From 731450a44a9e5b303d04ccfd90efa8ef3508fc32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Wed, 30 Jan 2019 00:53:01 +0000 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_60.5.0esr.orig-l10n-es-ES.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_60.5.0esr.orig-l10n-es-ES.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.dtd | 9 + browser/branding/official/brand.ftl | 17 + browser/branding/official/brand.properties | 13 + browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 + .../preferences/applicationManager.ftl | 23 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 18 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 22 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 69 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 140 + browser/browser/preferences/languages.ftl | 26 + browser/browser/preferences/main.ftl | 4 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 38 + browser/browser/preferences/preferences.ftl | 727 ++++ .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 37 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + .../chrome/browser-region/region.properties | 19 + browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd | 48 + browser/chrome/browser/aboutHome.dtd | 20 + .../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 37 + .../browser/aboutPrivateBrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 14 + browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd | 15 + .../chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd | 27 + browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 23 + browser/chrome/browser/accounts.properties | 33 + browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 40 + browser/chrome/browser/browser.dtd | 1032 ++++++ browser/chrome/browser/browser.properties | 990 ++++++ .../customizableWidgets.properties | 57 + .../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 48 + .../browser/downloads/downloads.properties | 38 + .../chrome/browser/engineManager.properties | 7 + browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd | 7 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 35 + .../browser/lightweightThemes.properties | 10 + .../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 + .../browser/migration/migration.properties | 89 + browser/chrome/browser/newTab.dtd | 15 + browser/chrome/browser/newTab.properties | 9 + browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 + browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 79 + .../places/bookmarkProperties.properties | 18 + .../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd | 9 + browser/chrome/browser/places/places.dtd | 99 + .../chrome/browser/places/places.properties | 118 + .../chrome/browser/preferences/advanced.dtd | 153 + .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 10 + .../browser/preferences/applications.dtd | 11 + .../chrome/browser/preferences/blocklists.dtd | 12 + .../browser/preferences/clearSiteData.dtd | 18 + .../preferences/clearSiteData.properties | 6 + browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd | 26 + .../chrome/browser/preferences/connection.dtd | 48 + .../chrome/browser/preferences/containers.dtd | 21 + .../browser/preferences/containers.properties | 26 + .../chrome/browser/preferences/content.dtd | 45 + .../chrome/browser/preferences/cookies.dtd | 22 + browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd | 74 + .../chrome/browser/preferences/languages.dtd | 17 + browser/chrome/browser/preferences/main.dtd | 39 + .../browser/preferences/permissions.dtd | 26 + .../browser/preferences/preferences.dtd | 23 + .../preferences/preferences.properties | 339 ++ .../chrome/browser/preferences/privacy.dtd | 126 + browser/chrome/browser/preferences/search.dtd | 24 + .../chrome/browser/preferences/security.dtd | 27 + .../browser/preferences/selectBookmark.dtd | 6 + .../browser/preferences/siteDataSettings.dtd | 28 + browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd | 109 + browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd | 19 + .../browser/preferences/translation.dtd | 21 + browser/chrome/browser/quitDialog.properties | 12 + browser/chrome/browser/safeMode.dtd | 12 + .../phishing-afterload-warning-message.dtd | 29 + .../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 6 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/sanitize.dtd | 39 + browser/chrome/browser/search.properties | 73 + .../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 23 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 7 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 47 + browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 12 + browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 53 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/translation.dtd | 25 + browser/chrome/browser/translation.properties | 6 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 26 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 43 + browser/chrome/overrides/netError.dtd | 209 ++ browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 7 + browser/defines.inc | 12 + .../formautofill/formautofill.properties | 141 + .../onboarding/onboarding.properties | 76 + .../webcompat-reporter/webcompat.properties | 6 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 56 + browser/installer/mui.properties | 42 + browser/installer/nsisstrings.properties | 52 + browser/installer/override.properties | 65 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 8 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 201 ++ browser/profile/bookmarks.inc | 72 + browser/updater/updater.ini | 8 + calendar/README.txt | 2 + .../calendar/calendar-alarms.properties | 22 + ...calendar-event-dialog-attendees.properties | 14 + .../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 360 ++ .../calendar/calendar-event-dialog.properties | 124 + .../calendar/calendar-extract.properties | 103 + .../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 16 + .../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 + .../calendar-occurrence-prompt.properties | 52 + .../calendar-subscriptions-dialog.dtd | 13 + calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 320 ++ calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 262 ++ calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 36 + .../calendar/calendarCreation.properties | 6 + .../chrome/calendar/categories.properties | 5 + .../chrome/calendar/dateFormat.properties | 97 + .../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 16 + calendar/chrome/calendar/global.dtd | 45 + calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 33 + calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 + calendar/chrome/calendar/migration.properties | 10 + .../chrome/calendar/preferences/alarms.dtd | 30 + .../calendar/preferences/categories.dtd | 19 + .../chrome/calendar/preferences/general.dtd | 34 + .../calendar/preferences/preferences.dtd | 8 + .../chrome/calendar/preferences/views.dtd | 33 + .../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 + .../calendar/providers/gdata/amo.properties | 14 + .../chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd | 17 + .../calendar/providers/gdata/gdata.properties | 15 + .../calendar/providers/wcap/wcap.properties | 16 + calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 446 +++ .../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 42 + calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 78 + .../chrome/lightning/lightning.properties | 106 + calendar/lightning-l10n.js | 21 + chat/accounts.dtd | 36 + chat/accounts.properties | 7 + chat/commands.properties | 16 + chat/contacts.properties | 5 + chat/conversations.properties | 26 + chat/dateFormat.properties | 53 + chat/facebook.properties | 6 + chat/imtooltip.properties | 7 + chat/irc.properties | 117 + chat/logger.properties | 5 + chat/matrix.properties | 7 + chat/skype.properties | 8 + chat/status.properties | 14 + chat/twitter.properties | 54 + chat/xmpp.properties | 128 + chat/yahoo.properties | 5 + devtools/client/VariablesView.dtd | 5 + devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 + devtools/client/aboutdebugging.properties | 210 ++ devtools/client/accessibility.properties | 88 + devtools/client/animationinspector.properties | 38 + devtools/client/app-manager.properties | 21 + devtools/client/appcacheutils.properties | 26 + devtools/client/boxmodel.properties | 51 + devtools/client/canvasdebugger.dtd | 13 + devtools/client/canvasdebugger.properties | 16 + devtools/client/components.properties | 7 + devtools/client/connection-screen.dtd | 20 + devtools/client/connection-screen.properties | 5 + devtools/client/debugger.dtd | 82 + devtools/client/debugger.properties | 922 +++++ devtools/client/device.properties | 10 + devtools/client/dom.properties | 6 + devtools/client/filterwidget.properties | 17 + devtools/client/font-inspector.properties | 47 + devtools/client/graphs.properties | 7 + devtools/client/har.properties | 6 + devtools/client/inspector.properties | 512 +++ devtools/client/jit-optimizations.properties | 9 + devtools/client/jsonview.properties | 16 + devtools/client/layout.properties | 18 + devtools/client/markers.properties | 121 + devtools/client/memory.properties | 110 + devtools/client/menus.properties | 28 + devtools/client/netmonitor.properties | 1074 ++++++ devtools/client/performance.dtd | 56 + devtools/client/performance.properties | 41 + devtools/client/responsive.properties | 161 + devtools/client/scratchpad.dtd | 80 + devtools/client/scratchpad.properties | 26 + devtools/client/shadereditor.dtd | 9 + devtools/client/shadereditor.properties | 6 + devtools/client/shared.properties | 6 + devtools/client/sourceeditor.dtd | 7 + devtools/client/sourceeditor.properties | 26 + devtools/client/startup.properties | 304 ++ devtools/client/storage.dtd | 7 + devtools/client/storage.properties | 50 + devtools/client/styleeditor.dtd | 26 + devtools/client/styleeditor.properties | 15 + devtools/client/toolbox.dtd | 203 ++ devtools/client/toolbox.properties | 245 ++ devtools/client/webConsole.dtd | 59 + devtools/client/webaudioeditor.dtd | 14 + devtools/client/webaudioeditor.properties | 6 + devtools/client/webconsole.properties | 339 ++ devtools/client/webide.dtd | 125 + devtools/client/webide.properties | 53 + devtools/shared/csscoverage.dtd | 16 + devtools/shared/csscoverage.properties | 19 + devtools/shared/debugger.properties | 16 + devtools/shared/eyedropper.properties | 5 + devtools/shared/gcli.properties | 100 + devtools/shared/gclicommands.properties | 371 ++ devtools/shared/shared.properties | 5 + devtools/shared/styleinspector.properties | 201 ++ devtools/shim/aboutdevtools.dtd | 28 + devtools/shim/aboutdevtools.properties | 27 + devtools/shim/key-shortcuts.properties | 20 + devtools/shim/startup.properties | 6 + devtools/startup/aboutdevtools.dtd | 28 + devtools/startup/aboutdevtools.properties | 27 + devtools/startup/key-shortcuts.properties | 71 + devtools/startup/startup.properties | 6 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 298 ++ .../accessibility/mac/accessible.properties | 45 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../accessibility/win/accessible.properties | 17 + dom/chrome/appstrings.properties | 41 + dom/chrome/dom/dom.properties | 366 ++ dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/global.dtd | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 22 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 13 + dom/chrome/layout/css.properties | 177 + dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 122 + dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 21 + dom/chrome/layout/printing.properties | 28 + dom/chrome/layout/xbl.properties | 13 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 39 + dom/chrome/layout/xul.properties | 8 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 14 + dom/chrome/netError.dtd | 101 + dom/chrome/netErrorApp.dtd | 4 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/plugins.properties | 26 + dom/chrome/security/caps.properties | 25 + dom/chrome/security/csp.properties | 40 + dom/chrome/security/security.properties | 93 + dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 38 + editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 33 + editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 46 + editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 170 + editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 294 ++ .../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 10 + .../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 55 + editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 24 + editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 27 + editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 34 + editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 17 + editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 22 + editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 13 + editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 16 + editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 8 + .../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 8 + editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 9 + .../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 23 + .../chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 27 + .../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 17 + .../chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 18 + .../chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 23 + .../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 60 + .../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 47 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 17 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 17 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 12 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 16 + .../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 15 + .../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 + .../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 17 + .../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 16 + .../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 17 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 60 + .../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 13 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 25 + .../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 9 + .../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 43 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 10 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 36 + .../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 72 + .../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 30 + editor/ui/chrome/region/region.properties | 5 + extensions/irc/chrome/about.dtd | 14 + extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd | 7 + extensions/irc/chrome/ceip.dtd | 20 + extensions/irc/chrome/channels.dtd | 24 + extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd | 16 + extensions/irc/chrome/chatzilla.properties | 1368 ++++++++ extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd | 7 + extensions/irc/chrome/config.dtd | 31 + extensions/irc/chrome/install-plugin.dtd | 13 + extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd | 11 + extensions/irc/defines.inc | 11 + mail/all-l10n.js | 8 + mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 10 + mail/branding/thunderbird/brand.properties | 8 + mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 50 + mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 25 + .../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 13 + .../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 44 + .../messenger-newsblog/newsblog.properties | 48 + .../chrome/messenger-region/region.properties | 15 + .../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 7 + .../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 14 + .../msgCompSMIMEOverlay.properties | 5 + .../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 16 + .../msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 6 + .../msgReadSMIMEOverlay.properties | 7 + .../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 11 + .../msgSecurityInfo.properties | 33 + mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 74 + mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 51 + mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 40 + mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 73 + mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 45 + mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 19 + mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd | 38 + mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 7 + mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd | 18 + .../messenger/aboutSupportMail.properties | 9 + mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 65 + .../messenger/accountCreation.properties | 63 + .../messenger/accountCreationModel.properties | 8 + .../messenger/accountCreationUtil.properties | 20 + mail/chrome/messenger/activity.dtd | 30 + mail/chrome/messenger/activity.properties | 50 + mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd | 136 + .../messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd | 135 + .../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 45 + .../addressbook/abMailListDialog.dtd | 17 + .../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 214 ++ .../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 6 + .../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 + .../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 38 + .../addressbook/addressBook.properties | 124 + .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 24 + .../addressbook/pref-directory-add.dtd | 40 + .../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 14 + .../replicationProgress.properties | 16 + mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 36 + mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 17 + mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 42 + mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 + mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 13 + mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 26 + mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 38 + mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 32 + mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 5 + mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 50 + mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 29 + mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 78 + .../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 34 + mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 32 + .../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 9 + mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 24 + .../messenger/beckyImportMsgs.properties | 11 + .../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 71 + mail/chrome/messenger/chat.dtd | 38 + mail/chrome/messenger/chat.properties | 30 + mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd | 5 + .../messenger/cloudfile/Box/management.dtd | 5 + .../messenger/cloudfile/Box/settings.dtd | 5 + .../cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd | 7 + .../cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd | 7 + .../cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd | 8 + .../cloudfile/Hightail/management.dtd | 5 + .../messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd | 7 + .../messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd | 14 + .../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 10 + .../messenger/converterDialog.properties | 10 + mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 + mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 17 + .../messenger/customizeToolbar.properties | 11 + .../messenger/customizeToolbarOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 + .../messenger/devtools/dbgserver.properties | 10 + mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 17 + .../messenger/editContactOverlay.properties | 12 + mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/filter.properties | 59 + mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 60 + .../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 9 + mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 8 + mail/chrome/messenger/gloda.properties | 40 + .../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 7 + mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 8 + .../messenger/glodaFacetView.properties | 38 + mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 27 + mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 32 + mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 87 + mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 36 + mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 78 + mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 47 + mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 8 + mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 9 + mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 812 +++++ mail/chrome/messenger/messenger.properties | 423 +++ .../addressingWidgetOverlay.dtd | 10 + .../messengercompose/askSendFormat.dtd | 15 + .../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 + .../messengercompose/composeMsgs.properties | 203 ++ .../mailComposeEditorOverlay.dtd | 8 + .../messengercompose/messengercompose.dtd | 297 ++ .../messengercompose/sendProgress.dtd | 7 + .../messengercompose/sendProgress.properties | 11 + mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 23 + .../messenger/migration/migration.properties | 16 + mail/chrome/messenger/mime.properties | 33 + mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 32 + mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 22 + mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 99 + mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 21 + .../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 + mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 + .../messenger/multimessageview.properties | 14 + mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 15 + mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd | 7 + .../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 34 + .../accountProvisioner.properties | 16 + mail/chrome/messenger/news.properties | 25 + mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 15 + mail/chrome/messenger/offline.properties | 19 + .../messenger/offlineStartup.properties | 8 + .../messenger/outlookImportMsgs.properties | 14 + mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 5 + .../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 89 + .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 9 + .../messenger/preferences/applications.dtd | 31 + .../preferences/applications.properties | 5 + .../preferences/attachmentReminder.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 52 + mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd | 26 + mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 60 + .../messenger/preferences/connection.dtd | 46 + mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 27 + mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 60 + .../messenger/preferences/dockoptions.dtd | 15 + mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd | 65 + mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 35 + .../preferences/messagestyle.properties | 12 + .../messenger/preferences/notifications.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 30 + .../messenger/preferences/permissions.dtd | 25 + .../messenger/preferences/preferences.dtd | 26 + .../preferences/preferences.properties | 64 + mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd | 32 + .../chrome/messenger/preferences/receipts.dtd | 26 + .../chrome/messenger/preferences/security.dtd | 39 + .../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 35 + mail/chrome/messenger/prefs.properties | 55 + mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 41 + mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 + .../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 + mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 23 + .../messenger/search-attributes.properties | 41 + .../messenger/search-operators.properties | 25 + mail/chrome/messenger/search.properties | 13 + .../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 5 + .../chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd | 5 + .../chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 13 + .../messenger/shutdownWindow.properties | 6 + mail/chrome/messenger/smime.properties | 5 + mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 11 + .../messenger/systemIntegrationDialog.dtd | 17 + mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 + mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 10 + .../chrome/messenger/templateUtils.properties | 5 + .../messenger/textImportMsgs.properties | 11 + .../messenger/vCardImportMsgs.properties | 10 + mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 68 + mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 16 + mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 21 + .../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 8 + .../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 19 + mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 15 + mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 66 + mail/chrome/overrides/netError.dtd | 164 + mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 + mail/defines.inc | 9 + mail/installer/custom.properties | 55 + mail/installer/mui.properties | 42 + mail/installer/override.properties | 65 + mail/searchplugins/drae.xml | 13 + mail/searchplugins/wikipedia-es.xml | 18 + mail/searchplugins/yahoo-es.xml | 17 + mail/updater/updater.ini | 7 + mobile/android/base/android_strings.dtd | 883 +++++ mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 + mobile/android/chrome/about.dtd | 23 + mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 11 + .../android/chrome/aboutAccounts.properties | 10 + mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 + mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 + mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 19 + mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 12 + mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 14 + .../android/chrome/aboutDownloads.properties | 12 + mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 5 + mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 + mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 10 + mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 29 + .../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 + mobile/android/chrome/browser.properties | 543 +++ mobile/android/chrome/config.dtd | 15 + mobile/android/chrome/config.properties | 8 + mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 + mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 + mobile/android/chrome/pippki.properties | 44 + mobile/android/chrome/sync.properties | 24 + .../chrome/webcompatReporter.properties | 7 + mobile/android/defines.inc | 12 + mobile/chrome/region.properties | 15 + mobile/overrides/appstrings.properties | 42 + mobile/overrides/netError.dtd | 163 + netwerk/necko.properties | 34 + other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 + .../branding/sunbird/brand.properties | 8 + other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd | 10 + .../branding/thunderbird/brand.properties | 8 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 332 ++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 324 ++ .../manager/chrome/pippki/certManager.dtd | 84 + .../manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd | 29 + security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 38 + .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 123 + services/sync/sync.properties | 9 + suite/chrome/branding/aboutRights.dtd | 50 + suite/chrome/branding/aboutRights.properties | 7 + suite/chrome/branding/brand.dtd | 9 + suite/chrome/branding/brand.properties | 14 + suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 35 + .../mac/platformNavigationBindings.dtd | 9 + suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 25 + suite/chrome/browser/metadata.dtd | 30 + suite/chrome/browser/metadata.properties | 17 + suite/chrome/browser/navigator.dtd | 57 + suite/chrome/browser/navigator.properties | 43 + suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 125 + suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 109 + suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 67 + suite/chrome/browser/region.properties | 18 + suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 22 + suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 10 + suite/chrome/browser/taskbar.properties | 20 + .../unix/platformNavigationBindings.dtd | 8 + suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd | 43 + .../win/platformNavigationBindings.dtd | 6 + suite/chrome/common/about.dtd | 21 + suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd | 18 + suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd | 17 + suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd | 16 + suite/chrome/common/askViewZoom.dtd | 6 + .../common/bookmarks/bm-props.properties | 18 + .../common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd | 9 + suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd | 95 + suite/chrome/common/certError.dtd | 25 + suite/chrome/common/console/console.dtd | 43 + .../chrome/common/console/console.properties | 13 + suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 153 + .../common/contentAreaCommands.properties | 10 + suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd | 16 + .../chrome/common/customizeToolbar.properties | 11 + suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd | 115 + .../chrome/common/dataman/dataman.properties | 54 + suite/chrome/common/datetimepicker.dtd | 5 + suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd | 12 + suite/chrome/common/directory/directory.dtd | 7 + .../common/downloads/downloadmanager.dtd | 83 + .../downloads/downloadmanager.properties | 29 + .../common/downloads/progressDialog.dtd | 20 + suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 + .../chrome/common/feeds/subscribe.properties | 34 + suite/chrome/common/gopherAddon.dtd | 9 + .../chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml | 512 +++ suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml | 409 +++ .../chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml | 137 + suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml | 2982 +++++++++++++++++ .../common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml | 778 +++++ .../common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml | 399 +++ .../common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml | 796 +++++ .../common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml | 175 + suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml | 1719 ++++++++++ .../chrome/common/help/developer_tools.xhtml | 77 + suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml | 165 + suite/chrome/common/help/glossary.xhtml | 1020 ++++++ suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf | 159 + suite/chrome/common/help/help-index1.rdf | 2246 +++++++++++++ suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf | 41 + suite/chrome/common/help/help-win.rdf | 119 + suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css | 63 + suite/chrome/common/help/help_help.xhtml | 138 + .../common/help/images/anchor-in-doc.gif | Bin 0 -> 126 bytes suite/chrome/common/help/images/broken.gif | Bin 0 -> 203 bytes suite/chrome/common/help/images/bullets.gif | Bin 0 -> 154 bytes suite/chrome/common/help/images/columns.png | Bin 0 -> 139 bytes .../common/help/images/composer_icon.png | Bin 0 -> 2399 bytes suite/chrome/common/help/images/help_nav.png | Bin 0 -> 2885 bytes .../chrome/common/help/images/help_print.gif | Bin 0 -> 723 bytes suite/chrome/common/help/images/image.gif | Bin 0 -> 489 bytes suite/chrome/common/help/images/link.gif | Bin 0 -> 419 bytes .../chrome/common/help/images/locationbar.png | Bin 0 -> 3418 bytes suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png | Bin 0 -> 924 bytes .../common/help/images/mail_flag_column.png | Bin 0 -> 945 bytes .../common/help/images/mail_junk_column.png | Bin 0 -> 653 bytes .../common/help/images/mail_newmail_alert.png | Bin 0 -> 19400 bytes .../help/images/mail_newmail_balloon.png | Bin 0 -> 2281 bytes .../help/images/mail_newmail_trayicon.png | Bin 0 -> 239 bytes .../common/help/images/mail_quicksearch.png | Bin 0 -> 747 bytes suite/chrome/common/help/images/mail_read.png | Bin 0 -> 110 bytes .../common/help/images/mail_read_column.png | Bin 0 -> 185 bytes .../chrome/common/help/images/mail_unread.png | Bin 0 -> 144 bytes suite/chrome/common/help/images/menubar.png | Bin 0 -> 3461 bytes suite/chrome/common/help/images/numbers.gif | Bin 0 -> 181 bytes suite/chrome/common/help/images/offline.png | Bin 0 -> 184 bytes suite/chrome/common/help/images/online.png | Bin 0 -> 180 bytes .../chrome/common/help/images/personalbar.png | Bin 0 -> 4947 bytes suite/chrome/common/help/images/reload.gif | Bin 0 -> 2860 bytes suite/chrome/common/help/images/search.png | Bin 0 -> 1637 bytes .../help/images/search_personal_toolbar.gif | Bin 0 -> 1260 bytes suite/chrome/common/help/images/sidebar.png | Bin 0 -> 15923 bytes .../help/images/tabbed_browsing_bar.png | Bin 0 -> 4992 bytes suite/chrome/common/help/images/table.gif | Bin 0 -> 512 bytes suite/chrome/common/help/images/task_mail.png | Bin 0 -> 2327 bytes .../common/help/images/task_newmail.png | Bin 0 -> 2484 bytes .../chrome/common/help/images/taskbar-ab.png | Bin 0 -> 2376 bytes suite/chrome/common/help/images/taskbar.png | Bin 0 -> 2862 bytes .../common/help/images/threadbutton.png | Bin 0 -> 2969 bytes suite/chrome/common/help/images/web-links.png | Bin 0 -> 226 bytes .../help/mailnews_account_settings.xhtml | 1311 ++++++++ .../common/help/mailnews_addressbooks.xhtml | 660 ++++ .../help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml | 417 +++ .../help/mailnews_getting_started.xhtml | 401 +++ .../common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 218 ++ .../chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml | 551 +++ .../common/help/mailnews_organizing.xhtml | 955 ++++++ .../common/help/mailnews_preferences.xhtml | 839 +++++ .../common/help/mailnews_security.xhtml | 492 +++ .../common/help/mailnews_using_mail.xhtml | 1271 +++++++ suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml | 1551 +++++++++ suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml | 282 ++ suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml | 466 +++ suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml | 377 +++ suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml | 277 ++ suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml | 120 + suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml | 537 +++ .../common/help/shortcuts_composer.xhtml | 186 + .../common/help/shortcuts_mailnews.xhtml | 368 ++ .../common/help/shortcuts_navigator.xhtml | 555 +++ suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml | 240 ++ suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf | 1200 +++++++ suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf | 58 + .../chrome/common/help/using_certs_help.xhtml | 704 ++++ .../chrome/common/help/using_priv_help.xhtml | 1245 +++++++ suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 107 + suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd | 43 + .../chrome/common/helpviewer/help.properties | 5 + suite/chrome/common/history/history.dtd | 48 + .../mac/platformCommunicatorOverlay.dtd | 41 + suite/chrome/common/migration/migration.dtd | 22 + .../common/migration/migration.properties | 24 + suite/chrome/common/notification.dtd | 8 + suite/chrome/common/notification.properties | 149 + suite/chrome/common/openLocation.dtd | 17 + suite/chrome/common/openLocation.properties | 9 + suite/chrome/common/passwordManager.dtd | 8 + .../common/permissions/cookieViewer.dtd | 41 + .../permissions/cookieViewer.properties | 28 + .../common/permissions/permissionsManager.dtd | 19 + .../permissions/permissionsManager.properties | 21 + suite/chrome/common/places/places.properties | 63 + .../common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd | 9 + suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd | 24 + suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd | 22 + .../common/pref/pref-applicationManager.dtd | 8 + .../pref/pref-applicationManager.properties | 9 + .../chrome/common/pref/pref-applications.dtd | 10 + .../common/pref/pref-applications.properties | 19 + suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd | 27 + suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd | 28 + suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd | 32 + suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd | 26 + suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd | 36 + .../chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd | 60 + suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd | 23 + suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd | 22 + suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd | 27 + .../common/pref/pref-languages.properties | 8 + suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd | 25 + suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd | 34 + suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd | 13 + suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd | 18 + suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd | 32 + suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd | 42 + suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd | 19 + suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd | 11 + suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd | 26 + suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd | 14 + .../common/pref/pref-proxies-advanced.dtd | 30 + suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd | 28 + suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd | 26 + suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd | 16 + suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd | 25 + suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd | 29 + suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd | 40 + suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd | 44 + suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd | 25 + suite/chrome/common/pref/preferences.dtd | 47 + suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 20 + .../common/pref/prefutilities.properties | 27 + .../common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd | 9 + .../common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd | 9 + suite/chrome/common/printPreview.dtd | 38 + .../common/profile/profileSelection.dtd | 27 + .../profile/profileSelection.properties | 19 + suite/chrome/common/quitDialog.properties | 18 + suite/chrome/common/region.properties | 9 + suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 20 + suite/chrome/common/safeMode.dtd | 20 + suite/chrome/common/sanitize.dtd | 25 + suite/chrome/common/search/engineManager.dtd | 23 + .../common/search/engineManager.properties | 9 + suite/chrome/common/search/search-panel.dtd | 7 + suite/chrome/common/search/search.properties | 6 + suite/chrome/common/search/searchbar.dtd | 6 + suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd | 18 + suite/chrome/common/shellservice.properties | 7 + suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd | 23 + suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd | 5 + .../chrome/common/sidebar/sidebar.properties | 9 + .../chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd | 31 + suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 + .../common/sync/syncGenericChange.properties | 29 + suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 + suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 + suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 20 + suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 89 + suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 24 + suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd | 42 + suite/chrome/common/typeaheadfind.properties | 17 + .../unix/platformCommunicatorOverlay.dtd | 24 + suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd | 135 + suite/chrome/common/utilityOverlay.properties | 28 + suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd | 10 + .../common/viewApplyThemeOverlay.properties | 8 + suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd | 12 + .../chrome/common/viewZoomOverlay.properties | 19 + .../win/platformCommunicatorOverlay.dtd | 27 + suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 52 + suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 30 + suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 35 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 6 + .../mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 116 + .../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 15 + .../mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 89 + .../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 6 + .../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 48 + .../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 25 + .../addressbook/addressBook.properties | 101 + .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 24 + .../mailnews/appleMailImportMsgs.properties | 9 + .../mailnews/beckyImportMsgs.properties | 11 + .../chrome/mailnews/charsetTitles.properties | 71 + .../compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 10 + .../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 15 + .../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 8 + .../mailnews/compose/composeMsgs.properties | 123 + .../compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 8 + .../mailnews/compose/messengercompose.dtd | 106 + .../chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 7 + .../mailnews/compose/sendProgress.properties | 11 + suite/chrome/mailnews/custom.properties | 5 + suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 12 + suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 20 + suite/chrome/mailnews/filter.properties | 55 + suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 60 + .../chrome/mailnews/folderWidgets.properties | 9 + suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 12 + suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 25 + suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 87 + suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 36 + suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 78 + suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 10 + suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 47 + suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 6 + suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd | 23 + suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 17 + suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 6 + suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 8 + suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 9 + suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 10 + suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 9 + suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 492 +++ suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 280 ++ suite/chrome/mailnews/mime.properties | 33 + suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 32 + suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 20 + .../mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd | 6 + suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 41 + suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 28 + suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd | 6 + suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 21 + .../chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 20 + suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 + suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 15 + suite/chrome/mailnews/news.properties | 25 + suite/chrome/mailnews/newsError.dtd | 11 + .../chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 15 + .../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 44 + .../mailnews/newsblog/newsblog.properties | 48 + suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties | 15 + suite/chrome/mailnews/offline.properties | 22 + .../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 8 + .../mailnews/outlookImportMsgs.properties | 14 + suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties | 5 + suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 13 + suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 74 + suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 38 + suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 21 + .../mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 17 + suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 42 + .../mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 15 + .../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 13 + suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 26 + suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 37 + suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 32 + suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 5 + suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 50 + .../mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 29 + suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 78 + .../pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + .../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 20 + .../chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 20 + .../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 16 + .../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 41 + .../mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 40 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 14 + .../chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 34 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 31 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 33 + .../mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 37 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 35 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 27 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 20 + .../mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 42 + suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 55 + suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd | 22 + .../mailnews/pref/removeAccount.properties | 5 + .../pref/replicationProgress.properties | 16 + .../chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 24 + suite/chrome/mailnews/region.properties | 15 + suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 9 + .../mailnews/search-attributes.properties | 41 + .../mailnews/search-operators.properties | 25 + suite/chrome/mailnews/search.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 13 + .../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 6 + suite/chrome/mailnews/smime.properties | 5 + suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 34 + .../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 32 + .../mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 7 + .../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 14 + .../smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 5 + .../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 16 + .../smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 6 + .../smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 7 + .../mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 11 + .../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 33 + suite/chrome/mailnews/start.dtd | 23 + suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 20 + suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 11 + .../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 11 + suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 43 + .../mailnews/vCardImportMsgs.properties | 10 + suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 12 + .../mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 8 + .../mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 19 + suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 15 + suite/chrome/mozldap/ldap.properties | 66 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 7 + suite/defines.inc | 6 + suite/installer/windows/custom.properties | 64 + suite/installer/windows/mui.properties | 46 + suite/installer/windows/override.properties | 65 + suite/profile/bookmarks.extra | 17 + suite/profile/bookmarks.inc | 87 + suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 58 + suite/profile/chrome/userContent-example.css | 47 + suite/profile/panels.extra | 7 + suite/searchplugins/drae.xml | 13 + suite/searchplugins/list.txt | 5 + suite/searchplugins/wikipedia-es.xml | 19 + suite/suite-l10n.js | 8 + suite/updater/updater.ini | 7 + toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 + toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 10 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 10 + .../global-platform/mac/intl.properties | 5 + .../mac/platformKeys.properties | 11 + .../global-platform/unix/intl.properties | 5 + .../unix/platformKeys.properties | 11 + .../global-platform/win/intl.properties | 5 + .../win/platformKeys.properties | 11 + toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd | 8 + toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd | 59 + toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd | 10 + .../chrome/global/aboutProfiles.properties | 47 + toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 48 + toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 51 + toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd | 8 + .../global/aboutServiceWorkers.properties | 18 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd | 172 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties | 167 + toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 44 + .../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 115 + toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd | 33 + .../global/aboutUrlClassifier.properties | 15 + toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 71 + toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 8 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 12 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 60 + toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 27 + toolkit/chrome/global/config.dtd | 40 + toolkit/chrome/global/config.properties | 15 + toolkit/chrome/global/console.dtd | 34 + toolkit/chrome/global/console.properties | 13 + .../global/contentAreaCommands.properties | 16 + toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 21 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 7 + toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 39 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 6 + toolkit/chrome/global/filefield.properties | 5 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 43 + toolkit/chrome/global/findbar.dtd | 16 + toolkit/chrome/global/findbar.properties | 14 + toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/intl.css | 11 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 11 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 38 + .../chrome/global/languageNames.properties | 207 ++ toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 10 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 13 + toolkit/chrome/global/notification.dtd | 9 + .../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 + toolkit/chrome/global/preferences.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 51 + toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 42 + .../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 8 + toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 12 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 47 + toolkit/chrome/global/regionNames.properties | 276 ++ toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 13 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 8 + toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 34 + toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 + toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 32 + toolkit/chrome/global/viewSource.dtd | 68 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 17 + toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 22 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 51 + .../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 + .../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 20 + .../downloads/unknownContentType.properties | 17 + toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd | 9 + .../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 15 + .../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 187 ++ .../mozapps/extensions/extensions.properties | 187 ++ .../chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd | 13 + .../mozapps/extensions/newaddon.properties | 7 + .../mozapps/extensions/update.properties | 8 + .../mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd | 9 + .../extensions/xpinstallConfirm.properties | 8 + toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 + .../mozapps/handling/handling.properties | 11 + .../chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd | 13 + .../preferences/preferences.properties | 15 + .../chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd | 9 + .../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 21 + .../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 22 + .../profile/profileSelection.properties | 54 + toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd | 12 + toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 49 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 65 + .../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 37 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 63 + toolkit/chrome/places/places.properties | 33 + .../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 25 + toolkit/chrome/search/search.properties | 15 + toolkit/crashreporter/crashes.dtd | 13 + toolkit/crashreporter/crashes.properties | 6 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 43 + toolkit/defines.inc | 1 + 1060 files changed, 71115 insertions(+) create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/main.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100755 browser/chrome/browser-region/region.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutHome.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/browser.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/engineManager.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/migration/migration.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/newTab.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/newTab.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/places/places.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/places/places.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/content.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/main.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/search.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/quitDialog.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/safeMode.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/sanitize.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties create mode 100755 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100755 browser/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100755 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100755 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100755 browser/defines.inc create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/onboarding/onboarding.properties create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100755 browser/installer/custom.properties create mode 100755 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100755 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100755 browser/profile/bookmarks.inc create mode 100755 browser/updater/updater.ini create mode 100644 calendar/README.txt create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties create mode 100644 calendar/lightning-l10n.js create mode 100644 chat/accounts.dtd create mode 100644 chat/accounts.properties create mode 100644 chat/commands.properties create mode 100644 chat/contacts.properties create mode 100644 chat/conversations.properties create mode 100644 chat/dateFormat.properties create mode 100644 chat/facebook.properties create mode 100644 chat/imtooltip.properties create mode 100644 chat/irc.properties create mode 100644 chat/logger.properties create mode 100644 chat/matrix.properties create mode 100644 chat/skype.properties create mode 100644 chat/status.properties create mode 100644 chat/twitter.properties create mode 100644 chat/xmpp.properties create mode 100644 chat/yahoo.properties create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties create mode 100644 devtools/client/appcacheutils.properties create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties create mode 100755 devtools/client/debugger.dtd create mode 100755 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/graphs.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100755 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/markers.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/performance.dtd create mode 100644 devtools/client/performance.properties create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100755 devtools/client/scratchpad.dtd create mode 100755 devtools/client/scratchpad.properties create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100755 devtools/client/sourceeditor.dtd create mode 100755 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.dtd create mode 100644 devtools/client/storage.properties create mode 100755 devtools/client/styleeditor.dtd create mode 100755 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100755 devtools/client/webConsole.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties create mode 100755 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/client/webide.dtd create mode 100644 devtools/client/webide.properties create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100755 devtools/shared/gcli.properties create mode 100755 devtools/shared/gclicommands.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/shim/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/shim/startup.properties create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/startup/startup.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/global.dtd create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.properties create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties create mode 100644 extensions/irc/chrome/about.dtd create mode 100644 extensions/irc/chrome/browserOverlay.dtd create mode 100644 extensions/irc/chrome/ceip.dtd create mode 100644 extensions/irc/chrome/channels.dtd create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzilla.dtd create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzilla.properties create mode 100644 extensions/irc/chrome/chatzillaOverlay.dtd create mode 100644 extensions/irc/chrome/config.dtd create mode 100644 extensions/irc/chrome/install-plugin.dtd create mode 100644 extensions/irc/chrome/pref-irc.dtd create mode 100644 extensions/irc/defines.inc create mode 100644 mail/all-l10n.js create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/newsError.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100644 mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100644 mail/defines.inc create mode 100644 mail/installer/custom.properties create mode 100644 mail/installer/mui.properties create mode 100644 mail/installer/override.properties create mode 100644 mail/searchplugins/drae.xml create mode 100644 mail/searchplugins/wikipedia-es.xml create mode 100644 mail/searchplugins/yahoo-es.xml create mode 100644 mail/updater/updater.ini create mode 100755 mobile/android/base/android_strings.dtd create mode 100755 mobile/android/base/sync_strings.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/about.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/phishing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/sync.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties create mode 100755 mobile/android/defines.inc create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100755 mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100755 mobile/overrides/netError.dtd create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.properties create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100755 services/sync/sync.properties create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.dtd create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.properties create mode 100644 suite/chrome/branding/brand.dtd create mode 100644 suite/chrome/branding/brand.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/region.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd create mode 100644 suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/about.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/askViewZoom.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.properties create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/certError.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.properties create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.properties create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.properties create mode 100644 suite/chrome/common/datetimepicker.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/directory/directory.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties create mode 100644 suite/chrome/common/gopherAddon.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/glossary.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-index1.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-win.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css create mode 100644 suite/chrome/common/help/help_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/broken.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/bullets.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/columns.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_nav.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_print.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/image.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/link.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/locationbar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_balloon.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/menubar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/numbers.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/offline.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/online.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/personalbar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/reload.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/sidebar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/table.gif create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_mail.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/web-links.png create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.properties create mode 100644 suite/chrome/common/history/history.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.properties create mode 100644 suite/chrome/common/notification.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/notification.properties create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.properties create mode 100644 suite/chrome/common/passwordManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/preferences.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties create mode 100644 suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/printPreview.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties create mode 100644 suite/chrome/common/quitDialog.properties create mode 100644 suite/chrome/common/region.properties create mode 100644 suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/safeMode.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sanitize.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.properties create mode 100644 suite/chrome/common/search/search-panel.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/search/search.properties create mode 100644 suite/chrome/common/search/searchbar.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/shellservice.properties create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties create mode 100644 suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/typeaheadfind.properties create mode 100644 suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/custom.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/filter.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/gloda.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailviews.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mime.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/news.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsError.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offline.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/region.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-operators.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/start.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mozldap/ldap.properties create mode 100644 suite/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 suite/defines.inc create mode 100644 suite/installer/windows/custom.properties create mode 100644 suite/installer/windows/mui.properties create mode 100644 suite/installer/windows/override.properties create mode 100644 suite/profile/bookmarks.extra create mode 100644 suite/profile/bookmarks.inc create mode 100644 suite/profile/chrome/userChrome-example.css create mode 100644 suite/profile/chrome/userContent-example.css create mode 100644 suite/profile/panels.extra create mode 100644 suite/searchplugins/drae.xml create mode 100644 suite/searchplugins/list.txt create mode 100644 suite/searchplugins/wikipedia-es.xml create mode 100644 suite/suite-l10n.js create mode 100644 suite/updater/updater.ini create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filefield.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/languageNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/preferences.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/regionNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.dtd create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/defines.inc diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..23ddb2586a1 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..da0d9af8b0f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..e9f422bbdb4 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName = Firefox +brandShortName = Firefox +brandFullName = Mozilla Firefox +vendorShortName = Mozilla +homePageSingleStartMain = Firefox Start, una página ligera con buscador incluido +homePageImport = Importar su página de inicio de %S +homePageMigrationPageTitle = Selección de página de inicio +homePageMigrationDescription = Seleccione la página de inicio que desea usar: +syncBrandShortName = Sync diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..679112d1979 --- /dev/null +++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Sync +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox Sync +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Cuenta de Firefox diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c6c43462e50 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Detalles de la aplicación + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = Eliminar + .accesskey = l +app-manager-handle-webfeeds = Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar Canales web. +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar { $type } enlaces. +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar { $type } contenido. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Esta aplicación web está alojada en: +app-manager-local-app-info = Esta aplicación está ubicada en: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8c62d3d76da --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Listas de bloqueo + .style = width: 60em +blocklist-desc = Puede elegir qué lista usará { -brand-short-name } para bloquear elementos web que puedan rastrear su actividad de navegación. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Lista +blocklist-button-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = C +blocklist-button-ok = + .label = Guardar cambios + .accesskey = G diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4b0940fff63 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Limpiar datos + .style = width: 45em +clear-site-data-description = Limpiar todas las cookies y datos del sitio guardados por { -brand-short-name } puede desconectarle de los sitios web y eliminar el contenido web sin conexión. Limpiar los datos del caché no afectará a sus sesiones. +clear-site-data-close-key = + .key = w +clear-site-data-cookies = Cookies y datos del sitio + .accesskey = C +clear-site-data-cookies-info = Puede ser desconectado de los sitios web si se desmarca +clear-site-data-cache = Contenido web en caché + .accesskey = w +clear-site-data-cache-info = Requerirá que los sitios web recarguen las imágenes y datos +clear-site-data-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = a +clear-site-data-clear = + .label = Limpiar + .accesskey = L diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9bdb2d6a38c --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Colores + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 49em + *[other] width: 48em + } +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = Sustituir los colores especificados por la página con sus selecciones de arriba + .accesskey = u +colors-page-override-option-always = + .label = Siempre +colors-page-override-option-auto = + .label = Solo con temas de alto contraste +colors-page-override-option-never = + .label = Nunca +colors-text-and-background = Texto y fondo +colors-text-header = Texto + .accesskey = T +colors-background = Fondo + .accesskey = F +colors-use-system = + .label = Utilizar los colores del sistema + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = Subrayar enlaces + .accesskey = y +colors-links-header = Color de los enlaces +colors-unvisited-links = Enlaces no visitados + .accesskey = E +colors-visited-links = Enlaces visitados + .accesskey = v diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..18c5cc67670 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Configuración de conexión + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 49em + *[other] width: 54em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = Desactivar extensión +connection-proxy-configure = Configurar acceso proxy a Internet +connection-proxy-option-no = + .label = Sin proxy + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = Usar la configuración del proxy del sistema + .accesskey = d +connection-proxy-option-auto = + .label = Autodetectar configuración del proxy para esta red + .accesskey = e +connection-proxy-option-manual = + .label = Configuración manual del proxy + .accesskey = C +connection-proxy-http = Proxy HTTP + .accesskey = H +connection-proxy-http-port = Puerto + .accesskey = P +connection-proxy-http-share = + .label = Usar el mismo proxy para todo + .accesskey = m +connection-proxy-ssl = Proxy SSL + .accesskey = x +connection-proxy-ssl-port = Puerto + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = Proxy FTP + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = Puerto + .accesskey = r +connection-proxy-socks = Host SOCKS + .accesskey = S +connection-proxy-socks-port = Puerto + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = No usar proxy para + .accesskey = N +connection-proxy-noproxy-desc = Ejemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +connection-proxy-autotype = + .label = URL de configuración automática del proxy + .accesskey = L +connection-proxy-reload = + .label = Recargar + .accesskey = R +connection-proxy-autologin = + .label = No preguntar identificación si la contraseña está guardada + .accesskey = u + .tooltip = Esta opción le identifica de manera silenciosa ante los proxys cuando ha guardado las credenciales para ellos. Se le preguntará si falla la identificación. +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = DNS proxy usando SOCKS v5 + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..90c3b408676 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Añadir nuevo contenedor + .style = width: 49em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = Preferencias del contenedor { $name } + .style = width: 49em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 5rem +containers-name-label = Nombre + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Escriba un nombre de contenedor +containers-icon-label = Icono + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Color + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = Hecho + .accesskey = H +containers-color-blue = + .label = Azul +containers-color-turquoise = + .label = Turquesa +containers-color-green = + .label = Verde +containers-color-yellow = + .label = Amarillo +containers-color-orange = + .label = Naranja +containers-color-red = + .label = Rojo +containers-color-pink = + .label = Rosa +containers-color-purple = + .label = Púrpura +containers-icon-fingerprint = + .label = Huella digital +containers-icon-briefcase = + .label = Maletín +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Signo del dólar +containers-icon-cart = + .label = Carrito de la compra +containers-icon-circle = + .label = Punto +containers-icon-vacation = + .label = Vacaciones +containers-icon-gift = + .label = Regalos +containers-icon-food = + .label = Comida +containers-icon-fruit = + .label = Fruta +containers-icon-pet = + .label = Mascotas +containers-icon-tree = + .label = Árbol +containers-icon-chill = + .label = Calma diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3ab6cef268e --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Tipografía +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Tipografías para + .accesskey = T +fonts-langgroup-arabic = + .label = Árabe +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armenio +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengalí +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Chino simplificado +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Chino tradicional (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Chino tradicional (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Cirílico +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etíope +fonts-langgroup-georgian = + .label = Georgiano +fonts-langgroup-el = + .label = Griego +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japonés +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebreo +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmer +fonts-langgroup-korean = + .label = Coreano +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latino +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayo +fonts-langgroup-math = + .label = Matemáticas +fonts-langgroup-odia = + .label = Oriya +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamil +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Tailandés +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetano +fonts-langgroup-canadian = + .label = Separación silábica unificada canadiense +fonts-langgroup-other = + .label = Otros sistemas de escritura + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Proporcional + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif +fonts-proportional-size = Tamaño + .accesskey = o +fonts-serif = Serif + .accesskey = S +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n +fonts-monospace = Monoespaciado + .accesskey = M +fonts-monospace-size = Tamaño + .accesskey = a +fonts-minsize = Tamaño mínimo de letra + .accesskey = a +fonts-minsize-none = + .label = Ninguno +fonts-allow-own = + .label = Permitir a las páginas elegir sus propias tipografías, en lugar de sus selecciones de arriba + .accesskey = m + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = Codificación de texto para contenido antiguo +fonts-languages-fallback-desc = Esta codificación de texto se usa para contenido antiguo que no declara su codificación. +fonts-languages-fallback-label = Codificación de texto por defecto + .accesskey = C +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = Predeterminado para el idioma actual +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = Árabe +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = Báltico +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = Centroeuropeo, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = Centroeuropeo, Microsoft +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = Chino, simplificado +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = Chino, tradicional +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = Cirílico +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = Griego +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = Hebreo +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = Japonés +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = Coreano +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = Tailandés +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = Turco +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = Vietnamita +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = Otros (incl. europeo occidental) diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e65cd1aa795 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-window = + .title = Idiomas y codificación de caracteres + .style = width: 30em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = Las páginas web se ofrecen a veces en más de un idioma. Elija idiomas en los que mostrar estas páginas web, en orden de preferencia +languages-customize-spoof-english = + .label = Solicitar versiones en inglés de las páginas web para una privacidad mejorada +languages-customize-moveup = + .label = Subir + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = Bajar + .accesskey = B +languages-customize-remove = + .label = Eliminar + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = Seleccione un idioma a añadir… +languages-customize-add = + .label = Añadir + .accesskey = A diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bf3c5706cab --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/main.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +// Variables: +// $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +default-content-process-count + .label = { $num } (predet.) diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b8ed9d994cb --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Administrador de imágenes + .style = width: 49em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Dirección del sitio web + .accesskey = D +permissions-block = + .label = Bloquear + .accesskey = B +permissions-session = + .label = Permitir en esta sesión + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = Permitir + .accesskey = P +permissions-site-name = + .label = Sitio web +permissions-status = + .label = Estado +permissions-remove = + .label = Eliminar sitio web + .accesskey = E +permissions-remove-all = + .label = Eliminar todos los sitios web + .accesskey = a +permissions-button-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = C +permissions-button-ok = + .label = Guardar cambios + .accesskey = G +permissions-searchbox = + .placeholder = Buscar sitio web diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..92df9d0acb4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,727 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Enviar a los sitios web una señal “No rastrear” indicando que no quiere ser rastreado +do-not-track-learn-more = Más información +do-not-track-option-default = + .label = Solo al usar protección contra rastreo +do-not-track-option-always = + .label = Siempre +pref-page = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Opciones + *[other] Preferencias + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input = + .style = width: 15.4em +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Encontrar en Opciones + *[other] Encontrar en Preferencias + } +policies-notice = + { PLATFORM() -> + [windows] Su organización ha deshabilitado la posibilidad de cambiar algunas opciones. + *[other] Su organización ha deshabilitado la posibilidad de cambiar algunas preferencias. + } +pane-general-title = General +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Inicio +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Buscar +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Privacidad & Seguridad +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox". +pane-sync-title = Cuenta Firefox +category-sync = + .tooltiptext = { pane-sync-title } +help-button-label = { -brand-short-name } Asistencia +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Cerrar + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } debe ser reiniciado para activar esta característica. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } debe ser reiniciado para activar esta característica. +should-restart-title = Reiniciar { -brand-short-name } +should-restart-ok = Reiniciar { -brand-short-name } ahora +cancel-no-restart-button = Cancelar +restart-later = Reiniciar más tarde + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Resultados de la búsqueda +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] ¡Lo sentimos! No hay resultados para "" en Opciones. + *[other] ¡Lo sentimos! No hay resultados para "" en Preferencias. + } +search-results-help-link = ¿Necesita ayuda? Visite Ayuda de { -brand-short-name } + +## General Section + +startup-header = Inicio +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = Permitir a { -brand-short-name } y Firefox ejecutarse al mismo tiempo +use-firefox-sync = Consejo: esto usa perfiles separados. Use { -sync-brand-short-name } para compartir datos entre ellos. +get-started-not-logged-in = Conectarse a { -sync-brand-short-name }… +get-started-configured = Abrir preferencias de { -sync-brand-short-name } +always-check-default = + .label = Comprobar siempre si { -brand-short-name } es su navegador predeterminado + .accesskey = o +is-default = { -brand-short-name } es su navegador predeterminado +is-not-default = { -brand-short-name } no es su navegador predet. +set-as-my-default-browser = + .label = Convertir en predeterminado… + .accesskey = C +startup-page = Cuando se inicie { -brand-short-name } + .accesskey = N +startup-user-homepage = + .label = Mostrar su página de inicio +startup-blank-page = + .label = Mostrar una página en blanco +startup-prev-session = + .label = Mostrar sus ventanas y pestañas de la última sesión +disable-extension = + .label = Desactivar extensión +home-page-header = Página de inicio +tabs-group-header = Pestañas +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab pasa por las pestañas en orden de uso reciente + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Abrir enlaces en pestañas en lugar de en ventanas nuevas + .accesskey = v +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = Advertirle al cerrar múltiples pestañas + .accesskey = A +warn-on-open-many-tabs = + .label = Advertirle cuando al abrir múltiples pestañas se pueda ralentizar { -brand-short-name } + .accesskey = v +switch-links-to-new-tabs = + .label = Cuando abra un enlace en una pestaña nueva, cambiar inmediatamente a ella + .accesskey = C +show-tabs-in-taskbar = + .label = Mostrar miniaturas de las pestañas en la barra de tareas de Windows + .accesskey = ñ +browser-containers-enabled = + .label = Activar pestañas contenedoras + .accesskey = ñ +browser-containers-learn-more = Saber más +browser-containers-settings = + .label = Configuración… + .accesskey = C +containers-disable-alert-title = ¿Cerrar todas las pestañas contenedoras? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrará { $tabCount } pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras? + *[other] Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrarán { $tabCount } pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Cerrar { $tabCount } pestaña contenedora + *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas contenedoras + } +containers-disable-alert-cancel-button = Mantener activadas +containers-remove-alert-title = ¿Eliminar este contenedor? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Si elimina este contenedor ahora, se cerrará { $count } pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor? + *[other] Si elimina este contenedor ahora, se cerrarán { $count } pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor? + } +containers-remove-ok-button = Eliminar este contenedor +containers-remove-cancel-button = No eliminar este contenedor + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Idioma y apariencia +fonts-and-colors-header = Tipografías y colores +default-font = Tipografía predeterminada + .accesskey = T +default-font-size = Tamaño + .accesskey = m +advanced-fonts = + .label = Avanzadas… + .accesskey = A +colors-settings = + .label = Colores… + .accesskey = C +language-header = Idioma +choose-language-description = Elegir el idioma preferido para mostrar las páginas web +choose-button = + .label = Seleccionar… + .accesskey = o +translate-web-pages = + .label = Traducir contenido web + .accesskey = d +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Traducciones de +translate-exceptions = + .label = Excepciones… + .accesskey = x +check-user-spelling = + .label = Revisar la ortografía según escribe + .accesskey = v + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Archivos y aplicaciones +download-header = Descargas +download-save-to = + .label = Guardar archivos en + .accesskey = G +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Elegir… + *[other] Examinar… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] x + } +download-always-ask-where = + .label = Preguntar siempre dónde guardar los archivos + .accesskey = s +applications-header = Aplicaciones +applications-description = Elija cómo gestiona { -brand-short-name } los archivos que usted descarga de la web o las aplicaciones que usa mientras navega. +applications-filter = + .placeholder = Buscar tipos de archivo o aplicaciones +applications-type-column = + .label = Tipo de contenido + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = Acción + .accesskey = A +drm-content-header = Contenido sujeto a administración de derechos de autor (DRM) +play-drm-content = + .label = Reproducir contenido controlado por DRM + .accesskey = R +play-drm-content-learn-more = Saber más +update-application-title = Actualizaciones de { -brand-short-name } +update-application-description = Mantenga { -brand-short-name } actualizado para un rendimiento, estabilidad y seguridad óptimos. +update-application-info = Versión { $version } Novedades +update-application-version = Versión { $version } Novedades +update-history = + .label = Mostrar historial de actualizaciones… + .accesskey = M +update-application-allow-description = Permitir a { -brand-short-name } +update-application-auto = + .label = Instalar actualizaciones automáticamente (recomendado) + .accesskey = I +update-application-check-choose = + .label = Buscar actualizaciones, pero permitirle elegir si instalarlas + .accesskey = B +update-application-manual = + .label = No buscar actualizaciones (no recomendado) + .accesskey = N +update-application-use-service = + .label = Usar un servicio en segundo plano para instalar actualizaciones + .accesskey = p +update-enable-search-update = + .label = Actualizar automáticamente los buscadores + .accesskey = A + +## General Section - Performance + +performance-title = Rendimiento +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Usar configuración de rendimiento recomendada + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = Esta configuración está ajustada al hardware y sistema operativo de su equipo. +performance-settings-learn-more = Saber más +performance-allow-hw-accel = + .label = Usar aceleración de hardware cuando esté disponible + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = Límite de procesos de contenido + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = Más procesos de contenido pueden mejorar el rendimiento al usar múltiples pestañas, pero también usarán más memoria. +performance-limit-content-process-disabled-desc = Modificar el número de procesos de contenido solo es posible con { -brand-short-name } multiproceso. Sepa cómo comprobar si el multiproceso está activado +performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificar el número de procesos de contenido solo es posible con { -brand-short-name } multiproceso. Sepa cómo comprobar si el multiproceso está activado +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (predeterminado) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Navegación +browsing-use-autoscroll = + .label = Usar desplazamiento automático + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Usar desplazamiento suave + .accesskey = v +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Mostrar un teclado táctil cuando sea necesario + .accesskey = s +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Usar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginas + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = Buscar texto cuando comience a escribir + .accesskey = x + +## General Section - Proxy + +network-proxy-title = Proxy de red +network-proxy-connection-learn-more = Saber más +network-proxy-connection-settings = + .label = Configuración… + .accesskey = o + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Nuevas ventanas y pestañas +home-new-windows-tabs-description2 = Elige lo que ves cuando abres tu página de inicio, nuevas ventanas y nuevas pestañas. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Página de inicio y ventanas nuevas +home-newtabs-mode-label = Nuevas pestañas +home-restore-defaults = + .label = Restaurar ajustes predeterminados + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Inicio de Firefox (predeterminado) +home-mode-choice-custom = + .label = URLs personalizadas... +home-mode-choice-blank = + .label = Página en blanco +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Pegar URL... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Usar página actual + *[other] Usar páginas actuales + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = Usar marcador… + .accesskey = m +restore-default = + .label = Restaurar al valor predeterminado + .accesskey = v + +## Search Section + +search-bar-header = Barra de búsqueda +search-bar-hidden = + .label = Use la barra de direcciones para búsquedas y navegación +search-bar-shown = + .label = Añadir barra de búsqueda en la barra de herramientas +search-engine-default-header = Buscador predeterminado +search-engine-default-desc = Elija el buscador por omisión que desea usar en las barras de direcciones y de búsqueda. +search-suggestions-option = + .label = Proporcionar sugerencias de búsqueda + .accesskey = P +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Mostrar sugerencias de búsqueda en los resultados de la barra de direcciones + .accesskey = M +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Mostrar sugerencias de búsqueda antes del historial de navegación en los resultados de la barra de direcciones +search-suggestions-cant-show = Las sugerencias de búsqueda no se mostrarán en los resultados de la barra de direcciones porque ha configurado { -brand-short-name } para que nunca recuerde el historial. +search-one-click-header = Buscadores con un clic +search-one-click-desc = Elija los buscadores alternativos que aparecen bajo las barras de direcciones y de búsqueda cuando comienza a escribir una palabra clave. +search-choose-engine-column = + .label = Buscador +search-choose-keyword-column = + .label = Palabra clave +search-restore-default = + .label = Restaurar buscadores predeterminados + .accesskey = R +search-remove-engine = + .label = Eliminar + .accesskey = E +search-find-more-link = Encontrar más buscadores +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Palabra clave duplicada +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por "{ $name }". Por favor, seleccione otra. +search-keyword-warning-bookmark = Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por otro marcador. Por favor, seleccione otra. + +## Containers Section + +containers-back-link = « Volver atrás +containers-header = Pestañas contenedoras +containers-add-button = + .label = Añadir nuevo contenedor + .accesskey = A +containers-preferences-button = + .label = Preferencias +containers-remove-button = + .label = Eliminar + +## Sync Section - Signed out + +sync-signedout-caption = Llévese la web con usted +sync-signedout-description = Sincronice sus marcadores, historial, pestañas, contraseñas, complementos y preferencias en todos sus dispositivos. +sync-signedout-account-title = Conectar con una { -fxaccount-brand-name } +sync-signedout-account-create = ¿No tiene una cuenta? Comience ahora + .accesskey = C +sync-signedout-account-signin = + .label = Conectarse… + .accesskey = C +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Descargar Firefox para Android o iOS para sincronizar con su dispositivo móvil. + +## Sync Section - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Cambiar imagen del perfil +sync-disconnect = + .label = Desconectar… + .accesskey = D +sync-manage-account = Administrar cuenta + .accesskey = A +sync-signedin-unverified = { $email } no está verificado. +sync-signedin-login-failure = Inicie sesión para reconectar { $email } +sync-resend-verification = + .label = Reenviar verificación + .accesskey = v +sync-remove-account = + .label = Eliminar cuenta + .accesskey = E +sync-sign-in = + .label = Conectarse + .accesskey = n +sync-signedin-settings-header = Configuración de Sync +sync-signedin-settings-desc = Elija qué sincronizar en sus dispositivos usando { -brand-short-name }. +sync-engine-bookmarks = + .label = Marcadores + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = Historial + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = Pestañas abiertas + .tooltiptext = Una lista de lo que está abierto en todos los dispositivos sincronizados + .accesskey = t +sync-engine-logins = + .label = Inicios de sesión + .tooltiptext = Nombres de usuario y contraseñas que ha guardado + .accesskey = I +sync-engine-addresses = + .label = Direcciones + .tooltiptext = Direcciones postales que ha guardado (solo escritorio) + .accesskey = D +sync-engine-creditcards = + .label = Tarjetas de crédito + .tooltiptext = Nombres, números y fechas de caducidad (solo escritorio) + .accesskey = T +sync-engine-addons = + .label = Complementos + .tooltiptext = Extensiones y temas para Firefox de escritorio + .accesskey = C +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Opciones + *[other] Preferencias + } + .tooltiptext = Configuración general, de privacidad y de seguridad que ha cambiado + .accesskey = S +sync-device-name-header = Nombre del dispositivo +sync-device-name-change = + .label = Cambiar nombre del dispositivo… + .accesskey = a +sync-device-name-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = e +sync-device-name-save = + .label = Guardar + .accesskey = u +sync-mobilepromo-single = Conectar otro dispositivo +sync-mobilepromo-multi = Administrar dispositivos +sync-tos-link = Términos del Servicio +sync-fxa-privacy-notice = Aviso sobre privacidad + +## Privacy Section + +privacy-header = Privacidad del navegador + +## Privacy Section - Forms + +forms-header = Formularios y contraseñas +forms-ask-to-save-logins = + .label = Preguntar para guardar contraseñas e inicios de sesión de sitios web + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = Excepciones… + .accesskey = x +forms-saved-logins = + .label = Cuentas guardadas… + .accesskey = C +forms-master-pw-use = + .label = Usar una contraseña maestra + .accesskey = s +forms-master-pw-change = + .label = Cambiar contraseña maestra… + .accesskey = M + +## Privacy Section - History + +history-header = Historial +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } podrá + .accesskey = o +history-remember-option-all = + .label = Recordar el historial +history-remember-option-never = + .label = No recordar el historial +history-remember-option-custom = + .label = Usar una configuración personalizada para el historial +history-remember-description = { -brand-short-name } recordará su historial de navegación, descargas, formularios y búsqueda. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } usará la misma configuración que en la navegación privada, y no recordará ningún dato de su historial mientras navega por la Web. +history-private-browsing-permanent = + .label = Modo permanente de navegación privada + .accesskey = n +history-remember-option = + .label = Recordar mi historial de descargas y navegación + .accesskey = R +history-remember-search-option = + .label = Recordar el historial de formularios y búsquedas + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = Limpiar el historial cuando { -brand-short-name } se cierre + .accesskey = h +history-clear-on-close-settings = + .label = Configuración… + .accesskey = g +history-clear-button = + .label = Limpiar historial… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Cookies y datos del sitio +sitedata-learn-more = Saber más +sitedata-accept-cookies-option = + .label = Aceptar cookies y datos de los sitios web (recomendado) + .accesskey = A +sitedata-block-cookies-option = + .label = Bloquear cookies y datos del sitio (puede que algunos sitios no funcionen) + .accesskey = B +sitedata-keep-until = Mantener hasta que + .accesskey = q +sitedata-keep-until-expire = + .label = Caduquen +sitedata-keep-until-closed = + .label = cierre { -brand-short-name } +sitedata-accept-third-party-desc = Aceptar cookies de terceros y datos del sitio + .accesskey = y +sitedata-accept-third-party-always-option = + .label = Siempre +sitedata-accept-third-party-visited-option = + .label = De los visitados +sitedata-accept-third-party-never-option = + .label = Nunca +sitedata-clear = + .label = Limpiar datos… + .accesskey = L +sitedata-settings = + .label = Administrar datos… + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = Excepciones… + .accesskey = E + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Barra de direcciones +addressbar-suggest = Al usar la barra de direcciones, sugerir +addressbar-locbar-history-option = + .label = Historial de navegación + .accesskey = t +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Marcadores + .accesskey = M +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Abrir pestañas + .accesskey = A +addressbar-suggestions-settings = Cambiar preferencias de sugerencias de buscadores + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-header = Protección contra rastreo +tracking-desc = La protección contra rastreo bloquea los rastreadores en línea que recopilan sus datos de navegación a través de múltiples sitios web. Más información sobre la protección contra rastreo y su privacidad +tracking-mode-label = Usar protección contra rastreo para bloquear los rastreadores conocidos +tracking-mode-always = + .label = Siempre + .accesskey = i +tracking-mode-private = + .label = Solo en ventanas privadas + .accesskey = v +tracking-mode-never = + .label = Nunca + .accesskey = u +# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. +# This currently happens on the release and beta channel. +tracking-pbm-label = Usar protección contra rastreo en la navegación privada para bloquear los rastreadores conocidos + .accesskey = d +tracking-exceptions = + .label = Excepciones… + .accesskey = x +tracking-change-block-list = + .label = Cambiar lista de bloqueo… + .accesskey = l + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Permisos +permissions-location = Ubicación +permissions-location-settings = + .label = Configuración… + .accesskey = u +permissions-camera = Cámara +permissions-camera-settings = + .label = Configuración… + .accesskey = u +permissions-microphone = Micrófono +permissions-microphone-settings = + .label = Configuración… + .accesskey = u +permissions-notification = Notificaciones +permissions-notification-settings = + .label = Configuración… + .accesskey = u +permissions-notification-link = Saber más +permissions-notification-pause = + .label = Pausar notificaciones hasta que { -brand-short-name } se reinicie + .accesskey = n +permissions-block-popups = + .label = Bloquear ventanas emergentes + .accesskey = B +permissions-block-popups-exceptions = + .label = Excepciones… + .accesskey = E +permissions-addon-install-warning = + .label = Advertirle cuando los sitios web intenten instalar complementos + .accesskey = A +permissions-addon-exceptions = + .label = Excepciones… + .accesskey = E +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = Impedir que los servicios de accesibilidad accedan a su navegador + .accesskey = I +permissions-a11y-privacy-link = Saber más + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = Recopilación y uso de datos de { -brand-short-name } +collection-description = Nos esforzamos en proporcionarle opciones y recopilamos solo lo que necesitamos para proporcionarle y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal. +collection-privacy-notice = Aviso sobre privacidad +collection-health-report = + .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar datos técnicos y de interacción a { -vendor-short-name } + .accesskey = P +collection-health-report-link = Saber más +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = La recopilación de datos está deshabilitada en esta configuración de compilación +collection-browser-errors = + .label = Permitir a { -brand-short-name } enviar informes de error del navegador (incluyendo mensajes de error) a { -vendor-short-name } + .accesskey = e +collection-browser-errors-link = Saber más +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Permitir que { -brand-short-name } envíe los informes de fallos pendientes en su nombre + .accesskey = r +collection-backlogged-crash-reports-link = Saber más + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Seguridad +security-browsing-protection = Protección contra contenido engañoso y software peligroso +security-enable-safe-browsing = + .label = Bloquear contenido peligroso y engañoso + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = Saber más +security-block-downloads = + .label = Bloquear descargas peligrosas + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = Advertirle sobre software no deseado y poco usual + .accesskey = v + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Certificados +certs-personal-label = Cuando un servidor solicite su certificado personal +certs-select-auto-option = + .label = Seleccionar uno automáticamente + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = Preguntar cada vez + .accesskey = P +certs-enable-ocsp = + .label = Consultar a los servidores respondedores OCSP para confirmar la validez actual de los certificados + .accesskey = u +certs-view = + .label = Ver certificados… + .accesskey = e +certs-devices = + .label = Dispositivos de seguridad… + .accesskey = D diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3026ee62149 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Elegir página de inicio + .style = width: 32em; +select-bookmark-desc = Elija un marcador para que sea su página de inicio. Si elige una carpeta, cada uno de los marcadores de esa carpeta se abrirá en una pestaña. diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c1f08e4b6e5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Administrar las cookies y datos del sitio +site-data-search-textbox = + .placeholder = Buscar sitios web + .accesskey = B +site-data-column-host = + .label = Sitio +site-data-column-cookies = + .label = Cookies +site-data-column-storage = + .label = Almacenamiento +site-data-column-last-used = + .label = Usado por última vez +site-data-remove-selected = + .label = Eliminar lo seleccionado + .accesskey = l +site-data-button-cancel = + .label = Cancelar + .accesskey = C +site-data-button-save = + .label = Guardar cambios + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-window = + .title = { site-data-removing-header } +site-data-removing-header = Eliminando cookies y datos del sitio +site-data-removing-desc = Si elimina las cookies y datos de los sitios, puede que se cierre sesión en las webs. ¿Seguro que quiere hacer estos cambios? +site-data-removing-table = Se eliminarán las cookies y datos de los siguientes sitios web diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ca1899ced20 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Excepciones - Traducción + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = No se ofrecerá traducción para los siguientes idiomas +translation-languages-column = + .label = Idiomas +translation-languages-button-remove = + .label = Eliminar idioma + .accesskey = E +translation-languages-button-remove-all = + .label = Eliminar todos los idiomas + .accesskey = t +translation-sites-disabled-desc = No se ofrecerá traducción para los siguientes sitios +translation-sites-column = + .label = Sitios web +translation-sites-button-remove = + .label = Eliminar sitio + .accesskey = s +translation-sites-button-remove-all = + .label = Eliminar todos los sitios + .accesskey = d +translation-button-close = + .label = Cerrar + .accesskey = C diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100755 index 00000000000..299b367dba2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +browser.search.defaultenginename = Google +browser.search.order.1 = Google +browser.search.order.2 = Yahoo +browser.search.order.3 = Bing +browser.contentHandlers.types.0.title = Mi Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri = https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion = 4 +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name = Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate = https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name = Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate = https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100755 index 00000000000..0aeb2c742c3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100755 index 00000000000..f4a6a39927d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + +últimas características."> +Elija entre miles de complementos."> +Conozca sus derechos…"> + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5f031cf8ca6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..376a7026921 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title.head = Navegación privada +title.normal = ¿Abrir una ventana privada? diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100755 index 00000000000..9f4f9ce6b47 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b17fc4ec46e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100755 index 00000000000..49f127bac4d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..43658035c1c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..df18c00cc5f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reconnectDescription = Reconectar con %S +verifyDescription = Verificar %S +verificationSentTitle = Verificación enviada +verificationSentBody = Se ha enviado un enlace de verificación a %S. +verificationNotSentTitle = No se puede enviar la verificación +verificationNotSentBody = No podemos enviar un correo de verificación en este momento, vuelva a intentarlo más tarde. +deviceConnectedTitle = Firefox Sync +deviceConnectedBody = Este equipo se está sincronizando ahora con %S. +deviceConnectedBody.noDeviceName = Este equipo se está sincronizando ahora con un nuevo dispositivo. +syncStartNotification.title = Sync activado +syncStartNotification.body2 = %S comenzará a sincronizar en breve. +deviceDisconnectedNotification.title = Sync desconectado +deviceDisconnectedNotification.body = Este equipo ha sido desconectado con éxito de Firefox Sync. +sendToAllDevices.menuitem = Enviar a todos los dispositivos +sendTabToDevice.unconfigured.status = No está conectado a Sync +sendTabToDevice.unconfigured = Saber más sobre enviar pestañas… +sendTabToDevice.signintosync = Inicie sesión en Sync… +sendTabToDevice.singledevice.status = No hay dispositivos conectados +sendTabToDevice.singledevice = Saber más sobre enviar pestañas… +sendTabToDevice.connectdevice = Conectar otro dispositivo… +sendTabToDevice.verify.status = Cuenta no verificada +sendTabToDevice.verify = Verifique su cuenta… +tabArrivingNotification.title = Pestaña recibida +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Pestaña de %S +multipleTabsArrivingNotification.title = Pestañas recibidas +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 pestaña ha llegado de #2;#1 pestañas han llegado de #2 +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 pestaña ha llegado desde sus dispositivos conectados;#1 pestañas han llegado desde sus dispositivos conectados +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 pestaña ha llegado;#1 pestañas han llegado +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100755 index 00000000000..d715fb49616 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100755 index 00000000000..25370644eb9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,1032 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +cookies recientes"> +historial reciente"> +pestañas y ventanas"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + en el menú ."> diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100755 index 00000000000..01ed207a86a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,990 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Tiempo excedido +openFile=Abrir archivo + +droponhometitle=Elegir página de inicio +droponhomemsg=¿Desea que este documento sea su nueva página de inicio? +droponhomemsgMultiple=¿Desea que estos documentos sean sus nuevas páginas de inicio? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Buscar "%2$S" en %1$S +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Nombre de la carpeta] + +xpinstallPromptMessage=%S evitó que este sitio le solicite instalar software en su equipo. +xpinstallPromptMessage.dontAllow=No permitir +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N +xpinstallPromptAllowButton=Permitir +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=P +xpinstallDisabledMessageLocked=La instalación de software ha sido desactivada por el administrador de su sistema. +xpinstallDisabledMessage=La instalación de software está actualmente desactivada. Pulse Activar y vuelva a intentarlo. +xpinstallDisabledButton=Activar +xpinstallDisabledButton.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=¿Añadir %S? + +webextPerms.unsignedWarning=Precaución: este complemento no está verificado. Los complementos maliciosos pueden robar su información privada o comprometer su equipo. Instale este complemento solo si confía en el origen. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Requiere su permiso para: +webextPerms.add.label=Añadir +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=Cancelar +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S añadido a %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S añadido +webextPerms.sideloadText2=Otro programa en su equipo ha instalado un complemento que puede afectar a su navegador. Revise los permisos que solicita este complemento y elija Activar o Cancelar (para dejarlo desactivado). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Otro programa en su equipo ha instalado un complemento que puede afectar a su navegador. Elija Activar o Cancelar (para dejarlo desactivado). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Activar +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=v +webextPerms.sideloadCancel.label=Cancelar +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S requiere nuevos permisos + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S ha sido actualizado. Debe aprobar nuevos permisos antes de que se instale la versión actualizada. Si elige "Cancelar" mantendrá su versión actual del complemento. + +webextPerms.updateAccept.label=Actualizar +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S solicita permisos adicionales. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Quiere: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Permitir +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=P +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Denegar +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=Leer y modificar marcadores +webextPerms.description.browserSettings=Leer y modificar configuración del navegador +webextPerms.description.browsingData=Limpiar historial de navegación, cookies y datos relacionados recientes +webextPerms.description.clipboardRead=Obtener datos del portapapeles +webextPerms.description.clipboardWrite=Introducir datos en el portapapeles +webextPerms.description.devtools=Extienda las herramientas de desarrolladores para acceder a sus datos en pestañas abiertas +webextPerms.description.dns=Acceder a la dirección IP y a la información del nombre del host +webextPerms.description.downloads=Descargar archivos y leer y modificar el historial de descargas del navegador +webextPerms.description.downloads.open=Abrir archivos descargados a su equipo +webextPerms.description.find=Leer el texto de las páginas web de todas las pestañas abiertas +webextPerms.description.geolocation=Acceder a su ubicación +webextPerms.description.history=Acceder al historial de navegación +webextPerms.description.management=Monitorizar el uso de extensiones y administrar temas +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Intercambiar mensajes con otros programas distintos de %S +webextPerms.description.notifications=Mostrarle notificaciones +webextPerms.description.pkcs11=Proporcionar servicios de autenticación criptográfica +webextPerms.description.privacy=Leer y modificar configuración de privacidad +webextPerms.description.proxy=Controlar configuración proxy del navegador +webextPerms.description.sessions=Acceder a las pestañas recientemente cerradas +webextPerms.description.tabs=Acceder a las pestañas del navegador +webextPerms.description.tabHide=Ocultar y mostrar pestañas del navegador +webextPerms.description.topSites=Acceder al historial de navegación +webextPerms.description.unlimitedStorage=Guardar una cantidad ilimitada de datos en el lado del cliente +webextPerms.description.webNavigation=Acceder a la actividad del navegador durante la navegación + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Acceder a sus datos de todos los sitios web + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Acceder a sus datos de sitios en el dominio %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Acceder a sus datos en otro dominio;Acceder a sus datos en #1 otros dominios + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Acceder a sus datos de %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Acceder a sus datos en otro sitio;Acceder a sus datos en #1 otros sitios + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S desea cambiar su buscador por defecto de %2$S a %3$S. ¿Es correcto? +webext.defaultSearchYes.label=Sí +webext.defaultSearchYes.accessKey=S +webext.defaultSearchNo.label=No +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S ha sido añadido a %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail) +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +addonPostInstall.messageDetail=Administre sus complementos pulsando %1$S en el menú %2$S. +addonPostInstall.okay.label=Aceptar +addonPostInstall.okay.key=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Descargando y verificando complemento…;Descargando y verificando #1 complementos… +addonDownloadVerifying=Verificando + +addonInstall.unsigned=(No verificado) +addonInstall.cancelButton.label=Cancelar +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=Añadir +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Este sitio desea instalar un complemento en #1:;Este sitio desea instalar #2 complementos en #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Cuidado: este sitio quiere instalar un complemento no verificado en #1. Continúe bajo su responsabilidad.;Cuidado: este sitio quiere instalar #2 complementos no verificados en #1. Continúe bajo su responsabilidad. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Cuidado: este sitio quiere instalar #2 complementos en #1, algunos de los cuales no están verificados. Continúe bajo su responsabilidad. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S ha sido instalado con éxito. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 complemento ha sido instalado con éxito.;#1 complementos han sido instalados con éxito. +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart): +# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name +addonInstalledNeedsRestart=%1$S será instalado después de que reinicie %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons. #2 application's name +addonsGenericInstalledNeedsRestart=#1 complemento será instalado después de que reinicie #2.;#1 complementos serán instalados después de que reinicie #2. +addonInstallRestartButton=Reiniciar ahora +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallRestartIgnoreButton=Ahora no +addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=h + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=El complemento no ha podido ser descargado por un error con la conexión. +addonInstallError-2=Este complemento no ha podido ser instalado porque no concuerda con el complemento %1$S esperado. +addonInstallError-3=El complemento descargado desde este sitio no ha podido ser instalado porque parece que está dañado. +addonInstallError-4=%2$S no ha podido ser instalado porque %1$S no puede modificar el archivo necesario. +addonInstallError-5=%1$S ha evitado que este sitio instala un complemento no verificado. +addonLocalInstallError-1=Este complemento no ha podido ser instalado por un error en el sistema de ficheros. +addonLocalInstallError-2=Este complemento no ha podido ser instalado porque no concuerda con el complemento %1$S esperado. +addonLocalInstallError-3=Este complemento no ha podido ser instalado porque parece que está dañado. +addonLocalInstallError-4=%2$S no ha podido ser instalado porque %1$S no puede modificar el archivo necesario. +addonLocalInstallError-5=Este complemento no ha podido ser instalado porque no ha sido verificado. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S no ha podido ser instalado porque no es compatible con %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S no ha podido ser instalado porque tiene un alto riesgo de causar problemas de estabilidad o seguridad. + +unsignedAddonsDisabled.message=Uno o más complementos instalados no se pueden verificar y han sido desactivados. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Saber más +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +lightTheme.name=Claro +lightTheme.description=Un tema con un esquema de color claro. + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +darkTheme.name=Oscuro +darkTheme.description=Un tema con un esquema de colores oscuros. + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message2=Este sito (%S) ha intentado instalar un tema. +lwthemeInstallRequest.allowButton2=Permitir +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=p + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S será instalado después de reiniciar. +lwthemeNeedsRestart.button=Reiniciar ahora +lwthemeNeedsRestart.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 ha impedido que este sitio abriera una ventana emergente.;#1 ha impedido que este sitio abriera #2 ventanas emergentes. +popupWarningButton=Opciones +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Preferencias +popupWarningButtonUnix.accesskey=f +popupAllow=Permitir ventanas emergentes para %S +popupBlock=Bloquear ventanas emergentes para %S +popupWarningDontShowFromMessage=No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes +popupShowPopupPrefix=Mostrar '%S' + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Mostrar #1 ventana emergente bloqueada…;Mostrar #1 ventanas emergentes… + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=%S está bloqueando contenido en esta página. +badContentBlocked.notblocked.message=%S no está bloqueando ningún contenido en esta página. + +crashedpluginsMessage.title=El plugin %S ha fallado. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recargar página +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Enviar un informe de error +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=v +crashedpluginsMessage.learnMore=Saber más… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=¿Quizá quería ir a %S? +keywordURIFixup.goTo=Sí, llévame a %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=S +keywordURIFixup.dismiss=No, gracias +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message): +# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivate2.message=¿Le gustaría permitir a %2$S ejecutar %1$S? Los plugins pueden ralentizar %3$S. +pluginActivateMultiple.message=¿Permitir a %S ejecutar plugins? + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd +pluginActivationWarning.message=Este sitio usa un plugin que puede ralentizar %S. + +pluginActivate.learnMore=Saber más… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=%3$S ha evitado que el plugin desactualizado "%1$S" se ejecute en %2$S. +pluginActivateOutdated.label=Plugin desactualizado +pluginActivate.updateLabel=Actualizar ahora… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message): +# This string is used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=%3$S ha evitado que el plugin no seguro "%1$S" se ejecute en %2$S. +pluginActivateVulnerable.label=¡Plugin vulnerable! +pluginActivate.riskLabel=¿Cuál es el riesgo? +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=%2$S ha bloqueado "%1$S" para su protección. +pluginActivateBlocked.label=Bloqueado para su protección +pluginActivateDisabled.message="%S" está desactivado. +pluginActivateDisabled.label=Desactivado +pluginActivateDisabled.manage=Administrar plugins… +pluginEnabled.message="%S" está activado en %S. +pluginEnabledOutdated.message=El plugin desactualizado "%S" está activado en %S. +pluginEnabledVulnerable.message=El plugin no seguro "%S" está activado en %S. +pluginInfo.unknownPlugin=Desconocido + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=Permitir ahora +pluginActivateNow.accesskey=a +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=Permitir y recordar +pluginActivateAlways.accesskey=P +pluginBlockNow.label=Bloquear plugin +pluginBlockNow.accesskey=B +pluginContinue.label=Continuar permitiendo +pluginContinue.accesskey=C + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=¿Desea permitir que Adobe Flash se ejecute en este sitio? Permita Adobe Flash solo en los sitios en los que confíe. +flashActivate.outdated.message=¿Desea permitir ejecutar una versión anticuada de Adobe Flash en este sitio? Una versión anticuada puede afectar al rendimiento y seguridad del navegador. +flashActivate.remember=Recordar esta decisión +flashActivate.noAllow=No permitir +flashActivate.allow=Permitir +flashActivate.noAllow.accesskey=N +flashActivate.allow.accesskey=P + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Activar %S +PluginVulnerableUpdatable=Este plugin es vulnerable y debe ser actualizado. +PluginVulnerableNoUpdate=Este plugin tiene vulnerabilidades de seguridad. + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=Continuar bloqueando +pluginContinueBlocking.accesskey=d +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=Permitir… +pluginActivateTrigger.accesskey=e + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=Limpiar todo el historial +sanitizeButtonOK=Limpiar ahora +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=Limpiando + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=Todo el historial será borrado. +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=Todos los ítems seleccionados serán eliminados. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Actualizar a %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=A + +menuOpenAllInTabs.label=Abrir todo en pestañas + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Restaurar todas las pestañas +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=Restaurar pestañas cerradas +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Restaurar todas las ventanas +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=Restaurar ventanas cerradas +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (y #2 otra pestaña);#1 (y #2 otras pestañas) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Quedarse en esta página +tabHistory.goBack=Volver a esta página +tabHistory.goForward=Adelantar a esta página + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Pegar e ir +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Recargar página actual (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Detener la carga de esta página (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Reiniciar nivel de ampliación (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Cambiar vista de lectura (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=Buscar con %S o introducir dirección +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.onboarding=Escriba menos, encuentre más: busque con %S directamente desde la barra de direcciones. +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Empiece su búsqueda aquí para ver sugerencias de %S y su historial de navegación. + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Permitir +refreshBlocked.goButton.accesskey=P +refreshBlocked.refreshLabel=%S evitó que esta página se recargara automáticamente. +refreshBlocked.redirectLabel=%S evitó que esta página se redireccionara automáticamente hacia otra. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Mostrar sus marcadores (%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=Editar este marcador (%S) +starButtonOff.tooltip2=Añadir esta página a marcadores (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Mostrar el progreso de descargas en curso (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Imprima esta página… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Abrir una ventana nueva (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Abrir una pestaña nueva (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=¿Va a permitir a %S guardar datos en su equipo? +offlineApps.allowStoring.label=Permitir guardar datos +offlineApps.allowStoring.accesskey=P +offlineApps.dontAllow.label=No permitir +offlineApps.dontAllow.accesskey=N + +offlineApps.usage=El sitio web (%S) está almacenando más de %SMB en datos en su equipo para uso en modo sin conexión. +offlineApps.manageUsage=Mostrar preferencias +offlineApps.manageUsageAccessKey=f + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=¿Va a permitir a %S usar sus datos de imagen canvas HTML5? Esto puede usarse para identificar de manera unívoca su equipo. +canvas.notAllow=No permitir +canvas.notAllow.accesskey=N +canvas.allow=Permitir el acceso a datos +canvas.allow.accesskey=P +canvas.remember=Recordar mi decisión siempre + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname +webauthn.registerPrompt=%S quiere registrar una cuenta con uno de sus tokens de seguridad. Puede conectarse ahora y permitirlo o cancelar. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt=%1$S solicita más información sobre su autenticador, lo que podría afectar a su privacidad.\n\n%2$S puede hacer que sea anónimo, pero quizás el sitio web rechace el autenticador. Si lo rechaza, se puede volver a intentar. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname +webauthn.signPrompt=%S quiere comprobar su identidad mediante un token de seguridad registrado. Puede conectarse y permitirlo ahora o cancelar. +webauthn.cancel=Cancelar +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Continuar +webauthn.proceed.accesskey=o +webauthn.anonymize=Hacerlo de forma anónima + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Cambiar su configuración de idioma a inglés puede hacer más difícil identificarle y, así, mejorar su privacidad. ¿Quiere solicitar las versiones en inglés de las páginas web? + +identity.identified.verifier=Verificado por: %S +identity.identified.verified_by_you=Ha añadido una excepción de seguridad para este sitio. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=No seguro + +identity.icon.tooltip=Mostrar información del sitio +identity.extension.label=Extensión (%S) +identity.extension.tooltip=Cargada por la extensión: %S +identity.showDetails.tooltip=Mostrar detalles de conexión + +trackingProtection.intro.title=Cómo funciona la protección contra rastreo +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2): +# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour +# when it starts from the button shown when a new private window is opened. +trackingProtection.intro.description2=Cuando ve este escudo, %S está bloqueando algunas partes de la página que podrían rastrear su actividad de navegación. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=1 de 3 +trackingProtection.intro.nextButton.label=Siguiente + +trackingProtection.icon.activeTooltip=Intentos de rastreo bloqueados +trackingProtection.icon.disabledTooltip=Contenido de rastreo detectado + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Página añadida a marcadores +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S recordará siempre esta página por usted. +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Marcador eliminado +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Editar el marcador + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Eliminar marcador;Eliminar #1 marcadores + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=Detalles… +pu.notifyButton.accesskey=D +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=%S ha sido actualizado +puAlertTitle=%S actualizado +puAlertText=Haga clic aquí para detalles + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Reducir tamaño (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Reiniciar nivel de ampliación (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Aumentar tamaño (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Cortar (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Copiar (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Pegar (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Permitir acceso a ubicación +geolocation.allowLocation.accesskey=P +geolocation.dontAllowLocation=No permitir +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=¿Va a permitir a %S acceder a su ubicación? +geolocation.shareWithFile3=¿Va a permitir a este archivo local acceder a su ubicación? +geolocation.remember=Recordar esta decisión + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Permitir +persistentStorage.allow.accesskey=P +persistentStorage.dontAllow=No permitir +persistentStorage.dontAllow.accesskey=N +persistentStorage.allowWithSite=¿Permitir a %S guardar datos en el almacenamiento persistente? +persistentStorage.remember=Recordar esta decisión + +webNotifications.allow=Permitir notificaciones +webNotifications.allow.accesskey=P +webNotifications.notNow=Ahora no +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=No permitir nunca +webNotifications.never.accesskey=u +webNotifications.receiveFromSite2=¿Va a permitir a %S enviar notificaciones? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=¡Sácame de aquí! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S +safebrowsing.deceptiveSite=¡Sitio engañoso! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Este no es un sitio engañoso… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=n +safebrowsing.reportedAttackSite=¡Este sitio es una web atacante! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=No es un sitio atacante… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Sitio sospechoso de servir software no deseado! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Sitio identificado como dañino! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Lista las #1 pestañas + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Buscar %S + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Predeterminado +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=El tema predeterminado. + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Reiniciar con los complementos desactivados +safeModeRestartPromptMessage=¿Seguro que quiere desactivar todos los complementos y reiniciar? +safeModeRestartButton=Reiniciar + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S manda automáticamente algunos datos a %2$S por lo que podemos mejorar su experiencia. +dataReportingNotification.button.label = Elegir qué comparto +dataReportingNotification.button.accessKey = C + +# Process hang reporter +processHang.label = Una página web está ralentizando su navegador. ¿Qué desea hacer? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = Un script en la extensión "%1$S" está causando que %2$S se ralentice. +processHang.add-on.learn-more.text = Saber más +processHang.button_stop.label = Detenerlo +processHang.button_stop.accessKey = D +processHang.button_stop_sandbox.label = Desactivar temporalmente la extensión en la página +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = D +processHang.button_wait.label = Esperar +processHang.button_wait.accessKey = E +processHang.button_debug.label = Depurar script +processHang.button_debug.accessKey = u + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Mostrar la ventana en pantalla completa (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Mover panel lateral a la izquierda +sidebar.moveToRight=Mover panel lateral a la derecha + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = ¿Va a permitir a %S usar su cámara? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = ¿Va a permitir a %S usar su micrófono? +getUserMedia.shareScreen3.message = ¿Va a permitir a %S ver su pantalla? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = ¿Va a permitir a %S usar su cámara y micrófono? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = ¿Va a permitir a %S usar su cámara y escuchar el audio de esta pestaña? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = ¿Va a permitir a %S usar su micrófono y ver su pantalla? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ¿Va a permitir a %S escuchar el audio de esta pestaña y ver su pantalla? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ¿Va a permitir a %S escuchar el audio de esta pestaña? +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Comparta pantallas solo con sitios en los que confíe. Compartir permite a sitios engañosos navegar como si fuera usted y robar sus datos privados. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Comparta %1$S solo con sitios en los que confíe. Compartir permite a sitios engañosos navegar como si fuera usted y robar sus datos privados. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Saber más +getUserMedia.selectWindow.label=Ventana para compartir: +getUserMedia.selectWindow.accesskey=V +getUserMedia.selectScreen.label=Pantalla para compartir: +getUserMedia.selectScreen.accesskey=P +getUserMedia.selectApplication.label=Aplicación para compartir: +getUserMedia.selectApplication.accesskey=A +getUserMedia.pickApplication.label = Seleccione aplicación +getUserMedia.pickScreen.label = Seleccione pantalla +getUserMedia.pickWindow.label = Seleccione ventana +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Pantalla completa +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Pantalla %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ventana);#1 (#2 ventanas) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Permitir +getUserMedia.allow.accesskey = P +getUserMedia.dontAllow.label = No permitir +getUserMedia.dontAllow.accesskey = N +getUserMedia.remember=Recordar esta decisión +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S no puede conceder acceso permanente a su pantalla. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S no puede permitir acceso permanente al audio de su pestaña sin preguntar qué pestaña compartir. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Su conexión a este sitio no es segura. Para protegerle, %S solo permitirá el acceso en esta sesión. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Dispositivos compartiendo pestañas +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (cámara) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (micrófono) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (audio de la pestaña) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (aplicación) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (pantalla) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ventana) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (pestaña) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (cámera y micrófono) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (cámara, micrófono y aplicación) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (cámara, micrófono y pantalla) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (cámara, micrófono y ventana) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (cámara, micrófono y pestaña) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (cámara y pestaña de audio) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (cámara, audio de la pestaña y aplicación) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (cámara, audio de la pestaña y pantalla) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (cámara, audio de la pestaña y ventana) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (cámara, audio de la pestaña y pestaña) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (cámara y aplicación) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (cámara y pantalla) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (cámara y ventana) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (cámara y pestaña) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (micrófono y aplicación) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (micrófono y pantalla) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (micrófono y ventana) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (micrófono y pestaña) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (audio de la pestaña y aplicación) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (audio de la pestaña y pantalla) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (audio de la pestaña y ventana) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (audio de la pestaña y pestaña) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Origen desconocido + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Cierto audio o vídeo en este sitio usa software DRM, que puede limitar lo que %S le permite hacer con él. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configurar… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Debe activar DRM para reproducir cierto audio o vídeo en esta página. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Activar DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Saber más + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S está instalando componentes necesarios para reproducir el audio o vídeo en esta página. Inténtelo de nuevo más tarde. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Desconocido + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S parece lento… al… arrancar. +slowStartup.helpButton.label = Conocer más sobre cómo acelerar +slowStartup.helpButton.accesskey = L +slowStartup.disableNotificationButton.label = No preguntar de nuevo +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S ha cambiado algunos ajustes de Adobe Flash para mejorar el rendimiento. +flashHang.helpButton.label = Saber más… +flashHang.helpButton.accesskey = S + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Personalizar %S + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = La accesibilidad está desactivada parcialmente debido a problemas de compatibilidad con las nuevas características de %S. +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Aceptar +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = A +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Activar (requiere reiniciar) +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = c + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = La representación del contenido web está desactivada debido a incompatibilidad entre %S y su software de accesibilidad. Actualice su lector de pantalla o cambie a Firefox ESR (Versión con ciclo de asistencia extendido). + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Personal +userContextWork.label = Trabajo +userContextBanking.label = Banca +userContextShopping.label = Compras +userContextNone.label = No hay contenedor + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = T +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = C +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = Administrar contenedores +userContext.aboutPage.accesskey = A + +userContextOpenLink.label = Abrir enlace en una pestaña %S nueva + +muteTab.label = Silenciar pestaña +muteTab.accesskey = S +unmuteTab.label = Restaurar sonido en pestaña +unmuteTab.accesskey = R +playTab.label = Dar audio a pestaña +playTab.accesskey = u + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that +# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to +# the server administrators for troubleshooting. +certErrorDetailsHSTS.label = Seguridad estricta de transporte HTTP: %S +certErrorDetailsKeyPinning.label = Pinning de clave pública HTTP: %S +certErrorDetailsCertChain.label = Cadena de certificados: + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Tiene un informe de fallos sin enviar;Tiene #1 informes de fallos sin enviar +pendingCrashReports.viewAll = Ver +pendingCrashReports.send = Enviar +pendingCrashReports.alwaysSend = Enviar siempre + +decoder.noCodecs.button = Saber cómo +decoder.noCodecs.accesskey = S +decoder.noCodecs.message = Para reproducir vídeo, puede que necesite instalar el Media Feature Pack de Microsoft. +decoder.noCodecsLinux.message = Para reproducir vídeo, puede que necesite instalar los códecs de vídeo necesarios. +decoder.noHWAcceleration.message = Para mejorar la calidad del vídeo, puede que necesite instalar el Media Feature Pack de Microsoft. +decoder.noPulseAudio.message = Para reproducir sonido, puede que necesite instalar el software PulseAudio necesario. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec puede ser vulnerable o no compatible, y debería ser actualizado para reproducir vídeo. + +decoder.decodeError.message = Ha sucedido un error al decodificar un recurso multimedia. +decoder.decodeError.button = Informar de problema en sitio +decoder.decodeError.accesskey = I +decoder.decodeWarning.message = Ha sucedido un error recuperable al decodificar un recurso multimedia. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Debe iniciar sesión en esta red antes de que pueda acceder a Internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Abrir página de inicio de sesión en la red + +permissions.remove.tooltip = Reiniciar este permiso y preguntar de nuevo + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = El certificado de seguridad en uso en este sitio web dejará de ser confiable en una próxima versión. Para más información, visite https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = Permitir +midi.Allow.accesskey = P +midi.DontAllow.label = No permitir +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=Recordar esta decisión +midi.shareWithFile.message = ¿Permitir que este archivo local acceda a sus dispositivos MIDI? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = ¿Permitir que %S acceda a sus dispositivos MIDI? +midi.shareSysexWithFile.message = ¿Permitir que este archivo local acceda a sus dispositivos MIDI y envíe/reciba mensajes de SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = ¿Quiere permitir que %S acceda a sus dispositivos MIDI y envíe/reciba mensajes de SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Anterior diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..a600ef8aa53 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Historial +history-panelmenu.tooltiptext2 = Muestre su historial (%S) +remotetabs-panelmenu.label = Pestañas sincronizadas +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Mostrar pestañas de otros dispositivos +privatebrowsing-button.label = Nueva ventana privada +privatebrowsing-button.tooltiptext = Abrir una nueva ventana de navegación privada (%S) +save-page-button.label = Guardar página +save-page-button.tooltiptext3 = Guardar esta página (%S) +find-button.label = Buscar +find-button.tooltiptext3 = Buscar en esta página (%S) +open-file-button.label = Abrir archivo +open-file-button.tooltiptext3 = Abrir un archivo (%S) +developer-button.label = Desarrollador +developer-button.tooltiptext2 = Abrir herramientas del desarrollador web (%S) +sidebar-button.label = Barras laterales +sidebar-button.tooltiptext2 = Mostrar barras laterales +add-ons-button.label = Complementos +add-ons-button.tooltiptext3 = Administrar sus complementos (%S) +preferences-button.label = Preferencias +preferences-button.tooltiptext2 = Abrir preferencias +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Abrir preferencias (%S) +preferences-button.labelWin = Opciones +preferences-button.tooltipWin2 = Abrir opciones +zoom-controls.label = Controles de tamaño +zoom-controls.tooltiptext2 = Controles de tamaño +zoom-out-button.label = Reducir +zoom-out-button.tooltiptext2 = Reducir tamaño (%S) +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reiniciar nivel de ampliación (%S) +zoom-in-button.label = Aumentar +zoom-in-button.tooltiptext2 = Aumentar tamaño (%S) +edit-controls.label = Controles de edición +edit-controls.tooltiptext2 = Controles de edición +cut-button.label = Cortar +cut-button.tooltiptext2 = Cortar (%S) +copy-button.label = Copiar +copy-button.tooltiptext2 = Copiar (%S) +paste-button.label = Pegar +paste-button.tooltiptext2 = Pegar (%S) +feed-button.label = Suscribirse +feed-button.tooltiptext2 = Suscribirse a esta página +characterencoding-button2.label = ­Codif. de texto +characterencoding-button2.tooltiptext = Mostrar opciones de codificación de texto +email-link-button.label = Enviar enlace +email-link-button.tooltiptext3 = Enviar por correo un enlace a esta página +quit-button.tooltiptext.linux2 = Salir de %1$S (%2$S) +quit-button.tooltiptext.mac = Salir de %1$S (%2$S) +panic-button.label = Olvidar +panic-button.tooltiptext = Olvidar parte del historial de navegación +devtools-webide-button2.label = WebIDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = Abrir WebIDE (%S) +toolbarspring.label = Espacio flexible +toolbarseparator.label = Separador +toolbarspacer.label = Espacio diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd new file mode 100755 index 00000000000..45c1256f0ca --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100755 index 00000000000..ecfbf2e8e22 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +stateStarting = Iniciando… +stateScanning = Escaneando en busca de virus… +stateFailed = Fallido +statePaused = Pausado +stateCanceled = Cancelado +stateCompleted = Completada +stateBlockedParentalControls = Bloqueado por el Control parental +stateBlockedPolicy = Bloqueado por su política de seguridad de zona +stateDirty = Bloqueado: Puede contener un virus o spyware +blockedMalware = Este archivo contiene un virus o software malicioso. +blockedPotentiallyUnwanted = Este archivo puede dañar su equipo. +blockedUncommon2 = Este archivo no se suele descargar. +fileMovedOrMissing = Archivo movido o desaparecido +unblockHeaderUnblock = ¿Está seguro de que quiere permitir esta descarga? +unblockHeaderOpen = ¿Está seguro de que quiere abrir este archivo? +unblockTypeMalware = Este archivo contiene un virus u otro software malicioso que dañará su equipo. +unblockTypePotentiallyUnwanted2 = Este archivo se hace pasar por una descarga útil, pero puede hacer cambios inesperados a sus programas y configuraciones. +unblockTypeUncommon2 = Este archivo no se descarga habitualmente y puede no ser seguro abrirlo. Puede contener un virus o hacer cambios inesperados a sus programas y configuraciones. +unblockTip2 = Puede buscar una fuente alternativa de descarga o intentarlo de nuevo más tarde. +unblockButtonOpen = Abrir +unblockButtonUnblock = Permitir descarga +unblockButtonConfirmBlock = Eliminar archivo +sizeWithUnits = %1$S %2$S +sizeUnknown = Tamaño desconocido +statusSeparator = %1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber = %1$S — %2$S +fileExecutableSecurityWarning = "%S" es un fichero ejecutable. Los archivos ejecutables pueden contener virus u otro tipo de código malicioso que puede dañar su equipo. Tenga cuidado al abrir este fichero. ¿Seguro que quiere abrir "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle = ¿Abrir el fichero ejecutable? +fileExecutableSecurityWarningDontAsk = No me pregunte de nuevo +otherDownloads3 = %1$S archivo descargando;%1$S archivos descargando +showLabel = Abrir la carpeta que lo contiene +showMacLabel = Abrir en Finder +openFileLabel = Abrir archivo +retryLabel = Reintentar descarga diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties new file mode 100755 index 00000000000..68829529678 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +duplicateTitle = Palabra clave duplicada +duplicateEngineMsg = Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por "%S". Por favor, seleccione otra. +duplicateBookmarkMsg = Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por otro marcador. Por favor, seleccione otra. diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd new file mode 100755 index 00000000000..368f557755c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100755 index 00000000000..7530ed3e681 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat = Ir a %S +addHandler = ¿Añadir "%S" (%S) como lector de canales? +addHandlerAddButton = Añadir lector de canales +addHandlerAddButtonAccesskey = A +handlerRegistered = "%S" ya está registrado como lector de canales +liveBookmarks = Marcadores dinámicos +subscribeNow = Suscribirse ahora +chooseApplicationMenuItem = Elegir aplicación… +chooseApplicationDialogTitle = Elegir aplicación +alwaysUse = Usar siempre %S para suscribirse a canales +mediaLabel = Archivos multimedia +enclosureSizeText = %1$S %2$S +bytes = bytes +kilobyte = KB +megabyte = MB +gigabyte = GB +alwaysUseForFeeds = Usar siempre %S para suscribirse a los canales web. +alwaysUseForAudioPodcasts = Usar siempre %S para suscribirse a los podcasts. +alwaysUseForVideoPodcasts = Usar siempre %S para suscribirse a los podcast de vídeo. +subscribeFeedUsing = Suscribirse a este canal usando\u0020 +subscribeAudioPodcastUsing = Suscribirse a este podcast usando\u0020 +subscribeVideoPodcastUsing = Suscribirse a este podcast de vídeo usando\u0020 +feedSubscriptionFeed1 = Esto es un "canal" de contenido dinámico en este sitio. +feedSubscriptionAudioPodcast1 = Esto es un "podcast" de contenido dinámico en este sitio. +feedSubscriptionVideoPodcast1 = Esto es un "podcast de vídeo" de contenido dinámico en este sitio. +feedSubscriptionFeed2 = Puede suscribirse a este canal para recibir actualizaciones cuando el contenido cambie. +feedSubscriptionAudioPodcast2 = Puede suscribirse a este podcast para recibir actualizaciones cuando el contenido cambie. +feedSubscriptionVideoPodcast2 = Puede suscribirse a este podcast de vídeo para recibir actualizaciones cuando el contenido cambie. +addProtocolHandler = ¿Deseas añadir %S (%S) como una aplicación para los enlaces del tipo %S? +addProtocolHandlerAddButton = Añadir aplicación +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey = r diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties new file mode 100644 index 00000000000..108ef4a8718 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +lightweightThemes.recommended-1.name = A Web Browser Renaissance +lightweightThemes.recommended-1.description = A Web Browser Renaissance es (C) de Sean.Martell. Disponible bajo CC-BY-SA. Sin garantía. +lightweightThemes.recommended-2.name = Space Fantasy +lightweightThemes.recommended-2.description = Space Fantasy es (C) de fx5800p. Disponible bajo CC-BY-SA. Sin garantía. +lightweightThemes.recommended-4.name = Pastel Gradient +lightweightThemes.recommended-4.description = Pastel Gradient es (C) de darrinhenein. Disponible bajo CC-BY. Sin garantía. diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100755 index 00000000000..690996a0ced --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100755 index 00000000000..85f57a36a7a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 Secure Browser + +importedBookmarksFolder=De %S + +importedSafariReadingList=Lista de lectura (de Safari) +importedEdgeReadingList=Lista de lectura (de Edge) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=Opciones de Internet +1_edge=Configuración +1_safari=Preferencias +1_chrome=Preferencias +1_360se=Preferencias + +2_ie=Cookies +2_edge=Cookies +2_safari=Cookies +2_chrome=Cookies +2_firefox=Cookies +2_360se=Cookies + +4_ie=Historial +4_edge=Historial de navegación +4_safari=Historial de navegación +4_chrome=Historial de navegación +4_firefox_history_and_bookmarks=Historial de navegación y marcadores +4_360se=Historial de navegación + +8_ie=Historial de formularios guardados +8_edge=Historial de formularios guardados +8_safari=Historial de formularios guardados +8_chrome=Historial de formularios guardados +8_firefox=Historial de formularios guardados +8_360se=Historial de formularios guardados + +16_ie=Contraseñas guardadas +16_edge=Contraseñas guardadas +16_safari=Contraseñas guardadas +16_chrome=Contraseñas guardadas +16_firefox=Contraseñas guardadas +16_360se=Contraseñas guardadas + +32_ie=Favoritos +32_edge=Favoritos +32_safari=Marcadores +32_chrome=Marcadores +32_360se=Marcadores + +64_ie=Otros datos +64_edge=Otros datos +64_safari=Otros datos +64_chrome=Otros datos +64_firefox_other=Otros datos +64_360se=Otros datos + +128_firefox=Ventanas y pestañas + +# Automigration undo notification. +# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from +automigration.undo.message2.all = ¡Sumérjase en %1$S! Importe sus sitios favoritos, marcadores, historial y contraseñas de %2$S. +automigration.undo.message2.bookmarks = ¡Sumérjase en %1$S! Importe sus sitios favoritos y marcadores de %2$S. +automigration.undo.message2.bookmarks.logins = ¡Sumérjase en %1$S! Importe sus sitios favoritos, marcadores y contraseñas de %2$S. +automigration.undo.message2.bookmarks.visits = ¡Sumérjase en %1$S! Importe sus sitios favoritos, marcadores e historial de %2$S. +automigration.undo.message2.logins = ¡Sumérjase en %1$S! Importe sus contraseñas de %2$S. +automigration.undo.message2.logins.visits = ¡Sumérjase en %1$S! Importe sus sitios favoritos, historial y contraseñas de %2$S. +automigration.undo.message2.visits = ¡Sumérjase en %1$S! Importe sus sitios favoritos e historial de %2$S. +automigration.undo.keep2.label = De acuerdo, entendido +automigration.undo.keep2.accesskey = D +automigration.undo.dontkeep2.label = No, gracias +automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N +automigration.undo.unknownbrowser = Navegador desconocido diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd new file mode 100755 index 00000000000..b6894a442fc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties new file mode 100755 index 00000000000..64a1dfbad17 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newtab.defaultTopSites.heading = Frecuentes +newtab.userTopSites.heading = Sus sitios frecuentes +newtab.pin = Fijar este sitio en su posición actual +newtab.unpin = Soltar este sitio +newtab.block = Eliminar este sitio diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd new file mode 100755 index 00000000000..50436f77636 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties new file mode 100755 index 00000000000..0487b439a88 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pageInfo.page.title=Información de la página - %S +pageInfo.frame.title=Información del marco - %S + +noPageTitle=Página sin título: +unknown=Desconocido +notset=No especificado +yes=Sí +no=No + +mediaImg=Imagen +mediaVideo=Vídeo +mediaAudio=Audio +mediaBGImg=Fondo +mediaBorderImg=Borde +mediaListImg=Viñeta +mediaCursor=Cursor +mediaObject=Objeto +mediaEmbed=Anidar +mediaLink=Icono +mediaInput=Entrada +mediaFileSize=%S KB +mediaSize=%Spx × %Spx +mediaSelectFolder=Seleccione una carpeta donde guardar las imágenes +mediaBlockImage=Bloquear imágenes de %S +mediaUnknownNotCached=Desconocido (no en caché) +mediaImageType=Imagen %S +mediaAnimatedImageType=Imagen %S (animada, %S cuadros) +mediaDimensions=%Spx × %Spx +mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (escalado a %Spx × %Spx) + +generalQuirksMode=Modo de compatibilidad con extensiones no estándares +generalStrictMode=Modo de compatibilidad con los estándares +generalSize=%S KB (%S bytes) +generalMetaTag=Meta (1 etiqueta) +generalMetaTags=Meta (%S etiquetas) + +feedRss=RSS +feedAtom=Atom +feedXML=XML + +feedSubscribe=Suscribirse +feedSubscribe.accesskey=u + +securityNoOwner=Este sitio web no proporciona información sobre su dueño. +securityOneVisit=Sí, una vez. +securityNVisits=Sí, %S veces + +# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g. +# for '1': 'Yes, #1 time' +securityVisitsNumber=Sí, una vez;Sí, #1 veces +securityNoVisits=No + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# database +# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +indexedDBUsage=Este sitio web está usando %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage. +# It confirms that a website is indeed using this much space. +# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +securitySiteDataCookies=Sí, cookies y %1$S %2$S de datos del sitio +securitySiteDataOnly=Sí, %1$S %2$S de datos del sitio +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo): +# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?" +securitySiteDataCookiesOnly=Sí, cookies +securitySiteDataNo=No + +permissions.useDefault=Usar predeterminado diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100755 index 00000000000..7e348aaa63d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem = Añadir +dialogAcceptLabelSaveItem = Guardar +dialogAcceptLabelAddLivemark = Suscribirse +dialogAcceptLabelAddMulti = Añadir marcadores +dialogAcceptLabelEdit = Guardar +dialogTitleAddBookmark = Nuevo marcador +dialogTitleAddLivemark = Suscribirse con los marcadores dinámicos +dialogTitleAddFolder = Nueva carpeta +dialogTitleAddMulti = Nuevos marcadores +dialogTitleEdit = Propiedades de "%S" +bookmarkAllTabsDefault = [Nombre de la carpeta] +newFolderDefault = Nueva carpeta +newBookmarkDefault = Nuevo marcador +newLivemarkDefault = Nuevo marcador dinámico diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd new file mode 100755 index 00000000000..55f3b143ebf --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd new file mode 100755 index 00000000000..c29c7e8ed2c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100755 index 00000000000..3314c74edd5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,99 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Z"> + + A"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100755 index 00000000000..7c18648cfff --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Por razones de seguridad, las URLs javascript o de datos no se pueden cargar desde la ventana o el panel lateral del historial. +noTitle=(sin título) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Vacío) + +bookmarksBackupTitle=Nombre del fichero de copia de marcadores + +bookmarksRestoreAlertTitle=Revertir marcadores +bookmarksRestoreAlert=Esta acción reemplazará todos sus marcadores por los de la copia de seguridad. ¿Está seguro? +bookmarksRestoreTitle=Seleccionar una copia de los marcadores +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Tipo de archivo no soportado. +bookmarksRestoreParseError=Incapaz de procesar el archivo de copia de seguridad. + +bookmarksLivemarkLoading=Cargando marcador dinámico… +bookmarksLivemarkFailed=Ha fallado la carga del canal del marcador dinámico. + +menuOpenLivemarkOrigin.label=Abrir "%S" + +sortByName=Ordenar '%S' por nombre +sortByNameGeneric=Ordenar por nombre +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Ordenar por nombre +view.sortBy.1.name.accesskey=n +view.sortBy.1.url.label=Ordenar por dirección +view.sortBy.1.url.accesskey=a +view.sortBy.1.date.label=Ordenar por visita más reciente +view.sortBy.1.date.accesskey=c +view.sortBy.1.visitCount.label=Ordenar por número de visitas +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=d +view.sortBy.1.description.label=Ordenar por descripción +view.sortBy.1.description.accesskey=e +view.sortBy.1.dateAdded.label=Ordenar por fecha de inclusión +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=f +view.sortBy.1.lastModified.label=Ordenar por última modificación +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m +view.sortBy.1.tags.label=Ordenar por etiquetas +view.sortBy.1.tags.accesskey=t + +searchBookmarks=Buscar marcadores +searchHistory=Buscar +searchDownloads=Buscar descargas + +tabs.openWarningTitle=Confirmación de apertura +tabs.openWarningMultipleBranded=Está a punto de abrir %S pestañas. Esto podría ralentizar %S mientras se cargan las páginas. ¿Seguro que quiere continuar? +tabs.openButtonMultiple=Abrir pestañas +tabs.openWarningPromptMeBranded=Advertirme cuando abrir múltiples pestañas pueda ralentizar %S + +SelectImport=Importar archivo de marcadores +EnterExport=Exportar archivo de marcadores + +detailsPane.noItems=Sin elementos +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Un elemento;#1 elementos + +mostVisitedTitle=Más visitados +recentTagsTitle=Etiquetas recientes + +OrganizerQueryHistory=Historial +OrganizerQueryDownloads=Descargas +OrganizerQueryAllBookmarks=Todos los marcadores +OrganizerQueryTags=Etiquetas + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=Etiqueta +bookmarkResultLabel=Marcador +switchtabResultLabel=Pestaña +keywordResultLabel=Palabra clave +searchengineResultLabel=Buscar + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Error al iniciar el navegador +lockPrompt.text=El sistema de marcadores e historial no funcionará debido a que uno de los archivos de %S está en uso por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden estar causando dicho problema. +lockPromptInfoButton.label=Saber más… +lockPromptInfoButton.accessKey=S + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=Eliminar página;Eliminar páginas +cmd.deletePages.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=Añadir página a marcadores;Añadir páginas a marcadores +cmd.bookmarkPages.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Eliminar página +cmd.deleteSinglePage.accesskey=E +cmd.deleteMultiplePages.label=Eliminar páginas +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Añadir página a marcadores +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=A +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Añadir páginas a marcadores +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=A diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd new file mode 100755 index 00000000000..24ac4c1c3e7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd new file mode 100755 index 00000000000..828dde44411 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties new file mode 100755 index 00000000000..9581fd75663 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +descriptionApplications = Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar %S. +handleProtocol = %S enlaces +handleWebFeeds = Canales web +handleFile = %S contenido +descriptionWebApp = Esta aplicación web está alojada en: +descriptionLocalApp = Esta aplicación está ubicada en: diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd new file mode 100755 index 00000000000..2b05ab99cd8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd new file mode 100644 index 00000000000..776bcaa831c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d2689ac2099 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..021b8f8b57f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataWithEstimates.label = Cookies y datos del sitio (%1$S %2$S) +clearCacheWithEstimates.label = Contenido web en caché (%1$S %2$S) diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd new file mode 100755 index 00000000000..1e6e751d8fd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd new file mode 100755 index 00000000000..499ecdba869 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd new file mode 100644 index 00000000000..db16316859d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties new file mode 100644 index 00000000000..e7c78441d6e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers.labelMinWidth = 5rem +containers.updateContainerTitle = Preferencias del contenedor %S +containers.blue.label = Azul +containers.turquoise.label = Turquesa +containers.green.label = Verde +containers.yellow.label = Amarillo +containers.orange.label = Naranja +containers.red.label = Rojo +containers.pink.label = Rosa +containers.purple.label = Púrpura +containers.fingerprint.label = Huella digital +containers.briefcase.label = Maletín +containers.dollar.label = Signo del dólar +containers.cart.label = Carrito de la compra +containers.circle.label = Punto +containers.vacation.label = Vacaciones +containers.gift.label = Regalos +containers.food.label = Comida +containers.fruit.label = Fruta +containers.pet.label = Mascotas +containers.tree.label = Árbol +containers.chill.label = Calma diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd new file mode 100755 index 00000000000..85e03677cac --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd new file mode 100755 index 00000000000..7b0d8a8a227 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd new file mode 100755 index 00000000000..1de2e9f5a9a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd @@ -0,0 +1,74 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd new file mode 100755 index 00000000000..d20bb066c6e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5411ebff4af --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd new file mode 100755 index 00000000000..69329fa9f66 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd new file mode 100755 index 00000000000..274e1cdd431 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties new file mode 100755 index 00000000000..932a1017d1a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Security + +# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider +# whose privacy policy must be accepted (for enabling +# check-every-page-as-I-load-it phishing protection). +phishBeforeText=Seleccionar esta opción enviará la dirección de las páginas web que está viendo a %S. Para continuar, revise y acepte los siguientes términos de servicio. + +#### Fonts + +labelDefaultFont=Predeterminado (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Predeterminado + +veryLargeMinimumFontTitle=Tamaño mínimo de letra grande +veryLargeMinimumFontWarning=Ha seleccionado un tamaño de letra grande muy grande (más de 24 píxeles). Esto puede hacer difícil o imposible usar algunas páginas importantes de configuración como esta. +acceptVeryLargeMinimumFont=Conservar mis cambios de todas formas + +#### Permissions Manager + +trackingprotectionpermissionstext2=Ha desactivado la protección contra rastreo en estos sitios web. +trackingprotectionpermissionstitle=Exceptions - Tracking Protection +cookiepermissionstext=Se puede especificar qué sitios web pueden, nunca o siempre, usar cookies. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere gestionar y pulse Bloquear, Permitir durante la sesión, o Permitir. +cookiepermissionstitle=Excepciones - Cookies +cookiepermissionstext1=Puede especificar qué sitios web pueden o no pueden utilizar siempre cookies y datos del sitio. Escriba la dirección exacta del sitio que quiera gestionar y haga clic en Bloquear, Permitir en esta sesión o Permitir. +cookiepermissionstitle1=Excepciones: Cookies y datos del sitio +addonspermissionstext=Puede especificar desde qué sitios web está permitido instalar complementos. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere permitir y pulse Permitir. +addons_permissions_title2=Sitios web permitidos - Instalación de complementos +popuppermissionstext=Se puede especificar qué sitios web pueden abrir ventanas emergentes. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere permitir y pulse Permitir. +popuppermissionstitle2=Sitios web permitidos - Ventanas emergentes +notificationspermissionstext6=Los siguientes sitios web han solicitado enviarle notificaciones. Puede especificar qué sitios web tienen permitido ese acceso. También puede bloquear nuevas solicitudes. +notificationspermissionstitle2=Config. - Permisos de notificaciones +notificationspermissionsdisablelabel=Bloquear nuevas solicitudes de emisión de notificaciones +notificationspermissionsdisabledescription=Esto evitará que cualquier sitio web no listado arriba solicite permiso para envirle notificaciones. Bloquear el envío de notificaciones puede afectar a las características de algunos sitios web. +locationpermissionstext2=Los siguientes sitios web han solicitado acceso a su ubicación. Puede especificar qué sitios web tienen permitido ese acceso. También puede bloquear nuevas solicitudes. +locationpermissionstitle=Config. - Permisos de ubicación +locationpermissionsdisablelabel=Bloquear nuevas solicitudes de acceso a su ubicación +locationpermissionsdisabledescription=Esto evitará que cualquier sitio web no listado arriba solicite permiso para acceder a su ubicación. Bloquear el acceso a su ubicación puede afectar a las características de algunos sitios web. +camerapermissionstext2=Los siguientes sitios web han solicitado acceso a su cámara. Puede especificar qué sitios web tienen permitido ese acceso. También puede bloquear nuevas solicitudes. +camerapermissionstitle=Config. - Permisos de la cámara +camerapermissionsdisablelabel=Bloquear nuevas solicitudes de acceso a su cámara +camerapermissionsdisabledescription=Esto evitará que cualquier sitio web no listado arriba solicite permiso para acceder a su cámara. Bloquear el acceso a su cámara puede afectar a las características de algunos sitios web. +microphonepermissionstext2=Los siguientes sitios web han solicitado acceso a su micrófono. Puede especificar qué sitios web tienen permitido ese acceso. También puede bloquear nuevas solicitudes. +microphonepermissionstitle=Config. - Permisos del micrófono +microphonepermissionsdisablelabel=Bloquear nuevas solicitudes de acceso a su micrófono +microphonepermissionsdisabledescription=Esto evitará que cualquier sitio web no listado arriba solicite permiso para acceder a su micrófono. Bloquear el acceso a su micrófono puede afectar a las características de algunos sitios web. +invalidURI=Introduzca un nombre de servidor válido +invalidURITitle=La dirección del servidor no es válida +savedLoginsExceptions_title=Excepciones - Logins guardados +savedLoginsExceptions_desc3=Los inicios de sesión de los siguientes sitios web no se guardarán + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label=Pausar notificaciones hasta que %S se reinicie +pauseNotifications.accesskey=n + +#### Block List Manager + +blockliststext=Puede elegir qué lista usará Firefox para bloquear elementos web que puedan rastrear su actividad de navegación. +blockliststitle=Listas de bloqueo +# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the +# block list in the block lists dialog. It combines the list name and +# description. +# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc) +mozNameTemplate=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking +# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final +# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be +# displayed on two different lines. +mozstdName=Protección básica Disconnect.me (recomendada). +mozstdDesc=Permitir algunos rastreadores para que los sitios web funcionen bien. +mozfullName=Protección estricta Disconnect.me. +mozfullDesc2=Bloquea rastreadores conocidos. Algunos sitios web pueden no funcionar correctamente. + +#### Master Password + +pw_change2empty_in_fips_mode=En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía. +pw_change_failed_title=Fallo al cambiar la contraseña + +#### Fonts + +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] + +#### Downloads + +desktopFolderName=Escritorio +downloadsFolderName=Descargas +chooseDownloadFolderTitle=Elegir carpeta de descarga: + +#### Applications + +fileEnding=archivo %S +saveFile=Guardar archivo + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Usar %S +useDefault=Usar %S (predeterminado) + +useOtherApp=Usar otra… +fpTitleChooseApp=Seleccione aplicación auxiliar +manageApp=Detalles de la aplicación… +webFeed=Canales web +videoPodcastFeed=Podcast de vídeo +audioPodcastFeed=Podcast +alwaysAsk=Preguntar siempre +portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=Usar %S (en %S) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Previsualizar en %S +addLiveBookmarksInApp=Añadir marcadores dinámicos en %S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) + + +#### Cookie Viewer + +hostColon=Servidor: +domainColon=Dominio: +forSecureOnly=Sólo conexiones cifradas +forAnyConnection=Cualquier tipo de conexión +expireAtEndOfSession=Al finalizar la sesión +can=Permitir +canAccessFirstParty=Permitir sólo las de primeras partes +canSession=Permitir en esta sesión +cannot=Bloquear +prompt=Preguntar siempre +noCookieSelected= +cookiesAll=Las cookies siguientes están guardadas en su equipo: +cookiesFiltered=Las siguientes cookies se ajustan a su búsqueda: + +# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies): +# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial cookies are shown as a result of keyword search, +# removeAllShownCookies is displayed as button label. +# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown. +removeAllCookies.label=Eliminar todo +removeAllCookies.accesskey=t +removeAllShownCookies.label=Eliminar todo lo mostrado +removeAllShownCookies.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies.label=Eliminar lo seleccionado;Eliminar lo seleccionado +removeSelectedCookies.accesskey=l + +defaultUserContextLabel=Ninguno + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache. +# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=El contenido web está actualmente usando %1$S %2$S de espacio en disco +actualDiskCacheSizeCalculated=Calculando tamaño del caché de contenido web… + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache. +# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualAppCacheSize=Las aplicaciones están actualmente usando %1$S %2$S de espacio en disco de caché + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data. +# e.g., "The total usage is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize=Sus datos guardados del sitio están usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco +loadingSiteDataSize=Calculando el tamaño de los datos del sitio… +clearSiteDataPromptTitle=Limpiar todas las cookies y datos del sitio +clearSiteDataPromptText=Seleccionar 'Limpiar ahora' limpiará todas las cookies y datos del sitio guardados por Firefox. Esto puede desconectarle de sitios web y eliminar el contenido web sin conexión. +clearSiteDataNow=Limpiar ahora +persistent=Persistente + +# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent): +# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit. +# e.g., "The total usage is currently 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize2=Sus cookies, datos del sitio y caché almacenados ocupan actualmente un %1$S %2$S del espacio en disco. +siteUsage=%1$S %2$S +siteUsagePersistent=%1$S %2$S (Persistente) +loadingSiteDataSize1=Calculando el tamaño de los datos del sitio y del caché… + +acceptRemove=Eliminar +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName +siteDataSettings2.description=Los siguientes sitios web guardan datos en su equipo. %S guarda datos de los sitios web en almacenamiento persistente hasta que los elimine, y borra los datos de los sitios web sin almacenamiento persistente cuando se necesite el espacio. +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName +siteDataSettings3.description=Los siguientes sitios web almacenan cookies y datos del sitio en su equipo. %S conserva los datos de los sitios web con almacenamiento persistente hasta que usted los elimine y, cuando se necesite espacio adicional, elimina los datos de sitios sin almacenamiento persistente. +# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown): +# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial sites are shown as a result of keyword search, +# removeAllShown is displayed as button label. +# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown. +removeAllSiteData.label=Eliminar todo +removeAllSiteData.accesskey=E +removeAllSiteDataShown.label=Eliminar todo lo mostrado +removeAllSiteDataShown.accesskey=E +spaceAlert.learnMoreButton.label=Saber más +spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=S +spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Abrir preferencias +spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=A +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Abrir opciones +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=A +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message=%S se está quedando sin espacio en disco. Los contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Puede limpiar los datos de sitios guardados en Preferencias > Avanzado > Datos de sitios. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin=%S se está quedando sin espacio en disco. Los contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Puede limpiar los datos de sitios guardados en Opciones > Avanzado > Datos de sitios. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message1=%S necesita espacio en el disco. Puede que los contenidos del sitio web no se muestren adecuadamente. Puede limpiar los datos almacenados en Preferencias > Privacidad y seguridad > Cookies y datos del sitio. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S se está quedando sin espacio en el disco. Puede que los contenidos del sitio web no se muestren adecuadamente. Puede limpiar los datos almacenados en Opciones > Privacidad y seguridad > Cookies y datos del sitio. +spaceAlert.under5GB.okButton.label=De acuerdo, entendido +spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=u +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.under5GB.message=%S se está quedando sin espacio en disco. Los contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Visite "Saber más" para optimizar su uso de disco para mejorar la experiencia de navegación. + +# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName +featureEnableRequiresRestart=%S debe reiniciarse para activar esta característica. +featureDisableRequiresRestart=%S debe reiniciarse para desactivar esta característica. +shouldRestartTitle=Reiniciar %S +okToRestartButton=Reiniciar %S ahora +revertNoRestartButton=Revertir + +restartNow=Reiniciar ahora +restartLater=Reiniciar más tarde + +disableContainersAlertTitle=¿Cerrar todas las pestañas contenedoras? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersMsg=Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrará #S pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras?;Si desactiva las pestañas contenedores ahora, se cerrarán #S pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere desactivar las pestañas contenedoras? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersOkButton=Cerrar #S pestaña contenedora;Cerrar #S pestañas contenedoras + +disableContainersButton2=Mantener activadas + +removeContainerAlertTitle=¿Eliminar este contenedor? + +# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +removeContainerMsg=Si elimina este contenedor ahora, se cerrará #S pestaña contenedora. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor?;Si elimina este contenedor ahora, se cerrarán #S pestañas contenedoras. ¿Está seguro de que quiere eliminar este contenedor? + +removeContainerOkButton=Eliminar este contenedor +removeContainerButton2=No eliminar este contenedor + +# Search Input +# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation. +searchInput.labelWin=Encontrar en Opciones +searchInput.labelUnix=Encontrar en Preferencias + +# Search Results Pane +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched +searchResults.sorryMessageWin=¡Lo sentimos! No hay resultados para "%S" en Opciones. +searchResults.sorryMessageUnix=¡Lo sentimos! No hay resultados para "%S" en Preferencias. +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page. +# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink . +searchResults.needHelp3=¿Necesita ayuda? Visite %S +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name. +searchResults.needHelpSupportLink=Ayuda de %S + +# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +defaultContentProcessCount=%S (predeterminado) + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. +extensionControlled.homepage_override = Una extensión, %S, controla su página de inicio. + +extensionControlled.homepage_override2 = Una extensión, %S, controla su página de inicio. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. +extensionControlled.newTabURL = Una extensión, %S, controla su página de nueva pestaña. + +extensionControlled.newTabURL2 = Una extensión, %S, controla su página de nueva pestaña. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch): +# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled +# by an extension. %S is the icon and name of the extension. +extensionControlled.defaultSearch = Una exensión, %S, ha establecido su buscador predeterminado. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers): +# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension +# %S is the container addon controlling it +extensionControlled.privacy.containers = Una extensión, %S, requiere pestañas de contenedores. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode): +# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension. +extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = Una extensión, %S, está controlando la protección contra rastreo. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig): +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension. +# %1$S is the icon and name of the extension. +# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +extensionControlled.proxyConfig = Una extensión, %1$S, controla cómo se conecta %2$S a Internet. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable): +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled. +extensionControlled.enable = Para activar la extensión vaya a Complementos %1$S en el menú %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label): +# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +connectionDesc.label = Configurar cómo se conecta %S a Internet. diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5247a13a734 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3b8994f7ef9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd new file mode 100755 index 00000000000..4bbe7c5b257 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd new file mode 100755 index 00000000000..99dc764b313 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd new file mode 100644 index 00000000000..abe1ec5134a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd new file mode 100755 index 00000000000..f678873adc0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd @@ -0,0 +1,109 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd new file mode 100755 index 00000000000..3bd6bac4ca5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9d494583a5f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties new file mode 100755 index 00000000000..82f662676c1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +quitDialogTitle = Cerrar %S +quitTitle = C&errar +cancelTitle = &Cancelar +saveTitle = &Guardar y cerrar +neverAsk2 = &No me pregunte la próxima vez +message = ¿Desea que %S guarde sus pestañas y ventanas para la próxima ejecución? +messageNoWindows = ¿Desea que %S guarde sus pestañas para la próxima ejecución? +messagePrivate = Está usted en modo de navegación privada. Salir de %S descartará todas sus ventanas y pestañas abiertas. diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd new file mode 100755 index 00000000000..73411c8591d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd new file mode 100755 index 00000000000..a1ffea805af --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + +."> + + + ha sido identificado por contener software malicioso. Puede informar de un problema en la detección o ignorar el riesgo y visitar este sitio inseguro."> + ha sido identificado por contener software malicioso. Puede informar de un problema en la detección."> +StopBadware.org. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de &brandShortName; en support.mozilla.org."> + + + ha sido identificado por contener software dañino. Puede elegir ignorar el riesgo y visitar este sitio inseguro."> + ha sido identificado por contener software dañino."> +Política sobre software no deseado. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de &brandShortName; en support.mozilla.org."> + + + ha sido identificado como un sitio engañoso. Puede informar de un problema en la detección o ignorar el riesgo y visitar este sitio inseguro."> + ha sido identificado como un sitio engañoso. Puede informar de un problema en la detección."> +www.antiphishing.org. Más información sobre la protección contra phishing y software malicioso de &brandShortName; en support.mozilla.org."> + + + ha sido identificado por contener una aplicación potencialmente peligrosa. Puede elegir ignorar el riesgo y visitar este sitio inseguro."> + ha sido identificado por contener una aplicación potencialmente dañina."> +support.mozilla.org."> diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd new file mode 100755 index 00000000000..b2eb645b879 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..b7b13e43d13 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle = Este no es un sitio engañoso +errorReportFalseDeceptiveMessage = No es posible informar de este error en este momento. diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd new file mode 100755 index 00000000000..67e1dcb64ac --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100755 index 00000000000..6a4a1b85104 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Buscar usando %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when +# the user hasn't typed anything yet. +searchPlaceholder=Buscar + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=Búsqueda en %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Pegar y buscar + +cmd_clearHistory=Limpiar historial de búsqueda +cmd_clearHistory_accesskey=L + +cmd_showSuggestions=Mostrar sugerencias +cmd_showSuggestions_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=Añadir "%S" +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Añadir buscador + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +# NB: please leave the and its class exactly as it is in English. +searchForSomethingWith=Buscar con: + +searchAddFoundEngine2=Añadir motor de búsqueda +searchAddedFoundEngine2=Se agregó el motor de búsqueda + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +searchForSomethingWith2=Buscar %S con: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Buscar con: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Cambiar configuración de búsqueda + +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro): +# %S is the name of the user's current search engine. +searchReset.intro=¿Quería buscar con %S? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message): +# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine. +searchReset.message=Parece que su motor de búsqueda predeterminado ha cambiado. ¿Quiere que %1$S convierta a %2$S en su motor de búsqueda predeterminado? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton): +# This string is used as a button label in a notification popup. +searchReset.doNotResetButton=No, gracias +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton): +# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a +# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary, +# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google") +searchReset.resetButton=Sí, utilizar %S para buscar diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd new file mode 100755 index 00000000000..f0f41edee13 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100755 index 00000000000..cc296b3502c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +optionsLabel = &Opciones %S +safeModeLabel = %S Modo &seguro +setDefaultBrowserMessage2 = Saque el máximo de %S fijándolo como su navegador predeterminado +setDefaultBrowserConfirm.label = Usar %S como mi navegador predeterminado +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U +setDefaultBrowserOptions.label = Opciones +setDefaultBrowserOptions.accesskey = O +setDefaultBrowserNotNow.label = Ahora no +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = A +setDefaultBrowserNever.label = No preguntarme de nuevo +setDefaultBrowserNever.accesskey = N +setDefaultBrowserTitle = Navegador predeterminado +setDefaultBrowserMessage = %S no está configurado actualmente como su navegador predeterminado. ¿Le gustaría convertirlo en su navegador predeterminado? +setDefaultBrowserDontAsk = Realizar siempre esta comprobación al iniciar %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label = Usar %S como mi navegador predeterminado +setDefaultBrowserAlertNotNow.label = Ahora no +desktopBackgroundLeafNameWin = Fondo de escritorio.bmp +DesktopBackgroundDownloading = Guardando imagen… +DesktopBackgroundSet = Establecer como fondo de escritorio diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..6024e088211 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle = Limpiar todas las cookies y datos del sitio +clearSiteDataPromptText = Seleccionar 'Limpiar ahora' limpiará todas las cookies y datos del sitio guardados por %S. Esto puede desconectarle de sitios web y eliminar el contenido web sin conexión. +clearSiteDataNow = Limpiar ahora diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..9122457d7b2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Permitido +state.current.allowedForSession = Permitido en esta sesión +state.current.allowedTemporarily = Permitido temporalmente +state.current.blockedTemporarily = Bloqueado temporalmente +state.current.blocked = Bloqueadas +state.current.prompt = Preguntar siempre + +state.current.hide = Ocultar aviso + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Preguntar siempre +state.multichoice.allow = Permitir +state.multichoice.allowForSession = Permitir en esta sesión +state.multichoice.block = Bloquear + +permission.cookie.label = Establecer cookies +permission.desktop-notification2.label = Recibir notificaciones +permission.image.label = Cargar imágenes +permission.camera.label = Usar la cámara +permission.microphone.label = Usar el micrófono +permission.screen.label = Compartir la pantalla +permission.install.label = Instalar complementos +permission.popup.label = Abrir ventanas emergentes +permission.geo.label = Acceder a su ubicación +permission.shortcuts.label = Sustituir atajos de teclado +permission.focus-tab-by-prompt.label = Cambiar a esta pestaña +permission.persistent-storage.label = Guardar datos en almacenamiento persistente +permission.canvas.label = Extraer datos de canvas +permission.flash-plugin.label = Ejecutar Adobe Flash +permission.midi.label = Acceder a dispositivos MIDI +permission.midi-sysex.label = Acceder a dispositivos MIDI con compatibilidad para SysEx \ No newline at end of file diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100755 index 00000000000..99cf6ffe956 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100755 index 00000000000..8de195409c4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +continue.label = Continuar +disconnect.label = Desconectar +disconnect.verify.title = Desconectar +disconnect.verify.bodyHeading = ¿Desconectar de Sync? +disconnect.verify.bodyText = Sus datos de navegación permanecerán en este equipo, pero ya no se sincronizarán con su cuenta. +relinkVerify.title = Advertencia de mezcla +relinkVerify.heading = ¿Está seguro de que quiere iniciar sesión en Sync? +relinkVerify.description = Otro usuario inició sesión previamente en Sync en este equipo. Iniciar sesión mezclará los marcadores, contraseñas y otra configuración de este navegador con los de %S diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100755 index 00000000000..070b413358a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.restoreLastTabs=Restaurar pestañas de la última sesión +tabs.emptyTabTitle=Nueva pestaña +# LOCALIZATION NOTE (tabs.emptyPrivateTabTitle) +# Please ensure this exactly matches aboutPrivateBrowsing.dtd's window title (aboutPrivateBrowsing.title). +tabs.emptyPrivateTabTitle=Navegación privada +tabs.closeTab=Cerrar pestaña +tabs.close=Cerrar +tabs.closeWarningTitle=Confirmar cierre +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;Está a punto de cerrar #1 pestañas. ¿Está seguro de que quiere continuar? +tabs.closeButtonMultiple=Cerrar pestañas +tabs.closeWarningPromptMe=Avisarme cuando intente cerrar múltiples pestañas + +tabs.closeTab.tooltip=Cerrar pestaña +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab +tabs.closeSelectedTab.tooltip=Cerrar pestaña (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab" +tabs.muteAudio.tooltip=Silenciar pestaña (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab" +tabs.unmuteAudio.tooltip=Restaurar sonido en pestaña (%S) +tabs.muteAudio.background.tooltip=Silenciar pestaña +tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Restaurar sonido en pestaña + +tabs.unblockAudio.tooltip=Dar audio a pestaña + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Permitir a los diálogos de %S llevarte a su pestaña + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Confirmación de apertura +tabs.openWarningMultipleBranded=Está a punto de abrir %S pestañas. Esto podría ralentizar %S mientras se cargan las páginas. ¿Seguro que quiere continuar? +tabs.openButtonMultiple=Abrir pestañas +tabs.openWarningPromptMeBranded=Advertirme cuando abrir múltiples pestañas pueda ralentizar %S diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100755 index 00000000000..eb71a6c7cb1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label = Abrir pestaña nueva +taskbar.tasks.newTab.description = Abrir una pestaña nueva del navegador. +taskbar.tasks.newWindow.label = Abrir nueva ventana +taskbar.tasks.newWindow.description = Abrir una ventana nueva del navegado. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label = Nueva ventana privada +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description = Abre una nueva ventana en el modo de navegación privada. +taskbar.frequent.label = Frecuente +taskbar.recent.label = Reciente diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..61faab81fe9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 00000000000..cfa140be8df --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation.options.neverForLanguage.label = No traducir nunca %S +translation.options.neverForLanguage.accesskey = N diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..85cf5a451da --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext = Modo tableta activado diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 00000000000..fceec25e4f8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Indicador de compartición +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Su cámara y micrófono están siendo compartidos. Pulse para controlar la compartición. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Su cámara está siendo compartida. Pulse para controlar la compartición. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Su micrófono está siendo compartido. Pulse para controlar la compartición. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Se está compartiendo una aplicación. Pulse para controlar la compartición. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Su pantalla está siendo compartida. Pulse para controlar la compartición. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Se está compartiendo una ventana. Pulse para controlar la compartición. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Se está compartiendo una pestaña. Pulse para controlar la compartición. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Compartiendo la cámara con "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Compartiendo el micrófono con "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Compartiendo una aplicación con "%S" +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Compartiendo la pantalla con "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Compartiendo una ventana con "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Compartiendo una pestaña con "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Controlar compartición +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Compartiendo la cámara con #1 pestaña;Compartiendo la cámara con #1 pestañas +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Compartiendo el micrófono con #1 pestaña;Compartiendo el micrófono con #1 pestañas +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Compartiendo una aplicación con #1 pestaña;Compartiendo una aplicación con #1 pestañas +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Compartiendo la pantalla con #1 pestaña;Compartiendo la pantalla con #1 pestañas +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Compartiendo una ventana con #1 pestaña;Compartiendo una ventana con #1 pestañas +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Compartiendo una pestaña con #1 pestaña;Compartiendo pestañas con #1 pestañas +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Controlar compartición en "%S" diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100755 index 00000000000..96b9dc644b8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Compruebe que la URL es correcta y vuelva a intentarlo. +fileNotFound=Firefox no puede encontrar el archivo en %S. +fileAccessDenied=El archivo en %S no es legible. +dnsNotFound2=No podemos conectar al servidor en %S. +unknownProtocolFound=Firefox no sabe cómo abrir esta dirección, porque uno de los protocolos siguientes (%S) no está asociado con ningún programa o no está permitido en este contexto. +connectionFailure=Firefox no puede establecer una conexión con el servidor en %S. +netInterrupt=La conexión a %S fue interrumpida mientras la página se cargaba. +netTimeout=El servidor %S está tardando demasiado en responder. +redirectLoop=Firefox ha detectado que el servidor está redirigiendo la solicitud a esta dirección de una manera en la que nunca terminará. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Para mostrar esta página, %S necesita enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente. +resendButton.label=Reenviar +unknownSocketType=Firefox no sabe cómo comunicarse con el servidor. +netReset=La conexión al servidor fue reiniciada mientras la página se cargaba. +notCached=Este documento ya no está disponible. +netOffline=Firefox está actualmente en modo sin conexión y no puede navegar por la web. +isprinting=El documento no puede cambiar mientras se imprime o se abra su vista preliminar. +deniedPortAccess=Esta dirección usa un puerto de red que normalmente se utiliza con fines distintos a la navegación web. Para su protección, Firefox ha cancelado la petición. +proxyResolveFailure=Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser localizado. +proxyConnectFailure=Firefox está configurado para usar un servidor proxy que está rechazando las conexiones. +contentEncodingError=La página que está intentando visualizar no puede mostrarse porque utiliza un formato de compresión no válido o no admitido. +unsafeContentType=La página que está intentando ver no puede ser mostrada porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro al abrise. Contacte con los dueños para informarles de este problema. +externalProtocolTitle=Solicitud de protocolo externo +externalProtocolPrompt=Se debe ejecutar una aplicación externa para manejar enlaces %1$S:.\n\n\nEnlace solicitado:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no esperaba esta solicitud, es posible que sea un intento de explotar una vulnerabilidad en ese otro programa. Cancele esta solicitud a menos que esté seguro de que no es maliciosa.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown= +externalProtocolChkMsg=Recordar mi elección para todos los enlaces de este tipo. +externalProtocolLaunchBtn=Ejecutar aplicación +malwareBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad. +harmfulBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio dañino y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad. +unwantedBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio que sirve software no deseado y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad. +deceptiveBlocked=La página web en %S ha sido identificada como un sitio engañoso y ha sido bloqueada basándose en sus preferencias de seguridad. +cspBlocked=Esta página tiene una política de seguridad de contenido que impide que pueda ser cargada de esta forma. +corruptedContentErrorv2=El sitio en %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede solventarse. +remoteXUL=Esta página usa una tecnología no admitida que ya no está disponible por omisión en Firefox. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox no puede garantizar la seguridad de sus datos en %S porque usa SSLv3, un protocolo de seguridad que ya no es efectivo. +inadequateSecurityError=El sitio web ha intentado negociar un nivel inadecuado de seguridad. +blockedByPolicy=Su organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web. diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100755 index 00000000000..db9ba740b3c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,209 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + + + +Si esa dirección es correcta, aquí hay otras tres cosas que puede probar: +
    +
  • Vuelva a intentarlo más tarde.
  • +
  • Compruebe su conexión de red.
  • +
  • Si está conectado a través de un cortafuegos, compruebe que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.
  • +
+"> + + + +
  • Compruebe que el nombre de archivo no tiene errores de + escritura, incluyendo el uso de mayúsculas.
  • +
  • Compruebe si el archivo ha sido movido, renombrado o + eliminado.
  • + +"> + + + +
  • Puede haber sido eliminado, movido o sus permisos de archivo pueden estar impidiendo el acceso al mismo.
  • + +"> + + +&brandShortName; no puede cargar esta página por alguna razón.

    +"> + + +Debe iniciar sesión en esta red antes de que pueda acceder a Internet.

    +"> + + + + + + + + + + + +El documento requerido ya no está disponible en la caché de &brandShortName;.

    • Como precaución de seguridad, &brandShortName; no vuelve a pedir automáticamente documentos sensibles.
    • Haga clic en Reintentar para volver a pedir el documento del sitio web.
    "> + + + +
  • Presione "Probar de nuevo" para cambiar al modo con conexión y recargar la página.
  • +"> + + + +
  • Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
  • + +"> + + + +
  • Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
  • +"> + + + + + + + + + +
  • Podría necesitar instalar otro software para abrir esta dirección.
  • + +"> + + + +
  • Compruebe la configuración de proxy para asegurarse de + que es correcta.
  • +
  • Contacte con su administrador de red para asegurarse de + que el servidor proxy está funcionando.
  • + +"> + + + +
  • Compruebe la configuración de proxy para asegurarse de + que es correcta.
  • +
  • Compruebe que su equipo tiene una conexión de red + operativa.
  • +
  • Si su equipo o red está protegida por un cortafuegos + o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso + para acceder a la web.
  • + +"> + + + +
  • Este problema a veces está causado por desactivar o rechazar + la recepción de cookies.
  • + +"> + + + +
  • Compruebe que su sistema tiene el administrador personal + de seguridad instalado.
  • +
  • Esto podría deberse a una configuración no estándar en el + servidor.
  • + +"> + + + +
  • La página que está intentando ver no se puede mostrar porque la autenticidad de los datos recibidos no ha podido ser verificada.
  • +
  • Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
  • + +"> + + + + ha configurado su sitio web de manera incorrecta. Para evitar que su información sea robada, &brandShortName; no ha conectado con este sitio web."> + + +
  • El sitio podría estar no disponible temporalmente o + demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.
  • +
  • Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión + de red de su equipo.
  • +
  • Si su equipo o red están protegidos por un cortafuegos + o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para + acceder a la web.
  • + +"> + + +&brandShortName; evitó que esta página se cargue de esta forma porque la página tiene una política de seguridad de contenido que no lo permite.

    "> + + +La página que está intentando ver no se puede mostrar porque se ha detectado un error en la transmisión de datos.

    • Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.
    "> + + + + + + + + +
    • Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.

    "> + + + + + + + &brandShortName; no se ha conectado a porque el reloj de su equipo parece mostrar una hora errónea y esto impide una conexión segura.

    Su equipo tiene fecha y hora establecidos en , cuando debería ser . Para corregir este problema, cambie su configuración de fecha y hora para que indique la hora correcta.

    "> +&brandShortName; no se ha conectado a porque el reloj de su equipo parece mostrar una hora errónea y esto impide una conexión segura.

    Su equipo tiene fecha y hora establecidos en . Para corregir este problema, cambie su configuración de fecha y hora para que indique la hora correcta.

    "> + + + + + + + + usa tecnología de seguridad que está obsoleta y es vulnerable a ataques. Un atacante podría revelar fácilmente información que usted pensaría que es segura. El administrador del sitio web tendrá que corregir el problema antes de que se pueda visitar el sitio.

    Código de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + + + + diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100755 index 00000000000..e8b75d1e8ea --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100755 index 00000000000..6e78c6ff0ca --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,7 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +[Strings] +CrashReporterProductErrorText2=Firefox ha tenido un fallo y se ha cerrado. Se intentarán restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie.\n\nDesafortunadamente, no se ha podido enviar su informe.\n\nDetalles: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox ha tenido un fallo y se ha cerrado. Se intentarán restaurar las pestañas y ventanas cuando se reinicie.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar el problema e intentar arreglarlo, puede mandarnos el informe del fallo. diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc new file mode 100755 index 00000000000..b3e2b084f08 --- /dev/null +++ b/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Proyecto NAVE (http://www.proyectonave.es/) + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..a21814b1a1a --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S ahora guarda las direcciones para que pueda rellenar los formularios más rápido. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Opciones de autocompletado de formularios +autofillOptionsLinkOSX = Preferencias de autocompletado de formularios +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Opciones de autocompletado y seguridad de formularios +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Preferencias de autocompletado y seguridad de formularios +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Cambiar opciones del autocompletado de formularios +changeAutofillOptionsOSX = Cambiar preferencias del autocompletado de formularios +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Compartir direcciones con dispositivos sincronizados +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Compartir tarjetas de crédito con dispositivos sincronizados +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = ¿Le gustaría actualizar su dirección con esta nueva información? +updateAddressDescriptionLabel = Dirección que desea actualizar: +createAddressLabel = Crear nueva dirección +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Actualizar domicilio +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = ¿Desea que %S guarde esta tarjeta de crédito (el código de seguridad no se guardará)? +saveCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta de crédito que desea guardar: +saveCreditCardLabel = Guardar tarjeta de crédito +saveCreditCardAccessKey = T +cancelCreditCardLabel = No guardar +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = No guardar nunca tarjetas de crédito +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = ¿Le gustaría actualizar su tarjeta de crédito con esta nueva información? +updateCreditCardDescriptionLabel = Tarjeta de crédito que desea actualizar: +createCreditCardLabel = Crear nueva tarjea de crédito +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Actualizar tarjeta de crédito +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Abrir panel de mensajes del autocompletado de formularios + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Más opciones +autocompleteFooterOptionOSXShort = Preferencias +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = dirección +category.name = nombre +category.organization2 = organización +category.tel = teléfono +category.email = email +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = También autocompletará %S +phishingWarningMessage2 = Autocompletará %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S ha detectado un sitio inseguro. El autocompletado de formularios está desactivado temporalmente. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Limpiar autocompletado de formulario + +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Autocompletar direcciones +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Saber más +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Direcciones guardadas… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Autocompletar tarjetas de crédito +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Tarjetas de crédito guardadas… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Direcciones guardadas +manageCreditCardsTitle = Tarjetas de crédito guardadas +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Direcciones +creditCardsListHeader = Tarjetas de crédito +showCreditCardsBtnLabel = Mostrar tarjetas de crédito +hideCreditCardsBtnLabel = Ocultar tarjetas de crédito +removeBtnLabel = Eliminar +addBtnLabel = Añadir… +editBtnLabel = Editar… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Añadir nueva dirección +editAddressTitle = Editar dirección +givenName = Nombre de pila +additionalName = Segundo nombre de pila +familyName = Apellidos +organization2 = Organización +streetAddress = Domicilio +city = Ciudad +province = Provincia +state = Estado +postalCode = Código postal +zip = Código postal +country = País o región +tel = Teléfono +email = Email +cancelBtnLabel = Cancelar +saveBtnLabel = Guardar +countryWarningMessage2 = El autocompletado de formularios solo está disponible para ciertos países. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Añadir nueva tarjeta de crédito +editCreditCardTitle = Editar tarjeta de crédito +cardNumber = Número de tarjeta +nameOnCard = Nombre en la tarjeta +cardExpires = Expira +billingAddress = Dirección de facturación diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties new file mode 100644 index 00000000000..90dc1751e7e --- /dev/null +++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title. + +onboarding.overlay-title2 = Comencemos +onboarding.skip-tour-button-label = Omitir paseo +onboarding.button.learnMore = Saber más +onboarding.overlay-icon-tooltip2 = ¿Nuevo en %S?\nComencemos. +onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2 = %S es totalmente nuevo.\n¡Vea lo que puede hacer! +onboarding.overlay-close-button-tooltip = Cerrar +onboarding.notification-icon-tooltip-updated = ¡Vea las novedades! +onboarding.notification-close-button-tooltip = Ocultar +onboarding.complete = Completado +onboarding.tour-private-browsing = Navegación privada +onboarding.tour-private-browsing.title2 = Navegue por sí mismo. +onboarding.tour-private-browsing.description3 = ¿Quiere guardarse algo para usted? Use la navegación privada con protección contra rastreo. %S bloqueará los rastreadores en Internet mientras navega y no recordará su historial una vez termine su sesión. +onboarding.tour-private-browsing.button = Mostrar Navegación privada en el menú +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title = Navegue por sí mismo. +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2 = ¿Quiere guardarse algo para usted? Use la navegación privada con protección contra rastreo. +onboarding.tour-addons = Complementos +onboarding.tour-addons.title2 = Haga más. +onboarding.tour-addons.description2 = Los complementos le permiten añadir características a %S, de manera que su navegador hace más por usted. Compare precios, sepa qué tiempo hará mañana o exprese su personalidad con un tema personalizado. +onboarding.tour-addons.button = Mostrar Complementos en el menú +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title = Haga más. +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message = Los complementos son pequeñas aplicaciones que puede añadir a %S que hacen montones de cosas - desde gestionar listas de cosas por hacer a descargar vídeos o a cambiar el aspecto de su navegador. +onboarding.tour-customize = Personalice +onboarding.tour-customize.title2 = Reordene su barra de herramientas. +onboarding.tour-customize.description2 = Ponga las herramientas que usa más a menudo al alcance de sus dedos. Arrastre, deje caer y reordene el menú y la barra de herramientas de %S para que se ajusten a sus necesidades. O elija un tema compacto para dejar más sitio a la navegación con pestañas. +onboarding.tour-customize.button = Mostrar Personalizar en el menú +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title = Reordene su barra de herramientas. +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message = Ponga las herramientas que use más justo al alcance de sus dedos. Añada más opciones a su barra de herramienta. O seleccione un tema para hacer que %S refleje su personalidad. +onboarding.tour-default-browser = Navegador por defecto +onboarding.tour-default-browser.title2 = Haga de %S su navegador en movilidad. +onboarding.tour-default-browser.description2 = ¿Le encanta %1$S? Configúrelo como su navegador por defecto. Abra un enlace desde otra aplicación, y %1$S estará allí para usted. +onboarding.tour-default-browser.button = Abrir configuración del navegador por defecto +onboarding.tour-default-browser.win7.button = Haga de %S su navegador por defecto +onboarding.tour-default-browser.is-default.message = ¡Ya lo tiene! +onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message = %S ya es su navegador por defecto. +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title = Haga de %S su navegador en movilidad. +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message = No lleva mucho obtener el máximo de %1$S. Simplemente configure %1$S como su navegador por defecto y ponga el control, la personalización y la protección en piloto automático. +onboarding.tour-sync2 = Sync +onboarding.tour-sync.title2 = Reanúdelo donde lo dejó. +onboarding.tour-sync.description2 = Sync hace más fácil acceder a sus marcadores, contraseñas, e incluso pestañas abiertas en todos sus dispositivos. Sync también le otorga el control de los tipos de información que desea, y que no desea, compartir. +onboarding.tour-sync.logged-in.title = ¡Ha iniciado sesión en Sync! +onboarding.tour-sync.logged-in.description = Sync funciona cuando ha iniciado sesión en %1$S en más de un dispositivo. ¿Tiene un dispositivo móvil? Instale la aplicación %1$S e inicie sesión para obtener sus marcadores, historial y contraseñas en su móvil. +onboarding.tour-sync.form.title = Cree una cuenta Firefox +onboarding.tour-sync.form.description = para continuar con Firefox Sync +onboarding.tour-sync.button = Siguiente +onboarding.tour-sync.connect-device.button = Conectar otro dispositivo +onboarding.tour-sync.email-input.placeholder = Email +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title = Reaundarlo donde lo dejó. +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message = ¿Todavía se envía a sí mismo enlaces para guardarlos o leerlos en su teléfono? Hágalo fácil: consiga Sync y haga que las cosas que guarda aquí se muestren en todos sus dispositivos. +onboarding.tour-library = Catálogo +onboarding.tour-library.title = Consérvelos juntos. +onboarding.tour-library.description2 = Revise el nuevo catálogo de %1$S en la rediseñada barra de herramientas. El catálogo coloca las cosas que ha visto y guardado en %1$S — su historial de navegación, marcadores, lista de Pocket y pestañas sincronizadas — en un cómodo lugar. +onboarding.tour-library.button2 = Mostrar menú del catálogo +onboarding.notification.onboarding-tour-library.title = Consérvelos juntos. +onboarding.notification.onboarding-tour-library.message = El nuevo catálogo de %S pone las grandes cosas que va descubriendo en la web en un sitio adecuado. +onboarding.tour-singlesearch = Barra de direcciones +onboarding.tour-singlesearch.title = Encuéntrelo antes. +onboarding.tour-singlesearch.description = La barra de direcciones podría ser la herramienta más potente en la nueva y elegante barra de direcciones de %S. Comience a escribir y vea las sugerencias basadas en su historial de navegación y búsqueda. Vaya a una dirección web, busque en toda la web con su buscador por defecto, o envíe su búsqueda directamente a un solo sitio con la búsqueda en un clic. +onboarding.tour-singlesearch.button = Mostrar la barra de direcciones +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title = Encuéntrelo antes. +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message = La barra de direcciones unificada en la única herramienta que necesita para encontrar su camino en la web. +onboarding.tour-performance = Rendimiento +onboarding.tour-performance.title = Navegue con lo mejor. +onboarding.tour-performance.description = Es un %1$S completamente nuevo, creado para cargar las páginas más rápido, ofrecer un desplazamiento más suave, y cambiar entre pestañas más rápido. Estas actualizaciones de rendimiento vienen junto con un diseño moderno e intuitivo. Comience a navegar y experiméntelo por sí mismo: el mejor %1$S hasta ahora. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title = Navegue con lo mejor. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message = Prepárese para el %S más rápido, suave y fiable hasta ahora. +onboarding.tour-screenshots = Screenshots +onboarding.tour-screenshots.title = Haga mejores capturas de pantalla. +onboarding.tour-screenshots.description = Haga, guarde y comparta capturas de pantalla — todo sin salir de %S. Capture una región o una página completa a medida que navega. Luego guárdelo en la web para un acceso y compartición sencillos. +onboarding.tour-screenshots.button = Abrir sitio web de Screenshots +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title = Haga mejores capturas de pantalla. +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message = Haga, guarde y comparta capturas de pantalla — todo sin salir de %S. diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..16813abb0bd --- /dev/null +++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wc-reporter.label2 = Informar de problema en sitio… +wc-reporter.tooltip = Informar de un problema de compatibilidad en el sitio diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100755 index 00000000000..bcb1c959e0d --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +REG_APP_DESC = $BrandShortName proporciona una navegación web segura y sencilla. Una interfaz de usario familiar, características de seguridad mejoradas, incluyendo protección contra robos de identidad en línea, y búsqueda integrada le permiten sacar el máximo partido de la web. +CONTEXT_OPTIONS = &Opciones de $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName Modo &Seguro +OPTIONS_PAGE_TITLE = Tipo de instalación +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Elija opciones de instalación +SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Crear accesos directos +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Crear iconos de programa +COMPONENTS_PAGE_TITLE = Configurar componentes opcionales +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Componentes opcionales recomendados +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = El servicio de mantenimiento permitirá a $BrandShortName actualizarse de forma silenciosa en segundo plano. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Instalar servicio de &mantenimiento +SUMMARY_PAGE_TITLE = Resumen +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Preparado para instalar $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName se instalará en la siguiente ubicación: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Es posible que necesite reiniciar el equipo para completar la instalación. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Es posible que necesite reiniciar el equipo para completar la desinstalación. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = U&sar $BrandShortName como mi navegador predeterminado +SUMMARY_INSTALL_CLICK = Haga clic en Instalar para continuar. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Haga clic en Actualizar para continuar. +SURVEY_TEXT = Cuén&tenos que piensa de $BrandShortName +LAUNCH_TEXT = &Ejecutar $BrandShortName ahora +CREATE_ICONS_DESC = Crear iconos para $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP = En mi es&critorio +ICONS_STARTMENU = En mi carpeta Programas del menú &Inicio +ICONS_QUICKLAUNCH = En mi barra de &inicio rápido +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = Debe cerrar $BrandShortName para proceder a la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = Debe cerrar $BrandShortName para proceder a la desinstalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH = $BrandShortName ya está abierto.\n\nCierre $BrandShortName antes de abrir la versión que acaba de instalar. +WARN_WRITE_ACCESS = No tiene acceso de escritura al directorio de instalación.\n\nPulse Aceptar para seleccionar un directorio diferente. +WARN_DISK_SPACE = No tiene suficiente espacio en disco para instalar en esta ubicación.\n\nPulse Aceptar para seleccionar una ubicación diferente. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Su equipo debe ser reiniciado para completar la desinstalación de $BrandShortName. ¿Quiere reiniciar ahora? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Debe reiniciar su equipo para completar una actualización anterior de $BrandShortName. ¿Quiere reiniciar ahora? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Error al crear el directorio: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Haga clic en Cancelar para parar la instalación o\nReintentar para intentarlo de nuevo. +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Desinstalar $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Eliminar $BrandFullName del equipo. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName se desinstalará de la siguiente ubicación: +UN_CONFIRM_CLICK = Haga clic en desinstalar para continuar. +BANNER_CHECK_EXISTING = Verificando la instalación existente… +STATUS_INSTALL_APP = Instalando $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG = Instalando archivos de idioma (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN = Desinstalando $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP = Recogiendo la casa… +OPTIONS_SUMMARY = Escoja el tipo de instalación que prefiera y pulse Siguiente. +OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName se instalará con las opciones más comunes. +OPTION_STANDARD_RADIO = &Estándar +OPTION_CUSTOM_DESC = Puede escoger qué opciones se instalan. Recomendado para usuarios con experiencia. +OPTION_CUSTOM_RADIO = &Personalizada +UPGRADE_BUTTON = &Actualizar diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100755 index 00000000000..20c965238cd --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Bienvenido al asistente de instalación $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Este asistente le guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que cierre las demás aplicaciones antes de iniciar la instalación. Esto permitirá actualizar los archivos de sistema afectados sin tener que reiniciar su equipo.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Elegir componentes +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Elija qué características de $BrandFullNameDA quiere instalar. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Descripción +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Sitúe el puntero del ratón sobre un componente para ver su descripción. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Escoja ubicación de la instalación +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Elija la carpeta en la que quiere instalar $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Instalando +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Espere mientras se instala $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Instalación completada +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = La instalación se ha completado correctamente. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Instalación abortada +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = La instalación no se ha completado correctamente. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Finalizar +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Completando el asistente de instalación de $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA se ha instalado en su equipo.\n\nPulse Finalizar para cerrar este asistente. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Su equipo debe ser reiniciado para completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Reiniciar ahora +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Deseo reiniciar manualmente más tarde +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Escoja carpeta del menú Inicio +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Escoja una carpeta del menú Inicio para los accesos de directos de $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Seleccione la carpeta del menú Inicio en la que le gustaría crear los accesos directos del programa. También puede introducir un nombre para crear una carpeta nueva. +MUI_TEXT_ABORTWARNING = ¿Seguro que quiere salir de la instalación de $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Bienvenido al asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Este asistente le guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese de que $BrandFullNameDA no está ejecutándose.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = Desinstalar $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Eliminar $BrandFullNameDA de su equipo. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Desinstalando +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Espere mientras se desinstala $BrandFullNameDA. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Desinstalación completada +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = La desinstalación se ha completado correctamente. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Desinstalación abortada +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = La desinstalación no se ha completado correctamente. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Completando el asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA ha sido desinstalado de su equipo.\n\nPulse Finalizar para cerrar este asistente. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Su equipo debe ser reiniciado para completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = ¿Seguro que quiere salir de la desinstalación de $BrandFullName? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..7bda4e8cfa5 --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Instalador de $BrandShortName + +# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make +# the string fit in the 3 lines of space available. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName ya está instalado.\nVamos a actualizarlo. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName ha sido instalado anteriormente.\nVamos a conseguirle una nueva copia. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Actualizar +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Re&instalar +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Restaurar configuración predeterminada y eliminar los complementos antiguos para un rendimiento óptimo + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Instalando ahora… +STUB_BLURB_FIRST1=El $BrandShortName más rápido y ligero hasta ahora +STUB_BLURB_SECOND1=Carga de páginas e intercambio entre pestañas más rápidos +STUB_BLURB_THIRD1=Potente navegación privada +STUB_BLURB_FOOTER2=Hecho para la gente, no para obtener beneficio + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior. Pulse el botón OK para más información. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Lo sentimos, $BrandShortName no se puede instalar. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o superior y un procesador compatible con ${MinSupportedCPU}. Pulse el botón OK para más información. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=No tiene acceso de escritura en el directorio de instalación +WARN_DISK_SPACE_QUIT=No tiene suficiente espacio en disco para instalar. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ya está abierto.\n\nCierre $BrandShortName antes de abrir la versión que acaba de instalar. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hum. Por alguna razón, no hemos podido instalar $BrandShortName.\nElija Aceptar para comenzar de nuevo. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=¿Quieres instalar $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Si cancelas, no se instalará $BrandShortName. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Instalar $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Cancelar + +VERSION_32BIT=$BrandShortName de 32-bits +VERSION_64BIT=$BrandShortName de 64-bits diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100755 index 00000000000..85636ab36fd --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SetupCaption = Instalación de $BrandFullName +UninstallCaption = Desinstalación de $BrandFullName +BackBtn = < An&terior +NextBtn = &Siguiente > +AcceptBtn = &Acepto los términos del acuerdo de licencia +DontAcceptBtn = &No acepto los términos del acuerdo de licencia +InstallBtn = &Instalar +UninstallBtn = &Desinstalar +CancelBtn = Cancelar +CloseBtn = &Cerrar +BrowseBtn = E&xaminar… +ShowDetailsBtn = Mostrar &detalles +ClickNext = Pulse Siguiente para continuar. +ClickInstall = Pulse Instalar para comenzar la instalación. +ClickUninstall = Pulse Desinstalar para comenzar la desinstalación. +Completed = Completada +LicenseTextRB = Revise el acuerdo de licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si acepta todos los términos del acuerdo, seleccione la primera opción de debajo. $_CLICK +ComponentsText = Marque los componentes que quiere instalar y desmarque los que no quiera instalar. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes = Seleccione componentes a instalar: +DirText = Se instalará $BrandFullNameDA en la siguiente carpeta. Para instalarlo en una carpeta diferente, haga clic en Examinar y seleccione otra carpeta. $_CLICK +DirSubText = Carpeta de destino +DirBrowseText = Seleccione la carpeta donde instalar $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable = "Espacio disponible: " +SpaceRequired = "Espacio requerido: " +UninstallingText = $BrandFullNameDA se desinstalará de la siguiente carpeta. $_CLICK +UninstallingSubText = Desinstalando de: +FileError = Error al abrir el archivo para escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPulse Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para intentarlo de nuevo, o\r\nIgnorar para saltarse este archivo. +FileError_NoIgnore = Error al abrir el archivo para escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPulse Reintentar para intentarlo de nuevo, o\r\nCancelar para detener la instalación. +CantWrite = "No se puede escribir: " +CopyFailed = Copia fallida +CopyTo = "Copiar a " +Registering = "Registrando: " +Unregistering = "Deregistrando: " +SymbolNotFound = "No se ha encontrado el símbolo: " +CouldNotLoad = "No se ha podido cargar: " +CreateFolder = "Crear carpeta: " +CreateShortcut = "Crear acceso directo: " +CreatedUninstaller = "Desinstalador creado: " +Delete = "Eliminar archivo: " +DeleteOnReboot = "Eliminar al reiniciar: " +ErrorCreatingShortcut = "Error al crear el acceso directo: " +ErrorCreating = "Error creando: " +ErrorDecompressing = ¡Error al descomprimir los datos! ¿Instalador dañado? +ErrorRegistering = Error al registrar la DLL +ExecShell = "ExecShell: " +Exec = "Ejecutar: " +Extract = "Extraer: " +ErrorWriting = "Extraer: error al escribir en el archivo " +InvalidOpcode = Instalador dañado: cód. operación no válido +NoOLE = "No OLE para: " +OutputFolder = "Carpeta de salida: " +RemoveFolder = "Eliminar carpeta: " +RenameOnReboot = "Renombrar al reiniciar: " +Rename = "Renombrar: " +Skipped = "Saltado: " +CopyDetails = Copiar detalles al portapapeles +LogInstall = Registrar proceso de instalación +Byte = B +Kilo = K +Mega = M +Giga = G diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..0335deb37c0 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unsupported_feature = Este documento PDF podría no mostrarse correctamente. +unsupported_feature_forms = Este documento PDF contiene formularios. La cumplimentación de los campos de formularios no está implementada. +open_with_different_viewer = Abrir con un visor diferente +open_with_different_viewer.accessKey = o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..613be14924b --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Página anterior +previous_label=Anterior +next.title=Página siguiente +next_label=Siguiente + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Página +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=de {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Reducir +zoom_out_label=Reducir +zoom_in.title=Aumentar +zoom_in_label=Aumentar +zoom.title=Tamaño +presentation_mode.title=Cambiar al modo presentación +presentation_mode_label=Modo presentación +open_file.title=Abrir archivo +open_file_label=Abrir +print.title=Imprimir +print_label=Imprimir +download.title=Descargar +download_label=Descargar +bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana) +bookmark_label=Vista actual + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Herramientas +tools_label=Herramientas +first_page.title=Ir a la primera página +first_page.label=Ir a la primera página +first_page_label=Ir a la primera página +last_page.title=Ir a la última página +last_page.label=Ir a la última página +last_page_label=Ir a la última página +page_rotate_cw.title=Rotar en sentido horario +page_rotate_cw.label=Rotar en sentido horario +page_rotate_cw_label=Rotar en sentido horario +page_rotate_ccw.title=Rotar en sentido antihorario +page_rotate_ccw.label=Rotar en sentido antihorario +page_rotate_ccw_label=Rotar en sentido antihorario + +cursor_text_select_tool.title=Activar herramienta de selección de texto +cursor_text_select_tool_label=Herramienta de selección de texto +cursor_hand_tool.title=Activar herramienta de mano +cursor_hand_tool_label=Herramienta de mano + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Propiedades del documento… +document_properties_label=Propiedades del documento… +document_properties_file_name=Nombre de archivo: +document_properties_file_size=Tamaño de archivo: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Título: +document_properties_author=Autor: +document_properties_subject=Asunto: +document_properties_keywords=Palabras clave: +document_properties_creation_date=Fecha de creación: +document_properties_modification_date=Fecha de modificación: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Creador: +document_properties_producer=Productor PDF: +document_properties_version=Versión PDF: +document_properties_page_count=Número de páginas: +document_properties_page_size=Tamaño de la página: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical +document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Carta +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +document_properties_close=Cerrar + +print_progress_message=Preparando documento para impresión… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Cancelar + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Cambiar barra lateral +toggle_sidebar_notification.title=Alternar panel lateral (el documento contiene un esquema o adjuntos) +toggle_sidebar_label=Cambiar barra lateral +document_outline.title=Mostrar resumen del documento (doble clic para expandir/contraer todos los elementos) +document_outline_label=Resumen de documento +attachments.title=Mostrar adjuntos +attachments_label=Adjuntos +thumbs.title=Mostrar miniaturas +thumbs_label=Miniaturas +findbar.title=Buscar en el documento +findbar_label=Buscar + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Página {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Miniatura de la página {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Buscar +find_input.placeholder=Buscar en el documento… +find_previous.title=Encontrar la anterior aparición de la frase +find_previous_label=Anterior +find_next.title=Encontrar la siguiente aparición de esta frase +find_next_label=Siguiente +find_highlight=Resaltar todos +find_match_case_label=Coincidencia de mayús./minús. +find_reached_top=Se alcanzó el inicio del documento, se continúa desde el final +find_reached_bottom=Se alcanzó el final del documento, se continúa desde el inicio +find_not_found=Frase no encontrada + +# Error panel labels +error_more_info=Más información +error_less_info=Menos información +error_close=Cerrar +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Mensaje: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Pila: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Archivo: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Línea: {{line}} +rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Anchura de la página +page_scale_fit=Ajuste de la página +page_scale_auto=Tamaño automático +page_scale_actual=Tamaño real +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Error +loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF. +invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto. +missing_file_error=No hay fichero PDF. +unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}] +password_label=Introduzca la contraseña para abrir este archivo PDF. +password_invalid=Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo. +password_ok=Aceptar +password_cancel=Cancelar + +printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por este navegador. +printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse. +web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas. +document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no tienen permitido usar sus propios colores: 'Permitir a las páginas elegir sus propios colores' está desactivado en el navegador. diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100755 index 00000000000..1a1522b843d --- /dev/null +++ b/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're +# live. + +#define bookmarks_title Marcadores +#define bookmarks_heading Marcadores + +#define bookmarks_toolbarfolder Carpeta de la barra de marcadores +#define bookmarks_toolbarfolder_description Añada marcadores a esta carpeta para verlos en la barra de herramientas de marcadores + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): +# link title for http://www.mozilla.org/es-ES/firefox/central/ +#define getting_started Comenzar a usar Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): +# Firefox links folder name +#define firefox_heading Mozilla Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): +# link title for http://www.mozilla.org/es-ES/firefox/help/ +#define firefox_help Ayuda y tutoriales + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): +# link title for http://www.mozilla.org/es-ES/firefox/customize/ +#define firefox_customize Personalice Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): +# link title for http://www.mozilla.org/es-ES/firefox/contribute/ +#define firefox_community ¡Involúcrese! + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): +# link title for http://en-US.www.mozilla.org/es-ES/about/ +#define firefox_about Acerca de nosotros + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): +# Firefox Nightly links folder name +#define nightly_heading Recursos de Firefox Nightly + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +#define nightly_blog Blog de Firefox Nightly + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +#define bugzilla Herramienta de registro de fallos de Mozilla + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +#define mdn Mozilla Developer Network + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): +# Nightly builds only, link title for about:crashes +#define crashes Todos sus fallos + +# LOCALIZATION NOTE (irc): +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly +#define irc Hable sobre Nightly en IRC + +# LOCALIZATION NOTE (planet): +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +#define planet Planet Mozilla + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100755 index 00000000000..4e718254ea9 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +[Strings] +TitleText=Actualizando %MOZ_APP_DISPLAYNAME% +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% está instalando las actualizaciones y se iniciará en un momento… +MozillaMaintenanceDescription=El servicio de mantenimiento de Mozilla se asegura de que tiene la última y más segura versión de Mozilla Firefox en su equipo. Mantener Firefox actualizado es muy importante para su seguridad online, y Mozilla le recomienda que mantenga este servicio activado. diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt new file mode 100644 index 00000000000..fbb39a2dc02 --- /dev/null +++ b/calendar/README.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Para información sobre cómo instalar, ejecutar y configurar Lightning, +incluyendo una lista de problemas conocidos e información sobre resolución de problemas, visite: http://www.mozilla.org/projects/calendar/ \ No newline at end of file diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100644 index 00000000000..67cf8c4b821 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reminderCustomTitle = %1$S %2$S +reminderTitleAtStartEvent = El momento en que comienza el evento +reminderTitleAtStartTask = El momento en que comienza la tarea +reminderTitleAtEndEvent = El momento en que termina el evento +reminderTitleAtEndTask = El momento en que termina la tarea +reminderSnoozeOkA11y = Apagar recordatorio durante %1$S +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent = antes de que comience el evento +reminderCustomOriginBeginAfterEvent = después de que comience el evento +reminderCustomOriginEndBeforeEvent = antes de que termine el evento +reminderCustomOriginEndAfterEvent = después de que termine el evento +reminderCustomOriginBeginBeforeTask = antes de que comience la tarea +reminderCustomOriginBeginAfterTask = después de que comience la tarea +reminderCustomOriginEndBeforeTask = antes de que termine la tarea +reminderCustomOriginEndAfterTask = después de que termine la tarea +reminderErrorMaxCountReachedEvent = El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorio por evento.;El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorios por evento. +reminderErrorMaxCountReachedTask = El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorio por tarea.;El calendario seleccionado tiene una limitación de #1 recordatorios por tarea. +reminderReadonlyNotification = Los recordatorios de calendarios de solo lectura no se pueden posponer actualmente, solo ocultar - el botón '%1$S' solo pospondrá recordatorios en calendarios escribibles. +reminderDisabledSnoozeButtonTooltip = Posponer recordatorios no está admitido en calendarios de solo lectura diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties new file mode 100644 index 00000000000..f1603c3f171 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +event.attendee.role.required = Asistente necesario +event.attendee.role.optional = Asistente opcional +event.attendee.role.nonparticipant = No participante +event.attendee.role.chair = Presidencia +event.attendee.role.unknown = Asistente desconocido (%1$S) +event.attendee.usertype.individual = Individuo +event.attendee.usertype.group = Grupo +event.attendee.usertype.resource = Recurso +event.attendee.usertype.room = Sala +event.attendee.usertype.unknown = Tipo desconocido (%1$S) diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f38605e15d0 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,360 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties new file mode 100644 index 00000000000..89c3f5bf7da --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dailyEveryNth = cada día;cada #1 días +repeatDetailsRuleDaily4 = cada día laborable +weeklyNthOnNounclass1 = cada %1$S;cada #2 semanas el %1$S +weeklyNthOnNounclass2 = cada %1$S;cada #2 semanas el %1$S +weeklyEveryNth = cada semana;cada #1 semanas +repeatDetailsDay1 = Domingo +repeatDetailsDay1Nounclass = nounclass1 +repeatDetailsDay2 = Lunes +repeatDetailsDay2Nounclass = nounclass1 +repeatDetailsDay3 = Martes +repeatDetailsDay3Nounclass = nounclass1 +repeatDetailsDay4 = Miércoles +repeatDetailsDay4Nounclass = nounclass1 +repeatDetailsDay5 = Jueves +repeatDetailsDay5Nounclass = nounclass1 +repeatDetailsDay6 = Viernes +repeatDetailsDay6Nounclass = nounclass1 +repeatDetailsDay7 = Sábado +repeatDetailsDay7Nounclass = nounclass1 +repeatDetailsAnd = y +monthlyRuleNthOfEveryNounclass1 = %1$S de cada mes;%1$S de cada #2 meses +monthlyRuleNthOfEveryNounclass2 = %1$S de cada mes;%1$S de cada #2 meses +ordinalWeekdayOrder = %1$S %2$S +monthlyEveryOfEveryNounclass1 = cada %1$S de cada mes;cada %1$S de cada #2 meses +monthlyEveryOfEveryNounclass2 = cada %1$S de cada mes;cada %1$S de cada #2 meses +monthlyDaysOfNth_day = día %1$S;días %1$S +monthlyDaysOfNth = %1$S de cada mes;%1$S de cada #2 meses +monthlyLastDayOfNth = el último día del mes; el último día de cada #1 meses +monthlyEveryDayOfNth = cada día de cada mes;cada día del mes cada #2 meses +repeatOrdinal1Nounclass1 = el primero +repeatOrdinal2Nounclass1 = el segundo +repeatOrdinal3Nounclass1 = el tercero +repeatOrdinal4Nounclass1 = el cuarto +repeatOrdinal5Nounclass1 = el quinto +repeatOrdinal-1Nounclass1 = el último +repeatOrdinal1Nounclass2 = el primero +repeatOrdinal2Nounclass2 = el segundo +repeatOrdinal3Nounclass2 = el tercero +repeatOrdinal4Nounclass2 = el cuarto +repeatOrdinal5Nounclass2 = el quinto +repeatOrdinal-1Nounclass2 = el último +yearlyNthOn = cada %2$S de %1$S;el %2$S de %1$S cada #3 años +yearlyNthOnNthOfNounclass1 = %1$S %2$S de cada %3$S;cada #4 años el %1$S %2$S de %3$S +yearlyNthOnNthOfNounclass2 = %1$S %2$S de cada %3$S;cada #4 años el %1$S %2$S de %3$S +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1 = cada %1$S de %2$S;cada %1$S of %2$S de cada #3 años +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2 = cada %1$S de %2$S;cada %1$S of %2$S de cada #3 años +yearlyEveryDayOf = cada día de %1$S;cada #2 años cada día de %1$S +repeatDetailsMonth1 = Enero +repeatDetailsMonth2 = Febrero +repeatDetailsMonth3 = Marzo +repeatDetailsMonth4 = Abril +repeatDetailsMonth5 = Mayo +repeatDetailsMonth6 = Junio +repeatDetailsMonth7 = Julio +repeatDetailsMonth8 = Agosto +repeatDetailsMonth9 = Septiembre +repeatDetailsMonth10 = Octubre +repeatDetailsMonth11 = Noviembre +repeatDetailsMonth12 = Diciembre +repeatCount = Sucede %1$S\n#5 vez a partir de %2$S\ndesde %3$S a %4$S.;Sucede %1$S\n#5 veces a partir de %2$S\ndesde %3$S a %4$S. +repeatCountAllDay = Sucede %1$S\n#3 vez a partir de %2$S.;Sucede %1$S\n#3 veces a partir de %2$S. +repeatDetailsUntil = Ocurre %1$S\nefectivo %2$S hasta %3$S\nde %4$S a %5$S. +repeatDetailsUntilAllDay = Ocurre %1$S\nefectivo %2$S hasta %3$S. +repeatDetailsInfinite = Ocurre %1$S\nefectivo %2$S\ndesde %3$S a %4$S. +repeatDetailsInfiniteAllDay = Ocurre %1$S\nefectivo %2$S. +monthlyLastDay = el último día +ruleTooComplex = Haga clic aquí para obtener detalles +ruleTooComplexSummary = Detalles sobre repeticiones desconocidos +newEvent = Nuevo evento +newTask = Nueva tarea +itemMenuLabelEvent = Evento +itemMenuAccesskeyEvent2 = T +itemMenuLabelTask = Tarea +itemMenuAccesskeyTask2 = T +emailSubjectReply = Re: %1$S +specifyLinkLocation = Especifique la dirección del enlace +enterLinkLocation = Introduzca una página web o la ubicación de un documento. +summaryDueTaskLabel = Vencimiento: +attachViaFilelink = Archivo usando %1$S +selectAFile = Seleccione qué archivos desea adjuntar +removeCalendarsTitle = Eliminar adjuntos +removeAttachmentsText = ¿Realmente quiere eliminar #1 adjunto?;¿Realmente quiere eliminar #1 adjuntos? +monthlyOrder = %1$S %2$S +yearlyOrder = %1$S %3$S %2$S +yearlyOrder2 = %1$S %2$S %3$S %4$S +pluralForWeekdays = falso +repeatDetailsDay1Plural = Domingo +repeatDetailsDay2Plural = Lunes +repeatDetailsDay3Plural = Martes +repeatDetailsDay4Plural = Miércoles +repeatDetailsDay5Plural = Jueves +repeatDetailsDay6Plural = Viernes +repeatDetailsDay7Plural = Sábado +eventRecurrenceForeverLabel = Para siempre +eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel = Último día +counterSummaryAccepted = %1$S ha aceptado la invitación, pero ha hecho una contrapropuesta: +counterSummaryDeclined = %1$S ha declinado la invitación, pero ha hecho una contrapropuesta: +counterSummaryDelegated = %1$S ha delegado la invitación, pero ha hecho una contrapropuesta: +counterSummaryNeedsAction = %1$S no ha decidido si participará y ha hecho una contrapropuesta: +counterSummaryTentative = %1$S ha aceptado la invitación solo provisionalmente y ha hecho una contrapropuesta: +counterOnPreviousVersionNotification = Esta es una contrapropuesta a una versión previa de este evento. +counterOnCounterDisallowedNotification = Ha desactivado las contrapropuestas al enviar la invitación. +eventAccepted = Ha aceptado esta invitación +eventTentative = Ha aceptado esta invitación provisionalmente +eventDeclined = Ha declinado esta invitación +eventDelegated = Ha delegado esta invitación +eventNeedsAction = Aún no ha respondido a esta invitación +taskAccepted = Ha aceptado colaborar en esta tarea +taskTentative = Ha aceptado provisionalmente colaborar en esta tarea +taskDeclined = Ha declinado colaborar en esta tarea +taskDelegated = Ha delegado la colaboración en esta tarea +taskNeedsAction = Aún no ha respondido a esta asignación de tarea +taskInProgress = Ha comenzado a colaborar en esta tarea asignada +taskCompleted = Ha completado su colaboración en esta tarea asignada +sendandcloseButtonLabel = Enviar y cerrar +sendandcloseButtonTooltip = Notificar asistentes y cerrar +saveandsendButtonLabel = Guardar y enviar +saveandsendButtonTooltip = Guardar y notificar a asistentes +saveandsendMenuLabel = Guardar y enviar +sendandcloseMenuLabel = Enviar y cerrar diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties new file mode 100644 index 00000000000..6a649c218bf --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties @@ -0,0 +1,103 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start.prefix = +start.suffix = a | hasta | hasta las | - | y +end.prefix = a la | a las | hasta | la | las | - | y | vence: | vence el | termina | límite el | límite: +end.suffix = +no.datetime.prefix = la semana pasada | enviado | correo | e-mail | en lugar de | > | lamentablemente | en | no +no.datetime.suffix = piso | planta | : | correo | e-mail | > | % | Eur | euros | € +from.today = hoy +from.tomorrow = mañana +until.tomorrow = +from.ordinal.date = #1º +until.ordinal.date = +from.noon = mediodía +until.noon = +from.hour = a las #1 | en torno a las #1 | #1 - | #1 a +until.hour = - #1 | hasta #1 | hasta las #1 +from.hour.am = #1 am | #1 a.m +until.hour.am = +from.hour.pm = #1 pm | #1 p.m | #1 PM | #1 P.M. +until.hour.pm = +from.half.hour.before = media hora antes de #1 +until.half.hour.before = +from.half.hour.after = #1 y media +until.half.hour.after = +from.hour.minutes = #1:#2 | a las #1#2 +until.hour.minutes = - #1:#2 | hasta #1:#2 | hasta las #1:#2 +from.hour.minutes.am = #1:#2 am | #1:#2 a.m | #1:#2 AM | #1:#2 A.M. +until.hour.minutes.am = - #1:#2 am | - #1:#2 a.m | hasta las #1:#2 am | hasta las #1:#2 a.m | - #1:#2 AM | - #1:#2 A.M. | hasta las #1:#2 AM | hasta las #1:#2 A.M. +from.hour.minutes.pm = #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 PM | #1:#2 P.M. +until.hour.minutes.pm = - #1:#2 pm | - #1:#2 p.m | hasta las #1:#2 pm | hasta las #1:#2 p.m | - #1:#2 PM | - #1:#2 P.M. | hasta las #1:#2 PM | hasta las #1:#2 P.M. +from.monthname.day = #1 #2 | #1 de #2 | #1º #2 | #1 de #2 +until.monthname.day = +from.month.day = #1/#2 | #1-#2 | #1.#2 +until.month.day = +from.year.month.day = #1/#2/#3 | #1-#2-#3 | #1.#2.#3 | #3/#2/#1 | #3-#2-#1 | #3.#2.#1 +until.year.month.day = +from.year.monthname.day = #1 #2 #3 | #1º #2 #3 | #1 de #2 de #3 | #1º de #2 de #3 | #3-#2-#1 +until.year.monthname.day = +duration.minutes = #1 minutos | #1 min | #1 mins +duration.hours = #1 hora | #1 horas +duration.days = #1 días +month.1 = enero | ene | ene. +month.2 = febrero | feb | feb. +month.3 = marzo | mar | mar. +month.4 = abril | abr | abr. +month.5 = mayo | may | may. +month.6 = junio | jun | jun. +month.7 = julio | jul | jul. +month.8 = agosto | ago | ago. +month.9 = septiembre | sep | sep. | sept. +month.10 = octubre | oct | oct. +month.11 = noviembre | nov | nov. +month.12 = diciembre | dic | dic. +from.weekday.0 = domingo | domingos +from.weekday.1 = lunes +from.weekday.2 = martes +from.weekday.3 = miércoles +from.weekday.4 = jueves +from.weekday.5 = viernes +from.weekday.6 = sábado | sábados +until.weekday.0 = +until.weekday.1 = +until.weekday.2 = +until.weekday.3 = +until.weekday.4 = +until.weekday.5 = +until.weekday.6 = +number.0 = cero +number.1 = uno | primero +number.2 = dos | segundo +number.3 = tres | tercero +number.4 = cuatro | cuarto +number.5 = cinco | quinto +number.6 = seis | sexto +number.7 = siete | séptimo +number.8 = ocho | octavo +number.9 = nueve | noveno +number.10 = diez | décimo +number.11 = once | undécimo +number.12 = doce | duodécimo +number.13 = trece | decimotercero +number.14 = catorce | decimocuarto +number.15 = quince | decimoquinto +number.16 = dieciséis | decimosexto +number.17 = diecisiete | decimoséptimo +number.18 = dieciocho | decimoctavo +number.19 = diecinueve | decimonoveno +number.20 = veinte | vigésimo +number.21 = veintiuno | vigésimo primero +number.22 = veintidos | vigésimo segundo +number.23 = veintitres | vigésimo tercero +number.24 = veinticuatro | vigésimo cuarto +number.25 = veinticinco | vigésimo quinto +number.26 = veintiséis | vigésimo sexto +number.27 = veintisiete | vigésimo séptimo +number.28 = veintiocho | vigésimo octavo +number.29 = veintinueve | vigésimo noveno +number.30 = treinta | trigésimo +number.31 = treinta y uno | trigésimo primero +alphabet = abcdefghijklmnñopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c4d23cb8e23 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd new file mode 100644 index 00000000000..68749fafb70 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties new file mode 100644 index 00000000000..3d65d293431 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +header.isrepeating.event.label = es un evento repetitivo +header.isrepeating.task.label = es una tarea repetitiva\u0020 +header.containsrepeating.event.label = contiene eventos repetitivos +header.containsrepeating.task.label = contiene tareas repetitivas +header.containsrepeating.mixed.label = contiene elementos repetitivos de diferentes tipos +windowtitle.event.copy = Copiar evento repetitivo +windowtitle.task.copy = Copiar tarea repetitiva +windowtitle.mixed.copy = Copiar elementos repetitivos +windowtitle.event.cut = Cortar evento repetitivo +windowtitle.task.cut = Cortar tarea repetitiva +windowtitle.mixed.cut = Cortar elementos repetitivos +windowtitle.event.delete = Eliminar evento repetitivo +windowtitle.task.delete = Eliminar tarea repetitiva +windowtitle.mixed.delete = Eliminar elementos repetitivos +windowtitle.event.edit = Editar evento repetitivo +windowtitle.task.edit = Editar tarea repetitiva +buttons.occurrence.delete.label = Eliminar sólo esta aparición +buttons.occurrence.edit.label = Editar sólo esta aparición +buttons.allfollowing.delete.label = Eliminar esta repetición y todas las futuras +buttons.allfollowing.edit.label = Editar esta repetición y todas las futuras +buttons.parent.delete.label = Eliminar todas las repeticiones +buttons.parent.edit.label = Editar todas las repeticiones +windowtitle.mixed.edit = Editar elementos repetitivos +windowtitle.multipleitems = Elementos seleccionados +buttons.single.occurrence.copy.label = Copiar solo esta repetición +buttons.single.occurrence.cut.label = Cortar solo esta repetición +buttons.single.occurrence.delete.label = Eliminar sólo esta repetición +buttons.single.occurrence.edit.label = Editar solo esta repetición +buttons.multiple.occurrence.copy.label = Copiar solo las repeticiones seleccionadas +buttons.multiple.occurrence.cut.label = Cortar solo las repeticiones seleccionadas +buttons.multiple.occurrence.delete.label = Eliminar solo las repeticiones seleccionadas +buttons.multiple.occurrence.edit.label = Editar solo las repeticiones seleccionadas +buttons.single.allfollowing.copy.label = Copiar esta y todas las futuras repeticiones +buttons.single.allfollowing.cut.label = Cortar esta y todas las futuras repeticiones +buttons.single.allfollowing.delete.label = Eliminar esta repetición y todas las futuras +buttons.single.allfollowing.edit.label = Editar esta repetición y todas las futuras +buttons.multiple.allfollowing.copy.label = Copiar la repetición seleccionada y todas las futuras +buttons.multiple.allfollowing.cut.label = Cortar la repetición seleccionada y todas las futuras +buttons.multiple.allfollowing.delete.label = Eliminar esta repetición y todas las futuras +buttons.multiple.allfollowing.edit.label = Editar esta repetición y todas las futuras +buttons.single.parent.copy.label = Copiar todas las repeticiones +buttons.single.parent.cut.label = Cortar todas las repeticiones +buttons.single.parent.delete.label = Eliminar todas las repeticiones +buttons.single.parent.edit.label = Editar todas las repeticiones +buttons.multiple.parent.copy.label = Copiar todas las repeticiones de los elementos seleccionados +buttons.multiple.parent.cut.label = Cortar todas las repeticiones de los elementos seleccionados +buttons.multiple.parent.delete.label = Eliminar todas las repeticiones de los elementos seleccionados +buttons.multiple.parent.edit.label = Editar todas las repeticiones de los elementos seleccionados diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7705b9f0099 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 00000000000..420e1b755a4 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,320 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties new file mode 100644 index 00000000000..df0993ea781 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties @@ -0,0 +1,262 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PrintPreviewWindowTitle = Vista preliminar de %1$S +Untitled = Sin título +newEvent = Nuevo evento +newEventDialog = Nuevo evento +editEventDialog = Editar evento +newTaskDialog = Nueva tarea +editTaskDialog = Editar tarea +askSaveTitleEvent = Guardar evento +askSaveTitleTask = Guardar tarea +askSaveMessageEvent = El evento no ha sido guardado. ¿Quiere guardar el evento? +askSaveMessageTask = La tarea no ha sido guardada. ¿Quiere guardar la tarea? +warningEndBeforeStart = La fecha final que ha introducido tiene lugar antes de la de inicio +warningUntilDateBeforeStart = La fecha final sucede antes de la de inicio +homeCalendarName = Casa +untitledCalendarName = Calendario sin título +statusTentative = Tentativo +statusConfirmed = Confirmado +eventStatusCancelled = Cancelado +todoStatusCancelled = Cancelado +statusNeedsAction = Necesita intervención +statusInProcess = En proceso +statusCompleted = Completado +highPriority = Alta +normalPriority = Normal +lowPriority = Baja +importPrompt = ¿En qué calendario quiere importar estos elementos? +exportPrompt = ¿De qué calendario desea exportar? +pastePrompt = ¿En cuál de sus calendarios actualmente editables quiere pegar? +publishPrompt = ¿Qué calendario quiere publicar? +pasteEventAlso = El contenido que ha pegado incluye un evento +pasteEventsAlso = El contenido que ha pegado incluye eventos +pasteTaskAlso = El contenido que ha pegado incluye una tarea asignada +pasteTasksAlso = El contenido que ha pegado incluye tareas asignadas +pasteItemsAlso = El contenido que ha pegado incluye eventos y tareas asignadas +pasteEventOnly = Está pegando un evento +pasteEventsOnly = Está pegando eventos +pasteTaskOnly = Está pegando una tarea asignada +pasteTasksOnly = Está pegando tareas asignadas +pasteItemsOnly = Está pegando eventos y tareas asignadas +pasteNotifyAbout = %1$S - ¿desea enviar una actualización a todos los involucrados? +pasteAndNotifyLabel = Pegar y enviar ahora +pasteDontNotifyLabel = Pegar sin enviar +importItemsFailed = No se pudieron importar %1$S elementos. El último error ha sido: %2$S +noItemsInCalendarFile = Fallo al importar desde %1$S. No hay elementos importables en este archivo. +eventDescription = Descripción: +unableToRead = No se puede leer del archivo: +unableToWrite = No se puede escribir en el archivo: +defaultFileName = MozillaCalEvents +HTMLTitle = Calendario de Mozilla +timezoneError = Se ha encontrado una zona horaria desconocida e indefinida mientras se leía %1$S. +duplicateError = Se ha(n) ignorado %1$S elemento(s) puesto que ya existen tanto en el calendario de destino como en %2$S. +unableToCreateProvider = Se ha encontrado un error preparando el calendario situado en %1$S para su uso. No estará disponible. +unknownTimezonesError = Se ha encontrado un error al preparar el calendario situado en %1$S para su uso. El calendario podría hacer referencia a zonas horarias desconocidas. Instale el último calendar-timezones.xpi. +missingCalendarTimezonesError = ¡No se han encontrado zonas horarias! Instale calendar-timezones.xpi. +unknownTimezoneInItem = Zona horaria desconocida "%1$S" en "%2$S". Se tratará en su lugar como la zona horaria local 'flotante': %3$S +TimezoneErrorsAlertTitle = Errores en zonas horarias +TimezoneErrorsSeeConsole = Ver consola de errores: las zonas horarias desconocidas se tratan como la zona horaria local 'flotante'. +removeCalendarTitle = Eliminar calendario +removeCalendarButtonDelete = Eliminar calendario +removeCalendarButtonUnsubscribe = Cancelar suscripción +removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe = ¿Desea eliminar el calendario "%1$S"? Cancelar la suscripción eliminará el calendario de la lista, vaciarlo también purgará los datos que contiene de forma permanente. +removeCalendarMessageDelete = ¿Desea eliminar permanentemente el calendario "%1$S"? +removeCalendarMessageUnsubscribe = ¿Desea cancelar la suscripción al calendario "%1$S"? +WeekTitle = Semana %1$S +None = Ninguna +tooNewSchemaErrorBoxTitle = Los datos de su calendario no son compatibles con esta versión de %1$S +tooNewSchemaErrorBoxTextLightning = Los datos del calendario en su perfil han sido actualizados por una versión más moderna de %1$S, y continuar probablemente cause que se pierda o corrompa información. %1$S se desactivará a continuación y se reiniciará %2$S. +tooNewSchemaButtonRestart = Reiniciar %1$S +tooNewSchemaButtonQuit = Salir de %1$S +eventUntitled = Sin título +tooltipTitle = Título: +tooltipLocation = Lugar: +tooltipDate = Fecha: +tooltipCalName = Nombre del calendario: +tooltipStatus = Estado: +tooltipOrganizer = Organizador: +tooltipStart = Inicio: +tooltipDue = Vencimiento: +tooltipPriority = Prioridad: +tooltipPercent = % completo: +tooltipCompleted = Completado: +dialog.tooltip.attendee.combined = %1$S %2$S +dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR = %1$S dirige el evento. +dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT = %1$S no es un participante. +dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT = %1$S es un participante opcional. +dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT = %1$S es un participante necesario. +dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED = %1$S ha confirmado su asistencia. +dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED = %1$S ha declinado su asistencia. +dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED = %1$S ha delegado su asistencia. +dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION = %1$S aún necesita responder. +dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE = %1$S ha confirmado provisionalmente su asistencia. +dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL = %1$S +dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP = %1$S (grupo) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE = %1$S (recurso) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM = %1$S (sala) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN = %1$S +New = Nuevo +Open = Abrir +filepickerTitleImport = Importar +filepickerTitleExport = Exportar +filterIcs = iCalendar (%1$S) +filterXml = Documento XML (%1$S) +filterHtml = Página web (%1$S) +filterOutlookCsv = Valores separados por comas de Outlook (%1$S) +filterWav = Audio de onda (%1$S) +genericErrorTitle = Ha ocurrido un error +httpPutError = La publicación del archivo de calendario ha fallado.\nCódigo de estado: %1$S: %2$S +otherPutError = La publicación del archivo de calendario ha fallado.\nCódigo de estado: 0x%1$S +readOnlyMode = Ha habido un error al leer datos del calendario: %1$S. Se ha pasado a modo de sólo lectura, ya que los cambios en este calendario probablemente provocarían pérdida de datos. Puede cambiar esta configuración si elige 'Editar calendario'. +disabledMode = Ha habido un error al leer datos del calendario: %1$S. Ha sido desactivado hasta que sea seguro usarlo. +minorError = Ha habido un error al leer datos del calendario: %1$S. Sin embargo, este error parece menor, por lo que el programa intentará continuar. +stillReadOnlyError = Ha habido un error al leer datos del calendario: %1$S. +utf8DecodeError = Ha ocurrido un error al decodificar un archivo iCalendar (ics) como UTF-8. Compruebe que el archivo está codificado usando UTF-8, incluyendo símbolos y letras acentuadas. +icsMalformedError = La interpretación de un archivo iCalendar (ics) ha fallado. Compruebe que el archivo es conforme a la sintaxis de archivo iCalendar (ics). +itemModifiedOnServerTitle = Elemento modificado en el servidor +itemModifiedOnServer = Este elemento ha sido modificado recientemente en el servidor.\n +modifyWillLoseData = Enviar sus cambios provocará que se sobreescriban los cambios hechos en el servidor. +deleteWillLoseData = Borrar este elemento hará que se pierdan los cambios en el servidor. +updateFromServer = Descartar mis cambios y recargar +proceedModify = Enviar mis cambios de todas formas +proceedDelete = Borrar de todas formas +dav_notDav = El recurso en %1$S o no es una colección DAV o no está disponible +dav_davNotCaldav = El recurso en %1$S es una colección DAV pero no un calendario CalDAV +itemPutError = Ha sucedido un error al guardar el elemento en el servidor. +itemDeleteError = Ha sucedido un error al eliminar el elemento del servidor. +caldavRequestError = Ha ocurrido un error al enviar la invitación. +caldavResponseError = Ha ocurrido un error al enviar la respuesta. +caldavRequestStatusCode = Código de estado: %1$S +caldavRequestStatusCodeStringGeneric = La solicitud no puede ser procesada. +caldavRequestStatusCodeString400 = La solicitud contiene errores de sintaxis y no puede ser procesada. +caldavRequestStatusCodeString403 = El usuario no tiene los permisos necesario para ejecutar la solicitud. +caldavRequestStatusCodeString404 = Recurso no encontrado. +caldavRequestStatusCodeString409 = Conflicto de recursos. +caldavRequestStatusCodeString412 = Precondición fallida. +caldavRequestStatusCodeString500 = Error interno del servidor. +caldavRequestStatusCodeString502 = Pasarela errónea (¿configuración del proxy?). +caldavRequestStatusCodeString503 = Error interno del servidor (¿caída temporal del servidor?). +caldavRedirectTitle = ¿Actualizar dirección del calendario %1$S? +caldavRedirectText = Las solicitudes para %1$S están siendo redirigidas a una nueva dirección. ¿Le gustaría cambiar la dirección al siguiente valor? +caldavRedirectDisableCalendar = Desactivar calendario +likelyTimezone = Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary, America/Mexico_City, America/Argentina/Buenos_Aires, America/Santiago, America/Tijuana, America/Santo_Domingo, America/Puerto_Rico, America/Panama, America/Merida, America/Montevideo, America/Monterrey, America/La_Paz, America/Lima +WarningOSTZNoMatch = Advertencia: la zona horaria del sistema operativo "%1$S"\nya no coincide con la zona horaria interna ZoneInfo "%2$S". +SkippingOSTimezone = Se ignora la zona horaria '%1$S' del sistema operativo. +SkippingLocaleTimezone = Se ignora la zona horaria '%1$S' del idioma. +warningUsingFloatingTZNoMatch = Advertencia: se usa una zona horaria "flotante".\nNinguna zona horaria ZoneInfo coincide con los datos de la zona horaria del sistema operativo. +WarningUsingGuessedTZ = Advertencia: se infiere la zona horaria\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S +TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek = Esta zona horaria ZoneInfo coincide casi por completo con la zona horaria \ndel sistema operativo. Para esta regla, las próximas transiciones entre la \nhora de verano e invierno difieren en, como mucho, una semana respecto de las \n transiciones de la zona horaria del sistema operativo. Puede haber \n discrepancias en los datos, como una fecha de inicio diferente, o una regla\n diferente, o una aproximación a una regla de un calendario no gregoriano. +TZSeemsToMatchOS = Esta zona horaria ZoneInfo parece coincidir con la zona horaria del sistema operativo este año. +TZFromOS = Esta zona horaria ZoneInfo se ha elegido basándose en el identificador de \nzona horaria del sistema operativo "%1$S". +TZFromLocale = Esta zona horaria ZoneInfo se ha elegido por coincidencia entre la zona \nhoraria del sistema operativo con zonas horarias probablemente usadas por los usuarios de \nInternet que utilizan español de España. +TZFromKnownTimezones = Esta zona horaria ZoneInfo se ha elegido por coincidencia entre la zona horaria \ndel sistema operativo entre una lista de zonas horarias conocidas ordenada \nalfabética de identificador de zona horaria. +formatListName = Lista +weekPrinterName = Planificador semanal +monthPrinterName = Cuadrícula mensual +tasksWithNoDueDate = Tareas sin fecha límite +caldavName = CalDAV +compositeName = Compuesto +icsName = iCalendar (ICS) +memoryName = Temporal (memoria) +storageName = Local (SQLite) +htmlPrefixTitle = Título +htmlPrefixWhen = Cuándo +htmlPrefixLocation = Ubicación +htmlPrefixDescription = Descripción +htmlTaskCompleted = %1$S (completada) +addCategory = Añadir categoría +multipleCategories = Múltiples categorías +today = Hoy +tomorrow = Mañana +yesterday = Ayer +eventsonly = Eventos +eventsandtasks = Eventos y tareas +tasksonly = Tareas +shortcalendarweek = SC +go = Ir +next1 = siguiente +next2 = siguiente +last1 = último +last2 = último +alarmWindowTitle.label = #1 Recordatorio;#1 Recordatorios +alarmStarts = Comienza: %1$S +alarmTodayAt = Hoy a la(s) %1$S +alarmTomorrowAt = Mañana a la(s) %1$S +alarmYesterdayAt = Ayer a la(s) %1$S +alarmDefaultDescription = Descripción predeterminada de Mozilla +alarmDefaultSummary = Resumen predeterminado de Mozilla +alarmSnoozeLimitExceeded = No puede silenciar una alarma durante más de un mes.;No puede silenciar una alarma durante más de #1 meses. +taskDetailsStatusNeedsAction = Necesita intervención +taskDetailsStatusInProgress = %1$S%% completada +taskDetailsStatusCompleted = Completada +taskDetailsStatusCompletedOn = Completada el %1$S +taskDetailsStatusCancelled = Cancelada +gettingCalendarInfoCommon = Comprobando calendarios… +gettingCalendarInfoDetail = Comprobando calendario %1$S de %2$S +errorCode = Código de error: %1$S +errorDescription = Descripción: %1$S +errorWriting2 = ¡Ha sucedido un error al escribir en el calendario %1$S! Debajo encontrará más información. +errorWritingDetails = Si ve este mensaje tras posponer u ocultar un recordatorio y es para un calendario en el que no quiere añadir o editar eventos, puede marcar este calendario como de solo lectura para evitar este comportamiento en el futuro. Para ello, acceda a las propiedades del calendario haciendo clic con el botón derecho en este calendario en la lista de las vistas de calendario o tareas. +tooltipCalendarDisabled = El calendario %1$S está momentáneamente no disponible +tooltipCalendarReadOnly = El calendario %1$S es sólo de lectura +taskEditInstructions = Pulse aquí para añadir una nueva tarea +taskEditInstructionsReadonly = Seleccione un calendario en el que sea posible escribir +taskEditInstructionsCapability = Seleccione un calendario que admita tareas +eventDetailsStartDate = Inicio: +eventDetailsEndDate = Final: +datetimeWithTimezone = %1$S, %2$S +singleLongCalendarWeek = Semana del calendario: %1$S +severalLongCalendarWeeks = Semanas del calendario %1$S-%2$S +singleShortCalendarWeek = SC: %1$S +severalShortCalendarWeeks = Sem: %1$S-%2$S +abbreviationOfWeek = %1$S +dueInDays = #1 día;#1 días +dueInHours = #1 hora;#1 horas +dueInLessThanOneHour = < 1 hora +monthInYear = %1$S %2$S +monthInYear.monthFormat = nominative +formatDateLong = %1$S %2$S %3$S %4$S +dayHeaderLabel = %1$S %2$S +daysIntervalInMonth = %1$S %2$S – %3$S, %4$S +daysIntervalInMonth.monthFormat = nominative +daysIntervalBetweenMonths = %1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S +daysIntervalBetweenMonths.monthFormat = nominative +daysIntervalBetweenYears = %1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S +daysIntervalBetweenYears.monthFormat = nominative +datetimeIntervalOnSameDateTime = %1$S %2$S +datetimeIntervalOnSameDay = %1$S %2$S – %3$S +datetimeIntervalOnSeveralDays = %1$S %2$S – %3$S %4$S +datetimeIntervalTaskWithoutDate = sin fecha de inicio ni final +datetimeIntervalTaskWithoutDueDate = con inicio el %1$S a las %2$S +datetimeIntervalTaskWithoutStartDate = finalización prevista el %1$S a las %2$S +dragLabelTasksWithOnlyEntryDate = Hora de inicio +dragLabelTasksWithOnlyDueDate = Vence en +deleteTaskLabel = Eliminar tarea +deleteTaskMessage = ¿Realmente quiere eliminar esta tarea? +deleteTaskAccesskey = l +deleteItemLabel = Eliminar +deleteItemMessage = ¿Realmente quiere eliminar este elemento? +deleteItemAccesskey = l +deleteEventLabel = Eliminar evento +deleteEventMessage = ¿Realmente quiere eliminar este evento? +deleteEventAccesskey = l +calendarPropertiesEveryMinute = Cada minuto;Cada #1 minutos +extractUsing = Usando %1$S +extractUsingRegion = Usando %1$S (%2$S) +unitMinutes = #1 minuto;#1 minutos +unitHours = #1 hora;#1 horas +unitDays = #1 día;#1 días +unitWeeks = #1 semana;#1 semanas +showCalendar = Mostrar %1$S +hideCalendar = Ocultar %1$S +showOnlyCalendar = Mostrar sólo %1$S +modifyConflictPromptTitle = Conflicto en la modificación del elemento. +modifyConflictPromptMessage = El elemento que se está editando en el diálogo ha sido modificado desde que se abrió. +modifyConflictPromptButton1 = Sobreescribir los otros cambios +modifyConflictPromptButton2 = Descartar estos cambios +dialog.attendee.append.delegatedFrom = (delegado por %1$S) +dialog.attendee.append.delegatedTo = (delegado a %1$S) +minimonthNoSelectedDate = No hay fecha seleccionada diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..bef2cbb43bc --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100644 index 00000000000..78d4e44cb69 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri = Introduzca una dirección válida. +error.alreadyExists = Ya está suscrito al calendario en esta dirección. diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties new file mode 100644 index 00000000000..79e62745629 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +categories2 = Aniversarios,Clientes,Competencia,Cumpleaños,Estado,Favoritos,Festivos,Ideas,Llamadas,Miscelánea,Negocios,Personal,Problemas,Proveedores,Proyectos,Regalos,Reuniones,Seguimiento,Usuarios,Vacaciones,Viajes diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties new file mode 100644 index 00000000000..b4d09b79068 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +month.1.name = Enero +month.2.name = Febrero +month.3.name = Marzo +month.4.name = Abril +month.5.name = Mayo +month.6.name = Junio +month.7.name = Julio +month.8.name = Agosto +month.9.name = Septiembre +month.10.name = Octubre +month.11.name = Noviembre +month.12.name = Diciembre +month.1.genitive = Enero +month.2.genitive = Febrero +month.3.genitive = Marzo +month.4.genitive = Abril +month.5.genitive = Mayo +month.6.genitive = Junio +month.7.genitive = Julio +month.8.genitive = Agosto +month.9.genitive = Septiembre +month.10.genitive = Octubre +month.11.genitive = Noviembre +month.12.genitive = Diciembre +month.1.Mmm = Ene +month.2.Mmm = Feb +month.3.Mmm = Mar +month.4.Mmm = Abr +month.5.Mmm = May +month.6.Mmm = Jun +month.7.Mmm = Jul +month.8.Mmm = Ago +month.9.Mmm = Sep +month.10.Mmm = Oct +month.11.Mmm = Nov +month.12.Mmm = Dic +day.1.name = Domingo +day.2.name = Lunes +day.3.name = Martes +day.4.name = Miércoles +day.5.name = Jueves +day.6.name = Viernes +day.7.name = Sábado +day.1.Mmm = Dom +day.2.Mmm = Lun +day.3.Mmm = Mar +day.4.Mmm = Mié +day.5.Mmm = Jue +day.6.Mmm = Vie +day.7.Mmm = Sáb +day.1.short = Do +day.2.short = L +day.3.short = Ma +day.4.short = X +day.5.short = Ju +day.6.short = V +day.7.short = Sa +day.1.number = 1 +day.2.number = 2 +day.3.number = 3 +day.4.number = 4 +day.5.number = 5 +day.6.number = 6 +day.7.number = 7 +day.8.number = 8 +day.9.number = 9 +day.10.number = 10 +day.11.number = 11 +day.12.number = 12 +day.13.number = 13 +day.14.number = 14 +day.15.number = 15 +day.16.number = 16 +day.17.number = 17 +day.18.number = 18 +day.19.number = 19 +day.20.number = 20 +day.21.number = 21 +day.22.number = 22 +day.23.number = 23 +day.24.number = 24 +day.25.number = 25 +day.26.number = 26 +day.27.number = 27 +day.28.number = 28 +day.29.number = 29 +day.30.number = 30 +day.31.number = 31 +dayOrdinalSymbol = +noon = Mediodía +midnight = Medianoche +AllDay = Todo el día +Repeating = (Repitiendo) diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd new file mode 100644 index 00000000000..884e2e7d0c2 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6415290525c --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..32a6b0766b1 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c5760328ca0 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties new file mode 100644 index 00000000000..81a7d58e74f --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/migration.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migratingApp = Migrando %1$S… +migrationTitle = %1$S: importación de datos +migrationDescription = %1$S puede importar datos de calendario de muchas aplicaciones populares. Se han encontrado datos de las siguientes aplicaciones en su ordenador. Seleccione de cuáles de ellas le gustaría importar datos. +finished = Completo +disableExtTitle = Encontrada extensión incompatible +disableExtText = Tiene instalada la antigua extensión Mozilla Calendar que no es compatible con Lightning. Será desactivada y %1$S se reiniciará. diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1afa03ff1e6 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b4ea4258ac2 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd new file mode 100644 index 00000000000..45a6120a056 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd new file mode 100644 index 00000000000..df9b3d1cc01 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd new file mode 100644 index 00000000000..df05c5f9138 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4356a773994 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties new file mode 100644 index 00000000000..bf40c090d3d --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +amo.description = Esta extensión permite a Lightning leer y escribir eventos y tareas en un calendario Google.\n\ +\n\ +Lea la FAQ para más detalles y antes de abrir un bug. Además, asegúrese de visitar los foros de discusión, ¡quizá ya exista una solución para su problema!\n\ +\n\ +Para buscar y abrir bugs, visite http://bugzilla.mozilla.org/ \n\ +Product: Calendar\n\ +Component: Provider: GData +amo.faqlocation = http://wiki.mozilla.org/Calendar:GDATA_Provider +amo.email = +amo.website = http://groups.google.com/group/provider-for-google-calendar diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd new file mode 100644 index 00000000000..45dea583cdd --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties new file mode 100644 index 00000000000..c2109d12944 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.description = Permite acceso bidireccional a Google Calendar +extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.name = Proveedor de Google Calendar +busyTitle = Ocupado (%1$S) +quotaExceeded = La cuota de %1$S se ha excedido, vuelva a intentarlo más tarde. +providerOutdated = Esta versión del proveedor ha caducado, actualice a la última versión. +reminderOutOfRange = Google Calendar sólo permite recordatorios hasta 4 semanas antes de que comience el evento. +syncProgressEvent = Sincronizando %1$S evento %2$S de %3$S +syncProgressTask = Sincronizando %1$S tarea %2$S de %3$S +syncStatus = Sincronizando calendario %1$S +requestWindowDescription = El proveedor de Google Calendar desea acceder a su cuenta %1$S para recuperar eventos y tareas. Los datos de credenciales y calendario solo se transfieren entre su equipo y Google, sin que intervengan sitios de terceros. +requestWindowTitle = Inicie sesión en su cuenta: %1$S diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties new file mode 100644 index 00000000000..f83f07df898 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +accessingServerFailedError.text = ¡No se puede acceder al servidor %1$S! +loginFailed.text = Inicio de sesión fallida o ID de sesión no válida. +accessDenied.text = Se ha denegado el acceso al usuario. +noHttpsConfirmation.text = ¡Inicio de sesión no seguro en %1$S!\n¿Continuar? +noHttpsConfirmation.check.text = No volver a preguntar. +noHttpsConfirmation.label = ¡Advertencia! +insufficientWcapVersionConfirmation.text = ¡El servidor %1$S (%2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) no implementa una versión WCAP suficiente! La versión requerida es al menos 3.0.0.\n¿Continuar? +insufficientWcapVersionConfirmation.label = ¡Versión WCAP insuficiente! +loginDialog.label = Se necesita contraseña para el servidor de calendario +privateItem.title.text = Privado +confidentialItem.title.text = Confidencial +busyItem.title.text = Ocupado diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties new file mode 100644 index 00000000000..3dd2cdd4379 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties @@ -0,0 +1,446 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name = Definiciones de zonas horarias para Mozilla Calendar +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description = Definiciones de zonas horarias requeridas por Lightning +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator = Mozilla Calendar Project +pref.timezone.floating = Hora local +pref.timezone.UTC = UTC/GMT +pref.timezone.Africa.Abidjan = África/Abiyán +pref.timezone.Africa.Accra = África/Accra +pref.timezone.Africa.Addis_Ababa = África/Addis Ababa +pref.timezone.Africa.Algiers = África/Argel +pref.timezone.Africa.Asmara = África/Asmara +pref.timezone.Africa.Bamako = África/Bamako +pref.timezone.Africa.Bangui = África/Bangui +pref.timezone.Africa.Banjul = África/Banjul +pref.timezone.Africa.Bissau = África/Bissau +pref.timezone.Africa.Blantyre = África/Blantyre +pref.timezone.Africa.Brazzaville = África/Brazzaville +pref.timezone.Africa.Bujumbura = África/Buyumbura +pref.timezone.Africa.Cairo = África/Cairo +pref.timezone.Africa.Casablanca = África/Casablanca +pref.timezone.Africa.Ceuta = África/Ceuta +pref.timezone.Africa.Conakry = África/Conakry +pref.timezone.Africa.Dakar = África/Dakar +pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam = África/Dar es Salaam +pref.timezone.Africa.Djibouti = África/Djibouti +pref.timezone.Africa.Douala = África/Douala +pref.timezone.Africa.El_Aaiun = África/El Aaiun +pref.timezone.Africa.Freetown = África/Freetown +pref.timezone.Africa.Gaborone = África/Gaborone +pref.timezone.Africa.Harare = África/Harare +pref.timezone.Africa.Johannesburg = África/Johannesburg +pref.timezone.Africa.Kampala = África/Kampala +pref.timezone.Africa.Khartoum = África/Khartoum +pref.timezone.Africa.Kigali = África/Kigali +pref.timezone.Africa.Kinshasa = África/Kinshasa +pref.timezone.Africa.Lagos = África/Lagos +pref.timezone.Africa.Libreville = África/Libreville +pref.timezone.Africa.Lome = África/Lomé +pref.timezone.Africa.Luanda = África/Luanda +pref.timezone.Africa.Lubumbashi = África/Lubumbashi +pref.timezone.Africa.Lusaka = África/Lusaka +pref.timezone.Africa.Malabo = África/Malabo +pref.timezone.Africa.Maputo = África/Maputo +pref.timezone.Africa.Maseru = África/Maseru +pref.timezone.Africa.Mbabane = África/Mbabane +pref.timezone.Africa.Mogadishu = África/Mogadiscio +pref.timezone.Africa.Monrovia = África/Monrovia +pref.timezone.Africa.Nairobi = África/Nairobi +pref.timezone.Africa.Ndjamena = África/Ndjamena +pref.timezone.Africa.Niamey = África/Niamey +pref.timezone.Africa.Nouakchott = África/Nuakchot +pref.timezone.Africa.Ouagadougou = África/Ouagadougou +pref.timezone.Africa.Porto-Novo = África/Porto Novo +pref.timezone.Africa.Sao_Tome = África/Santo Tomé +pref.timezone.Africa.Tripoli = África/Trípoli +pref.timezone.Africa.Tunis = África/Túnez +pref.timezone.Africa.Windhoek = África/Windhoek +pref.timezone.America.Adak = América/Adak +pref.timezone.America.Anchorage = América/Anchorage +pref.timezone.America.Anguilla = América/Anguilla +pref.timezone.America.Antigua = América/Antigua +pref.timezone.America.Araguaina = América/Araguaina +pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires = América/Argentina/Buenos Aires +pref.timezone.America.Argentina.Catamarca = América/Argentina/Catamarca +pref.timezone.America.Argentina.Cordoba = América/Argentina/Córdoba +pref.timezone.America.Argentina.Jujuy = América/Argentina/Jujuy +pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja = América/Argentina/La Rioja +pref.timezone.America.Argentina.Mendoza = América/Argentina/Mendoza +pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos = América/Argentina/Río Gallegos +pref.timezone.America.Argentina.San_Juan = América/Argentina/San Juan +pref.timezone.America.Argentina.Tucuman = América/Argentina/Tucumán +pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia = América/Argentina/Ushuaia +pref.timezone.America.Aruba = América/Aruba +pref.timezone.America.Asuncion = América/Asunción +pref.timezone.America.Atikokan = América/Atikokan +pref.timezone.America.Bahia = América/Bahía +pref.timezone.America.Barbados = América/Barbados +pref.timezone.America.Belem = América/Belem +pref.timezone.America.Belize = América/Belice +pref.timezone.America.Blanc-Sablon = América/Blanc-Sablon +pref.timezone.America.Boa_Vista = América/Boa Vista +pref.timezone.America.Bogota = América/Bogotá +pref.timezone.America.Boise = América/Boise +pref.timezone.America.Cambridge_Bay = América/Bahía de Cambridge +pref.timezone.America.Campo_Grande = América/Campo Grande +pref.timezone.America.Cancun = América/Cancún +pref.timezone.America.Caracas = América/Caracas +pref.timezone.America.Cayenne = América/Cayenne +pref.timezone.America.Cayman = América/Cayman +pref.timezone.America.Chicago = América/Chicago +pref.timezone.America.Chihuahua = América/Chihuahua +pref.timezone.America.Costa_Rica = América/Costa Rica +pref.timezone.America.Cuiaba = América/Cuiaba +pref.timezone.America.Curacao = América/Curacao +pref.timezone.America.Danmarkshavn = América/Danmarkshavn +pref.timezone.America.Dawson = América/Dawson +pref.timezone.America.Dawson_Creek = América/Dawson Creek +pref.timezone.America.Denver = América/Denver +pref.timezone.America.Detroit = América/Detroit +pref.timezone.America.Dominica = América/Dominica +pref.timezone.America.Edmonton = América/Edmonton +pref.timezone.America.Eirunepe = América/Eirunepe +pref.timezone.America.El_Salvador = América/El Salvador +pref.timezone.America.Fortaleza = América/Fortaleza +pref.timezone.America.Glace_Bay = América/Glace Bay +pref.timezone.America.Godthab = América/Godthab +pref.timezone.America.Goose_Bay = América/Goose Bay +pref.timezone.America.Grand_Turk = América/Grand Turk +pref.timezone.America.Grenada = América/Grenada +pref.timezone.America.Guadeloupe = América/Guadalupe +pref.timezone.America.Guatemala = América/Guatemala +pref.timezone.America.Guayaquil = América/Guayaquil +pref.timezone.America.Guyana = América/Guyana +pref.timezone.America.Halifax = América/Halifax +pref.timezone.America.Havana = América/Havana +pref.timezone.America.Hermosillo = América/Hermosillo +pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis = América/Indiana/Indianápolis +pref.timezone.America.Indiana.Knox = América/Indiana/Knox +pref.timezone.America.Indiana.Marengo = América/Indiana/Marengo +pref.timezone.America.Indiana.Petersburg = América/Indiana/Petersburg +pref.timezone.America.Indiana.Vevay = América/Indiana/Vevay +pref.timezone.America.Indiana.Vincennes = América/Indiana/Vincennes +pref.timezone.America.Inuvik = América/Inuvik +pref.timezone.America.Iqaluit = América/Iqaluit +pref.timezone.America.Jamaica = América/Jamaica +pref.timezone.America.Juneau = América/Juneau +pref.timezone.America.Kentucky.Louisville = América/Kentucky/Louisville +pref.timezone.America.Kentucky.Monticello = América/Kentucky/Monticello +pref.timezone.America.La_Paz = América/La Paz +pref.timezone.America.Lima = América/Lima +pref.timezone.America.Los_Angeles = América/Los Ángeles +pref.timezone.America.Maceio = América/Maceio +pref.timezone.America.Managua = América/Managua +pref.timezone.America.Manaus = América/Manaus +pref.timezone.America.Martinique = América/Martinica +pref.timezone.America.Mazatlan = América/Mazatlan +pref.timezone.America.Menominee = América/Menominee +pref.timezone.America.Merida = América/Mérida +pref.timezone.America.Mexico_City = América/Ciudad de México +pref.timezone.America.Miquelon = América/Miquelon +pref.timezone.America.Moncton = América/Moncton +pref.timezone.America.Monterrey = América/Monterrey +pref.timezone.America.Montevideo = América/Montevideo +pref.timezone.America.Montreal = América/Montreal +pref.timezone.America.Montserrat = América/Montserrat +pref.timezone.America.Nassau = América/Nassau +pref.timezone.America.New_York = América/Nueva York +pref.timezone.America.Nipigon = América/Nipigon +pref.timezone.America.Nome = América/Nome +pref.timezone.America.Noronha = América/Noronha +pref.timezone.America.North_Dakota.Center = América/Dakota del Norte/Centro +pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem = América/Dakota del Norte/Nuevo Salem +pref.timezone.America.Panama = América/Panamá +pref.timezone.America.Pangnirtung = América/Pangnirtung +pref.timezone.America.Paramaribo = América/Paramaribo +pref.timezone.America.Phoenix = América/Phoenix +pref.timezone.America.Port-au-Prince = América/Port-au-Prince +pref.timezone.America.Port_of_Spain = América/Puerto de España +pref.timezone.America.Porto_Velho = América/Porto Velho +pref.timezone.America.Puerto_Rico = América/Puerto Rico +pref.timezone.America.Rainy_River = América/Rainy River +pref.timezone.America.Rankin_Inlet = América/Rankin Inlet +pref.timezone.America.Recife = América/Recife +pref.timezone.America.Regina = América/Regina +pref.timezone.America.Rio_Branco = América/Rio Branco +pref.timezone.America.Santiago = América/Santiago +pref.timezone.America.Santo_Domingo = América/Santo Domingo +pref.timezone.America.Sao_Paulo = América/Sao Paulo +pref.timezone.America.Scoresbysund = América/Scoresbysund +pref.timezone.America.Shiprock = América/Shiprock +pref.timezone.America.St_Johns = América/San Juan +pref.timezone.America.St_Kitts = América/St. Kitts +pref.timezone.America.St_Lucia = América/St. Lucía +pref.timezone.America.St_Thomas = América/San Tomás +pref.timezone.America.St_Vincent = América/San Vincente +pref.timezone.America.Swift_Current = América/Swift Current +pref.timezone.America.Tegucigalpa = América/Tegucigalpa +pref.timezone.America.Thule = América/Thule +pref.timezone.America.Thunder_Bay = América/Bahía del Trueno +pref.timezone.America.Tijuana = América/Tijuana +pref.timezone.America.Toronto = América/Toronto +pref.timezone.America.Tortola = América/Tórtola +pref.timezone.America.Vancouver = América/Vancouver +pref.timezone.America.Whitehorse = América/Whitehorse +pref.timezone.America.Winnipeg = América/Winnipeg +pref.timezone.America.Yakutat = América/Yakutat +pref.timezone.America.Yellowknife = América/Yellowknife +pref.timezone.Antarctica.Casey = Antártida/Casey +pref.timezone.Antarctica.Davis = Antártida/Davis +pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville = Antártida/DumontDUrville +pref.timezone.Antarctica.Mawson = Antártida/Mawson +pref.timezone.Antarctica.McMurdo = Antártida/McMurdo +pref.timezone.Antarctica.Palmer = Antártida/Palmer +pref.timezone.Antarctica.Rothera = Antártida/Rothera +pref.timezone.Antarctica.South_Pole = Antártica/Polo Sur +pref.timezone.Antarctica.Syowa = Antártida/Syowa +pref.timezone.Antarctica.Vostok = Antártida/Vostok +pref.timezone.Arctic.Longyearbyen = Ártico/Longyearbyen +pref.timezone.Asia.Aden = Asia/Aden +pref.timezone.Asia.Almaty = Asia/Almaty +pref.timezone.Asia.Amman = Asia/Amman +pref.timezone.Asia.Anadyr = Asia/Anadyr +pref.timezone.Asia.Aqtau = Asia/Aqtau +pref.timezone.Asia.Aqtobe = Asia/Aqtobe +pref.timezone.Asia.Ashgabat = Asia/Ashgabat +pref.timezone.Asia.Baghdad = Asia/Bagdad +pref.timezone.Asia.Bahrain = Asia/Bahréin +pref.timezone.Asia.Baku = Asia/Baku +pref.timezone.Asia.Bangkok = Asia/Bangkok +pref.timezone.Asia.Beirut = Asia/Beirut +pref.timezone.Asia.Bishkek = Asia/Bishkek +pref.timezone.Asia.Brunei = Asia/Brunei +pref.timezone.Asia.Choibalsan = Asia/Choibalsan +pref.timezone.Asia.Chongqing = Asia/Chongqing +pref.timezone.Asia.Colombo = Asia/Colombo +pref.timezone.Asia.Damascus = Asia/Damasco +pref.timezone.Asia.Dhaka = Asia/Dhaka +pref.timezone.Asia.Dili = Asia/Dili +pref.timezone.Asia.Dubai = Asia/Dubái +pref.timezone.Asia.Dushanbe = Asia/Dushanbe +pref.timezone.Asia.Gaza = Asia/Gaza +pref.timezone.Asia.Harbin = Asia/Harbin +pref.timezone.Asia.Hong_Kong = Asia/Hong Kong +pref.timezone.Asia.Hovd = Asia/Hovd +pref.timezone.Asia.Irkutsk = Asia/Irkutsk +pref.timezone.Asia.Istanbul = Asia/Estambul +pref.timezone.Asia.Jakarta = Asia/Jakarta +pref.timezone.Asia.Jayapura = Asia/Jayapura +pref.timezone.Asia.Jerusalem = Asia/Jerusalén +pref.timezone.Asia.Kabul = Asia/Kabul +pref.timezone.Asia.Kamchatka = Asia/Kamchatka +pref.timezone.Asia.Karachi = Asia/Karachi +pref.timezone.Asia.Kashgar = Asia/Kashgar +pref.timezone.Asia.Kathmandu = Asia/Kathmandú +pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk = Asia/Krasnoyarsk +pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur = Asia/Kuala Lumpur +pref.timezone.Asia.Kuching = Asia/Kuching +pref.timezone.Asia.Kuwait = Asia/Kuwait +pref.timezone.Asia.Macau = Asia/Macau +pref.timezone.Asia.Magadan = Asia/Magadan +pref.timezone.Asia.Makassar = Asia/Makassar +pref.timezone.Asia.Manila = Asia/Manila +pref.timezone.Asia.Muscat = Asia/Muscat +pref.timezone.Asia.Nicosia = Asia/Nicosia +pref.timezone.Asia.Novosibirsk = Asia/Novosibirsk +pref.timezone.Asia.Omsk = Asia/Omsk +pref.timezone.Asia.Oral = Asia/Oral +pref.timezone.Asia.Phnom_Penh = Asia/Phnom Penh +pref.timezone.Asia.Pontianak = Asia/Pontianak +pref.timezone.Asia.Pyongyang = Asia/Pyongyang +pref.timezone.Asia.Qatar = Asia/Qatar +pref.timezone.Asia.Qyzylorda = Asia/Qyzylorda +pref.timezone.Asia.Rangoon = Asia/Rangoon +pref.timezone.Asia.Riyadh = Asia/Riyadh +pref.timezone.Asia.Sakhalin = Asia/Sakhalin +pref.timezone.Asia.Samarkand = Asia/Samarkanda +pref.timezone.Asia.Seoul = Asia/Seúl +pref.timezone.Asia.Shanghai = Asia/Shangai +pref.timezone.Asia.Singapore = Asia/Singapur +pref.timezone.Asia.Taipei = Asia/Taipéi +pref.timezone.Asia.Tashkent = Asia/Tashkent +pref.timezone.Asia.Tbilisi = Asia/Tbilisi +pref.timezone.Asia.Tehran = Asia/Teherán +pref.timezone.Asia.Thimphu = Asia/Thimphu +pref.timezone.Asia.Tokyo = Asia/Tokio +pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar = Asia/Ulán Bator +pref.timezone.Asia.Urumqi = Asia/Urumqi +pref.timezone.Asia.Vientiane = Asia/Vientiane +pref.timezone.Asia.Vladivostok = Asia/Vladivostok +pref.timezone.Asia.Yakutsk = Asia/Yakutsk +pref.timezone.Asia.Yekaterinburg = Asia/Yekaterinburg +pref.timezone.Asia.Yerevan = Asia/Yerevan +pref.timezone.Atlantic.Azores = Atlántico/Azores +pref.timezone.Atlantic.Bermuda = Atlántico/Bermudas +pref.timezone.Atlantic.Canary = Atlántico/Canarias +pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde = Atlántico/Cabo Verde +pref.timezone.Atlantic.Faroe = Atlántico/Faroe +pref.timezone.Atlantic.Madeira = Atlántico/Madeira +pref.timezone.Atlantic.Reykjavik = Atlántico/Reykjavik +pref.timezone.Atlantic.South_Georgia = Atlántico/Georgia del Sur +pref.timezone.Atlantic.St_Helena = Atlántico/Santa Elena +pref.timezone.Atlantic.Stanley = Atlántico/Stanley +pref.timezone.Australia.Adelaide = Australia/Adelaida +pref.timezone.Australia.Brisbane = Australia/Brisbane +pref.timezone.Australia.Broken_Hill = Australia/Broken Hill +pref.timezone.Australia.Currie = Australia/Currie +pref.timezone.Australia.Darwin = Australia/Darwin +pref.timezone.Australia.Eucla = Australia/Eucla +pref.timezone.Australia.Hobart = Australia/Hobart +pref.timezone.Australia.Lindeman = Australia/Lindeman +pref.timezone.Australia.Lord_Howe = Australia/Lord Howe +pref.timezone.Australia.Melbourne = Australia/Melbourne +pref.timezone.Australia.Perth = Australia/Perth +pref.timezone.Australia.Sydney = Australia/Sidney +pref.timezone.Europe.Amsterdam = Europa/Amsterdam +pref.timezone.Europe.Andorra = Europa/Andorra +pref.timezone.Europe.Athens = Europa/Atenas +pref.timezone.Europe.Belgrade = Europa/Belgrado +pref.timezone.Europe.Berlin = Europa/Berlín +pref.timezone.Europe.Bratislava = Europa/Bratislava +pref.timezone.Europe.Brussels = Europa/Bruselas +pref.timezone.Europe.Bucharest = Europa/Bucarest +pref.timezone.Europe.Budapest = Europa/Budapest +pref.timezone.Europe.Chisinau = Europa/Chisinau +pref.timezone.Europe.Copenhagen = Europa/Copenhague +pref.timezone.Europe.Dublin = Europa/Dublín +pref.timezone.Europe.Gibraltar = Europa/Gibraltar +pref.timezone.Europe.Guernsey = Europa/Guernsey +pref.timezone.Europe.Helsinki = Europa/Helsinki +pref.timezone.Europe.Isle_of_Man = Europa/Isla de Man +pref.timezone.Europe.Istanbul = Europa/Estambul +pref.timezone.Europe.Jersey = Europa/Jersey +pref.timezone.Europe.Kaliningrad = Europa/Kaliningrado +pref.timezone.Europe.Kiev = Europa/Kiev +pref.timezone.Europe.Lisbon = Europa/Lisboa +pref.timezone.Europe.Ljubljana = Europa/Ljubljana +pref.timezone.Europe.London = Europa/Londres +pref.timezone.Europe.Luxembourg = Europa/Luxemburgo +pref.timezone.Europe.Madrid = Europa/Madrid +pref.timezone.Europe.Malta = Europa/Malta +pref.timezone.Europe.Mariehamn = Europa/Mariehamn +pref.timezone.Europe.Minsk = Europa/Minsk +pref.timezone.Europe.Monaco = Europa/Mónaco +pref.timezone.Europe.Moscow = Europa/Moscú +pref.timezone.Europe.Nicosia = Europa/Nicosia +pref.timezone.Europe.Oslo = Europa/Oslo +pref.timezone.Europe.Paris = Europa/París +pref.timezone.Europe.Podgorica = Europa/Podgorica +pref.timezone.Europe.Prague = Europa/Praga +pref.timezone.Europe.Riga = Europa/Riga +pref.timezone.Europe.Rome = Europa/Roma +pref.timezone.Europe.Samara = Europa/Samara +pref.timezone.Europe.San_Marino = Europa/San Marino +pref.timezone.Europe.Sarajevo = Europa/Sarajevo +pref.timezone.Europe.Simferopol = Europa/Simferopol +pref.timezone.Europe.Skopje = Europa/Skopje +pref.timezone.Europe.Sofia = Europa/Sofía +pref.timezone.Europe.Stockholm = Europa/Stockholm +pref.timezone.Europe.Tallinn = Europa/Tallinn +pref.timezone.Europe.Tirane = Europa/Tirane +pref.timezone.Europe.Uzhgorod = Europa/Uzhgorod +pref.timezone.Europe.Vaduz = Europa/Vaduz +pref.timezone.Europe.Vatican = Europa/Vaticano +pref.timezone.Europe.Vienna = Europa/Viena +pref.timezone.Europe.Vilnius = Europa/Vilnius +pref.timezone.Europe.Volgograd = Europa/Volgograd +pref.timezone.Europe.Warsaw = Europa/Varsovia +pref.timezone.Europe.Zagreb = Europa/Zagreb +pref.timezone.Europe.Zaporozhye = Europa/Zaporozhye +pref.timezone.Europe.Zurich = Europa/Zurich +pref.timezone.Indian.Antananarivo = Índico/Antananarivo +pref.timezone.Indian.Chagos = Índico/Chagos +pref.timezone.Indian.Christmas = Índico/Christmas +pref.timezone.Indian.Cocos = Índico/Cocos +pref.timezone.Indian.Comoro = Índico/Comoro +pref.timezone.Indian.Kerguelen = Índico/Kerguelen +pref.timezone.Indian.Mahe = Índico/Mahe +pref.timezone.Indian.Maldives = Índico/Maldivas +pref.timezone.Indian.Mauritius = Índico/Mauricio +pref.timezone.Indian.Mayotte = Índico/Mayotte +pref.timezone.Indian.Reunion = Índico/Reunión +pref.timezone.Pacific.Apia = Pacífico/Apia +pref.timezone.Pacific.Auckland = Pacífico/Auckland +pref.timezone.Pacific.Chatham = Pacífico/Chatham +pref.timezone.Pacific.Easter = Pacífico/Easter +pref.timezone.Pacific.Efate = Pacífico/Efate +pref.timezone.Pacific.Enderbury = Pacífico/Enderbury +pref.timezone.Pacific.Fakaofo = Pacífico/Fakaofo +pref.timezone.Pacific.Fiji = Pacífico/Fiji +pref.timezone.Pacific.Funafuti = Pacífico/Funafuti +pref.timezone.Pacific.Galapagos = Pacífico/Galápagos +pref.timezone.Pacific.Gambier = Pacífico/Gambier +pref.timezone.Pacific.Guadalcanal = Pacífico/Guadalcanal +pref.timezone.Pacific.Guam = Pacífico/Guam +pref.timezone.Pacific.Honolulu = Pacífico/Honolulu +pref.timezone.Pacific.Johnston = Pacífico/Johnston +pref.timezone.Pacific.Kiritimati = Pacífico/Kiritimati +pref.timezone.Pacific.Kosrae = Pacífico/Kosrae +pref.timezone.Pacific.Kwajalein = Pacífico/Kwajalein +pref.timezone.Pacific.Majuro = Pacífico/Majuro +pref.timezone.Pacific.Marquesas = Pacífico/Marquesas +pref.timezone.Pacific.Midway = Pacífico/Midway +pref.timezone.Pacific.Nauru = Pacífico/Nauru +pref.timezone.Pacific.Niue = Pacífico/Niue +pref.timezone.Pacific.Norfolk = Pacífico/Norfolk +pref.timezone.Pacific.Noumea = Pacífico/Noumea +pref.timezone.Pacific.Pago_Pago = Pacífico/Pago Pago +pref.timezone.Pacific.Palau = Pacífico/Palau +pref.timezone.Pacific.Pitcairn = Pacífico/Pitcairn +pref.timezone.Pacific.Ponape = Pacífico/Ponape +pref.timezone.Pacific.Port_Moresby = Pacífico/Puerto Moresby +pref.timezone.Pacific.Rarotonga = Pacífico/Rarotonga +pref.timezone.Pacific.Saipan = Pacífico/Saipan +pref.timezone.Pacific.Tahiti = Pacífico/Tahití +pref.timezone.Pacific.Tarawa = Pacífico/Tarawa +pref.timezone.Pacific.Tongatapu = Pacífico/Tongatapu +pref.timezone.Pacific.Truk = Pacífico/Truk +pref.timezone.Pacific.Wake = Pacífico/Wake +pref.timezone.Pacific.Wallis = Pacífico/Wallis +pref.timezone.America.Indiana.Tell_City = América/Indiana/Tell City +pref.timezone.America.Indiana.Winamac = América/Indiana/Winamac +pref.timezone.America.Marigot = América/Marigot +pref.timezone.America.Resolute = América/Resolute +pref.timezone.America.St_Barthelemy = América/San Bartolomé +pref.timezone.America.Argentina.San_Luis = América/Argentina/San Luis +pref.timezone.America.Santarem = América/Santarem +pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh = Asia/Ho Chi Minh +pref.timezone.Asia.Kolkata = Asia/Kolkata +pref.timezone.America.Argentina.Salta = América/Argentina/Salta +pref.timezone.America.Matamoros = América/Matamoros +pref.timezone.America.Ojinaga = América/Ojinaga +pref.timezone.America.Santa_Isabel = América/Santa Isabel +pref.timezone.Antarctica.Macquarie = Antartida/Macquarie +pref.timezone.Asia.Novokuznetsk = Asia/Novokuznetsk +pref.timezone.America.Bahia_Banderas = América/Bahía Banderas +pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah = América/Dakota del Norte/Beulah +pref.timezone.Pacific.Chuuk = Pacífico/Chuuk +pref.timezone.Pacific.Pohnpei = Pacífico/Pohnpei +pref.timezone.Africa.Juba = África/Juba +pref.timezone.America.Kralendijk = América/Kralendijk +pref.timezone.America.Lower_Princes = América/Lower Princes +pref.timezone.America.Metlakatla = América/Metlakatla +pref.timezone.America.Sitka = América/Sitka +pref.timezone.Asia.Hebron = Asia/Hebrón +pref.timezone.America.Creston = América/Creston +pref.timezone.Asia.Khandyga = Asia/Khandyga +pref.timezone.Asia.Ust-Nera = Asia/Ust-Nera +pref.timezone.Europe.Busingen = Europa/Busingen +pref.timezone.Antarctica.Troll = Antártida/Troll +pref.timezone.Asia.Chita = Asia/Chita +pref.timezone.Asia.Srednekolymsk = Asia/Srednekolymsk +pref.timezone.Pacific.Bougainville = Pacífico/Bougainville +pref.timezone.America.Fort_Nelson = América/Fort Nelson +pref.timezone.Europe.Ulyanovsk = Europa/Uliánovsk +pref.timezone.Europe.Astrakhan = Europa/Astracán +pref.timezone.Asia.Barnaul = Asia/Barnaul +pref.timezone.Asia.Yangon = Asia/Yangon +pref.timezone.Asia.Tomsk = Asia/Tomsk +pref.timezone.Asia.Famagusta = Asia/Famagusta +pref.timezone.Europe.Kirov = Europa/Kirov +pref.timezone.Europe.Saratov = Europa/Saratov +pref.timezone.Asia.Atyrau = Asia/Atyrau +pref.timezone.America.Punta_Arenas = América/Punta Arenas diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd new file mode 100644 index 00000000000..78ee5716ba6 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 00000000000..04043a820e1 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,78 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100644 index 00000000000..e205ef02b0c --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name = Lightning +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description = Un calendario y planificador de tareas integrado para su cliente de correo +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator = Mozilla Calendar Project +brandShortName = Lightning +taskModeApplicationTitle = Tareas +tabTitleCalendar = Calendario +tabTitleTasks = Tareas +imipHtml.header = Invitación a evento +imipHtml.summary = Título: +imipHtml.location = Ubicación: +imipHtml.when = Cuándo: +imipHtml.organizer = Organizador: +imipHtml.description = Descripción: +imipHtml.attachments = Adjuntos: +imipHtml.comment = Comentario: +imipHtml.attendees = Asistentes: +imipHtml.url = Enlace relacionado: +imipHtml.canceledOccurrences = Repeticiones canceladas: +imipHtml.modifiedOccurrences = Repeticiones modificadas: +imipHtml.newLocation = Nueva ubicación: %1$S +imipHtml.attendeeDelegatedFrom = (delegado por %1$S) +imipHtml.attendeeDelegatedTo = (delegado a %1$S) +imipHtml.attendee.combined = %1$S %2$S +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR = %1$S dirige el evento. +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT = %1$S no es un participante. +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT = %1$S es un participante opcional. +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT = %1$S es un participante necesario. +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED = %1$S ha confirmado su asistencia. +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED = %1$S ha declinado su asistencia. +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED = %1$S ha delegado su asistencia a %2$S. +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION = %1$S aún necesita responder. +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE = %1$S ha confirmado provisionalmente su asistencia. +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL = %1$S +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP = %1$S (grupo) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE = %1$S (recurso) +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM = %1$S (sala) +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN = %1$S +imipAddedItemToCal2 = Se ha añadido el evento a su calendario. +imipCanceledItem2 = Se ha eliminado el evento de su calendario. +imipUpdatedItem2 = Se ha actualizado el evento. +imipBarCancelText = Este mensaje contiene una cancelación de evento. +imipBarCounterErrorText = Este mensaje contiene una contrapropuesta a una invitación que no puede ser procesada. +imipBarCounterPreviousVersionText = Este mensaje contiene una contrapropuesta a una versión previa de una invitación. +imipBarCounterText = Este mensaje contiene una contrapropuesta a una invitación. +imipBarDisallowedCounterText = Este mensaje contiene una contrapropuesta aunque usted no las permitió para este evento. +imipBarDeclineCounterText = Este mensaje contiene una respuesta a su contrapropuesta. +imipBarRefreshText = Este mensaje solicita la actualización de un evento. +imipBarPublishText = Este mensaje contiene un evento. +imipBarRequestText = Este mensaje contiene una invitación a un evento. +imipBarSentText = Este mensaje contiene un evento enviado. +imipBarSentButRemovedText = Este mensaje contiene un evento enviado que ya no está en su calendario. +imipBarUpdateText = Este mensaje contiene una actualización a un evento existente. +imipBarUpdateMultipleText = Este mensaje contiene actualizaciones a múltiples eventos existentes. +imipBarUpdateSeriesText = Este mensaje contiene una actualización a una serie de eventos existentes. +imipBarAlreadyProcessedText = Este mensaje contiene un evento que ya ha sido procesado. +imipBarProcessedNeedsAction = Este mensaje contiene un evento al que aún no ha respondido. +imipBarProcessedMultipleNeedsAction = Este mensaje contiene múltiples eventos a los que aún no ha respondido. +imipBarProcessedSeriesNeedsAction = Este mensaje contiene una serie de eventos a los que aún no ha respondido. +imipBarReplyText = Este mensaje contiene una respuesta a una invitación. +imipBarReplyToNotExistingItem = Este mensaje contiene una respuesta referida a un evento que no está en su calendario. +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem = Este mensaje contiene una respuesta referida a un evento que se eliminó de su calendario el %1$S. +imipBarUnsupportedText = Este mensaje contiene un evento que esta versión de Lightning no puede procesar. +imipBarProcessingFailed = Fallo al procesar el mensaje. Estado: %1$S. +imipBarNotWritable = No hay calendarios escribibles configurados para invitaciones, compruebe las propiedades de los calendarios. +imipSendMail.title = Notificación de correo-e +imipSendMail.text = ¿Le gustaría enviar ahora el mensaje de notificación? +imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text = Usar modo compatible con Outlook 2000 y Outlook 2002/XP +imipNoIdentity = Ninguna +imipNoCalendarAvailable = No hay calendario modificables disponibles. +itipReplySubject = Respuesta a la invitación al evento: %1$S +itipReplyBodyAccept = %1$S ha aceptado su invitación al evento. +itipReplyBodyDecline = %1$S ha declinado su invitación al evento. +itipReplySubjectAccept = Respuesta a invitación a evento (aceptada): %1$S +itipReplySubjectDecline = Respuesta a invitación a evento (declinada): %1$S +itipReplySubjectTentative = Respuesta a invitación a evento (tentativa): %1$S +itipRequestSubject = Invitación a evento: %1$S +itipRequestUpdatedSubject = Invitación a evento actualizado: %1$S +itipRequestBody = %1$S le ha invitado a %2$S +itipCancelSubject = Evento cancelado: %1$S +itipCancelBody = %1$S ha cancelado este evento: %2$S +itipCounterBody = %1$S ha hecho una contrapropuesta para "%2$S": +itipDeclineCounterBody = %1$S ha declinado su contrapropuesta para "%2$S". +itipDeclineCounterSubject = Contrapropuesta declinada: %1$S +confirmProcessInvitation = Ha eliminado recientemente este elemento; ¿seguro que quiere procesar esta invitación? +confirmProcessInvitationTitle = ¿Procesar invitación? +invitationsLink.label = Invitaciones: %1$S +binaryComponentKnown = El componente binario necesario para %1$S no se ha podido cargar, probablemente porque se está usando una combinación errónea de versiones. Actualmente tiene %1$S %2$S instalado, pero debería usar una versión de la serie %3$S. +binaryComponentUnknown = El componente binario necesario para %1$S no se ha podido cargar, probablemente porque se está usando una combinación errónea de versiones. Está usando %2$S %3$S junto con %1$S %4$S. Revise https://developer.mozilla.org/Calendar/Calendar_Versions para más detalles. +binaryComponentTitle = Versión %1$S incorrecta +integrationLabel = %1$S contiene ahora la funcionalidad de calendario integrando la extensión %2$S. +integrationLearnMoreButton = Saber más +integrationLearnMoreAccessKey = m +integrationOptOutButton = Desactivar +integrationOptOutAccessKey = D +integrationKeepItButton = Conservar +integrationKeepItAccessKey = C +integrationRestartLabel = %1$S se eliminará la próxima vez que reinicie %2$S. Puede añadirlo de nuevo en cualquier momento usando el administrador de complementos. +integrationRestartButton = Reiniciar ahora +integrationRestartAccessKey = R +integrationUndoButton = Deshacer +integrationUndoAccessKey = U +noIdentitySelectedNotification = Si quiere usar este calendario para guardar invitaciones para o de otras personas debería asignar una identidad de correo debajo. diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..3d0744489be --- /dev/null +++ b/calendar/lightning-l10n.js @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + +# the default day to start the week on +#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday +pref("calendar.week.start", 1); + +# default days off (not in work week) +pref("calendar.week.d0sundaysoff", true); +pref("calendar.week.d1mondaysoff", false); +pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false); +pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false); +pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false); +pref("calendar.week.d5fridaysoff", false); +pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true); + +# categories +pref("calendar.categories.names", "Aniversarios,Clientes,Competencia,Cumpleaños,Días libres,Estado,Favoritos,Festivos,Ideas,Llamadas,Miscelánea,Negocios,Personal,Problemas,Proyectos,Regalos,Reuniones,Seguimiento,Proveedores,Usuarios,Vacaciones,Viajes"); diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c424a87b8a8 --- /dev/null +++ b/chat/accounts.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..c1afa11eb24 --- /dev/null +++ b/chat/accounts.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +passwordPromptTitle = Contraseña de %S +passwordPromptText = Introduzca su contraseña de %S para conectarse. +passwordPromptSaveCheckbox = Guardar esta contraseña usando el administrador de contraseñas. diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties new file mode 100644 index 00000000000..629b2d26f4f --- /dev/null +++ b/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +commands = Órdenes: %S.\nUse /help <orden> para más información. +noCommand = No existe la orden '%S'. +noHelp = No hay mensaje de ayuda para la orden '%S', ¡lo sentimos! +sayHelpString = say <message;>: envía un mensaje sin procesar ninguna orden. +rawHelpString = raw <mensaje>: envía un mensaje sin escapar las entidades HTML. +helpHelpString = help <nombre>: muestra el mensaje de ayuda para la orden <nombre>, o la lista de posibles órdenes si se usa sin parámetro. +statusCommand = %1$S <mensaje de estado>: establece el estado en %2$S con un mensaje de estado opcional. +back = disponible +away = ausente +busy = no disponible +dnd = no disponible +offline = desconectado diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties new file mode 100644 index 00000000000..19aafd96716 --- /dev/null +++ b/chat/contacts.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +defaultGroup = Contactos diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties new file mode 100644 index 00000000000..9e7280f720b --- /dev/null +++ b/chat/conversations.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +targetChanged = La conversación continuará con %1$S, usando %2$S. +statusChanged = %1$S es ahora %2$S. +statusChangedWithStatusText = %1$S es ahora %2$S: %3$S. +statusChangedFromUnknown = %1$S es %2$S. +statusChangedFromUnknownWithStatusText = %1$S es %2$S: %3$S. +statusKnown = Su cuenta ha sido reconectada (%1$S es %2$S). +statusKnownWithStatusText = Su cuenta ha sido reconectada (%1$S es %2$S: %3$S). +statusUnknown = Su cuenta está desconectada (el estado de %S ya no es conocido). +accountDisconnected = Su cuenta está desconectada. +accountReconnected = Su cuenta ha sido reconectada. +autoReply = Autorrespuesta - %S +noTopic = No hay tema en esta sala. +topicSet = El tema de %1$S es: %2$S. +topicNotSet = No hay tema en %S. +topicChanged = %1$S ha cambiado el tema a: %2$S. +topicCleared = %1$S ha eliminado el tema. +nickSet = %1$S es conocido ahora como %2$S. +nickSet.you = Ahora es conocido como %S. +messenger.conversations.selections.ellipsis = […] +messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate = %time% - %message% +messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate = %time% - %sender%: %message% +messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate = %time% * %sender% %message% diff --git a/chat/dateFormat.properties b/chat/dateFormat.properties new file mode 100644 index 00000000000..6d75438149f --- /dev/null +++ b/chat/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +month.1.Mmm = Ene +month.2.Mmm = Feb +month.3.Mmm = Mar +month.4.Mmm = Abr +month.5.Mmm = Mayo +month.6.Mmm = Jun +month.7.Mmm = Jul +month.8.Mmm = Ago +month.9.Mmm = Sep +month.10.Mmm = Oct +month.11.Mmm = Nov +month.12.Mmm = Dic +month.1.name = Enero +month.2.name = Febrero +month.3.name = Marzo +month.4.name = Abril +month.5.name = Mayo +month.6.name = Junio +month.7.name = Julio +month.8.name = Agosto +month.9.name = Septiembre +month.10.name = Octubre +month.11.name = Noviembre +month.12.name = Diciembre +day.1.name = Domingo +day.2.name = Lunes +day.3.name = Martes +day.4.name = Miércoles +day.5.name = Jueves +day.6.name = Viernes +day.7.name = Sábado +day.1.Mmm = Dom +day.2.Mmm = Lun +day.3.Mmm = Mar +day.4.Mmm = Mié +day.5.Mmm = Jue +day.6.Mmm = Vie +day.7.Mmm = Sáb +day.1.short = Do +day.2.short = L +day.3.short = Ma +day.4.short = X +day.5.short = Ju +day.6.short = V +day.7.short = Sa +noon = Mediodía +midnight = Medianoche +AllDay = Todo el día +finduri-MonthYear = %1$S %2$S diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties new file mode 100644 index 00000000000..0aff88ed8f7 --- /dev/null +++ b/chat/facebook.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +facebook.chat.name = Facebook Chat +facebook.disabled = Facebook Chat ya no se admite debido a que Facebook ha cerrado su pasarela XMPP. diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties new file mode 100644 index 00000000000..735f566f49a --- /dev/null +++ b/chat/imtooltip.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +buddy.username = Nombre de usuario +buddy.account = Cuenta +contact.tags = Etiquetas diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties new file mode 100644 index 00000000000..852fe7eabe3 --- /dev/null +++ b/chat/irc.properties @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +irc.usernameHint = apodo +connection.error.lost = Se ha perdido la conexión con el servidor +connection.error.timeOut = Conexión caducada +connection.error.invalidUsername = %S no es un nombre de usuario permitido +connection.error.invalidPassword = Contraseña de servidor no válida +connection.error.passwordRequired = Contraseña requerida +joinChat.channel = _Canal +joinChat.password = Contra_seña: +options.server = Servidor +options.port = Puerto +options.ssl = Usar SSL +options.encoding = Juego de caracteres +options.quitMessage = Mensaje al cerrar +options.partMessage = Mensaje de partida +options.showServerTab = Mostrar mensajes del servidor +options.alternateNicks = Apodos alternativos +ctcp.version = %1$S está usando "%2$S". +ctcp.time = El tiempo para %1$S es %2$S. +command.action = %S <acción a realizar>: realiza una acción. +command.ban = %S <apodo!usuario@servidor>: Expulsa a los usuarios que cumplen el patrón dado. +command.ctcp = %S <apodo> <msj>: envía un mensaje CTCP al usuario con ese apodo. +command.chanserv = %S <orden>: envía una orden a ChanServ. +command.deop = %S <apodo1>[,<apodo2>]*: eliminar estado de operador del canal de alguien. Debe ser un operador del canal para hacer esto. +command.devoice = %S <apodo1>[,<apodo2>]*: eliminar estado de voz en el canal de alguien, impidiéndole hablar si el canal es moderado (+m). Debe ser un operador del canal para hacer esto. +command.invite2 = %S <apodo>[ <apodo>]* [<canal>]: invita a uno o más apodos a unirse a usted en el canal actual, o a unirse al canal especificado. +command.join = %S <sala1>[ <clave1>][,<sala2>[ <clave2>]]: entrar en uno o más canales, proporcionando opcionalmente una clave de canal para cada uno si es necesario. +command.kick = %S <apodo> [<mensaje>]: eliminar a alguien de un canal. Debe ser un operador del canal para hacer esto. +command.list = %S: muestra una lista de salas de chat en la red. Atención, algunos servidores pueden desconectarle por hacer esto. +command.memoserv = %S <orden>: enviar una orden a MemoServ. +command.modeUser2 = %S <apodo> [(+|-)<modo>]: Obtiene, fija o elimina un modo de usuario. +command.modeChannel2 = %S [<canal>] [(+|-)<nuevo modo> [<parámetro>][,<parámetro>]*]: Obtiene, fija o elimina un modo de canal. +command.msg = %S <apodo> <mensaje>: enviar un mensaje privado a un usuario (en contraposición a un canal). +command.nick = %S <apodo nuevo>: cambiar su apodo. +command.nickserv = %S <orden>: enviar una orden a NickServ. +command.notice = %S <destino> <mensaje>: enviar un aviso a un usuario o canal. +command.op = %S <apodo1>[,<apodo2>]*: concede estado de operador del canal a alguien. Debe ser un operador del canal para hacer esto. +command.operserv = %S <orden>: enviar una orden a OperServ. +command.part = %S [mensaje]: abandona el canal actual, opcionalmente con un mensaje. +command.ping = %S [<apodo>]: pregunta cuánto retraso tiene un usuario (o el servidor si no se especifica usuario). +command.quit = %S <mensaje>: se desconecta del servidor, opcionalmente con un mensaje. +command.quote = %S <orden>: envía una orden sin procesar al servidor. +command.time = %S: muestra la hora local actual en servidor IRC. +command.topic = %S [<tema nuevo>]: cambiar el tema de este canal. +command.umode = %S (+|-)<modo nuevo>: establece o elimina un modo de usuario. +command.version = %S <apodo>: solicita la versión del cliente de un usuario. +command.voice = %S <apodo1>[,<apodo2>]*: concede estado de voz en el canal a alguien. Debe ser operador del canal para hacer esto. +command.whois2 = %S [<apodo>]: obtener información de un usuario. +message.join = %1$S [%2$S] ha entrado en la sala. +message.rejoined = Te has vuelto a unir a la sala. +message.kicked.you = Ha sido pateado por %1$S%2$S. +message.kicked = %1$S ha sido expulsado por %2$S%3$S. +message.kicked.reason = : %S +message.usermode = Modo %1$S para %2$S establecido por %3$S. +message.channelmode = Modo de canal %1$S establecido por %2$S. +message.yourmode = Su modo es %S. +message.nick.fail = No se ha podido usar el apodo que desea. Su apodo continúa siendo %S. +message.parted.you = Ha abandonado la sala (Part%1$S). +message.parted = %1$S ha abandonado la sala (Part%2$S). +message.parted.reason = : %S +message.quit = %1$S ha abandonado la sala (Quit%2$S). +message.quit2 = : %S +message.inviteReceived = %1$S le ha invitado a %2$S. +message.invited = %1$S ha sido invitado a %2$S con éxito. +message.alreadyInChannel = %1$S ya está en %2$S. +message.summoned = %S ha sido convocado. +message.whois = Información WHOIS de %S: +message.whowas = %1$S está desconectado. Información WHOWAS de %1$S: +message.whoisEntry =     %1$S: %2$S +message.unknownNick = %S no es un apodo conocido. +message.channelKeyAdded = %1$S ha cambiado la contraseña del canal a %2$S. +message.channelKeyRemoved = %S ha eliminado la contraseña del canal. +message.banMasks = Los usuarios conectados desde las siguientes direcciones están expulsados por %S: +message.noBanMasks = No hay direcciones expulsadas de %S. +message.banMaskAdded = Los usuarios conectados desde direcciones coincidentes con %1$S han sido expulsados por %2$S. +message.banMaskRemoved = Los usuarios conectados desde direcciones coincidentes con %1$S ya no serán expulsados por %2$S. +message.ping = Respuesta de ping desde %1$S en #2 milisegundo.;Respuesta de ping desde %1$S en #2 milisegundos. +error.noChannel = No existe el canal: %S. +error.tooManyChannels = No es posible unirse a %S; ya se ha unido a demasiados canales. +error.nickCollision = Apodo ya en uso, cambiando el apodo a %1$S [%2$S]. +error.erroneousNickname = %S no es un apodo permitido. +error.banned = Ha sido expulsado de este servidor. +error.bannedSoon = Va a ser expulsado en breve de este servidor. +error.mode.wrongUser = No puede cambiar modos de otros usuarios. +error.noSuchNick = %S no está conectado. +error.wasNoSuchNick = No existía el apodo: %S +error.noSuchChannel = No existe el canal: %S. +error.unavailable = %S está temporalmente no disponible. +error.channelBanned = Ha sido expulsado de %S. +error.cannotSendToChannel = No puede enviar mensajes a %S. +error.channelFull = El canal %S está lleno. +error.inviteOnly = Tiene que ser invitado para entrar en %S. +error.nonUniqueTarget = %S no es un usuario@servidor o apodo únicos, o bien ha intentado conectarse a demasiados canales al mismo tiempo. +error.notChannelOp = No es operador del canal %S. +error.notChannelOwner = No es un propietario del canal %S. +error.wrongKey = No es posible entrar en %S, contraseña del canal no válida. +error.sendMessageFailed = Ha sucedido un error al enviar su último mensaje. Vuelva a intentarlo una vez que la conexión haya sido restablecida. +error.channelForward = No puede unirse a %1$S y ha sido redirigido automáticamente a %2$S. +error.unknownMode = '%S' no es un modo de usuario válido en este servidor. +tooltip.realname = Nombre +tooltip.server = Conectado a +tooltip.connectedFrom = Conectado desde +tooltip.registered = Registrado +tooltip.registeredAs = Registrado como +tooltip.secure = Usando una conexión segura +tooltip.away = Ausente +tooltip.ircOp = Operador IRC +tooltip.bot = Bot +tooltip.lastActivity = Última actividad +tooltip.timespan = hace %S +tooltip.channels = Actualmente en +tooltip.serverValue = %1$S (%2$S) +yes = Sí +no = No diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties new file mode 100644 index 00000000000..a90f6fb9221 --- /dev/null +++ b/chat/logger.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +badLogfile = Archivo de registro vacío o dañado: %S diff --git a/chat/matrix.properties b/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 00000000000..34bb61696fe --- /dev/null +++ b/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +options.connectServer = Servidor +options.connectPort = Puerto +chatRoomField.room = _Sala diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties new file mode 100644 index 00000000000..a5e5ffb47c3 --- /dev/null +++ b/chat/skype.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connecting.authenticating = Autenticando +connecting.registrationToken = Obteniendo token de registro +error.auth = Fallo al autenticarse con el servidor +error.registrationToken = Fallo al obtener el token de registro diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties new file mode 100644 index 00000000000..c34e0db1c56 --- /dev/null +++ b/chat/status.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +availableStatusType = Disponible +awayStatusType = Ausente +unavailableStatusType = No disponible +offlineStatusType = Sin conexión +invisibleStatusType = Invisible +idleStatusType = Está inactivo +mobileStatusType = Móvil +unknownStatusType = Desconocido +statusWithStatusMessage = %1$S - %2$S +messenger.status.defaultIdleAwayMessage = En este momento estoy lejos del equipo. diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 00000000000..d2933e3d90a --- /dev/null +++ b/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +twitter.protocolName = Twitter +error.tooLong = El estado supera 140 caracteres. +error.general = Ha ocurrido un error %1$S al enviar: %2$S +error.retweet = Ha ocurrido un error %1$S al retuitear: %2$S +error.delete = Ha ocurrido un error %1$S al eliminar: %2$S +error.like = Ha ocurrido un error %1$S al indicar Me gusta: %2$S +error.unlike = Ha ocurrido un error %1$S al eliminar Me gusta: %2$S +error.descriptionTooLong = La descripción supera la longitud máxima (160 caracteres), se ha truncado automáticamente a: %S. +timeline = cronología de %S +action.copyLink = Copiar enlace a tuit +action.retweet = Retuitear +action.reply = Responder +action.delete = Eliminar +action.follow = Seguir a %S +action.stopFollowing = Dejar de seguir a %S +action.like = Me gusta +action.unlike = Eliminar Me gusta +event.follow = Ya está siguiendo a %S. +event.unfollow = Ya no sigue a %S. +event.followed = %S le está siguiendo. +event.deleted = Ha eliminado este tuit: "%S". +replyingToStatusText = Respondiendo a: %S +connection.initAuth = Iniciando proceso de identificación +connection.requestAuth = Esperando su autorización +connection.requestAccess = Finalizando identificación +connection.requestTimelines = Solicitando cronología del usuario +connection.error.userMismatch = Discordancia en el nombre de usuario. +connection.error.failedToken = No se ha podido conseguir el token de la solicitud. +connection.error.authCancelled = Ha cancelado el proceso de autorización. +connection.error.authFailed = No se ha podido conseguir autorización. +connection.error.noNetwork = No hay conexión de red disponible. +authPrompt = Conceder permiso para usar su cuenta Twitter +options.track = Palabras clave vigiladas +tooltip.created_at = Usuario desde +tooltip.location = Dirección +tooltip.lang = Idioma +tooltip.time_zone = Zona horaria +tooltip.url = Página de inicio +tooltip.protected = Tiene sus tuits protegidos +tooltip.following = Actualmente siguiendo a +tooltip.name = Nombre +tooltip.description = Descripción +tooltip.friends_count = Siguiendo a +tooltip.statuses_count = Tuits +tooltip.followers_count = Seguidores +tooltip.listed_count = Listado +yes = Sí +no = No +command.follow = %S <nombreusuario>[ <nombreusuario>]*: comienza a seguir a uno o varios usuarios. +command.unfollow = %S <nombreusuario>[ <nombreusuario>]*: deja de seguir a uno o varios usuarios. diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties new file mode 100644 index 00000000000..cafc45ba5fd --- /dev/null +++ b/chat/xmpp.properties @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection.initializingStream = Inicializando flujo +connection.initializingEncryption = Inicializando cifrado +connection.authenticating = Autenticando +connection.gettingResource = Obteniendo recurso +connection.downloadingRoster = Descargando lista de contactos +connection.srvLookup = Buscando el registro SRV +connection.error.invalidUsername = Nombre de usuario no válido (su nombre de usuario debe contener un carácter '@') +connection.error.failedToCreateASocket = no se ha podido crear un socket (¿está desconectado?) +connection.error.serverClosedConnection = el servidor ha cerrado la conexión +connection.error.resetByPeer = conexión reiniciada por la otra parte +connection.error.timedOut = la conexión ha caducado +connection.error.receivedUnexpectedData = recibidos datos no esperados +connection.error.incorrectResponse = se ha recibido una respuesta incorrecta +connection.error.startTLSRequired = el servidor requiere cifrado pero usted la tiene desactivada +connection.error.startTLSNotSupported = el servidor no admite cifrado pero usted ha configurado que sea obligatorio +connection.error.failedToStartTLS = no se ha podido iniciar el cifrado +connection.error.noAuthMec = el servidor no ofrece ningún mecanismo de identificación +connection.error.noCompatibleAuthMec = ninguno de los mecanismos de identificación ofrecidos por el servidor es compatible +connection.error.notSendingPasswordInClear = el servidor sólo admite identificación enviando la contraseña como texto sin cifrar +connection.error.authenticationFailure = fallo de identificación +connection.error.notAuthorized = no autorizado (¿ha introducido una contraseña errónea?) +connection.error.failedToGetAResource = no se ha podido obtener un recurso +connection.error.failedMaxResourceLimit = Esta cuenta está conectada desde demasiados lugares al mismo tiempo. +connection.error.failedResourceNotValid = El recurso no es válido. +connection.error.XMPPNotSupported = Este servidor no admite XMPP +conversation.error.notDelivered = Este mensaje no ha podido ser entregado: %S +conversation.error.joinFailed = No fue posible unirse: %S +conversation.error.joinForbidden = No ha podido entrar en %S porque está expulsado de esta sala. +conversation.error.joinFailedNotAuthorized = Registro necesario: no está autorizado a unirse a esta sala. +conversation.error.creationFailedNotAllowed = Acceso restringido: no tiene permitido crear salas. +conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound = No se ha podido entrar en la sala %S ya que no se ha podido contactar con el servidor en el que se aloja la sala. +conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized = No está autorizado a cambiar el tema de esta sala. +conversation.error.sendFailedAsNotInRoom = El mensaje no se ha podido enviar a %1$S porque ya no está en la sala: %2$S +conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom = El mensaje no se ha podido enviar a %1$S porque el destinatario ya no está en la sala: %2$S +conversation.error.remoteServerNotFound = No se ha podido encontrar el servidor del destinatario. +conversation.error.unknownSendError = Ha sucedido un error desconocido al enviar este mensaje. +conversation.error.sendServiceUnavailable = No es posible enviar mensajes a %S en este momento. +conversation.error.nickNotInRoom = %S no está en la sala. +conversation.error.banCommandAnonymousRoom = No puede expulsar a participantes de salas anónimas. Pruebe /kick en su lugar. +conversation.error.banKickCommandNotAllowed = No tiene los privilegios requeridos para eliminar este participante de la sala. +conversation.error.banKickCommandConflict = Lo sentimos, no es posible eliminarse a sí mismo de la sala. +conversation.error.changeNickFailedConflict = No se ha podido cambiar su apodo a %S porque este apodo ya está en uso. +conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable = No se ha podido cambiar su apodo a %S porque los apodos están bloqueados en esta sala. +conversation.error.inviteFailedForbidden = No tiene los privilegios necesarios para invitar usuarios a esta sala. +conversation.error.failedJIDNotFound = No se ha podido contactar con %S. +conversation.error.invalidJID = %S no es un jid válido (los identificadores Jabber deben ser de la forma user@domain). +conversation.error.commandFailedNotInRoom = Tiene que volver a unirse a la sala para poder usar esta orden. +conversation.error.resourceNotAvailable = Debe hablar primero ya que %S podría estar conectado con más de un cliente. +conversation.error.version.unknown = El cliente de %S no admite que se le solicite la versión del software. +tooltip.status = Estado (%S) +tooltip.statusNoResource = Estado +tooltip.subscription = Subscripción +tooltip.fullName = Nombre completo +tooltip.nickname = Apodo +tooltip.email = Correo electrónico +tooltip.birthday = Cumpleaños +tooltip.userName = Nombre de usuario +tooltip.title = Título +tooltip.organization = Organización +tooltip.locality = Localidad +tooltip.country = País +chatRoomField.room = _Sala +chatRoomField.server = S_ervidor +chatRoomField.nick = _Apodo +chatRoomField.password = Contra_seña +conversation.muc.invitationWithReason2 = %1$S le ha invitado a unirse a %2$S: %3$S +conversation.muc.invitationWithReason2.password = %1$S le ha invitado a unirse a %2$S con la contraseña %3$S: %4$S +conversation.muc.invitationWithoutReason = %1$S le ha invitado a unirse a %2$S +conversation.muc.invitationWithoutReason.password = %1$S le ha invitado a unirse a %2$S con la contraseña %3$S +conversation.message.join = %S ha entrado en la sala. +conversation.message.rejoined = Te has vuelto a unir a la sala. +conversation.message.parted.you = Ha abandonado la sala. +conversation.message.parted.you.reason = Ha abandonado la sala: %S +conversation.message.parted = %1$S ha abandonado la sala. +conversation.message.parted.reason = %1$S ha abandonado la sala: %2$S +conversation.message.invitationDeclined = %1$S ha declinado su invitación. +conversation.message.invitationDeclined.reason = %1$S ha declinado su invitación: %2$S +conversation.message.banned = %1$S ha sido expulsado de la sala. +conversation.message.banned.reason = %1$S ha sido expulsado de la sala: %2$S +conversation.message.banned.actor = %1$S ha expulsado a %2$S de la sala. +conversation.message.banned.actor.reason = %1$S ha expulsado a %2$S de la sala: %3$S +conversation.message.banned.you = Ha sido expulsado de la sala. +conversation.message.banned.you.reason = Ha sido expulsado de la sala: %1$S +conversation.message.banned.you.actor = %1$S le ha expulsado de la sala. +conversation.message.banned.you.actor.reason = %1$S le ha expulsado de la sala: %2$S +conversation.message.kicked = %1$S ha sido pateado de la sala. +conversation.message.kicked.reason = %1$S ha sido pateado de la sala: %2$S +conversation.message.kicked.actor = %1$S ha pateado a %2$S de la sala. +conversation.message.kicked.actor.reason = %1$S ha pateado a %2$S de la sala: %3$S +conversation.message.kicked.you = Ha sido pateado de la sala. +conversation.message.kicked.you.reason = Ha sido pateado de la sala: %1$S +conversation.message.kicked.you.actor = %1$S le ha pateado de la sala. +conversation.message.kicked.you.actor.reason = %1$S le ha pateado de la sala: %2$S +conversation.message.removedNonMember = %1$S ha sido eliminado de la sala porque su configuración ha cambiado a solo para miembros. +conversation.message.removedNonMember.actor = %1$S ha sido eliminado de la sala porque %2$S la ha cambiado a solo para miembros. +conversation.message.removedNonMember.you = Ha sido eliminado de la sala porque su configuración ha cambiado a solo para miembros. +conversation.message.removedNonMember.you.actor = Ha sido eliminado de la sala porque %1$S la ha cambiado a solo para miembros. +conversation.message.mucShutdown = Ha sido eliminado de la sala por un apagado de sistema. +conversation.message.version = %1$S está usando "%2$S %3$S". +conversation.message.versionWithOS = %1$S está usando "%2$S %3$S" en %4$S. +options.resource = Recurso +options.priority = Prioridad +options.connectionSecurity = Seguridad de la conexión +options.connectionSecurity.requireEncryption = Requerir cifrado +options.connectionSecurity.opportunisticTLS = Usar cifrado si está disponible +options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth = Permitir enviar la contraseña sin cifrar +options.connectServer = Servidor +options.connectPort = Puerto +options.domain = Dominio +gtalk.protocolName = Google Talk +odnoklassniki.protocolName = Odnoklassniki +gtalk.usernameHint = dirección de correo electŕonico +odnoklassniki.usernameHint = ID de perfil +command.join3 = %S [<sala>[@<servidor>][/<apodo>]] [<contraseña>]: unirse a una sala, opcionalmente proporcionando un servidor diferente, un apodo o la contraseña de la sala. +command.part2 = %S [<mensaje>]: salir de la sala actual con un mensaje opcional. +command.topic = %S [<tema nuevo>]: cambiar el tema de esta sala. +command.ban = %S <apodo> [<mensaje>]: expulsar a alguien de una sala. Debe ser un operador del canal para hacer esto. +command.kick = %S <apodo> [<mensaje>]: eliminar a alguien de la sala. Debe ser un operador del canal para hacer esto. +command.invite = %S <jid>[<mensaje>]: invita a un usuario a unirser a la sala actual, opcionalmente con un mensaje. +command.inviteto = %S <sala jid>[<contraseña>]: invita a su compañero de conversación a unirse a una sala, junto con su contraseña si es necesario. +command.me = %S <acción para realizar>: realiza una acción. +command.nick = %S <apodo nuevo>: cambiar su apodo. +command.msg = %S <apodo> <mensaje>: envía un mensaje privado a un participante de la sala. +command.version = %S: solicita información sobre el cliente que está usando su interlocutor. diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties new file mode 100644 index 00000000000..84025f4b3ec --- /dev/null +++ b/chat/yahoo.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +yahoo.disabled = Yahoo Messenger ya no se admite debido a que Yahoo ha cerrado su protocolo antiguo. diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0e236b4504f --- /dev/null +++ b/devtools/client/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ac09f89fb4b --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..2c67fe5af1f --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,210 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (debug): +# This string is displayed as a label of the button that starts +# debugging a service worker. +debug = Depurar + +# LOCALIZATION NOTE (push): +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +push = Enviar + +# LOCALIZATION NOTE (start): +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +start = Iniciar + +scope = Ámbito +unregister = deregistrar + +pushService = Servicio push + +# LOCALIZATION NOTE (fetch): +# Fetch is an event type and should not be translated. +fetch = Fetch + +# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +listeningForFetchEvents = Escuchando eventos fetch. + +# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +notListeningForFetchEvents = No escuchando eventos fetch. + +# LOCALIZATION NOTE (addons): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page. +addons = Complementos + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label): +# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch +# addon debugging on/off. +addonDebugging.label = Activar depuración de complementos + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check +# box that switches addon debugging on/off. +addonDebugging.tooltip = Activar esto le permitirá depurar complementos y otras partes más del chrome del navegador + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore): +# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to +# the MDN documentation page for about:debugging. +# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging) +addonDebugging.learnMore = Saber más + +# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# load additional add-ons. +loadTemporaryAddon = Cargar complemento temporal + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError): +# This string is displayed when an error occurs while installing an addon. +# %S will be replaced with the error message. +addonInstallError = Ha sucedido un error durante la instalación: %S + +# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# retry a failed installation of a temporary add-on. +retryTemporaryInstall = Reintentar + +# LOCALIZATION NOTE (extensions): +# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons. +extensions = Extensiones + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions): +# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons. +temporaryExtensions = Extensiones temporales + +# LOCALIZATION NOTE (internalUUID): +# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension. +# The UUID is generated for this profile on install. +internalUUID = UUID interno + +# LOCALIZATION NOTE (extensionID): +# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID. +extensionID = ID de la extensión + +# LOCALIZATION NOTE (manifestURL): +# This string is displayed as a link for the manifest of an extension, +# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json. +manifestURL = URL de manifiesto + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip): +# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons. +# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers. +# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext +webExtTip = Puede usar web-ext para cargar WebExtensions temporalmente desde la línea de órdenes. + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore): +# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN +# documentation page for web-ext. +# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext) +webExtTip.learnMore = Saber más + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID): +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +temporaryID = Esta extensión web tiene un ID temporal. + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads +# the user to MDN. +temporaryID.learnMore = Saber más + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning): +# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension. +legacyExtensionWarning = Esta es una extensión tradicional, tenga presente que este tipo de extensiones ya no están completamente admitidas. Lea la documentación enlazada y luego proceda con precaución. + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads +# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap. +legacyExtensionWarning.learnMore = Saber más + +# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2): +# This string is displayed as the title of the file picker that appears when +# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button +selectAddonFromFile2 = Seleccione archivo Manifest o paquete (.xpi) + +# LOCALIZATION NOTE (reload): +# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon. +reload = Recargar + +# LOCALIZATION NOTE (remove): +# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon. +remove = Eliminar + +# LOCALIZATION NOTE (location): +# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension. +location = Ubicación + +# LOCALIZATION NOTE (workers): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page. +workers = Workers + +serviceWorkers = Workers de servicio +sharedWorkers = Workers compartidos +otherWorkers = Otros workers + +# LOCALIZATION NOTE (running): +# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state. +running = Ejecutándose + +# LOCALIZATION NOTE (stopped): +# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state. +stopped = Detenido + +# LOCALIZATION NOTE (registering): +# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker +# registration could be found yet. Only active registrations are visible from +# about:debugging, so such service workers are considered as registering. +registering = Registrando + +# LOCALIZATION NOTE (tabs): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page. +tabs = Pestañas + +# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound): +# This string is displayed as the main message at any error/invalid page. +pageNotFound = No se encontró la página + +# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist): +# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page +# %S will be replaced by the name of the page at run-time. +doesNotExist = ¡#%S no existe! + +# LOCALIZATION NOTE (nothing): +# This string is displayed when the list of workers is empty. +nothing = Nada aún. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label): +# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the +# browser is incompatible with service workers. More details at +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +configurationIsNotCompatible.label = Su configuración del navegador no es compatible con Service Workers. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore): +# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads +# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining +# why service workers might not be available. +# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible) +configurationIsNotCompatible.learnMore = Saber más + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle): +# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers +# page when multi-e10s is enabled +multiProcessWarningTitle = La depuración de Service Workers no es compatible con múltiples procesos de contenido en este momento. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2): +# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers +multiProcessWarningMessage2 = La preferencia "dom.ipc.multiOptOut" puede ser modificada para forzar un solo proceso de contenido en la versión actual. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2): +# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser. +multiProcessWarningUpdateLink2 = No optar por múltiples procesos de contenido + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2): +# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on +# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers +multiProcessWarningConfirmUpdate2 = ¿Evitar múltiples procesos? diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..bc2719b75ac --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=Rol + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=Nombre + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=Logo de accesibilidad + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=Propiedades + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=Esquema de accesibilidad + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=Información de accesibilidad no disponible + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=Activar funciones de accesibilidad + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=Activando funciones de accesibilidad… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=Desactivar funciones de accesibilidad + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=Desactivando funciones de accesibilidad… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=Elegir un objeto accesible de la página + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=No se puede desactivar el servicio de accesibilidad. Está en uso fuera de las herramientas de desarrollo. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=Se desactivará el servicio de accesibilidad en todas las pestañas y ventanas. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=No se puede activar el servicio de accesibilidad. Se ha desactivado mediante la preferencia de privacidad de los servicios de accesibilidad. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=Se activará el servicio de accesibilidad en todas las pestañas y ventanas. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when +# accessibility service description is provided before accessibility inspector +# is enabled. +accessibility.description.general=Las funciones de accesibilidad están desactivadas de forma predeterminada por su impacto negativo en el rendimiento. Considere desactivar las funciones de accesibilidad antes de utilizar otros paneles de herramientas de desarrollo. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used +# when accessibility service description is provided when a client is connected +# to an older version of accessibility actor. +accessibility.description.oldVersion=Está conectado a un servidor de depuración demasiado antiguo. Para utilizar el panel de accesibilidad, conéctese a la última versión del servidor de depuración. diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..ecc303dd036 --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panel.invalidElementSelected = No se han encontrado animaciones del elemento actual. +panel.selectElement = Elija otro elemento de la página. +panel.noAnimation = No se han encontrado animaciones en el elemento actual.\nElija otro elemento de la página. +panel.allAnimations = Todas las animaciones +player.animationDurationLabel = Duración: +player.animationDelayLabel = Retraso: +player.animationEndDelayLabel = Retraso final: +player.animationRateLabel = Tasa de reproducción: +player.animationIterationCountLabel = Repeticiones: +player.infiniteIterationCount = ∞ +player.infiniteIterationCountText = ∞ +player.animationIterationStartLabel = Inicio de iteración: %1$S (%2$Ss) +player.animationOverallEasingLabel = Suavizado total: +player.animationTimingFunctionLabel = Función de temporización de animación: +player.animationFillLabel = Relleno: +player.animationDirectionLabel = Dirección: +player.timeLabel = %Ss +player.playbackRateLabel = %S× +player.runningOnCompositorTooltip = Esta animación se está ejecutando en el hilo del compositor +player.allPropertiesOnCompositorTooltip = Todas las propiedades de animación están optimizadas +player.somePropertiesOnCompositorTooltip = Algunas propiedades de animación están optimizadas +timeline.rateSelectorTooltip = Establecer las tasas de reproducción de las animaciones +timeline.pausedButtonTooltip = Reanudar las animaciones +timeline.resumedButtonTooltip = Pausar las animaciones +timeline.rewindButtonTooltip = Rebobinar las animaciones +timeline.timeGraduationLabel = %Sms +timeline.cssanimation.nameLabel = %S - Animación CSS +timeline.csstransition.nameLabel = %S - Transición CSS +timeline.scriptanimation.nameLabel = %S - Animación de script +timeline.scriptanimation.unnamedLabel = Animación de script +timeline.unknown.nameLabel = %S +detail.propertiesHeader.percentage = %S%% +detail.headerTitle = Propiedades animadas de +detail.header.closeLabel = Cerrar el panel de propiedades animadas diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties new file mode 100644 index 00000000000..b67e1f1b377 --- /dev/null +++ b/devtools/client/app-manager.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder = La carpeta del proyecto no existe +validator.expectProjectFolder = La carpeta del proyecto es realmente un archivo +validator.noManifestFile = Se requiere un archivo manifest en la carpeta raíz del proyecto, llamado, bien ‘manifest.webapp‘ para aplicaciones empaquetadas, bien ‘manifest.json‘ para complementos. +validator.invalidManifestURL = URL del archivo manifest no válida ‘%S‘ +validator.invalidManifestJSON = El archivo manifest de la aplicación web no es un archivo JSON válido: %1$S en: %2$S +validator.noAccessManifestURL = No se puede leer el archivo manifest: %1$S en: %2$S +validator.invalidHostedManifestURL = URL ‘%1$S‘ a un archivo manifest alojado no válida: %2$S +validator.invalidProjectType = Tipo de proyecto desconocido ‘%S‘ +validator.missNameManifestProperty = Falta ‘name’ obligatorio en el archivo Manifest. +validator.missIconsManifestProperty = Falta ‘icons’ en el archivo Manifest. +validator.missIconMarketplace2 = el envío de una aplicación a Marketplace requiere un icono de 128px +validator.invalidAppType = Tipo de aplicación desconocido: ‘%S‘. +validator.invalidHostedPriviledges = Una aplicación alojada no puede ser del tipo ‘%S‘. +validator.noCertifiedSupport = las aplicaciones ‘certificadas‘ no son totalmente compatibles con el administrador de aplicaciones. +validator.nonAbsoluteLaunchPath = La ruta de inicio ha de ser una ruta absoluta que comience con ‘/‘: ‘%S‘ +validator.accessFailedLaunchPath = No es posible acceder al documento ‘%S‘ de inicio de la aplicación +validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode = No es posible acceder al documento ‘%1$S‘ de inicio, se ha obtenido el código HTTP %2$S diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties new file mode 100644 index 00000000000..fe7e3f52d5e --- /dev/null +++ b/devtools/client/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +noManifest = La página especificada no tiene manifest. +notUTF8 = El manifest tiene una codificación de caracteres de %S. Los ficheros manifest tienen que tener una codificación utf-8. +badMimeType = El manifest tiene un tipo mime de %S. Estos ficheros tienen que tener un tipo mime de text/cache-manifest. +duplicateURI = URI %1$S es referenciada en múltiples ubicaciones. Esto no está permitido: %2$S. +networkBlocksURI = Una sección NETWORK en la línea %1$S (%2$S) impide el cacheo de la línea %3$S (%4$S) en la sección %5$S. +fallbackBlocksURI = Una sección FALLBACK en la línea %1$S (%2$S) impide el cacheo de la línea %3$S (%4$S) en la sección (%5$S). +fileChangedButNotManifest = El fichero %1$S fue modificado después de %2$S. A menos que el texto en el fichero manifest cambie, se usará la versión cacheada en vez de la más nueva en la línea %3$S. +cacheControlNoStore = %1$S tiene un cache-control configurado a no-store. Esto impide a la caché de aplicaciones guardar el fichero en la línea %2$S. +notAvailable = %1$S apunta a un recurso que no está disponible en la línea %2$S. +invalidURI = La URI pasada a AppCacheUtils no es válida. +noResults = Su búsqueda no devolvió ningún resultado. +cacheDisabled = Su caché de disco está desactivada. Ponga la preferencia browser.cache.disk.enable a true en about:config y vuelva a intentarlo. +firstLineMustBeCacheManifest = La primera línea de un manifest tiene que ser “CACHE MANIFEST” en la línea %S. +cacheManifestOnlyFirstLine2 = “CACHE MANIFEST” sólo es válido en la primera línea pero se ha encontrado en la línea %S. +asteriskInWrongSection2 = Asterisco (*) usado incorrectamente en la línea %2$S de la sección %1$S. Si una línea de la sección NETWORK contiene sólo un único carácter asterisco, entonces cualquier URI no listada en el archivo manifest se tratará como si la URI hubiera sido listada en la sección NETWORK. En caso contrario, tales URI se tratarán como no disponibles. Están prohibidos otros usos del carácter *. +escapeSpaces1 = Los espacios en las URI necesitan ser reemplazadas con %%20 en la línea %S. +slashDotDotSlashBad = /../ no es un prefijo válido de URI en la línea %S. +tooManyDotDotSlashes = Demasiados operadores "punto punto barra" (../) en la línea %S. +fallbackUseSpaces = Sólo se permiten dos URIs separadas por espacios en la sección FALLBACK en la línea %S. +fallbackAsterisk2 = Asterisco (*) usado incorrectamente en la línea %S de la sección FALLBACK. Las URI en la sección FALLBACK sólo necesitan concordar con un prefijo de la URI de la solicitud. +settingsBadValue = La sección SETTINGS tiene que contener un único valor, “prefer-online” o “fast” en la línea %S. +invalidSectionName = Nombre de sección no válido (%1$S) en la línea %2$S. diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 00000000000..9fa1442aa41 --- /dev/null +++ b/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Modelo de caja + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.position=posición + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.margin=margen + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.border=borde + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.padding=padding + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.content=contenido + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Editar posición + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=Propiedades del modelo de caja + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=offset diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3e67ac649f3 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..0e6b44a8369 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +noSnapshotsText = Aún no hay instantáneas. +snapshotsList.itemLabel = Instantánea #%S +snapshotsList.loadingLabel = Cargando… +snapshotsList.saveLabel = Guardar +snapshotsList.savingLabel = Guardando… +snapshotsList.loadedLabel = Cargado de disco +snapshotsList.saveDialogTitle = Guardar instantánea del cuadro de animación… +snapshotsList.saveDialogJSONFilter = Archivos JSON +snapshotsList.saveDialogAllFilter = Todos los archivos +snapshotsList.drawCallsLabel = #1 dibujado;#1 dibujados +snapshotsList.functionCallsLabel = #1 llamada;#1 llamadas +recordingTimeoutFailure = El depurador de canvas no ha podido encontrar un ciclo requestAnimationFrame ni setTimeout. diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 00000000000..415a80cd60d --- /dev/null +++ b/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +frame.unknownSource = (desconocido) +frame.viewsourceindebugger = Ver fuente en el depurador → %S +notificationBox.closeTooltip = Cerrar este mensaje diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd new file mode 100644 index 00000000000..abe640b4612 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties new file mode 100644 index 00000000000..b158e0246d8 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mainProcess = Proceso principal diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd new file mode 100755 index 00000000000..e8700af678b --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.dtd @@ -0,0 +1,82 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties new file mode 100755 index 00000000000..5177413c909 --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,922 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=Colapsar paneles + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the complete source of the open file. +copyToClipboard.label=Copiar al portapapeles +copyToClipboard.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the +# context menu to copy the selected source of file open. +copySource=Copiar +copySource.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=Copiar URI del código fuente +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=Establecer raíz del directorio +setDirectoryRoot.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=Eliminar raíz del directorio +removeDirectoryRoot.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=Copiar función +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=Copiar traza de la pila +copyStackTrace.accesskey=z + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=Expandir paneles + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=Evaluar en la consola + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Pausar %S + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Esperando la siguiente ejecución + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Reanudar %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Pasar sobre %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Entrar en %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Salir de %S + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause +# list item when the debugger is in a running state. +pauseButtonItem=Detenerse en la siguiente instrucción + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptionsItem=Ignorar excepciones + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown +# item shown when a user is adding a new breakpoint. +pauseOnUncaughtExceptionsItem=Detenerse en las excepciones no capturadas + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem=Detenerse en todas las excepciones + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=Detenerse en excepciones + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will not pause on any caught exception +ignoreCaughtExceptionsItem=Ignorar excepciones capturadas + +# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events +# header. +workersHeader=Workers + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=Esta página no tiene workers. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Esta página no tiene fuentes. + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. +noEventListenersText=No hay escuchadores de eventos que mostrar. + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader=Escuchadores de eventos + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. +noStackFramesText=No hay pilas que mostrar + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. +eventCheckboxTooltip=Alternar punto de ruptura en este evento + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=en + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=en + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=%S nodos + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[código nativo] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=Animación +audioEvents=Audio +batteryEvents=Batería +clipboardEvents=Portapapeles +compositionEvents=Composición +deviceEvents=Dispositivo +displayEvents=Visualización +dragAndDropEvents=Arrastrar y soltar +gamepadEvents=Mando de juego +indexedDBEvents=IndexedDB +interactionEvents=Interacción +keyboardEvents=Teclado +mediaEvents=Medios HTML5 +mouseEvents=Ratón +mutationEvents=Mutación +navigationEvents=Navegación +pointerLockEvents=Bloqueo de puntero +sensorEvents=Sensor +storageEvents=Almacenamiento +timeEvents=Tiempo +touchEvents=Toque +otherEvents=Otros + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. +blackboxCheckboxTooltip2=Alternar modo de caja negra + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle +# the conditional breakpoint panel. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=Editor + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=Paso a paso + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=Buscar + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=Buscar en archivos… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=No se han encontrado resultados + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. +sources.noSourcesAvailable=Esta página no tiene fuentes + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger +# does not have any sources under a specific directory root. +sources.noSourcesAvailableRoot=Este directorio raíz no tiene fuentes + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=Buscar en archivo… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary1=%d resultados + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=No se encuentran coincidencias + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=Buscar en scripts (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=Filtrar variables + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=Filtrar propiedades + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=Filtrar scripts (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=Buscar en todos los ficheros (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=Buscar la definición de la función (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=Buscar en este fichero (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=Ir a la línea (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=Filtrar variables (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=Configurar puntos de ruptura condicionales +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Activar +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=A +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Desactivar +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Eliminar +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=r +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Activar otros +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Desactivar otros +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Eliminar otros +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=m +breakpointMenuItem.enableAll2.label=Activar todo +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=t +breakpointMenuItem.disableAll2.label=Desactivar todo +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=t +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Eliminar todos +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=t +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Eliminar condición +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=Añadir condición +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=Editar condición +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=Activar punto de ruptura +breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=u +breakpointMenuItem.disableSelf=Desactivar punto de ruptura +breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=v +breakpointMenuItem.deleteSelf=Eliminar punto de ruptura +breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableOthers=Activar otros +breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=c +breakpointMenuItem.disableOthers=Desactivar otros +breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=o +breakpointMenuItem.deleteOthers=Eliminar otros +breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=m +breakpointMenuItem.enableAll=Activar todos los puntos de ruptura +breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=A +breakpointMenuItem.disableAll=Desactivar todos los puntos de ruptura +breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteAll=Eliminar todos los puntos de ruptura +breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=E +breakpointMenuItem.removeCondition.label=Elminar condición del punto de ruptura +breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=l +breakpointMenuItem.editCondition.label=Editar condición del punto de ruptura +breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Puntos de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present +breakpoints.none=No hay puntos de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.enable=Activar puntos de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.disable=Desactivar puntos de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=Eliminar punto de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Pila de llamadas + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=No pausado + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Contraer filas + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Expandir filas + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message +# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults=%d de %d resultados + +# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result. +editor.singleResult=1 resultado + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResults=Sin resultados + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=Resultado siguiente + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=Resultado anterior + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) +editor.searchTypeToggleTitle=Buscar: + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=Continuar hasta aquí +editor.continueToHere.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Añadir punto de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=Desactivar punto de ruptura +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=Activar punto de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=Eliminar punto de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editBreakpoint=Editar punto de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionalBreakpoint=Añadir punto de ruptura condicional +editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder=Este punto de ruptura detendrá la ejecución cuando la expresión sea cierta + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.close=Cancelar edición de punto de ruptura y cerrar + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=Saltar a la ubicación %S +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=Desactivar agrupación por framework +framework.disableGrouping.accesskey=v + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=Activar agrupación por framework +framework.enableGrouping.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=generado + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=original + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=Añadir expresión de vigilancia +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Expresión no válida… +expressions.label=Añadir expresión de vigilancia +expressions.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=Cerrar pestaña +sourceTabs.closeTab.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Cerrar las otras pestañas +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Cerrar pestañas a la derecha +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Cerrar todas las pestañas +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=Resaltar en árbol +sourceTabs.revealInTree.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=Imprimir código fuente mejorado +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.blackbox=Meter fuente en la caja negra +sourceFooter.blackbox.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.unblackbox=Sacar fuente de la caja negra +sourceFooter.unblackbox.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source +sourceFooter.blackboxed=Fuente en caja negra + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(De %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Fuente mapeado de %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated +# with a code coverage button +sourceFooter.codeCoverage=Cobertura de código + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Cerrar pestaña + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Ámbitos + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Ámbitos no disponibles + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=No pausado + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data. +scopes.toggleToGenerated=Mostrar el alcance generado + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show original scope data. +scopes.toggleToOriginal=Mostrar el alcance original + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=Bloquear + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Fuentes + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=Contorno + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=Ordenar por nombre + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=No hay funciones + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=No se ha seleccionado ningún archivo + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S para buscar + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Expresiones vigiladas + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=Refrescar + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S para buscar archivos fuente + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S para buscar en archivos + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome +# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions. +welcome.searchFunction=%S para buscar funciones en el archivo + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=Buscar orígenes… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search +# message when the query did not match any of the sources. +sourceSearch.noResults2=No se han encontrado resultados + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptions=Ignorar excepciones. Haga clic para detenerse en excepciones no tratadas + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button +# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions. +pauseOnUncaughtExceptions=Detenerse en excepciones no tratadas. Haga clic para detenerse en todas las excepciones + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Detenerse en todas las excepciones. Haga clic para ignorar excepciones + +# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip +# when the debugger will go back in stepping history. +replayPrevious=Retroceder un paso en el historial + +# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip +# when the debugger will go forward in stepping history. +replayNext=Avanzar paso en el historial + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Cargando… + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=Refresque para depurar este módulo + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=Error al cargar esta URI: %S + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=Añadir expresión de vigilancia + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. +addWatchExpressionButton=Observar + +# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent +# "moz-extension" directories in the source tree +extensionsText=Extensiones + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=No hay variables para mostrar + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=Ámbito %S + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=Expresiones vigiladas + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=Global + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=Traza de la pila: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 más…;#1 más… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Haga doble clic para editar + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Haga clic para cambiar el valor + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Pulse para eliminar + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Haga clic para configurar el valor + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Pulse para seleccionar el nodo en el inspector + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=configurable +enumerableTooltip=enumerable +writableTooltip=escribible +frozenTooltip=congelado +sealedTooltip=sellado +extensibleTooltip=extensible +overriddenTooltip=sobrescrito +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=Ir a la línea… +gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+; + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=Ir a un número de línea en un archivo + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+; + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Buscar funciones… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=Buscar una función en un archivo + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Buscar variables… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=Buscar una variable en un archivo + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label +# preceding the group of modifiers +symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=Modificadores: + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.regex=Regex + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=Diferencia mayúsculas + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Palabra completa + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=Hay uno o más depuradores pausados. Reanude el depurador pausado más cercano en el tiempo en: %S + +variablesViewOptimizedOut=(optimizado externamente) +variablesViewUninitialized=(no inicializado) +variablesViewMissingArgs=(no disponible) + +anonymousSourcesLabel=Fuentes desconocidas + +experimental=Esta es una funcionalidad experimental + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code +whyPaused.debuggerStatement=Pausado en sentencia del depurador + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint +whyPaused.breakpoint=Pausado en punto de ruptura + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception +whyPaused.exception=Pausado en excepción + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack +whyPaused.resumeLimit=Pausado en la ejecución paso a paso + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event +whyPaused.pauseOnDOMEvents=Pausado en escuchador de evento + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error +whyPaused.breakpointConditionThrown=Error con punto de ruptura condicional + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request +whyPaused.xhr=Pausado en XMLHttpRequest + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection +whyPaused.promiseRejection=Pausado en rechazo de promise + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert +whyPaused.assert=Pausado en aseveración (assertion) + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement +whyPaused.debugCommand=Pausado en función en depuración + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set +whyPaused.other=Depurador pausado + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the +# display name is null. +anonymous=(anónimo) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=Alternar punto de ruptura +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard +shortcuts.toggleCondPanel=Alternar panel de condiciones + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=Pausar/Reanudar + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=Ejecutar sin entrar + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=Entrar + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=Salir + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=Buscar en archivo fuente + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=Ir a la línea + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain=Buscar de nuevo + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=Buscar en todo el proyecto + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=Buscar en función + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=Atajos de teclado diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..35562a3b7e3 --- /dev/null +++ b/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +device.phones = Teléfonos +device.tablets = Tabletas +device.laptops = Portátiles +device.televisions = TVs +device.consoles = Consolas de videojuegos +device.watches = Relojes diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 00000000000..fdb5c3ef340 --- /dev/null +++ b/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dom.filterDOMPanel = Filtrar panel DOM +dom.refresh = Refrescar diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..cb85dfe7bd0 --- /dev/null +++ b/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +emptyFilterList = No se ha especificado filtro +emptyPresetList = No tiene guardada ninguna preconfiguración. \ +Puede guardar filtros preconfigurados eligiendo un nombre y guardándolos. \ +Las preconfiguraciones son accesibles rápidamente y puede reutilizarlas con facilidad. +addUsingList = Añada un filtro usando la lista de debajo +dropShadowPlaceholder = color del radio x y +dragHandleTooltipText = Arrastre arriba o abajo para reordenar el filtro +labelDragTooltipText = Arrastre a izquierda o derecha para reducir o aumentar el volumen +filterListSelectPlaceholder = Seleccione un filtro +addNewFilterButton = Añadir +newPresetPlaceholder = Nombre de la preconfiguración +savePresetButton = Guardar +presetsToggleButton = Preconfiguraciones diff --git a/devtools/client/font-inspector.properties b/devtools/client/font-inspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..a040c137cba --- /dev/null +++ b/devtools/client/font-inspector.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings. +# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.seeAll) This is the label of a link that will show all +# the fonts used in the page, instead of the ones related to the inspected element. +fontinspector.seeAll=Mostrar todas las tipografías usadas + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.seeAll.tooltip) see fontinspector.seeAll. +fontinspector.seeAll.tooltip=Ver todas las tipografías usadas en la página + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.usedAs) This label introduces the name used to refer to +# the font in a stylesheet. +fontinspector.usedAs=Usada como: + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local +# system font. +fontinspector.system=sistema + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.remote) This label indicates that the font is a remote +# font. +fontinspector.remote=remota + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewText): +# This is the label shown as the placeholder in font inspector preview text box. +fontinspector.previewText=Previsualizar texto + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsOnSelectedElement): This label is shown when +# no fonts found on the selected element. +fontinspector.noFontsOnSelectedElement=No se han encontrado tipografías en el elemento actual. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.otherFontsInPageHeader): This is the text for the +# header of a collapsible section containing other fonts used in the page. +fontinspector.otherFontsInPageHeader=Otras tipografías en la página + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.editPreview): This is the text that appears in a +# tooltip on hover of a font preview string. Clicking on the string opens a text input +# where users can type to change the preview text. +fontinspector.editPreview=Haga clic para editar la vista previa + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip +# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL. +# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard +fontinspector.copyURL=Copiar URL diff --git a/devtools/client/graphs.properties b/devtools/client/graphs.properties new file mode 100644 index 00000000000..d5a2ebfcbfc --- /dev/null +++ b/devtools/client/graphs.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +graphs.label.average = med +graphs.label.minimum = mín +graphs.label.maximum = máx diff --git a/devtools/client/har.properties b/devtools/client/har.properties new file mode 100644 index 00000000000..aef931b4c64 --- /dev/null +++ b/devtools/client/har.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +har.responseBodyNotIncluded = Los cuerpos de la respuesta no están incluidos. +har.requestBodyNotIncluded = Los cuerpos de la solicitud no están incluidos. diff --git a/devtools/client/inspector.properties b/devtools/client/inspector.properties new file mode 100755 index 00000000000..5ca2be02900 --- /dev/null +++ b/devtools/client/inspector.properties @@ -0,0 +1,512 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +breadcrumbs.siblings=Hermanos + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when +# the user switch to the inspector when the debugger is paused. +debuggerPausedWarning.message=El depurador está pausado. Algunas características como la selección con el ratón no funcionarán. + +# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext) +# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once +# the node is selected. +nodeMenu.tooltiptext=Operaciones del nodo + +inspector.panelLabel.markupView=Vista de etiquetas + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +markupView.more.showing=Algunos nodos fueron ocultados. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +markupView.more.showAll2=Mostrar un nodo más;Mostrar los #1 nodos + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in +# the inspector. +markupView.whitespaceOnly=Nodo de texto en blanco: %S + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.flex.tooltiptext=Este elemento se comporta como un elemento de bloque y distribuye su contenido de acuerdo al modelo de flexbox. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.inlineFlex.tooltiptext=Este elemento se comporta como un elemento en línea y distribuye su contenido de acuerdo al modelo de flexbox. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.grid.tooltiptext=Este elemento se comporta como un elemento de bloque y distribuye su contenido de acuerdo al modelo de rejilla. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.inlineGrid.tooltiptext=Este elemento se comporta como un elemento en línea y distribuye su contenido de acuerdo al modelo de rejilla. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.flowRoot.tooltiptext=Este elemento genera una caja de elemento de bloque que establece un nuevo contexto de formateo de bloque. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. +markupView.display.contents.tooltiptext2=Este elemento no produce una caja específica por sí mismo, pero dibuja su contenido. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'ev' button in +# the markup view. +markupView.event.tooltiptext=Escuchador de eventos + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label) +# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag +# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen. +markupView.newAttribute.label=Nuevo atributo + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.label) +# Used in the markup view when displaying elements inserted in nodes in a custom +# component. On hover, a link with this label will be shown to select the corresponding +# non-slotted container. (test with dom.webcomponents.shadowdom.enabled set to true) +markupView.revealLink.label=resaltar + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=No se ha podido cargar la imagen + +# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for +# non-HTML documents +eyedropper.disabled.title=No disponible en documentos no HTML + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger=Abrir en el depurador + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected +eventsTooltip.unknownLocation=Ubicación desconocida + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." +eventsTooltip.unknownLocationExplanation=No se puede detectar la ubicación original de este escuchador. Quizá el código ha sido transcompilado por una utilidad como Babel. + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling +eventsTooltip.Bubbling=Demorando + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing +eventsTooltip.Capturing=Capturando + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.showSplitRulesView): This is the tooltip for the button +# that toggles on the display of a split rule view sidebar in the inspector. +inspector.showSplitRulesView=Mostrar el panel dividido de reglas + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideSplitRulesView): This is the tooltip for the button +# that toggles off the display of a split rule view sidebar in the inspector. +inspector.hideSplitRulesView=Ocultar el panel dividido de reglas + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles on the 3 pane inspector mode. +inspector.showThreePaneMode=Activar el inspector de 3 paneles + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles off the 3 pane inspector mode. +inspector.hideThreePaneMode=Desactivar el inspector de 3 paneles + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S de %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=Sin coincidencias + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Abrir enlace en una pestaña nueva + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Copiar dirección del enlace + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with