikumu iestatījumus
+ .accesskey = m
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = NeuzrÄdÄ«t man Å¡o ieteikumu
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = UzzinÄt vairÄk
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = autors { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Ieteikums
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [zero] { $total } zvaigzne
+ [one] { $total } zvaigznes
+ *[other] { $total } zvaigžÅu
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [zero] { $total } lietotÄjs
+ [one] { $total } lietotÄji
+ *[other] { $total } lietotÄju
+ }
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8fd9e6d25ba
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## UI strings for the simplified onboarding modal
+
+onboarding-button-label-try-now = IzmÄÄ£iniet tagad
+onboarding-button-label-get-started = Ar ko sÄkt
+onboarding-welcome-header = Laipni lūgti { -brand-short-name };
+onboarding-start-browsing-button-label = SÄkt pÄrlÅ«koÅ¡anu
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-private-browsing-title = PrivÄtÄ pÄrlÅ«koÅ¡ana
+onboarding-private-browsing-text = SÄrfojiet privÄti. PrivÄtÄ pÄrlÅ«koÅ¡ana ar satura bloÄ·ÄÅ¡anu bloÄ·Ä interneta sekotÄjus.
+onboarding-screenshots-title = EkrÄnattÄli
+onboarding-screenshots-text = UzÅemiet, saglabÄjiet un dalieties ar ekrÄnattÄliem nepametot { -brand-short-name }. IzvÄlieties lapas apgabalu vai visu logu. SaglabÄjiet to vieglÄkai koplietoÅ¡anai.
+onboarding-addons-title = PapildinÄjumi
+onboarding-addons-text = PapildinÄjumi ļauj pievienot { -brand-short-name } papildu funkcionalitÄti, lai pÄrlÅ«ks darbotos kÄ jums tas ir nepiecieÅ¡ams. SalÄ«dziniet cenas, uzziniet par laika apstÄkļiem vai izpaudiet savu personÄ«bu pielÄgotu izskatu.
+onboarding-ghostery-title = Ghostery
+onboarding-ghostery-text = SÄrfojiet ÄtrÄk, gudrÄk un droÅ¡Äk ar tÄdiem papildinÄjumiem kÄ Ghostery, kas bloÄ·Ä kaitinoÅ¡Äs interneta reklÄmas.
+# Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
+onboarding-fxa-title = Sync
+onboarding-fxa-text = Pierakstieties { -fxaccount-brand-name } un sinhronizÄjiet grÄmatzÄ«mes, paroles un atveriet cilnes visur, kur izmantojat { -brand-short-name }.
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9f306e88d4b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = KopÄt
+ .accesskey = K
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = IezÄ«mÄt visu
+ .accesskey = v
+close-window =
+ .key = A
+general-tab =
+ .label = VispÄrÄjÄ
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Virsraksts:
+general-url =
+ .value = Adrese:
+general-type =
+ .value = Tips:
+general-mode =
+ .value = RenderÄÅ¡anas režīms:
+general-size =
+ .value = IzmÄrs:
+general-referrer =
+ .value = NosÅ«tÄ«tÄja URL:
+general-modified =
+ .value = Mainīts:
+general-encoding =
+ .value = Teksta kodÄjums:
+general-meta-name =
+ .label = Nosaukums
+general-meta-content =
+ .label = Saturs
+media-tab =
+ .label = Multivide
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Adrese:
+media-text =
+ .value = Piesaistītais teksts:
+media-alt-header =
+ .label = Alternatīvais teksts
+media-address =
+ .label = Adrese
+media-type =
+ .label = Tips
+media-size =
+ .label = Faila izmÄrs
+media-count =
+ .label = Skaits
+media-dimension =
+ .value = IzmÄri:
+media-long-desc =
+ .value = Garais apraksts:
+media-save-as =
+ .label = SaglabÄt kÄ...
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = SaglabÄt kÄ...
+ .accesskey = e
+media-preview =
+ .value = Paraugs:
+perm-tab =
+ .label = Atļaujas
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Atļaujas lapai:
+security-tab =
+ .label = Drošība
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = SkatÄ«t sertifikÄtu
+ .accesskey = f
+security-view-unknown = NezinÄms
+ .value = NezinÄms
+security-view-identity =
+ .value = MÄjas lapas identitÄte
+security-view-identity-owner =
+ .value = Īpašnieks:
+security-view-identity-domain =
+ .value = MÄjas lapa:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = PÄrbaudÄ«jis:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Derīgs līdz:
+security-view-privacy =
+ .value = PrivÄtums un vÄsture
+security-view-privacy-history-value = Vai es Å¡o lapu Å¡odien jau esmu apmeklÄjis?
+security-view-privacy-sitedata-value = Vai šī vietne glabÄ kÄdu informÄciju manÄ datorÄ?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Notīrīt sīkdatnes un lapu datus
+ .accesskey = N
+security-view-privacy-passwords-value = Vai man ir saglabÄtas paroles Å¡ai lapai?
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = SkatÄ«t saglabÄtÄs paroles
+ .accesskey = p
+security-view-technical =
+ .value = TehniskÄ informÄcija
+help-button =
+ .label = Palīdzība
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = JÄ, sÄ«kdatnes un { $value } { $unit } lapas datus
+security-site-data-only = JÄ, { $value } { $unit } lapas datus
+security-site-data-cookies-only = JÄ, sÄ«kdatnes
+security-site-data-no = NÄ
+image-size-unknown = NezinÄms
+not-set-verified-by = Nav norÄdÄ«ts
+not-set-alternative-text = Nav norÄdÄ«ts
+not-set-date = Nav norÄdÄ«ts
+media-img = AttÄls
+media-bg-img = Fons
+media-border-img = Apmale
+media-list-img = Aizzīme
+media-cursor = Kursors
+media-object = Objekts
+media-embed = Iegults
+media-link = Ikona
+media-input = Ievade
+media-video = Video
+media-audio = Audio
+saved-passwords-yes = JÄ
+saved-passwords-no = NÄ
+no-page-title =
+ .value = Nenosaukta lapa:
+general-quirks-mode =
+ .value = Saderības režīms
+general-strict-mode =
+ .value = Standartu atbilstības režīms
+security-no-owner = Å Ä« mÄjas lapa nepiedÄvÄ informÄciju par savu Ä«paÅ¡nieku.
+media-select-folder = IzvÄlieties mapi, kurÄ saglabÄt attÄlus
+media-unknown-not-cached =
+ .value = NezinÄms (nav keÅ¡atmiÅÄ)
+permissions-use-default =
+ .label = Izmantot noklusÄtos
+security-no-visits = NÄ
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } attÄls
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px (izmainīts uz { $scaledx }px à { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = BloÄ·Ät attÄlus no { $website }
+ .accesskey = B
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = InformÄcija par lapu - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = InformÄcija par ietvaru - { $website }
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..95f2d0962dc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = AtvÄrt jaunu tukÅ¡u logu
+panic-button-undo-warning = Å Ä«s darbÄ«bas rezultÄtu nevar atcelt, tas ir neatgriezenisks.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Aizmirst!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Aizmirst pÄdÄjÄs:
+panic-button-5min =
+ .label = Piecas minūtes
+panic-button-2hr =
+ .label = Divas stundas
+panic-button-day =
+ .label = 24 stundas
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Turpinot jūs:
+panic-button-delete-cookies = IzdzÄsÄ«siet nesenÄs sÄ«kdatnes
+panic-button-delete-history = IzdzÄsÄ«siet pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturi
+panic-button-delete-tabs-and-windows = AizvÄrsiet visas cilnes un logus
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..094c6d9087c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-AppUpdateURL = IestatÄ«s pielÄgotu atjauninÄÅ¡anas adresi
+policy-Authentication = KonfigurÄt integrÄto autentifikÄciju lapÄm, kas to atbalsta.
+policy-BlockAboutAddons = BloÄ·Ät piekļuvi papildinÄjumu pÄrvaldniekam (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = BloÄ·Ät pieeju about:config lapai.
+policy-BlockAboutProfiles = BloÄ·Ät pieeju about:profiles lapai.
+policy-BlockAboutSupport = BloÄ·Ät pieeju about:support lapai.
+policy-Bookmarks = Izveidojiet grÄmatzÄ«mes grÄmatzÄ«mju rÄ«kjoslÄ, grÄmatzÄ«mju izvÄlnÄ vai konkrÄtÄ mapÄ kÄdÄ no šīm vietÄm.
+policy-Certificates = Nosaka, vai tiks izmantoti iebÅ«vÄtie sertifikÄti. Å obrÄ«d šī politika darbojas vienÄ«gi Windows sistÄmÄs.
+policy-CertificatesDescription = Pievienojiet sertifikÄtus vai izmantojiet iebÅ«vÄtos sertifikÄtus.
+policy-Cookies = Atļaujiet vai aizliedziet vietnÄm iestatÄ«t sÄ«kdatnes.
+policy-DisableAppUpdate = Neļaut pÄrlÅ«kam atjauninÄties.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = DeaktivÄt PDF.js, { -brand-short-name } iebÅ«vÄto PDF lasÄ«tÄju.
+policy-DisableDeveloperTools = BloÄ·Ät pieeju izstrÄdÄtÄju rÄ«kiem.
+policy-DisableFeedbackCommands = AtspÄjo komandas, kas var nosÅ«tÄ«t atsauksmes no PalÄ«dzÄ«bas izvÄlnes (SÅ«tÄ«t atsauksmi un ZiÅot par krÄpnieku lapu).
+policy-DisableFirefoxAccounts = DeaktivÄ { -fxaccount-brand-name } pakalpojumus, piemÄram Sync.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = DeaktivÄ Firefox ekrÄnattÄlu rÄ«ku.
+policy-DisableFirefoxStudies = Liedz { -brand-short-name } veikt pÄtÄ«jumus.
+policy-DisableForgetButton = Liedz pieeju Aizmirst pogai.
+policy-DisableFormHistory = Neatceras meklÄÅ¡anu un formu vÄsturi.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Ja iestatīts, nevar iestatīt galveno paroli.
+policy-DisablePocket = DeaktivÄ iespÄju saglabÄt lapas Pocket.
+policy-DisablePrivateBrowsing = DeaktivÄ privÄto pÄrÅ«koÅ¡anu.
+policy-DisableProfileImport = DeaktivÄ iespÄju importÄt datus no cita pÄrlÅ«ka.
+policy-DisableProfileRefresh = DeaktivÄ { -brand-short-name } atjauninÄÅ¡anas pogu about:support lapÄ
+policy-DisableSafeMode = DeaktivÄ iespÄju pÄrstartÄties droÅ¡ajÄ režīmÄ. PiezÄmi: Shift taustiÅa lietoÅ¡anu, lai ieslÄgtos droÅ¡ajÄ režīmÄ ir iespÄjams atslÄgt vienÄ«gi Windows platformÄ.
+policy-DisableSecurityBypass = Liedz lietotÄjam apiet noteiktus drošības brÄ«dinÄjumus.
+policy-DisableSetDesktopBackground = DeaktivÄ izvÄlnes iespÄju IestatÄ«t kÄ darba virsmas fona attÄlu.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = DeaktivÄ attÄlu izvÄlnes iespÄju IestatÄ«t kÄ darba virsmas fona attÄlu.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Liedz pÄrlÅ«kam atjauninÄt un instalÄt sistÄmas papildinÄjumus.
+policy-DisableTelemetry = AtslÄdz telemetriju.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = PÄc noklusÄjuma rÄda grÄmatzÄ«mju rÄ«kjoslu.
+policy-DisplayMenuBar = PÄc noklusÄjuma rÄda izvÄlnes joslu.
+policy-DNSOverHTTPS = DNS konfigurÄÅ¡ana, izmantojot HTTPS.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = DeaktivÄ noklusÄtÄ pÄrlÅ«ka pÄrbaudi startÄjot.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = AktivÄ vai deaktivÄ satura bloÄ·ÄÅ¡anu.
+# A âlockedâ extension canât be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (âInstallâ, âUninstallâ, âLockedâ), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs. See also:
+# https://github.com/mozilla/policy-templates/blob/master/README.md#extensions-machine-only
+policy-Extensions = InstalÄ, atinstalÄ vai fiksÄ papildinÄjumus. InstalÄÅ¡anas iespÄjai ir jÄnorÄda adreses vai sistÄmas ceļi. AtinstalÄÅ¡anas un fiksÄÅ¡anas iespÄjai paplaÅ¡inÄjuma ID.
+policy-FlashPlugin = Atļauj vai lieds Flash spraudÅa izmantoÅ¡anu.
+policy-HardwareAcceleration = Ja atslÄgts (false), atslÄdz aparatÅ«ras paÄtrinÄÅ¡anu.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-Homepage = Iestata un iespÄjams fiksÄ sÄkuma lapu.
+policy-InstallAddonsPermission = Ä»auj konkrÄtÄm lapÄm instalÄt papildinÄjumus.
+policy-NoDefaultBookmarks = DeaktivÄ standarta { -brand-short-name } grÄmatzÄ«mju izveidi, piemÄram BiežÄk izmantotÄs, JaunÄkie tagi. PiezÄ«me: Å Ä« politika bÅ«s efektÄ«va vienÄ«gi, ja ir aktivÄta pirms pirmÄs pÄrlÅ«ka palaiÅ¡anas.
+policy-OfferToSaveLogins = Iestata vÄrtÄ«bu { -brand-short-name } paroļu saglabÄÅ¡anas iespÄjai. IespÄjamÄs vÄrtÄ«bas it gan true gan false.
+policy-OverrideFirstRunPage = PÄrraksta pirmÄs palaiÅ¡anas lapu. Iestatiet Å¡eit tukÅ¡umu, lai deaktivÄtu pirmÄs palaiÅ¡anas lapu.
+policy-OverridePostUpdatePage = PÄrraksta pÄc atjauninÄjumu "Kas jauns" lapu. Iestatiet Å¡eit tukÅ¡umu, lai deaktivÄtu Å¡o lapu.
+policy-Permissions = KonfigurÄ kameras, mikrofona, atraÅ¡anÄs vietas un paziÅojumu iestatÄ«jumus.
+policy-PopupBlocking = Ä»aut zinÄmÄm lapÄm pÄc noklusÄjuma rÄdÄ«t uznirstoÅ¡os logus.
+policy-Proxy = KonfigurÄ starpniekservera iestatÄ«jumus.
+policy-RequestedLocales = Iestatiet pieejamo valodu sarakstu prioritÄtes secÄ«bÄ.
+policy-SanitizeOnShutdown = Aizverot notÄ«rÄ«t visus pÄrvietoÅ¡anÄs datus.
+policy-SearchBar = Iestata noklusÄto meklÄÅ¡anas joslas atraÅ¡anos. Å is joprojÄm ļauj lietotÄjam to mainÄ«t.
+policy-SearchEngines = KonfigurÄ meklÄtÄju iestatÄ«jumus. Å Ä« politika ir pieejama vienÄ«gi pagarinÄtÄ atbalsta laidienos (ESR).
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = InstalÄt PCKS #11 moduļus.
+# âformatâ refers to the format used for the value of this policy. See also:
+# https://github.com/mozilla/policy-templates/blob/master/README.md#websitefilter-machine-only
+policy-WebsiteFilter = BloÄ·Ät lapu apmeklÄÅ¡anu. SÄ«kÄka informÄcija par formÄtu pieejama dokumentÄcijÄ.
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5e22449e6d6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Programmatūras iestatījumi
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = AizvÄkt
+ .accesskey = A
+app-manager-handle-webfeeds = Lai apstrÄdÄtu TÄ«mekļa barotnes, var izmantot Å¡Ädas programmas:
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Lai apstrÄdÄtu { $type } saites, var izmantot Å¡Ädas programmas:
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Lai apstrÄdÄtu { $type } saturs, var izmantot Å¡Ädas programmas:
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Tīmekļa programma atrodas:
+app-manager-local-app-info = Å Ä« programma ir atrodama:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9bc7d14e161
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = BloÄ·Äto saraksts
+ .style = width: 50em
+blocklist-desc = JÅ«s varat izvÄlÄties kÄdus sarakstus { -brand-short-name } izmantos, lai bloÄ·Ätu tÄ«mekļa elementus, kas var izsekot jÅ«su aktivitÄtÄm.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Saraksts
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Atcelt
+ .accesskey = c
+blocklist-button-ok =
+ .label = SaglabÄt izmaiÅas
+ .accesskey = S
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-name = Disconnect.me pamata aizsardzība (ieteiktais).
+blocklist-item-moz-std-desc = Ä»auj dažiem izsekotÄjiem darboties, lai lapas darbotos korekti.
+blocklist-item-moz-full-name = Dizconnect.me striktÄ aizsardzÄ«ba.
+blocklist-item-moz-full-desc = BloÄ·Ä zinÄmos izsekotÄjus. Dažas mÄjas lapas var nedarboties korekti.
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7a80fbc55a8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Notīrīt datus
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = { -brand-short-name } saglabÄto sÄ«kdatÅu dzÄÅ¡ana var pÄrtraukt jÅ«su autorizÄcijas sesijas lapÄs un aizvÄkt bezsaistes datus. KeÅ¡atmiÅas dzÄÅ¡ana autorizÄciju lapÄs neietekmÄs.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Sīkdatnes un lapas dati ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Sīkdatnes un lapu dati
+ .accesskey = S
+clear-site-data-cookies-info = Ja notÄ«rÄ«siet, jÅ«su autorizÄcijas sesijas lapÄs ar pazust
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = KeÅ¡atmiÅa ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = T
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = SaglabÄtais tÄ«mekļa saturs
+ .accesskey = T
+clear-site-data-cache-info = LapÄm bÅ«s vÄlreiz jÄielÄdÄ attÄli un dati
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Atcelt
+ .accesskey = C
+clear-site-data-clear =
+ .label = Notīrīt
+ .accesskey = t
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fd0bd64a740
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = KrÄsas
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override = PÄrrakstÄ«t lapas noteiktÄs krÄsas ar manÄm izvÄlÄtajÄm
+ .accesskey = O
+colors-page-override-option-always =
+ .label = VienmÄr
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Tikai ar augsta kontrasta tÄmÄm
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Nekad
+colors-text-and-background = Teksts un fons
+colors-text-header = Teksts
+ .accesskey = T
+colors-background = Fons
+ .accesskey = B
+colors-use-system =
+ .label = Lietot sistÄmas krÄsas
+ .accesskey = s
+colors-underline-links =
+ .label = Pasvītrot saites
+ .accesskey = r
+colors-links-header = SaiÅ¡u krÄsas
+colors-unvisited-links = NeapmeklÄtÄs saites
+ .accesskey = L
+colors-visited-links = ApmeklÄtÄs saites
+ .accesskey = V
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..140cda0238c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Savienojuma iestatījumi
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = DeaktivÄt paplaÅ¡inÄjumu
+connection-proxy-configure = KonfigurÄt starpniekserverus un piekļuvi internetam
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Bez proxy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Izmantot sistÄmas proxy iestatÄ«jumus
+ .accesskey = u
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = AutomÄtiski noteikt starpniekservera iestatÄ«jumus Å¡im tÄ«klam
+ .accesskey = n
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = PielÄgota starpniekserveru konfigurÄcija
+ .accesskey = m
+connection-proxy-http = HTTP starpniekserveris
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Ports
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-share =
+ .label = Izmantot proxy visiem protokoliem
+ .accesskey = x
+connection-proxy-ssl = SSL starpniekserveris
+ .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = Ports
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = FTP starpniekserveris
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Ports
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = SOCKS resursdators
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Ports
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Bez starpnieka
+ .accesskey = n
+connection-proxy-noproxy-desc = PiemÄrs: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = AutomÄtiskÄs starpniekservera konfigurÄcijas adrese
+ .accesskey = A
+connection-proxy-reload =
+ .label = PÄrlÄdÄt
+ .accesskey = r
+connection-proxy-autologin =
+ .label = NejautÄt autentifikÄciju, ja ir saglabÄta parole
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Å Ä« iespÄja nemanot autentificÄs jÅ«s starpniekserveros, kuriem jums ir saglabÄta parole. Ja autentifikÄcija neizdosies, jums tiks parÄdÄ«ts autentifikÄcijas logs.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Starpniekservera DNS izmantojot SOCKS v5
+ .accesskey = D
+connection-dns-over-https =
+ .label = AktivÄt DNS pa HTTPS
+ .accesskey = D
+connection-dns-over-https-url = URL
+ .accesskey = U
+ .tooltiptext = Adrese, kurÄ meklÄt DNS pa HTTPS
+# Variables:
+# $url (String) - URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-default =
+ .label = Izmantot noklusÄjuma ({ $url })
+ .accesskey = u
+ .tooltiptext = Izmanot noklusÄjuma URL, lai strÄdÄtu ar DNS pa HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = PielÄgots
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Ievadiet savu adresi, ko izmantot, lai strÄdÄtu ar DNS pa HTTPS
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3f0095b8178
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Pievienot jaunu konteineru
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } konteinera iestatījumi
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Nosaukums
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Ievadiet konteinera nosaukumu
+containers-icon-label = Ikona
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = KrÄsa
+ .accesskey = r
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Gatavs
+ .accesskey = G
+containers-color-blue =
+ .label = Zils
+containers-color-turquoise =
+ .label = Tirkīza
+containers-color-green =
+ .label = Zaļš
+containers-color-yellow =
+ .label = Dzeltens
+containers-color-orange =
+ .label = Oranžs
+containers-color-red =
+ .label = Sarkans
+containers-color-pink =
+ .label = RozÄ
+containers-color-purple =
+ .label = Purpura
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Pirkstu nospiedums
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Portfelis
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = DolÄra zÄ«me
+containers-icon-cart =
+ .label = IepirkÅ¡anÄs grozs
+containers-icon-circle =
+ .label = Punkts
+containers-icon-vacation =
+ .label = AtvaļinÄjums
+containers-icon-gift =
+ .label = DÄvana
+containers-icon-food =
+ .label = Ädiens
+containers-icon-fruit =
+ .label = Augļi
+containers-icon-pet =
+ .label = MÄjdzÄ«vnieki
+containers-icon-tree =
+ .label = Koks
+containers-icon-chill =
+ .label = Atpūta
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..99d1dfe700c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Fonti
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Fonti rakstībai
+ .accesskey = F
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = ArÄbu
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = ArmÄÅu
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bruneja
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = VienkÄrÅ¡otÄ Ä¶Ä«nieÅ¡u
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = TradicionÄlÄ Ä¶Ä«nieÅ¡u (Honkonga)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = TradicionÄlÄ Ä¶Ä«nieÅ¡u (TaivÄna)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = KiriliskÄ
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagaru
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopiešu
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Gruzīnu
+fonts-langgroup-el =
+ .label = GrieÄ·u
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujaratu
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmuku
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = JapÄÅu
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Ebreju
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmeru
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Korejiešu
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = LatÄ«Åu
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalamu
+fonts-langgroup-math =
+ .label = MatemÄtika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Oriju
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamilu
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Taizemiešu
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetiešu
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = ApvienotÄ KanÄdas SilabÄrija
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Citas rakstÄ«bas sistÄmas
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = ProporcionÄls
+ .accesskey = P
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+fonts-proportional-size = IzmÄrs
+ .accesskey = z
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+fonts-monospace = FiksÄta platuma
+ .accesskey = F
+fonts-monospace-size = IzmÄrs
+ .accesskey = r
+fonts-minsize = MinimÄlais fonta izmÄrs
+ .accesskey = o
+fonts-minsize-none =
+ .label = NekÄds
+fonts-allow-own =
+ .label = Ä»aut lapÄm izvÄlÄties paÅ¡Äm savus fontus manis izvÄlÄto fontu vietÄ
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Simbolu kodÄjums nezinÄmam saturam
+fonts-languages-fallback-desc = Å is simbolu kodÄjums tiks izmantots saturam, kurÅ¡ neziÅos par savu simbolu kodÄjumu.
+fonts-languages-fallback-label = AtkÄpÅ¡anÄs teksta kodÄjums
+ .accesskey = T
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = NoklusÄtie izvÄlÄtajai valodai
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = ArÄbu
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Baltu
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = CentrÄleiropas, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = CentrÄleiropas, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = ĶīnieÅ¡u, vienkÄrÅ¡otais
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = ĶīnieÅ¡u, tradicionÄlais
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Kirilicas
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = GrieÄ·u
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Ebreju
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = JapÄÅu
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Korejiešu
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Tai
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Turku
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Vjetnamiešu
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Citi (ieskaitot Rietumeiropas)
+fonts-very-large-warning-title = LielÄkais minimÄlais fotna izmÄrs
+fonts-very-large-warning-message = JÅ«s esat izvÄlÄjies ļoti lielu minimÄlo fonta izmÄru (vairÄk kÄ24 pikseļus). Å is var padarÄ«t sarežģītu vai pat neiespÄjamu dažÄdu svarÄ«gu konfigurÄcijas lapu apskati.
+fonts-very-large-warning-accept = SaglabÄt manas izmaiÅas
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = NoklusÄtais ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = NoklusÄtÄ
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..488935f1d95
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Lapas valodu iestatījumi
+ .style = width: 40em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = TÄ«mekļa lappuses dažreiz tiek piedÄvÄtas vairÄkÄs valodÄs. IzvÄlÄties Å¡o tÄ«mekļa lappuÅ¡u rÄdīšanas valodu izvÄles kÄrtÄ«bu
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = PieprasÄ«t lapu angļu valodas versiju, lai uzlabotu privÄtumu
+languages-customize-moveup =
+ .label = PÄrvietot augÅ¡up
+ .accesskey = a
+languages-customize-movedown =
+ .label = PÄrvietot lejup
+ .accesskey = l
+languages-customize-remove =
+ .label = AizvÄkt
+ .accesskey = A
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Pievienot valodu...
+languages-customize-add =
+ .label = Pievienot
+ .accesskey = P
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } valodu iestatījumi
+ .style = width: 40em
+browser-languages-description = { -brand-short-name } attÄlos pirmo valodu kÄ noklusÄto un pÄrÄjÄs valodas, ja nepiecieÅ¡ams tÄdÄ secÄ«bÄ, kÄdÄ tÄs bÅ«s sarakstÄ.
+browser-languages-search = MeklÄ citas valodas...
+browser-languages-searching =
+ .label = MeklÄ valodas...
+browser-languages-downloading =
+ .label = LejupielÄdÄâ¦
+browser-languages-select-language =
+ .label = IzvÄlieties valodu, kuru pievienot ...
+ .placeholder = IzvÄlieties valodu, kuru pievienot ...
+browser-languages-installed-label = InstalÄtÄs valodas
+browser-languages-available-label = PieejamÄs valodas
+browser-languages-error = { -brand-short-name } paÅ¡laik nevar atjauninÄt valodas. PÄrbaudiet, vai ir izveidots savienojums ar internetu un mÄÄ£iniet vÄlreiz.
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..701ff75d162
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,143 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = IzÅÄmumi
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = MÄjas lapas adrese
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = BloÄ·Ät
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = Atļaut tikai šīs sesijas laikÄ
+ .accesskey = s
+permissions-allow =
+ .label = Atļaut
+ .accesskey = A
+permissions-site-name =
+ .label = MÄjas lapa
+permissions-status =
+ .label = Statuss
+permissions-remove =
+ .label = AizvÄkt lapu
+ .accesskey = Z
+permissions-remove-all =
+ .label = AizvÄkt visas lapas
+ .accesskey = k
+permissions-button-cancel =
+ .label = Atcelt
+ .accesskey = c
+permissions-button-ok =
+ .label = SaglabÄt izmaiÅas
+ .accesskey = S
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = MeklÄt lapas
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Atļaut
+permissions-capabilities-block =
+ .label = BloÄ·Ät
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = VienmÄr jautÄt
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Atļaut
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = BloÄ·Ät
+permissions-capabilities-listitem-allow-first-party =
+ .value = Atļaut tikai pirmajam avotam
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Atļaut uz šo sesiju
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Ievadīts nederīgs resursdatora nosaukums
+permissions-invalid-uri-label = Lūdzu, ievadiet derīgu resursdatora nosaukumu
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-tracking-protection-window =
+ .title = IzÅÄmumi - SekoÅ¡anas aizsardzÄ«ba
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-tracking-protection-desc = SekoÅ¡anas aizsardzÄ«ba ir deaktivÄta Å¡ajÄs lapÄs.
+permissions-exceptions-content-blocking-window =
+ .title = IzÅÄmums - satura bloÄ·ÄÅ¡ana
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-content-blocking-desc = Satura bloÄ·ÄÅ¡ana ir atslÄgta Å¡ajÄs lapÄs.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = IzÅÄmumi - sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = JÅ«s varat norÄdÄ«t, kurÄm lapÄm ir un kurÄm nav atļauts izmantot sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅu. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi un klikšķiniet uz BloÄ·Ät, Atļaut uz sesiju vai Atļaut.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = AtļautÄs lapas - jaunie logi
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = JÅ«s varat norÄdÄ«t, kurÄm lapÄm ir atļauts atvÄrt jaunos logus. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi, kurai vÄlaties atļaut atvÄrt jaunos logus, un nospiediet Atļaut.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = IzÅÄmumi - SaglabÄtÄs paroles
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Å o vietÅu paroles netiks saglabÄtas
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = AtļautÄs lapas - papildinÄjumu instalÄÅ¡ana
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = JÅ«s varat norÄdÄ«t, no kurÄm lapÄm ir atļauts instalÄt papildinÄjumus. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi, no kuras vÄlaties atļaut papildinÄjumu instalÄÅ¡anu, un nospiediet Atļaut.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
+ .title = AutomÄtiskÄs atskaÅoÅ¡anas izÅÄmumi
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = JÅ«s varat norÄdÄ«t, no kurÄm lapÄm ir atļauts automÄtiski atskaÅot multimÄdijas ar skaÅu. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi, no kuras vÄlaties atļaut papildinÄjumu instalÄÅ¡anu, un nospiediet Atļaut.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = IestatÄ«jumi - paziÅojumu atļaujas
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as atļauju jums sÅ«tÄ«t paziÅojumus. JÅ«s varat norÄdÄ«t kurÄm lapÄm ir atļaut sÅ«tÄ«t paziÅojumus. TÄpat varat bloÄ·Ät lÅ«gumus pÄc paziÅojumu sÅ«tīšanas atļaujas.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = BloÄ·Ät nÄkotnes lÅ«gumus atļaut paziÅojumu sÅ«tīšanu
+permissions-site-notification-disable-desc = Tas liegs jebkurÄm lapÄm, kas nav uzskaitÄ«tas zemÄk, iesniedzÄju lÅ«gt paziÅojumu sÅ«tīšanas atļauju. PaziÅojumu bloÄ·ÄÅ¡ana var kaitÄt daļai no konkrÄtÄs lapas lapas funkcionalitÄtes.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = IestatÄ«jumi - atraÅ¡anÄs vietas atļaujas
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai. JÅ«s varat norÄdÄ«t kurÄm lapÄm ir atļauts piekļūt jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai. TÄpat varat bloÄ·Ät visus nÄkotnes lÅ«gumus pÄc atļaujas piekļūt jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = BloÄ·Ät nÄkotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi atraÅ¡anÄs vietai
+permissions-site-location-disable-desc = Tas liegs jebkurÄm lapÄm, kas nav uzskaitÄ«tas zemÄk, iesniedzÄju lÅ«gt piekļuvi atraÅ¡anÄs vietai. PaziÅojumu bloÄ·ÄÅ¡ana var kaitÄt daļai no konkrÄtÄs lapas lapas funkcionalitÄtes.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Iestatījumi - kameras atļaujas
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su kamerai. JÅ«s varat norÄdÄ«t kurÄm lapÄm ir atļauts piekļūt jÅ«su kamerai. TÄpat varat bloÄ·Ät visus nÄkotnes lÅ«gumus pÄc atļaujas piekļūt jÅ«su kamerai.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = BloÄ·Ät nÄkotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi kamerai
+permissions-site-camera-disable-desc = Tas liegs jebkurÄm lapÄm, kas nav uzskaitÄ«tas zemÄk, iesniedzÄju lÅ«gt piekļuvi kamerai. PaziÅojumu bloÄ·ÄÅ¡ana var kaitÄt daļai no konkrÄtÄs lapas lapas funkcionalitÄtes.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Iestatījumi - mikrofona atļaujas
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su mikrofonam. JÅ«s varat norÄdÄ«t kurÄm lapÄm ir atļauts piekļūt jÅ«su mikrofonam. TÄpat varat bloÄ·Ät visus nÄkotnes lÅ«gumus pÄc atļaujas piekļūt jÅ«su mikrofonam.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = BloÄ·Ät nÄkotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi mikrofonam
+permissions-site-microphone-disable-desc = Tas liegs jebkurÄm lapÄm, kas nav uzskaitÄ«tas zemÄk, iesniedzÄju lÅ«gt piekļuvi mikrofonam. PaziÅojumu bloÄ·ÄÅ¡ana var kaitÄt daļai no konkrÄtÄs lapas lapas funkcionalitÄtes.
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..dc008fb6168
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,927 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = SÅ«tÄ«t lapÄm âDo Not Trackâ signÄlu, lai norÄdÄ«tu, ka nevÄlaties, lai jÅ«s izseko
+do-not-track-learn-more = UzzinÄt vairÄk
+do-not-track-option-default =
+ .label = Tagad izmantojot izsekošanas aizsardzību
+do-not-track-option-default-content-blocking =
+ .label = VienÄ«gi, ja { -brand-short-name } ir aktivÄta zinÄmo izsekotÄju bloÄ·ÄÅ¡ana
+do-not-track-option-always =
+ .label = VienmÄr
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Iestatījumi
+ *[other] Iestatījumi
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] MeklÄt iestatÄ«jumos
+ *[other] MeklÄt iestatÄ«jumos
+ }
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] JÅ«su organizÄcija ir liegusi veikt dažu parametru izmaiÅas.
+ *[other] JÅ«su organizÄcija ir liegusi veikt dažu parametru izmaiÅas.
+ }
+pane-general-title = Galvenie
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = SÄkums
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = MeklÄt
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = PrivÄtums un drošība
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
+pane-sync-title = Firefox konts
+category-sync =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title }
+help-button-label = { -brand-short-name } atbalsts
+addons-button-label = PaplaÅ¡inÄjumi un tÄmas
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = AizvÄrt
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Lai aktivÄtu Å¡o iespÄju ir jÄpÄrstartÄ { -brand-short-name }.
+feature-disable-requires-restart = Lai deaktivÄtu Å¡o iespÄju ir jÄpÄrstartÄ { -brand-short-name }.
+should-restart-title = PÄrstartÄt { -brand-short-name }
+should-restart-ok = PÄrstartÄt { -brand-short-name } tagad
+cancel-no-restart-button = Atcelt
+restart-later = PÄrstartÄt vÄlÄk
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = PaplaÅ¡inÄjums { $name } kontrolÄ jÅ«su mÄjas lapu.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = PaplaÅ¡inÄjums { $name } kontrolÄ jÅ«su jaunas cilnes lapu.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = Å o iestatÄ«jumu kontrolÄ paplaÅ¡inÄjums { $name }.
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = PaplaÅ¡inÄjums { $name } ir nomainÄ«jis noklusÄto meklÄtÄju.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = PaplaÅ¡inÄjumam { $name } nepiecieÅ¡amas konteineru cilnes.
+# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-tracking-protection-mode = PaplaÅ¡inÄjums { $name } kontrolÄ izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bu.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = PaplaÅ¡inÄjums { $name } kontrolÄ Å¡o iestatÄ«jumu.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = PaplaÅ¡inÄjums { $name } kontrolÄ kÄ { -brand-short-name } pieslÄdzas internetam.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# will be replaced with Add-ons icon
+# will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Lai aktivÄtu paplaÅ¡inÄjumu, ejiet uz PaplaÅ¡inÄjumi no izvÄlnes.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = MeklÄÅ¡anas rezultÄti
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] DiemžÄl meklÄjot IestatÄ«jumu ââ nekas netika atrasts.
+ *[other] DiemžÄl meklÄjot IestatÄ«jumu ââ nekas netika atrasts.
+ }
+search-results-help-link = VajadzÄ«ga palÄ«dzÄ«ba? ApmeklÄjiet { -brand-short-name } atbalsts
+
+## General Section
+
+startup-header = Palaišana
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Ļaut { -brand-short-name } un Firefox darboties vienlaicīgi
+use-firefox-sync = Padoms: Šis izmanto atsevišķu profilu. Izmantojiet { -sync-brand-short-name }, lai apmainītos ar datiem, starp šiem profiliem.
+get-started-not-logged-in = PierakstÄ«ties { -sync-brand-short-name }â¦
+get-started-configured = AtvÄrt { -sync-brand-short-name } iestatÄ«jumus
+always-check-default =
+ .label = VienmÄr pÄrbaudÄ«t vai { -brand-short-name } ir noklusÄtais pÄrlÅ«ks
+ .accesskey = t
+is-default = { -brand-short-name } Å¡obrÄ«d ir jÅ«su noklusÄtais pÄrlÅ«ks
+is-not-default = { -brand-short-name } Å¡obrÄ«d nav jÅ«su noklusÄtais pÄrlÅ«ks
+set-as-my-default-browser =
+ .label = PadarÄ«t par noklusÄtoâ¦
+ .accesskey = D
+startup-restore-previous-session =
+ .label = Atjaunot iepriekÅ¡Äjo sesiju
+ .accesskey = s
+disable-extension =
+ .label = DeaktivÄt paplaÅ¡inÄjumu
+tabs-group-header = Cilnes
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab slÄdzas starp cilnÄm to izmantoÅ¡anas secÄ«bÄ
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = VÄrt saites cilnÄs nevis jaunos logos
+ .accesskey = v
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = BrÄ«dinÄt, pirms aizvÄrt vairÄkas cilnes
+ .accesskey = m
+warn-on-quit-close-multiple-tabs =
+ .label = BrÄ«dinÄt, pirms aizvÄrt vairÄkas cilnes
+ .accesskey = m
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = BrÄ«dinÄt, kad vairÄku ciļÅu atvÄrÅ¡ana varÄtu sabremzÄt { -brand-short-name }
+ .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Kad es atveru saiti jaunÄ cilnÄ, pÄrslÄgties uz Å¡o cilni
+ .accesskey = c
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = RÄdÄ«t cilÅu bildÄ«tes Windows palodzÄ
+ .accesskey = R
+browser-containers-enabled =
+ .label = AktivÄt saturoÅ¡Äs cilnes
+ .accesskey = u
+browser-containers-learn-more = UzzinÄt vairÄk
+browser-containers-settings =
+ .label = Iestatījumi...
+ .accesskey = i
+containers-disable-alert-title = AizvÄrt visas konteineru cilnes?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [zero] Ja deaktivÄsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvÄrtas. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties deaktivÄt konteineru cilnes?
+ [one] Ja deaktivÄsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilne tiks aizvÄrta. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties deaktivÄt konteineru cilnes?
+ *[other] Ja deaktivÄsiet konteineru cilnes tagad, { $tabCount } konteineru cilnes tiks aizvÄrtas. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties deaktivÄt konteineru cilnes?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [zero] AizvÄrt { $tabCount } konteineru cilnes
+ [one] AizvÄrt { $tabCount } konteineru cilni
+ *[other] AizvÄrt { $tabCount } konteineru cilnes
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = PaturÄt aktivÄtu
+containers-remove-alert-title = NoÅemt Å¡o konteineru?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [zero] Ja noÅemsiet Å¡o konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvÄrtas. Vai tieÅ¡Äm noÅemt Å¡o konteineru?
+ [one] Ja noÅemsiet Å¡o konteineru { $count } konteineru cilne tiks aizvÄrta. Vai tieÅ¡Äm noÅemt Å¡o konteineru?
+ *[other] Ja noÅemsiet Å¡o konteineru { $count } konteineru cilnes tiks aizvÄrtas. Vai tieÅ¡Äm noÅemt Å¡o konteineru?
+ }
+containers-remove-ok-button = NoÅemt Å¡o konteineru
+containers-remove-cancel-button = NenoÅemt Å¡o konteineru
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Valoda un izskats
+fonts-and-colors-header = Fonti un krÄsas
+default-font = NoklusÄjuma fonts
+ .accesskey = N
+default-font-size = IzmÄrs
+ .accesskey = S
+advanced-fonts =
+ .label = Iestatījumi...
+ .accesskey = a
+colors-settings =
+ .label = KrÄsas...
+ .accesskey = K
+language-header = Valoda
+choose-language-description = IzvÄlieties vÄlamo valodu, kÄdÄ attÄlot lapas
+choose-button =
+ .label = IzvÄlÄties...
+ .accesskey = v
+choose-browser-language-description = IzvÄlieties kÄdÄ valodÄ { -brand-short-name } rÄdÄ«t izvÄlnes un paziÅojumus.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Iestatīt alternatīvas...
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = PÄrstartÄt { -brand-short-name }, lai pielietotu izmaiÅas
+confirm-browser-language-change-button = Pielietot un parstartÄt
+translate-web-pages =
+ .label = Tulkot tīmekļa saturu
+ .accesskey = T
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tulkojumi no
+translate-exceptions =
+ .label = IzÅÄmumiâ¦
+ .accesskey = z
+check-user-spelling =
+ .label = Rakstot pÄrbaudÄ«t pareizrakstÄ«bu
+ .accesskey = t
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Faili un programmas
+download-header = LejupielÄdes
+download-save-to =
+ .label = Vieta, kur saglabÄt failus:
+ .accesskey = k
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] IzvÄlieties...
+ *[other] PÄrlÅ«kot...
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] e
+ *[other] o
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = VienmÄr jautÄt man, kur saglabÄt failus
+ .accesskey = A
+applications-header = Lietotnes
+applications-description = IzvÄlieties kÄ { -brand-short-name } rÄ«kosies ar failu lejupielÄdÄm no tÄ«mekļa lietotnÄm.
+applications-filter =
+ .placeholder = MeklÄt pÄc failu tipa vai lietotnes
+applications-type-column =
+ .label = Satura tips
+ .accesskey = t
+applications-action-column =
+ .label = Darbība
+ .accesskey = a
+drm-content-header = DigitÄlÄ satura tiesÄ«bu pÄrvaldÄ«bas (DRM) saturs
+play-drm-content =
+ .label = AtskaÅot DRM kontrolÄtu saturu
+ .accesskey = P
+play-drm-content-learn-more = UzzinÄt vairÄk
+update-application-title = { -brand-short-name } atjauninÄjumi
+update-application-description = VienmÄr atjauniniet { -brand-short-name }, lai iegÅ«tu labÄko drošību, stabilitÄti un ÄtrdarbÄ«bu.
+update-application-version = Versija { $version } Kas jauns
+update-history =
+ .label = ParÄdÄ«t atjauninÄjumu vÄsturiâ¦
+ .accesskey = v
+update-application-allow-description = Ļaut { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = InstalÄt jauninÄjumus automÄtiski (ieteicams)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = PÄrbaudÄ«t atjauninÄjumu pieejamÄ«bu, bet ļaut man izvÄlÄties vai instalÄt tos
+ .accesskey = P
+update-application-manual =
+ .label = Nekad nepÄrbaudÄ«t atjauninÄjumus (nav ieteicams)
+ .accesskey = N
+update-application-use-service =
+ .label = InstalÄt atjauninÄjumus fonÄ
+ .accesskey = f
+update-enable-search-update =
+ .label = AutomÄtiski atjauninÄt meklÄtÄjus
+ .accesskey = e
+update-pref-write-failure-title = Rakstīšanas neveiksme
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+update-pref-write-failure-message = Nevar saglabÄt preferenci. NevarÄja rakstÄ«t failÄ: { $path }
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = VeiktspÄja
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Izmantot ieteiktos veiktspÄjas iestatÄ«jumus
+ .accesskey = U
+performance-use-recommended-settings-desc = Å ie iestatÄ«jumi ir pielÄgoti jÅ«su datora aparatÅ«rai un operÄtÄjsistÄmai.
+performance-settings-learn-more = UzzinÄt vairÄk
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Ja pieejams, izmantot aparatÅ«ras paÄtrinÄjumu
+ .accesskey = j
+performance-limit-content-process-option = Satura procesu limits
+ .accesskey = L
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Papildu satura procesi var palielinÄt veiktspÄju izmantojot vairÄkas cilnes, bet prasÄ«s arÄ« papildu atmiÅu.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = ModificÄt satura procesu skaitu ir iespÄjama tikai ar vairÄku procesu { -brand-short-name }. KÄ pÄrbaudÄ«t, vai pieejams vairÄku procesu režīms
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (noklusÄtais)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = PÄrlÅ«koÅ¡ana
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Lietot autoritinÄÅ¡anu
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Lietot plÅ«deno ritinÄÅ¡anu
+ .accesskey = l
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = ParÄdÄ«t pieskÄrienu klaviatÅ«ru, kad nepiecieÅ¡ams
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = VienmÄr izmantot kursora taustiÅus, lai pÄrvietotos pa lapÄm
+ .accesskey = k
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = MeklÄt rakstÄ«to tekstu, kolÄ«dz es sÄku rakstÄ«t
+ .accesskey = m
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Ieteikt papildinÄjumus pÄrlÅ«kojot
+ .accesskey = r
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = UzzinÄt vairÄk
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Tīkla iestatījumi
+network-proxy-connection-description = KonfigurÄt kÄ { -brand-short-name } pieslÄdzas internetam.
+network-proxy-connection-learn-more = UzzinÄt vairÄk
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Iestatījumi...
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Jaunus logus un cilnes
+home-new-windows-tabs-description2 = IzvÄlieties, ko rÄdÄ«t atverot jaunu lapu, logu vai cilni.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = SÄkumlapa un jauni logi
+home-newtabs-mode-label = Jaunas cilnes
+home-restore-defaults =
+ .label = Atjaunot sÄkotnÄjos
+ .accesskey = t
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox sÄkuma lapu (noklusÄjuma)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = PielÄgotas adreses...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Tukša lapa
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = IelÄ«mÄjiet adresi...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Lietot paÅ¡reizÄjo lapu
+ *[other] Lietot paÅ¡reizÄjÄs lapas
+ }
+ .accesskey = L
+choose-bookmark =
+ .label = Lietot grÄmatzÄ«miâ¦
+ .accesskey = g
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = MeklÄÅ¡anas josla
+search-bar-hidden =
+ .label = Izmantot adreÅ¡u joslu meklÄÅ¡anai un adresÄm
+search-bar-shown =
+ .label = Pievienot meklÄÅ¡anas joslu rÄ«kjoslai
+search-engine-default-header = NoklusÄtais meklÄtÄjs
+search-engine-default-desc = IzvÄlieties noklusÄto meklÄtÄju adreÅ¡u joslai un meklÄÅ¡anai.
+search-suggestions-option =
+ .label = PiedÄvÄt meklÄÅ¡anas ieteikumus
+ .accesskey = s
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = RÄdÄ«t meklÄÅ¡anas ieteikumus adreÅ¡u joslÄ
+ .accesskey = r
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = RÄdÄ«t meklÄÅ¡anas ieteikumus pirms pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄstures adreses joslÄ
+search-suggestions-cant-show = MeklÄÅ¡anas ieteikumi netiks parÄdÄ«ti adreses joslÄ, jo { -brand-short-name } ir nokonfigurÄts neatcerÄties vÄsturi.
+search-one-click-header = Viena klikšķa meklÄtÄji
+search-one-click-desc = IzvÄlieties papildu meklÄtÄju, kas parÄdÄ«sies adreÅ¡u joslÄ un meklÄÅ¡anas joslÄ, kad sÄksiet rakstÄ«t.
+search-choose-engine-column =
+ .label = MeklÄtÄji
+search-choose-keyword-column =
+ .label = AtslÄgas vÄrds
+search-restore-default =
+ .label = Atjaunot sÄkotnÄjos meklÄtÄjus
+ .accesskey = t
+search-remove-engine =
+ .label = AizvÄkt
+ .accesskey = z
+search-find-more-link = Pievienot meklÄtÄjus
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Å Äds atslÄgas vÄrds jau eksistÄ
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = JÅ«s izvÄlÄjÄties atslÄgas vÄrdu, ko Å¡obrÄ«d jau izmanto "{ $name }". LÅ«dzu, izvÄlieties citu.
+search-keyword-warning-bookmark = JÅ«s izvÄlÄjÄties atslÄgas vÄrdu, ko jau izmanto kÄda grÄmatzÄ«me. LÅ«dzu, izvÄlieties citu.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « Iet atpakaļ
+containers-header = SaturoÅ¡Äs cilnes
+containers-add-button =
+ .label = Pievienot jaunu konteineru
+ .accesskey = A
+containers-preferences-button =
+ .label = Iestatījumi
+containers-remove-button =
+ .label = NoÅemt
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = PaÅem tÄ«mekli sev lÄ«dz
+sync-signedout-description = SinhronizÄjiet vÄsturi, grÄmatzÄ«mes, paroles, papildinÄjumus un iestatÄ«jumus visÄs jÅ«su izmantotajÄs ierÄ«cÄs.
+sync-signedout-account-title = PieslÄdzieties ar { -fxaccount-brand-name }
+sync-signedout-account-create = Nav konta? To var labot
+ .accesskey = N
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = PieslÄgtiesâ¦
+ .accesskey = P
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = LejupielÄdÄt Firefox Android vai iOS lai sinhronizÄtos ar mobilajÄm ierÄ«cÄm.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = MainÄ«t profila attÄlu
+sync-disconnect =
+ .label = AtslÄgtiesâ¦
+ .accesskey = T
+sync-manage-account = PÄrvaldÄ«t kontu
+ .accesskey = a
+sync-signedin-unverified = { $email } nav apstiprinÄts.
+sync-signedin-login-failure = LÅ«dzu pieslÄdzieties, lai atjaunotu savienojumu { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = NosÅ«tÄ«t vÄlreiz
+ .accesskey = N
+sync-remove-account =
+ .label = NoÅemt kontu
+ .accesskey = N
+sync-sign-in =
+ .label = PieslÄgties
+ .accesskey = p
+sync-signedin-settings-header = Sync iestatījumi
+sync-signedin-settings-desc = IzvÄlÄties, ko sinhronizÄt ierÄ«cÄ, izmantojot uz { -brand-short-name }.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = GrÄmatzÄ«mes
+ .accesskey = m
+sync-engine-history =
+ .label = VÄsturi
+ .accesskey = r
+sync-engine-tabs =
+ .label = AtvÄrtÄs cilnes
+ .tooltiptext = Saraksts ar atvÄrtajÄm lietÄm sinhronizÄtajÄs ierÄ«cÄs
+ .accesskey = C
+sync-engine-logins =
+ .label = LietotÄjvÄrdi
+ .tooltiptext = SaglabÄtie lietotÄjvÄrdi un paroles
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adreses
+ .tooltiptext = SaglabÄtÄs pasta adreses (tikai datora versijÄ)
+ .accesskey = a
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kredītkartes
+ .tooltiptext = VÄrdi, numuri un derÄ«guma termiÅi (tikai datora versijÄ)
+ .accesskey = K
+sync-engine-addons =
+ .label = PapildinÄjumus
+ .tooltiptext = Firefox datoru versijas paplaÅ¡inÄjumi un tÄmas
+ .accesskey = a
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Iestatījumi
+ *[other] Iestatījumus
+ }
+ .tooltiptext = IzmainÄ«tie iestatÄ«jumi, privÄtums un drošība
+ .accesskey = s
+sync-device-name-header = Ierīces nosaukums
+sync-device-name-change =
+ .label = MainÄ«t ierÄ«ces nosaukumuâ¦
+ .accesskey = n
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Atcelt
+ .accesskey = n
+sync-device-name-save =
+ .label = SaglabÄt
+ .accesskey = r
+sync-mobilepromo-single = Pievienot citu ierīci
+sync-mobilepromo-multi = PÄrvaldÄ«t ierÄ«ces
+sync-tos-link = Lietošanas noteikumi
+sync-fxa-privacy-notice = PrivÄtuma piezÄ«me
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = PÄrlÅ«ka privÄtums
+
+## Privacy Section - Forms
+
+forms-header = Formas un paroles
+logins-header = LietotÄjvÄrdi un paroles
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = LÅ«gt, lai saglabÄtu lietotÄjvÄrdu un paroles vietnÄm
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = IzÅÄmumi...
+ .accesskey = z
+forms-saved-logins =
+ .label = SaglabÄtÄs parolesâ¦
+ .accesskey = l
+forms-master-pw-use =
+ .label = Izmantot galveno paroli
+ .accesskey = m
+forms-master-pw-change =
+ .label = Nomainīt galveno paroli...
+ .accesskey = m
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = VÄsture
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name }
+ .accesskey = v
+history-remember-option-all =
+ .label = AtcerÄsies vÄsturi
+history-remember-option-never =
+ .label = Nekad neatcerÄsies vÄsturi
+history-remember-option-custom =
+ .label = Izmantos pielÄgotus vÄstures iestatÄ«jumus
+history-remember-description = { -brand-short-name } atcerÄsies jÅ«su pÄrlÅ«koÅ¡anas, lejupielÄžu, formu un meklÄÅ¡anas vÄsturi.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } izmantos tÄdus pat iestatÄ«jumus kÄ privÄtÄs pÄrlÅ«koÅ¡anas režīmÄ un pÄrlÅ«kojot internetu nesaglabÄs vÄsturi.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = VienmÄr izmantot privÄtÄs pÄrlÅ«koÅ¡anas režīmu
+ .accesskey = z
+history-remember-browser-option =
+ .label = AtcerÄties manu pÄrlÅ«koÅ¡anas un lejupielÄžu vÄsturi
+ .accesskey = a
+history-remember-search-option =
+ .label = AtcerÄties meklÄÅ¡anas un formu vÄsturi
+ .accesskey = v
+history-clear-on-close-option =
+ .label = DzÄst aizverot { -brand-short-name }
+ .accesskey = D
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = IestatÄ«jumiâ¦
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = NotÄ«rÄ«t vÄsturiâ¦
+ .accesskey = v
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Sīkdatnes un lapu dati
+sitedata-total-size-calculating = AprÄÄ·ina izmantotÄs vietas apjomuâ¦
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = JÅ«su saglabÄtÄs sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa Å¡obrÄ«d aizÅem { $value } { $unit } vietas.
+sitedata-learn-more = UzzinÄt vairÄk
+sitedata-keep-until = GlabÄt lÄ«dz
+ .accesskey = l
+sitedata-keep-until-expire =
+ .label = DerÄ«guma termiÅÅ¡
+sitedata-keep-until-closed =
+ .label = { -brand-short-name } ir aizvÄrta
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = DzÄst sÄ«kfailus un vietnes datus, kad { -brand-short-name } ir aizvÄrts
+ .accesskey = D
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = PieÅemt sÄ«kdatnes un lapu datus
+ .accesskey = a
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = BloÄ·Ät sÄ«kdatnes un lapu datus
+ .accesskey = b
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = BloÄ·Ätais tips
+ .accesskey = t
+sitedata-block-trackers-option-recommended =
+ .label = TreÅ¡o puÅ¡u sekotÄji (ieteicams)
+sitedata-block-trackers-option =
+ .label = TreÅ¡o puÅ¡u sekotÄji
+sitedata-block-unvisited-option =
+ .label = SÄ«kdatnes no lapÄm, kuras tieÅ¡Ä veidÄ nav apmeklÄtas
+sitedata-block-all-third-party-option =
+ .label = Visus treÅ¡o puÅ¡u sÄ«kfailus (dažas lapas var nestrÄdÄt)
+sitedata-block-all-option =
+ .label = Visus sÄ«kfailus (lapas noteikti nestrÄdÄs)
+sitedata-clear =
+ .label = NotÄ«rÄ«t datusâ¦
+ .accesskey = n
+sitedata-settings =
+ .label = PÄrvaldÄ«t datusâ¦
+ .accesskey = P
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = IzÅÄmumiâ¦
+ .accesskey = I
+# This is a warning message shown next to a yellow warning icon when the Cookies and Site Data subsection
+# in Preferences has been disabled due to Content Blocking being disabled. It is displayed next to the
+# Cookies and Site Data section.
+sitedata-warning-your-settings-prevent-changes = JÅ«su satura bloÄ·ÄÅ¡anas iestatÄ«jumi liedz veikt sÄ«kdatÅu un lapu datu iestatÄ«jumu izmainas.
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = PÄrvaldÄ«t atļaujas...
+ .accesskey = P
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Adrešu josla
+addressbar-suggest = MeklÄjot adreses joslÄ, ieteikt
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = PÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturi
+ .accesskey = V
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = GrÄmatzÄ«mes
+ .accesskey = m
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = AtvÄrtÄs cilnes
+ .accesskey = t
+addressbar-suggestions-settings = Izmainiet meklÄtÄju iestatÄ«jumus
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-header = Satura bloÄ·ÄÅ¡ana
+content-blocking-desc = BloÄ·Äjiet treÅ¡o puÅ¡u saturu, piemÄram reklÄmas vai kodu, kas ļauj jÅ«s izsekot internetÄ. PielÄgojiet iestatÄ«jumus vÄlamai veiktspÄjai un privÄtumam.
+content-blocking-description = BloÄ·Äjiet treÅ¡Äs puses saturu, kas izseko jums tÄ«meklÄ«. KontrolÄjiet, cik liela daļa no jÅ«su tieÅ¡saistes darbÄ«bÄm tiek glabÄta un kopÄ«gota starp vietnÄm.
+content-blocking-learn-more = UzzinÄt vairÄk
+content-blocking-restore-defaults =
+ .label = Atjaunot sÄkotnÄjos
+ .accesskey = A
+content-blocking-toggle-on =
+ .tooltiptext = AtslÄgt satura bloÄ·eÅ¡anu
+content-blocking-toggle-off =
+ .tooltiptext = IeslÄgt satura bloÄ·eÅ¡anu
+content-blocking-toggle-label-on = IeslÄgta
+ .accesskey = I
+content-blocking-toggle-label-off = IzslÄgta
+ .accesskey = z
+content-blocking-category-label = IzvÄlieties, ko bloÄ·Ät
+# "Slow" in this instance means "slow to load on the network".
+# FastBlock is a feature that blocks requests to tracking sites if they
+# have not finished loading after a certain threshold of seconds.
+content-blocking-fastblock-slow-loading-trackers-label =
+ .label = IzsekotÄjus, kas lÄdÄjas lÄnu
+ .accesskey = s
+content-blocking-fastblock-new-description = BloÄ·Ät tikai sekotÄjus, kas neļauj lapÄm ielÄdÄties Ätri.
+content-blocking-setting-standard =
+ .label = Standarta
+ .accesskey = d
+content-blocking-setting-strict =
+ .label = Strikts
+ .accesskey = r
+content-blocking-setting-custom =
+ .label = PielÄgots
+ .accesskey = P
+content-blocking-standard-desc = LÄ«dzsvarots aizsardzÄ«bai un veiktspÄjai. Ä»auj dažiem izsekotÄjiem strÄdÄt, lai vietnes darbojas pareizi.
+content-blocking-strict-desc = BloÄ·Ä visus izsekotÄjus, ko { -brand-short-name } atrod. Dažas lapas var nestrÄdÄt.
+content-blocking-custom-desc = IzvÄlies, ko bloÄ·Ät.
+content-blocking-private-trackers = PazÄ«stamos izsekotÄjus tikai privÄtajÄ logÄ
+content-blocking-third-party-cookies = Trešo pušu izsekošanas sīkfailus
+content-blocking-all-windows-trackers = PazÄ«stamos izsekotÄjus visos logos
+content-blocking-all-third-party-cookies = Visus trešo personu sīkfailus
+content-blocking-warning-title = Galvas augšu!
+content-blocking-warning-desc = BloÄ·Äjot sÄ«kfailus un izsekotÄjus, dažas lapas var sabojÄties. Varat atslÄgt bloÄ·ÄÅ¡anu lapÄs, kurÄm uzticaties.
+content-blocking-learn-how = Uzziniet kÄ
+content-blocking-tracking-protection-trackers-label =
+ .label = IzsekotÄji
+ .accesskey = t
+content-blocking-tracking-protection-all-detected-trackers-label =
+ .label = Visus izsekotÄjus
+ .accesskey = t
+content-blocking-tracking-protection-new-description = BloÄ·Ät visus zinÄmos izsekotÄjus. (Dažas lapas var nelÄdÄteis.)
+content-blocking-tracking-protection-option-always =
+ .label = VienmÄr
+ .accesskey = V
+content-blocking-tracking-protection-option-private =
+ .label = Tikai privÄtajos logos
+ .accesskey = P
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = MainÄ«t bloÄ·Äto sarakstu
+content-blocking-third-party-cookies-label =
+ .label = Trešo pušu sīkdatnes
+ .accesskey = T
+content-blocking-reject-trackers-description = BloÄ·Äjiet treÅ¡o puÅ¡u sÄ«kdatnes vai tikai tÄs, ko iestata sekotÄji.
+# This is a warning message shown next to a yellow warning icon when the Third-Party Cookies subsection
+# of the Content Blocking UI in Preferences has been disabled due to the either the "All cookies" option
+# or the "Cookies from unvisited websites" option being selected in the Cookies and Site Data section of
+# the UI.
+content-blocking-reject-trackers-warning-your-settings-prevent-changes = JÅ«su satura un lapu datu iestatÄ«jumi liedz veikt izmaiÅas treÅ¡o puÅ¡u sÄ«kdatÅu iestatÄ«jumos.
+content-blocking-change-cookie-settings =
+ .label = MainÄ«t sÄ«kdatÅu iestatÄ«jumus
+ .accesskey = s
+content-blocking-reject-trackers-block-trackers-option-recommended =
+ .label = SekotÄji (ieteicams)
+ .accesskey = k
+content-blocking-reject-trackers-block-trackers-option =
+ .label = SekotÄji
+ .accesskey = k
+content-blocking-reject-trackers-all-third-parties-option =
+ .label = Visas trešo pušu sīkdatnes (dažas lapas var saplīst)
+ .accesskey = a
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Sīkdatnes
+ .accesskey = S
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-header = Izsekošanas aizsardzība
+tracking-desc = IzsekoÅ¡anas aizsardzÄ«ba cÄ«nÄs pret sekotÄjiem kas dažÄdÄs lapÄs vÄc informÄciju par jÅ«su uzvedÄ«bu internetÄ. Uzziniet vairÄk par izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bu un jÅ«su privÄtumu
+tracking-mode-label = Izmantot izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bu, lai bloÄ·Ätu zinÄmos izsekotÄjus
+tracking-mode-always =
+ .label = VienmÄr
+ .accesskey = m
+tracking-mode-private =
+ .label = Tikai privÄtajos logos
+ .accesskey = l
+tracking-mode-never =
+ .label = Nekad
+ .accesskey = N
+tracking-exceptions =
+ .label = IzÅÄmumiâ¦
+ .accesskey = I
+tracking-change-block-list =
+ .label = MainÄ«t bloÄ·Äto sarakstuâ¦
+ .accesskey = M
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = PÄrvaldÄ«t izÅÄmumus ...
+ .accesskey = d
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Atļaujas
+permissions-location = AtraÅ¡anÄs vieta
+permissions-location-settings =
+ .label = IestatÄ«jumiâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = IestatÄ«jumiâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Mikrofons
+permissions-microphone-settings =
+ .label = IestatÄ«jumiâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification = PaziÅojumi
+permissions-notification-settings =
+ .label = IestatÄ«jumiâ¦
+ .accesskey = z
+permissions-notification-link = UzzinÄt vairÄk
+permissions-notification-pause =
+ .label = NerÄdÄ«t paziÅojumus lÄ«dz { -brand-short-name } pÄrstartÄÅ¡anai
+ .accesskey = a
+permissions-block-autoplay-media =
+ .label = Neļaut lapÄm atskaÅot multimÄdijas ar skaÅu
+ .accesskey = N
+permissions-block-autoplay-media-menu = LapÄm, kas automÄtiski atskaÅo skaÅu
+permissions-block-autoplay-media-exceptions =
+ .label = IzÅÄmumi...
+ .accesskey = i
+autoplay-option-ask =
+ .label = VienmÄr jautÄt
+autoplay-option-allow =
+ .label = Atļaut automÄtisku atskaÅoÅ¡anu
+autoplay-option-dont =
+ .label = Neatļaut automÄtisku atskaÅoÅ¡anu
+permissions-autoplay-link = UzzinÄt vairÄk
+permissions-block-popups =
+ .label = BloÄ·Ät jaunos logus
+ .accesskey = B
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = IzÅÄmumi...
+ .accesskey = I
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = BrÄ«dinÄt mani, ja lapas mÄÄ£ina instalÄt papildinÄjumus
+ .accesskey = B
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = IzÅÄmumi...
+ .accesskey = I
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Neļaut pieejamÄ«bas rÄ«kiem piekļūt pÄrlÅ«kam
+ .accesskey = p
+permissions-a11y-privacy-link = UzzinÄt vairÄk
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } datu vÄkÅ¡ana un izmantoÅ¡ana
+collection-description = MÄs cenÅ¡amies piedÄvÄt jums izvÄles iespÄju un vÄcam tikai tos datus, kas ir nepiecieÅ¡ami, lai uzlabotu { -brand-short-name }. MÄs vienmÄr jautÄsim atļauju pirms privÄtu datu ievÄkÅ¡anas.
+collection-privacy-notice = PrivÄtuma piezÄ«me
+collection-health-report =
+ .label = Atļaut { -brand-short-name } automÄtiski sÅ«tÄ«t tehnisku un mijiedarbÄ«bu informÄciju { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = UzzinÄt vairÄk
+collection-studies =
+ .label = Ä»aut { -brand-short-name } instalÄt un palaist pÄtÄ«jumus
+collection-studies-link = AplÅ«kot { -brand-short-name } pÄtÄ«jumus
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datu ziÅoÅ¡ana ir atspÄjota Å¡ajÄ bÅ«vÄjuma konfigurÄcija
+collection-browser-errors =
+ .label = Atļaut { -brand-short-name } nosÅ«tÄ«t { -vendor-short-name } pÄrlÅ«ka kļūdu ziÅojumus (ieskaitot kļūdas)
+ .accesskey = n
+collection-browser-errors-link = UzzinÄt vairÄk
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Atļaut { -brand-short-name } sÅ«tÄ«t uzkrÄtos avÄriju ziÅojumus jÅ«su vÄrdÄ
+ .accesskey = t
+collection-backlogged-crash-reports-link = UzzinÄt vairÄk
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Drošība
+security-browsing-protection = Maldinoša satura un bīstamas programmatūras aizsardzība
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = BloÄ·Ät bÄ«stamu un maldinoÅ¡u saturu
+ .accesskey = B
+security-enable-safe-browsing-link = UzzinÄt vairÄk
+security-block-downloads =
+ .label = BloÄ·Ät bÄ«stamas lejupielÄdes
+ .accesskey = d
+security-block-uncommon-software =
+ .label = BrÄ«dinÄt mani par nevÄlamu vai neparastu programmatÅ«ru
+ .accesskey = R
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = SertifikÄti
+certs-personal-label = Kad serveris pieprasa manu personÄ«go sertifikÄtu
+certs-select-auto-option =
+ .label = IzvÄlÄties automÄtiski
+ .accesskey = V
+certs-select-ask-option =
+ .label = Katru reizi jautÄt man
+ .accesskey = J
+certs-enable-ocsp =
+ .label = VaicÄt OCSP atbildes serveriem, lai pÄrbaudÄ«tu paÅ¡reizÄjo sertifikÄtu derÄ«gumu
+ .accesskey = V
+certs-view =
+ .label = AplÅ«kot sertifikÄtusâ¦
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = Drošības ierÄ«cesâ¦
+ .accesskey = D
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = UzzinÄt vairÄk
+ .accesskey = U
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] AtvÄrt iestatÄ«jumus
+ *[other] AtvÄrt iestatÄ«jumus
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] R
+ *[other] t
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } beidzas brÄ«vÄ vieta. MÄjas lapu dati var neattÄloties korekti. SaglabÄtos datus varat notÄ«rÄ«t IestatÄ«jumi > PrivÄtums un drošība > SÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa.
+ *[other] { -brand-short-name } beidzas brÄ«vÄ vieta. MÄjas lapu dati var neattÄloties korekti. SaglabÄtos datus varat notÄ«rÄ«t IestatÄ«jumi > PrivÄtums un drošība > SÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa.
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = Labi, sapratu
+ .accesskey = L
+space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } nepietiek vietas diskÄ. Lapu saturs var tikt nekorekti attÄlots. ApmeklÄjiet âUzzinÄt vairÄkâ, lai optimizÄtu diska izmantoÅ¡anu.
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Darbvirsma
+downloads-folder-name = LejupielÄdes
+choose-download-folder-title = IzvÄlieties lejupielÄžu mapi:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = SaglabÄt failus { $service-name }
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2965d6b072e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = IzvÄlieties sÄkuma lapu
+ .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = IzvÄlieties grÄmatzÄ«mi, kas bÅ«s jÅ«su sÄkuma lapa. IzvÄloties mapi, tÄs grÄmatzÄ«mes tiks atvÄrtas cilnÄs.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5b065a84683
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = PÄrvaldÄ«t sÄ«kdatnes un lapas datus
+site-data-settings-description = Å Ä«s lapas glabÄ sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅu jÅ«su datorÄ. { -brand-short-name } glabÄ mÄjas lapu datus pastÄvÄ«gajÄ krÄtuvÄ lÄ«dz brÄ«dim, kad jÅ«s tos izdzÄÅ¡at, ne-pastÄvÄ«gÄs krÄtuves dati tiek dzÄsti, kad nepiecieÅ¡ama papildu vieta.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = MeklÄt lapas
+ .accesskey = S
+site-data-column-host =
+ .label = Lapa
+site-data-column-cookies =
+ .label = Sīkdatnes
+site-data-column-storage =
+ .label = KrÄtuve
+site-data-column-last-used =
+ .label = PÄdÄjo reizi izmantots
+site-data-remove-selected =
+ .label = IzÅemt izvÄlÄto
+ .accesskey = I
+site-data-button-cancel =
+ .label = Atcelt
+ .accesskey = C
+site-data-button-save =
+ .label = SaglabÄt izmaiÅas
+ .accesskey = a
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-usage-pattern = { $value } { $unit }
+site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (pastÄvÄ«ga)
+site-data-remove-all =
+ .label = Izmest visas
+ .accesskey = e
+site-data-remove-shown =
+ .label = NoÅemt visas redzamÄs
+ .accesskey = e
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = AizvÄkt
+site-data-removing-header = AizvÄc sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅu
+site-data-removing-desc = Datu aizvÄkÅ¡ana var pÄrtraukt jÅ«su autorizÄcijas sesijas lapÄs. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties veikt izmaiÅas?
+site-data-removing-table = Å o vietÅu sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa tiks aizvÄkta
diff --git a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..09c36748f4c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sync-disconnect-dialog =
+ .title = AtslÄgties no { -sync-brand-short-name }?
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+sync-disconnect-heading = Vai vÄlaties aizvÄkt pÄrlÅ«koÅ¡anas datus no šī datora? JÅ«su { -sync-brand-name } dati tiks saglabÄti jūšu kontÄ.
+sync-disconnect-remove-sync-caption = AizvÄkt { -sync-brand-name } datus
+sync-disconnect-remove-sync-data = GrÄmatzÄ«mes, vÄsture, paroles, utt.
+sync-disconnect-remove-other-caption = AizvÄkt citus privÄtos datus
+sync-disconnect-remove-other-data = SÄ«kdatnes, keÅ¡atmiÅa, lapu nesaistes dati, utt.
+# Shown while the disconnect is in progress
+sync-disconnect-disconnecting = Atvienojas...
+sync-disconnect-cancel =
+ .label = Atcelt
+ .accesskey = c
+
+## Disconnect confirm Button
+##
+## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
+## on the state of the checkboxes.
+
+sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
+ .label = Atvienoties un dzÄst
+ .accesskey = d
+sync-disconnect-confirm-disconnect =
+ .label = Tikai atvienoties
+ .accesskey = T
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..02701ca7a5b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = TulkoÅ¡anas izÅÄmumi
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = TulkoÅ¡ana netiks piedÄvÄta sekojoÅ¡Äm valodÄm
+translation-languages-column =
+ .label = Valodas
+translation-languages-button-remove =
+ .label = AizvÄkt valodu
+ .accesskey = z
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = AizvÄkt visas valodas
+ .accesskey = v
+translation-sites-disabled-desc = TulkoÅ¡ana netiks piedÄvÄta sekojoÅ¡Äm lapÄm
+translation-sites-column =
+ .label = MÄjas lapas
+translation-sites-button-remove =
+ .label = AizvÄkt lapu
+ .accesskey = l
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = AizvÄkt visas lapas
+ .accesskey = i
+translation-button-close =
+ .label = AizvÄrt
+ .accesskey = A
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2c5b33903db
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } drošais režīms
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = SÄkt droÅ¡ajÄ režīmÄ
+refresh-profile =
+ .label = Atjaunot { -brand-short-name }
+safe-mode-description = DroÅ¡ais režīms ir speciÄls { -brand-short-name } režīms dažÄdu tehnisko problÄmu risinÄÅ¡anai.
+safe-mode-description-details = JÅ«su papildinÄjumi un pielÄgotie iestatÄ«jumi tiks Ä«slaicÄ«gi deaktivÄti un { -brand-short-name } funkcijas var strÄdÄt atšķirÄ«gi no tÄ kÄ tÄs strÄdÄ Å¡obrÄ«d.
+refresh-profile-instead = Ja vÄlaties varat izlaist problÄmas meklÄÅ¡anu un atjaunot { -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } negaidÄ«ti aizvÄrÄs ielÄdes laikÄ. Å o var izraisÄ«t papildinÄjumi vai citas problÄmas. Lai atrisinÄtu Å¡o varat atjaunot { -brand-short-name } uz sÄkotnÄjo stÄvokli vai arÄ« meklÄt problÄmas risinÄjumu DroÅ¡ajÄ režīmÄ.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d67c3013d3f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Maldinoša lapa
+safeb-blocked-malware-page-title = Å Ä« lapa var kaitÄt jÅ«su datoram
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Å ajÄ lapÄ var bÅ«t kaitnieciskas programmas
+safeb-blocked-harmful-page-title = Å ajÄ lapÄ var bÅ«t kaitnieciskas programmas
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } bloÄ·Äja Å¡o lapu, jo tÄ var jÅ«s maldinÄt, liekot instalÄt nevÄlamu programmatÅ«ru vai izkrÄpjot personisku informÄciju, piemÄram kredÄ«tkarÅ¡u datus.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } bloÄ·Äja Å¡o lapu, jo tÄ var mÄÄ£inÄt instalÄt kaitniecisku programmatÅ«ru, kas var zagt jÅ«su privÄto informÄciju.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } bloÄ·Äja Å¡o lapu, jo tÄ var iemÄnÄ«t jums kaitniecisku programmatÅ«ru (piemÄram tÄdu, kas maina mÄjas lapu saturu un rÄda reklÄmas).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } bloÄ·Äja Å¡o lapu, jo tÄ var mÄÄ£inÄt instalÄt bÄ«stamu programmatÅ«ru, kas zog jÅ«su privÄtos datus (piemÄram foto, paroles vai kredÄ«tkarÅ¡u informÄciju).
+safeb-palm-advisory-desc = Ieteikumus nodrošina { $advisoryname }.
+safeb-palm-accept-label = Iet atpakaļ
+safeb-palm-see-details-label = SÄ«kÄka informÄcija
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = Par lapu { $sitename } ir saÅemti ziÅojumi, ka tÄ ir maldinoÅ¡a krÄpnieku lapa. JÅ«s varat ziÅot par kļūdu vai ignorÄt Å¡o brÄ«dinÄjumu un iet uz nedroÅ¡o lapu.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = Par lapu { $sitename } ir saÅenti ziÅojumi ka tÄ ir maldinoÅ¡a krÄpnieku lapa. JÅ«s varat ziÅot par kļūdu.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Uzziniet vairÄk par maldinoÅ¡Äm krÄpnieku lapÄm www.antiphishing.org. Uzziniet vairÄk par { -brand-short-name } krÄpnieku aizsardzÄ«bu support.mozilla.org.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = Par lapu { $sitename } ir saÅemti ziÅojumi, ka tÄ satur kaitÄ«gu programmatÅ«ru. Varat ziÅot par kļūdu vai ignorÄt Å¡o paziÅojumu un doties uz nedroÅ¡o lapu.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = Par lapu { $sitename } ir saÅemti ziÅojumi, ka tÄ satur kaitÄ«gu programmatÅ«ru. JÅ«s varat ziÅot par kļūdu.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Uzziniet vairÄk par vÄ«rusiem un kaitniecisku programmatÅ«ru, kÄ arÄ« to kÄ pasargÄt sevi no briesmÄm StopBadware.org. Uzziniet vairÄk par { -brand-short-name } aizsardzÄ«bÄm support.mozilla.org.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = Par lapu { $sitename } ir saÅemti ziÅojumi, ka tajÄ ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra. JÅ«s varat ignorÄt Å¡o brÄ«dinÄjumu un iet uz nedroÅ¡o lapu.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = Par lapu { $sitename } ir saÅemti ziÅojumi, ka tajÄ ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Uzziniet vairÄk par kaitÄ«gas un nevÄlamas programmatÅ«ras aizsardzÄ«bu. { -brand-short-name } aizsardzÄ«bu no kaitnieciskÄs programmatÅ«ras support.mozilla.org.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = Par lapu { $sitename } ir saÅemti ziÅojumi, ka tajÄ ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra. JÅ«s varat ignorÄt Å¡o brÄ«dinÄjumu un iet uz nedroÅ¡o lapu.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = Par lapu { $sitename } ir saÅemti ziÅojumi, ka tajÄ ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Uzziniet vairÄk par { -brand-short-name } bÄ«stamÄs programmatÅ«ras aizsardzÄ«bu support.mozilla.org.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Å Ä« nav maldinoÅ¡a lapaâ¦
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d464ea5523d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = PrivÄto datu dzÄÅ¡anas iestatÄ«jumi
+ .style = width: 40em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 19em
+dialog-title =
+ .title = DzÄst pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturi
+ .style = width: 40em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = DzÄst visu vÄsturi
+ .style = width: 40em
+clear-data-settings-label = Kad es aizveru { -brand-short-name } dzÄst Å¡o
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = AizvÄkt{ " " }
+ .accesskey = A
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = pÄdÄjo stundu
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = pÄdÄjÄs 2 stundas
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = pÄdÄjÄs 4 stundas
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = šīs dienas pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturi
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = visu pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturi
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = VÄsture
+item-history-and-downloads =
+ .label = PÄrlÅ«koÅ¡anas un lejupielÄžu vÄsturi
+ .accesskey = r
+item-cookies =
+ .label = Sīkdatnes
+ .accesskey = S
+item-active-logins =
+ .label = AktÄ«vos lietotÄjus
+ .accesskey = l
+item-cache =
+ .label = KeÅ¡atmiÅu
+ .accesskey = K
+item-form-search-history =
+ .label = Formu un meklÄÅ¡anas vÄsturi
+ .accesskey = F
+data-section-label = Dati
+item-site-preferences =
+ .label = Lapas iestatījumus
+ .accesskey = s
+item-offline-apps =
+ .label = Lapu nesaistes datus
+ .accesskey = t
+sanitize-everything-undo-warning = Šī ir neatgriezeniska darbība.
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = DzÄst privÄtos datus
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Notiek tīrīšana
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Visa vÄsture tiks dzÄsta.
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Visas izvÄlÄtÄs vienÄ«bas tiks dzÄstas.
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..35771e03149
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = SinhronizÄtÄs cilnes
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Gribat redzÄt cilnes no citÄm savÄm ierÄ«cÄm?
+synced-tabs-sidebar-notsignedin = Pierakstieties, lai redzÄtu Å¡eit cilnes no šīm ierÄ«cÄm.
+synced-tabs-sidebar-unverified = JÅ«su kontam nepiecieÅ¡ams apstiprinÄjums.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Nav atvÄrto cilÅu
+synced-tabs-sidebar-openprefs = AtvÄrt { -sync-brand-short-name } iestatÄ«jumus
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = IeslÄdziet cilÅu sinhronizÄciju, lai redzÄtu cilnes no citÄm ierÄ«cÄm.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Savienot citu ierīci
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = MeklÄt sinhronizÄtajÄs cilnÄs
+synced-tabs-context-open =
+ .label = AtvÄrt
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = AtvÄrt jaunÄ cilnÄ
+ .accesskey = u
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = AtvÄrt saiti jaunÄ logÄ
+ .accesskey = l
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = AtvÄrt saiti jaunÄ privÄtajÄ logÄ
+ .accesskey = p
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = SaglabÄt Å¡o lapu grÄmatzÄ«mÄsâ¦
+ .accesskey = b
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = KopÄt
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = AtvÄrt visu cilnÄs
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = PÄrvaldÄ«t ierÄ«cesâ¦
+ .accesskey = D
+fxa-sign-in = Pierakstīties { -sync-brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b56b2d412a9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = PÄrlÄdÄt cilni
+ .accesskey = r
+select-all-tabs =
+ .label = IzvÄlÄties visas cilnes
+ .accesskey = S
+duplicate-tab =
+ .label = DublÄt cilni
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = DublÄt cilnes
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = AizvÄrt visas cilnes pa labi
+ .accesskey = i
+close-other-tabs =
+ .label = AizvÄrt citas cilnes
+ .accesskey = v
+reload-tabs =
+ .label = PÄrlÄdÄt cilnes
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = PielÄ«mÄt cilni
+ .accesskey = P
+unpin-tab =
+ .label = Atbrīvot cilni
+ .accesskey = c
+pin-selected-tabs =
+ .label = PielÄ«mÄt cilnes
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Atbrīvot cilnes
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = SaglabÄt cilnes grÄmatzÄ«mÄsâ¦
+ .accesskey = g
+bookmark-tab =
+ .label = SaglabÄt grÄmatzÄ«mÄs
+ .accesskey = B
+reopen-in-container =
+ .label = AtvÄrt konteinerÄ
+ .accesskey = t
+move-to-start =
+ .label = PÄrvietot uz sÄkumu
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = PÄrvietot uz beigÄm
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = PÄriet uz jaunu logu
+ .accesskey = P
+undo-close-tab =
+ .label = Atsaukt cilnes aizvÄrÅ¡anu
+ .accesskey = u
+close-tab =
+ .label = AizvÄrt cilni
+ .accesskey = c
+close-tabs =
+ .label = AizvÄrt cilnes
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = PÄrvietot cilnes
+ .accesskey = v
+move-tab =
+ .label = PÄrvietot cilni
+ .accesskey = v
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..498fc1d6d5f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = PÄrlÄdÄt izvÄlÄto cilni
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = PÄrlÄdÄt izvÄlÄtÄs cilnes
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Pievienot izvÄlÄto cilni grÄmatzÄ«mÄmâ¦
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Pievienot izvÄlÄtÄs cilnes grÄmatzÄ«mÄmâ¦
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = IzvÄlÄties visas cilnes
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-undo-close-tab =
+ .label = Atsaukt cilnes aizvÄrÅ¡anu
+ .accesskey = u
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c337a824f13
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=5
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.2.name = inbox.lv mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.2.uriTemplate = https://mail.inbox.lv/compose?to=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e3e710cfec0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6a1e7f9a56a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..34ea811d00d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e6207380af8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = PieslÄgties %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = PÄrbaudÄ«t %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = ApstiprinÄjums nosÅ«tÄ«ts
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = ApstiprinÄjuma saite ir nosÅ«tÄ«ta uz %S.
+verificationNotSentTitle = Nevar nosÅ«tÄ«t apstiprinÄjumu
+verificationNotSentBody = DiemžÄl, Å¡obrÄ«d nav iespÄjams nosÅ«tÄ«t apstiprinÄjuma epastu, lÅ«dzu mÄÄ£iniet vÄlreiz nedaudz vÄlÄk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = Å is dators tagad tiek sinhronizÄts ar %S.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Å is dators tagad tiek sinhronizÄts ar jauno ierÄ«ci.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = SinhronizÄÅ¡ana aktivÄta
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S sinhronizÄcija sÄksies pÄc mirkļa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Sync atvienots
+deviceDisconnectedNotification.body = Šis dators ir veiksmīgi atvienots no Firefox Sync.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = SÅ«tÄ«t uz visÄm ierÄ«cÄm
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = Nav savienojuma ar Sync
+sendTabToDevice.unconfigured = Uzziniet vairÄk par cilÅu sÅ«tīšanuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = PieslÄgties Syncâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Nav pieslÄgtu ierÄ«Äu
+sendTabToDevice.singledevice = Uzziniet vairÄk par cilÅu sÅ«tīšanuâ¦
+sendTabToDevice.connectdevice = Savienot citu ierÄ«ciâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Konts nav pÄrbaudÄ«ts
+sendTabToDevice.verify = PÄrbaudiet savu kontuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = Cilne saÅemta
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Cilne no %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Cilnes saÅemtas
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 cilnes ieraduÅ¡Äs no #2;#1 cilne ieradusies no #2;#1 cilnes ieraduÅ¡Äs no #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 cilnes ieraduÅ¡Äs no savienotajÄm ierÄ«cÄm;#1 cilne ieradusies no savienotajÄm ierÄ«cÄm;#1 cilnes ieraduÅ¡Äs no savienotajÄm ierÄ«cÄm
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 cilnes ieraduÅ¡Äs;#1 cilne ieradusies;#1 cilnes ieraduÅ¡Äs
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
diff --git a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
new file mode 100644
index 00000000000..34df95d5e1b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -0,0 +1,211 @@
+newtab_page_title=Jauna cilne
+
+header_top_sites=PopulÄrÄkÄs lapas
+header_highlights=AktualitÄtes
+# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
+# of the corresponding content provider.
+header_recommended_by=Iesaka {provider}
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+context_menu_button_sr=AtvÄrt izvÄlni {title}
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=AtvÄrt sadaļas izvÄlni
+
+# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
+# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+# the page is bookmarked, or is currently open on another device
+type_label_visited=ApmeklÄta
+type_label_bookmarked=GrÄmatzÄ«mÄs
+type_label_recommended=PopulÄri
+type_label_pocket=SaglabÄts Pocket
+type_label_downloaded=LejupielÄdÄts
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
+# menu and are meant as a call to action for a given page.
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
+# bookmarks"
+menu_action_bookmark=SaglabÄt
+menu_action_remove_bookmark=NoÅemt grÄmatzÄ«mi
+menu_action_open_new_window=AtvÄrt saiti jaunÄ logÄ
+menu_action_open_private_window=AtvÄrt saiti jaunÄ privÄtajÄ logÄ
+menu_action_dismiss=Noraidīt
+menu_action_delete=DzÄst no vÄstures
+menu_action_pin=Piespraust
+menu_action_unpin=Atspraust
+confirm_history_delete_p1=Vai tieÅ¡Äm vÄlaties dzÄst visas šīs lapas versijas no jÅ«su vÄstures?
+# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
+# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
+# page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=Šī ir neatgriezeniska darbība.
+menu_action_save_to_pocket=SaglabÄt Pocket
+menu_action_delete_pocket=DzÄst no Pocket
+menu_action_archive_pocket=ArhivÄt Pocket
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=ParÄdÄ«t Finder
+menu_action_show_file_windows=AtvÄrt mapi
+menu_action_show_file_linux=AtvÄrt mapi
+menu_action_show_file_default=RÄdÄ«t failu
+menu_action_open_file=AtvÄrt failu
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=KopÄt lejupielÄdes saiti
+menu_action_go_to_download_page=Iet uz lejupielÄžu lapu
+menu_action_remove_download=NoÅemt no vÄstures
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
+# search button.
+search_button=MeklÄt
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
+# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
+search_header={search_engine_name} meklÄÅ¡ana
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+search_web_placeholder=MeklÄt internetÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=InteresantÄkie stÄsti internetÄ, atkasÄ«ti balstoties uz jÅ«su lasÄ«to. No Pocket, kas tagad ir daļa no Mozilla.
+section_disclaimer_topstories_linktext=Apskatiet kÄ tas strÄdÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
+section_disclaimer_topstories_buttontext=Labi, sapratu
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=Firefox sÄkuma saturs
+prefs_home_description=IzvÄlieties, ko redzÄt Firefox sÄkuma lapÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} rindu;{num} rinda;{num} rindas
+prefs_search_header=TÄ«mekļa meklÄÅ¡ana
+prefs_topsites_description=BiežÄk apmeklÄtÄs lapas
+prefs_topstories_description2=SaÅemiet sev pielÄgotu saturu no visas pasaules
+prefs_topstories_options_sponsored_label=SponsorÄtie stÄsti
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=UzzinÄt vairÄk
+prefs_highlights_description=JÅ«su apmeklÄto vai saglabÄto lapu izlase
+prefs_highlights_options_visited_label=ApmeklÄtÄs lapas
+prefs_highlights_options_download_label=NesenÄs lejupielÄdes
+prefs_highlights_options_pocket_label=Pocket saglabÄtÄs lapas
+prefs_snippets_description=Mozilla un Firefox jaunumi
+settings_pane_button_label=PielÄgojiet jaunÄs cilnes lapu
+settings_pane_topsites_header=PopulÄrÄkÄs lapas
+settings_pane_highlights_header=AktualitÄtes
+settings_pane_highlights_options_bookmarks=GrÄmatzÄ«mes
+# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
+# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
+# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
+# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
+settings_pane_snippets_header=Fragmenti
+
+# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
+# dialog.
+edit_topsites_button_text=RediÄ£Ät
+edit_topsites_edit_button=RediÄ£Ät Å¡o lapu
+
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
+topsites_form_add_header=Jauna populÄrÄ lapa
+topsites_form_edit_header=RediÄ£Ät populÄrÄs lapas
+topsites_form_title_label=Virsraksts
+topsites_form_title_placeholder=Ievadiet nosaukumu
+topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_image_url_label=PielÄgota attÄla adrese
+topsites_form_url_placeholder=Ievadiet vai iekopÄjiet adresi
+topsites_form_use_image_link=Izmantot citu attÄluâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=Priekšskatījums
+topsites_form_add_button=Pievienot
+topsites_form_save_button=SaglabÄt
+topsites_form_cancel_button=Atcelt
+topsites_form_url_validation=Nepieciešama derīga adrese
+topsites_form_image_validation=NEizdevÄs ielÄdÄt attÄlu. IzmÄÄ£iniet citu adresi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
+# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+pocket_read_more=PopulÄrÄs tÄmas:
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
+# end of the list of popular topic links.
+pocket_read_even_more=ParÄdÄ«t vairÄk lapas
+pocket_more_reccommendations=VairÄk ieteikumu
+pocket_learn_more=UzzinÄt vairÄk
+pocket_how_it_works=KÄ tas strÄdÄ
+pocket_cta_button=IzmÄÄ£iniet Pocket
+pocket_cta_text=SaglabÄjiet interesantus stÄstus Pocket un barojiet savu prÄtu ar interesantu lasÄmvielu.
+
+highlights_empty_state=SÄciet pÄrlÅ«koÅ¡anu un mÄs Å¡eit parÄdÄ«sim lieliskus rakstus, video un citas apmeklÄtÄs lapas.
+# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
+# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
+# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=Viss ir apskatÄ«ts! AtnÄciet atpakaļ nedaudz vÄlÄk, lai redzÄtu populÄros stÄstus no {provider}. Nevarat sagaidÄ«t? IzvÄlieties kÄdu no tÄmÄm jau tagad.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
+# import their browser profile from another browser they might be using.
+manual_migration_explanation2=IzmÄÄ£iniet Firefox ar grÄmatzÄ«mÄm, vÄsturi un parolÄm no cita pÄrlÅ«ka.
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
+# process of importing another browserâs profile into Firefox.
+manual_migration_cancel_button=NÄ, paldies
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
+# of importing another browserâs profile profile into Firefox.
+manual_migration_import_button=ImportÄ tagad
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+error_fallback_default_info=Ak vai, ielÄdÄjot saturu kaut kas nogÄjis greizi.
+error_fallback_default_refresh_suggestion=PÄrlÄdÄjiet lapu, lai mÄÄ£inÄtu vÄlreiz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=AizvÄkt sadaļu
+section_menu_action_collapse_section=Sakļaut sadaļu
+section_menu_action_expand_section=IzvÄrst sadaļu
+section_menu_action_manage_section=PÄrvaldÄ«t sadaļu
+section_menu_action_manage_webext=PÄrvaldÄ«t paplaÅ¡inÄjumu
+section_menu_action_add_topsite=Pievienot populÄru lapu
+section_menu_action_add_search_engine=Pievienot meklÄtÄju
+section_menu_action_move_up=PÄrvietot augÅ¡up
+section_menu_action_move_down=PÄrvietot lejup
+section_menu_action_privacy_notice=PrivÄtuma politika
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=PaÅemiet Firefox sev lÄ«dz
+firstrun_content=Izmantojiet grÄmatzÄ«mes, vÄsturi, saglabÄtÄs paroles un citus iestatÄ«jumus visÄs savÄs ierÄ«cÄs.
+firstrun_learn_more_link=Uzzini vairÄk par Firefox kontiem
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Ievadiet savu epastu
+firstrun_form_sub_header=lai turpinÄtu Firefox Sync.
+
+firstrun_email_input_placeholder=Epasts
+firstrun_invalid_input=Nepieciešams derīgs epasts
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=Turpinot jūs piekrītat {terms} un {privacy}.
+firstrun_terms_of_service=Lietošanas noteikumiem
+firstrun_privacy_notice=PrivÄtuma politikai
+
+firstrun_continue_to_login=TurpinÄt
+firstrun_skip_login=Izlaist šo soli
+
+# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
+context_menu_title=AtvÄrt izvÄlni
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6cf44eeb310
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..29113ffaac9
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,1225 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+sīkdatnes">
+vÄsturi">
+cilnes un logus">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ izvÄlnÄ.">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1e0dd9e94cf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1041 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Noildzis
+openFile=AtvÄrt failu
+
+droponhometitle=IestatÄ«t sÄkumlapu
+droponhomemsg=Vai jÅ«s vÄlaties, lai Å¡is dokuments kļūst par jÅ«su jauno sÄkumlapu?
+droponhomemsgMultiple=Vai vÄlaties, lai Å¡ie dokumenti bÅ«tu jÅ«su jaunÄ mÄjas lapa?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=MeklÄt %1$S frÄzi "%2$S"
+contextMenuSearch.accesskey=M
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Mapes nosaukums]
+
+xpinstallPromptMessage=%S liedza Å¡ai lapai prasÄ«t jums atļauju instalÄt programmatÅ«ru jÅ«su datorÄ.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Neatļaut
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N
+xpinstallPromptAllowButton=Atļaut
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=ProgrammatÅ«ras instalÄÅ¡anu ir liedzis sistÄmas administrators.
+xpinstallDisabledMessage=ProgrammatÅ«ras instalÄÅ¡ana ir deaktivÄta. Klikšķiniet AktivÄt un mÄÄ£iniet vÄlreiz.
+xpinstallDisabledButton=AktivÄt
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Pievienot %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=UzmanÄ«bu: Å is papildinÄjums nav pÄrbaudÄ«ts. Kaitnieciski papildinÄjumi var nozagt jÅ«su privÄto informÄciju un citÄdi jums kaitÄt. InstalÄjiet tikai papildinÄjumus, kam uzticaties.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Nepieciešama jūsu atļauja:
+webextPerms.add.label=Pievienot
+webextPerms.add.accessKey=P
+webextPerms.cancel.label=Atcelt
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S pievienots %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S pievienots
+webextPerms.sideloadText2=KÄda cita programma jÅ«su datorÄ instalÄja papildinÄjumu, kas var ietekmÄt jÅ«su pÄrlÅ«ku. LÅ«dzu pÄrbaudiet šī papildinÄjuma tiesÄ«bas un aktivÄjiet vai deaktivÄjiet tÄs.
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=KÄda cita programma jÅ«su datorÄ instalÄja papildinÄjumu, kas var ietekmÄt jÅ«su pÄrlÅ«ku. LÅ«dzu izvÄlieties aktivÄt vai deaktivÄt.
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Atļaut
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=A
+webextPerms.sideloadCancel.label=Atcelt
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S ir nepieciešamas jaunas tiesības
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S ir atjauninÄts. Jums jÄapstiprina jaunÄs tiesÄ«bas pirms var instalÄt jauninÄto versiju. IzvÄloties âAtceltâ tiks saglabÄta paÅ¡reizÄjÄ papildinÄjuma versija.
+
+webextPerms.updateAccept.label=AtjauninÄt
+webextPerms.updateAccept.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ir nepieciešamas papildu tiesības.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Tas vÄlas:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Atļaut
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Neatļaut
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=N
+
+webextPerms.description.bookmarks=LasÄ«t un mainÄ«t grÄmatzÄ«mes
+webextPerms.description.browserSettings=LasÄ«t un mainÄ«t pÄrlÅ«ka iestatÄ«jumus
+webextPerms.description.browsingData=PÄrlÅ«koÅ¡anas vÄstures, sÄ«kdatÅu un citu datu tÄ«rīšana
+webextPerms.description.clipboardRead=Nolasīt datus no starpliktuves
+webextPerms.description.clipboardWrite=Nolikt datus starpliktuvÄ
+webextPerms.description.devtools=PaplaÅ¡iniet izstrÄdÄtÄju rÄ«kus, lai piekļūtu datiem atvÄrtajÄs cilnÄs
+webextPerms.description.dns=Piekļuve IP adreses un resursdatora informÄcijai
+webextPerms.description.downloads=LejupielÄdÄt failus, lasÄ«t un mainÄ«t pÄrlÅ«ka vÄsturi
+webextPerms.description.downloads.open=AtvÄrt failus, kas lejupielÄdÄti jÅ«su datorÄ
+webextPerms.description.find=Lasiet tekstu atvÄrtajÄs cilnÄs
+webextPerms.description.geolocation=Piekļūt jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai
+webextPerms.description.history=Piekļūt pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturei
+webextPerms.description.management=PÄrvaldies papildinÄjumus un tÄmas
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=ApmainÄ«ties ar ziÅojumiem ar citÄm programmÄm, kas nav %S
+webextPerms.description.notifications=RÄdÄ«t paziÅojumus
+webextPerms.description.pkcs11=NodroÅ¡ina kriptogrÄfiskus autentifikÄcijas pakalpojumus
+webextPerms.description.privacy=LasÄ«t un mainÄ«t konfidencialitÄtes iestatÄ«jumus
+webextPerms.description.proxy=PÄrvaldÄ«t pÄrlÅ«kprogrammas starpniekservera iestatÄ«jumus
+webextPerms.description.sessions=Pieeja nesen aizvÄrtajÄm cilnÄm
+webextPerms.description.tabs=Pieeja pÄrlÅ«ka cilnÄm
+webextPerms.description.tabHide=PaslÄpt un parÄdÄ«t pÄrlÅ«ka cilnes
+webextPerms.description.topSites=Pieeja pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturei
+webextPerms.description.unlimitedStorage=GlabÄjiet neierobežotu daudzumu klienta puses datu
+webextPerms.description.webNavigation=Pieeja pÄrlÅ«koÅ¡anas aktivitÄtÄm navigÄcijas laikÄ
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Pieeja visai jÅ«su informÄcijÄm visÄs lapÄs
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Pieeja jÅ«su informÄcijÄm lapÄs no %S domÄna
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Pieeja jÅ«su datiem #1 citos domÄnos;Pieeja jÅ«su datiem #1 citÄ domÄnÄ;Pieeja jÅ«su datiem #1 citos domÄnos
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Pieeja jūsu datiem no %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Pieeja jÅ«su datiem #1 citÄs lapÄs;Pieeja jÅ«su datiem #1 citÄ lapÄ;Pieeja jÅ«su datiem #1 citÄs lapÄs
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S vÄlÄtos mainÄ«t noklusÄto meklÄtÄju no %2$S uz %3$S. Vai tas bÅ«s labi?
+webext.defaultSearchYes.label=JÄ
+webext.defaultSearchYes.accessKey=J
+webext.defaultSearchNo.label=NÄ
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=AizvÄkt %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=AizvÄkt %1$S no %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=AizvÄkt
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S ir pievienots %2$S.
+addonPostInstall.okay.label=Labi
+addonPostInstall.okay.key=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=LejupielÄdÄ un pÄrbauda atjauninÄjumuâ¦;LejupielÄdÄ un pÄrbauda #1 atjauninÄjumuâ¦;LejupielÄdÄ un pÄrbauda #1 atjauninÄjumusâ¦
+addonDownloadVerifying=PÄrbauda
+
+addonInstall.unsigned=(NepÄrbaudÄ«ts)
+addonInstall.cancelButton.label=Atcelt
+addonInstall.cancelButton.accesskey=c
+addonInstall.acceptButton2.label=Pievienot
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Lapa gribÄtu instalÄt #2 papildinÄjumus #1:;Lapa gribÄtu instalÄt #2 papildinÄjumu #1:;Lapa gribÄtu instalÄt #2 papildinÄjumus #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vÄlas instalÄt nepÄrbaudÄ«tu papildinÄjumu #1. Turpiniet uzÅemoties pilnu atbildÄ«bu.;UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vÄlas instalÄt nepÄrbaudÄ«tu papildinÄjumu #1. Turpiniet uzÅemoties pilnu atbildÄ«bu.;UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vÄlas instalÄt #2 nepÄrbaudÄ«tus papildinÄjumus #1. Turpiniet uzÅemoties pilnu atbildÄ«bu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vÄlas instalÄt #2 nepÄrbaudÄ«tus papildinÄjumus #1. Turpiniet uzÅemoties pilnu atbildÄ«bu.;UzmanÄ«bu: Å Ä« lapa vÄlas instalÄt #2 nepÄrbaudÄ«tus papildinÄjumus #1. Turpiniet uzÅemoties pilnu atbildÄ«bu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ir instalÄts veiksmÄ«gi.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 paplaÅ¡inÄjums ir uzinstalÄts veiksmÄ«gi.;#1 paplaÅ¡inÄjumi ir uzinstalÄti veiksmÄ«gi.;#1 paplaÅ¡inÄjumi ir uzinstalÄti veiksmÄ«gi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=PapildinÄjumu nevar lejupielÄdÄt, jo notikusi savienojuma kļūda.
+addonInstallError-2=Å o papildinÄjumu nevar uzinstalÄt, jo tas nesakrÄ«t ar gaidÄ«to papildinÄjumu %1$S.
+addonInstallError-3=PapildinÄjumu no šīs lapas nevar uzinstalÄt, jo tas ir bojÄts.
+addonInstallError-4=%2$S nevar uzinstalÄt, jo %1$S nevar izmainÄ«t nepiecieÅ¡amo failu.
+addonInstallError-5=%1$S liedza lapai uzinstalÄt nepÄrbaudÄ«tu papildinÄjumu.
+addonLocalInstallError-1=Å o papildinÄjumu nevar uzinstalÄt, jo notikusi failu sistÄmas kļūda.
+addonLocalInstallError-2=Å o papildinÄjumu nevar uzinstalÄt, jo tas nesakrÄ«t ar gaidÄ«to papildinÄjumu %1$S.
+addonLocalInstallError-3=Å o papildinÄjumu nevar uzinstalÄt, jo tas ir bojÄts.
+addonLocalInstallError-4=%2$S nevar uzinstalÄt, jo %1$S nevar izmainÄ«t nepiecieÅ¡amo failu.
+addonLocalInstallError-5=Å o papildinÄjumu nevar uzinstalÄt, jo tas nav pÄrbaudÄ«ts.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S nevar uzinstalÄt, jo tas nav saderÄ«gs ar %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S nevar uzinstalÄt, jo tas rada lielu drošības un stabilitÄtes risku.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Vienu vai vairÄkus no instalÄtajiem papildinÄjumiem nevar pÄrbadÄ«t, tÄpÄc tie ir deaktivÄti.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=UzzinÄt vairÄk
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+lightTheme.name=GaiÅ¡Ä
+lightTheme.description=TÄma gaiÅ¡Ä krÄsÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+darkTheme.name=TumÅ¡Ä
+darkTheme.description=TÄma tumÅ¡Ä krÄsÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=Å Ä« lapa (%S) mÄÄ£ina instalÄt tÄmu.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Atļaut
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 liedza lapai atvÄrt jaunu logu.;#1 liedza lapai atvÄrt #2 jaunus logus.;#1 liedza lapai atvÄrt #2 jaunus logus.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;Neļaut #1 atvÄrt vairÄk kÄ #2 uznirstoÅ¡os logus;Neļaut #1 atvÄrt vairÄk kÄ #2 uznirstoÅ¡o logu
+popupWarningButton=Iestatījumi
+popupWarningButton.accesskey=I
+popupWarningButtonUnix=Iestatījumi
+popupWarningButtonUnix.accesskey=I
+popupAllow=PieÅemt jaunos logus no %S
+popupBlock=BloÄ·Ät jaunos logus no %S
+popupWarningDontShowFromMessage=NerÄdÄ«t Å¡o paziÅojumu, bloÄ·Äjot jaunos logus
+popupShowPopupPrefix=RÄdÄ«t '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=RÄdÄ«t #1 bloÄ·Äto loguâ¦;RÄdÄ«t #1 bloÄ·Ätos logusâ¦;RÄdÄ«t #1 bloÄ·Ätos logusâ¦
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S bloÄ·Ä saturu Å¡ajÄ lapÄ.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S nebloÄ·Ä saturu Å¡ajÄ lapÄ.
+
+crashedpluginsMessage.title=Spraudnis %S ir avarÄjis.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=PÄrlÄdÄt lapu
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=r
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=NosÅ«tÄ«t avÄrijas ziÅojumu
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=s
+crashedpluginsMessage.learnMore=UzzinÄt vairÄkâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Vai JÅ«s vÄlÄjÄties iet uz %S?
+keywordURIFixup.goTo=JÄ, vediet mani uz %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=J
+keywordURIFixup.dismiss=NÄ, paldies
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message):
+# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivate2.message=Vai vÄlaties atļaut %2$S palaist %1$S? Papi9ldinÄjumi var palÄninÄt %3$S.
+pluginActivateMultiple.message=Atļaut %S palaist spraudni?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+pluginActivationWarning.message=Å Ä« lapa izmanto spraudÅus, kas var palÄninÄt %S.
+
+pluginActivate.learnMore=UzzinÄt vairÄkâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S liedza novecojušam spraudnim "%1$S" palaisties no %2$S.
+pluginActivateOutdated.label=Novecojis spraudnis
+pluginActivate.updateLabel=AtjauninÄtâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message):
+# This string is used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S liedza nedrošam spraudnim "%1$S" palaisties no %2$S.
+
+pluginInfo.unknownPlugin=NezinÄms
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=Atļaut šoreiz
+pluginActivateNow.accesskey=z
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=Atļaut un atcerÄties
+pluginActivateAlways.accesskey=r
+pluginBlockNow.label=BloÄ·Ät spraudni
+pluginBlockNow.accesskey=B
+pluginContinue.label=TurpinÄt atļauÅ¡anu
+pluginContinue.accesskey=T
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Vai ļaut Adobe Flash darboties Å¡ajÄ lapÄ? Ä»aujiet Adobe Flash darboties tikai no lapÄm, kam uzticaties.
+flashActivate.outdated.message=Vai vÄlaties atļaut novecojuÅ¡ai Adobe Flash versijai darboties Å¡ajÄ vietnÄ? NovecojuÅ¡as versijas var ietekmÄt pÄrlÅ«ka veiktspÄju un drošību.
+flashActivate.remember=AtcerÄties Å¡o izvÄli
+flashActivate.noAllow=Neatļaut
+flashActivate.allow=Atļaut
+flashActivate.noAllow.accesskey=N
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Palaist %S
+PluginVulnerableUpdatable=Å is spraudnis satur ievainojamÄ«bu un to vajadzÄtu atjauninÄt.
+PluginVulnerableNoUpdate=Šim spraudnim ir drošības ievainojamības.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=TurpinÄt bloÄ·ÄÅ¡anu
+pluginContinueBlocking.accesskey=b
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=Atļautâ¦
+pluginActivateTrigger.accesskey=A
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=DzÄst visu vÄsturi
+sanitizeButtonOK=DzÄst privÄtos datus
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=Notiek tīrīšana
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Visa vÄsture tiks dzÄsta.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Visas izvÄlÄtÄs vienÄ«bas tiks dzÄstas.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=AtjauninÄt uz %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=u
+
+menuOpenAllInTabs.label=AtvÄrt visu cilnÄs
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Atjaunot visas cilnes
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Atjaunot aizvÄrtÄs cilnes
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Atjaunot visus logus
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Atjaunot aizvÄrtos logus
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (un #2 cilni);#1 (un #2 cilnes);#1 (un #2 cilnes)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Palikt Å¡ajÄ lapÄ
+tabHistory.goBack=PÄriet atpakaļ uz Å¡o lapu
+tabHistory.goForward=PÄriet uz priekÅ¡u uz Å¡o lapu
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Ievietot un atvÄrt
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=PÄrlÄdÄt paÅ¡reizÄjo lapu (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=ApturÄt šīs lapas (%S) ielÄdi
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Atjaunot noklusÄto pietuvinÄjumu (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=PÄrslÄgt lasÄ«tÄja skatu (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=MeklÄt ar %S vai ievadiet mÄjas lapas adresi
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=Rakstiet mazÄk, atrodiet vairÄk: MeklÄjiet ar %S adreses joslÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Rakstiet meklÄjamo te un redziet meklÄÅ¡anas ieteikumus no %S vai jÅ«su pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄstures.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Atļaut
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S liedza Å¡ai lapai iespÄju automÄtiski pÄrlÄdÄties.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S liedza Å¡ai lapai iespÄju automÄtiski pÄriet uz citu lapu.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=ParÄdÄ«t visas grÄmatzÄ«mes (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=RediÄ£Ät Å¡o grÄmatzÄ«mi (%S)
+starButtonOff.tooltip2=SaglabÄt Å¡o lapu grÄmatzÄ«mÄs (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=ParÄdÄ«t lejupielÄžu progresu (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=DrukÄt Å¡o lapu⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=AtvÄrt jaunu logu (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=AtvÄrt jaunu cilni (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=Vai atļausit %S, saglabÄtu datus jÅ«su datorÄ?
+offlineApps.allowStoring.label=Ä»aut glabÄt datus
+offlineApps.allowStoring.accesskey=G
+offlineApps.dontAllow.label=Neļaut
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+offlineApps.usage=Å Ä« mÄjas lapa (%S) Å¡obrÄ«d glabÄ vairÄk kÄ %SMB datu jÅ«su datorÄ izmantoÅ¡anai atsaistes režīmÄ.
+offlineApps.manageUsage=ParÄdÄ«t iestatÄ«jumus
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=Vai ļausiet %S izmantot HTML5 audekla (canvas) attÄlu datus? Å o var izmantot, lai identificÄtu jÅ«su datoru tÄ«meklÄ«.
+canvas.notAllow=Neatļaut
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=Atļaut piekļuvi datiem
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=VienmÄr atcerieties manu lÄmumu
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S vÄlas reÄ£istrÄt jaunu kontu ar vienu jo jÅ«su drošības kodiem. JÅ«s varat pieslÄgties un atļaut to vai atcelt.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S pieprasa paplaÅ¡inÄtu informÄciju par jūšu drošības atslÄgu. Tas var ietekmÄt jÅ«su privÄtumu.\n\n%2$S var anonimizÄt Å¡o informÄciju, bet mÄjas lapÄ varÄtu noraidÄ«t Å¡o atslÄgu. Ja tÄ notiks, varÄsiet mÄÄ£inÄt vÄlreiz.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S vÄlas izmantot vienu jo jÅ«su drošības kodiem. JÅ«s varat pieslÄgties un atļaut to vai atcelt.
+webauthn.cancel=Atcelt
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=TurpinÄt
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=AnonimizÄt
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Iestatot Angļu valodu, jÅ«s bÅ«s grÅ«tÄk izsekot internetÄ. Vai vÄlaties pieprasÄ«t lapu angļu valodas versijas?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerWithHost=Vietnes informÄcija par %S
+identity.identified.verifier=PÄrbaudÄ«jis: %S
+identity.identified.verified_by_you=JÅ«s esat pievienojis drošības izÅÄmumu Å¡ai lapai
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Nav drošs
+
+identity.icon.tooltip=RÄdÄ«t informÄciju par lapu
+identity.extension.label=PaplaÅ¡inÄjums (%S)
+identity.extension.tooltip=IelÄdÄts ar paplaÅ¡inÄjumu: %S
+identity.showDetails.tooltip=RÄdÄ«t savienojuma informÄciju
+
+contentBlocking.title=Satura bloÄ·ÄÅ¡ana
+contentBlocking.tooltip=AtvÄrt satura bloÄ·ÄÅ¡anas iestatÄ«jumus
+contentBlocking.toggle.enable.tooltip=AktivÄt satura bloÄ·ÄÅ¡anu
+contentBlocking.toggle.disable.tooltip=DeaktivÄt satura bloÄ·ÄÅ¡anu
+
+trackingProtection.intro.title=KÄ strÄdÄ izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«ba
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
+# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
+# when it starts from the button shown when a new private window is opened.
+trackingProtection.intro.description2=Kad redzat vairoga ikonu, tas nozÄ«mÄ, ka %S bloÄ·Ä daļu no lapas kas var izsekot jÅ«su aktivitÄtes internetÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.title=Jaunums %S: Satura bloÄ·ÄÅ¡ana
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.v1.description=Kad redzat vairoga ikonu, tas nozÄ«mÄ, ka %S bloÄ·Ä daļu no lapas kas var izsekot jÅ«su aktivitÄtes internetÄ.
+contentBlocking.intro.v2.description=PrivÄtuma ieguvumi no izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bas ir daÄ¼Ä no satura bloÄ·ÄÅ¡anas. Kad redzat vairodziÅu lapÄ, satura bloÄ·ÄÅ¡ana ir ieslÄgta.
+
+trackingProtection.toggle.enable.tooltip=AktivÄt izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bu
+trackingProtection.toggle.disable.tooltip=DeaktivÄt izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bu
+trackingProtection.toggle.enable.pbmode.tooltip=AktivÄt izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bu privÄtajÄ pÄrlÅ«koÅ¡anÄ
+trackingProtection.toggle.disable.pbmode.tooltip=DeaktivÄt izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bu privÄtajÄ pÄrlÅ«koÅ¡anÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 no 3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=TÄlÄk
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=IzsekoÅ¡anas mÄÄ£inÄjumi ir bloÄ·Äti
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=AtklÄts izsekoÅ¡anas saturs
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Jauna grÄmatzÄ«me
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=RediÄ£Ät grÄmatzÄ«mi
+editBookmarkPanel.cancel.label=Atcelt
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=AizvÄkt grÄmatzÄ«mi;AizvÄkt grÄmatzÄ«mes (#1); AizvÄkt grÄmatzÄ«mes (#1)
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=A
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=SÄ«kÄka informÄcija...
+pu.notifyButton.accesskey=S
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S ir atjauninÄta
+puAlertTitle=%S atjauninÄta
+puAlertText=Klikšķiniet Å¡eit, lai iegÅ«tu papildus informÄciju
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = AttÄlinÄt (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Atjaunot noklusÄto pietuvinÄjumu (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = PietuvinÄt (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Izgriezt (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = KopÄt (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = IelÄ«mÄt (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Ä»aut piekļūt atraÅ¡anÄs vietai
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Neļaut
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=Vai atļausit %S piekļūt jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai?
+geolocation.shareWithFile3=Vai atļausiet Å¡im lokÄlajam failam piekļūt jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai?
+geolocation.remember=AtcerÄties Å¡o izvÄli
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Atļaut
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.dontAllow=Neatļaut
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=n
+persistentStorage.neverAllow.label=Neatļaut nekad
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
+persistentStorage.notNow.label=Ne tagad
+persistentStorage.notNow.accesskey=e
+persistentStorage.allowWithSite=Vai atļausit %S, saglabÄtu datus jÅ«su datorÄ?
+persistentStorage.remember=AtcerÄties Å¡o izvÄli
+
+webNotifications.allow=Atļaut paziÅojumus
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Ne tagad
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Neatļaut nekad
+webNotifications.never.accesskey=e
+webNotifications.receiveFromSite2=Vai atļausiet %S sÅ«tÄ«t paziÅojumus?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Vediet mani prom no šejienes!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=V
+safebrowsing.deceptiveSite=Maldinoša lapa!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Å Ä« nav maldinoÅ¡a lapaâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=Kaitnieku lapa!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Å Ä« lapa neveic uzbrukumusâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=BÄ«stama nevÄlamas programmatÅ«ras lapa!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=ZiÅoja par kaitÄ«gu lapu!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=ParÄdÄ«t visas #1 cilnes;ParÄdÄ«t visas #1 cilnes;ParÄdÄ«t visas #1 cilnes
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=MeklÄt %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=PÄrstartÄt ar deaktivÄtiem papildinÄjumiem
+safeModeRestartPromptMessage=Vai tieÅ¡Äm vÄlaties deaktivÄt visus papildinÄjumus un pÄrstartÄt?
+safeModeRestartButton=PÄrstartÄt
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=true
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S automÄtiski nosÅ«ta zinÄmus datus %2$S, lai uzlabotu interneta pÄrlÅ«koÅ¡anu.
+dataReportingNotification.button.label = IzvÄlÄties ar ko dalÄ«ties
+dataReportingNotification.button.accessKey = d
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = MÄjas lapa bremzÄ pÄrlÅ«ku. Ko darÄ«t?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Skripts paplaÅ¡inÄjumÄ â%1$Sâ bremzÄ %2$S.
+processHang.add-on.learn-more.text = UzzinÄt vairÄk
+processHang.button_stop.label = ApturÄt
+processHang.button_stop.accessKey = A
+processHang.button_stop_sandbox.label = ĪslaicÄ«gi atspÄjojiet paplaÅ¡inÄjumus lapÄs
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = Uzgaidīt
+processHang.button_wait.accessKey = U
+processHang.button_debug.label = Atkļūdot skriptu
+processHang.button_debug.accessKey = d
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=ParÄdÄ«t logu pa visu ekrÄnu (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=PÄrvietot sÄnu joslu pa kreisi
+sidebar.moveToRight=PÄrvietot sÄnu joslu pa labi
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = Vai atļausiet %S izmantot kameru?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = Vai atļausiet %S izmantot mikrofonu?
+getUserMedia.shareScreen3.message = Vai atļausiet %S redzÄt jÅ«su ekrÄnu?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Vai atļausiet %S izmantot kameru un mikrofonu?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Vai atļausiet %S izmantot kameru un klausīties šīs cilnes audio?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Vai atļausiet %S izmantot jÅ«su mikrofonu un redzÄt ekrÄnu?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Vai atļausiet %S klausÄ«ties šīs cilnes audio un redzÄt jÅ«su ekrÄnu?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Vai atļausiet %S klausīties šīs cilnes audo?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Koplietojiet ekrÄnu tikai ar lapÄm, kam uzticaties. KoplietoÅ¡ana var atļaut negodÄ«gÄm lapÄm lietot internetu jÅ«su vÄrdÄ un nozagt jÅ«su privÄtos datus. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Koplietojiet %1$S tikai ar lapÄm, kam uzticaties. KoplietoÅ¡ana var atļaut negodÄ«gÄm lapÄm lietot internetu jÅ«su vÄrdÄ un nozagt jÅ«su privÄtos datus. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = UzzinÄt vairÄk
+getUserMedia.selectWindow.label=Logs ar ko dalīties:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=L
+getUserMedia.selectScreen.label=EkrÄns ar ko dalÄ«ties:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=s
+getUserMedia.selectApplication.label=Lietotne ar ko dalīties:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=a
+getUserMedia.pickApplication.label = IzvÄlieties programmu
+getUserMedia.pickScreen.label = IzvÄlieties ekrÄnu
+getUserMedia.pickWindow.label = IzvÄlieties logu
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Visu ekrÄnu
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = EkrÄns %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 logu);#1 (#2 logs);#1 (#2 logi)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Atļaut
+getUserMedia.allow.accesskey = A
+getUserMedia.dontAllow.label = Neatļaut
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = N
+getUserMedia.remember=AtcerÄties Å¡o izvÄli
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S nevar atļaut pastÄvÄ«gu piekļuvi jÅ«su ekrÄnam.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S nevar atļaut pastÄvÄ«gu piekļuvi jÅ«su cilnes audio nejautÄjot kuru tieÅ¡i cilni koplietot.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=JÅ«su savienojums ar Å¡o lapu nav droÅ¡s. Lai jÅ«s aizsargÄtu, %S atļaus piekļuvi tikai uz šīs darba sesijas laiku.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Cilnes dažÄdÄs ierÄ«cÄs
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofons)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (cilnes audio)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (lietotne)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ekrÄns)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (logs)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (cilne)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera un mikrofons)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofons un lietotne)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofons un ekrÄns)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera mikrofons un logs)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamera, mikrofons un ekrÄns)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamera un cilnes audio)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamera, cilnes audio un lietotnes)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamera, cilnes audio un ekrÄns)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamera, cilnes audio un logs)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamera, cilnes audio un cilne)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera un lietotnes)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera un ekrÄns)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera un logs)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamera un cilnes)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofons un lietotne)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofons un ekrÄns)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofons un logs)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofons un ekrÄns)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (cilnes audio un lietotnes)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (cilnes audio un ekrÄns)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (cilnes audio un logs)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (cilnes audio un cilne)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = NezinÄma lapa
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Daži audio un video Å¡ajÄ lapÄ izmanto DRM, kas var ierobežot ko %S var darÄ«t ar tiem.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = KonfigurÄt...
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = K
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Jums ir jÄaktivizÄ DRM, lai atskaÅotu dažus audio vai video Å¡ajÄ lapÄ. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = AktivizÄt DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = UzzinÄt vairÄk
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S instalÄ atjauninÄjumus, kas nepiecieÅ¡ami audio vai video atskaÅoÅ¡anai Å¡ajÄ lapÄ. LÅ«dzu mÄÄ£iniet vÄlreiz nedaudz vÄlÄk.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = NezinÄms
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = Å Ä·iet %S lÄÄÄÄÄni⦠palaižas⦠\u0020
+slowStartup.helpButton.label = Uzziniet kÄ to paÄtrinÄt
+slowStartup.helpButton.accesskey = U
+slowStartup.disableNotificationButton.label = TurpmÄk vairs neatgÄdinÄt
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = a
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S izmainÄ«ja dažus Adobe Flash iestatÄ«jumus, lai uzlabotu veiktspÄju.
+flashHang.helpButton.label = UzzinÄt vairÄkâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = U
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = PielÄgot %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = PieejamÄ«bas atbalsts ir daļÄji deaktivÄts, jo nav savietojams ar jaunajÄm %S iespÄjÄm.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Labi
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = L
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = AktivÄt (nepiecieÅ¡ama pÄrstartÄÅ¡ana)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = e
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Cilnes satura attÄloÅ¡ana ir deaktivÄta savietojamÄ«bas problÄmu dÄļ starp %S un jÅ«su pieejamÄ«bas programmatÅ«ru. LÅ«dzu atjauniniet ekrÄna lasÄ«tÄju vai pÄrejiet uz pagarinÄtÄ atbalsta Firefox versiju.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Personīgais
+userContextWork.label = Darba
+userContextBanking.label = Finanšu
+userContextShopping.label = IepirkÅ¡anÄs
+userContextNone.label = Nav konteinera
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = PÄrvaldÄ«t konteinerus
+userContext.aboutPage.accesskey = a
+
+userContextOpenLink.label = AtvÄrt saiti jaunÄ %S cilnÄ
+
+muteTab.label = ApklusinÄt cilni
+muteTab.accesskey = A
+unmuteTab.label = Atjaunot
+unmuteTab.accesskey = a
+playTab.label = AtskaÅot cilni
+playTab.accesskey = A
+
+muteSelectedTabs.label = ApklusinÄt cilnes
+muteSelectedTabs.accesskey = u
+unmuteSelectedTabs.label = IeslÄgt skaÅu
+unmuteSelectedTabs.accesskey = s
+
+muteSelectedTabs2.label = ApklusinÄt cilnes
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = A
+unmuteSelectedTabs2.label = IeslÄgt skaÅu
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = I
+playTabs.label = AtskaÅot cilnes
+playTabs.accesskey = t
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Sūtīt #1 cilne uz ierīci;Sūtīt #1 cilni uz ierīci;Sūtīt #1 cilnes uz ierīci
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Sūtīt #1 cilne uz ierīci;Sūtīt #1 cilni uz ierīci;Sūtīt #1 cilnes uz ierīci
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = SertifikÄtu Ä·Äde:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Ir #1 nenosÅ«tÄ«ti avÄrijas ziÅojumi;Ir #1 nenosÅ«tÄ«ts avÄrijas ziÅojums;Ir #1 nenosÅ«tÄ«ti avÄrijas ziÅojumi
+pendingCrashReports.viewAll = Skats
+pendingCrashReports.send = Nosūtīt
+pendingCrashReports.alwaysSend = VienmÄr sÅ«tÄ«t
+
+decoder.noCodecs.button = Uzziniet kÄ
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = Lai atskaÅotu video, jums iespÄjams bÅ«s jÄuzinstalÄ Microsoft Media Feature Pack.
+decoder.noCodecsLinux.message = Lai atskaÅotu Å¡o video, jums varÄtu bÅ«t nepiecieÅ¡ams instalÄt pieprasÄ«tos video saspiedatspiedÄjus.\u0020
+decoder.noHWAcceleration.message = Lai uzlabotu video kvalitÄti, jums iespÄjams bÅ«s jÄuzinstalÄ Microsoft Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = Lai atskaÅotu audio, jums var vajadzÄt instalÄt nepiecieÅ¡amo PulseAudio programmatÅ«ru.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec var bÅ«t nedroÅ¡s vai nav atbalstÄ«ts, to vajadzÄtu atjauninÄt, lai atskaÅotu video.
+
+decoder.decodeError.message = AtkodÄjot mÄdiju resursu notikusi kļūda.
+decoder.decodeError.button = ZiÅot par problÄmu ar lapu
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = AtkodÄjot mÄdiju resursu notikusi apejama kļūda.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = PieslÄdzieties tÄ«klam, lai piekļūtu Internetam.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = AtvÄrt tÄ«kla pieslÄgÅ¡anÄs lapu
+
+permissions.remove.tooltip = NotÄ«rÄ«t Å¡o atļauju un jautÄt vÄlreiz
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bitu
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bitu
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Å ajÄ lapÄ izmantotais drošības sertifikÄts netiks uzskatÄ«ts par uzticamu nÄkotnÄ. Papildus informÄcija pieejama https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Atļaut
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = Neatļaut
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=AtcerÄties Å¡o izvÄli
+midi.shareWithFile.message = Vai atļausiet Å¡im lokÄlajam failam piekļūt jÅ«su MIDI ierÄ«cei?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = Vai atļausit %S piekļūt jūsu MIDI ierīcei?
+midi.shareSysexWithFile.message = Vai atļausiet Å¡im lokÄlajam failam piekļūt jÅ«su MIDI ierÄ«cei un sÅ«tÄ«t/saÅemt SysEx ziÅojumus?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = Vai atļausiet %S piekļūt jÅ«su MIDI ierÄ«cei un sÅ«tÄ«t/saÅemt SysEx ziÅojumus?
+
+autoplay.Allow2.label = Atļaut
+autoplay.Allow2.accesskey = A
+autoplay.DontAllow.label = Neatļaut
+autoplay.DontAllow.accesskey = n
+autoplay.remember = AtcerÄties Å¡o izvÄli
+autoplay.remember-private = AtcerÄties šīs sesijas laikÄ
+# LOCALIZATION NOTE (autoplay.message): %S is the name of the site URL (https://...) trying to autoplay media
+autoplay.message = Vai ļausiet %S automÄtiski atskaÅot multimÄdijas ar skaÅu?
+autoplay.messageWithFile = Vai ļausiet Å¡im failam automÄtiski atskaÅot multimÄdijas ar skaÅu?
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Atpakaļ
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Nosūtīts!
+confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Ierindots (nesaistÄ)
+confirmationHint.copyURL.label = NokopÄts starpliktuvÄ!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = SaglabÄta bibliotÄkÄ!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = MeklÄtÄjs ir pievienots!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = %S DzÄ«vÄs grÄmatzÄ«mes
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d194967e627
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = VÄsture
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = ParÄdÄ«t vÄsturi (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = SinhronizÄtÄs cilnes
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = ParÄdÄ«t cilnes no citÄm ierÄ«cÄm
+
+privatebrowsing-button.label = Jauns privÄtais logs
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Atver jaunu privÄtÄs pÄrlÅ«koÅ¡anas logu (%S)
+
+save-page-button.label = SaglabÄt lapu
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = SaglabÄ Å¡o lapu (%S)
+
+find-button.label = MeklÄt
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = MeklÄt Å¡ajÄ lapÄ (%S)
+
+open-file-button.label = AtvÄrt failu
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = AtvÄrt failu (%S)
+
+developer-button.label = IzstrÄdÄtÄju rÄ«ki
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = AtvÄrt izstrÄdÄtÄju rÄ«kus (%S)
+
+sidebar-button.label = SÄnu joslas
+sidebar-button.tooltiptext2 = RÄdÄ«t sÄnu joslas
+
+add-ons-button.label = PapildinÄjumi
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = PÄrvaldÄ«t papildinÄjumus (%S)
+
+preferences-button.label = Iestatījumi
+preferences-button.tooltiptext2 = Atver iestatījumus
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Atver iestatījumus (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Iestatījumi
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Atver iestatījumus
+
+zoom-controls.label = PietuvinÄjuma rÄ«ki
+zoom-controls.tooltiptext2 = PietuvinÄjuma rÄ«ki
+
+zoom-out-button.label = AttÄlinÄt
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = AttÄlinÄt (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Atjaunot noklusÄto pietuvinÄjumu (%S)
+
+zoom-in-button.label = PietuvinÄt
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = PietuvinÄt (%S)
+
+edit-controls.label = RediÄ£Ät kontroles
+edit-controls.tooltiptext2 = RediÄ£Ät kontroles
+
+cut-button.label = Izgriezt
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Izgriezt (%S)
+
+copy-button.label = KopÄt
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = KopÄt (%S)
+
+paste-button.label = IelÄ«mÄt
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = IelÄ«mÄt (%S)
+
+feed-button.label = Pierakstīties
+feed-button.tooltiptext2 = Pierakstīties uz šo lapu
+
+containers-panelmenu.label = AtvÄrt saturoÅ¡o cilni
+containers-panelmenu.tooltiptext = AtvÄrt saturoÅ¡o cilni
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Teksta kodÄjums
+characterencoding-button2.tooltiptext = RÄdÄ«t teksta ievades iespÄjas
+
+email-link-button.label = Nosūtīt saiti
+email-link-button.tooltiptext3 = NosÅ«tÄ«t saiti epastÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = AizvÄrt %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = AizvÄrt %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = Aizmirst
+panic-button.tooltiptext = Aizmirst daļu pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄstures
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = AtvÄrt WebIDE (%S)
+
+e10s-button.label = Jauns Non-e10s logs
+e10s-button.tooltiptext = AtvÄrt jaunu Non-e10s logu
+
+toolbarspring.label = Elastīga atstarpe
+toolbarseparator.label = AtdalÄ«tÄjs
+toolbarspacer.label = Atstarpe
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1d8a2bd8738
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,174 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d9ec59fe29f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=UzsÄkâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=PÄrbauda vai nav vÄ«rusuâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=NeizdevÄs
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=ApturÄta
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Atcelta
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Pabeigta
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=BloÄ·Äjis vecÄku kontroles rÄ«ks
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=BloÄ·Äjusi drošības zonu politika
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=BloÄ·Äts: Var saturÄt vÄ«rusu vai spiegu programmu
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Å ajÄfairÄ ir vÄ«russ vai kaitnieciska programma.
+blockedPotentiallyUnwanted=Å is fails var kaitÄt jÅ«su datoram.
+blockedUncommon2=Å is fails parasti netiek lejupielÄdÄts.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Fails nav atrodams
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Vai tieÅ¡Äm vÄlaties atļaut Å¡o lejupielÄdi?
+unblockHeaderOpen=Vai tieÅ¡Äm vÄlaties atvÄrt Å¡o failu?
+unblockTypeMalware=Å ajÄfailÄir vÄ«russ vai kÄda cita kaitnieciska programma, kas kaitÄs jÅ«su datoram.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=IespÄjams Å¡ajÄ failÄ, izliekoties par noderÄ«gu lejupielÄdi, slÄpjas iestatÄ«jumu un programmu izmaiÅas.
+unblockTypeUncommon2=Parasti Å¡Ädus failus nelejupielÄdÄ un to atvÄrt var nebÅ«t droÅ¡i. TajÄ var bÅ«t vÄ«rusi vai negaidÄ«tas jÅ«su sistÄmas un programmu konfigurÄcijas izmaiÅas.
+unblockTip2=Varat mÄÄ£inÄt atrast Å¡o failu citÄ vietÄ vai lejupielÄdÄt vÄlreiz nedaudz vÄlÄk.
+unblockButtonOpen=AtvÄrt
+unblockButtonUnblock=Atļaut lejupielÄdi
+unblockButtonConfirmBlock=AizvÄkt failu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=NezinÄms izmÄrs
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ir izpildÄms fails. IzpildÄmi faili var saturÄt vÄ«rusus vai cita veida kaitÄjumu jÅ«su datoram. Esiet piesardzÄ«gi atverot Å¡o failu. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties atvÄrt "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=AtvÄrt izpildÄmo failu?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=NÄkamreiz nejautÄt Å¡o
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S failu lejupielÄde;%1$S faila lejupielÄde;%1$S failu lejupielÄde
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=AtvÄrt mapi
+showMacLabel=AtvÄrt ar Finder
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=AtvÄrt failu
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=MÄÄ£inÄt vÄlreiz lejupielÄdÄt
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..262b5610674
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Iet uz %S
+addHandler=Pievienot "%S" (%S) kÄ barotÅu lasÄ«tÄju?
+addHandlerAddButton=Pievienot barotÅu lasÄ«tÄju
+addHandlerAddButtonAccesskey=P
+handlerRegistered="%S" jau ir reÄ£istrÄts kÄ barotÅu lasÄ«tÄjs
+liveBookmarks=DzÄ«vÄs grÄmatzÄ«mes
+subscribeNow=Pierakstīties
+chooseApplicationMenuItem=IzvÄlieties programmu...
+chooseApplicationDialogTitle=IzvÄlieties programmu
+alwaysUse=VienmÄr izmantot %S, lai pierakstÄ«tos barotnÄm
+mediaLabel=Multivides faili
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=baiti
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=VienmÄr izmantot %S, lai pierakstÄ«tos barotnÄm.
+alwaysUseForAudioPodcasts=VienmÄr izmantot %S, lai pierakstÄ«tos podkÄstiem.
+alwaysUseForVideoPodcasts=VienmÄr izmantot %S, lai pierakstÄ«tos video podkÄstiem.
+
+subscribeFeedUsing=Pierakstīties šai barotnei, lietojot
+subscribeAudioPodcastUsing=PierakstÄ«ties Å¡im podkÄstam, lietojot
+subscribeVideoPodcastUsing=PierakstÄ«ties Å¡im video podkÄstam, lietojot
+
+feedSubscriptionFeed1=Å Ä« ir "barotne", kuras saturs lapÄ bieži mainÄs.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Å is ir "podkÄsts", kura saturs lapÄ bieži mainÄs.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Å is ir "video podkÄsts", kura saturs lapÄ bieži mainÄs.
+
+feedSubscriptionFeed2=JÅ«s varat pierakstÄ«ties Å¡ai barotnei, lai saÅemtu atjauninÄjumus, kad mainÄs tÄs saturs.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=JÅ«s varat pierakstÄ«ties Å¡im podkÄstam, lai saÅemtu atjauninÄjumus, kad mainÄs tÄ saturs.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=JÅ«s varat pierakstÄ«ties Å¡im video podkÄstam, lai saÅemtu atjauninÄjumus, kad mainÄs tÄ saturs.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Pievienot %S (%S) kÄ programmu %S tipa saitÄm?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=Pievienot â%1$Sâ kÄ programmu %2$S tipa saitÄm?
+addProtocolHandlerAddButton=Pievienot programmu
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=v
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f438d6da151
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=PÄrlÅ«ka renesanse
+lightweightThemes.recommended-1.description=PÄrlÅ«ka renesanse (C) Sean.Martell. Pieejama ar CC-BY-SA. Bez garantijas.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Kosmosa fantÄzija
+lightweightThemes.recommended-2.description=Kosmosa fantÄzija (C) fx5800p. Pieejama ar CC-BY-SA. Bez garantijas.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pasteļu pÄrejas
+lightweightThemes.recommended-4.description=Pasteļu pÄrejas (C) darrinhenein. Pieejama ar CC-BY. Bez garantijas.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..357af6e9737
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..833004b91b5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 DroÅ¡s pÄrlÅ«ks
+
+importedBookmarksFolder=No %S
+
+importedSafariReadingList=LasÄmo lietu saraksts (No Safari)
+importedEdgeReadingList=LasÄmo lietu saraksts (No Edge)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Interneta iestatījumi
+1_edge=Iestatījumi
+1_safari=Iestatījumi
+1_chrome=Iestatījumi
+1_360se=Iestatījumi
+
+2_ie=Sīkdatnes
+2_edge=Sīkdatnes
+2_safari=Sīkdatnes
+2_chrome=Sīkdatnes
+2_firefox=Sīkdatnes
+2_360se=Sīkdatnes
+
+4_ie=PÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsture
+4_edge=PÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsture
+4_safari=PÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsture
+4_chrome=PÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsture
+4_firefox_history_and_bookmarks=PÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsture un grÄmatzÄ«mes
+4_360se=PÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsture
+
+8_ie=SaglabÄtÄ formu vÄsture
+8_edge=SaglabÄtÄ formu vÄsture
+8_safari=SaglabÄtÄ formu vÄsture
+8_chrome=SaglabÄtÄ formu vÄsture
+8_firefox=SaglabÄtÄ formu vÄsture
+8_360se=SaglabÄtÄ formu vÄsture
+
+16_ie=SaglabÄtÄs paroles
+16_edge=SaglabÄtÄs paroles
+16_safari=SaglabÄtÄs paroles
+16_chrome=SaglabÄtÄs paroles
+16_firefox=SaglabÄtÄs paroles
+16_360se=SaglabÄtÄs paroles
+
+32_ie=Izlases
+32_edge=Izlases
+32_safari=GrÄmatzÄ«mes
+32_chrome=GrÄmatzÄ«mes
+32_360se=GrÄmatzÄ«mes
+
+64_ie=Citi dati
+64_edge=Citi dati
+64_safari=Citi dati
+64_chrome=Citi dati
+64_firefox_other=Citi dati
+64_360se=Citi dati
+
+128_firefox=Logus un cilnes
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all = Metieties iekÅ¡Ä %1$S! ImportÄjiet savas iecienÄ«tÄs lapas, grÄmatzÄ«mes, pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturi un paroles no %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks = Metieties iekÅ¡Ä %1$S! ImportÄjiet savas iecienÄ«tÄs lapas un grÄmatzÄ«mes no %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Metieties iekÅ¡Ä %1$S! ImportÄjiet savas iecienÄ«tÄs lapas, grÄmatzÄ«mes un paroles no %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Metieties iekÅ¡Ä %1$S! ImportÄjiet savas iecienÄ«tÄs lapas, grÄmatzÄ«mes un pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturi no %2$S.
+automigration.undo.message2.logins = Metieties iekÅ¡Ä %1$S! ImportÄjiet savas paroles no %2$S.
+automigration.undo.message2.logins.visits = Metieties iekÅ¡Ä %1$S! ImportÄjiet savas iecienÄ«tÄs lapas, pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄsturi un paroles no %2$S.
+automigration.undo.message2.visits = Metieties iekÅ¡Ä %1$S! ImportÄjiet savas iecienÄ«tÄs lapas, vÄsturi un grÄmatzÄ«mes no %2$S.
+automigration.undo.keep2.label = Labi, sapratu
+automigration.undo.keep2.accesskey = L
+automigration.undo.dontkeep2.label = NÄ, paldies
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N
+automigration.undo.unknownbrowser = NezinÄms pÄrlÅ«ks
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..85a31464f2d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..38bd2cc70f3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=InformÄcija par lapu - %S
+pageInfo.frame.title=InformÄcija par ietvaru - %S
+
+noPageTitle=Nenosaukta lapa:
+unknown=NezinÄms
+notset=Nav norÄdÄ«ts
+yes=JÄ
+no=NÄ
+
+mediaImg=AttÄls
+mediaVideo=Video
+mediaAudio=Audio
+mediaBGImg=Fons
+mediaBorderImg=Apmale
+mediaListImg=Aizzīme
+mediaCursor=Kursors
+mediaObject=Objekts
+mediaEmbed=Iegults
+mediaLink=Ikona
+mediaInput=Ievade
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx à %Spx
+mediaSelectFolder=IzvÄlieties mapi, kurÄ saglabÄt attÄlus
+mediaBlockImage=BloÄ·Ät attÄlus no %S
+mediaUnknownNotCached=NezinÄms (nav keÅ¡atmiÅÄ)
+mediaImageType=%S attÄls
+mediaAnimatedImageType=%S attÄls (animÄts, %S kadri)
+mediaDimensions=%Spx à %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx à %Spx (izmainīts uz %Spx à %Spx)
+
+generalQuirksMode=Saderības režīms
+generalStrictMode=Standartu atbilstības režīms
+generalSize=%S KB (%S baiti)
+generalMetaTag=Meta (1 tags)
+generalMetaTags=Meta (%S tagi)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+feedSubscribe=Pierakstīties
+feedSubscribe.accesskey=r
+
+securityNoOwner=Å Ä« mÄjas lapa nepiedÄvÄ informÄciju par savu Ä«paÅ¡nieku.
+securityOneVisit=JÄ, vienu reizi
+securityNVisits=JÄ, %S reizes
+
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=JÄ, #1 reizes;JÄ, #1 reizi;JÄ, #1 reizes
+securityNoVisits=NÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Å Ä« mÄjas lapa izmanto %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage.
+# It confirms that a website is indeed using this much space.
+# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+securitySiteDataCookies=JÄ, sÄ«kdatnes un %1$S %2$S lapas datus
+securitySiteDataOnly=JÄ, %1$S %2$S lapas datus
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo):
+# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?"
+securitySiteDataCookiesOnly=JÄ, sÄ«kdatnes
+securitySiteDataNo=NÄ
+
+permissions.useDefault=Izmantot noklusÄtos
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..69d800399fa
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Pievienot
+dialogAcceptLabelSaveItem=SaglabÄt
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Pierakstīties
+dialogAcceptLabelAddMulti=Pievienot grÄmatzÄ«mes
+dialogAcceptLabelEdit=SaglabÄt izmaiÅas
+dialogTitleAddBookmark=Pievienot grÄmatzÄ«mi
+dialogTitleAddLivemark=Pievienot dzÄ«vo grÄmatzÄ«mi
+dialogTitleAddFolder=Pievienot mapi
+dialogTitleAddMulti=SaglabÄt visas cilnes
+dialogTitleEdit="%S" iestatījumi
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Mapes nosaukums]
+newFolderDefault=Jauna mape
+newBookmarkDefault=Jauna grÄmatzÄ«me
+newLivemarkDefault=Jauna dzÄ«vÄ grÄmatzÄ«me
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e099dba623c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ddcf938cb65
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z kÄrtÄ«ba">
+
+ A kÄrtÄ«ba">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1ffd132d5cf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Drošības apsvÄrumu dÄļ, javascript vai datu URL nevar ielÄdÄt no vÄstures loga vai sÄnu joslas.
+noTitle=(bez virsraksta)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Tukšs)
+
+bookmarksBackupTitle=GrÄmatzÄ«mju rezerves kopijas faila nosaukums
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Atjaunot grÄmatzÄ«mes
+bookmarksRestoreAlert=JÅ«su paÅ¡reizÄjÄs grÄmatzÄ«mes aizvietos rezerves kopija. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to izdarÄ«t?
+bookmarksRestoreTitle=IzvÄlieties grÄmatzÄ«mju rezerves kopiju
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Neatbalstīts faila tips.
+bookmarksRestoreParseError=Nevar apstrÄdÄt grÄmatzÄ«mju rezerves kopijas failu.
+
+bookmarksLivemarkLoading=DzÄ«vÄs grÄmatzÄ«mes ielÄdÄjÄsâ¦
+bookmarksLivemarkFailed=DzÄ«vo grÄmatzÄ«mju ielÄde neizdevÄs.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=AtvÄrt "%S"
+
+sortByName=KÄrtot '%S' pÄc nosaukuma
+sortByNameGeneric=KÄrtot pÄc nosaukuma
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=KÄrtot pÄc nosaukuma
+view.sortBy.1.name.accesskey=n
+view.sortBy.1.url.label=KÄrtot pÄc vietas
+view.sortBy.1.url.accesskey=v
+view.sortBy.1.date.label=KÄrtot pÄc apmeklÄjuma laika
+view.sortBy.1.date.accesskey=a
+view.sortBy.1.visitCount.label=KÄrtot pÄc apmeklÄjumu skaita
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=s
+view.sortBy.1.description.label=KÄrtot pÄc apraksta
+view.sortBy.1.description.accesskey=p
+view.sortBy.1.dateAdded.label=KÄrtot pÄc pievienoÅ¡anas
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=c
+view.sortBy.1.lastModified.label=KÄrtot pÄc izmaiÅu datuma
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=i
+view.sortBy.1.tags.label=KÄrtot pÄc birkÄm
+view.sortBy.1.tags.accesskey=b
+
+searchBookmarks=MeklÄt grÄmatzÄ«mes
+searchHistory=MeklÄt vÄsturÄ
+searchDownloads=MeklÄt lejupielÄdÄs
+
+tabs.openWarningTitle=Apstipriniet atvÄrÅ¡anu
+tabs.openWarningMultipleBranded=JÅ«s tÅ«daļ atvÄrsiet %S cilnes. Tas var ievÄrojami iebremzÄt %S, kamÄr šīs lapas ielÄdÄjÄs. Vai vÄlaties turpinÄt?
+tabs.openButtonMultiple=AtvÄrt cilnÄs
+tabs.openWarningPromptMeBranded=BrÄ«dinÄt mani, kad vairÄku cilÅu atvÄrÅ¡ana var ievÄrojami iebremzÄt %S
+
+SelectImport=ImportÄt grÄmatzÄ«mju failu
+EnterExport=EksportÄt grÄmatzÄ«mju failu
+
+detailsPane.noItems=Nav nevienas vienības
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=#1 vienības;#1 vienība;#1 vienības
+
+mostVisitedTitle=VisvairÄk apmeklÄtÄs
+recentTagsTitle=NesenÄs birkas
+
+OrganizerQueryHistory=VÄsture
+OrganizerQueryDownloads=LejupielÄdes
+OrganizerQueryAllBookmarks=Visas grÄmatzÄ«mes
+OrganizerQueryTags=Birkas
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Birka
+bookmarkResultLabel=GrÄmatzÄ«me
+switchtabResultLabel=Cilne
+keywordResultLabel=AtslÄgas vÄrds
+searchengineResultLabel=MeklÄÅ¡ana
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=PÄrlÅ«ka ielÄdes kļūda
+lockPrompt.text=GrÄmatzÄ«mju un pÄrlÅ«koÅ¡anas vÄstures funkcijas nebÅ«s pieejamas, jo %S failus izmanto kÄda cita programma. Dažas drošības programmas var radÄ«t Å¡o problÄmu.
+lockPromptInfoButton.label=UzzinÄt vairÄk
+lockPromptInfoButton.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=DzÄst lapas;DzÄst lapu;DzÄst lapas
+cmd.deletePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=SaglabÄt lapas grÄmatzÄ«mÄs;SaglabÄt lapu grÄmatzÄ«mÄs;SaglabÄt lapas grÄmatzÄ«mÄs
+cmd.bookmarkPages.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=DzÄst lapu
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=DzÄst lapas
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=SaglabÄta grÄmatzÄ«mÄs
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=G
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=SaglabÄta grÄmatzÄ«mÄs
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=G
diff --git a/browser/chrome/browser/pocket.properties b/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 00000000000..40e3bb3670c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Pievienot birkas
+alreadyhaveacct = Jau lietojat Pocket?
+continueff = TurpinÄt ar Firefox
+errorgeneric = Kļūda saglabÄjot Pocket.
+learnmore = UzzinÄt vairÄk
+loginnow = PieslÄgties
+maxtaglength = Birkas nevar bÅ«t garÄkas par 25 simboliem
+mustbeconnected = Lai saglabÄtu Pocket, jÄbÅ«t savienojumam ar internetu. LÅ«dzu pÄrbaudiet savienojumu un mÄÄ£iniet vÄlreiz.
+onlylinkssaved = SaglabÄt var tikai saites
+pagenotsaved = Lapa nav saglabÄta
+pageremoved = Lapa ir aizvÄkta
+pagesaved = SaglabÄt Pocket
+processingremove = AizvÄc lapuâ¦
+processingtags = Pievieno birkasâ¦
+removepage = IzÅemt lapu
+save = SaglabÄt
+saving = SaglabÄâ¦
+signupemail = Pierakstīties ar epastu
+signuptosave = Pierakstīties Pocket. Tas ir bez maksas.
+suggestedtags = IeteiktÄs birkas
+tagline = SaglabÄjiet Firefox rakstu vai video, lai skatÄ«tos to ar Pocket jebkurÄ ierÄ«cÄ un jebkurÄ laikÄ.
+taglinestory_one = Klikšķiniet uz Pocket pogas, lai saglabÄtu Firefox rakstus, video vai lapas.
+taglinestory_two = Skatiet ar Pocket jebkurÄ ierÄ«cÄ un jebkurÄ laikÄ.
+tagssaved = Birkas pievienotas
+tos = Turpinot, tu piekrÄ«ti Pocket Noteikumiem un PrivÄtuma politikai
+tryitnow = IzmÄÄ£ini tagad
+signinfirefox = PieslÄgties ar Firefox
+signupfirefox = Pierakstīties ar Firefox
+viewlist = Skatījumu saraksts
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = SaglabÄt Pocket
+saveToPocketCmd.label = SaglabÄt lapu Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = SaglabÄt saiti Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Aplūkot Pocket sarakstu
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8c96f52a48f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+# whose privacy policy must be accepted (for enabling
+# check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=IzvÄloties Å¡o iespÄju, jÅ«su apmeklÄjamo lapu adreses tiks nosÅ«tÄ«tas %S. Lai turpinÄtu, lÅ«dzu, caurskatiet un piekrÄ«tiet lietoÅ¡anas nosacÄ«jumiem.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=NoklusÄtais (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=NoklusÄtÄ
+
+veryLargeMinimumFontTitle=LielÄkais minimÄlais fotna izmÄrs
+veryLargeMinimumFontWarning=JÅ«s esat izvÄlÄjies ļoti lielu minimÄlo fonta izmÄru (vairÄk kÄ24 pikseļus). Å is var padarÄ«t sarežģītu vai pat neiespÄjamu dažÄdu svarÄ«gu konfigurÄcijas lapu apskati.
+acceptVeryLargeMinimumFont=SaglabÄt manas izmaiÅas
+
+#### Permissions Manager
+
+trackingprotectionpermissionstext2=SekoÅ¡anas aizsardzÄ«ba ir deaktivÄta Å¡ajÄs lapÄs.
+trackingprotectionpermissionstitle=IzÅÄmumi - SekoÅ¡anas aizsardzÄ«ba
+cookiepermissionstext=JÅ«s varat norÄdÄ«t, kuras tÄ«mekļa vietnes vienmÄr varÄs vai nekad nevarÄs izmantot sÄ«kdatnes. Ievadiet precÄ«zu vietnes adresi, kuru JÅ«s vÄlaties pievienot, un tad uzklikšķiniet BloÄ·Ät, Atļaut vienu sesiju vai Atļaut.
+cookiepermissionstitle=IzÅÄmumi - SÄ«kdatnes
+cookiepermissionstext1=JÅ«s varat norÄdÄ«t, kurÄm lapÄm ir un kurÄm nav atļauts izmantot sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅu. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi un klikšķiniet uz BloÄ·Ät, Atļaut uz sesiju vai Atļaut.
+cookiepermissionstitle1=IzÅÄmumi - sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa
+addonspermissionstext=JÅ«s varat norÄdÄ«t, no kurÄm lapÄm ir atļauts instalÄt papildinÄjumus. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi, no kuras vÄlaties atļaut papildinÄjumu instalÄÅ¡anu, un nospiediet Atļaut.
+addons_permissions_title2=AtļautÄs lapas - papildinÄjumu instalÄÅ¡ana
+popuppermissionstext=JÅ«s varat norÄdÄ«t, kurÄm lapÄm ir atļauts atvÄrt jaunos logus. Ierakstiet precÄ«zu lapas adresi, kurai vÄlaties atļaut atvÄrt jaunos logus, un nospiediet Atļaut.
+popuppermissionstitle2=AtļautÄs lapas - jaunie logi
+notificationspermissionstext6=Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as atļauju jums sÅ«tÄ«t paziÅojumus. JÅ«s varat norÄdÄ«t kurÄm lapÄm ir atļaut sÅ«tÄ«t paziÅojumus. TÄpat varat bloÄ·Ät lÅ«gumus pÄc paziÅojumu sÅ«tīšanas atļaujas.
+notificationspermissionstitle2=IestatÄ«jumi - paziÅojumu atļaujas
+notificationspermissionsdisablelabel=BloÄ·Ät nÄkotnes lÅ«gumus atļaut paziÅojumu sÅ«tīšanu
+notificationspermissionsdisabledescription=Tas liegs jebkurÄm lapÄm, kas nav uzskaitÄ«tas zemÄk, iesniedzÄju lÅ«gt paziÅojumu sÅ«tīšanas atļauju. PaziÅojumu bloÄ·ÄÅ¡ana var kaitÄt daļai no konkrÄtÄs lapas lapas funkcionalitÄtes.
+locationpermissionstext2=Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai. JÅ«s varat norÄdÄ«t kurÄm lapÄm ir atļauts piekļūt jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai. TÄpat varat bloÄ·Ät visus nÄkotnes lÅ«gumus pÄc atļaujas piekļūt jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai.
+locationpermissionstitle=IestatÄ«jumi - atraÅ¡anÄs vietas atļaujas
+locationpermissionsdisablelabel=BloÄ·Ät nÄkotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi atraÅ¡anÄs vietai
+locationpermissionsdisabledescription=Tas liegs jebkurÄm lapÄm, kas nav uzskaitÄ«tas zemÄk, iesniedzÄju lÅ«gt piekļuvi atraÅ¡anÄs vietai. PaziÅojumu bloÄ·ÄÅ¡ana var kaitÄt daļai no konkrÄtÄs lapas lapas funkcionalitÄtes.
+camerapermissionstext2=Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su kamerai. JÅ«s varat norÄdÄ«t kurÄm lapÄm ir atļauts piekļūt jÅ«su kamerai. TÄpat varat bloÄ·Ät visus nÄkotnes lÅ«gumus pÄc atļaujas piekļūt jÅ«su kamerai.
+camerapermissionstitle=Iestatījumi - kameras atļaujas
+camerapermissionsdisablelabel=BloÄ·Ät nÄkotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi kamerai
+camerapermissionsdisabledescription=Tas liegs jebkurÄm lapÄm, kas nav uzskaitÄ«tas zemÄk, iesniedzÄju lÅ«gt piekļuvi kamerai. PaziÅojumu bloÄ·ÄÅ¡ana var kaitÄt daļai no konkrÄtÄs lapas lapas funkcionalitÄtes.
+microphonepermissionstext2=Å Ä«s lapas ir lÅ«guÅ¡as pieeju jÅ«su mikrofonam. JÅ«s varat norÄdÄ«t kurÄm lapÄm ir atļauts piekļūt jÅ«su mikrofonam. TÄpat varat bloÄ·Ät visus nÄkotnes lÅ«gumus pÄc atļaujas piekļūt jÅ«su mikrofonam.
+microphonepermissionstitle=Iestatījumi - mikrofona atļaujas
+microphonepermissionsdisablelabel=BloÄ·Ät nÄkotnes lÅ«gumus atļaut piekļuvi mikrofonam
+microphonepermissionsdisabledescription=Tas liegs jebkurÄm lapÄm, kas nav uzskaitÄ«tas zemÄk, iesniedzÄju lÅ«gt piekļuvi mikrofonam. PaziÅojumu bloÄ·ÄÅ¡ana var kaitÄt daļai no konkrÄtÄs lapas lapas funkcionalitÄtes.
+invalidURI=Lūdzu, ievadiet derīgu resursdatora nosaukumu
+invalidURITitle=Ievadīts nederīgs resursdatora nosaukums
+savedLoginsExceptions_title=IzÅÄmumi - SaglabÄtÄs paroles
+savedLoginsExceptions_desc3=Å o vietÅu paroles netiks saglabÄtas
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label=NerÄdÄ«t paziÅojumus lÄ«dz %S pÄrstartÄÅ¡anai
+pauseNotifications.accesskey=a
+
+#### Block List Manager
+
+blockliststext=JÅ«s varat izvÄlÄties kÄdus sarakstus Firefox izmantos, lai bloÄ·Ätu tÄ«mekļa elementus, kas var izsekot jÅ«su aktivitÄtÄm.
+blockliststitle=BloÄ·ÄÅ¡anas saraksts
+# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
+# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
+# description.
+# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
+mozNameTemplate=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
+# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
+# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
+# displayed on two different lines.
+mozstdName=Disconnect.me pamata aizsardzība (ieteiktais).
+mozstdDesc=Ä»auj dažiem izsekotÄjiem darboties, lai lapas darbotos korekti.
+mozfullName=Dizconnect.me striktÄ aizsardzÄ«ba.
+mozfullDesc2=BloÄ·Ä zinÄmos izsekotÄjus. Dažas mÄjas lapas var nedarboties korekti.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Å obrÄ«d jÅ«s esat FIPS režīmÄ. FIPS nepieļauj tukÅ¡u galveno paroli.
+pw_change_failed_title=Paroles maiÅa neizdevÄs
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S]
+# %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Darbvirsma
+downloadsFolderName=LejupielÄdes
+chooseDownloadFolderTitle=IzvÄlieties lejupielÄžu mapi:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S fails
+saveFile=SaglabÄt failu
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Izmantot %S
+useDefault=Izmantot %S (noklusÄtais)
+
+useOtherApp=Izmantot citu...
+fpTitleChooseApp=IzvÄlieties palÄ«dzÄ«bas programmu
+manageApp=Programmas iestatījumi...
+webFeed=Tīmekļa barotne
+videoPodcastFeed=Video podkÄsts
+audioPodcastFeed=PodkÄsts
+alwaysAsk=VienmÄr jautÄt
+portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Izmantot %S (ar %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Priekšskatīt ar %S
+addLiveBookmarksInApp=Pievienot dzÄ«vÄs grÄmatzÄ«mes %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=Resursdators:
+domainColon=DomÄns:
+forSecureOnly=Tikai Å¡ifrÄtos savienojumus
+forAnyConnection=Jebkura tipa savienojumus
+expireAtEndOfSession=Sesijas beigÄs
+can=Atļaut
+canAccessFirstParty=Atļaut tikai pirmajam avotam
+canSession=Atļaut uz šo sesiju
+cannot=BloÄ·Ät
+prompt=VienmÄr jautÄt
+noCookieSelected=
+cookiesAll=Å Ädas sÄ«kdatnes ir saglabÄtas jÅ«su datorÄ:
+cookiesFiltered=Å Ädas sÄ«kdatnes atbilst jÅ«su meklÄtajam:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+removeAllCookies.label=Izmest visas
+removeAllCookies.accesskey=V
+removeAllShownCookies.label=NoÅemt visas redzamÄs
+removeAllShownCookies.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies.label=AizvÄkt atlasÄ«to;AizvÄkt atlasÄ«to;AizvÄkt atlasÄ«tos
+removeSelectedCookies.accesskey=A
+
+defaultUserContextLabel=Nav
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=JÅ«su tÄ«mekļa satura keÅ¡atmiÅa Å¡obrÄ«d aizÅem %1$S %2$S vietas uz diska
+actualDiskCacheSizeCalculated=AprÄÄ·ina tÄ«mekļa satura keÅ¡atmiÅas izmÄruâ¦
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=JÅ«su aplikÄciju keÅ¡atmiÅa Å¡obrÄ«d aizÅem %1$S %2$S vietas uz diska
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+# e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize=JÅ«su saglabÄtie lapas dati Å¡obrÄ«d aizÅem %1$S %2$S vietas uz diska
+loadingSiteDataSize=Notiek vietnes datu izmÄra aprÄÄ·inÄÅ¡anaâ¦
+clearSiteDataPromptTitle=NotÄ«rÄ«t visus sÄ«kfailus un vietÅu datus
+clearSiteDataPromptText=IzvÄloties âIztÄ«rÄ«tâ tiks nodzÄsti visi sÄ«kfaili un Firefox saglabÄtie dati. Tas var pÄrtraukt jÅ«su pierakstu lapÄ un aizvÄkt datus, kas saglabÄti izmantoÅ¡anai nesaistÄ.
+clearSiteDataNow=Iztīrīt
+persistent=Paliekošs
+
+# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
+# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
+# e.g., "The total usage is currently 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize2=JÅ«su saglabÄtÄs sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa Å¡obrÄ«d aizÅem %1$S %2$S vietas.
+siteUsage=%1$S %2$S
+siteUsagePersistent=%1$S %2$S (pastÄvÄ«ga)
+loadingSiteDataSize1=AprÄÄ·ina izmantotÄs vietas apjomuâ¦
+
+acceptRemove=AizvÄkt
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings2.description=Å Ä«s lapas glabÄ datus jÅ«su datorÄ. %S glabÄ mÄjas lapu datus pastÄvÄ«gajÄ atmiÅÄ, lÄ«dz brÄ«dim, kad jÅ«s tos dzÄÅ¡at. Pagaidu atmiÅÄ saglabÄtie dati tiek dzÄsti, kolÄ«dz ir nepiecieÅ¡ama papildu vieta.
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings3.description=Å Ä«s lapas glabÄ sÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅu jÅ«su datorÄ. %S glabÄ mÄjas lapu datus pastÄvÄ«gajÄ krÄtuvÄ lÄ«dz brÄ«dim, kad jÅ«s tos izdzÄÅ¡at, ne-pastÄvÄ«gÄs krÄtuves dati tiek dzÄstu, kad nepiecieÅ¡ama papildu vieta.
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAllSiteData.label=Izmest visas
+removeAllSiteData.accesskey=e
+removeAllSiteDataShown.label=NoÅemt visas redzamÄs
+removeAllSiteDataShown.accesskey=e
+spaceAlert.learnMoreButton.label=UzzinÄt vairÄk
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=U
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=AtvÄrt iestatÄ«jumus
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=t
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=AtvÄrt iestatÄ«jumus
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=R
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message=%S nepietiek vietas diskÄ. Lapu saturs var tikt nekorekti attÄlots. Varat notÄ«rÄ«t saglabÄto lapu datus IestatÄ«jumi > Papildu > Lapu dati.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin=%S nepietiek vietas diskÄ. Lapu saturs var tikt nekorekti attÄlots. Varat notÄ«rÄ«t saglabÄto lapu datus IestatÄ«jumi > Papildu > Lapu dati.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message1=%S beidzas brÄ«vÄ vieta. MÄjas lapu dati var neattÄloties korekti. SaglabÄtos datus varat notÄ«rÄ«t IestatÄ«jumi > PrivÄtums un drošība > SÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S beidzas brÄ«vÄ vieta. MÄjas lapu dati var neattÄloties korekti. SaglabÄtos datus varat notÄ«rÄ«t IestatÄ«jumi > PrivÄtums un drošība > SÄ«kdatnes un keÅ¡atmiÅa.
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=Labi, sapratu
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=L
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%S nepietiek vietas diskÄ. Lapu saturs var tikt nekorekti attÄlots. ApmeklÄjiet âUzzinÄt vairÄkâ, lai optimizÄtu diska izmantoÅ¡anu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=Lai aktivÄtu Å¡o iespÄju ir jÄpÄrstartÄ %S.
+featureDisableRequiresRestart=Lai deaktivÄtu Å¡o iespÄju ir jÄpÄrstartÄ %S.
+shouldRestartTitle=PÄrstartÄt %S
+okToRestartButton=PÄrstartÄt %S tagad
+revertNoRestartButton=Atjaunot
+
+restartNow=PÄrstartÄt tagad
+restartLater=PÄrstartÄt vÄlÄk
+
+disableContainersAlertTitle=AizvÄrt visas konteineru cilnes?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersMsg=Ja deaktivÄsiet konteineru cilnes tagad, #S konteineru cilnes tiks aizvÄrtas. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties deaktivÄt konteineru cilnes?;Ja deaktivÄsiet konteineru cilnes tagad, #S konteineru cilne tiks aizvÄrta. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties deaktivÄt konteineru cilnes?;Ja deaktivÄsiet konteineru cilnes tagad, #S konteineru cilnes tiks aizvÄrtas. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties deaktivÄt konteineru cilnes?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersOkButton=AizvÄrt #S konteineru cilnes;AizvÄrt #S konteineru cilni;AizvÄrt #S konteineru cilnes
+
+disableContainersButton2=PaturÄt aktivÄtu
+
+removeContainerAlertTitle=NoÅemt Å¡o konteineru?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+removeContainerMsg=Ja noÅemsiet Å¡o konteineru #S konteineru cilnes tiks aizvÄrtas. Vai tieÅ¡Äm noÅemt Å¡o konteineru?;Ja noÅemsiet Å¡o konteineru #S konteineru cilne tiks aizvÄrta. Vai tieÅ¡Äm noÅemt Å¡o konteineru?;Ja noÅemsiet Å¡o konteineru #S konteineru cilnes tiks aizvÄrtas. Vai tieÅ¡Äm noÅemt Å¡o konteineru?
+
+removeContainerOkButton=NoÅemt Å¡o konteineru
+removeContainerButton2=NenoÅemt Å¡o konteineru
+
+# Search Input
+# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
+searchInput.labelWin=MeklÄt iestatÄ«jumos
+searchInput.labelUnix=MeklÄt iestatÄ«jumos
+
+# Search Results Pane
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
+searchResults.sorryMessageWin=DiemžÄl meklÄjot IestatÄ«jumu â%Sâ nekas netika atrasts.
+searchResults.sorryMessageUnix=DiemžÄl meklÄjot IestatÄ«jumu â%Sâ nekas netika atrasts.
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page.
+# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink .
+searchResults.needHelp3=VajadzÄ«ga palÄ«dzÄ«ba? ApmeklÄjiet %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name.
+searchResults.needHelpSupportLink=%S atbalsts
+
+# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+defaultContentProcessCount=%S (noklusÄtais)
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
+# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.homepage_override = PaplaÅ¡inÄjums %S kontrolÄ jÅ«su mÄjas lapu.
+
+extensionControlled.homepage_override2 = PaplaÅ¡inÄjums %S kontrolÄ jÅ«su mÄjas lapu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL = PaplaÅ¡inÄjums %S kontrolÄ jÅ«su mÄjas lapu.
+
+extensionControlled.newTabURL2 = PaplaÅ¡inÄjums %S kontrolÄ jÅ«su jaunas cilnes lapu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch):
+# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled
+# by an extension. %S is the icon and name of the extension.
+extensionControlled.defaultSearch = PaplaÅ¡inÄjums %S ir nomainÄ«jis noklusÄto meklÄtÄju.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
+# %S is the container addon controlling it
+extensionControlled.privacy.containers = PaplaÅ¡inÄjumam %S nepiecieÅ¡amas konteineru cilnes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode):
+# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension.
+extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = PaplaÅ¡inÄjums %S kontrolÄ izsekoÅ¡anas aizsardzÄ«bu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig):
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension.
+# %1$S is the icon and name of the extension.
+# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+extensionControlled.proxyConfig = PaplaÅ¡inÄjums %1$S kontrolÄ kÄ %2$S pieslÄdzas internetam.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable):
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled.
+extensionControlled.enable = Lai aktivÄtu paplaÅ¡inÄjumu, ejiet uz %1$S PaplaÅ¡inÄjumi no %2$S izvÄlnes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label):
+# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+connectionDesc.label = KonfigurÄt kÄ %S pieslÄdzas internetam.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..444f47c6e00
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2bfb89a3918
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+.">
+
+
+
+
+
+
+
+ ir saÅemti ziÅojumi, ka tÄ satur kaitÄ«gu programmatÅ«ru. Varat ziÅot par kļūdu vai ignorÄt Å¡o paziÅojumu un doties uz nedroÅ¡o lapu.">
+
+ ir saÅemti ziÅojumi, ka tÄ satur kaitÄ«gu programmatÅ«ru. JÅ«s varat ziÅot par kļūdu.">
+
+StopBadware.org. Uzziniet vairÄk par &brandShortName; aizsardzÄ«bÄm support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+
+ ir saÅemti ziÅojumi, ka tajÄ ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra. JÅ«s varat ignorÄt Å¡o brÄ«dinÄjumu un iet uz nedroÅ¡o lapu.">
+
+ ir saÅemti ziÅojumi, ka tajÄ ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra.">
+
+aizsardzÄ«bu. &brandShortName; aizsardzÄ«bu no kaitnieciskÄs programmatÅ«ras support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ ir saÅemti ziÅojumi, ka tÄ ir maldinoÅ¡a krÄpnieku lapa. JÅ«s varat ziÅot par kļūdu vai ignorÄt Å¡o brÄ«dinÄjumu un iet uz nedroÅ¡o lapu.">
+
+ ir saÅenti ziÅojumi ka tÄ ir maldinoÅ¡a krÄpnieku lapa. JÅ«s varat ziÅot par kļūdu.">
+
+www.antiphishing.org. Uzziniet vairÄk par &brandShortName; krÄpnieku aizsardzÄ«bu support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ ir saÅemti ziÅojumi, ka tajÄ ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra. JÅ«s varat ignorÄt Å¡o brÄ«dinÄjumu un iet uz nedroÅ¡o lapu.">
+
+ ir saÅemti ziÅojumi, ka tajÄ ir kaitÄ«ga programmatÅ«ra.">
+
+support.mozilla.org.
+
+">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f7c8903f29a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0f0aeedc338
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Šī nav maldinoša lapa
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Å obrÄ«d nav iespÄjams ziÅot par Å¡o kļūdu.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7e9b98ce133
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=MeklÄt, izmantojot %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=meklÄÅ¡ana
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S meklÄÅ¡ana
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Ievietot un meklÄt
+
+cmd_clearHistory=DzÄst meklÄÅ¡anas vÄsturi
+cmd_clearHistory_accesskey=M
+
+cmd_showSuggestions=RÄdÄ«t ieteikumus
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Pievienot "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Pievienot meklÄtÄju
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=MeklÄt ar:
+
+searchAddFoundEngine2=Pievienot meklÄtÄju
+searchAddedFoundEngine2=Pievienot meklÄtÄju
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=MeklÄÅ¡ana ar %S:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=MeklÄt ar:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=MainÄ«t meklÄÅ¡anas iestatÄ«jumus
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=Vai vÄlaties meklÄt izmantojot %S?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=IzskatÄs, ka jÅ«su noklusÄtais meklÄtÄjs ir mainÄ«jies. Vai %1$S padarÄ«t %2$S par noklusÄto meklÄtÄju?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=NÄ, paldies
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=JÄ, lÅ«dzu, izmantojiet %S meklÄÅ¡anai
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..007e862b0d5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..53d81db6105
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &Iestatījumi
+safeModeLabel=%S drošai&s režīms
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = IegÅ«stiet vairÄk no %S padarot to par savu noklusÄto pÄrlÅ«ku
+setDefaultBrowserConfirm.label = Izmantot %S kÄ noklusÄto pÄrlÅ«ku
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = u
+setDefaultBrowserOptions.label = Iestatījumi
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = I
+setDefaultBrowserNotNow.label = Ne tagad
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = Vairs nejautÄt
+setDefaultBrowserNever.accesskey = V
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=NoklusÄtais pÄrlÅ«ks
+setDefaultBrowserMessage=%S Å¡obrÄ«d nav noklusÄtais pÄrlÅ«ks. Vai vÄlaties, lai tas bÅ«tu noklusÄtais pÄrlÅ«ks?
+setDefaultBrowserDontAsk=VienmÄr veikt Å¡o pÄrbaudi palaižot %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Izmantot %S kÄ noklusÄto pÄrlÅ«ku
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=&Ne tagad
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Darbvirsmas fons.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=SaglabÄ attÄlu...
+DesktopBackgroundSet=Uzlikt darbvirsmas fonu
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1ab16021a62
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=NotÄ«rÄ«t visus sÄ«kfailus un vietÅu datus
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=IzvÄloties âIztÄ«rÄ«tâ tiks nodzÄsti visi sÄ«kfaili un %S saglabÄtie dati. Tas var pÄrtraukt jÅ«su pierakstu lapÄ un aizvÄkt datus, kas saglabÄti izmantoÅ¡anai nesaistÄ.
+clearSiteDataNow=Notīrīt tagad
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0513f204acf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Atļauts
+state.current.allowedForSession = Atļauts šai sesijai
+state.current.allowedTemporarily = Atļauts īslaicīgi
+state.current.blockedTemporarily = BloÄ·Äts Ä«slaicÄ«gi
+state.current.blocked = BloÄ·Äts
+state.current.prompt = VienmÄr jautÄt
+state.current.hide = PaslÄpt
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = VienmÄr jautÄt
+state.multichoice.allow = Atļaut
+state.multichoice.allowForSession = Atļaut šai sesijai
+state.multichoice.block = BloÄ·Ät
+
+permission.autoplay-media.label = AutomÄtiski atskaÅot multividi ar skaÅu
+permission.cookie.label = SaglabÄt sÄ«kdatnes
+permission.desktop-notification2.label = SaÅemt paziÅojumus
+permission.desktop-notification3.label = SÅ«tÄ«t paziÅojumus
+permission.image.label = IelÄdÄt attÄlus
+permission.camera.label = Izmantot kameru
+permission.microphone.label = Izmantot mikrofonu
+permission.screen.label = Koplietot ekrÄnu
+permission.install.label = InstalÄt papildinÄjumus
+permission.popup.label = AtvÄrt jaunus logus
+permission.geo.label = Piekļūt jÅ«su atraÅ¡anÄs vietai
+permission.shortcuts.label = PÄrrakstÄ«t tastatÅ«ras saÄ«snes
+permission.focus-tab-by-prompt.label = PÄriet uz cilni
+permission.persistent-storage.label = GlabÄt datus pastÄvÄ«gajÄ krÄtuvÄ
+permission.canvas.label = Izgūt canvas datus
+permission.flash-plugin.label = Palaist Adobe Flash
+permission.midi.label = Piekļuve MIDI ierÄ«cÄm
+permission.midi-sysex.label = Piekļuve MIDI ierÄ«cÄm ar SysEx atbalstu
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..fe7e53a0699
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5e515d6a7d4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = TurpinÄt
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = Atvienoties
+disconnect.verify.title = Atvienot
+disconnect.verify.bodyHeading = Atvienoties no Sync?
+disconnect.verify.bodyText = PÄrlÅ«ka informÄcija paliks Å¡ajÄ datorÄ, bet vairs netiks sinhronizÄta ar jÅ«su kontu.
+
+relinkVerify.title = SapludinÄÅ¡anas brÄ«dinÄjums
+relinkVerify.heading = Vai tieÅ¡Äm vÄlaties pieslÄgties Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = IepriekÅ¡ šī datora dati tika sinhronizÄti ar cita lietotÄja kontu. PierakstīšanÄs sapludinÄs šī pÄrlÅ«ka grÄmatzÄ«mes, paroles un iestatÄ«jumus ar %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6f0b3a5fc5d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,105 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Jauna cilne
+tabs.emptyPrivateTabTitle=PrivÄtÄ pÄrlÅ«koÅ¡ana
+tabs.closeTab=AizvÄrt cilni
+tabs.close=AizvÄrt
+tabs.closeWarningTitle=Apstipriniet aizvÄrÅ¡anu
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;JÅ«s tÅ«daļ aizvÄrsiet #1 cilnes. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?;JÅ«s tÅ«daļ aizvÄrsiet #1 cilnes. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?
+tabs.closeButtonMultiple=AizvÄrt cilnes
+tabs.closeWarningPromptMe=BrÄ«dinÄt mani, kad mÄÄ£inu aizvÄrt vairÄkas cilnes
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=JÅ«s tÅ«daļ aizvÄrsiet #1 logus %S. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?;JÅ«s tÅ«daļ aizvÄrsiet #1 logu %S. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?;JÅ«s tÅ«daļ aizvÄrsiet #1 logus %S. Vai tieÅ¡Äm vÄlaties to darÄ«t?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=ar #1 cilnÄm;ar #1 cilni;ar #1 cilnÄm
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=AizvÄrt #1 cilnes; AizvÄrt #1 cilni;AizvÄrt #1 cilnes
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeSelectedTabs.tooltip=AizvÄrt #1 cilnes (%S);AizvÄrt #1 cilni (%S);AizvÄrt #1 cilnes (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=ApklusinÄt #1 cilnes (%S);ApklusinÄt #1 cilni (%S);ApklusinÄt #1 cilnes (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Atļaut skaÅu #1 cilnÄm (%S);Atļaut skaÅu #1 cilnei (%S);Atļaut skaÅu #1 cilnÄm (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=ApklusinÄt #1 cilnes;ApklusinÄt #1 cilni;ApklusinÄt #1 cilnes
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Atjaunot skaÅu #1 cilnÄs;Atjaunot skaÅu #1 cilnÄ;Atjaunot skaÅu #1 cilnÄs
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=AtskaÅot #1 cilnes;AtskaÅot #1 cilni;AtskaÅot #1 cilnes
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Ļauj logiem no %S aizvest jūs uz savu cilni
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Apstipriniet atvÄrÅ¡anu
+tabs.openWarningMultipleBranded=JÅ«s tÅ«daļ atvÄrsiet %S cilnes. Tas var ievÄrojami iebremzÄt %S, kamÄr šīs lapas ielÄdÄjÄs. Vai vÄlaties turpinÄt?
+tabs.openButtonMultiple=AtvÄrtÄs cilnes
+tabs.openWarningPromptMeBranded=BrÄ«dinÄt mani, kad vairÄku cilÅu atvÄrÅ¡ana var ievÄrojami iebremzÄt %S
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..97b17afab8b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=AtvÄrt jaunu cilni
+taskbar.tasks.newTab.description=Open a new browser tab.
+taskbar.tasks.newWindow.label=AtvÄrt jaunu logu
+taskbar.tasks.newWindow.description=Open a new browser window.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Jauns privÄtais logs
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=AtvÄrt jaunu logu privÄtÄs pÄrlÅ«koÅ¡anas režīmÄ.
+taskbar.frequent.label=Frequent
+taskbar.recent.label=Recent
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6c3100ab577
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..650c591ac0d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Nekad netulkot %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..73df5fbcc69
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=PlanÅ¡etes režīms ir aktivÄts
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..24eb5193d62
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Koplietošanas indikators
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = JÅ«su kamera un mikrofons tiek koplietoti. Klikšķiniet, lai kontrolÄtu koplietoÅ¡anu.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = JÅ«su kamera tiek koplietot. Klikšķiniet, lai kontrolÄtu koplietoÅ¡anu.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = JÅ«su mikrofons tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolÄtu koplietoÅ¡anu.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = JÅ«su lietotne tiek koplietota. Klikšķiniet, lai kontrolÄtu koplietoÅ¡anu.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = JÅ«su ekrÄns tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolÄtu koplietoÅ¡anu.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = JÅ«su logs tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolÄtu koplietoÅ¡anu.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = JÅ«su logs tiek koplietots. Klikšķiniet, lai kontrolÄtu koplietoÅ¡anu.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Koplieto kameru ar "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Koplieto mikrofonu ar "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Koplieto lietotni ar "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Koplieto ekrÄnu ar "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Koplieto logu ar "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Koplieto cilni ar â%Sâ
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = KontrolÄt koplietoÅ¡anu
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Koplieto kameru ar #1 cilnÄm;Koplieto kameru ar #1 cilni;Koplieto kameru ar #1 cilnÄm
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Koplieto mikrofonu ar #1 cilnÄm;Koplieto mikrofonu ar #1 cilni;Koplieto mikrofonu ar #1 cilnÄm
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Koplieto lietotni ar #1 cilnÄm;Koplieto lietotni ar #1 cilni;Koplieto lietotni ar #1 cilnÄm
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Koplieto ekrÄnu ar #1 cilnÄm;Koplieto ekrÄnu ar #1 cilni;Koplieto ekrÄnu ar #1 cilnÄm
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Koplieto logu ar #1 cilnÄm;Koplieto logu ar #1 cilni;Koplieto logu ar #1 cilnÄm
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Koplieto cilni ar #1 cilnÄm;Koplieto cilni ar #1 cilni;Koplieto cilni ar #1 cilnÄm
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = KontrolÄt koplietoÅ¡anu ar "%S"
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f35d9de5ce3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=LÅ«dzu pÄrliecinieties, ka adrese ir pareiza un mÄÄ£iniet vÄlreiz.
+fileNotFound=Firefox nevar atrast failu %S.
+fileAccessDenied=Fails %S nav pieejams.
+dnsNotFound2=Nevar savienoties ar serveri %S.
+unknownProtocolFound=Firefox nezina kÄ atvÄrt Å¡o adresi, jo viens no protokoliem (%S) nav saistÄ«s ar nevienu programmu vai arÄ« nav atļauts Å¡ajÄ kontekstÄ.
+connectionFailure=Savienojums tika atteikts, mÄÄ£inot sazinÄties ar %S.
+netInterrupt=Savienojums ar %S tika pÄrtraukts lapas ielÄdes laikÄ.
+netTimeout=Gaidot servera %S atbildi, iestÄjies noilgums.
+redirectLoop=PÄrsniegts pÄrvirzes limits Å¡im URL. Nav iespÄjams ielÄdÄt pieprasÄ«to lapu. To var izraisÄ«t bloÄ·Ätas sÄ«kdatnes.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Lai parÄdÄ«tu Å¡o lapu, %S ir vÄlreiz jÄnosÅ«ta informÄcija, kas izraisÄ«s atkÄrtotu darbÄ«bu (piemÄram, meklÄÅ¡anu vai pasÅ«tÄ«juma apstiprinÄjumu).
+resendButton.label=SÅ«tÄ«t vÄlreiz
+unknownSocketType=Firefox nezina, kÄ sazinÄties ar serveri.
+netReset=Nav datu - savienojums ar serveri tika pÄrtraukts lapas ielÄdes laikÄ.
+notCached=Å is dokuments vairs nav pieejams.
+netOffline=Firefox Å¡obrÄ«d ir bezsaistes režīmÄ un nevar atvÄrt Å¡o lapu.
+isprinting=Dokumentu nevar izmainÄ«t, kamÄr tas tiek drukÄts vai priekÅ¡skatÄ«ts.
+deniedPortAccess=Drošības apsvÄrumu dÄļ pieeja Å¡im porta numuram nav atļauta.
+proxyResolveFailure=NeizdevÄs atrast jÅ«su norÄdÄ«to starpniekserveri.
+proxyConnectFailure=NeizdevÄs pieslÄgties jÅ«su norÄdÄ«tajam starpniekserverim. LÅ«dzu, pÄrbaudiet starpniekservera iestatÄ«jumus un mÄÄ£iniet vÄlreiz.
+contentEncodingError=Lapu, kuru jÅ«s mÄÄ£inÄt aplÅ«kot, nevar parÄdÄ«t, jo tÄ izmanto nekorektu vai neatbalstÄ«tu kompresijas formu.
+unsafeContentType=Lapu, kuru jÅ«s mÄÄ£inÄt aplÅ«kot, nevar parÄdÄ«t, jo tÄ satur faila tipu, ko nav droÅ¡i atvÄrt. LÅ«dzu, sazinieties ar lapas autoriem un informÄjiet viÅus par Å¡o problÄmu.
+externalProtocolTitle=ÄrÄjs protokola pieprasÄ«jums
+externalProtocolPrompt=Lai apstrÄdÄtu %1$S: saites, jÄpalaiž kÄda ÄrÄja programma.\n\n\nPieprasÄ«tÄ saite:\n\n%2$S\n\nProgramma: %3$S\n\n\nJa jÅ«s negaidÄ«jÄt Å¡Ädu pieprasÄ«jumu, Å¡is varÄtu bÅ«t mÄÄ£inÄjums izmantot drošības ievainojamÄ«bu norÄdÄ«tajÄ programmÄ. Atceliet šī pieprasÄ«juma izpildi, ja Å¡aubÄties par tÄ drošību.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=AtcerÄties manu izvÄli visÄm Å¡Äda veida saitÄm.
+externalProtocolLaunchBtn=Palaist programmu
+malwareBlocked=LietotÄji lapu %S ir atzÄ«mÄjuÅ¡i kÄ bÄ«stamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jÅ«su drošības iestatÄ«jumiem, šī lapa ir bloÄ·Äta.
+harmfulBlocked=LietotÄji lapu %S ir atzÄ«mÄjuÅ¡i kÄ bÄ«stamu kaitnieku lapu. Balstoties uz jÅ«su drošības iestatÄ«jumiem, šī lapa tika bloÄ·Äta.
+unwantedBlocked=LietotÄji lapu %S ir atzÄ«mÄjuÅ¡i kÄ bÄ«stamu maldÄ«bu programmu lapu. Balstoties uz jÅ«su drošības iestatÄ«jumiem, šī lapa ir bloÄ·Äta.
+deceptiveBlocked=LietotÄji lapu %S ir atzÄ«mÄjuÅ¡i kÄ maldinoÅ¡u. Balstoties uz jÅ«su drošības iestatÄ«jumiem, šī lapa ir bloÄ·Äta.
+cspBlocked=Å Ä«s lapas drošības politika liedz to ielÄdÄt korekti.\u0020
+corruptedContentErrorv2=Lapa %S saskÄrÄs ar tÄ«kla protokola pÄrkÄpumu, ko nav iespÄjams salabot.
+remoteXUL=Å Ä« lapa izmanto neatbalstÄ«tu tehnoloÄ£iju, kas pÄc noklusÄjuma vairs nav pieejama Firefox komplektÄcijÄ.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Å Ä« aplikÄcija nevar garantÄt jÅ«su datu drošību %S, jo tÄ izmanto bojÄtu drošības protokolu SSLv3
+inadequateSecurityError=Lapa mÄÄ£inÄja vienoties par neadekvÄtu drošības lÄ«meni.
+blockedByPolicy=JÅ«su organizÄcija ir bloÄ·Äjusi piekļuvi Å¡ai lapai.
+networkProtocolError=Firefox ir pieredzÄjis tÄ«kla protokola pÄrkÄpumu, kuru nevar labot.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..581a0d40dd5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,173 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Ja lapas adrese ir pareiza, šīs ir dažas papildu lietas, ko varat izmÄÄ£inÄt:
+
+
PamÄÄ£iniet pieslÄgties vÄlreiz nedaudz vÄlÄk.
+
PÄrbaudiet savu tÄ«kla savienojumu.
+
Ja jÅ«su savienojumu aizsargÄ ugunsmÅ«ris, pÄrliecinieties, ka &brandShortName; ir nepiecieÅ¡amÄs tiesÄ«bas piekļūt internetam.
+
+">
+
+
+
PÄrbaudiet, vai faila vÄrds ir uzrakstÄ«ts pareizi un ar pareizÄ lieluma burtiem.
PÄrliecinieties, ka fails nav pÄrvietots, pÄrsaukts vai izdzÄsts.
">
+
+
+
Tas varÄtu bÅ«t aizvÄkts, pÄrvietots vai arÄ« faila piekļuves tiesÄ«bas liedz piekļuvi tam.
">
+
+
+KÄda nezinÄma iemesla dÄļ &brandShortName; nevar atvÄrt Å¡o lapu.
">
+
+
+PieslÄdzieties tÄ«klam, lai piekļūtu Internetam.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+PieprasÄ«tais dokuments vairs nav pieejams &brandShortName; keÅ¡atmiÅÄ.
PÄrliecinieties, ka datoram ir strÄdÄjoÅ¡s tÄ«kla savienojums.
Ja jÅ«su datu aizsardzÄ«bai tiek izmantots ugunsmÅ«ris, pÄrliecinieties, ka &brandShortName; ir atļauts piekļūt tÄ«meklim.
">
+
+
+
Å o problÄmu reizÄm var atrisinÄt, deaktivÄjot sÄ«kdatnes vai nepieÅemot tÄs no šīs lapas.
">
+
+
+
PÄrliecinieties, ka jums ir instalÄts PersoniskÄs drošības pÄrvaldnieks.
Iemesls var bÅ«t arÄ« nestandarta servera konfigurÄcija.
">
+
+
+
Lapu, kuru jÅ«s Å¡obrÄ«d mÄÄ£inÄt aplÅ«kot, nevar parÄdÄ«t, jo nevar pÄrbaudÄ«t tÄs nosÅ«tÄ«to datu autentiskumu.
LÅ«dzu, sazinieties ar lapas Ä«paÅ¡niekiem un informÄjiet viÅus par Å¡o problÄmu.
">
+
+
+
+
+
+ saimnieks ir nepareizi nokonfigurÄjis savu lapu. Lai pasargÄtu jÅ«s no informÄcijas zÄdzÄ«bas, &brandShortName; nesavienojas ar Å¡o lapu.">
+. Ja apmeklÄjat Å¡o vietni, uzbrucÄji varÄtu mÄÄ£inÄt nozagt informÄciju, piemÄram, jÅ«su paroles, e-pastus vai kredÄ«tkartes datus.">
+
+
+
+, jo šai vietnei vajadzīgs drošs savienojums.">
+
+. MÄjas lapa ir nepareizi konfigurÄta vai datora pulkstenis ir iestatÄ«ts nepareizÄ laikÄ.">
+
+
+
+
+
+ProblÄma visdrÄ«zÄk ir saistÄ«ta ar mÄjas lapu un jÅ«s neko nevarat darÄ«t, lai to atrisinÄtu.
+
Ja izmantojat uzÅÄmuma tÄ«klu vai pretvÄ«rusu programmu, varat lÅ«gt palÄ«dzÄ«gu lietotÄju atbalsta nodaļai. TÄpat varat ziÅot lapas Ä«paÅ¡niekiem par Å¡o problÄmu.
">
+
+JÅ«su datora pulkstenis ir iestatÄ«ts uz . PÄrliecinieties, vai jÅ«su sistÄmas iestatÄ«jumos ir iestatÄ«ts pareizais datums, laiks un laika josla, un pÄc tam atsvaidziniet .
+
Ja jÅ«su pulkstenis jau ir iestatÄ«ts pareizajÄ laikÄ, iespÄjams, ka vietne ir nepareizi konfigurÄta, un jÅ«s nevarat neko darÄ«t, lai atrisinÄtu problÄmu. JÅ«s varat informÄt vietnes administratoru par problÄmu.
">
+
+VisdrÄ«zÄk šī ir lapas problÄma un vienÄ«gais ko jÅ«s varat darÄ«t ir ziÅot lapas administratoram par Å¡o problÄmu.">
+
+
Lapa var bÅ«t Ä«slaicÄ«gi nepieejama vai pÄrÄk aizÅemta. MÄÄ£iniet vÄlreiz pÄc pÄris minÅ«tÄm.
Ja nevarat atvÄrt nevienu lapu, pÄrbaudiet sava datora tÄ«kla savienojumu.
Ja jÅ«su datu aizsardzÄ«bai tiek izmantots ugunsmÅ«ris, pÄrliecinieties, ka &brandShortName; ir atļauts piekļūt tÄ«meklim.
">
+
+
+&brandShortName; liedza šīs lapas ielÄdi, jo tÄs drošības politika to neļauj.">
+
+
+Lappuse, kuru mÄÄ£inÄt skatÄ«t nevar parÄdÄ«t, jo tika atrasta kļūda datu pÄrraidi.
LÅ«dzu, sazinieties ar mÄjas Ä«paÅ¡niekiem, lai informÄtu viÅus par Å¡o problÄmu.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
LÅ«dzu sazinieties ar mÄjas lapas Ä«paÅ¡niekiem un informÄjiet viÅus par Å¡o problÄmu.
">
+
+
+
+
+
+
+&brandShortName; nepieslÄdzÄs , jo jÅ«su datora pulkstenis šķietami rÄda nepareizu laiku un tas liedz izveidot droÅ¡u savienojumu.
JÅ«su datora pulksteÅa laiks ir , taÄu tam vajadzÄtu bÅ«t . Lai novÄrstu Å¡o problÄmu iestatiet datorÄ korektu laiku.
">
+&brandShortName; nepieslÄdzÄs , jo jÅ«su datora pulkstenis šķietami rÄda nepareizu laiku un tas liedz izveidot droÅ¡u savienojumu.
JÅ«su datora pulksteÅa laiks ir . Lai novÄrstu Å¡o problÄmu iestatiet datorÄ korektu laiku.
">
+
+
+
+
+
+ izmanto drošības politiku, ko sauc HTTP Strict Transport Security (HSTS), kas nozÄ«mÄ, ka &brandShortName; var lapai pieslÄgties lapai tikai droÅ¡ajÄ režīmÄ. JÅ«s nevarat pievienot izÅÄmumu, lai apmeklÄtu Å¡o lapu.">
+
+
+
+
+ izmanto novecojuÅ¡u un nedroÅ¡u drošības tehnoloÄ£iju. UzbrucÄjs varÄtu piekļūt informÄcijai, kuru uzskatÄ«jÄt par droÅ¡i aizsargÄtu. Lapas administratoram vajadzÄs salabot serveri, pirms varÄsiet apmeklÄ lapu.
Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+, kas neļauj &brandShortName; droÅ¡i savienoties. Lai apmeklÄtu , atjauniniet sava datora pulksteni jÅ«su sistÄmas iestatÄ«jumos uz paÅ¡reizÄjo datumu, laiku un laika joslu un pÄc tam atsvaidziniet .">
+
+
+
+
+
+Lapu, kuru mÄÄ£inÄt skatÄ«t, nevar tikt parÄdÄ«ta, jo tika konstatÄta tÄ«kla protokola kļūda.
LÅ«dzu, sazinieties ar vietÅu Ä«paÅ¡niekiem, lai informÄtu viÅus par Å¡o problÄmu.
">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8915e60ec30
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..5a501753a4b
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox saskÄrÄs ar problÄmu un avarÄja. NÄkamreiz palaižot to, mÄs mÄÄ£inÄsim atjaunot jÅ«su cilnes un logus.\n\nDiemžÄl avÄriju ziÅotÄjs nevar nosÅ«tÄ«t avÄrijas ziÅojumu.\n\nSÄ«kÄka informÄcija: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox saskÄrÄs ar problÄmu un avarÄja. NÄkamreiz palaižot to, mÄs mÄÄ£inÄsim atjaunot jÅ«su cilnes un logus.\n\nLai palÄ«dzÄtu noteikt problÄmas cÄloni un salabot to, varat nosÅ«tÄ«t mums avÄrijas ziÅojumu.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..a40769e22b5
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Raivis DejusViesturs ZariÅÅ¡PÄteris KriÅ¡jÄnisCiti palÄ«gi
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..db3a02c351b
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,210 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S tagad saglabÄ adreses, lai jÅ«s varÄtu ÄtrÄk aizpildÄ«t formas.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Formu automÄtiskÄs aizpildes iestatÄ«jumi
+autofillOptionsLinkOSX = Formu automÄtiskÄs aizpildes iestatÄ«jumi
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Formu aizpildes un drošības iestatījumi
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Formu aizpildes un drošības iestatījumi
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = MainÄ«t automÄtiskÄs aizpildes iestatÄ«jumus
+changeAutofillOptionsOSX = MainÄ«t automÄtiskÄs aizpildes iestatÄ«jumus
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Koplietot adreses sinhronizÄtajÄs ierÄ«cÄs
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Koplietot kredÄ«tkartes sinhronizÄtajÄs ierÄ«cÄs
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Vai vÄlaties atjauninÄt savu adresi ar Å¡o jauno informÄciju?
+updateAddressDescriptionLabel = AtjauninÄmÄ adrese:
+createAddressLabel = Izveidot jaunu adresi
+createAddressAccessKey = A
+updateAddressLabel = AtjauninÄt adresi
+updateAddressAccessKey = T
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Vai vÄlaties, lai %S saglabÄ kredÄ«takrtei? (drošības kods netiks saglabÄts)
+saveCreditCardDescriptionLabel = SaglabÄjamÄ kredÄ«tkarte:
+saveCreditCardLabel = SaglabÄt kredÄ«tkarti
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = NesaglabÄt
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Nekad nesaglabÄt kredÄ«tkartes
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Vai vÄlaties atjauninÄt saglabÄto kredÄ«tkarti ar jauno informÄciju?
+updateCreditCardDescriptionLabel = AtjauninÄmÄ kredÄ«tkarte:
+createCreditCardLabel = Izveidot jaunu kredītkarti
+createCreditCardAccessKey = I
+updateCreditCardLabel = AtjauninÄt kredÄ«tkarti
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = AtvÄrt automÄtiskÄs aizpildes ziÅojumu paneli
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = VairÄk iestatÄ«jumu
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Iestatījumi
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = adrese
+category.name = vÄrds
+category.organization2 = uzÅÄmums
+category.tel = telefons
+category.email = e-pasts
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Aizpilda arī %S
+phishingWarningMessage2 = Aizpilda %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ir atklÄjis nedroÅ¡u lapu. Formu automÄtiskÄ aizpilde ir Ä«slaicÄ«gi deaktivÄta.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = NotÄ«rÄ«t automÄtiski saglabÄto formu
+
+autofillHeader = Veidlapas un automÄtiskÄ aizpildīšana
+# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
+autofillDescription = %S var saglabÄt jÅ«su adresi un kredÄ«tkartes informÄciju.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = AutomÄtiski aizpildÄ«t adreses
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = UzzinÄt vairÄk
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = SaglabÄtÄs adresesâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = AutomÄtiski aizpildÄ«t kredÄ«tkartes
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = SaglabÄtÄs kredÄ«tkartesâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = SaglabÄtÄs adreses
+manageCreditCardsTitle = SaglabÄtÄs kredÄ«tkartes
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Adreses
+creditCardsListHeader = Kredītkartes
+showCreditCardsBtnLabel = RÄdÄ«t kredÄ«tkartes
+hideCreditCardsBtnLabel = PaslÄpt kredÄ«tkartes
+removeBtnLabel = AizvÄkt
+addBtnLabel = Pievienotâ¦
+editBtnLabel = RediÄ£Ätâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Pievienot adresi
+editAddressTitle = RediÄ£Ät adresi
+givenName = VÄrds
+additionalName = Otrs vÄrds
+familyName = UzvÄrds
+organization2 = UzÅÄmums
+streetAddress = Adrese
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Apkaime
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Ciemats vai pilsÄta
+island = Sala
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = PilsÄtas apkaime
+
+## address-level-2 names
+city = PilsÄta
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Rajons
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Pasta pilsÄta
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = PriekÅ¡pilsÄta
+
+# address-level-1 names
+province = Rajons
+state = Å tats
+county = Apgabals
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Ciems
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Prefektūra
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Apgabals
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Nodaļa
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = EmirÄts
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = Pasta indekss
+zip = Pasta indekss
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eirkode
+
+country = Štats vai reģions
+tel = Telefons
+email = Epasts
+cancelBtnLabel = Atcelt
+saveBtnLabel = SaglabÄt
+countryWarningMessage2 = Formu automÄtiskÄs aizpilde Å¡obrÄ«d ir pieejama tikai dažÄs valstÄ«s.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = PaslÄpt kredÄ«tkarti
+editCreditCardTitle = RediÄ£Ät kredÄ«tkarti
+cardNumber = Kartes numurs
+invalidCardNumber = Lūdzu, ievadiet derīgu kredītkartes numuru
+nameOnCard = Kartes īpašnieks
+cardExpiresMonth = Der.t. mÄnesis
+cardExpiresYear = Der.t. gads
+billingAddress = RÄÄ·ina adrese
+cardNetwork = Kartes veids
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S mÄÄ£ina rÄdÄ«t kredÄ«tkartes informÄciju. Apstipriniet piekļuvi Å¡im Windows kontam.
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S mÄÄ£ina rÄdÄ«t kredÄ«tkartes informÄciju.
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S mÄÄ£ina rÄdÄ«t kredÄ«tkartes informÄciju.
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S mÄÄ£ina izmantot saglabÄtu kredÄ«tkartes informÄciju. Apstipriniet piekļuvi Å¡im Windows kontam.
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S mÄÄ£ina izmantot saglabÄtu kredÄ«tkartes informÄciju.
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S mÄÄ£ina izmantot saglabÄtu kredÄ«tkartes informÄciju.
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..40e2f8f2094
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=ZiÅot par problÄmu ar lapuâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=ZiÅot par lapas savietojamÄ«bas problÄmu
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..40e2f8f2094
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=ZiÅot par problÄmu ar lapuâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=ZiÅot par lapas savietojamÄ«bas problÄmu
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2bb76df5aab
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName nodroÅ¡ina droÅ¡u un vienkÄrÅ¡u tÄ«mekļa pÄrlÅ«koÅ¡anu. PazÄ«stama lietotÄja saskarne, uzlabota drošība, kas sevÄ« iekļauj aizsardzÄ«bu no interneta krÄpniecÄ«bÄm, un integrÄtas meklÄÅ¡anas iespÄjas ļauj jums iegÅ«t maksimÄli iespÄjamo sÄrfojot internetÄ.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &iestatījumi
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName drošai&s režīms
+OPTIONS_PAGE_TITLE=InstalÄÅ¡anas tips
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=IzvÄlieties instalÄÅ¡anas iestatÄ«jumus
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Izveidot saīsnes
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Izveidot programmas ikonas
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=InstalÄt papildus komponentus
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Ieteiktie papildus komponenti
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Apkopes serviss ļaus jums netraucÄti fonÄ atjauninÄt $BrandShortName.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=InstalÄt &Apkopes servisu
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Kopsavilkums
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Viss sagatavots $BrandShortName instalÄÅ¡anai
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName tiks instalÄta Å¡ajÄ vietÄ:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=InstalÄÅ¡anas pabeigÅ¡anai var bÅ«t nepiecieÅ¡ama datora pÄrstartÄÅ¡ana.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=AtinstalÄÅ¡anas pabeigÅ¡anai var bÅ«t nepiecieÅ¡ama datora pÄrstartÄÅ¡ana.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=I&zmantot $BrandShortName kÄ manu noklusÄto tÄ«mekļa pÄrlÅ«ku
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klikšķiniet uz InstalÄt, lai turpinÄtu.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klikšķiniet uz AtjauninÄt, lai turpinÄtu.
+SURVEY_TEXT=Pas&tÄstiet mums, ko jÅ«s domÄjat par $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=Pa&laist $BrandShortName
+CREATE_ICONS_DESC=Izveidot $BrandShortName ikonas:
+ICONS_DESKTOP=Uz &darbvirsmas
+ICONS_STARTMENU=ManÄ &Start izvÄlnes Programmu mapÄ
+ICONS_QUICKLAUNCH=ManÄ Ä&trÄs palaiÅ¡anas joslÄ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName ir jÄaizver, lai turpinÄtu instalÄÅ¡anu.\n\nLÅ«dzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinÄtu.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ir jÄaizver, lai turpinÄtu atinstalÄÅ¡anu.\n\nLÅ«dzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinÄtu.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName jau darbojas.\n\nLÅ«dzu, pirms jaunÄs $BrandShortName palaiÅ¡anas aizveriet veco versiju.
+WARN_WRITE_ACCESS=Jums nav pietiekamu tiesÄ«bu, lai rakstÄ«tu instalÄÅ¡anas mapÄ.\n\nSpiediet Labi, lai izvÄlÄtos citu mapi.
+WARN_DISK_SPACE=Jums nav pietiekami daudz brÄ«vas diska vietas instalÄÅ¡anas mapÄ.\n\nSpiediet Labi, lai izvÄlÄtos citu mapi.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atvainojiet, nevar instalÄt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ama ${MinSupportedVer} vai jaunÄka. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informÄciju.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalÄt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ams procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informÄciju.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalÄt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ama ${MinSupportedVer} vai jaunÄka un procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informÄciju.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Lai pabeigtu iepriekÅ¡Äjo $BrandShortName atinstalÄÅ¡anu, jums jÄpÄrstartÄ dators. Vai vÄlaties to darÄ«t tagad?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Lai pabeigtu iepriekÅ¡Äjo $BrandShortName atjauninÄÅ¡anu, jums jÄpÄrstartÄ dators. Vai vÄlaties to darÄ«t tagad?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Kļūda, veidojot mapi:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klikšķiniet uz Atcelt, lai pÄrtrauktu instalÄÅ¡anu, vai\nAtkÄrtot, lai mÄÄ£inÄtu vÄlreiz.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=AtinstalÄt $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=AizvÄkt $BrandFullName no jÅ«su datora.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName tiks aizvÄkta no sekojoÅ¡as vietas:
+UN_CONFIRM_CLICK=Klikšķiniet uz AtinstalÄt, lai turpinÄtu.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=PÄrbauda esoÅ¡o instalÄciju...
+
+STATUS_INSTALL_APP=InstalÄ $BrandShortNameâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=InstalÄ valodu failus (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=AtinstalÄ $BrandShortNameâ¦
+STATUS_CLEANUP=Notiek neliela uzkopÅ¡anaâ¦
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=PastÄstiet Mozilla, kÄpÄc atinstalÄjÄt $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=IzvÄlieties, kÄdu instalÄÅ¡anas tipu izmantot, tad spiediet pogu Uz priekÅ¡u.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName tiks instalÄta biežÄk lietotajÄ komplektÄcijÄ.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standarta
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Å ajÄ režīmÄ jÅ«s varat izvÄlÄties sastÄvdaļas pa vienai. Ieteicams pieredzÄjuÅ¡iem lietotÄjiem.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&PielÄgota instalÄcija
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&AtjauninÄt
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..41fb210ca5e
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Esiet sveicinÄti $BrandFullNameDA instalÄÅ¡anas vednÄ«
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Å is vednis palÄ«dzÄs jums instalÄt $BrandFullNameDA.\n\nPirms sÄkt instalÄÅ¡anu, ir ieteicams aizvÄrt visus citus programmu logus. Tas ļaus atjauninÄt vajadzÄ«gos sistÄmas failus bez nepiecieÅ¡amÄ«bas pÄrstartÄt datoru.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=IzvÄlieties sastÄvdaļas
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=IzvÄlieties, kuras no $BrandFullNameDA iespÄjÄm jÅ«s vÄlaties instalÄt.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Apraksts
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Novietojiet peles kursoru uz sastÄvdaļas, lai aplÅ«kotu tÄs aprakstu.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=IzvÄlieties instalÄÅ¡anas vietu
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=IzvÄlieties, kurÄ mapÄ jÅ«s vÄlaties instalÄt $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=InstalÄ
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=LÅ«dzu, uzgaidiet, kamÄr $BrandFullNameDA tiek instalÄta.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=InstalÄÅ¡ana pabeigta
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=InstalÄÅ¡ana tika sekmÄ«gi pabeigta.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=InstalÄÅ¡ana atcelta
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=InstalÄÅ¡ana netika sekmÄ«gi pabeigta.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Pabeigt
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pabeidz $BrandFullNameDA instalÄÅ¡anas vedni
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ir veiksmÄ«gi uzinstalÄta jÅ«su datorÄ.\n\nSpiediet Pabeigt, lai aizvÄrtu Å¡o vedni.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Lai pabeigtu $BrandFullNameDA instalÄÅ¡anas procesu, jums jÄpÄrstartÄ dators. Vai vÄlaties pÄrstartÄt datoru tagad?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=PÄrstartÄt tagad
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Es pÄrstartÄÅ¡u vÄlÄk
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=IzvÄlieties Start izvÄlnes mapi
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=IzvÄlieties $BrandFullNameDA saÄ«sÅu Start izvÄlnes mapi.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=IzvÄlieties Start izvÄlnes mapi, kurÄ veidot programmas saÄ«snes. JÅ«s varat izveidot jaunu mapi, ievadot vÄlamo mapes nosaukumu.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Vai tieÅ¡Äm vÄlaties pÄrtraukt $BrandFullName instalÄÅ¡anu?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Esiet sveicinÄti $BrandFullNameDA atinstalÄÅ¡anas vednÄ«
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Å is vednis palÄ«dzÄs jums atinstalÄt $BrandFullNameDA.\n\nPirms sÄkt atinstalÄÅ¡anu, pÄrliecinieties, ka $BrandFullNameDA ir aizvÄrts.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=AtinstalÄt $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=AizvÄkt $BrandFullNameDA no jÅ«su datora.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=AtinstalÄ
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=LÅ«dzu, uzgaidiet, kamÄr $BrandFullNameDA tiek atinstalÄts.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=AtinstalÄÅ¡ana pabeigta
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=AtinstalÄÅ¡ana tika sekmÄ«gi pabeigta.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=AtinstalÄÅ¡ana atcelta
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=AtinstalÄÅ¡ana netika sekmÄ«gi pabeigta.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Pabeidz $BrandFullNameDA atinstalÄÅ¡anas vedni
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ir atinstalÄta no jÅ«su datora.\n\nSpiediet Pabeigt, lai aizvÄrtu Å¡o vedni.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Lai pabeigtu $BrandFullNameDA atinstalÄÅ¡anu, jums jÄpÄrstartÄ dators. Vai vÄlaties to darÄ«t tagad?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Vai tieÅ¡Äm vÄlaties pÄrtraukt $BrandFullName atinstalÄÅ¡anu?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..aba128c2dfe
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName instalators
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName jau ir instalÄts.\nAtjauninÄsim to.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName ir bijis instalÄts.\nSagatavosim jaunu versiju.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&AtjauninÄt
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=PÄr&instalÄt
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Atjaunot noklusÄtos iestatÄ«jumus un noÅemt vecos papildinÄjumus labÄkai veiktspÄjai
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=InstalÄâ¦
+STUB_BLURB_FIRST1=ÄtrÄkais un visu laiku uzticamÄkais $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=ÄtrÄka lapu ielÄde un pÄrslÄgÅ¡anÄs starp cilnÄm
+STUB_BLURB_THIRD1=SpÄcÄ«ga privÄtÄ pÄrlÅ«koÅ¡ana
+STUB_BLURB_FOOTER2=ParedzÄtas cilvÄkiem, ne lai gÅ«tu peļÅu
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Atvainojiet, nevar instalÄt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ama ${MinSupportedVer} vai jaunÄka. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informÄciju.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalÄt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ams procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informÄciju.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Atvainojiet, nevar instalÄt $BrandShortName. Å ai $BrandShortName versijai ir nepiecieÅ¡ama ${MinSupportedVer} vai jaunÄka un procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. LÅ«dzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegÅ«tu papildu informÄciju.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Jums nav tiesÄ«bu rakstÄ«t instalÄcijas mapÄ
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Jums nav pietiekami daudz diska vietas, lai instalÄtu.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName jau darbojas.\n\nLÅ«dzu, pirms jaunÄs $BrandShortName palaiÅ¡anas aizveriet veco versiju.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. DiemžÄl kÄda iemesla dÄļ neizdevÄs instalÄt $BrandShortName.\n Klikšķiniet uz Labi, lai sÄktu no jauna.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Vai vÄlaties instalÄt $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Atceļot, $BrandShortName netiks instalÄta.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=InstalÄt $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Atcelt
+
+VERSION_32BIT=32-bitu $BrandShortName
+VERSION_64BIT=64-bitu $BrandShortName
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5364abaa725
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName instalÄÅ¡ana
+UninstallCaption=$BrandFullName atinstalÄÅ¡ana
+BackBtn=< &Atpakaļ
+NextBtn=&Uz priekšu >
+AcceptBtn=Es piekrītu licences nos&acījumiem
+DontAcceptBtn=Es &nepiekrītu licences nosacījumiem
+InstallBtn=&InstalÄt
+UninstallBtn=&AtinstalÄt
+CancelBtn=Atcelt
+CloseBtn=Ai&zvÄrt
+BrowseBtn=PÄ&rlÅ«kot...
+ShowDetailsBtn=ParÄ&dÄ«t sÄ«kÄku informÄciju
+ClickNext=Spiediet pogu Uz priekÅ¡u, lai turpinÄtu.
+ClickInstall=Spiediet InstalÄt, lai sÄktu instalÄÅ¡anu.
+ClickUninstall=Spiediet AtinstalÄt, lai sÄktu atinstalÄÅ¡anu.
+Completed=Pabeigta
+LicenseTextRB=LÅ«dzu, pirms instalÄÅ¡anas caurskatiet $BrandFullNameDA lietoÅ¡anas licences nosacÄ«jumus. Ja piekrÄ«tat Å¡iem nosacÄ«jumiem, izvÄlieties pirmo no zemÄk pieejamajÄm iespÄjÄm. $_CLICK
+ComponentsText=AtÄ·eksÄjiet tÄs sastÄvdaļas, kuras vÄlaties instalÄt, un aizvÄciet Ä·eksÄ«ti no tÄm, kuras nevÄlaties instalÄt. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=IzvÄlieties instalÄjamÄs sastÄvdaļas:
+DirText=$BrandFullNameDA tiks instalÄta norÄdÄ«tajÄ mapÄ. Lai instalÄtu to citÄ vietÄ, spiediet PÄrlÅ«kot un izvÄlieties citu mapi. $_CLICK
+DirSubText=InstalÄÅ¡anas mape
+DirBrowseText=IzvÄlieties mapi, kurÄ instalÄt $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="BrÄ«vÄ vieta uz diska: "
+SpaceRequired="NepiecieÅ¡amÄ vieta uz diska: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA tiks atinstalÄta no šīs mapes. $_CLICK
+UninstallingSubText=AtinstalÄ no:
+FileError=Kļūda, atverot failu rakstīšanai: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSpiediet PÄrtraukt, lai pÄrtrauktu instalÄÅ¡anu,\r\nAtkÄrtot, lai mÄÄ£inÄtu vÄlreiz, vai\r\nIgnorÄt, lai izlaistu Å¡o failu.
+FileError_NoIgnore=Kļūda atverot failu rakstīšanai: \r\n\r\n$0\r\n\r\nSpiediet AtkÄrtot, lai mÄÄ£inÄtu vÄlreiz, vai\r\nAtcelt, lai pÄrtrauktu instalÄciju.
+CantWrite="Nevar ierakstīt: "
+CopyFailed=KopÄÅ¡ana neizdevÄs
+CopyTo="KopÄt uz"
+Registering="ReÄ£istrÄ: "
+Unregistering="AtreÄ£istrÄ: "
+SymbolNotFound="Nevar atrast simbolu: "
+CouldNotLoad="Nevar ielÄdÄt: "
+CreateFolder="Veidot mapi: "
+CreateShortcut="Veidot saīsni: "
+CreatedUninstaller="Izveidoja atinstalÄtÄju: "
+Delete="DzÄst failu: "
+DeleteOnReboot="DzÄst pÄrstartÄjot: "
+ErrorCreatingShortcut="Kļūda, veidojot saīsni: "
+ErrorCreating="Kļūda, veidojot: "
+ErrorDecompressing=Kļūda, atkompresÄjot datus! BojÄts instalators?
+ErrorRegistering=Kļūda, reÄ£istrÄjot DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Izpildīt: "
+Extract="Atspiest: "
+ErrorWriting="AtspieÅ¡ana: kļūda, rakstot failÄ "
+InvalidOpcode=BojÄts instalators: nederÄ«gs opkods
+NoOLE="Nav OLE priekš: "
+OutputFolder="Izvades mape: "
+RemoveFolder="AizvÄkt mapi: "
+RenameOnReboot="PÄrsaukt pÄrstartÄjot: "
+Rename="PÄrsaukt: "
+Skipped="Izlaists: "
+CopyDetails=KopÄt detaļas uz starpliktuvi
+LogInstall=ŽurnalÄt instalÄÅ¡anas procesu
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fddd7aca4bf
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=IespÄjams, ka Å¡is PDF dokuments netiek attÄlots korekti.
+unsupported_feature_forms=Å is PDF dokuments satur formas. Formu lauku aizpilde netiek nodroÅ¡inÄta.
+open_with_different_viewer=AtvÄrt ar citu programmu
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..18ed55efbc1
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=IepriekÅ¡ÄjÄ lapa
+previous_label=IepriekÅ¡ÄjÄ
+next.title=NÄkamÄ lapa
+next_label=NÄkamÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Lapa
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=no {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} no {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=AttÄlinÄt\u0020
+zoom_out_label=AttÄlinÄt
+zoom_in.title=PietuvinÄt
+zoom_in_label=PietuvinÄt
+zoom.title=PalielinÄjums
+presentation_mode.title=PÄrslÄgties uz PrezentÄcijas režīmu
+presentation_mode_label=PrezentÄcijas režīms
+open_file.title=AtvÄrt failu
+open_file_label=AtvÄrt
+print.title=DrukÄÅ¡ana
+print_label=DrukÄt
+download.title=LejupielÄde
+download_label=LejupielÄdÄt
+bookmark.title=PaÅ¡reizÄjais skats (kopÄt vai atvÄrt jaunÄ logÄ)
+bookmark_label=PaÅ¡reizÄjais skats
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Rīki
+tools_label=Rīki
+first_page.title=Iet uz pirmo lapu
+first_page.label=Iet uz pirmo lapu
+first_page_label=Iet uz pirmo lapu
+last_page.title=Iet uz pÄdÄjo lapu
+last_page.label=Iet uz pÄdÄjo lapu
+last_page_label=Iet uz pÄdÄjo lapu
+page_rotate_cw.title=Pagriezt pa pulksteni
+page_rotate_cw.label=Pagriezt pa pulksteni
+page_rotate_cw_label=Pagriezt pa pulksteni
+page_rotate_ccw.title=Pagriezt pret pulksteni
+page_rotate_ccw.label=Pagriezt pret pulksteni
+page_rotate_ccw_label=Pagriezt pret pulksteni
+
+cursor_text_select_tool.title=AktivizÄt teksta izvÄles rÄ«ku
+cursor_text_select_tool_label=Teksta izvÄles rÄ«ks
+cursor_hand_tool.title=AktivÄt rokas rÄ«ku
+cursor_hand_tool_label=Rokas rīks
+
+scroll_vertical.title=Izmantot vertikÄlo ritinÄÅ¡anu
+scroll_vertical_label=VertikÄlÄ ritinÄÅ¡ana
+scroll_horizontal.title=Izmantot horizontÄlo ritinÄÅ¡anu
+scroll_horizontal_label=HorizontÄlÄ ritinÄÅ¡ana
+scroll_wrapped.title=Izmantot apkļauto ritinÄÅ¡anu
+scroll_wrapped_label=ApkļautÄ ritinÄÅ¡ana
+
+spread_none.title=Nepievienoties lapu izpletumiem
+spread_none_label=Neizmantot izpletumus
+spread_odd.title=Izmantot lapu izpletumus sÄkot ar nepÄra numuru lapÄm
+spread_odd_label=NepÄra izpletumi
+spread_even.title=Izmantot lapu izpletumus sÄkot ar pÄra numuru lapÄm
+spread_even_label=PÄra izpletumi
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumenta iestatÄ«jumiâ¦
+document_properties_label=Dokumenta iestatÄ«jumiâ¦
+document_properties_file_name=Faila nosaukums:
+document_properties_file_size=Faila izmÄrs:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} biti)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} biti)
+document_properties_title=Nosaukums:
+document_properties_author=Autors:
+document_properties_subject=TÄma:
+document_properties_keywords=AtslÄgas vÄrdi:
+document_properties_creation_date=Izveides datums:
+document_properties_modification_date=LAbošanas datums:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=RadÄ«tÄjs:
+document_properties_producer=PDF producents:
+document_properties_version=PDF versija:
+document_properties_page_count=Lapu skaits:
+document_properties_page_size=PapÄ«ra izmÄrs:
+document_properties_page_size_unit_inches=collas
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=portretorientÄcija
+document_properties_page_size_orientation_landscape=ainavorientÄcija
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=VÄstule
+document_properties_page_size_name_legal=Juridiskie teksti
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=ÄtrÄ tÄ«mekļa skats:
+document_properties_linearized_yes=JÄ
+document_properties_linearized_no=NÄ
+document_properties_close=AizvÄrt
+
+print_progress_message=Gatavo dokumentu drukÄÅ¡anai...
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Atcelt
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=PÄrslÄgt sÄnu joslu
+toggle_sidebar_notification.title=PÄrslÄgt sÄnu joslu (dokumenta saturu un pielikumus)
+toggle_sidebar_label=PÄrslÄgt sÄnu joslu
+document_outline.title=RÄdÄ«t dokumenta struktÅ«ru (veiciet dubultklikšķi lai izvÄrstu/sakļautu visus vienumus)
+document_outline_label=Dokumenta saturs
+attachments.title=RÄdÄ«t pielikumus
+attachments_label=Pielikumi
+thumbs.title=ParÄdÄ«t sÄ«ktÄlus
+thumbs_label=SÄ«ktÄli
+findbar.title=MeklÄt dokumentÄ
+findbar_label=MeklÄt
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Lapa {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Lapas {{page}} sÄ«ktÄls
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=MeklÄt
+find_input.placeholder=MeklÄt dokumentÄâ¦
+find_previous.title=Atrast iepriekÅ¡Äjo
+find_previous_label=IepriekÅ¡ÄjÄ
+find_next.title=Atrast nÄkamo
+find_next_label=NÄkamÄ
+find_highlight=IekrÄsot visas
+find_match_case_label=Lielo, mazo burtu jutīgs
+find_entire_word_label=Veselus vÄrdus
+find_reached_top=Sasniegts dokumenta sÄkums, turpinÄm no beigÄm
+find_reached_bottom=Sasniegtas dokumenta beigas, turpinÄm no sÄkuma
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} no {{total}} rezultÄta
+find_match_count[two]={{current}} no {{total}} rezultÄtiem
+find_match_count[few]={{current}} no {{total}} rezultÄtiem
+find_match_count[many]={{current}} no {{total}} rezultÄtiem
+find_match_count[other]={{current}} no {{total}} rezultÄtiem
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=VairÄk nekÄ {{limit}} rezultÄti
+find_match_count_limit[one]=VairÄk nekÄ {{limit}} rezultÄti
+find_match_count_limit[two]=VairÄk nekÄ {{limit}} rezultÄti
+find_match_count_limit[few]=VairÄk nekÄ {{limit}} rezultÄti
+find_match_count_limit[many]=VairÄk nekÄ {{limit}} rezultÄti
+find_match_count_limit[other]=VairÄk nekÄ {{limit}} rezultÄti
+find_not_found=FrÄze nav atrasta
+
+# Error panel labels
+error_more_info=VairÄk informÄcijas
+error_less_info=MAzÄk informÄcijas
+error_close=Close
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ZiÅojums: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Steks: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=File: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=RindiÅa: {{line}}
+rendering_error=AttÄlojot lapu radÄs kļūda
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Lapas platumÄ
+page_scale_fit=Ietilpinot lapu
+page_scale_auto=AutomÄtiskais izmÄrs
+page_scale_actual=Patiesais izmÄrs
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Kļūda
+loading_error=IelÄdÄjot PDF notika kļūda.
+invalid_file_error=NederÄ«gs vai bojÄts PDF fails.
+missing_file_error=PDF fails nav atrasts.
+unexpected_response_error=Negaidīa servera atbilde.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} anotÄcija]
+password_label=Ievadiet paroli, lai atvÄrtu PDF failu.
+password_invalid=Nepareiza parole, mÄÄ£iniet vÄlreiz.
+password_ok=Labi
+password_cancel=Atcelt
+
+printing_not_supported=UzmanÄ«bu: DrukÄÅ¡ana no šī pÄrlÅ«ka darbojas tikai daļÄji.
+printing_not_ready=UzmanÄ«bu: PDF nav pilnÄ«bÄ ielÄdÄts drukÄÅ¡anai.
+web_fonts_disabled=TÄ«mekļa fonti nav aktivizÄti: Nevar iegult PDF fontus.
+document_colors_not_allowed=PDF dokumentiem nav atļauts izmantot paÅ¡iem savas krÄsas: âAtļaut lapÄm izvÄlÄties paÅ¡Äm savas krÄsasâ ir deaktivÄts pÄrlÅ«kÄ.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..d4339910a1a
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title GrÄmatzÄ«mes
+#define bookmarks_heading GrÄmatzÄ«mes
+
+#define bookmarks_toolbarfolder RÄ«kjoslas grÄmatzÄ«mju mape
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Pievienojiet grÄmatzÄ«mes Å¡ai mapei, lai redzÄtu tÄs uz savas grÄmatzÄ«mju rÄ«kjoslas
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started Pirmie soļi
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help PalÄ«dzÄ«ba un pamÄcÄ«bas
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Firefox pielÄgoÅ¡ana
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community KÄ iesaistÄ«ties
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about Par mums
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Firefox ik-nakts laidiena resursi
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Firefox ik-nakts laidiena blogs
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Mozilla kļūdu uzskaites rīks
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Mozilla izstrÄdÄtÄju tÄ«kls
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Ik-nakts laidiena testÄÅ¡anas rÄ«ki
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes Visas jÅ«su avÄrijas
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc Apspriediet ik-nakts laidienu IRC
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Mozilla planÄta
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..c1e57c44b36
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% atjauninÄjums
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% paÅ¡laik instalÄ atjauninÄjumus un sÄks darbu pÄc Ä«sa brīžaâ¦
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla apkopes rÄ«ks rÅ«pÄjas, lai jÅ«su datorÄ bÅ«tu jaunÄkÄ un droÅ¡ÄkÄ Mozilla Firefox versija. Firefox uzlabojumi ir svarÄ«gi, lai jÅ«s internetÄ bÅ«tu drošībÄ, mÄs rekomendÄjam turÄt Å¡o rÄ«ku ieslÄgtu.
diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..36bfc542b50
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3d5022fe85b
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=%S parole:
+passwordPromptText=LÅ«dzu ievadiet %S paroli, lai pieslÄgtos.
+passwordPromptSaveCheckbox=Izmantot paroļu pÄrvaldnieku, lai atcerÄtos Å¡o paroli.
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 00000000000..72cd372d00f
--- /dev/null
+++ b/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Komandas: %S.\nIzmantojiet /help <komandu>, lai iegÅ«tu vairÄk informÄcijas.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Komanda "%S" neeksistÄ.
+noHelp=Atvainojiet, palīdzība komandai "%S" nav pieejama!
+
+sayHelpString=say <ziÅojums>: sÅ«tÄ«t ziÅojumu bez komandu apstrÄdÄÅ¡anas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <statusa ziÅojums>: iestatÄ«t statusu uz %2$S ar neobligÄtu statusa ziÅojumu.
+back=pieejams
+away=projÄm
+busy=nav pieejams
+dnd=nepieejams
+offline=nesaistÄ
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9a3f33887a6
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=Kontakti
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..819cef8d7b1
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=Saruna turpinÄsies ar %1$S, lietojot %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S ir tagad %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S ir tagad %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S ir %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S ir %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=JÅ«su konts tika atkÄrtoti savienots (%1$S ir %2$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=JÅ«su konts ir atvienots (%S stÄvoklis vairs nav zinÄms).
+
+accountDisconnected=Jūsu konts ir atvienots.
+accountReconnected=Ar jūsu kontu atkal ir izveidots savienojums.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=AutomÄtiskÄ-atbilde - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Nav temata ziÅojuma Å¡ai istabai.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=Temats priekš %1$S ir: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Nav temata priekš %S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S ir nomainījis tematu uz: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S ir notīrījis tematu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S tagad ir pazÄ«stams kÄ %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Tagad jÅ«s esat zinÄms kÄ %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[â¦]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f6ff7d39b5c
--- /dev/null
+++ b/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook tÄrzÄÅ¡ana
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..54460d87507
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=LietotÄjvÄrds
+buddy.account=Konts
+contact.tags=Birkas
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9812fdfbf45
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=segvÄrds
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=Pazudis savienojums ar serveri
+connection.error.timeOut=Savienojumam iestÄjÄs noildze
+connection.error.invalidUsername=%S nav atļauts lietotÄjvÄrds
+connection.error.invalidPassword=Nederīga servera parole
+connection.error.passwordRequired=Nepieciešama parole
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_KanÄls
+joinChat.password=_Parole
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Serveris
+options.port=Ports
+options.ssl=Lietot SSL
+options.encoding=Rakstzīmju kopa
+options.quitMessage=IzieÅ¡anas ziÅojums
+options.showServerTab=RÄdÄ«t ziÅojumus no servera
+options.alternateNicks=AlternatÄ«vie segvÄrdi
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S lieto "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=Laiks priekš %1$S ir %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <darbība, kuru izpildīt>: Izpildīt darbību.
+command.chanserv=%S <komanda>: Sūtīt komandu uz ChanServ.
+command.memoserv=%S <komanda>: Sūtīt komandu uz MemoServ.
+command.nick=%S <jaunais segvÄrds>: nomainÄ«t jÅ«su segvÄrdu.
+command.nickserv=%S <komanda>: Sūtīt komandu uz NickServ.
+command.operserv=%S <komanda>: Sūtīt komandu uz OperServ.
+command.quote=%S <komanda>: SÅ«tÄ«t neapstrÄdÄtu komandu serverim.
+command.topic=%S [<jauns temats>]: iestatÄ«t šī kanÄla tematu.
+command.umode=%S (+|-)<jauns režīms>: IestatÄ«t vai atiestatÄ«t lietotÄja režīmu.
+command.version=%S <segvÄrds>: PieprasÄ«t lietotÄja klienta versiju.
+command.whois2=%S [<segvÄrds>]: IegÅ«t informÄciju par lietotÄju.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] iegÄja istabÄ.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=JÅ«s tikÄt %1$S izsperts%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Jūsu režīms ir %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=WHOIS informÄcija priekÅ¡ %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\u0020 %1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S ir nezinÄms segvÄrds.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S mainÄ«ja kanÄla paroli uz %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S noÅÄma kanÄla paroli.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Nav kanÄla: %S.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.erroneousNickname=%S nav atļauts segvÄrds.
+error.banned=Jūs esat izraidīts no šī servera.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S nav tieÅ¡saistÄ.
+error.noSuchChannel=Nav kanÄla: %S.
+error.unavailable=%S ir īslaicīgi nepieejams.
+# %S is the channel name.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=VÄrds
+tooltip.server=Savienots ar
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Savienots no
+tooltip.registered=ReÄ£istrÄts
+tooltip.registeredAs=ReÄ£istrÄts kÄ
+tooltip.secure=Lietojot drošo savienojumu
+# The away message of the user
+tooltip.away=ProjÄm
+tooltip.ircOp=IRC operators
+tooltip.bot=Robotprogrammatūra
+tooltip.lastActivity=PÄdÄjÄ darbÄ«ba
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S atpakaļ
+tooltip.channels=Pašreiz uz
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=JÄ
+no=NÄ
diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties
new file mode 100644
index 00000000000..da84c20a2a9
--- /dev/null
+++ b/chat/skype.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will show in the account manager to show progress during a connection.
+connecting.authenticating=Nosaka autentiskumu
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These will show in the account manager if the account is disconnected
+# because of an error.
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644
index 00000000000..11925e41fc4
--- /dev/null
+++ b/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=Pieejams
+awayStatusType=ProjÄm
+unavailableStatusType=Nepieejams
+offlineStatusType=NesaistÄ
+invisibleStatusType=Neredzams
+idleStatusType=DÄ«kstÄvÄ
+mobileStatusType=Mobilais
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=NezinÄms
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Esmu Å¡obrÄ«d aizgÄjis no sava datora.
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6cb2297215a
--- /dev/null
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.reply=AtbildÄt
+action.delete=DzÄst
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Sekot %S
+action.stopFollowing=PÄrtraukt sekot %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Jūs tagad sekojat %S
+event.unfollow=Jūs vairs nesekojat %S
+event.followed=%S tagad jums seko.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noNetwork=Nav pieejams tīkla savienojums.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.location=AtraÅ¡anÄs vieta
+tooltip.lang=Valoda
+tooltip.time_zone=Laika josla
+tooltip.url=MÄjas lapa
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.name=VÄrds
+tooltip.description=Apraksts
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Seko
+tooltip.statuses_count=Twitter sÄ«kziÅas
+tooltip.followers_count=SekotÄji
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=JÄ
+no=NÄ
+
diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 00000000000..eacbc163aca
--- /dev/null
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,176 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=InicializÄ straumi
+connection.authenticating=Nosaka autentiskumu
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+# %S is the name of the message recipient.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+# %S is the jid of user that is invited.
+# %S is the jid that is invalid.
+# %S is the name of the recipient.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=Statuss (%S)
+tooltip.statusNoResource=Statuss
+tooltip.subscription=ParakstīšanÄs
+tooltip.fullName=Pilns vÄrds
+tooltip.nickname=SegvÄrds
+tooltip.email=Epasts
+tooltip.birthday=Dzimšanas diena
+tooltip.userName=LietotÄjvÄrds
+tooltip.organization=OrganizÄcija
+tooltip.country=Valsts
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Istaba
+chatRoomField.server=_Serveris:
+chatRoomField.nick=_SegvÄrds
+chatRoomField.password=_Parole
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+# %3$S is the password of the room.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+# %1$S is the reason.
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+# %1$S is the reason.
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=Resurss
+options.priority=PrioritÄte
+options.connectionSecurity=Savienojuma drošība
+options.connectServer=Serveris
+options.connectPort=Ports
+options.domain=DomÄns
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=e-pasta adrese
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=Profila ID
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ebdf7e7e98e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c2a7d6d130b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a40543d6eb1
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,219 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = Atkļūdot
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = Stumt
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = SÄkums
+
+scope = TvÄrums
+unregister = atreÄ£istrÄt
+
+pushService = Push pakalpojums
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = IelÄdÄt
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = Gaida ielÄdes notikumus.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = Negaida ielÄdes notikumus.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = Pielikumi
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = AktivÄt papildinÄjumu atkļūdoÅ¡anu
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = Å Ä«s iespÄjas aktivizÄÅ¡ana ļaus izmantot dažÄdus rÄ«kus pÄrlÅ«ka kontekstÄ un ļaus atkļūdot papildinÄjumus un dažÄdas citas pÄrlÅ«ka daļas
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = UzzinÄt vairÄk
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = IelÄdÄt pagaidu papildinÄjumu
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon2):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon2 = IelÄdÄt pagaidu papildinÄjumuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
+# This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
+# %S will be replaced with the error message.
+addonInstallError = Notikusi kļūda instalÄjot %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = MÄÄ£inÄt vÄlreiz
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = PapildinÄjumi
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = Pagaidu paplaÅ¡inÄjumi
+
+# LOCALIZATION NOTE (systemExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of system add-ons.
+systemExtensions = SistÄmas paplaÅ¡inÄjumi
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = IekÅ¡Äjais UUID
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+extensionID = PaplaÅ¡inÄjuma ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = Manifesta adrese
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = Varat izmantot web-ext, lai ielÄdÄtu pagaidu TÄ«mekļa paplaÅ¡inÄjumus no komandrindas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = UzzinÄt vairÄk
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = Å im WebExtension ir pagaidu ID.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = UzzinÄt vairÄk
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+legacyExtensionWarning = Å is ir vÄsturisks papildinÄjums, Åemiet vÄrÄ, ka tie vairs netiek atbalstÄ«ti. LÅ«dzu izlasiet semÄk pieejamo informÄciju un esiet piesardzÄ«gi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = UzzinÄt vairÄk
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = IzvÄlieties manifesta failu vai pakotni (.xpi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = PÄrlÄdÄt
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = AizvÄkt
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = AtraÅ¡anÄs vieta
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = Darbinieki
+
+serviceWorkers = Pakalpojuma darbinieki
+sharedWorkers = Kopīgotie darbinieiki
+otherWorkers = Citi darbinieki
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = Darbojas
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = ApturÄts
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = ReÄ£istrÄju
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = Cilnes
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = Lapa netika atrasta
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S neeksistÄ!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = VÄl nekÄ nav.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = JÅ«su pÄrlÅ«ka konfigurÄcija nav savietojama ar Pakalpojumu darbiniekiem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = UzzinÄt vairÄk
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+multiProcessWarningTitle = Pakalpojumu darbinieku atkļūdoÅ¡ana Å¡obrÄ«d nav iespÄjama ar vairÄkiem satura procesiem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+multiProcessWarningMessage2 = Mainot âdom.ipc.multiOptOutâ var piespiedu kÄrtÄ panÄkt vienu procesu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = Atteikties no vairÄkiem satura procesiem
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = Atteikties no vairÄkiem satura procesiem?
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0e711b8409c
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Loma
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Nosaukums
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Pieejamības Logo
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Iestatījumi
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Pieejamības koks
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=InformÄcija nav pieejama
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=IeslÄgt pieejamÄ«bas lÄ«dzekļus
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=IeslÄgt pieejamÄ«bas lÄ«dzekļusâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=IzslÄgt pieejamÄ«bas lÄ«dzekļus
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=IzslÄgt pieejamÄ«bas lÄ«dzekļusâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=IzvÄlieties pieejamÄ«bas objektu lapÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=PieejamÄ«bas pakalpojumu nevar izslÄgt. To izmanto Ärpus izstrÄdÄtÄju rÄ«kiem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=PieejamÄ«bas pakalpojums tiks izslÄgts visÄm cilnÄm un logiem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=PieejamÄ«bas pakalpojumu nevar ieslÄgt. Tas ir izslÄgts ar pieejamÄ«bas pakalpojuma iestatÄ«jumu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=PieejamÄ«bas pakalpojums tiks ieslÄgts visÄm cilnÄm un logiem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=UzzinÄt vairÄk
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+accessibility.description.general=PÄc noklusÄjuma pieejamÄ«bas iespÄjas ir izslÄgtas jo tÄs negatÄ«vi ietekmÄ veiktspÄju. IesakÄm izslÄgt pieejamÄ«bas iespÄjas pirms citu izstrÄdÄtÄju rÄ«ku paneļu lietoÅ¡anas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=PieejamÄ«bas inspektors ļauj jums izpÄtÄ«t paÅ¡reizÄjÄs lapas pieejamÄ«bas koku, ko izmanto ekrÄna lasÄ«tÄji un citas palÄ«gtehnoloÄ£ijas. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=PieejamÄ«bas lÄ«dzekļi var ietekmÄt citu izstrÄdÄtÄju rÄ«ku paneļu veiktspÄju, un tie jÄizslÄdz, ja tos neizmanto.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
+accessibility.description.oldVersion=JÅ«s esat pieslÄdzies atkļūdoÅ¡anas serverim, kas ir pÄrÄk vecs. Lai izmantotu pieejamÄ«bas paneli, pieslÄdzieties jaunÄkai servera versijai.
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..55a2d8fc88d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,220 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=Å im elementam netika atrasta neviena animÄcija.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=IzvÄlieties citu elementu lapÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Å im elementam nav atrasta neviena animÄcija.\nIzvÄlieties citu elementu lapÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=Visas animÄcijas
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Ilgums:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Aizture:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Beigu noildze:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=AtskaÅoÅ¡anas Ätrums:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=AtkÄrtojumi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=IterÄcijas sÄkums: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=IterÄcijas sÄkums: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=KopÄjÄ pÄreja:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=AnimÄcijas laika funkcija:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Aizpildījums:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Virziens:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Å Ä« animÄcija darbojas apstrÄdes pavedienÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Visi animÄciju parametri ir optimizÄti
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Daži animÄciju parametri ir optimizÄti
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=IestatÄ«t animÄciju atskaÅoÅ¡anas Ätrumus
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Palaist animÄcijas
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=ApturÄt aminÄcijas
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=AttÄ«t animÄcijas
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS animÄcija
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS pÄrejas efekts
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Skripta animÄcija
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Skripta animÄcija
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+detail.headerTitle=AnimÄtie iestatÄ«jumi
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
+detail.header.closeLabel=AizvÄrt animÄto iestatÄ«jumu paneli
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..dfac4935294
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=Projekta mape neeksistÄ
+validator.expectProjectFolder=Projekta mape ir fails
+validator.noManifestFile=Projekta saknes mapÄ nepiecieÅ¡ams manifest fails, kas var saukties 'manifest.webapp' pakotajÄm aplikÄcijÄm vai 'manifest.json' papildinÄjumiem.
+validator.invalidManifestURL=Nederīga manifesta adrese '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=AplikÄcijas manifest fails nav korekts JSON: %1$S: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=NeizdevÄs nolasÄ«t manifest failu: %1$S: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=NederÄ«ga attÄlinÄtÄ manifest faila adrese '%1$S': %2$S
+validator.invalidProjectType=NezinÄms projekta tips '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=Manifest failÄ trÅ«kst obligÄtais parametrs 'name'.
+validator.missIconsManifestProperty=Manifest failÄ trÅ«kst parametrs 'icons'.
+validator.missIconMarketplace2=aplikÄcijas pievienoÅ¡anai Tirgus placÄ« ir nepiecieÅ¡ama 128px ikona
+validator.invalidAppType=NezinÄms aplikÄcijas tips: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=AttÄlinÄtÄ aplikÄcija nevar bÅ«t ar tipu '%S'.
+validator.noCertifiedSupport='certified' aplikÄcijas nav pilnÄ«bÄ atbalstÄ«tas AplikÄciju pÄrvaldniekÄ.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=PalaiÅ¡anas ceļam jÄbÅ«t absolÅ«tam un jÄsÄkas ar '/': '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=Nevar piekļūt aplikÄcijas sÄkuma dokumentam '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Nevar piekļūt aplikÄcijas sÄkuma dokumentam '%1$S', saÅemts HTTP kods %2$S
diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..415c0124397
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Pakalpojumu darbinieki
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Atveriet about:debugging, lai aplÅ«kotu pakalpojumu darbiniekus no citiem domÄniem
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = AtreÄ£istrÄt
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Atkļūdošana
+ .title = Atkļūdot var tikai pakalpojumu darbiniekus, kas darobjas
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start = SÄkt
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The