From 5c535517b5ac95a658fb661d1ce6f380e1347542 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Tue, 1 Mar 2022 12:07:36 +0100 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- po/cs.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8cbaa00a3b..060561145e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -16,10 +16,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk\n" +"Project-Id-Version: gtk gtk-4-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 19:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-28 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-01 12:05+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Nezdařilo se poskytnout obsah jako „%s“" msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Nezdařilo se poskytnout obsah jako %s" -#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:434 +#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:430 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Aktuální podpůrná vrstva nepodporuje OpenGL" @@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "„Táhni a upusť“ z jiné aplikace není podporováno." msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Není k dispozici žádný kompatibilní formát pro přenos obsahu." -#: gdk/gdkglcontext.c:336 +#: gdk/gdkglcontext.c:332 msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs" msgstr "Implementace EGL nepodporuje žádné z povolených API" -#: gdk/gdkglcontext.c:417 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616 +#: gdk/gdkglcontext.c:413 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616 #: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Nelze vytvořit kontext GL" -#: gdk/gdkglcontext.c:1270 +#: gdk/gdkglcontext.c:1273 msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Cokoliv kromě OpenGL ES je zakázáno skrz GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkglcontext.c:1279 +#: gdk/gdkglcontext.c:1282 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "Aplikace nepodporuje API %s" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:1800 +#: gdk/gdkglcontext.c:1803 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Zkouší se použít %s, ale již se používá %s" @@ -3696,47 +3696,47 @@ msgstr "Třídy stylů" msgid "CSS Property" msgstr "Vlastnost CSS" -#: gtk/inspector/general.c:309 gtk/inspector/general.c:389 +#: gtk/inspector/general.c:330 gtk/inspector/general.c:410 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "žádná" -#: gtk/inspector/general.c:318 +#: gtk/inspector/general.c:339 msgctxt "GL version" msgid "Disabled" msgstr "zakázáno" -#: gtk/inspector/general.c:319 +#: gtk/inspector/general.c:340 msgctxt "GL vendor" msgid "Disabled" msgstr "zakázáno" -#: gtk/inspector/general.c:390 +#: gtk/inspector/general.c:411 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "žádný" -#: gtk/inspector/general.c:441 +#: gtk/inspector/general.c:462 msgctxt "Vulkan device" msgid "Disabled" msgstr "zakázáno" -#: gtk/inspector/general.c:442 gtk/inspector/general.c:443 +#: gtk/inspector/general.c:463 gtk/inspector/general.c:464 msgctxt "Vulkan version" msgid "Disabled" msgstr "zakázáno" -#: gtk/inspector/general.c:499 +#: gtk/inspector/general.c:520 msgctxt "Vulkan device" msgid "None" msgstr "žádné" -#: gtk/inspector/general.c:500 gtk/inspector/general.c:501 +#: gtk/inspector/general.c:521 gtk/inspector/general.c:522 msgctxt "Vulkan version" msgid "None" msgstr "žádná" -#: gtk/inspector/general.c:771 +#: gtk/inspector/general.c:792 msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" msgstr "Kontext IM je napevno nastaven pomocí GTK_IM_MODULE" @@ -3764,39 +3764,47 @@ msgstr "Podpůrná vrstva multimédií" msgid "Input Method" msgstr "Vstupní metoda" -#: gtk/inspector/general.ui:201 +#: gtk/inspector/general.ui:202 +msgid "Application ID" +msgstr "ID aplikace" + +#: gtk/inspector/general.ui:228 +msgid "Resource Path" +msgstr "Cesta k prostředkům" + +#: gtk/inspector/general.ui:268 msgid "Prefix" msgstr "Předpona" -#: gtk/inspector/general.ui:403 +#: gtk/inspector/general.ui:470 msgid "Display" msgstr "Displej" -#: gtk/inspector/general.ui:430 +#: gtk/inspector/general.ui:497 msgid "RGBA Visual" msgstr "Vizuální RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:456 +#: gtk/inspector/general.ui:523 msgid "Composited" msgstr "Kompozitní" -#: gtk/inspector/general.ui:508 +#: gtk/inspector/general.ui:575 msgid "GL Version" msgstr "Verze GL" -#: gtk/inspector/general.ui:558 +#: gtk/inspector/general.ui:625 msgid "GL Vendor" msgstr "Výrobce GL" -#: gtk/inspector/general.ui:598 +#: gtk/inspector/general.ui:665 msgid "Vulkan Device" msgstr "Zařízení Vulkan" -#: gtk/inspector/general.ui:625 +#: gtk/inspector/general.ui:692 msgid "Vulkan API version" msgstr "Verze API Vulkan" -#: gtk/inspector/general.ui:652 +#: gtk/inspector/general.ui:719 msgid "Vulkan driver version" msgstr "Verze ovladače Vulkan" -- 2.30.2