From 5ab2e2ba388d6a0ba392e3790d7e94ad969ee903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Tue, 9 Jul 2019 23:13:23 +0100 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-ta.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-ta.tar.bz2] --- .directory | 5 + browser/branding/official/brand.dtd | 9 + browser/branding/official/brand.ftl | 17 + browser/branding/official/brand.properties | 16 + browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 + .../preferences/applicationManager.ftl | 23 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 18 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 22 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 69 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 140 + browser/browser/preferences/languages.ftl | 26 + browser/browser/preferences/main.ftl | 4 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 38 + browser/browser/preferences/preferences.ftl | 727 + .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 37 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + .../chrome/browser-region/region.properties | 44 + browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd | 112 + browser/chrome/browser/aboutHome.dtd | 40 + .../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 32 + .../browser/aboutPrivateBrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 + browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd | 30 + .../chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd | 52 + browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 + browser/chrome/browser/accounts.properties | 110 + browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 54 + browser/chrome/browser/browser.dtd | 1032 + browser/chrome/browser/browser.properties | 968 + .../customizableWidgets.properties | 115 + .../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 168 + .../browser/downloads/downloads.properties | 118 + .../chrome/browser/engineManager.properties | 7 + browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd | 7 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 52 + .../browser/lightweightThemes.properties | 12 + .../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 + .../browser/migration/migration.properties | 89 + browser/chrome/browser/newTab.dtd | 16 + browser/chrome/browser/newTab.properties | 10 + browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 + browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 67 + .../places/bookmarkProperties.properties | 19 + .../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd | 9 + browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 + .../chrome/browser/places/places.properties | 118 + .../chrome/browser/preferences/advanced.dtd | 151 + .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 14 + .../browser/preferences/applications.dtd | 17 + .../chrome/browser/preferences/blocklists.dtd | 14 + .../browser/preferences/clearSiteData.dtd | 20 + .../preferences/clearSiteData.properties | 12 + browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd | 30 + .../chrome/browser/preferences/connection.dtd | 51 + .../chrome/browser/preferences/containers.dtd | 25 + .../browser/preferences/containers.properties | 31 + .../chrome/browser/preferences/content.dtd | 72 + .../chrome/browser/preferences/cookies.dtd | 27 + browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd | 107 + .../chrome/browser/preferences/languages.dtd | 19 + browser/chrome/browser/preferences/main.dtd | 46 + .../browser/preferences/permissions.dtd | 29 + .../browser/preferences/preferences.dtd | 36 + .../preferences/preferences.properties | 334 + .../chrome/browser/preferences/privacy.dtd | 121 + browser/chrome/browser/preferences/search.dtd | 34 + .../chrome/browser/preferences/security.dtd | 41 + .../browser/preferences/selectBookmark.dtd | 7 + .../browser/preferences/siteDataSettings.dtd | 24 + browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd | 109 + browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd | 22 + .../browser/preferences/translation.dtd | 24 + browser/chrome/browser/quitDialog.properties | 13 + browser/chrome/browser/safeMode.dtd | 17 + .../phishing-afterload-warning-message.dtd | 50 + .../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/sanitize.dtd | 69 + browser/chrome/browser/search.properties | 50 + .../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 31 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 7 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 41 + browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 + browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 52 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 + browser/chrome/browser/translation.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 42 + browser/chrome/overrides/netError.dtd | 126 + browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 + browser/defines.inc | 14 + .../formautofill/formautofill.properties | 146 + .../onboarding/onboarding.properties | 117 + .../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 85 + browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 47 + browser/installer/override.properties | 86 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 201 + browser/profile/bookmarks.inc | 151 + browser/updater/updater.ini | 9 + chat/accounts.dtd | 41 + chat/accounts.properties | 9 + chat/commands.properties | 25 + chat/contacts.properties | 8 + chat/conversations.properties | 65 + chat/imtooltip.properties | 7 + chat/irc.properties | 107 + chat/logger.properties | 7 + chat/status.properties | 18 + chat/twitter.properties | 85 + chat/xmpp.properties | 151 + devtools/client/VariablesView.dtd | 12 + devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 + devtools/client/aboutdebugging.properties | 205 + devtools/client/accessibility.properties | 75 + devtools/client/animationinspector.properties | 194 + devtools/client/app-manager.properties | 29 + devtools/client/appcacheutils.properties | 121 + devtools/client/boxmodel.properties | 50 + devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 + devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 + devtools/client/components.properties | 19 + devtools/client/connection-screen.dtd | 30 + devtools/client/connection-screen.properties | 9 + devtools/client/debugger.dtd | 212 + devtools/client/debugger.properties | 899 + devtools/client/device.properties | 20 + devtools/client/dom.properties | 19 + devtools/client/filterwidget.properties | 59 + devtools/client/font-inspector.properties | 44 + devtools/client/graphs.properties | 24 + devtools/client/har.properties | 22 + devtools/client/inspector.properties | 490 + devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 + devtools/client/jsonview.properties | 49 + devtools/client/layout.properties | 52 + devtools/client/markers.properties | 162 + devtools/client/memory.properties | 406 + devtools/client/menus.properties | 54 + devtools/client/netmonitor.properties | 1030 + devtools/client/performance.dtd | 101 + devtools/client/performance.properties | 157 + devtools/client/responsive.properties | 160 + devtools/client/scratchpad.dtd | 156 + devtools/client/scratchpad.properties | 105 + devtools/client/shadereditor.dtd | 32 + devtools/client/shadereditor.properties | 22 + devtools/client/shared.properties | 11 + devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 + devtools/client/sourceeditor.properties | 139 + devtools/client/startup.properties | 275 + devtools/client/storage.dtd | 13 + devtools/client/storage.properties | 112 + devtools/client/styleeditor.dtd | 67 + devtools/client/styleeditor.properties | 56 + devtools/client/toolbox.dtd | 191 + devtools/client/toolbox.properties | 193 + devtools/client/webConsole.dtd | 92 + devtools/client/webaudioeditor.dtd | 51 + devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 + devtools/client/webconsole.properties | 328 + devtools/client/webide.dtd | 168 + devtools/client/webide.properties | 86 + devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 + devtools/shared/csscoverage.properties | 32 + devtools/shared/debugger.properties | 56 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/gcli.properties | 301 + devtools/shared/gclicommands.properties | 1504 + devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 190 + devtools/shim/aboutdevtools.dtd | 62 + devtools/shim/aboutdevtools.properties | 40 + devtools/shim/key-shortcuts.properties | 67 + devtools/shim/startup.properties | 8 + devtools/startup/aboutdevtools.dtd | 62 + devtools/startup/aboutdevtools.properties | 40 + devtools/startup/key-shortcuts.properties | 67 + devtools/startup/startup.properties | 8 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 334 + .../accessibility/mac/accessible.properties | 52 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../accessibility/win/accessible.properties | 17 + dom/chrome/appstrings.properties | 40 + dom/chrome/dom/dom.properties | 255 + dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/global.dtd | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 + dom/chrome/layout/css.properties | 174 + dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 131 + dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 29 + dom/chrome/layout/printing.properties | 60 + dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 + dom/chrome/layout/xul.properties | 8 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 + dom/chrome/netError.dtd | 88 + dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/plugins.properties | 36 + dom/chrome/security/caps.properties | 112 + dom/chrome/security/csp.properties | 109 + dom/chrome/security/security.properties | 41 + dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 38 + editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 53 + .../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 12 + editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 13 + editor/ui/chrome/region/region.properties | 7 + extensions/spellcheck/hunspell/README.txt | 49 + .../spellcheck/hunspell/README_mozilla.txt | 5 + extensions/spellcheck/hunspell/en-US.aff | 1044 + extensions/spellcheck/hunspell/en-US.dic | 62159 ++++++++++++++++ .../spellcheck/hunspell/mozilla_words.diff | 259 + mail/README.txt | 4 + mail/all-l10n.js | 8 + mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 + mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 23 + .../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 14 + .../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 46 + .../messenger-newsblog/newsblog.properties | 54 + .../chrome/messenger-region/region.properties | 20 + mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 87 + mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 72 + mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 79 + mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 6 + .../messenger/accountCreation.properties | 44 + mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 5 + .../messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd | 146 + .../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 219 + .../addressbook/addressBook.properties | 133 + .../addressbook/pref-directory-add.dtd | 41 + .../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 13 + mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 52 + mail/chrome/messenger/chat.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/chat.properties | 74 + .../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 8 + mail/chrome/messenger/gloda.properties | 127 + mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 26 + mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 178 + mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 8 + mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 863 + mail/chrome/messenger/messenger.properties | 429 + .../messengercompose/messengercompose.dtd | 276 + mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 97 + .../accountProvisioner.properties | 22 + mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 66 + .../messenger/outlookImportMsgs.properties | 63 + .../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 104 + mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 60 + .../messenger/preferences/preferences.dtd | 19 + mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 172 + mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 29 + .../messenger/search-attributes.properties | 9 + .../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 66 + mail/chrome/overrides/netError.dtd | 66 + mail/defines.inc | 10 + mail/installer/mui.properties | 23 + mail/isp/isps.txt | 1 + mail/os2/README.txt | 214 + mail/updater/updater.ini | 7 + mobile/android/base/android_strings.dtd | 880 + mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 + mobile/android/chrome/about.dtd | 24 + mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 + .../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 + mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 + mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 + mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 30 + mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 + mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 + .../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 + mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 + mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 + mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 + mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 29 + .../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 + mobile/android/chrome/browser.properties | 543 + mobile/android/chrome/config.dtd | 21 + mobile/android/chrome/config.properties | 9 + mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 + mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 + mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 + mobile/android/chrome/sync.properties | 40 + .../chrome/webcompatReporter.properties | 12 + mobile/android/defines.inc | 12 + mobile/chrome/region.properties | 31 + mobile/overrides/appstrings.properties | 42 + mobile/overrides/netError.dtd | 121 + netwerk/necko.properties | 52 + other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd | 7 + .../branding/thunderbird/brand.properties | 5 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 322 + .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 294 + .../manager/chrome/pippki/certManager.dtd | 92 + .../manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd | 36 + security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 + .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 190 + services/sync/sync.properties | 16 + toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 + toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 23 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 30 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 30 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 30 + toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd | 58 + toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd | 10 + .../chrome/global/aboutProfiles.properties | 42 + toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 48 + toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 + toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd | 12 + .../global/aboutServiceWorkers.properties | 36 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd | 161 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties | 158 + toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 48 + .../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 122 + toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd | 34 + .../global/aboutUrlClassifier.properties | 25 + toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 142 + toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 116 + toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 + toolkit/chrome/global/config.dtd | 50 + toolkit/chrome/global/config.properties | 22 + toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/console.properties | 17 + .../global/contentAreaCommands.properties | 23 + toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 + toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 31 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filefield.properties | 7 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 + toolkit/chrome/global/findbar.dtd | 19 + toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 + toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/intl.css | 11 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 + .../chrome/global/languageNames.properties | 201 + toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 8 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 + toolkit/chrome/global/notification.dtd | 12 + .../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 + toolkit/chrome/global/preferences.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 + toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 + .../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 + toolkit/chrome/global/regionNames.properties | 276 + toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 + toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 + toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 49 + toolkit/chrome/global/viewSource.dtd | 86 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 + toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 114 + .../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 + .../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 + .../downloads/unknownContentType.properties | 19 + toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd | 9 + .../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 + .../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 264 + .../mozapps/extensions/extensions.properties | 197 + .../chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd | 13 + .../mozapps/extensions/newaddon.properties | 10 + .../mozapps/extensions/update.properties | 17 + .../mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd | 13 + .../extensions/xpinstallConfirm.properties | 11 + toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 + .../mozapps/handling/handling.properties | 12 + .../chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd | 13 + .../preferences/preferences.properties | 17 + .../chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd | 10 + .../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 + .../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 + .../profile/profileSelection.properties | 53 + toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd | 16 + toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 56 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 + .../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 89 + toolkit/chrome/places/places.properties | 29 + .../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 + toolkit/chrome/search/search.properties | 20 + toolkit/crashreporter/crashes.dtd | 13 + toolkit/crashreporter/crashes.properties | 7 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 + toolkit/defines.inc | 1 + 422 files changed, 95165 insertions(+) create mode 100644 .directory create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/main.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutHome.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/engineManager.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/content.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/main.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/search.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/quitDialog.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/safeMode.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sanitize.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 browser/defines.inc create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/onboarding/onboarding.properties create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100644 browser/installer/custom.properties create mode 100644 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100644 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc create mode 100644 browser/updater/updater.ini create mode 100644 chat/accounts.dtd create mode 100644 chat/accounts.properties create mode 100644 chat/commands.properties create mode 100644 chat/contacts.properties create mode 100644 chat/conversations.properties create mode 100644 chat/imtooltip.properties create mode 100644 chat/irc.properties create mode 100644 chat/logger.properties create mode 100644 chat/status.properties create mode 100644 chat/twitter.properties create mode 100644 chat/xmpp.properties create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties create mode 100644 devtools/client/appcacheutils.properties create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties create mode 100644 devtools/client/debugger.dtd create mode 100644 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/graphs.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100644 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/markers.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/performance.dtd create mode 100644 devtools/client/performance.properties create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.dtd create mode 100644 devtools/client/storage.properties create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 devtools/client/webConsole.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/client/webide.dtd create mode 100644 devtools/client/webide.properties create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/gcli.properties create mode 100644 devtools/shared/gclicommands.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/shim/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/shim/startup.properties create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/startup/startup.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/global.dtd create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/README.txt create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/README_mozilla.txt create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/en-US.aff create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/en-US.dic create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/mozilla_words.diff create mode 100644 mail/README.txt create mode 100755 mail/all-l10n.js create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100755 mail/defines.inc create mode 100644 mail/installer/mui.properties create mode 100644 mail/isp/isps.txt create mode 100755 mail/os2/README.txt create mode 100644 mail/updater/updater.ini create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties create mode 100644 mobile/android/defines.inc create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 services/sync/sync.properties create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filefield.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/languageNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/preferences.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/regionNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.dtd create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/defines.inc diff --git a/.directory b/.directory new file mode 100644 index 00000000000..0a26fd5f8dc --- /dev/null +++ b/.directory @@ -0,0 +1,5 @@ +[Dolphin] +Timestamp=2012,9,6,8,20,58 + +[Settings] +HiddenFilesShown=true diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1aace67643c --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..da0d9af8b0f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..0bb8299d925 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=பயர்பாக்ஸ் தொடக்கம் , ஒரு வேகமான உள்ளமைக்கப்பட்ட தேடலைக் கொண்ட முகப்புப் பக்கம் +homePageImport=%S ல் இருந்து உங்கள் முகப்புப் பக்கத்தை இறக்குமதி செய் + +homePageMigrationPageTitle=முகப்புப் பக்கத் தெரிவு +homePageMigrationDescription=நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முகப்பு பக்கத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்: + +syncBrandShortName=ஒத்திசை diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d3ec2425844 --- /dev/null +++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = ஒத்திசை +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox ஒத்திசைவு +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = பயர்பாக்ஸ் கணக்கு diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7e6ea082b94 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = பயன்பாட்டு விவரங்கள் + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = நீக்கு + .accesskey = ந +app-manager-handle-webfeeds = பின்வரும் பயன்பாடுகள் வலை ஒடைகள்-ஐ கையாள பயன்படுத்தப்படும். +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = பின்வரும் பயன்பாடுகள் { $type } இணைப்புகள்-ஐ கையாள பயன்படுத்தப்படும். +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = பின்வரும் பயன்பாடுகள் { $type } உள்ளடக்கம்-ஐ கையாள பயன்படுத்தப்படும். + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = இந்த இணைய பயன்பாடு இங்கு நிறுவப்பட்டு இருக்கிறது: +app-manager-local-app-info = இந்தப் பயன்பாடு இங்குள்ளது: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..945db5fbfde --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = தடை பட்டியல் + .style = width: 55em +blocklist-desc = உங்கள் உலாவலைத் தடமறியும் வலை உறுப்புகளை முடக்க பயர்பாக்ஸ் எந்த பட்டியலைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடுக்கலாம். +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = பட்டியல் +blocklist-button-cancel = + .label = இரத்து + .accesskey = C +blocklist-button-ok = + .label = மாற்றங்களைச் சேமிக்கவும் + .accesskey = S diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8b2df8b07cb --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = தரவினை அகற்று + .style = width: 35em +clear-site-data-description = { -brand-short-name } ஆல் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா நினைவிகள் மற்றும் தள தரவை அழிப்பது உங்களை வலைத்தளத்திலிருந்து வெளியேற்றுவதோடு இணையமில்லா வலை உள்ளடக்கங்களையும் நீக்கும். தற்காலிக நினைவிடத்தை அழிப்பது புகுபதிகைகளைப் பாதிக்காது. +clear-site-data-close-key = + .key = w +clear-site-data-cookies = நினைவிகளுத் தள தரவுகளும் + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = அழிக்கப்பட்டால் நீங்கள் வலைத்தளங்களிலிருந்து வெளியேற்றப்படலாம். +clear-site-data-cache = இடைச்சேமிப்பக இணைய உள்ளடக்கம் + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = இணையத்தளங்கள் படங்களையும் தரவுகளையும் மீட்டிறக்க வேண்டி இருக்கும் +clear-site-data-cancel = + .label = ரத்து + .accesskey = C +clear-site-data-clear = + .label = துடை + .accesskey = l diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..176a8805d56 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = நிறங்கள் + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதன் மூலம் பக்கத்தில் குறிப்பிடப்பட்ட நிறங்களை மேலெழுதவும் + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = எப்போதும் +colors-page-override-option-auto = + .label = உயரிய தொற்றக்கருக்களுடன் மட்டுமே +colors-page-override-option-never = + .label = ஒரு போதும் இல்லை +colors-text-and-background = உரை மற்றும் பின்னணி +colors-text-header = உரை + .accesskey = T +colors-background = பின்னணி + .accesskey = B +colors-use-system = + .label = கணினி நிறங்களை பயன்படுத்து + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = அடிக்கோடு தொடுப்புகள் + .accesskey = U +colors-links-header = இணைப்பு நிறங்கள் +colors-unvisited-links = பார்வையிடாத தொடுப்புகள் + .accesskey = L +colors-visited-links = பார்வையிட்ட தொடுப்புகள் + .accesskey = V diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c52255faad2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = இணைப்பு அமைப்புகள் + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = துணைநிரலை முடக்கவும் +connection-proxy-configure = இணையத்தை அணுக பதிலாளை கட்டமைக்கவும் +connection-proxy-option-no = + .label = பதிலாள் இல்லை + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = கணினி பதிலாள் அமைவுகளை பயன்படுத்துக + .accesskey = U +connection-proxy-option-auto = + .label = இந்தப் பிணையத்திற்குத் தானாக பதிலாள் அமைவுகளை கண்டறி + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = கைமுறை பதிலாள் கட்டமைப்பு + .accesskey = m +connection-proxy-http = HTTP பதிலாள் + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = முனையம் + .accesskey = P +connection-proxy-http-share = + .label = இந்த பதிலாள் சேவையகத்தை அனைத்து நெறிமுறைகளிலும் பயன்படுத்து + .accesskey = s +connection-proxy-ssl = SSL பதிலாள் + .accesskey = L +connection-proxy-ssl-port = முனையம் + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = FTP பதிலாள் + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = முனையம் + .accesskey = r +connection-proxy-socks = SOCKS புரவலன் + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = முனையம் + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = இதற்கு பதிலாள் இல்லை + .accesskey = n +connection-proxy-noproxy-desc = எடுத்துக்காட்டு: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +connection-proxy-autotype = + .label = தானியக்க பதிலாள் கட்டமைப்பு URL + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = மீளேற்று + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = கடவுச்சொல் சேமிக்கப்பட்டிருந்தால் அங்கீகரிப்புக்காக நினைவுப்படத்த வே்டாம் + .accesskey = i + .tooltip = நீங்கள் கடவுச்சொற்களை சேமித்திருந்தால் இந்த விருப்பத்தேர்வானது சத்தமில்லாமல் உங்களை ப்ராக்ஸியில் அங்கீகரிக்கும். நீங்கள் அங்கீகரிக்கப்படாமல் இருந்தால் நினைவூட்டப்பட்டிருக்கும். +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = பதிலாள் DNS SOCKS V5 பயன்படுத்தும் போது + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..af489146eee --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = புதிய கலனைச் சேர் + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = { $name } கலன்களின் முன்னுரிமைகள் + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = பெயர் + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = ஒரு கலனின் பெயரை இடுக +containers-icon-label = சின்னம் + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = நிறம் + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = முடிந்தது + .accesskey = D +containers-color-blue = + .label = நீலம் +containers-color-turquoise = + .label = நீல பச்சை +containers-color-green = + .label = பச்சை +containers-color-yellow = + .label = மஞ்சள் +containers-color-orange = + .label = செம்மஞ்சள் +containers-color-red = + .label = சிகப்பு +containers-color-pink = + .label = இளஞ்சிவப்பு +containers-color-purple = + .label = ஊதா +containers-icon-fingerprint = + .label = கைரேகை +containers-icon-briefcase = + .label = பெட்டி +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = டாலர் குறி +containers-icon-cart = + .label = கடை வண்டி +containers-icon-circle = + .label = புள்ளி +containers-icon-vacation = + .label = விடுமுறை +containers-icon-gift = + .label = அன்பளிப்பு +containers-icon-food = + .label = உணவு +containers-icon-fruit = + .label = பழம் +containers-icon-pet = + .label = செல்லப்பிராணி +containers-icon-tree = + .label = மரம் +containers-icon-chill = + .label = குளிர்ச்சி diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ba0e7bfb870 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = எழுத்துருக்கள் +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = என்பதற்கான எழுத்துருக்கள் + .accesskey = F +fonts-langgroup-arabic = + .label = அரபு +fonts-langgroup-armenian = + .label = அர்மேனியன் +fonts-langgroup-bengali = + .label = பெங்காலி +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = எளிய சீனம் +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = மரபார்ந்த சீனா (ஹாங்காங்) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = மரபார்ந்த சீனம் (தைவான்) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = சிரில்லிக் +fonts-langgroup-devanagari = + .label = தேவநாகரி +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = எத்தியோபிக் +fonts-langgroup-georgian = + .label = ஜார்ஜியன் +fonts-langgroup-el = + .label = கிரேக்கம் +fonts-langgroup-gujarati = + .label = குஜராத்தி +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = குர்முஹி +fonts-langgroup-japanese = + .label = ஜப்பானிய +fonts-langgroup-hebrew = + .label = ஹீப்ரு +fonts-langgroup-kannada = + .label = கன்னடம் +fonts-langgroup-khmer = + .label = கெமெர் +fonts-langgroup-korean = + .label = கொரியன் +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = இலத்தீன் +fonts-langgroup-malayalam = + .label = மலையாளம் +fonts-langgroup-math = + .label = கணிதம் +fonts-langgroup-odia = + .label = ஒடியா +fonts-langgroup-sinhala = + .label = சிங்களம் +fonts-langgroup-tamil = + .label = தமிழ் +fonts-langgroup-telugu = + .label = தெலுங்கு +fonts-langgroup-thai = + .label = தாய் +fonts-langgroup-tibetan = + .label = திபேத்தியன் +fonts-langgroup-canadian = + .label = கன்னடியன் +fonts-langgroup-other = + .label = மற்ற எழுதும் முறைகள் + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = விகிதமாக + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = ஷெரிஃப் +fonts-default-sans-serif = + .label = ஸான்ஸ் ஷெரிஃப் +fonts-proportional-size = அளவு + .accesskey = z +fonts-serif = ஷெரிஃப் + .accesskey = S +fonts-sans-serif = ஸான்ஸ்-ஷெரிஃப் + .accesskey = n +fonts-monospace = மோனோஸ்பேஸ் + .accesskey = M +fonts-monospace-size = அளவு + .accesskey = e +fonts-minsize = குறைந்தபட்ச எழுத்துருவின் அளவு + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = ஒன்றுமில்லை +fonts-allow-own = + .label = உங்கள் தேர்வுகளுக்குப் பதிலாக பக்கங்கள் அதன் சொந்த எழுத்துருக்களைத் தேர்வு செய்ய அனுமதிக்கவும் + .accesskey = A + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = பழமையான உள்ளடக்கத்திற்கான உரை குறியீடாக்கம் +fonts-languages-fallback-desc = தனது குறியீடாக்கத்தை அறிவிக்காத பழமையான உள்ளடக்கத்திற்கு இந்த உரை குறியீடாக்கம் பயன்படுத்தப்படும். +fonts-languages-fallback-label = பின்சார்பு உரை குறிமுறை + .accesskey = T +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = தற்பொதைய மொழிக்கு முன்னிருப்பு +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = அராபிக் +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = பால்டிக் +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = மத்திய ஐரோப்பா, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = மத்திய ஐரோப்பா, மைக்ரோசாப்ட் +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = எளிய சீனம் +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = பாரம்பரிய சீனம் +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = சைரிலிக் +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = கிரேக்கம் +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = எபிரேயம் +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = ஜப்பானிஸ் +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = கொரியன் +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = தாய் +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = துருக்கி +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = வியட்னாமிய +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = மற்றவை(மேற்கத்திய ஐரோப்பவையும் உள்ளடக்கியவை) diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5103f2125fa --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-window = + .title = மொழிகள் + .style = width: 30em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = இணைய பக்கங்கள் சில நேரங்களில் ஒரு மொழிக்கு மேல் வழங்கப்படுகின்றன. இந்த இணைய பக்கங்களை முன்னரிமையின் அடிப்படையில் காண்பிக்க மொழிகளை தேர்ந்தெடுக்கவும் +languages-customize-spoof-english = + .label = மேம்பட்ட தனியுரிமைக்கான வலைப்பக்கங்களின் ஆங்கில பதிப்பைக் கோரவும் +languages-customize-moveup = + .label = மேலே நகர்த்து + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = கீழே நகர்த்து + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = நீக்கு + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = மொழியை தேர்வு செய்து சேர்... +languages-customize-add = + .label = சேர் + .accesskey = A diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d0ece196234 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/main.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +// Variables: +// $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +default-content-process-count + .label = { $num } (முன்னிருப்பு) diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..442a4b4ee25 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = விதிவிலக்குகள் + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = வலைத்தளத்தின் முகவரி + .accesskey = d +permissions-block = + .label = தடு + .accesskey = B +permissions-session = + .label = அமர்வுக்கு அனுமதி + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = அனுமதி + .accesskey = A +permissions-site-name = + .label = வலைத்தளம் +permissions-status = + .label = நிலை +permissions-remove = + .label = வலைத்தளத்தை நீக்கு + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = அனைத்து தளங்களையும் நீக்கு + .accesskey = e +permissions-button-cancel = + .label = இரத்து + .accesskey = C +permissions-button-ok = + .label = மாற்றங்களைச் சேமிக்கவும் + .accesskey = S +permissions-searchbox = + .placeholder = வலைத்தளத்தைத் தேடவும் diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cab8a41ebe2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,727 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = நீங்கள் தடமறியப்பட விரும்பவில்லையென்று வலைத்தளங்களுக்கு “தடமறியாதே” சைகையை அனுப்பு +do-not-track-learn-more = மேலும் அறிய +do-not-track-option-default = + .label = தடமறியல் பாதுகாப்பைப் பயன்படுத்தும்போது மட்டுமே +do-not-track-option-always = + .label = எப்போதும் +pref-page = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] தேர்வுகள் + *[other] முன்னுரிமைகள் + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input = + .style = width: 16.4em +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 16.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] தேர்வுகளில் கண்டுபிடி + *[other] முன்னுரிமைகளில் கண்டுபிடி + } +policies-notice = + { PLATFORM() -> + [windows] சில விருப்பங்களை மாற்றும் ஆற்றலை உங்கள் நிறுவனம் முடக்கியுள்ளது. + *[other] சில முன்னுரிமைகளை மாற்றும் ஆற்றலை உங்கள் நிறுவனம் முடக்கியுள்ளது. + } +pane-general-title = பொது +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = முகப்பு +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = தேடு +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = தனியுரிமை & பாதுகாப்பு +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox". +pane-sync-title = பயர்பாக்ஸ் கணக்கு +category-sync = + .tooltiptext = { pane-sync-title } +help-button-label = { -brand-short-name } ஆதரவு +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = மூடு + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = இந்த அம்சத்தை செயல்படுத்த { -brand-short-name } ஐ மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டும். +feature-disable-requires-restart = இந்த அம்சத்தை முடக்க { -brand-short-name } ஐ மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டும். +should-restart-title = { -brand-short-name }ஐ மறுதுவக்கு +should-restart-ok = { -brand-short-name } இப்போதே மீட்தொடங்கு +cancel-no-restart-button = ரத்து +restart-later = பின்னர் மீட்துவக்கு + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = தேடலின் முடிவுகள் +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] மன்னிக்கவும்! தேர்வுகளில் "" சொல்லிற்கான முடிவுகள் எதுமில்லை. + *[other] மன்னிக்கவும்! முன்னுரிமைகளில் "" சொல்லிற்கான முடிவுகள் ஏதுமில்லை. + } +search-results-help-link = உதவி தேவையா? { -brand-short-name } ஆதரவு பார்வையிடவும் + +## General Section + +startup-header = துவக்கம் +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = பயர்பாக்ஸ்சும் { -brand-short-name } ம் ஒரே நேரத்தில் இயங்க அனுமதி +use-firefox-sync = குறிப்பு: தனித்தனி சுயவிவரங்களைப் பயன்படுத்துகிறது. ஒத்திசைவு மூலம் அவைகளுக்கிடையே தரவை பகிரவும். +get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name } உள்நுழைக… +get-started-configured = { -sync-brand-short-name } முன்னுரிமைகளைத் திற +always-check-default = + .label = துவக்கத்தில் { -brand-short-name } முன்னிருப்பு உலாவியாக இருக்கிறதா என்று எப்போதும் சரி பார் + .accesskey = y +is-default = { -brand-short-name } தற்போது உங்களுடைய இயல்புநிலை உலாவியாக உள்ளது +is-not-default = { -brand-short-name } உங்களுடைய முன்னிருப்பு உலாவியாக இல்லை +set-as-my-default-browser = + .label = முன்னிருப்பாக்கு… + .accesskey = D +startup-page = { -brand-short-name } துவக்கப்படும் போது + .accesskey = s +startup-user-homepage = + .label = உங்களுடைய முகப்பு பக்கத்தைக் காட்டவும் +startup-blank-page = + .label = ஒரு வெற்று பக்கத்தைக் காட்டு +startup-prev-session = + .label = கடைசி நேரத்திலிருந்த உங்களுடைய சாளரங்கள் மற்றும் கீற்றுகளைக் காட்டவும் +disable-extension = + .label = துணைநிரலை முடக்கவும் +home-page-header = முகப்பு பக்கம் +tabs-group-header = கீற்றுகள் +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab விசைக் கொண்டு அண்மையில் பாவித்த கீற்றுகளின் ஊடாக வலம் வரலாம் + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = தொடுப்புகளை புதிய சாளரத்தில் திறவாமல் கீற்றுகளில் திறக்கவும் + .accesskey = w +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = பல கீற்றுகளை மூடும் போது உங்களை எச்சரிக்கும் + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = பல கீற்றுகளைத் திறக்கும் போது { -brand-short-name } மெதுவாகும் என்பதை எச்சரி + .accesskey = d +switch-links-to-new-tabs = + .label = நான் ஒரு தொடுப்பைப் புதிய கீற்றில் திறக்கும்போது, உடனே அதற்கு மாறவும் + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = Windows பணிப்பட்டையில் கீற்றுகளின் முன்பார்வைகளை காட்டு + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = கலன் கீற்றுகளை செயற்படுத்து + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = மேலும் அறிய +browser-containers-settings = + .label = அமைவுகள்… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = அனைத்து கலன் கீற்றுகளையும் மூடவா? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] நீங்கள் இப்போது கொள்கலன் கீற்றுகளை முடக்கினால், { $tabCount } கலன் கீற்று மூடப்படும். கலன் கீற்றுகளைச் செயல்நீக்க வேண்டுமா? + *[other] நீங்கள் இப்போது கொள்கலன் கீற்றுகளை முடக்கினால், { $tabCount } கலன் கீற்றுகள் மூடப்படும். கலன் கீற்றுகளைச் செயல்நீக்க வேண்டுமா? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } கலன் கீற்றை மூடு + *[other] { $tabCount } கலன் கீற்றுகளை மூடு + } +containers-disable-alert-cancel-button = செயலில் வைத்திரு +containers-remove-alert-title = இந்தக் கலனை நீக்கவா? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] நீங்கள் இப்போது இந்தக் கொள்கலனை நீக்கினால், { $count } கொள்கலன் கீற்று மூடப்படும். இந்தக் கொள்கலனை நீக்க வேண்டுமா? + *[other] இப்போது இந்தக் கொள்னை நீக்கினால், { $count } கொள்கலன் கீற்றுகள் மூடப்படும். இந்தக் கொள்னை நீக்க வேண்டுமா? + } +containers-remove-ok-button = இக்கலனை நீக்கு +containers-remove-cancel-button = இக்கலனை நீக்க வேண்டாம் + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = மொழி மற்றும் தோற்றம் +fonts-and-colors-header = எழுத்துருக்கள் & நிறங்கள் +default-font = முன்னிருப்பு எழுத்துரு + .accesskey = D +default-font-size = அளவு + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = உயர்நிலை... + .accesskey = உ +colors-settings = + .label = நிறங்கள்... + .accesskey = ந +language-header = மொழி +choose-language-description = பக்கங்களை காட்ட உங்களுக்கு பிடித்தமான முதன்மை மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் +choose-button = + .label = தேர்ந்தெடு... + .accesskey = o +translate-web-pages = + .label = வலை உள்ளடக்கத்தை மொழிபெயர் + .accesskey = T +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = ஆல் மொழிபெயர்ப்பு +translate-exceptions = + .label = விதிவிலக்குகள்... + .accesskey = x +check-user-spelling = + .label = நான் தட்டச்சு செய்யும் போதே எழுத்துப்பிழையைச் சரிபார் + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = கோப்புகள் மற்றும் செயலிகள் +download-header = பதிவிறக்கங்கள் +download-save-to = + .label = கோப்புகளை இங்கு சேமி + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] தேர்ந்தெடு... + *[other] உலாவு... + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] த + *[other] ல + } +download-always-ask-where = + .label = கோப்புகளை எங்கே சேமிக்க வேண்டுமென்று எப்போதும் என்னிடம் கேள் + .accesskey = A +applications-header = பயன்பாடுகள் +applications-description = நீங்கள் உலாவும்போது இணையம் அல்லது பயன்பாடுகளிலிருந்து பதிவிறக்கும் கோப்புகளை { -brand-short-name } எவ்வாறு கையாள வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். +applications-filter = + .placeholder = கோப்பு வகைகளுக்காக (அ) பயன்பாடுகளுக்காகத் தேடுங்கள் +applications-type-column = + .label = உள்ளடக்க வகை + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = செயல் + .accesskey = A +drm-content-header = எண்முறை உரிமைகள் மேலாண்மை (DRM) உள்ளடக்கம் +play-drm-content = + .label = DRM உள்ளடக்கங்கத்தை இயக்கு + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = மேலும் அறிய +update-application-title = { -brand-short-name } மேம்படுத்தல்கள் +update-application-description = சிறந்த செயல்திறன், நிலைப்புத்தன்மை மற்றும் பாதுகாப்பிற்காக { -brand-short-name } என்பதை இற்றைப்படுத்தி வைக்கவும். +update-application-info = பதிப்பு { $version } புதியவைகள் +update-application-version = பதிப்பு { $version } புதியவைகள் +update-history = + .label = புதுப்பித்தல் வரலாறு… + .accesskey = p +update-application-allow-description = பின்வரும் தேர்வுக்கு { -brand-short-name } உலாவியை அனுமதி +update-application-auto = + .label = தானே புதுப்பிப்புகளை நிறுவவும் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = புதுப்பிப்புகள் உள்ளதா எனச் சோதிக்கவும், நிறுவ வேண்டுமா என்பதை நானே தேர்வு செய்கிறேன் + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = புதுப்பித்தல்களைப் பார்க்க வேண்டாம் (பரிந்துரைக்கவில்லை) + .accesskey = N +update-application-use-service = + .label = புதுப்பிப்புகளை நிறுவ ஒரு பின்புல சேவையைப் பயன்படுத்தவும் + .accesskey = b +update-enable-search-update = + .label = தேடுபொறிகளைத் தானாகப் புதுப்பிக்கும் + .accesskey = e + +## General Section - Performance + +performance-title = செயல்திறன் +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = பரிந்துரைத்த செயல்திறன் அமைவுகளைப் பாவிக்கவும் + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = இந்த அமைவுகள் உங்கள் கணினியின் வன்பொருளுக்கும் இயங்குதளத்திற்கும் ஏற்ப அமைந்துள்ளது. +performance-settings-learn-more = மேலும் அறிய +performance-allow-hw-accel = + .label = கிடைக்கும்போது வன்பொருள் முடுக்கத்தை பயன்படுத்தவும் + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = உள்ளடக்க செயல்முறை வரம்பு + .accesskey = l +performance-limit-content-process-enabled-desc = பல கீற்றுகளைப் பயன்படுத்தும் போது கூடுதல் உள்ளடக்க செயலாக்கங்கள் செயல்திறனை மேம்படுத்தும், ஆனால் அது அதிக நினைவகத்தைப் பயன்படுத்தும். +performance-limit-content-process-disabled-desc = உள்ளடக்க செயல்முறைகளின் எண்ணிக்கையை மாற்றியமைத்தல் பல செயல்முறை கொண்ட { -brand-short-name } உலாவியுடன் மட்டுமே சாத்தியமாகும் . பன்செயல்முறை உள்ளதா என்பதைச் சோதிக்க கற்றுக்கொள்ளுங்கள் +performance-limit-content-process-blocked-desc = உள்ளடக்க செயல்முறைகளின் எண்ணிக்கையை மாற்றியமைத்தல் பல செயல்முறை கொண்ட { -brand-short-name } உலாவியுடன் மட்டுமே சாத்தியமாகும் . பன்செயல்முறை உள்ளதா என்பதைச் சோதிக்க கற்றுக்கொள்ளுங்கள் +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (முன்னிருப்பு) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = உலாவல் +browsing-use-autoscroll = + .label = தானியக்க உருளலை பயன்படுத்து + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = மென்மை உருளலை பயன்படுத்து + .accesskey = m +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = தேவைப்படும் பொருட்டு தொடு விசைப்பலகையைக் காட்டு + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = எப்போதும் நிலைக்காட்டி விசைகளை பயன்படுத்தி பக்கங்களிடையே செல் + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = நீங்கள் தட்டச்சு செய்யத்தொடங்கும்போது உரையைத் தேடவும் + .accesskey = x + +## General Section - Proxy + +network-proxy-title = வலைப்பின்னல் பதிலாள் +network-proxy-connection-learn-more = மேலும் அறிய +network-proxy-connection-settings = + .label = அமைவுகள்… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = புதிய சாளரங்களும் கீற்றுகளும் +home-new-windows-tabs-description2 = முகப்புப்பக்கம், புதிய சாளங்கள், கீற்றுகளைத் திறக்கும்போது எவற்றைப் பார்க்கிறீர்கள் என்று தேர்ந்தெடுங்கள். + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = முகப்புப்பக்கம் மற்றும் புதிய சாளரங்கள் +home-newtabs-mode-label = புதிய கீற்றுகள் +home-restore-defaults = + .label = முன்னிருப்புக்கு மீட்டமை + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = பயர்பாக்ஸ் முகப்பு (இயல்புநிலை) +home-mode-choice-custom = + .label = தனிப்பயன் உரலிகள்... +home-mode-choice-blank = + .label = வெற்றுப் பக்கம் +home-homepage-custom-url = + .placeholder = URL ஐ ஒட்டு... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] நடப்பு பக்கம் + *[other] நடப்பு பக்கங்கள் + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = புத்தககுறியை பயன்படுத்தவும்... + .accesskey = ப +restore-default = + .label = முன்னிருப்பு + .accesskey = R + +## Search Section + +search-bar-header = தேடும் பட்டை +search-bar-hidden = + .label = தேடுதல் மற்றும் வழிகாட்டலுக்கு முகவரி பட்டையைப் பயன்படுத்தவும் +search-bar-shown = + .label = கருவிப்பட்டையினுள் தேடும் பட்டையைச் சேர் +search-engine-default-header = முன்னிருப்பு தேடுப்பொறி +search-engine-default-desc = இடப்பட்டையிலும் தேடுபட்டையிலும் பாவிக்க இயல்புநிலைத் தேடுபொறியைத் தேர்ந்தெடு +search-suggestions-option = + .label = தேடல் பரிந்துரைகளை வழங்கு + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = தேடல் பரிந்துரைகளை இடப்பட்டை முடிவுகளில் காண்பி + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = முகவரிப்பட்டை முடிவுகளில் உலாவல் வரலாற்றின் முன்னே தேடல் பரிந்துரைகளை காட்டு +search-suggestions-cant-show = தேடல் பரிந்துரைகள் இடப்பட்டையில் காட்டப்படாது ஏனெனில் நீங்கள் { -brand-short-name } என்பதை வரலாற்றில் நினைவு கொள்ளாமல் இருக்கும்படி கட்டமைத்துள்ளீர்கள். +search-one-click-header = ஒரு சொடுக்கு தேடுபொறிகள் +search-one-click-desc = நீங்கள் உள்ளிட துவங்கும்போது, இடப்பட்டை மற்றும் தேடுபட்டையின் அடியில் இடம்பெறும் மாற்று தேடுபொறியைத் தேர்ந்தெடுக +search-choose-engine-column = + .label = தேடுபொறி +search-choose-keyword-column = + .label = முக்கியச்சொல் +search-restore-default = + .label = முன்னிருப்பு தேடுபொறிகளை மீட்டமை + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = நீக்கு + .accesskey = R +search-find-more-link = மேலும் பல தேடு பொறிகளைக் கண்டுபிடி +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = இரட்டை முக்கிய சொல் +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த ஒரு முக்கியச்சொல் தற்போது "{ $name }"ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறொன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும். +search-keyword-warning-bookmark = நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த ஒரு முக்கியச்சொல் தற்போது ஒரு புத்தகக்குறியால் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறொன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும். + +## Containers Section + +containers-back-link = « திரும்பிச் செல்லுங்கள் +containers-header = கலன் கீற்றுகள் +containers-add-button = + .label = புதிய கலன்களைச் சேர் + .accesskey = A +containers-preferences-button = + .label = முன்னுரிமைகள் +containers-remove-button = + .label = நீக்கு + +## Sync Section - Signed out + +sync-signedout-caption = இணைத்தை உங்களுடன் வைத்திருங்கள் +sync-signedout-description = புத்தகக்குறிகள், வரலாறு, கீற்றுகள், கடவுச்சொற்கள், துணை நிரல்கள், மற்றும் முன்னுரிமைகளை எல்லா கருவிகளிலும் ஒத்திசை. +sync-signedout-account-title = { -fxaccount-brand-name } உடன் இணையுங்கள் +sync-signedout-account-create = கணக்கு இல்லையா? தொடங்கவும் + .accesskey = C +sync-signedout-account-signin = + .label = புகுபதிகை… + .accesskey = I +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = பயர்பாக்சை ஆண்ட்ராய்டு (அ) iOS இயங்குதளங்களுக்குப் பதிவிறக்கி கைபேசியுடன் ஒத்திசையுங்கள். + +## Sync Section - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = சுயவிவரப் படத்தை மாற்று +sync-disconnect = + .label = துண்டி… + .accesskey = D +sync-manage-account = கணக்கை நிர்வகி + .accesskey = o +sync-signedin-unverified = { $email } இது உறுதிப்படுத்தவில்லை. +sync-signedin-login-failure = தயவுச்செய்து மீண்டும் இணைய உள்நுழையவும் { $email } +sync-resend-verification = + .label = சரிபார்த்தலை மீண்டும் அனுப்பு + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = கணக்கை அகற்று + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = புகுபதிகை + .accesskey = g +sync-signedin-settings-header = ஒத்திசைவு அமைவுகள் +sync-signedin-settings-desc = கீழ்க்கண்டவற்றில் வேண்டியதைத் தேர்வு செய்து { -brand-short-name } மூலம் ஒத்திசை. +sync-engine-bookmarks = + .label = புத்தகக்குறிகள் + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = வரலாறு + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = திறந்த கீற்றுகள் + .tooltiptext = ஒத்திசைத்த கருவிகளில் திறந்தவைகளின் பட்டியல் + .accesskey = t +sync-engine-logins = + .label = உள்நுழைவுகள் + .tooltiptext = நீங்கள் சேமித்த பயனர் பெயர்கள் மற்றும் கடவுச்சொற்கள் + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = முகவரிகள் + .tooltiptext = நீங்கள் சேமித்த அஞ்சல் முகவரிகள் (பணிமேடை) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = கடன் அட்டைகள் + .tooltiptext = பெயர்கள், எண்கள் மற்றும் காலாவதி தேதிகள் (பணித்திரைக்கு மட்டும்) + .accesskey = C +sync-engine-addons = + .label = கூடுதல்-வசதிகள் + .tooltiptext = பணித்திரை பயர்பாக்சிற்கான நீட்சிகள் மற்றும் தீம்கள் + .accesskey = க +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] விருப்பங்கள் + *[other] விருப்பங்கள் + } + .tooltiptext = நீங்கள் மாற்றியுள்ள பொதுவான, தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பு அமைப்புகள் + .accesskey = s +sync-device-name-header = கருவியின் பெயர் +sync-device-name-change = + .label = கருவியின் பெயரை மாற்றவும்… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = இரத்து + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = சேமி + .accesskey = v +sync-mobilepromo-single = மற்றொரு சாதனத்தை இணை +sync-mobilepromo-multi = சாதனங்களை நிர்வகி +sync-tos-link = சேவை விதிமுறைகள் +sync-fxa-privacy-notice = தனியுரிம கொள்கை + +## Privacy Section + +privacy-header = உலாவி தனியுரிமை + +## Privacy Section - Forms + +forms-header = படிவங்கள் & கடவுச்சொற்கள் +forms-ask-to-save-logins = + .label = இணைய தளங்களுக்கான புகுபதிகைகள் கடவுச்சொற்களை சேமிக்க கேள் + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = விதிவிலக்குகள்… + .accesskey = x +forms-saved-logins = + .label = சேமிக்கப்பட்ட புகுபதிகைகள்... + .accesskey = L +forms-master-pw-use = + .label = ஒரு முதன்மை கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்தவும் + .accesskey = U +forms-master-pw-change = + .label = முதன்மை கடவுச்சொல்லை மாற்றவும்... + .accesskey = M + +## Privacy Section - History + +history-header = வரலாறு +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = வரலாறை நினைவில் வைக்கும் +history-remember-option-never = + .label = வரலாற்றை நினைவில் வைக்காது +history-remember-option-custom = + .label = வரலாறுக்கான விருப்பமை அமைவுகளைப் பாவிக்கும் +history-remember-description = { -brand-short-name } உங்கள் உலாவல், பதிவிறக்கம், படிவம் மற்றும் தேடல் வரலாற்றை நினைவிற்கொள்ளும். +history-dontremember-description = { -brand-short-name } தனி உலாவல் அமைப்புகளையே பயன்படுத்தும் , மற்றும் நீங்கள் இணையத்தை உலாவும் போது எந்த வரலாற்றையும் நினைவில் கொள்ளாது. +history-private-browsing-permanent = + .label = தனிப்பட்ட உலாவலை எப்போதும் பயன்படுத்து + .accesskey = p +history-remember-option = + .label = என் உலாவல் மற்றும் பதிவிறக்க வரலாற்றை நினைவில் கொள் + .accesskey = வ +history-remember-search-option = + .label = தேடும் மற்றும் படிவ வரலாற்றை நினைவில் கொள் + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } மூடுகையில் வரலாற்றைத் துடை + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = அமைவுகள்… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = வரலாற்றைத் துடை + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = நினைவிகள் மற்றும் தள தரவு +sitedata-learn-more = மேலும் அறிய +sitedata-accept-cookies-option = + .label = வலைத்தளங்களிலிருந்து நினைவி மற்றும் தள தரவை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது) + .accesskey = A +sitedata-block-cookies-option = + .label = தளதரவு மற்றும் நினைவிகளை முடக்குகிறது (சில வலைத்தளங்கள் உடையலாம்) + .accesskey = B +sitedata-keep-until = அதுவரையில் வைத்திரு + .accesskey = u +sitedata-keep-until-expire = + .label = அவை காலாவதியாகிறது +sitedata-keep-until-closed = + .label = { -brand-short-name } மூடப்பட்டது +sitedata-accept-third-party-desc = எல்லா நினைவிகளையும் தள தரவையும் துடை + .accesskey = y +sitedata-accept-third-party-always-option = + .label = எப்போதும் +sitedata-accept-third-party-visited-option = + .label = பார்வையிட்டதிலிருந்து +sitedata-accept-third-party-never-option = + .label = ஒரு போதும் இல்லை +sitedata-clear = + .label = தரவினை அழி + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = தரவை நிர்வகி + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = விதிவிலக்குகள்... + .accesskey = E + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = முகவரி பட்டை +addressbar-suggest = இடப்பட்டையைப் பயன்படுத்தும் போது, பரிந்துரைக்கவும் +addressbar-locbar-history-option = + .label = உலாவல் வரலாறு + .accesskey = h +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = புத்தகக்குறிகள் + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = கீற்றுகளைத் திற + .accesskey = O +addressbar-suggestions-settings = தேடுபொறி பரிந்துரைத்துலுக்கான முன்னுரிமைகளை மாற்று + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-header = தடமறியல் பாதுகாப்பு +tracking-desc = தடமறியல் பாதுகாப்பு உங்கள் உலாவல் தரவைச் சேகரிக்கும் இணைய பின்தொடரிகளை பல வலைதளங்களில் முடக்கிறது. உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் தடமறியல் பாதுகாப்பு பற்றி மேலும் அறிய +tracking-mode-label = அறியப்பட்ட தடமறிவான்களை முடக்க தடமறியல் பாதுகாப்பைப் பயன்படுத்தவும் +tracking-mode-always = + .label = எப்போதும் + .accesskey = y +tracking-mode-private = + .label = அந்தரங்க சாளரங்களில் மட்டும் + .accesskey = l +tracking-mode-never = + .label = ஒருபோதுமில்லை + .accesskey = N +# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. +# This currently happens on the release and beta channel. +tracking-pbm-label = அறியப்பட்ட தடமறிவான்களை முடக்க தனிப்பட்ட உலாவலில் தடமறியல் பாதுகாப்பைப் பயன்படுத்தவும் + .accesskey = v +tracking-exceptions = + .label = விதிவிலக்குகள்… + .accesskey = x +tracking-change-block-list = + .label = தடை பட்டியலை மாற்று... + .accesskey = C + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = அனுமதிகள் +permissions-location = இடம் +permissions-location-settings = + .label = அமைவுகள்… + .accesskey = t +permissions-camera = படக்கருவி +permissions-camera-settings = + .label = அமைவுகள்… + .accesskey = t +permissions-microphone = ஒலிவாங்கி +permissions-microphone-settings = + .label = அமைவுகள்… + .accesskey = t +permissions-notification = அறிவிப்புகள் +permissions-notification-settings = + .label = அமைவுகள்… + .accesskey = t +permissions-notification-link = மேலும் அறிய +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name } மறுதொடங்கும் வரை அறிவிப்புகளை இடைநிறுத்து + .accesskey = n +permissions-block-popups = + .label = பாப் அப் (துள்ளும்) சாளரங்களை தடுக்கவும் + .accesskey = ப +permissions-block-popups-exceptions = + .label = விதிவிலக்குகள்... + .accesskey = வ +permissions-addon-install-warning = + .label = வலைத்தளங்கள் துணை நிரல்களை நிறுவ முயற்சிக்கும் போது உங்களை எச்சரிக்கும் + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = விதிவிலக்குகள்… + .accesskey = E +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = அணுகல்தன்மை சேவைகள் உங்கள் உலாவியை அணுகவதிலிருந்தும் தடுக்கவும் + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = மேலும் அறிய + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } தரவுத் திரட்டும் பயனளவும் +collection-description = நாங்கள் உங்களுக்கு தேர்வுகளை வழங்க உறுதிபூண்டுள்ளோம் மேலும் அனைவருக்கும் { -brand-short-name } வழங்க மற்றும் மேம்படுத்த தேவையானதை மட்டும் சேகரிக்கிறோம். நாங்கள் தனிப்பட்ட தகவல்களைப் பெறும் முன் எப்போதும் அனுமதி கேட்கிறோம். +collection-privacy-notice = தனியுரிமை அறிக்கை +collection-health-report = + .label = தொழில்நுட்ப மற்றும் தொடர்புத் தரவுகளை மொசில்லாவிற்கு அனுப்ப { -brand-short-name } உலாவியை அனுமதி + .accesskey = r +collection-health-report-link = மேலும் அறிய +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = இந்தக் கட்டமைப்பிற்கு தரவு அறிக்கை முடக்கப்பட்டுள்ளது +collection-browser-errors = + .label = { -brand-short-name } உலாவி பிழை அறிக்கைகளை அனுப்ப அனுமதி ({ -vendor-short-name } (பிழை செய்திகள் உட்பட) + .accesskey = b +collection-browser-errors-link = மேலும் அறிய +collection-backlogged-crash-reports = + .label = { -brand-short-name } உங்கள் சார்பாக பின்புல சிதைவு அறிக்கையை அனுப்ப அனுமதி + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = மேலும் அறிய + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = பாதுகாப்பு +security-browsing-protection = ஏமாற்று உள்ளடக்கம் மற்றும் ஆபத்தான மென்பொருள் பாதுகாப்பு +security-enable-safe-browsing = + .label = ஆபத்தான தீங்கிழைக்கும் உள்ளடக்கத்தைத் தடு + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = மேலும் அறிய +security-block-downloads = + .label = ஆபத்தான பதிவிறக்கங்களை முடக்கு + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = தேவையற்ற பொதுவல்லாத மென்பொருள் பற்றி உங்களுக்கு எச்சரிக்கிறோம் + .accesskey = c + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = சான்றிதழ்கள் +certs-personal-label = ஒரு சேவையகம் உங்கள் தனிப்பட்ட சான்றிதழைக் கேட்டால் +certs-select-auto-option = + .label = தானாக ஒன்றைத் தேர்ந்தெடு + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = ஒவ்வொரு முறையும் உங்களைக் கேட்கவும் + .accesskey = அ +certs-enable-ocsp = + .label = சான்றிதழ்களின் செல்லுபடி நிலையை உறுதிப்படுத்துவதற்காக OCSP பதிலளிப்பு சேவையகங்களிடம் வினவு + .accesskey = Q +certs-view = + .label = சான்றிதழ்களைப் பார்… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = பாதுகாப்பு சாதனங்கள்… + .accesskey = D diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..44ce3045f63 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = முதன்மை பக்கமாக அமை + .style = width: 32em; +select-bookmark-desc = உங்கள் முதன்மை பக்கமாக இருக்க ஒரு புத்தகக்குறியை தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் ஒரு அடைவை தேர்ந்தெடுத்தால், அந்த அடைவிலுள்ள புத்தகக்குறிகள் கீற்றுகளில் திறக்கப்படும். diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..deed60eb182 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = நினைவிகளையும் தள தரவுகளையும் நிர்வகி +site-data-search-textbox = + .placeholder = தேடிய வலைத்தளங்கள் + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = தளம் +site-data-column-cookies = + .label = நினைவிகள் +site-data-column-storage = + .label = கிடங்கு +site-data-column-last-used = + .label = இறுதியாக பயன்படுத்தியது +site-data-remove-selected = + .label = தேர்ந்ததை நீக்குக + .accesskey = R +site-data-button-cancel = + .label = இரத்து + .accesskey = C +site-data-button-save = + .label = மாற்றங்களைச் சேமி + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-window = + .title = { site-data-removing-header } +site-data-removing-header = தள தரவு மற்றும் நினைவிகளை அகற்றுதல் +site-data-removing-desc = நினைவிகள் மற்றும் தளதரவை நீக்குவது உங்களை வலைத்தளங்களிலிருந்து வெளியேற்றலாம். மாற்றங்களைச் செய்ய விரும்புகிறீர்களா? +site-data-removing-table = பின்வரும் தளங்களுக்கான நினைவிகள் மற்றும் தளவுதரவு நீக்கப்படும் diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..07d7e967f3e --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = விதிவிலக்குகள் - மொழிபெயர்ப்பு + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = பின்வரும் மொழிகளுக்கு மொழிபெயர்ப்பு வழங்கப்பட மாட்டாது +translation-languages-column = + .label = மொழிகள் +translation-languages-button-remove = + .label = மொழியை நீக்கு + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = எல்லா மொழிகளையும் நீக்கு + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = பின்வரும் தளங்களுக்கு மொழி பெயர்ப்பு வழங்கப்பட மாட்டாது +translation-sites-column = + .label = இணையத்தளங்கள் +translation-sites-button-remove = + .label = தளத்தை நீக்கு + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = அனைத்து தளங்களையும் நீக்கு + .accesskey = i +translation-button-close = + .label = மூடுக + .accesskey = C diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100644 index 00000000000..8dc96f80921 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# Default search engine +browser.search.defaultenginename=Google + +# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s +browser.search.order.1=Google +browser.search.order.2=Yahoo + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI + +browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s +browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo +browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..104eb34577e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 00000000000..695ce45eac8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + + + + + + +சமீபத்திய அம்சங்களை பார்க்கவும்."> + +ஆயிரமாயிரம் கூடுதல் இணைப்புகளிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கவும்.."> + +உங்கள் உரிமைகளை அறிக…"> + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1c58d120c6c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..a4f7ba01df5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title.head=அந்தரங்க உலாவல் +title.normal=ஒரு அந்தரங்க சாளரத்தைத் திற diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100644 index 00000000000..55ae29b27b9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fb7bc0ca88b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6911ab50c10 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..59d04da1353 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..be60d05d712 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = %S இணைப்பை மீட்டு + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = %S என்பதைச் சரிபார் + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = உறுதிப்படுத்தல் அனுப்பட்டது +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = ஓர் உறுததொடுப்பு %S க்கு அனுப்பட்டது. +verificationNotSentTitle = சரிபார்ப்பை அனுப்பு இயலவில்லை +verificationNotSentBody = எங்களால் இப்பொழுது உறுதி மின்னஞ்சலை அனுப்ப முடியவில்லை, தயவு செய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்ச்சிக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account. +# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we +# could not get the device name that joined +deviceConnectedTitle = பயர்பாக்ஸ் ஒத்திசைவு +deviceConnectedBody = இந்தக் கணினி தற்போது %S உடன் ஒத்திசைத்துக்கொண்டிருக்கிறது. +deviceConnectedBody.noDeviceName = இந்தக் கணினி தற்போது புதிய கருவியுடன் ஒத்திசைக்கிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync is connected. +syncStartNotification.title = ஒத்திசைவு செயலில் +# %S is brandShortName +syncStartNotification.body2 = %S சிறிது நேரத்தில் ஒத்திசைவை தொடங்கிவிடும். + +# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely. +deviceDisconnectedNotification.title = ஒத்திசைவு துண்டிக்கப்பட்டது +deviceDisconnectedNotification.body = கணினி பயர்பாக்ஸ் ஒத்திசைவிலிருந்து வெற்றிகரமாகத் துண்டிக்கப்பட்டது. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = அ.சாதனங்களுக்கும் அனுப்பு + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.status = ஒத்திசைக்க இணைக்கப்படவில்லை +sendTabToDevice.unconfigured = கீற்றை அனுப்புவது பற்றி அறிந்துக்கொள்... + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not +# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences. +sendTabToDevice.signintosync = ஒத்திசைக்க புகுபதியவும்… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = சாதனங்கள் இணைக்கப்படவில்லை +sendTabToDevice.singledevice = கீற்றை அனுப்புவது பற்றி அறிந்துக்கொள்... + +sendTabToDevice.connectdevice = மற்றொரு சாதனத்தை இணை… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = கணக்கு சரிபார்க்கப்படவில்லை +sendTabToDevice.verify = உங்கள் கணக்கைச் சரிபார்க்கவும்... + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab recieved +tabArrivingNotification.title = கீற்று பெறப்பட்டது +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S இலிருந்து கீற்று\u0020 + +multipleTabsArrivingNotification.title = கீற்றுகள் பெறப்பட்டன +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 கீற்று #2 இலிருந்து பெறப்பட்டது;#1 கீற்றுகள் #2 இலிருந்து பெறப்பட்டன +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 கீற்று உங்களது இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களிலிருந்து பெறப்பட்டது;#1 கீற்றுகள் உங்களது இணைக்கப்பட்ட சாதனங்களிலிருந்து பெறப்பட்டன + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 கீற்று வந்தது;#1 கீற்றுகள் வந்தன + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d1e1756b754 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 00000000000..420bf0a3d2f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,1032 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +நினைவிகளை அழி"> +வரலாறுகளை அழி"> +கீற்றுகள் மற்றும் சாளரங்களை மூடு"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + மெனுவில் என்பதைச் சொடுக்குவதின் மூலம் உங்கள் மேற்சேர்க்கைகளை நிர்வகியுங்கள்."> diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..64d45d36756 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,968 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=காலாவதியானது. +openFile=கோப்பினை திற + +droponhometitle=முதன்மை பக்கமாக அமை +droponhomemsg=இந்த ஆவணம் உங்கள் புதிய முதன்மை பக்கமாக இருக்க வேண்டுமா? +droponhomemsgMultiple=இந்த ஆவணங்கள் உங்களின் புதிய முதன்மைப் பக்கங்களாக இருக்க விரும்புகிறீர்களா? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=%1$S இல் “%2$S” ஐத் தேடு +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[கோப்புறை பெயர்] + +xpinstallPromptMessage=%S இணையதளத்தை நீங்கள் உங்கள் கணினியில் மென்பொருள் நிறுவலுக்கு கேட்பதிலிருந்து தடுக்கிறது. +xpinstallPromptMessage.dontAllow=அனுமதிக்காதே +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptAllowButton=அனுமதி +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A +xpinstallDisabledMessageLocked=மென்பொருள் நிறுவல் உங்கள் கணினி நிர்வாகியால் செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. +xpinstallDisabledMessage=மென்பொருள் நிறுவுதல் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. செயல்படுத்து என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சிக்கவும். +xpinstallDisabledButton=செயல்படுத்து +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S என்பதைச் சேர்க்கவா? + +webextPerms.unsignedWarning=எச்சரிக்கை: இந்தத் துணை நிரல் சரிபார்க்கப்படாதது. தீங்கிழைக்கும் துணை நிரல்கள் உங்கள் அந்தரங்க தகவல்களைத் திருடலாம் (அ) உங்கள் கணினியைச் சமரசம் செய்யலாம். இதை நம்பினால் இந்தத் துணை நிரலை நிறுவி பாவிக்கவும். + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=இதற்கு உங்கள் அனுமதி தேவைப்படுகிறது: +webextPerms.add.label=சேர் +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=ரத்து +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%2$S இல் %1$S சேர்க்கப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S சேர்க்கப்பட்டது +webextPerms.sideloadText2=உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றொரு நிரல் உங்கள் உலாவியில் பாதிக்கக்கூடிய துணை நிரல்களை நிறுவியுள்ளது. தயவுசெய்து இந்தத் துணைநிரலின் அனுமதி கோரிக்கைகளை மறுபரிசீலனைச் செய்து, இயக்கவும் அல்லது ரத்து செய்யவும் (இதை முடக்க). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=உங்கள் கணினியில் உள்ள மற்றொரு நிரல் உங்கள் உலாவியில் பாதிக்கக்கூடிய துணை நிரலகளை நிறுவியுள்ளது. செயல்படுத்த அல்லது ரத்து செய்ய தேர்வு செய்யவும் (முடக்க). + +webextPerms.sideloadEnable.label=செயற்படுத்து +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=ரத்து +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%Sக்குப் புதிய அனுமதிகள் தேவை + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S புதுப்பிக்கப்பட்டது. புதுப்பிக்கப்பட்ட பதிப்பை நிறுவும் முன் புதிய அனுமதிகளை நீங்கள் அங்கீகரிக்க வேண்டும். “ரத்துசெய்” என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்தால் உங்கள் துணை நிரலின் தற்போதைய பதிப்பு பராமரிக்கப்படும். + +webextPerms.updateAccept.label=புதுப்பித்தல் +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S கூடுதல் அனுமதிகளைக் கோருகிறது. +webextPerms.optionalPermsListIntro=இதற்கு வேண்டும்: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=அனுமதி +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=மறு +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=புத்தகக்குறிகளைப் படி மற்றும் மாற்றியமை +webextPerms.description.browserSettings=தனியுரிமை அமைவுகளைப் படித்து மாற்றவும் +webextPerms.description.browsingData=சமீபத்திய உலாவல் வரலாறு, நினைவிகள், மற்றும் தொடர்புடைய தரவை துடை +webextPerms.description.clipboardRead=இடைநிலைப் பலகையிலிருந்து தகவலைப் பெறுக +webextPerms.description.clipboardWrite=இடைநிலைப் பலகைக்கு தகவலை உள்ளிடு +webextPerms.description.devtools=திறந்த கீற்றுகளில் உள்ள உங்களின் தரவை அணுக உருவாக்குநர் கருவிகளை நீட்டி +webextPerms.description.downloads=கோப்புகளைப் பதிவிறக்கு மற்றும் உலாவியின் பதிவிறக்க வரலாற்றைப் படி மற்றும் மாற்றியமை +webextPerms.description.downloads.open=உங்கள் கணினிக்கு பதிவிறக்கப்பட்ட கோப்புகளைத் திற +webextPerms.description.find=எல்லா திறந்த கீற்றுகளின் உரையைப் படி +webextPerms.description.geolocation=உங்கள் இடத்தை அணுகவும் +webextPerms.description.history=உலாவல் வரலாற்றை அணுக +webextPerms.description.management=நீட்சிகளின் பயனளவை கண்காணி மற்றும் கருப்பொருள்களை நிர்வகி +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S விடுத்து வேறுபட்ட நிரல்களுடன் செய்திகளைப் பரிமாறவும் +webextPerms.description.notifications=உங்களுக்கு அறிவிப்புகளைக் காட்ட +webextPerms.description.privacy=தனியுரிமை அமைப்புகளை படித்து மாற்றவும் +webextPerms.description.proxy=உலாவி பதிலாள் அமைப்புகளை கட்டுப்படுத்து +webextPerms.description.sessions=சமீபத்தில் மூடப்பட்ட கீற்றுகளை அணுக +webextPerms.description.tabs=உலாவியின் கீற்றுகளை அணுக +webextPerms.description.tabHide=உலாவி கீற்றுகளை மறைத்து காண்பி +webextPerms.description.topSites=உலாவல் வரலாற்றை அணுக +webextPerms.description.unlimitedStorage=கிளையண்ட் தரவை வரம்பற்று சேமி +webextPerms.description.webNavigation=வழிசெலுத்தும் போது உலாவி செயல்பாட்டை அணுகவும் + +webextPerms.hostDescription.allUrls=அனைத்து தளங்களுக்குமான உங்கள் தரவை அணுக + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S களத்தில் உள்ள தளங்களுக்கான உங்கள் தரவை அணுக + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=#1 பிற களத்தில் உங்கள் தரவை அணுகவும்; #1 பிற களங்களில் உங்கள் தரவை அணுகவும் + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S என்பதற்கான உங்கள் தரவை அணுக + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=#1 பிற தளத்தில் உங்கள் தரவை அணுகவும்;#1 பிற தளங்களில் உங்கள் தரவை அணுகவும் + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearchYes.label=ஆம் +webext.defaultSearchYes.accessKey=ஆ +webext.defaultSearchNo.label=வேண்டாம் +webext.defaultSearchNo.accessKey=வே + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S ஆனது %2$S உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail) +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +addonPostInstall.messageDetail=%2$S பட்டியில் %1$S என்பதைச் சொடுக்குவதன் மூலம் கூடுதல் இணைப்புகளை நிர்வகிக்கவும். +addonPostInstall.okay.label=OK +addonPostInstall.okay.key=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=கூடுதல் இணைப்பை பதிவிறக்கி சரிபார்க்கிறது…; #1 கூடுதல் இணைப்புகளை பதிவிறக்கி சரிபார்க்கிறது… +addonDownloadVerifying=சரிபார்க்கிறது + +addonInstall.unsigned=(சரிபார்க்காத) +addonInstall.cancelButton.label=ரத்து +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=சேர் +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=இத்தளம் #1 இல் கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ விரும்புகிறது:;இத்தளம் #2 கூடுதல் இணைப்பை #1 இல் நிறுவ விரும்புகிறது: +addonConfirmInstallUnsigned.message=எச்சரிக்கை: இத்தளம் #1 இல் சரிபார்க்கப்படாத கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ விரும்புகிறது. உங்கள் சுய இடரில் தொடர்க; எச்சரிக்கை: இத்தளம் #2 சரிபார்க்கப்படாத கூடுதல் இணைப்புகளை #1 இல் நிறுவ விரும்புகிறது. உங்கள் சுய இடரில் தொடர்க. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;எச்சரிக்கை: இத்தளம் #2 கூடுதல் இணைப்புகளை #1 இல் நிறுவ விரும்புகிறது, அவற்றில் சில சரிபார்க்கப்படாதவை. உங்கள் சுய இடரில் தொடர்க. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 துணை நிரல் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது.;#1 துணை நிரல்கள் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டன. +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart): +# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name +addonInstalledNeedsRestart=%1$S நீங்கள் %2$S என்பதை மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும். +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons. #2 application's name +addonsGenericInstalledNeedsRestart=#1 துணை நிரல் நீங்கள் #2 என்பதை மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும்.;#1 துணை நிரல் #2 என்பதை மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும். +addonInstallRestartButton=இப்போது மறுதுவக்கு +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallRestartIgnoreButton=இப்போது வேண்டாம் +addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=இணைப்பு தடைப்பட்டதால் அந்த உட்செருகலை பதிவிறக்க முடியவில்லை. +addonInstallError-2=இந்த நீட்சியை நிறுவமுடியாது ஏனெனில் இது எதிர்பக்கப்பட்ட %1$S நீட்சியுடன் பொருந்தவில்லை. +addonInstallError-3=இத்தளத்திலிருந்து பதிவிறக்கப்பட்ட நீட்சியை நிறுவமுடியவில்லை, அது சிதைந்திருக்கலாம். +addonInstallError-4=%2$S நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் %1$S ஆல் தேவையான கோப்பினை மாற்ற முடியவில்லை. +addonInstallError-5=இத்தளம் சோதிக்கப்படாத கூடுதல் இணைப்பை நிறுவுவதிலிருந்து %1$S தடுத்தது. +addonLocalInstallError-1=ஒரு கோப்பு முறைமை பிழையால் கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை. +addonLocalInstallError-2=இந்த நீட்சியை நிறுவமுடியாது ஏனெனில் இது எதிர்பக்கப்பட்ட %1$S நீட்சியுடன் பொருந்தவில்லை. +addonLocalInstallError-3=இந்த கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் அது அழிக்கப்பட்டதாக தோன்றுகிறது. +addonLocalInstallError-4=%2$S நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் %1$S ஆல் தேவையான கோப்பினை மாற்ற முடியவில்லை. +addonLocalInstallError-5=இந்த கூடுதல் இணைப்பை நிறுவ முடியவில்லை ஏனெனில் அது சோதிக்கப்படவில்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%1$S %2$S உடன் பொருந்தாததால் %3$S நிறுவமுடியவில்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=இந்த உட்செருகல் மென்பொருளின் நிலைத்தன்மையை குலைக்கும் என்பதால் %S நிறுவமுடியவில்லை. + +unsignedAddonsDisabled.message=ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நிறுவப்பட்ட கூடுதல் இணைப்புகளை பரிசோதிக்க முடியவில்லை மேலும் அவை முடக்கப்பட்டன. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=மேலும் அறிய +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +lightTheme.name=ஒளி +lightTheme.description=ஒரு ஒளி வண்ண திட்டமுடைய ஒரு கருப்பொருள். + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +darkTheme.name=கருமை +darkTheme.description=ஒரு இருண்ட வண்ணம் கொண்ட ஒரு கருப்பொருள். + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message2=இந்த தளம் (%S) ஒரு புதிய தீம்மை நிறுவ முயற்சிக்கிறது. +lwthemeInstallRequest.allowButton2=அனுமதி +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=அ + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S நீங்கள் மறுதுவக்கிய பின் நிறுவப்படும். +lwthemeNeedsRestart.button=இப்போது மறுதுவக்கு +lwthemeNeedsRestart.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 இந்த தளத்தை ஒரு பாப்-அப் சாளரத்தைத் திறப்பதைத் தடுத்துவிட்டது.;#1 இந்த தளத்தை #2 பாப்-அப் சாளரங்களைத் திறப்பதைத் தடுத்துவிட்டது. +popupWarningButton=தேர்வுகள் +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=முன்னுரிமைகள் +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=%Sக்கு பாப்பப்களை அனுமதி +popupBlock=%Sக்கு பாப்பப்களை தடு +popupWarningDontShowFromMessage=பாப்பப்கள் தடுக்கப்படும் போது இந்த செய்தியைக் காட்டாதே +popupShowPopupPrefix='%S'ஐ காட்டு + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=இப்பக்கத்தில் உள்ள உள்ளடக்கத்தை %S தடுக்கிறது. +badContentBlocked.notblocked.message=இப்பக்கத்தில் உள்ள உள்ளடக்கத்தை %S தடுக்கவில்லை. + +crashedpluginsMessage.title=இந்த %S கூடுதல் இணைப்பு சேதமடைந்தது. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=பக்கத்தை மீளேற்று +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ம +crashedpluginsMessage.submitButton.label=முறிவுற்ற அறிக்கையை சமர்ப்பிக்க +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=ச +crashedpluginsMessage.learnMore=மேலும் அறிய… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=%S என்பதற்கு போக நினைத்தீர்களா? +keywordURIFixup.goTo=ஆம், %S என்பதற்கு செல் +keywordURIFixup.goTo.accesskey=ஆ +keywordURIFixup.dismiss=இல்லை நன்றி +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=இ + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message): +# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivate2.message=%1$S இயங்குவதற்கு %2$S தளத்தை அனுமதிப்பீர்களா? செருகிகள் %3$S செயலியை மெதுவாக்கிடும் +pluginActivateMultiple.message=செருகுநிரல்களை இயக்க %S ஐ அனுமதிக்கவா? + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd +pluginActivationWarning.message=%S மெதுவான செருகியை இத்தளம் பயன்படுத்துகிறது. + +pluginActivate.learnMore=மேலும் அறிக… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=%3$S ஆனது காலாவதியான செருகுநிரல் “%1$S” ஐ %2$S இல் இயங்காமல் தடுத்தது. +pluginActivateOutdated.label=காலாவதியான செருகுநிரல் +pluginActivate.updateLabel=இப்போது புதுப்பி… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message): +# This string is used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=%3$S ஆனது பாதுகாப்பற்ற செருகுநிரல் “%1$S” ஐ %2$S இல் இயங்காமல் தடுத்தது. +pluginActivateVulnerable.label=பாதிக்கப்படக்கூடிய செருகுநிரல்! +pluginActivate.riskLabel=என்ன ஆபத்து? +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=%2$S உங்கள் பாதுகாப்புக்காக “%1$S” ஐத் தடுத்துவிட்டது. +pluginActivateBlocked.label=உங்கள் பாதுகாப்புக்காக தடுத்துவிட்டது +pluginActivateDisabled.message=“%S” முடக்கப்பட்டுள்ளது. +pluginActivateDisabled.label=செயல்நீக்கு +pluginActivateDisabled.manage=செருகுநிரல்களை நிர்வகி… +pluginEnabled.message=“%S” %S இல் செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது. +pluginEnabledOutdated.message=%S இல் காலாவதியான செருகுநிரல் “%S” செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது. +pluginEnabledVulnerable.message=%S இல் பாதுகாப்பற்ற செருகுநிரல் “%S” செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளது. +pluginInfo.unknownPlugin=தெரியாதது + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=இப்போது அனுமதி +pluginActivateNow.accesskey=இ +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=அனுமதித்துவிட்டு நினைவில் கொள்ளவும் +pluginActivateAlways.accesskey=ந +pluginBlockNow.label=செருகுநிரலைத் தடு +pluginBlockNow.accesskey=த +pluginContinue.label=அனுமதித்தலை தொடரவும் +pluginContinue.accesskey=த + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.remember=இந்த முடிவை நினைவில் கொள் +flashActivate.noAllow=அனுமதிக்காதே +flashActivate.allow=அனுமதி +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=%S இயக்கு +PluginVulnerableUpdatable=இந்த செருகுநிரல் பாதிக்கப்படும் நிலையில் உள்ளது, இதை புதுப்பித்தாக வேண்டும். +PluginVulnerableNoUpdate=இந்த செருகுநிரல் பாதுகாப்பு பாதிப்புகளுக்கான சாத்தியத்தைக் கொண்டுள்ளது. + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=தடுத்தலை தொடரவும் +pluginContinueBlocking.accesskey=த +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=அனுமதி... +pluginActivateTrigger.accesskey=அ + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=அனைத்து வரலாற்றையும் துடை +sanitizeButtonOK=இப்போது துடை +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=அழிக்கிறது + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=அனைத்து வரலாறும் துடைக்கப்படும். +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=அனைத்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளும் துடைக்கப்படும். + +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S க்கு புதுப்பி +update.downloadAndInstallButton.accesskey=ப + +menuOpenAllInTabs.label=அனைத்தையும் கீற்றுகளாகத் திற + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=அனைத்து கீற்றுகளையும் மீட்டமை +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=மூடப்பட்ட கீற்றுகளை மீட்டமை +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=அனைத்து சாளரங்களையும் மறுசேமி +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=மூடப்பட்ட சாளரங்களை மீட்டமை +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (மற்றும் #2 வேறு கீற்றுகள்);#1 (மற்றும் #2 வேறு கீற்றுகள்) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=இந்தப் பக்கத்தில் இருக்கவும் +tabHistory.goBack=இந்தப் பக்கத்திற்குப் பின்னால் செல்லவும் +tabHistory.goForward=இந்தப் பக்கத்திற்கு முன்னால் செல்லவும் + +# URL Bar +pasteAndGo.label=ஒட்டி செல் +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=இந்தப் (%S) பக்கத்தை மீளேற்று +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=(%S) பக்கத்தை ஏற்றாதே +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=அளவை மீட்டமை (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding): +# %S is the name of the user's current search engine +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage): +# %S is the name of the user's current search engine + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=அனுமதி +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S தானாக மீளேற்றப்படுவதிலிருந்து இந்தப் பக்கத்தில் தடுக்கிறது. +refreshBlocked.redirectLabel=%S தானாக வேறு பக்கத்திற்குச் செல்வதிலிருந்து தடுக்கிறது. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=உங்கள் புத்தகக்குறிகளைக் காண்பி (%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=(%S) இப்புத்தகக்குறியைத் தொகு +starButtonOff.tooltip2=(%S) பக்கத்தைப் புத்தகக்குறியிடு + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=நடைபெற்று கொண்டிருக்கும் பதிவிறக்கங்களை(%S) காட்டவும் + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=இப்பக்கத்தை அச்சிடு... (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=புதிய சாளரத்தைத் திற (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=புதிய கீற்றைத் திற (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=உங்கள் கணினியில் சேமிப்பதற்கு %S என்பதை அனுமதிப்பீர்களா? +offlineApps.allowStoring.label=தரவைச் சேமிக்க அனுமதி +offlineApps.allowStoring.accesskey=A +offlineApps.dontAllow.label=அனுமதிக்காதே +offlineApps.dontAllow.accesskey=n + +offlineApps.usage=இந்த இணையதளம்(%S) இப்போது உங்கள் கணினியில் இணைய இணைப்பில்லாமல் %SMBக்கு மேல் சேமிக்கிறது. +offlineApps.manageUsage=அமைவுகளை காட்டு +offlineApps.manageUsageAccessKey=S + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.notAllow=அனுமதிக்காதே +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=தரவு அணுகலை அனுமதி +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=என் முடிவை எப்போதும் ஞபகத்தில் வை + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname +webauthn.cancel=ரத்து +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=செயற்படுத்து +webauthn.proceed.accesskey=p + +# Spoof Accept-Language prompt + +identity.identified.verifier=சரிபார்த்தது: %S +identity.identified.verified_by_you=இந்த இணையதளத்திற்கு ஒரு பாதுகாப்பு விதிவிலக்கை சேர்க்க வேண்டும் +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=பாதுகாப்பாக இல்லை + +identity.icon.tooltip=தளத்தின் தகவலைக் காட்டு +identity.extension.label=நீட்சி (%S) +identity.extension.tooltip=நீட்சியால் ஏற்றப்பட்டது: %S +identity.showDetails.tooltip=இணைப்புநிலை தகவலைக் காண்பி + +trackingProtection.intro.title=எப்படி பாதுகாப்புத் தடமறியல் செயல்படுகிறது +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2): +# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour +# when it starts from the button shown when a new private window is opened. +trackingProtection.intro.description2=நீங்கள் கவசத்தைப் பார்க்கும்போது, %S உங்கள் உலாவல் நடவடிக்கையைக் கண்காணிக்கும் பக்கங்களின் சில பகுதிகளைத் தடுக்கும். +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=3 இல் 1 +trackingProtection.intro.nextButton.label=அடுத்தது + +trackingProtection.icon.activeTooltip=தடமறியல் முயற்சி தடுக்கப்பட்டது +trackingProtection.icon.disabledTooltip=தடமறியல் உள்ளடக்கம் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=பக்கம் புத்தகக்குறியிடப்பட்டது +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S உனக்காக இந்த பக்கத்தை எப்போதும் நினைவில் வைத்திருக்கும். +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=புத்தகக்குறி நீக்கப்பட்டது +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=இந்தப் புத்தகக்குறியைத் திருத்து + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=புத்தகக்குறியை நீக்கு;புத்தகக்குறிகளை #1 நீக்கு + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=விவரங்கள்… +pu.notifyButton.accesskey=வ +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=%S புதுப்பிக்கப்பட்டன +puAlertTitle=%S புதுப்பிக்கப்பட்டது +puAlertText=விவரங்களுக்கு இங்கே சொடுக்கவும் + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = சிறிதாக்கு (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = அளவை மீட்டமை (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = பெரிதாக்கு (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = வெட்டு (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = நகலெடு (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = ஒட்டு (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=இட அணுகலை அனுமதி +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=அனுமதிக்காதே +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=உங்களது இடத்தை அணுக %S என்பதை அனுமதிப்பீர்களா? +geolocation.shareWithFile3=நீங்கள் உங்கள் இடத்தை அணுக இந்த உள்ளமைக் கோப்பை அனுமதிப்பீர்களா? +geolocation.remember=இந்த முடிவை நினைவில் கொள் + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=அனுமதி +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.dontAllow=அனுமதிக்காதே +persistentStorage.dontAllow.accesskey=n +persistentStorage.allowWithSite=நிரந்தர சேமிப்பில் தரவைச் சேமிக்க %S தளத்தை அனுமதிக்கவா? +persistentStorage.remember=இந்த முடிவை நினைவில் கொள் + +webNotifications.allow=அறிவிப்புகளை அனுமதி +webNotifications.allow.accesskey=அ +webNotifications.notNow=இப்போது இல்லை +webNotifications.notNow.accesskey=ந +webNotifications.never=அனுமதிக்காதே +webNotifications.never.accesskey=வ +webNotifications.receiveFromSite2=அறிவிப்புகளை அனுப்ப %S என்பதை அனுமதிப்பீர்களா? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=இங்கிருந்து என்ன வெளியேற்று! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=வ +safebrowsing.deceptiveSite=ஏமாற்றும் தளம்! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=இது ஏமாற்றுத் தளமல்ல… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=தாக்கப்பட்ட இணையதளம் என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=இது ஒரு தாக்கப்பட்ட இணைய தளம் இல்லை… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=ஒ +safebrowsing.reportedUnwantedSite=விரும்பத்தகா மென்பொருள் தளமென புகார் செய்யப்பட்டது! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=தீங்கான தளம் புகாரளிக்கப்பட்டது! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;#1 இன் கீற்றுகளை பட்டியலிடு + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=%Sஐ தேடு + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=முன்னிருப்பு +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=முன்னிருப்பு தீம். + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=கூடுதல் இணைப்பு செயல்நீக்கத்துடன் மறுதுவக்கு +safeModeRestartPromptMessage=அனைத்து கூடுதல் இணைப்புகளையும் செயல்நீக்கி மறுதுவக்கவா? +safeModeRestartButton=மீள்துவக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S தானாகவே சில தரவை %2$S க்கு அனுப்பும், அதன் மூலம் நாங்கள் உங்கள் அனுபவத்தை மேம்படுத்த முடியும். +dataReportingNotification.button.label = நான் என்ன பகிர்கிறேன் என்பதைத் தேர்வு செய்யவும் +dataReportingNotification.button.accessKey = த + +# Process hang reporter +processHang.label = ஒரு வலைப்பக்கம் உலாவியை மெதுவாக்குகிறது. என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = “%1$S” என்ற நீட்சியிலுள்ள சிறுநிரல் %2$S உலாவி மெதுவாக காரணமாகிறது. +processHang.add-on.learn-more.text = மேலும் அறிய +processHang.button_stop.label = நிறுத்து +processHang.button_stop.accessKey = S +processHang.button_stop_sandbox.label = பக்கத்தில் நீட்சியைத் தற்காலிகமாக செயல்நீக்கு +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = காத்திரு +processHang.button_wait.accessKey = W +processHang.button_debug.label = வழுநீக்கு சிறுநிரல் +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=சாளரத்தை முழுத்திரையாக காட்டவும் (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=பக்கப்பட்டையை இடப்புறம் நகர்த்து +sidebar.moveToRight=பக்கப்பட்டையை வலப்புறம் நகர்த்து + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = உங்கள் புகைப்படக் கருவியைப் பயன்படுத்த %S என்பதை அனுமதிப்பீர்களா? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = உங்கள் ஒலிவாங்கியைப் பயன்படுத்த %S என்பதை அனுமதிப்பீர்களா? +getUserMedia.shareScreen3.message = உங்கள் திரையைப் பார்க்க %S என்பதை அனுமதிப்பீரா? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = %S என்பது பகைப்படக்கருவியையும் ஒலிவாங்கியையும் பயன்படுத்த அனுமதிப்பீரா? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = %S என்பதை பகைப்படக்கருவியைப் பயன்படுத்தவும் கீற்றின் ஒலி அமைவை கேட்கவும் அனுமதிப்பீரா? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = %Sஐ உங்கள் ஒலிவாங்கியை பயன்படுத்தவும் மற்றும் திரையை பார்க்கவும் அனுமதி கொடுப்பீர்களா? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = %S என்பதை இக்கீற்றின் ஒலியை கேட்கவும் திரையைப் பார்க்கவும் அனுமதிப்பீரா? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = இக்கீற்றின் ஒலியை கேட்க %S அனுமதிப்பீரா? +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = பகிர்வதால் ஏமாற்றும் தளங்கள் உங்களைப் போல் உலாவுபவர்களின் அந்தரங்க தகவல்களைத் திருட அனுமதிக்கலாம். எனவே நீங்கள் நம்பும் தளங்களுடன் மட்டும் திரையைப் பகிருங்கள். %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = பகிர்வதால் ஏமாற்றும் தளங்கள் உங்களைப் போல் உலாவுபவர்களின் அந்தரங்க தகவல்களைத் திருட அனுமதிக்கலாம். எனவே நீங்கள் நம்பும் தளங்களுடன் மட்டும் %1$S என்பதைப் பகிருங்கள். %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = மேலும் அறிய +getUserMedia.selectWindow.label=பகிர்வு சாளரம்: +getUserMedia.selectWindow.accesskey=W +getUserMedia.selectScreen.label=பகிர வேண்டிய திரை: +getUserMedia.selectScreen.accesskey=S +getUserMedia.selectApplication.label=பகிர வேண்டிய பயன்பாடு: +getUserMedia.selectApplication.accesskey=A +getUserMedia.pickApplication.label = செயலியைத் தேர் +getUserMedia.pickScreen.label = திரையைத் தேர் +getUserMedia.pickWindow.label = சாளரத்தைத் தேர் +getUserMedia.shareEntireScreen.label = திரை முழுமையும் +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = திரை %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 window);#1 (#2 windows) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = அனுமதி +getUserMedia.allow.accesskey = A +getUserMedia.dontAllow.label = அனுமதிக்காதே +getUserMedia.dontAllow.accesskey = D +getUserMedia.remember=இந்த முடிவை நினைவில் கொள் +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S உங்கள் திரைக்கு நிரந்தர அனுமதி வழங்க முடியாது. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=எந்த கீற்றைப் பகிர போகிறீர்கள் என்பதைக் கேட்காமல் உங்களின் கீற்று ஒலியை நிரந்திரமாக அணுக %S தளத்திற்கு அனுமதி வழங்க முடியாது. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=இந்தத் தளத்துடனான இணைப்பு பாதுகாப்பற்றது. உங்களைப் பாதுகாக்க இந்த அமர்விற்கு மட்டும் %S அனுமதி வழங்குகிறது. + +getUserMedia.sharingMenu.label = கீற்றைப் பகிரும் சாதனங்கள் +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (படக்கருவி) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ஒலிவாங்கி) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (கீற்று ஒலி) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (பயன்பாடு) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (திரை) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (சாளரம்) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (கீற்று) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (படக்கருவியும் ஒலிவாங்கியும்) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (படக்கருவி, ஒலிவாங்கி மற்றும் பயன்பாடு) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (படக்கருவி, ஒலிவாங்கி மற்றும் திரை) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (படக்கருவி, ஒலிவாங்கி மற்றும் சாளரம்) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (படக்கருவி, ஒலிவாங்கி மற்றும் கீற்று) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (நிழற்படக் கருவியும் ஒலிக் கீற்றும்) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (நிழற்படக் கருவியும் செயலியும்) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (நிழற்படக் கருவி, ஒலிக் கிற்றும் திரையும்) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (நிழற்படக் கருவி, ஒலிக் கீற்றும் சாளரமும்) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (நிழற்படக் கருவி, ஒலிக் கீற்றும் கீற்றும்) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (படக்கருவி மற்றும் பயன்பாடு) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (படக்கருவி மற்றும் திரை) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (படக்கருவி மற்றும் சாளரம்) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (நிழற்படக் கருவியும் கீற்றும்) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ஒலிவாங்கி மற்றும் பயன்பாடு) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ஒலிவாங்கி மற்றும் திரை) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ஒலிவாங்கி மற்றும் சாளரம்) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ஒலிவாங்கியும் கீற்றும்) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ஒலிக் கீற்றும் செயலியும்) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ஒலிக் கீற்றும் திரையும்) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ஒலிக் கீற்றும் சாளரமும்) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ஒலிக் கீற்றும் கீற்றும்) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = அறியாத தோற்றம் + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = இந்த தளத்தில் சில பாடல் அல்லது காணொளி DRM மென்பொருளைப் பயன்படுத்துகிறது, %S நீங்கள் அதை செய்ய விட்டால் வசதிகளைக் குறைக்க கூடும். +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = கட்டமை… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = நீங்கள் இந்த பக்கத்தில் உள்ள சில பாடல் அல்லது காணொளியை இயக்க DRM செயல்படுத்த வேண்டும். %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM என்பதை செயற்படுத்து +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = மேலும் அறிய + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S கூறுகளை நிறுவுகிறது எனவே இந்தப் பக்கத்தில் பாடல் அல்லது காணொளி இயக்க வேண்டும். பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = அறியதவை + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S தொடங்க… தா… மதமாவதாகத் தெரிகிறது. +slowStartup.helpButton.label = அதை எப்படி வேகப்படுத்துவது என அறிக +slowStartup.helpButton.accesskey = அ +slowStartup.disableNotificationButton.label = மீண்டும் என்னிடம் கூற வேண்டாம் +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = ம + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = செயல்திறனை மேம்படுத்த %S சில அடோப் ஃப்ளாஷ் அமைவுகளை மாற்றியுள்ளது. +flashHang.helpButton.label = மேலும் அறிய… +flashHang.helpButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S என்பதை தனிப்பயனாக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = புதிய %S வசதிகளுடனான ஏற்புடைமை பிரச்சனைகளால் அணுகல் ஆதரவு பாதியளவு முடக்கப்பட்டுள்ளது. +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = சரி +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = செயற்படுத்து (மறுதுவக்கம் தேவை) +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = தனிப்பட்ட +userContextWork.label = பணி +userContextBanking.label = வங்கியியல் +userContextShopping.label = பொருள்வாங்கல் +userContextNone.label = கொள்கலன் இல்லை + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = கலன்களை நிர்வகி +userContext.aboutPage.accesskey = o + +userContextOpenLink.label = தொடுப்பைப் புதிய கீற்றில் %S திற + +muteTab.label = சத்தமற்றதாக்கு +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = ஒலிக்கச் செய் +unmuteTab.accesskey = m +playTab.label = கீற்றை இயக்கு +playTab.accesskey = l + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that +# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to +# the server administrators for troubleshooting. +certErrorDetailsHSTS.label = HTTP கண்டிப்பான போக்குவரத்து பாதுகாப்பு: %S +certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP பொது விசை பிணைப்பு: %S +certErrorDetailsCertChain.label = சான்றிதழ் சங்கிலி: + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = அனுப்பப்படாத நொறுக்கு அறிக்கை உள்ளது; #1 அனுப்பப்படாத நொறுக்கு அறிக்கைகள் +pendingCrashReports.viewAll = பார் +pendingCrashReports.send = அனுப்பு +pendingCrashReports.alwaysSend = எப்போதும் அனுப்பு + +decoder.noCodecs.button = எப்படியென்று அறி +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecs.message = காணொளியை இயக்க, நீங்கள் மைக்ரோசாப்டின் ஊடக கட்டை நிறுவ வேண்டியிருக்கும். +decoder.noCodecsLinux.message = காணொளியை இயக்க, தேவையான குறியாக்கிகளை நிறுவ வேண்டி இருக்கலாம். +decoder.noHWAcceleration.message = காணோளி தரத்தை மேம்படுத்த, மைரரோசாப்டின் ஊடக கட்டு வசதியை நிறுவ வேண்டி இருக்கலாம். +decoder.noPulseAudio.message = காணொளியை இயக்க, தேவையான பல்ஸ்ஆடியோ மென்பொருளை நிறுவ வேண்டி இருக்கலாம். +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec பாதுகாப்பற்றதாகவோ ஆதரிக்கப்படாததாகவோ இருக்கலாம், காணொளியை இயக்க அதனைப் புதுப்பிக்க வேண்டும். + +decoder.decodeError.message = ஊடக வளத்தைக் குறிவிழக்கும்பொருட்டு ஒரு பிழை ஏற்பட்டது +decoder.decodeError.button = தள சிக்கலைத் தெரிவி +decoder.decodeError.accesskey = ர +decoder.decodeWarning.message = ஊடக வளத்தைக் குறிவிழக்கும்பொருட்டு திரும்பப்பெறக் கூடிய பிழை ஏற்பட்டது. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = இணையத்தை அணுகும் முன்னர் இந்தப் பிணையத்தில் உள்நுழைய வேண்டும். +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = பிணையப் புகுபதிகை பக்கத்தைத் திறக்கவும் + +permissions.remove.tooltip = இந்த அனுமதியை அழித்து மீண்டும் கேள் + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-பிட் +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-பிட்டு + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. + +midi.Allow.label = அனுமதி +midi.Allow.accesskey = A +midi.DontAllow.label = அனுமதிக்காதே +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=இந்த முடிவை நினைவில் கொள் +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = பின்செல் diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..16f78a40b57 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = வரலாறு +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = உங்கள் வரலாற்றைக் காட்டு (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = ஒத்திசைவு +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = பிற சாதனங்களிலிருந்து கீற்றுகளைக் காட்டு + +privatebrowsing-button.label = அந்தரங்க +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = புதிய அந்தரங்க சாளரத்தைத் திற (%S) + +save-page-button.label = சேமி +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = இந்தப் பக்கத்தை சேமி (%S) + +find-button.label = கண்டுபிடி +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = இந்தப் பக்கத்தில் கண்டுபிடி (%S) + +open-file-button.label = திற +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = கோப்பினைத் திற (%S) + +developer-button.label = கருவிகள் +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = வலை உருவாக்குநர் கருவிகள் (%S) + +sidebar-button.label = பட்டைகள் +sidebar-button.tooltiptext2 = பக்கப்பட்டைகளைக் காண்பி + +add-ons-button.label = நிரல்கள் +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = உங்களின் துணை நிரல்களை நிர்வகி (%S) + +preferences-button.label = முன்னுரிமைகள் +preferences-button.tooltiptext2 = முன்னுரிமைகளைத் திற +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = முன்னுரிமைகளைத் திற (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = தேர்வுகள் +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = தேர்வுகளைத் திற + +zoom-controls.label = அளவீட்டு விசைகள் +zoom-controls.tooltiptext2 = அளவீட்டு விசைகள் + +zoom-out-button.label = சிறிதாக்கு +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = சிறிதாக்கு (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = அளவை மீட்டமை (%S) + +zoom-in-button.label = பெரிதாக்கு +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = பெரிதாக்கு (%S) + +edit-controls.label = கட்டுபாட்டுகளைத் திருத்து +edit-controls.tooltiptext2 = கட்டுபாட்டுகளைத் திருத்து + +cut-button.label = வெட்டு +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = வெட்டு (%S) + +copy-button.label = நகலெடு +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = நகலெடு (%S) + +paste-button.label = ஒட்டு +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = ஒட்டு (%S) + +feed-button.label = சந்தா +feed-button.tooltiptext2 = இந்தப் பக்கத்திற்கு சந்தாப்படுத்து + +containers-panelmenu.label = கலனைத் திற +containers-panelmenu.tooltiptext = கலன் கீற்றைத் திற + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = குறியாக்கம் +characterencoding-button2.tooltiptext = உரை குறியேற்ற தேர்வுகளைக் காண்பி + +email-link-button.label = மடல் +email-link-button.tooltiptext3 = இப்பக்க தொடுப்பை மின்னஞ்சல் செய் + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = வெளியேறு %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = %1$S (%2$S) + +social-share-button.label = பகிர் +social-share-button.tooltiptext = இப்பக்கத்தைப் பகிரவும் + +panic-button.label = மற +panic-button.tooltiptext = சில உலாவல் வரலாற்றை மற + +# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext): +# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE) +# %S is the keyboard shortcut +devtools-webide-button2.label = WebIDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = ஒருங்கிணைந்த வலை உருவாக்குநர் சூழலைத் திற (%S) + +e10s-button.label = e10s இல்லா சாளரம் +e10s-button.tooltiptext = புதிய e10s இல்லா சாளரத்தைத் திற + +toolbarspring.label = நெகிழ்வான இடம் +toolbarseparator.label = பிரிப்பி +toolbarspacer.label = இடைவெளி diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b01ac6ed325 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..d941fa7d2ae --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=துவங்குகிறது… +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=வைரஸ்களுக்கு ஸ்கேன் செய்கிறது… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=தோல்வியுற்றது +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=இடைநிறுத்தப்பட்டது +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=ரத்து செய்யப்பட்டது +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=முடிவுற்றது +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=பெற்றோர் கட்டுப்பாடுகளால் தடுக்கப்பட்டுள்ளது +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +stateBlockedPolicy=உங்கள் பாதுகாப்பு மண்டல கொள்கையினால் தடுக்கப்பட்டது +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. +stateDirty=தடுக்கப்பட்டுள்ளது: வைரஸ் அல்லது ஸ்பைவேரைக் கொண்டிருக்கக்கூடும் + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=இக்கோப்பு ஒரு நச்சுநிரல் அல்லது மால்வேரைக் கொண்டுள்ளது. +blockedPotentiallyUnwanted=இக்கோப்பு உங்கள் கணினியை பாதிக்கலாம். +blockedUncommon2=இந்த கோப்பு பொதுவாக பதிவிறக்கப்படாதது + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=கோப்பு நகர்ந்துவிட்டது அல்லது தொலைந்தது + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=நிச்சயமாக பதிவிறக்கத்தை அனுமதிக்க விரும்புகிறீர்களா? +unblockHeaderOpen=இக்கோப்பினை கண்டிப்பாகத் தடுக்க வேண்டாமா? +unblockTypeMalware=இக்கோப்பு ஒரு நச்சுநிரல் அல்லது மால்வேரைக் கொண்டுள்ளதால் உங்கள் கணினி பாதிப்பிற்கு உள்ளாகும். +unblockTypePotentiallyUnwanted2=ஒரு பயனுள்ள பதிவிறக்க கோப்பாக மாறுவேடமிட்டு இந்தக் கோப்பு, உங்கள் செயலிகளிலும் அமைவுகளிலும் எதிர்பாராத மாற்றங்களைச் செய்யும். +unblockTypeUncommon2=இந்த கோப்பு பொதுவாக பதிவிறக்கப்படாதது மற்றும் திறப்பபதற்கு பாதுகாப்பற்றது. நச்சுசெயலியைக் கொண்டிருக்கலாம் அல்லது உங்கள் நிரல் மற்றும் அமைவில் எதிர்பாராத மாற்றத்தை ஏற்படுத்தலாம். +unblockTip2=வேறு மூலங்களில் இருந்தோ அல்லது அதே கோப்பினை பிறகு மீண்டும் பதிவிறக்கவும். +unblockButtonOpen=திற +unblockButtonUnblock=பதிவிறக்கத்தை அனுமதி +unblockButtonConfirmBlock=கோப்பை நீக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=தெரியாத அளவு + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +fileExecutableSecurityWarning="%S" ஒரு இயக்ககூடிய கோப்பு. இயங்கக்கூடிய கோப்புகள் வைரஸ் அல்லது வேறு முறையற்ற குறியீடுகளை கொண்டு உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தலாம். அதனை திறக்கும் போது பாதுகாப்பாக இருக்கவும். "%S"ஐ திறக்க வேண்டுமா? +fileExecutableSecurityWarningTitle=இயங்கக்கூடிய கோப்பினை திறக்க வேண்டுமா? +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=இதனை மீண்டும் என்னிடம் கேட்காதே + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S கோப்பு பதிவிறக்கமாகிறது; %1$S கோப்புகள் பதிவிறக்கமாகிறது + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=உள்ளடங்கிய அடைவைத் திற +showMacLabel=கோப்பகத்தினுள் திற +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=கோப்பைத் திற +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=மீண்டும் பதிவிறக்கு diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..98de28c0d09 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +duplicateTitle=இரட்டை முக்கிய சொல் +duplicateEngineMsg=நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த ஒரு முக்கியச்சொல் தற்போது "%S"ஆல் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறொன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும். +duplicateBookmarkMsg=நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த ஒரு முக்கியச்சொல் தற்போது ஒரு புத்தகக்குறியால் பயன்படுத்தப்படுகிறது. வேறொன்றை தேர்ந்தெடுக்கவும். diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3b2493cee53 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..70f95237d92 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=%S க்குச் செல்லவும் +addHandler="%S" (%S)ஐ ஒரு ஃபீட் ரீடராக சேர்க்க வேண்டுமா? +addHandlerAddButton=ஃபீட் ரீடரைச் சேர் +addHandlerAddButtonAccesskey=A +handlerRegistered="%S" ஒரு ஃபீட் ரீடராக ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்டது +liveBookmarks=லைவ் புத்தகக்குறிகள் +subscribeNow=இப்போது சந்தாப்படுத்தவும் +chooseApplicationMenuItem=பயன்பாட்டை தேர்வு செய்… +chooseApplicationDialogTitle=பயன்பாட்டை தேர்வு செய் +alwaysUse=ஃபீட்களுக்கு எப்போதும் சந்தாப்படுத்த %Sஐ பயன்படுத்தவும் +mediaLabel=ஊடக கோப்புகள் + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=பைட்கள் +kilobyte=கேபி +megabyte=எம்பி +gigabyte=ஜிபி + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்திப் பீட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து. +alwaysUseForAudioPodcasts=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்திப் போட்காஸ்ட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து. +alwaysUseForVideoPodcasts=எப்போதும் %Sஐ பயன்படுத்தி வீடியோ போட்காஸ்ட்களுக்குச் சந்தாப்படுத்து + +subscribeFeedUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த ஃபீட்டை சந்தாப்படுத்து +subscribeAudioPodcastUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த போட்காஸ்ட்டை சந்தாப்படுத்து +subscribeVideoPodcastUsing=இதனை பயன்படுத்தி இந்த வீடியோ போட்காஸ்ட்டை சந்தாப்படுத்து + +feedSubscriptionFeed1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "ஃபீட்" ஆகும். +feedSubscriptionAudioPodcast1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "போட்காஸ்ட்" ஆகும். +feedSubscriptionVideoPodcast1=இது அடிக்கடி இந்தத் தளத்தில் உள்ளடக்கத்தை மாற்றும் ஒரு "வீடியோ போட்காஸ்ட்" ஆகும். + +feedSubscriptionFeed2=நீங்கள் இந்த ஃபீட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம். +feedSubscriptionAudioPodcast2=நீங்கள் இந்த போட்காஸ்ட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம். +feedSubscriptionVideoPodcast2=நீங்கள் இந்த வீடியோ போட்காஸ்ட்டுக்கு சந்தாப்படுத்தி உள்ளடக்கத்தில் மாற்றம் வரும் போது அதன் மேம்படுத்தல்களை பெறலாம். + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=%S இணைப்புகளுக்கு %S (%S)ஐ ஒரு பயன்பாடாக சேர்? +addProtocolHandlerAddButton=பயன்பாட்டைச் சேர் +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties new file mode 100644 index 00000000000..8cdf4cf89b6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +lightweightThemes.recommended-1.name=இணைய உலாவி ஒரு மறுமலர்ச்சி +lightweightThemes.recommended-1.description=(C) Sean.Martell யின் ஒரு மறுமலர்ச்சி இணைய உலாவி. CC-BY-SA இன் கீழ் கிடைக்கும். உறுதியில்லை. + +lightweightThemes.recommended-2.name=ஸ்பேஸ் பேன்டசி +lightweightThemes.recommended-2.description=(C) fx5800p ஸ்பேஸ் பேன்டசி. CC-BY-SA இன் கீழ் கிடைக்கும். உறுதியில்லை. + +lightweightThemes.recommended-4.name=பேஸ்டல் கிரேடியண்ட் +lightweightThemes.recommended-4.description=(C) darrinhenein பேஸ்டல் கிரேடியண்ட். CC-BY-SA இன் கீழ் கிடைக்கும். உறுதியில்லை. diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2d25e63fce1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 00000000000..158bec98278 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=இன்டர்நெட் எக்ஸ்ப்ளோரர் +sourceNameEdge=மைக்ரொசொப்ட் எட்ஜ் +sourceNameSafari=சபாரி +sourceNameCanary=கூகுள் குரோம் கெனரி +sourceNameChrome=கூகுள் கொறோம் +sourceNameChromeBeta=கூகுள் குரோம் பீட்டா +sourceNameChromeDev=கூகுள் குரோம் டெவ் +sourceNameChromium=குரோமியம் +sourceNameFirefox=மொசில்லா பயர்பாக்ஸ் +sourceName360se=360 சுழற்சியில் பாதுகாப்பான உலாவி + +importedBookmarksFolder=%S லிருந்து + +importedSafariReadingList=(சபாரியில் இருந்து ) பட்டியல் படிக்கப்படுகிறது +importedEdgeReadingList=(எட்ஜ்லிருந்து) பட்டியல் படிக்கப்படுகிறது + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=இணையத் தேர்வுகள் +1_edge=அமைவுகள் +1_safari=முன்னுரிமைகள் +1_chrome=விருப்பங்கள் +1_360se=முன்னுரிமைகள்\u0020 + +2_ie=நினைவிகள் +2_edge=நினைவிகள் +2_safari=நினைவிகள் +2_chrome=நினைவிகள் +2_firefox=நினைவிகள் +2_360se=நினைவிகள் + +4_ie=உலாவும் வரலாறு +4_edge=உலாவிய வரலாறு +4_safari=உலாவும் வரலாறு +4_chrome=உலாவலின் வரலாறு +4_firefox_history_and_bookmarks=உலாவுதலின் வரலாறு மற்றும் பூக்மார்க்குகள் +4_360se=உலாவிய வரலாறு + +8_ie=சேமிக்கப்பட்ட படிவ வரலாறு +8_edge=சேமிக்கப்பட்ட படிவ வரலாறு +8_safari=சேமிக்கப்பட்ட படிவ வரலாறு +8_chrome=சேமிக்கப்பட்ட படிவ வரலாறு +8_firefox=சேமிக்கப்பட்ட படிவ வரலாறு +8_360se=சேமிக்கப்பட்ட படிவ வரலாறு + +16_ie=சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் +16_edge=சேமித்த கடவுச்சொற்கள் +16_safari=சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் +16_chrome=சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் +16_firefox=சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் +16_360se=சேமித்த கடவுச்சொற்கள் + +32_ie=பிடித்தவைகள் +32_edge=பிடித்தவைகள் +32_safari=புத்தகக்குறிகள் +32_chrome=புத்தகக்குறிகள் +32_360se=புத்தகக்குறிகள் + +64_ie=வேறு தரவு +64_edge=பிற தரவு +64_safari=வேறு தரவு +64_chrome=பிற தகவல்கள் +64_firefox_other=வேறு தரவு +64_360se=பிற தரவு + +128_firefox=சாளரங்களும் கீற்றுகளும் + +# Automigration undo notification. +# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from +automigration.undo.message2.all = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், புத்தகக்குறிகள், வரலாறு மற்றும் கடவுச்சொற்களை இறக்குங்கள். +automigration.undo.message2.bookmarks = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், மற்றும் புத்தகக்குறிகளை இறக்குங்கள். +automigration.undo.message2.bookmarks.logins = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், புத்தகக்குறிகள் மற்றும் கடவுச்சொற்களை இறக்குங்கள். +automigration.undo.message2.bookmarks.visits = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், புத்தகக்குறிகள் மற்றும் வரலாற்றினை இறக்குங்கள். +automigration.undo.message2.logins = %1$S உலாவியில் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் கடவுச்சொற்களை இறக்குங்கள். +automigration.undo.message2.logins.visits = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள், வரலாறு மற்றும் கடவுச்சொற்களை இறக்குங்கள். +automigration.undo.message2.visits = %1$S உலாவியினுள் மூழ்குங்கள்! %2$S உலாவியிலிருந்து உங்கள் விருப்பமான தளங்கள் மற்றும் வரலாற்றை இறக்குங்கள். +automigration.undo.keep2.label = சரி, கிடைத்தது +automigration.undo.keep2.accesskey = O +automigration.undo.dontkeep2.label = இல்லை நன்றி +automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N +automigration.undo.unknownbrowser = தெரியாத உலாவி diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3766e4e90e2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties new file mode 100644 index 00000000000..40bda191e35 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newtab.defaultTopSites.heading=முக்கிய தளங்கள் +newtab.userTopSites.heading=உங்களது முதன்மை தளங்கள் + +newtab.pin=இந்த தளத்தை அதன் தற்போதைய இடநிலையில் பொருத்து +newtab.unpin=இந்த தளத்தை விடுவி +newtab.block=இந்த தளத்தை நீக்கு diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ae74c8976ad --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties new file mode 100644 index 00000000000..826421a6529 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pageInfo.page.title=பக்கத் தகவல் - %S +pageInfo.frame.title=சட்டகத் தகவல் - %S + +noPageTitle=தலைப்பற்ற பக்கம்: +unknown=தெரியாதது +notset=குறிப்பிடவில்லை +yes=ஆம் +no=இல்லை + +mediaImg=படம் +mediaVideo=காணொளி +mediaAudio=கேட்பொலி +mediaBGImg=பின்னணி +mediaBorderImg=எல்லையில் +mediaListImg=பொட்டு +mediaCursor=நிலைக்காட்டி +mediaObject=பொருள் +mediaEmbed=உட்பொதியப்பட்டது +mediaLink=சின்னம் +mediaInput=உள்ளீடு +mediaFileSize=%S KB +mediaSize=%Spx × %Spx +mediaSelectFolder=படங்களை சேமிக்க ஒரு அடைவைத் தேர்ந்தெடு +mediaBlockImage=%S தளத்திலிருந்து படங்களைத் தடு +mediaUnknownNotCached=தெரியாதது (இடையகப்படுத்தாதது) +mediaImageType=%S படம் +mediaAnimatedImageType=%S படம் (அசைவூட்டப்பட்டது, %S சட்டங்கள்) +mediaDimensions=%Spx × %Spx +mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (%Spx × %Spx க்கு அளவீடு செய்யப்பட்டது) + +generalQuirksMode=Quirks முறைமை +generalStrictMode=தரப்படுத்தப்பட்ட இணக்க முறைமை +generalSize=%S KB (%S பைட்டுகள்) +generalMetaTag=மெட்டா (1 ஒட்டு) +generalMetaTags=மெட்டா (%S ஒட்டுகள்) + +feedRss=RSS +feedAtom=அணு +feedXML=XML + +feedSubscribe=குழுசேர் +feedSubscribe.accesskey=u + +securityNoOwner=கொடுக்கவில்லை. +securityOneVisit=ஆம், ஒருமுறை +securityNVisits=ஆம், %S முறைகள் + +# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g. +# for '1': 'Yes, #1 time' +securityVisitsNumber=ஆம், ஒருமுறை;ஆம், #1 முறை +securityNoVisits=இல்லை + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# database +# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +indexedDBUsage=இத்தளம் %1$S %2$S அளவு பயன்படுத்துகிறது + +permissions.useDefault=முன்னிருப்பைப் பயன்படுத்து diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..c8c35f73942 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=சேர் +dialogAcceptLabelSaveItem=சேமி +dialogAcceptLabelAddLivemark=சந்தா +dialogAcceptLabelAddMulti=புத்தகக்குறிகளை சேர் +dialogAcceptLabelEdit=சேமி +dialogTitleAddBookmark=புதிய புத்தகக்குறி +dialogTitleAddLivemark=லைவ் புத்தகக்குறியுடன் சந்தாப்படுத்து +dialogTitleAddFolder=புதிய அடைவு +dialogTitleAddMulti=புதிய புத்தகக்குறிகள் +dialogTitleEdit="%S"க்கான தன்மைகள் + +bookmarkAllTabsDefault=[அடைவு பெயர்] +newFolderDefault=புதிய அடைவு +newBookmarkDefault=புதிய புத்தகக்குறி +newLivemarkDefault=புதிய லைவ் புத்தகக்குறி diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f26b8f6f8a5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a7c8d8e189e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 00000000000..95ee3f41081 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Z வரிசை"> + + A வரிசை"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 00000000000..f46e3616de0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக ஜாவாநிரல் அல்லது தரவு urlகளை வரலாறு சாளரம் அல்லது பக்கப் பட்டியிலிருந்து ஏற்ற முடியாது. +noTitle=(தலைப்பு இல்லை) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(வெற்று) + +bookmarksBackupTitle=புத்தகக்குறிகள் பின்சேமிப்பு கோப்பு பெயர் + +bookmarksRestoreAlertTitle=புத்தகக்குறிகளை திரும்பப்பெறு +bookmarksRestoreAlert=இது உங்கள் அனைத்து நடப்பு புத்தகக்குறிகளை பின்சேமிப்பால் மாற்றும். இதனை செய்ய வேண்டுமா? +bookmarksRestoreTitle=புத்தகக்குறிகளின் பின்சேமிப்பைத் தேர்ந்தெடு +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=துணைபுரியாத கோப்பு வகை. +bookmarksRestoreParseError=பின்சேமிப்பு கோப்பினை செயல்படுத்த முடியவில்லை. + +bookmarksLivemarkLoading=லைவ் புத்தகக்குறியை ஏற்றுகிறது… +bookmarksLivemarkFailed=லைவ் புத்தகக்குறி ஃபீட்டை ஏற்ற முடியவில்லை. + +menuOpenLivemarkOrigin.label="%S"ஐ திற + +sortByName='%S'ஐ பெயரால் வரிசைப்படுத்து +sortByNameGeneric=பெயரால் வரிசைப்படுத்து +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=பெயரால் வரிசைப்படுத்து +view.sortBy.1.name.accesskey=வ +view.sortBy.1.url.label=இடத்தால் வரிசைப்படுத்து +view.sortBy.1.url.accesskey=இ +view.sortBy.1.date.label=மிக அண்மைய பார்வை மூலம் வரிசைப்படுத்து +view.sortBy.1.date.accesskey=ப +view.sortBy.1.visitCount.label=பார்த்த எண்ணிக்கையால் வரிசைப்படுத்து +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=எ +view.sortBy.1.description.label=விவரத்தால் வரிசைப்படுத்து +view.sortBy.1.description.accesskey=வ +view.sortBy.1.dateAdded.label=சேர்க்கப்பட்டதால் வரிசைப்படுத்து +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=ச +view.sortBy.1.lastModified.label=அண்மைய மாற்றங்களால் வரிசைப்படுத்து +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=ம +view.sortBy.1.tags.label=ஒட்டுக்களால் வரிசைப்படுத்து +view.sortBy.1.tags.accesskey=ஒ + +searchBookmarks=தேடு புத்தகக்குறிகள் +searchHistory=இங்கே தேடுங்கள் +searchDownloads=பதிவிறக்கங்களில் தேடு + +tabs.openWarningTitle=திறத்தலை உறுதிப்படுத்து +tabs.openWarningMultipleBranded=நீங்கள் %S கீற்றுகளை திறந்துள்ளீர்கள். இது பக்கங்களை ஏற்றும் போது %Sஐ மெதுவாக்கும். இதனை தொடர வேண்டுமா? +tabs.openButtonMultiple=கீற்றுகளைத் திற +tabs.openWarningPromptMeBranded=பல கீற்றுகளைத் திறக்கையில் %S மெதுவாகையில் என்னை எச்சரி + +SelectImport=புத்தகக்குறிகள் கோப்பினை இறக்கு +EnterExport=புத்தகக்குறிகள் கோப்பினை ஏற்று + +detailsPane.noItems=உருப்படிகள் இல்லை +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=ஒரு உருப்படி;#1 உருப்படிகள் + +mostVisitedTitle=அதிகம் பார்க்கப்பட்டது +recentTagsTitle=சமீபத்திய ஒட்டுகள் + +OrganizerQueryHistory=வரலாறு +OrganizerQueryDownloads=பதிவிறக்கங்கள் +OrganizerQueryAllBookmarks=அனைத்து புத்தகக்குறிகள் +OrganizerQueryTags=ஒட்டுகள் + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=ஒட்டு +bookmarkResultLabel=புத்தகக்குறி +switchtabResultLabel=Tab +keywordResultLabel=முக்கியச்சொல் +searchengineResultLabel=தேடு + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=உலாவி துவக்கப் பிழை +lockPrompt.text=புத்தகக்குறிகள் மற்றும் வரலாறு அமைப்பு வேலை செய்யாது ஏனெனில் %Sஇன் கோப்புகளில் ஒன்று வேறு பயன்பாட்டால் பயன்படுத்தப்படுகிறது. சில பாதுகாப்பு மென்பொருள் இந்த சிக்கலை உருவாக்கலாம். +lockPromptInfoButton.label=மேலும் தெரிந்துக்கொள்ள +lockPromptInfoButton.accessKey=த + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=பக்கத்தை அழி; பக்கங்களை அழி +cmd.deletePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=பக்கத்தை புத்தகக்குறியிடு; பக்கங்களை புத்தகக்குறியிடு +cmd.bookmarkPages.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=பக்கத்தை நீக்கவும் +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=பக்கங்களை நீக்கவும் +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=புத்தகக்குறி பக்கம் +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=புத்தகக்குறி பக்கங்கள் +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd new file mode 100644 index 00000000000..2a2bc29a1ed --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd @@ -0,0 +1,151 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c6550bdfc85 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..7b93a850619 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=பின்வரும் பயன்பாடுகள் %S-ஐ கையாள பயன்படுத்தப்படும். + +handleProtocol=%S இணைப்புகள் +handleWebFeeds=வலை ஒடைகள் +handleFile=%S உள்ளடக்கம் + +descriptionWebApp=இந்த இணைய பயன்பாடு இங்கு நிறுவப்பட்டு இருக்கிறது: +descriptionLocalApp=இந்தப் பயன்பாடு இங்குள்ளது: diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd new file mode 100644 index 00000000000..23315a7637c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e6524cb1db9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d6633a7b032 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..9ef245db17f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataWithEstimates.label, clearCacheWithEstimates.label): +# The parameters in parentheses in these strings describe disk usage +# in the format (size unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +clearSiteDataWithEstimates.label = நினைவிகளும் தள தரவுகளும் (%1$S %2$S) +clearCacheWithEstimates.label = இடைச்சேமிப்பக தள தரவுகள் (%1$S %2$S) + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6f9c7c4b0f6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd new file mode 100644 index 00000000000..5f0236f945b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f3fc6cd0fd1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties new file mode 100644 index 00000000000..80e08cc9ba6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers.labelMinWidth = 4rem +containers.updateContainerTitle = %S கலன்களின் முன்னுரிமைகள் + +containers.blue.label = நீலம் +containers.turquoise.label = நீல பச்சை +containers.green.label = பச்சை +containers.yellow.label = மஞ்சள் +containers.orange.label = செம்மஞ்சள் +containers.red.label = சிகப்பு +containers.pink.label = இளஞ்சிவப்பு +containers.purple.label = ஊதா + +containers.fingerprint.label = கைரேகை +containers.briefcase.label = பெட்டி +# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label) +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency +# See Bug 1291672 +containers.dollar.label = டாலர் குறி +containers.cart.label = கடை வண்டி +containers.circle.label = புள்ளி +containers.vacation.label = விடுமுறை +containers.gift.label = அன்பளிப்பு +containers.food.label = உணவு +containers.fruit.label = பழம் +containers.pet.label = செல்லப்பிராணி +containers.tree.label = மரம் +containers.chill.label = குளிர்ச்சி diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd new file mode 100644 index 00000000000..cf44ee67d9c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd new file mode 100644 index 00000000000..540f535ac26 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..722360433f7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a4e6caece25 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1b46896d6e1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ab993ed0d44 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e8e368307f8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 00000000000..cc62f1cfa65 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,334 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Security + +# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider +# whose privacy policy must be accepted (for enabling +# check-every-page-as-I-load-it phishing protection). +phishBeforeText=இந்த விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தால், நீங்கள் பார்க்கும் வலைப் பக்கங்களின் முகவரிகள் %S க்கு அனுப்பப்படும். தொடர, பின்வரும் சேவை விதிமுறைகளைப் படித்து ஏற்கவும். + +#### Fonts + +labelDefaultFont=முன்னிருப்பு (%S) +labelDefaultFontUnnamed=இயல்புநிலை + +veryLargeMinimumFontTitle=பெரிய குறைந்த எழுத்துரு அளவு +veryLargeMinimumFontWarning=நீங்கள் பெரிய குறைந்த எழுத்துரு அளவை தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர் ( 24 பிக்சல்களுக்கு மேல்). இது போன்ற முதன்மை கட்டமைப்பு பக்கங்களை பயன்படுத்துவதை இது கடினமாக அல்லது முடியாதாதக ஆக்குகிறது. +acceptVeryLargeMinimumFont=எனது மாற்றங்களை எப்படியும் வைத்திரு + +#### Permissions Manager + +trackingprotectionpermissionstext2=நீங்கள் இந்த தளங்களில் தடமறியல் பாதுகாப்பை முடக்கியுள்ளீர். +trackingprotectionpermissionstitle=விதிவிலக்குகள் - தடமறியல் பாதுகாப்பு +cookiepermissionstext=எந்த இணையதளங்கள் எப்போதும் அல்லது ஒருபோதும் நினைவிகளை பயன்படுத்த அனுமதிக்காது என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் தடு, அமர்வுக்கு அனுமதி அல்லது அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும். +cookiepermissionstitle=விதிவிலக்குகள் - நினைவிகள் +cookiepermissionstitle1=விதிவிலக்குகள் - நினைவிகளும் தள தரவும் +addonspermissionstext=எந்த இணையதளங்கள் கூடுதல் இணைப்புகளை நிறுவ அனுமதிக்கும் என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும். +addons_permissions_title2=அனுமதிக்கப்பட்ட இணைய தளங்கள் - கூடுதல் இணைப்பு நிறுவல் +popuppermissionstext=எந்த இணையதளங்கள் பாப்பப் சாளரங்களை திறக்க அனுமதிக்கும் என்பதைக் குறிப்பிடலாம். மேலாண்மை செய்ய வேண்டிய இணைய தளத்தின் சரியான முகவரியை தட்டச்சு செய்து பின் அனுமதி என்பதை சொடுக்கவும். +popuppermissionstitle2=அனுமதிக்கப்பட்ட தளங்கள் - துள்ளல்கள் +notificationspermissionstitle2=அமைப்புகள் - அறிவிப்பு அனுமதிகள் +notificationspermissionsdisablelabel=அறிவிப்புகளை அனுமதிக்கும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு +locationpermissionstitle=அமைப்புகள் - இட அனுமதிகள் +locationpermissionsdisablelabel=உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு +camerapermissionstitle=அமைப்புகள் - படக்கருவி அனுமதிகள் +camerapermissionsdisablelabel=உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு +microphonepermissionstitle=அமைப்புகள் - ஒலிவாங்கி அனுமதிகள் +microphonepermissionsdisablelabel=உங்கள் ஒலிவாங்கி அணுகும் புதிய கோரிக்கைகளைத் தடு +invalidURI=ஒரு சரியான புரவலன் பெயரை உள்ளிடு +invalidURITitle=தவறான புரவலன் பெயர் உள்ளிடப்பட்டுள்ளது +savedLoginsExceptions_title=விதிவிலக்குகள் - சேமிக்கப்பட்ட புகுபதிகைகள் +savedLoginsExceptions_desc3=பின்வரும் தளங்களின் புகுபதிகைகள் சேமிக்கப்படாது + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.accesskey=n + +#### Block List Manager + +blockliststext=உங்கள் உலாவலைத் தடமறியும் வலை உறுப்புகளை முடக்க பயர்பாக்ஸ் எந்த பட்டியலைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடுக்கலாம். +blockliststitle=தடை பட்டியல்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the +# block list in the block lists dialog. It combines the list name and +# description. +# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc) +mozNameTemplate=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking +# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final +# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be +# displayed on two different lines. +mozstdName=துண்டி.அடிப்படை தடுப்பு(பரிந்துரைக்கப்பட்டது). +mozstdDesc=வலைதளம் முறையாக இயங்க சில தடமறிகளை அனுமதி. +mozfullName=துண்டி. கண்டிப்பு தடுப்பு(பரிந்துரைக்கப்பட்டது).\u0020 +mozfullDesc2=தெரிந்த தடமறிகளை முடக்குகிறது. சில தளங்கள் முறையாக இயங்காமல் போகலாம். + +#### Master Password + +pw_change2empty_in_fips_mode=நீங்கள் தற்போது FIPS முறையில் இருக்கிறீர்கள். FIPS க்கு ஒரு வெற்றில்லாத முதன்மை கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது. +pw_change_failed_title=கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியவில்லை + +#### Fonts + +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] + +# LOCALIZATION NOTE: The string represents a localized locale name +# followed by the BCP47 locale code. +# +# Example: "French (Canada) [fr-ca]" +# %1$S = locale name, %2$S = locale code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] + +#### Downloads + +desktopFolderName=பணிமேடை +downloadsFolderName=பதிவிறக்கங்கள் +chooseDownloadFolderTitle=பதிவிறக்க அடைவை தேர்ந்தெடு: + +#### Applications + +fileEnding=%S கோப்பு +saveFile=கோப்பினை சேமி + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=%Sஐ பயன்படுத்து +useDefault=Use %S (முன்னிருப்பு) + +useOtherApp=வேறொன்றைப் பயன்படுத்து… +fpTitleChooseApp=உதவி பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடு +manageApp=பயன்பாட்டு விவரங்கள்… +webFeed=இணைய ஃபீட் +videoPodcastFeed=வீடியோ போட்காஸ்ட் +audioPodcastFeed=போட்காஸ்ட் +alwaysAsk=எப்போதும் கேள +portableDocumentFormat=போர்ட்டபிள் டாக்குமன்ட் ஃபார்மேட் (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=%Sஐ பயன்படுத்து (%Sஇல்) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName +previewInApp=%Sஇல் முன்பார்வை காட்டு +addLiveBookmarksInApp=%Sஇல் லைவ் புத்தகக்குறியை சேர் + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) + + +#### Cookie Viewer + +hostColon=புரவலன்: +domainColon=செயற்களம்: +forSecureOnly=மறைகுறியாக்கப்பட்ட இணைப்புகள் மட்டும் +forAnyConnection=எந்த வகை இணைப்பும் +expireAtEndOfSession=அமர்வின் முடிவில் + +#### Permission labels + +can=அனுமதி +canAccessFirstParty=முதல் தரப்பினரை மட்டும் அனுமதிக்கவும் +canSession=அமர்வுக்கு அனுமதி +cannot=தடு +prompt=எப்போதும் கேள் +noCookieSelected=<நினைவிகள் எதுவுமில்லை> +cookiesAll=பின்வரும் நினைவிகள் உங்கள் கணினியில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது: +cookiesFiltered=பின்வரும் நினைவிகள் உங்கள் தேடலுக்கு பொருந்துகிறது: + +# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies): +# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial cookies are shown as a result of keyword search, +# removeAllShownCookies is displayed as button label. +# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown. +removeAllCookies.label=அனைத்தையும் நீக்கு +removeAllCookies.accesskey=A +removeAllShownCookies.label=காணும் அனைத்தையும் நீக்கு +removeAllShownCookies.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies.label=தேர்ந்ததை நீக்கு;தேர்ந்ததை நீக்கு +removeSelectedCookies.accesskey=R + +defaultUserContextLabel=ஒன்றுமில்லை + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache. +# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=உங்கள் வலை உள்ளடக்க தேக்ககம் தற்போது வட்டிடத்தின் %1$S %2$S நினைவகத்தை பயன்படுத்துகிறது +actualDiskCacheSizeCalculated=வலைத்தளத்தின உள்ளடக்க தற்காலிக சேமிப்பு அளவை கணக்கிடுகிறது... + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache. +# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualAppCacheSize=உங்கள் பயன்பாட்டுத் தேக்ககம் தற்போது வட்டிடத்தின் %1$S %2$S நினைவகத்தைப் பயன்படுத்துகிறது + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data. +# e.g., "The total usage is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize=உங்கள் சேமிக்கப்பட்ட தளத்தரவு தற்போது வட்டிடத்தின் %1$S %2$S நினைவகத்தை பயன்படுத்துகிறது +loadingSiteDataSize=தள தரவு அளவு கணக்கிடுகிறது... +clearSiteDataPromptTitle=எல்லா நினைவிகளையும் தள தரவையும் துடை +clearSiteDataPromptText=‘இப்போது அழி’ என்பதைத் தேர்ந்தெடுப்பது, அனைத்து நினைவிகளையும் பயர்பாக்சால் சேமிக்கப்பட்ட தளத்தரவையும் அழிக்கும். இது உங்களை வலைத்தளங்களில் இருந்து விடுபதிகை செய்யலாம் மற்றும் இணைப்பில்லா வலை உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கலாம். +clearSiteDataNow=இப்போது துடை +persistent=உறுதி + +#### Site Data Manager + +# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent): +# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit. +# e.g., "The total usage is currently 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +siteUsage=%1$S %2$S +siteUsagePersistent=%1$S %2$S (தொடர்ச்சி) + +acceptRemove=நீக்கு +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName +siteDataSettings2.description=பின்வரும் இணையத்தளங்கள் உங்கள் கணினியில் தள தரவைச் சேமிக்கின்றன. %S நீங்கள் நீக்கும் வரை தளங்களின் தரவை நிரந்தர சேமிப்பில் வைக்கிறது, மேலும் இடம் தேவைப்படும்போது நிரந்தரமில்லாச் சேமிப்புடைய தளங்களிலிருந்து தரவை அழிக்கிறது. +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown): +# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial sites are shown as a result of keyword search, +# removeAllShown is displayed as button label. +# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown. +removeAllSiteData.label=அனைத்தையும் நீக்கு +removeAllSiteData.accesskey=e +removeAllSiteDataShown.label=காட்டப்பட்ட அனைத்தையும் நீக்கு +removeAllSiteDataShown.accesskey=e +spaceAlert.learnMoreButton.label=மேலும் அறிய +spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L +spaceAlert.over5GB.prefButton.label=முன்னுரிமைகளைத் திற +spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=விருப்பங்களைத் திற +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message=%S வட்டில் காலி இடமில்லை. இணையத்தள உள்ளடக்கங்கள் சரியாகத் தோன்றாது. நீங்கள் முன்னுரிமைகள் > மேம்பட்ட > தள தரவு என்ற பட்டியைத் திறந்து சேமித்த தள தரவுகளைத் துடையுங்கள். +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin=%S வட்டில் காலி இடமில்லை. இணையத்தள உள்ளடக்கங்கள் சரியாகத் தோன்றாது. நீங்கள் தேர்வுகள் > மேம்பட்ட > தள தரவு என்ற பட்டியைத் திறந்து சேமித்த தள தரவுகளைத் துடையுங்கள். +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.under5GB.okButton.label=சரி, கிடைத்துவிட்டது +spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.under5GB.message=%S வட்டில் காலி இடமில்லை. இணையத்தள உள்ளடக்கங்கள் சரியாகத் தோன்றாது. “மேலும் அறிய” தொடுப்பு மூலம் உங்கள் வட்டின் பயனளவை மேம்படுத்தி உலாவல் அனுபதித்தைக் கூட்டுங்கள். + +# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName +featureEnableRequiresRestart=இந்த அம்சத்தை செயல்படுத்த %S ஐ மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டும். +featureDisableRequiresRestart=இந்த அம்சத்தை முடக்க %S ஐ மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டும். +shouldRestartTitle=%Sஐ மறுதுவக்கு +okToRestartButton=%S இப்போதே மீட்தொடங்கு +revertNoRestartButton=திருப்பிவிடு + +restartNow=இப்போது மீள்துவக்கவும் +restartLater=பின்னர் மீட்துவக்கு + +disableContainersAlertTitle=அனைத்து கலன் கீற்றுகளையும் மூடவா? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersMsg=நீங்கள் இப்போது கொள்கலன் கீற்றுகளை முடக்கினால், #S கலன் கீற்று மூடப்படும். கலன் கீற்றுகளைச் செயல்நீக்க வேண்டுமா?;நீங்கள் இப்போது கொள்கலன் கீற்றுகளை முடக்கினால், #S கலன் கீற்றுகள் மூடப்படும். கலன் கீற்றுகளைச் செயல்நீக்க வேண்டுமா? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersOkButton=#S கலன் கீற்றை மூடு;#S கலன் கீற்றுகளை மூடு + +disableContainersButton2=செயலில் வைத்திரு + +removeContainerAlertTitle=இந்தக் கலனை நீக்கவா? + +# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +removeContainerMsg=நீங்கள் இப்போது இந்தக் கொள்கலனை நீக்கினால், #S கொள்கலன் கீற்று மூடப்படும். இந்தக் கொள்கலனை நீக்க வேண்டுமா?;இப்போது இந்தக் கொள்னை நீக்கினால், #S கொள்கலன் கீற்றுகள் மூடப்படும். இந்தக் கொள்னை நீக்க வேண்டுமா? + +removeContainerOkButton=இக்கலனை நீக்கு +removeContainerButton2=இக்கலனை நீக்க வேண்டாம் + +# Search Input +# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation. +searchInput.labelWin=தேர்வுகளில் கண்டுபிடி +searchInput.labelUnix=முன்னுரிமைகளில் கண்டுபிடி + +# Search Results Pane +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched +searchResults.sorryMessageWin=மன்னிக்கவும்! தேர்வுகளில் "%S" சொல்லிற்கான முடிவுகள் எதுமில்லை. +searchResults.sorryMessageUnix=மன்னிக்கவும்! முன்னுரிமைகளில் "%S" சொல்லிற்கான முடிவுகள் ஏதுமில்லை. +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page. +# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink . +searchResults.needHelp3=உதவி தேவையா? %S பார்வையிடவும் +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name. +searchResults.needHelpSupportLink=%S ஆதரவு + +# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +defaultContentProcessCount=%S (முன்னிருப்பு) + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. +extensionControlled.homepage_override = %S, நீட்சியானது தங்களது முகப்புப்பக்கத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. +extensionControlled.newTabURL = %S, நீட்சியானது தங்களது புதிய கீற்றை கட்டுப்படுத்துகிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override2): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL2): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch): +# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled +# by an extension. %S is the icon and name of the extension. +extensionControlled.defaultSearch = %S, நீட்சியானது தங்களது புதிய இயல்புநிலை தேடு பொறியை அமைத்துள்ளது. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers): +# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension +# %S is the container addon controlling it +extensionControlled.privacy.containers = %S, நீட்சிக்கு கலன் கீற்றுகள் தேவைப்படுகிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode): +# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension. +extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = %S, நீட்சியானது தங்களது கண்காணிப்புப் பாதுகாப்பை கட்டுப்படுத்துகிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig): +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension. +# %1$S is the icon and name of the extension. +# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable): +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label): +# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f66a30441ed --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd @@ -0,0 +1,121 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e0b4d8dd073 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd new file mode 100644 index 00000000000..bc232af6024 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9dbde371359 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e98d14f8a0b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9dbac4b9827 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd @@ -0,0 +1,109 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd new file mode 100644 index 00000000000..30d0d21f03a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7b7b41de6fb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties new file mode 100644 index 00000000000..818c245c007 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +quitDialogTitle=%S லிருந்து வெளியேறு + +quitTitle=வெளியேறு (&Q) +cancelTitle=ரத்து (&C) +saveTitle=சேமித்து வெளியேறு (&S) +neverAsk2=&அடுத்த முறை கேட்கக்கூடாது +message=%S ஆனது அடுத்த முறை துவங்கும் போது உங்கள் கீற்றுகளையும் சாளரங்களையும் சேமிக்க வேண்டுமா? +messageNoWindows=அடுத்த முறை நீங்கள் துவக்கும் போது %S உங்கள் கீற்றுகளைச் சேமிக்க வேண்டுமா? +messagePrivate=நீஙகள் அந்தரங்க உலாவலில் உள்ளீர்கள். இப்போது %S இலிருந்து வெளியேறினால் திற்நத கீற்றுகளையும் சாளரங்களையும் துறக்க நேரிடும். diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd new file mode 100644 index 00000000000..39ba9d83cd3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1670915cc2c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + என்பவரால் ஆலோசனை வழங்கப்பட்டது."> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1dda47f55d5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..a7581cb8db2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=இது ஏமாற்றுத் தளமல்ல +errorReportFalseDeceptiveMessage=இந்த நேரத்தில் இந்த பிழையைப் புகாரளிப்பது சாத்தியமில்லை. diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9474331b5b3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,69 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..d6d3eab1ae1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S தேடுபொறியில் தேடுங்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when +# the user hasn't typed anything yet. +searchPlaceholder=தேடுங்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S தேடுங்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=ஒட்டி & தேடுங்கள் + +cmd_clearHistory=தேடும் வரலாற்றைத் துடை +cmd_clearHistory_accesskey=H + +cmd_showSuggestions=பரிந்துரைகளைக் காட்டு +cmd_showSuggestions_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=“%S” தேடுபொறியைச் சேர் +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=தேடுபொறியைச் சேர் + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +# NB: please leave the and its class exactly as it is in English. +searchForSomethingWith= உடன் தேடு: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=இதன் மூலம் தேடுக: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=தேடல் அமைவுகளை மாற்று diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd new file mode 100644 index 00000000000..671a9908feb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..382bcf21158 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +optionsLabel=%S &தேர்வுகள் +safeModeLabel=%S பாதுகாப்பு முறைமை (&S) + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = %S இல் முடிந்த வரைப் பெற அதை உங்களின் முன்னிருப்பு உலாவியாக அமைக்கவும் +setDefaultBrowserConfirm.label = %S உங்களின் முன்னிருப்பு உலாவியாக பயன்படுத்தவும் +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U +setDefaultBrowserOptions.label = விருப்பங்கள் +setDefaultBrowserOptions.accesskey = O +setDefaultBrowserNotNow.label = இப்போது வேண்டாம் +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N +setDefaultBrowserNever.label = மீண்டும் கேட்காதே +setDefaultBrowserNever.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=இயல்பான உலாவி +setDefaultBrowserMessage=%S இயல்கான உலாவியாக அமைக்கப்படவில்லை. இயல்பு உலாவியாக்கவா? +setDefaultBrowserDontAsk=%S உலாவியை துவக்குபோதெல்லாம் இதனைக் கேட்க. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=\u0020என் முன்னிருப்பு உலாவியாக %S ஐப் பயன்படுத்தவும் +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=இப்போது வேண்டாம் + +desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp +DesktopBackgroundDownloading=படத்தை சேமிக்கிறது... +DesktopBackgroundSet=பணிமேடை பின்னணியாக அமைக்கவும் diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..c7092388c60 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=எல்லா நினைவிகளையும் தள தரவையும் துடை +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataNow=இப்போது துடை diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..6315df29f6c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = அனுமதி கிடைத்தவை +state.current.allowedForSession = அமர்வுக்கு அனுமதி +state.current.allowedTemporarily = தற்காலிகமாக அனுமதிக்கப்படுகிறது +state.current.blockedTemporarily = தற்காலிகமாக முடக்கப்படுகிறது +state.current.blocked = தடுக்கப்பட்டது +state.current.prompt = எப்போதும் கேள் + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = எப்போதும் கேள் +state.multichoice.allow = அனுமதி +state.multichoice.allowForSession = அமர்வுக்கு அனுமதி +state.multichoice.block = தடு + +permission.cookie.label = நினைவிகளை அமை +permission.desktop-notification2.label = அறிவிப்புகளைப் பெறு +permission.image.label = படங்களை ஏற்று +permission.camera.label = புகைப்பட கருவியை பயன்படுத்து +permission.microphone.label = ஒலி வாங்கியை பயன்படுத்து +permission.screen.label = திரையைப் பகிர் +permission.install.label = நீட்சிகளை நிறுவு +permission.popup.label = பாப்பப் சாளரங்களை திற +permission.geo.label = உங்கள் இருப்பிடத்தை அணுகு +permission.shortcuts.label = விசைப்பலகையின் குறுக்கு வழிகளை கட்டுப்பாட்டு நீக்கம் செய்தல் +permission.focus-tab-by-prompt.label = இந்த கீற்றுக்கு இடமாறுக +permission.persistent-storage.label = நிரந்தர சேமிப்பகத்தில் தரவை வை +permission.canvas.label = கித்தான் தரவுகளை வடிவமைத்தல் diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..55f187ed205 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..3513e0c4091 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = தொடரவும் + +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText): +# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button +disconnect.label = துண்டி +disconnect.verify.title = துண்டி +disconnect.verify.bodyHeading = ஒத்திசைத்தலிருந்து துண்டிக்கவா? +disconnect.verify.bodyText = உங்கள் உலாவல் தரவு உங்கள் கணக்குடன் ஒத்திசைக்கப்படாது, இக்கணினியிலே இருக்கும். + +relinkVerify.title = கலப்பு எச்சரிக்கை +relinkVerify.heading = நீங்க ஒத்திசைக்க உள்நுழைய வேண்டுமா? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = இந்த கணினியில் முன்பு வேறொரு பயனர் ஒத்திசைக்க உள்நுழைந்திருந்தார். உள்நுழைவதால் இந்த உலாவியின் புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள் மற்றும் பிற அமைப்புகள் %S உடன் கலந்துவிடும் diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 00000000000..76eca55565f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.restoreLastTabs=முந்தைய அமர்விலிருந்து கீற்றுகளை மீட்டமை + +tabs.emptyTabTitle=புதிய கீற்று +tabs.emptyPrivateTabTitle=தனிப்பட்ட உலாவல் +tabs.closeTab=கீற்றை மூடவும் +tabs.close=மூடு +tabs.closeWarningTitle=மூடுதலை உறுதிப்படுத்தவும் +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;நீங்கள் #1 கீற்றுகளை மூட முயற்சிக்கிறீர்கள். இதனை தொடர வேண்டுமா? +tabs.closeButtonMultiple=கீற்றுகளை மூடு +tabs.closeWarningPromptMe=பல கீற்றுகளை மூடம்போது எச்சரி + +tabs.closeTab.tooltip=கீற்றை மூடு +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab +tabs.closeSelectedTab.tooltip=கீற்றை மூடுக (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab" +tabs.muteAudio.tooltip=கீற்றை அமைதியாக்கு (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab" +tabs.unmuteAudio.tooltip=கீற்றை ஒலிக்கச் செய் (%S) +tabs.muteAudio.background.tooltip=சத்தமற்றதாக்கு +tabs.unmuteAudio.background.tooltip=கீற்றை ஒலிக்கச் செய் + +tabs.unblockAudio.tooltip=கீற்றை இயக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S என்பதிலிருந்து உரையாடல்களை அதன் கீற்றுக்கு கொண்டுச் செல்ல அனுமதிக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=திறத்தலை உறுதிப்படுத்து +tabs.openWarningMultipleBranded=நீங்கள் %S கீற்றுகளை திறக்கப்போகிறீர்கள். இது பக்கங்களை ஏற்றும் போது %S உலாவியை மெதுவாக்கும். தொடர வேண்டுமா? +tabs.openButtonMultiple=திறந்த கீற்றுகள் +tabs.openWarningPromptMeBranded=பல கீற்றுகளைத் திறக்கையில் %S மெதுவாகையில் என்னை எச்சரி diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..cfe1fdc1f12 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=புதிய கீற்றைத் திற +taskbar.tasks.newTab.description=ஒரு புதிய உலாவி கீற்றைத் திற. +taskbar.tasks.newWindow.label=புதிய சாளரத்தை திற +taskbar.tasks.newWindow.description=ஒரு புதிய உலாவி சாளரத்தை திறக்கவும். +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=புதிய அந்தரங்க சாளரம் +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=அந்தரங்க உலாவலுக்கு ஒரு புதிய சாளரத்தைத் திற +taskbar.frequent.label=அடிக்கடி +taskbar.recent.label=சமீபத்திய diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f8c4a5f8e62 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 00000000000..69eebd7d788 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=மொழியாக்கம் செய்யாதே %S + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=ம diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..69c343b1bf0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=கைக்கணினி முறைமை செயற்படுத்தப்பட்டது diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 00000000000..d302c370eff --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - பகிர்தல் காட்டி + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = உங்கள் கேமராவும் மைக்ரோஃபோனும் பகிரப்படுகின்றன. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும். +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = உங்கள் கேமரா பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும். +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = உங்கள் மைக்ரோஃபோன் பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும். +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = ஒரு சாளரம் பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும். +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = உங்கள் திரை பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும். +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = ஒரு சாளரம் பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த இங்கு சொடுக்கவும். +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = ஒரு கீற்று பகிரப்படுகிறது. பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்த சொடுக்கவும். + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = கேமரா “%S” உடன் பகிரப்படுகிறது +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = மைக்ரோஃபோன் “%S” உடன் பகிரப்படுகிறது +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = “%S” உடன் ஒரு பயன்பாட்டைப் பகிரப்படுகிறது +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = திரை “%S” உடன் பகிரப்படுகிறது +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = ஒரு சாளரம் “%S” உடன் பகிரப்படுகிறது +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = கேமரா “%S” உடன் பகிரப்படுகிறது +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்து +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் படக்கருவி பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் படக்கருவி பகிரப்படுகிறது +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் ஒலிவாங்கி பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் ஒலிவாங்கி பகிரப்படுகிறது +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 தட்டைக் கணினியுடன் ஒரு பயன்பாட்டைப் பகிரப்படுகிறது;#1 தட்டைக் கணினிகளுடன் பயன்பாடுகள் பகிரப்படுகிறது +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் திரை பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் திரை பகிரப்படுகிறது +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் சாளரம் பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் சாளரங்கள் பகிரப்படுகிறது +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1 கீற்றுடன் கீற்று பகிரப்படுகிறது;#1 கீற்றுகளுடன் கீற்றுகள் பகிரப்படுகின்றன +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = “%S” இல் நிகழும் பகிர்தலைக் கட்டுப்படுத்து diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..8a96259b0cf --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI=URL செல்லுபடியாகாதது, அதை ஏற்ற முடியாது. +fileNotFound=பயர்பாக்சால் %S அடைவில் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. +fileAccessDenied=%S இல் உள்ள கோப்புபடிக்ககூடிய வடிவில் இல்லை +dnsNotFound=பயர்பாக்சால் %S சேவையகத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. +unknownProtocolFound=பயர்பாக்ஸுக்கு இந்த முகவரியை திறக்க தெரியவில்லை, ஏனென்றால் பினவரும் நெறிமுறைகள் (%S) எந்த பயன்பாட்டுடனும் இணைந்திருக்கவில்லை அல்லது இந்த இடத்தில் இதை அனுமதிக்கவில்லை. +connectionFailure=பயர்பாக்ஸ் %S இல் உள்ள சேவையகத்துடன் இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை. +netInterrupt=பக்கத்தை ஏற்றும் போது %S க்கான இணைப்பு குறுக்கீட்டை சந்தித்தது. +netTimeout=%S தளத்தின் சேவையகம் பதிலளிக்க நீண்ட நேரம் ஆகிறது. +redirectLoop=சேவையகமானது கோரிக்கையை கீழ்க்காணும் முகவரிக்கு முடிவடையாத விதத்தில் திருப்பிவிடுவதாக பயர்பாக்ஸ் கண்டறிந்துள்ளது. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=இந்த பக்கத்தைக் காண்பிக்க, முன்பு செய்யப்பட்ட எந்த செயலையும் (தேடல் அல்லது சீர்படுத்த உறுதிப்படுத்தல் போன்றவை) மீண்டும் செய்யக்கூடிய ஒரு தகவலை %S ஆனது அனுப்ப வேண்டும். +resendButton.label=மீண்டும் அனுப்புக +unknownSocketType=பயர்பாக்ஸ்க்கு சேவகனுடன் எவ்வாறு தொடர்பு கொள்ள வேண்டும் எனத் தெரியாது. +netReset=பக்கத்தை ஏற்றும்போது சேவையகத்துடனான இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது. +notCached=இந்த ஆவணம் இனி கிடைக்கப்பெறாது. +netOffline=பயர்பாக்ஸ் தற்போது ஆஃப்லைன் முறையில் உள்ளதால் இணையத்தில் உலாவ இயலாது. +isprinting=ஆவணத்தின் அச்சு முன்பார்வை அல்லது அச்சிடல் போது மாற்ற முடியாது. +deniedPortAccess=இந்த முகவரி பொதுவாக வலை உலாவல் தவிர வேறு தேவைகளுக்காக பயன்படுத்தப்படும் ஒரு பிணைய முனையத்தைப் பயன்படுத்துகிறது. பயர்பாக்ஸ் உங்கள் பாதுகாப்புக்காக கோரிக்கையை ரத்து செய்தது. +proxyResolveFailure=கண்டறிய இயலாத ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது. +proxyConnectFailure=இணைப்பு மறுக்கபடுகிற ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது. +contentEncodingError=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் ஒரு செல்லுபடியாகாத அல்லது ஆதரவற்ற வடிவத்திலான சுருக்க முறையைப் பயன்படுத்துவதால், அதைக் காண்பிக்க முடியாது. +unsafeContentType=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம், திறந்தால் பாதுகாப்பாக இருக்கக்கூடிய ஒரு கோப்பு வகையில் உள்ளதால் அதைக் காண்பிக்க முடியாது. இந்த பிரச்சனை குறித்து தெரிவிக்க வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும். +externalProtocolTitle=வெளியார்ந்த நெறிமுறை கோரிக்கை +externalProtocolPrompt=%1$S: இணைப்புகளைக் கையாள ஒரு வெளிப்புறப் பயன்பாட்டைத் தொடங்கியாக வேண்டும்.\n\n\nகோரப்பட்ட இணைப்பு:\n\n%2$S\n\nபயன்பாடு: %3$S\n\n\nஇந்தக் கோரிக்கை நீங்கள் எதிர்பார்த்த ஒன்றல்ல எனில், இது மற்ற நிரலில் உள்ள பலவீனத்தைப் பயன்படுத்திக் கொள்வதற்கான முயற்சியாக இருக்கக்கூடும். இந்தக் கோரிக்கை தீங்கிழைக்கக்கூடியதல்ல என்று நிச்சயமாகத் தெரியாவிட்டால், கோரிக்கையை ரத்து செய்துவிடவும்.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<தெரியாதது> +externalProtocolChkMsg=இந்த வகை இணைப்புகள் அனைத்துக்கும் என் விருப்பத்தை நினைவு கொள்ளவும். +externalProtocolLaunchBtn=பயன்பாட்டைத் துவங்கு +malwareBlocked=%S இல் உள்ள தளம், ஒரு தாக்குதல் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது, உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கபப்ட்டது. +harmfulBlocked=%S தளம், ஒரு தாக்கப்பட்ட தளம் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது, உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கபப்ட்டது. +unwantedBlocked=%S தளத்தில் உள்ள வலைப்பக்கம், தேவையற்ற மென்பொருட்களை வழங்குகிறது என அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது, உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கப்பட்டது. +deceptiveBlocked=%S தளத்தில் உள்ள வலைப்பக்கம், ஒரு தாக்குதல் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது, உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கபப்பட்டது. +cspBlocked=இந்தப் பக்கத்தில் இதனை இந்த விதத்தில் ஏற்றுவதை தடுக்கும் வகையிலான ஒரு உள்ளடக்க பாதுகாப்புக் கொள்கை உள்ளது. +corruptedContentErrorv2=\u0020%S உள்ள தளம் முறையற்ற பிணைய நெறிமுறையை பயன்படுத்துவதால் சரிச்செய்ய முடியவில்லை.\u0020 +remoteXUL=இந்தப் பக்கம் ஒரு ஆதரிக்கப்படாத தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, இந்தத் தொழில்நுட்பம் இனி பயர்பாக்ஸில் கிடையாது. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=இத்தளம் ஒரு முறிந்த SSLv3 பாதுகாப்பு நெறிமுறையை கொண்டுள்ளதால் %S தளத்தில் உள்ள உங்கள் தரவின் பாதுகாப்பை பயர்பாக்ஸ் உலாவியால் உறுதிப்படுத்த முடியாது. +inadequateSecurityError=வலைத்தளம் போதுமான பாதுகாப்பு இல்லாமல் தரவு பரிமாற்ம் செய்ய முயன்றது.\u0020 diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 00000000000..be27a6f08a7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,126 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
  • தவறாக (அ) பெரிய எழுத்ததுடன் உள்ளிட்டிருந்தால் அதைச் சரிச் செய்யவும்.
  • கோப்பு நகர்த்தப்பட்டதா (அ) மறுபெயரிடப்பட்டதா (அ) அழிக்கப்பட்டதா எனச் சரி பார்க்கவும.
  • "> + + +
  • கோப்பு நீக்கப்பட்டிருக்கலாம், நகர்த்தப்பட்டிருக்கலாம் அல்லது அனுமதி மறுக்கப்பட்டிருக்கலாம்
  • "> + + +சில காரணங்களால் &brandShortName; உலாவியால் இப்பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.

    "> + + +இணையத்தை அணுகுவதற்கு முன் இந்தப் பிணைத்தில் நீங்கள் கட்டாயமாக உள்நுழைய வேண்டும்.

    "> + + + + + + + + + + +கோரப்பட்ட ஆவணம் &brandShortName; இன் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்லை.

    • பாதுகாப்பு எச்சரிக்கைக்காக, &brandShortName; ஆனது முக்கியமான ஆவணங்களை மறுமுறை கோராதபடி அமைக்கப்பட்டுள்ளது.
    • வலைத்தளத்திலிருந்து ஆவணத்தை மீண்டும் கோர மீண்டும் முயற்சிக்கவும் என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்.
    "> + + +
  • ஆன்லைன் பயன்முறைக்கு மாற "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" என்பதை அழுத்தி, பிறகு பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்.
  • "> + + +
  • இந்தச் சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்க இணையதள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொள்க.
  • "> + + +
  • இந்தச் சிக்கல் குறித்து தெரிவிக்க இணையதள உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொள்க.
  • "> + + + + + + + + +
  • இந்த இணைய முகவரியைத் திறக்க மற்ற மென்பொருளை நிறுவ வேண்டியருக்கும்.
  • "> + + +
  • பதிலாள் அமைவுகள் சரிதானா எனப் பார்க்கவும்.
  • .
  • பிணைய நிர்வாகியை அணுகி பதிலாள் சேவகன் வேலைச் செய்கிறதா என உறுதிச்செய்யுங்கள்."> + + +
  • Check the proxy settings to make sure that they are correct.
  • Check to make sure your computer has a working network connection.
  • If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.
  • "> + + +
  • சில நேரங்களில் நினைவிகளை ஏற்க மறுத்தாலோ (அ) செயலற்று இருந்தாலோ இந்தச் சிக்கல் ஏற்படும்.
  • "> + + +
  • Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.
  • This might be due to a non-standard configuration on the server.
  • "> + + +
  • பெறப்பட்ட தரவின் அங்கீகாரத்தன்மையைச் சரிபார்க்க முடியாததால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.
  • வலைத்தள உரிமையாளர்களைத் தொடர்புகொண்டு இந்தச் சிக்கலைத் தெரிவிக்கவும்.
  • "> + + + + களத்தின் உரிமையாளர் தளத்தை முறையின்றி கட்டமைத்துள்ளார். உங்கள் தகவலைத் திருடாமல் இருக்க, &brandShortName; வலைத்தளத்துடன் இணைக்கவில்லை."> + +
  • வலைப்பக்கம் தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்.
  • பக்கத்தை ஏற்ற இயலவில்லையெனில், உங்களின் இணைய இணைப்பைச் சரிபாருங்கள்.
  • உங்களின் கணினி (அ) பிணைய தீச்சுவர் (அ) பதிலாளால் தடுக்கப்பட்டிருப்பின் அதைச் சரிப்படுத்தி &brandShortName; உலாவிக்கு இணையத்தை கிடைக்கச் செய்யவும்.
  • "> + + +&brandShortName; இந்தப் பக்கம் இவ்வழியில் ஏற்றப்படுவதை தடுத்தது ஏனெனில் இந்தப் பக்கம் ஒரு உள்ளடக்கப் பாதுகாப்பு கொள்கைக்கு முரனாக உள்ளது.

    "> + + +தரவு பரிமாற்றத்தில் ஒரு பிழை கண்டறியப்பட்டுள்ளதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.

    • பிரச்சனைகுறித்து தெரிவிக்கவும்.
    "> + + + + + + + + +
    • இந்தப் பிரச்சனை குறித்து இணையதளத்தில் உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்க.

    "> + + + + + + + &brandShortName; உலாவி இணைக்கவில்லை ஏனெனில் உங்கள் கணினியின் கடிகாரம் தவறான நேரத்தை காட்டுவதால் பாதுகாப்பான இணைப்பைத் தடுக்கிறது.

    உங்கள் கணினி என எண்ணுகிறது, ஆனால் என இருக்க வேண்டும். இப்பிரச்சனையை சரிசெய்ய, சரியான நேரத்திற்கு பொருந்துமாறு உங்கள் தேதியையும் நேரத்தையும் மாற்றி அமைக்கவும்.

    "> + &brandShortName; உலாவி இணைக்கவில்லை ஏனெனில் உங்கள் கணினியின் கடிகாரம் தவறான நேரத்தை காட்டுவதால் பாதுகாப்பான இணைப்பைத் தடுக்கிறது.

    உங்கள் கணினி என எண்ணுகிறது. இப்பிரச்சனையை சரிசெய்ய, சரியான நேரத்திற்கு பொருந்துமாறு உங்கள் கடிகாரத்தை மாற்றி அமைக்கவும்.

    "> + + + + + + + + பழமையான பாதுகாப்பு தொழில்நுட்பத்தைக் கொண்டிருப்பதால் பாதிப்பு ஏற்படும். இணைய திருடர்கள் பாதுகாப்பற்ற தரவுகளை வெளியாக்கலாம். நீங்கள் தளத்தைப் பார்வையிடும் முன் இந்தச் சேவகனை நிர்வகிப்பவர் தளத்தைச் சரி செய்தல் வேண்டும்.

    பிழைக் குறியீடு: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + + + + diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4745ca4d631 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..4ef42ba1293 --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox ஒரு சிக்கலை கொண்டு அழிக்கப்படுகிறது. நாங்கள் உங்கள் கீற்றுகள் மற்றும் சாளரங்கள் மறுதுவக்கும் போது மறுசேமிக்க முயற்சிக்கிறோம்.\n\nஅழித்தல் அறிக்கையிடுதல் எதிர்பாராமல் ஒரு அழிப்பு அறிக்கையை சமர்ப்பிக்க முடியவில்லை.\n\nவிவரங்கள்: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox ஒரு சிக்கலை கொண்டு அழிக்கப்படுகிறது. நாங்கள் உங்கள் கீற்றுகளையும் சாளரங்ளையும் மறுதுவக்கும் போது மறுசேமிக்க முயற்சிக்கிறோம்.\n\nஇந்த சிக்கலை தீர்ப்பதற்கு நீங்கள் உதவ ஒரு அழிப்பு அறிக்கையை எங்களுக்கு அனுப்பவும். diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc new file mode 100644 index 00000000000..8a941c9212a --- /dev/null +++ b/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS அருண் குமார் அருண்பிரகாஷ்சாந்தகுமார் கலீல் ஜெகீர் + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..0f786a4750c --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S இப்போது முகவரிகளை சேமிக்கிறது, எனவே நீங்கள் படிவங்களை விரைவாக நிரப்பலாம். +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = படிவ தானியங்குநிரப்புதல் தெரிவுகள் +autofillOptionsLinkOSX = படிவ தானியங்குநிரப்பல் விருப்பங்கள் +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = படிவம் தானியங்குநிரப்பல் & பாதுகாப்பு தெரிவுகள் +autofillSecurityOptionsLinkOSX = படிவம் தானியங்குநிரப்பல் & பாதுகாப்பு விருப்பங்கள் +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = படிவம் தானியங்குநிரப்புதல் தெரிவுகளை மாற்றுக +changeAutofillOptionsOSX = படிவம் தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பங்களை மாற்றுக +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = ஓத்திசைக்கப்பட்ட சாதனங்களுடன் முகவரிகளைப் பகிரவும் +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = ஒத்திசைக்கப்பட்ட சாதனங்களுடன் கிரெடிட் கார்டுகளைப் பகிரவும் +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = இந்த புதிய தகவலுடன் உங்கள் முகவரியைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா? +updateAddressDescriptionLabel = முகவரியைப் புதுப்பித்தள்: +createAddressLabel = புதிய முகவரி உருவாக்கவும் +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = முகவரி புதுப்பிக்கவும் +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardDescriptionLabel = கடன் அட்டை சேமிப்பிற்க்கு: +saveCreditCardLabel = கடன் அட்டையைச் சேமி +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = சேமிக்காதே +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = கடன் அட்டைகளை ஒருபோதும் சேமிக்காதே +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = இந்த புதிய தகவலுடன் உங்கள் கடன் அட்டையைப் புதுப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா? +updateCreditCardDescriptionLabel = கடன் அட்டை புதுப்பித்தலுக்கு: +createCreditCardLabel = புதிய கடன் அட்டையை உருவாக்கு +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = கடன் அட்டையைப் புதுப்பிக்கவும் +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = படிவம் தானியங்குநிரப்பு செய்திப் பலகையைத் திறக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption, autocompleteFooterOptionOSX): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the drop down suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption = படிவம் தானியங்குநிரப்பல் தெரிவுகள் +autocompleteFooterOptionOSX = தானியங்குநிரப்புதல் விருப்பங்கள் அமைக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = மேலும் விருப்பங்கள் +autocompleteFooterOptionOSXShort = விருப்பங்கள் +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = முகவரி +category.name = பெயர் +category.organization2 = நிறுவனம் +category.tel = தொலைபேசி +category.email = மின்னஞ்சல் +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S தானே நிரப்புகிறது +phishingWarningMessage2 = %S தானே நிரப்புகிறது +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). + +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = தன்னிரப்பி முகவரிகள் +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = மேலும் அறிக +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = சேமித்த முகவரிகள்… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = தானியங்குநிரப்பு கடன் அட்டைகள் +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = சேமிக்கப்பட்ட கடன் அட்டைகள்… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = சேமித்த முகவரிகள் +manageCreditCardsTitle = சேமிக்கப்பட்ட கடன் அட்டைகள் +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = முகவரிகள் +creditCardsListHeader = கடன் அட்டைகள் +showCreditCardsBtnLabel = கடன் அட்டைகளை காண்பிக்கவும் +hideCreditCardsBtnLabel = கடன் அட்டைகளை மறை +removeBtnLabel = நீக்கு +addBtnLabel = சேர்… +editBtnLabel = திருத்து… + +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = புதிய முகவரி சேர்க்கவும் +editAddressTitle = முகவரியைத் திருத்தவும் +givenName = முதல் பெயர் +additionalName = நடு பெயர் +familyName = கடைசி பெயர் +organization2 = நிறுவனம் +streetAddress = தெரு முகவரி +city = நகரம் +province = மாகாணம் +state = மாநிலம் +postalCode = அஞ்சல் குறியீடு +zip = அஞ்சல் குறியீடு +country = நாடு அல்லது பிராந்தியம் +tel = தொலைபேசி +email = மின்னஞ்சல் +cancelBtnLabel = ரத்து +saveBtnLabel = சேமி +countryWarningMessage = படிவம் தானியங்குநிரல் தற்போது அமெரிக்க முகவரிகளுக்கு மட்டுமே கிடைக்கிறது + +countryWarningMessage2 = படிவம் தானியங்குநிரப்பல் தற்போது குறிப்பிட்ட நாடுகளில் மட்டுமே கிடைக்கிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = புதிய கடன் அட்டை சேர்க்கவும் +editCreditCardTitle = கடன் அட்டையைத் திருத்தவும் +cardNumber = அட்டை எண் +nameOnCard = அட்டையிலுள்ள பெயர் +cardExpires = காலாவதியாகிறது diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties new file mode 100644 index 00000000000..3bf06aa9663 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title. +onboarding.overlay-title2=தொடங்குவோம் +onboarding.skip-tour-button-label=உலாவைத் தவிர் +#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications. +onboarding.button.learnMore=மேலும் அறிய +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used +# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S என்பதற்கு புதியவரா?\nதொடங்குவோம். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S முற்றிலும் புதியது.\nநீங்கள் என்ன செய்யலாம் என்பதைப் பார்க்கவும்! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.overlay-close-button-tooltip=மூடு +onboarding.notification-icon-tooltip-updated=புதிய வரவுகள்! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.notification-close-button-tooltip=நிராகரி + +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an +# onboarding tour item that is complete. +onboarding.complete=முழுமையடைந்தது + +onboarding.tour-private-browsing=அந்தரங்க உலாவல் +onboarding.tour-private-browsing.title2=நீங்களே உலாவுங்கள். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName. +onboarding.tour-private-browsing.description3=எதையாவது உங்களுக்குள்ளே வைக்க விரும்புகிறீர்களா? பின்தொடரல் பாதுகாப்புடன் தனிப்பட்ட உலாவலைப் பயன்படுத்தவும். %S நீங்கள் உலாவும்போது இணைய பின்தொடரிகளை முடிக்கும் மேலும் உங்கள் அமர்வை முடித்த பின் வரலாற்றை நினைவில் கொள்ளாது. +onboarding.tour-private-browsing.button=பட்டியில் தனிப்பட்ட உலாவலைக் காட்டு +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=நீங்களே உலாவுங்கள். +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=எதையாவது உங்களுக்குள்ளே வைக்க விரும்புகிறீர்களா? பின்தொடரல் பாதுகாப்புடன் தனிப்பட்ட உலாவலைப் பயன்படுத்தவும். + +onboarding.tour-addons=துணை நிரல்கள் +onboarding.tour-addons.title2=மேலும் செய்யுங்கள். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-addons.button=பட்டியில் துணை நிரல்களைக் காண்பி +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=மேலும் செய்யுங்கள். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=நிறைய செயல்களைச் செய்யும் சிறிய செயலிகாளான துணை மென்பொருள்களை %S உலாவயில் சேர்க்க முடியும் — பணிப்பட்டியலை நிர்வகித்தல், காணொளிகளைப் பதிவிறக்குதல், உலாவியின் தோற்றத்தை மாற்றுதல் போன்றவற்றைச் செய்கின்றன. + +onboarding.tour-customize=விருப்பமை +onboarding.tour-customize.title2=உங்கள் கருவிப்பட்டையை மறுசீரமை. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-customize.description2=உங்கள் விரல் நுனியில் மிக அதிகமாகப் பயன்படுத்தும் கருவிகளை வைத்துக் கொள்ளுங்கள். உங்கள் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய இழுத்தல், கைவிடல் மற்றும் %S இன் கருவிப்பட்டி மற்றும் பட்டியலை மறுவரிசைப்படுத்தவும். அல்லது கீற்றாக்கப்பட்ட உலாவலுக்கான அதிக இடத்தைக் கொண்ட ஒரு சிறிய கருவியைத் தேர்வுசெய்யவும். +onboarding.tour-customize.button=விருப்பமைவைப் பட்டியில் காண்பி +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=கருவிப்பட்டையை மறுசீரமை. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=நீங்கள் அதிகம் பாவிக்கும் கருவிகளை விரல் நுனியில் வையுங்கள். கருவிப்பட்டையில் அதக தேர்வுகளைச் சேருங்கள். (அ) உங்களைப் பிரதிபளிக்கும் தோற்றத்தை %S உலாவியில் வையுங்கள். + +onboarding.tour-default-browser=முன்னிருப்பு உலாவி +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.title2=உங்களின் உடனடி %S உலாவியாக்குங்கள். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S உலாவியை விருப்புகிறீர்களா? அதை உங்களின் முன்னிருப்பு உலாவியாக அமை. தொடுப்பை மற்றொரு செயலியின் மூலம் திறக்கவும், மற்றும் %1$S உங்களுக்கானது. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher) +onboarding.tour-default-browser.button=முன்னிருப்பு உலாவி அமைப்புகளைத் திற +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.win7.button=உங்கள் முன்னிருப்பு உலாவியாக %S என்பதை ஆக்கவும் +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message". +onboarding.tour-default-browser.is-default.message=நீங்கள் முடித்துவிட்டீர்கள்! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=உங்களின் உடனடி %S உலாவியாக்குங்கள். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S இலிருந்து பெரும்பான்மையைப் பெற இது அதிகம் எடுக்காது. உங்களின் %1$S உலாவியை முன்னிருப்பாக அமைத்து, தன்னியக்கநிலையில் கட்டுப்பாடு, தனிப்படுத்தல் மற்றும் பாதுகாப்பு ஆகியவற்றை அமைக்கவும். + +onboarding.tour-sync2=ஒத்திசை +onboarding.tour-sync.title2=நீங்கள் விட்டுவிட்ட இடத்தில் எடு. +onboarding.tour-sync.description2=உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள், திறந்த கீற்றுகளைக் கூட அணுகுவதை ஒத்திசைத்தல் எளிமையாக்குகிறது. ஒத்திசைத்தல் நீங்கள் பகிர விரும்பும் அல்லது விரும்பாத தகவல் வகைகளின் மீதான கட்டுபாட்டையும் உங்களுக்கு வழங்குகிறது. +onboarding.tour-sync.logged-in.title=ஒத்திசைவில் உள்ளீர்கள்! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed +# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description. +onboarding.tour-sync.form.title=ஒரு பயர்பாக்ஸ் கணக்கை உருவாக்கி +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description +# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence. +# If it's not possible for your locale, you can translate this string as +# "Continue to Firefox Sync" instead. +onboarding.tour-sync.form.description=பயர்பாஃசுடன் ஒத்திசைவைத் தொடருங்கள் +onboarding.tour-sync.button=அடுத்து +onboarding.tour-sync.connect-device.button=மற்றொரு சாதனத்தை இணை +onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=மின்னஞ்சல் +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=நீங்கள் விட்டுவிட்ட இடத்தில் எடு. +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=உங்கள் தொலைபேசியில் சேமித்து படிக்க இன்னும் இணைப்புகளை அனுப்புகிறீர்களா? அதற்கு எளிதான வழி: ஒத்திசைவைப் பெற்று, நீங்கள் இங்கே சேமித்த எல்லாத்தையும் மற்ற சாதனங்களில் காண்பிக்கப்படும் + +onboarding.tour-library=தரவகம் +onboarding.tour-library.title=ஒன்றாக வைக்கவும். +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-library.button2=நூலாகபட்டியலைக் காட்டு +onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=ஒன்றாக வைக்கவும். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName + +onboarding.tour-singlesearch=முகவரி பட்டை +onboarding.tour-singlesearch.title=வேகமாகக் கண்டுபிடிக்கவும். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName +onboarding.tour-singlesearch.button=தேடுபட்டையைக் காண்பி +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=வேகமாகக் கண்டுபிடிக்கவும். +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=இணையத்தில் உங்கள் வழியை அறிய தேவையானது ஒன்றுபட்ட முகவரி பட்டை கருவி மட்டுமே. + +onboarding.tour-performance=செயல்திறன் +onboarding.tour-performance.title=இருப்பதில் சிறந்ததுடன் உலாவவும். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=இருப்பதில் சிறந்ததுடன் உலாவவும். +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName. + +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots=திரைப்பிடிப்புகள் +onboarding.tour-screenshots.title=சிறந்த திரைப்பிடிப்புகளைச் செய்க. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots.button=திரைப்பிடிப்பு இணையதளத்தைத் திற +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=சிறந்த திரைப்பிடிப்புகளை செய்க +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=திரைப்பிடிப்புகளை எடுத்து, சேமித்து மற்றவருடன் பகிரவும் — %S விட்டு வெளியேறாமலே. diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..e7085783464 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=தள சிக்கலை தெரிவி… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=தள ஏற்புடைமைச் சிக்கலைப் புகாரளி diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..25389962306 --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName பாதுகாப்பான, எளிதான இணைய உலாவலை வழங்குகிறது. ஒரு பழக்கமான பயனர் இடைமுகம், ஆன்லைன் அடையாள திருட்டு பாதுகாப்பு , ஒருங்கிணைந்த இணைய தேடல் உட்பட மேம்படுத்தப்பட்ட அம்சங்களின் முலம் சிறந்த அனுபவத்தை பெறலாம். +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName விருப்பங்கள் (&O) +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName பாதுகாப்பு முறைமை (&S) +OPTIONS_PAGE_TITLE=அமைப்பு வகை +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=அமைப்பு விருப்பங்களை தேர்ந்தெடு +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=அமைப்பு குறுக்குவழிகள் +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=நிரல் சின்னங்களை உருவாக்கு +COMPONENTS_PAGE_TITLE=விருப்பு கூறுகள் அமைக்கவும் +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=விருப்ப பரிந்துரைக்கப்பட்ட கூறுகள் +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=$BrandShortName ஐ அமைதியாக பின்னணியில் புதுப்பிக்க பராமரிப்பு சேவை உதவும். +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=பராமரிப்பு சேவையை நிறுவு +SUMMARY_PAGE_TITLE=சுருக்கம் +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName நிறுவ தயாராகிறது +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName பின்வரும் இடத்தில் நிறுவப்படும்: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=நிறுவலை முடிக்க உங்கள் கணினியை மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டி இருக்கலாம். +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=நிறுவல் நீக்கும் பணி நிறைவு பெற உங்கள் கணினியை மறுதுவக்கம் செய்ய வேண்டி இருக்கலாம். +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=எனது முன்னிருப்பு இணைய உலாவியாக $BrandShortName-ஐ பயன்படுத்தவும் +SUMMARY_INSTALL_CLICK=நிறுவு என்பதை சொடுக்கி தொடரவும். +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=மேம்படுத்து என சொடுக்கி தொடரவும். +SURVEY_TEXT=$BrandShortName பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீங்கள் என்பதை எங்களிடம் கூறுங்கள் +LAUNCH_TEXT=இப்போது $BrandShortName துவக்கு +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName க்கு சின்னங்களை உருவாக்கு: +ICONS_DESKTOP=என் பணிமேடையில் (&D) +ICONS_STARTMENU=என் தொடக்க நிரல்கள் பட்டியல் அடைவில் சேர் +ICONS_QUICKLAUNCH=என் விரைவு தொடக்கப் பட்டையில் சேர் +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=நிறுவலை தொடர $BrandShortName மூடப்பட வேண்டும்.\n\nதொடர தயவுசெய்து $BrandShortName மூடவும். +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=நிறுவலை தொடர $BrandShortName மூடப்பட வேண்டும்.\n\nதொடர தயவுசெய்து $BrandShortName மூடவும். +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது.\n\nதற்போது நிறுவிய பதிப்பை இயக்கும் முன் $BrandShortName என்பதை மூடவும். +WARN_WRITE_ACCESS=நிறுவல் கோப்பகத்தில் எழுத உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை. \n\nவேறு கோப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க சரி என்பதை சொடுக்கவும். +WARN_DISK_SPACE=இந்த இடத்தில் நிறுவ போதிய இடம் இல்லை. \n\nவேறு இடத்தை தேர்ந்தெடுக்க சரி என்பதை சொடுக்கவும். +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=மன்னியுங்கள், $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName இப்பதிப்புக்கு ${MinSupportedVer} அல்லது புதியது தேவைப்படுகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு சரி என்ற பொத்தானை அழுத்துங்கள். +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=மன்னியுங்கள், $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName என்பதின் பதிப்புக்கு ${MinSupportedCPU} ஆதரவுடன் கூடிய செயலகம் தேவைப்படுகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு சரி என்ற பொத்தானை அழுத்துங்கள். +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=மன்னியுங்கள், $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName என்பதற்கு ${MinSupportedVer} அல்லது புதியது மற்றும் ${MinSupportedCPU} ஆதரவுடன் கூடிய செயலகம் தேவைப்படுகிறது. கூடுதல் விவரங்களுக்கு சரி என்ற பொத்தானை அழுத்தவும். +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName இன் முந்தைய நிறுவல் நீக்கத்தை முடிக்க உங்கள் கணினி மறுதொடக்கம் செய்யப்பட வேண்டும். நீங்கள் இப்போது மறுதுவக்கம் செய்ய விரும்புகிறீர்களா? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName இன் முந்தைய புதுப்பிப்பை முடிக்க உங்கள் கணினி மறுதொடக்கம் செய்யப்பட வேண்டும். நீங்கள் இப்போது மறுதுவக்கம் செய்ய விரும்புகிறீர்களா? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=அடைவு உருவாக்குவதில் பிழை: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ரத்து என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்தவும் அல்லது\nமீண்டும் முயற்சி செய்யவும். + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName ஐ நீக்குக +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName ஐ உங்கள் கணினியிலிருந்து நீக்கவும். +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName பின்வரும் இடத்திலிருந்து நிறுவல் நீக்கப்படுகிறது: +UN_CONFIRM_CLICK=நிறுவல் நீக்கு என்பதை சொடுக்கி தொடரவும். + +BANNER_CHECK_EXISTING=இருக்கும் நிறுவலை சரிபார்க்கிறது… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ஐ நிறுவுகிறது… +STATUS_INSTALL_LANG=மொழி கோப்புகளை நிறுவுகிறது (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName இன் நிறுவல் நீக்குகிறது… +STATUS_CLEANUP=ஒரு சிறிய துடைத்தல்… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=நீங்கள் விரும்பும் அமைவு வகையை தேர்ந்தெடுத்து, பின் அடுத்து என்பதை சொடுக்கு. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName பெரும்பாலான பொது விருப்பங்களை நிறுவும். +OPTION_STANDARD_RADIO=இயல்பான (&S) +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=நீங்கள் நிறுவ தனிப்பட்ட விருப்பங்களைத் தேர்வு செய்யலாம். அனுபவமிக்க பயனர்களுக்கு மட்டுமே இது பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. +OPTION_CUSTOM_RADIO=தனிபயன் (&C) + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=மேம்படுத்து (&U) diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..f705ed9066c --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA அமைவு வழிகாட்டியிற்கு வரவேற்கிறோம் +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=இந்த வழிகாட்டி $BrandFullNameDA ஐ நிறுவ உங்களை வழிநடத்திச் செல்லும்.\n\nநீங்கள் அமைப்பை துவங்குவதற்கு முன், பிற அனைத்து பயன்பாடுகளையும் மூட பரிந்துரை செய்யப்படுகிறது. இது கணினியை மீண்டும் துவக்காமல் கணினி தொடர்பான கோப்புகளை புதுப்பிக்க உதவும்.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=கூறுகளை தேர்ந்தெடு +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA என்பதின் வசதிகளை நீங்கள் நிறுவ வேண்டும். +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=விளக்கம் +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=ஒரு கூறின் விவரம் அறிய அதன் மீது உங்கள் சொடுக்கியை நிலைப்படுத்தவும். +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=நிறுவல் இடத்தை தேர்ந்தெடு +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA பட்டியல் எந்த அடைவில் நிறுவ வேண்டும் என தேர்ந்தெடு. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=நிறுவுகிறது +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA நிறுவும் வரை காத்திருக்கவும். +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=நிறுவல் முடிந்தது +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=நிறுவல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=நிறுவல் வெளியேற்றப்பட்டது +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=நிறுவல் வெற்றிகரமாக முடியவில்லை. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=முடிவு +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA அமைவு வழிகாட்டி முடிக்கிறது +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA உங்கள் கணினியில் நிறுவப்பட்டுவிட்டது.\n\nஇந்த வழிகாட்டியை மூட முடிவு என்பதை சொடுக்கவும். +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA நிறுவலை முடிக்க உங்கள் கணினியை நீங்கள் மறுதுவக்க வேண்டும். இப்போது மறுதுவக்க வேண்டுமா? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=இப்போது மறுதுவக்கு +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=நான் பின்னர் கைமுறையாக மறுதுவக்க வேண்டும் +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=துவக்க மெனு அடைவை தேர்ந்தெடு +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA குறுக்குவழிகளுக்கு ஒரு தொடக்க மெனு கோப்புறையைத் தேர்வு செய்யவும். +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=நீங்கள் நிரல் குறுக்குவழிகளை உருவாக்க விரும்பும் தொடக்க மெனு கோப்புறையை தேர்ந்தெடுக்கவும். நீங்கள் ஒரு பெயரை உள்ளிட்டு புதிய கோப்புறையையும் உருவாக்க முடியும். +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName அமைவை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA நிறுவல் நீக்கல் வழிகாட்டிக்கு வருக +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=இந்த வழிகாட்டி $BrandFullNameDA நீக்க உங்களை வழிநடத்தி செல்லும்.\n\n$BrandFullNameDA ஐ நீக்குவதற்கு மூன், அது இயங்கவில்லை என உறுதி செய்யவும்.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA நிறுவலை நீக்கு +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=உங்கள் கணினியிலிருந்து $BrandFullNameDA என்பதை நீக்கு. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=நிறுவல் நீக்குகிறது +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA நிறுவல் நீக்கும் வரை காத்திருக்கவும். +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=நிறுவல் நீக்கல் முடிந்தது +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=நிறுவல் நீக்கல் வெற்றிகரமாக முடிந்தது. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=நிறுவல் நீக்கல் வெளியேற்றப்பட்டது +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=நிறுவல் நீக்கல் வெற்றிகரமாக முடியவில்லை. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA நிறுவல் நீக்கல் வழிகாட்டி முடிந்தது +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA உங்கள் கணினியிலிருந்து நிறுவல் நீக்கப்பட்டது.\n\nஇந்த வழிகாட்டியை மூட முடிவு என்பதை சொடுக்கவும். +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA நிறுவல் நீக்கலை முடிக்கும் பொருட்டு உங்கள் கணினியை மீண்டும் துவக்க வேண்டும். இப்போது மறுதுவக்க வேண்டுமா? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName நிறுவல் நீக்கலை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..620f28a5c4f --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName நிறுவி + +# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make +# the string fit in the 3 lines of space available. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டது.\n அதை மேம்படுத்து. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=மேம்பாடு +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=மீண்டும் நிறுவு + +STUB_INSTALLING_LABEL2=நிறுவப்படுகிறது… +STUB_BLURB_SECOND1=வேகமாக பக்கம் ஏற்றுதல் மற்றும் கீற்றை மாற்றுதல் +STUB_BLURB_THIRD1=பலமான அந்தரங்க உலாவல் +STUB_BLURB_FOOTER2=இலாபத்திற்காக அல்ல, மக்களுக்காக உருவாக்கப்பட்டது + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=மன்னியுங்கள், $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName இதற்கு ${MinSupportedVer} அல்லது புதியது தேவைப்படுகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு தயவுசெய்து சரி என்ற பொத்தானை அழுத்துவும். +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=மன்னிக்க, $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName என்பதற்கு ${MinSupportedCPU} ஆதரவுடன் கூடிய செயலகம் தேவைப்படுகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு தயவுசெய்து சரி என்ற பொத்தானை அழுத்தவும். +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=மன்னிக்க, $BrandShortName என்பதை நிறுவ இயலாது. $BrandShortName என்பதற்கு ${MinSupportedVer} அல்லது புதியது மற்றும் ${MinSupportedCPU} ஆதரவுடன் கூடிய செயலகம் தேவைப்படுகிறது. கூடுதல் விவரங்களுக்கு தயவுசெய்து சரி என்ற பொத்தானை அழுத்தவும். +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=நிறுவப்படும் அடைவில் எழுத உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை +WARN_DISK_SPACE_QUIT=நிறுவ வன்தட்டில் போதிய இடம் இல்லை. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது.\n\nதற்போது நிறுவிய பதிப்பை இயக்குமுன் $BrandShortName என்பதை மூடவும். + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=ஒஓ. சில காரணங்களால், $BrandShortName உலாவியை எங்களால் நிறவ முடியவில்லை.\n'சரி' என்பதைத் தேர்ந்து தொடருங்கள். + +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName உலாவியை நிறுவு +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ரத்து + +VERSION_32BIT=32-பிட் $BrandShortName +VERSION_64BIT=$BrandShortName 64-பிட் diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..837e57d2e40 --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName நிறுவல் +UninstallCaption=$BrandFullName நிறுவல் நீக்கு +BackBtn=< பின்னால் +NextBtn=அடுத்து > +AcceptBtn=நான் உரிம ஒப்பந்தத்தின் விதிமுறைகளை ஏற்கிறேன் (&a) +DontAcceptBtn=நான் உரிம ஒப்பந்தத்தின் விதிமுறைகளை ஏற்கவில்லை (&d) +InstallBtn=நிறுவு (&I) +UninstallBtn=நீக்கு +CancelBtn=ரத்து +CloseBtn=மூடு (&C) +BrowseBtn=உலாவு... +ShowDetailsBtn=விவரங்களை காட்டு (&d) +ClickNext=அடுத்து என்பதை சொடுக்கி தொடரவும். +ClickInstall=நிறுவு என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை துவக்கு. +ClickUninstall=நிறுவல் நீக்கல் என்பதை சொடுக்கி நிறுவல் நீக்கலை துவக்கு. +Completed=முடிந்தது +LicenseTextRB=$BrandFullNameDA ஐ நிறுவும் முன் உரிம ஒப்பந்தத்தை மறுபார்வையிடவும். நீங்கள் ஒப்பந்தத்தின் அனைத்து உரிமங்களையும் ஏற்றால், கீழே முதல் விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும். $_CLICK +ComponentsText=நீங்கள் நிறுவ வேண்டிய உட்பொருட்களை சரிபார்க்கவும் மற்றும் நிறுவ விரும்பாத உட்பொருட்களை சரிபார்க்க வேண்டாம். $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=நிறுவ வேண்டிய உட்பொருட்களை தேர்ந்தெடுக்கவும்: +DirText=அமைவு $BrandFullNameDAஐ பின்வரும் அடைவில் நிறுவுகிறது. வேறு அடைவில் நிறுவ, உலாவு என்பதை அழுத்தீ வேறு அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும். $_CLICK +DirSubText=சேருமிட அடைவு +DirBrowseText=$BrandFullNameDA ஐ நிறுவுவதற்கான அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்: +SpaceAvailable="இருக்கும் இடம்: " +SpaceRequired="தேவையான இடம்: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA பின்வரும் அடைவிலிருந்து நிறுவல் நீக்கப்படும். $_CLICK +UninstallingSubText=இதிலிருந்து நிறுவல் நீக்குதல்: +FileError=கோப்பு எழுத திறப்பதில் பிழை: \r\n\r\n$0\r\n\r\nகைவிடு என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்து,\r\nமறுமுயறசி என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சி செய், or\r\nதவிர் என்பதை சொடுக்கி இந்த கோப்பினை தவிர். +FileError_NoIgnore=கோப்பு எழுத திறப்பதில் பிழை: \r\n\r\n$0\r\n\r\nமறுமுயறசி என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சி செய், or\r\nரத்து என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்து. +CantWrite="எழுத முடியாதது: " +CopyFailed=நகலெடுக்க முடியவில்லை +CopyTo="நகலெடு" +Registering="பதிவு செய்கிறது: " +Unregistering="பதிவை நீக்குகிறது: " +SymbolNotFound="குறியீட்டை காண முடியவில்லை: " +CouldNotLoad="ஏற்ற முடியவில்லை: " +CreateFolder="அடைவு உருவாக்கு: " +CreateShortcut="குறுக்குவழி உருவாக்கு: " +CreatedUninstaller="நிறுவிநீக்குதலை உருவாக்கப்பட்டது: " +Delete="கோப்பினை அழி: " +DeleteOnReboot="மறுதுவக்குகையில் அழி: " +ErrorCreatingShortcut="குறுக்குவழி உருவாக்குவதில் பிழை: " +ErrorCreating="உருவாக்குகையில் பிழை: " +ErrorDecompressing=தரவை விரிவடைய செய்கையில் பிழை! அழிக்கப்பட்ட நிறுவி? +ErrorRegistering=DLLஐ பதிவு செய்யும் போது பிழை +ExecShell="ExecShell: " +Exec="இயக்கு: " +Extract="பிரித்தெடு: " +ErrorWriting="பிரித்தெடுத்தல்: கோப்பில் எழுதும் போது பிழை " +InvalidOpcode=நிறுவி அழிக்கப்பட்டது: தவறான opcode +NoOLE="OLE இல்லை: " +OutputFolder="வெளிப்பாட்டு அடைவு: " +RemoveFolder="அடைவை நீக்கு: " +RenameOnReboot="மறுதுவக்கத்தில் மறுபெயரிடு: " +Rename="மறுபெயர்: " +Skipped="தவிர்க்கப்பட்டது: " +CopyDetails=விவரங்களை கிளிப்போர்டில் நகலெடு +LogInstall=நிறுவல் செயலை பதிவு செய் +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..8b7216768a5 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=PDF ஆவணம் சரியாக காண்பிக்கப்படாது போகக்கூடும். +unsupported_feature_forms=இந்த பிடிஎஃப் உரையாவணம் படிவங்களை வைத்துள்ளது. படிவங்களில் உள்ள புலங்களை நிரப்ப ஆதரிக்கபடவில்லை. +open_with_different_viewer=வேறு காட்சி நிரல் கொண்டு திறக்கவும் +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..19a8de432a6 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=முந்தைய பக்கம் +previous_label=முந்தையது +next.title=அடுத்த பக்கம் +next_label=அடுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=பக்கம் +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages={{pagesCount}} இல் +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages={{pagesCount}}) இல் ({{pageNumber}} + +zoom_out.title=சிறிதாக்கு +zoom_out_label=சிறிதாக்கு +zoom_in.title=பெரிதாக்கு +zoom_in_label=பெரிதாக்கு +zoom.title=பெரிதாக்கு +presentation_mode.title=விளக்ககாட்சி பயன்முறைக்கு மாறு +presentation_mode_label=விளக்ககாட்சி பயன்முறை +open_file.title=கோப்பினை திற +open_file_label=திற +print.title=அச்சிடு +print_label=அச்சிடு +download.title=பதிவிறக்கு +download_label=பதிவிறக்கு +bookmark.title=தற்போதைய காட்சி (புதிய சாளரத்திற்கு நகலெடு அல்லது புதிய சாளரத்தில் திற) +bookmark_label=தற்போதைய காட்சி + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=கருவிகள் +tools_label=கருவிகள் +first_page.title=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும் +first_page.label=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும் +first_page_label=முதல் பக்கத்திற்கு செல்லவும் +last_page.title=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும் +last_page.label=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும் +last_page_label=கடைசி பக்கத்திற்கு செல்லவும் +page_rotate_cw.title=வலஞ்சுழியாக சுழற்று +page_rotate_cw.label=வலஞ்சுழியாக சுழற்று +page_rotate_cw_label=வலஞ்சுழியாக சுழற்று +page_rotate_ccw.title=இடஞ்சுழியாக சுழற்று +page_rotate_ccw.label=இடஞ்சுழியாக சுழற்று +page_rotate_ccw_label=இடஞ்சுழியாக சுழற்று + +cursor_text_select_tool.title=உரைத் தெரிவு கருவியைச் செயல்படுத்து +cursor_text_select_tool_label=உரைத் தெரிவு கருவி +cursor_hand_tool.title=கைக் கருவிக்ச் செயற்படுத்து +cursor_hand_tool_label=கைக்குருவி + +# Document properties dialog box +document_properties.title=ஆவண பண்புகள்... +document_properties_label=ஆவண பண்புகள்... +document_properties_file_name=கோப்பு பெயர்: +document_properties_file_size=கோப்பின் அளவு: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} கிபை ({{size_b}} பைட்டுகள்) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} மெபை ({{size_b}} பைட்டுகள்) +document_properties_title=தலைப்பு: +document_properties_author=எழுதியவர் +document_properties_subject=பொருள்: +document_properties_keywords=முக்கிய வார்த்தைகள்: +document_properties_creation_date=படைத்த தேதி : +document_properties_modification_date=திருத்திய தேதி: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=உருவாக்குபவர்: +document_properties_producer=பிடிஎஃப் தயாரிப்பாளர்: +document_properties_version=PDF பதிப்பு: +document_properties_page_count=பக்க எண்ணிக்கை: +document_properties_page_size=பக்க அளவு: +document_properties_page_size_unit_inches=இதில் +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=நிலைபதிப்பு +document_properties_page_size_orientation_landscape=நிலைபரப்பு +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=கடிதம் +document_properties_page_size_name_legal=சட்டபூர்வ +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +document_properties_close=மூடுக + +print_progress_message=அச்சிடுவதற்கான ஆவணம் தயாராகிறது... +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=ரத்து + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=பக்கப் பட்டியை நிலைமாற்று +toggle_sidebar_notification.title=பக்கப்பட்டையை நிலைமாற்று (வெளிக்கோடு/இணைப்புகளை ஆவணம் கொண்டுள்ளது) +toggle_sidebar_label=பக்கப் பட்டியை நிலைமாற்று +document_outline.title=ஆவண அடக்கத்தைக் காட்டு (இருமுறைச் சொடுக்கி அனைத்து உறுப்பிடிகளையும் விரி/சேர்) +document_outline_label=ஆவண வெளிவரை +attachments.title=இணைப்புகளை காண்பி +attachments_label=இணைப்புகள் +thumbs.title=சிறுபடங்களைக் காண்பி +thumbs_label=சிறுபடங்கள் +findbar.title=ஆவணத்தில் கண்டறி +findbar_label=தேடு + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=பக்கம் {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=பக்கத்தின் சிறுபடம் {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=கண்டுபிடி +find_input.placeholder=ஆவணத்தில் கண்டறி… +find_previous.title=இந்த சொற்றொடரின் முந்தைய நிகழ்வை தேடு +find_previous_label=முந்தையது +find_next.title=இந்த சொற்றொடரின் அடுத்த நிகழ்வை தேடு +find_next_label=அடுத்து +find_highlight=அனைத்தையும் தனிப்படுத்து +find_match_case_label=பேரெழுத்தாக்கத்தை உணர் +find_reached_top=ஆவணத்தின் மேல் பகுதியை அடைந்தது, அடிப்பக்கத்திலிருந்து தொடர்ந்தது +find_reached_bottom=ஆவணத்தின் முடிவை அடைந்தது, மேலிருந்து தொடர்ந்தது +find_not_found=சொற்றொடர் காணவில்லை + +# Error panel labels +error_more_info=கூடுதல் தகவல் +error_less_info=குறைந்த தகவல் +error_close=மூடுக +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=செய்தி: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=ஸ்டேக்: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=கோப்பு: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=வரி: {{line}} +rendering_error=இந்தப் பக்கத்தை காட்சிப்படுத்தும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=பக்க அகலம் +page_scale_fit=பக்கப் பொருத்தம் +page_scale_auto=தானியக்க பெரிதாக்கல் +page_scale_actual=உண்மையான அளவு +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=பிழை +loading_error=PDF ஐ ஏற்றும் போது ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. +invalid_file_error=செல்லுபடியாகாத அல்லது சிதைந்த PDF கோப்பு. +missing_file_error=PDF கோப்பு காணவில்லை. +unexpected_response_error=சேவகன் பதில் எதிர்பாரதது. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} விளக்கம்] +password_label=இந்த PDF கோப்பை திறக்க கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். +password_invalid=செல்லுபடியாகாத கடவுச்சொல், தயை செய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க. +password_ok=சரி +password_cancel=ரத்து + +printing_not_supported=எச்சரிக்கை: இந்த உலாவி அச்சிடுதலை முழுமையாக ஆதரிக்கவில்லை. +printing_not_ready=எச்சரிக்கை: PDF அச்சிட முழுவதுமாக ஏற்றப்படவில்லை. +web_fonts_disabled=வலை எழுத்துருக்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன: உட்பொதிக்கப்பட்ட PDF எழுத்துருக்களைப் பயன்படுத்த முடியவில்லை. +document_colors_not_allowed=PDF ஆவணங்களுக்குச் சொந்த நிறங்களைப் பயன்படுத்த அனுமதியில்லை: உலாவியில் "பக்கங்கள் தங்கள் சொந்த நிறங்களைத் தேர்வு செய்துகொள்ள அனுமதி" என்னும் விருப்பம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 00000000000..466424f7f5f --- /dev/null +++ b/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with + +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're + +# live. + + +#define bookmarks_title புத்தகக்குறிகள் + + +#define bookmarks_heading புத்தகக்குறிகள் + + +#define bookmarks_toolbarfolder புத்தகக்குறிகளுக்கான கருவிப்பட்டி அடைவு + + +#define bookmarks_toolbarfolder_description இந்த கோப்புறையில் புத்தகக்குறிகள் சேர்ப்பு அவைகளின் புத்தகக்குறிகளுக்கான கருவிப்பட்டையில் காட்டப்படும் + + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ + + +#define getting_started தொடங்குதல் + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): + + +# Firefox links folder name + + +#define firefox_heading Mozilla Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ + + +#define firefox_help உதவி மற்றும் பயிற்சிகள் + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ + + +#define firefox_customize Firefox தனிப்பயனாக்கம் + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ + + +#define firefox_community பங்குபெற + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ + + +#define firefox_about எங்களைப் பற்றி + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): + + +# Firefox Nightly links folder name + + +#define nightly_heading இராக் கால பயர்பாக்ஸ் வளங்கள் + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): + + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ + + +#define nightly_blog இராக் கால பயர்பாக்ஸ் வலைப்பூ + + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): + + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ + + +#define bugzilla Mozilla பிழை தடமறிவான் + + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): + + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ + + +#define mdn Mozilla உருவாக்குநர் வலையம் + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): + + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ + + +#define nightly_tester_tools Nightly ஆய்வுக்கருவிகள் + + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): + + +# Nightly builds only, link title for about:crashes + + +#define crashes உங்கள் அனைத்து நொறுக்கல்கள் + + +# LOCALIZATION NOTE (irc): + + +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly + + +#define irc Nightly குறித்து IRC இல் விவாதிக்கவும் + + +# LOCALIZATION NOTE (planet): + + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ + + +#define planet Planet Mozilla + + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..bfdee5251e7 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% மேம்படுத்தல் +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% உங்கள் மேம்படுத்தல்களை நிறுவி சில கணங்களில் துவங்கும்… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla பராமரிப்பு சேவையானது, உங்கள் கணினியில் நீங்கள் Mozilla Firefox இன் சமீபத்திய மற்றும் மிக பாதுகாப்பான பதிப்பையே கொண்டுள்ளீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்துகிறது. உங்கள் ஆன்லைன் பாதுகாப்புக்கு Firefox ஐ புதுப்பித்ததாகவே வைத்திருப்பது மிக முக்கியம்,மேலும் இந்த சேவையை செயல்படுத்தியே வைத்திருக்குமாறு Mozilla உங்களுக்கு மிகவும் பரிந்துரைக்கிறது. diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0559442d920 --- /dev/null +++ b/chat/accounts.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..a533831b545 --- /dev/null +++ b/chat/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=%S க்கான கடவுச்சொல் +passwordPromptText=%S க்கான உங்கள் கடவுச்சொல்லை தருக. +passwordPromptSaveCheckbox=இந்த கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ள கடவுச்சொல் மேலாளரை பயன்படுத்து. diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties new file mode 100644 index 00000000000..93eea5dacb1 --- /dev/null +++ b/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=கட்டளைகள்: %S.\nமேலதிக தகவல்களுக்கு /help <command>  பயன்படுத்துக. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand='%S' என்ற கட்டளை எதுவும் இல்லை. +noHelp='%S' கட்டளைக்கான உதவிக் குறிப்புகள் ஏதும் இல்லை. மன்னிக்கவும்! + +sayHelpString=<செய்தி>: கட்டளையாக செயல்படுத்தாமல் வெறும் உரையாக அனுப்புக. +rawHelpString=raw <message>: HTML குறிச்சொற்களை அப்படியே உரையாக அனுப்புக. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +back=இணைப்பில் +away=அருகிலில்லை +busy=இணைப்பிலில்லை +dnd=கிடைக்கப்பெறாத +offline=இணைப்பு விலகி diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties new file mode 100644 index 00000000000..750c3a3a426 --- /dev/null +++ b/chat/contacts.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup): +# This is the name of the group that will automatically be created when adding a +# buddy without specifying a group. +defaultGroup=தொடர்புகள் diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties new file mode 100644 index 00000000000..ae809b6e2d0 --- /dev/null +++ b/chat/conversations.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (targetChanged): +# %1$S is the new conversation title (display name of the new target), +# %2$S is the protocol name used for the new target. +targetChanged=%2$S ஐ பயன்படுத்தி %1$S உடனான உரையாடல் தொடரும். + +# LOCALIZATION NOTE (statusChanged): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +statusChanged=%1$S இப்போது %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). +statusChangedWithStatusText=%1$S இப்போது %2$S: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when the status was +# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user +# into thinking the person's status has just changed. +statusChangedFromUnknown=%1$S இனி %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when an account has just +# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not +# mislead the user into thinking the person's status has just changed. +# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): +# %S is the display name of the contact. + +accountDisconnected=உங்கள் கணக்கு துண்டிக்கப்பட்டது. +accountReconnected=உங்கள் கணக்கு மறுயிணைக்கப்பட்டது. + +# LOCALIZATION NOTE (autoReply): +# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. + +# LOCALIZATION NOTE (noTopic): +# Displayed instead of the topic when no topic is set. +noTopic=இந்த அறைக்கு தலைப்பு ஏதும் இல்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (topicSet): +# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. +# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): +# %S is the conversation name. +# LOCALIZATION NOTE (topicChanged): +# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. +# LOCALIZATION NOTE (topicCleared): +# %1$S is the user who cleared the topic. + +# LOCALIZATION NOTE (nickSet): +# This is displayed as a system message when a participant changes his/her +# nickname in a conversation. +# %1$S is the old nick. +# %2$S is the new nick. +# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): +# This is displayed as a system message when your nickname is changed. +# %S is your new nick. + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): +# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate): +# These 3 templates are used to format selected messages before copying them. +# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust +# whitespace and separators to make them fit your locale. diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties new file mode 100644 index 00000000000..390e7cfefc9 --- /dev/null +++ b/chat/imtooltip.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +buddy.username=பயனர்பெயர் +buddy.account=கணக்கு +contact.tags=குறிகள் diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties new file mode 100644 index 00000000000..74cce6efc93 --- /dev/null +++ b/chat/irc.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring an IRC account. +irc.usernameHint=புனை + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if the account is +# disconnected because of an error. +connection.error.lost=சேவையகத்துடன் இணைப்பில் இல்லை +connection.error.timeOut=இணைப்பு காலாவதியானது +connection.error.invalidPassword=தவறான சேவையக கடவுச்சொல் +connection.error.passwordRequired=கடவுச்சொல் தேவை + +# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): +# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. +joinChat.channel=_தடம் + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.showServerTab=சேவையக செய்திகளை காட்டு +options.alternateNicks=மாற்று புனைபெயர்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): +# %1$S is the nickname of the user whose version was requested. +# %2$S is the version response from the client. +ctcp.version=%1$S "%2$S" பயன்படுத்துகிறார். +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): +# %1$S is the nickname of the user whose time was requested. +# %2$S is the time response. +ctcp.time=%1$S இன் நேரம் %2$S. + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. +# %1$S is the nick of who kicked you. +# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked +# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +# %S is the kick message +# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode +# was changed, and %3$S is who set the mode. +# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. +# %S is the user's mode. +# Could not change the nickname. %S is the user's nick. +# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. +# %S is the part message supplied by the user. +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. +# The parameter is the quit message given by the user. +# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation +# name. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to but are already in +# %S is the nickname of the user who was summoned. +# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. +# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. +# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. +# %S is the nickname that is not known to the server. +# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new +# channel key (password). +# This will be followed by a list of ban masks. +# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. +# #2 is the delay (in milliseconds). + + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are shown as error messages in the conversation or server tab. +# %S is the channel name. +# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. +# %S is the nickname or channel name that isn't available. +# %S is the channel name. +# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel +# he was forwarded to. +# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized +# by the server as a valid mode. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from a whois response. +# The human readable ("realname") description of the user. +# The username and hostname that the user connects from (usually based on the +# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to +# protect users). +# The away message of the user +tooltip.away=வெளியில் +# %S is the timespan elapsed since the last activity. + +# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a +# location or the date the user was last seen). + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties new file mode 100644 index 00000000000..56edb87496c --- /dev/null +++ b/chat/logger.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (badLogfile): +# %S is the filename of the log file. +badLogfile=%S வெற்று அல்லது சிதைந்த கோப்பு diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties new file mode 100644 index 00000000000..7e3247a7bb6 --- /dev/null +++ b/chat/status.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +availableStatusType=இருக்கிறார் +awayStatusType=வெளியில் +unavailableStatusType=இருப்பில் இல்லை +offlineStatusType=இணைப்பில்லை +# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType): +# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account + +# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage): +# Used to display the status of a buddy together with its status message. +# %1$S is the status type, %2$S is the status message text. + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage): +# This will be the away message put automatically when the user is idle. +messenger.status.defaultIdleAwayMessage=கணினியில் இல்லை. diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 00000000000..38648d10620 --- /dev/null +++ b/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=நிலை 140 எழுத்துகளுக்கு மேலுள்ளது. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=%2$S : ஐ அனுப்பும் போது %1$S பிழை ஏற்பட்டது +error.retweet=%2$S : மறுகீச்சிடும் போது %1$S பிழை ஏற்பட்டது +error.delete=%2$S : ஐ அழிக்கும் போது %1$S பிழை ஏற்பட்டது +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=விளக்கம் அதிக நீளமாகவுள்ளது (160 எழுத்துகள்), தானாக குறுக்கபடும்: %S கு + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @. +timeline=%S காலக்கோடு + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=இணைப்பை கீச்சுக்கு நகலெடு +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=%S க்கு பதிலளி + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=அங்கீகரித்தல் தொடங்குகிறது +connection.requestAuth=அதிகாரமளிப்புக்காக காத்திருக்கிறது +connection.requestAccess=அங்கீகரித்தல் முடிவடைதல் +connection.requestTimelines=பயனர் காலக்கோடு வேண்டல் +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=பயனர்பெயர் பொருந்தவில்லை. +connection.error.authCancelled=அதிகாரமளித்தலை ரத்து செய்தீர். +connection.error.authFailed=அதிகாரமளித்தை பெறுதல் தோல்வி. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. + diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties new file mode 100644 index 00000000000..251d1ac6ce7 --- /dev/null +++ b/chat/xmpp.properties @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*) +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*) +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered): +# This is displayed in a conversation as an error message when a message +# the user has sent wasn't delivered. +# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered. +# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC +# fails. +# %S is the name of the MUC. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user is +# banned from a room. +# %S is the name of the MUC room. +# This is displayed in a conversation as an error message when remote server +# is not found. +# %S is the name of MUC room. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that he is not in. +# %1$S is the name of MUC room. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that the recipient is not in. +# %1$S is the jid of the recipient. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +# These are displayed in a conversation as a system error message. +# %S is the name of the message recipient. +# %S is the nick of participant that is not in room. +# %S is the jid of user that is invited. +# %S is the jid that is invalid. +# %S is the name of the recipient. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*): +# %S is the name of the recipient. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the titles of lines of information that will appear in +# the tooltip showing details about a contact or conversation. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status): +# %S will be replaced by the XMPP resource identifier + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for XMPP accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*): +# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is +# received. +# %1$S is the inviter. +# %2$S is the room. +# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +# %3$S is the password of the room. +# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +# %3$S is the password of the room. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join): +# This is displayed as a system message when a participant joins room. +# %S is the nick of the participant. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined): +# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after +# parting it. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*): +# These are displayed as a system message when a participant parts a room. +# %S is the part message supplied by the user. +# %1$S is the participant that is leaving. +# %2$S is the part message supplied by the participant. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*): +# %1$S is the invitee that declined the invitation. +# %2$S is the decline message supplied by the invitee. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*): +# These are displayed as a system message when a participant is banned from +# a room. +# %1$S is the participant that is banned. +# %2$S is the reason. +# %3$S is the person who is banning. +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the participant that is banned. +# %3$S is the reason. +# %1$S is the reason. +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the reason. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*): +# These are displayed as a system message when a participant is kicked from +# a room. +# %1$S is the participant that is kicked. +# %2$S is the reason. +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the participant that is kicked. +# %3$S is the reason. +# %1$S is the reason. +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the reason. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because the room has been changed to members-only. +# %1$S is the participant that is removed. +# %2$S is the person who changed the room configuration. +# %1$S is the person who changed the room configuration. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because of a system shutdown. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*): +# %1$S is the name of the user whose version was requested. +# %2$S is the client name response from the client. +# %3$S is the client version response from the client. +# %4$S is the operating system(OS) response from the client. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. + +# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +gtalk.protocolName=கூகுள் டாக்\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Google Talk account. + +# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Odnoklassniki account. + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command. diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd new file mode 100644 index 00000000000..58a1df4ea40 --- /dev/null +++ b/devtools/client/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..61e0e909a28 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..9c9abc4ac06 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,205 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (debug): +# This string is displayed as a label of the button that starts +# debugging a service worker. +debug = வழுநீக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (push): +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +push = தள்ளு + +# LOCALIZATION NOTE (start): +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +start = துவக்கு + +scope = நோக்கம் +unregister = பதிவு செய்யாத + +pushService = விரைவு சேவை + +# LOCALIZATION NOTE (fetch): +# Fetch is an event type and should not be translated. +fetch = எடுக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +listeningForFetchEvents = எடுப்பு நிகழ்வுகளுக்காகக் கேட்கிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +notListeningForFetchEvents = எடுப்பு நிகழ்வுகளைக் கேட்கவில்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (addons): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page. +addons = சேர்ப்புகள் + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label): +# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch +# addon debugging on/off. +addonDebugging.label = சேர்ப்பு வழுநீக்கத்தைச் செயற்படுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check +# box that switches addon debugging on/off. +addonDebugging.tooltip = இதனைச் செயற்படுத்துதல் சேர்ப்புகளையும் க்ரோம் உலாவியின் மற்ற பகுதிகளையும் வழுநீக்க உங்களை அனுமதிக்கும் + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore): +# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to +# the MDN documentation page for about:debugging. +# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging) +addonDebugging.learnMore = மேலும் அறிய + +# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# load additional add-ons. +loadTemporaryAddon = தற்காலிக சேர்ப்பை ஏற்று + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError): +# This string is displayed when an error occurs while installing an addon. +# %S will be replaced with the error message. + +# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# retry a failed installation of a temporary add-on. +retryTemporaryInstall = மீண்டும் முயற்சி + +# LOCALIZATION NOTE (extensions): +# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons. +extensions = நீட்சிகள் + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions): +# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons. +temporaryExtensions = தற்காலிக நீட்சிகள் + +# LOCALIZATION NOTE (internalUUID): +# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension. +# The UUID is generated for this profile on install. +internalUUID = உள்சார்ந்த UUID + +# LOCALIZATION NOTE (extensionID): +# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID. +extensionID = நீட்சி ID + +# LOCALIZATION NOTE (manifestURL): +# This string is displayed as a link for the manifest of an extension, +# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json. +manifestURL = அறிக்கை URL + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip): +# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons. +# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers. +# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext +webExtTip = நீங்கள் கட்டளை வரியிலிருந்து தற்காலிக வலைநீட்டிப்புகளை ஏற்ற web-ext என்பதைப் பயன்படுத்தலாம். + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore): +# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN +# documentation page for web-ext. +# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext) +webExtTip.learnMore = மேலும் அறிய + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID): +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +temporaryID = இந்த வலைநீட்டிப்பு ஒரு தற்காலிக ID கொண்டுள்ளது. + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads +# the user to MDN. +temporaryID.learnMore = மேலும் அறிய + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning): +# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension. + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads +# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap. +legacyExtensionWarning.learnMore = கூடுதலாக அறிய + +# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2): +# This string is displayed as the title of the file picker that appears when +# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button +selectAddonFromFile2 = அமைப்புக் கோப்பு அல்லது தொகுப்பு (.xpi) தேர்ந்தெடுக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (reload): +# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon. +reload = மீளேற்று + +# LOCALIZATION NOTE (remove): +# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon. +remove = நீக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (location): +# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension. +location = இருப்பிடம் + +# LOCALIZATION NOTE (workers): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page. +workers = பணியாளர்கள் + +serviceWorkers = சேவை பணியாளர்கள் +sharedWorkers = பகிர்வு பணியாளர்கள் +otherWorkers = இதர பணியாளர்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (running): +# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state. +running = இயங்குகிறது + +# LOCALIZATION NOTE (stopped): +# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state. +stopped = நிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (registering): +# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker +# registration could be found yet. Only active registrations are visible from +# about:debugging, so such service workers are considered as registering. +registering = பதிவு செய்கிறது + +# LOCALIZATION NOTE (tabs): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page. +tabs = கீற்றுகள் + +# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound): +# This string is displayed as the main message at any error/invalid page. +pageNotFound = பக்கத்தைக் காணவில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist): +# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page +# %S will be replaced by the name of the page at run-time. +doesNotExist = #%S இல்லை! + +# LOCALIZATION NOTE (nothing): +# This string is displayed when the list of workers is empty. +nothing = வேறொன்றுமில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label): +# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the +# browser is incompatible with service workers. More details at +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +configurationIsNotCompatible.label = உங்கள் உலாவி கட்டமைவு சேவைப் பணியாளர்களுடன் ஏற்புடையதாக இல்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore): +# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads +# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining +# why service workers might not be available. +# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible) +configurationIsNotCompatible.learnMore = மேலும் அறிய + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle): +# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers +# page when multi-e10s is enabled +multiProcessWarningTitle = சேவை பணியாளர் வழுநீக்கம் தற்போது பல உள்ளடக்க செயல்முறைகளுடன் இணக்கமாக இல்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2): +# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2): +# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2): +# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on +# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..c8c1695c6fa --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=பங்கு + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=பெயர் + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=அணுகுத்திறன் சின்னம் + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=பண்புகள் + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when +# accessibility service description is provided before accessibility inspector +# is enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used +# when accessibility service description is provided when a client is connected +# to an older version of accessibility actor. diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..22e792db05d --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,194 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently +# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not +# animated). +panel.invalidElementSelected=நடப்பு உறுப்புக்கு எந்த அசைவூட்டத்தையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel +# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the +# user to select a new node by clicking on the element-picker icon. +panel.selectElement=பக்கத்திலிருந்து வேறொரு உறுப்பை எடு. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). + +# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of +# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all +# animations, not just the ones applying to the current element. +panel.allAnimations=அனைத்து அசைவூட்டங்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=இடைப்பட்ட நேரம்: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=தாமதம்: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=முடிவு தாமதம்: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=பின்னணி இயக்க வீதம்: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=திரும்பச்செய்: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start +player.animationIterationStartLabel=மறுசெய்கை துவக்கம்: %1$S(%2$Ss) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=நிரப்பு: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=திசை: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Sவி + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=தொகுப்பான் தொடரிழையில் இந்த அசைவூட்டம் இயங்குகிறது + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=எல்லா அசைப்பட பண்புகளும் உகப்பாக்கப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=சில அசைப்பட பண்புகள் உகப்பாக்கப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations +# run. +timeline.rateSelectorTooltip=அசைப்பட இயக்கு விகிதங்களை அமை + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=அசை படத்தைத் தொடர் + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=அசைபடங்களை நிறுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=அசைபடங்களில் பின்செல் + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sமிவி + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS அசைபடம் + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS மாற்றம் + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - நிரல் அசைபடம் + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=நிரல் அசைபடம் + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties new file mode 100644 index 00000000000..ca057256b66 --- /dev/null +++ b/devtools/client/app-manager.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder=திட்டப்பணிக் கோப்புறை இல்லை +validator.expectProjectFolder=திட்டப்பணிக் கோப்புறை ஒரு கோப்பாக முடிந்தது +validator.noManifestFile=பொதிந்த பயன்பாடுகளுக்கு ‘manifest.webapp’ அல்லது சேர்ப்புகளுக்கு ‘manifest.json’ என்ற பெயரில் manifest கோப்பு திட்ட மூல பக்கத்தில் தேவைப்படுகிறது,\u0020 +validator.invalidManifestURL=செல்லாத மேனிப்ஃஎஸ்ட் URL '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL): +# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest. +validator.invalidManifestJSON=வலைப்பயன்பாடு மேனிஃபெஸ்ட் ஒரு செல்லுபடியான JSON கோப்பல்ல: இதில் %1$S: %2$S +validator.noAccessManifestURL=மேனிஃபெஸ்ட் கோப்பைப் படிக்க முடியவில்லை: இதில் %1$S: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of +# the manifest, %2$S is the error message. +validator.invalidHostedManifestURL=செல்லுபடியாகாத வழங்கப்படும் மேனிஃபெஸ்ட் URL '%1$S': %2$S +validator.invalidProjectType=தெரியாத திட்டப்பணி வகை '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty): +# don't translate 'icons' and 'name'. +validator.missNameManifestProperty=மேனிஃபெஸ்ட்டில் 'name' விடுபட்டுள்ளது. +validator.missIconsManifestProperty=மேனிஃபெஸ்ட்டில் 'icons' விடுபட்டுள்ளது. +validator.missIconMarketplace2=Marketplace இல் பயன்பாட்டை சமர்ப்பிக்க 128px படவுரு தேவை +validator.invalidAppType=தெரியாத பயன்பாடு வகை: '%S'. +validator.invalidHostedPriviledges=வழங்கப்படும் பயன்பாட்டின் வகை '%S' ஆக இருக்கக்கூடாது. +validator.noCertifiedSupport=பயன்பாடு நிர்வாகியில் 'certified' பயன்பாடுகளுக்கு முழுமையான ஆதரவில்லை. +validator.nonAbsoluteLaunchPath=தொடங்கும் பாதை முழுமையான பாதையான '/' உடன் தொடங்க வேண்டும்: '%S'\u0020 +validator.accessFailedLaunchPath=பயன்பாட்டை தொடங்கும் ஆவணத்தை அணுக முடியவில்லை '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of +# the launch document, %2$S is the http error code. +validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=பயன்பாட்டை தொடங்கும் ஆவணத்தை அணுக முடியவில்லை '%1$S', கிடைத்த HTTP குறியீடு %2$S diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties new file mode 100644 index 00000000000..5a97fb313a0 --- /dev/null +++ b/devtools/client/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console +# command line which is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# These messages are displayed when an attempt is made to validate a +# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm + +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest. +noManifest=குறிப்பிடப்பட்ட பக்கத்தில் வெளிப்பாடு எதுவும் இல்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character +# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding. +notUTF8=மேனிஃபெஸ்ட்டின் எழுத்துக்குறி குறியீடாக்கம் %S. மேனிஃபெஸ்ட்டானது utf-8 எழுத்துக்குறி குறியீடாக்கத்தையே கொண்டிருக்க வேண்டும். + +# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a +# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current +# mimetype. +badMimeType=மேனிஃபெஸ்ட்டின் மைம் வகை %S. மேனிஃபெஸ்ட்டானது text/cache-manifest வகை மைமையே கொண்டிருக்க வேண்டும். + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references +# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a +# list of references to this URI. +duplicateURI=URI %1$S ஆனது பல இடங்களில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. இதற்கு அனுமதியில்லை: %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated +# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section +# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is +# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S +# is the section name. +networkBlocksURI=NETWORK பிரிவு வரி %1$S (%2$S) ஆனது %5$S பிரிவிலுள்ள %3$S (%4$S) வரியின் தேக்ககத்தைத் தடுக்கிறது. +fallbackBlocksURI=FALLBACK பிரிவு வரி %1$S (%2$S) ஆனது %5$S பிரிவிலுள்ள %3$S (%4$S) வரியின் தேக்ககத்தைத் தடுக்கிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest +# references a URI that has a file modified after the cache manifest. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is +# the line number. +fileChangedButNotManifest=கோப்பு %1$S ஆனது %2$S க்குப் பிறகு மாற்றம் செய்யப்பட்டது. மேனிஃபெஸ்ட் கோப்பில் உள்ள உரை மாற்றப்படாதவரை அதற்குப் பதிலாக தேக்ககப்படுத்தப்பட்ட பதிப்பே வரி %3$S இல் பயன்படுத்தப்படும். + +# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header +# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource +# name, %2$S is the line number. +cacheControlNoStore=%1$S இன் தேக்ககக் கட்டுப்பாடு சேமிப்பல்லாத வகையில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது. இது பயன்பாட்டுத் தேக்ககம் வரி %2$S இல் கோப்பை சேமிப்பதைத் தடுக்கும். + +# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number. +notAvailable=%1$S ஆனது வரி %2$S இல் கிடைக்காத ஒரு வளத்தைச் சுட்டுகிறது. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to +# the appcache. +invalidURI=AppCacheUtils க்கு வழங்கப்பட்ட URI செல்லுபடியானதல்ல. + +# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results. +noResults=உங்கள் தேடல் முடிவுகளை வழங்கவில்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and +# an attempt is made to view offline data. +cacheDisabled=உங்கள் வட்டு தேக்ககம் முடக்கப்பட்டுள்ளது. about:config இல் browser.cache.disk.enable ஐ true என அமைத்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + +# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache +# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is +# the line number. +firstLineMustBeCacheManifest=வரி %S இல் மேனிஃபெஸ்ட்டின் முதல் வரி "CACHE MANIFEST" என இருக்க வேண்டும். + +# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache +# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line. +# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears. +cacheManifestOnlyFirstLine2=முதல் வரிக்கு மட்டுமே "CACHE MANIFEST" செல்லுபடியாகும், ஆனால் வரி %S இல் கண்டறியப்பட்டது. + +# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest +# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters: +# %1$S is the section name, %2$S is the line number. +asteriskInWrongSection2=நட்சத்திரக்குறி (*) %1$S பிரிவில் வரி %2$S இல் தவறாகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. NETWORK பிரிவில் உள்ள ஒரு வரியில் ஒரே ஒரு நட்சத்திரக் குறி எழுத்து மட்டும் இருந்தால், மேனிஃபெஸ்ட்டில் பட்டியலிடப்படாத URI எதுவும் NETWORK பிரிவில் பட்டியலிடப்பட்ட URI ஆகவே கருதப்படும். இல்லாவிட்டால் அத்தகைய URIகள் கிடைக்காதவையாகக் கருதப்படும். * எழுத்தை மற்றபடி பயன்படுத்துவது தடை செய்யப்பட்டதாகும். + +# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces1): the associated cache manifest has a space +# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line +# number where this error occurs. +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +escapeSpaces1=URIகளின் இடைவெளிகளை %%20 என்பதால் %S வரியில் மாற்ற வேண்டும். + +# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a +# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +slashDotDotSlashBad=வரி %S இல் /../ என்பது செல்லுபடியான URI முன்னொட்டல்ல. + +# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has +# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean +# that the file would be below the root of the site, which is not possible. +# Parameters: %S is the line number where this error occurs. +tooManyDotDotSlashes=%S வரிசையில் அதிகபட்ச தொடர் புள்ளிகளின் சாய்வு (../) இயக்கிகள் உள்ளன. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs +# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this +# error occurs. +fallbackUseSpaces=வரி %S இல் FALLBACK பிரிவில் இடைவெளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட இரண்டு URIகள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும். + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this +# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +fallbackAsterisk2=நட்சத்திரக்குறி (*) FALLBACK பிரிவில் வரி %S இல் தவறாகப் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. FALLBACK பிரிவில் உள்ள URIகள் கோரிக்கை URI இன் முன்னொட்டுக்குப் பொருந்த வேண்டும். + +# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a +# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online" +# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs. +settingsBadValue=வரி %S இல் SETTINGS பிரிவில் "prefer-online" அல்லது "fast" இரண்டில் ஒற்றை மதிப்பு மட்டுமே இருக்கலாம். + +# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest +# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S +# is the line number. +invalidSectionName=வரி %2$S இல் செல்லுபடியாகாத பிரிவு பெயர் (%1$S). diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 00000000000..6a2f5e842cf --- /dev/null +++ b/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=பாக்ஸ் மாடல் + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.position=நிலை + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.margin=ஓரம் + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.border=எல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.padding=நிரப்பல் + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.content=உள்ளடக்கம் + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=இடத்தை திருத்து + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=ஆப்செட் diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e1e53e4f29a --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..f597efbb4f2 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu +# when there are no recorded snapshots yet. +noSnapshotsText=இதுவரை படபிடிப்புகள் எதுவும் இல்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# identifying a set of function calls of a recorded animation frame. +snapshotsList.itemLabel=திரைப்பிடிப்பு #%S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item that has not finished loading. +snapshotsList.loadingLabel=ஏற்றுகிறது... + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for saving an item to disk. +snapshotsList.saveLabel=சேமி + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# while saving an item to disk. +snapshotsList.savingLabel=சேமிக்கிறது... + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item which was loaded from disk +snapshotsList.loadedLabel=வட்டிலிருந்து ஏற்றப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogTitle=இயக்கமூட்டலின் சட்டகத்தை திரைப்பிடிப்பு மூலம் சேமி... + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON கோப்புகள் + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogAllFilter=எல்லா கோப்புகளும் + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many draw calls were made. +snapshotsList.drawCallsLabel=#1 வரைவு;#1 வரைவுகள் + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many function calls were made in total. +snapshotsList.functionCallsLabel=#1 அழைப்பு;#1 அழைப்புகள் + +# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure): +# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame +# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no +# loops were found. +recordingTimeoutFailure=வழுநீக்கு திரையால் requestAnimationFrame அல்லது setTimeout சுழற்சியை காண முடியவில்லை. diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 00000000000..38b5f51ec0d --- /dev/null +++ b/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(அறியாத) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=வழுநீக்கியில் மூலத்தைப் பார் → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=இந்தச் செய்தியை மூடக diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd new file mode 100644 index 00000000000..cc83f8bc001 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties new file mode 100644 index 00000000000..26be48d52df --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings. +# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem +# in the Web Developer menu. + +mainProcess=பிரதான செயலாக்கம் diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7a9e5716c87 --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.dtd @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..ddbf7e44b1e --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,899 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=பேன்களை சுருக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the complete source of the open file. +copyToClipboard.label=ஒட்டுப் பலகைக்கு நகலெடு +copyToClipboard.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the +# context menu to copy the selected source of file open. +copySource=நகலெடு +copySource.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=மூல URI நகலெடு +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=மூல அடைவாக அமைக்கவும் +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=மூல அடைவை நீக்கு +removeDirectoryRoot.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=செயல்பாட்டை நகலெடுக்கவும் +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=ஸ்டேக் ட்ரேசை நகலெடுக்கவும் +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=பேன்களை விரி + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=இடைநிறுத்தவும் %S + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=அடுத்த செயற்பாட்டிற்காகக் காத்திருக்கிறது + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=மீண்டும் தொடங்கவும் %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Step Over %S + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Step In (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=வெளிச் செல் %S + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause +# list item when the debugger is in a running state. +pauseButtonItem=அடுத்த கூற்றில் இடைநிறுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptionsItem=விலக்கங்களைத் தவிர் + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown +# item shown when a user is adding a new breakpoint. +pauseOnUncaughtExceptionsItem=பிடிபடா விலக்கங்களில் இடைநிறுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem=எல்லா விலக்கங்களிலும் இடைநிறுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events +# header. +workersHeader=பணியாளர்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=இந்தப் பக்கத்தில் பணியாட்கள் இல்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=இந்தப் பக்கத்திற்கு மூலங்கள் இல்லை. + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. +noEventListenersText=கேட்கும் நிகழ்வுகள் எதுவும் காண்பிக்க இல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader=நிகழ்வு கேட்போர் + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. +noStackFramesText=காண்பிக்க நிலுவையில் எதுவும் இல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. +eventCheckboxTooltip=முறிக்கும் இந்த நிகழ்வில் நிலைமாறு + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=மேல் + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=இல் + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=%S கணுக்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[சொந்த குறியீடு] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=அசைவூட்டம் +audioEvents=ஒலி +batteryEvents=மின்கலன் +clipboardEvents=ஒட்டுப்பலகை +compositionEvents=கட்டுரையாக்கம் +deviceEvents=சாதனம் +displayEvents=திரை +dragAndDropEvents=இழுத்து விடு +gamepadEvents=விளையாட்டு பலகை +indexedDBEvents=அட்டவணைப்படுத்திய தரவுத்தளம் +interactionEvents=ஊடாடுதல் +keyboardEvents=விசைப்பலகை +mediaEvents=HTML5 ஊடகம் +mouseEvents=எலியான் +mutationEvents=திடீர்மாற்றம் +navigationEvents=திசையறிதல் +pointerLockEvents=பாயிண்டர் பூட்டு +sensorEvents=உணரி +storageEvents=கிடங்கு +timeEvents=நேரம் +touchEvents=தொடுதல் +otherEvents=மற்ற + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. +blackboxCheckboxTooltip2=கருப்பு பெட்டகத்தில் தாவு + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle +# the conditional breakpoint panel. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=ஆசிரியர் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=நகர்தல் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=தேடு + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=கோப்புகளில் இருந்து கண்டுபிடி… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=முடிவுகள் எதுமில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. +sources.noSourcesAvailable=இந்தப் பக்கத்திற்கு மூலங்கள் இல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger +# does not have any sources under a specific directory root. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=கோப்பில் தேடு… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl +G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary1=%d முடிவுகள் + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=பொருத்தங்கள் இல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=வரிநரல்களை தேடு (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=மாறிகளை வடிகட்டு + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=பண்புகளை வடிகட்டு + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=ஸ்கிரிப்ட்டுகளை வடிகட்டு (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=எல்லாக் கோப்புகளிலும் தேடு (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=செயல் தொகுதி வரையறையைத் தேடு (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=இந்தக் கோப்பில் கண்டறி (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=(%S) வரிக்குச் செல் + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=மாறிகளை வடிகட்டு (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=நிபந்தனை கொண்ட ப்ரேக்பாயின்ட்டை அமைவாக்கம் செய் +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=செயல்படுத்து +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=முடக்கு +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=நீக்கு +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=மற்றவற்றை செயல்படுத்து +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=மற்றவற்றை முடக்கு +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=மற்றதை நீக்கு +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=அனைத்தையும் செயற்படுத்து +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=அனைத்தையும் முடக்கு +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=அனைத்தையும் நீக்கு +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=நிபந்தனையை நீக்கு +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=நிபந்தனை சேர்க்கவும் +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=நிபந்தனையைத் திருத்து +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=ப்ரேக்பாயின்ட்டைச் செயல்படுத்து +breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf=ப்ரேக்பாயின்ட்டை முடக்கு +breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf=ப்ரேக்பாயின்ட்டை நீக்கு +breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers=மற்றவற்றை செயல்படுத்து +breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers=மற்றவற்றை முடக்கு +breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers=மற்றதை நீக்கு +breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll=அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் செயல்படுத்து +breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll=அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் முடக்கு +breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll=அனைத்து ப்ரேக்பாயின்ட்டுகளையும் நீக்கு +breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition.label=இடைப்புள்ளி நிபந்தனையை நீக்கு +breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c +breakpointMenuItem.editCondition.label=இடைப்புள்ளி நிபந்தனையைத் திருத்து +breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=இடைநிறுத்தங்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present +breakpoints.none=இடைப்புள்ளிகள் இல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.enable=இடைப்புள்ளியைச் செயற்படுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.disable=இடைப்புள்ளியை முடக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=இடைப்புள்ளியை நீக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=அழைப்புப் படுகை + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=இடைநிறுத்தவில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=வரிசையைச் சுருக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=வரிசையை விரி + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message +# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults=%d இல் %d முடிவுகள் + +# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result. +editor.singleResult=1 முடிவு + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResults=முடிவுகளில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=அடுத்த முடிவு + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=முந்தைய முடிவு + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) +editor.searchTypeToggleTitle=தேடு: + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=இங்கே தொடர் +editor.continueToHere.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=இடைபுள்ளியைச் சேர் + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=இடைப்புள்ளியை முடக்கு +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=இடைப்புள்ளியைச் செயற்படுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=இடைப்புள்ளியை நீக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editBreakpoint=முறிவுப்புள்ளியைத் திருத்து. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionalBreakpoint=நிபந்தனைமுறிவுப்புள்ளியைச் சேர் +editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder=கூற்று உண்மை என்றால் இடைப்புள்ளி இடைநிறுத்தப்படும் + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.close=இடைப்புள்ளி திருத்தத்தை இரத்து செய்து மூடவும் + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=%S இடத்திற்குத் தாவிச்செல் +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=சட்டக குழுவாக்கத்தை செயல்நீக்கவும் +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=சட்டக குழுவாக்கத்தைச் செயற்படுத்தவும் +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=உருவாக்கிய + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=அசல் + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=கவனிப்புத் தொடரைச் சேர் +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.label=கவனிப்புத் தொடரைச் சேர்க்கவும் +expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=கீற்றை மூடு +sourceTabs.closeTab.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=மற்றவைகளை மூடு +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=வலப்பக்கத்தில் கீற்றுகளை மூடு +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=அனைத்து கீற்றுக்களையும் மூடு +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=கிளையில் வெளிப்படுத்து +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=அழகான அச்சின் மூலாதாரம் +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.blackbox=பிளாக்பாக்சு மூலம் +sourceFooter.blackbox.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.unblackbox=பிளாக்பாக்சுநீக்க மூலம் +sourceFooter.unblackbox.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source +sourceFooter.blackboxed=பிளாக்பாக்சு ஆதாரம் + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(%S என்பதிலிருந்து) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(%S என்பதிலிருந்து மூலம் வரையப்பட்டது) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated +# with a code coverage button +sourceFooter.codeCoverage=நிரல் பரவல் + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=கீற்றை மூடவும் + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=நோக்கங்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=நோக்கங்கள் கிடைக்கவில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=இடைநிறுத்தவில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show original scope data. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=நிரற்துண்டு + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=மூலங்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=வெளிவரை + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=பெயரால் வரிசைப்படுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=செயல்பாடுகள் இல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=எந்த கோப்பும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S தேடுங்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=கவனிப்புத் தொடர்கள் + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=புதுப்பிக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=ஆதாரங்களுக்கான தேடலுக்கு %S + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=கோப்புகளில் தேட %S + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome +# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions. +welcome.searchFunction=கோப்புகளில் செயல்பாடுகளைத் தேட %S + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=மூலங்களைத் தேடு… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search +# message when the query did not match any of the sources. +sourceSearch.noResults2=முடிவுகள் எதுமில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptions=விலக்கங்களைத் தவிர். பிடிபடா விலக்கங்களை இடைநிறுத்த சொடுக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button +# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions. +pauseOnUncaughtExceptions=பிடிபடா விலக்கங்களை இடைநிறுத்து. எல்லா விலக்கங்களையும் இடைநிறுத்த சொடுக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=எல்லா விலக்கங்களையும் இடைநிறுத்து. விலக்கங்களைத் தவிர்க்க சொடுக்கு + +# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip +# when the debugger will go back in stepping history. + +# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip +# when the debugger will go forward in stepping history. + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=ஏற்றுகிறது... + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=URI என்பதை ஏற்றுவதில் பிழை: %S + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=கவனிப்பு தொடரைச் சேர் + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. +addWatchExpressionButton=கவனி + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=காண்பிக்க மாறிகள் எதுவும் இல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=%S எல்லை + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=தொடர்களைக் கவனி + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=ஒட்டுமொத்த + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=இருப்பு தேடுகை: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 more…;#1 more… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=திருத்த இரு க்ளிக் செய்யவும் + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=மதிப்பை மாற்ற கிளிக் செய்யவும் + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=நீக்க கிளிக் செய்யவும் + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=மதிப்பை அமைக்க சொடுக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=ஆய்வியில் கனுவைத் தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=அமைவாக்கம் செய்யத்தக்க +enumerableTooltip=எண்ணுறு +writableTooltip=எழுதக்கூடியது +frozenTooltip=உறைந்தது +sealedTooltip=அடைக்கப்பட்டது +extensibleTooltip=நீட்டிக்கூடியது +overriddenTooltip=மேலெழுதப்பட்டது +WebIDLTooltip=இணைய IDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=வரிக்கு செல்… +gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+; + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+; + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=செயல்பாடுகளைத் தேடு… + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=மாறிகளை தேடு… + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label +# preceding the group of modifiers +symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=மாற்றிகள்: + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.regex=ரிகெஸ் + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=எழுத்துணர்வுடையது + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=முழு வார்த்தை + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட வழுநீக்கிகள் இடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளன. இங்கு முதலில் மிக சமீபத்தில் இடைநிறுத்திய வழுநீக்கியை மீண்டும் தொடங்கவும்: %S + +variablesViewOptimizedOut=(உகந்ததாக்கியது) +variablesViewUninitialized=(துவக்கப்படாதது) +variablesViewMissingArgs=(கிடைக்கவில்லை) + +anonymousSourcesLabel=மறை மூலங்கள் + +experimental=இது ஒரு சோதனை அடிப்படையிலான அம்சம் + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code +whyPaused.debuggerStatement=பிழைத்திருத்த அறிக்கையில் இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint +whyPaused.breakpoint=இடைவேளைநேரத்தில் இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception +whyPaused.exception=விலக்கங்களில் இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack +whyPaused.resumeLimit=நகரும்போது இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event +whyPaused.pauseOnDOMEvents=நிகழ்வு கேட்பானில் இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error +whyPaused.breakpointConditionThrown=நிபந்தனை முறிவு நிலையில் பிழை + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request +whyPaused.xhr=XMLHttpRequest இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection +whyPaused.promiseRejection=உறுதி நிராகரிப்பில் இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert +whyPaused.assert=உறுதிப்படுத்தலில் இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement +whyPaused.debugCommand=வழுநீக்கிய செயல்பாட்டில் இடைநிறுத்தப்பட்டது + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set +whyPaused.other=வழுநீக்குதல் இடைநிறுத்தபட்டுள்ளது + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the +# display name is null. +anonymous=(பெயரற்ற) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=இடைப்புள்ளி மாற்றம் +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard +shortcuts.toggleCondPanel=நிபந்தனை பலகத்தை மாற்று + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=இடைநிறுத்து/மீள்தொடர் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=மேல் நகர் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=உள் நகர் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=வெளியே நகர் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=மூல கோப்புத் தேடல் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=வரிக்குச் செல் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain=மீண்டும் தேடு + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=முழு திட்டத் தேடல் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=செயல்பாடு தேடல் + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..8eaf4d15824 --- /dev/null +++ b/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=பேசிகள் +device.tablets=கைக்கணினிகள் +device.laptops=மடிக்கணினிகள் +device.televisions=தொலைக்காட்சிகள் +device.consoles=விளையாட்டு முனையங்கள் +device.watches=கடிகாரங்கள் diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 00000000000..a076f9f71ba --- /dev/null +++ b/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=DOM பலகத்தை வடிகட்டு + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=புதுப்பி diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..5a6eb497476 --- /dev/null +++ b/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=எந்த வடிகட்டியும் குறிப்பிடப்படவில்லை + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=உங்களிடம் எந்தச் சேமித்த முன்னமைவுகளும் இல்லை. நீங்கள் எந்த வடிகட்டி முன்னமைவுகளையும் அதன் பெயரைத் தேர்ந்தெடுத்து சேமிக்கலாம். முன்னமைவுகள் எளிதில் அணுகக்கூடியவை மேலும் மறுமுறை பயன்படுத்தக்கூடியவை. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=பின்வரும் பட்டியலிலிருந்து வடிகட்டிகளை சேர் + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x y ஆர நிறம் + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=மேலே கீழே இழுப்பதன் மூலம் வடிகட்டையை ஒழுங்குபடுத்து + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=மதிப்பை குறைக்க அல்லது கூட்ட இடது அல்லது வலப்பக்கத்திற்கு இழு + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +#