From 69d017a2531794d95c29e70c5d5a0597cf5e4677 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Hommey
Date: Tue, 10 Mar 2020 21:59:57 +0000
Subject: [PATCH] Import firefox-esr_68.6.0esr.orig-l10n-hsb.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_68.6.0esr.orig-l10n-hsb.tar.bz2]
---
browser/branding/official/brand.dtd | 13 +
browser/branding/official/brand.ftl | 23 +
browser/branding/official/brand.properties | 14 +
browser/browser/aboutCertError.ftl | 50 +
browser/browser/aboutConfig.ftl | 38 +
browser/browser/aboutDialog.ftl | 43 +
browser/browser/aboutPolicies.ftl | 14 +
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 28 +
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 10 +
browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 40 +
browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 24 +
browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 49 +
browser/browser/branding/brandings.ftl | 15 +
browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 +
browser/browser/customizeMode.ftl | 45 +
browser/browser/newInstallPage.ftl | 28 +
browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 68 +
browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 132 ++
browser/browser/pageInfo.ftl | 239 ++++
browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 88 ++
.../preferences/applicationManager.ftl | 23 +
browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 35 +
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 50 +
browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/connection.ftl | 90 ++
browser/browser/preferences/containers.ftl | 84 ++
browser/browser/preferences/fonts.ftl | 149 ++
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 11 +
browser/browser/preferences/languages.ftl | 58 +
browser/browser/preferences/permissions.ftl | 151 ++
browser/browser/preferences/preferences.ftl | 888 ++++++++++++
.../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 57 +
.../browser/preferences/syncDisconnect.ftl | 29 +
browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 +
browser/browser/safeMode.ftl | 16 +
browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 30 +
browser/browser/sanitize.ftl | 86 ++
browser/browser/syncedTabs.ftl | 39 +
browser/browser/tabContextMenu.ftl | 70 +
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 22 +
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 20 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 24 +
.../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 47 +
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 +
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 +
browser/chrome/browser/accounts.properties | 108 ++
.../browser/activity-stream/newtab.properties | 215 +++
.../browser/app-extension-fields.properties | 12 +
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 51 +
browser/chrome/browser/browser.dtd | 1193 ++++++++++++++++
browser/chrome/browser/browser.properties | 1117 +++++++++++++++
.../customizableWidgets.properties | 106 ++
.../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 174 +++
.../browser/downloads/downloads.properties | 118 ++
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 57 +
.../browser/lightweightThemes.properties | 12 +
.../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 +
.../browser/migration/migration.properties | 89 ++
browser/chrome/browser/newInstall.dtd | 15 +
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 ++
browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 79 ++
.../places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 ++
.../chrome/browser/places/places.properties | 118 ++
browser/chrome/browser/pocket.properties | 43 +
.../preferences/preferences.properties | 339 +++++
.../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 +
.../phishing-afterload-warning-message.dtd | 65 +
.../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 +
.../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/search.properties | 73 +
.../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 21 +
.../chrome/browser/shellservice.properties | 31 +
browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 51 +
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 +
browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 +
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 150 ++
browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 +
browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../chrome/overrides/appstrings.properties | 44 +
browser/chrome/overrides/netError.dtd | 173 +++
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
browser/defines.inc | 14 +
.../formautofill/formautofill.properties | 212 +++
.../extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties | 45 +
.../report-site-issue/webcompat.properties | 10 +
.../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 +
browser/firefox-l10n.js | 6 +
browser/installer/custom.properties | 87 ++
browser/installer/mui.properties | 61 +
browser/installer/nsisstrings.properties | 63 +
browser/installer/override.properties | 86 ++
browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 +
browser/pdfviewer/viewer.properties | 246 ++++
browser/profile/bookmarks.inc | 151 ++
browser/updater/updater.ini | 9 +
.../calendar/calendar-alarms.properties | 39 +
...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 +
.../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 433 ++++++
.../calendar/calendar-event-dialog.properties | 541 +++++++
.../calendar/calendar-extract.properties | 294 ++++
.../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 +
.../calendar-invitations-dialog.properties | 10 +
.../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 +
.../calendar-occurrence-prompt.properties | 63 +
.../calendar-subscriptions-dialog.dtd | 14 +
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 411 ++++++
calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 806 +++++++++++
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 +
.../calendar/calendarCreation.properties | 6 +
.../chrome/calendar/categories.properties | 7 +
.../chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 ++
.../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 +
calendar/chrome/calendar/global.dtd | 54 +
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 +
calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 +
calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 +
.../chrome/calendar/preferences/alarms.dtd | 38 +
.../calendar/preferences/categories.dtd | 24 +
.../chrome/calendar/preferences/general.dtd | 54 +
.../calendar/preferences/preferences.dtd | 8 +
.../chrome/calendar/preferences/views.dtd | 41 +
.../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 +
.../calendar/providers/gdata/amo.properties | 21 +
.../chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd | 22 +
.../calendar/providers/gdata/gdata.properties | 57 +
.../calendar/providers/wcap/wcap.properties | 23 +
calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 485 +++++++
.../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 +
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 111 ++
.../chrome/lightning/lightning.properties | 229 +++
chat/accounts.dtd | 41 +
chat/accounts.properties | 9 +
chat/commands.properties | 27 +
chat/contacts.properties | 8 +
chat/conversations.properties | 80 ++
chat/dateFormat.properties | 62 +
chat/facebook.properties | 6 +
chat/imtooltip.properties | 7 +
chat/irc.properties | 209 +++
chat/logger.properties | 7 +
chat/matrix.properties | 17 +
chat/skype.properties | 14 +
chat/status.properties | 23 +
chat/twitter.properties | 120 ++
chat/xmpp.properties | 276 ++++
chat/yahoo.properties | 5 +
devtools/client/VariablesView.dtd | 12 +
devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 +
devtools/client/aboutdebugging.ftl | 304 ++++
devtools/client/aboutdebugging.properties | 219 +++
devtools/client/accessibility.properties | 221 +++
devtools/client/animationinspector.properties | 220 +++
devtools/client/app-manager.properties | 29 +
devtools/client/application.ftl | 71 +
devtools/client/boxmodel.properties | 38 +
devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 +
devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 +
devtools/client/changes.properties | 64 +
devtools/client/components.properties | 19 +
devtools/client/connection-screen.dtd | 30 +
devtools/client/connection-screen.properties | 9 +
devtools/client/debugger.properties | 1139 +++++++++++++++
devtools/client/device.properties | 20 +
devtools/client/dom.properties | 19 +
devtools/client/filterwidget.properties | 59 +
devtools/client/font-inspector.properties | 69 +
devtools/client/graphs.properties | 24 +
devtools/client/har.properties | 22 +
devtools/client/inspector.properties | 498 +++++++
devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 +
devtools/client/jsonview.properties | 52 +
devtools/client/layout.properties | 128 ++
devtools/client/markers.properties | 173 +++
devtools/client/memory.properties | 446 ++++++
devtools/client/menus.properties | 68 +
devtools/client/netmonitor.properties | 1246 +++++++++++++++++
devtools/client/network-throttling.properties | 18 +
devtools/client/performance.dtd | 137 ++
devtools/client/performance.properties | 163 +++
devtools/client/responsive.properties | 174 +++
devtools/client/scratchpad.dtd | 156 +++
devtools/client/scratchpad.properties | 105 ++
devtools/client/shadereditor.dtd | 32 +
devtools/client/shadereditor.properties | 22 +
devtools/client/shared.properties | 11 +
devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 +
devtools/client/sourceeditor.properties | 139 ++
devtools/client/startup.properties | 340 +++++
devtools/client/storage.dtd | 17 +
devtools/client/storage.properties | 121 ++
devtools/client/styleeditor.dtd | 71 +
devtools/client/styleeditor.properties | 71 +
devtools/client/toolbox.dtd | 199 +++
devtools/client/toolbox.properties | 300 ++++
devtools/client/tooltips.ftl | 47 +
devtools/client/webaudioeditor.dtd | 53 +
devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 +
devtools/client/webconsole.properties | 401 ++++++
devtools/client/webide.dtd | 171 +++
devtools/client/webide.properties | 100 ++
devtools/shared/accessibility.properties | 21 +
devtools/shared/browsing-context.properties | 7 +
devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 +
devtools/shared/csscoverage.properties | 32 +
devtools/shared/debugger.properties | 59 +
devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
devtools/shared/highlighters.properties | 35 +
devtools/shared/screenshot.properties | 116 ++
devtools/shared/shared.properties | 6 +
devtools/shared/styleinspector.properties | 236 ++++
devtools/startup/aboutDevTools.ftl | 54 +
devtools/startup/key-shortcuts.properties | 71 +
devtools/startup/startup.properties | 8 +
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 +++++
.../accessibility/mac/accessible.properties | 58 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../accessibility/win/accessible.properties | 17 +
dom/chrome/appstrings.properties | 43 +
dom/chrome/dom/dom.properties | 386 +++++
dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
dom/chrome/global.dtd | 5 +
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 +
dom/chrome/layout/css.properties | 183 +++
dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 132 ++
dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 40 +
dom/chrome/layout/printing.properties | 60 +
dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 +
dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
dom/chrome/layout/xul.properties | 8 +
dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 +
dom/chrome/netError.dtd | 93 ++
dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 +
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
dom/chrome/plugins.properties | 38 +
dom/chrome/security/caps.properties | 112 ++
dom/chrome/security/csp.properties | 124 ++
dom/chrome/security/security.properties | 123 ++
dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 38 +
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 +
editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 +++
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 348 +++++
.../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 +
.../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 +
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 +
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 +
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 39 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 25 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 20 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 9 +
.../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 9 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 10 +
.../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 27 +
.../chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 +
.../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 20 +
.../chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 21 +
.../chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 27 +
.../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 ++
.../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 50 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 18 +
.../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 18 +
.../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 20 +
.../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 17 +
.../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 20 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 65 +
.../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 16 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 15 +
.../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 +
.../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 75 +
.../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 33 +
editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 +
mail/all-l10n.js | 8 +
mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 12 +
mail/branding/thunderbird/brand.ftl | 21 +
mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 +
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 +
.../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 16 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 56 +
.../messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 ++
.../chrome/messenger-region/region.properties | 27 +
.../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +
.../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 +
.../msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 +
.../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 +
.../msgSecurityInfo.properties | 36 +
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 34 +
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 128 ++
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 68 +
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 41 +
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 80 ++
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 113 ++
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd | 69 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 8 +
.../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 +
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 102 ++
.../messenger/accountCreation.properties | 116 ++
.../messenger/accountCreationModel.properties | 21 +
.../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 +
mail/chrome/messenger/activity.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 ++
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/addons.properties | 234 ++++
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd | 159 +++
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 +
.../addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +
.../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 246 ++++
.../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 +
.../addressbook/addressBook.properties | 260 ++++
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 ++
.../addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 +
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 +
.../replicationProgress.properties | 20 +
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 50 +
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 28 +
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 23 +
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 50 +
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 +
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 18 +
mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 45 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 +
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 59 +
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 92 ++
.../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 41 +
.../messenger/app-extension-fields.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 +
.../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 50 +
.../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 80 ++
mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 +
mail/chrome/messenger/chat.properties | 99 ++
mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/Box/management.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/Box/settings.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd | 7 +
.../cloudfile/Hightail/management.dtd | 5 +
.../messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd | 13 +
.../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 8 +
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 +
.../messenger/converterDialog.properties | 41 +
mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 19 +
.../messenger/customizeToolbar.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 +
.../messenger/devtools/dbgserver.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 20 +
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 23 +
.../messenger/editContactOverlay.properties | 14 +
.../messenger/extensionsOverlay.properties | 25 +
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 +
mail/chrome/messenger/filter.properties | 110 ++
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 71 +
.../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 +
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/gloda.properties | 161 +++
.../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 19 +
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 20 +
.../messenger/glodaFacetView.properties | 182 +++
mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 +
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 +
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 256 ++++
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 51 +
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 ++++
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 147 ++
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 972 +++++++++++++
mail/chrome/messenger/messenger.properties | 800 +++++++++++
.../addressingWidgetOverlay.dtd | 13 +
.../messengercompose/askSendFormat.dtd | 20 +
.../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 482 +++++++
.../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 367 +++++
.../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 +
.../messengercompose/sendProgress.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 +
.../messenger/migration/migration.properties | 25 +
mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 ++
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 +
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 27 +
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 117 ++
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 23 +
.../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 +
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 +
.../messenger/multimessageview.properties | 61 +
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd | 8 +
.../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 +
.../accountProvisioner.properties | 38 +
mail/chrome/messenger/news.properties | 56 +
mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 +
.../messenger/offlineStartup.properties | 8 +
.../messenger/outlookImportMsgs.properties | 72 +
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 12 +
.../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 124 ++
.../preferences/applicationManager.dtd | 8 +
.../preferences/applicationManager.properties | 13 +
.../messenger/preferences/applications.dtd | 40 +
.../preferences/applications.properties | 13 +
.../preferences/attachmentReminder.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 64 +
mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd | 30 +
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 72 +
.../messenger/preferences/connection.dtd | 58 +
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 73 +
.../messenger/preferences/dockoptions.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd | 80 ++
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 44 +
.../preferences/messagestyle.properties | 13 +
.../messenger/preferences/notifications.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 32 +
.../messenger/preferences/permissions.dtd | 28 +
.../messenger/preferences/preferences.dtd | 29 +
.../preferences/preferences.properties | 122 ++
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd | 38 +
.../chrome/messenger/preferences/receipts.dtd | 26 +
.../chrome/messenger/preferences/security.dtd | 48 +
.../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 ++
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 244 ++++
mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 +
.../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 39 +
.../messenger/search-attributes.properties | 45 +
.../messenger/search-operators.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/search.properties | 27 +
.../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 +
.../chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd | 5 +
.../chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 +
.../messenger/shutdownWindow.properties | 10 +
mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 13 +
.../messenger/systemIntegrationDialog.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 +
.../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 +
.../messenger/textImportMsgs.properties | 43 +
.../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 +
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 91 ++
mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 17 +
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 31 +
.../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 +
.../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 ++++
mail/chrome/overrides/netError.dtd | 106 ++
mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 +
mail/defines.inc | 11 +
mail/installer/custom.properties | 79 ++
mail/installer/mui.properties | 60 +
mail/installer/override.properties | 86 ++
mail/messenger/aboutSupportMail.ftl | 17 +
mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 14 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 64 +
mail/messenger/preferences/am-im.ftl | 6 +
mail/messenger/preferences/connection.ftl | 16 +
mail/messenger/preferences/fonts.ftl | 12 +
mail/messenger/preferences/languages.ftl | 33 +
mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 29 +
mail/updater/updater.ini | 7 +
mobile/android/base/android_strings.dtd | 949 +++++++++++++
mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 ++
mobile/android/chrome/about.dtd | 24 +
mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 16 +
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 30 +
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 +
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 +
mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 35 +
.../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 +
mobile/android/chrome/browser.properties | 543 +++++++
mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 +
mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 +
mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 ++
mobile/android/chrome/sync.properties | 40 +
.../chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
mobile/android/defines.inc | 14 +
mobile/chrome/region.properties | 26 +
mobile/overrides/appstrings.properties | 43 +
mobile/overrides/netError.dtd | 124 ++
netwerk/necko.properties | 65 +
.../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +++++
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 321 +++++
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 +
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 192 +++
.../security/certificates/certManager.ftl | 256 ++++
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 100 ++
services/sync/sync.properties | 16 +
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../mac/platformKeys.properties | 30 +
.../global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../unix/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../win/platformKeys.properties | 34 +
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 59 +
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 ++
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 33 +
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 50 +
.../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 124 ++
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 149 ++
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 143 ++
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 +
.../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 +
toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/console.properties | 17 +
.../global/contentAreaCommands.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 +
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/extensions.properties | 50 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 +
toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 +
.../global/global-extension-fields.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 +
toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 +
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 15 +
toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 +
toolkit/chrome/global/notification.dtd | 14 +
.../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 +
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 +
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 +
.../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 +
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 +
toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 59 +
toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 +
toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 +
toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../mozapps/downloads/downloads.properties | 114 ++
.../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 19 +
.../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 71 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 118 ++
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../mozapps/handling/handling.properties | 15 +
.../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 +
.../mozapps/profile/profileDowngrade.dtd | 20 +
.../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 +
.../profile/profileSelection.properties | 61 +
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 56 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 ++
.../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 91 ++
toolkit/chrome/places/places.properties | 33 +
.../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 +
toolkit/chrome/search/search.properties | 20 +
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 23 +
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 +
toolkit/defines.inc | 1 +
toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 372 +++++
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 13 +
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl | 91 ++
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 59 +
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 66 +
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 32 +
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 62 +
toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 +
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 41 +
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 305 ++++
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 149 ++
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 73 +
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 53 +
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 23 +
toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 211 +++
toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl | 24 +
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 33 +
.../passwordmgr/passwordManagerList.ftl | 75 +
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 34 +
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 111 ++
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 60 +
toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 30 +
664 files changed, 47629 insertions(+)
create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutConfig.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/newInstallPage.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/newInstall.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/pocket.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 browser/defines.inc
create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
create mode 100644 browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 browser/installer/custom.properties
create mode 100644 browser/installer/mui.properties
create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 browser/installer/override.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 browser/updater/updater.ini
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties
create mode 100644 chat/accounts.dtd
create mode 100644 chat/accounts.properties
create mode 100644 chat/commands.properties
create mode 100644 chat/contacts.properties
create mode 100644 chat/conversations.properties
create mode 100644 chat/dateFormat.properties
create mode 100644 chat/facebook.properties
create mode 100644 chat/imtooltip.properties
create mode 100644 chat/irc.properties
create mode 100644 chat/logger.properties
create mode 100644 chat/matrix.properties
create mode 100644 chat/skype.properties
create mode 100644 chat/status.properties
create mode 100644 chat/twitter.properties
create mode 100644 chat/xmpp.properties
create mode 100644 chat/yahoo.properties
create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.ftl
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties
create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties
create mode 100644 devtools/client/application.ftl
create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties
create mode 100644 devtools/client/changes.properties
create mode 100644 devtools/client/components.properties
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties
create mode 100644 devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 devtools/client/device.properties
create mode 100644 devtools/client/dom.properties
create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/graphs.properties
create mode 100644 devtools/client/har.properties
create mode 100644 devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 devtools/client/layout.properties
create mode 100644 devtools/client/markers.properties
create mode 100644 devtools/client/memory.properties
create mode 100644 devtools/client/menus.properties
create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties
create mode 100644 devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 devtools/client/performance.properties
create mode 100644 devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties
create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties
create mode 100644 devtools/client/shared.properties
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/startup.properties
create mode 100644 devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 devtools/client/storage.properties
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd
create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 devtools/client/tooltips.ftl
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 devtools/client/webide.dtd
create mode 100644 devtools/client/webide.properties
create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/shared/browsing-context.properties
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties
create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 devtools/shared/highlighters.properties
create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties
create mode 100644 devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 devtools/startup/aboutDevTools.ftl
create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties
create mode 100644 devtools/startup/startup.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 mail/all-l10n.js
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.ftl
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addons.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newsError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 mail/defines.inc
create mode 100644 mail/installer/custom.properties
create mode 100644 mail/installer/mui.properties
create mode 100644 mail/installer/override.properties
create mode 100644 mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
create mode 100644 mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/am-im.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/connection.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/languages.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 mail/updater/updater.ini
create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 mobile/android/defines.inc
create mode 100644 mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 netwerk/necko.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 services/sync/sync.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileDowngrade.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 toolkit/defines.inc
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..016cd678613
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8fafd9aceb7
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox a loga programa Firefox su wikowanske znamjenja zaÅožby Mozilla Foundation.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..568f227d4ce
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3492c5fc73f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } wužiwa njepÅaÄiwy wÄstotny certifikat.
+cert-error-mitm-intro = WebsydÅa swoju identitu pÅez certifikaty dopokazuja, kotrež so wot certifikaniÅ¡Äow wudawaja.
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } so wot powÅ¡itkownosÄi wužitneje zaÅožby Mozilla podpÄruje, kotraž dospoÅnje wotewrjeny wobchod certifikatowaniÅ¡Äa (CA) zarjaduje. Wobchod certifikowaniÅ¡Äa pomha zawÄsÄiÄ, zo so certifikowaniÅ¡Äa najlÄpÅ¡ich praktikow za wužiwarsku wÄstotu dźerža.
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } wobchod certifikowaniÅ¡Äow Mozilla wužiwa, zo by pÅepruwowaÅ, haÄ zwisk je wÄsty, a nic certifikaty z dźÄÅoweho systema wužiwarja. Jeli tuž antiwirusowy program abo syÄ zwisk z wÄstotnym certifikatom wotpopadnje, kotrež je certifikowaniÅ¡Äo wudaÅo, kotrež we wobchodźe certifikowaniÅ¡Äow Mozilla njeje, so zwisk ma za njewÄsty.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = NÄchtó móhÅ spytaÄ, sydÅo imitowaÄ a wy njemÄÅ pokroÄowaÄ.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = WebsydÅa swoju identitu pÅez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } { $hostname } njedowÄrja, dokelž jeho certifikatowy wudawar je njeznaty, certifikat je samosignowany abo serwer korektne mjezcertifikaty njesÄele.
+cert-error-trust-cert-invalid = Certifikat njeje dowÄry hódny, dokelž bu pÅez njepÅaÄiwy certifikat certifikatoweje awtority wudaty.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Certifikat njeje dowÄry hódny, dokelž wudawarski certifikat dowÄry hódny njeje.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Tutón certifikat dowÄry hódny njeje, dokelž je so ze signowanskim algoritmom signowaÅ, kotryž je so znjemóžniÅ, dokelž algoritm wÄsty njeje.
+cert-error-trust-expired-issuer = Certifikat njeje dowÄry hódny, dokelž wudawarski certifikat je spadnjeny.
+cert-error-trust-self-signed = Certifikat njeje dowÄry hódny, dokelž je so sam podpisaÅ.
+cert-error-trust-symantec = Certifikaty, kotrež su GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign wudali hižo za wÄste nimaja, dokelž tute certifikowaniÅ¡Äa w zaÅdźenosÄi njejsu so wÄstotnych zwuÄenosÄow dźerželi.
+cert-error-untrusted-default = Certifikat njepochadźa z dowÄry hódneho žórÅa.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = WebsydÅa swoju identitu pÅez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydÅu njedowÄrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } pÅaÄiwy njeje.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = WebsydÅa swoju identitu pÅez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydÅu njedowÄrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } pÅaÄiwy njeje. Certifikat je jenož pÅaÄiwy za { $alt-name }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = WebsydÅa swoju identitu pÅez certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydÅu njedowÄrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } pÅaÄiwy njeje. Certifikat je jenož pÅaÄiwy za { $alt-name }.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = WebsydÅa swoju identitu pÅez wÄstotne certifikaty dopokazuja. { -brand-short-name } tutomu sydÅu njedowÄrja, dokelž certifikat wužiwa, kotryž za { $hostname } pÅaÄiwy njeje. Certifikat je pÅaÄiwy jenož za slÄdowace mjena: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = WebsydÅa swoju identitu pÅez certifikaty dopokazuja, kotrež su pÅaÄiwe za nastajenu periodu. Certifikat za { $hostname } je { $not-after-local-time } spadnjeny.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = WebsydÅa swoju identitu pÅez certifikaty dopokazuja, kotrež su pÅaÄiwe za nastajenu periodu. Certifikat za { $hostname } njebudźe pÅaÄiwy haÄ do { $not-before-local-time }.
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Zmylkowy kod: { $error }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = WebsydÅa swoju identitu pÅez certifikaty dopokazuja, kotrež certifikowaniÅ¡Äa wudawaja. Najwjace wobhladowakow hižo certifikatam njedowÄrja, kotrež su GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign wudali. { $hostname } certifikat jednoho z tutych certifikowaniÅ¡Äow wužiwa a tohodla njeda so identita websydÅa dopokazaÄ.
+cert-error-symantec-distrust-admin = Snano chceÄe administratora websydÅa wo tutym problemje informowaÄ.
diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7935c0ac89a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
+about-config-warning-title = Njech su tu zmije!
+about-config-warning-text = Hdyž tute rozÅ¡Ärjene nastajenja zmÄniÄe, móže so to Å¡kódnje na stabilitu, wÄstotu a wukon tutoho naÅoženja wuskutkowaÄ. Wy mÄÅ jenož z tym pokroÄowaÄ, jeli sÄe sej wÄsty, Å¡tož ÄiniÄe.
+about-config-warning-checkbox = WobÄežuj mje zaso proÅ¡u!
+about-config-warning-button = Akceptuju riziko
+about-config-title = about:config
+about-config2-title = RozÅ¡Ärjene konfiguracije
+about-config-search-input =
+ .placeholder = PytaÄ
+about-config-show-all = WÅ¡Ä pokazaÄ
+about-config-pref-add = PÅidaÄ
+about-config-pref-toggle = PÅeÅ¡altowaÄ
+about-config-pref-edit = WobdźÄÅaÄ
+about-config-pref-save = SkÅadowaÄ
+about-config-pref-reset = WróÄo stajiÄ
+about-config-pref-delete = ZhaÅ¡eÄ
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Boolean
+about-config-pref-add-type-number = LiÄba
+about-config-pref-add-type-string = String
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (standard)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (swójski)
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..525bd1b5a62
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Wo { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = Nowe funkcije a zmÄny
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Aktualizacije pytaÄ
+ .accesskey = A
+update-updateButton =
+ .label = StartujÄe znowa, zo byÅ¡Äe { -brand-shorter-name } aktualizowaÅ
+ .accesskey = z
+update-checkingForUpdates = Aktualizacije so pytajaâ¦
+update-downloading = Aktualizacija so sÄahuje â
+update-applying = Aktualizacija so naÅožujeâ¦
+update-failed = Aktualizowanje je so njeporadźiÅo.
+update-failed-main = Aktualizowanje je so njeporadźiÅo. NajnowÅ¡u wersiju sÄahnyÄ
+update-adminDisabled = Aktualizacije su so wot twojeho administratora znjemóžnili
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } je aktualny
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } so pÅez druhu instancu aktualizuje
+update-manual = Aktualizacije k dispoziciji na
+update-unsupported = NjemóžeÄe dalÅ¡e aktualizacije na tutym systemje pÅewjesÄ.
+update-restarting = Startuje soâ¦
+channel-description = SÄe tuchwilu na aktualizaciskim kanalu .{ " " }
+warningDesc-version = { -brand-short-name } je eksperimentalny a móhÅ njestabilny byÄ.
+community-exp = je kotrež zhromadnje dźÄÅa, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wÅ¡Äch pÅistupny wobchowaÅ.
+community-2 = { -brand-short-name } je so wot wuwiÅ, kotrež zhromadnje dźÄÅa, zo by web wotewrjeny, zjawny a za wÅ¡Äch pÅistupny wobchowaÅ.
+helpus = ChceÄe pomhaÄ? abo
+bottomLinks-license = Licencne informacije
+bottomLinks-rights = Prawa kónÄneho wužiwarja
+bottomLinks-privacy = PrawidÅa priwatnosÄe
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bitowy)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bitowy)
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8fcc39ac5ae
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = PÅedewzaÄelske prawidÅa
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Aktiwny
+errors-tab = Zmylki
+documentation-tab = Dokumentacija
+no-specified-policies-message = SÅužba pÅedewzaÄowych prawidÅow je aktiwna, ale prawidÅa zmóžnjene njejsu.
+inactive-message = SÅužba pÅedewzaÄowych prawidÅow aktiwna njeje.
+policy-name = Mjeno prawidÅa
+policy-value = Hódnota prawidÅa
+policy-errors = Zmylki prawidÅow
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2b813cb9143
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-private-browsing-learn-more = ZhoÅÄe wjace wo Priwatny modus.
+about-private-browsing-info-visited = wopytane strony
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Priwatne wokno woÄiniÄ
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-info-notsaved = Jeli w priwatnym woknje pÅehladujeÄe, { -brand-short-name } njeskÅaduje:
+about-private-browsing-search-placeholder = Web pÅepytaÄ
+about-private-browsing-info-bookmarks = zapoÅožki
+about-private-browsing-info-title = SÄe w priwatnym woknje
+about-private-browsing-info-searches = pytanja
+about-private-browsing-info-downloads = sÄehnjenja
+private-browsing-title = Priwatny modus
+about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name } budźe skÅadowaÄ waÅ¡e:
+about-private-browsing-info-myths = Äaste myty wo priwatnym modusu
+about-private-browsing-info-clipboard = kopÄrowany tekst
+about-private-browsing-info-temporary-files = nachwilne dataje
+about-private-browsing-info-cookies = placki
+tracking-protection-start-tour = WobhladajÄe sej, kak to funguje
+about-private-browsing-note = Priwatny modus was anonymny njeÄini w interneÄe. WaÅ¡ dźÄÅodawar abo internetny poskiÄowar móže hiÅ¡Äe wÄdźeÄ, kotru stronu wopytujeÄe.
+about-private-browsing =
+ .title = Web pÅepytaÄ
+about-private-browsing-not-private = Tuchwilu njejsÄe w priwatnym woknje.
+content-blocking-title = Blokowanje wobsaha
+content-blocking-description = NÄkotre websydÅa wužiwaja pÅescÄhowaki, kotrež waÅ¡u aktiwitu pÅez internet wobkedźbuja. W priwatnych woknach blokowanje wobsaha { -brand-short-name } awtomatisce wjele pÅesÄÄhowakow blokuje, kotrež móža informacije wo waÅ¡im pÅehladowanskim zadźerženju nahromadźiÄ.
+about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } waÅ¡u pytansku a pÅehladowansku historjiu wuprózdni, hdyž naÅoženje wopuÅ¡ÄiÄe abo wÅ¡Ä rajtarki a wokna priwatneho modus zaÄiniÄe. PÅez to so wosnadnja, pÅed druhimi, kotÅiž tutón liÄak wužiwaja, schowaÄ, Å¡tož online ÄiniÄe, haÄrunjež to was za websydÅa abo waÅ¡eho poskiÄowarja internetneje sÅužby njeanonymizuje.
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..48a0a4c62c9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Znowastartowanje trÄbne
+restart-required-header = Je nam žel. Dyrbimy jenož maliÄkosÄ ÄiniÄ, prjedy haÄ pokroÄujemy.
+restart-required-intro = Smy runje aktualizaciju w pozadku instalowali. KlikÅÄe na { -brand-short-name } znowa startowaÄ, zo byÅ¡Äe ju wužiwaÅ.
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } je so runje w pozadku zaktualizowaÅ. KlikÅÄe na { -brand-short-name } znowa startowaÄ, zo byÅ¡Äe aktualizaciju dokónÄiÅ.
+restart-required-description = Wobnowimy pozdźiÅ¡o wÅ¡Ä waÅ¡e strony, wokna a rajtarki, zo byÅ¡Äe móhÅ spÄÅ¡nje pokroÄowaÄ.
+restart-button-label = { -brand-short-name } znowa startowaÄ
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..34045ab1f53
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = WitajÄe ÄÅowjekojo!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Smy pÅiÅ¡li, zo bychmy was w mÄrje a z dobroÄiwosÄu wopytali!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = Robots have seen things you people wouldn't believe.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = A woni maja plan.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = HiÅ¡Äe raz spytaÄ
+ .label2 = ProÅ¡u njeklikÅÄe na tute tÅóÄatko hiÅ¡Äe raz.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f0695f4e6d3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Posedźenje wobnowiÄ
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Bohužel mamy problemy, waÅ¡e strony wróÄo pÅinjesÄ.
+restore-page-problem-desc = Mamy problemy, waÅ¡e poslednje pÅehladowanske posedźenje wobnowiÄ. WubjerÄe Posedźenje wobnowiÄ a spytajÄe hiÅ¡Äe raz.
+restore-page-try-this = NjemóžeÄe hiÅ¡Äe swoje posedźenje wobnowiÄ? Druhdy rajtark problem zawinuje. PÅehladajÄe pÅedchadne rajtarki, wotstroÅÄe hóÄku z rajtarkow, kotrež njedyrbiÄe wobchowaÄ, a wobnowÄe potom.
+restore-page-hide-tabs = PÅedchadne rajtarki schowaÄ
+restore-page-show-tabs = PÅedchadne rajtarki pokazaÄ
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Wokno { $windowNumber }
+restore-page-restore-header =
+ .label = WobnowiÄ
+restore-page-list-header =
+ .label = Wokna a rajtarki
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Posedźenje wobnowiÄ
+ .accesskey = P
+restore-page-close-button =
+ .label = Nowe posedźenje zapoÄeÄ
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = WuspÄch!
+welcome-back-page-title = WuspÄch!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } móže zapoÄeÄ.
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ZapoÄÅmy!
+ .accesskey = o
+welcome-back-restore-all-label = WÅ¡Ä wokna a rajtarki wobnowiÄ
+welcome-back-restore-some-label = Jenož požadane wobnowiÄ
+welcome-back-page-info-link = WaÅ¡e pÅidatki a pÅimÄrjenja su so wotstronili a nastajenja waÅ¡eho wobhladowaka su so na standardne hódnoty wróÄo stajili. Jeli to njeje waÅ¡ problem rozrisaÅ, wjace wo tym zhoniÄ, Å¡tož móžeÄe ÄiniÄ.
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..664ebb2ee4a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Rozprawjak spadow z rajtarkami
+crashed-close-tab-button = Rajtark zaÄiniÄ
+crashed-restore-tab-button = Tutón rajtark wobnowiÄ
+crashed-restore-all-button = WÅ¡Ä spadnjene rajtarki wobnowiÄ
+crashed-header = Ow jej. WaÅ¡ rajtark je spadnyÅ.
+crashed-offer-help = Móžemy pomhaÄ!
+crashed-single-offer-help-message = WubjerÄe { crashed-restore-tab-button }, zo byÅ¡Äe stronu znowa zaÄitaÅ.
+crashed-multiple-offer-help-message = WubjerÄe { crashed-restore-tab-button } abo { crashed-restore-all-button }, zo byÅ¡Äe stronu abo strony znowa zaÄitaÅ.
+crashed-request-help = BudźeÄe nam pomhaÄ?
+crashed-request-help-message = Rozprawy wo spadach nam pomhaja, problemy diagnosticÄrowaÄ a { -brand-short-name } polÄpÅ¡eÄ.
+crashed-request-report-title = Tutón rajtark zdźÄliÄ
+crashed-send-report = SÄelÄe awtomatisku rozprawu spady, zo bychmy móhli problemy kaž tutón rozrisaÄ.
+crashed-comment =
+ .placeholder = Opcionalne komentary (komentary su zjawnje widźomne)
+crashed-include-URL = ZapÅijmiÄe URL sydÅo, kotrež sÄe wopytaÅ, hdyž { -brand-short-name } spadny.
+crashed-email-placeholder = ZapisajÄe tu swoju e-mejlowu adresu
+crashed-email-me = PósÄelÄe mi e-mejlku, hdyž dalÅ¡e informacije k dispoziciji steja
+crashed-report-sent = Rozprawa wo spadach je so hižo wotpósÅaÅa; wulki dźak, zo sÄe pomhaÅ, { -brand-short-name } polÄpÅ¡iÄ!
+crashed-request-auto-submit-title = Pozadkowe rajtarki zdźÄliÄ
+crashed-auto-submit-checkbox = AktualizujÄe nastajenja, zo byÅ¡Äe awtomatisce rozprawy wotpósÅaÅ, hdyž { -brand-short-name } spadnje.
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..851227a9585
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = Nowa aktualizacija { -brand-shorter-name } je k dispoziciji.
+ .buttonlabel = Aktualizaciju sÄahnyÄ
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Nic nÄtko
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-available-message = AktualizujÄe swój { -brand-shorter-name } za najnowÅ¡i w spÄÅ¡nosÄi a priwatnosÄi.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } njeda so na najnowÅ¡u wersiju aktualizowaÄ.
+ .buttonlabel = { -brand-shorter-name } sÄahnyÄ
+ .buttonaccesskey = s
+ .secondarybuttonlabel = Nic nÄtko
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-manual-message = SÄehÅÄe nowu kopiju { -brand-shorter-name } a budźemy pomhaÄ, ju instalowaÄ.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = ÄitajÄe, Å¡tož je nowe.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } njemóže na najnowÅ¡u wersiju aktualizowaÄ.
+ .buttonlabel = Dalše informacije
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = ZaÄiniÄ
+ .secondarybuttonaccesskey = Z
+appmenu-update-unsupported-message = NajnowÅ¡a wersija { -brand-shorter-name } so na waÅ¡im systemje njepodpÄruje.
+appmenu-update-restart =
+ .label = StartujÄe znowa, zo byÅ¡Äe { -brand-shorter-name } aktualizowaÅ.
+ .buttonlabel = Znowa startowaÄ a wobnowiÄ
+ .buttonaccesskey = Z
+ .secondarybuttonlabel = Nic nÄtko
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-restart-message = { -brand-shorter-name } po spÄÅ¡nym znowastartowanju swoje woÄinjene rajtarki a wokna wobnowi, kotrež w priwatnym modusu njejsu.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = W porjadku, sym zrozumiÅ
+ .buttonaccesskey = z
+appmenu-addon-post-install-message = KlikÅÄe na w meniju , zo byÅ¡Äe swoje pÅidatki rjadowaÅ.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Tute rozÅ¡Ärjenje w priwatnych woknach dowoliÄ
+ .accesskey = T
+appmenu-addon-private-browsing =
+ .label = K rozÅ¡Ärjenjam w priwatnych woknach zmÄniÄ
+ .buttonlabel = RozÅ¡Ärjenja rjadowaÄ
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = W porjadku, sym zrozumiÅ
+ .secondarybuttonaccesskey = z
+appmenu-addon-private-browsing-message = NÄkotre nowe rozÅ¡Ärjenja, kotrež { -brand-shorter-name } pÅidawaÄe, w priwatnych woknach njefunguja, chibazo dowoleÄe to w nastajenjach.
+appmenu-addon-private-browsing-learn-more = ZhoÅÄe, kak so nastajenja rozÅ¡Ärjenjow rjaduja.
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2f30eb28f8e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4f9436e9758
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = konto Firefox
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..98c7ae5a357
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Standard wobnowiÄ
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = ÄehÅÄe swoje najlubÅ¡e zapiski do symboloweje lajsty abo pÅebÄžkoweho menija.
+customize-mode-overflow-list-title = PÅebÄžkowy meni
+customize-mode-uidensity =
+ .label = HustosÄ
+customize-mode-done =
+ .label = DokónÄeny
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = RjadowaÄ
+ .accesskey = R
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Symbolowe lajsty
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Titulowa lajsta
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Dótknjenje
+ .accesskey = D
+ .tooltiptext = Dótknjenje
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Dótknjenje za tabletowy modus wužiwaÄ
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = Äehnity rum
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Drasty
+customize-mode-overflow-list-description = PÅesuÅÄe zapiski sem, zo byÅ¡Äe je w dosahu, ale zwonka waÅ¡eje symboloweje lajsty dźeržaÅâ¦
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Normalny
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Normalny
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Kompaktny
+ .accesskey = K
+ .tooltiptext = Kompaktny
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = DalÅ¡e drasty wobstaraÄ
+ .accesskey = D
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = CofnyÄ
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Moje drasty
diff --git a/browser/browser/newInstallPage.ftl b/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d1abaa21dbc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = Wažne nowinki
+heading = ZmÄny na waÅ¡im profilu { -brand-short-name }
+changed-title = Å to je so zmÄniÅo?
+changed-desc-profiles = Tuta instalacija { -brand-short-name } ma nowy profil. Profil je sadźba datajow, hdźež Firefox informacije kaž zapoÅožki, hesÅa a wužiwarske nastajenja skÅaduje.
+changed-desc-dedicated = Zo by so pÅeÅ¡altowanje mjez instalacijemi Firefox (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition a Firefox Nightly) wosnadniÅo a wÄsÄiÅ¡e ÄiniÅo, ma tuta instalacija nÄtko swójski pÅisÅuÅ¡ny profil. NjedźÄli awtomatisce waÅ¡e skÅadowane informacije z druhimi instalacijemi Firefox.
+lost = NjejsÄe žane wosobinske daty abo pÅimÄrjenja zhubiÅ. Jeli sÄe hižo informacije Firefox na tutym liÄaku skÅadowaÅ, su wone hiÅ¡Äe w druhej instalaciji Firefox k dispoziciji.
+options-title = Å to su moje nastajenja?
+options-do-nothing = Jeli niÄo njeÄiniÄe, budu so waÅ¡e profilowe daty w { -brand-short-name } wot profilowych datow w druhich instalacijach Firefox rozeznawaÄ.
+options-use-sync = Jeli chceÄe, zo waÅ¡e profilowe daty su samsne za wÅ¡Ä instalacije Firefox, móžeÄe { -fxaccount-brand-name } wužiwaÄ, zo byÅ¡Äe je synchronizowaÅ.
+resources = Resursy:
+support-link = Profilowy zrjadowak wužiwaÄ - nastawk pomocy
+sync-header = PÅizjewiÄ abo konto { -fxaccount-brand-name } zaÅožiÄ
+sync-label = ZapodajÄe swoju e-mejlowu adresu
+sync-input =
+ .placeholder = E-mejl
+sync-button = Dale
+sync-terms = Hdyž pokroÄujeÄe, zwoliÄe do wužiwanskich wumÄnjenjow a zdźÄlenki priwatnosÄe.
+sync-first = WužiwaÄe { -sync-brand-name } prÄni raz? DyrbiÄe so za kóždu instalaciju Firefox pÅizjewiÄ, zo byÅ¡Äe swoje informacije synchronizowaÅ.
+sync-learn = Dalše informacije
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..03eb5f51826
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = DoporuÄene rozÅ¡Ärjenje
+cfr-doorhanger-pintab-heading = SpytajÄe to: Rajtark pÅipjeÄ
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Äehodla so to pokazuje
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Nic nÄtko
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = NÄtko pÅidaÄ
+ .accesskey = d
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Tutón rajtark pÅipjeÄ
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = DoporuÄenske nastajenja rjadowaÄ
+ .accesskey = D
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Tute doporuÄenje njepokazaÄ
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Dalše informacije
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = wot { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = DoporuÄenje
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } hwÄžka
+ [two] { $total } hwÄžce
+ [few] { $total } hwÄžki
+ *[other] { $total } hwÄžkow
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } wužiwar
+ [two] { $total } wužiwarjej
+ [few] { $total } wužiwarjo
+ *[other] { $total } wužiwarjow
+ }
+cfr-doorhanger-pintab-description = MÄjÄe lochki pÅistup na swoje najwjace wužiwane sydÅa. DźeržÄe sydÅa w rajtarku woÄinjene (samo hdyž znowa startujeÄe)
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = KlikÅÄe z prawej tastu na rajtark, kotryž chceÄe pÅipjeÄ.
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = WubjerÄe Rajtark pÅipjeÄ z menija.
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = Jeli sydÅo ma aktualizaciju, budźeÄe módry dypk na swojim pÅipjatym rajtarku widźeÄ.
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = PÅestawka
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = PokroÄowaÄ
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = SynchronizujÄe swoje zapoÅožki wÅ¡udźe.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Wulkotna namakanka! NjewostawajÄe bjez tuteje zapoÅožki na swojich mobilnych gratach. ZapoÄÅÄe z { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = SynchronizujÄe nÄtko zapoÅožkiâ¦
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = TÅóÄatko ZaÄiniÄ
+ .title = ZaÄiniÄ
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ab75b2470d0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## UI strings for the simplified onboarding modal
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = Dalše informacije
+onboarding-button-label-try-now = SpytajÄe nÄtko
+onboarding-button-label-get-started = PrÄnje kroki
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+onboarding-welcome-header = WitajÄe k { -brand-short-name }
+onboarding-welcome-body = MaÄe wobhladowak. ZeznajÄe so ze zbytkom { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-learn-more = DalÅ¡e informacije wo lÄpÅ¡inach.
+onboarding-join-form-header = PÅidružÄe so k { -brand-product-name }
+onboarding-join-form-body = ZapodajÄe swoju e-mejlowu adresu, zo byÅ¡Äe zapoÄaÅ.
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = E-mejlowu adresu zapodaÄ
+onboarding-join-form-email-error = PÅaÄiwa e-mejlowa adresa trÄbna
+onboarding-join-form-legal = Hdyž pokroÄujeÄe, zwoliÄe do wužiwanskich wumÄnjenjow a zdźÄlenki priwatnosÄe.
+onboarding-join-form-continue = Dale
+onboarding-start-browsing-button-label = PÅehladowanje startowaÄ
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-products-title = Wužitne produkty
+onboarding-benefit-products-text = SÄiÅÄe wÄcy z nastrojemi, kotrež waÅ¡u priwatnosÄ na wÅ¡Äch gratach respektuja.
+onboarding-benefit-knowledge-title = Praktiska wÄda
+onboarding-benefit-knowledge-text = ZhoÅÄe wÅ¡itko, Å¡tož dyrbiÄe wÄdźeÄ, zo byÅ¡Äe bóle inteligentny a wÄsty online byÅ.
+onboarding-benefit-privacy-title = Woprawdźita priwatnosÄ
+# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
+# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
+# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
+# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
+# transparent about how we use it."
+onboarding-benefit-privacy-text = WÅ¡itko, Å¡tož Äinimy, naÅ¡e slubjenje za wosobinske daty spjelnja: Mjenje zbÄraÄ. WÄsÄe sÅadowaÄ. Žane potajnstwa.
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-private-browsing-title = Priwatny modus
+onboarding-private-browsing-text = PÅehladujÄe za so. Priwatny modus z blokowanjom wobsaha blokuje pÅesÄÄhowaki online, kotrež wam pÅez web slÄduja.
+onboarding-screenshots-title = Fota wobrazowki
+onboarding-screenshots-text = ÄiÅÄe, skÅadujÄe a dźÄlÄe fota wobrazowki - bjez toho, zo byÅ¡Äe { -brand-short-name } wopuÅ¡ÄiÅ. FotografujÄe wobÅuk abo cyÅu stronu mjeztym zo pÅehladujeÄe. SkÅadujÄe potom we webje za lochki pÅistup a dźÄlenje.
+onboarding-addons-title = PÅidatki
+onboarding-addons-text = PÅidajÄe dalÅ¡e funkcije, zo by { -brand-short-name } ÄeÅ¡o za was dźÄÅaÅ. PÅirunajÄe pÅaÄizny, wobhoÅÄe so za wjedrom abo zwurazÅÄe swoju wosobinu ze swójskej drastu.
+onboarding-ghostery-title = Ghostery
+onboarding-ghostery-text = PÅehladujÄe spÄÅ¡niÅ¡o, bóle inteligentnje abo wÄsÄiÅ¡o z rozÅ¡Ärjenjemi kaž Ghostery, kotrež wam zmóžnja, wobÄežne wabjenje blokowaÄ.
+# Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
+onboarding-fxa-title = SynchronizowaÄ
+onboarding-fxa-text = RegistrujÄe so za { -fxaccount-brand-name } a synchronizujÄe swoje zapoÅožki, hesÅa a woÄinjene rajtarki, hdźežkuli { -brand-short-name } wužiwaÄe.
+onboarding-tracking-protection-title = Kontrola nad slÄdowanjom online
+onboarding-tracking-protection-text = NochceÄe, zo wabjenje wam slÄduje? { -brand-short-name } wam pomha kontrolowaÄ, kak wabjerjo waÅ¡im aktiwitam online slÄduja.
+# "Update" is a verb, as in "Update the existing settings", not "Options about
+# updates".
+onboarding-tracking-protection-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja aktualizowaÄ
+ *[other] Nastajenja aktualizowaÄ
+ }
+onboarding-tracking-protection-title2 = Å kit pÅeÄiwo slÄdowanju
+onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } wam pomha, websydÅa pÅi tym haÄiÄ, wam online slÄdowaÄ, zo by za wabjenje ÄeÅ¡o byÅo, wam po webje slÄdowaÄ.
+onboarding-tracking-protection-button2 = Kak funguje
+onboarding-data-sync-title = WzmiÄe swoje nastajenja sobu
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text = SynchronizujÄe swoje zapoÅožki a hesÅa wÅ¡udźe, hdźež { -brand-product-name } wužiwaÄe.
+onboarding-data-sync-button = { -sync-brand-short-name } zapinaÄ
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text2 = SynchronizujÄe swoje zapoÅožki, hesÅa a wjace wÅ¡udźe, hdźež { -brand-product-name } wužiwaÄe.
+onboarding-data-sync-button2 = Pola { -sync-brand-short-name } pÅizjewiÄ
+onboarding-firefox-monitor-title = DajÄe sej pÅi datowych dźÄrach warnowaÄ
+onboarding-firefox-monitor-text = { -monitor-brand-name } dohladuje, haÄ je so waÅ¡a e-mejlowa adresa hižo w datowej dźÄrje zjewiÅa a warnuje was, hdyž so w nowej dźÄrje jewi.
+onboarding-firefox-monitor-button = Za zdźÄlenki registrowaÄ
+onboarding-browse-privately-title = PÅehladowajÄe z priwatnosÄu
+onboarding-browse-privately-text = Priwatny modus waÅ¡ej pytansku a pÅehladowansku historiju zhaÅ¡a, zo by jej pÅed kóždym zatajiÅ, kotryž waÅ¡ liÄak wužiwa.
+onboarding-browse-privately-button = Priwatne wokno woÄiniÄ
+onboarding-firefox-send-title = DźeržÄe swoje dźÄlene dataje priwatne
+onboarding-firefox-send-text = { -send-brand-name } dataje, kotrež dźÄliÄe, ze zakluÄowanjom kónc do kónca a z wotkazom, kotryž awtomatisce spadnje, Å¡kita.
+onboarding-firefox-send-text2 = NahrajÄe swoje dataje do { -send-brand-name }, zo byÅ¡Äe je ze zakluÄowanjom kónc do kónca a z wotkazom, kotryž awtomatisce spadnje, dźÄliÅ.
+onboarding-firefox-send-button = { -send-brand-name } wupruwowaÄ
+onboarding-mobile-phone-title = InstalujÄe sej { -brand-product-name } na swojim telefonje
+onboarding-mobile-phone-text = SÄehÅÄe { -brand-product-name } za iOS abo Android a synchronizujÄe swoje daty pÅez graty.
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = Mobilny wobhladowak sÄahnyÄ
+onboarding-send-tabs-title = SÄelÄe hnydom rajtarki
+# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
+# tab's context menu.
+onboarding-send-tabs-text = Sen Tabs hnydom strony mjez waÅ¡imi gratami dźÄli, bjeztoho zo byÅ¡Äe kopÄrowaÅ, zasadźiÅ abo wobhladowak wopuÅ¡ÄiÅ.
+onboarding-send-tabs-button = WužiwajÄe Send Tabs
+onboarding-pocket-anywhere-title = ÄitajÄe a sÅuchajÄe wÅ¡udźe
+# "downtime" refers to the user's free/spare time.
+onboarding-pocket-anywhere-text = { -pocket-brand-name } waÅ¡e najlubÅ¡e stawizny skÅaduje, zo byÅ¡Äe je za pÅestawki ÄitaÅ, sÅuchaÅ a sej wobhladaÅ, samo hdyž sÄe offline.
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = SkÅadujÄe swój najlubÅ¡i wobsah offline z naÅoženjom { -pocket-brand-name } a ÄitajÄe, sÅuchajÄe a wobhladajÄe, hdyžkuli so wam hodźi.
+onboarding-pocket-anywhere-button = { -pocket-brand-name } wupruwowaÄ
+onboarding-lockwise-passwords-title = WzmiÄe swoje hesÅa wÅ¡udźe sobu
+onboarding-lockwise-passwords-text = { -lockwise-brand-name } waÅ¡e hesÅa na wÄstym mÄstnje skÅaduje, zo byÅ¡Äe móhÅ so lochko pola waÅ¡ich kontow pÅizjewiÄ.
+onboarding-lockwise-passwords-button = { -lockwise-brand-name } wobstaraÄ
+onboarding-lockwise-passwords-text2 = DźeržÄe hesÅa, kotrež skÅadujeÄe, wÄste a pÅizjewÄe so lochko pola swojich kontow z { -lockwise-brand-name }.
+onboarding-lockwise-passwords-button2 = NaÅoženje wobstaraÄ
+onboarding-facebook-container-title = StajÄe hranicy za Facebook
+onboarding-facebook-container-text = { -facebook-container-brand-name } waÅ¡u identitu Facebook dźÄlenu wot wÅ¡eho druheho dźerži. Tak je ÄeÅ¡o, wam po webje slÄdowaÄ.
+onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } waÅ¡ profil dźÄleny wot wÅ¡eho druheho dźerži. Tak je ÄeÅ¡o za Facebook, wam zamÄrne wabjenje pokazaÄ.
+onboarding-facebook-container-button = RozÅ¡Ärjenje pÅidaÄ
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = Wulkotnje, maÄe { -brand-short-name }
+# will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-header = WobstarajÄe sej nÄtko { $addon-name }.
+return-to-amo-extension-button = RozÅ¡Ärjenje pÅidaÄ
+return-to-amo-get-started-button = PrÄnje kroki z { -brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9cf44410ec3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,239 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = KopÄrowaÄ
+ .accesskey = K
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = WÅ¡Ä wubraÄ
+ .accesskey = b
+close-window =
+ .key = A
+general-tab =
+ .label = Powšitkowne
+ .accesskey = P
+general-title =
+ .value = Titul:
+general-url =
+ .value = Adresa:
+general-type =
+ .value = Typ:
+general-mode =
+ .value = Zwobraznjenski modus:
+general-size =
+ .value = WulkosÄ:
+general-referrer =
+ .value = WróÄopokazowacy URL:
+general-modified =
+ .value = ZmÄnjeny:
+general-encoding =
+ .value = Tekstowe kodowanje:
+general-meta-name =
+ .label = Mjeno
+general-meta-content =
+ .label = Wobsah
+media-tab =
+ .label = Medije
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Adresa:
+media-text =
+ .value = PÅisÅuÅ¡ny tekst:
+media-alt-header =
+ .label = Alternatiwny tekst
+media-address =
+ .label = Adresa
+media-type =
+ .label = Typ
+media-size =
+ .label = WulkosÄ
+media-count =
+ .label = LiÄba
+media-dimension =
+ .value = WotmÄry:
+media-long-desc =
+ .value = DoÅhe wopisanje:
+media-save-as =
+ .label = SkÅadowaÄ jakoâ¦
+ .accesskey = S
+media-save-image-as =
+ .label = SkÅadowaÄ jakoâ¦
+ .accesskey = k
+media-preview =
+ .value = PÅehlad medijow:
+perm-tab =
+ .label = Prawa
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Prawa za:
+security-tab =
+ .label = WÄstota
+ .accesskey = W
+security-view =
+ .label = Certifikat sej wobhladaÄ
+ .accesskey = C
+security-view-unknown = Njeznaty
+ .value = Njeznaty
+security-view-identity =
+ .value = Identita websydÅa
+security-view-identity-owner =
+ .value = Wobsedźer:
+security-view-identity-domain =
+ .value = WebsydÅo:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = PÅepruwowany wot:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Spadnje:
+security-view-privacy =
+ .value = PriwatnosÄ a historija
+security-view-privacy-history-value = Sym tute websydÅo hižo prjedy wopytaÅ?
+security-view-privacy-sitedata-value = SkÅaduje tute websydÅo informacije na mojim liÄaku?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eÄ
+ .accesskey = P
+security-view-privacy-passwords-value = Su so hesÅa za tute websydÅo skÅadowali?
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = SkÅadowane hesÅa sej wobhladaÄ
+ .accesskey = h
+security-view-technical =
+ .value = Techniske podrobnosÄe
+help-button =
+ .label = Pomoc
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Haj, placki a { $value } { $unit } sydÅowych datow
+security-site-data-only = Haj, { $value } { $unit } sydÅowych datow
+security-site-data-cookies-only = Haj, placki
+security-site-data-no = NÄ
+image-size-unknown = Njeznaty
+not-set-verified-by = Njepodaty
+not-set-alternative-text = Njepodaty
+not-set-date = Njepodaty
+media-img = Wobraz
+media-bg-img = Pozadk
+media-border-img = Ramik
+media-list-img = NaliÄenje
+media-cursor = Kursor
+media-object = Objekt
+media-embed = ZapÅijeÄ
+media-link = Symbol
+media-input = ZapodaÄe
+media-video = Widejo
+media-audio = Awdio
+saved-passwords-yes = Haj
+saved-passwords-no = NÄ
+no-page-title =
+ .value = Strona bjez titula:
+general-quirks-mode =
+ .value = Modus kompatibelnosÄe
+general-strict-mode =
+ .value = Modus konformnosÄe ze standardami
+security-no-owner = WebsydÅo njedodawa informacije wo wobsedźerstwje.
+media-select-folder = WubjerÄe rjadowak za skÅadowanje wobrazow
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Njeznaty (njepufrowany)
+permissions-use-default =
+ .label = Standard wužiwaÄ
+security-no-visits = NÄ
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Meta ({ $tags } znaÄka)
+ [two] Meta ({ $tags } znaÄce)
+ [few] Meta ({ $tags } znaÄki)
+ *[other] Meta ({ $tags } znaÄkow)
+ }
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] NÄ
+ [one] Haj, { $visits } króÄ
+ [two] Haj, { $visits } króÄ
+ [few] Haj, { $visits } króÄ
+ *[other] Haj, { $visits } króÄ
+ }
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } bajt)
+ [two] { $kb } KB ({ $bytes } bajtaj)
+ [few] { $kb } KB ({ $bytes } bajty)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bajtow)
+ }
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] Wobraz { $type } (animÄrowany, { $frames } wobÅuk)
+ [two] Wobraz { $type } (animÄrowany, { $frames } wobÅukaj)
+ [few] Wobraz { $type } (animÄrowany, { $frames } wobÅuki)
+ *[other] Wobraz { $type } (animÄrowany, { $frames } wobÅukow)
+ }
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = Wobraz { $type }
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px (skalowany do { $scaledx }px à { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Wobrazy z { $website } blokowaÄ
+ .accesskey = B
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Info wo stronje - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Info wo wobÅuku - { $website }
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a3a8d53cd8b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = So nowe Äiste wokno woÄini
+panic-button-undo-warning = Tuta akcija njeda so cofnyÄ.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Zabudź!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Zabudź:
+panic-button-5min =
+ .label = zaÅdźenych pjeÄ mjeÅÅ¡in
+panic-button-2hr =
+ .label = zaÅdźenej dwÄ hodźinje
+panic-button-day =
+ .label = zaÅdźenych 24 hodźin
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Hdyž pokroÄujeÄe:
+panic-button-delete-cookies = So najnowše placki zhašeja
+panic-button-delete-history = So najnowša historija zhaša
+panic-button-delete-tabs-and-windows = So wÅ¡Ä rajtarki a wokna zaÄinja
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..68dfaf88f18
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = PrawidÅa nastajiÄ, na kotrež WebExtensions pÅez chrome.storage.managed pÅistup maja.
+policy-AppUpdateURL = Swójski aktualizowanski URL za naÅoženje nastajiÄ.
+policy-Authentication = Integrowanu awtentifikaciju za websydÅa konfigurowaÄ, kotrež ju podpÄruja.
+policy-BlockAboutAddons = PÅistup na zrjadowak pÅidatkow (about:addons) blokowaÄ.
+policy-BlockAboutConfig = PÅistup na stronu about:config blokowaÄ.
+policy-BlockAboutProfiles = PÅistup na stronu about:profiles blokowaÄ.
+policy-BlockAboutSupport = PÅistup na stronu about:support blokowaÄ.
+policy-Bookmarks = ZapoÅožki w symbolowej lajsÄe zapoÅožkow, w meniju zapoÅožkow abo w podatym rjadowaku znutÅka njeju wutworiÄ.
+policy-CaptivePortal = Kaptiwny portal zmóžniÄ abo znjemóžniÄ
+policy-CertificatesDescription = Certifikaty pÅidaÄ abo zatwarjene certifikaty wužiwaÄ.
+policy-Cookies = WebsydÅam dowoliÄ abo zakazaÄ, placki skÅadowaÄ.
+policy-DefaultDownloadDirectory = NastajÄe standardny sÄehnjenski zapis.
+policy-DisableAppUpdate = Wobhladowakej aktualizowanje zakazaÄ.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = PDF.js znjemóžniÄ, zatwarjeny PDF-wobhladowak w { -brand-short-name }.
+policy-DisableDeveloperTools = PÅistup na wuwiwarske nastroje blokowaÄ.
+policy-DisableFeedbackCommands = PÅikazy znjemóžniÄ, kotrež komentary z menija Pomoc sÄelu (Posudk pósÅaÄ a WobÅ¡udne sydÅo zdźÄliÄ)
+policy-DisableFirefoxAccounts = SÅužby na zakÅadźe { -fxaccount-brand-name } znjemóžniÄ, inkluziwnje Sync.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Funkciju Firefox Screenshots znjemóžniÄ.
+policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } zakazaÄ, studije wuwjesÄ.
+policy-DisableForgetButton = PÅistup na tÅóÄatko ZabyÄ zakazaÄ.
+policy-DisableFormHistory = Pytansku a formularnu historiju sej njespomjatkowaÄ
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Jeli wÄrno, njeda so hÅowne hesÅo wutworiÄ.
+policy-DisablePocket = Funkciju skÅadowanja webstronow do Pocket znjemóžniÄ.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Priwatny modus znjemóžniÄ.
+policy-DisableProfileImport = Menijowy pÅikaz za importowanje datow z druheho wobhladowaka znjemóžniÄ.
+policy-DisableProfileRefresh = TÅóÄatko { -brand-short-name } wobnowiÄ na stronje about:support znjemóžniÄ.
+policy-DisableSafeMode = Funkciju za znowastartowanje we wÄstym modusu znjemóžniÄ. Kedźbu: Tasta Umsch, z kotrejž k wÄstemu modusej pÅeÅdźeÄe, da so jenož pod Windowsom z pomocu skupinskich prawidÅow znjemóžniÄ.
+policy-DisableSecurityBypass = Wužiwarjej zakazaÄ, wÄste wÄstotne warnowanja wobeÅÄ.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Menijowy pÅikaz Jako desktopowy pozadk za wobrazy nastajiÄ znjemóžniÄ.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Wobhladowak pÅi instalowanju a aktualizowanju systemowych pÅidatkow haÄiÄ.
+policy-DisableTelemetry = Telemetriju znjemóžniÄ.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Lajstu zapoÅožkow po standardźe pokazaÄ.
+policy-DisplayMenuBar = Menijowu lajstu po standardźe pokazaÄ.
+policy-DNSOverHTTPS = DNS pÅez HTTPS konfigurowaÄ
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Kontrolu za standardnym wobhladowakom pÅi starÄe znjemóžniÄ.
+policy-DownloadDirectory = NastajÄe a zawrÄjÄe sÄehnjenski zapis.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Blokowanje wobsaha zmóžniÄ abo znjemóžniÄ a jo na pÅeÄe zawrÄÄ.
+# A âlockedâ extension canât be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (âInstallâ, âUninstallâ, âLockedâ), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = RozÅ¡Ärjenja instalowaÄ, wotinstalowaÄ abo zawrÄÄ. Instalaciska opcija ma URL abo Å¡Äežki jako parametry. Opciji WotinstalowaÄ a ZawrÄÄ ID wužiwatej.
+policy-ExtensionSettings = WÅ¡Ä aspekty instalacije rozÅ¡Ärjenjow rjadowaÄ.
+policy-ExtensionUpdate = Awtomatiske aktualizacije rozÅ¡Ärjenjow zmóžniÄ abo znjemóžniÄ.
+policy-FirefoxHome = Firefox Home konfigurowaÄ.
+policy-FlashPlugin = Wužiwanje tykaÄa Flash dowoliÄ abo zakazaÄ.
+policy-HardwareAcceleration = Jeli njewÄrno, hardwarowe pospÄÅ¡enje znjemóžniÄ.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-Homepage = Startowu stronu nastajiÄ a na pÅeÄe zawrÄÄ.
+policy-InstallAddonsPermission = WÄstym websydÅam dowoliÄ, pÅidatki instalowaÄ.
+policy-LocalFileLinks = WÄstym websydÅam dowoliÄ, na lokalne dataje wotkazaÄ.
+policy-NetworkPrediction = SyÄowe pÅedzaÄitanje (DNS-pÅedzaÄitanje) zmóžniÄ abo znjemóžniÄ.
+policy-NewTabPage = Stronu noweho rajtarka zmóžniÄ abo znjemóžniÄ.
+policy-NoDefaultBookmarks = Wutworjenje standardnych zapoÅožkow { -brand-short-name } znjemóžniÄ, a inteligentnych zapoÅožkow (najhusÄiÅ¡o wopytane, tuchwilne znaÄki). Kedźbu: Tute prawidÅo so jenož wuskutkuje, hdyž jo pÅed prÄnim startom profila wužiwaÄe.
+policy-OfferToSaveLogins = Nastajenje wunuzowaÄ, kotrež { -brand-short-name } zmóžnja, sej skÅadowane pÅizjewjenja a hesÅa spomjatkowaÄ. True kaž tež false so akceptujetej.
+policy-OverrideFirstRunPage = Stronu pÅepisaÄ, kotraž so pÅi prÄnim starÄe jewi. StajÄe tute prawidÅo na prózdne, jeli chceÄe tutu stronu znjemóžniÄ.
+policy-OverridePostUpdatePage = Stronu Nowe funkcije a zmÄny po aktualizaciji pÅepisaÄ. StajÄe tute prawidÅo na prózdne, jeli chceÄe tutu stronu znjemóžniÄ.
+policy-Permissions = Prawa za kameru, mikrofon, stejniÅ¡Äo a zdźÄlenki konfigurowaÄ.
+policy-PopupBlocking = WÄstym websydÅam dowoliÄ, wuskakowace wokna po standardźe pokazaÄ.
+policy-Preferences = Hódnotu za podsadźbu nastajenjow stajiÄ a zawrÄÄ
+policy-PromptForDownloadLocation = PraÅ¡eÄ so, hdźež maja so dataje pÅi sÄehnjenju skÅadowaÄ.
+policy-Proxy = Nastajenja proksy konfigurowaÄ.
+policy-RequestedLocales = PodajÄe lisÄinu požadanych rÄÄow za naÅoženje w preferowanym porjedźe.
+policy-SanitizeOnShutdown = Nawigaciske daty pÅi skónÄenju zhaÅ¡eÄ.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Nawigaciske daty pÅi kónÄenju zhaÅ¡eÄ.
+policy-SearchBar = Standardne mÄstno pytanskeho pola nastajiÄ. Wužiwar móže jo hiÅ¡Äe pÅimÄriÄ.
+policy-SearchEngines = Nastajenja pytawow konfigurowaÄ. Tute prawidÅo je jenož za wersiju Extended Support Release (ESR) k dispoziciji.
+policy-SearchSuggestEnabled = Pytanske namjety zmóžniÄ abo znjemóžniÄ.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Module PKCS #11 instalowaÄ.
+policy-SSLVersionMax = NastajÄe maksimalnu SSL-wersiju.
+policy-SSLVersionMin = NastajÄe minimalnu SSL-wersiju.
+policy-SupportMenu = Swójski menijowy zapisk pomocy menijej pomocy pÅidaÄ.
+# âformatâ refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Wopytowanju websydÅow zadźÄwaÄ. HlejÄe dokumentaciju za dalÅ¡e podrobnosÄe wo formaÄe.
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..726e8637ed3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = PodrobnosÄe naÅoženja
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = WotstroniÄ
+ .accesskey = W
+app-manager-handle-webfeeds = SlÄdowace naÅoženja hodźa so wužiwaÄ, zo bychu z Webkanale wobchadźeli.
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = SlÄdowace naÅoženja hodźa so wužiwaÄ, zo bychu z { $type } wotkazy wobchadźeli.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = SlÄdowace naÅoženja hodźa so wužiwaÄ, zo bychu z { $type } wobsah wobchadźeli.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Tute webnaÅoženje je zamÄsÄena na:
+app-manager-local-app-info = Tute webnaÅoženje je na:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9ec1a51ebd8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Blokowanske lisÄiny
+ .style = width: 55em
+blocklist-desc = MóžeÄe wubraÄ, kotru lisÄinu { -brand-short-name } ma wužiwaÄ, zo by webelementy blokowaÅ, kotrež móhli waÅ¡u pÅehladowansku aktiwitu slÄdowaÄ.
+blocklist-description = WubjerÄe lisÄinu { -brand-short-name }, zo byÅ¡Äe pÅesÄÄhowaki online blokowaÅ. LisÄiny so wot Disconnect k dispoziciji stajeja.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = LisÄina
+blocklist-button-cancel =
+ .label = PÅetorhnyÄ
+ .accesskey = P
+blocklist-button-ok =
+ .label = ZmÄny skÅadowaÄ
+ .accesskey = s
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-name = ZakÅadny Å¡kit Disconnect.me (DoporuÄeny).
+blocklist-item-moz-std-desc = Dowola nÄkotrych slÄdowarjow, tak zo websydÅa porjadnje funguja.
+blocklist-item-moz-full-name = Striktny škit Disconnect.me.
+blocklist-item-moz-full-desc = Blokuje znate pÅesÄÄhowaki. NÄkotre sydÅa snano porjadnje njefunguja.
+blocklist-item-moz-std-listName = Blokowanska lisÄina runiny 1 (doporuÄena).
+blocklist-item-moz-std-description = Zmóžnja nÄkotre pÅesÄÄhowaki, zo by wjace websydÅow fungowaÅo.
+blocklist-item-moz-full-listName = Blokowanska lisÄina runiny 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Blokuje wÅ¡Ä wotkryte pÅesÄÄhowaki. NÄkotre websydÅa abo wobsah so snano korektnje njezaÄitaja.
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8b5cb811f45
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Daty zhaÅ¡eÄ
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = PÅez zhaÅ¡enje wÅ¡Äch plackow a datow sydÅa pÅez { -brand-short-name } móže k wotzjewjenju z websydÅow a wotstronjenju webwobsaha offline dóÅÄ. ZhaÅ¡enje datow pufrowaka waÅ¡e pÅizjewjenja njewobwliwuje.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Placki a daty sydÅa ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = P
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Placki a daty sydÅa
+ .accesskey = P
+clear-site-data-cookies-info = PÅez zhaÅ¡enje móže k waÅ¡emu wotzjewjenju z websydÅow dóÅÄ
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Pufrowany webwobsah ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = P
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Pufrowany webwobsah
+ .accesskey = P
+clear-site-data-cache-info = Wužaduje sej, zo websydÅa wobrazy a daty znowa zaÄitaja
+clear-site-data-cancel =
+ .label = PÅetorhnyÄ
+ .accesskey = t
+clear-site-data-clear =
+ .label = ZhaÅ¡eÄ
+ .accesskey = h
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e5924f6e4a4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Barby
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override = Barby podate pÅez stronu pÅez mój wubÄry horjeka pÅepisaÄ
+ .accesskey = B
+colors-page-override-option-always =
+ .label = PÅeco
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Jenož z drastami z wysokim kontrastom
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Ženje
+colors-text-and-background = Tekst a pozadk
+colors-text-header = Tekst
+ .accesskey = T
+colors-background = Pozadk
+ .accesskey = P
+colors-use-system =
+ .label = Systemowe barby wužiwaÄ
+ .accesskey = S
+colors-underline-links =
+ .label = Wotkazy podÅ¡mórnyÄ
+ .accesskey = m
+colors-links-header = Barby wotkazow
+colors-unvisited-links = Njewopytane wotkazy
+ .accesskey = N
+colors-visited-links = Wopytane wotkazy
+ .accesskey = W
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6ab25b769ff
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Nastajenja zwiskow
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = RozÅ¡Ärjenje znjemóžniÄ
+connection-proxy-configure = Proksy za pÅistup na internet konfigurowaÄ
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Žadyn proksy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Systemowe nastajenja proksy wužiwaÄ
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Nastajenja proksy za tutu syÄ awtomatisce wotkryÄ
+ .accesskey = w
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Manuelna konfiguracija proksy
+ .accesskey = M
+connection-proxy-http = HTTP-proksy
+ .accesskey = H
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-share =
+ .label = Samsny proksy za wÅ¡Ä protokole wužiwaÄ
+ .accesskey = S
+connection-proxy-ssl = SSL-proksy
+ .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = FTP-proksy
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Port
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = SOCKS Host
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Žadyn proksy za
+ .accesskey = d
+connection-proxy-noproxy-desc = PÅikÅad: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL awtomatiskeje proksy-konfiguracije
+ .accesskey = U
+connection-proxy-reload =
+ .label = Znowa
+ .accesskey = Z
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Za awtentifikaciju so njepraÅ¡eÄ, jeli hesÅo je skÅadowane
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Tute nastajenje awtentizuje was w pozadku pola proksyjow, hdyž sÄe pÅizjwjenske daty za nje skÅadowaÅ. DóstanjeÄe informaciju, hdyž so awtentifikacija njeporadźi.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proksy-DNS, hdyž so SOCKS v5 wužiwa
+ .accesskey = d
+connection-dns-over-https =
+ .label = DNS pÅez HTTPS zmóžniÄ
+ .accesskey = H
+# Variables:
+# $url (String) - URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-default =
+ .label = Standard wužiwaÄ ({ $url })
+ .accesskey = S
+ .tooltiptext = Standardny URL za rozpuÅ¡Äenje DNS pÅez HTTPS wužiwaÄ
+connection-dns-over-https-url-resolver = PoskiÄowarja wužiwaÄ
+ .accesskey = P
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standard)
+ .tooltiptext = Standardny URL za rozpuÅ¡Äenje DNS pÅez HTTPS wužiwaÄ
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Swójski
+ .accesskey = S
+ .tooltiptext = ZapodajÄe preferowany URL za rozpuÅ¡Äenje DNS pÅez HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Swójski
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..293500eecc9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Nowy kontejner pÅidaÄ
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = Nastajenja kontejnera { $name }
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Mjeno
+ .accesskey = M
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = ZapodajÄe kontejnerowe mjeno
+containers-icon-label = Symbol
+ .accesskey = S
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = Barba
+ .accesskey = B
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Hotowo
+ .accesskey = H
+containers-color-blue =
+ .label = Módry
+containers-color-turquoise =
+ .label = Tirkis
+containers-color-green =
+ .label = Zeleny
+containers-color-yellow =
+ .label = ŽoÅty
+containers-color-orange =
+ .label = Oranžowy
+containers-color-red =
+ .label = Äerwjeny
+containers-color-pink =
+ .label = Pink
+containers-color-purple =
+ .label = Purpurny
+containers-color-toolbar =
+ .label = Symbolowej lajsÄe pÅimÄriÄ
+containers-icon-fence =
+ .label = PÅoÄik
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Porstowy wotÄiÅ¡Ä
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Listowka
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dolarowe znamješko
+containers-icon-cart =
+ .label = Nakupowanski wozyÄk
+containers-icon-circle =
+ .label = Dypk
+containers-icon-vacation =
+ .label = Dowol
+containers-icon-gift =
+ .label = Dar
+containers-icon-food =
+ .label = Cyroba
+containers-icon-fruit =
+ .label = Sad
+containers-icon-pet =
+ .label = Domjace zwÄrjatko
+containers-icon-tree =
+ .label = Å tom
+containers-icon-chill =
+ .label = ChÅódnosÄ
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1c115d927e0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Pisma
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Pisma za
+ .accesskey = P
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabske
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armenske
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengalske
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Chinske zjednorjene
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Chinske tradicionelne (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Chinske tradicionelne (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Kyriliske
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Dewanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiopske
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgiske
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Grjekske
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gudźaratiske
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhiske
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japanske
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebrejske
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannadaske
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmeriske
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Korejske
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = ÅaÄonÅ¡Äina
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malajalamske
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = OdiÅ¡Äina
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Singaleziske
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamilske
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Teluguske
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thailandske
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetiske
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = ZjednoÄeny kanadiski sylabar
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Druhe pismowe systemy
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Proporcionalne
+ .accesskey = P
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+fonts-proportional-size = WulkosÄ
+ .accesskey = l
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+fonts-monospace = Monospace
+ .accesskey = M
+fonts-monospace-size = WulkosÄ
+ .accesskey = k
+fonts-minsize = Minimalna wulkosÄ pisma
+ .accesskey = M
+fonts-minsize-none =
+ .label = Žana
+fonts-allow-own =
+ .label = Stronam dowoliÄ, swoje pisma mÄsto horjeka wubranych wužiÄ
+ .accesskey = S
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Tekstowe kodowanje za zestarjeny wobsah
+fonts-languages-fallback-desc = Tute tekstowe kodowanje so za zestarjeny wobsah wužiwa, kotryž njemóže swóje kodowanje deklarowaÄ.
+fonts-languages-fallback-label = Narunanje za tekstowe kodowanje
+ .accesskey = t
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Standard za aktualnu lokalu
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Arabske
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Baltiske
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Srjedźnoeuropske, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Srjedźnoeuropske, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Chinske, zjednorjene
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Chinske, zjednorjene
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Kyriliske
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Grjekske
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Hebrejske
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Japanske
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Korejske
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Thailandske
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Turkowske
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = VietnamÅ¡Äina
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Druhe (inkl. zapadne europske)
+fonts-very-large-warning-title = Wulka minimalna pismowa wulkosÄ
+fonts-very-large-warning-message = SÄe jara wulku minimalnu pismowu wulkosÄ (pÅez 24 pikselow) wubraÅ. To móhÅo wužiwanje wažnych konfiguraciskich stronow kaž je tuta strona wobÄežeÄ abo samo znjemóžniÄ.
+fonts-very-large-warning-accept = Moje zmÄny najebaÄ toho wobchowaÄ
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standard ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standard
diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e6a1b083432
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Druhi grat zwjazaÄ
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Jeli to hiÅ¡Äe njejsÄe ÄiniÅ, instalujÄe Firefox na swojim mobilnym graÄe.
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. PÅizjewjÄe so potom pola { -sync-brand-short-name } abo skenujÄe na Android koplowanski kod z nastajenjow { -sync-brand-short-name } won.
+fxa-qrcode-error-title = Koplowanje je so nimokuliÅo.
+fxa-qrcode-error-body = HiÅ¡Äe raz spytaÄ.
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f79ec0a18af
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-window =
+ .title = RÄÄe
+ .style = width: 30em
+webpage-languages-window =
+ .title = RÄÄne nastajenja webstrony
+ .style = width: 40em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = Webstrony so druhdy we wjace haÄ jednej rÄÄi k dispoziciji steja. WubjerÄe rÄÄe za pÅedstajenje tutych webstronow we swojim preferowanym porjedźe
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = JendźelskorÄÄne wersije webstronow za polÄpÅ¡enu priwatnosÄ požadaÄ
+languages-customize-moveup =
+ .label = Horje
+ .accesskey = H
+languages-customize-movedown =
+ .label = Dele
+ .accesskey = D
+languages-customize-remove =
+ .label = WotstroniÄ
+ .accesskey = W
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = RÄÄ wubraÄâ¦
+languages-customize-add =
+ .label = PÅidaÄ
+ .accesskey = P
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+browser-languages-window =
+ .title = RÄÄne nastajenja { -brand-short-name }
+ .style = width: 40em
+browser-languages-description = { -brand-short-name } pokaza prÄnju rÄÄ jako waÅ¡ standard a dalÅ¡e rÄÄe, jeli trjeba, w porjedźe, w kotrymž so jewja.
+browser-languages-search = DalÅ¡e rÄÄe pytaÄâ¦
+browser-languages-searching =
+ .label = RÄÄe pytaÄâ¦
+browser-languages-downloading =
+ .label = SÄahuje soâ¦
+browser-languages-select-language =
+ .label = RÄÄ wubraÄâ¦
+ .placeholder = RÄÄ wubraÄâ¦
+browser-languages-installed-label = Instalowane rÄÄe
+browser-languages-available-label = K dispoziciji stejace reÄe
+browser-languages-error = { -brand-short-name } njemóže waÅ¡e rÄÄe hnydom aktualizowaÄ. PÅepruwujÄe, haÄ sÄe z internetom zwjazany abo spytajÄe hiÅ¡Äe raz.
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f2926776621
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = WuwzaÄa
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Adresa websydÅa
+ .accesskey = A
+permissions-block =
+ .label = BlokowaÄ
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = Za posedźenje dowoliÄ
+ .accesskey = p
+permissions-allow =
+ .label = DowoliÄ
+ .accesskey = D
+permissions-site-name =
+ .label = WebsydÅo
+permissions-status =
+ .label = Status
+permissions-remove =
+ .label = WebsydÅo wotstroniÄ
+ .accesskey = t
+permissions-remove-all =
+ .label = WÅ¡Ä sydÅa wotstroniÄ
+ .accesskey = y
+permissions-button-cancel =
+ .label = PÅetorhnyÄ
+ .accesskey = P
+permissions-button-ok =
+ .label = ZmÄny skÅadowaÄ
+ .accesskey = s
+permissions-autoplay-menu = Standard za wÅ¡Ä websydÅa:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = WebsydÅo pytaÄ
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Awdio a widejo dowoliÄ
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Awdio blokowaÄ
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Awdio a widejo blokowaÄ
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = DowoliÄ
+permissions-capabilities-block =
+ .label = BlokowaÄ
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = PÅeco so praÅ¡eÄ
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = DowoliÄ
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = BlokowaÄ
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Za posedźenje dowoliÄ
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = NjepÅaÄiwe mjeno hosta zapodate
+permissions-invalid-uri-label = ProÅ¡u zapodajÄe pÅaÄiwe mjeno hosta
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-content-blocking-window =
+ .title = WuwzaÄa - Blokowanje wobsaha
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-content-blocking-desc = SÄe blokowanje wobsaha na tutych websydÅach znjemóžniÅ.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = WuwzaÄa - placki a sydÅowe daty
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa smÄdźa pÅeco abo njesmÄdźa ženje placki a sydÅowe daty wužiwaÄ. ZapisajÄe eksaktnu adresu sydÅa, kotrež chceÄe rjadowaÄ a klikÅÄe potom na BlokowaÄ, Za posedźenje dowoliÄ abo DowoliÄ.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Dowolene sydÅa - wuskakowace wokna
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa smÄdźa wuskakowace wokna woÄiniÄ. ZapisajÄe eksaktnu adresu sydÅa, kotrež chceÄe dowoliÄ a klikÅÄe potom na DowoliÄ.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = WuwzaÄa - skÅadowane pÅizjewjenja
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = PÅizjewjenja za slÄdowace sydÅa njebudu so skÅadowaÄ
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Dowolene sydÅa - Instalacija pÅidatkow
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa smÄdźa pÅidatki instalowaÄ. ZapisajÄe eksaktnu adresu sydÅa, kotrež chceÄe dowoliÄ a klikÅÄe potom na DowoliÄ.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
+ .title = WuwzaÄa - awtomatiske wothraÄe
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa pÅeco smÄdźa abo ženje njesmÄdźa medije awtomatisce ze zynkom wothraÄ. ZapodajÄe adresu sydÅa, kotrež chceÄe rjadowaÄ a klikÅÄe potom na BlokowaÄ abo DowoliÄ.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = Nastajenja - awtomatiske wothraÄe
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-desc = MóžeÄe sydÅa rjadowaÄ, kotrež nimaja so tu po waÅ¡ich standardnych nastajenjach awtomatiskeho wothraÄa.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Nastajenja - zdźÄlenske prawa
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = SlÄdowace websydÅa su požadali wam zdźÄlenki pósÅaÄ. MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa smÄdźa wam zdźÄlenki pósÅaÄ. MóžeÄe tež nowe žadanja za dowolnosÄu zdźÄlenkow blokowaÄ.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Nowe žadanja za dowolnosÄu zdźÄlenkow blokowaÄ
+permissions-site-notification-disable-desc = To budźe websydÅa, kotrež horjeka w lisÄinje podate njejsu, pÅi žadanju za sÅanjom zdźÄlenkow haÄiÄ. Hdyž zdźÄlenki blokujeÄe, móže so staÄ, zo nÄkotre funkcije websydÅa njefunguja.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Nastajenja - prawa mÄstna
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = SlÄdowace websydÅa su pÅistup na waÅ¡e stejniÅ¡Äo požadali. MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa maja pÅistup na waÅ¡e stejniÅ¡Äo. MóžeÄe tež žadanja za pÅistupom na waÅ¡e stejniÅ¡Äo blokowaÄ.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡e stejniÅ¡Äo blokowaÄ
+permissions-site-location-disable-desc = To budźe websydÅa, kotrež horjeka w lisÄinje podate njejsu, pÅi žadanju za pÅistupom na waÅ¡e stejniÅ¡Äo haÄiÄ. Hdyž pÅistup na waÅ¡e stejniÅ¡Äo blokujeÄe, móže so staÄ, zo nÄkotre funkcije websydÅa njefunguja.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Nastajenja - prawa kamery
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = SlÄdowace websydÅa su pÅistup na waÅ¡u kameru požadali. MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa maja pÅistup na waÅ¡u kameru. MóžeÄe tež nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡u kameru blokowaÄ.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡u kameru blokowaÄ
+permissions-site-camera-disable-desc = To budźe websydÅa, kotrež horjeka w lisÄinje podate njejsu, pÅi žadanju za pÅistupom na waÅ¡u kameru haÄiÄ. Hdyž pÅistup na waÅ¡u kameru blokujeÄe, móže so staÄ, zo nÄkotre funkcije websydÅa njefunguja.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Nastajenja - prawa mikrofona
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = SlÄdowace websydÅa su pÅistup na waÅ¡ mikrofon požadali. MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa maja pÅistup na waÅ¡ mikrofon. MóžeÄe tež nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡ mikrofon blokowaÄ.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡ mikrofon blokowaÄ
+permissions-site-microphone-disable-desc = To budźe websydÅa, kotrež horjeka w lisÄinje podate njejsu, pÅi žadanju za pÅistupom na waÅ¡ mikrofon haÄiÄ. Hdyž pÅistup na waÅ¡ mikrofon blokujeÄe, móže so staÄ, zo nÄkotre funkcije websydÅa njefunguja.
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..80c33c354f9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,888 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = WebsydÅam signal âNjeslÄdowaÄâ pósÅaÄ, zo nochceÄe, zo wone was slÄduja
+do-not-track-learn-more = Dalše informacije
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Jenož hdyž w { -brand-short-name } je blokowanje znatych pÅesÄÄhowakow nastajene
+do-not-track-option-always =
+ .label = PÅeco
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja
+ *[other] Nastajenja
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] W nastajenjach pytaÄ
+ *[other] W nastajenjach pytaÄ
+ }
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] WaÅ¡a organizacija je zmÄny nÄkotrych nastajenjow znjemóžniÅ.
+ *[other] WaÅ¡a organizacija je zmÄny nÄkotrych nastajenjow znjemóžniÅ.
+ }
+managed-notice = Waš wobhladowka so wot wašeje organizacije rjaduje.
+pane-general-title = Powšitkowny
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Startowa strona
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = PytaÄ
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = PriwatnosÄ a wÄstota
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+help-button-label = Pomoc { -brand-short-name }
+addons-button-label = RozÅ¡Ärjenja a drasty
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = ZaÄiniÄ
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } dyrbi so znowa startowaÄ, zo by tutu funkciju zmóžniÅ.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } dyrbi so znowa startowaÄ, zo by tutu funkciju znjemóžniÅ.
+should-restart-title = { -brand-short-name } znowa startowaÄ
+should-restart-ok = { -brand-short-name } nÄtko znowa startowaÄ
+cancel-no-restart-button = PÅetorhnyÄ
+restart-later = PozdźiÅ¡o znowa startowaÄ
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = RozÅ¡Ärjenje { $name } waÅ¡u startowu stronu wodźi.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = RozÅ¡Ärjenje { $name } waÅ¡u stronu noweho rajtarka wodźi.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = RozÅ¡Ärjenje, { $name }, tute nastajenje wodźi.
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = RozÅ¡Ärjenje, { $name }, je waÅ¡u standardnu pytawu nastajiÅo.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = RozÅ¡Ärjenje, { $name }, sej kontejnerowe rajtark wužaduje.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = RozÅ¡Ärjenje, { $name }, tute nastajenje kontroluje.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = RozÅ¡Ärjenje { $name } wodźi, kak { -brand-short-name } z internetom zwjazuje.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# will be replaced with Add-ons icon
+# will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Zo byÅ¡Äe rozÅ¡Ärjenje zmóžniÅ, pÅeÅdźÄe k pÅidatkam w meniju.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Pytanske wuslÄdki
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Bohužel žane wuslÄdki w nastajenjach za ââ njejsu.
+ *[other] Bohužel žane wuslÄdki w nastajenjach za ââ njejsu.
+ }
+search-results-help-link = TrjebaÄe pomoc? WopytajÄe Pomoc za { -brand-short-name }
+
+## General Section
+
+startup-header = StartowaÄ
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = { -brand-short-name } a Firefox dowoliÄ, w samsnym Äasu bÄžeÄ
+use-firefox-sync = Pokiw: To separatne profile wužiwa. WužiwajÄe { -sync-brand-short-name }, zo byÅ¡Äe daty mjez nimi dźÄliÅ.
+get-started-not-logged-in = So pola { -sync-brand-short-name } pÅizjewiÄâ¦
+get-started-configured = Nastajenja { -sync-brand-short-name } woÄiniÄ
+always-check-default =
+ .label = PÅeco kontrolowaÄ, haÄ { -brand-short-name } je waÅ¡ standardny wobhladowak
+ .accesskey = c
+is-default = { -brand-short-name } je tuchwilu waš standardny wobhladowak
+is-not-default = { -brand-short-name } tuchwilu waš standardny wobhladowak njeje
+set-as-my-default-browser =
+ .label = K standardej ÄiniÄâ¦
+ .accesskey = t
+startup-restore-previous-session =
+ .label = PÅedchadne posedźenje wobnowiÄ
+ .accesskey = b
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = WarnowaÄ, hdyž so wobhladowak kónÄi
+disable-extension =
+ .label = RozÅ¡Ärjenje znjemóžniÄ
+tabs-group-header = Rajtarki
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Strg+Tab pÅebÄži rajtarki po tuchwilu postajenym porjedźe
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Wotkazy w rajtarkach mÄsto nowych woknow woÄiniÄ
+ .accesskey = r
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = WarnowaÄ, hdyž so wjacore rajtarki zaÄinjeja
+ .accesskey = W
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = WarnowaÄ, hdyž móhÅo woÄinjenje wjacorych rajtarkow { -brand-short-name } spomaliÄ
+ .accesskey = o
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Hnydom na wotkaz pÅepinaÄ, kotryž so w nowym rajtarku woÄinja
+ .accesskey = H
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Rajtarkowe pÅehlady we Windowsowej nadawkowej lajsÄe pokazaÄ
+ .accesskey = R
+browser-containers-enabled =
+ .label = Kontejnerowe rajtarki zmóžniÄ
+ .accesskey = m
+browser-containers-learn-more = Dalše informacije
+browser-containers-settings =
+ .label = Nastajenjaâ¦
+ .accesskey = s
+containers-disable-alert-title = WÅ¡Ä kontejnerowe rajtarki zaÄiniÄ?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Jeli kontejnerowe rajtarki nÄtko znjemóžnjeÄe, so { $tabCount } kontejnerowy rajtark zaÄini. ChceÄe kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžniÄ?
+ [two] Jeli kontejnerowe rajtarki nÄtko znjemóžnjeÄe, so { $tabCount } kontejnerowej rajtarkaj zaÄinitej. ChceÄe kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžniÄ?
+ [few] Jeli kontejnerowe rajtarki nÄtko znjemóžnjeÄe, so { $tabCount } kontejnerowe rajtarki zaÄinja. ChceÄe kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžniÄ?
+ *[other] Jeli kontejnerowe rajtarki nÄtko znjemóžnjeÄe, so { $tabCount } kontejnerowych rajtarkow zaÄini. ChceÄe kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžniÄ?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } kontejnerowy rajtark zaÄiniÄ
+ [two] { $tabCount } kontejnerowej rajtarkaj zaÄiniÄ
+ [few] { $tabCount } kontejnerowe rajtarki zaÄiniÄ
+ *[other] { $tabCount } kontejnerowych rajtarkow zaÄiniÄ
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Zmóžnjene wostajiÄ
+containers-remove-alert-title = Tutón kontejner wotstroniÄ?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Jeli tutón kontejner nÄtko wotstroniÄe, so { $count } kontejnerowy rajtark zaÄini. ChceÄe tutón kontejner woprawdźe wotstroniÄ?
+ [two] Jeli tutón kontejner nÄtko wotstroniÄe, so { $count } kontejnerowej rajtarkaj zaÄinitej. ChceÄe tutón kontejner woprawdźe wotstroniÄ?
+ [few] Jeli tutón kontejner nÄtko wotstroniÄe, so { $count } kontejnerowe rajtarki zaÄinja. ChceÄe tutón kontejner woprawdźe wotstroniÄ?
+ *[other] Jeli tutón kontejner nÄtko wotstroniÄe, so { $count } kontejnerowych rajtarkow zaÄini. ChceÄe tutón kontejner woprawdźe wotstroniÄ?
+ }
+containers-remove-ok-button = Tutón kontejner wotstroniÄ
+containers-remove-cancel-button = Tutón kontejner njewotstroniÄ
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = RÄÄ a zwonkowne
+fonts-and-colors-header = Pisma a barby
+default-font = Standardne pismo
+ .accesskey = S
+default-font-size = WulkosÄ
+ .accesskey = l
+advanced-fonts =
+ .label = RozÅ¡Ärjenyâ¦
+ .accesskey = o
+colors-settings =
+ .label = Barbyâ¦
+ .accesskey = B
+language-header = RÄÄ
+choose-language-description = WubjerÄe swoju preferowanu rÄÄ za zwobraznjenje stronow
+choose-button =
+ .label = WubraÄâ¦
+ .accesskey = u
+choose-browser-language-description = WubjerÄe rÄÄe, kotrež so wužiwaja, zo bychu menije, powÄsÄe a zdźÄlenki z { -brand-short-name } pokazali.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Alternatiwy nastajiÄâ¦
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = StartujÄe { -brand-short-name } znowa, zo byÅ¡Äe tute zmÄny naÅožiÅ
+confirm-browser-language-change-button = NaÅožiÄ a znowa startowaÄ
+translate-web-pages =
+ .label = Webwobsah pÅeÅožowaÄ
+ .accesskey = W
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = PÅeÅožki wot
+translate-exceptions =
+ .label = WuwzaÄaâ¦
+ .accesskey = u
+check-user-spelling =
+ .label = PÅi pisanju prawopis kontrolowaÄ
+ .accesskey = P
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Dataje a naÅoženja
+download-header = SÄehnjenja
+download-save-to =
+ .label = Dataje skÅadowaÄ do
+ .accesskey = k
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] WubraÄâ¦
+ *[other] PÅepytaÄâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] u
+ *[other] e
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = PÅeco so praÅ¡eÄ, hdźež dataje maja so skÅadowaÄ
+ .accesskey = c
+applications-header = NaÅoženja
+applications-description = WubjerÄe, kak { -brand-short-name } ma z datajemi wobchadźeÄ, kotrež z interneta sÄahujeÄe abo z naÅoženjemi, kotrež pÅi pÅehladowanju wužiwaÄe.
+applications-filter =
+ .placeholder = Datajowe typy abo naÅoženja pÅepytaÄ
+applications-type-column =
+ .label = Wobsahowy typ
+ .accesskey = W
+applications-action-column =
+ .label = Akcija
+ .accesskey = A
+drm-content-header = Wobsah Digital Right Management (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = Wobsah wodźeny pÅez DRM wothraÄ
+ .accesskey = h
+play-drm-content-learn-more = Dalše informacije
+update-application-title = Aktualizacije { -brand-short-name }
+update-application-description = DźeržÄe { -brand-short-name } aktualny, za najlÄpÅ¡i wukon, stabilnosÄ a wÄstotu.
+update-application-version = Wersija { $version } Nowe funkcije a zmÄny
+update-history =
+ .label = Aktualizacisku historiju pokazaÄâ¦
+ .accesskey = h
+update-application-allow-description = { -brand-short-name } dowoliÄ,
+update-application-auto =
+ .label = Aktualizacije awtomatisce instalowaÄ (doporuÄene)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = Za aktualizacijemi pytaÄ, ale prjedy so praÅ¡eÄ, haÄ maja so instalowaÄ
+ .accesskey = Z
+update-application-manual =
+ .label = Ženje za aktualizacijemi njepytaÄ (njeporuÄa so)
+ .accesskey = e
+update-application-warning-cross-user-setting = Tute nastajenje so na wÅ¡Ä konta Windows a profile { -brand-short-name } naÅožuje, kotrež tutu instalaciju { -brand-short-name } wužiwaja.
+update-application-use-service =
+ .label = Pozadkowu sÅužbu za instalowanje aktualizacijow wužiwaÄ
+ .accesskey = P
+update-enable-search-update =
+ .label = Pytawy awtomatisce aktualizowaÄ
+ .accesskey = k
+update-pref-write-failure-title = Pisanski zmylk
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+update-pref-write-failure-message = Nastajenje njeda so skÅadowaÄ. NjebÄ móžno, do dataje pisaÄ: { $path }
+update-setting-write-failure-title = Zmylk pÅi skÅadowanju aktualizowanskich nastajenjow
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } je na zmylk storÄiÅ a njeje tutu zmÄnu skÅadowaÅ. DźiwajÄe na to, zo sej tute aktualizowanske nastajenje pisanske prawo za slÄdowacu dataju wužaduje. Wy abo systemowy administrator móžetej zmylk porjedźiÄ, hdyž wužiwarskej skupinje poÅnu kontrolu nad tutej dataju datej.
+
+ Njeda so do dataje pisaÄ: { $path }
+update-in-progress-title = Aktualizacija bÄži
+update-in-progress-message = ChceÄe, zo { -brand-short-name } z tutej aktualizaciju pokroÄuje?
+update-in-progress-ok-button = &ZaÄisnyÄ
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Dale
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Wukon
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = DoporuÄene wukonowe nastajenja wužiwaÄ
+ .accesskey = D
+performance-use-recommended-settings-desc = Tute nastajenja su na hardwaru a dźÄÅowy system waÅ¡eho liÄaka pÅimÄrjene.
+performance-settings-learn-more = Dalše informacije
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Hardwarowe pospÄÅ¡enje wužiwaÄ, jeli k dispoziciji
+ .accesskey = H
+performance-limit-content-process-option = Mjeza wobsahoweho procesa
+ .accesskey = M
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Wjace wobsahowych procesow móže wukon polÄpÅ¡owaÄ, hdyž so wjacore rajtarki wužiwaja, budźe wÅ¡ak tež wjace skÅada pÅetrjebowaÄ.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = LiÄba wobsahowych procesow da so jenož z wjaceprocesowym { -brand-short-name } zmÄniÄ. ZhoÅÄe, kak móžeÄe kontrolowaÄ, haÄ wjaceprocesowa funkcija je zmóžnjena
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (standard)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = PÅehladowanje
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Awtomatiske pÅesuwanje wužiwaÄ
+ .accesskey = A
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Åahodne pÅesuwanje wužiwaÄ
+ .accesskey = h
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Dótknjensku tastaturu pokazaÄ, jeli trÄbne
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = PÅeco kursorowe tasty za pohibowanje na stronach wužiwaÄ
+ .accesskey = k
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = PÅi pisanju tekst pytaÄ
+ .accesskey = P
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = RozÅ¡Ärjenja doporuÄiÄ, hdyž pÅehladujeÄe
+ .accesskey = R
+browsing-cfr-features =
+ .label = DoporuÄÄe funkcije, mjeztym zo pÅehladujeÄe
+ .accesskey = f
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Dalše informacije
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = SyÄowe nastajenja
+network-proxy-connection-description = KonfigurowaÄ, kak { -brand-short-name } z internetom zwjazuje.
+network-proxy-connection-learn-more = Dalše informacije
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Nastajenjaâ¦
+ .accesskey = N
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Nowe wokna a rajtarki
+home-new-windows-tabs-description2 = WubjerÄe, Å¡tož chceÄe widźeÄ, hdyž swoju startowu stronu, nowe wokna a nowe rajtarki woÄinjeÄe.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Startowa strona a nowe wokna
+home-newtabs-mode-label = Nowe rajtarki
+home-restore-defaults =
+ .label = Standard wobnowiÄ
+ .accesskey = S
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Startowa strona Firefox (standard)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Swójske URLâ¦
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Prózdna strona
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = URL zasadźiÄâ¦
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Aktualnu stronu wužiwaÄ
+ *[other] Aktualne strony wužiwaÄ
+ }
+ .accesskey = A
+choose-bookmark =
+ .label = ZapoÅožku wužiwaÄâ¦
+ .accesskey = Z
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Pytanske polo
+search-bar-hidden =
+ .label = WužiwajÄe adresowe polo za pytanje a nawigaciju
+search-bar-shown =
+ .label = Pytanske polo symbolowej lajsÄe pÅidaÄ
+search-engine-default-header = Standardna pytawa
+search-engine-default-desc = WubjerÄe standardnu pytawu, kotraž ma so w adresowym polu a pytanskim polu wužiwaÄ.
+search-suggestions-option =
+ .label = Pytanske namjety podaÄ
+ .accesskey = P
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Pytanske namjety we wuslÄdkach adresoweho pola pokazaÄ
+ .accesskey = l
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Pytanske namjety pÅed pÅehladowanskej historiju we wuslÄdkach adresoweho pola pokazaÄ
+search-suggestions-cant-show = Pytanske namjety njebudu so we wuslÄdkach adresoweho pola pokazaÄ, dokelž sÄe { -brand-short-name } tak konfigurowaÅ, zo sej ženje historiju njespomjatkuje.
+search-one-click-header = Pytawy z jednym kliknjenjom
+search-one-click-desc = WubjerÄe alternatiwne pytawy, kotrež so pod adresowym polom a pytanskim polom jewja, hdyž kluÄowe sÅowo zapodawaÄe.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Pytawa
+search-choose-keyword-column =
+ .label = KluÄowe sÅowo
+search-restore-default =
+ .label = Standardne pytawy wobnowiÄ
+ .accesskey = S
+search-remove-engine =
+ .label = WotstroniÄ
+ .accesskey = o
+search-find-more-link = DalÅ¡e pytawy pytaÄ
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = KluÄowe sÅowo podwojiÄ
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = SÄe kluÄowe sÅowo wubraÅ, kotrež so runje wot "{ $name }" wužiwa. ProÅ¡u wubjerÄe druhe.
+search-keyword-warning-bookmark = SÄe kluÄowe sÅowo wubraÅ, kotrež so runje wot zapoÅožkow wužiwa. ProÅ¡u wubjerÄe druhe.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « WróÄo
+containers-header = Kontejnerowe rajtarki
+containers-add-button =
+ .label = Nowy kontejner pÅidaÄ
+ .accesskey = k
+containers-preferences-button =
+ .label = Nastajenja
+containers-remove-button =
+ .label = WotstroniÄ
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = WzmiÄe swój web sobu
+sync-signedout-description = SynchronizujÄe swoje zapoÅožki, historiju, rajtarki, hesÅa, pÅidatki a nastajenja mjez wÅ¡Ämi waÅ¡imi gratami.
+sync-signedout-account-title = ZwjazaÄ z: { -fxaccount-brand-name }
+sync-signedout-account-create = NimaÄe konto? ZapoÄÅÄe
+ .accesskey = k
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = PÅizjewiÄâ¦
+ .accesskey = P
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Firefox za Android abo iOS sÄahnyÄ, zo byÅ¡Äe ze swojim mobilnym gratom synchronizowaÅ.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Profilowy wobraz zmÄniÄ
+sync-disconnect =
+ .label = Zwisk dźÄliÄâ¦
+ .accesskey = Z
+sync-manage-account = Konto rjadowaÄ
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } njeje so pÅepruwowaÅ.
+sync-signedin-login-failure = ProÅ¡u zregistrujÄe so, zo byÅ¡Äe znowa zwjazaÅ { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = WobkruÄenje znowa pósÅaÄ
+ .accesskey = s
+sync-remove-account =
+ .label = Konto wotstroniÄ
+ .accesskey = s
+sync-sign-in =
+ .label = PÅizjewiÄ
+ .accesskey = z
+sync-signedin-settings-header = Nastajenja synchronizacije
+sync-signedin-settings-desc = WubjerÄe, Å¡tož ma so z { -brand-short-name } na waÅ¡ich gratach synchronizowaÄ.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = ZapoÅožki
+ .accesskey = Z
+sync-engine-history =
+ .label = Historiju
+ .accesskey = t
+sync-engine-tabs =
+ .label = Wotewrjene rajtarki
+ .tooltiptext = LisÄina ze wÅ¡Äm, Å¡tož je woÄinjene na wÅ¡Äch synchronizowanych gratach
+ .accesskey = r
+sync-engine-logins =
+ .label = PÅizjewjenja
+ .tooltiptext = Wužiwarske mjena a hesÅa, kotrež sÄe skÅadowaÅ
+ .accesskey = P
+sync-engine-addresses =
+ .label = Adresy
+ .tooltiptext = Póstowe adresy, kotrež sÄe skÅadowaÅ (jenož desktop)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kreditne karty
+ .tooltiptext = Mjena, liÄby a datumy spadnjenja (jenož desktop)
+ .accesskey = K
+sync-engine-addons =
+ .label = PÅidatki
+ .tooltiptext = RozÅ¡Ärjenja a drasty za desktopowy Firefox
+ .accesskey = P
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja
+ *[other] Nastajenja
+ }
+ .tooltiptext = PowÅ¡itkowne nastajenja, nastajenja priwatnosÄe a wÄstoty, kotrež sÄe zmÄniÅ
+ .accesskey = N
+sync-device-name-header = Mjeno grata
+sync-device-name-change =
+ .label = Mjeno grata zmÄniÄâ¦
+ .accesskey = z
+sync-device-name-cancel =
+ .label = PÅetorhnyÄ
+ .accesskey = t
+sync-device-name-save =
+ .label = SkÅadowaÄ
+ .accesskey = k
+sync-connect-another-device = Z druhim gratom zwjazaÄ
+sync-manage-devices = Graty rjadowaÄ
+sync-fxa-begin-pairing = Grat zwjazaÄ
+sync-tos-link = SÅužbne wumÄnjenja
+sync-fxa-privacy-notice = ZdźÄlenka priwatnosÄe
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = PriwatnosÄ wobhladowaka
+
+## Privacy Section - Forms
+
+logins-header = PÅizjewjenja a hesÅa
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = PraÅ¡eÄ so, haÄ so maja pÅizjewjenja a hesÅa skÅadowaÄ
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = WuwzaÄaâ¦
+ .accesskey = u
+forms-generate-passwords =
+ .label = Mócne hesÅa wutworiÄ a namjetowaÄ
+ .accesskey = h
+forms-saved-logins =
+ .label = SkÅadowane pÅizjewjenjaâ¦
+ .accesskey = S
+forms-master-pw-use =
+ .label = HÅowne hesÅo wužiwaÄ
+ .accesskey = o
+forms-master-pw-change =
+ .label = HÅowne hesÅo zmÄniÄâ¦
+ .accesskey = m
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Historija
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } budźe
+ .accesskey = b
+history-remember-option-all =
+ .label = Sej historiju spomjatkowaÄ
+history-remember-option-never =
+ .label = Sej historiju ženje njespomjatkowaÄ
+history-remember-option-custom =
+ .label = Swójske nastajenja za historiju wužiwaÄ
+history-remember-description = { -brand-short-name } budźe sej waÅ¡u pÅehladowansku, sÄehnjensku, formularnu a pytansku historiju spomjatkowaÄ.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } budźe samsne nastajenja kaž w priwatnym modusu wužiwaÄ a njebuźde sej historiju spomjatkowaÄ, hdyž Web pÅehladujeÄe.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = PÅeco priwatny modus wužiwaÄ
+ .accesskey = P
+history-remember-browser-option =
+ .label = Sej pÅehladowansku a sÄehnjensku historiju spomjatkowaÄ
+ .accesskey = m
+history-remember-search-option =
+ .label = Pytansku a formularnu historiju sej spomjatkowaÄ
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Historiju wuprózdniÄ, hdyž so { -brand-short-name } zaÄinja
+ .accesskey = H
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Nastajenjaâ¦
+ .accesskey = N
+history-clear-button =
+ .label = Historiju zhaÅ¡eÄâ¦
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Placki a sydÅowe daty
+sitedata-total-size-calculating = WulkosÄ sydÅowych datow a pufrowaka so wuliÄujeâ¦
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = WaÅ¡e skÅadowane placki, sydÅowe daty a pufrowak so tuchwilu { $value } { $unit } taÄeloweho ruma wužiwaja.
+sitedata-learn-more = Dalše informacije
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eÄ, hdyž so { -brand-short-name } zaÄinja
+ .accesskey = s
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = W stajnym priwatnym modusu so placki a sydÅowe daty pÅeco zhaÅ¡eja, hdyž so { -brand-short-name } zaÄinja.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Placki a sydÅowe daty akceptowaÄ
+ .accesskey = P
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Placki a sydÅowe daty blokowaÄ
+ .accesskey = b
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Zablokowany typ
+ .accesskey = Z
+sitedata-option-block-trackers =
+ .label = PÅesÄÄhowaki tÅeÄich
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Placki z njewopytanych websydÅow
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = WÅ¡Ä placki tÅeÄich (móže zawinowaÄ, zo websydÅa hižo njefunguja)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = WÅ¡Ä placki (móže zawinowaÄ, zo websydÅa hižo njefunguja)
+sitedata-clear =
+ .label = Daty zhaÅ¡eÄâ¦
+ .accesskey = z
+sitedata-settings =
+ .label = Daty zrjadowaÄâ¦
+ .accesskey = D
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = Prawa rjadowaÄâ¦
+ .accesskey = P
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Adresowe polo
+addressbar-suggest = PÅi wužiwanju adresoweho pola ma so namjetowaÄ
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = PÅehladowanska historija
+ .accesskey = h
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = ZapoÅožki
+ .accesskey = Z
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = WoÄinjene rajtarki
+ .accesskey = o
+addressbar-suggestions-settings = Nastajenja za namjety pytawy zmÄniÄ
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-header = Blokowanje wobsaha
+content-blocking-description = BlokujÄe wobsah tÅeÄich, kotryž wam po webje slÄduje. KontrolujÄe, kak husto so waÅ¡a aktiwita online skÅaduje a mjez websydÅami dźÄli.
+content-blocking-section-description = Å kitajÄe swoju priwatnosÄ, mjeztym zo pÅehladujeÄe. BlokujÄe njewidźomny wobsah, kotryž sydÅa slÄduje, kotrež wopytujeÄe, a profil wo was twori. Hdyž tajki wobsah blokujeÄe, dadźa so strony snano spÄÅ¡niÅ¡o zaÄitaÄ.
+content-blocking-learn-more = Dalše informacije
+# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+content-blocking-setting-standard =
+ .label = Standard
+ .accesskey = d
+content-blocking-setting-strict =
+ .label = Striktny
+ .accesskey = r
+content-blocking-setting-custom =
+ .label = Swójski
+ .accesskey = S
+content-blocking-standard-description = Blokuje jenož znate pÅesÄÄhowaki w priwatnych woknach.
+content-blocking-standard-desc = Wurunany za Å¡kit a wukon. Dowoluje nÄkotre pÅesÄÄhowaki, zo bychu websydÅa porjadnje fungowali.
+content-blocking-strict-desc = Blokuje wÅ¡Ä pÅesÄÄhowaki, kotrež { -brand-short-name } namaka. Tohodla njemóhli nÄkotre websydÅa korektnje fungowaÄ.
+content-blocking-strict-description = SylniÅ¡i Å¡kit, móže zawinowaÄ, zo nÄkotre sydÅa hižo njefunguja.
+content-blocking-custom-desc = WubjerÄe, Å¡tož chceÄe blokowaÄ.
+content-blocking-private-trackers = Znate pÅeÅcÄhowaki jenož w priwatnych woknach
+content-blocking-third-party-cookies = SlÄdowace placki tÅeÄich
+content-blocking-all-cookies = WÅ¡Ä placki
+content-blocking-unvisited-cookies = Placki z njewopytanych sydÅow
+content-blocking-all-windows-trackers = Znate pÅesÄÄhowaki we wÅ¡Äch woknach
+content-blocking-all-third-party-cookies = WÅ¡Ä placki tÅeÄich
+content-blocking-cryptominers = Kryptokopanje
+content-blocking-fingerprinters = Porstowe wotÄiÅ¡Äe
+content-blocking-warning-title = Kedźbu!
+content-blocking-warning-description = Blokowanje wobsaha móže zawinowaÄ, zo nÄkotre websydÅa hižo njefunguja. Je lochko, blokowanje za sydÅa znjemóžniÄ, kotrymž dowÄrjeÄe.
+content-blocking-learn-how = ZhoÅÄe kak
+content-blocking-reload-description = DyrbiÄe swoje rajtarki znowa zaÄitaÄ, zo byÅ¡Äe tute zmÄny naÅožiÅ.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = WÅ¡Ä rajtarki znowa zaÄitaÄ
+ .accesskey = W
+content-blocking-trackers-label =
+ .label = PÅesÄÄhowaki
+ .accesskey = P
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = We wÅ¡Äch woknach
+ .accesskey = W
+content-blocking-option-private =
+ .label = Jenož w priwatnych woknach
+ .accesskey = J
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Blokowansku lisÄinu zmÄniÄ
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Placki
+ .accesskey = P
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Dalše informacije
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computerâs resources to mine cryptocurrency without a userâs knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Kryptokopanje
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Porstowe wotÄiÅ¡Äe
+ .accesskey = P
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = WuwzaÄa rjadowaÄâ¦
+ .accesskey = u
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Prawa
+permissions-location = MÄstno
+permissions-location-settings =
+ .label = Nastajenjaâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Nastajenjaâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Nastajenjaâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification = ZdźÄlenja
+permissions-notification-settings =
+ .label = Nastajenjaâ¦
+ .accesskey = n
+permissions-notification-link = Dalše informacije
+permissions-notification-pause =
+ .label = ZdźÄlenja zastajiÄ, doniž so { -brand-short-name } znowa njestartuje
+ .accesskey = z
+permissions-block-autoplay-media2 =
+ .label = WebsydÅa pÅi awtomatiskim wothrawanju zynka haÄiÄ
+ .accesskey = b
+permissions-block-autoplay-media-exceptions =
+ .label = WuwzaÄaâ¦
+ .accesskey = u
+permissions-autoplay = Awtomatiske wothraÄe
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = Nastajenjaâ¦
+ .accesskey = N
+permissions-block-popups =
+ .label = Wuskakowace wokno blokowaÄ
+ .accesskey = k
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = WuwzaÄaâ¦
+ .accesskey = W
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = WarnowaÄ, hdyž sydÅa pospytuja pÅidatki instalowaÄ
+ .accesskey = W
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = WuwzaÄaâ¦
+ .accesskey = W
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = SÅužby pÅistupnosÄe pÅi pÅistupu na waÅ¡ wobhladowak haÄiÄ
+ .accesskey = t
+permissions-a11y-privacy-link = Dalše informacije
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = Hromadźenje a wužiwanje datow { -brand-short-name }
+collection-description = Chcemy was z wubÄrami wobstaraÄ a jenož to zbÄraÄ, Å¡tož dyrbimy poskiÄiÄ, zo bychmy { -brand-short-name } za kóždeho polÄpÅ¡ili. Prosymy pÅeco wo dowolnosÄ, prjedy haÄ wosobinske daty dóstanjemy.
+collection-privacy-notice = ZdźÄlenka priwatnosÄe
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name } zmóžniÄ, techniske a interakciske daty na { -vendor-short-name } pósÅaÄ
+ .accesskey = t
+collection-health-report-link = Dalše informacije
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name } dowoliÄ, studije instalowaÄ a pÅewjesÄ
+collection-studies-link = Studije { -brand-short-name } pokazaÄ
+addon-recommendations =
+ .label = { -brand-short-name } dowoliÄ, personalizowane poruÄenja za rozÅ¡Ärjenja daÄ
+addon-recommendations-link = Dalše informacije
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Datowe rozprawjenje je znjemóžnjene za tutu programowu konfiguraciju
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = { -brand-short-name } dowoliÄ, njewobdźÄÅane spadowe rozprawy we waÅ¡im mjenje pósÅaÄ
+ .accesskey = r
+collection-backlogged-crash-reports-link = Dalše informacije
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = WÄstota
+security-browsing-protection = Å kit pÅed wobÅ¡udnym wobsahom a stražnej softwaru
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = StraÅ¡ny a wobÅ¡udny wobsah blokowaÄ
+ .accesskey = S
+security-enable-safe-browsing-link = Dalše informacije
+security-block-downloads =
+ .label = StraÅ¡ne sÄehnjenja blokowaÄ
+ .accesskey = s
+security-block-uncommon-software =
+ .label = PÅed njewitanej a njewÅ¡Ädnej softwaru warnowaÄ
+ .accesskey = w
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Certifikaty
+certs-personal-label = Hdyž sej serwer waš wosobinski certifikat žada
+certs-select-auto-option =
+ .label = Awtomatisce wubraÄ
+ .accesskey = s
+certs-select-ask-option =
+ .label = Kóždy raz so praÅ¡eÄ
+ .accesskey = K
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Pola wotmoÅwnych serwerow OCSP so napraÅ¡owaÄ, zo by aktualnu pÅaÄiwosÄ certifikatow wobkruÄiÅo
+ .accesskey = P
+certs-view =
+ .label = Certifikaty pokazaÄâ¦
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = WÄstotne gratyâ¦
+ .accesskey = t
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Dalše informacije
+ .accesskey = D
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja woÄiniÄ
+ *[other] Nastajenja woÄiniÄ
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] N
+ *[other] N
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } hižo dosÄ skÅadowanskeho ruma nima. Wobsah websydÅa so snano korektnje njezwobrazni. MóžeÄe skÅadowane daty w Nastajenja > PriwatnosÄ a wÄstota > Placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eÄ.
+ *[other] { -brand-short-name } hižo dosÄ skÅadowanskeho ruma nima. Wobsah websydÅa so snano korektnje njezwobrazni. MóžeÄe skÅadowane daty w Nastajenja > PriwatnosÄ a wÄstota > Placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eÄ.
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = W porjadku, sym zrozumiÅ
+ .accesskey = r
+space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } hižo dosÄ skÅadowanskeho ruma nima. Wobsah websydÅa so snano korektnje njezwobrazni. MóžeÄe na âDalÅ¡e informacijeâ kliknyÄ, zo byÅ¡Äe swój skÅadowe wužiÄe za lÄpÅ¡e pÅehladowanske dožiwjenje opimÄrowaÅ.
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Desktop
+downloads-folder-name = SÄehnjenja
+choose-download-folder-title = Rjadowak sÄehnjenjow wubraÄ:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = Dataje do { $service-name } skÅadowaÄ
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e2023de8b2e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Startowu stronu nastajiÄ
+ .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = WubjerÄe zapoložku, kotraž ma waÅ¡a startowa strona byÄ. Jeli rjadowak wubÄraÄe, zapoložki w tutym rjadowaku budu so na rajtarkach woÄinjeÄ.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6db2ee38859
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Placki a sydÅowe daty rjadowaÄ
+site-data-settings-description = SlÄdowace websydÅa placki a sydÅowe daty na waÅ¡im liÄaku skÅaduja. { -brand-short-name } daty z websydÅow z wobstajnym skÅadowanjom wobchowuje, doniž je njezhaÅ¡eÄe, a zhaÅ¡a daty z websydÅow z njewobstajnym skÅadowanjom, jeli swobodny rum je trÄbny.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = WebsydÅa pytaÄ
+ .accesskey = s
+site-data-column-host =
+ .label = SydÅo
+site-data-column-cookies =
+ .label = Placki
+site-data-column-storage =
+ .label = SkÅadowak
+site-data-column-last-used =
+ .label = Posledni raz wužity
+site-data-remove-selected =
+ .label = Wubrane wotstroniÄ
+ .accesskey = u
+site-data-button-cancel =
+ .label = PÅetorhnyÄ
+ .accesskey = P
+site-data-button-save =
+ .label = ZmÄny skÅadowaÄ
+ .accesskey = s
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-usage-pattern = { $value } { $unit }
+site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (wobstajny)
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (trajny)
+site-data-remove-all =
+ .label = WÅ¡Ä wotstroniÄ
+ .accesskey = s
+site-data-remove-shown =
+ .label = WÅ¡Ä pokazane wotstroniÄ
+ .accesskey = s
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = WotstroniÄ
+site-data-removing-header = Placki a daty sydÅa wotstroniÄ
+site-data-removing-desc = Je móžno, zo so was wotzjewjeja, hdyž placki a sydÅowe daty wotstronjeÄe. ChceÄe zmÄny woprawdźe pÅewjesÄ?
+site-data-removing-table = Placki a sydÅowe daty so za slÄdowace websydÅa wotstronja
diff --git a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..36b89a5fe89
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sync-disconnect-dialog =
+ .title = Zwisk z { -sync-brand-short-name } dźÄliÄ?
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+sync-disconnect-heading = ChceÄe tež daty wobhladowaka na tutym liÄaku wotstroniÄ? WaÅ¡e daty{ -sync-brand-name } we waÅ¡im konÄe najebaÄ toho wostanu.
+sync-disconnect-remove-sync-caption = Daty { -sync-brand-name } wotstroniÄ
+sync-disconnect-remove-sync-data = ZapoÅožki, historija, hesÅa atd.
+sync-disconnect-remove-other-caption = Druhe priwatne daty wotstroniÄ
+sync-disconnect-remove-other-data = Placki, pufrowak, websydÅowe daty offline atd.
+# Shown while the disconnect is in progress
+sync-disconnect-disconnecting = Zwisk so dźÄliâ¦
+sync-disconnect-cancel =
+ .label = PÅetorhnyÄ
+ .accesskey = P
+
+## Disconnect confirm Button
+##
+## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
+## on the state of the checkboxes.
+
+sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
+ .label = Zwisk dźÄliÄ a zhaÅ¡eÄ
+ .accesskey = Z
+sync-disconnect-confirm-disconnect =
+ .label = Jenož zwisk dźÄliÄ
+ .accesskey = J
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1f024c88a41
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = WuwzaÄa - PÅeÅožowanje
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = PÅeÅožowanje so za slÄdowace rÄÄe njeposkiÄuje
+translation-languages-column =
+ .label = RÄÄe
+translation-languages-button-remove =
+ .label = RÄÄ wotstroniÄ
+ .accesskey = R
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = WÅ¡Ä rÄÄe wotstroniÄ
+ .accesskey = W
+translation-sites-disabled-desc = PÅeÅožowanje so za slÄdowace sydÅa njeposkiÄuje
+translation-sites-column =
+ .label = WebsydÅa
+translation-sites-button-remove =
+ .label = SydÅo wotstroniÄ
+ .accesskey = S
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = WÅ¡Ä sydÅa wotstroniÄ
+ .accesskey = t
+translation-button-close =
+ .label = ZaÄiniÄ
+ .accesskey = Z
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..94af798e985
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } - wÄsty modus
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = We wÄstym modusu startowaÄ
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } wobnowiÄ
+safe-mode-description = WÄsty modus je specialny modus programa { -brand-short-name }, kotryž da so za pytanje za problemami wužiwaÄ.
+safe-mode-description-details = WaÅ¡e pÅidatki a swójske nastajenja so nachwilu znjemóžnja a funkcije { -brand-short-name } njemóhli kaž nÄtko fungowaÄ.
+refresh-profile-instead = MóžeÄe rozrisowanje problemow pÅeskoÄiÄ a pospytowaÄ, { -brand-short-name } wobnowiÄ.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } je so pÅi startowanju njejapcy skónÄiÅ. To su snano pÅidatki abo druhe problemy zawinowali. MóžeÄe pospytowác, problem we wÄstym modusu rozrisaÄ.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..dacf61b0d90
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = WobÅ¡udne sydÅo
+safeb-blocked-malware-page-title = Wopyt tutoho websydÅa móže waÅ¡ liÄak poÅ¡kodźiÄ
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Tute sydÅo móže Å¡kódne programy wobsahowaÄ
+safeb-blocked-harmful-page-title = SydÅo prÄdku móže Å¡kódnu softwaru wobsahowaÄ
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } je tutu stronu zablokowaÅ, dokelž móhÅa was zawjedowaÄ, nÄÅ¡to straÅ¡ne ÄiniÅ, kaž na pÅikÅad softwaru instalowaÄ abo wosobinske daty kaž hesÅa abo kreditne karty pÅeradziÄ.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } je tutu stronu zablokowaÅ, dokelž móhÅa pospytowaÄ, zÅóstnu softwaru instalowaÄ, kotraž móhÅa wosobinske daty na waÅ¡im liÄaku kradnyÄ abo zhaÅ¡eÄ.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } je tutu stronu zablokowaÅ, dokelž móhÅa pospytowaÄ, was zawjedowaÄ, programy instalowaÄ, kotrež waÅ¡emu pÅehladowanskemu dožiwjenju Å¡kodźeÄ (na pÅikÅad pÅez to, zo waÅ¡u startowu stronu mÄnjeja abo pÅidatne wabjenje na sydÅach, kotrež wopytujeÄe, pokazuja).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } je tutu stronu zablokowaÅ, dokelž móhÅa straÅ¡ne naÅoženja instalowaÄ, kotrež waÅ¡e daty kradnu abo haÅ¡eja (na pÅikÅad fota, hesÅa, powÄsÄe a kreditne karty).
+safeb-palm-advisory-desc = Rada data wot { $advisoryname }.
+safeb-palm-accept-label = WróÄo
+safeb-palm-see-details-label = HlejÄe podrobnosÄe
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = Je so zdźÄliÅo, zo sydÅo { $sitename } je wobÅ¡udne sydÅo. MóžeÄe problem ze spóznaÄom zdźÄliÄ abo riziko ignorowaÄ a tute njewÄste sydÅo wopytaÄ.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = Je so zdźÄliÅo, zo sydÅo { $sitename } je wobÅ¡udne sydÅo. MóžeÄe problem ze spóznaÄom zdźÄliÄ.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = ZhoÅÄe na www.antiphishing.orgwjace wo wobÅ¡udnych sydÅach a kradnjenju datow. ZhoÅÄe na support.mozilla.orgwjace wo Å¡kiÄe { -brand-short-name } pÅeÄiwo kradnjenju datow a Å¡kódnej softwarje.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = Je so zdźÄliÅo, zo sydÅo { $sitename }zÅóstnu softwaru wobsahuje. MóžeÄe problem z wuslÄdźenjom zdźÄliÄ aboriziko ignorowaÄ, zo byÅ¡Äe tute njewÄste sydÅo wopytaÅ.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = Je so zdźÄliÅo, zo sydÅo { $sitename }zÅóstnu softwaru wobsahuje. MóžeÄe problem z wuslÄdźenjom zdźÄliÄ.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = ZhoÅÄe StopBadware.orgwjace wo Å¡kódnym webwobsahu inkluziwnje wirusy a druhu Å¡kódnu softwaru a kak móžeÄe swój liÄak Å¡kitaÄ. ZhoÅÄe wjace wo Å¡kiÄe pÅeÄiwo kradnjenju datow a Å¡kódnej softwarje pÅez { -brand-short-name } na support.mozilla.org.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = Je so zdźÄliÅo, zo sydÅo { $sitename }Å¡kódnu softwaru wobsahuje. MóžeÄe riziko ignorowaÄ a tute njewÄste sydÅo wopytaÅ.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = Je so zdźÄliÅo, zo sydÅo { $sitename }Å¡kódnu softwaru wobsahuje.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = ZhoÅÄe wjace wo Å¡kódnej a njewitanej softwarje w prawidÅach wo njewitanej softwarje. ZhoÅÄe na support.mozilla.org wjace wo Å¡kiÄe { -brand-short-name } pÅeÄiwo kradnjenju datow a Å¡kódnym programam.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = Je so zdźÄliÅo, zo sydÅo { $sitename }potencielnje Å¡kódne naÅoženje wobsahuje. MóžeÄe riziko ignorowaÄ tute njewÄste sydÅo wopytaÄ.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = Je so zdźÄliÅo, zo sydÅo { $sitename }potencielnje Å¡kódne naÅoženje wobsahuje.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = ZhoÅÄe na support.mozilla.orgwjace wo Å¡kiÄe { -brand-short-name } pÅeÄiwo kradnjenju datow a Å¡kódnej softwarje.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = To wobÅ¡udne sydÅo njejeâ¦
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8666e3ddfb3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Nastajenja za wuprózdnjenje historije
+ .style = width: 34em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+dialog-title =
+ .title = Aktualnu historiju wuprózdniÄ
+ .style = width: 34em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = CyÅu historiju wuprózdniÄ
+ .style = width: 34em
+clear-data-settings-label = PÅi zaÄinjenju mÄÅ { -brand-short-name } wÅ¡itko awtomatisce zhaÅ¡eÄ
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Äasowa doba za wuprózdnjenje:{ " " }
+ .accesskey = d
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = ZaÅdźena hodźina
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = ZaÅdźenej dwÄ hodźinje
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = ZaÅdźene Å¡tyri hodźiny
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Dźensa
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Wšo
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Historija
+item-history-and-downloads =
+ .label = PÅehladowanska a sÄehnjenska historija
+ .accesskey = P
+item-cookies =
+ .label = Placki
+ .accesskey = c
+item-active-logins =
+ .label = Aktiwne pÅizjewjenja
+ .accesskey = A
+item-cache =
+ .label = Pufrowak
+ .accesskey = u
+item-form-search-history =
+ .label = Formularna a pytanska historija
+ .accesskey = F
+data-section-label = Daty
+item-site-preferences =
+ .label = SydÅowe nastajenja
+ .accesskey = S
+item-offline-apps =
+ .label = Daty websydÅa offline
+ .accesskey = D
+sanitize-everything-undo-warning = Tuta akcija njeda so cofnyÄ.
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = NÄtko wuprózdniÄ
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = WuprózdniÄ
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Wša historija so wuprózdni.
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = WÅ¡Ä wubrane zapiski so wotstronja.
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ec0bc595ad0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Synchronizowane rajtarki
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ChceÄe tu swoje rajtarki z druhich gratow widźeÄ?
+synced-tabs-sidebar-notsignedin = PÅizjewÄe so, zo byÅ¡Äe sej lisÄinu rajtarkow ze swojich druhich gratow wobhladaÅ.
+synced-tabs-sidebar-unverified = WaÅ¡e konto dyrbi so wobkruÄiÄ.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Žane woÄinjene rajtarki
+synced-tabs-sidebar-openprefs = Nastajenja { -sync-brand-short-name } woÄiniÄ
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Synchronizowanje rajtarkow zapinaÄ, zo by so lisÄina rajtarkow z waÅ¡ich druhich gratow pokazaÅa.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Druhi grat zwjazaÄ
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Synchronizowane rajtarki pytaÄ
+synced-tabs-context-open =
+ .label = WoÄiniÄ
+ .accesskey = W
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = W nowym rajtarku woÄiniÄ
+ .accesskey = r
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = W nowym woknje woÄiniÄ
+ .accesskey = k
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Wotkaz w nowym priwatnym woknje woÄiniÄ
+ .accesskey = o
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Tutu stronu jako zapoÅožku skÅadowaÄâ¦
+ .accesskey = z
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = KopÄrowaÄ
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = WÅ¡Ä w rajtarkach woÄiniÄ
+ .accesskey = W
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Graty rjadowaÄâ¦
+ .accesskey = G
+fxa-sign-in = Pola { -sync-brand-short-name } pÅizjewiÄ
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8883f71e0f8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Rajtark znowa zaÄitaÄ
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = WÅ¡e rajtarki wubraÄ
+ .accesskey = r
+duplicate-tab =
+ .label = Rajtark podwojiÄ
+ .accesskey = T
+duplicate-tabs =
+ .label = Rajtarki podwojiÄ
+ .accesskey = R
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Rajtarki naprawo zaÄiniÄ
+ .accesskey = n
+close-other-tabs =
+ .label = Druhe rajtarki zaÄiniÄ
+ .accesskey = D
+reload-tabs =
+ .label = Rajtarki znowa zaÄitaÄ
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Rajtark pÅipinyÄ
+ .accesskey = R
+unpin-tab =
+ .label = Rajtark wotpinyÄ
+ .accesskey = w
+pin-selected-tabs =
+ .label = Rajtarki pÅipinyÄ
+ .accesskey = R
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Rajtarki wotpinyÄ
+ .accesskey = t
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Rajtarki jako zapoÅožki skÅadowaÄâ¦
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Rajtark jako zapoÅožku skÅadowaÄ
+ .accesskey = z
+reopen-in-container =
+ .label = W kontejnerje znowa woÄiniÄ
+ .accesskey = k
+move-to-start =
+ .label = K spoÄatkej pÅesunyÄ
+ .accesskey = K
+move-to-end =
+ .label = Ke kóncej pÅesunyÄ
+ .accesskey = c
+move-to-new-window =
+ .label = Do noweho wokna pÅesunyÄ
+ .accesskey = n
+undo-close-tab =
+ .label = ZaÄinjeny rajtark wobnowiÄ
+ .accesskey = b
+close-tab =
+ .label = Rajtark zaÄiniÄ
+ .accesskey = z
+close-tabs =
+ .label = Rajtarki zaÄiniÄ
+ .accesskey = z
+move-tabs =
+ .label = Rajtarki pÅesunyÄ
+ .accesskey = s
+move-tab =
+ .label = Rajtark pÅesunyÄ
+ .accesskey = s
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b14eaf5770a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Wubrany rajtark znowa zaÄitaÄ
+ .accesskey = b
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Wubrane rajtarki znowa zaÄitaÄ
+ .accesskey = z
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Wubrany rajtark jako zapoÅožku skÅadowaÄâ¦
+ .accesskey = o
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Wubrane rajtarki jako zapoÅožki skÅadowaÄâ¦
+ .accesskey = b
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = WÅ¡e rajtarki wubraÄ
+ .accesskey = u
+toolbar-context-menu-undo-close-tab =
+ .label = ZaÄinjeny rajtark wobnowiÄ
+ .accesskey = b
diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..58c179cb8dc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = WróÄo
+forward = DoprÄdka
+reload = Znowa zaÄitaÄ
+home = Startowa strona
+fullscreen = PoÅna wobrazowka
+find = PytaÄ
+new-tab = Nowy rajtark
+add-bookmark = ZapoÅožku pÅidaÄ
+open-bookmarks-sidebar = BóÄnicu zapoÅožkow woÄiniÄ
+reader-view = Äitanski napohlad
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = PytaÄ abo adresu zapodaÄ
+share = DźÄliÄ
+close-window = Wokno zaÄiniÄ
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 00000000000..36788903bb5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=2
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..95cb0b61389
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c2650fad5a6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..099172c1d42
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0c85e7e816f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Z %S znowa zwjazaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = %S wobkruÄiÄ
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = PÅepruwowanje wotpósÅane
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = PÅepruwowanski wotkaz je so do %S pósÅaÅ.
+verificationNotSentTitle = WobkruÄenje njeda so pósÅaÄ
+verificationNotSentBody = Njemóžemy tuchwilu wobkruÄensku e-mejlku sÅaÄ, proÅ¡u spytajÄe pozdźiÅ¡o hiÅ¡Äe raz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = Tutón liÄak nÄtko z %S synchronizuje.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Tutón liÄak so nÄtko z nowym gratom synchronizuje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = Synchronizacija je zmóžnjena
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S zapoÄnje hnydom synchronizowaÄ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Sync je wotdźÄleny
+deviceDisconnectedNotification.body = Tutón liÄak je so wuspÄÅ¡nje wot Firefox Sync wotdźÄliÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Na wÅ¡Ä graty pósÅaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = Ze sync njezwjazany
+sendTabToDevice.unconfigured = Wjace wo sÅanju rajtarkow zhoniÄâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = Pola Sync pÅizjewiÄâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Žane graty zwjazane
+sendTabToDevice.singledevice = Wjace wo sÅanju rajtarkow zhoniÄâ¦
+sendTabToDevice.connectdevice = DalÅ¡i grat zwjazaÄâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Konto njeje pÅepruwowane
+sendTabToDevice.verify = WaÅ¡e konto pÅepruwowaÄâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = PÅijaty rajtark
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Rajtark z %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = PÅijaty rajtark
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 rajtark je wot #2 pÅiÅ¡oÅ;#1 rajtarkaj stej wot #2 pÅiÅ¡Åoj;#1 rajtarki su wot #2 pÅiÅ¡li;#1 rajtarkow je wot #2 pÅiÅ¡Åo
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 rajtark je wot waÅ¡ich gratow pÅiÅ¡oÅ;#1 rajtarkaj stej wot waÅ¡ich gratow pÅiÅ¡Åoj;#1 rajtarki su wot waÅ¡ich gratow pÅiÅ¡li;#1 rajtarkow je wot waÅ¡ich gratow pÅiÅ¡Åo
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 rajtark je pÅiÅ¡oÅ;#1 rajtarkaj stej pÅiÅ¡Åoj;#1 rajtarki su pÅiÅ¡li;#1 rajtarkow je pÅiÅ¡Åo
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title = Konto
diff --git a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
new file mode 100644
index 00000000000..94f1e85c442
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -0,0 +1,215 @@
+newtab_page_title=Nowy rajtark
+
+header_top_sites=NajhusÄiÅ¡o wopytane sydÅa
+header_highlights=Wjerški
+# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
+# of the corresponding content provider.
+header_recommended_by=Wot {provider} doporuÄeny
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+context_menu_button_sr=Kontekstowy meni za {title} woÄiniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=Kontekstowy meni wotrÄzka woÄiniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
+# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+# the page is bookmarked, or is currently open on another device
+type_label_visited=Wopytany
+type_label_bookmarked=Jako zapoÅožka skÅadowany
+type_label_recommended=Popularny
+type_label_pocket=Do Pocket skÅadowany
+type_label_downloaded=SÄehnjeny
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
+# menu and are meant as a call to action for a given page.
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
+# bookmarks"
+menu_action_bookmark=ZapoÅožki skÅadowaÄ
+menu_action_remove_bookmark=ZapoÅožku wotstroniÄ
+menu_action_open_new_window=W nowym woknje woÄiniÄ
+menu_action_open_private_window=W nowym priwatnym woknje woÄiniÄ
+menu_action_dismiss=ZaÄisnyÄ
+menu_action_delete=Z historije zhaÅ¡eÄ
+menu_action_pin=PÅipjeÄ
+menu_action_unpin=WotpjeÄ
+confirm_history_delete_p1=ChceÄe woprawdźe kóždu instancu tuteje strony ze swojeje historije zhaÅ¡eÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
+# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
+# page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=Tuta akcija njeda so cofnyÄ.
+menu_action_save_to_pocket=Pola Pocket skÅadowaÄ
+menu_action_delete_pocket=Z Pocket zhaÅ¡eÄ
+menu_action_archive_pocket=W Pocket archiwowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=W Finder pokazaÄ
+menu_action_show_file_windows=Wobsahowacy rjadowak woÄiniÄ
+menu_action_show_file_linux=Wobsahowacy rjadowak woÄiniÄ
+menu_action_show_file_default=Dataju pokazaÄ
+menu_action_open_file=Dataju woÄiniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=SÄehnjenski wotkaz kopÄrowaÄ
+menu_action_go_to_download_page=K sÄehnjenskej stronje pÅeÅÄ
+menu_action_remove_download=Z historije wotstroniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
+# search button.
+search_button=PytaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
+# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
+search_header=Z {search_engine_name} pytaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+search_web_placeholder=Web pÅepytaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=NajzajimawÅ¡e stawizny we webje, wubrane na zakÅadźe toho, Å¡tož sÄe ÄitaÅ. Z Pocket, nÄtko dźÄl Mozilla.
+section_disclaimer_topstories_linktext=ZhoÅÄe, kak to funguje.
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
+section_disclaimer_topstories_buttontext=W porjadku, sym zrozumiÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=Wobsah startoweje strony Firefox
+prefs_home_description=WubjerÄe, kotry wobsah chceÄe na swojej startowej wobrazowce Firefox mÄÄ.
+
+prefs_content_discovery_header=Startowa strona Firefox
+prefs_content_discovery_description=Content Discovery na startowej stronje Firefox wam zmóžnja, w interneÄe relewantne nastawki wysokeje kwality namakaÄ.
+prefs_content_discovery_button=Content Discovery znjemóžniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} linka;{num} lince;{num} linki;{num} linkow
+prefs_search_header=Webpytanje
+prefs_topsites_description=SydÅa, kotrež najhusÄiÅ¡o wopytujeÄe
+prefs_topstories_description2=Wulkotny wobsah z cyÅeho weba, wubrany specielnje za was
+prefs_topstories_options_sponsored_label=Sponsorowane stawizny
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=Dalše informacije
+prefs_highlights_description=WubÄr websydÅow, kotrež sÄe skÅadowaÅ abo wopytaÅ
+prefs_highlights_options_visited_label=Wopytane strony
+prefs_highlights_options_download_label=NajnowÅ¡e sÄehnjenje
+prefs_highlights_options_pocket_label=Strony skÅadowane do Pocket
+prefs_snippets_description=Aktualizacije wot Mozilla a Firefox
+settings_pane_button_label=Stronu waÅ¡eho noweho rajtarka pÅimÄriÄ
+settings_pane_topsites_header=NajhusÄiÅ¡o wopytane sydÅa
+settings_pane_highlights_header=Wjerški
+settings_pane_highlights_options_bookmarks=ZapoÅožki
+# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
+# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
+# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
+# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
+settings_pane_snippets_header=Å lipki
+
+# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
+# dialog.
+edit_topsites_button_text=WobdźÄÅaÄ
+edit_topsites_edit_button=Tute sydÅo wobdźÄÅaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
+topsites_form_add_header=Nowe najhusÄiÅ¡o wopytane sydÅo
+topsites_form_edit_header=NajhusÄiÅ¡o wopytane sydÅo wobdźÄÅaÄ
+topsites_form_title_label=Titul
+topsites_form_title_placeholder=Titul zapodaÄ
+topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_image_url_label=URL swójskeho wobraza
+topsites_form_url_placeholder=URL zapodaÄ abo zasadźiÄ
+topsites_form_use_image_link=Swójski wobraz wužiwaÄâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=PÅehlad
+topsites_form_add_button=PÅidaÄ
+topsites_form_save_button=SkÅadowaÄ
+topsites_form_cancel_button=PÅetorhnyÄ
+topsites_form_url_validation=PÅaÄiwy URL trÄbny
+topsites_form_image_validation=Wobraz njeda so zaÄitaÄ. SpytajÄe druhi URL.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
+# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+pocket_read_more=Woblubowane temy:
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
+# end of the list of popular topic links.
+pocket_read_even_more=DalÅ¡e zdźÄlenki sej wobhladaÄ
+pocket_more_reccommendations=DalÅ¡e doporuÄenja
+pocket_how_it_works=Kak funguje
+pocket_cta_button=Pocket wobstaraÄ
+pocket_cta_text=SkÅadujÄe stawizny, kotrež so wam spodobuja, w Pocket a žiwÄe swój duch z fascinowacymi ÄitanÄkami.
+
+highlights_empty_state=ZapoÄÅÄe pÅehladowaÄ, a pokazamy nÄkotre wulkotne nastawki, wideja a druhe strony, kotrež sÄe njedawno wopytaÅ abo tu jako zapoÅožki skÅadowaÅ.
+# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
+# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
+# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=To je nachwilu wÅ¡itko. WróÄÄe so pozdźiÅ¡o dalÅ¡ich wulkotnych stawiznow dla wot {provider}. NjemóžeÄe ÄakaÄ? WubjerÄe woblubowanu temu, zo byÅ¡Äe dalÅ¡e wulkotne stawizny z weba namakaÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
+# import their browser profile from another browser they might be using.
+manual_migration_explanation2=WupruwujÄe Firefox ze zapoÅožkami, historiju a hesÅami z druheho wobhladowaka.
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
+# process of importing another browserâs profile into Firefox.
+manual_migration_cancel_button=NÄ, dźakuju so
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
+# of importing another browserâs profile profile into Firefox.
+manual_migration_import_button=NÄtko importowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+error_fallback_default_info=Hopla, pÅi Äitanju tutoho wobsaha je so nÄÅ¡to nimokuliÅo.
+error_fallback_default_refresh_suggestion=AktualizujÄe stronu, zo byÅ¡Äe hiÅ¡Äe raz spytaÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=WotrÄzk wotstroniÄ
+section_menu_action_collapse_section=WotrÄzk schowaÄ
+section_menu_action_expand_section=WotrÄzk pokazaÄ
+section_menu_action_manage_section=WotrÄzk rjadowaÄ
+section_menu_action_manage_webext=RozÅ¡Ärjenje rjadowaÄ
+section_menu_action_add_topsite=Woblubowane sydÅo pÅidaÄ
+section_menu_action_add_search_engine=Pytawu pÅidaÄ
+section_menu_action_move_up=Horje
+section_menu_action_move_down=Dele
+section_menu_action_privacy_notice=ZdźÄlenka priwatnosÄe
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=WzmiÄe Firefox sobu
+firstrun_content=WzmiÄe swoje zapoÅožki, historiju, hesÅa a druhe nastajenja na wÅ¡Äch waÅ¡ich gratach sobu.
+firstrun_learn_more_link=ZhoÅÄe wjace wo Firefox Accounts
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=ZapodajÄe swoju e-mejlowu adresu,
+firstrun_form_sub_header=zo byÅ¡Äe z Firefox Sync pokroÄowaÅ.
+
+firstrun_email_input_placeholder=E-mejl
+firstrun_invalid_input=PÅaÄiwa e-mejlowa adresa trÄbna
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=Hdyž pokroÄujeÄe, zwoliÄe do {terms} a {privacy}.
+firstrun_terms_of_service=Wužiwanske wumÄnjenja
+firstrun_privacy_notice=ZdźÄlenka priwatnosÄe
+
+firstrun_continue_to_login=PokroÄowaÄ
+firstrun_skip_login=Tutón krok pÅeskoÄiÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
+context_menu_title=Meni woÄiniÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e72899aa021
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=SwÄtÅy
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Drasta ze swÄtÅej barbowej Å¡emu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Ämowy
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Drasta z Ämowej barbowej Å¡emu.
+
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..893134ce90d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a58620ed6b3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,1193 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+placki zhašeja">
+historija zhaša">
+rajtarki a wokna zaÄinja">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ w meniju , zo byÅ¡Äe swoje pÅidatki rjadowaÅ.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..847671a936d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Äas pÅekroÄeny
+openFile=Dataju woÄiniÄ
+
+droponhometitle=Startowu stronu postajiÄ
+droponhomemsg=ChceÄe tutón dokument jako nowu startowu stronu postajiÄ?
+droponhomemsgMultiple=ChceÄe tute dokumenty jako nowe startowe strony nastajiÄ?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Z %1$S za "%2$S" pytaÄ
+contextMenuSearch.accesskey=t
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Mjeno rjadowaka]
+
+xpinstallPromptMessage=%S haÄeÅ¡e tute sydÅo pÅi tym, zo so was wo dowolnosÄ praÅ¡a, softwaru na waÅ¡im liÄaku instalowaÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=%S dowoliÄ, pÅidatk instalowaÄ?
+xpinstallPromptMessage.message=PospytujeÄe pÅidatk z %S instalowaÄ. PÅeswÄdÄÄe so, haÄ tute sydÅo je dowÄry hódne, prjedy haÄ pokroÄujeÄe.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Njeznatemu sydÅu dowoliÄ, pÅidatk instalowaÄ?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=PospytujeÄe pÅidatk z njeznateho sydÅa instalowaÄ. PÅeswÄdÄÄe so, haÄ tute sydÅo je dowÄry hódne, prjedy haÄ pokroÄujeÄe.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=ZhoÅÄe wjace wo wÄstym instalowanju pÅidatkow
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=NjedowoliÄ
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N
+xpinstallPromptAllowButton=DowoliÄ
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Ženje njedowoliÄ
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=n
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Z instalaciju pokroÄowaÄ
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=k
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Instalacija softwary bu wot wašeho systemoweho administratora znjemóžnjena.
+xpinstallDisabledMessage=Instalacija softwary je tuchwilu znjemóžnjena. KlikÅÄe na ZmóžniÄ a spytajÄe hiÅ¡Äe raz.
+xpinstallDisabledButton=ZmóžniÄ
+xpinstallDisabledButton.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) je so wot twojeho administratora znjemóžniÅ.%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S pÅidaÄ?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Kedźbu: Tutón pÅidatk je njepÅepruwowany. ZÅóstne pÅidatki móža waÅ¡e priwatne daty kradnyÄ abo waÅ¡emu liÄakej Å¡kodźiÄ. InstalujÄe tutón pÅidatk jenož, hdyž žórÅu dowÄrjeÄe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=WaÅ¡a dowolnosÄ je trÄbna za:
+webextPerms.learnMore=ZhoÅÄe wjace wo prawach
+webextPerms.add.label=PÅidaÄ
+webextPerms.add.accessKey=P
+webextPerms.cancel.label=PÅetorhnyÄ
+webextPerms.cancel.accessKey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S je so %2$S pÅidaÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S je so pÅidaÅ
+webextPerms.sideloadText2=Druhi program na waÅ¡im liÄaku je pÅidatk instalowaÅ, kotryž móhÅ waÅ¡ wobhladowak kazyÄ. ProÅ¡u pÅepruwujÄe prawa tutoho pÅidatka a wubjerÄe ZmóžniÄ abo PÅetorhnyÄ (zo byÅ¡Äe jón znjemóžnjeny wostajiÅ).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Druhi program na waÅ¡im liÄaku je pÅidatk instalowaÅ, kotryž móhÅ waÅ¡ wobhladowak kazyÄ. ProÅ¡u wubjerÄe ZmóžniÄ abo PÅetorhnyÄ (zo byÅ¡Äe jón znjemóžnjeny wostajiÅ).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=ZmóžniÄ
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=m
+webextPerms.sideloadCancel.label=PÅetorhnyÄ
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S sej nowe prawa wužaduje
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S je so zaktualizowaÅ. DyrbiÄe nowe prawa schwaliÄ, prjedy haÄ budźe so zaktualizowana wersija instalowaÄ. Jeli âPÅetorhnyÄâ wubjerÄe, so waÅ¡a aktualna wersija pÅidatka wobchowa.
+
+webextPerms.updateAccept.label=AktualizowaÄ
+webextPerms.updateAccept.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S wo pÅidatne prawa prosy.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Chce:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=DowoliÄ
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=D
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=WotpokazaÄ
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=W
+
+webextPerms.description.bookmarks=ZapoÅožki ÄitaÄ a zmÄniÄ
+webextPerms.description.browserSettings=Nastajenja wobhladowaka ÄitaÄ a zmÄniÄ
+webextPerms.description.browsingData=Aktualnu pÅehladowansku historiju, placki a pÅisÅuÅ¡ne daty zhaÅ¡eÄ
+webextPerms.description.clipboardRead=Daty z mjezyskÅada zasadźiÄ
+webextPerms.description.clipboardWrite=Daty do mjezyskÅada kopÄrowaÄ
+webextPerms.description.devtools=RozÅ¡ÄrÄe wuwiwarske nastroje, zo byÅ¡Äe pÅistup na swoje daty we woÄinjenych rajtarkach mÄÅ
+webextPerms.description.dns=PÅistup na informacije wo IP-adresy a mjenje serwera
+webextPerms.description.downloads=SÄehÅÄe dataje a ÄitajÄe a zmÄÅÄe sÄehnjensku historiju swojeho wobhladowaka
+webextPerms.description.downloads.open=Dataje woÄiniÄ, kotrež su so na waÅ¡im liÄaku sÄahnyli
+webextPerms.description.find=Tekst wÅ¡Äch woÄinjenych rajtarkow ÄitaÄ
+webextPerms.description.geolocation=PÅistup na waÅ¡e stejniÅ¡Äo
+webextPerms.description.history=MÄjÄe pÅistup na pÅehladowansku historiju
+webextPerms.description.management=Wužiwanje rozÅ¡Ärjenjow wobkedźbowaÄ a drasty rjadowaÄ
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=WumÄÅÄe powÄsÄe z druhimi programami haÄ %S
+webextPerms.description.notifications=ZdźÄlenki na was pokazaÄ
+webextPerms.description.pkcs11=Kryptografiske awtentifikowanske sÅužby wobstaraÄ
+webextPerms.description.privacy=Nastajenja priwatnosÄe ÄitaÄ a zmÄniÄ
+webextPerms.description.proxy=Proksy-nastajenja wobhladowaka kontrolowaÄ
+webextPerms.description.sessions=MÄjÄe pÅistup na njedawno zaÄinjene rajtarki
+webextPerms.description.tabs=MÄjÄe pÅistup na rajtarki wobhladowaka
+webextPerms.description.tabHide=Rajtarki wobhladowaka schowaÄ a pokazaÄ
+webextPerms.description.topSites=MÄjÄe pÅistup na pÅehladowansku historiju
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Njewobmjezowanu liÄbu klientowych datow skÅadowaÄ
+webextPerms.description.webNavigation=MÄjÄe pÅistup na aktiwitu wobhladowaka za nawigaciju
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=MÄjÄe pÅistup na swoje daty za wÅ¡Ä websydÅa
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=MÄjÄe pÅistup na swoje daty za sydÅa w domenje %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=MÄjÄe pÅistup na swoje daty w #1 druhej domenje;MÄjÄe pÅistup na swoje daty w #1 druhimaj domenomaj;MÄjÄe pÅistup na swoje daty w #1 druhich domenach;MÄjÄe pÅistup na swoje daty w #1 druhich domenach
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=MÄjÄe pÅistup na swoje daty za %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=MÄjÄe pÅistup na swoje daty na #1 druhim sydle;MÄjÄe pÅistup na swoje daty na #1 druhimaj sydÅomaj;MÄjÄe pÅistup na swoje daty na #1 druhich sydÅach;MÄjÄe pÅistup na swoje daty na #1 druhich sydÅach
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S chce waÅ¡u standardnu pytawu wot %2$S do %3$S zmÄniÄ. Je to w porjadku?
+webext.defaultSearchYes.label=Haj
+webext.defaultSearchYes.accessKey=H
+webext.defaultSearchNo.label=NÄ
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=%S wotstroniÄ
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=%1$S z %2$S wotstroniÄ?
+webext.remove.confirmation.button=WotstroniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Chcu %S tute rozÅ¡Ärjenje zdźÄliÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S je so %2$S pÅidaÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=PÅidatk so sÄahuje a pÅepruwujeâ¦;#1 pÅidatkaj so sÄahujetej a pÅepruwujetejâ¦;#1 pÅidatki so sÄahuja a pÅepruwujaâ¦;#1 pÅidatkow so sÄahuje a pÅepruwujeâ¦
+addonDownloadVerifying=PÅepruwuje so
+
+addonInstall.unsigned=(NjewobkruÄeny)
+addonInstall.cancelButton.label=PÅetorhnyÄ
+addonInstall.cancelButton.accesskey=P
+addonInstall.acceptButton2.label=PÅidaÄ
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Tute sydÅo chce pÅidatk w #1 instalowaÄ:;Tute sydÅo chce #2 pÅidatkaj w #1 instalowaÄ:;Tute sydÅo chce #2 pÅidatki w #1 instalowaÄ:;Tute sydÅo chce #2 pÅidatkow w #1 instalowaÄ:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Kedźbu: Tute sydÅo by rady njewobkruÄeny pÅidatk w #1 instalowaÅo. PokroÄujÄe z tym na swoje riziko.; Kedźbu: Tute sydÅo by rady #2 njewobkruÄenej pÅidatkaj w #1 instalowaÅo. PokroÄujÄe z tym na swoje riziko.; Kedźbu: Tute sydÅo by rady #2 njewobkruÄene pÅidatki w #1 instalowaÅo. PokroÄujÄe z tym na swoje riziko.; Kedźbu: Tute sydÅo by rady #2 njewobkruÄenych pÅidatkow w #1 instalowaÅo. PokroÄujÄe z tym na swoje riziko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Kedźbu: Tute sydÅo by rady #2 pÅidatkaj w #1 instalowaÅo, nÄkotre z nich su njewobkruÄene. PokroÄujÄe z tym na swoje riziko.; Kedźbu: Tute sydÅo by rady #2 pÅidatki w #1 instalowaÅo, nÄkotre z nich su njewobkruÄene. PokroÄujÄe z tym na swoje riziko.; Kedźbu: Tute sydÅo by rady #2 pÅidatkow w #1 instalowaÅo, nÄkotre z nich su njewobkruÄene. PokroÄujÄe z tym na swoje riziko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S je so wuspÄÅ¡nje instalowaÅ.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 pÅidatk je so wuspÄÅ¡nje instalowaÅ.;#1 pÅidatkaj stej so wuspÄÅ¡nje instalowaÅoj.;#1 pÅidatki su so wuspÄÅ¡nje instalowali.;#1 pÅidatkow je so wuspÄÅ¡nje instalowaÅo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=PÅidatk njeda so zwiskoweho zmylka dla sÄahnyÄ.
+addonInstallError-2=Tutón pÅidatk njeda so instalowaÄ, dokelž njewotpowÄduje pÅidatkej, kotryž %1$S woÄakowaÅ¡e.
+addonInstallError-3=PÅidatk, kotryž sÄe z tutoho sydÅa sÄahnyÅ, njeda so instalowaÄ, dokelž zda so, zo je wobÅ¡kodźeny.
+addonInstallError-4=%2$S njeda so instalowaÄ, dokelž %1$S njemóže trÄbnu dataju zmÄniÄ.
+addonInstallError-5=%1$S je tute sydÅo pÅi instalowanju njepÅepruwowaneho pÅidatka haÄiÅ.
+addonLocalInstallError-1=Tutón pÅidatk njeda so systemoweho zmylka dla instalowaÄ.
+addonLocalInstallError-2=Tutón pÅidatk njeda so instalowaÄ, dokelž njewotpowÄduje pÅidatkej, kotryž %1$S woÄakowaÅ¡e.
+addonLocalInstallError-3=Tutón pÅidatk njeda so instalowaÄ, dokelž zda so, zo je wobÅ¡kodźeny.
+addonLocalInstallError-4=%2$S njeda so instalowaÄ, dokelž %1$S njemóže trÄbnu dataju zmÄniÄ.
+addonLocalInstallError-5=Tutón pÅidatk njeda so instalowaÄ, dokelž njeje wobkruÄeny.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S njeda so instalowaÄ, dokelž z %1$S %2$S kompatibelny njeje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S njeda so instalowaÄ, dokelž je wulke riziko, zo wón stabilnostne abo wÄstotne problemy zawinuje.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Jedyn pÅidatk abo wjacore pÅidatki njejsu wobkruÄene a su so znjemóžnili.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Dalše informacije
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+lightTheme.name=SwÄtÅy
+lightTheme.description=Drasta ze zwobraznjenjom w swÄtÅej barbje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+darkTheme.name=Ämowy
+darkTheme.description=Drasta ze zwobraznjenjom w Ämowej barbje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=Tute sydÅo (%S) je spytaÅ, drastu instalowaÄ.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=DowoliÄ
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=d
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 je zadźÄwaÅ, zo tute sydÅo wuskakowace wokno woÄinja.;#1 je zadźÄwaÅ, zo tute sydÅo #2 wuskakowacej woknje woÄinja.;#1 je zadźÄwaÅ, zo tute sydÅo #2 wuskakowace wokna woÄinja.;#1 je zadźÄwaÅ, zo tute sydÅo #2 wuskakowacych woknow woÄinja.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=#1 je tute sydÅo pÅi woÄinjenju wyÅ¡e #2 wuskakowaceho wokna haÄiÅ.;#1 je tute sydÅo pÅi woÄinjenju wyÅ¡e #2 wuskakowaceju woknow haÄiÅ.;#1 je tute sydÅo pÅi woÄinjenju wyÅ¡e #2 wuskakowacych woknow haÄiÅ.;#1 je tute sydÅo pÅi woÄinjenju wyÅ¡e #2 wuskakowacych woknow haÄiÅ.
+popupWarningButton=Nastajenja
+popupWarningButton.accesskey=N
+popupWarningButtonUnix=Nastajenja
+popupWarningButtonUnix.accesskey=t
+popupAllow=Wuskakowace wokna za %S dowoliÄ
+popupBlock=Wuskakowace wokna za %S blokowaÄ
+popupWarningDontShowFromMessage=Tutu powÄsÄ njepokazaÄ, hdyž wuskakowace wokna so blokuja
+popupShowPopupPrefix='%S' pokazaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=#1 zablokowane wuskakowace wokno pokazaÄâ¦;#1 zablokowanej wuskakowacej woknje pokazaÄâ¦;#1 zablokowane wuskakowace wokna pokazaÄâ¦;#1 zablokowanych wuskakowacych woknow pokazaÄâ¦
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S wobsah na tutej stronje blokuje.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S wobsah na tutej stronje njeblokuje.
+
+crashedpluginsMessage.title=TykaÄ %S je spadnyÅ.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Stronu znowa zaÄitaÄ
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Spadowu rozprawu pósÅaÄ
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=r
+crashedpluginsMessage.learnMore=DalÅ¡e informacijeâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=ChcyÅ¡Äe %S wopytaÄ?
+keywordURIFixup.goTo=Haj, chcu k %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=H
+keywordURIFixup.dismiss=NÄ, dźakuju so
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=d
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Njeznaty
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=ChceÄe Adobe Flash na tutym sydle dowoliÄ? DowolÄe Adobe Flash jenož na sydÅach, kotrymž dowÄrjeÄe.
+flashActivate.outdated.message=ChceÄe zestarjenu wersiju Adobe Flash na tutym sydle dowoliÄ? Zestarjena wersija móže wukon a wÄstotu wobhladowaka haÄiÄ.
+flashActivate.remember=Tutón rozsud sej spomjatkowaÄ
+flashActivate.noAllow=NjedowoliÄ
+flashActivate.allow=DowoliÄ
+flashActivate.noAllow.accesskey=N
+flashActivate.allow.accesskey=D
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=%S zmóžniÄ
+PluginVulnerableUpdatable=Tutón tykaÄ je napadliwy a ma so aktualizowaÄ.
+PluginVulnerableNoUpdate=Tutón tykaÄ ma wÄstotne napadliwosÄe.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Na %S aktualizowaÄ
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=a
+
+menuOpenAllInTabs.label=WÅ¡Ä w rajtarkach woÄiniÄ
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=WÅ¡Ä rajtarki wobnowiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=ZaÄinjene rajtarki wobnowiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=WÅ¡Ä wokna wobnowiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=ZaÄinjene wokna wobnowiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (a #2 druhi rajtark);#1 (a #2 druhej rajtarkaj);#1 (a #2 druhe rajtarki);#1 (a #2 druhich rajtarkow)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Na tutej stronje wostaÄ
+tabHistory.goBack=K tutej stronje so wróÄiÄ
+tabHistory.goForward=K tutej stronje postupowaÄ
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=ZasadźiÄ a zapoÄeÄ
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Aktualnu stronu (%S) znowa zaÄitaÄ
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Äitanje tuteje strony (%S) zastajiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Skalowanski schodźenk (%S) wróÄo stajiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Äitanski napohlad pÅepinaÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=PytajÄe z %S abo zapodajÄe adresu
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=PisajÄe mjenje, namakajÄe wjace: PytajÄe z %S direktnje ze swojeho adresoweho pola.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=ZapoÄÅÄe swoje pytanje tu, zo byÅ¡Äe namjety wot %S a ze swojeje pÅehladowanskeje historije widźaÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=DowoliÄ
+refreshBlocked.goButton.accesskey=l
+refreshBlocked.refreshLabel=%S je tutu stronu pÅi awtomatiskim znowaÄitanju haÄiÅ.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S je tutu stronu pÅi awtomatiskim dalesposrÄdkowanju k druhej stronje haÄiÅ.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=WaÅ¡e zapoÅožki (%S) pokazaÄ
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=Tutu zapoÅožku (%S) wobdźÄÅaÄ
+starButtonOff.tooltip2=Tutu stronu (%S) jako zapoÅožku skÅadowaÄ
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Postup bÄžnych sÄehnjenjow (%S) zwobrazniÄ
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Tutu stronu ÄiÅ¡ÄeÄ... (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Nowe wokno woÄiniÄ (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Nowy rajtark (%S) woÄiniÄ
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=ChceÄe %S dowoliÄ, daty na waÅ¡im liÄaku skÅadowaÄ?
+offlineApps.allowStoring.label=SkÅadowanje datow dowoliÄ
+offlineApps.allowStoring.accesskey=S
+offlineApps.dontAllow.label=NjedowoliÄ
+offlineApps.dontAllow.accesskey=N
+
+offlineApps.usage=Tute websydÅo (%S) skÅaduje nÄtko wjace haÄ %S MB datow na waÅ¡im liÄaku za wužiwanje offline.
+offlineApps.manageUsage=Nastajenja pokazaÄ
+offlineApps.manageUsageAccessKey=k
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=ChceÄe %S dowoliÄ, swoje wobrazowe daty HTML5 canvas wužiwaÄ? To da so za jednozmyslne identifikowanje waÅ¡eho liÄaka wužiwaÄ.
+canvas.notAllow=NjedowoliÄ
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=PÅistup na daty dowoliÄ
+canvas.allow.accesskey=P
+canvas.remember=Rozsud sej pÅeco spomjatkowaÄ
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S chce z jednym z waÅ¡ich wÄstotnych kluÄow konto registrowaÄ. MóžeÄe zwjazaÄ a jedyn awtorizowaÄ abo pÅetorhnyÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S sej rozÅ¡Ärjene informacije wo waÅ¡im wÄstotnym kluÄu žada, Å¡tož móže waÅ¡u priwatnosÄ pohubjeÅÅ¡iÄ.\n\n%2$S móže to za was anonymizowaÄ, ale websydÅo móhÅo tutón kluÄ wotpokazaÄ. Jeli je wotpokazany, móžeÄe hiÅ¡Äe raz spytaÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S chce was ze zregistrowanym wÄstotnym kluÄom awtentifikowaÄ. MóžeÄe zwjazaÄ a jedyn nÄtko awtentifikowaÄ abo pÅetorhnyÄ.
+webauthn.cancel=PÅetorhnyÄ
+webauthn.cancel.accesskey=t
+webauthn.proceed=PokroÄowaÄ
+webauthn.proceed.accesskey=P
+webauthn.anonymize=NajebaÄ toho anonymizowaÄ
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Hdyž swoje rÄÄne nastajenje do jendźelÅ¡Äiny zmÄniÄe, budźe za was ÄeÅ¡o, swoju identitu identifikowaÄ a polÄpÅ¡iÄ. ChceÄe sej jendźelskorÄÄne wersije webstronow žadaÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerWithHost=SydÅowe informacije za %S
+identity.identified.verifier=PÅepruwowany wot: %S
+identity.identified.verified_by_you=SÄe wÄstotne wuwzaÄe za tute sydÅo pÅidaÅ.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=NjewÄsty
+
+identity.icon.tooltip=Informacije wo sydle pokazaÄ
+identity.extension.label=RozÅ¡Ärjenje (%S)
+identity.extension.tooltip=ZaÄitany pÅez rozÅ¡Ärjenje: %S
+identity.showDetails.tooltip=Zwiskowe podrobnosÄe pokazaÄ
+
+contentBlocking.title=Blokowanje wobsaha
+contentBlocking.tooltip=Nastajenja za blokowanje wobsaha woÄiniÄ
+
+contentBlocking.tooltipWin=Nastajenja za blokowanje wobsaha woÄiniÄ
+contentBlocking.tooltipOther=Nastajenja za blokowanje wobsaha woÄiniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
+# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
+# in preferences and should be translated consistently.
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
+contentBlocking.category.standard=Standard
+contentBlocking.category.strict=Striktny
+contentBlocking.category.custom=Swójski
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Trackers [are] Allowed"
+contentBlocking.trackers.allowed.label=Dowoleny
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking tracker content, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for trackers to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [trackers when they get loaded.]"
+contentBlocking.trackers.blocking.label=Blokowanje
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Zablokowany
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Žane na tutym sydle namakane
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Cookies [are] Allowed"
+contentBlocking.cookies.allowed.label=Dowoleny
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+# See localization note for contentBlocking.trackers.blocking.label to get recommendations on translating "Blocking".
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label=Blokowanje slÄdowacych plackow
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label=Blokowanje plackow tÅeÄich
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label=Blokowanje plackow njewopytanych sydÅow
+contentBlocking.cookies.blockingAll.label=Blokowanje wÅ¡Äch plackow
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Z tutoho sydÅa
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Žane na tutym sydle namakane
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers.label=SlÄdowace placki
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Žane na tutym sydle namakane
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Placki tÅeÄich poskiÄowarjow
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Žane na tutym sydle namakane
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Dowoleny
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Zablokowany
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Plackowe wuwzaÄe za %S zhaÅ¡eÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Zablokowany
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking fingerprinters, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Fingerprinters [are] Allowed"
+contentBlocking.fingerprinters.allowed.label=Dowoleny
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]"
+contentBlocking.fingerprinters.blocking.label=Blokowanje
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Zablokowany
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking cryptominers, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Cryptominers [are] Allowed"
+contentBlocking.cryptominers.allowed.label=Dowoleny
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking cryptominers, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for cryptominers to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]"
+contentBlocking.cryptominers.blocking.label=Blokowanje
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.title=Nowy w %S: Blokowanje wobsaha
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.v1.description=Hdyž tarÄ widźiÄe, %S dźÄle strony blokuje, kotrež móža waÅ¡e pÅehladowanje spomaliÄ abo wam online slÄdowaÄ.
+contentBlocking.intro.v2.description=LÄpÅ¡iny priwatnosÄe slÄdowanskeho Å¡kita su nÄtko jenož jedyn dźÄl blokowanja wobsaha. Hdyž tarÄ widźiÄe, je blokowanje wobsaha zmóžnjene.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 z 3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Dale
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=SlÄdowanske pospyty zablokowane
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=SlÄdowanski wobsah namakany
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Nowa zapoÅožka
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Tutu zapoÅožku wobdźÄÅaÄ
+editBookmarkPanel.cancel.label=PÅetorhnyÄ
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=ZapoÅožku wotstroniÄ;#1 zapoÅožce wotstroniÄ;#1 zapoÅožki wotstroniÄ;#1 zapoÅožkow wotstroniÄ
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=Z
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=PodrobnosÄeâ¦
+pu.notifyButton.accesskey=P
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S je so zaktualizowaÅ
+puAlertTitle=%S zaktualizowany
+puAlertText=Tu za podrobnosÄe kliknyÄ
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = PomjeÅÅ¡iÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Skalowanski schodźenk (%S) wróÄo stajiÄ
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = PowjetÅ¡iÄ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = WutÅihaÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = KopÄrowaÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = ZasadźiÄ (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=PÅistup na stejniÅ¡Äo dowoliÄ
+geolocation.allowLocation.accesskey=P
+geolocation.dontAllowLocation=NjedowoliÄ
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=e
+geolocation.shareWithSite3=ChceÄe %S pÅistup na swoje stejniÅ¡Äo dowoliÄ?
+geolocation.shareWithFile3=ChceÄe tutej lokalnej dataji pÅistup na swoje stejniÅ¡Äo dowoliÄ?
+geolocation.remember=Tutón rozsud sej spomjatkowaÄ
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=DowoliÄ
+persistentStorage.allow.accesskey=D
+persistentStorage.neverAllow.label=Ženje njedowoliÄ
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=n
+persistentStorage.notNow.label=Nic nÄtko
+persistentStorage.notNow.accesskey=t
+persistentStorage.allowWithSite=ChceÄe %S dowoliÄ, daty w trajnym skÅadowaku skÅadowaÄ?
+
+webNotifications.allow=ZdźÄlenki dowoliÄ
+webNotifications.allow.accesskey=Z
+webNotifications.notNow=Nic nÄtko
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Ženje njedowoliÄ
+webNotifications.never.accesskey=e
+webNotifications.receiveFromSite2=ChceÄe %S sÅanje zdźÄlenkow dowoliÄ?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=NÄtk pak preÄ!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=N
+safebrowsing.deceptiveSite=WobÅ¡udne sydÅo!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=To wobÅ¡udne sydÅo njejeâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=w
+safebrowsing.reportedAttackSite=NabÄhowace sydÅo zdźÄlene!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=To nadbÄhowace sydÅo njejeâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=SydÅo z njewitanej softwaru zdźÄlene!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Å kódne sydÅo zdźÄlene!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Wobaj #1 rajtarkaj nalistowaÄ;WÅ¡Ä #1 rajtarki nalistowaÄ;WÅ¡Äch #1 rajtarkow nalistowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S pÅepytaÄ
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Ze znjemóžnjenymi pÅidatkami startowaÄ
+safeModeRestartPromptMessage=ChceÄe woprawdźe wÅ¡Ä pÅidatki znjemóžniÄ a znowa startowaÄ?
+safeModeRestartButton=Znowa startowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=true
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S do %2$S nÄkotre daty sÄele, zo bychmy móhli waÅ¡u praksu polÄpÅ¡iÄ.
+dataReportingNotification.button.label = WubraÄ, Å¡tož so dźÄli
+dataReportingNotification.button.accessKey = u
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Webstrona waÅ¡ wobhladowak spomaluje. Å to chceÄe ÄiniÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Skript w rozÅ¡Ärjenju â%1$Sâ %2$S spomaÅÅ¡uje.
+processHang.add-on.learn-more.text = Dalše informacije
+processHang.button_stop.label = ZastajiÄ
+processHang.button_stop.accessKey = Z
+processHang.button_stop_sandbox.label = RozÅ¡Ärjenje na stronje nachwilu znjemóžniÄ
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = R
+processHang.button_wait.label = ÄakaÄ
+processHang.button_wait.accessKey = k
+processHang.button_debug.label = Zmylki w skripÄe namakaÄ
+processHang.button_debug.accessKey = s
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Wokno na poÅnej wobrazowce zwobrazniÄ (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=BóÄnicu dolÄwa pÅesunyÄ
+sidebar.moveToRight=BóÄnicu doprawa pÅesunyÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = ChceÄe %S wužiwanje swojeje kamery dowoliÄ?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = ChceÄe %S wužiwanje swojeho mikrofona dowoliÄ?
+getUserMedia.shareScreen3.message = ChceÄe %S pÅistup na swoju wobrazowku dowoliÄ?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = ChceÄe %S wužiwanje swojeje kamery abo swojeho mikrofona dowoliÄ?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = ChceÄe %S dowoliÄ, swoju kameru wužiwaÄ a na awdio tutoho rajtarka poskaÄ?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = ChceÄe %S dowoliÄ, swój mikrofon wužiwaÄ a swoju wobrazowku widźeÄ?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ChceÄe %S dowoliÄ, na awdio tutoho rajtarka poskaÄ a swoju wobrazowku widźeÄ?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ChceÄe %S dowoliÄ, na awdio tutoho rajtarka poskaÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = DźÄlÄe jenož wobrazowki ze sydÅami, kotrymž dowÄriÄe. DźÄlenje móže wobÅ¡udnym sydÅam zmóžniÄ, jako wy pÅehladowaÄ a waÅ¡e priwatne daty kradnyÄ. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = DźÄlÄe %1$S jenož ze sydÅami, kotrymž dowÄriÄe. DźÄlenje móže wobÅ¡udnym sydÅam zmóžniÄ, jako wy pÅehladowaÄ a waÅ¡e priwatne daty kradnyÄ. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Dalše informacije
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Wokno abo wobrazowka za dźÄlenje:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=W
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = WubjerÄe wokno abo wobrazowku
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = CyÅa wobrazowka
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Wobrazowka %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 wokno);#1 (#2 woknje);#1 (#2 wokna);#1 (#2 woknow)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = DowoliÄ
+getUserMedia.allow.accesskey = D
+getUserMedia.dontAllow.label = NjedowoliÄ
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = N
+getUserMedia.remember=Tutón rozsud sej spomjatkowaÄ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S njemóže trajny pÅistup na waÅ¡u wobrazowku dopuÅ¡ÄiÄ.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S njemóže trajny pÅistup na awdio waÅ¡eho rajtarka dowoliÄ bjez toho, zo by so praÅ¡aÅ, kotry ma so dźÄliÄ.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=WaÅ¡ zwisk z tutym sydÅom wÄsty njeje. Zo by was Å¡kitaÅ, %S jenož pÅistup za tute posedźenje dowoli.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Graty, kotrež so rajtarki dźÄla
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = G
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (awdio rajtarka)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (naÅoženje)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (wobrazowka)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (wokno)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (rajtark)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera a mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofon a naÅoženje)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofon a wobrazowka)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera, mikrofon a wokno)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamera, mikrofon a rajtark)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamera a awdio rajtarka)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamera, awdio rajtarka a naÅoženje)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamera, awdio rajtarka a wobrazowka)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamera, awdio rajtarka a wokno)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamera, awdio rajtarka a rajtark)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera a naÅoženje)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera a wobrazowka)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera a wokno)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamera a rajtark)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofon a naÅoženje)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofon a wobrazowka)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofon a wokno)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofon a rajtark)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (awdio rajtarka a naÅoženje)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (awdio rajtarka a wobrazowka)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (awdio rajtarka a wokno)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (awdio rajtarka a rajtark)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Njeznaty pochad
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = NÄkajka awdio- abo widejodataja na tutym sydle wužiwa DRM-softwaru, kotraž móhÅa wobmjezowaÄ, Å¡tož %S da wam z tym ÄiniÄ.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = KonfigurowaÄâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = K
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = DyrbiÄe DRM zmóžniÄ, zo byÅ¡Äe awdiodataju abo widejodataju na tutej stronje wothraÅ. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM zmóžniÄ
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = z
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Dalše informacije
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S instaluje komponenty, kotrež su trÄbne, zo bychu awdio- abo widejodataju na tutej stronje wothrali. ProÅ¡u spytajÄe pozdźiÅ¡o hiÅ¡Äe raz.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Njeznaty
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = Zda so, zo %S pomaÅu⦠startuje.
+slowStartup.helpButton.label = InformujÄe so, kak móžeÄe jón pospÄÅ¡iÄ
+slowStartup.helpButton.accesskey = I
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Hižo njeinformowaÄ
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = f
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S je nÄkotre nastajenja Adobe Flash zmÄniÅ, zo by wukon polÄpÅ¡iÅ.
+flashHang.helpButton.label = DalÅ¡e informacijeâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S pÅimÄriÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = PodpÄra bjezbarjernosÄe je zdźÄla dla problemow kompatibelnosÄe z nowymi funkcijemi %S znjemóžnjena.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = W porjadku
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = o
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = ZmóžniÄ (Wužaduje sej znowastartowanje)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = m
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Zwobraznjenje rajtarkoweho wobsaha je dla inkompatibelnosÄe mjez %S a waÅ¡u softwaru bjezbarjernosÄe znjemóžnjene. ProÅ¡u aktualizujÄe swój Äitak wobrazowki abo wužiwajÄe wersiju Firefox z rozÅ¡Ärjenej podpÄru.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Wosobinski
+userContextWork.label = SÅužbny
+userContextBanking.label = Bankownistwo
+userContextShopping.label = Nakupowanje
+userContextNone.label = Žadyn kontejner
+
+userContextPersonal.accesskey = W
+userContextWork.accesskey = S
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = N
+userContextNone.accesskey = n
+
+userContext.aboutPage.label = Kontejnery rjadowaÄ
+userContext.aboutPage.accesskey = o
+
+userContextOpenLink.label = Wotkaz w nowym rajtarku %S woÄiniÄ
+
+muteTab.label = Rajtark znÄmiÄ
+muteTab.accesskey = n
+unmuteTab.label = ZnÄmjenje rajtarka anulowaÄ
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = Rajtark wothraÄ
+playTab.accesskey = R
+
+muteSelectedTabs2.label = Rajtarki znÄmiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = R
+unmuteSelectedTabs2.label = Rajtarki hižo njeznÄmiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = h
+playTabs.label = Rajtarki wothraÄ
+playTabs.accesskey = h
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = #1 rajtark na grat pósÅaÄ;#1 rajtarkaj na grat pósÅaÄ;#1 rajtarki na grat pósÅaÄ;#1 rajtarkow na grat pósÅaÄ
+sendTabsToDevice.accesskey = t
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = #1 rajtark na grat pósÅaÄ;#1 rajtarkaj na grat pósÅaÄ;#1 rajtarki na grat pósÅaÄ;#1 rajtarkow na grat pósÅaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = Certifikatowy rjeÄaz:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = MaÄe njewotpósÅanu spadowu rozprawu;MaÄe #1 njewotpósÅanej spadowej rozprawje;MaÄe #1 njewotpósÅane spadowe rozprawy;MaÄe #1 njewotpósÅanych spadowych rozprawow
+pendingCrashReports.viewAll = PokazaÄ
+pendingCrashReports.send = PósÅaÄ
+pendingCrashReports.alwaysSend = PÅeco pósÅaÄ
+
+decoder.noCodecs.button = ZhoÅÄe kak
+decoder.noCodecs.accesskey = Z
+decoder.noCodecs.message = Zo byÅ¡Äe widejo wothraÅ, dyrbiÄe Media Feature Pack pÅedewzaÄa Microsoft instalowaÄ.
+decoder.noCodecsLinux.message = Zo byÅ¡Äe widejo wothraÅ, dyrbiÄe trÄbne widejokodeki instalowaÄ.
+decoder.noHWAcceleration.message = Zo byÅ¡Äe widejokwalitu polÄpÅ¡iÅ, dyrbiÄe Media Feature Pack pÅedewzaÄa Microsoft instalowaÄ.
+decoder.noPulseAudio.message = Zo byÅ¡Äe awdio wothraÅ, dyrbiÄe trÄbnu softwaru PulseAudio instalowaÄ.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec móže napadliwy byÄ abo so njepodpÄruje a mÄÅ so za wothraÄe widejow aktualizowaÄ.
+
+decoder.decodeError.message = PÅi dekodowanju medijoweje resursy je zmylk wustupiÅ.
+decoder.decodeError.button = SydÅowy problem zdźÄliÄ
+decoder.decodeError.accesskey = z
+decoder.decodeWarning.message = PÅi dekodowanju medijoweje resursy je porjedźujomny zmylk wustupiÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = DyrbiÄe so pola tuteje syÄe pÅizjewiÄ, prjedy haÄ móžeÄe pÅistup na internet mÄÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = PÅizjewjensku stronu syÄe woÄiniÄ
+
+permissions.remove.tooltip = Prawo wotstroniÄ a hiÅ¡Äe raz so praÅ¡eÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bitowy
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bitowy
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = WÄstotny certifikat, kotryž so na tutym websydle wužiwa, hižo njebudźe dowÄry hódny w pÅichodnej wersiji. Za dalÅ¡e informacije wopytajÄe proÅ¡u https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = DowoliÄ
+midi.Allow.accesskey = D
+midi.DontAllow.label = NjedowoliÄ
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=Tutón rozsud sej spomjatkowaÄ
+midi.shareWithFile.message = ChceÄe tutej lokalnej dataji pÅistup na swoje MIDI-graty dowoliÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = ChceÄe %S pÅistup na swoje MIDI-graty dowoliÄ?
+midi.shareSysexWithFile.message = ChceÄe tutej lokalnej dataji pÅistup na swoje MIDI-graty a sÅanje/pÅijimanje SysEx-powÄsÄow dowoliÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = ChceÄe %S pÅistup na swoje MIDI-gratyÄ a sÅanje/pÅijimanje SysEx-powÄsÄow dowoliÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = WróÄo
+
+storageAccess.Allow.label = PÅistup dowoliÄ
+storageAccess.Allow.accesskey = P
+storageAccess.AllowOnAnySite.label = PÅistup na kóždym websydle dowoliÄ
+storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = k
+storageAccess.DontAllow.label = Adresu blokowaÄ
+storageAccess.DontAllow.accesskey = A
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess.message = ChceÄe %1$S pÅistup dowoliÄ, waÅ¡ej pÅehladowanskej aktiwiÄe na %2$S slÄdowaÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.label):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S will be replaced with the localized version of storageAccess.description.learnmore. This text will be converted into a hyper-link linking to the SUMO page explaining the concept of third-party trackers.
+storageAccess.description.label = Snano chceÄe %1$S na tutym sydle blokowaÄ, jeli jo njespóznawaÄe ab jemu njedowÄrjeÄe. ZhoÅÄe wjace wo %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.learnmore):
+# The value of this string is embedded inside storageAccess.description.label. See the localization note for storageAccess.description.label.
+storageAccess.description.learnmore = pÅesÄÄhowaki tÅeÄich
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = PósÅany!
+confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = W Äakanskim rynku (offline)
+confirmationHint.copyURL.label = Do mjezyskÅada kopÄrowany!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = W bibliotece skÅadowany!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = Pytawa pÅidata!
+confirmationHint.pinTab.label = PÅipjaty!
+confirmationHint.pinTab.description = KlikÅÄe z prawej tastu, zo byÅ¡Äe jón wotpjaÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = Dynamiske zapoÅožki %S
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cdc100c224d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Historija
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = WaÅ¡u historiju pokazaÄ (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Synchronizowane rajtarki
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Rajtarki z druhich gratow pokazaÄ
+
+privatebrowsing-button.label = Priwatne wokno
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Nowe priwatne wokno woÄiniÄ (%S)
+
+save-page-button.label = Stronu skÅadowaÄ
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Tutu stronu skÅadowaÄ (%S)
+
+find-button.label = PytaÄ
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = W tutej stronje pytaÄ (%S)
+
+open-file-button.label = Dataju woÄiniÄ
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Dataju woÄiniÄ (%S)
+
+developer-button.label = Wuwiwar
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Webwuwiwanske nastroje woÄiniÄ (%S)
+
+profiler-button.label = Profilowak
+profiler-button.tooltiptext = NatoÄÄe wukonowy profil
+
+sidebar-button.label = BóÄnicy
+sidebar-button.tooltiptext2 = BóÄnicy pokazaÄ
+
+add-ons-button.label = PÅidatki
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = WaÅ¡e pÅidatki zrjadowaÄ (%S)
+
+preferences-button.label = Nastajenja
+preferences-button.tooltiptext2 = Nastajenja woÄiniÄ
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Nastajenja woÄiniÄ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Nastajenja
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Nastajenja woÄiniÄ
+
+zoom-controls.label = Skalowanske nastroje
+zoom-controls.tooltiptext2 = Skalowanske nastroje
+
+zoom-out-button.label = PowjetÅ¡iÄ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = PomjeÅÅ¡iÄ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Skalowanski schodźenk wróÄo stajiÄ (%S)
+
+zoom-in-button.label = PomjeÅÅ¡iÄ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = PowjetÅ¡iÄ (%S)
+
+edit-controls.label = WobdźÄÅowanske nastroje
+edit-controls.tooltiptext2 = WobdźÄÅowanske nastroje
+
+cut-button.label = WutÅihaÄ
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = WutÅihaÄ (%S)
+
+copy-button.label = KopÄrowaÄ
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = KopÄrowaÄ (%S)
+
+paste-button.label = ZasadźiÄ
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = ZasadźiÄ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Tekstowe kodowanje
+characterencoding-button2.tooltiptext = Nastajenja tekstoweho kodowanja pokazaÄ
+
+email-link-button.label = Wotkaz e-mejlowaÄ
+email-link-button.tooltiptext3 = Wotkaz k tutej stronje e-mejlowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = %1$S wopuÅ¡ÄiÄ (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = %1$S skónÄiÄ (%2$S)
+
+panic-button.label = ZabyÄ
+panic-button.tooltiptext = PÅehladowansku historiju zabyÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = WebIDE (%S) woÄiniÄ
+
+toolbarspring.label = Fleksibelna mjezota
+toolbarseparator.label = DźÄlatko
+toolbarspacer.label = Mjezota
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b2a10572936
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,174 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..82b25e5c823
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Startuje soâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Pyta so za wirusamiâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=NjeporadźiÅo
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Zastajeny
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=PÅetorhnjeny
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=DokónÄeny
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=PÅez StarÅ¡isku kontrolu zablokowany
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=PÅez waÅ¡e prawidÅa wÄstotnych pasmow zablokowane
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Zablokwany: Wobsahuje snadź wirus abo spionažny program
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Tuta dataja wobsahuje wirus abo zÅóstnu softwaru.
+blockedPotentiallyUnwanted=Tuta dataja móhÅa waÅ¡ liÄak poÅ¡kodźiÄ.
+blockedUncommon2=Tuta dataja so zwjetÅ¡a njesÄahuje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Dataja je so pÅesunyÅa abo faluje
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=ChceÄe woprawdźe tute sÄehnjenje dowoliÄ?
+unblockHeaderOpen=ChceÄe woprawdźe tutu dataju woÄiniÄ?
+unblockTypeMalware=Tuta dataja wobsahuje wirus abo druhu zÅóstnu softwaru, kotraž waÅ¡ liÄak poÅ¡kodźi.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tuta dataja je jako wužitne sÄehnjenje starnowana, móže njewoÄakowane zmÄny na waÅ¡ich programach a nastajenjach pÅewjesÄ.
+unblockTypeUncommon2=Tuta dataja so zwjetÅ¡a njesÄahuje a móhÅo njewÄste byÄ, ju woÄiniÄ. Wona móhÅa wirus wobsahowaÄ abo njewoÄakowane zmÄny na waÅ¡ich programach a nastajenjach pÅewjesÄ.
+unblockTip2=MóžeÄe alternatiwne sÄehnjenske žórÅo pytaÄ abo dataju pozdźiÅ¡o hiÅ¡Äe raz sÄahnyÄ.
+unblockButtonOpen=WoÄiniÄ
+unblockButtonUnblock=SÄehnjenje dowoliÄ
+unblockButtonConfirmBlock=Dataju wotstroniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Njeznata wulkosÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" je wuwjedźomna dataja. Wuwjedźomne dataje móža wirusy abo druhi zÅomyslny kod wobsahowaÄ, kotryž móhÅ waÅ¡emu liÄakej Å¡kodźeÄ. BjerÄe so na kedźbu, hdyž tutu dataju woÄinjeÄe. ChceÄe woprawdźe "%S" startowaÄ?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Wuwjedźomnu dataju woÄiniÄ?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Hižo so njepraÅ¡eÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S dataja so sÄahuje;%1$S dataji so sÄahujetej;%1$S dataje so sÄahuja;%1$S datajow so sÄahuje
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Wobsahowacy rjadowak woÄiniÄ
+showMacLabel=W Finder woÄiniÄ
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Dataju woÄiniÄ
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=SÄehnjenje znowa spytaÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ad86c8d113c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=K %S hiÄ
+addHandler="%S" (%S) jako kanalowy Äitak pÅidaÄ?
+addHandlerAddButton=Kanalowy Äitak pÅidaÄ
+addHandlerAddButtonAccesskey=K
+handlerRegistered="%S" je hižo jako kanalowy Äitak zregistrowany
+liveBookmarks=Dynamiske zapoÅožki
+subscribeNow=NÄtko abonowaÄ
+chooseApplicationMenuItem=NaÅoženje wubraÄâ¦
+chooseApplicationDialogTitle=NaÅoženje wubraÄ
+alwaysUse=PÅeco %S wužiwaÄ, zo bychu so kanale abonowali
+mediaLabel=Medijowe dataje
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bajtow
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=PÅeco %S za abonowanje kanalow wužiwaÄ.
+alwaysUseForAudioPodcasts=PÅeco %S za abonowanje podkastow wužiwaÄ.
+alwaysUseForVideoPodcasts=PÅeco %S za abonowanje widejowych podkastow wužiwaÄ.
+
+subscribeFeedUsing=Tutón kanal abonowaÄ z pomocu\u0020
+subscribeAudioPodcastUsing=Tutón podkast abonowaÄ z pomocu\u0020
+subscribeVideoPodcastUsing=Tutón widejowy podkast abonowaÄ z pomocu\u0020
+
+feedSubscriptionFeed1=To je "kanal" Äasto mÄnjaceho so wobsaha na tutym sydle.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=To je "podkast" Äasto mÄnjaceho so wobsaha na tutym sydle.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=To je "widejowy podkast" Äasto mÄnjaceho so wobsaha na tutym sydle.
+
+feedSubscriptionFeed2=MóžeÄe tutón kanal abonowaÄ, zo byÅ¡Äe aktualizacije dóstaÅ, hdyž so wobsah zmÄni.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=MóžeÄe tutón podkast abonowaÄ, zo byÅ¡Äe aktualizacije dóstaÅ, hdyž so wobsah zmÄni.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=MóžeÄe tutón widejowy podkast abonowaÄ, zo byÅ¡Äe aktualizacije dóstaÅ, hdyž so wobsah zmÄni.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=%S (%S) jako naÅoženje za wotkazy %S pÅidaÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=â%1$Sâ jako naÅoženje za %2$S-wotkazy pÅidaÄ?
+addProtocolHandlerAddButton=NaÅoženje pÅidaÄ
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644
index 00000000000..baf441c5686
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=Wozrodźenje webwobhladowaka
+lightweightThemes.recommended-1.description=Awtor wozrodźenja webwobhladowaka je Sean.Martell. K dispoziciji pod CC-BY-SA. Žana garantija.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Space Fantasy
+lightweightThemes.recommended-2.description=Awtor Space Fantasy je fx5800p. K dispoziciji pod CC-BY-SA. Žana garantija.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pastel Gradient
+lightweightThemes.recommended-4.description=Awtor Pastel Gradient je darrinhenein. K dispoziciji pod CC-BY. Žana garantija.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..bed22e4a8ea
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..09aaf886e6c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder=Z %S
+
+importedSafariReadingList=Äitanska lisÄina (ze Safari)
+importedEdgeReadingList=Äitanska lisÄina (z Edge)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Internetne nastajenja
+1_edge=Nastajenja
+1_safari=Nastajenja
+1_chrome=Nastajenja
+1_360se=Nastajenja
+
+2_ie=Placki
+2_edge=Placki
+2_safari=Placki
+2_chrome=Placki
+2_firefox=Placki
+2_360se=Placki
+
+4_ie=Historija
+4_edge=PÅehladowanska historija
+4_safari=Historija
+4_chrome=Historija
+4_firefox_history_and_bookmarks=Historija a zapoÅožki
+4_360se=PÅehladowanska historija
+
+8_ie=SkÅadowana formularna historija
+8_edge=SkÅadowana formularna historija
+8_safari=SkÅadowana formularna historija
+8_chrome=SkÅadowana formularna historija
+8_firefox=SkÅadowana formularna historija
+8_360se=SkÅadowana formularna historija
+
+16_ie=SkÅadowane hesÅa
+16_edge=SkÅadowane hesÅa
+16_safari=SkÅadowane hesÅa
+16_chrome=SkÅadowane hesÅa
+16_firefox=SkÅadowane hesÅa
+16_360se=SkÅadowane hesÅa
+
+32_ie=Fawority
+32_edge=Fawority
+32_safari=ZapoÅožki
+32_chrome=ZapoÅožki
+32_360se=ZapoÅožki
+
+64_ie=Druhe daty
+64_edge=Druhe daty
+64_safari=Druhe daty
+64_chrome=Druhe daty
+64_firefox_other=Druhe daty
+64_360se=Druhe daty
+
+128_firefox=Wokna a rajtarki
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all = ZanurÄe so direktnje do %1$S! ImportujÄe swoje najlubÅ¡e sydÅa, zapoÅožki, hstoriju a hesÅa z %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks = ZanurÄe so direktnje do %1$S! ImportujÄe swoje najlubÅ¡e sydÅa a zapoÅožki z %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = ZanurÄe so direktnje do %1$S! ImportujÄe swoje najlubÅ¡e sydÅa, zapoÅožki a hesÅa z %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = ZanurÄe so direktnje do %1$S! ImportujÄe swoje najlubÅ¡e sydÅa, zapoÅožki a historiju z %2$S.
+automigration.undo.message2.logins = ZanurÄe so direktnje do %1$S! ImportujÄe swoje hesÅa z %2$S.
+automigration.undo.message2.logins.visits = ZanurÄe so direktnje do %1$S! ImportujÄe swoje najlubÅ¡e sydÅa, historiju a hesÅa z %2$S.
+automigration.undo.message2.visits = ZanurÄe so direktnje do %1$S! ImportujÄe swoje najlubÅ¡e sydÅa a historiju z %2$S.
+automigration.undo.keep2.label = W porjadku, sym zrozumiÅ
+automigration.undo.keep2.accesskey = z
+automigration.undo.dontkeep2.label = NÄ, dźakuju so
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N
+automigration.undo.unknownbrowser = Njeznaty wobhladowak
diff --git a/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b964a4204ba
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..79d9ab13d41
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a6a434c8ccf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Info wo stronje - %S
+pageInfo.frame.title=Info wo wobÅuku - %S
+
+noPageTitle=Strona bjez titula:
+unknown=Njeznaty
+notset=Njepodaty
+yes=Haj
+no=NÄ
+
+mediaImg=Wobraz
+mediaVideo=Widejo
+mediaAudio=Awdio
+mediaBGImg=Pozadk
+mediaBorderImg=Ramik
+mediaListImg=NaliÄenje
+mediaCursor=Kursor
+mediaObject=Objekt
+mediaEmbed=ZapÅijeÄ
+mediaLink=Symbol
+mediaInput=ZapodaÄe
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx à %Spx
+mediaSelectFolder=WubjerÄe rjadowak za skÅadowanje wobrazow
+mediaBlockImage=Wobrazy z %S blokowaÄ
+mediaUnknownNotCached=Njeznaty (njepufrowany)
+mediaImageType=Wobraz %S
+mediaAnimatedImageType=Wobraz %S (animowany, %S wobÅuki)
+mediaDimensions=%Spx à %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx à %Spx (skalowany do %Spx à %Spx)
+
+generalQuirksMode=Modus kompatibelnosÄe
+generalStrictMode=Modus konformnosÄe ze standardami
+generalSize=%S KB (%S bajtow)
+generalMetaTag=Meta (1 tafliÄka)
+generalMetaTags=Meta (LiÄba elementow: %S)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+feedSubscribe=AbonowaÄ
+feedSubscribe.accesskey=b
+
+securityNoOwner=WebsydÅo njedodawa informacije wo wobsedźerstwje.
+securityOneVisit=Haj, jedyn raz
+securityNVisits=Haj, %S razow
+
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=Haj, #1 raz;Haj,#1 razaj;Haj, #1 razy;Haj, #1 razow
+securityNoVisits=NÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Tute websydÅo wužiwa %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage.
+# It confirms that a website is indeed using this much space.
+# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+securitySiteDataCookies=Haj, placki a %1$S %2$S sydÅowych datow
+securitySiteDataOnly=Haj, %1$S %2$S sydÅowych datow
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo):
+# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?"
+securitySiteDataCookiesOnly=Haj, placki
+securitySiteDataNo=NÄ
+
+permissions.useDefault=Standard wužiwaÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f49bc63e0ea
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=PÅidaÄ
+dialogAcceptLabelSaveItem=SkÅadowaÄ
+dialogAcceptLabelAddLivemark=AbonowaÄ
+dialogAcceptLabelAddMulti=ZapoÅožki pÅidaÄ
+dialogAcceptLabelEdit=SkÅadowaÄ
+dialogTitleAddBookmark=Nowa zapoÅožka
+dialogTitleAddLivemark=Dynamisku zapoÅožku abonowaÄ
+dialogTitleAddFolder=Nowy rjadowak
+dialogTitleAddMulti=Nowe zapoÅožki
+dialogTitleEdit=KajkosÄe za "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Mjeno rjadowaka]
+newFolderDefault=Nowy rjadowak
+newBookmarkDefault=Nowa zapoÅožka
+newLivemarkDefault=Nowa dynamiska zapoÅožka
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..afcffcff6cd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..066e0569ae0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z">
+
+ A">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cb0f9e22490
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Z pÅiÄinow wÄstoty njedadźa so javascriptowe abo datowe URL z wokna historije abo bóÄnicy ÄitaÄ.
+noTitle=(žadyn titul)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Prózdny)
+
+bookmarksBackupTitle=Datajowe mjeno za zawÄsÄenje zapoÅožkow
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=ZapoÅožki wobnowiÄ
+bookmarksRestoreAlert=To naruna wÅ¡Ä z waÅ¡ich zapoÅožkow pÅez zawÄsÄene. ChceÄe to woprawdźe ÄiniÄ?
+bookmarksRestoreTitle=ZawÄsÄenje zapoÅožkow wubraÄ
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=NjepodpÄrowany datajowy typ.
+bookmarksRestoreParseError=Njeje móžno, zawÄsÄensku dataju pÅedźÄÅaÄ.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Dynamiska zapoÅožka so zaÄitujeâ¦
+bookmarksLivemarkFailed=Kanal dynamiskeje zapoÅožki njeda so zaÄitaÄ.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label="%S" woÄiniÄ
+
+sortByName='%S' po mjenje sortÄrowaÄ
+sortByNameGeneric=Po mjenje sortÄrowaÄ
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Po mjenje sortÄrowaÄ
+view.sortBy.1.name.accesskey=m
+view.sortBy.1.url.label=Po mÄstnje sortÄrowaÄ
+view.sortBy.1.url.accesskey=s
+view.sortBy.1.date.label=Po najnowÅ¡im wopyÄe sortÄrowaÄ
+view.sortBy.1.date.accesskey=n
+view.sortBy.1.visitCount.label=Po wopytowym liÄenju sortÄrowaÄ
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=i
+view.sortBy.1.description.label=Po wopisanju sortÄrowaÄ
+view.sortBy.1.description.accesskey=w
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Po pÅidatych sortÄrowaÄ
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=o
+view.sortBy.1.lastModified.label=Po datumje poslednjeje zmÄny sortÄrowaÄ
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=d
+view.sortBy.1.tags.label=Po znaÄkach sortÄrowaÄ
+view.sortBy.1.tags.accesskey=z
+
+searchBookmarks=ZapoÅožki pÅepytaÄ
+searchHistory=Historiju pÅepytaÄ
+searchDownloads=SÄehnjenja pÅepytaÄ
+
+tabs.openWarningTitle=WoÄinjenje wobkruÄiÄ
+tabs.openWarningMultipleBranded=ChceÄe %S rajtarkow woÄiniÄ. To móhÅo %S spomaliÄ, mjeztym zo so strony zaÄituja. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?
+tabs.openButtonMultiple=Rajtarki woÄiniÄ
+tabs.openWarningPromptMeBranded=WarnowaÄ, hdy so woÄinjenje wjacorych rajtarkow mohÅo %S spomaliÄ
+
+SelectImport=Dataju zapoÅožkow importowaÄ
+EnterExport=Dataju zapoÅožkow eksportowaÄ
+
+detailsPane.noItems=Žane zapiski
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Jedyn zapisk;#1 zapiskaj;#1 zapiski;#1 zapiskow
+
+mostVisitedTitle=NajhusÄiÅ¡o wopytany
+recentTagsTitle=Tuchwilne znaÄki
+
+OrganizerQueryHistory=Historija
+OrganizerQueryDownloads=SÄehnjenja
+OrganizerQueryAllBookmarks=WÅ¡Ä zapoÅožki
+OrganizerQueryTags=ZnaÄki
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=ZnaÄka
+bookmarkResultLabel=ZapoÅožka
+switchtabResultLabel=Tabulator
+keywordResultLabel=KluÄowe sÅowo
+searchengineResultLabel=PytaÄ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Zmylk pÅi startowanju wobhladowaka
+lockPrompt.text=System zapoÅožkow a historije njebudźe fungowaÄ, dokelž so jedna z datajow %S pÅez druhe naÅoženje wužiwa. NÄkajka wÄstotna softwara móže tutón problem zawinowaÄ.
+lockPromptInfoButton.label=Dalše informacije
+lockPromptInfoButton.accessKey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=Stronu zhaÅ¡eÄ;Stronje zhaÅ¡eÄ;Strony zhaÅ¡eÄ;Strony zhaÅ¡eÄ
+cmd.deletePages.accesskey=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=Stronu jako zapoÅožku skÅadowaÄ;Stronje jako zapoÅožkaj skÅadowaÄ;Strony jako zapoÅožki skÅadowaÄ;Strony jako zapoÅožki skÅadowaÄ
+cmd.bookmarkPages.accesskey=z
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Stronu zhaÅ¡eÄ
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=S
+cmd.deleteMultiplePages.label=Strony zhaÅ¡eÄ
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Jako zapoÅožku skÅadowaÄ
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=J
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Strony jako zapoÅožki skÅadowaÄ
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=S
diff --git a/browser/chrome/browser/pocket.properties b/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a5f5583e790
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = ZnaÄki pÅidaÄ
+alreadyhaveacct = SÄe hižo wužiwar Pocket?
+continueff = Z Firefox pokroÄowaÄ
+errorgeneric = PÅi skÅadowanju do Pocket je zmylk wustupiÅ.
+learnmore = Dalše informacije
+loginnow = PÅizjewiÄ
+maxtaglength = ZnaÄki su na 25 znamjeÅ¡kow wobmjezowane
+mustbeconnected = DyrbiÄe z internetom zwjazany byÄ, zo byÅ¡Äe do Pocket skÅadowaÅ. ProÅ¡u pÅepruwujÄe swój zwisk a spytajÄe hiÅ¡Äe raz.
+onlylinkssaved = Jenož wotkazy dadźa so skÅadowaÄ
+pagenotsaved = Strona njeje so skÅadowaÅa
+pageremoved = Strona je so wotstroniÅa
+pagesaved = Do Pocket skÅadowany
+processingremove = Strona so wotstronjaâ¦
+processingtags = ZnaÄki so pÅidawajaâ¦
+removepage = Stronu wotstroniÄ
+save = SkÅadowaÄ
+saving = SkÅaduje soâ¦
+signupemail = RegistrujÄe so z e-mejlku
+signuptosave = RegistrujÄe so za Pocket. Je darmo.
+suggestedtags = Namjetowane znaÄki
+tagline = SkÅadujÄe nastawki a wideja z Firefox, zo byÅ¡Äe sej je kóždy Äas w Pocket na kóždym graÄe wobhladaÅ.
+taglinestory_one = KlikÅÄe na tÅóÄatko Pocket, zo byÅ¡Äe nastawk, widejo abo stronu z Firefox skÅadowaÅ.
+taglinestory_two = Sej w Pocket na kóždym graÄe kóždy Äas wobhladaÄ.
+tagssaved = ZnaÄki su so pÅidali
+tos = Hdyž pokroÄujeÄe, zwoliÄe do wužiwarskich wumÄnjenjow a prawidÅow priwatnosÄe Pocket
+tryitnow = SpytajÄe to nÄtko
+signinfirefox = Z Firefox pÅizjewiÄ
+signupfirefox = Z Firefox registrowaÄ
+viewlist = LisÄinu pokazaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Do Pocket skÅadowaÄ
+saveToPocketCmd.label = Stronu do Pocket skÅadowaÄ
+saveToPocketCmd.accesskey = d
+saveLinkToPocketCmd.label = Wotkaz do Pocket skÅadowaÄ
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = LisÄinu Pocket pokazaÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0dec24dac56
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+# whose privacy policy must be accepted (for enabling
+# check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Hdyž so tute nastajenje wubÄra, so adresa webstronow, kotrež sej wobhladujeÄe, k %S sÄele. Zo byÅ¡Äe pokroÄowaÅ, pÅehladujÄe a akceptujÄe proÅ¡u slÄdowace wumÄnjenja sÅužby.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=Standard (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Standard
+
+veryLargeMinimumFontTitle=Wulka minimalna pismowa wulkosÄ
+veryLargeMinimumFontWarning=SÄe jara wulku minimalnu pismowu wulkosÄ (pÅez 24 pikselow) wubraÅ. To móhÅo wužiwanje wažnych konfiguraciskich stronow kaž je tuta strona wobÄežeÄ abo samo znjemóžniÄ.
+acceptVeryLargeMinimumFont=Moje zmÄny najebaÄ toho wobchowaÄ
+
+#### Permissions Manager
+
+trackingprotectionpermissionstext2=SÄe slÄdowanski Å¡kit na tutych sydÅach znjemóžniÅ.
+trackingprotectionpermissionstitle=WuwzaÄa - SlÄdowanski Å¡kit
+cookiepermissionstext=MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa pÅeco smedźa abo ženje njesmÄdźa placki wužiwaÄ. ZapisajÄe eksaktnu adresu sydÅa, kotrež chceÄe zrjadowaÄ a klikÅÄe potom na BlokowaÄ, Za posedźenje dowoliÄ abo DowoliÄ.
+cookiepermissionstitle=WuwzaÄa - Placki
+cookiepermissionstext1=MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa smÄdźa pÅeco abo njesmÄdźa ženje placki a sydÅowe daty wužiwaÄ. ZapisajÄe eksaktnu adresu sydÅa, kotrež chceÄe rjadowaÄ a klikÅÄe potom na BlokowaÄ, Za posedźenje dowoliÄ abo DowoliÄ.
+cookiepermissionstitle1=WuwzaÄa - placki a sydÅowe daty
+addonspermissionstext=MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa smÄdźa pÅidatki instalowaÄ. ZapisajÄe eksaktnu adresu sydÅa, kotrež chceÄe dowoliÄ a klikÅÄe potom na DowoliÄ.
+addons_permissions_title2=Dowolene sydÅa - Instalacija pÅidatkow
+popuppermissionstext=MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa smÄdźa wuskakowace wokna woÄiniÄ. ZapisajÄe eksaktnu adresu sydÅa, kotrež chceÄe dowoliÄ a klikÅÄe potom na DowoliÄ.
+popuppermissionstitle2=Dowolene sydÅa - wuskakowace wokna
+notificationspermissionstext6=SlÄdowace websydÅa su požadali wam zdźÄlenki pósÅaÄ. MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa smÄdźa wam zdźÄlenki pósÅaÄ. MóžeÄe tež nowe žadanja za dowolnosÄu zdźÄlenkow blokowaÄ.
+notificationspermissionstitle2=Nastajenja - zdźÄlenske prawa
+notificationspermissionsdisablelabel=Nowe žadanja za dowolnosÄu zdźÄlenkow blokowaÄ
+notificationspermissionsdisabledescription=To budźe websydÅa, kotrež horjeka w lisÄinje podate njejsu, pÅi žadanju za sÅanjom zdźÄlenkow haÄiÄ. Hdyž zdźÄlenki blokujeÄe, móže so staÄ, zo nÄkotre funkcije websydÅa njefunguja.
+locationpermissionstext2=SlÄdowace websydÅa su pÅistup na waÅ¡e stejniÅ¡Äo požadali. MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa maja pÅistup na waÅ¡e stejniÅ¡Äo. MóžeÄe tež žadanja za pÅistupom na waÅ¡e stejniÅ¡Äo blokowaÄ.
+locationpermissionstitle=Nastajenja - prawa mÄstna
+locationpermissionsdisablelabel=Nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡e stejniÅ¡Äo blokowaÄ
+locationpermissionsdisabledescription=To budźe websydÅa, kotrež horjeka w lisÄinje podate njejsu, pÅi žadanju za pÅistupom na waÅ¡e stejniÅ¡Äo haÄiÄ. Hdyž pÅistup na waÅ¡e stejniÅ¡Äo blokujeÄe, móže so staÄ, zo nÄkotre funkcije websydÅa njefunguja.
+camerapermissionstext2=SlÄdowace websydÅa su pÅistup na waÅ¡u kameru požadali. MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa maja pÅistup na waÅ¡u kameru. MóžeÄe tež nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡u kameru blokowaÄ.
+camerapermissionstitle=Nastajenja - prawa kamery
+camerapermissionsdisablelabel=Nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡u kameru blokowaÄ
+camerapermissionsdisabledescription=To budźe websydÅa, kotrež horjeka w lisÄinje podate njejsu, pÅi žadanju za pÅistupom na waÅ¡u kameru haÄiÄ. Hdyž pÅistup na waÅ¡u kameru blokujeÄe, móže so staÄ, zo nÄkotre funkcije websydÅa njefunguja.
+microphonepermissionstext2=SlÄdowace websydÅa su pÅistup na waÅ¡ mikrofon požadali. MóžeÄe podaÄ, kotre websydÅa maja pÅistup na waÅ¡ mikrofon. MóžeÄe tež nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡ mikrofon blokowaÄ.
+microphonepermissionstitle=Nastajenja - prawa mikrofona
+microphonepermissionsdisablelabel=Nowe žadanja za pÅistupom na waÅ¡ mikrofon blokowaÄ
+microphonepermissionsdisabledescription=To budźe websydÅa, kotrež horjeka w lisÄinje podate njejsu, pÅi žadanju za pÅistupom na waÅ¡ mikrofon haÄiÄ. Hdyž pÅistup na waÅ¡ mikrofon blokujeÄe, móže so staÄ, zo nÄkotre funkcije websydÅa njefunguja.
+invalidURI=ProÅ¡u zapodajÄe pÅaÄiwe mjeno hosta
+invalidURITitle=NjepÅaÄiwe mjeno hosta zapodate
+savedLoginsExceptions_title=WuwzaÄa - skÅadowane pÅizjewjenja
+savedLoginsExceptions_desc3=PÅizjewjenja za slÄdowace sydÅa njebudu so skÅadowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label=ZdźÄlenja zastajiÄ, doniž so %S znowa njestartuje
+pauseNotifications.accesskey=z
+
+#### Block List Manager
+
+blockliststext=MóžeÄe wubraÄ, kotru lisÄinu Firefox ma wužiwaÄ, zo by webelementy blokowaÅ, kotrež móhli waÅ¡u pÅehladowansku aktiwitu slÄdowaÄ.
+blockliststitle=Blokowanske lisÄiny
+# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
+# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
+# description.
+# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
+mozNameTemplate=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
+# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
+# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
+# displayed on two different lines.
+mozstdName=ZakÅadny Å¡kit Disconnect.me (DoporuÄeny).
+mozstdDesc=Dowola nÄkotrych slÄdowarjow, tak zo websydÅa porjadnje funguja.
+mozfullName=Striktny škit Disconnect.me.
+mozfullDesc2=Blokuje znate pÅesÄÄhowaki. NÄkotre sydÅa snano porjadnje njefunguja.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=SÄe tuchwilu we FIPS-modusu. FIPS sej hÅowne hesÅo žada.
+pw_change_failed_title=ZmÄnjenje hesÅa njeje so poradźiÅo
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S]
+# %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Desktop
+downloadsFolderName=SÄehnjenja
+chooseDownloadFolderTitle=Rjadowak sÄehnjenjow wubraÄ:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Dataja %S
+saveFile=Dataju skÅadowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%S wužiwaÄ
+useDefault=%S wužiwaÄ (standard)
+
+useOtherApp=Druhu wužiwaÄâ¦
+fpTitleChooseApp=Pomocne naÅoženje wubraÄ
+manageApp=PodrobnosÄe naÅoženjaâ¦
+webFeed=Webkanal
+videoPodcastFeed=Widejopodkast
+audioPodcastFeed=Podkast
+alwaysAsk=PÅeco so praÅ¡eÄ
+portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=%S wužiwaÄ (w %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=PÅehlad w %S
+addLiveBookmarksInApp=Dynamiske zapoÅožki w %S pÅidaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=Host:
+domainColon=Domena:
+forSecureOnly=Jenož zakluÄowane zwiski
+forAnyConnection=Kóždy zwiskowy typ
+expireAtEndOfSession=Na kóncu posedźenja
+can=DowoliÄ
+canAccessFirstParty=Jenož zawoÅanu stronu dowoliÄ
+canSession=Za posedźenje dowoliÄ
+cannot=BlokowaÄ
+prompt=PÅeco so praÅ¡eÄ
+noCookieSelected=<žadyn plack wubrany>
+cookiesAll=SlÄdowace placki su na waÅ¡im liÄaku skÅadowane:
+cookiesFiltered=SlÄdowace placki waÅ¡emu pytanju wotpowÄduja:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+removeAllCookies.label=WÅ¡Ä wotstroniÄ
+removeAllCookies.accesskey=W
+removeAllShownCookies.label=WÅ¡Ä pokazane wotstroniÄ
+removeAllShownCookies.accesskey=W
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies.label=Wubrany wotstroniÄ;Wubranej wotstroniÄ;Wubrane wotstroniÄ;Wubranych wotstroniÄ
+removeSelectedCookies.accesskey=b
+
+defaultUserContextLabel=Žadyn
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=WaÅ¡ pufrowak webwobsaha tuchwilu %1$S %2$S taÄeloweho ruma wužiwa
+actualDiskCacheSizeCalculated=Pufrowakowa wulkosÄ webwobsaha so wuliÄujeâ¦
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=WaÅ¡ naÅoženski pufrowak tuchwilu %1$S %2$S taÄeloweho ruma wužiwa
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+# e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize=WaÅ¡e skÅadowane sydÅowe daty tuchwilu %1$S %2$S taÄeloweho ruma wužiwaja
+loadingSiteDataSize=WulkosÄ sydÅowych datow so wuliÄujeâ¦
+clearSiteDataPromptTitle=WÅ¡Ä placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eÄ
+clearSiteDataPromptText=Hdyž 'NÄtko zhaÅ¡eÄ' wubÄraÄe, so wÅ¡Ä placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eja, kotrež Firefox je skÅadowaÅ. Je pÅez to móžno, zo so wotzjewiÄe a zo so webwobsah offline wotstroni.
+clearSiteDataNow=NÄtko zhaÅ¡eÄ
+persistent=Trajny
+
+# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
+# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
+# e.g., "The total usage is currently 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize2=WaÅ¡e skÅadowane placki, sydÅowe daty a pufrowak so tuchwilu %1$S %2$S taÄeloweho ruma wužiwaja.
+siteUsage=%1$S %2$S
+siteUsagePersistent=%1$S %2$S (wobstajny)
+loadingSiteDataSize1=WulkosÄ sydÅowych datow a pufrowaka so wuliÄujeâ¦
+
+acceptRemove=WotstroniÄ
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings2.description=SlÄdowace websydÅa sydÅowe daty na waÅ¡im liÄaku skÅaduja. %S daty z websydÅow z trajnym skÅadowakom wobchowuje, doniž je njezhaÅ¡eÄe a zhaÅ¡a daty z websydÅow z njetrajnym skÅadowakom, hdyž so rum trjeba.
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings3.description=SlÄdowace websydÅa placki a sydÅowe daty na waÅ¡im liÄaku skÅaduja. %S daty z websydÅow z wobstajnym skÅadowanjom wobchowuje, doniž je njezhaÅ¡eÄe, a zhaÅ¡a daty z websydÅow z njewobstajnym skÅadowanjom, jeli swobodny rum je trÄbny.
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAllSiteData.label=WÅ¡Ä wotstroniÄ
+removeAllSiteData.accesskey=s
+removeAllSiteDataShown.label=WÅ¡Ä pokazane wotstroniÄ
+removeAllSiteDataShown.accesskey=s
+spaceAlert.learnMoreButton.label=Dalše informacije
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=D
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Nastajenja woÄiniÄ
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Nastajenja woÄiniÄ
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=N
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message=%S hižo dosÄ skÅadowanskeho ruma nima. Wobsah websydÅa so snano korektnje njezwobrazni. MóžeÄe skÅadowane daty sydÅa w Nastajenja > RozÅ¡Ärjene > SydÅowe daty zhaÅ¡eÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin=%S hižo dosÄ skÅadowanskeho ruma nima. Wobsah websydÅa so snano korektnje njezwobrazni. MóžeÄe skÅadowane daty sydÅa w Nastajenja > RozÅ¡Ärjene > SydÅowe daty zhaÅ¡eÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message1=%S hižo dosÄ skÅadowanskeho ruma nima. Wobsah websydÅa so snano korektnje njezwobrazni. MóžeÄe skÅadowane daty w Nastajenja > PriwatnosÄ a wÄstota > Placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eÄ.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S hižo dosÄ skÅadowanskeho ruma nima. Wobsah websydÅa so snano korektnje njezwobrazni. MóžeÄe skÅadowane daty w Nastajenja > PriwatnosÄ a wÄstota > Placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eÄ.
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=W porjadku, sym zrozumiÅ
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=r
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%S hižo dosÄ skÅadowanskeho ruma nima. Wobsah websydÅa so snano korektnje njezwobrazni. MóžeÄe na âDalÅ¡e informacijeâ kliknyÄ, zo byÅ¡Äe swój skÅadowe wužiÄe za lÄpÅ¡e pÅehladowanske dožiwjenje opimÄrowaÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=%S dyrbi so znowa startowaÄ, zo by tutu funkciju zmóžniÅ.
+featureDisableRequiresRestart=%S dyrbi so znowa startowaÄ, zo by tutu funkciju znjemóžniÅ.
+shouldRestartTitle=%S znowa startowaÄ
+okToRestartButton=%S nÄtko znowa startowaÄ
+revertNoRestartButton=CofnyÄ
+
+restartNow=NÄtko znowa startowaÄ
+restartLater=PozdźiÅ¡o znowa startowaÄ
+
+disableContainersAlertTitle=WÅ¡Ä kontejnerowe rajtarki zaÄiniÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersMsg=Jeli kontejnerowe rajtarki nÄtko znjemóžnjeÄe, so #S kontejnerowy rajtark zaÄini. ChceÄe kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžniÄ?;Jeli kontejnerowe rajtarki nÄtko znjemóžnjeÄe, so #S kontejnerowej rajtarkaj zaÄinitej. ChceÄe kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžniÄ?;Jeli kontejnerowe rajtarki nÄtko znjemóžnjeÄe, so #S kontejnerowe rajtarki zaÄinja. ChceÄe kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžniÄ?;Jeli kontejnerowe rajtarki nÄtko znjemóžnjeÄe, so #S kontejnerowych rajtarkow zaÄini. ChceÄe kontejnerowe rajtarki woprawdźe znjemóžniÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersOkButton=#S kontejnerowy rajtark zaÄiniÄ;#S kontejnerowej rajtarkaj zaÄiniÄ;#S kontejnerowe rajtarki zaÄiniÄ;#S kontejnerowych rajtarkow zaÄiniÄ
+
+disableContainersButton2=Zmóžnjene wostajiÄ
+
+removeContainerAlertTitle=Tutón kontejner wotstroniÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+removeContainerMsg=Jeli tutón kontejner nÄtko wotstroniÄe, so #S kontejnerowy rajtark zaÄini. ChceÄe tutón kontejner woprawdźe wotstroniÄ?;Jeli tutón kontejner nÄtko wotstroniÄe, so #S kontejnerowej rajtarkaj zaÄinitej. ChceÄe tutón kontejner woprawdźe wotstroniÄ?;Jeli tutón kontejner nÄtko wotstroniÄe, so #S kontejnerowe rajtarki zaÄinja. ChceÄe tutón kontejner woprawdźe wotstroniÄ?;Jeli tutón kontejner nÄtko wotstroniÄe, so #S kontejnerowych rajtarkow zaÄini. ChceÄe tutón kontejner woprawdźe wotstroniÄ?
+
+removeContainerOkButton=Tutón kontejner wotstroniÄ
+removeContainerButton2=Tutón kontejner njewotstroniÄ
+
+# Search Input
+# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
+searchInput.labelWin=W nastajenjach pytaÄ
+searchInput.labelUnix=W nastajenjach pytaÄ
+
+# Search Results Pane
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
+searchResults.sorryMessageWin=Bohužel žane wuslÄdki w nastajenjach za â%Sâ njejsu.
+searchResults.sorryMessageUnix=Bohužel žane wuslÄdki w nastajenjach za â%Sâ njejsu.
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page.
+# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink .
+searchResults.needHelp3=TrjebaÄe pomoc? WopytajÄe %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name.
+searchResults.needHelpSupportLink=Pomoc za %S
+
+# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+defaultContentProcessCount=%S (standard)
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
+# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.homepage_override = RozÅ¡Ärjenje %S waÅ¡u startowu stronu kontroluje.
+
+extensionControlled.homepage_override2 = RozÅ¡Ärjenje %S waÅ¡u startowu stronu wodźi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL = RozÅ¡Ärjenje %S waÅ¡u stronu noweho rajtarka kontroluje.
+
+extensionControlled.newTabURL2 = RozÅ¡Ärjenje %S waÅ¡u stronu noweho rajtarka wodźi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch):
+# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled
+# by an extension. %S is the icon and name of the extension.
+extensionControlled.defaultSearch = RozÅ¡Ärjenje, %S, je waÅ¡u standardnu pytawu nastajiÅo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
+# %S is the container addon controlling it
+extensionControlled.privacy.containers = RozÅ¡Ärjenje, %S, sej kontejnerowe rajtark wužaduje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode):
+# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension.
+extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = RozÅ¡Ärjenje, %S, slÄdowanski Å¡kit kontroluje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig):
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension.
+# %1$S is the icon and name of the extension.
+# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+extensionControlled.proxyConfig = RozÅ¡Ärjenje %1$S wodźi, kak %2$S z internetom zwjazuje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable):
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled.
+extensionControlled.enable = Zo byÅ¡Äe rozÅ¡Ärjenje zmóžniÅ, pÅeÅdźÄe k %1$S pÅidatkam w %2$S meniju.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label):
+# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+connectionDesc.label = KonfigurowaÄ, kak %S z internetom zwjazuje.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c207a307816
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..686939b3b2f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+.">
+
+
+
+
+
+
+
+ zÅóstnu softwaru wobsahuje. MóžeÄe problem z wuslÄdźenjom zdźÄliÄ aboriziko ignorowaÄ, zo byÅ¡Äe tute njewÄste sydÅo wopytaÅ.">
+
+ zÅóstnu softwaru wobsahuje. MóžeÄe problem z wuslÄdźenjom zdźÄliÄ.">
+
+StopBadware.orgwjace wo Å¡kódnym webwobsahu inkluziwnje wirusy a druhu Å¡kódnu softwaru a kak móžeÄe swój liÄak Å¡kitaÄ. ZhoÅÄe wjace wo Å¡kiÄe pÅeÄiwo kradnjenju datow a Å¡kódnej softwarje pÅez &brandShortName; na support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+
+Å¡kódnu softwaru wobsahuje. MóžeÄe riziko ignorowaÄ a tute njewÄste sydÅo wopytaÅ.">
+
+škódnu softwaru wobsahuje.">
+
+prawidÅach wo njewitanej softwarje. ZhoÅÄe na support.mozilla.org wjace wo Å¡kiÄe &brandShortName; pÅeÄiwo kradnjenju datow a Å¡kódnym programam.">
+
+
+
+
+
+
+ je wobÅ¡udne sydÅo. MóžeÄe problem ze spóznaÄom zdźÄliÄ abo riziko ignorowaÄ a tute njewÄste sydÅo wopytaÄ.">
+
+ je wobÅ¡udne sydÅo. MóžeÄe problem ze spóznaÄom zdźÄliÄ.">
+
+www.antiphishing.orgwjace wo wobÅ¡udnych sydÅach a kradnjenju datow. ZhoÅÄe na support.mozilla.orgwjace wo Å¡kiÄe &brandShortName; pÅeÄiwo kradnjenju datow a Å¡kódnej softwarje.">
+
+
+
+
+
+
+potencielnje Å¡kódne naÅoženje wobsahuje. MóžeÄe riziko ignorowaÄ tute njewÄste sydÅo wopytaÄ.">
+
+potencielnje Å¡kódne naÅoženje wobsahuje.">
+
+support.mozilla.orgwjace wo Å¡kiÄe &brandShortName; pÅeÄiwo kradnjenju datow a Å¡kódnej softwarje.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f851fdb520c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..30ffcc89108
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=To wobÅ¡udne sydÅo njeje
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Njeje móžno, tutón zmylk nÄtko zdźÄliÄ.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a82a14740d7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Z pomocu %S pytaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=PytaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Pytanje z %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=ZasadźiÄ a pytaÄ
+
+cmd_clearHistory=Pytansku historiju wuprózdniÄ
+cmd_clearHistory_accesskey=P
+
+cmd_showSuggestions=Namjety pokazaÄ
+cmd_showSuggestions_accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine="%S" pÅidaÄ
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Pytawu pÅidaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=Za pytaÄ z:
+
+searchAddFoundEngine2=Pytawu pÅidaÄ
+searchAddedFoundEngine2=PÅidata pytawa
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=%S pytaÄ z:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=PytaÄ z:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Pytanske nastajenja
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=ChceÄe z pomocu %S pytaÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=Zda so, zo waÅ¡a standardna pytawa je so zmÄniÅa. Ma %1$S %2$S k standardnej pytawje ÄiniÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=NÄ, dźakuju so
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=Haj, %S za pytanje wužiwaÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..921cccf19fd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fcfd65f78ce
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &nastajenjow
+safeModeLabel=%S &WÄsty modus
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = WuÄehÅÄe najwjace z %S pÅez to, zo jón k swojemu standardnemu wobhladowakej ÄiniÄe
+setDefaultBrowserConfirm.label = %S jako standardny wobhladowak wužiwaÄ
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = s
+setDefaultBrowserOptions.label = Nastajenja
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = N
+setDefaultBrowserNotNow.label = Nic nÄtko
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N
+setDefaultBrowserNever.label = HiÅ¡Äe raz so njepraÅ¡eÄ
+setDefaultBrowserNever.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Standardny wobhladowak
+setDefaultBrowserMessage=%S tuchwilu waÅ¡ standardny wobhladowak njeje. ChceÄe jón k swojemu standardnemu wobhladowakej ÄiniÄ?
+setDefaultBrowserDontAsk=Tute pruwowanje pÅeco pÅewjesÄ, hdyž so %S startuje.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S jako standardny wobhladowak wužiwaÄ
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Nic nÄtko
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop pozadk.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Wobraz so skÅadujeâ¦
+DesktopBackgroundSet=Pozadk desktopa nastajiÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e58dfc9d63b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=WÅ¡Ä placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eÄ
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Hdyž 'NÄtko zhaÅ¡eÄ' wubÄraÄe, so wÅ¡Ä placki a sydÅowe daty zhaÅ¡eja, kotrež %S je skÅadowaÅ. Je pÅez to móžno, zo so wotzjewiÄe a zo so webwobsah offline wotstroni.
+clearSiteDataNow=NÄtko wuprózdniÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d24b1df8a80
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Dowoleny
+state.current.allowedForSession = Za posedźenje dowoliÄ
+state.current.allowedTemporarily = Nachwilu dowoleny
+state.current.blockedTemporarily = Nachwilu zablokowany
+state.current.blocked = Zablokowany
+state.current.prompt = PÅeco so praÅ¡eÄ
+state.current.hide = NapraÅ¡owanje schowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = PÅeco so praÅ¡eÄ
+state.multichoice.allow = DowoliÄ
+state.multichoice.allowForSession = Za posedźenje dowoliÄ
+state.multichoice.block = BlokowaÄ
+
+state.multichoice.autoplayblock = Awdio blokowaÄ
+state.multichoice.autoplayblockall = Awdio a widejo blokowaÄ
+state.multichoice.autoplayallow = Awdio a widejo dowoliÄ
+
+permission.autoplay-media2.label = Zynk awtomatisce wothraÄ
+permission.cookie.label = Placki stajiÄ
+permission.desktop-notification3.label = ZdźÄlenki pósÅaÄ
+permission.image.label = Wobrazy zaÄitaÄ
+permission.camera.label = Kameru wužiwaÄ
+permission.microphone.label = Mikrofon wužiwaÄ
+permission.screen.label = Wobrazowku dźÄliÄ
+permission.install.label = PÅidatki instalowaÄ
+permission.popup.label = Wuskakowace wokna woÄiniÄ
+permission.geo.label = PÅistup na waÅ¡e stejniÅ¡Äo
+permission.shortcuts.label = Tastowe skrótÅ¡enki pÅepisaÄ
+permission.focus-tab-by-prompt.label = K tutomu rajtarkej pÅeÅÄ
+permission.persistent-storage.label = Daty w trajnym skÅadowaku skÅadowaÄ
+permission.canvas.label = Canvasowe daty wuÄahnyÄ
+permission.flash-plugin.label = Adobe Flash wuwjesÄ
+permission.midi.label = PÅistup na MIDI-graty
+permission.midi-sysex.label = PÅistup na MIDI-graty z podpÄru za SysEx
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2090ca76645
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..794085bb0b6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Dale
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = Zwisk dźÄliÄ
+disconnect.verify.title = Zwisk dźÄliÄ
+disconnect.verify.bodyHeading = Zwisk ze Sync dźÄliÄ?
+disconnect.verify.bodyText = WaÅ¡e pÅehladowanske daty wostanu na tutym liÄaku, ale z waÅ¡im kontom hižo njesynchronizuje.
+
+relinkVerify.title = ZjednoÄenske warnowanje
+relinkVerify.heading = ChceÄe so woprawdźe w Sync registrowaÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Druhi wužiwar je so do toho na tutym liÄaku w Sync zregistrowaÅ. Registrowanje budźe zapoÅožki, hesÅa a druhe nastajenja wobhladowaka z %S zjednoÄeÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..90dfb9f8b02
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,150 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Nowy rajtark
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Priwatny modus
+tabs.closeTab=Rajtark zaÄiniÄ
+tabs.close=ZaÄiniÄ
+tabs.closeWarningTitle=ZaÄinjenje wobkruÄiÄ
+tabs.closeTitleTabs=Rajtarki zaÄiniÄ?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=SkónÄiÄ a rajtarki zaÄiniÄ?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=SkónÄiÄ a rajtarki zaÄiniÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;ChceÄe #1 rajtarkaj zaÄiniÄ. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 rajtarki zaÄiniÄ. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 rajtarkow zaÄiniÄ. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore=;ChceÄe #1 rajtarkaj zaÄiniÄ. Tutej rajtarkaj so wobnowjetej, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 rajtarki zaÄiniÄ. Tute rajtarki so wobnowja, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 rajtarkow zaÄiniÄ. Tute rajtarki so wobnowja, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;ChceÄe #1 rajtarkaj zaÄiniÄ. Rajtarkaj w njepriwatnych woknach so wobnowjetej, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 rajtarki zaÄiniÄ. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 rajtarkow zaÄiniÄ. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?
+tabs.closeButtonMultiple=Rajtarki zaÄiniÄ
+tabs.closeWarningPromptMe=WarnowaÄ, hdyž so pospytuje, wjacore rajtarki zaÄiniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;ChceÄe #1 woknje %S zaÄiniÄ. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 wokna %S zaÄiniÄ. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 woknow %S zaÄiniÄ. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore=;ChceÄe #1 woknje %S zaÄiniÄ. Tutej woknje so wobnowjetej, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 wokna %S zaÄiniÄ. Tute wokna so wobnowja, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 woknow %S zaÄiniÄ. Tute wokna so wobnowja, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;ChceÄe #1 woknje %S zaÄiniÄ. Rajtarkaj w njepriwatnych woknach so wobnowjetej, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 wokna %S zaÄiniÄ. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?;ChceÄe #1 woknow %S zaÄiniÄ. Rajtarki w njepriwatnych woknach so wobnowja, hdyž znowa startujeÄe. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;z #1 rajtarkomaj;z #1 rajtarkami;z #1 rajtarkami
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=#1 rajtark zaÄiniÄ;#1 rajtarkaj zaÄiniÄ;#1 rajtarki zaÄiniÄ;#1 rajtarkow zaÄiniÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeSelectedTabs.tooltip=#1 rajtark zaÄiniÄ (%S);#1 rajtarkaj zaÄiniÄ (%S);#1 rajtarki zaÄiniÄ (%S);#1 rajtarkow zaÄiniÄ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=#1 rajtark znÄmiÄ (%S);#1 rajtarkaj znÄmiÄ (%S);#1 rajtarki znÄmiÄ (%S);#1 rajtarkow znÄmiÄ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=ZnÄmjenje #1 rajtarka anulowaÄ (%S);ZnÄmjenje #1 rajtarkow anulowaÄ (%S);ZnÄmjenje #1 rajtarkow anulowaÄ (%S);ZnÄmjenje #1 rajtarkow anulowaÄ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=#1 rajtark znÄmiÄ;#1 rajtarkaj znÄmiÄ;#1 rajtarki znÄmiÄ;#1 rajtarkow znÄmiÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=ZnÄmjenje #1 rajtarka anulowaÄ;ZnÄmjenje #1 rajtarkow anulowaÄ;ZnÄmjenje #1 rajtarkow anulowaÄ;ZnÄmjenje #1 rajtarkow anulowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=#1 rajtark wothraÄ;#1 rajtarkaj wothraÄ;#1 rajtarki wothraÄ;#1 rajtarkow wothraÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Dialogam wot %S dowoliÄ was na jich rajtark pÅewzaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=WoÄinjenje wobkruÄiÄ
+tabs.openWarningMultipleBranded=ChceÄe %S rajtarkow woÄiniÄ. To móhÅo %S spomaliÄ, mjeztym zo so strony zaÄituja. ChceÄe woprawdźe pokroÄowaÄ?
+tabs.openButtonMultiple=WoÄinjene rajtarki
+tabs.openWarningPromptMeBranded=WarnowaÄ, hdy so woÄinjenje wjacorych rajtarkow mohÅo %S spomaliÄ
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1207d6797c3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Nowy rajtark woÄiniÄ
+taskbar.tasks.newTab.description=Nowy rajtark wobhladowaka woÄiniÄ.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Nowe wokno woÄiniÄ
+taskbar.tasks.newWindow.description=Nowe wokno wobhladowaka woÄiniÄ.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Nowe priwatne wokno
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Nowe wokno w priwatnym modusu woÄiniÄ.
+taskbar.frequent.label=Äasty
+taskbar.recent.label=Najnowši
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5181cea4871
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f4e11c4b5fc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S ženje njepÅeÅožowaÄ
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=n
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..86e6c224e26
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tabletowy modus zmóžnjeny
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e96a28e1b32
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - DźÄlenski indikator
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = WaÅ¡a kamera a waÅ¡ mikrofon so dźÄletej. KlikÅÄe, zo byÅ¡Äe dźÄlenje wodźiÅ.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = WaÅ¡a kamera so dźÄli. KlikÅÄe, zo byÅ¡Äe dźÄlenje wodźiÅ.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = WaÅ¡ mikrofon so dźÄli. KlikÅÄe, zo byÅ¡Äe dźÄlenje wodźiÅ.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = NaÅoženje so dźÄli. KlikÅÄe, zo byÅ¡Äe dźÄlenje kontrolowaÅ.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = WaÅ¡a wobrazowka so dźÄli. KlikÅÄe, zo byÅ¡Äe dźÄlenje wodźiÅ.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Wokno so dźÄli. KlikÅÄe, zo byÅ¡Äe dźÄlenje wodźiÅ.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Rajtark so dźÄli. KlikÅÄe, zo byÅ¡Äe dźÄlenje wodźiÅ.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Kameru z "%S" dźÄliÄ
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Mikrofon z "%S" dźÄliÄ
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = NaÅoženje z "%S" dźÄliÄ
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Wobrazowku z "%S" dźÄliÄ
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Wokno z "%S" dźÄliÄ
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Rajtark z "%S" dźÄliÄ
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = DźÄlenje wodźiÄ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Kamera so z #1 rajtarkom dźÄli;Kamera so z #1 rajtarkomaj dźÄli;Kamera so z #1 rajtarkami dźÄli;Kamera so z #1 rajtarkami dźÄli
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikrofon so z #1 rajtarkom dźÄli;Mikrofon so z #1 rajtarkomaj dźÄli;Mikrofon so z #1 rajtarkami dźÄli;Mikrofon so z #1 rajtarkami dźÄli
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = NaÅoženje so z #1 rajtarkom dźÄli;NaÅoženja so z #1 rajtarkomaj dźÄla;NaÅoženja so z #1 rajtarkami dźÄla;NaÅoženja se z #1 rajtarkami dźÄla
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Wobrazowka so z #1 rajtarkom dźÄli;Wobrazowka so z #1 rajtarkomaj dźÄli;Wobrazowka so z #1 rajtarkami dźÄli;Wobrazowka so z #1 rajtarkami dźÄli
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Wokno so z #1 rajtarkom dźÄli;Wokno so #1 rajtarkomaj dźÄli;Wokno so z #1 rajtarkami dźÄli;Wokno so z #1 rajtarkami dźÄli
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Rajtark so z #1 rajtarkom dźÄli;Rajtarki so z #1 rajtarkomaj dźÄla;Rajtarki so z #1 rajtarkami dźÄla;Rajtarki so z #1 rajtarkami dźÄla
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = DźÄlenje na "%S" wodźiÄ
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..df044e6669d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=PÅepruwujÄe proÅ¡u, haÄ URL je korektny a spytajÄe hiÅ¡Äe raz.
+fileNotFound=Firefox njemóže dataju na %S namakaÄ.
+fileAccessDenied=Dataja na %S Äitajomna njeje.
+dnsNotFound2=Njemóžemy ze serwerom na %S zwjazaÄ.
+unknownProtocolFound=Firefox njewÄ, kak ma tutu adresu woÄiniÄ, dokelž jedyn ze slÄdowacych protokolow (%S) njeje z nÄkajkim programom zwjazany abo njeje w tutym konteksÄe dowoleny.
+connectionFailure=Firefox njemóže ze serwerom na %S zwjazaÄ.
+netInterrupt=Zwisk z %S bu pÅi zaÄitanju strony pÅetorhnjeny.
+netTimeout=Serwer na %S trjeba pÅedoÅho, zo by wotmoÅwiÅ.
+redirectLoop=Firefox je wotkryÅ, zo serwer napraÅ¡enje za tutu adresu tak sposrÄdkuje, zo so njebudźe ženje kónÄiÄ.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Zo by tutu stronu zwobrazniÅ, %S dyrbi informacije pósÅaÄ, kotrež budu akciju wospjetowaÄ (na pÅikÅad pytanje abo wobkruÄenje nadawka), kotraž je so prjedy pÅewjedÅa.
+resendButton.label=Znowa pósÅaÄ
+unknownSocketType=Firefox njewÄ, kak ma ze serwerom komunikowaÄ.
+netReset=Zwisk bu pÅi zaÄitanju strony wróÄo stajeny.
+notCached=Tutón dokument hižo k dispoziciji njesteji.
+netOffline=Firefox je tuchwilu offline a njemóže web pÅeslÄdźiÄ.
+isprinting=Dokument njeda so zmÄniÄ, mjeztym zo ÄiÅ¡ÄeÄe abo sÄe w ÄiÅ¡Äerskim pÅehledźe.
+deniedPortAccess=Tuta adresa wužiwa syÄowy port, kotryž wužiwa so normalnje za druhe zamÄry haÄ webpÅehladowanje. Firefox je napraÅ¡owanje za waÅ¡ Å¡kit pÅetorhnyÅ.
+proxyResolveFailure=Firefox je konfigurowany, zo by proksyjowy serwer wužiwaÅ, kotryž njeda so namakaÄ.
+proxyConnectFailure=Firefox je konfigurowany, zo by proksyjowy serwer wužiwaÅ, kotryž zwiski wotpokazuje.
+contentEncodingError=Strona, kotruž pospytujeÄe sej wobhladaÄ, njeda so pokazaÄ, dokelž njepÅaÄiwu abo njepodpÄrowanu formu zhusÄenja wužiwa.
+unsafeContentType=Strona, kotruž chceÄe sej wobhladaÄ, njeda so pokazaÄ, dokelž je w datajowym typje wobsahowana, kotryž njeda so wÄsÄe woÄiniÄ. ProÅ¡u stajÄe so z wobsedźerjemi websydÅa do zwiska, zo byÅ¡Äe jich wo tutym problemje informowaÅ.
+externalProtocolTitle=Naprašowanje eksterneho protokola
+externalProtocolPrompt=Eksterne naÅoženje dyrbi so startowaÄ, zo by so %1$S wobdźÄÅaÅo: wotkazy.\n\n\nTrÄbny wotkaz:\n\n%2$S\n\nNaÅoženje:%3$S\n\n\nJeli njejsÄe tute napraÅ¡enje woÄakowaÅ, móže so wo pospyt jednaÄ, sÅabinu w tym eksternym programje znjewužiwaÄ. PÅetorhÅÄe tute napraÅ¡owanje, chibazo sÄe wÄsty, zo zÅowólne njeje.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Moju wólbu za wÅ¡Ä wotkazy tutoho typa sej spomjatkowaÄ.
+externalProtocolLaunchBtn=NaÅoženje startowaÄ
+malwareBlocked=SydÅo %S bu jako nadpadowace sydÅo zdźÄlene a bu na zakÅadźe waÅ¡ich wÄstotnych nastajenjow zablokowane.
+harmfulBlocked=SydÅo %S bu jako potencielnje Å¡kódne sydÅo zdźÄlene a bu na zakÅadźe waÅ¡ich wÄstotnych nastajenjow zablokowane.
+unwantedBlocked=SydÅo na %S bu jako sydÅo zdźÄlene, kotrež njewitanu software poskiÄa a bu na zakÅadźe waÅ¡ich wÄstotnych nastajenjow zablokowane.
+deceptiveBlocked=Tuta webstrona na %S je so jako wobÅ¡udne sydÅo zdźÄliÅa a jo so na zakÅadźe waÅ¡ich wÄstotnych nastajenjow zablokowaÅa.
+cspBlocked=Tuta strona ma wÄstotne prawidÅa za wobsah, kotrež zasadźenju na tute waÅ¡nje zadźÄwaja.
+corruptedContentErrorv2=SydÅo na %S je zranjenje syÄoweho protokola dožiwiÅo, kotrež njeda so porjedźiÄ.
+remoteXUL=Tuta strona wužiwa njepodpÄrowanu technologiju, kotraž jako standard we Firefoxu k dispoziciji njesteji.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox njemóže wÄstotu waÅ¡ich datow na %S garantowaÄ, dokelž SSLv3 wužiwa, zÅamany wÄstotny protokol.
+inadequateSecurityError=WebsydÅo spyta, njepÅihódny wÄstotny schodźenk wujednaÄ.
+blockedByPolicy=WaÅ¡a organizacija je pÅistup na tutu stronu abo websydÅo zablokowaÅa.
+networkProtocolError=Firefox je zranjenje syÄoweho protokola dožiwiÅo, kotrež njeda so porjedźiÄ.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2c77cde7148
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,173 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Jeli ta adresa je korektna, móžeÄe:
+
PozdźiÅ¡o hiÅ¡Äe raz spytaÄ.
+
SyÄowy zwisk pÅepruwowaÄ.
+
Jeli sÄe zwjazany, sÄe wÅ¡ak za wohnjowej murju, pÅepruwujÄe, haÄ &brandShortName; ma prawo na pÅistup na web.
">
+
+
+
PÅepruwujÄe datajowe mjeno za wulkopisanskimi abo hinaÅ¡imi pisanskimi zmylkami.
PÅepruwujÄe, haÄ je so dataja pÅesunyÅa, pÅemjenowaÅa abo wotstroniÅa.
">
+
+
+
Snano je so wotstroniÅa, pÅesunyÅa, abo datajowe prawa zadźÄwaju pÅistupej.
">
+
+
+DyrbiÄe so pola tuteje syÄe pÅizjewiÄ, prjedy haÄ móžeÄe pÅistup na internet mÄÄ.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Požadany dokument w pufrowaku &brandShortName; k dispoziciji njesteji.
Jako wÄstotnu naprawu &brandShortName; sensibelne dokumenty awtomatisce znowa njewotwoÅuje.
KlikÅÄe na HiÅ¡Äe raz, zo byÅ¡Äe dokument hiÅ¡Äe raz z websydÅa wotwoÅaÅ.
">
+
+
+
KlikÅÄe na "HiÅ¡Äe raz", zo byÅ¡Äe do online-modusa pÅeÅ¡oÅ a stronu znowa zaÄitaÅ.
">
+
+
+
ProÅ¡u stajÄe so z wobsedźerjemi websydÅa do zwiska, zo byÅ¡Äe jich wo tutym problemje informowaÅ.
">
+
+
+
ProÅ¡u stajÄe so z wobsedźerjemi websydÅa do zwiska, zo byÅ¡Äe jich wo tutym problemje informowaÅ.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Snano dyrbiÄe druhe programy instalowaÄ, zo by so tuta adresa woÄiniÅa.
">
+
+
+
PÅepruwujÄe proksy-nastajenja, zo by so zawÄsÄiÅo, zo wone su korektne.
SkontaktujÄe swojeho syÄoweho administratora, zo by so zawÄsÄiÅo, zo proksy-serwer dźÄÅa.
">
+
+
+
PÅepruwujÄe proksy-nastajenja, zo by so zawÄsÄiÅo, zo su korektne.
PruwujÄe, haÄ waÅ¡ liÄak ma fungowacy syÄowy zwisk.
Jeli waÅ¡ liÄak abo syÄ so z wohnjowej murju abo proksy Å¡kita, zawÄsÄÄe, zo &brandShortName; smÄ na Web pÅistup mÄÄ.
">
+
+
+
Tutón problem so druhdy pÅeze znjemóžnjenje abo wotpokazowanje plackow zawinuje.
">
+
+
+
PruwujÄe, haÄ Personal Security Manager je instalowany na waÅ¡im systemje.
PÅiÄina je snano njestandardna konfiguracija na waÅ¡im serwerje.
">
+
+
+Â
Strona, kotruž chceÄe sej wobhladaÄ, njeda so pokazaÄ, dokelž awtentiskosÄ pÅijatych datow njeda so pÅepruwowaÄ.
Â
ProÅ¡u stajÄe so z wobsedźerjemi websydÅa do zwiska, zo byÅ¡Äe jich wo tutym problemje informowaÅ.
 ">
+
+
+
+
+
+ je swoje websydÅo wopak konfigurowaÅ. Zo byÅ¡Äe swoje informacije pÅeÄiwo tomu Å¡kitaÅ, zo so kradnu, njeje &brandShortName; z tutym websydÅom zwjazaÅ.">
+. Jeli so tute sydÅo wopytujeÄe, móhli nadpadnicy spytaÄ, daty kaž waÅ¡e hesÅo, e-mejlowe adresy abo podrobnosÄe kreditnych kartow kradnyÄ.">
+, dokelž sej tute websydÅo wÄsty zwisk wužaduje.">
+
+. WebsydÅo je pak wopak skonfigurowane abo Äasnik waÅ¡eho liÄaka je na wopaÄny Äas nastajeny.">
+
+
+
+
+
+Najskerje websydÅo problem zawinuje, a njeje niÄo, Å¡tož móžeÄe ÄiniÄ, zo byÅ¡Äe jón rozrisaÅ.
+
Jeli sÅuÅ¡eÄe k pÅedewzaÄowej syÄi abo antiwirusowu softwaru wužiwaÄe, móžeÄe teamy pomocy wo podpÄru prosyÄ. MóžeÄe tež administratora websydÅa wo problemje informowaÄ.
">
+
+WaÅ¡ liÄakowy Äasnik je na nastajeny. KontrolujÄe, haÄ su korektny datum, korektny Äas a korektne Äasowe pasmo w systemowych nastajenjach waÅ¡eho liÄaka nastajene a aktualizujÄe potom .
+
Jeli waÅ¡ Äasnik hižo korektny Äas pokazuje, je websydÅo najskerje wopak konfigurowane a njemóžeÄe niÄo ÄiniÄ, zo byÅ¡Äe tutón problem rozrisaÅ. MóžeÄe administratora websydÅa wo tutym problemje informowaÄ.
">
+
+Najskerje websydÅo problem zawinuje, a njeje niÄo, Å¡tož móžeÄe ÄiniÄ, zo byÅ¡Äe jón rozrisaÅ. MóžeÄe administratora websydÅa wo problemje informowaÄ.">
+
+
Jeli njemóžeÄe nÄkotre strony zaÄitaÄ, pÅepruwujÄe zwisk waÅ¡eje liÄakoweje syÄe.
Jeli waÅ¡ liÄak abo syÄ so z wohnjowej murju abo proksy Å¡kita, zawÄsÄÄe, zo &brandShortName; smÄ na Web pÅistup mÄÄ.
">
+
+
+&brandShortName; je zaÄitanju tuteje strony na tute waÅ¡nje zadźÄwaÅ, dokelž strona ma wÄstotne prawidÅa za wobsah, kotrež to njedowoleja.">
+
+
+Strona, kotruž chceÄe sej wobhladaÄ, njeda so pokazaÄ, dokelž je so zmylk pÅi pÅenoÅ¡owanju datow namakaÅ.
ProÅ¡u stajÄe so z wobsedźerjemi websydÅa do zwiska, zo byÅ¡Äe jich wo tutym problemje informowaÅ.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ProÅ¡u stajÄe so z wobsedźerjemi websydÅa do zwiska, zo byÅ¡Äe jich wo problemje informowaÅ.
">
+
+
+
+
+
+
+ &brandShortName; njeje z zwjazaÅ, dokelž zda so, zo Äasnik waÅ¡eho liÄaka wopaÄny Äas pokazuje a to zadźÄwa wÄstemu zwiskej.
WaÅ¡ liÄak je so na stajiÅ, hdyž podaÄe mÄÅo byÄ. Zo byÅ¡Äe tutón problem rozrisaÅ, zmÄÅÄe swoje datumowe a Äasowe nastajenja, zo byÅ¡Äe korektny Äas nastajiÅ.
">
+&brandShortName; njeje z zwjazaÅ, dokelž zda so, zo Äasnik waÅ¡eho liÄaka wopaÄny Äas pokazuje a to zadźÄwa wÄstemu zwiskej.
WaÅ¡ liÄak je so na stajiÅ. Zo byÅ¡Äe tutón problem rozrisaÅ, zmÄÅÄe swoje datumowe a Äasowe nastajenja, zo byÅ¡Äe korektny Äas nastajiÅ.
">
+
+
+
+
+
+ ma wÄstotne prawidÅo z mjenom HTTP Strict Transport Security (HSTS), kotrež woznamjenja, zo &brandShortName; móže so jenož wÄsÄe zwjazaÄ. NjemóžeÄe wuwzaÄe pÅidaÄ, zo byÅ¡Äe tute sydÅo wopytaÅ.">
+
+
+
+
+ wužiwa wÄstotnu technologiju, kotraž je zestarjena a sensibelna za nadpady. Nadpadowar móhÅ informacije lochko wotkryÄ, kotrež za wÄste maÄe. WebsydÅowy administrator dyrbi problem na serwerje rozrisaÄ, prjedy haÄ móžeÄe sydÅo wopytaÄ.
Zmylkowy kode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+ je najskerje wÄste sydÅo, ale wÄsty zwisk njeda so nawjazaÄ. Tutón so pÅez zawinuje, kotrež je pak softwara na waÅ¡im liÄaku pak waÅ¡a syÄ.">
+
+
+ njewuznawaÄe, móhÅo to nadbÄh byÄ a wy njemÄÅ z tym sydÅom zwjazaÄ.">
+ njewuznawaÄe, móhÅo to nadbÄh byÄ a njeje niÄo, Å¡tož móžeÄe ÄiniÄ, zo byÅ¡Äe pÅistup na tute sydÅo mÄÅ.">
+
+
+, Å¡tož wÄstemu zwjazowanju &brandShortName; zadźÄwa. Zo byÅ¡Äe wopytaÅ, aktualizujÄe Äasnik swojeho liÄaka w systemowych nastajenjach na aktualny datum, aktualny Äas a aktualne Äasowe pasmo a aktualizujÄe potom .">
+
+
+
+
+
+Strona, kotruž pospytujeÄe sej wobhladaÄ, njeda so pokazaÄ, dokelž je so zmylk w syÄowym protokolu namakaÅ.
ProÅ¡u stajÄe so z wobsedźerjemi websydÅa do zwiska, zo byÅ¡Äe jich wo tutym problemje informowaÅ.