From 72ff51ff3d663d21c5c42b77ada838ea992729da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Sun, 18 May 2025 06:41:48 +0900 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_128.10.1esr.orig-l10n-bn.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_128.10.1esr.orig-l10n-bn.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.ftl | 28 + browser/branding/official/brand.properties | 7 + browser/browser/aboutDialog.ftl | 77 + browser/browser/aboutLogins.ftl | 505 +++++++ browser/browser/aboutPocket.ftl | 71 + browser/browser/aboutPolicies.ftl | 14 + browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 80 ++ browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 9 + browser/browser/aboutRobots.ftl | 30 + browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 40 + browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 22 + browser/browser/aboutUnloads.ftl | 39 + browser/browser/accounts.ftl | 110 ++ browser/browser/addonNotifications.ftl | 138 ++ browser/browser/allTabsMenu.ftl | 20 + browser/browser/appExtensionFields.ftl | 28 + browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 64 + browser/browser/appmenu.ftl | 295 ++++ .../browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl | 9 + browser/browser/browser.ftl | 942 +++++++++++++ browser/browser/browserContext.ftl | 389 ++++++ browser/browser/browserSets.ftl | 166 +++ browser/browser/colorways.ftl | 19 + browser/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + browser/browser/confirmationHints.ftl | 31 + browser/browser/contentCrash.ftl | 33 + browser/browser/customizeMode.ftl | 38 + .../browser/defaultBrowserNotification.ftl | 42 + browser/browser/downloads.ftl | 219 +++ browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 46 + browser/browser/extensionsUI.ftl | 18 + browser/browser/featureCallout.ftl | 57 + browser/browser/firefoxRelay.ftl | 37 + browser/browser/firefoxView.ftl | 69 + browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl | 3 + browser/browser/fxviewTabList.ftl | 11 + browser/browser/genai.ftl | 27 + .../identityCredentialNotification.ftl | 14 + browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl | 24 + browser/browser/menubar.ftl | 286 ++++ browser/browser/migration.ftl | 98 ++ browser/browser/migrationWizard.ftl | 69 + browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 169 +++ browser/browser/newtab/newtab.ftl | 296 ++++ browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 124 ++ browser/browser/originControls.ftl | 50 + browser/browser/pageInfo.ftl | 237 ++++ browser/browser/panelUI.ftl | 25 + browser/browser/panicButton.ftl | 31 + browser/browser/places.ftl | 181 +++ browser/browser/placesPrompts.ftl | 17 + .../policies/policies-descriptions.ftl | 94 ++ browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 16 + .../preferences/applicationManager.ftl | 22 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 27 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 47 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 33 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 81 ++ browser/browser/preferences/containers.ftl | 84 ++ browser/browser/preferences/fonts.ftl | 104 ++ browser/browser/preferences/formAutofill.ftl | 117 ++ browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 6 + browser/browser/preferences/languages.ftl | 55 + .../browser/preferences/moreFromMozilla.ftl | 26 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 161 +++ browser/browser/preferences/preferences.ftl | 964 +++++++++++++ .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 54 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl | 34 + browser/browser/profiles.ftl | 13 + browser/browser/protections.ftl | 119 ++ browser/browser/protectionsPanel.ftl | 112 ++ browser/browser/recentlyClosed.ftl | 28 + browser/browser/reportBrokenSite.ftl | 4 + browser/browser/safeMode.ftl | 15 + browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 59 + browser/browser/sanitize.ftl | 86 ++ browser/browser/screenshots.ftl | 40 + browser/browser/screenshotsOverlay.ftl | 8 + browser/browser/search.ftl | 37 + browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 29 + browser/browser/shopping.ftl | 60 + browser/browser/sidebar.ftl | 40 + browser/browser/sidebarMenu.ftl | 14 + browser/browser/sitePermissions.ftl | 12 + browser/browser/siteProtections.ftl | 96 ++ browser/browser/speechDispatcher.ftl | 8 + browser/browser/spotlight.ftl | 22 + browser/browser/sync.ftl | 27 + browser/browser/syncedTabs.ftl | 39 + browser/browser/tabContextMenu.ftl | 79 ++ browser/browser/tabbrowser.ftl | 154 ++ browser/browser/textRecognition.ftl | 14 + browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 46 + browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 37 + browser/browser/translations.ftl | 24 + browser/browser/unifiedExtensions.ftl | 41 + browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 11 + browser/browser/webauthnDialog.ftl | 13 + browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 156 +++ browser/chrome/browser/browser.properties | 398 ++++++ .../customizableWidgets.properties | 41 + .../browser/downloads/downloads.properties | 77 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 + .../places/bookmarkProperties.properties | 22 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/search.properties | 26 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 15 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 52 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 13 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 45 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 + .../defaultagent/defaultagent_localized.ini | 8 + .../formautofill/formautofill.properties | 124 ++ .../report-site-issue/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 80 ++ browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 41 + browser/installer/override.properties | 86 ++ browser/langpack-metadata.ftl | 12 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 236 ++++ browser/updater/updater.ini | 9 + devtools/client/aboutdebugging.ftl | 334 +++++ devtools/client/accessibility.ftl | 68 + devtools/client/accessibility.properties | 247 ++++ devtools/client/animationinspector.properties | 153 ++ devtools/client/application.ftl | 101 ++ devtools/client/boxmodel.properties | 39 + devtools/client/changes.properties | 51 + devtools/client/compatibility.ftl | 44 + devtools/client/components.properties | 46 + devtools/client/debugger.properties | 897 ++++++++++++ devtools/client/device.properties | 21 + devtools/client/dom.properties | 18 + devtools/client/filterwidget.properties | 49 + devtools/client/font-inspector.properties | 55 + devtools/client/har.properties | 20 + devtools/client/inspector.properties | 482 +++++++ devtools/client/jsonview.properties | 38 + devtools/client/layout.properties | 107 ++ devtools/client/memory.properties | 326 +++++ devtools/client/menus.properties | 19 + devtools/client/netmonitor.properties | 1243 +++++++++++++++++ devtools/client/network-throttling.properties | 36 + devtools/client/perftools.ftl | 152 ++ devtools/client/responsive.properties | 137 ++ devtools/client/shared.properties | 20 + devtools/client/sourceeditor.properties | 91 ++ devtools/client/startup.properties | 230 +++ devtools/client/storage.ftl | 85 ++ devtools/client/styleeditor.ftl | 43 + devtools/client/styleeditor.properties | 57 + devtools/client/toolbox-options.ftl | 112 ++ devtools/client/toolbox.ftl | 29 + devtools/client/toolbox.properties | 209 +++ devtools/client/tooltips.ftl | 84 ++ devtools/client/webconsole.properties | 468 +++++++ devtools/shared/accessibility.properties | 103 ++ devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 61 + devtools/shared/debugger.properties | 55 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/highlighters.ftl | 33 + devtools/shared/screenshot.properties | 103 ++ devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 216 +++ devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 9 + devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 34 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 104 ++ .../accessibility/mac/accessible.properties | 66 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 21 + .../accessibility/win/accessible.properties | 25 + dom/chrome/appstrings.properties | 38 + dom/chrome/dom/dom.properties | 374 +++++ dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 20 + dom/chrome/layout/css.properties | 43 + dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 121 ++ dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 38 + dom/chrome/layout/printing.properties | 50 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 46 + dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 14 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/security/caps.properties | 8 + dom/chrome/security/csp.properties | 216 +++ dom/chrome/security/security.properties | 108 ++ dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 38 + dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + dom/dom/media.ftl | 5 + mobile/android/chrome/browser.properties | 34 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 19 + mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 + .../mobile/android/geckoViewConsole.ftl | 22 + mobile/chrome/region.properties | 27 + netwerk/necko.properties | 68 + netwerk/netwerk/necko.ftl | 19 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 104 ++ .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 71 + .../security/certificates/certManager.ftl | 162 +++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 100 ++ security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 83 ++ toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 21 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 10 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 25 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 25 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 25 + toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 28 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 9 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 39 + .../global/contentAreaCommands.properties | 26 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 20 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 17 + toolkit/chrome/global/intl.css | 7 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 40 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 72 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 27 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 50 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 13 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 15 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 6 + .../downloads/unknownContentType.properties | 18 + .../profile/profileSelection.properties | 46 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 41 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 67 + toolkit/chrome/places/places.properties | 29 + toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 22 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 26 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 56 + toolkit/services/accounts.ftl | 8 + toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 + toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 433 ++++++ toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 18 + toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 7 + toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 9 + toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 18 + toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 4 + toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 53 + toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 66 + toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 41 + toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 55 + toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 62 + toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 58 + toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 35 + toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 322 +++++ toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 114 ++ toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 4 + toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 39 + toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 188 +++ .../toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 11 + toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 87 ++ toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 81 ++ toolkit/toolkit/about/config.ftl | 50 + toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 58 + toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 37 + .../contentanalysis/contentanalysis.ftl | 4 + toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 48 + toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 102 ++ toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 4 + toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 46 + toolkit/toolkit/global/alert.ftl | 11 + toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl | 4 + toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 9 + toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl | 4 + toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl | 10 + .../toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 4 + .../toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 43 + toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl | 27 + toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl | 29 + toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl | 41 + .../toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 35 + toolkit/toolkit/global/extensions.ftl | 86 ++ toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 35 + toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl | 14 + toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 9 + toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 4 + toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 4 + toolkit/toolkit/global/notification.ftl | 8 + toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 32 + toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 15 + toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 30 + toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 11 + .../toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 18 + toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl | 12 + toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 39 + toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/tree.ftl | 6 + toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 37 + toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 45 + toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 34 + toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 214 +++ toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 275 ++++ toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 24 + toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 65 + toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 115 ++ toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 128 ++ toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 344 +++++ toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 26 + toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 47 + toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 270 ++++ .../pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 42 + toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 20 + toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 111 ++ toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 71 + toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 110 ++ .../reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 4 + toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 + toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 27 + 331 files changed, 24986 insertions(+) create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutLogins.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPocket.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutUnloads.ftl create mode 100644 browser/browser/accounts.ftl create mode 100644 browser/browser/addonNotifications.ftl create mode 100644 browser/browser/allTabsMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl create mode 100644 browser/browser/appmenu.ftl create mode 100644 browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl create mode 100644 browser/browser/browser.ftl create mode 100644 browser/browser/browserContext.ftl create mode 100644 browser/browser/browserSets.ftl create mode 100644 browser/browser/colorways.ftl create mode 100644 browser/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 browser/browser/confirmationHints.ftl create mode 100644 browser/browser/contentCrash.ftl create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl create mode 100644 browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl create mode 100644 browser/browser/downloads.ftl create mode 100644 browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl create mode 100644 browser/browser/extensionsUI.ftl create mode 100644 browser/browser/featureCallout.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxRelay.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxView.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl create mode 100644 browser/browser/fxviewTabList.ftl create mode 100644 browser/browser/genai.ftl create mode 100644 browser/browser/identityCredentialNotification.ftl create mode 100644 browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl create mode 100644 browser/browser/menubar.ftl create mode 100644 browser/browser/migration.ftl create mode 100644 browser/browser/migrationWizard.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/newtab.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl create mode 100644 browser/browser/originControls.ftl create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl create mode 100644 browser/browser/panelUI.ftl create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl create mode 100644 browser/browser/places.ftl create mode 100644 browser/browser/placesPrompts.ftl create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/addEngine.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/formAutofill.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100644 browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl create mode 100644 browser/browser/profiles.ftl create mode 100644 browser/browser/protections.ftl create mode 100644 browser/browser/protectionsPanel.ftl create mode 100644 browser/browser/recentlyClosed.ftl create mode 100644 browser/browser/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl create mode 100644 browser/browser/screenshots.ftl create mode 100644 browser/browser/screenshotsOverlay.ftl create mode 100644 browser/browser/search.ftl create mode 100644 browser/browser/setDesktopBackground.ftl create mode 100644 browser/browser/shopping.ftl create mode 100644 browser/browser/sidebar.ftl create mode 100644 browser/browser/sidebarMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/sitePermissions.ftl create mode 100644 browser/browser/siteProtections.ftl create mode 100644 browser/browser/speechDispatcher.ftl create mode 100644 browser/browser/spotlight.ftl create mode 100644 browser/browser/sync.ftl create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/tabbrowser.ftl create mode 100644 browser/browser/textRecognition.ftl create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl create mode 100644 browser/browser/translations.ftl create mode 100644 browser/browser/unifiedExtensions.ftl create mode 100644 browser/browser/webProtocolHandler.ftl create mode 100644 browser/browser/webauthnDialog.ftl create mode 100644 browser/browser/webrtcIndicator.ftl create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100644 browser/installer/custom.properties create mode 100644 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100644 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/langpack-metadata.ftl create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 browser/updater/updater.ini create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/application.ftl create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/changes.properties create mode 100644 devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100644 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.ftl create mode 100644 devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 dom/dom/media.ftl create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl create mode 100644 mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 netwerk/netwerk/necko.ftl create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 security/manager/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/services/accounts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7265cef6c65 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox এবং Firefox লোগোসমূহ Mozilla ফাউন্ডেশন এর ট্রেডমার্ক। diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..5414d084766 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName = Firefox +brandShortName = Firefox +brandFullName = Mozilla Firefox diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bc52ff9058b --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } পরিচিতি +releaseNotes-link = নতুন কি আছে +update-checkForUpdatesButton = + .label = হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করুন + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } হালনাগাদ করতে পুনরায় চালু করুন + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = হালনাগাদ ডাউনলোড করা হচ্ছে — +aboutdialog-update-downloading = — হালনাগাদ ডাউনলোড করা হচ্ছে + +## + +update-applying = হালনাগাদ প্রয়োগ করা হচ্ছে… +update-failed = হালনাগাদ ব্যর্থ। +update-failed-main = হালনাগাদ ব্যর্থ। সর্বশেষ সংস্করণ ডাউনলোড করুন +update-adminDisabled = সিস্টেম প্রশাসক কর্তৃক হালনাগাদ নিস্ক্রিয় করা রয়েছে +update-policy-disabled = আপনার প্রতিষ্ঠান আপডেট ডিজেবল করে রেখেছে +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } হালনাগাদকৃত +aboutdialog-update-checking-failed = হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করা সম্ভব হয়নি। +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } অন্য স্থানে হালনাগাদ হচ্ছে + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = নতুন সংস্করণ যেখানে পাওয়া যাবে +settings-update-manual-with-link = নতুন সংস্করণ যেখানে পাওয়া যাবে { $displayUrl } +update-unsupported = আপনি এই সিস্টেমে আর হালনাগাদ করতে পারবেন না। +update-restarting = পুনরায় আরম্ভ হচ্ছে… +update-internal-error2 = অভ্যন্তরীণ ত্রুটির কারণে নতুন সংস্করণ পরীক্ষা করা যাচ্ছে না৷ নতুন সংস্করণ পাওয়া যাবে যেই ঠিকানায় + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = আপনি বর্তমানে রয়েছেন হালনাগাদ চ্যানেল। +warningDesc-version = { -brand-short-name } পরীক্ষামূলক সংস্করণ এবং অস্থিতিশীল হতে পারে । +aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } সাহায্য +aboutdialog-submit-feedback = প্রতিক্রিয়া জানান +community-exp = একটি যারা ওয়েব কে মুক্ত, সার্বজনীন ও প্রবেশযোগ্য রাখতে একসাথে কাজ করে যাচ্ছে। +community-2 = { -brand-short-name } নকশা করেছে , একটি যারা ওয়েব কে মুক্ত, সার্বজনীন ও প্রবেশযোগ্য রাখতে একসাথে কাজ করে যাচ্ছে। +helpus = সাহায্য করতে চান? অথবা +bottomLinks-license = লাইসেন্সের তথ্য +bottomLinks-rights = প্রান্তিক ব্যবহারকারীর অধিকার +bottomLinks-privacy = গোপনীয়তা নীতি +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-বিট) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-বিট) +# Example of resulting string: 131.0a1 (aarch64) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $arch (String): name of the architecture (arm, aarch64, etc.) +aboutdialog-version-arch = { $version }{ $arch } +# Example of resulting string: 131.0a1 (2024-08-27) (aarch64) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $arch (String): name of the architecture (arm, aarch64, etc.) +aboutdialog-version-arch-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $arch }) diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 00000000000..af159a63df2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,505 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = লগইন ও পাসওয়ার্ড +about-logins-login-filter = + .placeholder = লগইন খুঁজুন + .key = F +create-new-login-button = + .title = নতুন লগইন তৈরি করুন +about-logins-page-title-name = পাসওয়ার্ড +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = পাসওয়ার্ড অনুসন্ধান + .key = F +create-login-button = + .title = পাসওয়ার্ড যোগ করুন +fxaccounts-sign-in-text = আপনার অন্যান্য ডিভাইসে আপনার পাসওয়ার্ড পান +fxaccounts-sign-in-sync-button = sync এর জন্য সাইন ইন করুন +fxaccounts-avatar-button = + .title = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = মেনু খুলুন +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = অন্য ব্রাউজার থেকে আমদানি করুন… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = একটি ফাইল থেকে আমদানি করুন… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = সব লগইন রপ্তানি করুন… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = সকল লগইন অপসারণ... +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = পাসওয়ার্ড এক্সপোর্ট করুন… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = সব পাসওয়ার্ড অপসারণ করুন… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] অপশন + *[other] পছন্দসমূহ + } +about-logins-menu-menuitem-help = সহায়তা + +## Login List + +login-list = + .aria-label = অনুসন্ধানের সাথে লগইন মিলেছে +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } লগ ইন + *[other] { $count } লগ ইন + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] { $total } টির মধ্যে { $count } টি লগইন + *[other] { $total } টির মধ্যে { $count } টি লগইন + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count }টি পাসওয়ার্ড + *[other] { $count }টি পাসওয়ার্ড + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } মধ্যে { $total }টি পাসওয়ার্ড + *[other] { $count } মধ্যে { $total }টি পাসওয়ার্ড + } +login-list-sort-label-text = ক্রমানুসার: +login-list-name-option = নাম (A-Z) +login-list-name-reverse-option = নাম (Z-A) +login-list-username-option = ব্যবহারকারীর নাম (A-Z) +login-list-username-reverse-option = ব্যবহারকারীর নাম (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = সতর্কবার্তা +login-list-last-changed-option = সর্বশেষ পরিবর্তিত +login-list-last-used-option = সর্বশেষ ব্যবহৃত +login-list-intro-title = কোন লগ ইন পাওয়া যায়নি +login-list-intro-title2 = কোন পাসওয়ার্ড সংরক্ষিত নেই +login-list-intro-description = আপনি যখন { -brand-product-name } এ পাসওয়ার্ড সরক্ষণ করবেন, তা এখানে প্রদর্শিত হবে। +about-logins-login-list-empty-search-title = কোনও লগইন পাওয়া যায়নি +about-logins-login-list-empty-search-title2 = কোন পাসওয়ার্ড পাওয়া যায়নি +about-logins-login-list-empty-search-description = আপনার অনুসন্ধানের সাথে কোনও কিছু মিলছে না। +login-list-item-title-new-login = নতুন লগইন +login-list-item-subtitle-new-login = আপনার লগইন পরিচয়পত্র লিখুন +login-list-item-title-new-login2 = পাসওয়ার্ড যোগ করুন +login-list-item-subtitle-missing-username = (কোনও ব্যবহারকারীর নাম নেই) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = ভাঙা ওয়েবসাইট +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = ঝুঁকিপূর্ণ পাসওয়ার্ড +about-logins-list-section-breach = লঙ্ঘিত ওয়েবসাইট +about-logins-list-section-vulnerable = ঝুঁকিপূর্ণ পাসওয়ার্ড +about-logins-list-section-nothing = কোনো সতর্কতা নেই +about-logins-list-section-today = আজ +about-logins-list-section-yesterday = গতকাল +about-logins-list-section-week = গত 7 দিন + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = আপনার সংরক্ষিত লগইনগুলি সন্ধান করছেন? সিঙ্ক চালু করুন বা সেগুলি আমদানি করুন। +about-logins-login-intro-heading-logged-in = সিংক হওয়া কোনো লগইন পাওয়া যায়নি। +login-intro-description = আপনি যদি ভিন্ন কোন ডিভাইসের { -brand-product-name } এ আপনার লগইন সমূহ সংরক্ষণ করে থাকেন, তাহলে সেগুলো এখানে কিভাবে পাবেন, সেটি রয়েছে এখানে: +login-intro-instructions-fxa = আপনার লগইনগুলি যেখানে সংরক্ষিত আছে সেই ডিভাইসে আপনার { -fxaccount-brand-name } তৈরি করুন বা সাইন ইন করুন৷ +about-logins-login-intro-heading-message = একটি নিরাপদ স্থানে আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন +login-intro-description2 = আপনি { -brand-product-name } এ যে সব পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করেন সেগুলি এনক্রিপ্ট করা হয়৷ এছাড়াও, আমরা লঙ্ঘনের দিকে নজর রাখি এবং আপনি আক্রান্ত হলে আপনাকে সতর্ক করি। আরো জানুন +login-intro-instructions-fxa2 = আপনার লগইন সমূহ যেই ডিভাইসে সংরক্ষিত আছে সেখানে সাইন ইন করুন অথবা নতুন একাউন্ট তৈরি করুন। +login-intro-instructions-fxa-settings = সেটিংস > সিঙ্ক > সিঙ্কিং চালু করুন... লগইন এবং পাসওয়ার্ড চেকবক্স নির্বাচন করুন। +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = আরও সহায়তার জন্য পাসওয়ার্ড সমর্থন দেখুন। +about-logins-intro-browser-only-import = যদি আপনার লগইনগুলি অন্য ব্রাউজারে সংরক্ষিত থাকে, তাহলে আপনি সেগুলি { -brand-product-name }-এ আমদানি করতে পারেন +about-logins-intro-import2 = যদি আপনার লগইনগুলি { -brand-product-name }-এর বাইরে সংরক্ষিত থাকে, তাহলে আপনি এগুলি অন্য একটি ব্রাউজার থেকে অথবা একটি ফাইল থেকে নিয়ে আসতে পারেন +about-logins-intro-import3 = এখন একটি পাসওয়ার্ড যোগ করতে উপরের প্লাস সাইন বোতামটি নির্বাচন করুন। এছাড়াও আপনি ব্রাউজার থেকে পাসওয়ার্ড আমদানি করতে পারেন অথবা একটি ফাইল থেকে + +## Login + +login-item-new-login-title = নতুন লগইন তৈরি করুন +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = পাসওয়ার্ড যোগ করুন +login-item-edit-button = সম্পাদনা +about-logins-login-item-remove-button = অপসারণ +login-item-origin-label = ওয়েবসাইটের ঠিকানা +login-item-tooltip-message = নিশ্চিত করুন যে এটি আপনি যে ওয়েবসাইটে লগ ইন করেছেন তার সঠিক ঠিকানার সাথে মেলে। +about-logins-origin-tooltip2 = সম্পূর্ণ ঠিকানা লিখুন এবং নিশ্চিত করুন যে আপনি যেখানে সাইন ইন করেছেন তার সাথে এটির সঠিক মিল। +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = নিশ্চিত করুন যে আপনি এই সাইটের জন্য আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করছেন। এখানে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করলে এটি দিয়ে { $webTitle } এর সাথে পরিবর্তন হয় না। +about-logins-add-password-tooltip = নিশ্চিত করুন যে আপনি এই সাইটের জন্য আপনার বর্তমান পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করছেন। +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = ব্যবহারকারীর নাম +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (কোনও ব্যবহারকারীর নাম নেই) +login-item-copy-username-button-text = অনুলিপি +login-item-copied-username-button-text = অনুলিপি করা হয়েছে! +login-item-password-label = পাসওয়ার্ড +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = পাসওয়ার্ড দেখান +login-item-password-conceal-checkbox = + .aria-label = পাসওয়ার্ড লুকান +login-item-copy-password-button-text = অনুলিপি +login-item-copied-password-button-text = অনুলিপি করা হয়েছে! +login-item-save-changes-button = পরিবর্তন সংরক্ষণ +about-logins-login-item-save-changes-button = সংরক্ষণ +login-item-save-new-button = সংরক্ষণ +login-item-cancel-button = বাতিল + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = তৈরি হয়েছে +login-item-timeline-action-updated = আপডেট করা হয়েছে +login-item-timeline-action-used = ব্যবহৃত + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = আপনার লগইন সম্পাদনা করতে, আপনার উইন্ডোজের শংসাপত্র লিখুন। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের নিরাপত্তা রক্ষা করতে সহায়তা করে। +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = সংরক্ষিত লগইন সম্পাদনা করুন +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences. +about-logins-os-auth-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] পাসওয়ার্ডের জন্য সেটিংস পরিবর্তন করার চেষ্টা করছে৷ + *[other] { -brand-short-name } পাসওয়ার্ডের জন্য সেটিংস পরিবর্তন করার চেষ্টা করছে৷ অনুমতি দিতে আপনার ডিভাইস সাইন ইন ব্যবহার করুন। + } +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = আপনার পাসওয়ার্ড সম্পাদনা করতে, আপনার Windows লগইন বৃত্তান্ত লিখুন। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের নিরাপত্তা রক্ষা করতে সাহায্য করে। +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড সম্পাদনা করুন +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = আপনার পাসওয়ার্ড দেখতে, আপনার উইন্ডোজের শংসাপত্র লিখুন। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের নিরাপত্তা রক্ষা করতে সহায়তা করে। +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড দেখাও +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = আপনার পাসওয়ার্ড অনুলিপি করতে, আপনার উইন্ডোজের শংসাপত্র লিখুন। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের নিরাপত্তা রক্ষা করতে সহায়তা করে। +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড অনুলিপি করুন +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = আপনার লগইন রপ্তানি করতে, আপনার উইন্ডোজের শংসাপত্র লিখুন। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের নিরাপত্তা রক্ষা করতে সহায়তা করে। +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = সংরক্ষিত লগইন ও পাসওয়ার্ড রপ্তানি করুন +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = আপনার পাসওয়ার্ড এক্সপোর্ট করতে, আপনার Windows লগইন বৃত্তান্ত লিখুন। এটি আপনার অ্যাকাউন্টের নিরাপত্তা রক্ষা করতে সাহায্য করে। +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড এক্সপোর্ট করুন + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = সংরক্ষিত লগইন ও পাসওয়ার্ড দেখতে, অনুগ্রহ করে আপনার প্রাথমিক পাসওয়ার্ড লিখুন +master-password-reload-button = + .label = লগ ইন + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = বাতিল +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = বাতিল +about-logins-confirm-remove-dialog-title = লগইনটি মুছে ফেলবেন? +confirm-delete-dialog-message = এই পরিবর্তনটি অপরিবর্তনীয়! +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = পাসওয়ার্ড অপসারণ করবেন? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = আপনি এই কাজটিকে আনডু (পূর্বাবস্থায় ফেরাতে) করতে পারবেন না৷ +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = সরান + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] সরান + [one] একটি সরান + *[other] সব সরান + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] হ্যাঁ, এই লগইন সরান + [one] হ্যাঁ, এই লগইন সরান + *[other] হ্যাঁ, এই লগইনগুলি সরান + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] { $count } টি লগইন মুছে ফেলতে চান? + *[other] { $count } টির সবগুলো লগইন মুছে ফেলতে চান? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] এটি আপনি { -brand-short-name }-এ যে লগইন সংরক্ষণ করেছেন তা এবং যেকোন ত্রুটির সতর্কবার্তা মুছে ফেলবে। আপনি আর পূর্বের অবস্থায় ফিরে যেতে পারবেন না। + [one] এটি আপনি { -brand-short-name }-এ যে লগইন সংরক্ষণ করেছেন তা এবং যেকোন ত্রুটির সতর্কবার্তা মুছে ফেলবে। আপনি আর পূর্বের অবস্থায় ফিরে যেতে পারবেন না। + *[other] এটি আপনি { -brand-short-name }-এ যে লগইন গুলো সংরক্ষণ করেছেন তা এবং যেকোন ত্রুটির সতর্কবার্তা মুছে ফেলবে। আপনি আর পূর্বের অবস্থায় ফিরে যেতে পারবেন না। + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] সমস্ত ডিভাইস থেকে সমস্ত { $count } লগইন মুছে ফেলবেন? + *[other] সমস্ত ডিভাইস থেকে সমস্ত { $count } লগইনগুলো মুছে ফেলবেন? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] এটি আপনার { -fxaccount-brand-name } এর সাথে sync করা সকল ডিভাইসে { -brand-short-name }-এ সংরক্ষিত লগইন মুছে ফেলবে এবং ত্রুটি সতর্কবার্তা গুলোও মুছে ফেলবে। আপনি আগের অবস্থায় ফিরে যেতে পারবেন না। + [one] এটি আপনার { -fxaccount-brand-name } এর সাথে sync করা সকল ডিভাইসে { -brand-short-name }-এ সংরক্ষিত লগইন মুছে ফেলবে এবং ত্রুটি সতর্কবার্তা গুলোও মুছে ফেলবে। আপনি আগের অবস্থায় ফিরে যেতে পারবেন না। + *[other] এটি আপনার { -fxaccount-brand-name } এর সাথে sync করা সকল ডিভাইসে { -brand-short-name }-এ সংরক্ষিত লগইন গুলো মুছে ফেলবে এবং ত্রুটি সতর্কবার্তা গুলোও মুছে ফেলবে। আপনি আগের অবস্থায় ফিরে যেতে পারবেন না। + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] হ্যাঁ, পাসওয়ার্ড মুছে ফেলুন + [one] হ্যাঁ, পাসওয়ার্ডটি মুছে ফেলুন + *[other] হ্যাঁ, পাসওয়ার্ডসমূহ মুছে ফেলুন + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] { $count } টি পাসওয়ার্ড মুছে ফেলবেন? + *[other] { $count } গুলো পাসওয়ার্ড মুছে ফেলবেন? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] এটি { -brand-short-name }-এ সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড মুছে ফেলবে এবং যে কোনও লঙ্ঘনের সতর্কতা ব্যবস্থা বন্ধ করে দেবে৷ আপনি এটি আনডু (ক্রিয়াটিকে পূর্বাবস্থায় ফেরাতে) করতে পারবেন না৷ + [one] এটি { -brand-short-name }-এ সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডটি মুছে ফেলবে এবং যে কোনও লঙ্ঘনের সতর্কতা ব্যবস্থা বন্ধ করে দেবে৷ আপনি এটি আনডু (ক্রিয়াটিকে পূর্বাবস্থায় ফেরাতে) করতে পারবেন না৷ + *[other] এটি { -brand-short-name }-এ সংরক্ষিত পাসওয়ার্ডসমূহ মুছে ফেলবে এবং যে কোনও লঙ্ঘনের সতর্কতা ব্যবস্থা বন্ধ করে দেবে৷ আপনি এটি আনডু (ক্রিয়াটিকে পূর্বাবস্থায় ফেরাতে) করতে পারবেন না৷ + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] সমস্ত ডিভাইস থেকে { $count } টি পাসওয়ার্ড মুছে ফেলবেন? + *[other] সমস্ত ডিভাইস থেকে { $count } গুলো পাসওয়ার্ড মুছে ফেলবেন? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] এটি আপনার সমস্ত সিঙ্ক করা ডিভাইসে { -brand-short-name } এর সংরক্ষিত সমস্ত পাসওয়ার্ড মুছে ফেলবে৷ এটি এখানে উপস্থিত যেকোনও লঙ্ঘনের সতর্কতা বার্তাও সরিয়ে দেবে৷ আপনি আনডু (এই ক্রিয়াটিকে পূর্বাবস্থায় ফেরাতে) করতে পারবেন না৷ + [one] এটি আপনার সমস্ত সিঙ্ক করা ডিভাইসে { -brand-short-name } এর সংরক্ষিত সমস্ত পাসওয়ার্ড মুছে ফেলবে৷ এটি এখানে উপস্থিত যেকোনও লঙ্ঘনের সতর্কতা বার্তাও সরিয়ে দেবে৷ আপনি আনডু (এই ক্রিয়াটিকে পূর্বাবস্থায় ফেরাতে) করতে পারবেন না৷ + *[other] এটি আপনার সমস্ত সিঙ্ক করা ডিভাইসে { -brand-short-name } এর সংরক্ষিত সমস্ত পাসওয়ার্ড মুছে ফেলবে৷ এটি এখানে উপস্থিত যেকোনও লঙ্ঘনের সতর্কতা বার্তাও সরিয়ে দেবে৷ আপনি আনডু (এই ক্রিয়াটিকে পূর্বাবস্থায় ফেরাতে) করতে পারবেন না৷ + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = লগইন এবং পাসওয়ার্ড রপ্তানি করুন +about-logins-confirm-export-dialog-message = আপনার পাসওয়ার্ড পাঠযোগ্য টেক্সট হিসাবে সংরক্ষণ করা হবে, সুতরাং ফাইলটি কেহ খুলতে পারলে পাসওয়ার্ড দেখতে পাবে +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = রপ্তানি করুন… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = পাসওয়ার্ড এক্সপোর্ট সম্পর্কিত একটি নোট +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + যখন আপনি আপনার পাসওয়ার্ড এক্সপোর্ট করেন, তখন পাঠযোগ্য টেক্সট হিসেবে একটি ফাইলে সেগুলো সংরক্ষণ করা হয়। + আপনি যখন ফাইলটি ব্যবহার করে ফেলেন, আমরা পরামর্শ দেই এটিকে মুছে ফেলার যাতে এই একই ডিভাইস ব্যবহারকারী অন্যেরা আপনার পাসওয়ার্ড দেখতে বা জেনে যেতে না পারে৷ +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = এক্সপোর্ট চালিয়ে যান +about-logins-alert-import-title = আমদানি সম্পূর্ণ হয়েছে +about-logins-alert-import-message = বিস্তারিত আমদানির সারাংশ দেখুন +confirm-discard-changes-dialog-title = সংরক্ষিত পরিবর্তনগুলো বাতিল করতে চান? +confirm-discard-changes-dialog-message = সংরক্ষিত সকল পরিবর্তনগুলো হারিয়ে যাবে। +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = বাতিল + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = ওয়েবসাইট উলঙ্গন হয়েছে +breach-alert-text = আপনার সবশেষ পাসওয়ার্ড হালনাগাদ করার পরে এই ওয়েবসাইট থেকে পাসওয়ার্ড ফাঁস বা চুরি হয়েছে। আপনার অ্যাকাউন্ট সুরক্ষিত করতে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন। +about-logins-breach-alert-date = এই লঙ্ঘনের ঘটনাটি ঘটেছে { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = { $hostname } এ যান + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = ঝুঁকিপূর্ণ পাসওয়ার্ড +about-logins-vulnerable-alert-text2 = এই পাসওয়ার্ডটি অন্য কোন অ্যাকাউন্টে ব্যবহার করা হয়েছে, যা সম্ভবত ডেটা লঙ্ঘনের শিকার হয়েছিল। একই পাসওয়ার্ড বারবার ব্যাবহার করা হলে, আপনার একাউন্টসমূহ ঝুকির মধ্যে পরবে। এই পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তন করুন। +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname } এ যান +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = আরও জানুন + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = { $loginTitle } নামের ব্যবহারকারী পূর্ব থেকেই আছেন। পূর্বে থাকা ব্যবহারকারীতে যেতে চান? +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = এই পাসওয়ার্ডটি সংরক্ষণ করার চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে। + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = লগ ইন ফাইল রপ্তানি করুন +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = { -brand-short-name } থেকে পাসওয়ার্ড এক্সপোর্ট করুন +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = রপ্তানি করুন +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV নথি + *[other] CSV ফাইল + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = লগইন ফাইল আমদানি করুন +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = { -brand-short-name }-এ পাসওয়ার্ড ইমপোর্ট করুন +about-logins-import-file-picker-import-button = আমদানি করুন +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV নথি + *[other] CSV ফাইল + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV নথি + *[other] TSV ফাইল + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = আমদানি সম্পূর্ণ হয়েছে +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] নতুন লগইন যোগ করা হয়েছে: { $count } + *[other] নতুন লগইন যোগ করা হয়েছে: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] বিদ্যমান লগইন হালনাগাদ করা হয়েছে: { $count } + *[other] বিদ্যমান লগইনগুলো হালনাগাদ করা হয়েছে: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + [one] ডুপ্লিকেট লগইন পাওয়া গেছেঃ{ $count }-টি(আমদানি করা হয়নি) + *[other] ডুপ্লিকেট লগইন পাওয়া গেছেঃ{ $count }-টি(আমদানি করা হয়নি) + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + [one] নতুন পাসওয়ার্ড যোগ করা হয়েছে: { $count }টি + *[other] নতুন পাসওয়ার্ড যোগ করা হয়েছে: { $count }টি + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] বিদ্যমান এনট্রি আপডেট করা হয়েছে: { $count } + *[other] বিদ্যমান এনট্রিসমূহ আপডেট করা হয়েছে: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] ডুপ্লিকেট এনট্রি পাওয়া গেছে: { $count } (আমদানি করা হয়নি) > + *[other] ডুপ্লিকেট এনট্রিসমূহ পাওয়া গেছে: { $count } (আমদানি করা হয়নি) > + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + [one] ত্রুটি: { $count }টি (আমদানি করা হয়নি) + *[other] ত্রুটি: { $count }টি (আমদানি করা হয়নি) + } +about-logins-import-dialog-done = সম্পন্ন হয়েছে +about-logins-import-dialog-error-title = আমদানি ত্রুটি +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = এক লগইনের জন্য একাধিক পরস্পরবিরোধী মান +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = উদাহরণস্বরূপ: এক লগইনের জন্য একাধিক ব্যবহারকারীর নাম, পাসওয়ার্ড, ইউআরএল ইত্যাদি। +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ফাইল ফরম্যাট সমস্যা +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = কলামের নাম ভুল বা অনুপস্থিত। নিশ্চিত করুন যে ফাইলটিতে ব্যবহারকারীর নাম, পাসওয়ার্ড এবং URL এর জন্য কলাম রয়েছে। +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ফাইল পড়তে অক্ষম +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ফাইলটি পড়ার অনুমতি নেই৷ ফাইলের অনুমতি পরিবর্তন করার চেষ্টা করুন। +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ফাইল পার্স করা যাচ্ছে না +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = নিশ্চিত করুন যে আপনি একটি CSV অথবা TSV ফাইল নির্বাচন করেছেন৷ +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = কোন লগইন আমদানি করা হয়নি +about-logins-import-dialog-error-learn-more = অধিক জানুন +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = আবার আমদানির চেষ্টা করুন… +about-logins-import-dialog-error-cancel = বাতিল করুন +about-logins-import-report-title = আমদানির সারাংশ +about-logins-import-report-description = লগইন এবং পাসওয়ার্ড { -brand-short-name } এ আমদানি করা হয়েছে। +about-logins-import-report-description2 = পাসওয়ার্ড সমূহ { -brand-short-name }-এ আমদানি করা হয়েছে৷ +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = সারি { $number } +about-logins-import-report-row-description-no-change = সদৃশ: বিদ্যমান লগইনের সঠিক মিল +about-logins-import-report-row-description-modified = বিদ্যমান লগইন আপডেট করা হয়েছে +about-logins-import-report-row-description-added = নতুন লগইন যোগ করা হয়েছে +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = হুবহু: বিদ্যমান এনট্রির সাথে হুবহু মিল +about-logins-import-report-row-description-modified2 = বিদ্যমান এনট্রি আপডেট করা হয়েছে +about-logins-import-report-row-description-added2 = নতুন পাসওয়ার্ড যোগ করা হয়েছে +about-logins-import-report-row-description-error = ত্রুটি: ফিল্ড অনুপস্থিত + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = ত্রুটি: { $field } এর জন্য একাধিক মান +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = ত্রুটি: { $field } অনুপস্থিত + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + [one]
{ $count }টি
নতুন লগইন যোগ করা হয়েছে
+ *[other]
{ $count }টি
নতুন লগইন যোগ করা হয়েছে
+ } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one]
{ $count }-টি
বিদ্যমান লগইন হালনাগাদ করা হয়েছে
+ *[other]
{ $count }-টি
বিদ্যমান লগইন হালনাগাদ করা হয়েছে
+ } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + [one]
{ $count }-টি
ডুপ্লিকেট লগইন
(আমদানি করা হয়নি)
+ *[other]
{ $count }-টি
ডুপ্লিকেট লগইন
(আমদানি করা হয়নি)
+ } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + [one]
{ $count }
নতুন পাসওয়ার্ড যোগ করা হয়েছে
+ *[other]
{ $count }
নতুন পাসওয়ার্ড সমূহ যোগ করা হয়েছে
+ } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one]
{ $count }
বিদ্যমান এনট্রি আপডেট করা হয়েছে
+ *[other]
{ $count }
বিদ্যমান এনট্রিসমূহ আপডেট করা হয়েছে
+ } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + [one]
{ $count }
ডুপ্লিকেট এনট্রি
(আমদানি করা হয়নি)
+ *[other]
{ $count }
ডুপ্লিকেট এনট্রিসমূহ
(আমদানি করা হয়নি)
+ } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + [one]
{ $count }-টি
ত্রুটি
(আমদানি করা হয়নি)
+ *[other]
{ $count }-টি
ত্রুটি
(আমদানি করা হয়নি)
+ } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = রিপোর্টের সারাংশ আমদানি করুন diff --git a/browser/browser/aboutPocket.ftl b/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9077e9a5d94 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = ট্যাগ যোগ করুন +pocket-panel-saved-error-generic = { -pocket-brand-name } এ সংরক্ষণ করতে ত্রুটি ঘটেছে। +pocket-panel-saved-error-tag-length = ট্যাগ 25টি অক্ষরের মধ্যে সীমাবদ্ধ +pocket-panel-saved-error-only-links = শুধু লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাবে +pocket-panel-saved-error-not-saved = পাতা সংরক্ষণ করা হয়নি +pocket-panel-saved-error-no-internet = { -pocket-brand-name }-এ সংরক্ষণ করার জন্য আপনাকে অবশ্যই ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত থাকতে হবে। অনুগ্রহ করে ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত হোন ও আবার চেষ্টা করুন। +pocket-panel-saved-error-remove = এই পাতাটি সরানোর সময় একটি ত্রুটি হয়েছে। +pocket-panel-saved-page-removed = পাতা সরানো হয়েছে +pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name } এ সংরক্ষিত হয়েছে +pocket-panel-saved-page-saved-b = { -pocket-brand-name }-এ সংরক্ষিত হয়েছে! +pocket-panel-saved-processing-remove = পাতা সরানো হচ্ছে… +pocket-panel-saved-removed-updated = পৃষ্ঠা সংরক্ষণ থেকে সরানো হয়েছে +pocket-panel-saved-processing-tags = ট্যাগ যুক্ত করা হচ্ছে… +pocket-panel-saved-remove-page = পাতাটি সরান +pocket-panel-saved-save-tags = সংরক্ষণ +pocket-panel-saved-saving-tags = সংরক্ষণ করা হচ্ছে... +pocket-panel-saved-suggested-tags = প্রস্তাবিত ট্যাগ +pocket-panel-saved-tags-saved = ট্যাগ যোগ করা হয়েছে +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = ট্যাগ যোগ করুন: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = আপনি কি একজন { -pocket-brand-name } ব্যবহারকারী? +pocket-panel-signup-learn-more = আরও জানুন +pocket-panel-signup-login = লগ ইন +pocket-panel-signup-signup-email = ইমেইল দিয়ে সাইন আপ করুন +pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name }-এর জন্য সাইন আপ করুন। এটি বিনামূল্যে। +pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } দিয়ে প্রবেশ করুন +pocket-panel-signup-tagline = { -pocket-brand-name } এর মাধ্যমে যেকোন সময়, যেকোন ডিভাইসে নিবন্ধ এবং ভিডিও দেখতে { -brand-product-name } থেকে সেগুলো সংরক্ষণ করুন। +pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -brand-product-name } থেকে নিবন্ধ, ভিডিও বা পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করার জন্য { -pocket-brand-name } বোতামে ক্লিক করুন। +pocket-panel-signup-tagline-story-two = যেকোন সময়ে, যেকোন স্থানে { -pocket-brand-name } এ দেখুন। +pocket-panel-signup-cta-a-fix = ইন্টারনেটের জন্য আপনার সংরক্ষণ বোতাম +pocket-panel-signup-cta-b-updated = নিবন্ধ, ভিডিও এবং লিঙ্কগুলি সংরক্ষণ করতে { -pocket-brand-name } বোতামে ক্লিক করুন৷ যেকোন ডিভাইসে, যে কোন সময় আপনার সেভগুলি দেখুন। +pocket-panel-signup-cta-b-short = নিবন্ধ, ভিডিও ও লিঙ্কগুলো সংরক্ষণ করতে { -pocket-brand-name } বোতামে ক্লিক করুন। +pocket-panel-signup-cta-c-updated = যেকোন ডিভাইসে, যে কোন সময় আপনার সেভগুলি দেখুন। + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-welcome-back = পুনরায় স্বাগতম +pocket-panel-home-paragraph = আপনি ওয়েবপাতা, নিবন্ধ, ভিডিও, পডকাস্ট অন্বেষণ ও সংরক্ষণ করতে কিংবা আপনি যা পড়ছিলেন তা ফিরে পেতে { -pocket-brand-name } ব্যবহার করতে পারেন। +pocket-panel-home-explore-popular-topics = জনপ্রিয় বিষয় অন্বেষণ করুন +pocket-panel-home-discover-more = আরও আবিষ্কার করুন +pocket-panel-home-explore-more = অন্বেষণ করুন +pocket-panel-home-most-recent-saves = এখানে আপনার সাম্প্রতিক সংরক্ষণগুলো রয়েছে: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = সাম্প্রতিক সংরক্ষণগুলো লোড হচ্ছে… +pocket-panel-home-new-user-cta = নিবন্ধ, ভিডিও ও লিঙ্কগুলো সংরক্ষণ করতে { -pocket-brand-name } বোতামে ক্লিক করুন। +pocket-panel-home-new-user-message = এখানে আপনার সাম্প্রতিক সংরক্ষণগুলো দেখুন। + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-saves = আমার সংরক্ষণ দেখুন +pocket-panel-header-sign-in = সাইন ইন + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = সব দেখান +pocket-panel-button-activate = { -brand-product-name }-এ { -pocket-brand-name } সক্রিয় করুন +pocket-panel-button-remove = সরান diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c054ce38eb2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = এন্টারপ্রাইজ নীতিমালা +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = সক্রিয় +errors-tab = ত্রুটিসমূহ +documentation-tab = নথি +no-specified-policies-message = এন্টারপ্রাইজ নীতিমালা পরিষেবা সক্রিয় রয়েছে, কিন্তু কোন নীতি এনাবল করা নেই৷ +inactive-message = এন্টারপ্রাইজ নীতিমালা পরিষেবা নিষ্ক্রিয়। +policy-name = নীতির নাম +policy-value = নীতির মান +policy-errors = নীতির ত্রুটিসমূহ diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 00000000000..753d59c6779 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = একটি ব্যক্তিগত উইন্ডো খুলুন + .accesskey = প +about-private-browsing-search-placeholder = ওয়েবে সন্ধান করুন +about-private-browsing-info-title = আপনি একটি ব্যাক্তিগত উইন্ডোতে আছেন +about-private-browsing-search-btn = + .title = ওয়েবে অনুসন্ধান করুন +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = { $engine } দ্বারা অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা লিখুন +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = অনুসন্ধান করুন বা ঠিকানা লিখুন +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = { $engine } দ্বারা অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা লিখুন +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা লিখুন +about-private-browsing-not-private = আপনি বর্তমানে কোনো ব্যক্তিগত উইন্ডোতে নেই। +about-private-browsing-info-description-private-window = ব্যক্তিগত উইন্ডো: আপনি যখন সমস্ত ব্যক্তিগত উইন্ডো বন্ধ করেন, { -brand-short-name } আপনার অনুসন্ধান এবং ব্রাউজিং ইতিহাস মুছে দেয়। কিন্তু এতে করে আপনি এনোনিমাস বা বেনামী হয়ে যান না। +about-private-browsing-info-description-simplified = আপনি যখন সমস্ত ব্যক্তিগত উইন্ডো বন্ধ করেন, { -brand-short-name } আপনার অনুসন্ধান এবং ব্রাউজিং ইতিহাস সাফ করে তবে এটি আপনাকে বেনামী করে না। +about-private-browsing-learn-more-link = আরও জানুন +about-private-browsing-hide-activity = আপনি যেখানেই ব্রাউজ করবেন, সেখানে আপনার কার্যকলাপ এবং অবস্থান গোপন রাখুন +about-private-browsing-get-privacy = আপনি যেখানেই ব্রাউজ করেন সেখানেই গোপনীয়তা সুরক্ষা পান। +about-private-browsing-hide-activity-1 = { -mozilla-vpn-brand-name } দিয়ে ব্রাউজিং কার্যকলাপ এবং নিজের ভূ-অবস্থান লুকিয়ে রাখুন৷ এক ক্লিকেই নিরাপদ সংযোগ তৈরি করে, এমনকি পাবলিক Wi-Fi পরিবেশেও। +about-private-browsing-prominent-cta = { -mozilla-vpn-brand-name } ব্যবহার করে ব্যক্তিগত থাকুন +about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name } ডাউনলোড করুন +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: চলার পথে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং +about-private-browsing-focus-promo-text = আমাদের নিবেদিত ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোবাইল অ্যাপ আপনার ইতিহাস ও কুকি প্রতিবার পরিষ্কার করে। + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = আপনার ফোনে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং নিন +about-private-browsing-focus-promo-text-b = প্রধান মোবাইল ব্রাউজার যেন দেখতে না পায় এমন ব্যক্তিগত অনুসন্ধানের জন্য { -focus-brand-name } ব্যবহার করুন। +about-private-browsing-focus-promo-header-c = মোবাইলে পরবর্তী স্তরের গোপনীয়তা +about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } বিজ্ঞাপন ও ট্র্যাকার অবরুদ্ধ করাসহ প্রতিবার আপনার ইতিহাস পরিষ্কার করে। +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } আপনার ব্যক্তিগত উইন্ডোর ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] ভিন্ন একটি অনুসন্ধান ইঞ্জিন নির্বাচন করার জন্য অপশন পাতায় যান + *[other] ভিন্ন একটি অনুসন্ধান ইঞ্জিন নির্বাচন করার জন্য পছন্দসমূহ পাতায় যান + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = বন্ধ করুন +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = বন্ধ করুন + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = এক ক্লিকে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং স্বাধীনতা +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] ডক-এ পিন করুন + *[other] টাস্কবারে পিন করুন + } +about-private-browsing-pin-promo-title = আপনার ডেস্কটপ থেকে কোনো কুকি বা ইতিহাস সংরক্ষিত হয়নি। ব্রাউজ করুন এমনভাবে যেন কেউ দেখছে না। + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = কুকি ব্যানার শুরু! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = কুকি ব্যানার কমিয়ে দিন +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = { -brand-short-name } কে স্বয়ংক্রিয় উপায়ে আপনার জন্য কুকি পপ-আপের উত্তর দিতে দিন, যাতে আপনি বিভ্রান্ত না হয়ে ব্রাউজিং করে যেতে পারেন৷ { -brand-short-name } সম্ভব হলে সমস্ত অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করবে৷ +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } আপনার জন্য কুকি ব্যানারের টেক কেয়ার করবে +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = আমরা এখন স্বয়ংক্রিয় উপায়ে অনেক কুকি ব্যানার প্রত্যাখ্যান করি, যাতে আপনাকে কম ট্র্যাক করা হয় এবং আপনি বিভ্রান্তি-মুক্ত ব্রাউজিং চালিয়ে যেতে পারেন। + +## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 + +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = এই ডিভাইসে কোন ট্রেস রাখবেন না +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = আপনি যখন আপনার সমস্ত ব্যক্তিগত উইন্ডো বন্ধ করেন তখন { -brand-short-name } আপনার কুকি, ইতিহাস এবং সাইট ডেটা মুছে দেয়৷ +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = কে আমার কার্যকলাপ দেখতে সক্ষম হতে পারে? diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9a5b1e98ef7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = পুনরায় শুরু করা প্রয়োজন +restart-required-heading = { -brand-short-name } ব্যবহার করতে পুনরায় চালু করুন +restart-required-intro = পটভূমিতে { -brand-short-name }-এর জন্য একটি হালনাগাদ শুরু হয়েছে। হালনাগাদ শেষ করতে আপনাকে ব্রাউজার পুনরাম্ভ করতে হবে। +window-restoration-info = আপনার উইন্ডো ও ট্যাবগুলি দ্রুত পুনরুদ্ধার করা হবে, কিন্তু ব্যক্তিগতগুলি করা হবে না। +restart-button-label = { -brand-short-name } পুনরায় চালু করুন diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b50b1425bee --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = গর্ট! ক্লাটু বারাডা নিক্টো! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = মানুষ, তোমায় স্বাগতম! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = আমরা আপনাদের কাছে এসেছি শান্তি এবং বন্ধুত্বের কামনায়! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = রোবট কখনো মানুষকে আঘাত করতে পারে না, বা তার নিষ্ক্রিয়তার দ্বারা, মানুষের ক্ষতি হতে দিতে পারে না। +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = রোবোট এমন সব জিনিস দেখেছে যা আপনারা কল্পনাও করতে পারেন না। +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = রোবট আপনাদের প্লাস্টিক বন্ধু যার সাথে থাকতে আপনাদের ভালো লাগবে। +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = রোবোটের উজ্জ্বল ধাতব আবরন আছে যাতে আঘাত করা ঠিক নয়। +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = এবং তাদের একটি পরিকল্পনা আছে। +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +# Note: .label2 replaces this label after pressing the button the first time. +error-try-again = আবার চেষ্টা করুন + .label2 = অনুগ্রহ করে এই বোতামটি আর চাপবেন না। diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 00000000000..081e2ad56c4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = সেশন পুনরুদ্ধার +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = দুঃখিত। আপনার পূর্বের পাতাগুলি ফিরিয়ে আনতে আমাদের সমস্যা হচ্ছে। +restore-page-problem-desc = আপনার পূর্ববর্তী ব্রাউজিং সেশন ফিরিয়ে আনতে সমস্যা হচ্ছে। সেশন পুনরুদ্ধার নির্বাচন করে আবার চেষ্টা করুন। +restore-page-try-this = এখনও আপনার সেশন পুনরুদ্ধার করতে পারেননি? মাঝেমধ্যে একটি মাত্র ট্যাব সমস্যার মূল কারণ হয়ে থাকে। পূর্ববর্তী ট্যাব গুলি দেখুন এবং যেগুলি আপনার পুনরুদ্ধার করার প্রয়োজন নেই সেগুলির পাশের টিক চিহ্ন উঠিয়ে দিয়ে পুনরুদ্ধার করুণ। +restore-page-hide-tabs = পূর্ববর্তী ট্যাব লুকান +restore-page-show-tabs = পূর্ববর্তী ট্যাব দেখুন +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = উইন্ডো { $windowNumber } +restore-page-restore-header = + .label = পুনরুদ্ধার +restore-page-list-header = + .label = উইন্ডো এবং ট্যাব +restore-page-try-again-button = + .label = সেশন পুনরুদ্ধার + .accesskey = R +restore-page-close-button = + .label = নতুন সেশন শুরু করুন + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = সফল! +welcome-back-page-title = সফল! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ব্যবহারের জন্য তৈরি। +welcome-back-restore-button = + .label = চলুন যাওয়া যাক! + .accesskey = L +welcome-back-restore-all-label = সব উইন্ডো ও ট্যাব পুনরুদ্ধার করুন +welcome-back-restore-some-label = শুধু আপনি যা চাইছেন সেটাই কেবল পুনরুদ্ধার করুন +welcome-back-page-info-link = আপনার অ্যাড-অনসমূহ এবং কাস্টমাইজেশানসমূহ সরিয়ে ফেলা হয়েছে এবং আপনার ব্রাউজারের সেটিং আগের মত করে দেওয়া হয়েছে। এতে যদি আপনার সমস্যার সমাধান না হয়ে থাকে, আপনি আরও কি কি করতে পারবেন তা আরও বিস্তারিত জানুন। diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 00000000000..677e8747021 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = ট্যাব ক্র্যাশ প্রতিবেদক +crashed-close-tab-button = ট্যাব বন্ধ করুন +crashed-restore-tab-button = এই ট্যাবটি পুনরুদ্ধার করুন +crashed-restore-all-button = ক্র্যাশ করা সমস্ত ট্যাব পুনরুদ্ধার করুন +crashed-header = আহ! আপনার ট্যাব ক্রাশ করেছে। +crashed-offer-help = আমরা সাহায্য করতে পারি! +crashed-single-offer-help-message = পাতাটি পুনঃলোড করতে { crashed-restore-tab-button } নির্বাচন করুন। +crashed-multiple-offer-help-message = পাতাটি/পাতাগুলি পুনঃলোড করতে { crashed-restore-tab-button } অথবা { crashed-restore-all-button } নির্বাচন করুন। +crashed-request-help = আপনি কি আমাদের সাহায্য করবেন? +crashed-request-help-message = ক্রাশ রিপোর্ট আমাদের সমস্যা নির্ণয় ও সমাধান এবং { -brand-short-name } কে আরও উন্নত করবে। +crashed-request-report-title = ট্যাব রিপোর্ট করুন +crashed-send-report-2 = স্বয়ংক্রিয় ক্র্যাশ প্রতিবেদন প্রেরণ করুন যাতে আমরা এইরকম সমস্যাসমূহ সমাধান করতে পারি। +crashed-comment = + .placeholder = ঐচ্ছিক মন্তব্য (মন্তব্যগুলো সবাই দেখতে পাবে) +crashed-include-URL-2 = { -brand-short-name } ক্র্যাশ করার সময় আপনি যেই ওয়েবসাইটে ছিলেন সেগুলোর URL যুক্ত করুন। +crashed-report-sent = ক্র্যাশ রিপোর্ট ইতিমধ্যে জমা হয়ে গেছে; ধন্যবাদ { -brand-short-name } বানাতে সাহায্য করবার জন্য এবং আরও ভালো করবার জন্য! +crashed-request-auto-submit-title = ব্যাকগ্রাউন্ডে থাকা ট্যাব রিপোর্ট করুন +crashed-auto-submit-checkbox-2 = { -brand-short-name } ক্র্যাশ হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রতিবেদন জমা দেওয়ার জন্য প্রেফারেন্স (পছন্দ) আপডেট করুন৷ diff --git a/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 00000000000..24afa3d821b --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = ট্যাব আনলোড হচ্ছে +about-unloads-intro = + { -brand-short-name } এর একটি বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা স্বয়ংক্রিয়ভাবে ট্যাব আনলোড করে৷ + অপর্যাপ্ত মেমরির কারণে অ্যাপ্লিকেশনটিকে ক্র্যাশ হওয়া থেকে আটকাতে + যখন সিস্টেমের মেমরি কম থাকে। পরবর্তী ট্যাবটি আনলোড করতে + একাধিক বৈশিষ্ট্যের বিবেচনা করে নির্বাচিত করা হয়। এই পৃষ্ঠাটি দেখায় কিভাবে + { -brand-short-name } ট্যাবগুলিকে অগ্রাধিকার দেয় এবং কোন ট্যাবটি আনলোড করা হবে + যখন ট্যাব আনলোডিং ট্রিগার হয়। আপনি ম্যানুয়ালি ট্যাব আনলোডিং ট্রিগার করতে পারেন + নিচের আনলোড বোতামে ক্লিক করে। +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = এই পাতাটি ও বৈশিষ্ট্যটি সম্পর্কে আরও জানতে ট্যাব আনলোড করা দেখুন। +about-unloads-last-updated = সর্বশেষ হালনাগাদ: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = আনলোড করুন + .title = সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার সহকারে ট্যাব আনলোড করুন +about-unloads-no-unloadable-tab = কোনো আনলোডযোগ্য ট্যাব নেই। +about-unloads-column-priority = অগ্রাধিকার +about-unloads-column-host = হোস্ট +about-unloads-column-last-accessed = সর্বশেষ অ্যাক্সেস করা হয়েছে +about-unloads-column-weight = বেস ওজন + .title = প্রথমে এই মান উপর ভিত্তি করে ট্যাব সাজানো হয়, যা শব্দ, WebRTC ইত্যাদির মতো কিছু বিশেষ বৈশিষ্ট্য থেকে নেয়া হয়। +about-unloads-column-sortweight = সেকেন্ডারি ওজন + .title = যদি উপলব্ধ থাকে, তাহলে বেস ওজন দ্বারা সাজানোর পরে ট্যাবগুলি এই মান দ্বারা সাজানো হয়। এই মানটি ট্যাবের মেমরি ব্যবহার এবং প্রক্রিয়ার গণনা থেকে প্রাপ্ত হয়। +about-unloads-column-memory = মেমরি + .title = ট্যাবের আনুমানিক মেমরি ব্যবহার +about-unloads-column-processes = প্রসেস আইডি + .title = ট্যাবের বিষয়বস্তু হোস্ট করে এমন প্রক্রিয়াগুলির আইডিসমূহ +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } এমবি +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } এমবি diff --git a/browser/browser/accounts.ftl b/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..fa630e2913f --- /dev/null +++ b/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = অ্যাকাউন্ট সেটআপ শেষ করুন +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = অ্যাকাউন্ট সংযুক্ত নয় +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = সকল ডিভাইসে পাঠান +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = ডিভাইস পরিচালনা করুন… + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = পুনঃসংযোগ { $email } +account-verify = { $email } যাচাইকরণ + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = সকল ডিভাইসে পাঠাও +account-manage-devices-titlecase = ডিভাইসগুলি পরিচালনা করুন... + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = কোন ডিভাইস সংযুক্ত নয় +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = ট্যাব পাঠানো নিয়ে আরও জানুন… +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = অন্য ডিভাইসে সংযুক্ত হোন… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = অ্যাকাউন্ট যাচাই হয়নি +account-send-tab-to-device-verify = আপনার অ্যাকাউন্ট যাচাই করুন… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name } +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = অ্যাকাউন্ট +# Variables: +# $deviceName (String): the name of the new device +account-connection-connected-with = এই কম্পিউটার এখন { $deviceName } এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে। +# Used when the name of the new device is not known. +account-connection-connected-with-noname = এই কম্পিউটারটি এখন একটি নতুন ডিভাইসের সাথে সংযুক্ত আছে। +# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. +account-connection-connected = আপনি সফলভাবে সাইন ইন করেছেন +# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. +account-connection-disconnected = এই কম্পিউটারটি বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে। + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = ট্যাব গৃহীত +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName } হতে ট্যাব +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = ট্যাব গৃহীত +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাব { $deviceName } হতে এসেছে + *[other] { $tabCount } ট্যাব { $deviceName } হতে এসেছে + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাব আপনার সংযুক্ত ডিভাইস হতে এসেছে। + *[other] { $tabCount } ট্যাব আপনার সংযুক্ত ডিভাইস হতে এসেছে + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাব এসেছে + *[other] { $tabCount } ট্যাব এসেছে + } + +## These strings are used in notifications in which the user remotely closed +## tabs from other devices +## Variables: +## $closedCount (Number): the number of tabs closed + +account-view-recently-closed-tabs = সম্প্রতি বন্ধ হওয়া ট্যাবগুলি দেখুন৷ +account-tabs-closed-remotely = + { $closedCount -> + [one] { $closedCount } { -brand-short-name } ট্যাবটি বন্ধ + *[other] { $closedCount } { -brand-short-name } ট্যাবসমূহ বন্ধ + } diff --git a/browser/browser/addonNotifications.ftl b/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4f86831ae73 --- /dev/null +++ b/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,138 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } দ্বারা এই সাইটকে আপনার কম্পিউটারে সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশনের অনুরোধ জানাতে বাধা দেওয়া হয়েছে। + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = { $host } কে অ্যাড-অন ইনস্টল করার অনুমতি দেবেন? +xpinstall-prompt-message = আপনি { $host } থেকে অ্যাড-অন ইনস্টল করার চেষ্টা করছেন। নিশ্চিত হোন সাইটটি আপনার আস্থাভাজন। + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = কোনও অজানা সাইটকে একটি অ্যাড-অন ইনস্টল করার অনুমতি দিবেন? +xpinstall-prompt-message-unknown = আপনি অজানা সাইট থেকে একটি অ্যাড-অন ইনস্টল করার চেষ্টা করছেন। চালিয়ে যাওয়ার আগে নিশ্চিত করুন যে আপনি এই সাইটে আস্থা রেখেছেন। +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = অনুমোদন করো না + .accesskey = D +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = কখনও অনুমতি দেবেন না + .accesskey = N +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = সন্দেহজনক সাইট রিপোর্ট করুন + .accesskey = R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = ইনস্টলেশন চালিয়ে যান + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = এই সাইটটি আপনার MIDI (মিউজিক্যাল ইন্সট্রুমেন্ট ডিজিটাল ইন্টারফেস) ডিভাইসে অ্যাক্সেসের অনুরোধ করছে৷ একটি অ্যাড-অন ইনস্টল করে ডিভাইস অ্যাক্সেস সক্ষম করা যেতে পারে। +site-permission-install-first-prompt-midi-message = এই অ্যাক্সেস নিরাপদ হবে নিশ্চিত করা যাচ্ছে না। আপনি একান্তই যদি এই সাইটে বিশ্বাস করেন তবেই চালিয়ে যান। + +## + +xpinstall-disabled-locked = সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা সফটওয়্যার ইনস্টলেশন বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা আছে। +xpinstall-disabled-by-policy = আপনার প্রতিষ্ঠান সফ্টওয়্যার ইনস্টলেশন ডিজেবল (বন্ধ) করে রেখেছে। +xpinstall-disabled = সফটওয়্যার ইনস্টলেশন বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা আছে। সক্রিয় বোতাম ক্লিক করে আবার চেষ্টা করুন। +xpinstall-disabled-button = + .label = সক্রিয় + .accesskey = n +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর দ্বারা ব্লক হয়েছে। +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর এই সাইটটিকে আপনার কম্পিউটারে সফ্টওয়্যার ইনস্টল করার অনুমতি চাওয়া থেকে বাধা দিয়েছে৷ +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) আপনার প্রতিষ্ঠান ব্লক করেছে৷ +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = আপনার প্রতিষ্ঠান এই সাইটটিকে আপনার কম্পিউটারে সফ্টওয়্যার ইনস্টল করতে বলা থেকে বাধা দিয়েছে৷ +addon-install-full-screen-blocked = পূর্ণস্ক্রিন মোডে বা পূর্ণস্ক্রিন মোডে থাকতে বা প্রবেশের আগে অ্যাড-অন ইনস্টলেশন অনুমোদিত নয়। +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { -brand-short-name } এর সাথে { $addonName } যোগ হয়েছে +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } এর নতুন অনুমতির প্রয়োজন +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = { -brand-short-name }-এ আমদানি করা এক্সটেনশন ইনস্টল করা চূড়ান্ত করুন + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = { $name } অপসারণ করতে চান? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = { -brand-shorter-name } হতে { $name } অপসারণ করবেন? +addon-removal-button = অপসারণ +addon-removal-abuse-report-checkbox = এই এক্সটেনশনটি { -vendor-short-name }-এ রিপোর্ট করুন +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] অ্যাড অন ডাউনলোড এবং যাচাই করা হচ্ছে… + *[other] { $addonCount } টি অ্যাড অন ডাউনলোড এবং যাচাই করা হচ্ছে… + } +addon-download-verifying = পরীক্ষা করা হচ্ছে +addon-install-cancel-button = + .label = বাতিল + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = যোগ + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] এই সাইটটি একটি অ্যাড-অন { -brand-short-name }: ইন্সটল করতে পছন্দ করবে + *[other] এই সাইটটি { $addonCount } অ্যাড-অন { -brand-short-name }: অ্যাড-অনে ইন্সটল করতে পছন্দ করবে + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] সতর্কতা: এই সাইটটি একটি অযাচিত অ্যাড-অন ইন্সটল করতে চাইছে { -brand-short-name }-এ। আপনার নিজের রিস্কে এগোন। + *[other] সতর্কতা: এই সাইটটি একটি অযাচিত অ্যাড-অন { $addonCount } ইন্সটল করতে চাইছে { -brand-short-name }-এ। আপনার নিজের রিস্কে এগোন। + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = সতর্কতা: এই সাইটটি একটি { $addonCount } অ্যাড-অন ইন্সটল করতে চাইছে { -brand-short-name }-এ, যেগুলোর কিছু অযাচিত। আপনার নিজের রিস্কে এগোন। + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = সংযোগ ব্যর্থতার জন্য অ্যাড-অন ডাউনলোড করা যায়নি। +addon-install-error-incorrect-hash = এর অ্যাড-অন ইনস্টল করা যায়নি কারণ প্রত্যাশিত অ্যাড-অন { -brand-short-name } এর সাথে এটা মিলে না। +addon-install-error-corrupt-file = ডাউনলোড করা এড অন টি ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার ফলে এটি ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি। +addon-install-error-file-access = { $addonName } ইনস্টল করা যায়নি কারণ { -brand-short-name } প্রয়োজনীয় ফাইল পরিবর্তন করতে পারে না। +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } এই সাইট থেকে একটি অযাচিত অ্যাড-অন ইন্সটল করতে বাঁধা দিচ্ছে। +addon-install-error-invalid-domain = অ্যাড-অন { $addonName } এই অবস্থান থেকে ইনস্টল করা যাবে না৷ +addon-local-install-error-network-failure = ফাইলসিস্টেমে ত্রুটির জন্য অ্যাড-অন ইন্সটল করা যায় না। +addon-local-install-error-incorrect-hash = এই অ্যাড-অন ইনস্টল করা যায়নি কারণ প্রত্যাশিত { -brand-short-name } অ্যাড অন এর সাথে এটা মিলে না। +addon-local-install-error-corrupt-file = ত্রুটিযুক্ত হওয়ায় এ অ্যাড-অন ইনস্টল করা যায়নি। +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } ইনস্টল করা যায়নি কারণ { -brand-short-name } প্রয়োজনীয় ফাইল পরিবর্তন করতে পারে না। +addon-local-install-error-not-signed = ভেরিফাই না হওয়ায় কারনে এই অ্যাড-অনটি ইনস্টল করা যায়নি। +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } ইনস্টল করা যায় না কারণ এটা { -brand-short-name } { $appVersion } এর সাথে সুসংগতিপূর্ণ নয়। +addon-install-error-hard-blocked = { $addonName } Mozilla-এর নীতি লঙ্ঘন করে এবং { -brand-short-name }-এ ইনস্টল করা যাবে না৷ +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } ইনস্টল করা যায় না কারণ এর মারাত্মক স্থায়িত্ব বা নিরাপত্তাজনিত সমস্যা হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে। +addon-install-error-soft-blocked = { $addonName } Mozilla-এর নীতি লঙ্ঘন করে এবং { -brand-short-name }-এ ইনস্টল করা যাবে না৷ +# Enterprise policies is a feature aimed at system administrators who want to deploy custom settings for Firefox. +addon-install-error-admin-install-only = আপনি একজন ব্যবহারকারী হিসাবে { $addonName } ইনস্টল করতে পারবেন না, এটি শুধুমাত্র এন্টারপ্রাইজ পলিসি ব্যবহার করে কোন সংস্থা দ্বারা ইনস্টল করা যেতে পারে৷ diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2614b676967 --- /dev/null +++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = অনুসন্ধান ট্যাব +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = নতুন কন্টেইনার ট্যাব +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = লুকানো ট্যাব +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = কন্টেইনার ব্যবস্থাপনা করুন + .accesskey = O +all-tabs-menu-close-duplicate-tabs = + .label = ডুপ্লিকেট ট্যাব বন্ধ করুন +all-tabs-menu-close-all-duplicate-tabs = + .label = সব ডুপ্লিকেট ট্যাব বন্ধ করুন +all-tabs-menu-synced-tabs = + .label = অন্যান্য ডিভাইস থেকে ট্যাব diff --git a/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7e2d09765a1 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = সিস্টেম থিম — স্বয়ংক্রিয় +extension-default-theme-description = বোতাম, মেনু ও উইন্ডোর জন্য অপারেটিং সিস্টেমের সেটিং অনুসরণ করুন। +extension-firefox-compact-light-name = হালকা +extension-firefox-compact-light-description = হালকা রঙের আবহ দেওয়া একটি থিম। +extension-firefox-compact-dark-name = গাঢ় +extension-firefox-compact-dark-description = গাঢ় রঙের আবহ দেওয়া একটি থিম। +extension-firefox-alpenglow-name = ফায়ারফক্স আলপেনগ্লো +extension-firefox-alpenglow-description = বোতাম, মেনু ও উইন্ডোগুলির জন্য একটি রঙিন অবয়ব ব্যবহার করুন। + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — কোমল +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — ভারসাম্য +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — দৃঢ় diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7ab6fc8b9f8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = হালনাগাদ উপলব্ধ রয়েছে + .buttonlabel = ডাউনলোড করুন + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = খারিজ করুন + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-available-message2 = { -brand-shorter-name }-এর সর্বশেষ সংস্করণটি ডাউনলোড করুন। +appmenu-update-manual2 = + .label = হালনাগাদ উপলব্ধ রয়েছে + .buttonlabel = ডাউনলোড করুন + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = খারিজ করুন + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ করা যায়নি। নতুন সংস্করণ ডাউনলোড করুন — আপনার সংরক্ষিত তথ্য বা স্বনির্ধারণগুলো হারিয়ে যাবে না। +appmenu-update-unsupported2 = + .label = হালনাগাদ করা যাচ্ছে না + .buttonlabel = আরও জানুন + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = খারিজ করুন + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-unsupported-message2 = আপনার অপারেটিং সিস্টেম { -brand-shorter-name }-এর সর্বশেষ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। +appmenu-update-restart2 = + .label = হালনাগাদ উপলব্ধ রয়েছে + .buttonlabel = হালনাগাদ ও পুনরাম্ভ করুন + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = খারিজ করুন + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-restart-message2 = { -brand-shorter-name }-এর সর্বশেষ সংস্করণ ব্যবহার করুন৷ ট্যাব খুলুন তখন উইন্ডো পুনরুদ্ধার হয়ে যাবে। +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name } সর্বশেষ সংস্করণে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট করতে অক্ষম৷ + .buttonlabel = তবুও { -brand-shorter-name } আপডেট করুন + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = এখন নয় + .secondarybuttonaccesskey = N +appmenu-update-other-instance-message = একটি নতুন { -brand-shorter-name } আপডেট পাওয়া যাচ্ছে, কিন্তু এটি ইনস্টল করা যাবে না কারণ { -brand-shorter-name }-এর অন্য একটি অনুলিপি চলছে৷ আপডেট চালিয়ে যেতে এটি বন্ধ করুন, অথবা যেভাবেই হোক আপডেট করতে বেছে নিন (আপনি এটি পুনরায় চালু না করা পর্যন্ত অন্য অনুলিপি সঠিকভাবে কাজ নাও করতে পারে)। +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = ঠিক আছে + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message3 = অ্যাপ্লিকেশন মেনুর মাধ্যমে আপনার অ্যাড-অন ও থিমগুলি পরিচালনা করুন। +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = এই এক্সটেনশনটিকে ব্যক্তিগত উইন্ডো তে চালানোর অনুমতি দিন + .accesskey = A +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = আপনার নতুন ট্যাব পরিবর্তিত হয়েছে. + .buttonlabel = পরিবর্তন থাকুক + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = নতুন ট্যাব ব্যবস্থাপনা + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = আপনার হোমপেজ পরিবর্তিত হয়েছে. + .buttonlabel = পরিবর্তন থাকুক + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = হোমপেজ ব্যবস্থাপনা + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = আপনার লুকানো ট্যাবে প্রবেশ করুন + .buttonlabel = ট্যাবগুলো লুকানো রাখুন + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = এক্সটেনশনটি নিষ্ক্রিয় করুন + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4c6f7f94a20 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,295 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = { -brand-shorter-name } হালনাগাদ ডাউনলোড করা হচ্ছে +appmenuitem-banner-update-available = + .label = হালনাগাদ উপলব্ধ — এখনই ডাউনলোড করুন +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = হালনাগাদ উপলব্ধ — এখনই ডাউনলোড করুন +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = আপডেট করতে অক্ষম — সিস্টেম বেমানান +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = হালনাগাদ উপলব্ধ — এখনই পুনরাম্ভ করুন +appmenuitem-new-tab = + .label = নতুন ট্যাব +appmenuitem-new-window = + .label = নতুন উইন্ডো +appmenuitem-new-private-window = + .label = নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডো +appmenuitem-history = + .label = ইতিহাস +appmenuitem-downloads = + .label = ডাউনলোড +appmenuitem-passwords = + .label = পাসওয়ার্ড +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = অ্যাড-অন ও থিম +appmenuitem-print = + .label = মুদ্রণ… +appmenuitem-find-in-page = + .label = পাতায় খুঁজুন… +appmenuitem-translate = + .label = পৃষ্ঠা অনুবাদ করুন... +appmenuitem-zoom = + .value = জুম +appmenuitem-more-tools = + .label = আরও সরঞ্জাম +appmenuitem-help = + .label = সাহায্য +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] প্রস্থান করুন + *[other] প্রস্থান করুন + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = অ্যাপ্লিকেশন মেনু খুলুন + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = অ্যাপ্লিকেশন মেনু বন্ধ করুন + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = সেটিংস + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = বড় করুন +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = ছোট করুন +appmenuitem-fullscreen = + .label = পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = সিঙ্ক করতে সাইন ইন করুন… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = সিঙ্ক চালু করুন… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = আরও ট্যাব দেখান + .tooltiptext = এই ডিভাইস থেকে আরও ট্যাব দেখান +# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device. +appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs = + .label = নিষ্ক্রিয় ট্যাব + .tooltiptext = এই ডিভাইসে নিষ্ক্রিয় ট্যাব দেখুন +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = কোনও খোলা ট্যাব নেই +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = আপনার অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাবসমূহের তালিকা দেখতে, ট্যাব সিঙ্ক চালু করুন। +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = সেটিংস +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = আপনি কি আপনার অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাবসমূহ এখানে দেখতে চান? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = অন্য ডিভাইস সংযুক্ত করুন +appmenu-remote-tabs-welcome = আপনার অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাবের তালিকা দেখুন। +appmenu-remote-tabs-unverified = আপনার অ্যাকাউন্ট যাচাই করা প্রয়োজন। +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = এখনই সিঙ্ক করুন +appmenuitem-fxa-sign-in = { -brand-product-name } এ সাইন ইন করুন +appmenuitem-fxa-manage-account = অ্যাকাউন্ট পরিচালনা করুন +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = অ্যাকাউন্ট +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = শেষবার সিঙ্ক করা হয়েছে { $time } ঘটিকায় + .label = শেষবার সিঙ্ক করা হয়েছে { $time } ঘটিকায় +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = সিঙ্ক ও উপাত্ত সংরক্ষণ করুন +appmenu-fxa-signed-in-label = সাইন ইন +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = সিঙ্ক চালু করুন… +appmenu-fxa-setup-sync-new = চালু করুন +appmenuitem-save-page = + .label = পাতা নতুনভাবে সংরক্ষণ… +appmenuitem-fxa-sync-off-title = সিঙ্ক বন্ধ আছে +appmenuitem-fxa-sync-off-description = আপনার বুকমার্ক, পাসওয়ার্ড এবং আরও অনেক কিছু যেকোন জায়গায় সুরক্ষিত করুন এবং ব্যবহার করুন৷ + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = নতুন কি আছে +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = নতুন ফিচার সম্পর্কে জানান + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = প্রোফাইলার + .tooltiptext = একটি পারফরম্যান্স প্রোফাইল রেকর্ড করুন +profiler-popup-button-recording = + .label = প্রোফাইলার + .tooltiptext = প্রোফাইলার একটি প্রোফাইল রেকর্ড করছে +profiler-popup-button-capturing = + .label = প্রোফাইলার + .tooltiptext = প্রোফাইলার একটি প্রোফাইল ক্যাপচার করছে +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = আরো তথ্য দেখুন +profiler-popup-description-title = + .value = রেকর্ড, বিশ্লেষণ, শেয়ার +profiler-popup-description = আপনার টিমের সাথে শেয়ার করার জন্য প্রোফাইল পাবলিশ করে পারফরম্যান্সের সমস্যায় সহযোগিতা করুন। +profiler-popup-learn-more-button = + .label = আরও জানুন +profiler-popup-settings = + .value = সেটিংস +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = সেটিংস সম্পাদনা করুন… +profiler-popup-recording-screen = রেকর্ড করা হচ্ছে… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = রেকডিং শুরু করুন +profiler-popup-discard-button = + .label = বাতিল +profiler-popup-capture-button = + .label = ক্যাপচার +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = কম ওভারহেড সহ বেশিরভাগ ওয়েব অ্যাপ ডিবাগিংয়ের জন্য প্রস্তাবিত প্রিসেট। +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = ওয়েব ডেভেলপার +profiler-popup-presets-firefox-description = প্রোফাইলিংয়ের জন্য প্রস্তাবিত প্রিসেট { -brand-shorter-name }। +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name }-এ গ্রাফিক্স বাগ তদন্ত করার প্রিসেট৷ +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = গ্রাফিক্স +profiler-popup-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name }-এ অডিও এবং ভিডিও বাগ তদন্তের প্রিসেট৷ +profiler-popup-presets-media-label = + .label = মিডিয়া +profiler-popup-presets-networking-description = { -brand-shorter-name }-এ নেটওয়ার্কিং বাগ তদন্তের প্রিসেট। +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = নেটওয়ার্কিং +profiler-popup-presets-power-description = কম ওভারহেড সহ { -brand-shorter-name }-এ পাওয়ার ইউজ বাগ তদন্তের প্রিসেট। +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = পাওয়ার +profiler-popup-presets-debug-description = { -brand-shorter-name }-এ ডিবাগিংয়ের প্রিসেট। উচ্চ ওভারহেড, কর্মক্ষম কাজের জন্য ব্যবহার করবেন না, শুধু ব্রাউজারের আচরণ বোঝার উপর ফোকাস করার জন্য ব্যবহার করুন। +profiler-popup-presets-debug-label = + .label = ডিবাগ +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = কাস্টম + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = ইতিহাস সামলান +appmenu-restore-session = + .label = পূর্ববর্তী সেশন পুনরুদ্ধার করুন +appmenu-clear-history = + .label = সাম্প্রতিক ইতিহাস অপসারণ… +appmenu-recent-history-subheader = সাম্প্রতিক ইতিহাস +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব +appmenu-recently-closed-windows = + .label = সম্প্রতি বন্ধ করা উইন্ডো +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = অনুসন্ধান ইতিহাস + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } সহায়তা +appmenu-about = + .label = { -brand-shorter-name } সম্পর্কে + .accesskey = A +appmenu-get-help = + .label = সাহায্য নিন + .accesskey = h +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = সমস্যা সমাধান সংক্রান্ত আরও তথ্য + .accesskey = t +appmenu-help-report-site-issue = + .label = সাইটের সমস্যা রিপোর্ট করুন… +appmenu-help-share-ideas = + .label = ধারনা ও প্রতিক্রিয়া শেয়ার করুন… + .accesskey = S +appmenu-help-switch-device = + .label = একটি নতুন ডিভাইসে স্যুইচ করা হচ্ছে + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = সমস্যা সমাধান মোড… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = সমস্যা সমাধান মোড বন্ধ করুন + .accesskey = M + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = ক্ষতিকারক সাইট হিসেবে রিপোর্ট করুন… + .accesskey = d +appmenu-help-not-deceptive = + .label = এটি কোন ক্ষতিকারক সাইট না… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = কাস্টোমাইজ টুলবার… +appmenu-developer-tools-subheader = ব্রাউজারের সরঞ্জাম +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = ডেভেলপারদের এক্সটেনশন +appmenuitem-report-broken-site = + .label = ব্রোকেন সাইট রিপোর্ট + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = আপনার অ্যাকাউন্টে সাইন ইন করুন +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = ডেটা লঙ্ঘনের সতর্কতা পান +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = আপনার আসল ইমেল এবং ফোন মাস্ক করুন +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = আপনার অনলাইন কার্যকলাপ রক্ষা করুন + +## Profiles panel + +appmenu-profiles = প্রোফাইল +appmenu-other-profiles = অন্যান্য প্রোফাইল +appmenu-manage-profiles = + .label = প্রোফাইল ব্যবস্থাপনা করুন +appmenu-create-profile = + .label = নতুন প্রোফাইল +appmenu-edit-profile = + .aria-label = প্রোফাইল সম্পাদনা করুন diff --git a/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4f26150bae3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-agent-task-description = ডিফল্ট ব্রাউজার এজেন্ট টাস্ক পরীক্ষা করে যখন ডিফল্ট { -brand-short-name } থেকে অন্য ব্রাউজারে পরিবর্তিত হয়। পরিবর্তনটি সন্দেহজনক পরিস্থিতিতে ঘটলে, এটি ব্যবহারকারীদেরকে { -brand-short-name }-এ দুইবারের বেশি পরিবর্তন করতে অনুরোধ করবে। এই কাজটি { -brand-short-name } দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইনস্টল করা হয়, এবং { -brand-short-name } আপডেট হলে পুনরায় ইনস্টল করা হয়। এই কাজটি নিষ্ক্রিয় করতে, about:config পেজে বা { -brand-short-name } এন্টারপ্রাইজ পলিসি সেটিং "DisableDefaultBrowserAgent"-এ "default-browser-agent.enabled" অপশন আপডেট করুন৷ +default-browser-notification-header-text = { -brand-short-name } ব্যবহার করতে চান? +default-browser-notification-body-text = আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার সম্প্রতি পরিবর্তন করা হয়েছে. ডিফল্টে { -brand-short-name } পুনরুদ্ধার করতে আলতো চাপুন। +default-browser-notification-yes-button-text = হ্যাঁ +default-browser-notification-no-button-text = না diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4efa114fa8e --- /dev/null +++ b/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,942 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } প্রাইভেট ব্রাউজিং + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } প্রাইভেট ব্রাউজিং +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — ব্যক্তিগত ব্রাউজিং + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — ব্যক্তিগত ব্রাউজিং +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } ব্যক্তিগত ব্রাউজিং + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = সাইটের তথ্য দেখাও + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = ইনস্টল বার্তা প্যানেল খুলুন +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = এই সাইটটি থেকে আপনি নোটিফিকেশন গ্রহণ করতে পারবেন কিনা তা পরিবর্তন করুন +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI প্যানেল খুলুন +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM সফটওয়্যারের ব্যবহার নিয়ন্ত্রণ করুন +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Web Authentication প্যানেল খুলুন +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = ক্যানভাস এক্সট্রাকশন অনুমোদন ব্যবস্থাপনা +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = সাইটটির সাথে আপনার মাইক্রোফোন শেয়ার নিয়ন্ত্রণ করুন +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = বার্তা প্যানেল খুলুন +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = অবস্থান অনুরোধ প্যানেল খুলুন +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = ভার্চুয়াল রিয়েলিটি অনুমোদন প্যানেলে যান +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = ব্রাউজিং কার্যকলাপ অনুমতি প্যানেল খুলুন +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = সাইটটির সাথে আপনার উইন্ডোজ কিংবা স্ক্রিন শেয়ার নিয়ন্ত্রণ করুন +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = অফলাইন স্টোরেজ বার্তা প্যানেল খুলুন +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ বার্তা প্যানেল খুলুন +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = প্লাগ-ইন ব্যবহার পরিচালনা করুন +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = সাইটটির সাথে আপনার ক্যামেরা এবং/কিংবা মাইক্রোফোন শেয়ার নিয়ন্ত্রণ করুন +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = সাইটের সাথে অন্যান্য স্পিকার শেয়ার করা পরিচালনা করুন +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = অটোপ্লে প্যানেল খুলুন +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = পার্সিস্টেন্ট স্টোরেজে ডাটা স্টোর করুন +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = অ্যাড-অন ইনস্টলেশন বার্তা প্যানেল খুলুন +urlbar-tip-help-icon = + .title = সাহায্য নিন +urlbar-search-tips-confirm = ঠিক আছে, বুঝতে পেরেছি +urlbar-search-tips-confirm-short = বুঝেছি +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = পরামর্শ: +urlbar-result-menu-button = + .title = মেনু খুলুন +urlbar-result-menu-button-feedback = প্রতিক্রিয়া + .title = মেনু খুলুন +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = আরও জানুন + .accesskey = L +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = ইতিহাস থেকে মুছে ফেলুন + .accesskey = R +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = সাহায্য নিন + .accesskey = h + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = কম লিখে, বেশি ফলাফল পান: ঠিকানাদণ্ড থেকেই { $engineName }-এ খুঁজুন। +urlbar-search-tips-redirect-2 = আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস এবং { $engineName } থেকে পরামর্শ দেখতে ঠিকানাদণ্ডে আপনার অনুসন্ধান শুরু করুন। +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = অনুসন্ধান আরো সহজ হয়েছে. ঠিকানা বারে এখানে আপনার অনুসন্ধান আরও নির্দিষ্ট করার চেষ্টা করুন। পরিবর্তে URL দেখাতে, সেটিংসে অনুসন্ধানে যান। +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = আপনার যা প্রয়োজন তা দ্রুত খুঁজে পেতে এই শর্টকাটটি নির্বাচন করুন। + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = বুকমার্ক +urlbar-search-mode-tabs = ট্যাব +urlbar-search-mode-history = ইতিহাস +urlbar-search-mode-actions = অ্যাকশন + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য অবস্থানগত তথ্য ব্লক করেছেন +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য ভার্চুয়াল রিয়েলিটি ডিভাইস এক্সেস ব্লক করেছেন। +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েব সাইটের জন্য ঘোষণা ব্লক করেছেন। +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েব সাইটের জন্য আপনার ক্যামেরা ব্লক করেছেন। +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েব সাইটের জন্য আপনার মাইক্রোফোন ব্লক করেছেন +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = আপনি ওয়েবসাইটটিকে ব্লক করেছেন যেন আপনার স্ক্রিন শেয়ার না হয় +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েব সাইটের জন্য পার্সিস্টেন্ট স্টোরেজ ব্লক করেছেন। +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য পপ-আপ ব্লক করেছেন। +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের সাউন্ড মিডিয়া অটোপ্লে ব্লক করেছেন। +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য ক্যানভাস ডেটা নিষ্কাশন অবরোধ করেছেন। +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = আপনি সাইটটির জন্য MIDI এর প্রবেশ ব্লক করেছেন। +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = আপনি এই ওয়েবসাইটের জন্য অ্যাড-অন ইনস্টলেশন বন্ধ করেছেন। +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = এই বুকমার্কটি সম্পাদনা করুন ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = এই পাতাটি বুকমার্ক করুন ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা... + .accesskey = E +page-action-remove-extension2 = + .label = এক্সটেনশন অপসারণ করুন + .accesskey = v + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = টুলবার আড়াল + .accesskey = H +full-screen-exit = + .label = পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন মোড থেকে প্রস্থান + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = এবার এর সাথে অনুসন্ধান করুন: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = অনুসন্ধান সেটিংস পরিবর্তন করুন +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = নতুন ট্যাবে অনুসন্ধান + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন হিসেবে সেট করুন + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = ব্যক্তিগত উইন্ডোর জন্য ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন হিসেবে সেট করুন + .accesskey = P +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = “{ $engineName }” যোগ করুন + .tooltiptext = “{ $engineName }” সার্চ ইঞ্জিন যোগ করুন + .aria-label = “{ $engineName }” সার্চ ইঞ্জিন যোগ করুন +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = অনুসন্ধান ইঞ্জিন যোগ + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = বুকমার্ক ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = ট্যাব ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = ইতিহাস ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = কর্ম ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = অ্যাড-অন দেখুন +quickactions-cmd-addons2 = অ্যাড-অন +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = বুকমার্ক পরিচালনা করুন +quickactions-cmd-bookmarks = বুকমার্ক +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = ইতিহাস সাফ করুন +quickactions-cmd-clearhistory = ইতিহাস পরিষ্কার করুন +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = ডাউনলোড দেখুন +quickactions-cmd-downloads = ডাউনলোড +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = এক্সটেনশন পরিচালনা করুন +quickactions-cmd-extensions = এক্সটেনশন +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = বিকাশকারী সরঞ্জাম খুলুন +quickactions-cmd-inspector = পরিদর্শক, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = পাসওয়ার্ড পরিচালনা করুন +quickactions-cmd-logins = লগইন, পাসওয়ার্ড +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = প্লাগইন পরিচালনা করুন +quickactions-cmd-plugins = প্লাগইন +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = প্রিন্ট পৃষ্ঠা +quickactions-cmd-print = মুদ্রণ +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = পৃষ্ঠা পিডিএফ হিসাবে সংরক্ষণ করুন +quickactions-cmd-savepdf = পিডিএফ +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = ব্যক্তিগত উইন্ডো খুলুন +quickactions-cmd-private = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = রিফ্রেশ করুন { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = রিফ্রেশ +# Restarts the browser +quickactions-restart = পুনরায় চালু করুন { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = রিস্টার্ট করুন +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = একটি স্ক্রিনশট নিন +quickactions-cmd-screenshot = স্ক্রিনশট +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = সেটিংস পরিচালনা করুন +quickactions-cmd-settings = সেটিংস, পছন্দ, বিকল্প +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = থিম পরিচালনা করুন +quickactions-cmd-themes = থিম +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = আপডেট করুন { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = আপডেট +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = পৃষ্ঠার উৎস দেখুন +quickactions-cmd-viewsource = উৎস দেখুন, উৎস +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = দ্রুত ক্রিয়া সম্পর্কে আরও জানুন + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = বুকমার্ক যোগ করুন +bookmarks-edit-bookmark = বুকমার্ক এডিট করুন +bookmark-panel-cancel = + .label = বাতিল + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] বুকমার্ক সরান + *[other] { $count }টি বুকমার্ক সরান + } + .accesskey = R +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = সংরক্ষণ করার সময় সম্পাদক দেখান + .accesskey = S +bookmark-panel-save-button = + .label = সংরক্ষণ করুন +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = { $host } এর সাইট তথ্য +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = { $host } এর জন্য সংযোগ সুরক্ষা +identity-connection-not-secure = সংযোগ নিরাপদ নয় +identity-connection-secure = সংযোগ সুরক্ষিত +identity-connection-failure = সংযোগ ব্যর্থতা +identity-connection-internal = এটি একটি সুরক্ষিত { -brand-short-name } পাতা। +identity-connection-file = এই পাতা আপনার কম্পিউটারে জমা হয়েছে। +identity-connection-associated = এই পৃষ্ঠাটি অন্য পৃষ্ঠা থেকে লোড করা হয়েছে৷ +identity-extension-page = এই পাতাটি কোন এক্সটেনশন থেকে লোড হয়েছে। +identity-active-blocked = { -brand-short-name } নিরাপদ নয় তাই এই পাতার অংশ ব্লক করা হয়েছে। +identity-custom-root = Mozilla দ্বারা স্বীকৃত নয় এমন প্রশংসাপত্র জারিকারী দ্বারা সংযোগ যাচাই করা হয়েছে। +identity-passive-loaded = এই পাতার অংশগুলো নিরাপদ নয় (যেমন ছবি)। +identity-active-loaded = আপনি এই পাতায় সুরক্ষা বন্ধ করেছেন। +identity-weak-encryption = এই পাতা দুর্বল এনক্রিপশন ব্যবহার করে। +identity-insecure-login-forms = এই পাতায় লগইন করতে যে তথ্য দিয়েছেন তা চুরি হতে পারে। +identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS এ আপগ্রেড করা হয়েছে) +identity-https-only-label = HTTPS-শুধুমাত্র মোড +identity-https-only-label2 = এই সাইটটিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি সুরক্ষিত সংযোগে আপগ্রেড করুন৷ +identity-https-only-dropdown-on = + .label = চালু +identity-https-only-dropdown-off = + .label = বন্ধ +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = সাময়িকভাবে বন্ধ +identity-https-only-info-turn-on2 = এই সাইটের জন্য HTTPS-শুধু মোড চালু করুন যদি আপনি { -brand-short-name } যখন সম্ভব সংযোগ আপগ্রেড করতে চান। +identity-https-only-info-turn-off2 = যদি পৃষ্ঠাটি ভাঙা বলে মনে হয়, তাহলে আপনি অনিরাপদ HTTP ব্যবহার করে পুনরায় লোড করার জন্য এই সাইটের জন্য HTTPS-শুধু মোড বন্ধ করতে চাইতে পারেন। +identity-https-only-info-turn-on3 = এই সাইটের জন্য HTTPS আপগ্রেড চালু করুন যদি আপনি চান { -brand-short-name } যখন সম্ভব সংযোগ আপগ্রেড করতে। +identity-https-only-info-turn-off3 = যদি পৃষ্ঠাটি ভাঙা বলে মনে হয়, তাহলে আপনি এই সাইটের জন্য HTTPS আপগ্রেডগুলিকে অনিরাপদ HTTP ব্যবহার করে পুনরায় লোড করার জন্য বন্ধ করতে চাইতে পারেন৷ +identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP থেকে সংযোগ আপগ্রেড করতে অক্ষম৷ +identity-permissions-storage-access-header = ক্রস-সাইট কুকিজ +identity-permissions-storage-access-hint = আপনি এই সাইটে থাকাকালীন এই দলগুলি ক্রস-সাইট কুকিজ এবং সাইট ডেটা ব্যবহার করতে পারে৷ +identity-permissions-storage-access-learn-more = আরও জানুন +identity-permissions-reload-hint = পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করার জন্য আপনাকে পাতাটি পুনরায় লোড করার প্রয়োজন হতে পারে। +identity-clear-site-data = + .label = কুকি এবং সাইট ডাটা পরিষ্কার করুন… +identity-connection-not-secure-security-view = এই সাইটে আপনার সংযোগ সুরক্ষিত নয়। +identity-connection-verified = আপনি সুরক্ষিতভাবে এই সাইটে সংযুক্ত হয়েছেন। +identity-ev-owner-label = সার্টিফিকেট দেওয়া হয়েছে: +identity-description-custom-root2 = Mozilla এই সার্টিফিকেট আনুমোদনকারীকে চিনতে পারছে না। এটি আপনার অপারেটিং সিস্টেম বা প্রশাসক দ্বারা যুক্ত করা হতে পারে। +identity-remove-cert-exception = + .label = ব্যাতিক্রম সরিয়ে ফেলুন + .accesskey = R +identity-description-insecure = এই সাইট এ আপনার সংযোগ ব্যক্তিগত নয়। আপনার জমা দেওয়া তথ্য অন্যদের দ্বারা দেখা যেতে পারে। (যেমন পাসওয়ার্ড, বার্তা, ক্রেডিট কার্ড ইত্যাদি)। +identity-description-insecure-login-forms = আপনি এই পাতায় লগইন করতে যে তথ্য দিয়েছেন তা নিরাপদ নয় এবং চুরিও হতে পারে। +identity-description-weak-cipher-intro = এই ওয়েবসাইটে আপনার সংযোগ দুর্বল এনক্রিপশন ব্যবহার করে এবং এটি ব্যক্তিগত নয়। +identity-description-weak-cipher-risk = যে কেউ আপনার দেয়া তথ্য দেখতে পারে বা ওয়েব সাইটের আচরন পরিবর্তন করতে পারে। +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } নিরাপদ নয় তাই এই পাতার কিছু অংশ ব্লক করা হয়েছে। +identity-description-passive-loaded = আপনার সংযোগটি ব্যক্তিগত নয় এবং এই সাইটে আপনার শেয়ার করা তথ্য অন্যদের দ্বারা দেখা যেতে পারে। +identity-description-passive-loaded-insecure2 = এই ওয়েবসাইটে এমন কিছু কন্টেন্ট রয়েছে যা নিরাপদ নয় (যেমন ছবি)। +identity-description-passive-loaded-mixed2 = যদিও { -brand-short-name } কিছু কন্টেন্ট প্রতিরোধ করেছে, তবুও পাতাটিতে এখনও কিছু কন্টেন্ট আছে যা নিরাপদ নয় (যেমন ছবি)। +identity-description-active-loaded = এই ওয়েবসাইটে যে বিষয়বস্তু রয়েছে তা নিরাপদ নয় (যেমন স্ক্রিপ্ট) এবং আপনার সংযোগটি ব্যক্তিগত নয়। +identity-description-active-loaded-insecure = আপনার এই সাইটে শেয়ার করা তথ্য অন্যরা দেখতে পারেন (যেমন পাসওয়ার্ড, বার্তা, ক্রেডিট কার্ড, ইত্যাদি।)। +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = এখন সুরক্ষা নিষ্ক্রিয় করুন + .accesskey = এ +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = E ইমেইলের নিরাপত্তা + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = আরও তথ্য + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = ন্যূনতম বিস্তার +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = বড় করুন +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = পুনরুদ্ধার করুন +browser-window-close-button = + .tooltiptext = বন্ধ + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = প্লেয়িং +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = নিঃশব্দ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = অটোপ্লে ব্লক করা হয়েছে +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = পিকচার-ইন-পিকচার + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] ট্যাব নিঃশব্দ করুন৷ + [one] { $count } ট্যাব নিঃশব্দ করুন৷ + *[other] { $count } ট্যাবগুলি নিঃশব্দ করুন৷ + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] ট্যাব আনমিউট করুন৷ + [one] { $count } ট্যাব আনমিউট করুন৷ + *[other] { $count } ট্যাবগুলি আনমিউট করুন৷ + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] ট্যাব প্লে করুন + *[other] PLAY { $count } TABS + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = বুকমার্ক আমদানি করুন… + .tooltiptext = অন্য ব্রাউজার থেকে { -brand-short-name }-এ বুকমার্ক আমদানি করুন +bookmarks-toolbar-empty-message = দ্রুত অ্যাক্সেসের জন্য, আপনার বুকমার্কগুলি এখানে বুকমার্ক টুলবারে রাখুন৷ বুকমার্কগুলি পরিচালনা করুন... + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = ক্যামেরা: + .accesskey = C +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = ক্যামেরা: +popup-select-microphone-device = + .value = মাইক্রোফোন: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = মাইক্রোফোন +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = স্পীকার +popup-select-window-or-screen = + .label = উইন্ডো বা পর্দা: + .accesskey = W +popup-all-windows-shared = আপনার স্ক্রিনের সব দৃশ্যমান উইন্ডো শেয়ার করা হবে। + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = আপনি ভাগ করছেন { -brand-short-name }। আপনি যখন একটি নতুন ট্যাবে স্যুইচ করবেন তখন অন্য লোকেরা দেখতে পাবে৷ +sharing-warning-screen = আপনি আপনার পুরো স্ক্রিন শেয়ার করছেন। আপনি যখন একটি নতুন ট্যাবে স্যুইচ করবেন তখন অন্য লোকেরা দেখতে পাবে৷ +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = ট্যাবে এগিয়ে যান +sharing-warning-disable-for-session = + .label = এই সেশনের জন্য শেয়ারিং সুরক্ষা অক্ষম করুন৷ + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = F12 শর্টকাট ব্যবহার করতে, প্রথমে ব্রাউজার টুলস মেনুর মাধ্যমে DevTools খুলুন। + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = বন্ধ +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = অনুসন্ধান করুন বা ঠিকানা দিন +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = ওয়েবে অনুসন্ধান করুন + .aria-label = { $name } দ্বারা অনুসন্ধান করুন +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = অনুসন্ধানের পদ লিখুন + .aria-label = { $name } অনুসন্ধান করুন +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = অনুসন্ধান পদ লিখুন + .aria-label = বুকমার্ক অনুসন্ধান করুন +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = অনুসন্ধানের বিষয় লিখুন + .aria-label = ইতিহাস অনুসন্ধান করুন +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = অনুসন্ধানের বিষয় লিখুন + .aria-label = ট্যাব অনুসন্ধান করুন +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = অনুসন্ধানের বিষয় লিখুন + .aria-label = অ্যাকশন অনুসন্ধান করুন +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = { $name } দ্বারা অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা লিখুন +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = ব্রাউজার রিমোট কন্ট্রোলের অধীনে (কারণ: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = আপনি এই সাইটের জন্য বিশেষ অনুমতি দিয়েছেন। +urlbar-switch-to-tab = + .value = ট্যাবে যান: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = এক্সটেনশন: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = ঠিকানার বারে উল্লেখিত পাতা প্রদর্শন করা হবে +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = পাতা পদক্ষেপ +urlbar-revert-button = + .tooltiptext = অবস্থান বারে ঠিকানা দেখান + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে { $engine } দিয়ে অনুসন্ধান করুন +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে অনুসন্ধান করুন +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } দিয়ে অনুসন্ধান করা হবে +urlbar-result-action-sponsored = স্পন্সর +urlbar-result-action-switch-tab = ট্যাবে যান +urlbar-result-action-visit = পরিদর্শন করুন +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = ট্যাবে স্যুইচ করুন · { $container }৷ +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = ক্লিপবোর্ড থেকে দেখুন +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } দ্বারা অনুসন্ধান করতে ট্যাব টিপুন +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } অনুসন্ধান করতে ট্যাব টিপুন +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = ঠিকানাদণ্ড থেকে সরাসরি { $engine } দ্বারা অনুসন্ধান করুন। + +## Strings used for buttons in the urlbar + + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = বুকমার্ক অনুসন্ধান করুন + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = রিডার ভিউতে প্রবেশ করুন +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = রিডার ভিউ বন্ধ করুন + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-panel-header = পিকচার-ইন-পিকচার +picture-in-picture-panel-headline = এই ওয়েবসাইটটি পিকচার-ইন-পিকচার সুপারিশ করে না +picture-in-picture-panel-body = পিকচার-ইন-পিকচার সক্ষম থাকা অবস্থায় ভিডিওগুলি বিকাশকারীর উদ্দেশ্য অনুসারে প্রদর্শিত নাও হতে পারে৷ +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = যাইহোক সক্ষম করুন + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = { $domain } এখন পূর্ণ পর্দায় রয়েছে +fullscreen-warning-no-domain = এই ডকুমেন্ট এখন পূর্ণ পর্দায় রয়েছে +fullscreen-exit-button = পূর্ণ পর্দা বন্ধ করুন (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = পূর্ণ পর্দা বন্ধ করুন (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = { $domain } আপনার পয়েন্টারের নিয়ন্ত্রণ রয়েছে। পুনরায় নিয়ন্ত্রণ নিতে Esc চাপুন। +pointerlock-warning-no-domain = এই নথিতে পয়েন্টারের নিয়ন্ত্রণ রয়েছে। পুনরায় নিয়ন্ত্রণ নিতে Esc চাপুন। + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = বুকমার্ক পরিচালনা করুন +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = সাম্প্রতিক বুকমার্ক +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = আরও বুকমার্ক প্রদর্শন +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = বুকমার্ক +bookmarks-menu-button = + .label = বুকমার্ক মেনু +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = অন্যান্য বুকমার্ক +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = মোবাইলের বুকমার্ক + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] বুকমার্ক সাইডবার লুকাও + *[other] বুকমার্ক সাইডবার প্রদর্শন + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] বুকমার্ক টুলবার লুকাও + *[other] বুকমার্ক টুলবার প্রদর্শন + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] বুকমার্ক টুলবার লুকান + *[other] বুকামার্ক টুলবার দেখান + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] সরঞ্জামদণ্ড থেকে বুকমার্ক মেনু সরান + *[other] সরঞ্জামদণ্ডে বুকমার্ক মেনু যোগ করুন + } + +## + +bookmarks-search = + .label = বুকমার্ক অনুসন্ধান +bookmarks-tools = + .label = বুকমার্কের সরঞ্জাম +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = এই বুকমার্কটি সম্পাদনা করুন... +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = বুকমার্কের সরঞ্জামদণ্ড + .accesskey = B + .aria-label = বুকমার্কসমূহ +bookmarks-toolbar-menu = + .label = বুকমার্কের সরঞ্জামদণ্ড +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = বুকমার্ক টুলবারের আইটেম +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = বুকমার্ক টুলবারের আইটেম +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = বর্তমান ট্যাব বুকমার্ক করুন... + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = বুকমার্ক +library-recent-activity-title = + .value = সাম্প্রতিক কার্যকলাপ + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = { -pocket-brand-name } এ সংরক্ষণ করুন + .tooltiptext = { -pocket-brand-name } এ সংরক্ষণ করুন + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = টেক্সট এনকোডিং মেরামত করুন + .tooltiptext = পেজের কনটেক্সট থেকে টেক্সটের সঠিক এনকোডিং অনুমান করুন + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = সেটিংস + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] সেটিংস খুলুন ({ $shortcut }) + *[other] সেটিংস খুলুন + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = কাস্টোমাইজ টুলবার… + .accesskey = C +toolbar-button-email-link = + .label = ইমেইল লিঙ্ক + .tooltiptext = এই পাতায় একটি লিঙ্ক ইমেল করুন +toolbar-button-logins = + .label = পাসওয়ার্ড + .tooltiptext = পাসওয়ার্ড দেখুন ও পরিচালনা করুন +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = পাতা সংরক্ষণ করুন + .tooltiptext = এই পাতা সংরক্ষণ করুন ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = ফাইল খুলুন + .tooltiptext = একটি ফাইল খুলুন ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = সিঙ্ককৃত ট্যাব + .tooltiptext = অন্য ডিভাইস থেকে ট্যাব দেখান +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডো + .tooltiptext = একটি নতুন ব্যক্তিগত ব্রাউজিং উইন্ডো খুলুন ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = এই সাইটের কিছু অডিও এবং ভিডিও DRM সফটওয়্যার ব্যবহার করে, যেটা আপনাকে সীমিত রাখতে পারে যা আপনাকে { -brand-short-name } করতে দেয়। +eme-notifications-drm-content-playing-manage = সেটিংস পরিচালনা করুন +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = খারিজ +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = ব্যবহারকারীর নাম +panel-save-update-password = পাসওয়ার্ড + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = আরও… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = বন্ধ + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = { $uriHost } থেকে পপ-আপ অনুমোদন করা হবে + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = { $uriHost } থেকে পপ-আপ রোধ করা হবে + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = পপ-আপ রোধ করা হলে এই বার্তাটি প্রদর্শন করা হবে না + .accesskey = D +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = পিকচার-ইন-পিকচার টগল লুকান + .accesskey = H + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = ন্যাভিগেশন +navbar-downloads = + .label = ডাউনলোড +navbar-overflow = + .tooltiptext = আরও সরঞ্জাম… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = মুদ্রণ + .tooltiptext = এই পাতাটি মুদ্রণ করুন… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = নীড় + .tooltiptext = { -brand-short-name } নীড় পাতা +navbar-library = + .label = লাইব্রেরি + .tooltiptext = ইতিহাস, সংরক্ষিত বুকমার্ক এবং আরও অনেক কিছু দেখুন +navbar-search = + .title = অনুসন্ধান +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = ব্রাউজার ট্যাব +tabs-toolbar-new-tab = + .label = নতুন ট্যাব +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = সব ট্যাবের তালিকা + .tooltiptext = সব ট্যাবের তালিকা + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = পূর্ববর্তী ট্যাবগুলি খুলবেন? আপনি { -brand-short-name } অ্যাপ্লিকেশন মেনুতে গিয়ে , ইতিহাস থেকে আপনার আগের সেশন পুনরুদ্ধার করতে পারেন। + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } স্বয়ংক্রিয়ভাবে { -vendor-short-name } কে কিছু তথ্য প্রেরণ করে যাতে আমরা আপনার অভিজ্ঞতা উন্নত করতে পারি। +data-reporting-notification-button = + .label = আমি কি শেয়ার করি তা নির্বাচন করুন + .accesskey = C + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are disabled (e.g. through add-ons blocklist). +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Private browsing reset button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } এই পাতাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনঃলোড করতে বাধা দিয়েছে। +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } এই পাতাটিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে অন্য একটি পাতায় রিডিরেক্ট করতে বাধা দিয়েছে। +refresh-blocked-allow = + .label = অনুমোদন + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (অপরিক্ষীত) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = নিরাপদে অ্যাড-অন ইনস্টল করা সম্পর্কে আরও জানুন + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } একটি পপ আপ উইন্ডো খোলার থেকে এই সাইটকে প্রতিরোধ করেছে। + *[other] { -brand-short-name } { $popupCount } পপ আপ উইন্ডো খোলার থেকে এই সাইটকে প্রতিরোধ করেছে। + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } এই সাইট থেকে { $popupCount } এর বেশি পপ-আপ উইন্ডো খোলা থেকে বিরত রাখে। +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] অপশন + *[other] পছন্দসমূহ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = '{ $popupURI }' প্রদর্শন + +## File-picker crash notification ("FilePickerCrashed.sys.mjs") + + +# Button used with file-picker-crashed-save-default. Opens the folder in Windows +# Explorer, with the saved file selected and in focus. +# +# The wording here should be consistent with the Windows variant of +# `downloads-cmd-show-menuitem-2` and similar messages. + diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 00000000000..af16989d237 --- /dev/null +++ b/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,389 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] ইতিহাস দেখতে নীচে টেনে আনুন + *[other] ইতিহাস প্রদর্শনের জন্য ডান বাটন ক্লিক করুন অথবা নীচে টেনে আনুন + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = পূর্ববর্তী পাতায় ফিরে যান ({ $shortcut }) + .aria-label = পূর্ববর্তী + .accesskey = B +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = পূর্ববর্তী + .accesskey = B +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = পরবর্তী পাতায় যাও ({ $shortcut }) + .aria-label = পরবর্তী + .accesskey = F +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = পরবর্তী + .accesskey = F +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = পুনরায় লোড + .accesskey = R +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = পুনরায় লোড + .accesskey = R +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = থামুন + .accesskey = S +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = থামুন + .accesskey = S +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = অ্যাকাউন্ট + .tooltiptext = অ্যাকাউন্ট + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = পাতা নতুনভাবে সংরক্ষণ… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = পাতাটি বুকমার্ক করুন + .accesskey = m + .tooltiptext = পাতাটি বুকমার্ক করুন +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = পেজটি বুকমার্ক করুন + .accesskey = m +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = বুকমার্ক সম্পাদনা করুন... + .accesskey = m +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = বুকমার্ক পেজ... + .accesskey = m + .tooltiptext = বুকমার্ক পেজ ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = বুকমার্ক সম্পাদনা করুন... + .accesskey = m + .tooltiptext = বুকমার্ক সম্পাদনা করুন... +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = বুকমার্ক সম্পাদনা করুন… + .accesskey = m + .tooltiptext = বুকমার্ক সম্পাদনা করুন ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = লিঙ্ক খুলুন O + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = একটি নতুন ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন + .accesskey = T +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = একটি নতুন কন্টেইনার ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন + .accesskey = b +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = একটি নতুন উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন + .accesskey = W +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = নতুন উইন্ডোতে লিঙ্ক খুলুন + .accesskey = P +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = বুকমার্ক লিঙ্ক… + .accesskey = B +main-context-menu-save-link = + .label = লিঙ্কটি নতুনভাবে সংরক্ষণ… + .accesskey = k +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name } এ লিঙ্ক সংরক্ষণ করুন + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = ইমেইল ঠিকানা অনুলিপি + .accesskey = E +main-context-menu-copy-phone = + .label = ফোন নম্বর কপি করুন + .accesskey = o +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = লিংক কপি করুন + .accesskey = L +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = সাইট ট্র্যাকিং ছাড়াই লিঙ্ক কপি করুন + .accesskey = u + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = চালান + .accesskey = P +main-context-menu-media-pause = + .label = বিরতি + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = শব্দ বন্ধ + .accesskey = M +main-context-menu-media-unmute = + .label = শব্দ চালু + .accesskey = m +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = গতি + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = পুনরাবৃত্তি + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = কন্ট্রোলসমূহ প্রদর্শন + .accesskey = C +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = কন্ট্রোলসমূহ আড়াল + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = পূর্ণ পর্দাজুড়ে + .accesskey = F +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন মোড হতে প্রস্থান + .accesskey = u +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = পিকচার-ইন-পিকচারে দেখুন + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = ছবি আবার লোড করা হবে + .accesskey = R +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = নতুন ট্যাবে ছবি খুলুন + .accesskey = I +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = নতুন ট্যাবে ভিডিও খুলুন + .accesskey = i +main-context-menu-image-copy = + .label = ছবি অনুলিপি + .accesskey = y +main-context-menu-image-copy-link = + .label = ছবির লিঙ্ক কপি করুন + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-link = + .label = ভিডিও লিংক কপি করুন + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = অডিও লিঙ্ক কপি করুন + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = ছবি নতুনভাবে সংরক্ষণ… + .accesskey = v +main-context-menu-image-email = + .label = ছবি ইমেইল করুন... g + .accesskey = g +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = ডেস্কটপ পটভূমি হিসাবে ছবি সেট করুন... + .accesskey = S +main-context-menu-image-copy-text = + .label = ছবি থেকে টেক্সট কপি করুন + .accesskey = x +main-context-menu-image-info = + .label = ছবির তথ্য প্রদর্শন + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = বর্ণনা দেখুন + .accesskey = D +main-context-menu-video-save-as = + .label = ভিডিও নতুনভাবে সংরক্ষণ… + .accesskey = V +main-context-menu-audio-save-as = + .label = অডিও নতুনভাবে সংরক্ষণ… + .accesskey = v +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = স্ন্যাপশট নিন... + .accesskey = S +main-context-menu-video-email = + .label = ভিডিও ইমেইল করুন... a + .accesskey = a +main-context-menu-audio-email = + .label = A অডিও ইমেইল করুন... + .accesskey = A +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name } এ পাতাটি সংরক্ষণ করুন + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = ডিভাইসে পাতা পাঠাও + .accesskey = D + +## + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = সংরক্ষিত লগইন ব্যবহার করুন + .accesskey = o +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড ব্যবহার করুন + .accesskey = o + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = { -relay-brand-short-name } ইমেল মাস্ক ব্যবহার করুন + .accesskey = E +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = শক্তিশালী পাসওয়ার্ড সাজেস্ট করুন... + .accesskey = S +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = লগইন ব্যবস্থাপনা করুন + .accesskey = M +main-context-menu-manage-passwords = + .label = পাসওয়ার্ড ব্যবস্থাপনা করুন + .accesskey = M +main-context-menu-keyword = + .label = অনুসন্ধানের জন্য কীওয়ার্ড যোগ করুন… + .accesskey = K +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = ডিভাইসে লিঙ্ক পাঠাও + .accesskey = D +main-context-menu-frame = + .label = এই ফ্রেম + .accesskey = h +main-context-menu-frame-show-this = + .label = শুধুমাত্র এই ফ্রেমটি প্রদর্শন করা হবে + .accesskey = S +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = একটি নতুন ট্যাবে ফ্রেম খুলুন + .accesskey = T +main-context-menu-frame-open-window = + .label = একটি নতুন উইন্ডোতে ফ্রেম খুলুন + .accesskey = W +main-context-menu-frame-reload = + .label = ফ্রেম পুনরায় লোড করা হবে + .accesskey = R +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = বুকমার্ক ফ্রেম... + .accesskey = m +main-context-menu-frame-save-as = + .label = ফ্রেম নতুনভাবে সংরক্ষণ… + .accesskey = F +main-context-menu-frame-print = + .label = ফ্রেম মুদ্রণ… + .accesskey = P +main-context-menu-frame-view-source = + .label = ফ্রেমের উৎস দেখুন + .accesskey = V +main-context-menu-frame-view-info = + .label = ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্য + .accesskey = I +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = প্রিন্ট নির্বাচন… + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = নির্বাচিত অংশের উৎস দেখুন + .accesskey = e +main-context-menu-take-screenshot = + .label = স্ক্রিনশট নিন + .accesskey = T +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = স্ক্রিনশট নিন + .accesskey = o +main-context-menu-view-page-source = + .label = পাতার উৎস দেখুন + .accesskey = V +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = লেখার দিকবিন্যাস পরিবর্তন + .accesskey = w +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = পাতার দিকবিন্যাস পরিবর্তন + .accesskey = D +main-context-menu-inspect = + .label = ইনস্পেক্ট + .accesskey = Q +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = অভিগম্যতা বৈশিষ্ট্যগুলো পর্যবেক্ষণ করুন +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = DRM সম্পর্কে আরও জানুন… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = নতুন { $containerName } ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন + .accesskey = T +main-context-menu-reveal-password = + .label = পাসওয়ার্ড প্রকাশ করুন + .accesskey = v diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7e883a52d30 --- /dev/null +++ b/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,166 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = ছোট করা +window-zoom-command = + .label = বড় আকারে প্রদর্শন +window-new-shortcut = + .key = N +window-minimize-shortcut = + .key = m +close-shortcut = + .key = W +tab-new-shortcut = + .key = t +location-open-shortcut = + .key = l +location-open-shortcut-alt = + .key = d +search-focus-shortcut = + .key = k +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = F +search-find-again-shortcut = + .key = g +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 +search-find-selection-shortcut = + .key = e +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } +addons-shortcut = + .key = A +file-open-shortcut = + .key = o +save-page-shortcut = + .key = s +page-source-shortcut = + .key = u +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u +page-info-shortcut = + .key = i +print-shortcut = + .key = p +mute-toggle-shortcut = + .key = M +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] +nav-reload-shortcut = + .key = r +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . +history-show-all-shortcut = + .key = H +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y +history-sidebar-shortcut = + .key = h +full-screen-shortcut = + .key = f +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } +bookmark-this-page-shortcut = + .key = D +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = B +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q +help-shortcut = + .key = ? +preferences-shortcut = + .key = , +hide-app-shortcut = + .key = H +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/browser/browser/colorways.ftl b/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a40f54c081b --- /dev/null +++ b/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = প্লেমেকার +playmaker-colorway-description = আপনি জেতার সুযোগ তৈরি করেন এবং আপনার চারপাশের প্রত্যেককে তাদের খেলা উন্নত করতে সাহায্য করেন। +expressionist-colorway-name = অভিব্যক্তিবাদী +expressionist-colorway-description = আপনি বিশ্বকে ভিন্নভাবে দেখেন এবং আপনার সৃষ্টি অন্যদের আবেগকে আলোড়িত করে। +visionary-colorway-name = দূরদর্শী +visionary-colorway-description = আপনি স্থিতাবস্থা নিয়ে প্রশ্ন তোলেন এবং অন্যদেরকে একটি ভাল ভবিষ্যত কল্পনা করতে চালনা করেন। +activist-colorway-name = কর্মী +activist-colorway-description = আপনি এটি খুঁজে পাওয়ার চেয়ে বিশ্বকে আরও ভাল জায়গা ছেড়ে চলে যান এবং অন্যদেরকে বিশ্বাস করতে নেতৃত্ব দেন। +dreamer-colorway-name = স্বপ্নদ্রষ্টা +dreamer-colorway-description = আপনি বিশ্বাস করেন যে ভাগ্য আপনার পক্ষে, অন্যদের সাহসী হতে অনুপ্রাণিত করে। +innovator-colorway-name = উদ্ভাবক +innovator-colorway-description = আপনি সর্বত্র সুযোগ দেখতে পান এবং আপনার চারপাশের প্রত্যেকের জীবনে প্রভাব ফেলেন। diff --git a/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ebb814c3e5f --- /dev/null +++ b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = আরও জানুন diff --git a/browser/browser/confirmationHints.ftl b/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0f0ecdf8f26 --- /dev/null +++ b/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = রিপোর্ট সম্পন্ন। ধন্যবাদ! +confirmation-hint-login-removed = লগইন অপসারণ! +confirmation-hint-password-removed = পাসওয়ার্ড মুছে ফেলা হয়েছে! +confirmation-hint-page-bookmarked = বুকমার্কে সংরক্ষিত +confirmation-hint-password-saved = পাসওয়ার্ড সংরক্ষিত! +confirmation-hint-password-created = পাসওয়ার্ড সংরক্ষিত +confirmation-hint-password-updated = পাসওয়ার্ড আপডেট করা হয়েছে +confirmation-hint-address-created = ঠিকানা সংরক্ষিত +confirmation-hint-address-updated = ঠিকানা আপডেট করা হয়েছে +confirmation-hint-credit-card-created = কার্ড সংরক্ষিত +confirmation-hint-credit-card-updated = কার্ড আপডেট করা হয়েছে +confirmation-hint-pin-tab = পিন করা আছে! +confirmation-hint-pin-tab-description = ট্যাবটি আনপিন করতে ডানে-ক্লিক করুন। +confirmation-hint-send-to-device = পাঠানো হয়েছে! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = নতুন মুখোশ তৈরি! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = বিদ্যমান মাস্ক পুনঃব্যবহার! +confirmation-hint-screenshot-copied = স্ক্রিনশট কপি করা হয়েছে! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] বন্ধ { $tabCount } ট্যাব + *[other] বন্ধ { $tabCount } ট্যাব + } diff --git a/browser/browser/contentCrash.ftl b/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 00000000000..66312f3330d --- /dev/null +++ b/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = এই পৃষ্ঠার অংশ ক্র্যাশ হয়েছে৷ এই সমস্যাটি সম্পর্কে { -brand-product-name } কে জানাতে এবং এটি দ্রুত সমাধান করতে, অনুগ্রহ করে একটি প্রতিবেদন জমা দিন৷ +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = এই পৃষ্ঠার অংশ ক্র্যাশ হয়েছে. এই সমস্যাটি সম্পর্কে { -brand-product-name } কে জানাতে এবং এটি দ্রুত সমাধান করতে, অনুগ্রহ করে একটি প্রতিবেদন জমা দিন৷ +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = আরও জানুন +crashed-subframe-submit = + .label = রিপোর্ট জমা দিন + .accesskey = S + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] আপনার পাঠানো হয়নি এমন একটি ক্রাস রিপোর্ট রয়েছে + *[other] আপনার পাঠানো হয়নি এমন { $reportCount } ক্রাস রিপোর্ট রয়েছে + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = দেখাও +pending-crash-reports-send = + .label = প্রেরণ +pending-crash-reports-always-send = + .label = সর্বদা পাঠাও diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1ea0c5ab90d --- /dev/null +++ b/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করুন +customize-mode-menu-and-toolbars-header = আপনার পছন্দের জিনিসসমূহ টুলবার অথবা ওভারফ্লো মেনুতে ড্রাগ করুন। +customize-mode-overflow-list-title = মেনু ওভারফ্লো +customize-mode-uidensity = + .label = ঘনত্ব +customize-mode-done = + .label = সম্পন্ন +customize-mode-toolbars = + .label = টুলবার +customize-mode-titlebar = + .label = শিরোনাম বার +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = স্পর্শ + .accesskey = T + .tooltiptext = স্পর্শ +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = ট্যাবলেট মোডের জন্য স্পর্শ ব্যবহার করুন +customize-mode-overflow-list-description = হাতের নাগালে কিন্তু আপনার টুলবারের বাইরে রাখতে আইটেমগুলো এখানে ড্র্যাগ করুন ও ছেড়ে দিন… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = স্বাভাবিক + .accesskey = N + .tooltiptext = স্বাভাবিক +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = কমপ্যাক্ট (সমর্থিত নয়) + .accesskey = C + .tooltiptext = কমপ্যাক্ট (সমর্থিত নয়) +customize-mode-undo-cmd = + .label = পূর্বাবস্থায় ফেরানো U +customize-mode-lwthemes-link = থিম পরিচালনা করুন +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = টাচ বার কাস্টোমাইজ করুন... +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = খালি হলে বোতাম লুকান diff --git a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 00000000000..62ce45c3026 --- /dev/null +++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the and tags surrounding it. +default-browser-notification-message = আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার হিসেবে { -brand-short-name } ব্যবহার করবেন? আপনি যখনই ওয়েব ব্যবহার করবেন, দ্রুত, নিরাপদ ও ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতা পান। +default-browser-notification-button = + .label = ডিফল্ট হিসেবে নির্বাচন করুন + .accesskey = S + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = { -brand-short-name }-কে আপনার প্রাথমিক ব্রাউজার বানাবেন? +default-browser-prompt-message-pin = আপনার নখদর্পণে { -brand-short-name } রাখুন — এটিকে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার করুন এবং এটিকে আপনার টাস্কবারে পিন করুন। +default-browser-prompt-message-pin-msix = আপনার নখদর্পণে { -brand-short-name } রাখুন — এটিকে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার করুন এবং এটিকে আপনার টাস্কবার এবং স্টার্ট মেনুতে পিন করুন। +default-browser-prompt-message-pin-mac = আপনার নখদর্পণে { -brand-short-name } রাখুন — এটিকে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার করুন এবং আপনার ডকে রাখুন। +default-browser-prompt-button-primary-set = প্রাথমিক ব্রাউজার হিসেবে সেট করুন +default-browser-prompt-button-primary-pin = প্রাথমিক ব্রাউজার বানান +default-browser-prompt-title-alt = { -brand-short-name }-কে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার বানাবেন? +default-browser-prompt-message-alt = প্রতিবার ব্রাউজ করার সময় গতি, নিরাপত্তা ও গোপনীয়তা পান। +default-browser-prompt-button-primary-alt = ডিফল্ট ব্রাউজার হিসাবে নির্ধারণ করুন +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = এই বার্তাটি আর দেখাবেন না +default-browser-prompt-button-secondary = এখন নয় + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = { -brand-short-name } কে আপনার ডিফল্ট করা শেষ করুন +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + ধাপ 1: সেটিংস > ডিফল্ট অ্যাপে যান + ধাপ 2: "ওয়েব ব্রাউজার" এ স্ক্রোল করুন + ধাপ 3: নির্বাচন করুন এবং বেছে নিন { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + ধাপ 1: সেটিংস > ডিফল্ট অ্যাপে যান + ধাপ 2: { -brand-short-name }-এর জন্য "সেট ডিফল্ট" নির্বাচন করুন +default-browser-guidance-notification-info-page = আমাকে দেখান +default-browser-guidance-notification-dismiss = সম্পন্ন diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4f63d9b751b --- /dev/null +++ b/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,219 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = ডাউনলোড +downloads-panel = + .aria-label = ডাউনলোড + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em +downloads-cmd-pause = + .label = বিরতি + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = পুনরায় শুরু করা + .accesskey = R +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = বাতিল +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = বাতিল +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ফোল্ডারে দেখান + *[other] ফোল্ডারে দেখান + } + .accesskey = F + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = সিস্টেম ভিউয়ারে খুলুন + .accesskey = I +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = { $handler } এ খুলুন + .accesskey = I +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = সিস্টেম ভিউয়ারে সর্বদা খুলুন + .accesskey = w +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = { $handler } এ খুলুন + .accesskey = W + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = সর্বদা অনুরূপ ফাইল খুলুন + .accesskey = w +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] ফাইন্ডারে দেখান + *[other] ফোল্ডারে দেখান + } +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] ফাইন্ডারে দেখান + *[other] ফোল্ডারে দেখান + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] ফাইন্ডারে দেখান + *[other] ফোল্ডারে দেখান + } +downloads-cmd-show-downloads = + .label = ডাউনলোড ফোল্ডার দেখাও +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = পুনরায় চেষ্টা করুন +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = পুনরায় চেষ্টা করুন +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = ডাউনলোড পাতা যাও + .accesskey = G +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = ডাউনলোড লিঙ্ক অনুলিপি + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = তালিকা থেকে অপসারণ e + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-list = + .label = প্রাকপদর্শন প্যানেল পরিষ্কার করুন + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = ডাউনলোড অপসারণ + .accesskey = D +downloads-cmd-delete-file = + .label = মুছে দিন + .accesskey = D +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = ডাউনলোড অনুমোদন + .accesskey = o +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = ফাইল সরিয়ে ফেলুন +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = ফাইল সরিয়ে ফেলুন +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = ফাইল মুছে ফেলুন বা ডাউনলোডের অনুমতি দিন +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = ফাইল মুছে ফেলুন বা ডাউনলোডের অনুমতি দিন +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = ফাইলটি খুলুন বা মুছে ফেলুন +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = ফাইলটি খুলুন বা মুছে ফেলুন +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = আরও তথ্য প্রদর্শন করো +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = ফাইল খুলুন + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = { $hours }ঘণ্টা { $minutes }মি মধ্যে খোলা হচ্ছে... +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = { $minutes } মিনিটের মধ্যে খুলছে... +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = { $minutes }m { $seconds }s মধ্যে খুলছে... +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = { $seconds } সেকেন্ডে খুলছে... +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = সম্পূর্ণ হলে খোলা হচ্ছে... +downloading-file-click-to-open = + .value = সম্পূর্ণ হলে খুলুন + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = পুনরায় ডাউনলোড করুন +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = ডাউনলোড বাতিল করুন +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = সমস্ত ডাউনলোড প্রদর্শন করুন S + .accesskey = S +# This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = বিস্তারিত ডাউনলোড করুন + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + [one] ফাইল ডাউনলোড করা হয়নি৷ + *[other] { $num } ফাইল ডাউনলোড করা হয়নি৷ + } +downloads-blocked-from-url = ডাউনলোডগুলি { $url } থেকে ব্লক করা হয়েছে৷ +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } একাধিক ফাইল স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড করার চেষ্টা করেছে৷ সাইটটি ব্রোকেন হতে পারে বা আপনার ডিভাইসে স্প্যাম ফাইল সংরক্ষণ করার চেষ্টা করতে পারে। + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = ডাউনলোড অপসারণ + .tooltiptext = সম্পন্ন,বাতিলকৃত এবং ব্যর্থ ডাউনলোডগুলো মুছুন +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = কোন ডাউনলোড নেই। +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = এই সেশনের জন্য কোন ডাউনলোড নেই। + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = ডাউনলোডে ত্রুটি +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + অজানা ত্রুটির ফলে ডাউনলোডটি সংরক্ষণ করা যায়নি। + + অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন। diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f782491d021 --- /dev/null +++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = নাম + .accesskey = N +bookmark-overlay-url = + .value = ইউআরএল + .accesskey = U +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = অবস্থান + .accesskey = L +bookmark-overlay-choose = + .label = নির্বাচন করুন… +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = সব বুকমার্ক ফোল্ডার প্রদর্শন করে + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = আড়াল করুন +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = সব বুকমার্ক ফোল্ডার প্রদর্শন করে +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = আড়াল করুন +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = নতুন ফোল্ডার + .accesskey = o +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = ট্যাগ + .accesskey = T +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = কমা দিয়ে ট্যাগ পৃথক করুন +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = সব ট্যাগ প্রদর্শন করে + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = আড়াল করুন +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = সব ট্যাগ প্রদর্শন করে +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = আড়াল করুন +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = কীওয়ার্ড + .accesskey = K +bookmark-overlay-tags-caption-label = ঠিকানা দণ্ড থেকে বুকমার্কগুলি সংগঠিত করতে ও অনুসন্ধান করতে ট্যাগ ব্যবহার করুন +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = ঠিকানা দণ্ড থেকে সরাসরি বুকমার্ক খুলতে একটি একক কীওয়ার্ড ব্যবহার করুন diff --git a/browser/browser/extensionsUI.ftl b/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f13832c4da6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } আপনার ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন { $currentEngine } থেকে { $newEngine } তে পাল্টাতে চায়। আপনি সম্মত আছেন? +webext-default-search-yes = + .label = হ্যাঁ + .accesskey = Y +webext-default-search-no = + .label = না + .accesskey = N + +## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. + diff --git a/browser/browser/featureCallout.ftl b/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 00000000000..271b8cdd8f2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = পরবর্তী +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = পেয়েছি! + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = ট্যাব পিকআপ সহ ডিভাইসগুলির মধ্যে হপ করুন৷ +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = দ্রুত আপনার ফোন থেকে খোলা ট্যাবগুলি ধরুন এবং সর্বাধিক প্রবাহের জন্য সেগুলি এখানে খুলুন৷ +callout-firefox-view-recently-closed-title = এক ঝটকায় আপনার বন্ধ ট্যাব ফিরে পান +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = আপনার সমস্ত বন্ধ ট্যাব জাদুকরীভাবে এখানে প্রদর্শিত হবে৷ ভুলবশত আবার একটি সাইট বন্ধ করার বিষয়ে চিন্তা করবেন না। +callout-firefox-view-colorways-title = রঙের একটি স্প্ল্যাশ যোগ করুন +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = রঙিন পথের সাথে আপনার সাথে কথা বলে এমন ছায়া বেছে নিন। শুধুমাত্র { -brand-product-name }-এ। +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = আমাদের সর্বশেষ colorways অন্বেষণ +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = স্বাধীন ভয়েস দ্বারা অনুপ্রাণিত এই আইকনিক শেডগুলির সাথে আপনার ব্রাউজারকে রঙ করুন। শুধুমাত্র { -brand-product-name }-এ। + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = ট্যাব পিক আপ দিয়ে আপনার ব্রাউজিং বুস্ট করুন +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = যেকোনো ডিভাইস থেকে আপনার খোলা ট্যাব অ্যাক্সেস করুন। এছাড়াও আপনার বুকমার্ক, পাসওয়ার্ড এবং আরও অনেক কিছু সিঙ্ক করুন৷ +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = শুরু করুন + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = আমাদের নতুন টেক্সট টুল দিয়ে PDF এডিট করুন +callout-pdfjs-edit-body-a = ফর্ম পূরণ করুন, মন্তব্য যোগ করুন, অথবা সরাসরি { -brand-short-name }-এ নোট নিন। +callout-pdfjs-edit-body-b = বিনামূল্যে অনলাইন সম্পাদকদের জন্য অনুসন্ধান এড়িয়ে যান. ফর্ম পূরণ করুন, মন্তব্য যোগ করুন, অথবা সরাসরি { -brand-short-name }-এ নোট নিন। +callout-pdfjs-edit-button = পরবর্তী +callout-pdfjs-draw-title = আমাদের নতুন ড্র টুল দিয়ে নথিতে স্বাক্ষর করুন +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-a = PDFs চিহ্নিত করুন, তারপরে আপনার পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করুন৷ +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-b = আর মুদ্রণ এবং স্ক্যানিং নেই। PDFs চিহ্নিত করুন, তারপরে আপনার পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করুন৷ +callout-pdfjs-draw-button = পেয়েছি! + +## Firefox View Discoverability Strings + + +## Split Dismiss Button Labels + + +## Sidebar Strings + + +## Sidebar Callout Survey Strings + diff --git a/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3d72a6a6f38 --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + +firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name } একটি নতুন মুখোশ তৈরি করতে পারেনি৷ HTTP ত্রুটি কোড: { $status }। +firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } পুনরায় ব্যবহারযোগ্য মুখোশ খুঁজে পায়নি৷ HTTP ত্রুটি কোড: { $status }। + +## The "control" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-must-login-to-fxa = { -relay-brand-name } ব্যবহার করার জন্য আপনাকে অবশ্যই { -fxaccount-brand-name }-এ লগ ইন করতে হবে। +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = মুখোশ পরিচালনা করুন + .accesskey = M +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = আমাকে এটা আবার দেখাবেন না + .accesskey = D +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = এখন নয় + .accesskey = N + +## The "control" variation of the Relay offer popup + + +## The "basic-info" variation of the Relay offer popup + + +## The "with-domain" variation of the Relay offer popup + + +## The "with-domain-and-value-prop" variation of the Relay offer popup + diff --git a/browser/browser/firefoxView.ftl b/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9c0aaa7d276 --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +firefoxview-close-button = + .title = বন্ধ করুন + .aria-label = বন্ধ করুন +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = এইমাত্র +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% সম্পন্ন +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = শিখুন কীভাবে +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = আবার চেষ্টা করুন +firefoxview-closed-tabs-title = সম্প্রতি বন্ধকৃত + +## History in this context refers to browser history + + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + + +## + + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + + +## + + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + + +## + + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + + +## + + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + diff --git a/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5f182ca7d09 --- /dev/null +++ b/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Strings below are used for context menu options within panel-list. +# For developers, this duplicates command because the label attribute is required. + + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + diff --git a/browser/browser/genai.ftl b/browser/browser/genai.ftl new file mode 100644 index 00000000000..72e3d0e1d81 --- /dev/null +++ b/browser/browser/genai.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Generative AI (GenAI) Settings section + + +## Chatbot prompts +## Prompts are plain language ‘instructions’ sent to a chatbot. +## These prompts have been made concise and direct in English because some chatbot providers +## have character restrictions and being direct reduces the chance for misinterpretation. +## When localizing, please be concise and direct, but not at the expense of losing meaning. + + +## Chatbot menu shortcuts + + +## Chatbot header + + +## Chatbot onboarding + + +## Chatbot onboarding choices +## These describe features/capabilities of chatbot providers. These are not buttons/actions. + diff --git a/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9a827fc169e --- /dev/null +++ b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + diff --git a/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 00000000000..898259b3f9b --- /dev/null +++ b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux. +# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + +# The entry name is the label on the desktop icon, among other things. +desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name } +# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry. +desktop-entry-comment = ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েব ব্রাউজ করুন +desktop-entry-generic-name = ওয়েব ব্রাউজার +# Keywords are search terms used to find this application. +# The string is a list of keywords separated by semicolons: +# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs. +# - The list MUST end with a semicolon. +desktop-entry-keywords = ইন্টারনেট;WWW;ব্রাউজার;ওয়েব;এক্সপ্লোরার; + +## Actions are visible in a context menu after right clicking the +## taskbar icon, possibly other places depending on the environment. + +desktop-action-new-window-name = নতুন উইন্ডো +desktop-action-new-private-window-name = নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডো diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..88f363a5016 --- /dev/null +++ b/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,286 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = সেবা +menu-application-hide-this = + .label = { -brand-shorter-name } আড়াল কর +menu-application-hide-other = + .label = অন্যান্য উইন্ডো আড়াল করা হবে +menu-application-show-all = + .label = সব প্রদর্শন +menu-application-touch-bar = + .label = টাচ বার কাস্টোমাইজ করুন… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] প্রস্থান + *[other] প্রস্থান + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] x + *[other] Q + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = { -brand-shorter-name } থেকে প্রস্থান +menu-about = + .label = About { -brand-shorter-name } + .accesskey = A + +## File Menu + +menu-file = + .label = ফাইল + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = নতুন ট্যাব + .accesskey = T +menu-file-new-container-tab = + .label = নতুন কন্টেইনার ট্যাব + .accesskey = b +menu-file-new-window = + .label = নতুন উইন্ডো + .accesskey = N +menu-file-new-private-window = + .label = নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডো + .accesskey = W +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = অবস্থান খুলুন… +menu-file-open-file = + .label = ফাইল খুলুন… + .accesskey = O +menu-file-close-window = + .label = উইন্ডো বন্ধ + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = পাতা নতুনভাবে সংরক্ষণ… + .accesskey = A +menu-file-email-link = + .label = লিঙ্ক ইমেইল করুন... E + .accesskey = E +menu-file-print-setup = + .label = পাতার বিন্যাস… + .accesskey = u +menu-file-print = + .label = মুদ্রণ… + .accesskey = P +menu-file-import-from-another-browser = + .label = অন্য ব্রাউজার থেকে আমদানি করুন… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = অফলাইন অবস্থায় কাজ k + .accesskey = k + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = সম্পাদনা + .accesskey = E +menu-edit-find-again = + .label = পুনরায় খুঁজুন + .accesskey = g +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = লেখার দিকবিন্যাস পরিবর্তন + .accesskey = w + +## View Menu + +menu-view = + .label = প্রদর্শন + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = টুলবার + .accesskey = T +menu-view-sidebar = + .label = সাইডবার + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = বুকমার্ক +menu-view-history-button = + .label = ইতিহাস +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = সিঙ্ককৃত ট্যাব +menu-view-full-zoom = + .label = বড় আকারে প্রদর্শন + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = বড় আকারে প্রদর্শন + .accesskey = I +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = ছোট আকারে প্রদর্শন + .accesskey = O +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = সঠিক আকার + .accesskey = এ +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = শুধুমাত্র লেখা বড় আকারে প্রদর্শিত হবে + .accesskey = T +menu-view-page-style-menu = + .label = পাতার শৈলী + .accesskey = y +menu-view-page-style-no-style = + .label = শৈলীবিহীন + .accesskey = N +menu-view-page-basic-style = + .label = মৌলিক পাতাশৈলী + .accesskey = B + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন + .accesskey = F +menu-view-exit-full-screen = + .label = পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন মোড থেকে প্রস্থান + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = পূর্ণ পর্দাজুড়ে প্রদর্শন + .accesskey = F + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = রিডার ভিউতে প্রবেশ করুন + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = রিডার ভিউ বন্ধ করুন + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = সব ট্যাব দেখানো হবে + .accesskey = A +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = পাতার দিকবিন্যাস পরিবর্তন + .accesskey = D + +## History Menu + +menu-history = + .label = ইতিহাস + .accesskey = s +menu-history-show-all-history = + .label = সব ইতিহাস প্রদর্শন +menu-history-clear-recent-history = + .label = সাম্প্রতিক ইতিহাস অপসারণ… +menu-history-synced-tabs = + .label = সিঙ্ককৃত ট্যাব +menu-history-restore-last-session = + .label = পূর্ববর্তী সেশন পুনরুদ্ধার +menu-history-hidden-tabs = + .label = লুকাইত ট্যাব +menu-history-undo-menu = + .label = সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব +menu-history-undo-window-menu = + .label = সম্প্রতি বন্ধ করা উইন্ডো + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = বুকমার্ক + .accesskey = B +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = সব ট্যাব বুকমার্ক করা হবে… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = বুকমার্ক টুলবার B +menu-bookmarks-other = + .label = অন্য বুকমার্কগুলো +menu-bookmarks-mobile = + .label = মোবাইলের বুকমার্ক + +## Profiles Menu + + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = টুল + .accesskey = T +menu-tools-downloads = + .label = ডাউনলোড + .accesskey = D +menu-tools-addons-and-themes = + .label = অ্যাড-অন ও থিম + .accesskey = A +menu-tools-sync-now = + .label = এখন সিঙ্ক + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = { -brand-product-name } এ পুনরায় সংযুক্ত করুন... + .accesskey = R +menu-tools-page-source = + .label = পাতার উৎস + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = পাতার সংক্রান্ত তথ্য + .accesskey = I +menu-tools-layout-debugger = + .label = লেআইট ডিবাগার + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = উইন্ডো +menu-window-bring-all-to-front = + .label = সব সামনে আনা হবে + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = সহায়তা + .accesskey = H +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = সমস্যা সমাধান সংক্রান্ত আরও তথ্য + .accesskey = T +menu-help-report-site-issue = + .label = সাইটের সমস্যা রিপোর্ট করুন… +menu-help-share-ideas = + .label = ধারনা ও প্রতিক্রিয়া শেয়ার করুন… + .accesskey = S +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = ক্ষতিকারক সাইট হিসেবে রিপোর্ট করুন… + .accesskey = d +menu-help-not-deceptive = + .label = এটি কোন ক্ষতিকারক সাইট না… + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5d7952e8301 --- /dev/null +++ b/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = আমদানির উইজার্ড +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] এ স্থান থেকে অপশনসমূহ, বুকমার্ক, ইতিহাস, পাসওয়ার্ড ও অন্যান্য তথ্য আমদানি করা হবে: + *[other] এ স্থান থেকে পছন্দসমূহ, বুকমার্ক, ইতিহাস, পাসওয়ার্ড ও অন্যান্য তথ্য আমদানি করা হবে: + } +import-from-bookmarks = এ স্থান থেকে বুকমার্ক আমদানি করা হবে: +import-from-ie = + .label = মাইক্রোসফট ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = মাইক্রোসফট Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge Legacy + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = কিছুই আমদানি করবেন না + .accesskey = D +import-from-safari = + .label = সাফারি + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = ক্রোম ক্যানারি + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = ক্রোম C + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = ক্রোমিয়াম + .accesskey = য় +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 নিরাপদ ব্রাউজার + .accesskey = 3 +no-migration-sources = বুকমার্ক, ইতিহাস অথবা পাসওয়ার্ড ধারণকারী কোনো প্রোগ্রাম পাওয়া যায়নি। +import-source-page-title = সেটিং ও উপাত্ত আমদানি করুন +import-items-page-title = আমদানির আইটেম +import-items-description = আমদানি করার জন্য আইটেম নির্বাচন করুন: +import-migrating-page-title = আমদানি করা হচ্ছে… +import-migrating-description = বর্তমানে নিম্নলিখিত আইটেম ইমপোর্ট করা হচ্ছে... +import-select-profile-page-title = প্রোফাইল নির্বাচন +import-select-profile-description = নিম্নলিখিত প্রোফাইলগুলি থেকে বর্তমানে ইমপোর্ট করা সম্ভব: +import-done-page-title = ইমপোর্ট সমাপ্ত +import-done-description = নিম্নলিখিত আইটেমের ইমপোর্ট সফল হয়েছে: +import-close-source-browser = চালিয়ে যাওয়ার আগে, অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে নির্বাচিত ব্রাউজারটি বন্ধ রয়েছে। +source-name-ie = ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার +source-name-edge = মাইক্রোসফট এজ +source-name-chrome = Google Chrome +imported-safari-reading-list = তালিকা পড়া হচ্ছে (সাফারি হতে) +imported-edge-reading-list = তালিকা পড়া হচ্ছে (Edge হতে) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = কুকিস +browser-data-cookies-label = + .value = কুকিস +browser-data-formdata-checkbox = + .label = সংরক্ষিত ফরমের ইতিহাস +browser-data-formdata-label = + .value = সংরক্ষিত ফরমের ইতিহাস +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = অন্যান্য তথ্য +browser-data-otherdata-label = + .label = অন্যান্য তথ্য +browser-data-session-checkbox = + .label = উইন্ডো এবং ট্যাব +browser-data-session-label = + .value = উইন্ডো এবং ট্যাব diff --git a/browser/browser/migrationWizard.ftl b/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a9dd1d97b57 --- /dev/null +++ b/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-canary = ক্রোম ক্যানারি +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = ক্রোম C +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = ক্রোমিয়াম +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 নিরাপদ ব্রাউজার +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = মাইক্রোসফট Edge +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta +migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-ie = মাইক্রোসফট ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার +migration-wizard-migrator-display-name-safari = সাফারি +migration-source-name-ie = ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার +migration-source-name-edge = মাইক্রোসফট এজ +migration-source-name-chrome = Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = তালিকা পড়া হচ্ছে (সাফারি হতে) +migration-imported-edge-reading-list = তালিকা পড়া হচ্ছে (Edge হতে) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + + +## + +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV নথি + *[other] CSV ফাইল + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV নথি + *[other] TSV ফাইল + } + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + + +## + + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + + +## + diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0aac71f5082 --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,169 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = প্রস্তাবিত এক্সটেনশান +cfr-doorhanger-feature-heading = প্রস্তাবিত বৈশিষ্ট্য + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = কেন আমি এটি দেখছি? +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = এখন না + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-ok-button = এখন যোগ করুন + .accesskey = A +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = সুপারিশ সেটিংস ব্যবস্থাপনা করুন + .accesskey = M +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = আমাকে এই সুপারিশ দেখাবেন না + .accesskey = S +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = আরও জানুন +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = { $name } দ্বারা +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = সুপারিশকৃত +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = প্রস্তাবনা + .tooltiptext = এক্সটেনশনের প্রস্তাবনা + .a11y-announcement = এক্সটেনশনের প্রস্তাবনা পাওয়া যাচ্ছে +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = প্রস্তাবনা + .tooltiptext = ফিচারের প্রস্তাবনা + .a11y-announcement = ফিচারের প্রস্তাবনা পাওয়া যাচ্ছে + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } তারকা + *[other] { $total } তারকা + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } ব্যবহারকারী + *[other] { $total } ব্যবহারকারী + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = সর্বত্র আপনার বুকমার্ক সিঙ্ক করুন। +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = দারুন! আপনার মোবাইল ডিভাইসে বুকমার্ক করা বাকি রাখবেন না। { -fxaccount-brand-name } দিয়ে শুরু করুন। +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = এখনই বুকমার্ক সিঙ্ক করুন... +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = বন্ধ বোতাম + .title = বন্ধ + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = অনুসৃত না হয়েই ব্রাউজ করুন +cfr-protections-panel-body = নিজের তথ্য নিজের কাছে রাখুন। { -brand-short-name } আপনাকে প্রচলিত ট্র‍্যাকারগুলো যা অনলাইনে আপনি কি করেন তা অনুসরণ করে তার বেশিরভাগ থেকেই রক্ষা করে । +cfr-protections-panel-link-text = আরও জানুন + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = নতুন বৈশিষ্ট্যসমূহঃ +cfr-whatsnew-button = + .label = নতুন কি আছে + .tooltiptext = নতুন যা আছে +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = রিলিজ নোট পড়ুন + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = সব দেখুন + .accesskey = S + +## DOH Message + + +## Full Video Support CFR message + + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + + +## Emotive Continuous Onboarding + + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## multi-line title +## multi-line text +## +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + + +## Firefox View CFR + + +## Firefox View Spotlight + + +## Colorways expiry reminder CFR + + +## Cookie Banner Handling CFR + + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + + +## FxA sync CFR + + +## Device Migration FxA Spotlight + + +## Set as Default PDF Reader Infobar + + +## Launch on login infobar notification + + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + + +## Tail Fox Set Default Spotlight + + +## Root Certificate Succession Infobar + + +## Root Certificate Succession Windows Background Notification + + +## FxA Menu Message variants + + +## Multi-CTA Fox Doodle Spotlight + diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f6f8413fb2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,296 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = নতুন ট্যাব +newtab-settings-button = + .title = আপনার নতুন ট্যাবের পাতাটি কাস্টমাইজ করুন +newtab-personalize-icon-label = + .title = নতুন ট্যাব ব্যক্তিগত করুন + .aria-label = নতুন ট্যাব ব্যক্তিগত করুন +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = ব্যক্তিগতকরণ + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = অনুসন্ধান + .aria-label = অনুসন্ধান +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = { $engine } দ্বারা অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা লিখুন +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = অনুসন্ধান করুন বা ঠিকানা লিখুন +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = { $engine } দ্বারা অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা লিখুন + .title = { $engine } দ্বারা অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা লিখুন + .aria-label = { $engine } দ্বারা অনুসন্ধান করুন অথবা ঠিকানা লিখুন +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = অনুসন্ধান করুন বা ঠিকানা লিখুন + .title = অনুসন্ধান করুন বা ঠিকানা লিখুন + .aria-label = অনুসন্ধান করুন বা ঠিকানা লিখুন +newtab-search-box-text = ওয়েবে অনুসন্ধান করুন +newtab-search-box-input = + .placeholder = ওয়েবে অনুসন্ধান করুন + .aria-label = ওয়েবে অনুসন্ধান করুন + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = অনুসন্ধান ইঞ্জিন যোগ করুন +newtab-topsites-add-shortcut-header = নতুন শর্টকাট +newtab-topsites-edit-topsites-header = শীর্ষ সাইট সম্পাদনা করুন +newtab-topsites-edit-shortcut-header = শর্টকাট সম্পাদনা করুন +newtab-topsites-title-label = শিরোনাম +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = শিরোনাম লিখুন +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = একটি URL লিখুন বা প্রতিলেপন করুন +newtab-topsites-url-validation = কার্যকর URL প্রয়োজন +newtab-topsites-image-url-label = কাস্টম ছবির URL +newtab-topsites-use-image-link = কাস্টম ছবি ব্যবহার করুন… +newtab-topsites-image-validation = ছবি লোড করতে ব্যর্থ। ভিন্ন URL এ চেস্টা করুন। + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = বাতিল +newtab-topsites-delete-history-button = ইতিহাস থেকে মুছে ফেলুন +newtab-topsites-save-button = সংরক্ষণ +newtab-topsites-preview-button = প্রাকদর্শন +newtab-topsites-add-button = যোগ করুন + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = আপনি কি নিশ্চিতভাবে আপনার ইতিহাস থেকে এই পাতার সকল কিছু মুছে ফেলতে চান? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = এই পরিবর্তনটি অপরিবর্তনীয়। + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = স্পন্সরকৃত + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = মেনু খুলুন + .aria-label = মেনু খুলুন +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = মুছে ফেলুন + .aria-label = মুছে ফেলুন +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = মেনু খুলুন + .aria-label = { $title } থেকে কনটেক্সট মেনু খুলুন +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = সাইটটি সম্পাদনা করুন + .aria-label = সাইটটি সম্পাদনা করুন + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = সম্পাদন করুন +newtab-menu-open-new-window = নতুন উইন্ডোতে খুলুন +newtab-menu-open-new-private-window = নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডোতে খুলুন +newtab-menu-dismiss = বাতিল +newtab-menu-pin = পিন করুন +newtab-menu-unpin = আনপিন করুন +newtab-menu-delete-history = ইতিহাস থেকে মুছে ফেলুন +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } এ সংরক্ষণ করুন +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } থেকে মুছে দিন +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } এ আর্কাইভ করুন +newtab-menu-show-privacy-info = আমাদের স্পন্সর ও আপনার গোপনীয়তা + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = সম্পন্ন +newtab-privacy-modal-button-manage = স্পনসর করা সামগ্রীর সেটিংস পরিচালনা করুন +newtab-privacy-modal-header = আপনার গোপনীয়তার বিষয়টি গুরুত্বপূর্ণ। +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + মনোমুগ্ধকর গল্প পরিবেশন করার পাশাপাশি আমরা আপনাকে + নির্বাচিত স্পনসরদের প্রাসঙ্গিক , + উচ্চ-পরীক্ষিত বিষয়বস্তুও দেখাই। নিশ্চিত থাকুন, আপনার ব্রাউজিং + তথ্য কখনই আপনার ব্যক্তিগত { -brand-product-name } এ থাকে না - আমরা তা দেখতে পাই না এবং আমাদের + স্পনসরাও তা পায় না। +newtab-privacy-modal-link = কীভাবে নতুন ট্যাবে গোপনীয়তা কাজ করে তা জানুন + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = বুকমার্ক মুছে দিন +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = বুকমার্ক + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = ডাউনলোডের লিঙ্ক অনুলিপি করুন +newtab-menu-go-to-download-page = ডাউনলোড পাতায় যান +newtab-menu-remove-download = ইতিহাস থেকে মুছে ফেলুন + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] ফাইন্ডারে প্রদর্শন করুন + *[other] ধারণকারী ফোল্ডার খুলুন + } +newtab-menu-open-file = ফাইল খুলুন + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = পরিদর্শিত +newtab-label-bookmarked = বুকমার্ক করা হয়েছে +newtab-label-removed-bookmark = বুকমার্ক মুছে ফেলা হয়েছে +newtab-label-recommended = প্রবণতা +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } এ সংরক্ষণ হয়েছে +newtab-label-download = ডাউনলোড হয়েছে +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } । প্রযোজিত +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } দ্বারা স্পনসরকৃত +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } মিনিট + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = সেকশনটি সরান +newtab-section-menu-collapse-section = সেকশনটি সংকোচন করুন +newtab-section-menu-expand-section = সেকশনটি প্রসারিত করুন +newtab-section-menu-manage-section = সেকশনটি পরিচালনা করুন +newtab-section-menu-manage-webext = এক্সটেনসন ব্যবহার করুন +newtab-section-menu-add-topsite = শীর্ষ সাইট যোগ করুন +newtab-section-menu-add-search-engine = অনুসন্ধান ইঞ্জিন যোগ করুন +newtab-section-menu-move-up = উপরে উঠান +newtab-section-menu-move-down = নিচে নামান +newtab-section-menu-privacy-notice = গোপনীয়তা নীতি + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = বিভাগটি সংকুচিত করুন +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = বিভাগটি প্রসারিত করুন + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = শীর্ঘ সাইট +newtab-section-header-recent-activity = সাম্প্রতিক কার্যকলাপ +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } দ্বারা সুপারিশকৃত + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = ব্রাউজি করা শুরু করুন, এবং কিছু গুরুত্বপূর্ণ নিবন্ধ, ভিডিও, এবং আপনি সম্প্রতি পরিদর্শন বা বুকমার্ক করেছেন এমন কিছু পৃষ্ঠা আমরা এখানে প্রদর্শন করব। +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = কিছু একটা ঠিক নেই। { $provider } এর শীর্ষ গল্পগুলো পেতে কিছুক্ষণ পর আবার দেখুন। অপেক্ষা করতে চান না? বিশ্বের সেরা গল্পগুলো পেতে কোন জনপ্রিয় বিষয় নির্বাচন করুন। + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = আর কিছু নেই! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = আরোও গল্পের জন্য পরে আবার দেখুন। +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = আবার চেষ্টা করুন +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = লোড করা হচ্ছে… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = ওহো! আমরা এই অনুচ্ছেদ প্রায় লোড করেছিলাম, কিন্তু শেষ করতে পারিনি। + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = জনপ্রিয় বিষয়: +newtab-pocket-more-recommendations = আরও সুপারিশ +newtab-pocket-learn-more = আরও জানুন +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ব্যবহার করুন +newtab-pocket-cta-text = { -pocket-brand-name } এ আপনার পছন্দের গল্পগুলো সংরক্ষণ করুন, এবং চমৎকার সব লেখা পড়ে আপনার মনের ইন্ধন যোগান। + +## Thumbs up and down buttons that shows over a newtab stories card thumbnail on hover. + + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = ওহো, কনটেন্টটি লোড করতে কিছু ভুল হয়েছে। +newtab-error-fallback-refresh-link = আবার চেষ্টা করতে পাতাটি পুনঃসতেজ করুন। + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = শর্টকাট +newtab-custom-shortcuts-subtitle = আপনার সংরক্ষণ বা পরিদর্শন করা সাইট +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = শর্টকাট + .description = আপনার সংরক্ষণ বা পরিদর্শন করা সাইট +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num }টি সারি + *[other] { $num }টি সারি + } +newtab-custom-sponsored-sites = স্পনসরকৃত শর্টকাট +newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } দ্বারা সুপারিশকৃত +newtab-custom-recent-title = সাম্প্রতিক কার্যকলাপ +newtab-custom-close-button = বন্ধ করুন +newtab-custom-settings = আরও সেটিং পরিচালনা করুন + +## New Tab Wallpapers + + +## Solid Colors + + +## Abstract + + +## Photographs + + +## New Tab Weather + + +## Topic Labels + + +## Topic Selection Modal + + +## Content Feed Sections +## "Follow", "unfollow", and "following" are social media terms that refer to subscribing to or unsubscribing from a section of stories. +## e.g. Following the travel section of stories. + + +## Button to block/unblock listed topics +## "Block", "unblocked", and "blocked" are social media terms that refer to hiding a section of stories. +## e.g. Blocked the politics section of stories. + + +## Confirmation modal for blocking a section + + +## Panel in the Customize menu section to manage followed and blocked topics + diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c87b350f4eb --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } এ স্বাগতম +onboarding-start-browsing-button-label = ব্রাউজিং শুরু করুন +onboarding-not-now-button-label = এই মূহুর্তে নয় + +## Custom Return To AMO onboarding strings + + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + + +## Strings for Thank You page + + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + + +## Firefox 100 Thank You screens + + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + + +## MR2022 New User Set Default screen strings + + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + + +## Onboarding spotlight for infrequent users + + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + + +## Device migration onboarding + + +## Add-ons Picker screen + + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + + +## New user time and familiarity survey strings + + +## UI strings for the sidebar and vertical tabs + + +## New user onboarding checklist + + +## Tab Groups feature onboarding strings + + +## Multi Profiles feature onboarding messages + diff --git a/browser/browser/originControls.ftl b/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ce8c7fc7956 --- /dev/null +++ b/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = এক্সটেনশন ডেটা পড়তে এবং পরিবর্তন করতে পারে না +origin-controls-options = + .label = এক্সটেনশন ডেটা পড়তে এবং পরিবর্তন করতে পারে: +origin-controls-option-all-domains = + .label = সমস্ত সাইটে +origin-controls-option-when-clicked = + .label = শুধুমাত্র যখন ক্লিক করা হয় +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = সর্বদা { $domain } এ অনুমতি দিন + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = এই সাইটে ডেটা পড়তে এবং পরিবর্তন করতে পারবেন না +origin-controls-state-always-on = সর্বদা এই সাইটে ডেটা পড়তে এবং পরিবর্তন করতে পারে +origin-controls-state-when-clicked = ডেটা পড়তে এবং পরিবর্তন করার জন্য অনুমতি প্রয়োজন +origin-controls-state-hover-run-visit-only = শুধুমাত্র এই সফরের জন্য দৌড়ান +origin-controls-state-runnable-hover-open = এক্সটেনশন খুলুন +origin-controls-state-runnable-hover-run = এক্সটেনশন চালান +origin-controls-state-temporary-access = এই পরিদর্শনের জন্য ডেটা পড়তে এবং পরিবর্তন করতে পারে + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + অনুমতি প্রয়োজন diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2592dc5d9da --- /dev/null +++ b/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,237 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = অনুলিপি + .accesskey = C +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = সব নির্বাচন + .accesskey = A +close-dialog = + .key = w +general-tab = + .label = সাধারণ + .accesskey = G +general-title = + .value = শিরোনাম: +general-url = + .value = ঠিকানা: +general-type = + .value = শ্রেণী: +general-mode = + .value = রেন্ডার মোড: +general-size = + .value = আকার: +general-referrer = + .value = নির্দেশকারী URL: +general-modified = + .value = পরিবর্তিত: +general-encoding = + .value = টেক্সট এনকোডিং: +general-meta-name = + .label = নাম +general-meta-content = + .label = কন্টেন্ট +media-tab = + .label = মিডিয়া + .accesskey = M +media-location = + .value = অবস্থান: +media-text = + .value = সংশ্লিষ্ট পাঠ্য: +media-alt-header = + .label = বিকল্প পাঠ্য: +media-address = + .label = ঠিকানা +media-type = + .label = শ্রেণী +media-size = + .label = আকার +media-count = + .label = মোট +media-dimension = + .value = মাত্রা: +media-long-desc = + .value = বিস্তারিত বিবরণ: +media-select-all = + .label = সব নির্বাচন + .accesskey = e +media-save-as = + .label = অন্যভাবে সংরক্ষণ... + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = অন্যভাবে সংরক্ষণ... + .accesskey = e +perm-tab = + .label = অনুমোদন + .accesskey = P +permissions-for = + .value = অনুমোদন: +security-tab = + .label = নিরাপত্তা + .accesskey = S +security-view = + .label = সার্টিফিকেট প্রদর্শন + .accesskey = V +security-view-unknown = অজানা + .value = অজানা +security-view-identity = + .value = ওয়েবসাইটের পরিচয় +security-view-identity-owner = + .value = মালিকানা: +security-view-identity-domain = + .value = ওয়েবসাইট: +security-view-identity-verifier = + .value = যাচাইকারী: +security-view-identity-validity = + .value = মেয়াদোত্তীর্ণের তারিখ: +security-view-privacy = + .value = গোপণীয়তা এবং ইতিহাস +security-view-privacy-history-value = আগে কোন সময় এই ওয়েবসাইট আমি পরিদর্শন করেছি কি? +security-view-privacy-sitedata-value = ওয়েবসাইটটি কি আমার কম্পিউটারে তথ্য সংরক্ষণ করছে? +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = কুকি এবং সাইট ডাটা পরিষ্কার + .accesskey = C +security-view-privacy-passwords-value = এই ওয়েবসাইটের জন্য কি আমি কোনো পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করেছি? +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = সংরক্ষিত পাসওয়ার্ড পরিদর্শন + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = প্রযুক্তিগত বিবরণ +help-button = + .label = সাহায্য + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = হ্যাঁ, কুকি এবং সাইট ডাটার { $value } { $unit } +security-site-data-only = হ্যাঁ, সাইট ডাটার { $value } { $unit } +security-site-data-cookies-only = হ্যাঁ, কুকি +security-site-data-no = না + +## + +image-size-unknown = অজানা +page-info-not-specified = + .value = নির্ধারিত নয় +not-set-alternative-text = নির্ধারিত নয় +not-set-date = নির্ধারিত নয় +media-img = ছবি +media-bg-img = পটভূমি +media-border-img = সীমানা +media-list-img = বুলেট +media-cursor = কার্সার +media-object = অবজেক্ট +media-embed = সন্নিবেশ +media-link = আইকন +media-input = ইনপুট +media-video = ভিডিও +media-audio = অডিও +saved-passwords-yes = হ্যাঁ +saved-passwords-no = না +no-page-title = + .value = শিরোনামহীন পাতা: +general-quirks-mode = + .value = Quirks মোড +general-strict-mode = + .value = প্রমিত সমর্থিন মোড +page-info-security-no-owner = + .value = এই ওয়েবসাইটটি মালিকানা তথ্য সরবরাহ করে না। +media-select-folder = ছবি সংরক্ষণের জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন +media-unknown-not-cached = + .value = অজানা (ক্যাশ করা হয়নি) +permissions-use-default = + .label = ডিফল্ট ব্যবহার করা হবে +security-no-visits = না +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] মেটা (১টি ট্যাগ) + *[other] মেটা ({ $tags }টি ট্যাগ) + } +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] না + [one] হ্যাঁ, একবার + *[other] হ্যাঁ, { $visits } বার + } +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } কেবি ({ $bytes } বাইট) + *[other] { $kb } কেবি ({ $bytes } বাইট) + } +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] { $type } ইমেজ (অ্যানিমেডেট, { $frames } ফ্রেম) + *[other] { $type } ইমেজ (অ্যানিমেডেট, { $frames } ফ্রেম) + } +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } ছবি +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (আনুপাতিকভাবে পরিবর্তিত { $scaledx }px × { $scaledy }px) +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +media-block-image = + .label = { $website } থেকে আসা ছবি রোধ করা হবে + .accesskey = B +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +page-info-page = + .title = পাতার তথ্য - { $website } +page-info-frame = + .title = ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্য - { $website } diff --git a/browser/browser/panelUI.ftl b/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 00000000000..27bd5039b03 --- /dev/null +++ b/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = ওভারফ্লো মেনু হতে আনপিন করুন + .accesskey = U +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = টুলবারে যোগ করুন + .accesskey = A +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = ওভারফ্লো মেনুতে যোগ করুন + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the customization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = আপনার সাম্প্রতিক ইতিহাস অপসারণ করা হয়েছে। +panic-button-thankyou-msg2 = নিরাপদ ব্রাউজিং! +panic-button-thankyou-button = + .label = ধন্যবাদ! diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b7ba48e76f9 --- /dev/null +++ b/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = একটি নতুন পরিষ্কার উইন্ডো খুলুন +panic-button-undo-warning = এই পরিবর্তনটি অপরিবর্তনীয়! +panic-button-forget-button = + .label = ভুলে যাওয়া! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = আগেরটি ভুলে যান: +panic-button-5min = + .label = পাঁচ মিনিট +panic-button-2hr = + .label = দুই ঘণ্টা +panic-button-day = + .label = 24 ঘন্টা + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = কার্যধারায় হবে: +panic-button-delete-cookies = সাম্প্রতিককুকিগুলি মুছে ফেলুন +panic-button-delete-history = সাম্প্রতিক ইতিহাস মুছে ফেলুন +panic-button-delete-tabs-and-windows = সব ট্যাবগুলি এবং উইন্ডো বন্ধ করুন diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6e82bd5932f --- /dev/null +++ b/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,181 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = খুলুন + .accesskey = O +places-open-all-in-tabs = + .label = ট্যাবে সব খুলুন + .accesskey = O +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (ফাঁকা) +places-add-bookmark = + .label = বুকমার্ক যোগ করুন… + .accesskey = B +places-view = + .label = প্রদর্শন + .accesskey = w +places-by-date = + .label = তারিখ অনুসারে + .accesskey = D +places-by-site = + .label = সাইট অনুসারে + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = সর্বাধিক প্রদর্শিত + .accesskey = V +places-by-last-visited = + .label = শেষবার প্রদর্শিত + .accesskey = L +places-by-day-and-site = + .label = তারিখ ও সাইট অনুসারে + .accesskey = t +places-history-search = + .placeholder = ইতিহাস খুঁজুন +places-history = + .aria-label = ইতিহাস +places-bookmarks-search = + .placeholder = বুকমার্ক অনুসন্ধান +places-delete-domain-data = + .label = এই সাইটটি মনে রাখা হবে না + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = নাম অনুসারে সাজান + .accesskey = r +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] পাতাটি মুছুন + *[other] পাতাগুলি মুছুন + } + .accesskey = D +places-library3 = + .title = লাইব্রেরি +places-organize-button = + .label = সংগঠিতকরণ + .tooltiptext = আপনার বুকমার্ক সংগঠিত করুন + .accesskey = O +places-organize-button-mac = + .label = সংগঠিতকরণ + .tooltiptext = আপনার বুকমার্ক সংগঠিত করুন +places-file-close = + .label = বন্ধ + .accesskey = C +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = প্রদর্শন + .tooltiptext = আপনার দৃশ্যপট পরিবর্তন করুন + .accesskey = V +places-view-button-mac = + .label = প্রদর্শন + .tooltiptext = আপনার দৃশ্যপট পরিবর্তন করুন +places-view-menu-columns = + .label = কলাম প্রদর্শন করা হবে + .accesskey = C +places-view-menu-sort = + .label = সাজানো + .accesskey = S +places-view-sort-unsorted = + .label = অবিন্যস্ত + .accesskey = U +places-view-sort-ascending = + .label = A থেকে Z ক্রমে + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = Z থেকে A ক্রমে + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = আমদানি ও ব্যাকআপ + .tooltiptext = আপনার বুকমার্ক আমদানি করুন ও ব্যাকআপ রাখুন + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = আমদানি ও ব্যাকআপ + .tooltiptext = আপনার বুকমার্ক আমদানি করুন ও ব্যাকআপ রাখুন +places-cmd-backup = + .label = ব্যাকআপ… + .accesskey = B +places-cmd-restore = + .label = পুনরুদ্ধার + .accesskey = R +places-cmd-restore-from-file = + .label = ফাইল নির্বাচন… + .accesskey = C +places-import-bookmarks-from-html = + .label = HTML থেকে বুকমার্ক আমদানি করুন… + .accesskey = I +places-export-bookmarks-to-html = + .label = HTML এ বুকমার্ক এক্সপোর্ট করুন… + .accesskey = E +places-import-other-browser = + .label = অন্যান্য ব্রাউজার থেকে ডাটা ইম্পোর্ট করুন… + .accesskey = A +places-view-sort-col-name = + .label = নাম +places-view-sort-col-tags = + .label = ট্যাগ +places-view-sort-col-url = + .label = অবস্থান +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = সবচেয়ে সাম্প্রতিক পরিদর্শন +places-view-sort-col-visit-count = + .label = পরিদর্শনের সংখ্যা +places-view-sort-col-date-added = + .label = যোগ হয়েছে +places-view-sort-col-last-modified = + .label = সর্বশেষ পরিবর্তন +places-view-sortby-name = + .label = নাম অনুসারে সাজানো N + .accesskey = N +places-view-sortby-url = + .label = অবস্থান অনুসারে সাজান L + .accesskey = L +places-view-sortby-date = + .label = সাম্প্রতিক ভিজিট অনুসারে সাজান V + .accesskey = V +places-view-sortby-visit-count = + .label = ভিজিট সংখ্যা অনুসারে সাজান C + .accesskey = C +places-view-sortby-date-added = + .label = যোগের ক্রমানুসারে সাজানো e + .accesskey = e +places-view-sortby-last-modified = + .label = সর্বশেষ পরিবর্তন অনুসারে সাজান M + .accesskey = M +places-view-sortby-tags = + .label = ট্যাগ অনুসারে সাজান T + .accesskey = T +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = পূর্ববর্তী স্থানে ফিরে যাবে +places-forward-button = + .tooltiptext = পরবর্তী অংশে যাও +places-details-pane-select-an-item-description = একটি আইটেম নির্বাচন করে তার বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন ও পরিবর্তন +places-details-pane-no-items = + .value = কোন আইটেম নেই +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] একটি আইটেম + *[other] { $count } আইটেম + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = বুকমার্ক অনুসন্ধান +places-search-history = + .placeholder = ইতিহাস অনুসন্ধান +places-search-downloads = + .placeholder = ডাউনলোড অনুসন্ধান করুন + +## + +places-locked-prompt = বুকমার্ক ও ইতিহাস সক্রিয় করা সম্ভব নয় কারণ { -brand-short-name } এর একটি ফাইল অন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করছে। কিছু নিরাপত্তা সফটওয়্যার এই সমস্যার কারণ হতে পারে। diff --git a/browser/browser/placesPrompts.ftl b/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9972ea9b9c6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (শিরোনামহীন) +# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs +places-load-js-data-url-error = নিরাপত্তার কারণে, "জাভাস্ক্রিপ্ট:" বা "ডেটা:" URL ইতিহাস উইন্ডো বা সাইডবার থেকে লোড করা যাবে না। +places-bookmarks-backup-title = বুকমার্ক ব্যাকআপ ফাইলের নাম +places-bookmarks-restore-alert-title = বুকমার্ক পূর্বাবস্থায় ফিরানো +places-bookmarks-restore-alert = এর ফলে বর্তমান বুকমার্কগুলো, ব্যাকআপ বুকমার্ক দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হবে। আপনি কি নিশ্চিতভাবে এটি করতে চান? +places-bookmarks-restore-title = একটি বুকমার্ক ব্যাকআপ নির্বাচন করুন +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = অসমর্থিত ধরনের ফাইল। +places-bookmarks-restore-parse-error = ব্যাকআপ ফাইল প্রক্রিয়াকরণে ব্যর্থ। +places-bookmarks-import = বুকমার্ক ফাইল আমদানি করুন +places-bookmarks-export = বুকমার্ক ফাইল এক্সপোর্ট করা হবে diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f977bb0bc56 --- /dev/null +++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = WebExtensions যেন chrome.storage.managed এর মাধ্যমে এক্সেস করতে পারে সে নীতি ঠিক করুন। +policy-AppAutoUpdate = স্বয়ংক্রিয় ভাবে অ্যাপ্লিকেশন আপডেট কার্যকর বা অকার্যকর করুন। +policy-AppUpdateURL = কাস্টম অ্যাপ আপডেট URL নির্ধারণ করুন। +policy-Authentication = সমর্থিত সাইটের জন্য অভ্যন্তরীণ ব্যবহারকারী প্রমাণীকরণ কনফিগার করুন। +policy-BlockAboutAddons = অ্যাড-অন পরিচালকের অ্যাক্সেস প্রতিরোধ করুন (about:addons)। +policy-BlockAboutConfig = about:config অ্যাক্সেস প্রতিহত করুন। +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles পেজে অ্যাক্সেস প্রতিহত করুন। +policy-BlockAboutSupport = about:support পেজে অ্যাক্সেস প্রতিহত করুন। +policy-Bookmarks = বুকমার্ক টুলবারে, বুকমার্ক মেনুতে বা এগুলোর অভ্যন্তরে নির্দিষ্ট ফোল্ডারে বুকমার্ক তৈরি করুন। +policy-CaptivePortal = ক্যাপটিভ পোর্টাল সমর্থন সক্রিয় বা অচল করুন। +policy-CertificatesDescription = সার্টিফিকেট যোগ করুন অথবা নিজস্ব সার্টিফিকেট ব্যবহার করুন। +policy-Cookies = ওয়েবসাইট কুকি গ্রহণ বা প্রত্যাখ্যান। +policy-DefaultDownloadDirectory = ডিফল্ট ডাউনলোড ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন। +policy-DisableAppUpdate = ব্রাউজার আপডেট প্রতিরোধ করুন। +policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name } এর ডিফল্ট পিডিএফ ভিউয়ার, PDF.js নিস্ক্রিয় করুন। +policy-DisableDeveloperTools = ডেভেলপার টুলের জন্য নিয়ন্ত্রন বন্ধ করুন। +policy-DisableFeedbackCommands = সাহায্য মেনু থেকে প্রতিক্রিয়া পাঠানোর জন্য নির্দেশ নিস্ক্রিয় করুন (প্রতিক্রিয়া জমা দিন এবং প্রতারক সাইট রিপোর্ট করুন)। +policy-DisableFirefoxAccounts = সিঙ্ক সহ { -fxaccount-brand-name } ভিত্তিক পরিষেবাদি নিস্ক্রিয় করুন। +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox Screenshots এর ফিচার নিস্ক্রিয় করুন। +policy-DisableFirefoxStudies = চলমান গবেষণা থেকে { -brand-short-name } বিরত রাখুন। +policy-DisableForgetButton = Forget বাটন ব্যবহারে বিরত রাখুন। +policy-DisableFormHistory = অনুসন্ধান ও ফরম ইতিহাস মনে রাখবে না। +policy-DisablePasswordReveal = সংরক্ষিত লগইনে পাসওয়ার্ড প্রকাশ করার অনুমতি দেবেন না। +policy-DisablePocket2 = { -pocket-brand-name } এ ওয়েবপেজ সংরক্ষণ করার বৈশিষ্ট্য নিস্ক্রিয় করুন। +policy-DisablePrivateBrowsing = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং নিস্ক্রিয় করুন। +policy-DisableProfileImport = অন্য ব্রাউজার থেকে তথ্য আমদানি করার মেনু নির্দেশটি নিস্ক্রিয় করুন। +policy-DisableProfileRefresh = about:support পাতায় রিফ্রেশ { -brand-short-name } বোতামটি নিস্ক্রিয় করুন। +policy-DisableSafeMode = নিরাপদ মোডে পুনরায় চালু বৈশিষ্ট্যটি নিষ্ক্রিয় করুন। নোট: নিরাপদ মোডে প্রবেশ করার জন্য Shift কী শুধুমাত্র Windows এ গ্রুপ নীতি ব্যবহার করে নিস্ক্রিয় করা যেতে পারে। +policy-DisableSecurityBypass = নির্দিষ্ট নিরাপত্তা সতর্কবার্তা উপেক্ষা করা থেকে ব্যবহারকারীকে বিরত রাখুন। +policy-DisableSetAsDesktopBackground = ছবির জন্য ডেস্কটপ ব্যাকগ্রাউন্ড হিসাবে সেট করার মেনু নির্দেশ নিস্ক্রয় করুন। +policy-DisableSystemAddonUpdate = সিস্টেম অ্যাড-অন ইনস্টল এবং হালনাগাদ থেকে ব্রাউজারকে বিরত রাখুন। +policy-DisableTelemetry = Telemetry বন্ধ করুন। +policy-DisplayBookmarksToolbar = ডিফল্টভাবে বুকমার্ক টুলবার দেখাও। +policy-DisplayMenuBar = ডিফল্টভাবে মেনু বার দেখাও। +policy-DNSOverHTTPS = HTTPS এর উপর DNS কনফিগার করুন। +policy-DontCheckDefaultBrowser = শুরুতে ডিফল্ট ব্রাউজারের জন্য যাচাই থেকে বিরত রাখুন। +policy-DownloadDirectory = ডাউনলোড ডিরেক্টরি সেট এবং লক করুন। +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = কন্টেন্ট ব্লকিং সক্রিয় অথবা নিস্ক্রিয় করুন এবং ঐচ্ছিকভাবে লক করুন। +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = ইনস্টল, আনইনস্টল বা এক্সটেনশন লক করুন। ইনস্টল অপশনটি প্যারামিটার হিসাবে URLs বা কোন পাথ নেয়। আনইনস্টল এবং লক অপশন এক্সটেনশান IDs নেয়। +policy-ExtensionSettings = এক্সটেনশন ইনস্টলেশন সংক্রান্ত সব কিছু পরিচালনা করুন। +policy-ExtensionUpdate = স্বয়ংক্রিয়ভাবে এক্সটেনশন হালনাগাদ সক্রিয় অথবা নিস্ক্রিয় করুন। +policy-HardwareAcceleration = যদি মিথ্যা হয়, হার্ডওয়্যারের ত্বরণ বন্ধ করুন। +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = হোমপেজে সেট করুন এবং বিকল্পভাবে লক করুন। +policy-InstallAddonsPermission = নির্দিষ্ট কিছু ওয়েবসাইটকে অ্যাড-অন ইনস্টল করার অনুমতি দিন। +policy-LegacyProfiles = প্রতিটি ইনস্টলেশনের জন্য পৃথক প্রোফাইল প্রয়োগ করে বৈশিষ্ট্যটি নিস্ক্রিয় করুন + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + + +## + +policy-LocalFileLinks = নির্ধারিত ওয়েবসাইকে লোকাল ফাইলগুলোকে লিঙ্ক করার অনুমতি দিন। +policy-NetworkPrediction = নেটওয়ার্ক পূর্বাভাস সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করুন। (DNS prefetching) +policy-NewTabPage = নতুন ট্যাব সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয় করুন। +policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name }, এবং স্মার্ট বুকমার্কস (সর্বাধিক দেখা, সাম্প্রতিক ট্যাগ্) এর মাধ্যমে ডিফল্ট বুকমার্ক বান্ডেল করা তৈরি করা নিষ্ক্রিয় করুন। দ্রষ্টব্য: প্রোফাইলটি প্রথম চালানোর আগে ব্যবহার করা হলেই কেবল নীতিটি কার্যকর হবে। +policy-OfferToSaveLogins = সংরক্ষিত লগইন ও পাসওয়ার্ড মনে রাখার জন্য জিজ্ঞাসা করতে { -brand-short-name } কে অনুমতি দেওয়ার জন্য সেটিং জোড়পূর্বক প্রয়োগ করুন। সত্য ও মিথ্যা উভয় মান গ্রহণযোগ্য। +policy-OfferToSaveLoginsDefault = সংরক্ষিত লগইন ও পাসওয়ার্ড মনে রাখার জন্য জিজ্ঞাসা করতে { -brand-short-name } কে অনুমতি দেওয়ার জন্য ডিফল্ট মান সেট করুন। সত্য ও মিথ্যা উভয় মান গ্রহণযোগ্য। +policy-OverrideFirstRunPage = প্রথমবার চালান পাতা বাতিল করুন। আপনি যদি প্রথমবার চালান পাতা নিস্ক্রিয় করতে চান তবে এই নীতিটি ফাঁকা রাখুন। +policy-OverridePostUpdatePage = "নতুন কী আছে" পাতায় পোস্ট-হালনাগাদ বাতিল করুন। আপনি যদি পোস্ট-হালনাগাদ পাতা নিস্ক্রিয় করতে চান তবে এই নীতিটি ফাঁকা রাখুন। +policy-PasswordManagerEnabled = পাসওয়ার্ড ম্যানেজারে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ চালু করুন। +policy-Permissions2 = ক্যামেরা, মাইক্রোফোন, অবস্থান, বিজ্ঞপ্তি ও স্বতঃচালনার জন্য অনুমতিসমূহ নিয়ন্ত্রণ করুন। +policy-PopupBlocking = নির্দিষ্ট ওয়েবসাইটের ক্ষেত্রে ডিফল্টরূপে পপআপ প্রদর্শন করার অনুমতি দিন। +policy-Preferences = পছন্দগুলির একটি উপসেটের জন্য মান সেট এবং লক করুন। +policy-PromptForDownloadLocation = কোথায় ফাইল সংরক্ষণ করবে ডাউনলোডের সময় তা জিজ্ঞাসা কর। +policy-Proxy = পক্সি সেটিং ঠিক করুন +policy-RequestedLocales = পছন্দ অনুসারে অ্যাপ্লিকেশনের জন্য অনুরোধকৃত লোকালের তালিকা সেট করুন। +policy-SanitizeOnShutdown2 = শাটডাউনের সময় নেভিগেশন ডেটা সাফ করুন। +policy-SearchBar = অনুসন্ধান বারের ডিফল্ট অবস্থান সেট করুন। ব্যবহারকারী এখনও এটি কাস্টমাইজ করতে পারবেন। +policy-SearchEngines = সার্চ ইঞ্জিন সেটিংস কনফিগার করুন। এই পলিসি কেবল এক্সটেন্ডেড সমর্থিত রিলিজ (ESR) সংস্করণে উপলভ্য। +policy-SearchSuggestEnabled = অনুসন্ধান পরামর্শ সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয় করুন। +policy-SSLVersionMax = সর্বাধিক SSL সংস্করণ সেট করুন। +policy-SSLVersionMin = সর্বনিম্ন SSL সংস্করণ সেট করুন। +policy-SupportMenu = সহায়তা মেনুতে একটি কাস্টম সহায়তা মেনু যোগ করুন। +policy-UserMessaging = ব্যবহারকারীকে নির্দিষ্ট বার্তা দেখাবেন না। +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = ওয়েবসাইট পরিদর্শন ব্লক করুন। ফরমেট সম্পর্কে বিস্তারিত জানতে ডকুমেন্টেশন দেখুন। diff --git a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cbe3b73d6bd --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = অনুসন্ধান ইঞ্জিন যোগ করুন + .style = min-width: 32em; +add-engine-button = স্বনির্ধারিত ইঞ্জিন যোগ করুন +add-engine-name = অনুসন্ধান ইঞ্জিনের নাম +add-engine-alias = অন্য নাম +add-engine-url = ইঞ্জিন URL, অনুসন্ধান শব্দের জায়গায় %s ব্যবহার করুন +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = ইঞ্জিন যোগ করুন + .buttonaccesskeyaccept = ক +engine-name-exists = এই নামের একটি ইঞ্জিন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান৷ +engine-alias-exists = এই নামের একটি ইঞ্জিন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..59a738e4c99 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = অ্যাপ্লিকেশনের বিবরণ + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = অপসারণ করুন + .accesskey = R +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = { $type } লিঙ্ক নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশন পরিচালনার জন্যে ব্যবহার করা যাবে। +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = { $type } কন্টেন্ট নিম্নলিখিত অ্যাপ্লিকেশন পরিচালনার জন্যে ব্যবহার করা যাবে। + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = এই ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন হোস্ট করা হয়েছে: +app-manager-local-app-info = এই অ্যাপ্লিকেশনের অবস্থান: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..771f9b06bcb --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = ব্লক তালিকা + .style = min-width: 55em +blocklist-description = সেই তালিকা নির্বাচন করুন যা { -brand-short-name } অনলাইন ট্র্যাকার ব্লক করতে ব্যবহার করবে। তালিকা সরবরাহ করেছে বিচ্ছন্ন। +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = তালিকা +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন + .buttonaccesskeyaccept = S +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-std-listName = স্তর ১ বাঁধা তালিকা (প্রস্তাবিত)। +blocklist-item-moz-std-description = কিছু ট্র্যাকার অনুমতি দেয় যেন ওয়েবসাইট কম বিগড়ায়। +blocklist-item-moz-full-listName = লেভেল 2 ব্লক লিস্ট। +blocklist-item-moz-full-description = সকল সনাক্তকৃত ট্র্যাকার কে ব্লক করে। কিছু ওয়েব সাইট অথবা কন্টেন্ট সঠিকভাবে লোড নাও হতে পারে। diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a50076410ca --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = ডাটা পরিষ্কার করুন + .style = min-width: 35em +clear-site-data-description = { -brand-short-name } এর দ্বারা সংরক্ষিত সকল কুকি এবং সাইট ডাটা পরিষ্কার করা হলে আপনি হয়ত ওয়েবসাইট থেকে সাইন আউট হবে এবং অফলাইন ওয়েব কন্টেন্ট অপসারণ করবে। ক্যাশে ডাটা পরিষ্কারে আপনার লগইনে কোন প্রভাব পরবে না। +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = কুকি এবং সাইট ডাটা ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = কুকি এবং সাইট ডাটা + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = পরিষ্কার করা হলে আপনি হয়ত সাইন আউট হবেন +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = ক্যাশে করা ওয়েব কন্টেন্ট ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = ক্যাশ করা ওয়েব কন্টেন্ট + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = ওয়েবসাইট সমূহকে, ইমেজ এবং ডেটা পুনরায় লোড করতে হবে +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = পরিষ্কার + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..fc355e82f6c --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = রঙ + .style = min-width: 41em; +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = আপনার পছন্দ দ্বারা পাতা কর্তৃক নির্ধারিত রঙ পুনঃস্থাপিত করুণ + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = সর্বদা +colors-page-override-option-auto = + .label = শুধু হাই কনট্রাস্ট থিমের সাথে +colors-page-override-option-never = + .label = কখনো নয় +colors-text-and-background = লেখা ও পটভূমি +colors-text-header = টেক্সট + .accesskey = T +colors-background = ব্যাকগ্রাউন্ড + .accesskey = B +colors-use-system = + .label = সিস্টেম রঙ ব্যবহার হবে + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = লিঙ্ক নিম্নরেখাঙ্কিত করা হবে + .accesskey = U +colors-links-header = লিঙ্কের রঙ +colors-unvisited-links = অপরিদর্শিত লিঙ্ক + .accesskey = L +colors-visited-links = পরিদর্শিত লিঙ্ক + .accesskey = V diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a172d8c4021 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = সংযোগের সেটিং + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = এক্সটেনশনটি নিষ্ক্রিয় করুন +connection-proxy-configure = ইন্টারনেটের প্রক্সি অ্যাক্সেস কনফিগার করুন +connection-proxy-option-no = + .label = কোন প্রক্সি নয় + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = সিস্টেম প্রক্সির সেটিং ব্যবহার করা হবে + .accesskey = U +connection-proxy-option-auto = + .label = এই নেটওয়ার্কের প্রক্সি সেটিং স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করা হবে w + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = হাতে প্রক্সি কনফিগারেশন + .accesskey = m +connection-proxy-http = HTTP প্রক্সি + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = পোর্ট + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = এছাড়াও HTTPS এর জন্য এই প্রক্সি ব্যবহার করুন + .accesskey = s +connection-proxy-https = HTTPS প্রক্সি + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = পোর্ট + .accesskey = o +connection-proxy-socks = SOCKS হোস্ট + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = পোর্ট + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = কোনো প্রক্সি নেই + .accesskey = n +connection-proxy-noproxy-desc = উদাহরণ: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = লোকালহোস্ট, 127.0.0.1/8, এবং ::1 এর সাথে সংযোগগুলি কখনই প্রক্সি করা হয় না। +connection-proxy-autotype = + .label = স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশন URL + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = পুনরায় লোড + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = পাসওয়ার্ড সংরক্ষিত থাকলে অনুমোদনের জন্য অনুরোধ করা থেকে বিরত থাকুন i + .accesskey = i + .tooltip = আপনি যখন তাদের জন্য পরিচয়পত্র সংরক্ষণ করেছেন তখন এই অপশনটি নীরবে প্রক্সি করতে অনুমোদিতো হয়েছে। প্রমাণীকরণ ব্যর্থ হলে আপনাকে অনুরোধ জানানো হবে। +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = পাসওয়ার্ড সংরক্ষিত থাকলে অনুমোদনের জন্য অনুরোধ করা থেকে বিরত থাকুন i + .accesskey = i + .tooltiptext = আপনি যখন তাদের জন্য পরিচয়পত্র সংরক্ষণ করেছেন তখন এই অপশনটি নীরবে প্রক্সি করতে অনুমোদিতো হয়েছে। প্রমাণীকরণ ব্যর্থ হলে আপনাকে অনুরোধ জানানো হবে। +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5 ব্যবহারের সময় Proxy DNS + .accesskey = d +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (ডিফল্ট) + .tooltiptext = HTTPS এ DNS নির্ণায়কের জন্য ডিফল্ট URL ব্যবহার করুন +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = স্বনির্ধারিত + .accesskey = C + .tooltiptext = DNS এ HTTPS সমাধানের জন্য আপনার পছন্দের URL লিখুন +connection-dns-over-https-custom-label = স্বনির্ধারিত diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d94b224e7ad --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = নতুন কন্টেইনার যোগ + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = { $name } কন্টেইনার সেটিংস৷ + .style = min-width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = নাম + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = কন্টেইনারের নাম লিখুন +containers-icon-label = আইকন + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = রঙ + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = সম্পন্ন + .buttonaccesskeyaccept = D +containers-color-blue = + .label = নীল +containers-color-turquoise = + .label = ফিরোজা +containers-color-green = + .label = সবুজ +containers-color-yellow = + .label = হলুদ +containers-color-orange = + .label = কমলা +containers-color-red = + .label = লাল +containers-color-pink = + .label = গোলাপি +containers-color-purple = + .label = বেগুনি +containers-color-toolbar = + .label = ম্যাচ টুলবার +containers-icon-fence = + .label = বেষ্টনী +containers-icon-fingerprint = + .label = আঙ্গুলের ছাপ +containers-icon-briefcase = + .label = ব্রিফকেস +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = ডলার চিহ্ন +containers-icon-cart = + .label = বাজারের ঝুড়ি +containers-icon-circle = + .label = ডট +containers-icon-vacation = + .label = ছুটি +containers-icon-gift = + .label = উপহার +containers-icon-food = + .label = খাদ্য +containers-icon-fruit = + .label = ফল +containers-icon-pet = + .label = পৌষ্য +containers-icon-tree = + .label = গাছ +containers-icon-chill = + .label = চিল diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..29193362804 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = ফন্ট +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = ভাষা + .accesskey = F +fonts-langgroup-arabic = + .label = আরবি +fonts-langgroup-armenian = + .label = আর্মেনীয় +fonts-langgroup-bengali = + .label = বাংলা +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = সরলকৃত চীনা +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = সনাতন চীনা (হং কং) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = সনাতন চীনা (তাইওয়ান) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = সাইরিলিক +fonts-langgroup-devanagari = + .label = দেবনগরী +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = ইথিওপিক +fonts-langgroup-georgian = + .label = জর্জিয়ান +fonts-langgroup-el = + .label = গ্রিক +fonts-langgroup-gujarati = + .label = গুজরাতি +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = গুরমূখী +fonts-langgroup-japanese = + .label = জাপানী +fonts-langgroup-hebrew = + .label = হিব্রু +fonts-langgroup-kannada = + .label = কান্নাডা +fonts-langgroup-khmer = + .label = খেমার +fonts-langgroup-korean = + .label = কোরীয় +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = ল্যাটিন +fonts-langgroup-malayalam = + .label = মালায়ালাম +fonts-langgroup-math = + .label = গণিত +fonts-langgroup-odia = + .label = ওড়িয়া +fonts-langgroup-sinhala = + .label = সিংহলী +fonts-langgroup-tamil = + .label = তামিল +fonts-langgroup-telugu = + .label = তেলেগু +fonts-langgroup-thai = + .label = থাই +fonts-langgroup-tibetan = + .label = তিব্বতীয় +fonts-langgroup-canadian = + .label = ইউনিফাইড ক্যানেডিয়ান সিলেবারি +fonts-langgroup-other = + .label = অন্যান্য লেখার সিস্টেম + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = আনুপাতিক + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = সেরিফ +fonts-default-sans-serif = + .label = সাণ্স শেরিফ +fonts-proportional-size = আকার + .accesskey = z +fonts-serif = সেরিফ + .accesskey = S +fonts-sans-serif = সান্স-সেরিফ + .accesskey = n +fonts-monospace = মনোস্পেস + .accesskey = M +fonts-monospace-size = আকার + .accesskey = e +fonts-minsize = ফন্টের সর্বনিম্ন আকার + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = কোনটি নয় +fonts-allow-own = + .label = উপরে নির্বাচিত ফন্ট উপেক্ষা করে, পাতাগুলো নিজস্ব ফন্ট ব্যবহার করতে পারবে + .accesskey = A +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ডিফল্ট ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = ডিফল্ট diff --git a/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f5cc925a703 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = সংরক্ষিত ঠিকানা +autofill-manage-addresses-list-header = ঠিকানা +autofill-manage-credit-cards-title = সংরক্ষিত ক্রেডিট কার্ড +autofill-manage-credit-cards-list-header = ক্রেডিট কার্ড +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = অপসারণ +autofill-manage-add-button = যোগ… +autofill-manage-edit-button = সম্পাদনা… + +## The address capture doorhanger + +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = ঠিকানা সম্পাদনা +autofill-address-given-name = নামের প্রথমাংশ +autofill-address-additional-name = নামের মধ্যাংশ +autofill-address-family-name = নামের শেষাংশ +autofill-address-organization = প্রতিষ্ঠান +autofill-address-street = সড়ক + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = প্রতিবেশী +# Used in MY +autofill-address-village-township = গ্রাম বা শহর +autofill-address-island = দ্বীপ +# Used in IE +autofill-address-townland = টাউনল্যান্ড + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = শহর +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = জেলা +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = উপশহর +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = গ্রাম + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = প্রদেশ +autofill-address-state = রাজ্য +autofill-address-county = কাউন্টি +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = প্যারিস +# Used in JP +autofill-address-prefecture = এলাকা +# Used in HK +autofill-address-area = এলাকা +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = বিভাগ +# Used in AE +autofill-address-emirate = আমিরাত +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = অবলাস্ট + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = পিন +autofill-address-postal-code = পোস্টাল কোড +autofill-address-zip = জিপ কোড +# Used in IE +autofill-address-eircode = ইয়ারকোড + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = নতুন ঠিকানা যোগ +autofill-address-country = রাষ্ট্র +autofill-address-tel = ফোন +autofill-address-email = ইমেইল +autofill-cancel-button = বাতিল +autofill-save-button = সংরক্ষণ +autofill-country-warning-message = Form Autofill কেবলমাত্র নির্দিষ্ট দেশের জন্য উপলব্ধ। +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = নতুন ক্রেডিট কার্ড যোগ করুন +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = ক্রেডিট কার্ড সম্পাদনা করুন +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] ক্রেডিট কার্ডের তথ্য দেখায় + [windows] { -brand-short-name } iক্রেডিট কার্ডের তথ্য দেখানোর চেষ্টা করছে। নীচে এই উইন্ডোজ অ্যাকাউন্টে অ্যাক্সেস নিশ্চিত করুন। + *[other] { -brand-short-name } ক্রেডিট কার্ডের তথ্য দেখানোর চেষ্টা করছে। + } +autofill-card-number = কার্ড নম্বর +autofill-card-invalid-number = অনুগ্রহ করে কার্যকর কার্ড নম্বর দিন +autofill-card-name-on-card = কার্ডের উপর নাম +autofill-card-expires-month = মেয়াদোত্তীর্ণের মাস +autofill-card-expires-year = মেয়াদোত্তীর্ণের বছর +autofill-card-billing-address = বিল পাঠানোর ঠিকানা +autofill-card-network = কার্ডের ধরন + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = আবিষ্কার করুন +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2f7a31ec421 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-qrcode-error-title = জুটিবদ্ধ করতে ব্যর্থ হয়েছে। +fxa-qrcode-error-body = আবার চেষ্টা করুন। diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..250564b41f5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = ওয়েবপাতার ভাষা সেটিং + .style = min-width: 40em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = অনেক ক্ষেত্রে ওয়েবপাতাগুলো একাধিক ভাষা সমর্থন করে। আপনার পছন্দ অনুসারে, ওয়েবপাতা প্রদর্শনের ভাষার ক্রম নির্বাচন করুন +languages-customize-spoof-english = + .label = উন্নত গোপনীয়তা পেতে ওয়েব পাতাগুলোর ইংরেজি সংস্করণের জন্য অনুরোধ করুন +languages-customize-moveup = + .label = উপরে উঠাও + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = নীচে নামাও + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = অপসারণ + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = যোগ করতে ভাষা নির্বাচন করুন… +languages-customize-add = + .label = যোগ করুন + .accesskey = A +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } ভাষা সেটিং + .style = min-width: 40em +browser-languages-description = { -brand-short-name } প্রথম ভাষাকে আপনার ডিফল্ট ভাষা হিসেবে প্রদর্শন করবে এবং বিকল্প ভাষাগুলো প্রয়োজন অনুযায়ী তাদের আবির্ভাবের ক্রমানুসারে প্রদর্শন করবে। +browser-languages-search = আরও ভাষার জন্য অনুসন্ধান করুন... +browser-languages-searching = + .label = ভাষার জন্য অনুসন্ধান হচ্ছে... +browser-languages-downloading = + .label = ডাউনলোড হচ্ছে... +browser-languages-select-language = + .label = যোগ করতে ভাষা নির্বাচন করুন... + .placeholder = যোগ করতে ভাষা নির্বাচন করুন... +browser-languages-installed-label = ইন্সটলকৃত ভাষা +browser-languages-available-label = বিদ্যমান ভাষা +browser-languages-error = { -brand-short-name } এখন আপনার ভাষা হালনাগাদ করতে পারছে না। আপনি ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে কি না যাচাই করুন এবং পুনরায় চেষ্টা করুন। diff --git a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 00000000000..50e1be0d273 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = { -vendor-short-name } থেকে আরও +more-from-moz-category = + .tooltiptext = { -vendor-short-name } থেকে আরও +more-from-moz-subtitle = অন্যান্য { -vendor-short-name } পণ্যগুলি দেখুন যা একটি সন্তোষজনক ইন্টারনেট সমর্থন করতে কাজ করে৷ +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } মোবাইল +more-from-moz-firefox-mobile-description = মোবাইল ব্রাউজার যা আপনার গোপনীয়তাকে প্রথমে রাখে। +more-from-moz-mozilla-vpn-description = বেনামী ব্রাউজিং ও সুরক্ষার একটি অতিরিক্ত স্তর আবিষ্কার করুন। +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = আপনার মোবাইল ডিভাইস ব্যবহার করে ডাউনলোড করুন। QR কোডটির উপর আপনার ক্যামেরা ধরুন। তারপর একটি লিঙ্ক প্রদর্শিত হলে, তাতে ক্লিক করুন। +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = এর পরিবর্তে আপনার ফোনে একটি ইমেল পাঠান +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = { -brand-product-name } মোবাইল ডাউনলোড করার জন্য QR কোড +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = ভিপিএন নিন +more-from-moz-learn-more-link = আরও জানুন + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..524715459bb --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,161 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = ব্যতিক্রম + .style = min-width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = ওয়েবসাইটের ঠিকানা + .accesskey = d +permissions-block = + .label = প্রতিরোধ করা হবে + .accesskey = B +permissions-session = + .label = সেশনের জন্য অনুমোদন করা হবে + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = অনুমোদন + .accesskey = A +permissions-site-name = + .label = ওয়েবসাইট +permissions-status = + .label = অবস্থা +permissions-remove = + .label = ওয়েবসাইট অপসারণ + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = সব ওয়েবসাইট অপসারণ কর + .accesskey = e +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = পরিবর্তন সংরক্ষণ + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = সব ওয়েবসাইটের জন্য ডিফল্ট: +permissions-searchbox = + .placeholder = ওয়েবসাইট খুঁজুন +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = অডিও ও ভিডিও অনুমোদন দিন +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = অডিও ব্লক +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = অডিও ও ভিডিও ব্লক +permissions-capabilities-allow = + .label = অনুমোদন করা হবে +permissions-capabilities-block = + .label = প্রতিরোধ করা হবে +permissions-capabilities-prompt = + .label = সর্বদা জিজ্ঞাসা কর +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = অনুমোদন করা হবে +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = প্রতিরোধ করা হবে +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = সেশনের জন্য অনুমোদন করা হবে + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = অকার্যকর হোস্ট নাম দেয়া হয়েছে +permissions-invalid-uri-label = অনুগ্রহ করে কার্যকর হোস্ট নাম দিন + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = বর্ধিত ট্র্যাকিং সুরক্ষার জন্য ব্যতিক্রম + .style = { permissions-window2.style } + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = ব্যতিক্রম - কুকিজ এবং সাইট ডাটা + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = কোন ওয়েবসাইট সবসময় সাইট ডেটা এবং কুকিজ ব্যবহার করবে অথবা কোনটি কখনই করবে না তা আপনি নির্দিষ্ট করতে পারেন। ওয়েব সাইটের সঠিক ঠিকানা টাইপ করুন এবং তারপরে ব্লক করুন, সেশনের জন্য অনুমতি দিন, বা অনুমতি দিন। + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = ওয়েবসাইট সমূহ- পপ-আপ দেখাতে পারবে + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = কোন ওয়েবসাইটগুলো পপ-আপ উইন্ডো প্রদর্শন করতে পারবে আপনি তা উল্লেখ করতে পারেন। সাইটের সঠিক ঠিকানা লিখে "অনুমোদন করা হবে" ক্লিক করুন। + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = ব্যতিক্রম - সংরক্ষিত লগইন + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = নিম্নলিখিত ওয়েবসাইটে লগইনগুলি সংরক্ষণ করা হবে না + +## Exceptions - Saved Passwords + + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = ওয়েবসাইট সমূহ- অ্যাডনস ইন্সটল করতে পারবে + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = কোন ওয়েবসাইটগুলো অ্যাড-অন ইনস্টল করতে পারবে আপনি তা উল্লেখ করতে পারেন। সাইটের সঠিক ঠিকানা লিখে "অনুমোদন করা হবে" ক্লিক করুন। + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = সেটিংস - অটোপ্লে + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = আপনার ডিফল্ট অটোপ্লে সেটিংস অনুসরণ করে না এমন সাইট আপনি এখানে পরিচালনা করতে পারেন। + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = সেটিং - বিজ্ঞপ্তির অনুমতি + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = নিম্নলিখিত ওয়েবসাইট সমূহ বিভিন্ন সময়ে আপনাকে নোটিফিকেশন পাঠাবে, সেজন্য অনুরোধ করেছে। কোন সাইট আপনাকে নোটিফিকেশন পাঠাতে পারবে বা পারবে না, সেটি আপনি নির্ধারণ করবেন। এছাড়া, নতুন সাইট আপনাকে একই অনুরোধ করতে পারবে কিনা, সেটিও ব্লক করতে পারবেন। +permissions-site-notification-disable-label = + .label = নোটিফিকেশন অনুমোদনের নতুন অনুরোধ ব্লক করুন +permissions-site-notification-disable-desc = এতে করে, উপরের তালিকায় না থাকা ওয়েবসাইট, আপনাকে নোটিফিকেশন পাঠানোর অনুরোধ করতে পারবে না। নোটিফিকেশন ব্লক করলে ওয়েবসাইটের কিছু বৈশিষ্ট্যে ব্যাঘাত ঘটতে পারে। + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = সেটিং - অবস্থান অনুমতি + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = নিচের ওয়েবসাইট সমূহ আপনার অবস্থানের জানতে অনুরোধ করেছে। আপনি নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন যে, কোন ওয়েবসাইট আপনার অবস্থান জানার অনুমোদন পাবে। নতুন কোন ওয়েবসাইটের এরকম অনুরোধ সমূহ আপনি ব্লক করেও দিতে পারেন। +permissions-site-location-disable-label = + .label = আপনার অবস্থানের তথ্য জানার নতুন অনুরোধ ব্লক করুন +permissions-site-location-disable-desc = এতে করে, উপরের তালিকায় না থাকা ওয়েবসাইট, আপনার অবস্থান জানতে চেয়ে অনুরোধ করতে পারবে না। যদিও অবস্থান জানতে না দিলে ওয়েবসাইটের কিছু বৈশিষ্ট্যে ব্যাঘাত ঘটতে পারে। + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = সেটিংস - ভার্চুয়াল রিয়েলিটির অনুমতি + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = নিচের এই ওয়েবসাইটগুলো আপনার ভার্চুয়াল রিয়েলিটি যন্ত্র ব্যবহারের অনুরোধ করেছে। কোন সাইটগুলো আপনার ভার্চুয়াল রিয়েলিটি যন্ত্র ব্যবহার করতে পারবে তা আপনি ঠিক করে দিতে পারেন। আপনার ভার্চুয়াল রিয়েলিটি যন্ত্র ব্যবহারের জন্য করা নতুন অনুরোধগুলোও আপনি আটকে দিতে পারেন । +permissions-site-xr-disable-label = + .label = আপনার ভার্চুয়াল রিয়েলিটি যন্ত্র এক্সেসের জন্য করা নতুন অনুরোধগুলো ব্লক করুন। +permissions-site-xr-disable-desc = এতে করে, উপরের তালিকায় না থাকা ওয়েবসাইট, আপনার ভার্চুয়াল রিয়েলিটি যন্ত্র ব্যবহারের অনুরোধ করতে পারবে না। যদিও ভার্চুয়াল রিয়েলিটি যন্ত্র ব্যবহার করতে না দিলে ওয়েবসাইটের কিছু বৈশিষ্ট্যে ব্যাঘাত ঘটতে পারে। + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = সেটিং - ক্যামেরা ব্যবহারের অনুমতি + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = নিচের ওয়েবসাইট সমূহ আপনার ক্যামেরা ব্যবহার করার অনুরোধ জানিয়েছে। কোন ওয়েবসাইট আপনার ক্যামেরা ব্যবহার করতে পারবে, তা আপনি আগেই বলে দিতে পারেন। নতুন কোন ওয়েবসাইট ক্যামেরা ব্যবহারের অনুরোধ যেনো পাঠাতে না পারে, সেটিও আপনি ব্লক করে দিতে পারেন। +permissions-site-camera-disable-label = + .label = আপনার ক্যামেরা ব্যবহারের নতুন অনুরোধ ব্লক করুন +permissions-site-camera-disable-desc = এতে করে, উপরের তালিকায় না থাকা ওয়েবসাইট, আপনার ক্যামেরা ব্যবহার করার অনুরোধ করতে পারবে না। তবে ক্যামেরা ব্যবহার করতে না দিলে ওয়েবসাইটের কিছু বৈশিষ্ট্যে ব্যাঘাত ঘটতে পারে। + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = সেটিং - মাইক্রোফোন অনুমোদন + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = নিচের ওয়েবসাইট সমূহ আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করার অনুরোধ জানিয়েছে। কোন ওয়েবসাইট আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করতে পারবে, তা আপনি আগেই বলে দিতে পারেন। নতুন কোন ওয়েবসাইট মাইক্রোফোন ব্যবহারের অনুরোধ যেনো পাঠাতে না পারে, সেটিও আপনি ব্লক করে দিতে পারেন। +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহারের নতুন অনুরোধ ব্লক করুন +permissions-site-microphone-disable-desc = এতে করে, উপরের তালিকায় না থাকা ওয়েবসাইট, আপনার মাইক্রোফোন ব্যবহার করতে চেয়ে অনুরোধ করতে পারবে না। তবে মাইক্রোফোন ব্যবহার করতে না দিলে ওয়েবসাইটের কিছু বৈশিষ্ট্যে ব্যাঘাত ঘটতে পারে। + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f22dd7172ef --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,964 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = যে যে ওয়েবসাইট হতে আপনি ট্র্যাক হতে চান না সেগুলোতে “ট্রাক করবে না” পাঠাও +do-not-track-learn-more = আরও জানুন +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = শুধুমাত্র যখন { -brand-short-name } পরিচিত ট্র্যাকারগুলোকে ব্লক করার জন্য সেট করা হয় +do-not-track-option-always = + .label = সর্বদা +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = সেটিংসে খুঁজুন +managed-notice = আপনার ব্রাউজার আপনার প্রতিষ্ঠান দ্বারা পরিচালিত হচ্ছে। +pane-general-title = সাধারণ +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = নীড় +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = অনুসন্ধান +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = গোপনীয়তা ও নিরাপত্তা +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = সিঙ্ক +settings-pane-labs-title = { -firefoxlabs-brand-name } +settings-category-labs = + .tooltiptext = { -firefoxlabs-brand-name } +help-button-label = { -brand-short-name } সহায়তা +addons-button-label = এক্সটেনশন ও থিম +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = বন্ধ + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = এই বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করতে { -brand-short-name } অবশ্যই পুনরায় চালু করতে হবে। +feature-disable-requires-restart = এই বৈশিষ্ট্য নিষ্ক্রিয় করতে { -brand-short-name } অবশ্যই পুনরায় চালু করতে হবে। +should-restart-title = { -brand-short-name } পুনরায় শুরু করুন +should-restart-ok = { -brand-short-name } পুনরায় শুরু করুন +cancel-no-restart-button = বাতিল +restart-later = পরে রিস্টার্ট করা হবে + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# will be replaced with Add-ons icon +# will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = এক্সটেনশনটি সক্রিয় করতে মেনুতে এড-অনে যান। + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = অনুসন্ধানের ফলাফল +search-results-help-link = সাহায্য প্রয়োজন? { -brand-short-name } সহায়তা দেখুন + +## General Section + +startup-header = শুরুতে +always-check-default = + .label = সর্বদা যাচাই করবে { -brand-short-name } আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার কি না + .accesskey = y +is-default = { -brand-short-name } আপনার বর্তমান ডিফল্ট ব্রাউজার +is-not-default = { -brand-short-name } আপনার নির্ধারিত ব্রাউজার নয় +set-as-my-default-browser = + .label = ডিফল্ট করুন… + .accesskey = D +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = পূর্ববর্তী উইন্ডো ও ট্যাব খুলুন + .accesskey = s +startup-restore-warn-on-quit = + .label = ব্রাউজার ছেড়ে যেতে আপনাকে সতর্ক করবে +disable-extension = + .label = এক্সটেনশনটি নিষ্ক্রিয় করুন +tabs-group-header = ট্যাব +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab সাম্প্রতিক ব্যবহৃত ট্যাবগুলোতে ক্রমান্বয়ে ঘুড়বে + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = নতুন উইন্ডোর পরিবর্তে নতুন ট্যাবে লিঙ্ক খুলুন + .accesskey = w +warn-on-open-many-tabs = + .label = একাধিক ট্যাব খোলার ফলে { -brand-short-name } ধীর হয়ে যাবার সম্ভবনা থাকলে সতর্ক করা হবে। + .accesskey = d +show-tabs-in-taskbar = + .label = উইন্ডোর টাস্কবারে ট্যাবের প্রাকদর্শন প্রদর্শিত হবে k + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = কন্টেইনার ট্যাব সক্রিয় করুন + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = আরও জানুন +browser-containers-settings = + .label = সেটিং + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = সব কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করবেন? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] আপনি যদি এখন কন্টেইনার ট্যাবগুলো নিস্ক্রিয় করেন, { $tabCount } কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি কন্টেইনার ট্যাবগুলো নিষ্ক্রিয় করতে চান? + *[other] আপনি যদি এখন কন্টেইনার ট্যাবগুলো নিস্ক্রিয় করেন, { $tabCount } কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে। আপনি কি নিশ্চিত আপনি কন্টেইনার ট্যাবগুলো নিষ্ক্রিয় করতে চান? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } কন্টেইনার ট্যাব বন্ধ করুন + *[other] { $tabCount } কন্টেইনার ট্যাবগুলো বন্ধ করুন + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = সক্রিয় রাখুন +containers-remove-alert-title = এই কন্টেইনার সরাতে চান? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] আপনি যদি এখন এই কন্টেইনার মুছে ফেলেন, { $count } ধারক ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে. আপনি কি এই কন্টেইনার সরানোর বিষয়ে নিশ্চিত? + *[other] যদি আপনি এই কন্টেইনার মুছে ফেলেন, { $count } ধারক ট্যাব বন্ধ হয়ে যাবে. আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই কন্টেইনার সরাতে চান? + } +containers-remove-ok-button = এই কন্টেইনার সরান +containers-remove-cancel-button = এই কন্টেইনার অপসারণ কর না + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = ভাষা ও অবয়ব +default-font = ডিফল্ট ফন্ট + .accesskey = D +default-font-size = আকার + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = উচ্চপর্যায়... + .accesskey = A +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = জু়ম +preferences-default-zoom = পূর্বনির্ধারিত জুম + .accesskey = z +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = শুধুমাত্র লেখা বড় কর + .accesskey = t +language-header = ভাষা +choose-language-description = পাতা প্রদর্শনে পছন্দসই ভাষা নির্বাচন করুন +choose-button = + .label = নির্বাচন… + .accesskey = o +choose-browser-language-description = { -brand-short-name } থেকে মেনু, বার্তা এবং বিজ্ঞপ্তি প্রদর্শন করতে ব্যবহৃত ভাষা সমূহ চয়ন করুন। +manage-browser-languages-button = + .label = বিকল্প সেট করুন... + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = পরিবর্তন প্রয়োগ করতে { -brand-short-name } রিস্টার্ট করুন +confirm-browser-language-change-button = আবেদন করুন এবং পুনঃশুরু করুন +translate-web-pages = + .label = ওয়েব কন্টেন্ট অনুবাদ করুন T + .accesskey = T +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = অনুবাদ করেছেন +translate-exceptions = + .label = ব্যতিক্রম... x + .accesskey = x +check-user-spelling = + .label = টাইপ করার সময় বানান পরীক্ষা করা হবে + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = ফাইল ও অ্যাপ্লিকেশন +download-header = ডাউনলোড +download-save-where = ফাইল সংরক্ষণের স্থান + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] নির্বাচন... + *[other] ব্রাউজ... + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = যেখানে ফাইল সংরক্ষণ করবেন তা সর্বদা জিজ্ঞাসা করবে + .accesskey = A +applications-header = অ্যাপ্লিকেশন +applications-description = { -brand-short-name } কিভাবে আপনার ওয়েব বা অন্য কোন অ্যাপ্লিকেশন থেকে ডাউনলোড করা ফাইল নিয়ন্ত্রণ করবে তা নির্বাচন করুন। +applications-filter = + .placeholder = ফাইলের ধরন অথবা অ্যাপ্লিকেশন অনুসন্ধান করুন +applications-type-column = + .label = কন্টেন্টর ধরণ + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = করণীয় + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } ফাইল +applications-action-save = + .label = ফাইল সংরক্ষণ করুন +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } ব্যবহার করা হবে +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } ব্যবহার করা হবে (ডিফল্ট) +applications-use-other = + .label = অন্য অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করা হবে… +applications-select-helper = সহায়ক অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন +applications-manage-app = + .label = অ্যাপ্লিকেশনের বিবরণ… +applications-always-ask = + .label = সর্বদা জিজ্ঞাসা কর +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } ব্যবহার করা হবে ({ -brand-short-name } তে) +applications-open-inapp = + .label = { -brand-short-name } এ খুলুন + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +drm-content-header = ডিজিটাল অধিকার ব্যবস্থাপনা (DRM) কন্টেন্ট +play-drm-content = + .label = DRM-নিয়ন্ত্রিত কন্টেন্ট প্লে করুন + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = আরও জানুন +update-application-title = { -brand-short-name } হালনাগাদ +update-application-description = সেরা পারফরম্যান্স, স্থায়ীত্ব এবং নিরাপত্তার জন্য { -brand-short-name } হালনাগাদ রাখুন। +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = সংস্করণ { $version } নতুন কি আছে +update-history = + .label = হালনাগাদের ইতিহাস দেখাও… + .accesskey = p +update-application-allow-description = { -brand-short-name } কে যে কাজে অনুমতি দেওয়া হবে +update-application-auto = + .label = স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ ইনস্টল করুন (সুপারিশকৃত) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = হালনাগাদকরণ যাচাই করুন তবে ইনস্টলের পূর্বে আপনাকে জানাবে + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = কখনই হালনাগাদ পরীক্ষা করবেন না (সুপারিশকৃত নয়) + .accesskey = N +update-application-warning-cross-user-setting = এই সেটিংটি সকল উইন্ডোজ অ্যাকাউন্ট এবং { -brand-short-name } এর ইন্সটলেশন ব্যবহার করে এমন { -brand-short-name } প্রোফাইলে প্রযোজ্য হবে। +update-application-use-service = + .label = হালনাগাদ ইনস্টলের জন্য একটি পটভূমির সার্ভিস ব্যবহার করুন b + .accesskey = b +update-in-progress-title = হালনাগাদের অগ্রগতি +update-in-progress-message = আপনি কি { -brand-short-name } এই হালনাগাদে চালিয়ে যেতে চান? +update-in-progress-ok-button = &বাতিল +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &চালিয়ে যান + +## General Section - Performance + +performance-title = কার্যকারিতা +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = সুপারিশকৃত কর্মক্ষমতা বিষয়ক সেটিংগুলি ব্যবহার করুন + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = এই সেটিং আপনার কম্পিউটারের হার্ডওয়ার ও অপারেটিং সিস্টেমের জন্য তৈরি। +performance-settings-learn-more = আরও জানুন +performance-allow-hw-accel = + .label = হার্ডওয়্যার এক্সিলারেশন বিদ্যমান থাকলে তা ব্যবহার করা হবে r + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = কন্টেন্ট প্রক্রিয়াকরণ সীমা + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = একাধিক ট্যাব ব্যবহারের সময় বাড়তি কন্টেন্ট প্রসেস কার্যক্ষমতা বৃদ্ধি করে, কিন্তু এতে বেশি মেমরি ব্যবহৃত হয়। +performance-limit-content-process-blocked-desc = কন্টেন্ট প্রসেসের সংখ্যা পরিবর্তন শুধুমাত্র মাল্টিপ্রসেস { -brand-short-name } এ সম্ভব। শিখুন, মাল্টিপ্রসেস চালু আছে কিনা কিভাবে পরীক্ষা করতে হয় +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (ডিফল্ট) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = ব্রাউজ করা +browsing-use-autoscroll = + .label = স্বয়ংক্রিয়-স্ক্রলিং ব্যবহার করা হবে + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = স্মুথ-স্ক্রলিং ব্যবহার করা হবে m + .accesskey = m +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = প্রয়োজনে একটি টাচ kকিবোর্ড প্রদর্শন + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = বিভিন্ন পাতার মধ্যে চলাচলের জন্য সর্বদা কার্সার-কী ব্যবহার করা হবে + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = টাইপ আরম্ভ করলে তৎক্ষণাৎ অনুসন্ধান শুরু করা হবে + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = পিকচার-ইন-পিকচার ভিডিও নিয়ন্ত্রন চালু করুন + .accesskey = E +browsing-picture-in-picture-learn-more = আরও জানুন +browsing-media-control-learn-more = আরও জানুন +browsing-cfr-recommendations = + .label = আপনার ব্রাউজ হিসাবে প্রস্তাবিত এক্সটেনশন + .accesskey = R +browsing-cfr-features = + .label = ব্রাউজ করার সাথে সাথে ফিচারের পরামর্শ দিন + .accesskey = f +browsing-cfr-recommendations-learn-more = আরও জানুন + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = নেটওয়ার্ক সেটিং +network-proxy-connection-description = কিভাবে { -brand-short-name } ইন্টারেনেটে সংযোগ করে তা কনফিগার করুন। +network-proxy-connection-learn-more = আরও জানুন +network-proxy-connection-settings = + .label = বৈশিষ্ট্যাবলী... + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = নতুন উইন্ডো এবং ট্যাব +home-new-windows-tabs-description2 = নীড় পাতা, নতুন ইউন্ডো এবং নতুন ট্যাব খুলে আপনি যা দেখতে চান তা নির্বাচন করুন। + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = নীড়পাতা এবং নতুন পর্দা +home-newtabs-mode-label = নতুন ট্যাবগুলি +home-restore-defaults = + .label = ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন + .accesskey = R +home-mode-choice-custom = + .label = কাস্টম URLs… +home-mode-choice-blank = + .label = ফাঁকা পাতা +home-homepage-custom-url = + .placeholder = URL পেস্ট করুন… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] বর্তমান পাতা ব্যবহার করুন + *[other] বর্তমান পাতাগুলো ব্যবহার করুন + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = বুকমার্ক ব্যবহার করুন + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-search-header = + .label = ওয়েব অনুসন্ধান + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } দ্বারা সুপারিশকৃত + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = কিভাবে এটা কাজ করে +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = স্পন্সর করা স্টোরি +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = ঘুরে আসা পেজ +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = বুকমার্ক +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = সর্বশেষ ডাউনলোড +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = পেজটি { -pocket-brand-name } এ সংরক্ষণ করা হয়েছে +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = টুকিটাকি +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num }টি সারি + *[other] { $num }টি সারি + } + +## Search Section + +search-bar-header = অনুসন্ধান দণ্ড +search-bar-hidden = + .label = অনুসন্ধান ও পরিভ্রমণের জন্য ঠিকানাদণ্ড ব্যবহার করুন +search-bar-shown = + .label = সরঞ্জাম দণ্ডে অনুসন্ধান দণ্ড যুক্ত করুন +search-engine-default-header = ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন +search-engine-default-desc-2 = এটি ঠিকানা বার এবং অনুসন্ধান বারে আপনার ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন। আপনি যেকোন সময় পরিবর্তন করতে পারবেন। +search-engine-default-private-desc-2 = কেবলমাত্র ব্যক্তিগত উইন্ডোজের জন্য আলাদা ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন নির্বাচন করুন +search-separate-default-engine = + .label = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে এই অনুসন্ধান ইঞ্জিনটি ব্যবহার করুন + .accesskey = U +search-suggestions-header = অনুসন্ধান প্রস্তাবনা +search-suggestions-desc = অনুসন্ধান ইঞ্জিনের পরামর্শ কীভাবে উপস্থিত হয় তা নির্বাচন করুন। +search-suggestions-option = + .label = অনুসন্ধান পরামর্শ প্রদান করুন + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = ঠিকানা বার ফলাফলে অনুসন্ধান পরামর্শ দেখাও + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = ঠিকানা বার ফলাফলে ব্রাউজিং ইতিহাসের আগে অনুসন্ধান পরামর্শ দেখাও +search-show-suggestions-private-windows = + .label = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে অনুসন্ধানের পরামর্শগুলি দেখান +search-suggestions-cant-show = { -brand-short-name } এর কনফিগারেশনে ইতিহাস মনে না রাখতে বলার কারনে লোকেশন বারে অনুসন্ধান পরামর্শ দেখাবে না। +search-one-click-desc = আপনি কীওয়ার্ড লিখতে শুরু করার সময় ঠিকানা বার এবং অনুসন্ধান বারের নীচে প্রদর্শিত বিকল্প অনুসন্ধান ইঞ্জিনগুলো নির্বাচন করুন। +search-choose-engine-column = + .label = অনুসন্ধান ইঞ্জিন +search-choose-keyword-column = + .label = কীওয়ার্ড +search-restore-default = + .label = ডিফল্ট অনুসন্ধান ইঞ্জিন পুনঃস্থাপন + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = অপসারণ করুন + .accesskey = R +search-find-more-link = আরও অনুসন্ধান ইঞ্জিন খুঁজুন +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = কীওয়ার্ড ইতোমধ্যে বিদ্যমান +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = আপনার দেয়া কীওয়ার্ডটি ইতোমধ্যে "{ $name }" ব্যবহার করছে। অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন কীওয়ার্ড নির্বাচন করুন। +search-keyword-warning-bookmark = আপনার দেয়া কীওয়ার্ডটি ইতোমধ্যে একটি বুকমার্ক ব্যবহার করছে। অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন কীওয়ার্ড নির্বাচন করুন। + +## Containers Section + +containers-header = কন্টেইনার ট্যাব +containers-add-button = + .label = নতুন কন্টেইনার যোগ + .accesskey = A +containers-new-tab-check = + .label = প্রতিটি নতুন ট্যাবের জন্য একটি কনটেইনার নির্বাচন করুন + .accesskey = S +containers-remove-button = + .label = অপসারণ + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = আপনার ওয়েব আপনার সঙ্গে নিন +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = আপনার মোবাইল ডিভাইসের সাথে সিঙ্ক করতে অ্যান্ড্রয়েড বা আইওএসের জন্য ফায়ারফক্স ডাউনলোড করুন। + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = প্রোফাইলের ছবি পরিবর্তন করুন +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = প্রোফাইলের ছবি পরিবর্তন করুন + .alt = প্রোফাইলের ছবি পরিবর্তন করুন +sync-sign-out = + .label = সাইন আউট... + .accesskey = g +sync-manage-account = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } যাচাইকৃত নয়। +sync-signedin-login-failure = { $email } পুনরায় সংযোগ করতে অনুগ্রহ করে সাইন ইন করুন + +## + +sync-resend-verification = + .label = যাচাইকরণ পুনরায় পাঠান + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = অ্যাকাউন্ট মুছুন + .accesskey = p +sync-sign-in = + .label = সাইন ইন + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = সিঙ্ক: চালু +prefs-syncing-off = সিঙ্ক: বন্ধ +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = এখনই সিঙ্ক করুন + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = সিঙ্ক হচ্ছে… +prefs-sync-now-button = + .label = এখনই সিঙ্ক করুন + .accesskey = N +prefs-syncing-button = + .label = সিঙ্ক হচ্ছে… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-bookmarks = বুকমার্ক +sync-currently-syncing-history = ইতিহাস +sync-currently-syncing-tabs = ট্যাব খুলুন +sync-currently-syncing-logins-passwords = লগইন ও পাসওয়ার্ড +sync-currently-syncing-addresses = ঠিকানা +sync-currently-syncing-creditcards = ক্রেডিট কার্ড +sync-currently-syncing-addons = অ্যাড-অন +sync-currently-syncing-settings = সেটিং +sync-change-options = + .label = পরিবর্তন করুন... + .accesskey = C + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = কি সিঙ্ক করবেন তা ঠিক করুন + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = পরিবর্তন সংরক্ষণ করুন + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = বিছিন্ন... + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-engine-bookmarks = + .label = বুকমার্ক + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = ইতিহাস + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = ওপেন ট্যাব + .tooltiptext = সিঙ্ক করা ডিভাইসগুলোতে যা যা খোলা তার তালিকা + .accesskey = T +sync-engine-logins-passwords = + .label = লগইন ও পাসওয়ার্ড + .tooltiptext = ব্যবহারকারী নাম ও পাসওয়ার্ড যা আপনি সংরক্ষণ করেছেন + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = ঠিকানা + .tooltiptext = আপনার সংরক্ষিত ঠিকানা (কেবলমাত্র ডেস্কটপে) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = ক্রেডিট কার্ড + .tooltiptext = নাম, সংখ্যা এবং মেয়াদোত্তীর্ণের তারিখ ( কেবলমাত্র ডেস্কটপে) + .accesskey = C +sync-engine-addons = + .label = অ্যাড-অন + .tooltiptext = Firefox ডেস্কটপের জন্য এক্সটেনশন ও থিম + .accesskey = A + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = ডিভাইসের নাম +sync-device-name-change = + .label = ডিভাইসের নাম পরিবর্তন… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = বাতিল + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = সংরক্ষণ + .accesskey = v +sync-connect-another-device = অন্য একটি ডিভাইস সংযুক্ত করুন + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = ভেরিফিকেশন পাঠানো হয়েছে +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = যাচাইকরণ লিঙ্ক { $email } এ পাঠানো হয়েছে। +sync-verification-not-sent-title = ভেরিফিকেশন পাঠানো সম্ভব হয়নি +sync-verification-not-sent-body = আমরা এই সময়ে একটি যাচাইকরণ মেইল পাঠাতে অক্ষম, দয়া করে পরে আবার চেষ্টা করুন। + +## Privacy Section + +privacy-header = ব্রাউজার গোপনীয়তা + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = লগইন এবং পাসওয়ার্ড + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = ওয়েবসাইটে লগইন ও পাসওয়ার্ড সংরক্ষণে জিজ্ঞাসা কর + .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +forms-exceptions = + .label = ব্যতিক্রম... + .accesskey = x +forms-generate-passwords = + .label = শক্তিশালী পাসওয়ার্ডের পরামর্শ দিন এবং তৈরি করুন + .accesskey = u +forms-breach-alerts = + .label = তথ্য চুরি হওয়া ওয়েবসাইটের পাসওয়ার্ডের ব্যাপারে সতর্ক করুন + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = আরও জানুন +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = লগইন এবং পাসওয়ার্ড সয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করুন + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = সংরক্ষিত লগইন L… + .accesskey = L +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = মাস্টার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন... + .accesskey = M +forms-master-pw-fips-desc = পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে ব্যর্থ + +## OS Authentication dialog + +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + + +## Privacy Section - History + +history-header = ইতিহাস +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } হবে + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = ইতিহাস মনে রাখবে +history-remember-option-never = + .label = কখনোই ইতিহাস মনে রাখবে না +history-remember-option-custom = + .label = ইতিহাসের জন্য স্বনির্বাচিত সেটিং ব্যবহার করবে +history-remember-description = { -brand-short-name } আপনার ব্রাউজিং, ডাউনলোড, ফরম এবং অনুসন্ধান ইতিহাস মনে রাখবে। +history-dontremember-description = { -brand-short-name } একান্ত ব্রাউজিং এর মতোই সেটিং ব্যবহার করবে, এবং আপনার ব্রাউজিং এর কোন তথ্য সংরক্ষণ করবে না। +history-private-browsing-permanent = + .label = সবসময় একান্ত ব্রাউজিং মোড ব্যবহার করুন p + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = ব্রাউজিং এবং ডাউনলোড ইতিহাস মনে রাখবে + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = অনুসন্ধান ও ফরমের ইতিহাস মনে রাখা হবে + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } বন্ধ করার সময় ইতিহাস মুছে ফেলা হবে + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = সেটিং… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = ইতিহাস মুছে ফেলুন… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = কুকি এবং সাইট ডাটা +sitedata-total-size-calculating = সাইট ডাটা এবং ক্যাশ সাইজ গণনা করা হচ্ছে… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = আপনার সংরক্ষিত কুকিজ, সাইট ডেটা এবং ক্যাশে বর্তমানে { $value } { $unit } ডিস্ক স্পেস ব্যবহার করছে। +sitedata-learn-more = আরও জানুন +sitedata-delete-on-close = + .label = { -brand-short-name } বন্ধ হলে কুকি এবং সাইটের তথ্য অপসারণ করুন + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = চিরস্থায়ী ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোডে, { -brand-short-name } যখন বন্ধ হবে তখন কুকি এবং সাইটের তথ্য সর্বদাই মুছে যাবে। +sitedata-allow-cookies-option = + .label = কুকি ও সাইট তথ্য গ্রহণ করুন + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = কুকি ও সাইট তথ্য ব্লক করুন + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = টাইপ ব্লক করা হয়েছে + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = ক্রস সাইট ট্র্যাকার +sitedata-option-block-unvisited = + .label = অদেখা ওয়েবসাইট থেকে কুকি +sitedata-option-block-all = + .label = সমস্ত কুকি (ওয়েবসাইট ভাঙার কারণ হতে পারে) +sitedata-clear = + .label = ডাটা পরিষ্কার করুন… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = ডাটা ব্যবস্থাপনা… + .accesskey = M + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = ঠিকানা বার +addressbar-suggest = ঠিকানা বার ব্যবহার করার সময়, সুপারিশ করবে +addressbar-locbar-history-option = + .label = ব্রাউজ ইতিহাস + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = বুকমার্ক + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = ট্যাব খুলুন O + .accesskey = O +addressbar-suggestions-settings = অনুসন্ধান ইঞ্জিন পরামর্শের জন্য পছন্দসমূহ পরিবর্তন করুন + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = বর্ধিত ট্র্যাকিং সুরক্ষা +content-blocking-section-top-level-description = আপনার ব্রাউজিং অভ্যাস এবং আগ্রহ সম্পর্কে তথ্য সংগ্রহ করতে ট্র্যাকার অনলাইনে আপনাকে অনুসরণ করে। { -brand-short-name } এর মধ্যে অনেক ট্র্যাকার এবং অন্যান্য দূষিত স্ক্রিপ্ট অবরুদ্ধ করে। +content-blocking-learn-more = আরও জানুন + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = প্রমিত + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = প্রখর + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = স্বনির্ধারিত + .accesskey = C + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = সুরক্ষা এবং পারফরমেন্সের জন্য ভারসাম্যযুক্ত। পাতাগুলো সাধারনভাবে লোড হবে। +content-blocking-etp-strict-desc = শক্তিশালী নিরাপত্তা দেয় , কিন্তু কিছু সাইট বা কন্টেন্ট ঠিকঠাক কাজ নাও করতে পারে । +content-blocking-etp-custom-desc = কোন ট্র্যাকার এবং স্ক্রিপ্টগুলো ব্লক করতে হবে তা বাছাই করুন। +content-blocking-private-windows = ব্যক্তিগত উইন্ডোতে ট্রাকিং সুরক্ষা ব্যবহার করুন +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ +content-blocking-social-media-trackers = সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকার +content-blocking-all-cookies = সব কুকি +content-blocking-unvisited-cookies = অদেখা ওয়েবসাইটের কুকি +content-blocking-all-windows-tracking-content = সমস্ত উইন্ডোতে কন্টেন্ট ট্র্যাকিং +content-blocking-cryptominers = ক্রিপ্টোমাইনার +content-blocking-fingerprinters = ফিঙ্গারপ্রিন্টারস + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +content-blocking-warning-title = সাধুবাদ জানাই! +content-blocking-warning-learn-how = শিখুন কিভাবে হয় +content-blocking-reload-description = এই পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করার জন্য আপনাকে আপনার ট্যাব পুনরায় লোড করতে হবে। +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = সকল ট্যাব পুনঃলোড করুন + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = ট্র্যাকিং কন্টেন্ট + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = সবগুলো উইন্ডোতে + .accesskey = A +content-blocking-option-private = + .label = শুধুমাত্র ব্যক্তিগত উইন্ডোগুলোতে + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = ব্লক তালিকা পরিবর্তন করুন +content-blocking-cookies-label = + .label = কুকি + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = আরও তথ্য +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = ক্রিপ্টোমাইনার + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = ফিঙ্গারপ্রিন্টার + .accesskey = F + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = ব্যাতিক্রম ব্যবস্থাপনা… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = অনুমতি +permissions-location = অবস্থান +permissions-location-settings = + .label = সেটিং… + .accesskey = t +permissions-xr = ভার্চুয়াল রিয়েলিটি +permissions-xr-settings = + .label = সেটিংস… + .accesskey = t +permissions-camera = ক্যামেরা +permissions-camera-settings = + .label = সেটিং… + .accesskey = t +permissions-microphone = মাইক্রোফোন +permissions-microphone-settings = + .label = সেটিং… + .accesskey = t +permissions-notification = নোটিফিকেশন +permissions-notification-settings = + .label = সেটিং… + .accesskey = t +permissions-notification-link = আরও জানুন +permissions-notification-pause = + .label = নোটিফিকেশন বন্ধ রাখো যতক্ষণ না { -brand-short-name } রিস্টার্ট হয় + .accesskey = n +permissions-autoplay = অটোপ্লে +permissions-autoplay-settings = + .label = সেটিং... + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = পপ-আপ উইন্ডো ব্লক করা হবে B + .accesskey = B +permissions-addon-install-warning = + .label = যখন ওয়েবসাইট কোন অ্যাড-অন ইন্সটল করার চেষ্টা করলে আপনাকে সর্তক করবে + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = ব্যতিক্রম... + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } ডাটা সংগ্রহ ও ব্যবহার +collection-description = আমরা আপনার ইচ্ছাকে সম্মান করি, আমরা ততটুকু তথ্যই সংগ্রহ করি যা সকলের জন্য { -brand-short-name } এর মানোন্নয়নে প্রয়োজন। কারও ব্যক্তিগত তথ্য গ্রহনের সময় আমরা সর্বদা অনুমতি চাই। +collection-privacy-notice = গোপনীয়তা নীতি +collection-health-report-telemetry-disabled = আপনি { -vendor-short-name } কে আর কোন টেকনিক্যাল এবং পারস্পরিক যোগাযোগ সংক্রান্ত তথ্য নিয়ন্ত্রণ করতে অনুমতি দিচ্ছেন না। পূর্বের সকল ডেটা ৩০ দিনের মধ্যে মুছে ফেলা হবে। +collection-health-report-telemetry-disabled-link = আরও জানুন +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name } কে { -vendor-short-name } তে কারিগরী এবং মিথষ্ক্রিয় তথ্য পাঠাতে অনুমতি দিন + .accesskey = r +collection-health-report-link = আরও জানুন +collection-studies = + .label = { -brand-short-name } কে ইনস্টল এবং চালানোর অনুমতি দিন +collection-studies-link = { -brand-short-name } অধ্যয়ন দেখুন +addon-recommendations = + .label = { -brand-short-name } কে ব্যক্তিগতকৃত এক্সটেশন প্রস্তাবনার অনুমতি দিন। +addon-recommendations-link = আরও জানুন +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = এই বিল্ড কনফিগারেশনের জন্যে ডাটা রিপোর্টিং নিস্ক্রিয় করা হয়েছে + +## Privacy Section - Website Advertising Preferences + + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = নিরাপত্তা +security-browsing-protection = ক্ষতিকারক কন্টেন্ট ও বিপদজনক সফ্টওয়্যার সুরক্ষা +security-enable-safe-browsing = + .label = লুকানো এবং ক্ষতিকর কনটেন্ট ব্লক করো + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = বিস্তারিত +security-block-downloads = + .label = ক্ষতিকর ডাউনলোড ব্লক + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = আপনাকে অপ্রয়োজনীয় ও ব্যতিক্রমী সফটওয়্যার সম্পর্কে সতর্ক করা হবে + .accesskey = c + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = সনদপত্র +certs-enable-ocsp = + .label = ইস্যুকারীর OCSP উত্তরের রিপোর্ট সার্টিফিকেটের যোগ্যতা বাতিল করা হয়েছে। + .accesskey = Q +certs-view = + .label = সার্টিফিকেট দেখুন… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = নিরাপত্তা ডিভাইস… + .accesskey = D + +## Privacy Section - HTTPS-Only + + +## DoH Section + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = ডেস্কটপ +downloads-folder-name = ডাউনলোড +choose-download-folder-title = ডাউনলোড ফোল্ডার নির্বাচন করুন: diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b5d92b4d9a4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = নীড় পাতা নির্ধারণ + .style = min-width: 32em; +select-bookmark-desc = নীড় পাতা হিসেবে নির্ধারণের জন্য একটি বুকমার্ক বাছাই করুন। কোনো ফোল্ডার নির্বাচন করা হলে, ফোল্ডারের সব বুকমার্ক আলাদা ট্যাবে প্রদর্শিত হবে। diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..92f6b059d73 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = কুকি এবং সাইট ডাটা ব্যবস্থাপনা +site-data-settings-description = নিম্নোক্ত ওয়েবসাইট আপনার কম্পিউটারে কুকিজ এবং সাইট ডেটা সঞ্চয় করে। { -brand-short-name } ওয়েবসাইট থেকে স্থায়ী স্টোরেজ সহ ডেটা জমা রাখে, যতক্ষণ না আপনি এটি মুছে ফেলেন, এবং অস্থায়ী স্টোরেজ সহ ওয়েবসাইট থেকে ডেটা মুছে ফেলা হয় যখন স্থানের প্রয়োজন হয়। +site-data-search-textbox = + .placeholder = ওয়েবসাইট অনুসন্ধান + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = সাইট +site-data-column-cookies = + .label = কুকি +site-data-column-storage = + .label = স্টোরেজ +site-data-column-last-used = + .label = সর্বশেষ ব্যবহৃত +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (স্থানীয় ফাইল) +site-data-remove-selected = + .label = নির্বাচিতদের অপসারণ + .accesskey = R +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ + .buttonaccesskeyaccept = a +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value }{ $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (স্থির) +site-data-remove-all = + .label = সব অপসারণ + .accesskey = e +site-data-remove-shown = + .label = প্রদর্শিত সব কিছু অপসারণ + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = অপসারণ +site-data-removing-header = কুকিজ এবং সাইট ডাটা মুছা হচ্ছে +site-data-removing-desc = কুকি এবং সাইটের তথ্য অপসারণ করলে, আপনি ওয়েবসাইট থেকে লগআউট হয়ে যাবেন। আপনি কি এই পরিবর্তন করতে চান? +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = কুকিজ এবং সাইটের ডেটা সরানো হলে আপনি ওয়েবসাইট থেকে লগ আউট করতে পারেন। আপনি কি { $baseDomain }-এর জন্য কুকিজ এবং সাইট ডেটা সরানোর বিষয়ে নিশ্চিত? +site-data-removing-table = এই সাইটগুলোর জন্য কুকি এবং সাইট ডাটা মুছে দেওয়া হবে diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c34f7a5f0c5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = ব্যতিক্রম অনুবাদ। + .style = min-width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = নিম্নবর্ণিত ভাষায় অনুবাদ প্রস্তাব করা হবেনা +translation-languages-column = + .label = ভাষা +translation-languages-button-remove = + .label = ভাষা মুছে ফেলুন + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = সব ভাষা মুছে ফেলুন + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = নিচের সাইটগুলোর জন্য অনুবাদ প্রস্তাব করা হবেনা +translation-sites-column = + .label = ওয়েবসাইট +translation-sites-button-remove = + .label = সাইট অপসারণ + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = সব সাইট অপসারণ কর i + .accesskey = i +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = বন্ধ + .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2dceda0abea --- /dev/null +++ b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = বুকমার্ক +default-bookmarks-heading = বুকমার্ক +default-bookmarks-toolbarfolder = বুকমার্ক সরঞ্জামদণ্ড ফোল্ডার +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = শুরু করুন +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = মজিলা ফায়ারফক্স +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = সাহায্য নিন +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = জড়িত হোন +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = আমাদের সম্পর্কে +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = ফায়ারফক্স নাইটলি ব্লগ +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = মজিলা বাগ ট্র্যাকার +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = মজিলা ডেভেলপার নেটওয়ার্ক +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = নাইটলি পরীক্ষণ সরঞ্জাম +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = আপনার সমস্ত ক্র্যাশ +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = প্ল্যানেট মজিলা diff --git a/browser/browser/profiles.ftl b/browser/browser/profiles.ftl new file mode 100644 index 00000000000..fddabed9a21 --- /dev/null +++ b/browser/browser/profiles.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Delete profile dialogue that allows users to review what they will lose if they choose to delete their profile. Each item (open windows, etc.) is displayed in a table, followed by a column with the number of items. + + +## + + +## These strings are color themes available to select from the profile selection screen. Theme names should be localized. + diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4b42acbd4f5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { $count } ট্র্যাকার গত সপ্তাহে { -brand-short-name } ব্লক করেছে + *[other] { $count } ট্র্যাকার গত সপ্তাহে { -brand-short-name } ব্লক করেছে + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } থেকে { $count } ট্র্যাকার ব্লক করা হয়েছে + *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } থেকে { $count } ট্র্যাকার ব্লক করা হয়েছে + } +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } ব্যক্তিগত উইন্ডোতে ট্র্যাকার আটক চালিয়ে যাবে, তবে কী আটক হয়েছিল সেটির তথ্য জমা রাখবে না। +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = { -brand-short-name } ট্র্যাকারগুলো এই সপ্তাহে অবরুদ্ধ করা হয়েছে +protection-report-webpage-title = সুরক্ষা ড্যাশবোর্ড +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = সকল সুরক্ষা বর্তমানে বন্ধ আছে। কোন ট্র্যাকারকে ব্লক করবেন তা নির্বাচন করতে { -brand-short-name } সুরক্ষা সেটিংস থেকে পরিচালনা করুন। +protection-report-manage-protections = সেটিং পরিচালনা +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = আজ +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = এই সপ্তাহে ব্লক করা প্রত্যেক ধরনের ট্র্যাকারের মোট সংখ্যা ধারণকারী একটি গ্রাফ। +social-tab-title = সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকার +social-tab-contant = আপনি যা করেন, যা দেখেন এবং যা অনলাইনে দেখেন তা জানার জন্য সোশ্যাল নেটওয়ার্কগুলি অন্যান্য ওয়েবসাইটে ট্র্যাকার রাখে। এই সোশ্যাল মিডিয়া কোম্পানীগুলি আপনার সামাজিক মিডিয়া প্রোফাইলে আপনি যা শেয়ার করেন তার বাইরেও আপনার সম্পর্কে জানতে দেয়। আরও জানুন +cookie-tab-title = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ +cookie-tab-content = এই কুকিগুলি আপনি অনলাইনে কি করেন সে সম্পর্কে ডাটা সংগ্রহের জন্য সাইট থেকে সাইটে আপনাকে অনুসরণ করে। তারা বিজ্ঞাপনদাতাদের এবং বিশ্লেষণ সংস্থাগুলির মত তৃতীয় পক্ষ দ্বারা সেট করা থাকে। ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিগুলি ব্লক করে আপনার আশেপাশের অনুসরণকারী বিজ্ঞাপনের সংখ্যা হ্রাস করে। আরও জানুন +tracker-tab-title = ট্র্যাকিং কন্টেন্ট +tracker-tab-description = ওয়েবসাইট হয়তো ট্র্যাকিং কোডসহ বাহ্যিক বিজ্ঞাপন, ভিডিও এবং অন্যান্য কন্টেন্ট লোড করতে পারে। ট্র্যাকিং কন্টেন্ট ব্লক করা সাইটকে দ্রুত লোড করতে সহায়তা করে তবে কিছু বোতাম, ফর্ম এবং লগইন ক্ষেত্র কাজ নাও করতে পারে। আরও জানুন +fingerprinter-tab-title = ফিঙ্গারপ্রিন্টারস +fingerprinter-tab-content = আপনার প্রোফাইল তৈরি করতে ফিঙ্গারপিন্টার আপনার ব্রাউজার এবং কম্পিউটার থেকে সেটিংস সংগ্রহ করে। এই ডিজিটাল ফিঙ্গারপ্রিন্ট ব্যবহার করে, তারা বিভিন্ন ওয়েবসাইট জুড়ে আপনাকে ট্র্যাক করতে পারে। আরও জানুন +cryptominer-tab-title = ক্রিপ্টোমাইনার +cryptominer-tab-content = ক্রিপ্টোমাইনাররা গোপনে আপনার সিস্টেমের কম্পিউটিং শক্তি ডিজিটাল অর্থ মাইনিং এ ব্যবহার করে। ক্রিপ্টোমাইনিং স্ক্রিপ্টগুলি আপনার ব্যাটারি নিষ্কাশন করে, আপনার কম্পিউটারকে ধীর করে দেয় এবং আপনার বিদ্যুৎ বিল বাড়িয়ে দিতে পারে।আরও জানুন +mobile-app-title = আরো বেশি ডিভাইস জুড়ে বিজ্ঞাপন ট্র্যাকারদের অবরুদ্ধ করুন +mobile-app-card-content = বিজ্ঞাপন ট্র্যাকিংয়ের বিরুদ্ধে অন্তর্নির্মিত সুরক্ষা সহ মোবাইলে ব্রাউজারটি ব্যবহার করুন। +mobile-app-links = অ্যান্ড্রয়েডএবংiOS এর জন্য { -brand-product-name } ব্রাউজার +lockwise-title = আবার কখনো পাসওয়ার্ড ভুলে যাবেন না +lockwise-header-content-logged-in = নিরাপদভাবে আপনার সকল ডিভাইসে আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করুন এবং সিঙ্ক করুন। +monitor-title = ডাটা ফাটল সন্ধান করুন +monitor-link = কিভাবে এটি কাজ করে +monitor-header-content-no-account = যাচাই করে দেখুন { -monitor-brand-name } জানা ডাটা লঙ্ঘনের অংশ হয়েছে কিনা এবং নতুন লঙ্ঘন সম্পর্কে সঙ্কেত পান। +monitor-header-content-signed-in = আপনার তথ্য যদি কোনও জানা ডাটা লঙ্ঘনে দেখা যায় তবে { -monitor-brand-name } আপনাকে সতর্ক করে। +auto-scan = আজ স্বয়ংক্রিয়ভাবে স্ক্যান করা হয়েছে +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] ইমেইল ঠিকানা পর্যবেক্ষণ করা হচ্ছে। + *[other] ইমেইল ঠিকানাগুলো পর্যবেক্ষণ করা হচ্ছে। + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] জ্ঞাত ডাটা লঙ্ঘন আপনার তথ্য প্রকাশ করেছে + *[other] জ্ঞাত ডাটা লঙ্ঘনগুলি আপনার তথ্য প্রকাশ করেছে + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] সমস্ত লঙ্ঘনে পাসওয়ার্ড উন্মুক্ত + *[other] সমস্ত লঙ্ঘনে পাসওয়ার্ড উন্মুক্ত + } + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকার + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকার ({ $percentage }%) + *[other] { $count } সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকারগুলো ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকি ({ $percentage }%) + *[other] { $count } ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = ট্র্যাকিং কন্টেন্ট + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } ট্র্যাকিং কন্টেন্ট ({ $percentage }%) + *[other] { $count } ট্র্যাকিং কন্টেন্ট ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = ফিঙ্গারপ্রিন্টার + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } ফিঙ্গারপ্রিন্টার ({ $percentage }%) + *[other] { $count } ফিঙ্গারপ্রিন্টার ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = ক্রিপ্টোমাইনার + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } ক্রিপ্টোমাইনার ({ $percentage }%) + *[other] { $count } ক্রিপ্টোমাইনার ({ $percentage }%) + } diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7e96fbc8a63 --- /dev/null +++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = রিপোর্টি পাঠাতে একটি ত্রুটি হয়েছিল। পরে আবার চেষ্টা করুন। +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = সাইট ঠিক হয়েছে? রিপোর্ট পাঠাও + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = উন্নত ট্র্যাকিং সুরক্ষা সম্পর্কে আরও তথ্য +protections-panel-etp-on-header = উন্নত ট্র্যাকিং সুরক্ষা এই সাইটের জন্য চালু আছে +protections-panel-etp-off-header = উন্নত ট্র্যাকিং সুরক্ষা এই সাইটের জন্য বন্ধ আছে +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = সাইট কাজ করছে না? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = সাইট কাজ করছে না? + +## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. +## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle +## custom element code. +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. + + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = কেন? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = এগুলি ব্লক করা হলে কিছু ওয়েবসাইটের উপাদান বিগড়ে দিতে পারে। ট্র্যাকার ছাড়া, কিছু বোতাম, ফরম এবং লগইন ক্ষেত্র কাজ নাও করতে পারে। +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = সুরক্ষা বন্ধ করার কারণে এই সাইটে সমস্ত ট্র্যাকার লোড করা হয়েছে। +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label = + .label = এগুলি ব্লক করা হলে কিছু ওয়েবসাইটের উপাদান বিগড়ে দিতে পারে। ট্র্যাকার ছাড়া, কিছু বোতাম, ফরম এবং লগইন ক্ষেত্র কাজ নাও করতে পারে। +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label = + .label = সুরক্ষা বন্ধ করার কারণে এই সাইটে সমস্ত ট্র্যাকার লোড করা হয়েছে। + +## + +protections-panel-no-trackers-found = { -brand-short-name } এর জানা কোন ট্র্যাকার এই পাতায় সনাক্ত করা যায়নি। +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ট্র্যাকিং কন্টেন্ট +protections-panel-content-blocking-socialblock = সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকার +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = ক্রিপ্টোমাইনার +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ফিঙ্গারপ্রিন্টার + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = ব্লক করা হয়েছে +protections-panel-not-blocking-label = অনুমোদিত +protections-panel-not-found-label = কিছুই সনাক্ত করা হয়নি + +## Smartblock strings + + +## + +protections-panel-settings-label = সুরক্ষা সেটিং + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = যদি এতে আপনার সমস্যা হয় তবে সুরক্ষা বন্ধ করুন: +# The list items, shown in a
    +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = লগইন ক্ষেত্র +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = ফর্মসমূহ +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = পেমেন্ট +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = মন্তব্যসমূহ +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = ভিডিওগুলো +protections-panel-site-not-working-view-send-report = একটি রিপোর্ট পাঠান + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = এই কুকিগুলো আপনাকে এক সাইট থেকে আরেক সাইট অনুসরণ করে আপনি অনলাইনে কি করেন সেই ডাটা সংগ্রহ করে। বিজ্ঞাপনদাতা এবং বিশ্লেষণ কোম্পানীর মত তৃতীয় পক্ষীয় এটা সেট করে। +protections-panel-cryptominers = ক্রিপ্টোমাইনাররা আপনার সিস্টেমের কম্পিউটিং শক্তি ডিজিটাল অর্থ মাইনিং এ ব্যবহার করে। ক্রিপ্টোমাইনিং স্ক্রিপ্টগুলি আপনার ব্যাটারি নিষ্কাশন করে, আপনার কম্পিউটারকে ধীর করে দেয় এবং আপনার বিদ্যুৎ বিল বাড়িয়ে দিতে পারে। +protections-panel-fingerprinters = আপনার প্রোফাইল তৈরি করতে ফিঙ্গারপিন্টার আপনার ব্রাউজার এবং কম্পিউটার থেকে সেটিংস সংগ্রহ করে। এই ডিজিটাল ফিঙ্গারপ্রিন্ট ব্যবহার করে, তারা বিভিন্ন ওয়েবসাইট জুড়ে আপনাকে ট্র্যাক করতে পারে। +protections-panel-tracking-content = ওয়েবসাইট হয়তো ট্র্যাকিং কোডসহ বাহ্যিক বিজ্ঞাপন, ভিডিও এবং অন্যান্য কন্টেন্ট লোড করতে পারে। ট্র্যাকিং কন্টেন্ট ব্লক করা সাইটকে দ্রুত লোড করতে সহায়তা করে তবে কিছু বোতাম, ফর্ম এবং লগইন ক্ষেত্র কাজ নাও করতে পারে। +protections-panel-social-media-trackers = আপনি যা করেন, যা দেখেন এবং যা অনলাইনে দেখেন তা জানার জন্য সোশ্যাল নেটওয়ার্কগুলি অন্যান্য ওয়েবসাইটে ট্র্যাকার রাখে। এই সোশ্যাল মিডিয়া কোম্পানীগুলি আপনার সামাজিক মিডিয়া প্রোফাইলে আপনি যা শেয়ার করেন তার বাইরেও আপনার সম্পর্কে জানতে দেয়। +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = সুরক্ষা সেটিংস পরিচালনা করুন + .accesskey = M +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = একটি অচল সাইট রিপোর্ট করুন +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = নির্দিষ্ট কিছু ট্র্যাকার ব্লক করলে কিছু ওয়েবসাইটে সমস্যা হতে পারে। এই সমস্যা রিপোর্ট করা { -brand-short-name } কে সবার জন্য আরও ভাল করতে সহায়তা করে। এই রিপোর্ট পাঠানোর মাধ্যমে একটি URL এবং Mozilla তে আপনার ব্রাউজার সেটিংস সম্পর্কিত তথ্য প্রেরণ করবে। +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ঐচ্ছিক: সমস্যাটি বর্ণনা করুন +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = ঐচ্ছিক: সমস্যাটি বর্ণনা করুন +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = বাতিল +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = রিপোর্ট পাঠান + +# Cookie Banner Handling + + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = অনুসৃত না হয়েই ব্রাউজ করুন +cfr-protections-panel-body = নিজের তথ্য নিজের কাছে রাখুন। { -brand-short-name } আপনাকে প্রচলিত ট্র‍্যাকারগুলো যা অনলাইনে আপনি কি করেন তা অনুসরণ করে তার বেশিরভাগ থেকেই রক্ষা করে । +cfr-protections-panel-link-text = আরও জানুন diff --git a/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7449692df7c --- /dev/null +++ b/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + +recently-closed-panel-reopen-all-tabs = সমস্ত ট্যাব পুনরায় খুলুন +recently-closed-panel-reopen-all-windows = সমস্ত উইন্ডো পুনরায় খুলুন + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [one] { $winTitle } (এবং { $tabCount } টি অন্য ট্যাব) + *[other] { $winTitle } (এবং { $tabCount } টি অন্য ট্যাব) + } diff --git a/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5501cd4b330 --- /dev/null +++ b/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 00000000000..26a33836f00 --- /dev/null +++ b/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = ট্রাবলশুট মোডে { -brand-short-name } খুলবেন? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = খুলুন +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } পুনঃনির্ধারণ করা হবে +troubleshoot-mode-description = সমস্যাগুলি নির্ণয় করতে { -brand-short-name }-এর এই বিশেষ মোডটি ব্যবহার করুন৷ আপনার এক্সটেনশন এবং কাস্টমাইজেশন সাময়িকভাবে অক্ষম করা হবে। +skip-troubleshoot-refresh-profile = আপনি সমস্যার সমাধান এড়িয়ে যেতে পারেন এবং পরিবর্তে { -brand-short-name } রিফ্রেশ করতে পারেন। +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } অপ্রত্যাশিতভাবে শুরুতে বন্ধ হয়ে যায়। অ্যাড-অন অথবা অন্যকোনো কারণে এই সমস্যা দেখা দিতে পারে। আপনি সেফ মোড এর মাধ্যমে এই সমস্যার সমাধান করার চেষ্টা করতে পারেন। diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0c6983f591a --- /dev/null +++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = সামনে প্রতারক ওয়েবসাইট +safeb-blocked-malware-page-title = এই ওয়েবসাইটটিতে প্রবেশ করলে আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি হতে পারে +safeb-blocked-unwanted-page-title = এই সাইটে সামনের দিকে ক্ষতিকারক প্রোগ্রাম থাকতে পারে +safeb-blocked-harmful-page-title = সামনের সাইটটিতে ম্যালওয়্যার থাকতে পারে +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = পেজটি আপনাকে ধোঁকা দিয়ে বিপদজ্জনক সফটওয়ার ইনস্টল করিয়ে নিতে পারে, অথবা আপনার ব্যক্তিগত তথ্য যেমন পাসওয়ার্ড বা ক্রেডিট কার্ডের তথ্য জেনে নিতে পারে, তাই { -brand-short-name } পেজটিকে ব্লক করে দিয়েছে। +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } এই পাতাটিকে অবরুদ্ধ করেছে কারণ এটি আপনার কম্পিউটারে ব্যক্তিগত তথ্য চুরি বা মুছতে পারে এমন দূষিত সফ্টওয়্যার ইনস্টল করার চেষ্টা করতে পারে। +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } পাতাটি ব্লক করছে কারণ এটি আপনার ব্রাউজিং অভিজ্ঞতাকে ক্ষতিগ্রস্ত করে এমন প্রোগ্রাম ইনস্টল করতে সহায়তা করে (উদাহরণস্বরূপ, আপনার নীড়পাতা পরিবর্তন করে বা আপনার দেখা সাইটে অতিরিক্ত বিজ্ঞাপন দেখায়)। +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } পেজটি ব্লক করেছে কারণ এটি কোন ক্ষতিকর অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টল করার চেষ্টা করছে যা আপনার তথ্য (উদাহরণস্বরূপ ফটো, পাসওয়ার্ড, বার্তা এবং ক্রেডিট কার্ড) চুরি বা মুছে ফেলতে পারে। +# Variables: +# $advisoryname (string) - Name of the advisory entity +safeb-palm-advisory-desc = উপদেষ্টা { $advisoryname }। +safeb-palm-accept-label = ফিরে যান +safeb-palm-see-details-label = বিস্তারিত দেখুন + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = { $sitename } একটি প্রতারক ওয়েবসাইট হিসাবে সনাক্ত করা হয়েছে। আপনি এই সনাক্তকরণ কে সমস্যা হিসাবে রিপোর্ট করতে পারেন অথবা ঝুঁকি উপেক্ষা করে এই অনিরাপদ ওয়েবসাইট ভিজিট করতে পারেন। +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = { $sitename } কে প্রতারণামূলক সাইট হিসাবে প্রতিবেদন করা হয়েছে। আপনি সনাক্তকরণ সমস্যা নিয়ে প্রতিবেদন করতে পারেন। + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = + প্রতারণামূলক সাইট এবং ফিশিং সম্পর্কে আরও জানুন www.antiphishing.org এখানে। + { -brand-short-name } এর ফিশিং এবং মালওয়্যার সুরক্ষা সম্পর্কে আরও জানুন support.mozilla.org তে। + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + + +## + + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = { $sitename } সাইটটিতে ক্ষতিকারক সফটওয়ার রয়েছে বলে রিপোর্ট করা হয়েছে। আপনি ঝুঁকি উপেক্ষা করে এই অনিরাপদ সাইট ভিজিট করতে পারে। +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = { $sitename } সাইটটিতে ক্ষতিকারক সফটওয়ার রয়েছে বলে রিপোর্ট করা হয়েছে। + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = অযাচিত সফটওয়্যার পলিসিতে ক্ষতিকারক এবং অযাচিত সফটওয়্যার সম্পর্কে পড়ুন। support.mozilla.org ঠিকানায় { -brand-short-name } এর ফিশিং এবং ম্যালওয়ার সুরক্ষা সম্পর্কে আরও জানুন। + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = { $sitename } কে সম্ভাব্য ক্ষতিকারক অ্যাপ্লিকেশন সরবরাহকারী হিসাবে রিপোর্ট করা হয়েছে। আপনি ঝুঁকি উপেক্ষা করতে পারেন এবং এই অনিরাপদ সাইটে যান। +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = { $sitename } কে সম্ভাব্য ক্ষতিকারক অ্যাপ্লিকেশন সরবরাহকারী হিসাবে রিপোর্ট করা হয়েছে। + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = { -brand-short-name } এর ফিশিং এবং ম্যালওয়্যার সুরক্ষা সম্পর্কে আরও জানুন support.mozilla.org তে। +safeb-palm-notdeceptive = + .label = এটি কোন ক্ষতিকারক সাইট না… + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 00000000000..af94ab18504 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = ইতিহাস অপসারণের সেটিং + .style = min-width: 34em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em +sanitize-dialog-title = + .title = সাম্প্রতিক ইতিহাস অপসারণ + .style = min-width: 34em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = সব ইতিহাস অপসারণ + .style = min-width: 34em +clear-data-settings-label = যখন বন্ধ করা হয়, { -brand-short-name } স্বয়ংক্রিয়ভাবে সব পরিষ্কার করে ফেলে + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = ইতিহাস অপসারণের সময়ের পরিসর:{ " " } + .accesskey = T +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = গত ১ ঘন্টা +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = গত ২ ঘন্টা +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = গত ৪ ঘন্টা +clear-time-duration-value-today = + .label = আজ সারাদিন +clear-time-duration-value-everything = + .label = সব +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = ইতিহাস +item-history-and-downloads = + .label = ব্রাউজিং B এবং ডাউনলোড ইতিহাস + .accesskey = B +item-cookies = + .label = কুকি (C) + .accesskey = C +item-active-logins = + .label = সক্রিয় লগইন (L) + .accesskey = L +item-cache = + .label = ক্যাশ (a) + .accesskey = a +item-form-search-history = + .label = ফর্ম ও অনুসন্ধানের ইতিহাস F + .accesskey = F +data-section-label = তথ্য +item-site-settings = + .label = সাইট সেটিংস + .accesskey = S +item-offline-apps = + .label = অফলাইন ওয়েবসাইটের তথ্য (O) + .accesskey = O +sanitize-everything-undo-warning = এই পরিবর্তনটি অপরিবর্তনীয়! +window-close = + .key = w +sanitize-button-ok = + .label = এখনি মুছে ফেলা হবে +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = পরিষ্কার করা হচ্ছে +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = সব ইতিহাস মুছে ফেলা হয়েছে। +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = নির্বাচিত আইটেম মুছে ফেলা হবে। diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 00000000000..39cc25203c5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-instructions = ড্রাগ করে অথবা পাতায় ক্লিক করে একটি অংশ নির্বাচন করুন। বাতিল করতে ESC চাপুন। +screenshots-cancel-button = বাতিল +screenshots-save-visible-button = যতটুকু দেখা যাচ্ছে সংরক্ষণ করুন +screenshots-save-page-button = সম্পূর্ণ পাতা সংরক্ষণ করুন +screenshots-download-button = ডাউনলোড +screenshots-download-button-tooltip = স্ক্রিনশট ডাউনলোড করুন +screenshots-copy-button = অনুলিপি +screenshots-copy-button-tooltip = ক্লিপবোর্ডে স্ক্রিনশট অনুলিপি করুন +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = লিঙ্ক অনুলিপি করা হয়েছে +screenshots-notification-link-copied-details = আপার সট এর লিংক ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে। পেস্ট করতে { screenshots-meta-key }-V চাপুন। +screenshots-notification-image-copied-title = শট অনুলিপি করা হয়েছে +screenshots-notification-image-copied-details = আপনার শট ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে। প্রতিলেপন করতে { screenshots-meta-key }-V চাপুন। +screenshots-request-error-title = বিকল। +screenshots-request-error-details = দুঃখিত! আমরা আপনার সট সংরক্ষণ করতে পারিনি। অনুগ্রহ পুনরায় চেষ্টা করুন। +screenshots-connection-error-title = আমরা আপনার স্ক্রিটসটসমূহ সংযোগ করতে পারছি না। +screenshots-connection-error-details = অনুগ্রহ করে আপনার ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন। যদি আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ঠিক থাকে, তাহলে { -screenshots-brand-name } সেবাটিতে সাময়িক সমস্যা দেখা দিয়েছে। +screenshots-login-error-details = আমরা আপনার স্ক্রিনশট সংরক্ষণ করতে পারিনি কারণ { -screenshots-brand-name } সেবার সমস্যা আছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন। +screenshots-unshootable-page-error-title = আমরা এই পাতার স্ক্রিনশট নিতে পারব না। +screenshots-unshootable-page-error-details = এটা কোন আদর্শ ওয়েব পাতা না, তাই আপনি এটার স্ক্রিনশট নিতে পারবেন না। +screenshots-empty-selection-error-title = আপনি অল্প স্থান নির্বাচন করেছেন +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } আপনার ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোড নিস্ক্রিয় করেছে +screenshots-private-window-error-details = অসুবিধার জন্য দুঃখিত। আমরা এই বৈশিষ্ট্যটি নিয়ে কাজ করছি, খুব শীঘ্রই রিলিজ করা হবে। +screenshots-generic-error-title = হায় হায়!, { -screenshots-brand-name } কিছু সমস্যা হয়েছে। +screenshots-generic-error-details = এই মাত্র কি ঘটেছে আমরা নিশ্চিত নই। আপনি কি অনুগ্রহ করে পুরনায় সট নেবেন কিংবা ভিন্ন একটি পেজে চেষ্টা করবেন? + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + diff --git a/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..803dd3e86e6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = বাতিল +screenshots-overlay-instructions = ড্রাগ করে অথবা পাতায় ক্লিক করে একটি অংশ নির্বাচন করুন। বাতিল করতে ESC চাপুন। +screenshots-overlay-download-button = ডাউনলোড +screenshots-overlay-copy-button = কপি diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6de2c85aaa3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = ইনস্টলে ত্রুটি +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }, "{ $location-url }" থেকে অনুসন্ধান প্লাগইন ইনস্টল করতে পারেনি কারণ একই নামে আরেকটি ইঞ্জিন ইতিমধ্যেই বিদ্যমান রয়েছে। +opensearch-error-format-title = অকার্যকর ফরম্যাট +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } যা থেকে অনুসন্ধান ইঞ্জিন ইনস্টল করতে পারে নাই: { $location-url } +opensearch-error-download-title = ডাউনলোডে ত্রুটি +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } উল্লেখিত স্থান থেকে অনুসন্ধান প্লাগইন ডাউনলোড করতে পারেনি: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = অনুসন্ধান জমা দিন +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = অনুসন্ধান +searchbar-icon = + .tooltiptext = অনুসন্ধান + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + + +## Infobar shown when user is prompted to install search engine. +## Variables +## $engineName (String) - the name of the search engine to install. + diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d689e714d48 --- /dev/null +++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = ডেস্কটপের পটভূমি নির্ধারণ +set-desktop-background-accept = + .label = ডেস্কটপের পটভূমি নির্ধারণ +open-desktop-prefs = + .label = ডেস্কটপ সংক্রান্ত পছন্দসমূহ +set-background-preview-unavailable = প্রাকদর্শন নেই +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = স্প্যান +set-background-color = রঙ: +set-background-position = অবস্থান: +set-background-tile = + .label = টালি +set-background-center = + .label = কেন্দ্রে +set-background-stretch = + .label = প্রসারিত +set-background-fill = + .label = পূরণ করুন +set-background-fit = + .label = মানানসই diff --git a/browser/browser/shopping.ftl b/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e424cb5fccb --- /dev/null +++ b/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + + +## Strings for the shopping message-bar + + +## Strings for the product review snippets card + + +## Strings for show more card + + +## Strings for the settings card + + +## Strings for the adjusted rating component + + +## Strings for the review reliability component + + +## Strings for the analysis explainer component + + +## Strings for UrlBar button + + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + + +## Strings for the advertisement + + +## Shopping survey strings. + + +## Shopping opted-out survey strings +## Opt-out survey options are displayed as checkboxes and the user can select one or many. + + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + + +## Onboarding message strings. + diff --git a/browser/browser/sidebar.ftl b/browser/browser/sidebar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..30cdda79583 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sidebar.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Labels for sidebar history panel + + +## Labels for sidebar search + + +## Labels for sidebar customize panel + + +## Labels for sidebar context menu items + + +## Labels for sidebar history context menu items + + +## Labels for sidebar menu items. + + +## Tooltips for sidebar menu items. + + +## Headings for sidebar menu panels. + + +## Titles for sidebar menu panels. + + +## Context for closing synced tabs when hovering over the items + +show-sidebars = + .tooltiptext = সাইডবার প্রদর্শিত হবে + .label = সাইডবার + +## Tooltips for the sidebar toolbar widget. + diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..dc5a43acc2c --- /dev/null +++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = বুকমার্ক +sidebar-menu-history = + .label = ইতিহাস +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = সিঙ্ককৃত ট্যাব +sidebar-menu-close = + .label = সাইডবার বন্ধ করুন +sidebar-close-button = + .tooltiptext = সাইডবার বন্ধ করুন diff --git a/browser/browser/sitePermissions.ftl b/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3e32d034ebc --- /dev/null +++ b/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + [one] { $count }টি অবরুদ্ধ পপ-আপ খুলুন… + *[other] { $count }টি অবরুদ্ধ পপ-আপ খুলুন… + } diff --git a/browser/browser/siteProtections.ftl b/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a9b79775e11 --- /dev/null +++ b/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = এই সাইটে কিছু সনাক্ত হয়নি +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = থার্ড পার্টি কুকিজ +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = ভিসিট না করা সাইট কুকি +content-blocking-cookies-blocking-all-label = সমস্ত কুকি +content-blocking-cookies-view-first-party-label = এই সাইট থেকে +content-blocking-cookies-view-trackers-label = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ +content-blocking-cookies-view-third-party-label = তৃতীয় পক্ষের কুকি +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = অনুমোদিত +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = ব্লক করা হয়েছে +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +content-blocking-cookies-view-remove-button = + .tooltiptext = { $domain } এর জন্য কুকি ব্যতিক্রম পরিষ্কার করুন +tracking-protection-icon-active = সামাজিক মাধ্যম ট্র্যাকার, ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকি এবং ফিঙ্গারপ্রিন্টার ব্লক করছে। +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled = উন্নত ট্র্যাকিং সুরক্ষা এখন এই সাইটের জন্য বন্ধ আছে। +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected = এই পাতায় { -brand-short-name } এর সাথে পরিচিত কোনও ট্র্যাকার সনাক্ত করা যায় নি। +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + +# Header of the Protections Panel. +protections-header = { $host } এর জন্য সুরক্ষা + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +protections-blocking-fingerprinters = + .title = সব আঙ্গুলের ছাপ সনাক্তকারী ব্লক করা হয়েছে +protections-blocking-cryptominers = + .title = ক্রিপ্টোমাইনার অবরুদ্ধ +protections-blocking-cookies-trackers = + .title = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ অবরুদ্ধ +protections-blocking-cookies-third-party = + .title = থার্ড পার্টি কুকিজ অবরুদ্ধ +protections-blocking-cookies-all = + .title = সমস্ত কুকিজ অবরুদ্ধ +protections-blocking-cookies-unvisited = + .title = ভিসিট করা হয়নি এমন সাইটের কুকি ব্লক করা হয়েছে +protections-blocking-tracking-content = + .title = ট্র্যাকিং কন্টেন্ট অবরুদ্ধ +protections-blocking-social-media-trackers = + .title = সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকারগুলো অবরুদ্ধ +protections-not-blocking-fingerprinters = + .title = আঙ্গুলের ছাপ সনাক্তকারী ব্লক করা হয়নি +protections-not-blocking-cryptominers = + .title = ক্রিপ্টোমাইনার ব্লক করা হয়নি +protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = + .title = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকি ব্লক করছে না +protections-not-blocking-tracking-content = + .title = ট্র্যাক করে এমন কনটেন্ট ব্লক করা হচ্ছে না +protections-not-blocking-social-media-trackers = + .title = সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকারগুলোকে ব্লক করা হচ্ছে না + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# In its tooltip, we show the date when we started counting this number. +protections-footer-blocked-tracker-counter = + { $trackerCount -> + [one] 1 টি অবরুদ্ধ + *[other] { $trackerCount } টি অবরুদ্ধ + } + .tooltiptext = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } থেকে +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter; +# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available. +protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = + { $trackerCount -> + [one] 1 টি অবরুদ্ধ + *[other] { $trackerCount } টি অবরুদ্ধ + } +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019" +protections-milestone = + { $trackerCount -> + [one] { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } থেকে { $trackerCount } ট্রাকার { -brand-short-name } ব্লক করেছে + *[other] { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } থেকে { $trackerCount } ট্রাকার { -brand-short-name } ব্লক করেছে + } diff --git a/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a20aaa584da --- /dev/null +++ b/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be +### localized (https://freebsoft.org/speechd). + diff --git a/browser/browser/spotlight.ftl b/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f182a401fe9 --- /dev/null +++ b/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = বন্ধ + .aria-label = বন্ধ + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = গুগল প্লে থেকে বিনামূল্যে নিন +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = অ্যাপ স্টোর থেকে ডাউনলোড করুন + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } ব্যবহার করুন +spotlight-focus-promo-subtitle = ডাউনলোড করতে কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন। +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = { -focus-brand-name } নামানোর জন্য কিউআর কোডটি স্ক্যান করুন। diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3a52aaec4fe --- /dev/null +++ b/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = সিঙ্ক করা হচ্ছে… +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } আপনার অ্যাকাউন্টে সিঙ্ক বন্ধ রাখবে তবে এতে এই ডিভাইসে আপনার কোন ব্রাউজিং ডাটা অপসারিত হবে না। +sync-disconnect-dialog-button = বিচ্ছিন্ন +fxa-menu-connect-another-device = + .label = অন্য ডিভাইস সংযুক্ত করুন… +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] ডিভাইসে ট্যাব পাঠান + *[other] ডিভাইসে { $tabCount } ট্যাব পাঠান + } +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = ডিভাইস সিঙ্ক হচ্ছে… +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = আপনি সাইন ইন থাকা যে কোনও ডিভাইসে তাৎক্ষনিক একটি ট্যাব প্রেরণ করুন। +fxa-menu-sign-out = + .label = সাইন আউট… + +## Sync warning strings that support the browser profiles feature, these will be shown when the user might be merging data + diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5a68ccc3899 --- /dev/null +++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = সিঙ্ককৃত ট্যাব +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = আপনি কি আপনার অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাবসমূহ এখানে দেখতে চান? +synced-tabs-sidebar-intro = আপনার অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাবের তালিকা দেখুন। +synced-tabs-sidebar-unverified = আপনার অ্যাকাউন্ট যাচাই করা প্রয়োজন। +synced-tabs-sidebar-notabs = কোন ট্যাব খোলা নেই +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = আপনার অন্যান্য ডিভাইসের ট্যাবের তালিকা দেখতে, ট্যাব সিংক বৈশিষ্ট্যটি চালু করে দিন। +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = অন্য ডিভাইস সংযুক্ত করুন +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = সিঙ্ক ট্যাবের খোঁজ করুন + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = খুলুন O + .accesskey = O + +## + +synced-tabs-context-copy = + .label = অনুলিপি + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = ট্যাবে সব খুলুন + .accesskey = O +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = ডিভাইস ব্যবস্থাপনা… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = এখন সিঙ্ক + .accesskey = S +synced-tabs-fxa-sign-in = সিঙ্ক করতে সাইন ইন করুন diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3dee062a165 --- /dev/null +++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = নতুন ট্যাব + .accesskey = ও +reload-tab = + .label = ট্যাব পুনরায় লোড + .accesskey = R +select-all-tabs = + .label = সব ট্যাব নির্বাচন করুন + .accesskey = S +tab-context-play-tab = + .label = ট্যাব চালাও + .accesskey = l +tab-context-play-tabs = + .label = ট্যাব চালাও + .accesskey = y +duplicate-tab = + .label = অনুরূপ ট্যাব + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = অনুরূপ ট্যাব + .accesskey = D +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = বাম দিকে ট্যাব বন্ধ করুন + .accesskey = ই +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = ডানদিকের ট্যাব বন্ধ করুন + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = অন্যান্য ট্যাব বন্ধ করুন + .accesskey = O +reload-tabs = + .label = ট্যাব পুনরায় লোড + .accesskey = R +pin-tab = + .label = পিন ট্যাব + .accesskey = P +unpin-tab = + .label = ট্যাব আনপিন b + .accesskey = b +pin-selected-tabs = + .label = পিন ট্যাব + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = ট্যাব আনপিন + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = বুকমার্ক ট্যাবগুলি... + .accesskey = k +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = নতুন কন্টেইনার ট্যাবে খুলুন + .accesskey = e +move-to-start = + .label = শুরুতে যাও + .accesskey = S +move-to-end = + .label = শেষে যাও + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = নতুন উইন্ডোতে স্থানান্তর W + .accesskey = W + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] ডিভাইসে ট্যাব পাঠান + *[other] ডিভাইসে { $tabCount } ট্যাব পাঠান + } + .accesskey = n diff --git a/browser/browser/tabbrowser.ftl b/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c4ed3eb6940 --- /dev/null +++ b/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = নতুন ট্যাব +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = ট্যাব বন্ধ করুন +tabbrowser-menuitem-close = + .label = বন্ধ +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } +# This text serves as an on-screen tooltip as well as an accessible name for +# the "X" button that is shown on the active tab or, when multiple tabs are +# selected, to all their "X" buttons. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-button = + .tooltiptext = + { $tabCount -> + [one] ট্যাব বন্ধ করুন + *[other] { $tabCount } ট্যাব বন্ধ করুন + } +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] ট্যাব বন্ধ করুন + *[other] { $tabCount } ট্যাব বন্ধ করুন + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] ট্যাব নিরব করুন ({ $shortcut }) + *[other] { $tabCount } টি ট্যাব নিরব করুন ({ $shortcut }) + } +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] ট্যাব সরব করুন ({ $shortcut }) + *[other] { $tabCount } টি ট্যাব সরব করুন ({ $shortcut }) + } +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] ট্যাব নিরব + *[other] { $tabCount } ট্যাব নিরব + } +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] ট্যাব সরব + *[other] { $tabCount } ট্যাব সরব + } +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] ট্যাব প্লে করুন + *[other] { $tabCount } টি ট্যাব প্লে করুন + } + +## Tooltips for tab audio control + + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = সব ট্যাব বন্ধ করুন + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## and browser.warnOnQuitShortcut is true. + + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = খোলা নিশ্চিত করুন +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] আপনি { $tabCount } টি ট্যাব খুলতে যাচ্ছেন। পাতাগুলো লোড করার সময় { -brand-short-name } ধীর হয়ে যেতে পারে। আপনি কি নিশ্চিত? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = ট্যাব খুলুন +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = একাধিক ট্যাব খোলার ফলে { -brand-short-name } ধীর হওয়ার সম্ভাবনা থাকলে সতর্ক করুন + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + + +## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs + + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = { $domain } থেকে অনুরূপ নোটিফিকেশন অনুমোদন করুন, যা আপনাকে সেই ট্যাবে নিয়ে যাবে +tabbrowser-customizemode-tab-title = কাস্টোমাইজ { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = ট্যাব নিরব করুন + .accesskey = M +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = ট্যাব সরব করুন + .accesskey = m +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = ট্যাব নিরব করুন + .accesskey = M +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = ট্যাব সরব করুন + .accesskey = m + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = সকল { $tabCount } ট্যাব এর তালিকা + +## Tab manager menu buttons + + +## Tab Groups + + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + + +## Open/saved tab group context menu + diff --git a/browser/browser/textRecognition.ftl b/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 00000000000..095fbea925c --- /dev/null +++ b/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = পাঠ্যের জন্য চিত্র অনুসন্ধান করা হচ্ছে... +text-recognition-modal-results-title = ছবি থেকে টেক্সট কপি করা হয়েছে +text-recognition-modal-no-results-title = দুঃখিত, আমরা কোনো টেক্সট এক্সট্র্যাক্ট করতে পারিনি। একটি ভিন্ন চিত্র চেষ্টা করুন. আরো জানুন। +text-recognition-modal-close-button = বন্ধ +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = টেক্সট নিষ্কাশন জন্য ফলাফল diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..37f56ab0e0c --- /dev/null +++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = নির্বাচিত ট্যাব পুনরায় লোড করুন + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = নির্বাচিত ট্যাবগুলো পুনরায় লোড করুন + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = নির্বাচিত ট্যাব বুকমার্ক করুন… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = নির্বাচিত ট্যাবগুলো বুকমার্ক করুন… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = সব ট্যাব নির্বাচন করুন + .accesskey = S +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = এক্সটেনশন অপসারণ করুন + .accesskey = v +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = রিপোর্ট এক্সটেনশন + .accesskey = o +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = ওভারফ্লো মেনুতে পিন করুন + .accesskey = P +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = টুলবার থেকে সরিয়ে ফেলুন R + .accesskey = R +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = নিজের পছন্দানুযায়ী নির্বাচন… + .accesskey = C +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = মেনু বার M + .accesskey = M diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b0201c7785e --- /dev/null +++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = পিছনে +forward = পরবর্তী +reload = পুনঃলোড +home = নীড় +fullscreen = পূর্ণ পর্দাজুড়ে +touchbar-fullscreen-exit = পূর্ণ পর্দা বন্ধ করুন +find = খুঁজুন +new-tab = নতুন ট্যাব +add-bookmark = বুকমার্ক যোগ করুন +reader-view = রিডার ভিউ +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = অনুসন্ধান করুন বা ঠিকানা লিখুন +share = শেয়ার করুন +close-window = উইন্ডো বন্ধ করুন +open-sidebar = সাইডবার +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = শর্টকাট অনুসন্ধান করুন +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = অনুসন্ধান: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = বুকমার্ক +search-history = ইতিহাস +search-opentabs = খোলা ট্যাবগুলি +search-tags = ট্যাগসমূহ +search-titles = শিরোনাম + +## + diff --git a/browser/browser/translations.ftl b/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3dcad727a76 --- /dev/null +++ b/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Options in the Firefox Translations settings. + + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + diff --git a/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e3964d914d0 --- /dev/null +++ b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = এক্সটেনশন +unified-extensions-manage-extensions = + .label = এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = { $extensionName }-এর জন্য মেনু খুলুন +unified-extensions-item-message-manage = এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = টুলবারে পিন করুন +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = এক্সটেনশন ব্যবস্থাপনা +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = এক্সটেনশন অপসারণ করুন +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = রিপোর্ট এক্সটেনশন +unified-extensions-context-menu-move-widget-up = + .label = উপরে উঠান +unified-extensions-context-menu-move-widget-down = + .label = নিচে নামান + +## Notifications + diff --git a/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 00000000000..fd878b872da --- /dev/null +++ b/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + + +## + diff --git a/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1055df127fa --- /dev/null +++ b/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] ভুল পিন। আপনি স্থায়ীভাবে এই ডিভাইসে শংসাপত্রের অ্যাক্সেস হারানোর আগে আপনার { $retriesLeft } প্রচেষ্টা বাকি আছে৷ + *[other] ভুল পিন। আপনি স্থায়ীভাবে এই ডিভাইসে শংসাপত্রের অ্যাক্সেস হারানোর আগে আপনার { $retriesLeft } প্রচেষ্টা বাকি আছে৷ + } +webauthn-pin-invalid-short-prompt = ভুল পিন। আবার চেষ্টা কর. +webauthn-pin-required-prompt = আপনার ডিভাইসের জন্য পিন লিখুন. diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 00000000000..99c1be88f82 --- /dev/null +++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,156 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = ক্যামেরা +webrtc-item-microphone = মাইক্রোফোন +webrtc-item-audio-capture = ট্যাব অডিও +webrtc-item-application = অ্যাপ্লিকেশন +webrtc-item-screen = স্ক্রিন +webrtc-item-window = উইন্ডো +webrtc-item-browser = ট্যাব + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = অজানা মূল +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = ট্যাব শেয়ারিং dডিভাইসগুলি + .accesskey = d + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = আপনার ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন শেয়ার করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন। +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = আপনার ক্যামেরা শেয়ার করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন। +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = আপনার ক্যামেরা শেয়ার করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন। +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = একটি অ্যাপ্লিকেশন শেয়ার করা করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন। +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = আপনার স্ক্রীন শেয়ার করা করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন। +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = একটি উইন্ডো শেয়ার করা করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন। +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = একটি ট্যাব শেয়ার করা করা হচ্ছে। শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করতে ক্লিক করুন। + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করুন +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = "{ $streamTitle }" এ শেয়ারিং নিয়ন্ত্রণ করুন +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = "{ $streamTitle }" এর সঙ্গে ক্যামেরা শেয়ার করা হচ্ছে +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাবের সাথে ক্যামেরা শেয়ার করা হচ্ছে + *[other] { $tabCount } ট্যাবের সাথে ক্যামেরা শেয়ার করা হচ্ছে + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = "{ $streamTitle }" এর সঙ্গে মাইক্রোফোন শেয়ার করা হচ্ছে +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাবের সাথে মাইক্রোফোন শেয়ার করা হচ্ছে + *[other] { $tabCount } ট্যাবের সাথে মাইক্রোফোন শেয়ার করা হচ্ছে + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = "{ $streamTitle }" এর সাথে অ্যাপ্লিকেশন শেয়ার করা হচ্ছে +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাবের সাথে একটি অ্যাপ্লিকেশন শেয়ার করা হচ্ছে + *[other] { $tabCount } ট্যাবের সাথে অ্যাপ্লিকেশনসমূহ শেয়ার করা হচ্ছে + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = "{ $streamTitle }" এর সঙ্গে স্ক্রীন শেয়ার করা হচ্ছে +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাবের সাথে স্ক্রীন শেয়ার করা হচ্ছে + *[other] { $tabCount } ট্যাবের সাথে স্ক্রীন শেয়ার করা হচ্ছে + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = "{ $streamTitle }" এর সঙ্গে উইন্ডো শেয়ার করা হচ্ছে +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাবের সাথে উইন্ডো শেয়ার করা হচ্ছে + *[other] { $tabCount } ট্যাবের সাথে উইন্ডো শেয়ার করা হচ্ছে + } +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = "{ $streamTitle }" এর সঙ্গে ট্যাব শেয়ার করা হচ্ছে +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } ট্যাবের সাথে একটি ট্যাব শেয়ার করা হচ্ছে + *[other] { $tabCount } ট্যাবের সাথে ট্যাবসমূহ শেয়ার করা হচ্ছে + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = আরও জানুন +webrtc-pick-window-or-screen = উইন্ডো বা স্ক্রিন নির্বাচন করুন +webrtc-share-entire-screen = সম্পূর্ণ স্ক্রিন +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = পর্দা { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } উইন্ডো) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } উইন্ডোজ) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = অনুমোদন + .accesskey = A + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = এই সিদ্ধান্ত মনে রাখা হবে +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } আপনার পর্দা ব্যবহারের স্থায়ী অনুমতি দেয় না। +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = কোন ট্যাব শেয়ার করা হবে সেটা না জেনে { -brand-short-name } আপনার ট্যাবের অডিও অ্যাক্সেস অনুমতি দিতে পারে না। +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = এই সাইটে আপনার সংযোগটি নিরাপদ নয়। আপনার সুরক্ষার জন্য, { -brand-short-name } শুধুমাত্র এই সেশনের জন্য প্রবেশাধিকার অনুমোদন করবে। diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..88e7685bcfc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,398 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout = সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে +openFile = ফাইল খুলুন +droponhometitle = নীড় পাতা নির্ধারণ +droponhomemsg = আপনি এই নথিকে নীড় পাতা হিসাবে স্থাপন করতে ইচ্ছুক?কে +droponhomemsgMultiple = এই নথিটি কি আপনি নীড় পাতা করতে ইচ্ছুক? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch = %1$S-এ "%2$S" অনুসন্ধান করা হবে +contextMenuSearch.accesskey = S +contextMenuPrivateSearch = একটি ব্যক্তিগত উইন্ডোতে অনুসন্ধান করুন +contextMenuPrivateSearch.accesskey = h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine = একটি ব্যক্তিগত উইন্ডোতে %S দিয়ে অনুসন্ধান করুন +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey = h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault = [ফোল্ডারের নাম] +unsignedAddonsDisabled.message = একটা বা তার বেশি অ্যাড-অন যাচাই করা যাবে না এবং নিষ্ক্রিয় করে দেওয়া হয়েছে। +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label = আরও জানুন L +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey = L +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText = সর্বশেষ প্রবেশ %S +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +crashedpluginsMessage.title = %S প্লাগইন ক্র্যাশ করেছে। +crashedpluginsMessage.reloadButton.label = পাতা পুনঃলোড করুন +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey = R +crashedpluginsMessage.submitButton.label = ক্র্যাশ প্রতিবেদন জমা দিন +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey = S +crashedpluginsMessage.learnMore = আরও জানুন… +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message = আপনি কি %S যাওয়ার কথা বোঝাতে চাচ্ছেন? +keywordURIFixup.goTo = হ্যাঁ, আমাকে %S নিয়ে যাও +keywordURIFixup.goTo.accesskey = Y +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label = হালনাগাদ করুন U %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey = U +menuOpenAllInTabs.label = সব আলাদা ট্যাবে প্রদর্শন +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.goBack = এই পাতায় ফিরিয়ে নাও +tabHistory.goForward = এই পাতায় পরবর্তী অংশে যাও +# URL Bar +pasteAndGo.label = প্রতিলেপন করুন এবং অগ্রসর হোন +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip = বর্তমান পাতাটি পুনঃলোড করুন (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip = এই পাতা (%S) লোড স্থগিত করুন +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip = জুম লেভেল রিসেট (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip = পাঠক ভিউতে টগোল (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.aria-label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip = আপনার বুকমার্কগুলি দেখান (%S) +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip = ডাউনলোডের অগ্রগতি প্রদর্শন (%S) +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip = নতুন উইন্ডো খোল (%S) +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip = একটি নতুন ট্যাব খুলুন (%S) +newTabContainer.tooltip = একটি নতুন ট্যাব খুলুন (%S)\nএকটি নতুন কন্টেইনার ট্যাব খুলতে চেপে ধরে রাখুন +newTabAlwaysContainer.tooltip = একটি নতুন ট্যাব খোলার জন্য কনটেইনার নির্বাচন করুন +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.cancel = বাতিল +webauthn.cancel.accesskey = c +webauthn.proceed = অগ্রসর হন +webauthn.proceed.accesskey = p +webauthn.anonymize = যেকোন ভাবে বেনামী করা হবে +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english = ইংরাজিতে আপনার ভাষা সেটিং পরিবর্তন করলে অপশন সনাক্ত ও গোপনীয়তা উন্নত করা আপনার জন্য কঠিন হবে। আপনি কি ওয়েব পেজ ইংরেজি ভাষায় দেখতে চান? +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier = যাচাইকারী: %S +identity.identified.verified_by_you = এই সাইটের জন্য আপনি নিরাপত্তার ব্যতিক্রম যোগ করেছেন +identity.identified.state_and_country = %S, %S +identity.ev.contentOwner2 = সার্টিফিকেট ইস্যু করা হয়েছে: %S +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label = নিশ্চিত নই +identity.notSecure.tooltip = সংযোগ নিরাপদ নয় +identity.extension.label = এক্সটেনশন (%S) +identity.extension.tooltip = এক্সটেনশন দ্বারা লোডকৃত: %S +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label = ব্লক করা হয়েছে +contentBlocking.trackersView.empty.label = এই সাইটে কিছু সনাক্ত হয়নি +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label = থার্ড পার্টি কুকিজ +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label = ভিসিট না করা সাইট কুকি +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label = সমস্ত কুকি +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label = এই সাইট থেকে +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label = এই সাইটে কিছু সনাক্ত হয়নি +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label = এই সাইটে কিছু সনাক্ত হয়নি +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label = তৃতীয় পক্ষের কুকি +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label = এই সাইটে কিছু সনাক্ত হয়নি +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label = অনুমোদিত +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label = ব্লক করা হয়েছে +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip = %S এর জন্য কুকি ব্যতিক্রম পরিষ্কার করুন +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label = ব্লক করা হয়েছে +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label = ব্লক করা হয়েছে +trackingProtection.icon.activeTooltip2 = সামাজিক মাধ্যম ট্র্যাকার, ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকি এবং ফিঙ্গারপ্রিন্টার ব্লক করছে। +trackingProtection.icon.disabledTooltip2 = উন্নত ট্র্যাকিং সুরক্ষা এখন এই সাইটের জন্য বন্ধ আছে। +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip = এই পাতায় %S এর সাথে পরিচিত কোনও ট্র্যাকার সনাক্ত করা যায় নি। +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header = %S এর জন্য সুরক্ষা +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel = %S এর জন্য সুরক্ষা নিষ্ক্রিয় করুন +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel = %S এর জন্য সুরক্ষা চালু করুন +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title = সব আঙ্গুলের ছাপ সনাক্তকারী ব্লক করা হয়েছে +protections.blocking.cryptominers.title = ক্রিপ্টোমাইনার অবরুদ্ধ +protections.blocking.cookies.trackers.title = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকিজ অবরুদ্ধ +protections.blocking.cookies.3rdParty.title = থার্ড পার্টি কুকিজ অবরুদ্ধ +protections.blocking.cookies.all.title = সমস্ত কুকিজ অবরুদ্ধ +protections.blocking.cookies.unvisited.title = ভিসিট করা হয়নি এমন সাইটের কুকি ব্লক করা হয়েছে +protections.blocking.trackingContent.title = ট্র্যাকিং কন্টেন্ট অবরুদ্ধ +protections.blocking.socialMediaTrackers.title = সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকারগুলো অবরুদ্ধ +protections.notBlocking.fingerprinters.title = আঙ্গুলের ছাপ সনাক্তকারী ব্লক করা হয়নি +protections.notBlocking.cryptominers.title = ক্রিপ্টোমাইনার ব্লক করা হয়নি +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title = ক্রস-সাইট ট্র্যাকিং কুকি ব্লক করছে না +protections.notBlocking.trackingContent.title = ট্র্যাক করে এমন কনটেন্ট ব্লক করা হচ্ছে না +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title = সোশ্যাল মিডিয়া ট্র্যাকারগুলোকে ব্লক করা হচ্ছে না +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description = 1 টি অবরুদ্ধ;#1 টি অবরুদ্ধ +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip = %S থেকে +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description = #3 থেকে #2 ট্রাকার #1 ব্লক করেছে;#3 থেকে #2 ট্রাকার #1 ব্লক করেছে + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = ছোট আকারে প্রদর্শন (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = জুম লেভেল রিসেট (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = বড় আকারে প্রদর্শন (%S) +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = কাটা (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = অনুলিপি (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = প্রতিলেপন (%S) + +# Geolocation UI + +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +geolocation.remember = এই সিদ্ধান্ত মনে রাখো +# Virtual Reality Device UI +xr.remember = এই সিদ্ধান্ত মনে রাখুন +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow = অনুমোদন +persistentStorage.allow.accesskey = A +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.notNow = এখন নয় +webNotifications.notNow.accesskey = n +webNotifications.never = কখনও অনুমতি দেবেন না +webNotifications.never.accesskey = v +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label = এখান থেকে বেড়িয়ে যেতে চাই! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey = G +safebrowsing.deceptiveSite = ক্ষতিকারক সাইট +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label = d এটা ক্ষতিকারক সাইট না… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey = d +safebrowsing.reportedAttackSite = রিপোর্টকৃত আক্রমনকারী সাইট! +safebrowsing.notAnAttackButton.label = এটি আক্রমনকারী সাইট নয়... +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey = a +safebrowsing.reportedUnwantedSite = সন্দেহভাজন অবাঞ্ছিত সফ্টওয়্যার সাইট রিপোর্ট করা হয়েছে! +safebrowsing.reportedHarmfulSite = ক্ষতিকর সাইট হিসেবে চিহ্নিত! +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill = %S অনুসন্ধান +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding = false +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.learn-more.text = আরও জানুন +processHang.button_debug.label = স্ক্রিপ্ট ডিবাগ +processHang.button_debug.accessKey = D +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip = পূর্ণ পর্দায় উইন্ডো প্রদর্শন (%S) +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft = সাইডবার বামে সরাও +sidebar.moveToRight = সাইডবার ডানে সরাও +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = সক্রিয় করুন DRM E +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = এই পাতার অডিও অথবা ভিডিও চালানোর জন্য %S এর উপাদান ইনস্টল হচ্ছে। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন। +emeNotifications.unknownDRMSoftware = অজানা +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = কাস্টোমাইজ %S +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ঠিক আছে +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = %S ও আপনার প্রবেশগম্য সফটওয়্যারের মধ্যে অসামঞ্জস্যতার কারণে ট্যাব কন্টেন্ট নিষ্ক্রিয় আছে। আপনার স্ক্রিন রিডারটি হালনাগাদ করুন অথবা Firefox Extended Support সংস্করণ ব্যবহার করুন। +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = ব্যক্তিগত +userContextWork.label = কাজ +userContextBanking.label = ব্যাংকিং +userContextShopping.label = কেনাকাটা +userContextNone.label = কনটেনার নেই +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N +userContext.aboutPage.label = কন্টেইনার পরিচালনা +userContext.aboutPage.accesskey = o +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +##1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = ডিভাইসে ট্যাব পাঠান; ডিভাইসে #1 ট্যাব পাঠান +sendTabsToDevice.accesskey = n +decoder.noCodecs.button = শিখুন কিভাবে হয় +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = এই ভিডিও চালাতে, আপনাকে প্রয়োজনীয় ভিডিও কোডেক ইন্সটল করতে হবে। +decoder.noHWAcceleration.message = ভিডিওর মান উন্নয়ন করতে, আপনাকে Microsoft এর Media Feature Pack ইন্সটল করতে হবে। +decoder.noPulseAudio.message = এই ভিডিও চালাতে, আপনাকে প্রয়োজনীয় ভিডিও PulseAudio সফটওয়্যার ইন্সটল করতে হবে। +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec হয়তো দূর্বল বা সমর্থিত নয় এবং ভিডিও চালাতে যা হালনাগাদ করতে হবে। +decoder.decodeError.message = মিডিয়া রিসোর্স ডিকোডের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে। +decoder.decodeError.button = সাইট ইস্যু রিপোর্ট করুন +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = মিডিয়া রিসোর্স ডিকোডের সময় একটি উদ্ধারযোগ্য ত্রুটি ঘটেছে। +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = ইন্টারনেট প্রবেশ করতে হলে, আপনাকে এই নেটওয়ার্কে অবশ্যই লগইন করতে হবে। +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = নেটওয়ার্ক লগইন পাতা খুলুন +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.remove.tooltip = এই অনুমোদন পরিষ্কার করুন এবং আবার জিজ্ঞাসা করুন +permissions.fullscreen.promptCanceled = অমিমাংসিত অনুমতির অনুরোধ বাতিল হয়েছে: DOM পূর্ণস্ক্রিনে প্রবেশের আগে অনুমতি অনুরোধ ইস্যু করা উচিত নয়। +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = প্রস্থানিত DOM পূর্ণস্ক্রিন: DOM পূর্ণস্ক্রিনে থাকার সময় অনুমতির অনুরোধ ইস্যু করা উচিত নয়। +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit +midi.remember = এই সিদ্ধান্ত মনে রাখা হবে +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = পূর্ববর্তী +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..8d9dc9a5216 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = ইতিহাস +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = আপনার ইতিহাস প্রদর্শন করুন (%S) +find-button.label = অনুসন্ধান করুন +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = এই পাতায় খুঁজুন (%S) +developer-button.label = ডেভেলপার +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = ডেভলপার টুলসমূহ খুলুন (%S) +sidebar-button.label = সাইডবার +sidebar-button.tooltiptext2 = সাইডবার প্রদর্শিত হবে +zoom-controls.label = বড় আকারে প্রদর্শন কন্ট্রোল +zoom-controls.tooltiptext2 = বড় আকারে প্রদর্শন কন্ট্রোল +zoom-out-button.label = ছোট আকারে প্রদর্শন +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = ছোট আকারে প্রদর্শন (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = পুনরায় সেট করুন জুম লেভেলে (%S) +zoom-in-button.label = বড় আকারে প্রদর্শন +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = বড় আকারে প্রদর্শন (%S) +edit-controls.label = সম্পাদনা নিয়ন্ত্রণ করুন +edit-controls.tooltiptext2 = সম্পাদনা নিয়ন্ত্রণ করুন +cut-button.label = কাটা +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = কাট (%S) +copy-button.label = অনুলিপি +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = অনুলিপি (%S) +paste-button.label = প্রতিলেপন +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = প্রতিলেপন (%S) +panic-button.label = ভুলে যাও +panic-button.tooltiptext = কিছু ব্রাউজিং-এর ইতিহাস ভুলে যান +toolbarspring.label = পরিবর্তনশীল ফাঁকাস্থান +toolbarseparator.label = বিভাজক +toolbarspacer.label = ফাঁকাস্থান diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..be615559cb2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting = শুরু করা হচ্ছে… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed = ব্যর্থ +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused = স্থগিত করা হয়েছে +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled = বাতিল করা হয়েছে +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted = সম্পন্ন +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls = প্যারেন্টাল কন্ট্রোল দ্বারা প্রতিরোধ করা হয়েছে +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware = এই ফাইলে কোন ভাইরাস বা ম্যালওয়্যার রয়েছে। +blockedPotentiallyUnwanted = এই ফাইল আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করতে পারে। +blockedPotentiallyInsecure = ফাইল ডাউনলোড করা হয়নি: সম্ভাব্য নিরাপত্তা ঝুঁকি। +blockedUncommon2 = এই ফাইলটি সাধারণত ডাউনলোড করা হয়না। +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing = ফাইল সরানো হয়েছে বা পাওয়া যাচ্ছে না +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted = ফাইল মুছে ফেলা হয়েছে +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock = আপনি কি ডাউনলোড এর অনুমতি দেয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত? +unblockHeaderOpen = আপনি কি নিশ্চিত আপনি এই ফাইলটি খুলতে চান? +unblockTypeMalware = এই ফাইলে ভাইরাস বা অন্য কোন ম্যালওয়্যার থাকতে পারে যা আপনার কম্পিউটারের ক্ষতি করবে। +unblockTypePotentiallyUnwanted2 = এই ফাইলটি সাহায্যকারী ডাউনলোডের ছদ্মবেশে আপনার প্রোগ্রাম এবং সেটিং এ অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন করে ফেলবে। +unblockTypeUncommon2 = সাধারণত এই রকম ফাইল ডাউনলোড করা হয় না এবং এটি খোলা নিরাপদ নহে। এতে ভাইরাস থাকতে পারে এবং আপনার প্রোগ্রাম ও সেটিং এ অপ্রত্যাশিত পরিবর্তন করে ফেলতে পারে। +unblockInsecure2 = ডাউনলোডটি HTTP এর মাধ্যমে অফার করা হয় যদিও বর্তমান নথিটি একটি নিরাপদ HTTPS সংযোগের মাধ্যমে বিতরণ করা হয়েছিল। আপনি যদি এগিয়ে যান, ডাউনলোড প্রক্রিয়া চলাকালীন ডাউনলোডটি দূষিত বা বিকৃত হতে পারে। +unblockTip2 = আপনি একটি বিকল্প ডাউনলোড উত্স অনুসন্ধান করতে পারেন বা পরে আবার চেষ্টা করতে পারেন। +unblockButtonOpen = খুলুন +unblockButtonUnblock = ডাউনলোডের অনুমতি দিন +unblockButtonConfirmBlock = ফাইল মুছে ফেলুন +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits = %1$S %2$S +sizeUnknown = আকার অজানা +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator = %1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber = %1$S — %2$S diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..0065ae5d31e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage = %2$S লিঙ্কগুলোর জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন হিসাবে “%1$S” যোগ করবেন? +addProtocolHandlerAddButton = অ্যাপ্লিকেশন যোগ +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey = A diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..991e63833d8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem = যোগ করুন +dialogAcceptLabelSaveItem = সংরক্ষণ +dialogAcceptLabelAddMulti = বুকমার্ক যোগ করুন +dialogAcceptLabelEdit = সংরক্ষণ +dialogTitleAddBookmark = নতুন বুকমার্ক +dialogTitleAddFolder = নতুন ফোল্ডার +dialogTitleAddMulti = নতুন বুকমার্ক +dialogTitleEdit = "%S" এর বৈশিষ্ট্যাবলী +dialogTitleAddNewBookmark2 = বুকমার্ক যোগ করুন +dialogTitleEditBookmark = “%S” সম্পাদনা করুন +dialogTitleEditBookmark2 = বুকমার্ক সম্পাদনা করুন +dialogTitleAddBookmarksFolder = বুকমার্ক ফোল্ডার যোগ করুন +dialogTitleAddBookmarkFolder = বুকমার্ক ফোল্ডার যোগ করুন +dialogTitleEditBookmarksFolder = বুকমার্ক ফোল্ডার সম্পাদনা করুন +dialogTitleEditBookmarkFolder = বুকমার্ক ফোল্ডার সম্পাদনা করুন +bookmarkAllTabsDefault = [ফোল্ডারের নাম] +newFolderDefault = নতুন ফোল্ডার +newBookmarkDefault = নতুন বুকমার্ক diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..d65c22414b6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle = এটি কোন ক্ষতিকারক সাইট নয় +errorReportFalseDeceptiveMessage = এখন এই ত্রুটিটি রিপোর্ট করা সম্ভব নয়। diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..a8d535f2cf7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip = %S দিয়ে অনুসন্ধান করা হবে +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader = %S অনুসন্ধান +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go" +cmd_pasteAndSearch = প্রতিলেপন এবং অনুসন্ধান +cmd_clearHistory = অনুসন্ধানের ইতিহাস অপসারণ +cmd_clearHistory_accesskey = C +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of search shortcuts, +# for example "Search for with:" +searchForSomethingWith2 = %S এর জন্য অনুসন্ধান করা হবে যা দ্বারা: +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader = অনুসন্ধান সঙ্গি: +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings = অনুসন্ধান সেটিং পরিবর্তন করুন diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..118136691d6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle = ডিফল্ট ব্রাউজার +setDefaultBrowserMessage = %S আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার নয়। আপনি কি এটিকে ডিফল্ট ব্রাউজার হিসেবে স্থাপন করতে চান? +setDefaultBrowserDontAsk = %S চালু করার আগে প্রতিবার এই পরীক্ষা করা হবে। +setDefaultBrowserAlertConfirm.label = আমার ডিফল্ট ওয়েব ব্রাউজার হিসেবে %S ব্যবহার করুন +setDefaultBrowserAlertNotNow.label = এই মূহুর্তে নয় +desktopBackgroundLeafNameWin = ডেস্কটপ Background.bmp +DesktopBackgroundDownloading = ছবি সংরক্ষণ করা হচ্ছে... +DesktopBackgroundSet = ডেস্কটপের পটভূমি নির্ধারণ diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..1badd4745f2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle = সব কুকিজ এবং সাইট ডেটা পরিস্কার কর +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText = আপনি ‘এখন পরিষ্কার করুন’ নির্বাচন করলে %S এর দ্বারা সংরক্ষিত সব কুকিজ এবং সাইট ডাটা মুছে যাবে। এতে করে আপনি বিভিন্ন ওয়েবসাইট থেকে লগ আউট হয়ে যাবেন এবং অফলাইন ওয়েব কনটেন্ট মুছে যাবে। +clearSiteDataNow = মুছে ফেল diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..099df128d9e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = অনুমোদিত +state.current.allowedForSession = সেশনের জন্য অনুমোদিত +state.current.allowedTemporarily = সাময়িকভাবে অনুমোদিত +state.current.blockedTemporarily = সাময়িকভাবে ব্লক রয়েছে +state.current.blocked = ব্লক করা হয়েছে +state.current.prompt = সর্বদা জিজ্ঞাসা কর +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = সর্বদা জিজ্ঞাসা কর +state.multichoice.allow = অনুমোদন +state.multichoice.allowForSession = সেশনের জন্য অনুমোদন +state.multichoice.block = প্রতিরোধ করা হবে +state.multichoice.autoplayblock = অডিও ব্লক করুন +state.multichoice.autoplayblockall = অডিও এবং ভিডিও ব্লক করুন +state.multichoice.autoplayallow = অডিও ও ভিডিও অনুমোদন দিন +permission.autoplay.label = স্বয়ংক্রিয় চালু +permission.cookie.label = কুকি নির্ধারণ +permission.desktop-notification3.label = নোটিফিকেশন পাঠান +permission.camera.label = ক্যামেরা ব্যবহার করুন +permission.microphone.label = মাইক্রোফোন ব্যবহার করুন +permission.screen.label = স্ক্রিন শেয়ার +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = স্পিকার নির্বাচন করুন +permission.install.label = অ্যাড-অন ইনস্টল +permission.popup.label = পপ-আপ উইন্ডো খোলা +permission.geo.label = আপনার অবস্থান উপলব্ধি +permission.xr.label = ভার্চুয়াল রিয়েলিটি যন্ত্রসমূহ ব্যবহার করুন +permission.shortcuts.label = ওভাররাইড কীবোর্ড শর্টকাট +permission.focus-tab-by-prompt.label = এই ট্যাবে সুইচ করুন +permission.persistent-storage.label = পার্সিস্টেন্ট স্টোরেজে ডাটা স্টোর করুন +permission.canvas.label = ক্যানভাস ডাটা এক্সট্র্যাক্ট করুন +permission.midi.label = MIDI ডিভাইসে প্রবেশ করুন +permission.midi-sysex.label = MIDI ডিভাইসে SysEx সার্পোট সহ প্রবেশ করুন +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = অ্যাপ্লিকেশন খুলুন diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..41d644aae20 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = চালিয়ে যান +relinkVerify.title = একত্রিকরণ সতর্কতা +relinkVerify.heading = আপনি কি সিঙ্ক করার জন্য সাইন ইন করার ব্যাপারে নিশ্চিত? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = একটি ভিন্ন ব্যবহারকারী পূর্বে এই কম্পিউটারে সিঙ্ক করার জন্য সাইন ইন করে। সাইন ইন করার পর এই ব্রাউজারের বুকমার্ক, পাসওয়ার্ড এবং অন্যান্য সেটিং একত্রীকরণ করা হবে %S সাথে diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..12cb45b7e4f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label = নতুন ট্যাব খুলুন +taskbar.tasks.newTab.description = নতুন ব্রাউজার ট্যাব খুলুন। +taskbar.tasks.newWindow.label = নতুন উইন্ডো খুলুন +taskbar.tasks.newWindow.description = নতুন ব্রাউজার উইন্ডো খুলুন। +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label = নতুন ব্যক্তিগত উইন্ডো +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description = ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোডে একটি নতুন উইন্ডো খুলুন। +taskbar.frequent.label = দ্রুত +taskbar.recent.label = সাম্প্রতিক diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..299e67bc5a3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext = ট্যাবলেট মোড সক্রিয় diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..1cfdc861b0c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2 = আপনার URL সঠিক আছে কিনা পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। +fileNotFound = %S এর ফাইলটি পাওয়া যায়নি। +fileAccessDenied = %S এর ফাইলটি পাঠযোগ্য নয়। +# %S is replaced by the uri host +dnsNotFound2 = আমরা %S এ সার্ভারে সংযোগ করতে পারছি না। +unknownProtocolFound = Firefox জানেনা কিভাবে এই ঠিকানাটি খুলতে হবে, কারন প্রোটোকলগুলির মধে একটি (%S) কোন প্রোগ্রামের সাথে যুক্ত নয় বা এই প্রেক্ষাপটে অনুমোদিত নয়। +connectionFailure = %S এর সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব হয়নি। +netInterrupt = পাতা লোড করার সময় %S এর সাথে সংযোগ বিঘ্নিত হয়েছে। +netTimeout = %S এর সার্ভারটি সংযোগ করতে অতিরিক্ত বেশি সময় নিচ্ছে। +redirectLoop = সার্ভারটি এই ঠিকানার অনুরোধটি এমনভাবে রিডিরেক্ট করছে যা সফল হবে না। +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt = এই পাতাটি প্রদর্শনের জন্য, %S এর কিছু তথ্য আবার পাঠাতে হবে যার কারণে কিছু ধাপ পুনরাবৃত্তি হতে পারে (যেমন কোনো অনুসন্ধান বা ক্রয় নিশ্চিতকরণ)। +resendButton.label = পুনঃ প্রেরণ +unknownSocketType = সার্ভারের সাথে যোগাযোগের নিয়ম অজানা। +netReset = পাতা লোড করার সময় সার্ভারের সাথে সংযোগ পুনঃনির্ধারণ করা হয়েছে। +notCached = ডকুমেন্টটি আর বিদ্যমান নেই। +netOffline = Firefox বর্তমানে অফলাইন মোডে থাকায় ইন্টারনেট ব্রাউজ করা সম্ভব নয়। +isprinting = মুদ্রণ অবস্থায় বা মুদ্রণ প্রাকদর্শনের সময় নথিটি পরিবর্তন করা সম্ভব নয়। +deniedPortAccess = এই ঠিকানায় উল্লেখিত পোর্টটি সাধারণত নেটওয়ার্ক ব্রাউজিং এর জন্য ব্যবহার করা হয় না। আপনার নিরাপত্তার জন্য Firefox এই অনুরোধটি বাতিল করে দিয়েছে। +proxyResolveFailure = আপনার দ্বারা কনফিগার করা প্রক্সি সার্ভারটি পাওয়া যায়নি। +proxyConnectFailure = আপনার দ্বারা কনফিগার করা প্রক্সি সার্ভারটি সংযোগ প্রত্যাখ্যান করছে। +contentEncodingError = একটি অকার্যকর বা অসমর্থিত কমপ্রেশন ব্যবহার করায় পাতা প্রদর্শন করা সম্ভব হচ্ছে না। +unsafeContentType = এই পাতাটি একটি অনিরাপদ শ্রেণীর ফাইল হওয়ায় এটি প্রদর্শন করা সম্ভব হচ্ছে না। অনুগ্রহ করে এই ওয়েব সাইটের কর্তৃপক্ষকে অবহিত করুন। +externalProtocolTitle = বহিঃস্থ প্রোটোকলের অনুরোধ +externalProtocolPrompt = %1$S: লিঙ্কগুলো ব্যবস্থাপনার জন্য একটি বহিঃস্থ অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা প্রয়োজন।\n\n\n অনুরোধকৃত লিঙ্ক:\n\n%2$S\n\nঅ্যাপ্লিকেশন:%3$S\n\n\nএই অনুরোধটি অপ্রত্যাশিত হলে, সম্ভবত কেউ প্রোগ্রামটির দুর্বলতা অনুসন্ধানের চেষ্টা করছে। বিদ্বেষপূর্ণ নয়, এমন নিশ্চিত না হলে অনুরোধটি বাতিল করুন।\n +# LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown = <অজানা> +externalProtocolChkMsg = এই ধরনের সব লিঙ্কের ক্ষেত্রে আমার নির্বাচন মনে রাখা হবে। +externalProtocolLaunchBtn = অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করা হবে +malwareBlocked = %S এর সাইটটি একটি আক্রমনকারী সাইট হিসেবে চিহ্নিত এবং আপনার নিরাপত্তার বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটি প্রতিরোধ করা হয়েছে। +harmfulBlocked = %S এর সাইটটি সম্ভাব্য ক্ষতিকারক সাইট হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে এবং আপনার নিরাপত্তা পছন্দসমূহের উপর ভিত্তি করে এটি ব্লক করা হয়েছে। +unwantedBlocked = %S এর সাইটটি একটি অপ্রয়োজনীয় সাইট হিসেবে চিহ্নিত এবং আপনার নিরাপত্তার বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী এটি প্রতিরোধ করা হয়েছে। +deceptiveBlocked = %S এর সাইটটি একটি প্রতারক সাইট হিসেবে চিহ্নিত এবং আপনার নিরাপত্তা সংক্রান্ত পছন্দসমূহ অনুযায়ী এটি ব্লক করা হয়েছে। +cspBlocked = এ পাতার একটি কন্টেন্ট নিরাপত্তা নীতিমালা আছে যা একে এভাবে লোড করতে বাধা দেয়। +xfoBlocked = এই পাতায় একটি এক্স-ফ্রেম-অপশন নীতি রয়েছে যা এটিকে এই প্রেক্ষিতে লোড হওয়া থেকে বাধা দেয়। +corruptedContentErrorv2 = %S এর সাইটে একটি নেটওয়ার্ক প্রোটোকল লঙ্ঘিত হয়েছে, যা মেরামত করা যাবে না। +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used = Firefox %S এ আপনার ডাটার সুরক্ষার গ্যারান্টি দিতে পারে না কারণ এটি SSLv3 ব্যবহার করে, যা একটি ভগ্ন সুরক্ষা প্রোটোকল। +inadequateSecurityError = ওয়েবসাইটটি একটি অপর্যাপ্ত স্তরের নিরাপত্তা মধ্যস্ততা করার চেষ্টা করেছে। +blockedByPolicy = অাপনার প্রতিষ্ঠান এই পেজ বা ওয়েবসাইট ব্লক করে রেখেছে। +networkProtocolError = Firefox এ নেটওয়ার্ক প্রটোকল লঙ্ঘিত হয়েছে যা মেরামত করা সম্ভব নয়। diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..7e8d3564ed5 --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox একটি সমস্যা হয়েছে এবং ক্র্যাশ করেছে। পুনরায় চালুর সময় আপনার ট্যাব এবং উইন্ডোগুলো আবার লোড করার চেষ্টা করা হবে।\n\nদুঃখজনকভাবে ক্র্যাশ রিপোর্টারও ক্র্যাশ রিপোর্ট পাঠাতে ব্যর্থ হয়েছে।\n\nবিস্তারিত: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox এর একটি সমস্যা হয়েছে এবং ক্র্যাশ করেছে। পুনরায় চালুর সময় আপনার ট্যাব এবং উইন্ডোগুলো আবার লোড করার চেষ্টা করা হবে।\n\nসমস্যাটি নির্ণয় এবং সমাধান করতে আপনি একটি ক্র্যাশ রিপোর্ট পাঠাতে পারেন। diff --git a/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 00000000000..f539ce188b3 --- /dev/null +++ b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=হ্যাঁ +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=না diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..645d6b1d189 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Form Autofill অপশন +autofillOptionsLinkOSX = Form Autofill পছন্দসমূহ +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Form Autofill অপশন পরিবর্তন +changeAutofillOptionsOSX = Form Autofill পছন্দসমূহ পরিবর্তন +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = সিঙ্ককৃত ডিভাইসে ঠিকানা শেয়ার করুন +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = ক্রেডিট কার্ড শেয়ার করুন সিঙ্ককৃত ডিভাইসের সাথে +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S এখন থেকে ঠিকানা সংরক্ষণ করবে যেন আপনি দ্রুত ফরম পূরণ করতে পারবেন। +saveAddressDescriptionLabel = সংরক্ষণ করার ঠিকানা: +saveAddressLabel = ঠিকানা সংরক্ষণ করুন +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = আপনি কি আপনার ঠিকানা এই নতুন তথ্য দিয়ে হালনাগাদ করবেন? +updateAddressOldDescriptionLabel = পুরাতন ঠিকানা: +updateAddressNewDescriptionLabel = নতুন ঠিকানা: +createAddressLabel = নতুন ঠিকানা তৈরি +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = তৈরি করার ঠিকানা: +cancelAddressLabel = সংরক্ষণ করবেন না +cancelAddressAccessKey = D +updateAddressLabel = ঠিকানা হালনাগাদ +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = আপনি কি %S কে এই ক্রেডিট কার্ড সংরক্ষণ করতে দিতে চান? (সুরক্ষা কোড সংরক্ষিত হবে না) +saveCreditCardDescriptionLabel = সংরক্ষণ করার জন্য ক্রেডিট কার্ড: +saveCreditCardLabel = ক্রেডিট কার্ড সংরক্ষণ +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = সংরক্ষণ করো না +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = কখনো ক্রেডিট কার্ড সংরক্ষণ করবে না +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = আপনি কি এই নতুন তথ্যে আপনার ক্রেডিট কার্ড হালনাগাদ করতে চান? +updateCreditCardDescriptionLabel = হালনাগাদের জন্য ক্রেডিট কার্ড: +createCreditCardLabel = নতুন ক্রেডিট কার্ড তৈরি করুন +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = ক্রেডিট কার্ড হালনাগাদ করুন +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Form Autofill ম্যাসেজ প্যানেল খুলুন +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = ফর্ম অটোফিল বিকল্প +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = ফর্ম অটোফিল পছন্দসমূহ +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = অটোফিল বিকল্প +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = অটোফিল পছন্দসমূহ +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ঠিকানা +category.name = নাম +category.organization2 = প্রতিষ্ঠান +category.tel = ফোন +category.email = ইমেইল +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S অটোফিল করো +phishingWarningMessage2 = %S অটোফিল করো +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S একটি অনিরাপদ সাইট সনাক্ত করেছে। ফর্ম অটোফিল অস্থায়ীভাবে নিস্ক্রিয় করা হয়েছে। +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Autofill Form পরিষ্কার +autofillHeader = ফরম এবং অটোফিল +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = অটোফিল ঠিকানা +learnMoreLabel = আরও জানুন +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = সংরক্ষিত ঠিকানা… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = অটোফিল ক্রেডিট কার্ড +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = সংরক্ষিত ক্রেডিট কার্ড… +autofillReauthCheckboxMac = সঞ্চিত ক্রেডিট কার্ড অটোফিল, দেখতে বা সম্পাদনা করতে macOS প্রমাণীকরণের প্রয়োজন৷ +autofillReauthCheckboxWin = সঞ্চিত ক্রেডিট কার্ড অটোফিল, দেখতে বা সম্পাদনা করতে Windows প্রমাণীকরণের প্রয়োজন৷ +autofillReauthCheckboxLin = সঞ্চিত ক্রেডিট কার্ড অটোফিল, দেখতে বা সম্পাদনা করতে Linux প্রমাণীকরণের প্রয়োজন। + +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = প্রমাণীকরণ সেটিংস পরিবর্তন করুন +autofillReauthOSDialogWin = প্রমাণীকরণ সেটিংস পরিবর্তন করতে, আপনার Windows লগইন শংসাপত্র লিখুন। +autofillReauthOSDialogLin = প্রমাণীকরণ সেটিংস পরিবর্তন করতে, আপনার Linux লগইন শংসাপত্র লিখুন। +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ক্রেডিট কার্ডের তথ্য ব্যবহারের চেষ্টা করছে। নিচের উইন্ডোজ অ্যাকাউন্টের প্রবেশাধিকার নিশ্চিত করুন। +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = সঞ্চিত ক্রেডিট কার্ড তথ্য ব্যবহার করুন +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S সংরক্ষিত ক্রেডিট কার্ডের তথ্য ব্যবহারের চেষ্টা করছে। diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..bbab32a1623 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2 = সাইটের সমস্যা রিপোর্ট করুন… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip = সাইটেত কম্পাটিবিলিটি ইস্যু রিপোর্ট করুন diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..c4e4241a883 --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC = $BrandShortName নিরাপদ এবং স্বচ্ছন্দ ব্রাউজিং নিবেদন করে। পরিচিত ইন্টারফেস, পরিচয় জালিয়াতির বিরুদ্ধে উন্নত নিরাপত্তা, এবং একটি পুর্নাঙ্গ অনুসন্ধান ব্যবস্থা আপনাকে ওয়েবের পূর্ণ অভিজ্ঞতা পেতে সাহায্য করবে। +# LOCALIZATION NOTE: +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl +CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName অপশন (&O) +CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName নিরাপদ প্রক্রিয়া &S +OPTIONS_PAGE_TITLE = সেটআপের ধরন +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = সেটআপের অপশন নির্বাচন +SHORTCUTS_PAGE_TITLE = শর্টকাট নির্ধারণ +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = প্রোগ্রাম আইকন তৈরি +COMPONENTS_PAGE_TITLE = ঐচ্ছিক কম্পোনেন্ট সেটআপ করা হবে +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = ঐচ্ছিক সুপারিশকৃত কম্পোনেন্ট +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = রক্ষণাবেক্ষন সেবা $BrandShortName কে পটভূমিতে নিঃশব্দভাবে হালনাগাদ হতে অনুমোদন প্রদান করবে +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = রক্ষনাবেক্ষণ সেবা ইনস্টল করা হবে &M +SUMMARY_PAGE_TITLE = সারসংক্ষেপ +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = $BrandShortName ইনস্টলেশন শুরু করতে প্রস্তুত +SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName যে স্থানে ইনস্টল করা হবে: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = ইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করতে হতে পারে। +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = আনইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করতে হতে পারে। +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = ডিফল্ট ওয়েব ব্রাউজার হিসেবে $BrandShortName ব্যবহার করুন (&s) +SUMMARY_INSTALL_CLICK = চালিয়ে যেতে "ইনস্টল" ক্লিক করুন। +SUMMARY_UPGRADE_CLICK = চালিয়ে যেতে "আপগ্রেড" ক্লিক করুন। +SURVEY_TEXT = $BrandShortName সম্পর্কে আপনার মন্তব্য আমাদের জানান (&T) +LAUNCH_TEXT = $BrandShortName এখনি চালু করা হবে (&L) +CREATE_ICONS_DESC = $BrandShortName এর জন্য আইকন তৈরি করা হবে: +ICONS_DESKTOP = আমার ডেস্কটপে &D +ICONS_STARTMENU = আমার স্টার্ট মেনু প্রোগ্রাম ফোল্ডারে (&S) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = ইনস্টলেশন চালিয়ে যেতে $BrandShortName বন্ধ করা প্রয়োজন।\n\nঅনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন। +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = আনইনস্টলেশন চালিয়ে যেতে $BrandShortName বন্ধ করা প্রয়োজন।\n\nঅনুগ্রহ করে $BrandShortName বন্ধ করুন। +WARN_WRITE_ACCESS = আপনার ইনস্টলেশন ডিরেক্টরিতে লেখার অনুমতি নেই।\n\nঅন্য একটি ডিরেক্টরি নির্বাচন করার জন্য 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন। +WARN_DISK_SPACE = এই জায়গায় ইনস্টল করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই।\n\nঅন্য একটি জায়গা নির্বাচন করার জন্য 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন। +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedVer} বা আরও নতুন প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedCPU} যুক্ত প্রসেসর প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedVer} বা আরও নতুন এবং ${MinSupportedCPU} সমর্থিত প্রসেসর প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = $BrandShortName এর একটি পুরাতন আনইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন পুনরায় চালু করতে চান? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = $BrandShortName এর একটি পুরাতন আপগ্রেড সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করা প্রয়োজন। আপনি কি এখন পুনরায় চালু করতে চান? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = ডিরেক্টরি তৈরি করতে সমস্যা: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = ইনস্টলেশন বন্ধ করতে 'বাতিল' ক্লিক করুন বা\nআবার চেষ্টা করার জন্য "আবার চেষ্টা" ক্লিক করুন। +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = $BrandFullName আনইনস্টলেশন +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = আপনার কম্পিউটার থেকে $BrandFullName মুছে ফেলুন। +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = নিম্নলিখিত জায়গা থেকে $BrandShortName আনইনস্টল করা হবে: +UN_CONFIRM_CLICK = পরবর্তী ধাপে যাওয়ার জন্য আনইনস্টল ক্লিক করুন। +BANNER_CHECK_EXISTING = বিদ্যমান ইনস্টলেশন পরীক্ষা করা হচ্ছে… +STATUS_INSTALL_APP = $BrandShortName ইনস্টল করা হচ্ছে… +STATUS_INSTALL_LANG = ভাষার ফাইল ইনস্টল করা হচ্ছে (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN = $BrandShortName আনইনস্টল করা হচ্ছে… +STATUS_CLEANUP = টুকিটাকি কিছু কাজ… +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = আপনি $BrandShortName কেন আনইনস্টল করলেন তা Mozilla কে বলুন +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY = আপনার পছন্দমত সেটআপ নির্বাচন করুন, তারপর 'পরবর্তী' ক্লিক করুন। +# One line +OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName সবচেয়ে সাধারণ অপশনসহ ইনস্টল করা হবে। +OPTION_STANDARD_RADIO = প্রমিত +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC = আপনি ইনস্টল করার জন্য আলাদাভাবে অপশন নির্বাচন করতে পারেন। এটি শুধুমাত্র অভিজ্ঞ ব্যবহারকারীদের জন্য পরামর্শিত। +OPTION_CUSTOM_RADIO = স্বনির্বাচিত (&C) +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +UPGRADE_BUTTON = আপগ্রেড (&U) diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..7841a60067c --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = $BrandFullNameDA সেটআপ উইজার্ডে স্বাগতম! +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = এই উইজার্ডটি আপনাকে $BrandFullNameDA ইনস্টলেশনে সহায়তা করবে।\n\nসেটআপ শুরুর আগে আপনাকে অন্য সব অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করার অনুরোধ করা হচ্ছে। এটি আপনার কম্পিউটার পুনরারম্ভ না করেই সিস্টেম ফাইল হালনাগাদ করতে সাহায্য করবে।\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = কম্পোনেন্ট নির্বাচন +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = আপনি $BrandFullNameDA এর যে বৈশিষ্ট্যগুলো ইনস্টল করতে চান তা নির্বাচন করুন। +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = বিবরণ +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = কোনো কম্পোনেন্টের বিবরণ দেখতে এটির উপরে আপনার মাউসটি রাখুন। +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = ইনস্টলেশনের জায়গা নির্বাচন +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = $BrandFullNameDA যেই ফোল্ডারে ইনস্টল করা হবে সেটি নির্বাচন করুন। +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = ইনস্টল করা হচ্ছে +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = অনুগ্রহ করে $BrandFullNameDA ইনস্টল হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন। +MUI_TEXT_FINISH_TITLE = ইনস্টলেশন সম্পন্ন +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = সেটআপ সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে। +MUI_TEXT_ABORT_TITLE = ইনস্টল স্থগিত +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = সেটআপ সফলভাবে সম্পন্ন হয়নি। +MUI_BUTTONTEXT_FINISH = সম্পন্ন (&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = $BrandFullNameDA সেটআপ উইজার্ড সম্পন্ন করা হচ্ছে +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = আপনার কম্পিউটারে $BrandFullNameDA ইনস্টল করা হয়েছে।\n\nউইজার্ডটি বন্ধ করতে 'সম্পন্ন' ক্লিক করুন। +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = $BrandFullNameDA এর ইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার পুনরারম্ভ করতে হবে। আপনি কি এখন রিস্টার্ট করতে চান? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = এখন রিস্টার্ট করা হবে +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = আমি পরে নিজে রিস্টার্ট করবো +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = স্টার্ট মেনু ফোল্ডার নির্বাচন +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = $BrandFullNameDA এর শর্টকাটের জন্য স্টার্ট মেনু ফোল্ডার নির্বাচন করুন। +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = আপনি যেই ফোল্ডারে প্রোগ্রামের শর্টকাটগুলো রাখতে চান সেটি নির্বাচন করুন। নতুন ফোল্ডার তৈরি করার জন্য একটি নাম দিন। +MUI_TEXT_ABORTWARNING = আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি $BrandFullName এর সেটআপ থেকে বের হয়ে যেতে চান? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = $BrandFullNameDA এর আনইনস্টল উইজার্ডে স্বাগতম +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = এই উইজার্ডটি আপনাকে $BrandFullNameDA আনইনস্টল করতে সহায়তা করবে।\n\nআনইনস্টলেশন শুরুর আগে নিশ্চিত হোন যে $BrandFullNameDA এই মূহুর্তে চলছে না।\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = $BrandFullNameDA আনইনস্টল +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = আপনার কম্পিউটার থেকে $BrandFullNameDA মুছে ফেলা হবে। +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = আনইনস্টল করা হচ্ছে +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = অনুগ্রহ করে $BrandFullNameDA আনইনস্টল হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন। +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = আনইনস্টলেশন সম্পন্ন +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = আনইনস্টল সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে। +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = আনইনস্টল স্থগিত করা হয়েছে +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = আনইনস্টল সফলভাবে সম্পন্ন হয়নি। +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = $BrandFullNameDA আনইনস্টল উইজার্ড সম্পন্ন করা হচ্ছে +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = আপনার কম্পিউটার থেকে $BrandFullNameDA আনইনস্টল করে দেয়া হয়েছে।\n\nউইজার্ডটি বন্ধ করতে 'সম্পন্ন' ক্লিক করুন। +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = $BrandFullNameDA এর আনইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে আপনার কম্পিউটার রিস্টার্ট করতে হবে। আপনি কি এখন রিস্টার্ট করতে চান? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = আপনি কি নিশ্চিত আপনি $BrandFullName এর আনইনস্টলেশন স্থগিত করতে চান? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..2741cd7eb68 --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION = $BrandShortName ইন্সটলার +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 = $BrandShortName ইতিমধ্যে ইনস্টল করা হয়েছে। হালনাগাদ করুন। +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 = $BrandShortName আগেই ইনস্টল করা হয়েছে। নতুন সংস্করণ নিন। +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 = হালনাগাদ +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 = পুনঃইনস্টল করুন +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 = সর্বোত্তম কর্মক্ষমতার জন্য ডিফল্ট সেটিংস পুনরুদ্ধার করুন এবং পুরানো অ্যাড-অনগুলি সরান৷ +STUB_INSTALLING_LABEL2 = ইন্সটল হচ্ছে +STUB_INSTALLING_HEADLINE2 = গতি, গোপনীয়তা এবং নিরাপত্তার জন্য আপনার সেটিংস অপ্টিমাইজ করা। +STUB_INSTALLING_BODY2 = $BrandShortName মাত্র কয়েক মুহূর্তের মধ্যে প্রস্তুত হয়ে যাবে। +STUB_BLURB_FIRST1 = এখন অবধি দ্রুততম, সবচেয়ে প্রতিক্রিয়াশীল $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1 = দ্রুত পাতা লোডিং এবং ট্যাব সুইচিং +STUB_BLURB_THIRD1 = শক্তিশালী ব্যক্তিগত ব্রাউজিং +STUB_BLURB_FOOTER2 = জনগণের জন্য তৈরি, লাভের জন্য নয় +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedVer} বা আরও নতুন প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedCPU} সমর্থিত প্রসেসর প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = দুঃখিত, $BrandShortName ইনস্টল করা যাবে না। $BrandShortName এর এই সংষ্করণটির ${MinSupportedVer} বা আরও নতুন এবং ${MinSupportedCPU} সমর্থিত প্রসেসর প্রয়োজন। বিস্তারিত জানতে OK বোতাম ক্লিক করুন। +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT = ইনস্টলেশন ডিরেক্টরির মধ্যে লিখতে আপনার কাছে অনুমতি নেই +WARN_DISK_SPACE_QUIT = আপনার ইনস্টল করার জন্য ডিস্কে পর্যাপ্ত জায়গা নেই। +ERROR_DOWNLOAD_CONT = হুম। কোনও কারণে, আমরা $BrandShortName ইনস্টল করতে পারিনি। \n ওভার শুরু করতে ওকে নির্বাচন করুন। +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING = আপনি কি $BrandShortName ইনস্টল করতে চান? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE = বাতিল করলে, $BrandShortName ইনস্টল হবে না। +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE = $BrandShortName ইনস্টল করুন +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT = বাতিল diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..dddb9250df1 --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption = $BrandFullName সেটআপ +UninstallCaption = $BrandFullName আনইনস্টল +BackBtn = < &পূর্ববর্তী +NextBtn = &পরবর্তী > +AcceptBtn = আমি লাইসেন্স চুক্তির শর্তাবলীতে সম্মত (&a) +DontAcceptBtn = আমি লাইসেন্স চুক্তির শর্তাবলীতে সম্মত নই (&d) +InstallBtn = ইনস্টল +UninstallBtn = আনইনস্টল +CancelBtn = বাতিল +CloseBtn = বন্ধ (&C) +BrowseBtn = ব্রাউজ... (&r) +ShowDetailsBtn = বিস্তারিত (&d) +ClickNext = এগিয়ে যেতে পরবর্তী ক্লিক করুন। +ClickInstall = ইনস্টলেশন শুরু করতে ইনস্টল ক্লিক করুন। +ClickUninstall = আনইনস্টলেশন শুরু করতে আনইনস্টল ক্লিক করুন। +Completed = সম্পন্ন +LicenseTextRB = $BrandFullNameDA ইনস্টল করার পূর্বে অনুগ্রহ করে লাইসেন্স চুক্তিটি পড়ে নিন। যদি আপনি চুক্তির সব শর্তে সম্মত থাকেন তাহলে নিম্নের প্রথম অপশনটি নির্বাচন করুন। $_CLICK +ComponentsText = আপনি যেসব কম্পোনেন্ট ইনস্টল করতে চান সেগুলোতে টিক দিন এবং যেগুলো ইনস্টল করতে চান না সেগুলো থেকে টিক উঠিয়ে দিন। $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes = ইনস্টল করার জন্য কম্পোনেন্ট নির্বাচন: +DirText = নিম্নের ফোল্ডারে $BrandFullNameDA ইনস্টল করা হবে। অন্য ফোল্ডারে ইনস্টল করার জন্য, ব্রাউজ ক্লিক করুন এবং আরেকটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। $_CLICK +DirSubText = গন্তব্য ফোল্ডার +DirBrowseText = $BrandFullNameDA ইনস্টল করার জন্য ফোল্ডার নির্বাচন করুন: +SpaceAvailable = "ফাঁকা আছে: " +SpaceRequired = "প্রয়োজন: " +UninstallingText = $BrandFullNameDA নিম্নের ফোল্ডার থেকে আনইনস্টল হবে। $_CLICK +UninstallingSubText = যেখান থেকে আনইনস্টল করা হচ্ছে: +FileError = লেখার জন্য ফাইল খুলতে সমস্যা হয়েছে: \r\n\r\n$0\r\n\r\nইনস্টলেশন স্থগিত করতে 'স্থগিত' ক্লিক করুন।\r\nআবার চেষ্টার করতে 'পুনরায় চেষ্টা', বা'\r\nএড়িয়ে যেতে 'অগ্রাহ্য' ক্লিক করুন। +FileError_NoIgnore = লেখার জন্য ফাইল খুলতে সমস্যা: \r\n\r\n$0\r\n\r\nআবার চেষ্টার করতে 'পুনরায় চেষ্টা', বা'\r\nইনস্টলেশন স্থগিত করতে 'বাতিল' ক্লিক করুন। +CantWrite = "লেখা যায়নি: " +CopyFailed = অনুলিপি করতে ব্যর্থ +CopyTo = "এখানে অনুলিপি করা হবে " +Registering = "রেজিস্টার করা হচ্ছে: " +Unregistering = "আনরেজিস্টার করা হচ্ছে: " +SymbolNotFound = "চিহ্ন খুঁজে পাওয়া যায়নি: " +CouldNotLoad = "লোড করা যায়নি: " +CreateFolder = "ফোল্ডার তৈরি করা হবে: " +CreateShortcut = "শর্টকাট তৈরি করা হবে: " +CreatedUninstaller = "আনইনস্টলার তৈরি করা হয়েছে: " +Delete = "ফাইল মোছা হবে: " +DeleteOnReboot = "রিস্টার্ট করার সময় মুছে ফেলা হবে: " +ErrorCreatingShortcut = "শর্টকাট তৈরি করতে সমস্যা: " +ErrorCreating = "তৈরি করতে সমস্যা: " +ErrorDecompressing = তথ্য সম্প্রসারণ করতে সমস্যা! বিকৃত ইনস্টলার? +ErrorRegistering = DLL রেজিস্টার করতে সমস্যা +ExecShell = "ExecShell: " +Exec = "চালানো হবে:" +Extract = "সারমর্ম: " +ErrorWriting = "সারমর্ম: ফাইলে লিখতে ত্রুটি হয়েছে" +InvalidOpcode = ইনস্টলার বিকৃত: অকার্যকর অপকোড +NoOLE = "এর জন্য কোনো OLE নেই: " +OutputFolder = "আউটপুট ফোল্ডার: " +RemoveFolder = "ফোল্ডার অপসারণ: " +RenameOnReboot = "রিস্টার্ট করার সময় নতুন নামকরণ করা হবে: " +Rename = "নতুন নামকরণ: " +Skipped = "এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে: " +CopyDetails = ক্লিপবোর্ডে বিস্তারিত অনুলিপি করা হবে +LogInstall = ইনস্টল প্রক্রিয়া লগ করা হবে +Byte = B +Kilo = K +Mega = M +Giga = G diff --git a/browser/langpack-metadata.ftl b/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4f5ef858c85 --- /dev/null +++ b/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Zobayer Ahmed Khan, Mahay Alam Khan diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..57957cf6811 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature = পিডিএফ নথিটি সঠিক ভাবে প্রদর্শিত নাও হতে পারে। +unsupported_feature_forms = এই পিডিএফ ফাইলটিতে ফর্ম রয়েছে। ফর্মের পূরন করা সমর্থিত নয়। +open_with_different_viewer = ভিন্ন প্রদর্শকে খুলুন +open_with_different_viewer.accessKey = o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..e1cd9578c04 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,236 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title = পূর্ববর্তী পাতা +previous_label = পূর্ববর্তী +next.title = পরবর্তী পাতা +next_label = পরবর্তী +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title = পাতা +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages = {{pagesCount}} এর +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages = ({{pagesCount}} এর {{pageNumber}}) +zoom_out.title = ছোট আকারে প্রদর্শন +zoom_out_label = ছোট আকারে প্রদর্শন +zoom_in.title = বড় আকারে প্রদর্শন +zoom_in_label = বড় আকারে প্রদর্শন +zoom.title = বড় আকারে প্রদর্শন +presentation_mode.title = উপস্থাপনা মোডে স্যুইচ করুন +presentation_mode_label = উপস্থাপনা মোড +open_file.title = ফাইল খুলুন +open_file_label = খুলুন +print.title = মুদ্রণ +print_label = মুদ্রণ +save.title = সংরক্ষণ +save_label = সংরক্ষণ +bookmark1.title = বর্তমান পৃষ্ঠা (বর্তমান পৃষ্ঠা থেকে URL দেখুন) +bookmark1_label = এই পৃষ্ঠা +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title = অ্যাপে খুলুন +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label = অ্যাপে খুলুন +# Secondary toolbar and context menu +tools.title = টুল +tools_label = টুল +first_page.title = প্রথম পাতায় যাও +first_page_label = প্রথম পাতায় যাও +last_page.title = শেষ পাতায় যাও +last_page_label = শেষ পাতায় যাও +page_rotate_cw.title = ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও +page_rotate_cw_label = ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও +page_rotate_ccw.title = ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও +page_rotate_ccw_label = ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও +cursor_text_select_tool.title = লেখা নির্বাচক টুল সক্রিয় করুন +cursor_text_select_tool_label = লেখা নির্বাচক টুল +cursor_hand_tool.title = হ্যান্ড টুল সক্রিয় করুন +cursor_hand_tool_label = হ্যান্ড টুল +scroll_page.title = পৃষ্ঠা স্ক্রোলিং ব্যবহার করুন +scroll_page_label = পৃষ্ঠা স্ক্রোলিং +scroll_vertical.title = উলম্ব স্ক্রলিং ব্যবহার করুন +scroll_vertical_label = উলম্ব স্ক্রলিং +scroll_horizontal.title = অনুভূমিক স্ক্রলিং ব্যবহার করুন +scroll_horizontal_label = অনুভূমিক স্ক্রলিং +scroll_wrapped.title = Wrapped স্ক্রোলিং ব্যবহার করুন +scroll_wrapped_label = Wrapped স্ক্রোলিং +spread_none.title = পেজ স্প্রেডগুলোতে যোগদান করবেন না +spread_none_label = Spreads নেই +spread_odd.title = বিজোড়-সংখ্যার পৃষ্ঠাগুলি দিয়ে শুরু করে পৃষ্ঠা স্প্রেডে যোগ দিন +spread_odd_label = বিজোড় Spreads +spread_even.title = জোড়-সংখ্যাযুক্ত পৃষ্ঠাগুলি দিয়ে শুরু করে পৃষ্ঠা স্প্রেডে যোগ দিন +spread_even_label = জোড় Spreads +# Document properties dialog box +document_properties.title = নথি বৈশিষ্ট্য… +document_properties_label = নথি বৈশিষ্ট্য… +document_properties_file_name = ফাইলের নাম: +document_properties_file_size = ফাইলের আকার: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb = {{size_kb}} কেবি ({{size_b}} বাইট) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb = {{size_mb}} এমবি ({{size_b}} বাইট) +document_properties_title = শিরোনাম: +document_properties_author = লেখক: +document_properties_subject = বিষয়: +document_properties_keywords = কীওয়ার্ড: +document_properties_creation_date = তৈরির তারিখ: +document_properties_modification_date = পরিবর্তনের তারিখ: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} +document_properties_creator = প্রস্তুতকারক: +document_properties_producer = পিডিএফ প্রস্তুতকারক: +document_properties_version = পিডিএফ সংষ্করণ: +document_properties_page_count = মোট পাতা: +document_properties_page_size = পাতার সাইজ: +document_properties_page_size_unit_inches = এর মধ্যে +document_properties_page_size_unit_millimeters = mm +document_properties_page_size_orientation_portrait = উলম্ব +document_properties_page_size_orientation_landscape = অনুভূমিক +document_properties_page_size_name_a3 = A3 +document_properties_page_size_name_a4 = A4 +document_properties_page_size_name_letter = লেটার +document_properties_page_size_name_legal = লীগাল +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized = Fast Web View: +document_properties_linearized_yes = হ্যাঁ +document_properties_linearized_no = না +document_properties_close = বন্ধ +print_progress_message = মুদ্রণের জন্য নথি প্রস্তুত করা হচ্ছে… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent = {{progress}}% +print_progress_close = বাতিল +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title = সাইডবার টগল করুন +toggle_sidebar_notification2.title = সাইডবার টগল করুন (নথিতে রূপরেখা/সংযুক্তি/স্তর রয়েছে) +toggle_sidebar_label = সাইডবার টগল করুন +document_outline.title = নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন) +document_outline_label = নথির রূপরেখা +attachments.title = সংযুক্তি দেখাও +attachments_label = সংযুক্তি +layers.title = স্তরগুলি দেখান (ডিফল্ট অবস্থায় সমস্ত স্তর পুনরায় সেট করতে ডাবল ক্লিক করুন) +layers_label = স্তর +thumbs.title = থাম্বনেইল সমূহ প্রদর্শন করুন +thumbs_label = থাম্বনেইল সমূহ +current_outline_item.title = বর্তমান রূপরেখা আইটেম খুঁজুন +current_outline_item_label = বর্তমান আউটলাইন আইটেম +findbar.title = নথির মধ্যে খুঁজুন +findbar_label = খুঁজুন +additional_layers = অতিরিক্ত স্তর +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark = পাতা {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title = পাতা {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas = {{page}} পাতার থাম্বনেইল +# Find panel button title and messages +find_input.title = খুঁজুন +find_input.placeholder = নথির মধ্যে খুঁজুন… +find_previous.title = বাক্যাংশের পূর্ববর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান +find_previous_label = পূর্ববর্তী +find_next.title = বাক্যাংশের পরবর্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান +find_next_label = পরবর্তী +find_highlight = সব হাইলাইট করুন +find_match_case_label = অক্ষরের ছাঁদ মেলানো +find_match_diacritics_label = বৈশিষ্ট্যসূচক চিহ্ন মিলান +find_entire_word_label = সম্পূর্ণ শব্দ +find_reached_top = পাতার শুরুতে পৌছে গেছে, নীচ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে +find_reached_bottom = পাতার শেষে পৌছে গেছে, উপর থেকে আরম্ভ করা হয়েছে +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count = {[ plural(total) ]} +find_match_count[one] = {{total}} এর {{current}} মিল +find_match_count[two] = {{total}} এর {{current}} মিল +find_match_count[few] = {{total}} এর {{current}} মিল +find_match_count[many] = {{total}} এর {{current}} মিল +find_match_count[other] = {{total}} এর {{current}} মিল +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero] = {{limit}} এর বেশি মিল +find_match_count_limit[one] = {{limit}} এর বেশি মিল +find_match_count_limit[two] = {{limit}} এর বেশি মিল +find_match_count_limit[few] = {{limit}} এর বেশি মিল +find_match_count_limit[many] = {{limit}} এর বেশি মিল +find_match_count_limit[other] = {{limit}} এর বেশি মিল +find_not_found = বাক্যাংশ পাওয়া যায়নি +# Predefined zoom values +page_scale_width = পাতার প্রস্থ +page_scale_fit = পাতা ফিট করুন +page_scale_auto = স্বয়ংক্রিয় জুম +page_scale_actual = প্রকৃত আকার +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent = {{scale}}% +# Loading indicator messages +loading_error = পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে। +invalid_file_error = অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল। +missing_file_error = নিখোঁজ PDF ফাইল। +unexpected_response_error = অপ্রত্যাশীত সার্ভার প্রতিক্রিয়া। +rendering_error = পাতা উপস্থাপনার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে। +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string = {{date}}, {{time}} +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt = [{{type}} টীকা] +password_label = পিডিএফ ফাইলটি ওপেন করতে পাসওয়ার্ড দিন। +password_invalid = ভুল পাসওয়ার্ড। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন। +password_ok = ঠিক আছে +password_cancel = বাতিল +printing_not_supported = সতর্কতা: এই ব্রাউজারে মুদ্রণ সম্পূর্ণভাবে সমর্থিত নয়। +printing_not_ready = সতর্কীকরণ: পিডিএফটি মুদ্রণের জন্য সম্পূর্ণ লোড হয়নি। +web_fonts_disabled = ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয়: সংযুক্ত পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করা যাচ্ছে না। +# Editor +editor_free_text2.title = টেক্সট +editor_free_text2_label = টেক্সট +editor_ink2.title = আঁকা +editor_ink2_label = আঁকা +free_text2_default_content = টাইপ করা শুরু করুন... +# Editor Parameters +editor_free_text_color = রঙ +editor_free_text_size = আকার +editor_ink_color = রঙ +editor_ink_thickness = পুরুত্ব +editor_ink_opacity = অস্বচ্ছতা +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label = টেক্সট সম্পাদক +editor_ink2_aria_label = ড্র এডিটর +editor_ink_canvas_aria_label = ব্যবহারকারীর তৈরি ছবি diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..2b7a4ff19db --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% হালনাগাদ +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% হালনাগাদ ইনস্টল করছে এবং কিছুক্ষণের মধ্যেই চালু হবে… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla রক্ষণাবেক্ষণ সেবা নিশ্চিত করছে যে আপনি Mozilla Firefox এর একদম নতুন এবং সবচেয়ে নিরাপদ সংস্করণ আপনার কম্পিউটারে ব্যবহার করছেন। আপনার অনলাইন নিরাপত্তার জন্য Firefox হালনাগাদ করে রাখা খুবই গুরুত্বপূর্ণ, এবং Mozilla এই সেবা সক্রিয় রাখতে সুপারিশ করে। diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0e946ac3bd0 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,334 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = ডিবাগিং - সেটআপ +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. +about-debugging-page-title-runtime-page = ডিবাগিং - রানটাইম / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = এই { -brand-shorter-name } +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } +# Sidebar heading for connecting to some remote source +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-setup = + .name = সেটআপ +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB সক্রিয় হয়েছে +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB নিষ্ক্রিয় হয়েছে +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = সংযুক্ত হয়েছে +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = সংযুক্ত করুন +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = সংযুক্ত করা হচ্ছে … +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = সংযোগটি এখনও অমীমাংসিত, গন্তব্য ব্রাউজারের বার্তাগুলো দেখুন +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = সংযোগের সময়সীমা উত্তীর্ণ হয়েছে +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = ব্রাউজার এর জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে… +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = অসংযুক্ত +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = ডিবাগিং সহায়তা +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = সাহায্য আইকন +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = ডিভাইস রিফ্রেশ করুন + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = সেটআপ +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = আপনি যে সংযোগ পদ্ধতিতে ডিভাইসটি রিমোটলি ডিবাগ করতে চান তা কনফিগার করুন। +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = এক্সটেনশন এবং পরিষেবা কর্মীদের ডিবাগ করতে { about-debugging-this-firefox-runtime-name }ব্যবহার করুন, { -brand-shorter-name }এই সংস্করণে। +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = একটি ডিভাইস সংযুক্ত করুন +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = এটি সক্রিয় করার মাধ্যমে Andriod এর USB ডিবাগিং এর প্রয়োজনীয় কম্পোনেন্ট { -brand-shorter-name } ডাউনলোড হয়ে যুক্ত হবে। +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB ডিভাইস সক্রিয় করুন +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB ডিভাইস নিষ্ক্রিয় করুন +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = হালনাগাদ হচ্ছে... +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = সক্রিয় হয়েছে +about-debugging-setup-usb-status-disabled = নিষ্ক্রিয় হয়েছে +about-debugging-setup-usb-status-updating = হালনাগাদ হচ্ছে... +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = আপনার অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে ডেভেলপার মেনু সক্রিয় করুন। +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = অ্যান্ড্রয়েড ডেভেলপার মেনুতে ইউএসবি ডিবাগিং সক্রিয় করুন। +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = অ্যান্ড্রয়েড ডিভাইসে Firefox এ ইউএসবি ডিবাগিং সক্রিয় করুন। +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android ডিভাইসটিকে আপনার কম্পিউটারে সংযুক্ত করুন। +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ইউএসবি ডিভাইসে সংযোগ স্থাপনে সমস্যা? ট্রাবলশুট +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = নেটওয়ার্ক এর অবস্থান +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = নেটওয়ার্ক অবস্থানের মাধ্যমে সংযোগ স্থাপনে সমস্যা? ট্রাবলশুট +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = যোগ +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = কোনও নেটওয়ার্ক অবস্থান এখনও যুক্ত করা হয়নি। +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = হোস্ট +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = অপসারণ +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = অবৈধ হোস্ট “{ $host-value }”। প্রত্যাশিত বিন্যাসটি “hostname:portnumber”। +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = হোস্ট "{ $host-value }" ইতিমধ্যে নিবন্ধিত + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = অস্থায়ী এক্সটেনশন +# Title of the extensions category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-extensions = + .name = এক্সটেনশন +# Title of the tabs category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-tabs = + .name = ট্যাব +# Title of the service workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = সার্ভিস ওয়ার্কার্স +# Title of the shared workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = শেয়ার্ড ওয়ার্কার্স +# Title of the other workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = অন্যান্য ওয়ার্কারস +# Title of the processes category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-processes = + .name = প্রক্রিয়া +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = প্রোফাইল কর্মক্ষমতা +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = আপনার ব্রাউজার কনফিগারেশন পরিষেবা কর্মীদের সামঞ্জস্যপূর্ণ নয়। আরো জানুন +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = সংযুক্ত ব্রাউজারটির একটু পুরানো সংস্করণ ({ $runtimeVersion }) রয়েছে। সর্বনিম্ন সমর্থিত সংস্করণ হলো ({ $minVersion })। এই অসমর্থিত সেটআপ DevTools কে বিকল করে দেয়ার জন্য দায়ি হতে পারে। অনুগ্রহ করে সংযুক্ত ব্রাউজার হালনাগাদ করুন। সমস্যার সমাধান +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox-এর এই সংস্করণটি Android (68) এর জন্য Firefox কে ডিবাগ করতে পারে না। আমরা আপনার ফোনে পরীক্ষার জন্য Firefox এর Android Nightly সংষ্করণ ইনস্টল করার পরামর্শ দিচ্ছি। আরো জানুন +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = সংযুক্ত ব্রাউজারটি ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) আপনার { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }) এর তুলনায় অধিক নতুন। এটি একটি অসমর্থিত সেটআপ এবং DevTools কে বিকল করে দিতে পারে। অনুগ্রহ করে Firefox হালনাগাদ করুন। সমস্যা সমাধান +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = বিচ্ছিন্ন +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = দ্রুত সংযোগ সক্রিয় করুন +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = দ্রুত সংযোগ নিষ্ক্রিয় করুন +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = প্রোফাইলার +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = সংকুচিত / প্রসারিত করুন + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = এখনো কিছু না। +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = পরীক্ষা +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = অস্থায়ী অ্যাড-অন লোড করুন… +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = অস্থায়ী অ্যাড-অন ইনস্টলেশনের সময় একটি ত্রুটি হয়েছিল। +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = পুনরায় লোড +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = অপসারণ +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = ব্যাকগ্রাউন্ড স্ক্রিপ্ট বন্ধ করুন +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Manifest.json ফাইল অথবা .xpi/.zip archive নির্বাচন করুন +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = এই ওয়েব ওয়েবএক্সটেনশনের একটি অস্থায়ী আইডি রয়েছে। আরও জানুন +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = মেনিফেস্ট URL +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = আভ্যন্তরিণ UUID +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = অবস্থান +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = এক্সটেনশন ID +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = ব্যাকগ্রাউন্ড স্ক্রিপ্ট +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = চলমান +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = থেমে গেছে +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-push2 = পুশ করুন + .disabledTitle = { -brand-shorter-name } মাল্টিপ্রসেসের জন্য সার্ভিস ওয়ার্কার পুশ বর্তমানে নিষ্ক্রিয় রয়েছে +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-start2 = শুরু করুন + .disabledTitle = { -brand-shorter-name } মাল্টিপ্রসেসের জন্য সার্ভিস ওয়ার্কারের শুরু বর্তমানে নিষ্ক্রিয় +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = অনিবন্ধিত +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = ফেচ + .value = ফেচ ইভেন্ট এর জন্য শোনা হচ্ছে +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = ফেচ + .value = ফেচ ইভেন্ট এর জন্য শোনা হচ্ছেনা +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = চলমান +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = বন্ধ করা হয়েছে +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = রেজিস্টার করা হচ্ছে +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = স্কোপ +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = পুশ সার্ভিস +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Service Worker পরিদর্শন বর্তমানে { -brand-shorter-name } মাল্টিপ্রসেসের জন্য বন্ধ আছে +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = ট্যাব সম্পূর্ণ লোড হয়নি এবং পরিদর্শন করা যাবে না +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = মাল্টিপ্রসেস টুলবক্স +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = নির্ধারিত (টার্গেট) ব্রাউজারের জন্য মেইন প্রসেস এবং কনটেন্ট প্রসেস +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = বার্তা বন্ধ করুন +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = ত্রুটির বিস্তারিত +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = সতর্কবার্তার বিস্তারিত +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = বিস্তারিত diff --git a/devtools/client/accessibility.ftl b/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cb37cfa233c --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = আরও জানুন +accessibility-text-label-header = টেক্সট লেবেল এবং নাম +accessibility-keyboard-header = কীবোর্ড + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = আরম্ভ হচ্ছে… + .aria-valuetext = আরম্ভ হচ্ছে… +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] নোড { $nodeCount } চেক করা হচ্ছে + *[other] নোড { $nodeCount } চেক করা হচ্ছে + } +accessibility-progress-finishing = শেষ হচ্ছে… + .aria-valuetext = শেষ হচ্ছে… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = সতর্কীকরণ +accessibility-fail = + .alt = ত্রুটি +accessibility-best-practices = + .alt = সেরা অনুশীলন + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = href বৈশিষ্ট্যযুক্ত
    অঞ্চল
    উপাদানসমূহে Alt বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করুন। আরও জানুন +accessibility-text-label-issue-dialog = সংলাপ টি লেবেল হওয়া উচিত। আরও শিখুন +accessibility-text-label-issue-document-title = ডকুমেন্টে অবশ্যই একাটি শিরনাম থাকতে হবে। আরও শিখুন +accessibility-text-label-issue-embed = এম্বেডেড কন্টেন্ট এর অবশ্যই লেবেল থাকা উচিত। আরও জানুন +accessibility-text-label-issue-figure = ঐচ্ছিক ক্যাপশন সহ চিত্রগুলি লেবেলযুক্ত হওয়া উচিত। আরও জানুন +accessibility-text-label-issue-fieldset = ফিল্ডসেট উপাদান অবশ্যই লেবেল করা উচিৎ। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = ফিল্ডসেট লেবেল করতে লেজেন্ড উপাদানটি ব্যবহার করুন। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-form = ফর্মের এলিমেন্ট অবশ্যই লেবেল করা থাকতে হবে। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-form-visible = ফর্মের এলিমেন্টে একটি দৃশ্যমান পাঠ্য লেবেল থাকা উচিত। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-frame = ফ্রেম এলিমেন্ট অবশ্যই লেবেল করা থাকতে হবে। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-glyph = mglyph এলিমেন্ট লেবেল করতে alt অ্যাট্রিবিউট ব্যবহার করুন। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-heading = শিরোনাম অবশ্যই লেবেল করা উচিত। আরও জানুন +accessibility-text-label-issue-heading-content = শিরোনামে দৃশ্যমান লেখা থাকা উচিত। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-iframe = iframe বিষয়বস্তু বর্ণনা করতে title অ্যাট্রিবিউট ব্যবহার করুন। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-image = ছবি সহ কনটেন্টে অবশ্যই লেবেল করা থাকতে হবে। আরও জানুন +accessibility-text-label-issue-interactive = ইন্টারেক্টিভ এলিমেন্টগুলো অবশ্যই লেবেল করা থাকতে হবে। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = একটি অপ্টগ্রুপ লেবেল করতে একটি লেবেল বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করুন। আরো জানুন +accessibility-text-label-issue-toolbar = যখন একাধিক টুলবার থাকে তখন অবশ্যই তাদের লেবেল করা উচিৎ। আরো জানুন + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = ফোকাসযোগ্য এলিমেন্টে ইন্টারেক্টিভ সিমেনটিকস থাকা উচিত। আরও জানুন +accessibility-keyboard-issue-tabindex = শূন্যের চেয়ে বড় ট্যাবইনডেক্স অ্যাট্রিবিউট ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকুন। আরো জানুন +accessibility-keyboard-issue-action = ইন্টারেক্টিভ এলিমেন্টগুলি একটি কীবোর্ড ব্যবহার করে সক্রিয় করতে সক্ষম হতে হবে। আরও জানুন +accessibility-keyboard-issue-focusable = ইন্টারেক্টিভ উপাদানসমূহ অবশ্যই ফোকাসযোগ্য হতে হবে। আরও জানুন +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = ফোকাসযোগ্য এলিমেন্টের ফোকাস স্টাইলিং নাও থাকতে পারে। আরও জানুন +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = ক্লিকযোগ্যযোগ্য উপাদানসমূহ অবশ্যই ফোকাসযোগ্য এবং ইন্টারেক্টিভ সিমেনটিকস হওয়া উচিত। আরও জানুন diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..ce6b8ffc2db --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role = ভূমিকা +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name = নাম +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo = অ্যাক্সেসিবিলিটি লোগো +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties = বৈশিষ্ট্যাবলী +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName = অ্যাক্সেসিবিলিটি ট্রি +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. +accessibility.accessible.selectElement.title = অ্যাক্সেসিবিলিটি ট্রিতে নোড নির্বাচন করতে ক্লিক করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. +accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title = পরিদর্শক মধ্যে নোড নির্বাচন করতে ক্লিক করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable = ব্যবহার করার মত কোন তথ্য নেই +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable = অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্য চালু করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling = অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্য চালু হচ্ছে… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable = অভিগম্যতা বৈশিষ্ট্য বন্ধ করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling = অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্য বন্ধ হচ্ছে… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick = পাতা থেকে সুলভ অবজেক্ট নির্বাচন করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle = অভিগম্যতা সেবা বন্ধ করা যাবে না। এটা ডেভেলপার টুলসেও ব্যবহার করা হচ্ছে। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle = সকল ট্যাবগুলি এবং পর্দার জন্য অভিগম্যতা সেবা বন্ধ করা যাবে। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle = অভিগম্যতা সেবা চালু করা যাবে না। গোপনীয়তার পছন্দসমূহর দ্বারা অভিগম্যতা সেবা বন্ধু করা হয়েছে। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle = সকল ট্যাবগুলি এবং পর্দার জন্য অভিগম্যতা সেবা চালু করা যাবে। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore = আরও জানুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1 = অ্যাক্সেসিবিলিটি পরিদর্শক আপনাকে বর্তমান পেজের অ্যাক্সেসিবিলিটি ট্রি পরীক্ষা করতে দেয় যা স্ক্রিন রিডার এবং অন্যান্য সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহার করে। %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2 = অ্যাক্সেসিবিলিটি বৈশিষ্ট্যগুলি অনন্যা ডেভেলপার টুলস পানেলস এর কার্যকারিতা উপর প্রভাবিত করতে পারে এবং যখন ব্যবহার না করা হবে তখন তা বন্ধ করা উচিত। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON = JSON এ মুদ্রণ করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks = টিক দিন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2 = এই নোডের জন্য কোনও চেক নেই। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header = রঙ ও কনট্রাস্ট +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error = হিসাব করতে অক্ষম +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text = বড় লেখা +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title = টেক্সট 14 পয়েন্ট এবং গাঢ় বা বড়, অথবা 18 পয়েন্ট বা বড়। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA = অ্যাক্সেসযোগ্য পাঠ্যের জন্য WCAG AA মানদণ্ড পূরণ করে। %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA = অ্যাক্সেসযোগ্য পাঠ্যের জন্য WCAG AAA মানদণ্ড পূরণ করে। %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL = অ্যাক্সেসযোগ্য পাঠ্যের জন্য WCAG মান পূরণ করে না। %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error = এমন রঙ বাছাই করুন যা স্বচ্ছ নয়। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges = অ্যাক্সেসিবিলিটি চেক +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none = কোনোটি নয় +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2 = সব সমস্যা +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast = রঙ-পার্থক্য +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel = টেক্সট লেবেল +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard = কীবোর্ড +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast = কন্ট্রাস্ট +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning = কন্ট্রাস্ট সতর্কতা +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard = কীবোর্ড +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel = টেক্সট লেবেল +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip = অ্যাক্সেসযোগ্য টেক্সটের জন্য WCAG মান পূরণ করে না। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip = কীবোর্ড অ্যাক্সেসযোগ্যতার জন্য WCAG মান পূরণ করে না। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip = টেক্সটের বিকল্পের জন্য WCAG মান পূরণ করে না। +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters = সমস্যাগুলো যাচাই করুন: +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs = পছন্দগুলি কনফিগার করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing = আরম্ভ হচ্ছে… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar = নোড #1 চেক করা হচ্ছে;নোড #1 চেক করা হচ্ছে +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing = শেষ হচ্ছে… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title = নির্বাচিত নোডটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভিউতে স্ক্রোল করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label = ভিউতে স্ক্রল করুন +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label = ডকুমেন্টেশন… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation = অনুকরণ: +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia = Protanopia (লাল নেই) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia = Deuteranopia (সবুজ নেই) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia = Tritanopia (নীল নেই) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss = কনট্রাস্ট লস +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. +accessibility.simulation.achromatopsia = অ্যাক্রোমাটোপসিয়া (কোন রঙ নয়) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = ট্যাবিং অর্ডার দেখান +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = উপাদানগুলির ট্যাবিং ক্রম এবং তাদের ট্যাবিং সূচক দেখান। diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..7b4760a0f50 --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation = বর্তমান উপাদানটির জন্য কোনো অ্যানিমেশন পাওয়া যায়নি।\n পেজ থেকে অন্য উপাদান বাছাই করুন। +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel = সময়কাল: +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel = দেরী: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel = ডিলে শেষ: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel = প্লেব্যাক রেট: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel = পুনরাবৃত্তি: +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2 = পরিবর্তন শুরু: %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel = সামগ্রিক ইয়াজিং: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel = অ্যানিমেশন টাইমিং ফাংশন: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel = পূরণ করুন: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel = দিক: +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel = %Ss +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel = %S× +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip = এই অ্যানিমেশন কম্পোজিটার থ্রেডে চলমান +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip = সকল এনিমেশন বৈশিষ্ট অপটিমাইজ করা +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip = কিছু এনিমেশন বৈশিষ্ট অপটিমাইজ করা +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip = অ্যানিমেশন পুনরায় শুরু করুন +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip = অ্যানিমেশন স্থির করুন +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip = অ্যানিমেশন পেছনের দিকে দেখুন +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel = %Sms +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel = %S - CSS অ্যানিমেশন +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel = %S - CSS ট্রান্সিশন +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel = %S - স্ক্রিপ্ট অ্যানিমেশন +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel = স্ক্রিপ্ট অ্যানিমেশন +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel = %S +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage = %S%% diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bb68b1d7da8 --- /dev/null +++ b/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,101 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. +### +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = সার্ভিস ওয়ার্কার্স +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = অন্য ডোমেইনের সেবা কর্মীদের জন্য about:debugging খুলুন +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Unregister +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = ডিবাগ + .title = কেবলমাত্র চলন্ত সার্ভিস ওয়ার্কার ডিবাগ করা যাবে +# Text displayed for the updated time of the service worker. The