From 5a4aa1445c026c2cfe72ed53b9280df6206bff6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Tue, 9 Jul 2019 23:13:23 +0100 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-zh-CN.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-zh-CN.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.dtd | 9 + browser/branding/official/brand.ftl | 17 + browser/branding/official/brand.properties | 16 + browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 + .../preferences/applicationManager.ftl | 23 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 18 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 22 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 69 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 140 + browser/browser/preferences/languages.ftl | 26 + browser/browser/preferences/main.ftl | 4 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 38 + browser/browser/preferences/preferences.ftl | 723 +++++ .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 37 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + .../chrome/browser-region/region.properties | 37 + browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd | 112 + browser/chrome/browser/aboutHome.dtd | 40 + .../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 37 + .../browser/aboutPrivateBrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 + browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd | 30 + .../chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd | 52 + browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 + browser/chrome/browser/accounts.properties | 109 + browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 54 + browser/chrome/browser/browser.dtd | 1032 +++++++ browser/chrome/browser/browser.properties | 991 +++++++ .../customizableWidgets.properties | 115 + .../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 168 ++ .../browser/downloads/downloads.properties | 118 + .../chrome/browser/engineManager.properties | 7 + browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd | 10 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 52 + .../browser/lightweightThemes.properties | 12 + .../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 + .../browser/migration/migration.properties | 89 + browser/chrome/browser/newTab.dtd | 16 + browser/chrome/browser/newTab.properties | 10 + browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 + browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 79 + .../places/bookmarkProperties.properties | 19 + .../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd | 9 + browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 + .../chrome/browser/places/places.properties | 118 + .../chrome/browser/preferences/advanced.dtd | 153 + .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 14 + .../browser/preferences/applications.dtd | 17 + .../chrome/browser/preferences/blocklists.dtd | 14 + .../browser/preferences/clearSiteData.dtd | 22 + .../preferences/clearSiteData.properties | 12 + browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd | 30 + .../chrome/browser/preferences/connection.dtd | 51 + .../chrome/browser/preferences/containers.dtd | 25 + .../browser/preferences/containers.properties | 31 + .../chrome/browser/preferences/content.dtd | 72 + .../chrome/browser/preferences/cookies.dtd | 27 + browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd | 107 + .../chrome/browser/preferences/languages.dtd | 18 + browser/chrome/browser/preferences/main.dtd | 46 + .../browser/preferences/permissions.dtd | 29 + .../browser/preferences/preferences.dtd | 36 + .../preferences/preferences.properties | 354 +++ .../chrome/browser/preferences/privacy.dtd | 126 + browser/chrome/browser/preferences/search.dtd | 41 + .../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 + .../browser/preferences/selectBookmark.dtd | 9 + .../browser/preferences/siteDataSettings.dtd | 28 + browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd | 109 + browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd | 25 + .../browser/preferences/translation.dtd | 24 + browser/chrome/browser/quitDialog.properties | 13 + browser/chrome/browser/safeMode.dtd | 17 + .../phishing-afterload-warning-message.dtd | 65 + .../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/sanitize.dtd | 69 + browser/chrome/browser/search.properties | 73 + .../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 31 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 47 + browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 + browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 53 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 + browser/chrome/browser/translation.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 43 + browser/chrome/overrides/netError.dtd | 161 ++ browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 + browser/defines.inc | 12 + .../formautofill/formautofill.properties | 141 + .../onboarding/onboarding.properties | 126 + .../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 7 + browser/installer/custom.properties | 85 + browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 52 + browser/installer/override.properties | 86 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 201 ++ browser/profile/bookmarks.inc | 72 + browser/updater/updater.ini | 10 + calendar/README.txt | 3 + .../calendar/calendar-alarms.properties | 39 + ...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 + .../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 433 +++ .../calendar/calendar-event-dialog.properties | 529 ++++ .../calendar/calendar-extract.properties | 294 ++ .../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 + .../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 + .../calendar-occurrence-prompt.properties | 63 + .../calendar-subscriptions-dialog.dtd | 14 + calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 411 +++ calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 806 ++++++ calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 + .../calendar/calendarCreation.properties | 6 + .../chrome/calendar/categories.properties | 7 + .../chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 + .../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 + calendar/chrome/calendar/global.dtd | 52 + calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 + calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 + calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 + .../chrome/calendar/preferences/alarms.dtd | 37 + .../calendar/preferences/categories.dtd | 24 + .../chrome/calendar/preferences/general.dtd | 54 + .../calendar/preferences/preferences.dtd | 8 + .../chrome/calendar/preferences/views.dtd | 41 + .../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 + .../calendar/providers/gdata/amo.properties | 21 + .../chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd | 22 + .../calendar/providers/gdata/gdata.properties | 57 + .../calendar/providers/wcap/wcap.properties | 23 + calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 482 ++++ .../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 + calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 111 + .../chrome/lightning/lightning.properties | 222 ++ calendar/lightning-l10n.js | 23 + chat/accounts.dtd | 41 + chat/accounts.properties | 9 + chat/commands.properties | 27 + chat/contacts.properties | 8 + chat/conversations.properties | 80 + chat/dateFormat.properties | 62 + chat/facebook.properties | 6 + chat/imtooltip.properties | 7 + chat/irc.properties | 209 ++ chat/logger.properties | 7 + chat/matrix.properties | 17 + chat/skype.properties | 14 + chat/status.properties | 23 + chat/twitter.properties | 120 + chat/xmpp.properties | 274 ++ chat/yahoo.properties | 5 + devtools/client/VariablesView.dtd | 12 + devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 + devtools/client/aboutdebugging.properties | 210 ++ devtools/client/accessibility.properties | 88 + devtools/client/animationinspector.properties | 199 ++ devtools/client/app-manager.properties | 29 + devtools/client/appcacheutils.properties | 121 + devtools/client/boxmodel.properties | 51 + devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 + devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 + devtools/client/components.properties | 19 + devtools/client/connection-screen.dtd | 30 + devtools/client/connection-screen.properties | 9 + devtools/client/debugger.dtd | 212 ++ devtools/client/debugger.properties | 922 ++++++ devtools/client/device.properties | 20 + devtools/client/dom.properties | 19 + devtools/client/filterwidget.properties | 59 + devtools/client/font-inspector.properties | 47 + devtools/client/graphs.properties | 24 + devtools/client/har.properties | 22 + devtools/client/inspector.properties | 512 ++++ devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 + devtools/client/jsonview.properties | 49 + devtools/client/layout.properties | 57 + devtools/client/markers.properties | 173 ++ devtools/client/memory.properties | 446 +++ devtools/client/menus.properties | 67 + devtools/client/netmonitor.properties | 1074 +++++++ devtools/client/performance.dtd | 137 + devtools/client/performance.properties | 160 ++ devtools/client/responsive.properties | 161 ++ devtools/client/scratchpad.dtd | 155 + devtools/client/scratchpad.properties | 105 + devtools/client/shadereditor.dtd | 32 + devtools/client/shadereditor.properties | 22 + devtools/client/shared.properties | 11 + devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 + devtools/client/sourceeditor.properties | 139 + devtools/client/startup.properties | 304 ++ devtools/client/storage.dtd | 14 + devtools/client/storage.properties | 116 + devtools/client/styleeditor.dtd | 67 + devtools/client/styleeditor.properties | 56 + devtools/client/toolbox.dtd | 203 ++ devtools/client/toolbox.properties | 245 ++ devtools/client/webConsole.dtd | 96 + devtools/client/webaudioeditor.dtd | 53 + devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 + devtools/client/webconsole.properties | 339 +++ devtools/client/webide.dtd | 174 ++ devtools/client/webide.properties | 80 + devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 + devtools/shared/csscoverage.properties | 32 + devtools/shared/debugger.properties | 59 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/gcli.properties | 301 ++ devtools/shared/gclicommands.properties | 1524 ++++++++++ devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 201 ++ devtools/shim/aboutdevtools.dtd | 85 + devtools/shim/aboutdevtools.properties | 54 + devtools/shim/key-shortcuts.properties | 67 + devtools/shim/startup.properties | 8 + devtools/startup/aboutdevtools.dtd | 85 + devtools/startup/aboutdevtools.properties | 54 + devtools/startup/key-shortcuts.properties | 67 + devtools/startup/startup.properties | 8 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 +++ .../accessibility/mac/accessible.properties | 58 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../accessibility/win/accessible.properties | 17 + dom/chrome/appstrings.properties | 41 + dom/chrome/dom/dom.properties | 366 +++ dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/global.dtd | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 + dom/chrome/layout/css.properties | 182 ++ dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 132 + dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 40 + dom/chrome/layout/printing.properties | 60 + dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 + dom/chrome/layout/xul.properties | 8 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 + dom/chrome/netError.dtd | 98 + dom/chrome/netErrorApp.dtd | 14 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/plugins.properties | 36 + dom/chrome/security/caps.properties | 112 + dom/chrome/security/csp.properties | 124 + dom/chrome/security/security.properties | 93 + dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 + editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 38 + editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 + editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 ++ editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 346 +++ .../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 + .../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 + editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 + editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 + editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 39 + editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 18 + editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 22 + editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 + editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 20 + editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 9 + .../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 9 + editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 10 + .../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 27 + .../chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 + .../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 20 + .../chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 21 + .../chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 27 + .../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 + .../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 50 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 18 + .../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 18 + .../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 + .../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 20 + .../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 17 + .../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 20 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 65 + .../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 16 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 + .../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 15 + .../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 15 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 + .../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 75 + .../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 33 + editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 + mail/all-l10n.js | 7 + mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 8 + mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 + mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 + mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 + .../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 16 + .../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 56 + .../messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 + .../chrome/messenger-region/region.properties | 39 + .../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 + .../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 + .../msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 + .../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 + .../msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 + .../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 + .../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 + .../msgSecurityInfo.properties | 36 + mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 34 + mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 124 + mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 65 + mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 43 + mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 80 + mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 108 + mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd | 69 + mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 8 + mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd | 20 + .../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 + mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 90 + .../messenger/accountCreation.properties | 101 + .../messenger/accountCreationModel.properties | 18 + .../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 + mail/chrome/messenger/activity.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 + mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd | 157 ++ .../messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd | 156 ++ .../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 + .../addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 + .../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 246 ++ .../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 + .../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 + .../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 38 + .../addressbook/addressBook.properties | 260 ++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 + .../addressbook/pref-directory-add.dtd | 46 + .../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 + .../replicationProgress.properties | 20 + mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 50 + mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 28 + mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 23 + mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 50 + mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 + mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 18 + mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 + mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 45 + mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 + mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 + mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 59 + mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 + mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 92 + .../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 41 + .../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 + mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 32 + .../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 + .../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 80 + mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 + mail/chrome/messenger/chat.properties | 108 + mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd | 6 + .../messenger/cloudfile/Box/management.dtd | 5 + .../messenger/cloudfile/Box/settings.dtd | 6 + .../cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd | 6 + .../cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd | 6 + .../cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd | 7 + .../cloudfile/Hightail/management.dtd | 4 + .../messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd | 6 + .../messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd | 13 + .../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 8 + mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 + .../messenger/converterDialog.properties | 41 + mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 + mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 17 + .../messenger/customizeToolbar.properties | 11 + .../messenger/customizeToolbarOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 + .../messenger/devtools/dbgserver.properties | 11 + mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 23 + .../messenger/editContactOverlay.properties | 14 + mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/filter.properties | 93 + mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 73 + .../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 + mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/gloda.properties | 161 ++ .../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 19 + mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 20 + .../messenger/glodaFacetView.properties | 182 ++ mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 + mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 + mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 256 ++ mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 51 + mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 ++ mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 147 + mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 + mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 975 +++++++ mail/chrome/messenger/messenger.properties | 838 ++++++ .../addressingWidgetOverlay.dtd | 13 + .../messengercompose/askSendFormat.dtd | 20 + .../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 + .../messengercompose/composeMsgs.properties | 472 ++++ .../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 + .../messengercompose/messengercompose.dtd | 366 +++ .../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 + .../messengercompose/sendProgress.properties | 21 + mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 32 + .../messenger/migration/migration.properties | 33 + mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 + mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 + mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 28 + mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 112 + mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 23 + .../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 + mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 + mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 + .../messenger/multimessageview.properties | 61 + mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd | 8 + .../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 + .../accountProvisioner.properties | 38 + mail/chrome/messenger/news.properties | 62 + mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 + mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 76 + mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 + .../messenger/offlineStartup.properties | 8 + .../messenger/outlookImportMsgs.properties | 72 + mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 12 + .../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 122 + .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 13 + .../messenger/preferences/applications.dtd | 38 + .../preferences/applications.properties | 7 + .../preferences/attachmentReminder.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 64 + mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd | 30 + mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 68 + .../messenger/preferences/connection.dtd | 47 + mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 33 + mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 73 + .../messenger/preferences/dockoptions.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd | 80 + mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 40 + .../preferences/messagestyle.properties | 13 + .../messenger/preferences/notifications.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 32 + .../messenger/preferences/permissions.dtd | 28 + .../messenger/preferences/preferences.dtd | 29 + .../preferences/preferences.properties | 124 + mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd | 38 + .../chrome/messenger/preferences/receipts.dtd | 26 + .../chrome/messenger/preferences/security.dtd | 49 + .../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 + mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 276 ++ mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 + .../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 + mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 39 + .../messenger/search-attributes.properties | 45 + .../messenger/search-operators.properties | 31 + mail/chrome/messenger/search.properties | 27 + .../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 + .../chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd | 5 + .../chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 + .../messenger/shutdownWindow.properties | 10 + mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 + mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 + mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 11 + .../messenger/systemIntegrationDialog.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 + mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 + .../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 + .../messenger/textImportMsgs.properties | 43 + .../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 + mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 91 + mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 17 + mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 31 + .../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 + .../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 + mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 + mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 ++ mail/chrome/overrides/netError.dtd | 135 + mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 + mail/defines.inc | 11 + mail/installer/custom.properties | 79 + mail/installer/mui.properties | 60 + mail/installer/override.properties | 86 + mail/updater/updater.ini | 7 + minimo/chrome/contents.rdf | 28 + mobile/android/base/android_strings.dtd | 880 ++++++ mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 + mobile/android/chrome/about.dtd | 24 + mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 + .../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 + mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 + mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 + mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 32 + mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 + mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 + .../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 + mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 + mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 + mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 10 + mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 29 + .../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 + mobile/android/chrome/browser.properties | 531 ++++ mobile/android/chrome/config.dtd | 21 + mobile/android/chrome/config.properties | 9 + mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 + mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 + mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 + mobile/android/chrome/sync.properties | 40 + .../chrome/webcompatReporter.properties | 12 + mobile/android/defines.inc | 12 + mobile/chrome/region.properties | 28 + mobile/overrides/appstrings.properties | 42 + mobile/overrides/netError.dtd | 176 ++ netwerk/necko.properties | 52 + other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 + .../branding/sunbird/brand.properties | 20 + other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd | 9 + .../branding/thunderbird/brand.properties | 7 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 332 +++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 324 +++ .../manager/chrome/pippki/certManager.dtd | 92 + .../manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd | 36 + security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 + .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 192 ++ services/sync/sync.properties | 16 + suite/chrome/branding/aboutRights.dtd | 83 + suite/chrome/branding/aboutRights.properties | 7 + suite/chrome/branding/brand.dtd | 9 + suite/chrome/branding/brand.properties | 14 + suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 48 + .../mac/platformNavigationBindings.dtd | 11 + suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 30 + suite/chrome/browser/metadata.dtd | 31 + suite/chrome/browser/metadata.properties | 19 + suite/chrome/browser/navigator.dtd | 82 + suite/chrome/browser/navigator.properties | 78 + suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 146 + suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 122 + suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 76 + suite/chrome/browser/region.properties | 29 + suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 22 + suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 10 + suite/chrome/browser/taskbar.properties | 21 + .../unix/platformNavigationBindings.dtd | 9 + suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd | 73 + .../win/platformNavigationBindings.dtd | 7 + suite/chrome/common/about.dtd | 70 + suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd | 26 + suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd | 22 + suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd | 22 + suite/chrome/common/askViewZoom.dtd | 6 + .../common/bookmarks/bm-props.properties | 19 + .../common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd | 9 + suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd | 114 + suite/chrome/common/certError.dtd | 29 + suite/chrome/common/console/console.dtd | 47 + .../chrome/common/console/console.properties | 17 + suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 158 ++ .../common/contentAreaCommands.properties | 15 + suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd | 18 + .../chrome/common/customizeToolbar.properties | 13 + suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd | 156 ++ .../chrome/common/dataman/dataman.properties | 77 + suite/chrome/common/datetimepicker.dtd | 7 + suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd | 14 + suite/chrome/common/directory/directory.dtd | 7 + .../common/downloads/downloadmanager.dtd | 90 + .../downloads/downloadmanager.properties | 73 + .../common/downloads/progressDialog.dtd | 20 + suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 + .../chrome/common/feeds/subscribe.properties | 52 + suite/chrome/common/gopherAddon.dtd | 9 + .../chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml | 491 ++++ suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml | 423 +++ .../chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml | 88 + suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml | 2494 +++++++++++++++++ .../common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml | 608 ++++ .../common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml | 257 ++ .../common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml | 678 +++++ .../common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml | 149 + suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml | 1403 ++++++++++ .../chrome/common/help/developer_tools.xhtml | 79 + suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml | 149 + suite/chrome/common/help/glossary.xhtml | 792 ++++++ suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf | 144 + suite/chrome/common/help/help-index1.rdf | 2281 +++++++++++++++ suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf | 41 + suite/chrome/common/help/help-win.rdf | 119 + suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css | 63 + suite/chrome/common/help/help_help.xhtml | 118 + .../common/help/images/anchor-in-doc.gif | Bin 0 -> 126 bytes suite/chrome/common/help/images/broken.gif | Bin 0 -> 203 bytes suite/chrome/common/help/images/bullets.gif | Bin 0 -> 154 bytes suite/chrome/common/help/images/columns.png | Bin 0 -> 139 bytes .../common/help/images/composer_icon.png | Bin 0 -> 2494 bytes suite/chrome/common/help/images/help_nav.png | Bin 0 -> 2885 bytes .../chrome/common/help/images/help_print.gif | Bin 0 -> 723 bytes suite/chrome/common/help/images/image.gif | Bin 0 -> 489 bytes suite/chrome/common/help/images/link.gif | Bin 0 -> 419 bytes .../chrome/common/help/images/locationbar.png | Bin 0 -> 1673 bytes suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png | Bin 0 -> 924 bytes .../common/help/images/mail_flag_column.png | Bin 0 -> 945 bytes .../common/help/images/mail_junk_column.png | Bin 0 -> 571 bytes .../common/help/images/mail_newmail_alert.png | Bin 0 -> 1342 bytes .../help/images/mail_newmail_trayicon.png | Bin 0 -> 239 bytes .../common/help/images/mail_quicksearch.png | Bin 0 -> 531 bytes suite/chrome/common/help/images/mail_read.png | Bin 0 -> 110 bytes .../common/help/images/mail_read_column.png | Bin 0 -> 185 bytes .../chrome/common/help/images/mail_unread.png | Bin 0 -> 144 bytes suite/chrome/common/help/images/numbers.gif | Bin 0 -> 181 bytes suite/chrome/common/help/images/offline.png | Bin 0 -> 184 bytes suite/chrome/common/help/images/online.png | Bin 0 -> 180 bytes .../chrome/common/help/images/personalbar.png | Bin 0 -> 5037 bytes suite/chrome/common/help/images/reload.gif | Bin 0 -> 2860 bytes suite/chrome/common/help/images/search.png | Bin 0 -> 2574 bytes .../help/images/search_personal_toolbar.gif | Bin 0 -> 776 bytes suite/chrome/common/help/images/sidebar.png | Bin 0 -> 4185 bytes .../help/images/tabbed_browsing_bar.png | Bin 0 -> 2589 bytes suite/chrome/common/help/images/table.gif | Bin 0 -> 512 bytes suite/chrome/common/help/images/task_mail.png | Bin 0 -> 545 bytes .../common/help/images/task_newmail.png | Bin 0 -> 569 bytes .../chrome/common/help/images/taskbar-ab.png | Bin 0 -> 2357 bytes suite/chrome/common/help/images/taskbar.png | Bin 0 -> 616 bytes .../common/help/images/threadbutton.png | Bin 0 -> 589 bytes suite/chrome/common/help/images/web-links.png | Bin 0 -> 226 bytes .../help/mailnews_account_settings.xhtml | 1122 ++++++++ .../common/help/mailnews_addressbooks.xhtml | 572 ++++ .../help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml | 388 +++ .../help/mailnews_getting_started.xhtml | 391 +++ .../common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 203 ++ .../chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml | 504 ++++ .../common/help/mailnews_organizing.xhtml | 838 ++++++ .../common/help/mailnews_preferences.xhtml | 655 +++++ .../common/help/mailnews_security.xhtml | 459 +++ .../common/help/mailnews_using_mail.xhtml | 1185 ++++++++ suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml | 1501 ++++++++++ suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml | 266 ++ suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml | 448 +++ suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml | 224 ++ suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml | 49 + suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml | 113 + suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml | 524 ++++ .../common/help/shortcuts_composer.xhtml | 184 ++ .../common/help/shortcuts_mailnews.xhtml | 359 +++ .../common/help/shortcuts_navigator.xhtml | 535 ++++ suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml | 129 + suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf | 1174 ++++++++ suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf | 58 + .../chrome/common/help/using_certs_help.xhtml | 731 +++++ .../chrome/common/help/using_priv_help.xhtml | 796 ++++++ suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 96 + suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd | 56 + .../chrome/common/helpviewer/help.properties | 5 + .../common/helpviewer/help/help-toc.rdf | 29 + .../common/helpviewer/help/welcome.xhtml | 61 + suite/chrome/common/history/history.dtd | 57 + .../mac/platformCommunicatorOverlay.dtd | 63 + suite/chrome/common/migration/migration.dtd | 28 + .../common/migration/migration.properties | 52 + suite/chrome/common/notification.dtd | 15 + suite/chrome/common/notification.properties | 214 ++ suite/chrome/common/openLocation.dtd | 22 + suite/chrome/common/openLocation.properties | 11 + suite/chrome/common/passwordManager.dtd | 8 + .../common/permissions/cookieViewer.dtd | 46 + .../permissions/cookieViewer.properties | 30 + .../common/permissions/permissionsManager.dtd | 19 + .../permissions/permissionsManager.properties | 23 + suite/chrome/common/places/places.properties | 78 + .../common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd | 18 + suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd | 29 + suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd | 39 + .../common/pref/pref-applicationManager.dtd | 8 + .../pref/pref-applicationManager.properties | 10 + .../chrome/common/pref/pref-applications.dtd | 14 + .../common/pref/pref-applications.properties | 34 + suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd | 31 + suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd | 23 + suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd | 35 + suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd | 43 + suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd | 45 + suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd | 40 + .../chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd | 21 + suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd | 79 + suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd | 25 + suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd | 26 + suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd | 29 + suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd | 30 + .../common/pref/pref-languages.properties | 13 + suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd | 29 + suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd | 42 + suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd | 24 + suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd | 23 + suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd | 34 + suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd | 50 + suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd | 24 + suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd | 13 + suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd | 35 + suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd | 27 + .../common/pref/pref-proxies-advanced.dtd | 32 + suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd | 31 + suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd | 36 + suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd | 23 + suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd | 39 + suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd | 31 + suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd | 20 + suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd | 44 + suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd | 56 + suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd | 29 + suite/chrome/common/pref/preferences.dtd | 55 + suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 40 + .../common/pref/prefutilities.properties | 47 + .../common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd | 18 + .../common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd | 18 + suite/chrome/common/printPreview.dtd | 39 + .../common/profile/profileSelection.dtd | 35 + .../profile/profileSelection.properties | 22 + suite/chrome/common/quitDialog.properties | 29 + suite/chrome/common/region.properties | 14 + suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 29 + suite/chrome/common/safeMode.dtd | 27 + suite/chrome/common/sanitize.dtd | 27 + suite/chrome/common/search/engineManager.dtd | 29 + .../common/search/engineManager.properties | 9 + suite/chrome/common/search/search-panel.dtd | 8 + suite/chrome/common/search/search.properties | 6 + suite/chrome/common/search/searchbar.dtd | 6 + suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd | 19 + suite/chrome/common/shellservice.properties | 7 + suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd | 27 + suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd | 5 + .../chrome/common/sidebar/sidebar.properties | 10 + .../chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd | 34 + suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 + .../common/sync/syncGenericChange.properties | 37 + suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 + suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 + suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 + suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 + suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 + suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd | 61 + suite/chrome/common/typeaheadfind.properties | 17 + .../unix/platformCommunicatorOverlay.dtd | 36 + suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd | 157 ++ suite/chrome/common/utilityOverlay.properties | 35 + suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd | 10 + .../common/viewApplyThemeOverlay.properties | 8 + suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd | 16 + .../chrome/common/viewZoomOverlay.properties | 32 + .../win/platformCommunicatorOverlay.dtd | 41 + suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 66 + suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 30 + suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 38 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 5 + .../mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 136 + .../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 19 + .../mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 120 + .../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 + .../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 50 + .../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 31 + .../addressbook/addressBook.properties | 173 ++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 + .../mailnews/appleMailImportMsgs.properties | 20 + .../mailnews/beckyImportMsgs.properties | 19 + .../chrome/mailnews/charsetTitles.properties | 80 + .../compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 13 + .../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 20 + .../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 8 + .../mailnews/compose/composeMsgs.properties | 287 ++ .../compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 + .../mailnews/compose/messengercompose.dtd | 134 + .../chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 8 + .../mailnews/compose/sendProgress.properties | 21 + suite/chrome/mailnews/custom.properties | 5 + suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 20 + suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 21 + suite/chrome/mailnews/filter.properties | 80 + suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 73 + .../chrome/mailnews/folderWidgets.properties | 12 + suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 104 + suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 261 ++ suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 43 + suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 306 ++ suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 10 + suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 147 + suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 7 + suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd | 26 + suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 14 + suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 23 + suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 9 + suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 9 + suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 537 ++++ suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 487 ++++ suite/chrome/mailnews/mime.properties | 156 ++ suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 39 + suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 25 + .../mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd | 7 + suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 46 + suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 29 + suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd | 11 + suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 23 + .../chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 + suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 + suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 16 + suite/chrome/mailnews/news.properties | 62 + suite/chrome/mailnews/newsError.dtd | 31 + .../chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 19 + .../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 56 + .../mailnews/newsblog/newsblog.properties | 93 + suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties | 77 + suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 + .../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 8 + .../mailnews/outlookImportMsgs.properties | 77 + suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 26 + suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 124 + suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 52 + suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 25 + .../mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 23 + suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 50 + .../mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 15 + .../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 18 + suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 31 + suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 44 + suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 33 + suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 6 + suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 59 + .../mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 31 + suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 92 + .../pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + .../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 25 + .../chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 22 + .../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 17 + .../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 56 + .../mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 45 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 17 + .../chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 42 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 40 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 36 + .../mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 46 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 38 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 28 + suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 20 + .../mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 47 + suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 90 + suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd | 22 + .../mailnews/pref/removeAccount.properties | 5 + .../pref/replicationProgress.properties | 20 + .../chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 24 + suite/chrome/mailnews/region.properties | 25 + suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 9 + .../mailnews/search-attributes.properties | 45 + .../mailnews/search-operators.properties | 31 + suite/chrome/mailnews/search.properties | 28 + suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 18 + .../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 10 + suite/chrome/mailnews/smime.properties | 13 + suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 37 + .../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 41 + .../mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 9 + .../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 + .../smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 + .../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 + .../smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 + .../smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 + .../mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 + .../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 44 + suite/chrome/mailnews/start.dtd | 26 + suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 22 + suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 10 + .../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 46 + suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 45 + .../mailnews/vCardImportMsgs.properties | 26 + suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 12 + .../mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 13 + .../mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 22 + suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 76 + suite/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 ++ .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 + suite/defines.inc | 11 + suite/extra-jar.mn | 8 + suite/installer/windows/custom.properties | 90 + suite/installer/windows/mui.properties | 64 + suite/installer/windows/override.properties | 86 + suite/profile/bookmarks.extra | 17 + suite/profile/bookmarks.inc | 185 ++ suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 58 + suite/profile/chrome/userContent-example.css | 47 + suite/profile/panels.extra | 7 + suite/searchplugins/list.txt | 4 + suite/suite-l10n.js | 8 + suite/updater/updater.ini | 7 + toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 + toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 34 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 34 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 34 + toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd | 59 + toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd | 10 + .../chrome/global/aboutProfiles.properties | 47 + toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 48 + toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 + toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd | 12 + .../global/aboutServiceWorkers.properties | 36 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd | 175 ++ toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties | 167 ++ toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 75 + .../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 124 + toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd | 34 + .../global/aboutUrlClassifier.properties | 25 + toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 149 + toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 116 + toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 + toolkit/chrome/global/config.dtd | 50 + toolkit/chrome/global/config.properties | 22 + toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/console.properties | 17 + .../global/contentAreaCommands.properties | 23 + toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 + toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 39 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filefield.properties | 7 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 + toolkit/chrome/global/findbar.dtd | 19 + toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 + toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/intl.css | 11 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 + .../chrome/global/languageNames.properties | 207 ++ toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 12 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 + toolkit/chrome/global/notification.dtd | 12 + .../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 + toolkit/chrome/global/preferences.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 + toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 + .../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 + toolkit/chrome/global/regionNames.properties | 276 ++ toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 + toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 + toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 49 + toolkit/chrome/global/viewSource.dtd | 86 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 + toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 112 + .../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 + .../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 + .../downloads/unknownContentType.properties | 19 + toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd | 9 + .../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 + .../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 264 ++ .../mozapps/extensions/extensions.properties | 187 ++ .../chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd | 13 + .../mozapps/extensions/newaddon.properties | 10 + .../mozapps/extensions/update.properties | 17 + .../mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd | 13 + .../extensions/xpinstallConfirm.properties | 11 + toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 + .../mozapps/handling/handling.properties | 12 + .../chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd | 13 + .../preferences/preferences.properties | 17 + .../chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd | 10 + .../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 + .../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 + .../profile/profileSelection.properties | 54 + toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd | 16 + toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 56 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 + .../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 89 + toolkit/chrome/places/places.properties | 33 + .../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 + toolkit/chrome/search/search.properties | 20 + toolkit/crashreporter/crashes.dtd | 13 + toolkit/crashreporter/crashes.properties | 7 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 + toolkit/defines.inc | 1 + 1047 files changed, 82912 insertions(+) create mode 100755 browser/branding/official/brand.dtd create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100755 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/main.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100755 browser/chrome/browser-region/region.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutHome.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/browser.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/engineManager.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/migration/migration.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/newTab.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/newTab.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/places/places.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/places/places.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/content.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/main.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/search.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/quitDialog.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/safeMode.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/sanitize.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/translation.dtd create mode 100755 browser/chrome/browser/translation.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100755 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties create mode 100755 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100755 browser/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100755 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100755 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100755 browser/defines.inc create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/onboarding/onboarding.properties create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100755 browser/installer/custom.properties create mode 100755 browser/installer/mui.properties create mode 100755 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100755 browser/installer/override.properties create mode 100755 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100755 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100755 browser/profile/bookmarks.inc create mode 100755 browser/updater/updater.ini create mode 100755 calendar/README.txt create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendar.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/categories.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/global.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/migration.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/migration.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd create mode 100755 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties create mode 100755 calendar/chrome/calendar/timezones.properties create mode 100755 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd create mode 100755 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd create mode 100755 calendar/chrome/lightning/lightning.properties create mode 100755 calendar/lightning-l10n.js create mode 100644 chat/accounts.dtd create mode 100755 chat/accounts.properties create mode 100755 chat/commands.properties create mode 100755 chat/contacts.properties create mode 100755 chat/conversations.properties create mode 100644 chat/dateFormat.properties create mode 100755 chat/facebook.properties create mode 100755 chat/imtooltip.properties create mode 100755 chat/irc.properties create mode 100755 chat/logger.properties create mode 100644 chat/matrix.properties create mode 100644 chat/skype.properties create mode 100755 chat/status.properties create mode 100755 chat/twitter.properties create mode 100755 chat/xmpp.properties create mode 100755 chat/yahoo.properties create mode 100755 devtools/client/VariablesView.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100755 devtools/client/app-manager.properties create mode 100755 devtools/client/appcacheutils.properties create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100755 devtools/client/canvasdebugger.dtd create mode 100755 devtools/client/canvasdebugger.properties create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100755 devtools/client/connection-screen.dtd create mode 100755 devtools/client/connection-screen.properties create mode 100755 devtools/client/debugger.dtd create mode 100755 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/graphs.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100755 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/markers.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100755 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/performance.dtd create mode 100644 devtools/client/performance.properties create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100755 devtools/client/scratchpad.dtd create mode 100755 devtools/client/scratchpad.properties create mode 100755 devtools/client/shadereditor.dtd create mode 100755 devtools/client/shadereditor.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100755 devtools/client/sourceeditor.dtd create mode 100755 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.dtd create mode 100644 devtools/client/storage.properties create mode 100755 devtools/client/styleeditor.dtd create mode 100755 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100755 devtools/client/toolbox.dtd create mode 100755 devtools/client/toolbox.properties create mode 100755 devtools/client/webConsole.dtd create mode 100755 devtools/client/webaudioeditor.dtd create mode 100755 devtools/client/webaudioeditor.properties create mode 100755 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/client/webide.dtd create mode 100644 devtools/client/webide.properties create mode 100755 devtools/shared/csscoverage.dtd create mode 100755 devtools/shared/csscoverage.properties create mode 100755 devtools/shared/debugger.properties create mode 100755 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/gcli.properties create mode 100644 devtools/shared/gclicommands.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100755 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/shim/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/shim/startup.properties create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/startup/startup.properties create mode 100755 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100755 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100755 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100755 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100755 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100755 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100755 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100755 dom/chrome/global.dtd create mode 100755 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100755 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100755 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100755 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100755 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100755 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100755 dom/chrome/layout/xbl.properties create mode 100755 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100755 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100755 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100755 dom/chrome/netError.dtd create mode 100755 dom/chrome/netErrorApp.dtd create mode 100755 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100755 dom/chrome/plugins.properties create mode 100755 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100755 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100755 dom/chrome/security/security.properties create mode 100755 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100755 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd create mode 100755 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/editor.properties create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd create mode 100755 editor/ui/chrome/region/region.properties create mode 100755 mail/all-l10n.js create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties create mode 100755 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger-region/region.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/activity.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/activity.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-im.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-main.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/am-smime.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/chat.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/chat.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/custom.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/filter.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/gloda.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/mailviews.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/messenger.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/messenger.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/mime.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/news.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/newsError.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/offline.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/prefs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/search-operators.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/search.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/smime.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/subscribe.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/taskbar.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/telemetry.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties create mode 100755 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd create mode 100755 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties create mode 100755 mail/chrome/mozldap/ldap.properties create mode 100755 mail/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100755 mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100755 mail/defines.inc create mode 100755 mail/installer/custom.properties create mode 100755 mail/installer/mui.properties create mode 100755 mail/installer/override.properties create mode 100755 mail/updater/updater.ini create mode 100755 minimo/chrome/contents.rdf create mode 100755 mobile/android/base/android_strings.dtd create mode 100755 mobile/android/base/sync_strings.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/about.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/phishing.dtd create mode 100755 mobile/android/chrome/pippki.properties create mode 100755 mobile/android/chrome/sync.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties create mode 100755 mobile/android/defines.inc create mode 100755 mobile/chrome/region.properties create mode 100755 mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100755 mobile/overrides/netError.dtd create mode 100755 netwerk/necko.properties create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.properties create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties create mode 100755 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100755 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100755 security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd create mode 100755 security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd create mode 100755 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd create mode 100755 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100755 services/sync/sync.properties create mode 100755 suite/chrome/branding/aboutRights.dtd create mode 100755 suite/chrome/branding/aboutRights.properties create mode 100755 suite/chrome/branding/brand.dtd create mode 100755 suite/chrome/branding/brand.properties create mode 100755 suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/metadata.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/metadata.properties create mode 100755 suite/chrome/browser/navigator.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/navigator.properties create mode 100755 suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100755 suite/chrome/browser/region.properties create mode 100755 suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100755 suite/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100755 suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd create mode 100755 suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/about.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/askViewZoom.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.properties create mode 100755 suite/chrome/common/bookmarks/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/certError.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.properties create mode 100755 suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.properties create mode 100755 suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/dataman/dataman.properties create mode 100644 suite/chrome/common/datetimepicker.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/directory/directory.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties create mode 100755 suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties create mode 100755 suite/chrome/common/gopherAddon.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/glossary.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf create mode 100755 suite/chrome/common/help/help-index1.rdf create mode 100755 suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf create mode 100755 suite/chrome/common/help/help-win.rdf create mode 100755 suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css create mode 100755 suite/chrome/common/help/help_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/broken.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/bullets.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/columns.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/help_nav.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/help_print.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/image.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/link.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/locationbar.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_read.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/numbers.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/offline.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/online.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/personalbar.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/reload.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/search.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/sidebar.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/table.gif create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/task_mail.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/taskbar.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/images/web-links.png create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf create mode 100755 suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf create mode 100755 suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.properties create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help/help-toc.rdf create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help/welcome.xhtml create mode 100755 suite/chrome/common/history/history.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/migration/migration.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/migration/migration.properties create mode 100755 suite/chrome/common/notification.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/notification.properties create mode 100755 suite/chrome/common/openLocation.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/openLocation.properties create mode 100755 suite/chrome/common/passwordManager.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties create mode 100755 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties create mode 100755 suite/chrome/common/places/places.properties create mode 100755 suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/preferences.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties create mode 100755 suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/printPreview.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties create mode 100755 suite/chrome/common/quitDialog.properties create mode 100755 suite/chrome/common/region.properties create mode 100755 suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/safeMode.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/sanitize.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/search/engineManager.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/search/engineManager.properties create mode 100755 suite/chrome/common/search/search-panel.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/search/search.properties create mode 100755 suite/chrome/common/search/searchbar.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/shellservice.properties create mode 100755 suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties create mode 100755 suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties create mode 100755 suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties create mode 100755 suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties create mode 100755 suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/typeaheadfind.properties create mode 100755 suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/utilityOverlay.properties create mode 100755 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties create mode 100755 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties create mode 100755 suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/custom.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/filter.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/gloda.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mailviews.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/messenger.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/messenger.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mime.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/news.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsError.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/offline.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/region.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/search-operators.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/search.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/start.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/subscribe.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd create mode 100755 suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties create mode 100755 suite/chrome/mozldap/ldap.properties create mode 100755 suite/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100755 suite/defines.inc create mode 100755 suite/extra-jar.mn create mode 100755 suite/installer/windows/custom.properties create mode 100755 suite/installer/windows/mui.properties create mode 100755 suite/installer/windows/override.properties create mode 100755 suite/profile/bookmarks.extra create mode 100755 suite/profile/bookmarks.inc create mode 100755 suite/profile/chrome/userChrome-example.css create mode 100755 suite/profile/chrome/userContent-example.css create mode 100755 suite/profile/panels.extra create mode 100755 suite/searchplugins/list.txt create mode 100755 suite/suite-l10n.js create mode 100755 suite/updater/updater.ini create mode 100755 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100755 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/config.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/config.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/console.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/console.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/filefield.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/findbar.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/findbar.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100755 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/languageNames.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/notification.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/preferences.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/regionNames.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/tree.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/viewSource.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100755 toolkit/chrome/global/wizard.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100755 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100755 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd create mode 100755 toolkit/chrome/search/search.properties create mode 100755 toolkit/crashreporter/crashes.dtd create mode 100755 toolkit/crashreporter/crashes.properties create mode 100755 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100755 toolkit/defines.inc diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100755 index 00000000000..35c18c2dc94 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..da0d9af8b0f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100755 index 00000000000..4cc2d6c71a8 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=附有搜索功能的 Firefox 起始页 +homePageImport=从 %S 导入您的主页 + +homePageMigrationPageTitle=主页选择 +homePageMigrationDescription=请选择您想要使用的主页: + +syncBrandShortName=同步 diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..da2e37e9b27 --- /dev/null +++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = 同步 +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox 同步 +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox 账户 diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6ebbd1b3990 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = 应用程序详细信息 + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = 移除 + .accesskey = R +app-manager-handle-webfeeds = 如下应用程序可用来处理“网站收取点”。 +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = 如下应用程序可用来处理“{ $type } 链接”。 +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = 如下应用程序可用来处理“{ $type } 内容”。 + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = 此网页应用程序位于: +app-manager-local-app-info = 此应用程序位于: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..94e836ccde0 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = 拦截列表 + .style = width: 50em +blocklist-desc = 您可以选择一个列表,{ -brand-short-name } 将依此过滤可能会跟踪您网上活动的网页元素。 +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = 列表 +blocklist-button-cancel = + .label = 取消 + .accesskey = C +blocklist-button-ok = + .label = 保存更改 + .accesskey = S diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5406e447585 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = 清除数据 + .style = width: 35em +clear-site-data-description = 清除 { -brand-short-name } 存储的所有 Cookie 和网站数据可能使您的网站登录状态丢失,还会删除离线网页内容。仅清除缓存数据则不会影响您的登录状态。 +clear-site-data-close-key = + .key = w +clear-site-data-cookies = Cookie 和网站数据 + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = 如果清除,您的网站登录状态可能丢失 +clear-site-data-cache = 已缓存网络内容 + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = 将需要重新加载网站的图像等数据 +clear-site-data-cancel = + .label = 取消 + .accesskey = C +clear-site-data-clear = + .label = 清除 + .accesskey = l diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cf0a1b8044a --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = 颜色 + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = 使用您在上面选择的颜色覆盖页面指定的颜色 + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = 总是 +colors-page-override-option-auto = + .label = 仅在使用高对比度主题时 +colors-page-override-option-never = + .label = 总不 +colors-text-and-background = 文字和背景 +colors-text-header = 文本 + .accesskey = T +colors-background = 背景 + .accesskey = B +colors-use-system = + .label = 使用系统颜色 + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = 为链接添加下划线 + .accesskey = U +colors-links-header = 链接颜色 +colors-unvisited-links = 未访问过的链接 + .accesskey = L +colors-visited-links = 访问过的链接 + .accesskey = V diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bf02b387a44 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = 连接设置 + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = 禁用扩展 +connection-proxy-configure = 配置访问互联网的代理服务器 +connection-proxy-option-no = + .label = 不使用代理服务器 + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = 使用系统代理设置 + .accesskey = U +connection-proxy-option-auto = + .label = 自动检测此网络的代理设置 + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = 手动代理配置 + .accesskey = m +connection-proxy-http = HTTP 代理 + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = 端口 + .accesskey = P +connection-proxy-http-share = + .label = 为所有协议使用相同代理服务器 + .accesskey = s +connection-proxy-ssl = SSL 代理 + .accesskey = L +connection-proxy-ssl-port = 端口 + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = FTP 代理 + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = 端口 + .accesskey = r +connection-proxy-socks = SOCKS 主机 + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = 端口 + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = 不使用代理 + .accesskey = n +connection-proxy-noproxy-desc = 例如:.mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +connection-proxy-autotype = + .label = 自动代理配置的 URL(PAC) + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = 重新载入 + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = 如果密码已保存,不提示身份验证 + .accesskey = i + .tooltip = 此选项将允许在您已保存凭据的情况下自动向代理进行身份验证,如果验证失败再提示您输入信息。 +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = 使用 SOCKS v5 时代理 DNS 查询 + .accesskey = D diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5f3ec9ddd1f --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = 添加新身份 + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = { $name } 身份首选项 + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = 名称 + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = 请输入身份名称 +containers-icon-label = 图标 + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = 颜色 + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = 完成 + .accesskey = D +containers-color-blue = + .label = 蓝色 +containers-color-turquoise = + .label = 青色 +containers-color-green = + .label = 绿色 +containers-color-yellow = + .label = 黄色 +containers-color-orange = + .label = 橙色 +containers-color-red = + .label = 红色 +containers-color-pink = + .label = 粉色 +containers-color-purple = + .label = 紫色 +containers-icon-fingerprint = + .label = 指纹 +containers-icon-briefcase = + .label = 公文包 +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = 美元符号 +containers-icon-cart = + .label = 购物车 +containers-icon-circle = + .label = 圆点 +containers-icon-vacation = + .label = 假期 +containers-icon-gift = + .label = 礼物 +containers-icon-food = + .label = 食品 +containers-icon-fruit = + .label = 水果 +containers-icon-pet = + .label = 宠物 +containers-icon-tree = + .label = 树木 +containers-icon-chill = + .label = 墨镜 diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ebe0f683358 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = 字体 +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = 语言 + .accesskey = F +fonts-langgroup-arabic = + .label = 阿拉伯文 +fonts-langgroup-armenian = + .label = 亚美尼亚文 +fonts-langgroup-bengali = + .label = 孟加拉文 +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = 简体中文 +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = 繁体中文(香港) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = 繁体中文(台湾) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = 西里尔字母 +fonts-langgroup-devanagari = + .label = 梵文 +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = 埃塞俄比亚文 +fonts-langgroup-georgian = + .label = 乔治亚文 +fonts-langgroup-el = + .label = 希腊文 +fonts-langgroup-gujarati = + .label = 古吉拉特文 +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = 果鲁穆奇文 +fonts-langgroup-japanese = + .label = 日文 +fonts-langgroup-hebrew = + .label = 希伯莱文 +fonts-langgroup-kannada = + .label = 卡纳达文 +fonts-langgroup-khmer = + .label = 高棉文 +fonts-langgroup-korean = + .label = 朝鲜文 +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = 拉丁字母 +fonts-langgroup-malayalam = + .label = 马拉雅拉姆文 +fonts-langgroup-math = + .label = 数学 +fonts-langgroup-odia = + .label = 奥里亚文 +fonts-langgroup-sinhala = + .label = 僧伽罗文 +fonts-langgroup-tamil = + .label = 泰米尔文 +fonts-langgroup-telugu = + .label = 泰卢固文 +fonts-langgroup-thai = + .label = 泰文 +fonts-langgroup-tibetan = + .label = 藏文 +fonts-langgroup-canadian = + .label = 加拿大原住民音节文字 +fonts-langgroup-other = + .label = 其他文字 + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = 比例字体 + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = 衬线字体 +fonts-default-sans-serif = + .label = 无衬线字体 +fonts-proportional-size = 大小 + .accesskey = z +fonts-serif = 衬线字体 + .accesskey = S +fonts-sans-serif = 无衬线字体 + .accesskey = n +fonts-monospace = 等宽字体 + .accesskey = M +fonts-monospace-size = 大小 + .accesskey = e +fonts-minsize = 最小字体大小 + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = 无 +fonts-allow-own = + .label = 允许页面选择自己的字体代替您的上述选择 + .accesskey = A + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = 旧式内容的文字编码 +fonts-languages-fallback-desc = 这个文字编码用于未能声明其编码的旧式内容。 +fonts-languages-fallback-label = 后备文字编码 + .accesskey = T +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = 当前语言环境的默认值 +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = 阿拉伯语 +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = 波罗的语 +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = 中欧,ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = 中欧,微软 +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = 简体中文 +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = 繁体中文 +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = 西里尔字母 +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = 希腊语 +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = 希伯莱语 +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = 日文 +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = 朝鲜文 +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = 泰文 +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = 土耳其文 +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = 越南文 +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = 其他(含西欧) diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8706bed44f4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-window = + .title = 语言和字符编码 + .style = width: 30em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = 某些网页有多种语言可供选择。请选择此类网页应显示的语言,按偏好从上到下排列: +languages-customize-spoof-english = + .label = 请求英文版网页,强化隐私保护 +languages-customize-moveup = + .label = 上移 + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = 下移 + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = 移除 + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = 选择要添加的语言… +languages-customize-add = + .label = 添加 + .accesskey = A diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0837322dc43 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/main.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +// Variables: +// $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +default-content-process-count + .label = { $num } (默认) diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..303e7538d53 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = 例外 + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = 网站地址 + .accesskey = d +permissions-block = + .label = 阻止 + .accesskey = B +permissions-session = + .label = 在这次浏览期间允许 + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = 允许 + .accesskey = A +permissions-site-name = + .label = 网站 +permissions-status = + .label = 状态 +permissions-remove = + .label = 移除网站 + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = 移除全部网站 + .accesskey = e +permissions-button-cancel = + .label = 取消 + .accesskey = C +permissions-button-ok = + .label = 保存更改 + .accesskey = S +permissions-searchbox = + .placeholder = 搜索网站 diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4b16075e651 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,723 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = 向网站发出“请勿跟踪”信号,示明您不想被跟踪 +do-not-track-learn-more = 详细了解 +do-not-track-option-default = + .label = 仅在使用跟踪保护时 +do-not-track-option-always = + .label = 始终 +pref-page = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] 选项 + *[other] 首选项 + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input = + .style = width: 15.4em +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] 在选项中查找 + *[other] 在首选项中查找 + } +policies-notice = + { PLATFORM() -> + [windows] 您的组织已禁用某些选项。 + *[other] 您的组织已禁用某些首选项。 + } +pane-general-title = 常规 +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = 主页 +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = 搜索 +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = 隐私与安全 +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox". +pane-sync-title = Firefox 账户 +category-sync = + .tooltiptext = { pane-sync-title } +help-button-label = { -brand-short-name } 帮助 +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = 关闭 + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } 必须重新启动才能启用此功能。 +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } 必须重新启动才能禁用此功能。 +should-restart-title = 重新启动 { -brand-short-name } +should-restart-ok = 立即重启 { -brand-short-name } +cancel-no-restart-button = 取消 +restart-later = 稍后重启 + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = 搜索结果 +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] 很抱歉,没有找到有关“”的选项。 + *[other] 很抱歉,没有找到有关“”的首选项。 + } +search-results-help-link = 需要帮助?访问 { -brand-short-name } 技术支持 + +## General Section + +startup-header = 启动 +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = 允许 { -brand-short-name } 和 Firefox 同时运行 +use-firefox-sync = 提示:这将使用单独的配置文件。使用“同步”在它们之间同步数据。 +get-started-not-logged-in = 登录到 { -sync-brand-short-name }… +get-started-configured = 打开{ -sync-brand-short-name }服务首选项 +always-check-default = + .label = 始终检查 { -brand-short-name } 是否是您的默认浏览器 + .accesskey = w +is-default = { -brand-short-name } 目前是您的默认浏览器 +is-not-default = { -brand-short-name } 目前不是您的默认浏览器 +set-as-my-default-browser = + .label = 设为默认… + .accesskey = D +startup-page = 在 { -brand-short-name } 启动时 + .accesskey = s +startup-user-homepage = + .label = 显示您的主页 +startup-blank-page = + .label = 显示空白页 +startup-prev-session = + .label = 显示您上次的窗口和标签页 +disable-extension = + .label = 禁用扩展 +home-page-header = 主页 +tabs-group-header = 标签页 +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = 按下 Ctrl+Tab 时,依照最近使用顺序循环切换标签页 + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = 在新标签页中打开链接而不是新窗口 + .accesskey = w +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = 提醒确认关闭多个标签页 + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = 打开多个标签页可能致使 { -brand-short-name } 缓慢时警告 + .accesskey = d +switch-links-to-new-tabs = + .label = 在新标签页中打开链接时,立即切换过去 + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = 在 Windows 任务栏上显示标签页预览图 + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = 启用身份标签页 + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = 详细了解 +browser-containers-settings = + .label = 设置… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = 关闭所有身份标签页? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] 如果您现在禁用身份标签页,将有 { $tabCount } 个容器标签页被关闭。您确实要禁用身份标签页吗? + *[other] 如果您现在禁用身份标签页,将有 { $tabCount } 个容器标签页被关闭。您确实要禁用身份标签页吗? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] 关闭 { $tabCount } 个身份标签页 + *[other] 关闭 { $tabCount } 个身份标签页 + } +containers-disable-alert-cancel-button = 保持启用 +containers-remove-alert-title = 移除此身份? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = 如果您现在移除此身份,{ $count } 个身份标签页将被关闭。您是否确定移除此身份? +containers-remove-ok-button = 移除此身份 +containers-remove-cancel-button = 不移除此身份 + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = 语言与外观 +fonts-and-colors-header = 字体和颜色 +default-font = 默认字体 + .accesskey = D +default-font-size = 大小 + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = 高级… + .accesskey = A +colors-settings = + .label = 颜色… + .accesskey = C +language-header = 语言 +choose-language-description = 选择您想要优先使用哪种语言显示页面 +choose-button = + .label = 选择… + .accesskey = o +translate-web-pages = + .label = 翻译网页内容 + .accesskey = T +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = 翻译由 提供 +translate-exceptions = + .label = 例外… + .accesskey = x +check-user-spelling = + .label = 在您输入时检查拼写 + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = 文件与应用程序 +download-header = 下载 +download-save-to = + .label = 保存文件至 + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] 选择… + *[other] 浏览… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = 总是询问您保存文件的位置 + .accesskey = A +applications-header = 应用程序 +applications-description = 选择 { -brand-short-name } 如何处理这些文件。 +applications-filter = + .placeholder = 搜索文件类型或应用程序 +applications-type-column = + .label = 内容类型 + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = 操作 + .accesskey = A +drm-content-header = 采用数字版权管理(DRM)的内容 +play-drm-content = + .label = 播放采用 DRM 的内容 + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = 详细了解 +update-application-title = { -brand-short-name } 更新 +update-application-description = 让 { -brand-short-name } 保持最新,持续拥有最强的性能、稳定性和安全性。 +update-application-info = 版本: { $version } 新版变化 +update-application-version = 版本: { $version } 新版变化 +update-history = + .label = 显示更新历史… + .accesskey = p +update-application-allow-description = 允许 { -brand-short-name }: +update-application-auto = + .label = 自动安装更新(推荐) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = 检查更新,但由您决定是否安装 + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = 不检查更新(不推荐) + .accesskey = N +update-application-use-service = + .label = 使用一项系统服务以静默安装更新 + .accesskey = b +update-enable-search-update = + .label = 自动更新搜索引擎 + .accesskey = e + +## General Section - Performance + +performance-title = 性能 +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = 使用推荐的性能设置 + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = 自动选择适合此电脑配置的设置。 +performance-settings-learn-more = 详细了解 +performance-allow-hw-accel = + .label = 自动启用硬件加速 + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = 内容进程限制 + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = 更多内容进程可以改善使用多个标签页时的性能,但也将消耗更多内存。 +performance-limit-content-process-disabled-desc = 仅在多进程 { -brand-short-name } 时可修改进程数量。 了解如何检查多进程的启用状况 +performance-limit-content-process-blocked-desc = 仅在多进程 { -brand-short-name } 时可修改进程数量。 了解如何检查多进程的启用状况 +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (默认) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = 浏览 +browsing-use-autoscroll = + .label = 使用自动滚屏 + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = 使用平滑滚动 + .accesskey = m +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = 在需要时显示触摸键盘 + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = 始终使用方向键在页面内导航 + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = 若在文本框外输入,则在页面中查找文本 + .accesskey = x + +## General Section - Proxy + +network-proxy-title = 网络代理 +network-proxy-connection-learn-more = 详细了解 +network-proxy-connection-settings = + .label = 设置… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = 新窗口和标签页 +home-new-windows-tabs-description2 = 选择您打开主页、新窗口和新标签页时要看到的内容。 + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = 主页和新窗口 +home-newtabs-mode-label = 新标签页 +home-restore-defaults = + .label = 恢复默认设置 + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Firefox 主页(默认) +home-mode-choice-custom = + .label = 自定义网址… +home-mode-choice-blank = + .label = 空白页 +home-homepage-custom-url = + .placeholder = 粘贴一个网址… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] 使用当前页面 + *[other] 使用当前所有页面 + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = 使用书签… + .accesskey = B +restore-default = + .label = 恢复默认设置 + .accesskey = R + +## Search Section + +search-bar-header = 搜索栏 +search-bar-hidden = + .label = 使用地址栏完成搜索和访问 +search-bar-shown = + .label = 添加搜索栏到工具栏 +search-engine-default-header = 默认搜索引擎 +search-engine-default-desc = 选择在地址栏和搜索栏中搜索时默认使用的搜索引擎。 +search-suggestions-option = + .label = 提供搜索建议 + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = 在地址栏结果中显示搜索建议 + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = 在地址栏显示的结果中,将搜索建议显示在浏览历史上方 +search-suggestions-cant-show = 由于您已经设置 { -brand-short-name } 不要记住浏览历史,地址栏中将不会显示搜索建议。 +search-one-click-header = 快捷搜索引擎列表 +search-one-click-desc = 请选择在地址栏和搜索栏输入关键词时,您希望显示在下方的其他可选用的搜索引擎。 +search-choose-engine-column = + .label = 搜索引擎 +search-choose-keyword-column = + .label = 关键词 +search-restore-default = + .label = 恢复默认搜索引擎 + .accesskey = d +search-remove-engine = + .label = 移除 + .accesskey = R +search-find-more-link = 寻找更多搜索引擎 +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = 关键词重复 +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = 您选择的关键词已用于“{ $name }”,请换一个。 +search-keyword-warning-bookmark = 您选择的关键词已用于某个书签,请换一个。 + +## Containers Section + +containers-back-link = « 返回 +containers-header = 身份标签页 +containers-add-button = + .label = 添加新身份 + .accesskey = A +containers-preferences-button = + .label = 首选项 +containers-remove-button = + .label = 移除 + +## Sync Section - Signed out + +sync-signedout-caption = 让您个性化的网络体验随身相伴 +sync-signedout-description = 在您的各种设备间同步您的书签、历史记录、标签页、密码、附加组件与首选项。 +sync-signedout-account-title = 使用 { -fxaccount-brand-name } 登录,开启同步功能 +sync-signedout-account-create = 没有账户吗?注册一个吧 + .accesskey = C +sync-signedout-account-signin = + .label = 登录… + .accesskey = I +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = 在 Android 或者 iOS 上安装 Firefox,让您的个性体验随身相伴。 + +## Sync Section - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = 更改头像 +sync-disconnect = + .label = 断开连接… + .accesskey = D +sync-manage-account = 管理账户 + .accesskey = o +sync-signedin-unverified = { $email } 未验证。 +sync-signedin-login-failure = 请登录以重新连接 { $email } +sync-resend-verification = + .label = 重发验证邮件 + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = 移除账号 + .accesskey = p +sync-sign-in = + .label = 登录 + .accesskey = g +sync-signedin-settings-header = 同步设置 +sync-signedin-settings-desc = 选择 { -brand-short-name } 要在您的设备间同步哪些数据。 +sync-engine-bookmarks = + .label = 书签 + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = 历史记录 + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = 打开的标签页 + .tooltiptext = 已同步的所有设备目前打开什么 + .accesskey = T +sync-engine-logins = + .label = 登录信息 + .tooltiptext = 您已保存的用户名和密码 + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = 地址 + .tooltiptext = 您已保存的邮政地址(仅限桌面版) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = 信用卡 + .tooltiptext = 姓名、号码、有效期限(仅限桌面版) + .accesskey = C +sync-engine-addons = + .label = 附加组件 + .tooltiptext = 用于 Firefox 桌面版的扩展和主题 + .accesskey = A +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 选项 + *[other] 首选项 + } + .tooltiptext = 您已更改的常规、隐私和安全设置 + .accesskey = s +sync-device-name-header = 设备名称 +sync-device-name-change = + .label = 更改设备名称… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = 取消 + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = 保存 + .accesskey = v +sync-mobilepromo-single = 连接其他设备 +sync-mobilepromo-multi = 管理设备 +sync-tos-link = 服务条款 +sync-fxa-privacy-notice = 隐私声明 + +## Privacy Section + +privacy-header = 浏览器隐私 + +## Privacy Section - Forms + +forms-header = 表单与密码 +forms-ask-to-save-logins = + .label = 向您询问是否要记住网站的登录账号和密码 + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = 例外… + .accesskey = x +forms-saved-logins = + .label = 已保存的登录信息… + .accesskey = L +forms-master-pw-use = + .label = 使用主密码 + .accesskey = U +forms-master-pw-change = + .label = 修改主密码… + .accesskey = M + +## Privacy Section - History + +history-header = 历史记录 +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } 将 + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = 记录历史 +history-remember-option-never = + .label = 不记录历史 +history-remember-option-custom = + .label = 使用自定义设置 +history-remember-description = { -brand-short-name } 将记住您的浏览、下载、表单和搜索记录。 +history-dontremember-description = { -brand-short-name } 将采用与“隐私浏览模式”相同的设置,不会记录您浏览网络的历史。 +history-private-browsing-permanent = + .label = 始终使用隐私浏览模式 + .accesskey = p +history-remember-option = + .label = 记住我的浏览和下载历史 + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = 记住搜索和表单历史 + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = 在 { -brand-short-name } 关闭时清除历史记录 + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = 设置… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = 清除历史记录… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Cookie 和网站数据 +sitedata-learn-more = 详细了解 +sitedata-accept-cookies-option = + .label = 接受来自网站的 Cookie 和网站数据(推荐) + .accesskey = A +sitedata-block-cookies-option = + .label = 屏蔽 Cookie 和网站数据(可能导致网站故障) + .accesskey = B +sitedata-keep-until = 保存,直到 + .accesskey = u +sitedata-keep-until-expire = + .label = 它们过期 +sitedata-keep-until-closed = + .label = { -brand-short-name } 关闭 +sitedata-accept-third-party-desc = 接受第三方 Cookie 和网站数据 + .accesskey = y +sitedata-accept-third-party-always-option = + .label = 始终 +sitedata-accept-third-party-visited-option = + .label = 来自访问过的网站 +sitedata-accept-third-party-never-option = + .label = 永不 +sitedata-clear = + .label = 清除数据… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = 管理数据… + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = 例外… + .accesskey = E + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = 地址栏 +addressbar-suggest = 使用地址栏时,为我建议: +addressbar-locbar-history-option = + .label = 浏览历史 + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = 书签 + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = 已打开的标签页 + .accesskey = O +addressbar-suggestions-settings = 更改搜索引擎建议的首选项 + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-header = 跟踪保护 +tracking-desc = 跟踪保护功能可阻止跟踪者在不同网站间收集您的浏览数据。 详细了解跟踪保护和您的隐私 +tracking-mode-label = 使用跟踪保护功能拦截已知的跟踪器 +tracking-mode-always = + .label = 始终 + .accesskey = y +tracking-mode-private = + .label = 只在隐私窗口中 + .accesskey = l +tracking-mode-never = + .label = 永不 + .accesskey = n +# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. +# This currently happens on the release and beta channel. +tracking-pbm-label = 在隐私浏览模式中使用跟踪保护拦截已知的跟踪器 + .accesskey = v +tracking-exceptions = + .label = 例外… + .accesskey = x +tracking-change-block-list = + .label = 更换拦截列表… + .accesskey = C + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = 权限 +permissions-location = 位置 +permissions-location-settings = + .label = 设置… + .accesskey = l +permissions-camera = 摄像头 +permissions-camera-settings = + .label = 设置… + .accesskey = c +permissions-microphone = 麦克风 +permissions-microphone-settings = + .label = 设置… + .accesskey = m +permissions-notification = 通知 +permissions-notification-settings = + .label = 设置… + .accesskey = n +permissions-notification-link = 详细了解 +permissions-notification-pause = + .label = 暂停通知直至 { -brand-short-name } 重新启动 + .accesskey = n +permissions-block-popups = + .label = 拦截弹出式窗口 + .accesskey = B +permissions-block-popups-exceptions = + .label = 例外… + .accesskey = E +permissions-addon-install-warning = + .label = 当网站尝试安装附加组件时警告您 + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = 例外… + .accesskey = E +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = 阻止无障碍服务接入您的浏览器 + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = 详细了解 + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } 数据收集与使用 +collection-description = 我们力图为您提供选择权,并保证只收集我们为众人提供和改进 { -brand-short-name } 所需的信息。我们仅在征得您的同意后接收个人信息。 +collection-privacy-notice = 隐私声明 +collection-health-report = + .label = 允许 { -brand-short-name } 向 { -vendor-short-name } 发送技术信息及交互数据 + .accesskey = r +collection-health-report-link = 详细了解 +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = 在此构建配置下数据反馈被禁用 +collection-browser-errors = + .label = 允许 { -brand-short-name } 发送浏览器错误报告(包含错误信息)到 { -vendor-short-name } + .accesskey = b +collection-browser-errors-link = 详细了解 +collection-backlogged-crash-reports = + .label = 允许 { -brand-short-name } 代您发送积压的崩溃报告 + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = 详细了解 + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = 安全 +security-browsing-protection = 欺诈内容和危险软件防护 +security-enable-safe-browsing = + .label = 拦截危险与诈骗内容 + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = 详细了解 +security-block-downloads = + .label = 拦截危险的下载项 + .accesskey = D +security-block-uncommon-software = + .label = 发现流氓软件或罕见软件时发出警告 + .accesskey = C + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = 证书 +certs-personal-label = 当服务器请求您的个人证书时 +certs-select-auto-option = + .label = 自动选择一个 + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = 每次均询问我 + .accesskey = A +certs-enable-ocsp = + .label = 查询 OCSP 响应服务器,以确认证书当前是否有效 + .accesskey = Q +certs-view = + .label = 查看证书… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = 安全设备… + .accesskey = D diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7271aafaf97 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = 设为主页 + .style = width: 32em; +select-bookmark-desc = 选择一个书签作为您的主页。如果您选择了一个文件夹,则其中的书签会分别同时在若干标签页里打开。 diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4d5ef89c955 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = 管理 Cookie 和网站数据 +site-data-search-textbox = + .placeholder = 搜索网站 + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = 站点 +site-data-column-cookies = + .label = Cookie +site-data-column-storage = + .label = 存储 +site-data-column-last-used = + .label = 上次使用 +site-data-remove-selected = + .label = 移除选中 + .accesskey = r +site-data-button-cancel = + .label = 取消 + .accesskey = C +site-data-button-save = + .label = 保存更改 + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-window = + .title = { site-data-removing-header } +site-data-removing-header = 移除 Cookie 和网站数据 +site-data-removing-desc = 移除 Cookie 和网站数据可能使您的网站登录状态丢失。确定执行? +site-data-removing-table = 下列网站的 Cookie 和网站数据将被移除 diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..65e60a84f1e --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = 例外 - 翻译 + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = 翻译不支持下列语言 +translation-languages-column = + .label = 语言 +translation-languages-button-remove = + .label = 移除语言 + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = 移除所有语言 + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = 翻译不支持下列网站 +translation-sites-column = + .label = 网站 +translation-sites-button-remove = + .label = 移除此站点 + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = 移除全部站点 + .accesskey = i +translation-button-close = + .label = 关闭 + .accesskey = C diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100755 index 00000000000..80c5b6a80a3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Default search engine +browser.search.defaultenginename=百度 + +# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s +browser.search.order.1=百度 +browser.search.order.2=Google +browser.search.order.3=Bing + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=我的 Yahoo +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! 邮件 +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100755 index 00000000000..17c763e55dd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100755 index 00000000000..86cdd9459f3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + + + + + + +最新功能。"> + +千万种附加组件您你选。"> + +了解您的权利…"> + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100755 index 00000000000..b43c2215d42 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..5bd5266d5e4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title.head=隐私浏览 +title.normal=要打开隐私窗口吗? diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100755 index 00000000000..be1030211cd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd new file mode 100644 index 00000000000..74cc881df6d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5f03096cd05 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..025fccb9077 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..118ded4b97c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = 重新连接 %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = 确认 %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = 已发出验证邮件 +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = 验证链接已发送到 %S。 +verificationNotSentTitle = 无法发送验证邮件 +verificationNotSentBody = 我们目前无法发送验证邮件,请稍后再试。 + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account. +# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we +# could not get the device name that joined +deviceConnectedTitle = Firefox 同步 +deviceConnectedBody = 这台电脑正在与 %S 进行同步。 +deviceConnectedBody.noDeviceName = 这台电脑正在与一台新设备进行同步。 + +# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync is connected. +syncStartNotification.title = 同步服务已启用 +# %S is brandShortName +syncStartNotification.body2 = %S 即将开始同步。 + +# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely. +deviceDisconnectedNotification.title = 同步服务已断开 +deviceDisconnectedNotification.body = 这台电脑已成功断开 Firefox 同步服务。 + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = 发送到所有设备 + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.status = 未连接到同步 +sendTabToDevice.unconfigured = 了解有关发送标签页… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not +# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences. +sendTabToDevice.signintosync = 登录以同步… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = 尚未连上设备 +sendTabToDevice.singledevice = 了解有关发送标签页… +sendTabToDevice.connectdevice = 连接其他设备… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = 账号未验证 +sendTabToDevice.verify = 验证您的账号… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab recieved +tabArrivingNotification.title = 收到标签页 +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = 来自 %S 的标签页 + +multipleTabsArrivingNotification.title = 收到标签页 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = 收到来自 #2 的 #1 个标签页 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = 收到来自受同步设备的 #1 个标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = 收到 #1 个标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100755 index 00000000000..33894765bd6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100755 index 00000000000..ed08a03ca79 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,1032 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Cookie"> +历史记录"> +标签页和窗口"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 菜单中的 来管理您的附加组件。"> diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100755 index 00000000000..b807649a091 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,991 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=已超时 +openFile=打开文件 + +droponhometitle=设置主页 +droponhomemsg=您要将其设为您的新主页吗? +droponhomemsgMultiple=您想将这些文档设为您的新主页吗? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=用 %1$S 搜索“%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[文件夹名称] + +xpinstallPromptMessage=%S 已阻止此网站在您的计算机上安装软件的请求。 +xpinstallPromptMessage.dontAllow=不允许 +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptAllowButton=允许 +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A +xpinstallDisabledMessageLocked=软件安装已被您的系统管理员禁用。 +xpinstallDisabledMessage=软件安装已被禁用。请单击“启用”并重试。 +xpinstallDisabledButton=启用 +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=添加 %S? + +webextPerms.unsignedWarning=注意:此附加组件未经验证。恶意的附加组件可能会窃取您的私密信息或损坏您的计算机。请仅在信任此附加组件的来源时才安装。 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=要求取得下列权限: +webextPerms.add.label=添加 +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=取消 +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S 已添加到 %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S 装好了 +webextPerms.sideloadText2=您的计算机上的某个程序安装了可能会影响您的浏览器的附加组件。请检查此附件组件所要求的权限,然后选择启用或者取消(保持禁用状态)。 +webextPerms.sideloadTextNoPerms=您的计算机上的某个程序安装了可能会影响您的浏览器的附加组件。请选择启用或者取消(保持禁用状态)。 + +webextPerms.sideloadEnable.label=启用 +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=取消 +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S 需要新的权限 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S 已有更新。您必须接受新版本中的新权限才能安装更新。选择“取消”则保持目前使用的版本。 + +webextPerms.updateAccept.label=更新 +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S 需要额外权限。 +webextPerms.optionalPermsListIntro=它想要: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=允许 +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=拒绝 +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=读取和修改书签 +webextPerms.description.browserSettings=读取和修改浏览器设置 +webextPerms.description.browsingData=清除最近的浏览记录、Cookie 及有关数据 +webextPerms.description.clipboardRead=获取剪贴板数据 +webextPerms.description.clipboardWrite=输入数据到剪贴板 +webextPerms.description.devtools=让开发者工具可以存取您打开的标签页中的数据 +webextPerms.description.dns=访问 IP 地址和主机名称信息 +webextPerms.description.downloads=下载文件和读取与修改浏览器的下载历史 +webextPerms.description.downloads.open=打开已下载至您的计算机的文件 +webextPerms.description.find=读取所有打开的标签页中的文本 +webextPerms.description.geolocation=获知您的位置 +webextPerms.description.history=存取浏览历史 +webextPerms.description.management=监控扩展使用情况和管理主题 +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=与 %S 之外的其他程序交换信息 +webextPerms.description.notifications=为您显示通知 +webextPerms.description.pkcs11=提供密码认证服务 +webextPerms.description.privacy=读取和修改隐私设置 +webextPerms.description.proxy=控制浏览器的代理设置 +webextPerms.description.sessions=存取最近关闭的标签页 +webextPerms.description.tabs=存取浏览器标签页 +webextPerms.description.tabHide=隐藏和显示浏览器标签页 +webextPerms.description.topSites=存取浏览历史 +webextPerms.description.unlimitedStorage=无限量存储客户端数据 +webextPerms.description.webNavigation=获知浏览器导航时的行为状态 + +webextPerms.hostDescription.allUrls=存取您在所有网站的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=存取您在 %S 域名的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=存取您用于其他 #1 个域名的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=存取您在 %S 的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=存取您用于其他 #1 个网站的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S 想将您的默认搜索引擎从 %2$S 更改为 %3$S。您同意吗? +webext.defaultSearchYes.label=是 +webext.defaultSearchYes.accessKey=Y +webext.defaultSearchNo.label=否 +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S 已添加到 %2$S。 + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail) +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +addonPostInstall.messageDetail=点击 %2$S 菜单中的 %1$S 即可管理您的附加组件。 +addonPostInstall.okay.label=确定 +addonPostInstall.okay.key=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=正在下载并验证 #1 个附加组件… +addonDownloadVerifying=正在验证 + +addonInstall.unsigned=(未验证) +addonInstall.cancelButton.label=取消 +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=添加 +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=此网站想让您在 #1 中安装 #2 个附加组件: +addonConfirmInstallUnsigned.message=注意:此网站想在 #1 中安装一个未通过验证的附加组件。请谨慎决定。;注意:此网站想在 #1 中安装 #2 个未通过验证的附加组件。请谨慎决定。 + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=注意:此网站想在 #1 中安装 #2 个附加组件,其中一些未通过验证。请谨慎决定。 + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S 安装成功。 +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 个附加组件已安装成功。 +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart): +# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name +addonInstalledNeedsRestart=%1$S 将在您重启 %2$S 后安装。 +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons. #2 application's name +addonsGenericInstalledNeedsRestart=#1 个附加组件将在您重启 #2 后安装。 +addonInstallRestartButton=立即重启 +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallRestartIgnoreButton=暂时不要 +addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=此附加组件未能下载,因为连接失败。 +addonInstallError-2=所下载的不是本要安装附加组件 %1$S,无法安装。 +addonInstallError-3=从此网站下载的这个附加组件文件损坏了,无法安装。 +addonInstallError-4=%2$S 未能安装,因为 %1$S 无法修改所需的文件。 +addonInstallError-5=%1$S 已阻止此网站安装未通过验证的附加组件。 +addonLocalInstallError-1=因为文件系统错误,无法安装该附加组件。 +addonLocalInstallError-2=所下载的不是本要安装附加组件 %1$S,无法安装。 +addonLocalInstallError-3=该附加组件无法安装,因为它似乎已损坏。 +addonLocalInstallError-4=%2$S 未能安装,因为 %1$S 无法修改所需的文件。 +addonLocalInstallError-5=此附加组件无法安装,因为它未通过验证。 + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S 未能安装,因为它与 %1$S %2$S 不兼容。 + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S 未能安装,因为它很可能引发稳定性或安全性问题。 + +unsignedAddonsDisabled.message=某些已安装的附加组件未通过验证,现已被禁用。 +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=详细了解 +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +lightTheme.name=明亮 +lightTheme.description=明亮配色的主题。 + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +darkTheme.name=深邃 +darkTheme.description=深邃配色的主题。 + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message2=此网站 (%S) 尝试安装一个主题。 +lwthemeInstallRequest.allowButton2=允许 +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S 将在您重新启动后被安装。 +lwthemeNeedsRestart.button=立即重启 +lwthemeNeedsRestart.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 阻止了此网站弹出 1 个窗口。 +popupWarningButton=选项 +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=首选项 +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=允许 %S 弹出窗口 +popupBlock=阻止 %S 弹出窗口 +popupWarningDontShowFromMessage=当弹出式窗口被拦截时不显示此消息 +popupShowPopupPrefix=显示“%S” + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=显示 #1 个已拦截的弹出窗口… + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=%S 拦截了此页面上的部分内容。 +badContentBlocked.notblocked.message=%S 未拦截此页面上的任何内容。 + +crashedpluginsMessage.title=插件 %S 已崩溃。 +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=重新载入页面 +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=提交崩溃报告 +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=详细了解… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=您是要访问 %S 吗? +keywordURIFixup.goTo=是的,带我前往 %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=不了,谢谢 +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message): +# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivate2.message=您是否要允许 %2$S 运行 %1$S?插件可能使 %3$S 变慢。 +pluginActivateMultiple.message=允许 %S 运行插件? + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd +pluginActivationWarning.message=此网站使用的一个插件可能使 %S 变慢。 + +pluginActivate.learnMore=详细了解… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=%3$S 阻止了过旧版本的“%1$S”在 %2$S 上运行。 +pluginActivateOutdated.label=过时的插件 +pluginActivate.updateLabel=现在更新… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message): +# This string is used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=%3$S 阻止了不安全的插件“%1$S”在 %2$S 上运行。 +pluginActivateVulnerable.label=插件存在安全隐患! +pluginActivate.riskLabel=有什么风险? +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=%2$S 已阻止“%1$S”以保障您的安全。 +pluginActivateBlocked.label=已为您阻止,以保障您的安全 +pluginActivateDisabled.message=“%S”已禁用。 +pluginActivateDisabled.label=已停用 +pluginActivateDisabled.manage=管理插件… +pluginEnabled.message=“%S”在 %S 上已启用。 +pluginEnabledOutdated.message=过期的插件“%S”仍在 %S 上启用。 +pluginEnabledVulnerable.message=不安全的插件“%S”仍在 %S 上启用。 +pluginInfo.unknownPlugin=未知 + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=本次允许 +pluginActivateNow.accesskey=N +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=长期允许 +pluginActivateAlways.accesskey=R +pluginBlockNow.label=拦截插件 +pluginBlockNow.accesskey=B +pluginContinue.label=继续允许 +pluginContinue.accesskey=C + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=您想允许在此网站上运行 Adobe Flash 吗?请只在您信任的网站上允许 Adobe Flash。 +flashActivate.outdated.message=您想允许在此网站上运行版本过时的 Adobe Flash 吗?过时的版本可能影响浏览器性能及安全性。 +flashActivate.remember=记住此决定 +flashActivate.noAllow=不允许 +flashActivate.allow=允许 +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=运行 %S +PluginVulnerableUpdatable=该版本插件存在安全隐患,应当更新。 +PluginVulnerableNoUpdate=此插件有安全隐患。 + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=继续拦截 +pluginContinueBlocking.accesskey=B +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=允许… +pluginActivateTrigger.accesskey=A + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=清除全部历史 +sanitizeButtonOK=立即清除 +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=清除 + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=全部历史记录会被清空。 +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=将清空选中的项目内容。 + +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=更新到 %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=以标签页打开书签组 + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=还原所有标签页 +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=恢复关闭的标签页 +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=恢复所有窗口 +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=恢复关闭的窗口 +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (与其他共 #2 个标签页) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=停留在此页 +tabHistory.goBack=后退至此页面 +tabHistory.goForward=前进至此页面 + +# URL Bar +pasteAndGo.label=粘贴并前往 +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=重新载入当前页面 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=停止加载此页面 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=重置缩放级别 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=切换阅读器视图 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=使用 %S 搜索,或者输入网址 +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.onboarding=输入寥寥,搜遍万千:在地址栏就能用 %S 搜索。 +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=在这里开始搜索,可以看到 %S 提供的建议,还有您的相关浏览历史。 + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=允许 +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S 阻止了此页面自动重新载入。 +refreshBlocked.redirectLabel=%S 阻止了此页面自动重定向至其他页面。 + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=显示您的书签 (%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=编辑此书签(%S) +starButtonOff.tooltip2=为此页添加书签(%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=显示下载进度 (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=打印此页… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=打开新窗口 (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=打开新标签页 (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=您是否要允许 %S 在您的计算机上存储数据? +offlineApps.allowStoring.label=允许存储数据 +offlineApps.allowStoring.accesskey=A +offlineApps.dontAllow.label=不允许 +offlineApps.dontAllow.accesskey=n + +offlineApps.usage=此站点 (%S) 正在保存超过 %SMB 的数据至您的计算机以供脱机使用。 +offlineApps.manageUsage=显示设置 +offlineApps.manageUsageAccessKey=S + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=您想允许 %S 使用您的 HTML5 Canvas 图像数据吗?网站可能用此数据来识别您的电脑。 +canvas.notAllow=不允许 +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=允许获得数据 +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=记住我的决定 + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname +webauthn.registerPrompt=%S 想要用您的一个安全令牌注册账户。您可以现在连接验证器(U盾)并授权,也可以取消。 +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt=%1$S 想获得有关您验证器的额外信息,这可能会损害您的隐私权。\n\n%2$S 可以不向网站提供额外信息,帮您保持匿名,但网站也许会拒绝。您可以在网站拒绝后再重试。 +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname +webauthn.signPrompt=%S 希望使用已注册的安全令牌验证您的身份。您现在可以连接验证器(U盾)并授权,也可以取消。 +webauthn.cancel=取消 +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=继续 +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=还是要匿名 + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=将您的语言设为英语能让网站更难识别您,有助于强化保护您的隐私。要改为要求英语网页吗? + +identity.identified.verifier=验证者:%S +identity.identified.verified_by_you=您已将此网站加入安全例外。 +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=不安全 + +identity.icon.tooltip=显示网站信息 +identity.extension.label=扩展 (%S) +identity.extension.tooltip=由扩展载入:%S +identity.showDetails.tooltip=显示连接细节 + +trackingProtection.intro.title=跟踪保护的运作方式 +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2): +# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour +# when it starts from the button shown when a new private window is opened. +trackingProtection.intro.description2=当您看到这个盾牌时,意味着 %S 已拦截该页面中可能跟踪您的浏览行为的内容。 +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=1 / 3 +trackingProtection.intro.nextButton.label=下一步 + +trackingProtection.icon.activeTooltip=已拦截跟踪行为 +trackingProtection.icon.disabledTooltip=检测到跟踪内容 + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=已为此页面添加书签 +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S 将为您记住此页面。 +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=书签已移除 +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=编辑此书签 + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=移除 #1 个书签 + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=详情… +pu.notifyButton.accesskey=D +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=%S 更新完毕 +puAlertTitle=%S 已更新 +puAlertText=单击此处查看详细信息 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = 缩小 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = 重置缩放级别 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = 放大 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = 剪切 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = 复制 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = 粘贴 (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=允许获取位置 +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=不允许 +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=您是否要允许 %S 获取您的位置? +geolocation.shareWithFile3=您是否要允许此本地文件获取您的位置? +geolocation.remember=记住此决定 + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=允许 +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.dontAllow=不允许 +persistentStorage.dontAllow.accesskey=n +persistentStorage.allowWithSite=您要允许 %S 在持久存储中存储数据吗? +persistentStorage.remember=记住此决定 + +webNotifications.allow=允许通知 +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=暂时不要 +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=永不允许 +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=您是否要允许 %S 发送通知? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=带我离开! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=诈骗网站! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=这不是诈骗网站… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=此页面据举报有攻击行为! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=这不是一个有害网站… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=此网站被举报提供流氓软件! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=举报恶意网站! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=列出全部 #1 个标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=用 %S 搜索 + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=默认 +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=默认主题。 + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=重新启动并禁用附加组件 +safeModeRestartPromptMessage=您确定要禁用所有附加组件并重新启动吗? +safeModeRestartButton=重新启动 + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S 会自动向 %2$S 反馈一些数据,让我们能够改善您的使用体验。 +dataReportingNotification.button.label = 我要选择提供哪些信息 +dataReportingNotification.button.accessKey = C + +# Process hang reporter +processHang.label = 某个网页让您的浏览器变慢了。您想如何处理? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = 扩展“%1$S“含有的某个脚本拖慢了 %2$S。 +processHang.add-on.learn-more.text = 详细了解 +processHang.button_stop.label = 停止 +processHang.button_stop.accessKey = S +processHang.button_stop_sandbox.label = 在此页面临时禁用扩展 +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = 等待 +processHang.button_wait.accessKey = W +processHang.button_debug.label = 调试脚本 +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=全屏显示此窗口 (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=移动侧栏到左侧 +sidebar.moveToRight=移动侧栏到右侧 + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = 您是否要允许 %S 使用您的摄像头? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = 您是否要允许 %S 使用您的麦克风? +getUserMedia.shareScreen3.message = 您是否要允许 %S 查看您的屏幕? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = 您是否要允许 %S 使用您的摄像头和麦克风? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = 您是否要允许 %S 使用您的摄像头和听到此标签页的声音? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = 您是否要允许 %S 使用您的麦克风和查看您的屏幕? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = 您是否要允许 %S 听到此标签页的声音和查看您的屏幕? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = 您是否要允许 %S 听到此标签页的声音? +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = 请只与您信任的网站共享屏幕。否则诈骗网站将跟您看到相同的画面,并因而能窃取您的隐私数据。%S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = 请只与您信任的网站共享 %1$S。否则诈骗网站将跟您看到相同的画面,并因而能窃取您的隐私数据。%2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = 详细了解 +getUserMedia.selectWindow.label=要共享的窗口: +getUserMedia.selectWindow.accesskey=W +getUserMedia.selectScreen.label=要共享的屏幕: +getUserMedia.selectScreen.accesskey=S +getUserMedia.selectApplication.label=要共享的应用程序: +getUserMedia.selectApplication.accesskey=A +getUserMedia.pickApplication.label = 选择应用程序 +getUserMedia.pickScreen.label = 选择屏幕 +getUserMedia.pickWindow.label = 选择窗口 +getUserMedia.shareEntireScreen.label = 整个屏幕 +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = 屏幕 %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1(#2 个窗口) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = 允许 +getUserMedia.allow.accesskey = A +getUserMedia.dontAllow.label = 不允许 +getUserMedia.dontAllow.accesskey = D +getUserMedia.remember=记住此决定 +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S 不能长效允许访问您的屏幕。 +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S 无法让其永远能访问您任何标签页的音频而不事先征求您的选择。 +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=您与此网站间的连接并不安全。为了保护您,%S 将只允许此次浏览期间的访问。 + +getUserMedia.sharingMenu.label = 正在共享设备的标签页 +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (摄像头) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (麦克风) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (标签页音频) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (应用程序) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (屏幕) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (窗口) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (标签页) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (摄像头和麦克风) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (摄像头、麦克风和应用程序) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (摄像头、麦克风和屏幕) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (摄像头、麦克风和窗口) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (摄像头、麦克风和标签页) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (摄像头和标签页音频) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (摄像头、标签页音频和应用程序) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (摄像头、标签页音频和屏幕) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (摄像头、标签页音频和窗口) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (摄像头、标签页音频和标签页) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (摄像头和应用程序) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (摄像头和屏幕) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (摄像头和窗口) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (摄像头和标签页) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (麦克风和应用程序) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (麦克风和屏幕) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (摄像头和窗口) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (麦克风和标签页) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (标签页音频和应用程序) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (标签页音频和屏幕) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (标签页音频和窗口) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (标签页音频和标签页) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = 未知来源 + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = 此网站的一些音频或视频使用了含数字版权管理(DRM)的软件,这可能会限制 %S 能让您使用的功能。 +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = 配置… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = 您必须启用 DRM 才能播放此页面上的某些音频或视频。%S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = 启用数字版权管理(DRM) +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = 详细了解 + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S 正在安装组件,以便播放此页面上的音频或视频。请稍候再试。 + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = 未知 + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S 启动得…似乎…太慢了… +slowStartup.helpButton.label = 了解如何加快启动速度 +slowStartup.helpButton.accesskey = L +slowStartup.disableNotificationButton.label = 不要再通知我 +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S 更改了一些 Adobe Flash 的设置以改善性能。 +flashHang.helpButton.label = 详细了解… +flashHang.helpButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = 定制 %S + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = 由于与新的 %S 功能不兼容,部分无障碍功能已被禁用。 +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = 确定 +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = 启用 (需要重启浏览器) +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = 由于与 %S 和您的无障碍软件有兼容性问题,无法显示标签页内容。请更新您的屏幕阅读器或改用 Firefox 延长支持版(ESR)。 + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = 私人 +userContextWork.label = 办公 +userContextBanking.label = 金融 +userContextShopping.label = 购物 +userContextNone.label = 无身份 + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = 管理身份 +userContext.aboutPage.accesskey = O + +userContextOpenLink.label = 新建%S标签页打开链接 + +muteTab.label = 让此标签页静音 +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = 取消对标签页的静音 +unmuteTab.accesskey = M +playTab.label = 播放标签页 +playTab.accesskey = P + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that +# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to +# the server administrators for troubleshooting. +certErrorDetailsHSTS.label = HTTP 严格传输安全(HSTS):%S +certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP 公钥固定:%S +certErrorDetailsCertChain.label = 证书链: + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = 您有 #1 份未发送的崩溃报告 +pendingCrashReports.viewAll = 查看 +pendingCrashReports.send = 发送 +pendingCrashReports.alwaysSend = 总是发送 + +decoder.noCodecs.button = 了解如何运行 +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecs.message = 为了播放视频,您可能需要安装微软的“媒体功能包”(Media Feature Pack)。 +decoder.noCodecsLinux.message = 为了播放视频,您可能需要安装所需的视频编码器。 +decoder.noHWAcceleration.message = 为了改善视频质量,您可能需要安装微软的“媒体功能包”(Media Feature Pack)。 +decoder.noPulseAudio.message = 要播放音频,您可能需要安装必需的 PulseAudio 软件。 +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec 可能存在安全隐患或已不再支持,应当被更新以播放视频。 + +decoder.decodeError.message = 解码媒体资源时发生错误。 +decoder.decodeError.button = 反馈网站问题 +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = 解码媒体资源时发生可恢复的错误。 + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = 您必须先登录此网络才能访问互联网。 +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = 打开网络登录页面 + +permissions.remove.tooltip = 清除此权限并重新询问 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 位 +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 位 + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = 此网站使用的安全证书在未来版本中将不再受信任。更多信息请访问 https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = 允许 +midi.Allow.accesskey = A +midi.DontAllow.label = 不允许 +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=记住此决定 +midi.shareWithFile.message = 允许此本地文件访问您的 MIDI 设备? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = 允许 %S 访问您的 MIDI 设备? +midi.shareSysexWithFile.message = 允许此本地文件访问您的 MIDI 设备并发送/接收 SysEx 消息? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = 允许 %S 访问您的 MIDI 设备并发送/接收 SysEx 消息? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = 后退 +browser.startup.homepage = https://start.firefoxchina.cn diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100755 index 00000000000..e81a063fab6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = 历史记录 +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = 显示您的历史记录(%S) + +remotetabs-panelmenu.label = 受同步标签页 +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = 显示来自其他设备的标签页 + +privatebrowsing-button.label = 新建隐私窗口 +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = 新建一个隐私浏览窗口 (%S) + +save-page-button.label = 保存页面 +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = 保存此页 (%S) + +find-button.label = 查找 +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = 在此页面中查找 (%S) + +open-file-button.label = 打开文件 +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = 打开文件 (%S) + +developer-button.label = 开发者 +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = 打开 Web 开发者工具 (%S) + +sidebar-button.label = 侧栏 +sidebar-button.tooltiptext2 = 显示侧栏 + +add-ons-button.label = 附加组件 +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = 管理您的附加组件 (%S) + +preferences-button.label = 首选项 +preferences-button.tooltiptext2 = 打开首选项 +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = 打开首选项(%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = 选项 +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = 打开选项 + +zoom-controls.label = 缩放控制 +zoom-controls.tooltiptext2 = 缩放控制 + +zoom-out-button.label = 缩小 +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = 缩小 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = 重置缩放 (%S) + +zoom-in-button.label = 放大 +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = 放大 (%S) + +edit-controls.label = 编辑控制 +edit-controls.tooltiptext2 = 编辑控制 + +cut-button.label = 剪切 +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = 剪切 (%S) + +copy-button.label = 复制 +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = 复制 (%S) + +paste-button.label = 粘贴 +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = 粘贴 (%S) + +feed-button.label = 订阅 +feed-button.tooltiptext2 = 订阅此页 + +containers-panelmenu.label = 新建身份标签页 +containers-panelmenu.tooltiptext = 新建身份标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = 文字编码 +characterencoding-button2.tooltiptext = 显示文字编码选项 + +email-link-button.label = 用邮件发送链接 +email-link-button.tooltiptext3 = 用邮件发送此页链接 + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = 退出 %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = 退出 %1$S (%2$S) + +social-share-button.label = 分享此页面 +social-share-button.tooltiptext = 分享此页面 + +panic-button.label = 抹去足迹 +panic-button.tooltiptext = 抹去某些浏览历史 + +# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext): +# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE) +# %S is the keyboard shortcut +devtools-webide-button2.label = WebIDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = 打开 WebIDE (%S) + +e10s-button.label = 新建单进程窗口 +e10s-button.tooltiptext = 新建一个单进程窗口 + +toolbarspring.label = 可变空白 +toolbarseparator.label = 分隔符 +toolbarspacer.label = 空白 diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd new file mode 100755 index 00000000000..349ecf1dc39 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100755 index 00000000000..5fda3b7fd46 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=正在开始… +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=正在进行病毒扫描… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=失败 +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=已暂停 +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=已取消 +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=已完成 +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=已依照家长控制的设置拦截 +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +stateBlockedPolicy=已依照您的安全区域策略拦截 +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. +stateDirty=已拦截:可能含有病毒或间谍软件 + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=此文件包含病毒或恶意软件。 +blockedPotentiallyUnwanted=此文件可能危害您的计算机。 +blockedUncommon2=此文件很少被下载。 + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=文件已被移动或移除 + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=您确定要允许下载此文件? +unblockHeaderOpen=您确定要打开此文件? +unblockTypeMalware=这个文件含有病毒或其他形式的恶意软件,将危害您的计算机。 +unblockTypePotentiallyUnwanted2=此文件伪装成有用的文件让您下载,但实际上会肆意更改您的程序和设置。 +unblockTypeUncommon2=此文件很少被下载,打开它可能不安全。它可能包含病毒,或会自行对您的程序与设置作出意料外的更改。 +unblockTip2=您可以搜索其他下载源,或者稍后再试。 +unblockButtonOpen=打开 +unblockButtonUnblock=允许下载 +unblockButtonConfirmBlock=移除文件 + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=未知大小 + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +fileExecutableSecurityWarning=“%S”是可执行文件。这类文件有可能携带病毒、木马等恶意代码,打开时请小心。您确实要启动“%S”吗? +fileExecutableSecurityWarningTitle=打开可执行文件? +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=不再询问 + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=正在下载 %1$S 个文件 + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=打开所在的文件夹 +showMacLabel=在 Finder 中打开 +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=打开文件 +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=重试下载 diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties new file mode 100755 index 00000000000..89adcb3cec4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +duplicateTitle=关键词重复 +duplicateEngineMsg=您选择的关键词已用于“%S”,请换一个。 +duplicateBookmarkMsg=您选择的关键词已用于某个书签,请换一个。 diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd new file mode 100755 index 00000000000..edd40fd6fd6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100755 index 00000000000..4a72842d15e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=转到 %S +addHandler=将 "%S" (%S) 添加为收取点阅读器? +addHandlerAddButton=添加收取点阅读器 +addHandlerAddButtonAccesskey=A +handlerRegistered="%S"已经注册为收取点阅读器 +liveBookmarks=实时书签 +subscribeNow=立即订阅 +chooseApplicationMenuItem=选择应用程序… +chooseApplicationDialogTitle=选择应用程序 +alwaysUse=总是用 %S 订阅收取点 +mediaLabel=媒体文件 + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=比特 +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=总是用 %S 订阅收取点。 +alwaysUseForAudioPodcasts=总是用 %S 订阅播客。 +alwaysUseForVideoPodcasts=总是用 %S 订阅视频播客。 + +subscribeFeedUsing=订阅此收取点,使用\u0020 +subscribeAudioPodcastUsing=订阅此播客,使用\u0020 +subscribeVideoPodcastUsing=订阅此视频播客,使用\u0020 + +feedSubscriptionFeed1=这是此网站的“收取点”,方便您收取这个网站频繁更新的内容。 +feedSubscriptionAudioPodcast1=这是此网站的“播客”,时常播送此网站的内容。 +feedSubscriptionVideoPodcast1=这是此网站的“视频播客”,时常播送此网站的内容。 + +feedSubscriptionFeed2=您可以订阅此收取点,当此内容发生变化时即可收到更新。 +feedSubscriptionAudioPodcast2=您可以订阅此播客,当此内容发生变化时即可收到更新。 +feedSubscriptionVideoPodcast2=您可以订阅此视频播客,当此内容发生变化时即可收到更新。 + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=将 %S (%S) 添加为处理 %S 链接的应用程序? +addProtocolHandlerAddButton=添加应用程序 +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A \ No newline at end of file diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties new file mode 100644 index 00000000000..99e7f0d615b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +lightweightThemes.recommended-1.name=火狐复兴 +lightweightThemes.recommended-1.description=A Web Browser Renaissance 系 Sean.Martell 版权所有 (C),采用“知识共享 署名-相同方式共享”许可协议进行授权。不作任何担保。 + +lightweightThemes.recommended-2.name=幻想空间 +lightweightThemes.recommended-2.description=Space Fantasy 系 fx5800p 版权所有 (C),采用“知识共享 署名-相同方式共享”许可协议进行授权。不作任何担保。 + +lightweightThemes.recommended-4.name=柔和渐变 +lightweightThemes.recommended-4.description=Pastel Gradient 系 darrinhenein 版权所有 (C),采用“知识共享 署名”许可协议进行授权。不作任何担保。 diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100755 index 00000000000..9decbfb9a1b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100755 index 00000000000..40b0acf8423 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=微软 IE 浏览器 +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 安全浏览器 + +importedBookmarksFolder=来自 %S + +importedSafariReadingList=阅读列表(来自 Safari) +importedEdgeReadingList=阅读列表(来自 Edge) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=互联网选项 +1_edge=设置 +1_safari=首选项 +1_chrome=首选项 +1_360se=首选项 + +2_ie=Cookie +2_edge=Cookie +2_safari=Cookie +2_chrome=Cookie +2_firefox=Cookie +2_360se=Cookie + +4_ie=浏览历史 +4_edge=浏览历史 +4_safari=浏览历史 +4_chrome=浏览历史 +4_firefox_history_and_bookmarks=浏览历史和书签 +4_360se=浏览历史 + +8_ie=已保存的表单记录 +8_edge=已保存的表单记录 +8_safari=已保存的表单记录 +8_chrome=已保存的表单记录 +8_firefox=已保存的表单记录 +8_360se=已保存的表单记录 + +16_ie=已保存的密码 +16_edge=已保存的密码 +16_safari=已保存的密码 +16_chrome=已保存的密码 +16_firefox=已保存的密码 +16_360se=已保存的密码 + +32_ie=收藏夹 +32_edge=收藏夹 +32_safari=书签 +32_chrome=书签 +32_360se=书签 + +64_ie=其他数据 +64_edge=其他数据 +64_safari=其他数据 +64_chrome=其他数据 +64_firefox_other=其他数据 +64_360se=其他数据 + +128_firefox=窗口和标签页 + +# Automigration undo notification. +# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from +automigration.undo.message2.all = 步入 %1$S!已从 %2$S 导入您最爱的网站、书签、历史记录和密码。 +automigration.undo.message2.bookmarks = 步入 %1$S!已从 %2$S 导入您最爱的网站和书签。 +automigration.undo.message2.bookmarks.logins = 步入 %1$S!已从 %2$S 导入您最爱的网站、书签和密码。 +automigration.undo.message2.bookmarks.visits = 步入 %1$S!已从 %2$S 导入您最爱的网站、书签和历史记录。 +automigration.undo.message2.logins = 步入 %1$S!已从 %2$S 导入您的密码。 +automigration.undo.message2.logins.visits = 步入 %1$S!已从 %2$S 导入您最爱的网站、历史记录和密码。 +automigration.undo.message2.visits = 步入 %1$S!已从 %2$S 导入您最爱的网站和历史记录。 +automigration.undo.keep2.label = 好,知道了 +automigration.undo.keep2.accesskey = O +automigration.undo.dontkeep2.label = 不用了 +automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N +automigration.undo.unknownbrowser = 未知浏览器 diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd new file mode 100755 index 00000000000..bf5ce321980 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties new file mode 100755 index 00000000000..b9d4da5895e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newtab.defaultTopSites.heading=常用网站 +newtab.userTopSites.heading=您常访问的网站 + +newtab.pin=将此网站固定在它当前的位置 +newtab.unpin=不再固定这个网站 +newtab.block=移除这个网站 diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd new file mode 100755 index 00000000000..16150e773db --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties new file mode 100755 index 00000000000..ca8cdd55b5a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pageInfo.page.title=页面信息 - %S +pageInfo.frame.title=框架信息 - %S + +noPageTitle=无标题页 +unknown=未知 +notset=未指明 +yes=是 +no=否 + +mediaImg=图像 +mediaVideo=视频 +mediaAudio=音频 +mediaBGImg=背景 +mediaBorderImg=边框 +mediaListImg=项目 +mediaCursor=光标 +mediaObject=对象 +mediaEmbed=嵌入 +mediaLink=图标 +mediaInput=输入 +mediaFileSize=%S KB +mediaSize=%Spx × %Spx +mediaSelectFolder=请选择保存图像的文件夹 +mediaBlockImage=拦截来自 %S 的图像 +mediaUnknownNotCached=未知(未缓存) +mediaImageType=%S 图像 +mediaAnimatedImageType=%S 图像 (动画,%S 帧) +mediaDimensions=%Spx × %Spx +mediaDimensionsScaled=%Spx × %Spx (缩放至 %Spx × %Spx) + +generalQuirksMode=怪异模式 +generalStrictMode=标准规范模式 +generalSize=%S KB (%S 字节) +generalMetaTag=元信息 (1 个标签) +generalMetaTags=元信息 (%S 个标签) + +feedRss=RSS +feedAtom=Atom +feedXML=XML + +feedSubscribe=订阅 +feedSubscribe.accesskey=u + +securityNoOwner=此网站未提供所有者信息。 +securityOneVisit=是,仅一次 +securityNVisits=是,%S 次 + +# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g. +# for '1': 'Yes, #1 time' +securityVisitsNumber=是,共 #1 次 +securityNoVisits=从未 + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# database +# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +indexedDBUsage=此网站已使用 %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage. +# It confirms that a website is indeed using this much space. +# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +securitySiteDataCookies=有,Cookie 和 %1$S %2$S 网站数据 +securitySiteDataOnly=有,%1$S %2$S 网站数据 +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo): +# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?" +securitySiteDataCookiesOnly=有,Cookie +securitySiteDataNo=无 + +permissions.useDefault=使用默认设置 diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100755 index 00000000000..72d8a8b8eb2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=添加 +dialogAcceptLabelSaveItem=保存 +dialogAcceptLabelAddLivemark=订阅 +dialogAcceptLabelAddMulti=添加书签 +dialogAcceptLabelEdit=保存 +dialogTitleAddBookmark=新建书签 +dialogTitleAddLivemark=订阅实时书签 +dialogTitleAddFolder=新建文件夹 +dialogTitleAddMulti=新建书签 +dialogTitleEdit=“%S”的属性 + +bookmarkAllTabsDefault=[文件夹名称] +newFolderDefault=新建文件夹 +newBookmarkDefault=新建书签 +newLivemarkDefault=新建实时书签 diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd new file mode 100755 index 00000000000..41b0638eec8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd new file mode 100755 index 00000000000..cad596bd51c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100755 index 00000000000..f2090b5b017 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Z 排序"> + + A 排序"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100755 index 00000000000..cf31949a7dd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=基于安全因素,javascript 或者数据 URL 不会在历史记录窗口或者侧栏中载入。 +noTitle=(无标题) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(空) + +bookmarksBackupTitle=书签备份文件名 + +bookmarksRestoreAlertTitle=恢复书签 +bookmarksRestoreAlert=此操作将用备份的书签覆盖您当前的书签,确定? +bookmarksRestoreTitle=选择书签备份 +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=不支持的文件类型。 +bookmarksRestoreParseError=无法处理备份文件。 + +bookmarksLivemarkLoading=实时书签载入中… +bookmarksLivemarkFailed=实时书签收取点载入失败。 + +menuOpenLivemarkOrigin.label=打开 "%S" + +sortByName=按名称将 '%S' 排序 +sortByNameGeneric=按名称排序 +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=按名称排序 +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=按网址排序 +view.sortBy.1.url.accesskey=L +view.sortBy.1.date.label=按最近访问时间排序 +view.sortBy.1.date.accesskey=V +view.sortBy.1.visitCount.label=按访问次数排序 +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C +view.sortBy.1.description.label=按描述排序 +view.sortBy.1.description.accesskey=D +view.sortBy.1.dateAdded.label=按添加时间排序 +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e +view.sortBy.1.lastModified.label=按最后修改日期排序 +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M +view.sortBy.1.tags.label=按标签排序 +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=搜索书签 +searchHistory=搜索历史记录 +searchDownloads=搜索下载项 + +tabs.openWarningTitle=确认打开 +tabs.openWarningMultipleBranded=您将要打开 %S 个标签页。一并载入太多页面可能会减慢 %S 的运行。您确定要一并打开吗? +tabs.openButtonMultiple=打开多个标签页 +tabs.openWarningPromptMeBranded=当打开多个标签页会减慢 %S 运行时发出警告 + +SelectImport=导入书签文件 +EnterExport=导出书签文件 + +detailsPane.noItems=无 +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=#1个项目 + +mostVisitedTitle=最常访问 +recentTagsTitle=最近使用的标签 + +OrganizerQueryHistory=历史记录 +OrganizerQueryDownloads=下载项 +OrganizerQueryAllBookmarks=全部书签 +OrganizerQueryTags=标签 + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=标签 +bookmarkResultLabel=书签 +switchtabResultLabel=标签页 +keywordResultLabel=关键词 +searchengineResultLabel=搜索 + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=启动浏览器出错 +lockPrompt.text=由于某个 %S 的文件正被其他应用程序使用,书签和历史记录系统无法运行。某些安全软件可能引起这类问题。 +lockPromptInfoButton.label=详细了解 +lockPromptInfoButton.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=删除页面 +cmd.deletePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=将页面加入书签 +cmd.bookmarkPages.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=删除页面 +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=删除页面 +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=添加书签 +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=添加书签 +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd new file mode 100755 index 00000000000..ea24b6be72f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd new file mode 100755 index 00000000000..3f5c3f4e78c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties new file mode 100755 index 00000000000..db3e795bf3d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=如下应用程序可用来处理“%S”。 + +handleProtocol=%S 链接 +handleWebFeeds=网站收取点 +handleFile=%S 内容 + +descriptionWebApp=此网页应用程序位于: +descriptionLocalApp=此应用程序位于: diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd new file mode 100755 index 00000000000..105c718f1f2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6f60ce7900e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd new file mode 100644 index 00000000000..8adb72d5d97 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..3df5c0793c7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataWithEstimates.label, clearCacheWithEstimates.label): +# The parameters in parentheses in these strings describe disk usage +# in the format (size unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +clearSiteDataWithEstimates.label = Cookie 和网站数据 (%1$S %2$S) +clearCacheWithEstimates.label = 已缓存网络数据 (%1$S %2$S) + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd new file mode 100755 index 00000000000..af91711a54e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd new file mode 100755 index 00000000000..a667e27395f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd new file mode 100644 index 00000000000..811f276d949 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties new file mode 100644 index 00000000000..0689ef0834d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers.labelMinWidth = 4rem +containers.updateContainerTitle = %S 身份首选项 + +containers.blue.label = 蓝色 +containers.turquoise.label = 青色 +containers.green.label = 绿色 +containers.yellow.label = 黄色 +containers.orange.label = 橙色 +containers.red.label = 红色 +containers.pink.label = 粉色 +containers.purple.label = 紫色 + +containers.fingerprint.label = 指纹 +containers.briefcase.label = 公文包 +# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label) +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency +# See Bug 1291672 +containers.dollar.label = 美元符号 +containers.cart.label = 购物车 +containers.circle.label = 圆点 +containers.vacation.label = 假期 +containers.gift.label = 礼物 +containers.food.label = 食品 +containers.fruit.label = 水果 +containers.pet.label = 宠物 +containers.tree.label = 树木 +containers.chill.label = 墨镜 diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd new file mode 100755 index 00000000000..6a4ed0b6ced --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5d668b57aad --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5a86484b72f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd new file mode 100755 index 00000000000..3c0271347ab --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd new file mode 100755 index 00000000000..b20a9d6013d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd new file mode 100755 index 00000000000..455c293e741 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5475d5219b2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties new file mode 100755 index 00000000000..3b43e81b321 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,354 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Security + +# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider +# whose privacy policy must be accepted (for enabling +# check-every-page-as-I-load-it phishing protection). +phishBeforeText=选中此选项意味着您同意发送您查看的网页地址至 %S。若要继续,请查看并接受如下的服务条款。 + +#### Fonts + +labelDefaultFont=默认(%S) +labelDefaultFontUnnamed=默认 + +veryLargeMinimumFontTitle=较大的最小字体大小 +veryLargeMinimumFontWarning=您选择了一个非常大的最小字型大小(超过 24 像素)。这可能导致极难或者无法使用非常重要的像是本页的配置页面。 +acceptVeryLargeMinimumFont=确定,保存我的更改 + +#### Permissions Manager + +trackingprotectionpermissionstext2=您已对下列网站停用跟踪保护功能。 +trackingprotectionpermissionstitle=例外 - 跟踪保护 +cookiepermissionstext=您可以指定始终允许或不允许哪些网站使用 Cookie。请输入所要指定的完整网址,选择“阻止”、“在这次浏览器间允许”或“允许”。 +cookiepermissionstitle=例外 - Cookie +cookiepermissionstext1=您可以指定始终允许或不允许哪些网站使用 Cookie 和网站数据。请输入所要指定的完整网址,选择“阻止”、“在这次浏览器间允许”或“允许”。 +cookiepermissionstitle1=例外 - Cookie 和网站数据 +addonspermissionstext=您可以指定哪些网站可以安装附加组件。请输入所要指定的完整网址,然后点击“允许”。 +addons_permissions_title2=有特殊权限的网站 - 附加组件安装 +popuppermissionstext=您可以指定哪些网站可以打开弹出式窗口。请输入所要指定的完整网址,然后点击“允许”。 +popuppermissionstitle2=有特殊权限的网站 - 弹出式窗口 +notificationspermissionstext6=下列网站曾请求向您您传送通知。您可选择允许哪些网站传送通知,还可禁止请求向您传送通知。 +notificationspermissionstitle2=设置 - 通知权限 +notificationspermissionsdisablelabel=禁止请求向您传送通知 +notificationspermissionsdisabledescription=所有列表外的网站将无法请求获得传送通知的权限。禁止此权限可能会影响某些网站的功能。 +locationpermissionstext2=下列网站曾请求获知您的位置。您可选择允许哪些网站得获知的位置,还可禁止网站向您请求获知您的位置。 +locationpermissionstitle=设置 - 位置权限 +locationpermissionsdisablelabel=禁止请求获知您的位置 +locationpermissionsdisabledescription=所有列表外的网站将无法请求获知您的位置。禁止此权限可能会影响某些网站的功能。 +camerapermissionstext2=下列网站曾请求操控您的摄像头。您可选择允许哪些网站操控您的摄像头,还可禁止网站向您请求操控您的摄像头。 +camerapermissionstitle=设置 - 摄像头权限 +camerapermissionsdisablelabel=禁止请求操控您的摄像头 +camerapermissionsdisabledescription=所有列表外的网站将无法请求操控您的摄像头。禁止此权限可能会影响某些网站的功能。 +microphonepermissionstext2=下列网站曾请求操控您的麦克风。您可选择允许哪些网站操控您的麦克风,还可禁止网站向您请求操控您的麦克风。 +microphonepermissionstitle=设置 - 麦克风权限 +microphonepermissionsdisablelabel=禁止请求操控您的麦克风 +microphonepermissionsdisabledescription=所有列表外的网站将无法请求操控您的麦克风。禁止此权限可能会影响某些网站的功能。 +invalidURI=请输入合法的主机名 +invalidURITitle=输入了非法的主机名 +savedLoginsExceptions_title=例外 - 已保存的登录信息 +savedLoginsExceptions_desc3=下列网站的登录信息将不被保存 + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label=暂停通知直至 %S 重新启动 +pauseNotifications.accesskey=n + +#### Block List Manager + +blockliststext=您可以选择一个列表,Firefox 将依此过滤可能会跟踪您网上活动的网页元素。 +blockliststitle=拦截列表 + +# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the +# block list in the block lists dialog. It combines the list name and +# description. +# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc) +mozNameTemplate=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking +# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final +# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be +# displayed on two different lines. +mozstdName=Disconnect.me 提供的基础保护列表(推荐)。 +mozstdDesc=允许部分跟踪行为,同时让网站功能保持正常。 +mozfullName=Disconnect.me 提供的严格列表。 +mozfullDesc2=拦截所有已知的跟踪器。某些网站可能会异常。 + +#### Master Password + +pw_change2empty_in_fips_mode=您正处于 FIPS 模式。该模式需要一个非空的主密码。 +pw_change_failed_title=密码修改失败 + +#### Fonts + +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] + +# LOCALIZATION NOTE: The string represents a localized locale name +# followed by the BCP47 locale code. +# +# Example: "French (Canada) [fr-ca]" +# %1$S = locale name, %2$S = locale code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] + +#### Downloads + +desktopFolderName=桌面 +downloadsFolderName=下载 +chooseDownloadFolderTitle=选择下载文件夹: + +#### Applications + +fileEnding=%S 文件 +saveFile=保存文件 + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=使用 %S +useDefault=使用 %S 处理(默认) + +useOtherApp=使用其他… +fpTitleChooseApp=选择助手应用程序 +manageApp=应用程序详细信息… +webFeed=网站收取点 +videoPodcastFeed=视频播客 +audioPodcastFeed=播客 +alwaysAsk=总是询问 +portableDocumentFormat=便携式文档格式 (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=使用 %S (在 %S 中) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName +previewInApp=在 %S 中预览 +addLiveBookmarksInApp=添加实时书签至 %S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) + + +#### Cookie Viewer + +hostColon=主机: +domainColon=域: +forSecureOnly=仅限加密连接 +forAnyConnection=任意类型的连接 +expireAtEndOfSession=在这次浏览结束时 + +#### Permission labels + +can=允许 +canAccessFirstParty=只允许第一方 +canSession=在这次浏览期间允许 +cannot=阻止 +prompt=总是询问 +noCookieSelected=<未选择 Cookie> +cookiesAll=以下是在您的计算机上存储的 Cookie: +cookiesFiltered=以下是匹配您的搜索的 Cookie: + +# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies): +# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial cookies are shown as a result of keyword search, +# removeAllShownCookies is displayed as button label. +# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown. +removeAllCookies.label=全部移除 +removeAllCookies.accesskey=A +removeAllShownCookies.label=移除筛选出的项目 +removeAllShownCookies.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies.label=移除选中项目 +removeSelectedCookies.accesskey=R + +defaultUserContextLabel=无 + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache. +# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=您的网络内容缓存当前已使用 %1$S %2$S 磁盘空间 +actualDiskCacheSizeCalculated=正在计算网络内容缓存的大小… + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache. +# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualAppCacheSize=您的应用程序缓存当前已使用 %1$S %2$S 磁盘空间 + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data. +# e.g., "The total usage is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize=您的网站存储数据目前已使用 %1$S %2$S 磁盘空间 +loadingSiteDataSize=正在计算站点数据的大小… +clearSiteDataPromptTitle=清除所有 Cookie 和站点数据 +clearSiteDataPromptText=选择“立即清除”将清除 Firefox 存储的所有 Cookie 和站点数据。这可能使您退出网站的登录,以及删除离线的网站内容。 +clearSiteDataNow=立即清除 +persistent=持久 + +#### Site Data Manager + +# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent): +# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit. +# e.g., "The total usage is currently 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize2=您已存储的 Cookie、网站数据和缓存目前使用 %1$S %2$S 磁盘空间。 +siteUsage=%1$S %2$S +siteUsagePersistent=%1$S %2$S (持久) +loadingSiteDataSize1=正在计算网站数据和缓存的大小… + +acceptRemove=移除 +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName +siteDataSettings2.description=下列网站在您的电脑上存储了网站数据。%S 会将来自这些网站的数据保留于持续性存储空间,到您主动删除为止。也会在需要磁盘空间时,自动删除保留于非持续性存储空间的网站数据。 +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName +siteDataSettings3.description=以下网站在您的计算机上存储了 Cookie 和网站数据。%S 会永久存储网站的数据,直至您删除,或者在需要空间时删除非持久存储的网站数据。 +# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown): +# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial sites are shown as a result of keyword search, +# removeAllShown is displayed as button label. +# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown. +removeAllSiteData.label=全部移除 +removeAllSiteData.accesskey=e +removeAllSiteDataShown.label=移除筛选出的项目 +removeAllSiteDataShown.accesskey=e +spaceAlert.learnMoreButton.label=详细了解 +spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L +spaceAlert.over5GB.prefButton.label=打开首选项 +spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=打开选项 +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message=%S 运行所需的磁盘空间不足。网站内容可能无法正常显示。您可以在 首选项 > 高级 > 站点数据 中清除已存储的站点数据。 +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin=%S 运行所需的磁盘空间不足。网站内容可能无法正常显示。您可以在 选项 > 高级 > 站点数据 中清除已存储的站点数据。 +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message1=%S 运行所需的磁盘空间不足。网站内容可能无法正常显示。您可以在 首选项 > 隐私与安全 > Cookie 和网站数据 中清除已存储的数据。 +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S 运行所需的磁盘空间不足。网站内容可能无法正常显示。您可以在 选项 > 隐私与安全 > Cookie 和网站数据 中清除已存储的数据。 +spaceAlert.under5GB.okButton.label=我知道了 +spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.under5GB.message=%S 运行所需的磁盘空间不足。网站内容可能无法正常显示。点击“详细了解”了解如何优化您的磁盘空间,从而获得更好的浏览体验。 + +# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName +featureEnableRequiresRestart=%S 必须重新启动才能启用此功能。 +featureDisableRequiresRestart=%S 必须重新启动才能禁用此功能。 +shouldRestartTitle=重新启动 %S +okToRestartButton=立即重启 %S +revertNoRestartButton=还原 + +restartNow=立即重启 +restartLater=稍后重启 + +disableContainersAlertTitle=关闭所有身份标签页? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersMsg=如果您现在禁用身份标签页,将有 #S 个容器标签页被关闭。您确定要禁用身份标签页吗? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersOkButton=关闭 #S 个身份标签页 + +disableContainersButton2=保持启用 + +removeContainerAlertTitle=移除此身份? + +# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +removeContainerMsg=如果您现在移除此身份,#S 个身份标签页将被关闭。您确定要移除此身份吗? + +removeContainerOkButton=移除此身份 +removeContainerButton2=不移除此身份 + +# Search Input +# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation. +searchInput.labelWin=在选项中查找 +searchInput.labelUnix=在首选项中查找 + +# Search Results Pane +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched +searchResults.sorryMessageWin=很抱歉,没有找到有关“%S”的选项。 +searchResults.sorryMessageUnix=很抱歉,没有找到有关“%S”的首选项。 +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page. +# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink . +searchResults.needHelp3=需要帮助?访问 %S +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name. +searchResults.needHelpSupportLink=%S 技术支持 + +# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +defaultContentProcessCount=%S (默认) + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. +extensionControlled.homepage_override = 您的主页由扩展 %S 控制。 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. +extensionControlled.newTabURL = 您的新标签页由扩展 %S 控制。 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override2): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. +extensionControlled.homepage_override2 = 扩展 %S 正在控制您的主页。 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL2): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. +extensionControlled.newTabURL2 = 扩展 %S 正在控制您的新标签页。 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch): +# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled +# by an extension. %S is the icon and name of the extension. +extensionControlled.defaultSearch = 您的默认搜索引擎由扩展 %S 设置。 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers): +# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension +# %S is the container addon controlling it +extensionControlled.privacy.containers = 扩展 %S 需要启用身份标签页功能才能使用。 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode): +# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension. +extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = 跟踪保护功能由扩展 %S 控制。 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig): +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension. +# %1$S is the icon and name of the extension. +# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +extensionControlled.proxyConfig = 扩展 %1$S 正在控制 %2$S 如何连接互联网。 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable): +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled. +extensionControlled.enable = 要启用该扩展,请从 %2$S 菜单打开 %1$S 附加组件页面。 + +# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label): +# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +connectionDesc.label = 配置 %S 如何连接互联网。 diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd new file mode 100755 index 00000000000..0d1cfe1db8c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd new file mode 100644 index 00000000000..22738b01f5e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd new file mode 100755 index 00000000000..9787c61617a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd new file mode 100755 index 00000000000..1eaeb4b9f0a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd new file mode 100644 index 00000000000..84cddfbc797 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd new file mode 100755 index 00000000000..28816fae6e5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd @@ -0,0 +1,109 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd new file mode 100755 index 00000000000..c710c4a3c86 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd new file mode 100755 index 00000000000..9dce3700851 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties new file mode 100755 index 00000000000..9d5bb26d046 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +quitDialogTitle=退出 %S + +quitTitle=退出 (&Q) +cancelTitle=取消 (&C) +saveTitle=保存并退出 (&S) +neverAsk2=不再询问(&D) +message=您想允许 %S 保存您的标签页和窗口并在下次启动时打开它们吗? +messageNoWindows=您想允许 %S 保存您的标签页并在下次启动时打开它们吗? +messagePrivate=您处在隐私浏览模式。现在退出 %S 将放弃您的所有已打开的标签页和窗口。 diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd new file mode 100755 index 00000000000..0aa74793acb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd new file mode 100755 index 00000000000..8b60fef0f1e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + + + + + + + + + 提供。"> + + + + + + + + 被举报含有恶意软件。您可以反映侦测有误或忽略此风险并继续前往这个不安全的网站。"> + + 被举报含有恶意软件。您可以反映侦测有误。"> + +StopBadware.org 可以详细了解有害的网页内容(包括病毒和其他恶意软件),网站上还介绍了保护您的电脑的小知识。到 support.mozilla.org 可以详细了解 &brandShortName; 防范钓鱼和恶意软件的机制。"> + + + + + + + + 被举报含有有害软件。您可以忽略此风险并继续前往这个不安全的网站。"> + + 被举报含有有害软件。"> + +流氓软件政策 可以详细了解有害和流氓的软件。到 support.mozilla.org 可以详细了解 &brandShortName; 防范钓鱼和恶意软件的机制。"> + + + + + + + 被举报为诈骗网站。您可以反映侦测有误,或忽略此风险并继续前往这个不安全的网站。"> + + 被举报为诈骗网站。您可以反映侦测有误。"> + +www.antiphishing.org 可以详细了解诈骗网站和钓鱼。到 support.mozilla.org 可以详细了解 &brandShortName; 防范钓鱼和恶意软件的机制。"> + + + + + + + 被举报含有潜在有害的软件。您可以忽略此风险并继续前往这个不安全的网站。"> + + 被举报含有潜在有害的软件。"> + +support.mozilla.org 详细了解 &brandShortName; 的钓鱼网站与恶意网站防护功能。"> diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd new file mode 100755 index 00000000000..1f28bf0ec76 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..0efa01a94b2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=这不是诈骗网站 +errorReportFalseDeceptiveMessage=发生错误,目前无法报告。 diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd new file mode 100755 index 00000000000..d152bf2efeb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,69 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100755 index 00000000000..bdc42942558 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=使用 %S 搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when +# the user hasn't typed anything yet. +searchPlaceholder=搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=用 %S 搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=粘贴并搜索 + +cmd_clearHistory=清空搜索历史 +cmd_clearHistory_accesskey=H + +cmd_showSuggestions=显示建议 +cmd_showSuggestions_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=添加 "%S" +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=添加搜索引擎 + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +# NB: please leave the and its class exactly as it is in English. +searchForSomethingWith=用以下的工具寻找 : + +searchAddFoundEngine2=添加搜索引擎 +searchAddedFoundEngine2=搜索引擎已添加 + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +searchForSomethingWith2=搜索 %S,使用: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=搜索引擎: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=更改搜索设置 + +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro): +# %S is the name of the user's current search engine. +searchReset.intro=您想用 %S 搜索吗? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message): +# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine. +searchReset.message=您的搜索引擎似乎被修改了。%1$S 应该将 %2$S 设为默认搜索引擎吗? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton): +# This string is used as a button label in a notification popup. +searchReset.doNotResetButton=谢谢,不用 +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton): +# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a +# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary, +# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google") +searchReset.resetButton=好的,使用 %S 搜索 diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd new file mode 100755 index 00000000000..b778787723d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100755 index 00000000000..0972450372c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +optionsLabel=%S 选项 +safeModeLabel=%S 安全模式 (&S) + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = 将 %S 设为您的默认浏览器,享用完整功能 +setDefaultBrowserConfirm.label = 将 %S 设为我的默认浏览器 +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U +setDefaultBrowserOptions.label = 选项 +setDefaultBrowserOptions.accesskey = O +setDefaultBrowserNotNow.label = 暂时不要 +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N +setDefaultBrowserNever.label = 不再询问 +setDefaultBrowserNever.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=默认浏览器 +setDefaultBrowserMessage=%S 目前不是您的默认浏览器。要将它设置成您的默认浏览器吗? +setDefaultBrowserDontAsk=每次启动 %S 时都重新检查 +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=将 %S 设为我的默认浏览器 +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=暂时不要 + +desktopBackgroundLeafNameWin=桌面背景.bmp +DesktopBackgroundDownloading=保存图像… +DesktopBackgroundSet=设置桌面背景 diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..4c1b3c51c6b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=清除所有 Cookie 和网站数据 +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=选择“立即清除”将清除 %S 存储的所有 Cookie 和网站数据。这可能使您的网站登录状态丢失,并删除所有离线网页内容。 +clearSiteDataNow=立即清除 diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100755 index 00000000000..9a874b7121e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = 已允许 +state.current.allowedForSession = 已于这次浏览期间允许 +state.current.allowedTemporarily = 已临时允许 +state.current.blockedTemporarily = 已临时阻止 +state.current.blocked = 已阻止 +state.current.prompt = 总是询问 + +state.current.hide = 隐藏提示 + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = 总是询问 +state.multichoice.allow = 允许 +state.multichoice.allowForSession = 在这次浏览期间允许 +state.multichoice.block = 阻止 + +permission.cookie.label = 设置 Cookie +permission.desktop-notification2.label = 接收通知 +permission.image.label = 载入图像 +permission.camera.label = 使用摄像头 +permission.microphone.label = 使用麦克风 +permission.screen.label = 共享屏幕 +permission.install.label = 安装附加组件 +permission.popup.label = 打开弹出式窗口 +permission.geo.label = 获取您的位置 +permission.shortcuts.label = 覆盖键盘快捷键 +permission.focus-tab-by-prompt.label = 切换到此标签页 +permission.persistent-storage.label = 在持久存储中存储数据 +permission.canvas.label = 获取 Canvas 数据 +permission.flash-plugin.label = 运行 Adobe Flash +permission.midi.label = 访问 MIDI 设备 +permission.midi-sysex.label = 访问 MIDI 设备(有 SysEx 支持) \ No newline at end of file diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100755 index 00000000000..bfe131c2fce --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100755 index 00000000000..3238398bd63 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = 继续 + +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText): +# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button +disconnect.label = 断开连接 +disconnect.verify.title = 断开连接 +disconnect.verify.bodyHeading = 断开同步? +disconnect.verify.bodyText = 您的浏览数据将继续保留在这台计算机,但不会再与您的账户同步。 + +relinkVerify.title = 合并警告 +relinkVerify.heading = 您确实要登录同步服务吗? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = 曾有不同的用户以前在此计算机上登录到同步。确认将与 %S 合并此浏览器的书签、密码等设置 diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100755 index 00000000000..a0461cfb578 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.restoreLastTabs=恢复上次的标签页 +tabs.emptyTabTitle=新标签页 +# LOCALIZATION NOTE (tabs.emptyPrivateTabTitle) +# Please ensure this exactly matches aboutPrivateBrowsing.dtd's window title (aboutPrivateBrowsing.title). +tabs.emptyPrivateTabTitle=隐私浏览 +tabs.closeTab=关闭标签页 +tabs.close=关闭 +tabs.closeWarningTitle=确认关闭 +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=您即将关闭 #1 个标签页。您确定要继续吗? +tabs.closeButtonMultiple=关闭这些标签页 +tabs.closeWarningPromptMe=当我尝试关闭多个标签页时发出警告 + +tabs.closeTab.tooltip=关闭标签页 +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab +tabs.closeSelectedTab.tooltip=关闭标签页 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab" +tabs.muteAudio.tooltip=标签页静音 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab" +tabs.unmuteAudio.tooltip=解除标签页静音 (%S) +tabs.muteAudio.background.tooltip=标签页静音 +tabs.unmuteAudio.background.tooltip=解除标签页静音 + +tabs.unblockAudio.tooltip=播放标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=允许来自 %S 的对话框将您带往标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=确认打开 +tabs.openWarningMultipleBranded=您将要打开 %S 个标签页。一并载入太多页面可能会减慢 %S 的运行。您确定要一并打开吗? +tabs.openButtonMultiple=打开标签页 +tabs.openWarningPromptMeBranded=打开多个标签页可能致使 %S 缓慢时警告我 diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100755 index 00000000000..78a97fc2be3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=打开新标签页 +taskbar.tasks.newTab.description=新建一个浏览器标签页。 +taskbar.tasks.newWindow.label=打开新窗口 +taskbar.tasks.newWindow.description=新建一个浏览器窗口。 +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=新建隐私窗口 +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=以隐私浏览模式打开新窗口。 +taskbar.frequent.label=频繁 +taskbar.recent.label=最近 diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100755 index 00000000000..6de5f7e573d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100755 index 00000000000..2a9a3c5d30d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=永不翻译 %S + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=N diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..8b3018a74a3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=已启用平板模式 diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100755 index 00000000000..9ff16f8e35b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - 共享指示器 + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = 您的摄像头和麦克风目前已被共享。点击这里控制共享。 +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = 您的摄像头目前已被共享。点击这里控制共享。 +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = 您的麦克风目前已被共享。点击这里控制共享。 +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = 一个应用程序开始被共享。点击这里控制共享状态。 +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = 您的屏幕目前已被共享。点击这里控制共享。 +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = 一个窗口目前已被共享。点击这里控制共享。 +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = 一个标签页目前已被共享。点击这里控制共享。 + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = 正在与“%S”共享摄像头 +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = 正在与“%S”共享麦克风 +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = 正在与“%S”共享一个应用程序 +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = 正在与“%S”共享屏幕 +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = 正在与“%S”共享窗口 +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = 正在与“%S”共享标签页 +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = 控制共享状态 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = 正在与 #1 个标签页共享摄像头 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = 正在与 #1 个标签页共享麦克风 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = 正在与 #1 个标签页共享一个应用程序 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = 正在与 #1 个标签页共享屏幕 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = 正在与 #1 个标签页共享窗口 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = 正在与 #1 个标签页共享标签页 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = 控制在“%S”的共享 diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100755 index 00000000000..6515789a73e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=请检查网址是否正确,然后重试。 +fileNotFound=Firefox 无法在 %S 找到该文件。 +fileAccessDenied=无法读取 %S 上的该文件。 +dnsNotFound2=我们无法连接至 %S 的服务器。 +unknownProtocolFound=Firefox 不知道如何打开这个地址,因为协议 (%S) 未与任何程序关联,或者不允许在这种情况下进行。 +connectionFailure=Firefox 无法建立到 %S 服务器的连接。 +netInterrupt=载入页面时与 %S 的连接中断。 +netTimeout=%S 的服务器响应时间过长。 +redirectLoop=Firefox 检测到该服务器正在将指向此网址的请求无限循环重定向。 +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=为了显示此页面,%S 必须发送将重复此前操作(例如搜索或者确认订单)的信息。 +resendButton.label=重新发送 +unknownSocketType=Firefox 不知道如何与该服务器通信。 +netReset=载入页面时与服务器的连接被重置。 +notCached=该文档不再可用。 +netOffline=Firefox 正处于脱机模式,不能浏览网络。 +isprinting=正在打印或者打印预览时文档无法修改。 +deniedPortAccess=此网址使用了一个通常用于网络浏览以外目的的端口。出于安全原因,Firefox 取消了该请求。 +proxyResolveFailure=Firefox 无法找到您指定的代理服务器。 +proxyConnectFailure=Firefox 尝试与您指定的代理服务器连接时被拒绝。 +contentEncodingError=您尝试查看的页面无法显示,因为它使用了无效的或者不受支持的压缩格式。 +unsafeContentType=无法显示您尝试查看的页面,它包含在不能安全打开的文件类型中。建议向此网站的管理员反馈这个问题。 +externalProtocolTitle=外部协议请求 +externalProtocolPrompt=需要启动一个外部程序来处理 %1$S: 链接。\n\n\n请求的链接:\n\n%2$S\n\n应用程序: %3$S\n\n\n如果不是您主动想这样做,则可能是有人在试图利用其他程序实施入侵。除非您确定这没问题,不然请选取消。\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<未知> +externalProtocolChkMsg=请记住我为此类型链接所做的选择。 +externalProtocolLaunchBtn=启动应用程序 +malwareBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页有攻击行为。现已依照您的安全首选项予以拦截。 +harmfulBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页可能有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。 +unwantedBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页提供流氓软件。现已依照您的安全首选项予以拦截。 +deceptiveBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页是诈骗网站。现已依照您的安全首选项予以拦截。 +cspBlocked=此页面包含的内容安全策略禁止它以该种方式加载。 +corruptedContentErrorv2=在网站 %S 遇到一个无法修复的网络协议违规。 +remoteXUL=此页面使用了不支持的技术,Firefox 默认不再启用该技术。 +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox 无法保证您在 %S 上的数据安全性,因为它使用 SSLv3,一个目前安全性欠佳的安全协议。 +inadequateSecurityError=该网站尝试协商的安全级别不足。 +blockedByPolicy=您的组织已封锁此页面或网站。 diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100755 index 00000000000..642bf07002c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,161 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + + + +如果确定此网址正确,您可以尝试: +
    +
  • 过会儿再重试。
  • +
  • 检查您的网络连接是否正常。
  • +
  • 如果您部署有网络防火墙,请检查 &brandShortName; 是否已被授权访问网络。
  • +
+"> + + + +
  • 请检查文件名是否大小写输错,或者有其他输入错误。
  • +
  • 请检查文件是否已被移动,重命名或删除。
  • +"> + + + +
  • 文件可能已被删除、移动,或者因文件权限问题被拒绝访问。
  • + +"> + + +&brandShortName; 因某些不明原因无法载入此页面。

    "> + + +您必须先登录此网络才能访问互联网。

    "> + + + + + + + + + + + +您请求的文档已无法在 &brandShortName; 的缓存中找到。

    • 出于安全考虑,&brandShortName; 不会自动重新获取敏感文档。
    • 您可以点击“重试”来重新请求从网站获取该文档。
    "> + + + + +
  • 请按“重试”切换到在线模式并重新载入此页面。
  • +"> + + + +
  • 建议向此网站的管理员反馈这个问题。
  • "> + + + +
  • 建议向此网站的管理员反馈这个问题。
  • "> + + + + + + + + + +
  • 您可能需要安装其他软件才能打开此网址。
  • +"> + + +
  • 请检查浏览器的代理服务器设置是否正确。
  • 请联系您的网络管理员以确认代理服务器工作正常。
  • "> + + +
  • 请检查浏览器的代理服务器设置是否正确。
  • 请检查确认您的计算机能正常连上网。
  • 如果您的计算机或网络受到防火墙或者代理服务器的保护,请确认 &brandShortName; 已被授权访问网络。
  • "> + + +
  • 有时候禁用或拒绝接受 Cookie 会导致此问题。
  • "> + + + +
  • 请检查您的系统是否安装了个人安全管理器(PSM)。
  • +
  • 这可能是由服务器端的非标准配置所致。
  • +"> + + + +
  • 由于不能验证所收到的数据是否可信,无法显示您想要查看的页面。
  • +
  • 建议向此网站的管理员反馈这个问题。
  • +"> + + + + 的管理员没有正确配置好此网站。为避免您的信息失窃,&brandShortName; 并未与此网站建立连接。"> + + +
  • 此站点暂时无法使用或者太过忙碌。请过几分钟后再试。
  • +
  • 如果您无法载入任何网页,请检查您计算机的网络连接状态。
  • +
  • 如果您的计算机或网络受到防火墙或者代理服务器的保护,请确认 &brandShortName; 已被授权访问网络。
  • +"> + + +&brandShortName; 已依照该页面的内容安全策略阻止了它以这种方式载入。

    "> + + +由于检测到在数据传输过程中存在错误,无法显示您正要查看的页面。

    • 建议向此网站的管理员反馈这个问题。
    "> + + + + + + + + +
    • 建议向此网站的管理员反馈这个问题。

    "> + + + + + + +您的系统时间似乎不正确,因此 &brandShortName; 无法与 建立安全连接。

    您的计算机时间目前被设置为 ,但正确的时间应是 。请更正您的日期和时间设置来修复此问题。

    "> +您的系统时间似乎不正确,因此 &brandShortName; 无法与 建立安全连接。

    您的计算机时间目前被设置为 。请更正您的日期和时间设置来修复此问题。

    "> + + + + + + + + 使用了过时的安全技术,较容易遭受攻击。攻击者可以轻易窃取您的信息。该网站的管理员修正服务器后您才能访问该网站。

    错误代码:NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + + + + diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100755 index 00000000000..02a8ceb2620 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + 应用程序 选项卡中修改相关设置。"> + 应用程序 选项卡中修改相关设置。"> diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100755 index 00000000000..a4513ec8b85 --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox 遇到无法处理的问题而崩溃了。我们将尝试在重新启动时恢复您的标签页和窗口。\n\n可惜的是,崩溃报告器无法提交此次崩溃的报告。\n\n详情如下: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox 遇到无法处理的问题而崩溃了。我们将尝试在重新启动时恢复您的标签页和窗口。\n\n您可以提交崩溃报告以协助我们调查并修复此问题。 diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc new file mode 100755 index 00000000000..fe10a8aa361 --- /dev/null +++ b/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozest + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Wen Shaohua Jin Jian Rongjun Mu Xie Yanbo Cathayan YFdyh000 xcffl Shen Hao Liu Xing + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..cd679046b07 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S 现在可以保存地址,助您快速填写表单了。 +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = 表单自动填写选项 +autofillOptionsLinkOSX = 表单自动填写偏好设置 +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = 表单自动填写与安全选项 +autofillSecurityOptionsLinkOSX = 表单自动填写与安全偏好设置 +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = 更改表单自动填写选项 +changeAutofillOptionsOSX = 更改表单自动填写偏好设置 +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = 与已同步的设备共享地址 +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = 在同步设备间共享信用卡信息 +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = 您想将您的地址更新为新信息吗? +updateAddressDescriptionLabel = 要更新的地址: +createAddressLabel = 创建新地址 +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = 更新地址 +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = 您想让 %S 保存此信用卡吗?(安全代码不会保存) +saveCreditCardDescriptionLabel = 要保存的信用卡: +saveCreditCardLabel = 保存信用卡 +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = 不保存 +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = 永不保存信用卡 +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = 您想用新信息更新您的信用卡信息吗? +updateCreditCardDescriptionLabel = 要更新的信用卡: +createCreditCardLabel = 创建新信用卡 +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = 更新信用卡信息 +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = 打开表单自动填写消息面板 + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = 更多选项 +autocompleteFooterOptionOSXShort = 偏好设置 +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = 地址 +category.name = 姓名 +category.organization2 = 组织 +category.tel = 电话号码 +category.email = 电子邮箱 +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = 还将自动填写 %S 栏位 +phishingWarningMessage2 = 自动填写 %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S 检测到一个不安全的网站。表单自动填写已暂时禁用 +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = 清除自动填写表单 + +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = 自动填写地址 +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = 详细了解 +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = 已保存的地址… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = 自动填写信用卡 +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = 已保存的信用卡… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = 已保存的地址 +manageCreditCardsTitle = 已保存的信用卡 +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = 地址 +creditCardsListHeader = 信用卡 +showCreditCardsBtnLabel = 显示信用卡 +hideCreditCardsBtnLabel = 隐藏信用卡 +removeBtnLabel = 移除 +addBtnLabel = 添加… +editBtnLabel = 编辑… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = 添加新地址 +editAddressTitle = 编辑地址 +givenName = 名 +additionalName = 中间名 +familyName = 姓 +organization2 = 组织 +streetAddress = 街道地址 +city = 城市 +province = 省 +state = 州 +postalCode = 邮政编码 +zip = Zip 编码 +country = 国家/地区 +tel = 电话号码 +email = 电子邮箱 +cancelBtnLabel = 取消 +saveBtnLabel = 保存 +countryWarningMessage2 = 表单自动填写目前仅适用于部分地区。 + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = 添加新信用卡 +editCreditCardTitle = 编辑信用卡 +cardNumber = 卡号 +nameOnCard = 卡上名称 +cardExpires = 到期日 +billingAddress = 账单地址 diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties new file mode 100644 index 00000000000..0dccf93ddca --- /dev/null +++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title. +onboarding.overlay-title2=开始使用 +onboarding.skip-tour-button-label=跳过导览 +#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications. +onboarding.button.learnMore=详细了解 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used +# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip2=第一次用 %S?\n一起来上手吧。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=崭新的 %S 来了。\n看看有什么好用功能! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.overlay-close-button-tooltip=关闭 +onboarding.notification-icon-tooltip-updated=看看新版有什么变化 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.notification-close-button-tooltip=知道了 + +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an +# onboarding tour item that is complete. +onboarding.complete=完成 + +onboarding.tour-private-browsing=隐私浏览 +onboarding.tour-private-browsing.title2=上网很私密。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName. +onboarding.tour-private-browsing.description3=想要私密空间?使用带有跟踪保护的隐私浏览模式。在您畅游网络时,%S 将拦截网络跟踪器;结束浏览后,您的浏览历史将被抹去。 +onboarding.tour-private-browsing.button=看看菜单中“隐私浏览”按钮在哪 +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=上网很私密。 +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=想要私密空间?使用带有跟踪保护的隐私浏览模式。 + +onboarding.tour-addons=附加组件 +onboarding.tour-addons.title2=还能做更多。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-addons.description2=附加组件能扩展 %1$S 的内置功能,使浏览器更满足您的需求。您可以用附加组件来比价格、查天气,或是选用主题来秀出个性。 +onboarding.tour-addons.button=看看菜单中“附加组件”按钮在哪 +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=还能做更多。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=附加组件是一些小应用,能为 %S 附加各种能力——不论是管理待办清单、下载视频,还是给浏览器换新装。 + +onboarding.tour-customize=定制 +onboarding.tour-customize.title2=重排工具栏。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-customize.description2=把常用工具放在手边。您可以随需求拖拽、重新排列 %S 的工具栏和菜单,还可选用紧凑主题,给网页省出更多屏幕空间。 +onboarding.tour-customize.button=看看菜单中“定制”按钮在哪 +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=重排工具栏。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=把常用工具放到更方便点击的位置,向工具栏添加更多选项,或者为 %S 挑个彰显您的个性的主题。 + +onboarding.tour-default-browser=默认浏览器 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.title2=把 %S 设为主力浏览器。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.description2=如果您喜欢 %1$S,何不将它设为默认浏览器?之后从其他应用程序打开链接时,%1$S 即会出现。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher) +onboarding.tour-default-browser.button=打开默认浏览器设置 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.win7.button=将 %S 设为您的默认浏览器 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message". +onboarding.tour-default-browser.is-default.message=已经是了! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S 已经是您的默认浏览器。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=把 %S 设为主力浏览器。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=让 %1$S 发挥最佳功能并不难。把 %1$S 设为您的默认浏览器,各种操控、定制、保护的功能都会自动搞定。 + +onboarding.tour-sync2=同步 +onboarding.tour-sync.title2=继续上次浏览。 +onboarding.tour-sync.description2=您可以通过同步服务轻松存取书签、密码甚至是在各个设备上打开的标签页。您还可以自行选择某类信息要不要跨设备同步。 +onboarding.tour-sync.logged-in.title=浏览体验带着走! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-sync.logged-in.description=您在多台设备登录 %1$S 后,同步功能将大有用处。有手机、笔记本电脑或是平板电脑?安装 %1$S 并登录,把书签、浏览历史、密码等数据随身带着走。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed +# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description. +onboarding.tour-sync.form.title=创建 Firefox 账户 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description +# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence. +# If it's not possible for your locale, you can translate this string as +# "Continue to Firefox Sync" instead. +onboarding.tour-sync.form.description=继续使用 Firefox 同步服务 +onboarding.tour-sync.button=下一步 +onboarding.tour-sync.connect-device.button=连接另一台设备 +onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=电子邮件地址 +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=继续上次浏览。 +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=还在把链接发给自己,然后在手机上阅读?这个方法更简便:开启同步服务,您在这里保存的东西在您的所有设备上都能看到。 + +onboarding.tour-library=我的足迹 +onboarding.tour-library.title=精彩往事尽在此。 +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-library.description2=在新设计的工具栏中尝试新的 %1$S - 我的足迹。新的按钮将您需要的东西放在一起了—— 您的浏览记录、书签、Pocket 列表、受同步的标签页等都已集结待命。 +onboarding.tour-library.button2=看看“我的足迹“菜单在哪 +onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=精彩往事尽在此。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=全新的 %S “我的足迹”把您在网络上探索到的东西都放在一处,便于取用。 + +onboarding.tour-singlesearch=地址栏 +onboarding.tour-singlesearch.title=更快找您所需。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName +onboarding.tour-singlesearch.description=地址栏也许是全新 %S 工具栏中最为强大的工具了。只要输入,下方就会基于您的浏览和搜索记录向您提供建议。点击一下,即可前往某个网站、在某个网站上搜索,或是用默认搜索引擎搜遍整个网络。 +onboarding.tour-singlesearch.button=看看地址栏在哪 +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=更快找您所需。 +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=搜遍整个互联网,用地址栏就够了。 + +onboarding.tour-performance=性能 +onboarding.tour-performance.title=最棒的上网体验。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-performance.description=全新的 %1$S 现在载入页面更快、滚动更平滑、标签页切换更灵敏。这些性能升级与现代直观的设计合而为一。快来用有史以来最棒的 %1$S 畅游网络吧。 +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=最棒的上网体验。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=准备好使用有史以来最快、最顺、最可靠的 %S 了吗? + +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots=屏幕截图 +onboarding.tour-screenshots.title=屏幕截图更容易。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName. +onboarding.tour-screenshots.description=截取、保存和分享屏幕截图,不必离开 %S。您可以直接截取整个页面或其中的某个区域,然后自动上传到网络上,方便取用和分享。 +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots.button=打开屏幕截图网站 +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=屏幕截图更容易。 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=截取、保存、分享屏幕截图,不必离开 %S。 diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..1724f67c84c --- /dev/null +++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=反馈网站问题… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=报告网站兼容性问题 diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..acd7de10529 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + +pref("browser.startup.homepage", "chrome://browser/locale/browser.properties"); diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100755 index 00000000000..faa5f18e6b8 --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName 将给您带来安全、易用的网络浏览体验。熟悉的用户界面、强化的安全特性(包括防止在线身份盗用),并且整合了便于您从网络获取浩瀚信息的搜索引擎。 +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName 选项 (&O) +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName 安全模式 (&S) +OPTIONS_PAGE_TITLE=安装类型 +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=选择安装选项 +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=建立快捷方式 +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=创建程序图标 +COMPONENTS_PAGE_TITLE=设置可选组件 +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=可选的推荐组件 +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=维护服务将支持在后台静默的更新 $BrandShortName。 +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=安装维护服务(&M) +SUMMARY_PAGE_TITLE=概述 +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=准备开始安装 $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName 将被安装到如下位置: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=为了完成安装,可能需要您重新启动计算机。 +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=为了完成卸载,可能需要您重新启动计算机。 +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=将 $BrandShortName 设为我的默认浏览器 +SUMMARY_INSTALL_CLICK=点击 安装 继续。 +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=点击 升级 继续。 +SURVEY_TEXT=告诉我们您是怎么看 $BrandShortName 的 (&T) +LAUNCH_TEXT=立即运行 $BrandShortName (&L) +CREATE_ICONS_DESC=创建 $BrandShortName 图标: +ICONS_DESKTOP=在我的桌面 +ICONS_STARTMENU=在我的开始菜单程序文件夹 (&S) +ICONS_QUICKLAUNCH=在我的快速启动栏中 (&Q) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=必须关闭 $BrandShortName 才能继续安装。\n\n请关闭 $BrandShortName 以继续。 +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=必须关闭 $BrandShortName 才能继续卸载。\n\n请关闭 $BrandShortName 以继续。 +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName 正在运行。\n\n请先关闭 $BrandShortName,然后启动您新安装的版本。 +WARN_WRITE_ACCESS=您对该安装目录没有写权限。\n\n请点击确定选择其他目录。 +WARN_DISK_SPACE=您选择的安装位置没有足够的磁盘空间。\n\n请点击 确定 选择其他位置。 +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=很抱歉,$BrandShortName 不能安装。此版本的 $BrandShortName 需要 ${MinSupportedVer} 或更新版本。请点击确定按钮获取更多信息。 +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=很抱歉,$BrandShortName 不能安装。此版本的 $BrandShortName 需要支持 ${MinSupportedCPU} 的处理器。请点击确定按钮获取更多信息。 +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=很抱歉,$BrandShortName 不能安装。此版本的 $BrandShortName 需要 ${MinSupportedVer} 或更新版本及支持 ${MinSupportedCPU} 的处理器。请点击确定按钮获取更多信息。 +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=您必须重新启动计算机以完成 $BrandShortName 的卸载。您想要现在就重新启动吗? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=您必须重新启动计算机以完成 $BrandShortName 的升级。您想要现在就重新启动吗? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=创建文件夹失败: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=单击 取消 即停止安装,\n或者单击 重试 再试试。 + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=卸载 $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=从您的计算机中移除 $BrandFullName。 +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName 将被从以下位置卸载: +UN_CONFIRM_CLICK=点击 卸载 以继续。 + +BANNER_CHECK_EXISTING=正在检查现有的安装… + +STATUS_INSTALL_APP=正在安装 $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=正在安装语言文件 (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=正在卸载 $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=一点点清洁工作… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=选择您喜欢的安装方式,然后点击 下一步。 +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName 将使用最常用的选项安装。 +OPTION_STANDARD_RADIO=标准 (&S) +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=您可以选择个性化的安装选项。建议经验丰富的用户选用。 +OPTION_CUSTOM_RADIO=自定义 (&C) + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=升级 diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100755 index 00000000000..d9d0062783f --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=欢迎使用 $BrandFullNameDA 安装向导 +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=本向导将协助您安装 $BrandFullNameDA。\n\n建议您在开始安装前退出其他程序。这样才能保证您不必重新启动计算机就能更新相关的系统文件。\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=选择组件 +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=选择您想要安装的 $BrandFullNameDA 功能。 +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=描述 +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=将鼠标移至组件上即可查看相关描述。 +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=选择安装位置 +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=请选择要安装 $BrandFullNameDA 的文件夹。 +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=正在安装 +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 正在安装,请稍等。 +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=安装完成 +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=安装成功。 +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=安装中止 +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=未成功安装。 +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=完成 (&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=完成 $BrandFullNameDA 安装向导 +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA 已经安装至您的计算机。\n\n点击“完成”即可关闭本向导。 +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=您必须重启计算机才能完成 $BrandFullNameDA 的安装。现在重启吗? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=立即重启 +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=我要稍后手动重启 +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=选择开始菜单文件夹 +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=选择创建 $BrandFullNameDA 程序快捷方式的开始菜单文件夹。 +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=选择创建程序快捷方式的开始菜单文件夹。您也可以创建新文件夹。 +MUI_TEXT_ABORTWARNING=您确定要退出 $BrandFullName 安装程序吗? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=欢迎使用 $BrandFullNameDA 卸载向导 +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=本向导将协助您卸载 $BrandFullNameDA。\n\n开始卸载前,请确认已经关闭 $BrandFullNameDA。\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=卸载 $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=从您的计算机中移除 $BrandFullNameDA。 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=卸载中 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 正在卸载,请稍等。 +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=卸载完成 +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=卸载成功。 +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=卸载中止 +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=未成功卸载。 +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=正在完成 $BrandFullNameDA 卸载向导 +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA 已经从您的计算机卸载。\n\n点击“完成”即可关闭本向导。 +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=您必须重启计算机才能完成 $BrandFullNameDA 的卸载。现在重启吗? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=您确定要退出 $BrandFullName 卸载程序吗? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100755 index 00000000000..eb35a7aa29f --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName 安装程序 + +# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make +# the string fit in the 3 lines of space available. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=看来已经安装了 $BrandShortName。\n来更新一下吧。 +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=看来曾经安装过 $BrandShortName。\n欢迎再次使用。 +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=更新 +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=再次安装 +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=恢复默认设置并移除老旧附加组件,以取得最佳性能(&R) + +STUB_INSTALLING_LABEL2=正在安装… +STUB_BLURB_FIRST1=有史以来性能最强、反应最快的 $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=页面载入和标签页切换快上加快 +STUB_BLURB_THIRD1=超强大的隐私浏览模式 +STUB_BLURB_FOOTER2=生为民,不谋利 + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=很抱歉,无法安装 $BrandShortName。此版本的 $BrandShortName 需要 ${MinSupportedVer} 或更新版本。请点击确定按钮获取更多信息。 +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=很抱歉,无法安装 $BrandShortName。此版本的 $BrandShortName 需要支持 ${MinSupportedCPU} 的处理器。请点击确定按钮获取更多信息。 +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=很抱歉,无法安装 $BrandShortName。此版本的 $BrandShortName 需要 ${MinSupportedVer} 或更新版本及支持 ${MinSupportedCPU} 的处理器。请点击确定按钮获取更多信息。 +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=您没有权限写入安装目录 +WARN_DISK_SPACE_QUIT=您没有足够的磁盘空间用于安装。 +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName 正在运行。\n\n请关闭 $BrandShortName 后再启动您新安装的版本。 + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=很抱歉,由于某些原因,我们无法安装 $BrandShortName。\n选择“确定”重新开始。 + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=您要安装 $BrandShortName 吗? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=如果取消,就不会安装 $BrandShortName。 +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=安装 $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=取消 + +VERSION_32BIT=32 位 $BrandShortName +VERSION_64BIT=64 位 $BrandShortName diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100755 index 00000000000..8e857442a3e --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName 安装 +UninstallCaption=$BrandFullName 卸载 +BackBtn=< 上一步(&B) +NextBtn=下一步(&N) > +AcceptBtn=我接受该协议条款(&A) +DontAcceptBtn=我不接受该协议条款(&D) +InstallBtn=安装(&I) +UninstallBtn=卸载(&U) +CancelBtn=取消 +CloseBtn=关闭(&C) +BrowseBtn=浏览(&R)… +ShowDetailsBtn=显示详细信息(&D) +ClickNext=请点击“下一步”继续。 +ClickInstall=请点击“安装”以开始安装。 +ClickUninstall=请点击“卸载”以开始卸载。 +Completed=已完成 +LicenseTextRB=请在安装 $BrandFullNameDA 前仔细阅读协议条款。. 如果您接受该条款,请选择下面第一个选项。 $_CLICK +ComponentsText=选择您想要安装的组件。$_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=选择要安装的组件: +DirText=安装程序将安装 $BrandFullNameDA 至下列文件夹。如要安装至别处,请点击“浏览”选择其他文件夹。 $_CLICK +DirSubText=目标文件夹 +DirBrowseText=选择安装 $BrandFullNameDA 的文件夹: +SpaceAvailable="可用空间: " +SpaceRequired="所需空间: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA 将被从如下文件夹中卸载。$_CLICK +UninstallingSubText=卸载,从: +FileError=写文件失败:\r\n\r\n$0\r\n\r\n请点击 中止 或 重试,\r\n或 忽略 以跳过该文件。 +FileError_NoIgnore=写文件失败:\r\n\r\n$0\r\n\r\n请单击 重试 再试一次,\r\n或 取消 以停止安装。 +CantWrite="无法写入: " +CopyFailed=复制失败 +CopyTo="复制到 " +Registering="注册: " +Unregistering="反注册: " +SymbolNotFound="无法找到符号: " +CouldNotLoad="无法载入: " +CreateFolder="创建文件夹: " +CreateShortcut="创建快捷方式: " +CreatedUninstaller="创建的卸载程序: " +Delete="删除文件: " +DeleteOnReboot="重启时删除:" +ErrorCreatingShortcut="创建快捷方式错误: " +ErrorCreating="创建错误: " +ErrorDecompressing=解压缩数据出错!损坏的安装程序? +ErrorRegistering=注册 DLL 失败 +ExecShell=“执行:” +Exec="执行: " +Extract="提取: " +ErrorWriting="提取: 写文件错误 " +InvalidOpcode=安装程序损坏:非法操作码 +NoOLE="无 OLE : " +OutputFolder="输出文件夹: " +RemoveFolder="移除文件夹: " +RenameOnReboot="重启时重命名: " +Rename="重命名: " +Skipped="跳过: " +CopyDetails=复制详细内容至剪贴板 +LogInstall=记录安装过程 +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100755 index 00000000000..4ca72119448 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=这份 PDF 文档可能并未正确显示。 +unsupported_feature_forms=æ­¤ PDF 文档包含表单。不支持表单字段的填写。 +open_with_different_viewer=用其他查看器打开 +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100755 index 00000000000..9f426124bb4 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=上一页 +previous_label=上一页 +next.title=下一页 +next_label=下一页 + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=页面 +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=/ {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=缩小 +zoom_out_label=缩小 +zoom_in.title=放大 +zoom_in_label=放大 +zoom.title=缩放 +presentation_mode.title=切换到演示模式 +presentation_mode_label=演示模式 +open_file.title=打开文件 +open_file_label=打开 +print.title=打印 +print_label=打印 +download.title=下载 +download_label=下载 +bookmark.title=当前在看的内容(复制或在新窗口中打开) +bookmark_label=当前在看 + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=工具 +tools_label=工具 +first_page.title=转到第一页 +first_page.label=转到第一页 +first_page_label=转到第一页 +last_page.title=转到最后一页 +last_page.label=转到最后一页 +last_page_label=转到最后一页 +page_rotate_cw.title=顺时针旋转 +page_rotate_cw.label=顺时针旋转 +page_rotate_cw_label=顺时针旋转 +page_rotate_ccw.title=逆时针旋转 +page_rotate_ccw.label=逆时针旋转 +page_rotate_ccw_label=逆时针旋转 + +cursor_text_select_tool.title=启用文本选择工具 +cursor_text_select_tool_label=文本选择工具 +cursor_hand_tool.title=启用手形工具 +cursor_hand_tool_label=手形工具 + +# Document properties dialog box +document_properties.title=文档属性… +document_properties_label=文档属性… +document_properties_file_name=文件名: +document_properties_file_size=文件大小: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} 字节) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} 字节) +document_properties_title=标题: +document_properties_author=作者: +document_properties_subject=主题: +document_properties_keywords=关键词: +document_properties_creation_date=创建日期: +document_properties_modification_date=修改日期: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=创建者: +document_properties_producer=PDF 生成器: +document_properties_version=PDF 版本: +document_properties_page_count=页数: +document_properties_page_size=页面大小: +document_properties_page_size_unit_inches=英寸 +document_properties_page_size_unit_millimeters=毫米 +document_properties_page_size_orientation_portrait=纵向 +document_properties_page_size_orientation_landscape=横向 +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=文本 +document_properties_page_size_name_legal=法律 +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}}({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}}({{name}},{{orientation}}) +document_properties_close=关闭 + +print_progress_message=正在准备打印文档… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=取消 + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=切换侧栏 +toggle_sidebar_notification.title=切换侧栏(文档所含的大纲/附件) +toggle_sidebar_label=切换侧栏 +document_outline.title=显示文档大纲(双击展开/折叠所有项) +document_outline_label=文档大纲 +attachments.title=显示附件 +attachments_label=附件 +thumbs.title=显示缩略图 +thumbs_label=缩略图 +findbar.title=在文档中查找 +findbar_label=查找 + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=页码 {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=页面 {{page}} 的缩略图 + +# Find panel button title and messages +find_input.title=查找 +find_input.placeholder=在文档中查找… +find_previous.title=查找词语上一次出现的位置 +find_previous_label=上一页 +find_next.title=查找词语后一次出现的位置 +find_next_label=下一页 +find_highlight=全部高亮显示 +find_match_case_label=区分大小写 +find_reached_top=到达文档开头,从末尾继续 +find_reached_bottom=到达文档末尾,从开头继续 +find_not_found=找不到指定词语 + +# Error panel labels +error_more_info=更多信息 +error_less_info=更少信息 +error_close=关闭 +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=信息:{{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=堆栈:{{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=文件:{{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=行号:{{line}} +rendering_error=渲染页面时发生错误。 + +# Predefined zoom values +page_scale_width=适合页宽 +page_scale_fit=适合页面 +page_scale_auto=自动缩放 +page_scale_actual=实际大小 +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=错误 +loading_error=载入 PDF 时发生错误。 +invalid_file_error=无效或损坏的 PDF 文件。 +missing_file_error=缺少 PDF 文件。 +unexpected_response_error=意外的服务器响应。 + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} 注释] +password_label=输入密码以打开此 PDF 文件。 +password_invalid=密码无效。请重试。 +password_ok=确定 +password_cancel=取消 + +printing_not_supported=警告:此浏览器尚未完整支持打印功能。 +printing_not_ready=警告:该 PDF 未完全载入以供打印。 +web_fonts_disabled=Web 字体已被禁用:无法使用嵌入的 PDF 字体。 +document_colors_not_allowed=PDF 文档无法使用自己的颜色:浏览器中“允许页面选择自己的颜色”的选项未被勾选。 diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100755 index 00000000000..b36d03986ec --- /dev/null +++ b/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're +# live. + +#define bookmarks_title 书签 +#define bookmarks_heading 书签 + +#define bookmarks_toolbarfolder 书签工具栏文件夹 +#define bookmarks_toolbarfolder_description 添加到此文件夹的书签会被显示到书签工具栏中 + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ +#define getting_started 新手上路 + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): +# Firefox links folder name +#define firefox_heading Mozilla Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ +#define firefox_help 帮助和教程 + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ +#define firefox_customize 自定义 Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ +#define firefox_community 加入进来 + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ +#define firefox_about 关于我们 + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): +# Firefox Nightly links folder name +#define nightly_heading Firefox Nightly 资源 + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +#define nightly_blog Firefox Nightly 博客 + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +#define bugzilla Mozilla 缺陷跟踪网站 + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +#define mdn Mozilla 开发者网络 + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): +# Nightly builds only, link title for about:crashes +#define crashes 您的所有崩溃 + +# LOCALIZATION NOTE (irc): +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly +#define irc 在 IRC 上讨论 Nightly + +# LOCALIZATION NOTE (planet): +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +#define planet Planet Mozilla + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100755 index 00000000000..91fd7178620 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 更新 +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 正在安装更新,将于稍后启动… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla 维护服务能确保您的计算机上使用的是最新、最安全的 Mozilla Firefox 版本。保持 Firefox 版本及时更新对您的网络安全至关重要,Mozilla 强烈建议您保持开启这个服务。 diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt new file mode 100755 index 00000000000..927fc142f28 --- /dev/null +++ b/calendar/README.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +For information about installing, running and configuring Sunbird +including a list of known issues and troubleshooting information, +refer to: http://www.mozilla.org/projects/calendar/ diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100755 index 00000000000..5cb3cca16c6 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle): +# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin +# Example: "3 minutes" "before the task starts" +reminderCustomTitle=%2$S %1$S +reminderTitleAtStartEvent=当事件开始时 +reminderTitleAtStartTask=当任务开始时 +reminderTitleAtEndEvent=当事件结束时 +reminderTitleAtEndTask=当任务结束时 + +# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y) +# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user +# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog. +# %1$S = any of unit* +reminderSnoozeOkA11y=暂缓 %1$S 提醒 + +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=在事项开始之前 +reminderCustomOriginBeginAfterEvent=在事项开始之后 +reminderCustomOriginEndBeforeEvent=在事项结束之前 +reminderCustomOriginEndAfterEvent=在事项结束之后 +reminderCustomOriginBeginBeforeTask=在任务开始之前 +reminderCustomOriginBeginAfterTask=在任务开始之后 +reminderCustomOriginEndBeforeTask=在任务结束之前 +reminderCustomOriginEndAfterTask=在任务结束之后 + +reminderErrorMaxCountReachedEvent=当前选中的日历限制为每个事件设置最多 #1 个提醒。;当前选中的日历限制为每个事件设置最多 #1 个提醒。 +reminderErrorMaxCountReachedTask=当前选中的日历限制为每个任务设置最多 #1 个提醒。;当前选中的日历限制为每个任务设置最多 #1 个提醒。 + +# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification) +# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not +# writable items/calendars are displayed. +# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd) +reminderReadonlyNotification=只读日历的提醒现在只能被取消,不能被推迟,“%1$S”按钮只能够推迟可更改日历的提醒。 +# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip) +# This tooltip is only displayed, if the button is disabled +reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=只读日历不支持推迟提醒 diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties new file mode 100755 index 00000000000..9ab2b4a7c3d --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +event.attendee.role.required = 必须参与者 +event.attendee.role.optional = 可选参与者 +event.attendee.role.nonparticipant = 非参与者 +event.attendee.role.chair = 主席 +event.attendee.role.unknown = 未知参与者 (%1$S) + +event.attendee.usertype.individual = 个人 +event.attendee.usertype.group = 群组 +event.attendee.usertype.resource = 资源 +event.attendee.usertype.room = 房间 +event.attendee.usertype.unknown = 未知类型 (%1$S) diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100755 index 00000000000..f0b5e1d12ec --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,433 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties new file mode 100755 index 00000000000..22a651dc625 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties @@ -0,0 +1,529 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules +# #1 - number +# e.g. "every 4 days" +dailyEveryNth=每天;每 #1 天 +repeatDetailsRuleDaily4=每周日 + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...) +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday (one or more) +# #2 - week interval +# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday +weeklyNthOnNounclass1=每 %1$S;每 #2 周的 %1$S +weeklyNthOnNounclass2=每 %1$S;每 #2 周的 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# #1 - interval +# e.g. "every 5 weeks" +weeklyEveryNth=每周;每 #1 周 + +# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'): +# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical +# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns +# have different noun classes (genders). +# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write: +# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender; +# for languages with noun classes -> a noun class; +# for languages without noun classes or grammatical gender. +# +# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender; +# for languages with noun classes -> a different noun class. +# +# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two +# noun classes for weekdays. In this case add corresponding +# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string +# "repeatOrdinalxNounclass..." +# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the +# following strings if there is a weekday in the rule string. +repeatDetailsDay1=星期天 +repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay2=星期一 +repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay3=星期二 +repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay4=星期三 +repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay5=星期四 +repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay6=星期五 +repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay7=星期六 +repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd) +# Used to show a number of weekdays in a list +# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday" +repeatDetailsAnd=并且 + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender +# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order +# and the rule of ordinalWeekdayOrder string) +# #2 - interval +# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months" +monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=每月的 %1$S;每 #2 个月的 %1$S +monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=每月的 %1$S;每 #2 个月的 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and +# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the +# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass... +# Without changing this string, the order is that one required from most +# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months"). +# %1$S - ordinal with article +# %2$S - weekday noun +# e.g. "'the first' 'Monday'" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and +# noun class/gender when rule contains also specific day in the month +# #2 - interval +# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month" +monthlyEveryOfEveryNounclass1=每月的 %1$S;每 #2 月的 %1$S +monthlyEveryOfEveryNounclass2=每月的 %1$S;每 #2 月的 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas; +# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th" +monthlyDaysOfNth_day=第 %1$S 日;第 %1$S 日 + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days +# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas; +# #2 - monthly interval +# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months" +monthlyDaysOfNth=每月的 %1$S;每 #2 个月的 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month +# #2 - month interval +# e.g. "the last day of every 3 months" +monthlyLastDayOfNth=每月最后一天; 每 #1 月最后一天 + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# #2 - month interval +# e.g. "every day of the month every 4 months" +monthlyEveryDayOfNth=每月的每天;每第 #2 个月的每天 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...): +# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays +# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need +# localization according to genders or noun classes. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for +# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case +# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and +# corresponding values "nounclass..." must be written in +# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +repeatOrdinal1Nounclass1=第一 +repeatOrdinal2Nounclass1=第二 +repeatOrdinal3Nounclass1=第三 +repeatOrdinal4Nounclass1=第四 +repeatOrdinal5Nounclass1=第五 +repeatOrdinal-1Nounclass1=最后 +repeatOrdinal1Nounclass2=第一 +repeatOrdinal2Nounclass2=第二 +repeatOrdinal3Nounclass2=第三 +repeatOrdinal4Nounclass2=第四 +repeatOrdinal5Nounclass2=第五 +repeatOrdinal-1Nounclass2=最后 + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# %1$S - month name +# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) +# #3 - yearly interval +# e.g. "every 3 years on December 14" +# "every 2 years on December 8th" +yearlyNthOn=每 %1$S %2$S;每 #3 年中的 %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday +# %2$S - weekday +# %3$S - month +# #4 - yearly interval +# e.g. "the second Monday of every March" +# e.g "every 3 years the second Monday of March" +yearlyNthOnNthOfNounclass1=每 %3$S 的 %1$S %2$S;每 #4 å¹´ %3$S 的 %1$S %2$S +yearlyNthOnNthOfNounclass2=每 %3$S 的 %1$S %2$S;每 #4 å¹´ %3$S 的 %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday +# %2$S - month +# #3 - yearly interval +# e.g. "every Thursday of March" +# e.g "every 3 years on every Thursday of March" +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=%2$S 的每个 %1$S;每 #3 年中 %2$S 的每个 %1$S +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=%2$S 的每个 %1$S;每 #3 年中 %2$S 的每个 %1$S + +#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month. +# %1$S - month +# #2 - yearly interval +# e.g. "every day of December" +# e.g. "every 3 years every day of December" +yearlyEveryDayOf=%1$S 月的每一天;每 #2 年的 %1$S 月的每一天 + +repeatDetailsMonth1=一月 +repeatDetailsMonth2=二月 +repeatDetailsMonth3=三月 +repeatDetailsMonth4=四月 +repeatDetailsMonth5=五月 +repeatDetailsMonth6=六月 +repeatDetailsMonth7=七月 +repeatDetailsMonth8=八月 +repeatDetailsMonth9=九月 +repeatDetailsMonth10=十月 +repeatDetailsMonth11=十一月 +repeatDetailsMonth12=十二月 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCount): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# #5 - event occurence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatCount=发生 %1$S\n有效期从 %2$S 开始重复 #5 次\n从 %3$S 到 %4$S时间段;发生 %1$S\n有效期从 %2$S 开始重复 #5 次\n从 %3$S 到 %4$S时间段。 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# #3 - event occurence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times" +repeatCountAllDay=发生 %1$S\n生效日 %2$S 重复 #3 次。;发生 %1$S\n生效日 %2$S 重复 #3 次。 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with weeklyNthOn: +# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsUntil=发生 %1$S\n有效期从 %2$S 到 %3$S\n从 %4$S 到 %5$S 时间段。 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010" +repeatDetailsUntilAllDay=发生 %1$S\n有效期从 %2$S 到 %3$S。 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with monthlyDaysOfNth: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsInfinite=发生 %1$S\n生效日 %2$S\n从 %3$S 到 %4$S时间段。 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009" +repeatDetailsInfiniteAllDay=发生 %1$S\n 生效日 %2$S。 + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the +# string "the last day" of the month. +# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months" +monthlyLastDay=最后一天 + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex): +# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplex=单击此处查看详细信息 + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary): +# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplexSummary=未知的详细重复信息 + +# differences between the dialog for an Event or a Task +newEvent=新建事件 +newTask=新任务 +itemMenuLabelEvent=事件 +itemMenuAccesskeyEvent2=F +itemMenuLabelTask=任务 +itemMenuAccesskeyTask2=F + +emailSubjectReply=回复: %1$S + +# Link Location Dialog +specifyLinkLocation=请指定链接位置 +enterLinkLocation=输入网页地址或文档位置。 + +summaryDueTaskLabel=期限: + +# Attach File Dialog +attachViaFilelink=使用文件 %1$S +selectAFile=请选择要附加的文件 +removeCalendarsTitle=移除附件 + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for +# prompting attachment removal. +# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentsText=您确定要移除 #1 个附件吗? + +# Recurrence Dialog Widget Order +# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday +# e.g. "the First Saturday" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +monthlyOrder=%1$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month +# e.g. "6 [of] September" +# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month +# e.g. "the First Saturday of September" +# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays): +# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for +# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday +# of March" etc. +# Rule strings involved by this setting are: +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +# In your local write: +# "true" if sentences like those above need weekday in plural form; +# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form; +pluralForWeekdays=false + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or +# "every Sunday of May" etc. for languages that need them. +# These plurals will be used inside the following rule strings only if string +# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true": +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +repeatDetailsDay1Plural=星期天 +repeatDetailsDay2Plural=星期一 +repeatDetailsDay3Plural=星期二 +repeatDetailsDay4Plural=星期三 +repeatDetailsDay5Plural=星期四 +repeatDetailsDay6Plural=星期五 +repeatDetailsDay7Plural=星期六 + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel): +# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date. +# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the +# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date. +eventRecurrenceForeverLabel=永远 + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel): +# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker +# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select +# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule. +eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=最后一天 + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryAccepted=%1$S 已接受该邀请,但做了一个计数提案: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDeclined=%1$S 已拒绝该邀请,但做了一个计数提案: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDelegated=%1$S 已委托他人代为参与此邀请,但提出了反对意见: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryNeedsAction=%1$S 尚未决定是否参加和做计数提案: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryTentative=%1$S 已暂且接受该邀请并做了计数提案: + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnPreviousVersionNotification=这是一个此事件以前版本的计数提案。 + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnCounterDisallowedNotification=您不允许在发出邀请时计数。 + +# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation +eventAccepted=您已接受此邀请 + +# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively +eventTentative=您已暂时接受此邀请 + +# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the event invitation +eventDeclined=您已拒绝此邀请 + +# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one +# or more other participants (without attending / working on it his/herself) +eventDelegated=您已委托他人代为参与此邀请 + +# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation +eventNeedsAction=您尚未回复此邀请 + +# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task +taskAccepted=您已接受此任务 + +# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task +taskTentative=您已暂时接受此任务 + +# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the assigned task +taskDeclined=您已拒绝此任务 + +# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignement to one or +# more others (without attending / working on it his/herself) +taskDelegated=您已委托他人代为完成此任务 + +# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment +taskNeedsAction=您尚未回复此任务 + +# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user is working on an assigned task +taskInProgress=您已开始进行此任务 + +# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task +taskCompleted=您已完成此任务 + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonLabel=发送并关闭 + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonTooltip=通知参与人员并关闭 + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonLabel=保存并发送 + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement +# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonTooltip=保存并通知参与人员 + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendMenuLabel=保存并发送 + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +sendandcloseMenuLabel=发送并关闭 diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties new file mode 100755 index 00000000000..206949a8ca5 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties @@ -0,0 +1,294 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: +# Strings here are used to create events and tasks with start and end times +# based on email content. +# None of the strings are displayed in the user interface. +# +# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns. +# It's ok to leave some empty. +# Please consider declensions and gender if your language has them. +# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be +# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet +# pattern. You can and should add language specific variants. +# +# There are two different ways to find a start time text in email: +# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it +# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it +# Similar inverse logic applies to end times. +# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.* +# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same +# values in both. +# +# Patterns are partially space-insensitive. +# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is" +# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is". +# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern. + +# LOCALIZATION NOTE (start.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as start times +# can be a list of values, separate variants by | +start.prefix =自 | 从 | 于 | 时间 | : | : + +# LOCALIZATION NOTE (start.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as start times +start.suffix = by | until | to | - | till | til | and + +# LOCALIZATION NOTE (end.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as end times +end.prefix = by | until | to | - | till | til | and | due: | due | ends | 截止日期为 | 截止日期: + +# LOCALIZATION NOTE (end.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as end times +# can be a list of values, separate variants by | +end.suffix =迄 | æ­¢ | 为止 | 结束 | 到期 + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix): +# datetimes with these in front won't be used +# specify full words here +no.datetime.prefix = 上周 | 已发送 | 电邮 | 电子邮件 | 代替 | > | unfortunately | in | 不是 + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix): +# datetimes followed by these won't be used +no.datetime.suffix = 楼 | 层 | : | 电邮 | 电子邮件 | > | % | 元 | 美元 | $ + +# LOCALIZATION NOTE (from.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (from.today): +# must not be empty! +from.today = 今天 | 今日 | 本日 + +from.tomorrow = 明天 +# LOCALIZATION NOTE (until.*): +# can be a list of values, separate variants by | +until.tomorrow =至明天 | 至明日 | 迄明天 | 迄明日 | 明天为止 | 明日为止 | 隔夜 + +# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date): +# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x +# should not have "%1$S" as this would match any single number in email to a time +from.ordinal.date = %1$Sst | %1$Snd | %1$Srd | %1$Sth + +# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date): +# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x +until.ordinal.date =第 %1$S | %1$S 日 | %1$S 号 + +from.noon = 中午 +until.noon =中午 | 正午 + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should not have "%1$S" as this would match any single number in email to a time +from.hour = 在 %1$S | 大约 %1$S | %1$S - | %1$S 至 + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour = - %1$S | 至 %1$S | 直到 %1$S | 到 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.am = 上午 %1$S 点 | 上午 %1$S 时 + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.am =上午 %1$S 时 | 上午 %1$S 点 | 早上 %1$S 时 | 早上 %1$S 点 | 凌晨 %1$S 点 | 凌晨 %1$S 时 | %1$S am | %1$S AM | %1$S a.m. + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.pm = 下午 %1$S 点 | 下午 %1$S 时 | 下午 %1$S 时 + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.pm =下午 %1$S 点 | 下午 %1$S 时 | %1$S p.m. | %1$S PM | 晚上 %1$S 点 | 晚上 %1$S 时 + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +from.half.hour.before = %1$S 之前的半小时 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +until.half.hour.before =%1$S 点前半小时 + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +from.half.hour.after = %1$S 半小时后 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +until.half.hour.after =%1$S 点半 + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes = %1$S:%2$S | 在 %1$S%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes =%1$S:%2$S | 于 %$S%2$S | 的 %1$S:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.am = 上午 %1$S:%2$S | 上午 %1$S:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.am =上午 %1$S:%2$S | 早上 %1$S:%2$S | 早上 %1$S 点 %2$S 分 | 上午 %1$S 点 %2$S 分 | 凌晨 %1$S 点 %2$S 分 | 中午 %1$S 点 %2$S 分 | 早上 %1$S 时 %2$S 分 | 上午 %1$S 时 %2$S 分 | 凌晨 %1$S 时 %2$S 分 | %1$S:%2$S a.m. | %1$S:%2$S am | %1$S:%2$S AM + +# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.pm = 下午 %1$S:%2$S | 下午 %1$S:%2$S |下午 %1$S:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.pm =到下午 %1$S:%2$S | 到晚上 %1$S:%2$S | 到下午 %1$S 点 %2$S 分 | 到晚上 %1$S 点 %2$S 分 | %1$S:%2$S pm | %1$S:%2$S PM | %1$S:%2$S p.m. + +# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x +# %2$S = matches monthname +from.monthname.day = %1$S %2$S | %2$S %1$S | %2$S %1$Sst | %2$S %1$Snd | %2$S %1$Srd | %2$S %1$Sth | %1$Sst of %2$S | %1$Snd of %2$S | %1$Srd of %2$S | %1$Sth of %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches monthname +until.monthname.day =到 %2$S 月 %1$S 日 | 至 %2$S 月 %1$S 日 | 到 %2$S 月 %1$S 号 | 至 %2$S 月 %1$S 号 | %2$S 月 %1$S 号止 | %2$S 月 %1$S 号前 | %2$S 月 %1$S 日止 | %2$S 月 %1$S 日前| 到 %2$S/%1$S | 至 %2$S/%1$S | %2$S/%1$S æ­¢ | %2$S/%1$S 前| ~ %2$S/%1$S | - %2$S/%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (from.month.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches numbers 1-12 +from.month.day = %2$S/%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.month.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x +# %2$S = matches numbers 1-12 +until.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches numbers 1-12 +# %3$S = matches 2/4 numbers +from.year.month.day = %2$S/%1$S/%3$S | %3$S/%2$S/%1$S | %3$S-%2$S-%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches numbers 1-12 +# %3$S = matches 2/4 numbers +until.year.month.day =至 %3$S/%2$S/%1$S | 至 %3$S-%2$S-%1$S | %3$S/%2$S/%1$S 前 | %3$S/%2$S/%1$S æ­¢ | %3$S/%2$S/%1$S 为止 + +# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches monthname +# %3$S = matches 2/4 numbers +from.year.monthname.day = %1$S %2$S %3$S | %1$Sst %2$S %3$S | %1$Snd %2$S %3$S | %1$Srd %2$S %3$S | %1$Sth %2$S %3$S | %2$S %1$S, %3$S | %3$S-%2$S-%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches monthname +# %3$S = matches 2/4 numbers +until.year.monthname.day =至 %3$S/%2$S/%1$S | 至 %3$S-%2$S-%1$S | %3$S/%2$S/%1$S 前 | %3$S/%2$S/%1$S æ­¢ | %3$S/%2$S/%1$S 为止 + +# LOCALIZATION NOTE (duration.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes): +# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.minutes = %1$S 分钟 | %1$S 分 | %1$S 分 + +# LOCALIZATION NOTE (duration.hours): +# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.hours = %1$S 小时 | %1$S 小时 + +# LOCALIZATION NOTE (duration.days): +# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.days = %1$S 天 + +# LOCALIZATION NOTE (month.*): +# can be a list of values, separate variants by | +month.1 = 一月 +month.2 = 二月 +month.3 = 三月 +month.4 = 四月 +month.5 = 五月 +month.6 = 六月 +month.7 = 七月 +month.8 = 八月 +month.9 = 九月 +month.10 = 十月 +month.11 = 十一月 +month.12 = 十二月 + +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*): +# used to derive start date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +from.weekday.0 = 周日 | 星期日 | 星期天 | 礼拜天 | 礼拜日 +from.weekday.1 = 周一 | 星期一 | 礼拜一 +from.weekday.2 = 周二 | 星期二 | 礼拜二 +from.weekday.3 = 周三 | 星期三 | 礼拜三 +from.weekday.4 = 周四 | 星期四 | 礼拜四 +from.weekday.5 = 周五 | 星期五 | 礼拜五 +from.weekday.6 = 周六 | 星期六 | 礼拜六 + +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*): +# used to derive end date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +until.weekday.0 = +until.weekday.1 = +until.weekday.2 = +until.weekday.3 = +until.weekday.4 = +until.weekday.5 = +until.weekday.6 = + +# LOCALIZATION NOTE (number.*): +# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits +# can be a list of values, separate variants by | +number.0 = 零 | 〇 +number.1 = 1 | 1日 +number.2 = 2 | 2日 +number.3 = 3 | 3日 +number.4 = 4 | 4日 +number.5 = 5 | 5日 +number.6 = 6 | 6日 +number.7 = 7 | 7日 +number.8 = 8 | 8日 +number.9 = 9 | 9日 +number.10 = 10 | 10日 +number.11 = 11 | 11日 +number.12 = 12 | 12日 +number.13 = 13 | 13日 +number.14 = 14 | 14日 +number.15 = 15 | 15日 +number.16 = 16 | 16日 +number.17 = 17 | 17日 +number.18 = 18 | 18日 +number.19 = 19 | 19日 +number.20 = 20 | 20日 +number.21 = 21 | 21日 +number.22 = 22 | 22日 +number.23 = 23 | 23日 +number.24 = 24 | 24日 +number.25 = 25 | 25日 +number.26 = 26 | 26日 +number.27 = 27 | 27日 +number.28 = 28 | 28日 +number.29 = 29 | 29日 +number.30 = 30 | 30日 +number.31 = 31 | 31日 + +# LOCALIZATION NOTE (alphabet): +# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet +# otherwise leave it empty +alphabet = abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd new file mode 100755 index 00000000000..d2b9eef31f5 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5864a9335f4 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties new file mode 100755 index 00000000000..443d49dd5d4 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +header.isrepeating.event.label=是一个重复事件 +header.isrepeating.task.label=是一个重复任务\u0020 + +header.containsrepeating.event.label=包含重复事件 +header.containsrepeating.task.label=包含重复任务 +header.containsrepeating.mixed.label=包含不同类型的重复项目 + +windowtitle.event.copy=复制重复事件 +windowtitle.task.copy=复制重复任务 +windowtitle.mixed.copy=复制重复项目 +windowtitle.event.cut=剪切重复事件 +windowtitle.task.cut=剪切重复任务 +windowtitle.mixed.cut=剪切重复项目 +windowtitle.event.delete=删除重复事件 +windowtitle.task.delete=删除重复任务 +windowtitle.mixed.delete=删除重复项目 +windowtitle.event.edit=编辑重复事件 +windowtitle.task.edit=编辑重复任务 + +buttons.occurrence.delete.label=只删除当前事项 +buttons.occurrence.edit.label=只编辑当前事项 + +buttons.allfollowing.delete.label=删除当前和将来的重复事项 +buttons.allfollowing.edit.label=编辑当前和将来的重复事项 + +buttons.parent.delete.label=删除所有重复事项 +buttons.parent.edit.label=编辑所有重复事项 +windowtitle.mixed.edit=编辑重复项目 +windowtitle.multipleitems=已选择项目 + +buttons.single.occurrence.copy.label=只复制此次 +buttons.single.occurrence.cut.label=只剪切此次 +buttons.single.occurrence.delete.label=只删除此次 +buttons.single.occurrence.edit.label=只编辑此次 + +buttons.multiple.occurrence.copy.label=只复制选中的重复事项 +buttons.multiple.occurrence.cut.label=只剪切选中的重复事项 +buttons.multiple.occurrence.delete.label=只删除选中的重复事项 +buttons.multiple.occurrence.edit.label=只编辑选中的重复事项 + +buttons.single.allfollowing.copy.label=复制当前和将来的重复事项 +buttons.single.allfollowing.cut.label=剪切当前和将来的重复事项 +buttons.single.allfollowing.delete.label=删除当前和将来的重复事项 +buttons.single.allfollowing.edit.label=编辑当前和将来的重复事项 + +buttons.multiple.allfollowing.copy.label=复制选中和将来的重复事项 +buttons.multiple.allfollowing.cut.label=剪切选中和将来的重复事项 +buttons.multiple.allfollowing.delete.label=删除选中和将来的重复事项 +buttons.multiple.allfollowing.edit.label=编辑选中和将来的重复事项 + +buttons.single.parent.copy.label=复制所有重复事项 +buttons.single.parent.cut.label=剪切所有重复事项 +buttons.single.parent.delete.label=删除所有重复事项 +buttons.single.parent.edit.label=编辑所有重复事项 + +buttons.multiple.parent.copy.label=复制选中项的所有重复事项 +buttons.multiple.parent.cut.label=剪切选中项的所有重复事项 +buttons.multiple.parent.delete.label=删除选中项的所有重复事项 +buttons.multiple.parent.edit.label=编辑选中项的所有重复事项 diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd new file mode 100755 index 00000000000..493f933ee79 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd new file mode 100755 index 00000000000..7cf77f52b1b --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,411 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties new file mode 100755 index 00000000000..1d02c4aefb4 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties @@ -0,0 +1,806 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Misc. strings in JS + +# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle): +# %1$S will be replaced with the title of a html frame +PrintPreviewWindowTitle=打印预览: %1$S +Untitled=无标题 + +# Default name for new events +newEvent=新建事件 + +# Titles for the event/task dialog +newEventDialog=新建事件 +editEventDialog=编辑事件 +newTaskDialog=新建任务 +editTaskDialog=编辑任务 + +# Do you want to save changes? +askSaveTitleEvent=保存事件 +askSaveTitleTask=保存任务 +askSaveMessageEvent=事件还未保存,您想保存吗? +askSaveMessageTask=任务还未保存,您想保存吗? + +# Event Dialog Warnings +warningEndBeforeStart=您输入的结束日期早于开始日期 +warningUntilDateBeforeStart=截止日期在开始日期之前 + +# The name of the calendar provided with the application by default +homeCalendarName=主日历 + +# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename +untitledCalendarName=无标题日历 + +# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled +# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled +statusTentative =暂定 +statusConfirmed =已确认 +eventStatusCancelled=已取消 +todoStatusCancelled =已取消 +statusNeedsAction =需处理 +statusInProcess =进行中 +statusCompleted =已完成 + +# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd +highPriority=高 +normalPriority=普通 +lowPriority=低 + +importPrompt=您想把这些条目导入到哪个日历? +exportPrompt=您想导出哪个日历? +pastePrompt=您想粘贴到哪个当前可写的日历? +publishPrompt=您想发布哪个日历? + +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among +# others also a meeting invitation - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventAlso=您粘贴的内容涉及一场会议 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among +# others also several meeting invitations - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventsAlso=您粘贴的内容涉及多场会议 +# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among +# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTaskAlso=您粘贴的内容涉及已指派他人处理的任务 +# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among +# others also several assigned tasks - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteTasksAlso=您粘贴的内容涉及已指派他人处理的任务 +# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among +# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix +# in pasteNotifyAbout +pasteItemsAlso=您粘贴的内容涉及会议和已指派他人处理的任务 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteEventOnly=您粘贴的是会议信息 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteEventsOnly=您粘贴的是会议信息 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTaskOnly=您粘贴的是已指派他人处理的任务 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned +# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTasksOnly=您粘贴的是已指派他人处理的任务 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and +# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteItemsOnly=您粘贴的是会议信息和已指派他人处理的任务 + +# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation +# or assigned task +# %1$S - pasteEvent* or pasteTask* +pasteNotifyAbout=%1$S - 要提醒所有相关人员有变更吗? + +# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +pasteAndNotifyLabel=粘贴并立刻发送 +# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +pasteDontNotifyLabel=仅粘贴 + +# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed): +# %1$S will be replaced with number of failed items +# %2$S will be replaced with last error code / error string +importItemsFailed=%1$S 个条目导入失败。 最后一个错误为: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile): +# %1$S will be replaced with file path +noItemsInCalendarFile=从 %1$S 导入失败。这个文件里没有可供导入的项目。 + +#spaces needed at the end of the following lines +eventDescription=描述: + +unableToRead=不能读取文件: +unableToWrite=不能写入文件: +defaultFileName=MozillaCalEvents +HTMLTitle=Mozilla 日历 + +# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): +# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics' +# %1$S will be replaced with the path to a file +timezoneError=在读取 %1$S 过程中发现未知且未定义的时区。 + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): +# %1$S will be replaced with number of duplicate items +# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar +duplicateError=%1$S 个条目被忽略,因为它们同时存在于目标日历和 %2$S。 + +unableToCreateProvider=准备使用位于 %1$S 的日历时发生了错误。 它将无法使用。 +unknownTimezonesError=准备使用位于 %1$S 的日历时发生了错误。日历可能引用了未知时区。请安装最新版 calendar-timezones.xpi。 +missingCalendarTimezonesError=未找到时区!请安装 calendar-timezones.xpi。 + +# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00 +unknownTimezoneInItem=未知 "%2$S" 中的时区 "%1$S"。按‘浮动’本地时区处理:%3$S +TimezoneErrorsAlertTitle=时区错误 +TimezoneErrorsSeeConsole=参见错误控制台:未知时区按‘浮动’本地时区处理。 + +# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar +removeCalendarTitle=移除日历 +removeCalendarButtonDelete=删除日历 +removeCalendarButtonUnsubscribe=取消订阅 + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for +# calendar where both deleting and unsubscribing is possible. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=您是否要移除日历“%1$S”?取消订阅将会从清单中移除该日历,而删除则会移除该日历并永久清除其数据。 + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where +# deleting is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDelete=您真的想要永久删除日历“%1$S”吗? + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar +# where unsubscribing is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageUnsubscribe=您确定要取消订阅日历“%1$S”吗? + +WeekTitle=周 %1$S +None=无 + +# Error strings +## @name UID_NOT_FOUND +## @loc none +tooNewSchemaErrorBoxTitle=您的日历数据与 %1$S 版本不兼容 + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextLightning): +# %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Lightning' +# %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar' +tooNewSchemaErrorBoxTextLightning=您的配置文件中的日历数据已经更新到 %1$S 的较新版本, 如果继续进行则可能导致信息丢失或数据损坏,%1$S 现将被禁用,%2$S 也已经重新启动。 + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonRestart): +# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar' +tooNewSchemaButtonRestart=重启 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonQuit): +# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar' +tooNewSchemaButtonQuit=退出 %1$S + +# List of events or todos (unifinder) +eventUntitled=无标题 + +# Tooltips of events or todos +tooltipTitle=标题: +tooltipLocation=位置: +# event date, usually an interval, such as +# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011 +# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000 +tooltipDate=日期: +# event calendar name +tooltipCalName=日历名称: +# event status: tentative, confirmed, cancelled +tooltipStatus=状态: +# event organizer +tooltipOrganizer=组织者: +# task/todo fields +# start date time, due date time, task priority number, completed date time +tooltipStart=开始: +tooltipDue=期限: +tooltipPriority=优先级: +tooltipPercent=% 完成: +tooltipCompleted=已完成: + +# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.* +dialog.tooltip.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR=%1$S 主持活动。 +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S 非参与者。 +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S 是一名可选参与者。 +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S 是一名必需参与者。 + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S 已确认参加。 +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S 已确定不会参加。 +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S 已委托他人参与。 +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S 仍需回复。 +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S 已初步确认参加。 + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing individual attendee +dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (组) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (资源) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a room +dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (房间) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type +dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +#File commands and dialogs +New=新建 +Open=打开 +filepickerTitleImport=导入 +filepickerTitleExport=导出 + +# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with +# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm). +filterIcs=iCalendar (%1$S) +filterXml=XML 文件 (%1$S) +filterHtml=网页 (%1$S) +filterOutlookCsv=Outlook 逗号分隔 (%1$S) +filterWav=波形音频 (%1$S) + +# Remote calendar errors +genericErrorTitle=发生错误 +httpPutError=发布日历文件失败。\n状态码: %1$S: %2$S +otherPutError=发布日历文件失败。\n状态码: 0x%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +readOnlyMode=读取日历(%1$S)数据时发生错误。它已经被设为只读模式,因此对该日历的变更可能会造成数据丢失。您可以通过选择“编辑日历”改变该设置。 + +# LOCALIZATION NOTE (disabledMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +disabledMode=读取日历(%1$S)数据时出现错误。 它将一直被禁用,直到能安全使用为止。 + +# LOCALIZATION NOTE (minorError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +minorError=读取日历(%1$S)数据时出现错误。但是,该错误并不严重,因此程序将尝试继续。 + +# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +stillReadOnlyError=读取日历(%1$S)数据时出现错误。 +utf8DecodeError=以 UTF-8 解码 iCalendar (ics) 文件发生错误。请检查该文件,包括符号和读音符号,是否都是用 UTF-8 编码的。 +icsMalformedError=验证 iCalendar (ics) 文件失败。检查该文件符合 iCalendar (ics) 文件的语法。 +itemModifiedOnServerTitle=在服务器上的项目发生变化 +itemModifiedOnServer=在服务器上的这个项目最近已被变更。\n +modifyWillLoseData=如果提交您的变更,那么服务器上进行的修改将被覆盖 +deleteWillLoseData=如果删除这个项目,那么服务器上进行的修改也将丢失。 +updateFromServer=放弃更改并重新加载 +proceedModify=继续提交我的更改 +proceedDelete=总是删除 +dav_notDav=在 %1$S 的资源是否不是一个 DAV 集合或不可用 +dav_davNotCaldav=在 %1$S 的资源是一个 DAV 集合,但不是 CalDAV 日历 +itemPutError=保存项目至服务器时发生错误。 +itemDeleteError=从服务器上删除项目时发生错误。 +caldavRequestError=发送邀请时发生了错误! +caldavResponseError=发送回复时发生了错误! +caldavRequestStatusCode=状态码:%1$S +caldavRequestStatusCodeStringGeneric=此请求无法处理。 +caldavRequestStatusCodeString400=此请求包含语法错误并且无法处理。 +caldavRequestStatusCodeString403=使用者缺乏所需权限来执行该请求。 +caldavRequestStatusCodeString404=找不到资源。 +caldavRequestStatusCodeString409=资源冲突。 +caldavRequestStatusCodeString412=不满足前提条件。 +caldavRequestStatusCodeString500=内部服务器错误。 +caldavRequestStatusCodeString502=错误网关(代理配置?)。 +caldavRequestStatusCodeString503=内部服务器错误(服务器临时停机?)。 +caldavRedirectTitle=更新日历 %1$S 的位置? +caldavRedirectText=%1$S 的请求将被重定向至新的位置,您想要将地址更改为下列值吗? +caldavRedirectDisableCalendar=禁用日历 + + +# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone): +# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using +# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*, +# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone). +# Order does not matter, except if two historically different zones now match, +# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed. +# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are +# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically +# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.) +# for english-US: +# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson +# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime) +# for english: +# Europe/London likelier than Atlantic/Canary +# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime) +# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime) +# America/Mexico_City likelier than America/Cancun +# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina +# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year) +# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey +# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili +# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime) +# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime) +# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime) +# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville +# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart +# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo +likelyTimezone=Asia/Shanghai + +# Guessed Timezone errors and warnings. +# Testing note: +# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js +# * repeat +# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar) +# - restart +# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city +# makes sense for OS city. +# +# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time" +# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".' +# Testing notes: +# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync. +# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained +# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in +# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id). +# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time" +# can also trigger this warning. +WarningOSTZNoMatch=警告: 操作系统时区 "%1$S" \n与内置时区信息 "%2$S" 不匹配。 + +# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'." +# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows) +# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name +# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping +# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does). +SkippingOSTimezone=忽略操作系统时区 '%1$S'。 + +# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'." +# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled. +SkippingLocaleTimezone=忽略本地时区 '%1$S'。 + +# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k. +# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date, +# and changes are often more than a week different). +warningUsingFloatingTZNoMatch=警告: 使用“动态”时区。 \n没有和操作系统中的时区数据相匹配的时区信息。 + +# "Warning: Using guessed timezone +# America/New York (UTC-0500/-0400). +# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone] +# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..." +# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... " +WarningUsingGuessedTZ=警告: 使用猜测的时区\n %1$S (UTC%2$S)。\n%3$S\n%4$S + +# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. +TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=这个时区信息比较匹配操作系统时区。 \n按此规则, 下一次白天与标准时间的转换从操作系统时区转换过来相差最多一周。 \n这可能会存在数据上的矛盾, 如不同的开始时间, \n或不同的规则, 或非标准公历估算规则。 + +TZSeemsToMatchOS=这个时区信息似乎匹配操作系统中当前年的时区。 + +# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS): +# used for a display of a chosen timezone +# %1$S will be replaced with the name of a timezone +TZFromOS=这个时区信息中的时区已根据操作系统时区决定\n识别码 "%1$S"。 + +# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language. +TZFromLocale=这个时区信息中的时区是基于匹配\n操作系统时区和简体中文网络用户可能位于的时区而选择的。 + +TZFromKnownTimezones=这个时区信息中的时区是基于匹配\n操作系统时区和按字母排序的时区代码中的已知时区而选择的。 + +# Print Layout +formatListName = 列表 +weekPrinterName = 周计划器 +monthPrinterName = 月表格 +tasksWithNoDueDate = 未指定完成日期的任务 + +# Providers +caldavName=CalDAV +compositeName=组合 +icsName=iCalendar (ICS) +memoryName=临时 (内存) +storageName=本地 (SQLite) + +# Used in created html code for list layout print and html export +htmlPrefixTitle=标题 +htmlPrefixWhen=时间 +htmlPrefixLocation=位置 +htmlPrefixDescription=描述 +htmlTaskCompleted=%1$S (已完成) + +# Categories +addCategory=添加类别 +multipleCategories=多重分类 + +today=今天 +tomorrow=明天 +yesterday=昨天 + +#Today pane +eventsonly=事件 +eventsandtasks=事件和任务 +tasksonly=任务 +shortcalendarweek=CW + +go=转到 + +# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours +# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in +# 'next Sunday'. +next1=下次 +next2=下次 +last1=最近 +last2=最近 + +# Alarm Dialog +# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +alarmWindowTitle.label=#1 个提醒 + +# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts): +# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmStarts=始于: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTodayAt=于今天 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTomorrowAt=于明天 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmYesterdayAt=于昨天 %1$S + +# Alarm interface strings +# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible +# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a +# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set. +alarmDefaultDescription=默认 Mozilla 描述 +alarmDefaultSummary=默认 Mozilla 概括 + +# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural +# forms. +alarmSnoozeLimitExceeded=您不能将提醒推迟超过 #1 个月;您不能将提醒推迟超过 #1 个月 + +taskDetailsStatusNeedsAction=需要动作 + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress): +# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete' +# %1$S will be replaced with the number of percentage completed +taskDetailsStatusInProgress=完成 %1$S%% +taskDetailsStatusCompleted=已经完成 + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn): +# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task +taskDetailsStatusCompletedOn=在 %1$S 完成 +taskDetailsStatusCancelled=已经取消 + +gettingCalendarInfoCommon=检查日历中… + +# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail): +# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10' +# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar +# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars +gettingCalendarInfoDetail=检查日历 %2$S 的 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorCode): +# %1$S will be replaced with the number of an error code +errorCode=错误代码: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorDescription): +# %1$S will be replaced with the description of an error +errorDescription=描述: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorWriting): +# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +errorWriting2=写入日历 %1$S 时出错!下方写有详情。 + +# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails): +# This will be displayed in the detail section of the error dialog +errorWritingDetails=如果您在推迟或取消一个提醒后看到此消息,并且这是您不想向其添加或编辑事件的日历,则可将此日历标记为只读,以免将来出现类似情况。如果要这么做,请在日历或任务视图的列表中右键单击此日历,设定日历的属性。 + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled): +# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarDisabled=日历 %1$S 暂时不可用 + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly): +# used for an message like 'The calendar Home is readonly' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarReadOnly=日历 %1$S 为只读 + +taskEditInstructions=点击此处添加新任务 +taskEditInstructionsReadonly=请选择一个可写的日历 +taskEditInstructionsCapability=请选择一个支持任务的日历 + +eventDetailsStartDate=开始: +eventDetailsEndDate=结束: + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone): +# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris +# %1$S will be replaced with the completion date-time +# %2$S will be replaced with the name of the timezone +datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleLongCalendarWeek=日历周: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalLongCalendarWeeks=日历周 %1$S-%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleShortCalendarWeek=CW: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalShortCalendarWeeks=CWs: %1$S-%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek): +# Used for displaying the week number in the first day box of every week +# in multiweek and month views. +# It allows to localize the label with the week number in case your locale +# requires it. +# Take into account that this label is placed in the same room of the day label +# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't +# be too long otherwise it will create confusion between the week number and +# the day number other than a possible crop when the window is resized. +# +# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number. +abbreviationOfWeek=%1$S + +# Task tree, "Due In" column. +# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +dueInDays=#1 天 +dueInHours=#1 小时;#1 小时 +dueInLessThanOneHour=< 一小时 + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear): +# used for display of Month-dates like 'December 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month +# %2$S will be replaced with the year +monthInYear=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +monthInYear.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong): +# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's +# impossible to retrieve the formatatted date from the OS. +# %1$S will be replaced with name of the day in short format; +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties); +# %3$S will be replaced with the name of the month in short format; +# %4$S will be replaced with the year. +formatDateLong=%4$S å¹´ %3$S %2$S 日 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel): +# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short +# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.' +# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name +# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings). +dayHeaderLabel=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth): +# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %4$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalInMonth=%1$S %2$S – %3$S, %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths): +# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with name of the month of the end date +# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %5$S will be replaced with the commmon year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenMonths=%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears): +# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the year of the start date +# %4$S will be replaced with name of the month of the end date +# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %6$S will be replaced with the year of the end date +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenYears=%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime): +# used for intervals where end is equals to start +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalOnSameDateTime=%2$S %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay): +# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the +# end date but still include end time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S – %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays): +# used for intervals spanning multiple days by including date and time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the date of the end date +# %4$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S – %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate): +# used for task without start and due date +# (showed only in exported calendar in Html format) +datetimeIntervalTaskWithoutDate= 不设置开始时间或截至时间 +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate): +# used for intervals in task with only start date +# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=开始时间 %1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate): +# used for intervals in task with only due date +# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the due date +# %2$S will be replaced with the time of the due date +datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=截止时间 %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate +# dragLabelTasksWithOnlyDueDate) +# Labels that appear while dragging a task with only +# entry date OR due date +dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=开始时间 +dragLabelTasksWithOnlyDueDate=终止于 + +deleteTaskLabel=删除任务 +deleteTaskMessage=你确实要删除这个任务? +deleteTaskAccesskey=l +deleteItemLabel=删除 +deleteItemMessage=你确实要删除这个项目? +deleteItemAccesskey=l +deleteEventLabel=删除事件 +deleteEventMessage=你确实要删除这个事件? +deleteEventAccesskey=l + +calendarPropertiesEveryMinute=每分钟;每 #1 分钟 + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsing) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +extractUsing=使用 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +# %2$S will be replaced with region like US in en-US +extractUsingRegion=正在使用 %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (unit) +# Used to determine the correct plural form of a unit +unitMinutes=#1 分钟;#1 分钟 +unitHours=#1 小时;#1 小时 +unitDays=#1 天;#1 天 +unitWeeks=#1 周;#1 周 + +# LOCALIZATION NOTE (showCalendar) +# Used in calendar list context menu +# %1$S will be replaced with the calendar name +# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey +showCalendar=显示 %1$S +hideCalendar=隐藏 %1$S +# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey +showOnlyCalendar=仅显示 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict) +# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts. +modifyConflictPromptTitle=条目修改冲突 +modifyConflictPromptMessage=此条目在开启对话框之后已被修改。 +modifyConflictPromptButton1=覆盖其他改动 +modifyConflictPromptButton2=舍弃这些改动 + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add +# leading or trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal +# invited attendee gets replaced +dialog.attendee.append.delegatedFrom=(由 %1$S 委托) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing +# whitespaces here +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal +# invited attendee gets replaced +dialog.attendee.append.delegatedTo=(委托给 %1$S) + +# Accessible description of a grid calendar with no selected date +minimonthNoSelectedDate=未选择日期 diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100755 index 00000000000..3b1c5f09bc5 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100755 index 00000000000..13a0556c235 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri=请输入一个有效位置。 +error.alreadyExists=您已经订阅了在此位置的日历。 diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties new file mode 100755 index 00000000000..471382e438b --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# default categories + +categories2=纪念,生日,商务,通讯,客人,竞争,客户,收藏,跟进,礼物,假日,点子,问题,会议,杂项,私人,项目,法定假日,状态,供应商,旅行,休假 diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties new file mode 100755 index 00000000000..b0bbe74a2b9 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# In case you are looking for the note about different declensions on date +# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of +# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat +# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in. +# +# If you need a different form for a string, you can change the +# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently: +# nominative (default), genitive +# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this +# system does not suit your needs, please file a bug! + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.name): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places +# where using a different declension is not yet supported. +month.1.name=一月 +month.2.name=二月 +month.3.name=三月 +month.4.name=四月 +month.5.name=五月 +month.6.name=六月 +month.7.name=七月 +month.8.name=八月 +month.9.name=九月 +month.10.name=十月 +month.11.name=十一月 +month.12.name=十二月 + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive" +# If your language doesn't use different declensions, just set the same +# values as for month.*.name. +month.1.genitive=一月 +month.2.genitive=二月 +month.3.genitive=三月 +month.4.genitive=四月 +month.5.genitive=五月 +month.6.genitive=六月 +month.7.genitive=七月 +month.8.genitive=八月 +month.9.genitive=九月 +month.10.genitive=十月 +month.11.genitive=十一月 +month.12.genitive=十二月 + +month.1.Mmm=一月 +month.2.Mmm=二月 +month.3.Mmm=三月 +month.4.Mmm=四月 +month.5.Mmm=五月 +month.6.Mmm=六月 +month.7.Mmm=七月 +month.8.Mmm=八月 +month.9.Mmm=九月 +month.10.Mmm=十月 +month.11.Mmm=十一月 +month.12.Mmm=十二月 + +day.1.name=星期天 +day.2.name=星期一 +day.3.name=星期二 +day.4.name=星期三 +day.5.name=星期四 +day.6.name=星期五 +day.7.name=星期六 + +day.1.Mmm=周日 +day.2.Mmm=周一 +day.3.Mmm=周二 +day.4.Mmm=周三 +day.5.Mmm=周四 +day.6.Mmm=周五 +day.7.Mmm=周六 + +# Can someone tell me why we're not counting from zero? +day.1.short=日 +day.2.short=一 +day.3.short=二 +day.4.short=三 +day.5.short=四 +day.6.short=五 +day.7.short=六 + +# Localizable day's date +day.1.number=1 +day.2.number=2 +day.3.number=3 +day.4.number=4 +day.5.number=5 +day.6.number=6 +day.7.number=7 +day.8.number=8 +day.9.number=9 +day.10.number=10 +day.11.number=11 +day.12.number=12 +day.13.number=13 +day.14.number=14 +day.15.number=15 +day.16.number=16 +day.17.number=17 +day.18.number=18 +day.19.number=19 +day.20.number=20 +day.21.number=21 +day.22.number=22 +day.23.number=23 +day.24.number=24 +day.25.number=25 +day.26.number=26 +day.27.number=27 +day.28.number=28 +day.29.number=29 +day.30.number=30 +day.31.number=31 + +# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol): +# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a +# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc. +# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It +# affects the following localizable strings that hence must be localized *without* +# any ordinal symbol for the monthday number: +# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day, +# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears, +# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth. +# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise +# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas. +# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty. +# e.g. +# dayOrdinalSymbol=. +# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008' +# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th, +# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st +# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008' +dayOrdinalSymbol= + +noon=中午 +midnight=午夜 + +AllDay=全天 +Repeating=(正在重复) diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd new file mode 100755 index 00000000000..788dafe3426 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd new file mode 100755 index 00000000000..fb786562189 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100755 index 00000000000..a717a25a7ee --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd new file mode 100755 index 00000000000..5fe528b8ecd --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties new file mode 100755 index 00000000000..141367df641 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/migration.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migratingApp = 迁移 %1$S… + +# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding +# for lightning +migrationTitle = %1$S: 数据导入 +migrationDescription=%1$S 可以从很多常用应用软件中导入日历数据,数据来自于您电脑中所发现的以下应用软件,请选择您想导入数据的软件。 +finished = 完成 +disableExtTitle = 发现不兼容扩展 +disableExtText = 您安装了不兼容 Lightning 的旧版 Mozilla 日历扩展。 它将被禁用并且 %1$S 将重新启动。 diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd new file mode 100755 index 00000000000..2ebde7def4a --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd new file mode 100755 index 00000000000..0a20c582133 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd new file mode 100755 index 00000000000..f6aabcd1143 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd new file mode 100755 index 00000000000..bc9c68f766f --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd new file mode 100755 index 00000000000..273d68b8d7c --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd new file mode 100755 index 00000000000..68e17e04b70 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties new file mode 100644 index 00000000000..8bb116e78b0 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The addon name and short description are localized in gdata.properties + +# This is the addon description. The en-US version will sometimes have +# additional news items at the end of the description. If you notice this and +# would like them translated, please email the author directly. +# params: %1$S - See amo.faqlocation +# %2$S - See amo.website +# NOTE: This is a multiline string, be sure to end lines with \n\ to make sure +# it stays that way. +amo.description=此扩展让 Lightning 可以读写 Google Calendar 上的事件与任务。\n\n若需更多信息,请在回报 bug 前阅读 常见问题。另外,请先到 论坛 看看,也许您的问题已经被解决了!\n\n要搜索并提交 bug,请到 http://bugzilla.mozilla.org/ \nProduct: Calendar\nComponent: Provider: GData + +# You can change this if you have localized the FAQ on wiki.mozilla.org +amo.faqlocation=http://wiki.mozilla.org/Calendar:GDATA_Provider + +# You can change this if you would like to provide localized support. +amo.email= +amo.website=http://groups.google.com/group/provider-for-google-calendar diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd new file mode 100755 index 00000000000..aac94990cdd --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties new file mode 100755 index 00000000000..745bf3ec6a6 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# If you wish to be mentioned as a translator, please make sure your name and +# email is in the licence block as a contributor. Multiple names are fine too. + +# extension information. +# When localizing, please keep in mind that these strings had to be approved by +# the Google Brand Features Team. Be sure to make clear that this extension is +# *FOR* Google Calendar and not *BY* Google. Also, it was explicitly stated, +# that the phrase "Google Calendar" should be localized just as it is on the +# localized versions of the Google Calendar UI. + +# Extension Manager strings +extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.description=允许双向访问 Google 日历 +extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.name=Google 日历提供器 + +# LOCALIZATION NOTE (busyTitle): +# Events with only free/busy access don't have a title, they will use this +# title instead. The calendar name is used as a parameter, since its often +# named after the person whose calendar you are viewing. +# %1$S = The calendar name +busyTitle=忙碌(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (quotaExceeded): +# This is shown when the request quota has been exceeded. +# %1$S = The session id (what the user enters as an email +# in the new calendar dialog) +quotaExceeded=%1$S 的配额已经用完,请稍后再试。 +providerOutdated=此版本的提供者已经过期,请更新到最新版本。 + +reminderOutOfRange=Google Calendar 仅允许最早于活动四个星期前的提醒。 + +# LOCALIZATION NOTE (syncProgressEvent): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +# %2$S = The number of events that have been synchronzed +# %3$S = The total number of events in the synchronization run +syncProgressEvent=正在同步 %1$S 的第 %2$S 个事件,共 %3$S 条 + +# LOCALIZATION NOTE (syncProgressTask): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +# %2$S = The number of tasks that have been synchronzed +# %3$S = The total number of tasks in the synchronization run +syncProgressTask=正在同步 %1$S 的第 %2$S 个任务,共 %3$S 个 + +# LOCALIZATION NOTE (syncStatus): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +syncStatus=正在同步行日历 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (requestWindowDescription): +# %1$S - The session id (email) used for authentication +requestWindowDescription=Google Calendar 提供者想要访问您的 %1$S 账号以便取回您的事件和任务。您的账号密码将会直接从电脑传送给 Google,不会被其他人知晓。 + +# LOCALIZATION NOTE (requestWindowTitle) +# %1$S - The session id (email) used for authentication +requestWindowTitle=登录您的账号 %1$S diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties new file mode 100755 index 00000000000..9820d5c4bdb --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# args: host +accessingServerFailedError.text=无法访问服务器 %1$S! +loginFailed.text=登录失败或无效的会话 ID。 +accessDenied.text=用户无权存取。 + +# args: host +noHttpsConfirmation.text=登录 %1$S 不安全!该服务器不支持 HTTPS。\n是否继续? +noHttpsConfirmation.check.text=不再询问。 +noHttpsConfirmation.label=警告! + +# args: host, prodId, serverVersion, wcapVersion +insufficientWcapVersionConfirmation.text=服务器 %1$S (%2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) 不支持所需 WCAP 版本!所需最低版本为 3.0.0。\n是否继续? +insufficientWcapVersionConfirmation.label=不兼容的 WCAP 版本! + +loginDialog.label=日历服务器需要密码 + +privateItem.title.text=私人 +confidentialItem.title.text=机密 +busyItem.title.text=繁忙 diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties new file mode 100755 index 00000000000..c9a1d16f74b --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties @@ -0,0 +1,482 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# extension: +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name=用于 Mozilla Calendar 的时区定义 +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description=Lightning 所需的时区定义 +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator=Mozilla Calendar 项目 + +pref.timezone.floating=本地时间 +pref.timezone.UTC=UTC/GMT + +# I've derived this list out of timezones.dtd +# - replaced '_' with ' ' on value side +# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz' + +# timezone names: +pref.timezone.Africa.Abidjan=非洲/阿必尚 +pref.timezone.Africa.Accra=非洲/阿克拉 +pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=非洲/亚的斯亚贝巴 +pref.timezone.Africa.Algiers=非洲/阿尔及尔 +pref.timezone.Africa.Asmara=非洲/阿斯马拉 +pref.timezone.Africa.Bamako=非洲/巴马科 +pref.timezone.Africa.Bangui=非洲/班基 +pref.timezone.Africa.Banjul=非洲/班竹 +pref.timezone.Africa.Bissau=非洲/比索 +pref.timezone.Africa.Blantyre=非洲/布兰泰尔 +pref.timezone.Africa.Brazzaville=非洲/布拉萨 +pref.timezone.Africa.Bujumbura=非洲/布琼布拉 +pref.timezone.Africa.Cairo=非洲/开罗 +pref.timezone.Africa.Casablanca=非洲/卡萨布兰卡 +pref.timezone.Africa.Ceuta=非洲/休达 +pref.timezone.Africa.Conakry=非洲/科纳克里 +pref.timezone.Africa.Dakar=非洲/达喀尔 +pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=非洲/达累斯萨拉姆 +pref.timezone.Africa.Djibouti=非洲/吉布地 +pref.timezone.Africa.Douala=非洲/杜瓦拉 +pref.timezone.Africa.El_Aaiun=非洲/阿尤恩 +pref.timezone.Africa.Freetown=非洲/自由城 +pref.timezone.Africa.Gaborone=非洲/嘉伯帕里 +pref.timezone.Africa.Harare=非洲/哈拉雷 +pref.timezone.Africa.Johannesburg=非洲/约翰内斯堡 +pref.timezone.Africa.Kampala=非洲/坎帕拉 +pref.timezone.Africa.Khartoum=非洲/喀土穆 +pref.timezone.Africa.Kigali=非洲/奇佳利 +pref.timezone.Africa.Kinshasa=非洲/金夏沙 +pref.timezone.Africa.Lagos=非洲/拉哥斯 +pref.timezone.Africa.Libreville=非洲/自由市 +pref.timezone.Africa.Lome=非洲/洛梅 +pref.timezone.Africa.Luanda=非洲/卢安达 +pref.timezone.Africa.Lubumbashi=非洲/卢本巴希 +pref.timezone.Africa.Lusaka=非洲/路沙卡 +pref.timezone.Africa.Malabo=非洲/马拉博 +pref.timezone.Africa.Maputo=非洲/马普托 +pref.timezone.Africa.Maseru=非洲/马塞鲁 +pref.timezone.Africa.Mbabane=非洲/墨巴本 +pref.timezone.Africa.Mogadishu=非洲/摩加迪休 +pref.timezone.Africa.Monrovia=非洲/蒙罗维亚 +pref.timezone.Africa.Nairobi=非洲/内罗毕 +pref.timezone.Africa.Ndjamena=非洲/恩嘉美纳 +pref.timezone.Africa.Niamey=非洲/尼亚美 +pref.timezone.Africa.Nouakchott=非洲/诺克少 +pref.timezone.Africa.Ouagadougou=非洲/瓦加杜古 +pref.timezone.Africa.Porto-Novo=非洲/新港 +pref.timezone.Africa.Sao_Tome=非洲/圣多美和普林西比 +pref.timezone.Africa.Tripoli=非洲/的黎波里 +pref.timezone.Africa.Tunis=非洲/突尼斯 +pref.timezone.Africa.Windhoek=非洲/文德霍克 +pref.timezone.America.Adak=美洲/埃达克 +pref.timezone.America.Anchorage=美洲/安克里治 +pref.timezone.America.Anguilla=美洲/安圭拉 +pref.timezone.America.Antigua=美洲/安堤瓜 +pref.timezone.America.Araguaina=美洲/阿拉瓜因那 +pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=美洲/阿根廷/布宜诺斯艾利斯 +pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=美洲/阿拉瓜依纳/卡塔马卡 +pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=美洲/阿拉瓜依纳/科多巴 +pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=美洲/阿拉瓜依纳/胡胡伊 +pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=美洲/阿根廷/里欧哈 +pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=美洲/阿拉瓜依纳/门多萨 +pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=美洲/阿根廷/里约戈斯 +pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=美洲/阿根廷/圣胡安 +pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=美洲/阿拉瓜依纳/图库曼 +pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=美洲/阿拉瓜依纳/乌斯怀亚 +pref.timezone.America.Aruba=美洲/阿卢巴 +pref.timezone.America.Asuncion=美洲/亚松森 +pref.timezone.America.Atikokan=美洲/安大略 +pref.timezone.America.Bahia=美洲/巴伊亚 +pref.timezone.America.Barbados=美洲/巴贝多 +pref.timezone.America.Belem=美洲/巴连姆 +pref.timezone.America.Belize=美洲/贝里斯 +pref.timezone.America.Blanc-Sablon=美洲/布朗萨布隆 +pref.timezone.America.Boa_Vista=美洲/博阿维斯塔 +pref.timezone.America.Bogota=美洲/波哥大 +pref.timezone.America.Boise=美洲/波伊西 +pref.timezone.America.Cambridge_Bay=美洲/剑桥湾 +pref.timezone.America.Campo_Grande=美洲/坎普 +pref.timezone.America.Cancun=美洲/坎库恩 +pref.timezone.America.Caracas=美洲/卡拉卡斯 +pref.timezone.America.Cayenne=美洲/卡宴 +pref.timezone.America.Cayman=美洲/开曼 +pref.timezone.America.Chicago=美洲/芝加哥 +pref.timezone.America.Chihuahua=美洲/彻瓦瓦 +pref.timezone.America.Costa_Rica=美洲/哥斯达黎加 +pref.timezone.America.Cuiaba=美洲/圭亚巴 +pref.timezone.America.Curacao=美洲/库拉桑 +pref.timezone.America.Danmarkshavn=美洲/格陵兰 +pref.timezone.America.Dawson=美洲/道森 +pref.timezone.America.Dawson_Creek=美洲/道森克里克 +pref.timezone.America.Denver=美洲/丹佛 +pref.timezone.America.Detroit=美洲/底特律 +pref.timezone.America.Dominica=美洲/多米尼加 +pref.timezone.America.Edmonton=美洲/埃德蒙顿 +pref.timezone.America.Eirunepe=美洲/艾鲁内佩 +pref.timezone.America.El_Salvador=美洲/萨尔瓦多 +pref.timezone.America.Fortaleza=美洲/福塔莱萨 +pref.timezone.America.Glace_Bay=美洲/格雷斯贝 +pref.timezone.America.Godthab=美洲/高特哈 +pref.timezone.America.Goose_Bay=美洲/鹅湾 +pref.timezone.America.Grand_Turk=美洲/大特克 +pref.timezone.America.Grenada=美洲/格瑞纳达 +pref.timezone.America.Guadeloupe=美洲/瓜德洛佩 +pref.timezone.America.Guatemala=美洲/危地马拉 +pref.timezone.America.Guayaquil=美洲/瓜亚基尔 +pref.timezone.America.Guyana=美洲/盖亚那 +pref.timezone.America.Halifax=美洲/哈利法克斯 +pref.timezone.America.Havana=美洲/哈瓦那 +pref.timezone.America.Hermosillo=美洲/艾尔莫西欧 +pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=美洲/印第安纳州/印第安纳波里 +pref.timezone.America.Indiana.Knox=美洲/印第安纳州/纳克斯 +pref.timezone.America.Indiana.Marengo=美洲/印第安纳州/马伦戈 +pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=美洲/印地安那州/彼得堡 +pref.timezone.America.Indiana.Vevay=美洲/印第安纳州/伟威 +pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=美洲/印地安那州/温森斯 +pref.timezone.America.Inuvik=美洲/伊纽维克 +pref.timezone.America.Iqaluit=美洲/伊卡鲁伊特 +pref.timezone.America.Jamaica=美洲/牙买加 +pref.timezone.America.Juneau=美洲/朱诺 +pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=美洲/肯塔基州/路易维尔 +pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=美洲/肯塔基州/蒙地却罗 +pref.timezone.America.La_Paz=美洲/拉巴斯 +pref.timezone.America.Lima=美洲/利马 +pref.timezone.America.Los_Angeles=美洲/洛杉矶 +pref.timezone.America.Maceio=美洲/墨塞欧 +pref.timezone.America.Managua=美洲/马拿瓜 +pref.timezone.America.Manaus=美洲/玛瑙斯 +pref.timezone.America.Martinique=美洲/马汀尼克 +pref.timezone.America.Mazatlan=美洲/马塞特兰 +pref.timezone.America.Menominee=美洲/门诺米尼 +pref.timezone.America.Merida=美洲/梅里达 +pref.timezone.America.Mexico_City=美洲/墨西哥城 +pref.timezone.America.Miquelon=美洲/密克朗 +pref.timezone.America.Moncton=美洲/蒙克顿 +pref.timezone.America.Monterrey=美洲/蒙特瑞 +pref.timezone.America.Montevideo=美洲/蒙特维多 +pref.timezone.America.Montreal=美洲/蒙特娄 +pref.timezone.America.Montserrat=美洲/蒙塞拉特 +pref.timezone.America.Nassau=美洲/拿梭 +pref.timezone.America.New_York=美洲/纽约 +pref.timezone.America.Nipigon=美洲/尼埤岗 +pref.timezone.America.Nome=美洲/诺姆 +pref.timezone.America.Noronha=美洲/诺若尼亚 +pref.timezone.America.North_Dakota.Center=美洲/北达科他州/中心 +pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=美洲/北达科他州/新塞勒姆 +pref.timezone.America.Panama=美洲/巴拿马 +pref.timezone.America.Pangnirtung=美洲/潘尼尔东 +pref.timezone.America.Paramaribo=美洲/巴拉马利波 +pref.timezone.America.Phoenix=美洲/凤凰城 +pref.timezone.America.Port-au-Prince=美洲/太子港 +pref.timezone.America.Port_of_Spain=美洲/西班牙港口 +pref.timezone.America.Porto_Velho=美洲/波多韦柳 +pref.timezone.America.Puerto_Rico=美洲/波多黎各 +pref.timezone.America.Rainy_River=美洲/雨季河 +pref.timezone.America.Rankin_Inlet=美洲/兰进 +pref.timezone.America.Recife=美洲/瑞西佛 +pref.timezone.America.Regina=美洲/瑞杰那 +pref.timezone.America.Rio_Branco=美洲/里约布兰科 +pref.timezone.America.Santiago=美洲/圣地亚哥 +pref.timezone.America.Santo_Domingo=美洲/圣多明各 +pref.timezone.America.Sao_Paulo=美洲/圣保罗 +pref.timezone.America.Scoresbysund=美洲/史科斯比孙 +pref.timezone.America.Shiprock=美洲/船岩 +pref.timezone.America.St_Johns=美洲/圣.约翰 +pref.timezone.America.St_Kitts=美洲/圣.基茨 +pref.timezone.America.St_Lucia=美洲/圣.圣卢西亚 +pref.timezone.America.St_Thomas=美洲/圣.托马斯 +pref.timezone.America.St_Vincent=美洲/圣.郑海泉 +pref.timezone.America.Swift_Current=美洲/斯威夫特卡伦特 +pref.timezone.America.Tegucigalpa=美洲/德古斯加巴 +pref.timezone.America.Thule=美洲/图里 +pref.timezone.America.Thunder_Bay=美洲/桑德贝 +pref.timezone.America.Tijuana=美洲/提亚瓦讷 +pref.timezone.America.Toronto=美洲/多伦多 +pref.timezone.America.Tortola=美洲/托尔托拉 +pref.timezone.America.Vancouver=美洲/温哥华 +pref.timezone.America.Whitehorse=美洲/白马 +pref.timezone.America.Winnipeg=美洲/温尼伯 +pref.timezone.America.Yakutat=美洲/亚库特 +pref.timezone.America.Yellowknife=美洲/黄刀 +pref.timezone.Antarctica.Casey=南极洲/卡西 +pref.timezone.Antarctica.Davis=南极洲/戴维斯 +pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=南极洲/迪蒙.迪尔维尔 +pref.timezone.Antarctica.Mawson=南极洲/墨生 +pref.timezone.Antarctica.McMurdo=南极洲/麦克莫多 +pref.timezone.Antarctica.Palmer=南极洲/帕尔莫 +pref.timezone.Antarctica.Rothera=南极洲/罗瑟拉 +pref.timezone.Antarctica.South_Pole=南极洲/南极点 +pref.timezone.Antarctica.Syowa=南极洲/昭和 +pref.timezone.Antarctica.Vostok=南极洲/东方 +pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=北极/朗伊尔城 +pref.timezone.Asia.Aden=亚洲/亚丁 +pref.timezone.Asia.Almaty=亚洲/阿拉木图 +pref.timezone.Asia.Amman=亚洲/安曼 +pref.timezone.Asia.Anadyr=亚洲/阿纳德尔 +pref.timezone.Asia.Aqtau=亚洲/阿克套 +pref.timezone.Asia.Aqtobe=亚洲/阿克托贝 +pref.timezone.Asia.Ashgabat=亚洲/阿什喀巴得 +pref.timezone.Asia.Baghdad=亚洲/巴格达 +pref.timezone.Asia.Bahrain=亚洲/巴林 +pref.timezone.Asia.Baku=亚洲/巴库 +pref.timezone.Asia.Bangkok=亚洲/曼谷 +pref.timezone.Asia.Beirut=亚洲/贝鲁特 +pref.timezone.Asia.Bishkek=亚洲/比什凯克 +pref.timezone.Asia.Brunei=亚洲/文莱 +pref.timezone.Asia.Choibalsan=亚洲/乔巴山 +pref.timezone.Asia.Chongqing=亚洲/重庆 +pref.timezone.Asia.Colombo=亚洲/科伦坡 +pref.timezone.Asia.Damascus=亚洲/大马士革 +pref.timezone.Asia.Dhaka=亚洲/达卡 +pref.timezone.Asia.Dili=亚洲/帝力 +pref.timezone.Asia.Dubai=亚洲/杜拜 +pref.timezone.Asia.Dushanbe=亚洲/杜桑贝 +pref.timezone.Asia.Gaza=亚洲/迦萨 +pref.timezone.Asia.Harbin=亚洲/哈尔滨 +pref.timezone.Asia.Hong_Kong=亚洲/香港 +pref.timezone.Asia.Hovd=亚洲/科布多 +pref.timezone.Asia.Irkutsk=亚洲/伊尔库茨克 +pref.timezone.Asia.Istanbul=亚洲/伊斯坦堡 +pref.timezone.Asia.Jakarta=亚洲/雅加达 +pref.timezone.Asia.Jayapura=亚洲/嘉雅浦拉 +pref.timezone.Asia.Jerusalem=亚洲/耶路撒冷 +pref.timezone.Asia.Kabul=亚洲/喀布尔 +pref.timezone.Asia.Kamchatka=亚洲/堪察加 +pref.timezone.Asia.Karachi=亚洲/喀拉蚩 +pref.timezone.Asia.Kashgar=亚洲/喀什噶尔 +pref.timezone.Asia.Kathmandu=亚洲/加德满都 +pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=亚洲/克拉斯诺亚尔斯克 +pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=亚洲/吉隆坡 +pref.timezone.Asia.Kuching=亚洲/古晋 +pref.timezone.Asia.Kuwait=亚洲/科威特 +pref.timezone.Asia.Macau=亚洲/澳门 +pref.timezone.Asia.Magadan=亚洲/马加丹 +pref.timezone.Asia.Makassar=亚洲/马卡萨 +pref.timezone.Asia.Manila=亚洲/马尼拉 +pref.timezone.Asia.Muscat=亚洲/马斯喀特 +pref.timezone.Asia.Nicosia=亚洲/尼科西亚 +pref.timezone.Asia.Novosibirsk=亚洲/新西伯利亚 +pref.timezone.Asia.Omsk=亚洲/鄂木斯克 +pref.timezone.Asia.Oral=亚洲/欧乐 +pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=亚洲/金边 +pref.timezone.Asia.Pontianak=亚洲/坤甸 +pref.timezone.Asia.Pyongyang=亚洲/平壤 +pref.timezone.Asia.Qatar=亚洲/卡达 +pref.timezone.Asia.Qyzylorda=亚洲/克孜勒奥尔达 +pref.timezone.Asia.Rangoon=亚洲/仰光 +pref.timezone.Asia.Riyadh=亚洲/利雅得 +pref.timezone.Asia.Sakhalin=亚洲/萨哈林 +pref.timezone.Asia.Samarkand=亚洲/撒马尔罕 +pref.timezone.Asia.Seoul=亚洲/首尔 +pref.timezone.Asia.Shanghai=亚洲/上海 +pref.timezone.Asia.Singapore=亚洲/新加坡 +pref.timezone.Asia.Taipei=亚洲/台北 +pref.timezone.Asia.Tashkent=亚洲/塔什干 +pref.timezone.Asia.Tbilisi=亚洲/第比利斯 +pref.timezone.Asia.Tehran=亚洲/德黑兰 +pref.timezone.Asia.Thimphu=亚洲/辛布 +pref.timezone.Asia.Tokyo=亚洲/东京 +pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=亚洲/乌兰巴托 +pref.timezone.Asia.Urumqi=亚洲/乌鲁木齐 +pref.timezone.Asia.Vientiane=亚洲/永珍 +pref.timezone.Asia.Vladivostok=亚洲/海参崴 +pref.timezone.Asia.Yakutsk=亚洲/雅库次克 +pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=亚洲/叶卡捷琳堡 +pref.timezone.Asia.Yerevan=亚洲/叶里温 +pref.timezone.Atlantic.Azores=大西洋/亚速尔群岛 +pref.timezone.Atlantic.Bermuda=大西洋/百慕达 +pref.timezone.Atlantic.Canary=大西洋/卡纳里群岛 +pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=大西洋/佛得角 +pref.timezone.Atlantic.Faroe=大西洋地区/法罗群岛 +pref.timezone.Atlantic.Madeira=大西洋/马德拉群岛 +pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=大西洋/雷克雅维克 +pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=大西洋/南格鲁吉亚 +pref.timezone.Atlantic.St_Helena=大西洋/圣.赫勒拿岛 +pref.timezone.Atlantic.Stanley=大西洋/史坦利岛 +pref.timezone.Australia.Adelaide=澳大利亚/阿德雷德 +pref.timezone.Australia.Brisbane=澳大利亚/布利斯班 +pref.timezone.Australia.Broken_Hill=澳大利亚/布罗肯山 +pref.timezone.Australia.Currie=澳大利亚/柯里 +pref.timezone.Australia.Darwin=澳大利亚/达尔文市 +pref.timezone.Australia.Eucla=澳大利亚/尤克拉 +pref.timezone.Australia.Hobart=澳大利亚/哈巴特 +pref.timezone.Australia.Lindeman=澳大利亚/林德曼 +pref.timezone.Australia.Lord_Howe=澳大利亚/豪勋爵 +pref.timezone.Australia.Melbourne=澳大利亚/墨尔本 +pref.timezone.Australia.Perth=澳大利亚/伯斯 +pref.timezone.Australia.Sydney=澳大利亚/雪梨 +pref.timezone.Europe.Amsterdam=欧洲/阿姆斯特丹 +pref.timezone.Europe.Andorra=欧洲/安道尔 +pref.timezone.Europe.Athens=欧洲/雅典 +pref.timezone.Europe.Belgrade=欧洲/贝尔格勒 +pref.timezone.Europe.Berlin=欧洲/柏林 +pref.timezone.Europe.Bratislava=欧洲/布拉第斯拉瓦 +pref.timezone.Europe.Brussels=欧洲/布鲁塞尔 +pref.timezone.Europe.Bucharest=欧洲/布加勒斯特 +pref.timezone.Europe.Budapest=欧洲/布达佩斯 +pref.timezone.Europe.Chisinau=欧洲/基希那乌 +pref.timezone.Europe.Copenhagen=欧洲/哥本哈根 +pref.timezone.Europe.Dublin=欧洲/都柏林 +pref.timezone.Europe.Gibraltar=欧洲/直布罗陀 +pref.timezone.Europe.Guernsey=欧洲/根西岛 +pref.timezone.Europe.Helsinki=欧洲/赫尔辛基 +pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=欧洲/马恩岛 +pref.timezone.Europe.Istanbul=欧洲/伊斯坦堡 +pref.timezone.Europe.Jersey=欧洲/泽西 +pref.timezone.Europe.Kaliningrad=欧洲/加里宁格勒 +pref.timezone.Europe.Kiev=欧洲/基辅 +pref.timezone.Europe.Lisbon=欧洲/里斯本 +pref.timezone.Europe.Ljubljana=欧洲/卢布雅那 +pref.timezone.Europe.London=欧洲/伦敦 +pref.timezone.Europe.Luxembourg=欧洲/卢森堡 +pref.timezone.Europe.Madrid=欧洲/马德里 +pref.timezone.Europe.Malta=欧洲/马耳他 +pref.timezone.Europe.Mariehamn=欧洲/玛丽港 +pref.timezone.Europe.Minsk=欧洲/明斯克 +pref.timezone.Europe.Monaco=欧洲/摩纳哥 +pref.timezone.Europe.Moscow=欧洲/莫斯科 +pref.timezone.Europe.Nicosia=欧洲/尼科西亚 +pref.timezone.Europe.Oslo=欧洲/奥斯陆 +pref.timezone.Europe.Paris=欧洲/巴黎 +pref.timezone.Europe.Podgorica=欧洲/波德戈里察 +pref.timezone.Europe.Prague=欧洲/布拉格 +pref.timezone.Europe.Riga=欧洲/里加 +pref.timezone.Europe.Rome=欧洲/罗马 +pref.timezone.Europe.Samara=欧洲/沙马拉 +pref.timezone.Europe.San_Marino=欧洲/圣马力诺 +pref.timezone.Europe.Sarajevo=欧洲/萨拉耶佛 +pref.timezone.Europe.Simferopol=欧洲/辛菲洛普 +pref.timezone.Europe.Skopje=欧洲/史高彼耶 +pref.timezone.Europe.Sofia=欧洲/索非亚 +pref.timezone.Europe.Stockholm=欧洲/斯德哥尔摩 +pref.timezone.Europe.Tallinn=欧洲/塔林 +pref.timezone.Europe.Tirane=欧洲/地拉那 +pref.timezone.Europe.Uzhgorod=欧洲/乌日戈罗德 +pref.timezone.Europe.Vaduz=欧洲/瓦杜兹 +pref.timezone.Europe.Vatican=欧洲/梵蒂冈 +pref.timezone.Europe.Vienna=欧洲/维也纳 +pref.timezone.Europe.Vilnius=欧洲/维尔拿 +pref.timezone.Europe.Volgograd=欧洲/伏尔加格勒 +pref.timezone.Europe.Warsaw=欧洲/华沙 +pref.timezone.Europe.Zagreb=欧洲/札格勒布 +pref.timezone.Europe.Zaporozhye=欧洲/扎波罗热 +pref.timezone.Europe.Zurich=欧洲/苏黎世 +pref.timezone.Indian.Antananarivo=印度/安塔那那利佛 +pref.timezone.Indian.Chagos=印度/查戈斯 +pref.timezone.Indian.Christmas=印度/圣诞岛 +pref.timezone.Indian.Cocos=印度/可可斯 +pref.timezone.Indian.Comoro=印度/葛摩群岛 +pref.timezone.Indian.Kerguelen=印度/克尔格伦群岛 +pref.timezone.Indian.Mahe=印度/玛黑 +pref.timezone.Indian.Maldives=印度/马尔地夫 +pref.timezone.Indian.Mauritius=印度/模里西斯 +pref.timezone.Indian.Mayotte=印度/马约特岛岛 +pref.timezone.Indian.Reunion=印度/留尼旺岛 +pref.timezone.Pacific.Apia=太平洋/亚庇 +pref.timezone.Pacific.Auckland=太平洋/奥克兰 +pref.timezone.Pacific.Chatham=太平洋/占松 +pref.timezone.Pacific.Easter=太平洋/复活节岛 +pref.timezone.Pacific.Efate=太平洋/伊法提 +pref.timezone.Pacific.Enderbury=太平洋/英德贝里 +pref.timezone.Pacific.Fakaofo=太平洋/法克奥佛 +pref.timezone.Pacific.Fiji=太平洋/斐济 +pref.timezone.Pacific.Funafuti=太平洋/福那富提 +pref.timezone.Pacific.Galapagos=太平洋/加拉帕哥群岛 +pref.timezone.Pacific.Gambier=太平洋/甘毕尔 +pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=太平洋/瓜达尔卡纳尔岛 +pref.timezone.Pacific.Guam=太平洋/关岛 +pref.timezone.Pacific.Honolulu=太平洋/檀香山 +pref.timezone.Pacific.Johnston=太平洋/强斯敦 +pref.timezone.Pacific.Kiritimati=太平洋/圣诞岛 +pref.timezone.Pacific.Kosrae=太平洋/科斯莱 +pref.timezone.Pacific.Kwajalein=太平洋/夸加连岛 +pref.timezone.Pacific.Majuro=太平洋/马久罗 +pref.timezone.Pacific.Marquesas=太平洋/马凯萨斯 +pref.timezone.Pacific.Midway=太平洋/中途岛 +pref.timezone.Pacific.Nauru=太平洋/诺鲁 +pref.timezone.Pacific.Niue=太平洋/纽埃岛 +pref.timezone.Pacific.Norfolk=太平洋/诺福克 +pref.timezone.Pacific.Noumea=太平洋/努美雅 +pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=太平洋/帕果帕果 +pref.timezone.Pacific.Palau=太平洋/帛琉 +pref.timezone.Pacific.Pitcairn=太平洋/皮特凯恩 +pref.timezone.Pacific.Ponape=太平洋/波那佩 +pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=太平洋/莫尔斯比港 +pref.timezone.Pacific.Rarotonga=太平洋/拉罗东加岛 +pref.timezone.Pacific.Saipan=太平洋/塞班岛 +pref.timezone.Pacific.Tahiti=太平洋/大溪地岛 +pref.timezone.Pacific.Tarawa=太平洋/塔拉瓦岛 +pref.timezone.Pacific.Tongatapu=太平洋/东加塔普 +pref.timezone.Pacific.Truk=太平洋/楚克 +pref.timezone.Pacific.Wake=太平洋/威克岛 +pref.timezone.Pacific.Wallis=太平洋/沃利斯 + +# the following have been missing +pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=美洲/印地安/特尔市 +pref.timezone.America.Indiana.Winamac=美洲/印地安/威纳马克 +pref.timezone.America.Marigot=美洲/马里戈特 +pref.timezone.America.Resolute=美洲/雷索路特 +pref.timezone.America.St_Barthelemy=美洲/圣.巴泰勒米 + +# added with 2008d: +pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=美洲/阿根廷/圣路易斯 +pref.timezone.America.Santarem=美洲/圣塔伦 +pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=亚洲/胡志明市 +pref.timezone.Asia.Kolkata=亚洲/加尔各答 + +# added with 2008i: +pref.timezone.America.Argentina.Salta=美洲/阿根廷/萨尔塔 + +# added with 2010i +pref.timezone.America.Matamoros=美洲/马塔莫罗斯 +pref.timezone.America.Ojinaga=美洲/吉尼亚加 +pref.timezone.America.Santa_Isabel=美洲/圣伊萨贝尔 +pref.timezone.Antarctica.Macquarie=南极洲/麦格理 +pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=亚洲/新库兹涅茨克 + +#added with 2011b +pref.timezone.America.Bahia_Banderas=美洲/巴伊亚 班德拉斯 +pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=美洲/北达科他州/以色列 +pref.timezone.Pacific.Chuuk=太平洋/特鲁克群岛 +pref.timezone.Pacific.Pohnpei=太平洋/波纳佩 + +#added with 2011n +pref.timezone.Africa.Juba=非洲/朱巴 +pref.timezone.America.Kralendijk=美国/Kralendijk +pref.timezone.America.Lower_Princes=美洲/Lower Princes +pref.timezone.America.Metlakatla=美国/Metlakatla +pref.timezone.America.Sitka=美国/Sitka +pref.timezone.Asia.Hebron=亚洲/希伯伦 + +#added with 2013a +pref.timezone.America.Creston=美洲/克雷斯顿 +pref.timezone.Asia.Khandyga=亚洲/汉德加 +pref.timezone.Asia.Ust-Nera=亚洲/乌斯季挪拉 +pref.timezone.Europe.Busingen=欧洲/比辛根 + +#added with 2014b +pref.timezone.Antarctica.Troll=南极洲/Troll + +#added with 2014j +pref.timezone.Asia.Chita=亚洲/赤塔 +pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=亚洲/中科雷姆斯克 +pref.timezone.Pacific.Bougainville=太平洋/布干维尔岛 + +#added with 2.2015g +pref.timezone.America.Fort_Nelson=美国/纳尔逊堡 + +#added with 2.2016b +pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=欧洲/乌里扬诺夫斯克 +pref.timezone.Europe.Astrakhan=欧洲/阿斯特拉罕 +pref.timezone.Asia.Barnaul=亚洲/巴尔瑙尔 + +#added with 2.2016i +pref.timezone.Asia.Yangon=亚洲/仰光 +pref.timezone.Asia.Tomsk=亚洲/托木斯克 +pref.timezone.Asia.Famagusta=亚洲/法马古斯塔 +pref.timezone.Europe.Kirov=欧洲/基洛夫 + +#added with 2.2016j +pref.timezone.Europe.Saratov=欧洲/萨拉托夫 +pref.timezone.Asia.Atyrau=亚洲/阿特劳 + +#added with 2.2017b +pref.timezone.America.Punta_Arenas=美洲/蓬塔阿雷纳斯 diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd new file mode 100755 index 00000000000..bdbf5b70ae2 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100755 index 00000000000..a8f67f7444d --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100755 index 00000000000..02dda6d7bd2 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,222 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# addon description: +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=整合入电子邮件客户端的日历与排程工具 +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project + +# Lightning branding +brandShortName=Lightning + +# Task mode title +taskModeApplicationTitle=任务 + +# Tab titles +tabTitleCalendar=日历 +tabTitleTasks=任务 + +# Html event display in message +imipHtml.header=事件邀请 +imipHtml.summary=标题: +imipHtml.location=位置: +imipHtml.when=时间: +imipHtml.organizer=组织者: +imipHtml.description=描述: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to +# documents or websites attached to this event. +imipHtml.attachments=附件: +imipHtml.comment=备注: +imipHtml.attendees=参与者: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online +# representation of the event (either directly human readable or not). +imipHtml.url=相关链接: +imipHtml.canceledOccurrences=已取消事件: +imipHtml.modifiedOccurrences=已修改事件: +imipHtml.newLocation=新位置:%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators +imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(由 %1$S 委托) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +imipHtml.attendeeDelegatedTo=(委托给 %1$S) + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* +# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* +imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S 主持活动。 +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S 非参与者。 +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S 是一名可选参与者。 +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S 是一名必需参与者。 + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S 已确认参加。 +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S 已确定不会参加。 +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees +# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee +# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S 已委托 %2$S 参与。 +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S 仍需回复。 +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S 已初步确认参加。 + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an individual attendee +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (组) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (资源) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a room +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (房间) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +imipAddedItemToCal2=该事件已添加到您的日历。 +imipCanceledItem2=该事件已从您的日历删除。 +imipUpdatedItem2=该事件已更新。 +imipBarCancelText=此消息包含一个取消事件。 +imipBarCounterErrorText=此消息包含一个计数提案邀请,无法处理。 +imipBarCounterPreviousVersionText=此消息包含一个以前版本的计数提案邀请。 +imipBarCounterText=此消息包含一个计数提案邀请。 +imipBarDisallowedCounterText=此消息包含一个计数提案,尽管您不允许此事件的计数。 +imipBarDeclineCounterText=此消息包含一个对您的计数提案的回复。 +imipBarRefreshText=此消息请求事件更新. +imipBarPublishText=此消息包含一个事件. +imipBarRequestText=此消息包含一个事件的邀请。 +imipBarSentText=此消息包含一个已发送事件。 +imipBarSentButRemovedText=此消息包含一个已发送出的但不再在您的日历中的事件。 +imipBarUpdateText=此消息包含一个已经存在的事件。 +imipBarUpdateMultipleText=此消息包含对若干现有事件的更新。 +imipBarUpdateSeriesText=此消息包含对一系列现有活动的更新。 +imipBarAlreadyProcessedText=此消息包含一个已处理事件。 +imipBarProcessedNeedsAction=信息中包含你尚未响应的事件。 +imipBarProcessedMultipleNeedsAction=此消息包含若干您尚未回复的事件。 +imipBarProcessedSeriesNeedsAction=此消息包含一系列您尚未回复的活动。 +imipBarReplyText=此消息包含一个邀请的回复。 +imipBarReplyToNotExistingItem=此消息包含一个回复,提及非您的日历中的事件。                        +# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): +# %1$S - datetime of deletion +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=此消息包含一个回复,提及您的日历中在 %1$S 已移除的事件。 +imipBarUnsupportedText=此消息包含一个 Lightning 无法处理的事件。 +imipBarProcessingFailed=处理消息失败. 状态: %1$S. +imipBarNotWritable=对邀请的日历配置是不可写的,请检查该日历的属性。 +imipSendMail.title=电子邮件通知 +imipSendMail.text=您想要立即发出通知电子邮件吗? +imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=支持 Outlook 2000 和 Outlook 2002/XP +imipNoIdentity=无 +imipNoCalendarAvailable=没有可用的可写日历。 + +itipReplySubject=事件邀请回复: %1$S +itipReplyBodyAccept=%1$S 已经接受了您的事件邀请。 +itipReplyBodyDecline=%1$S 已经拒绝了您的事件邀请。 +itipReplySubjectAccept=事件邀请回复(已接受):%1$S +itipReplySubjectDecline=事件邀请回复(拒绝):%1$S +itipReplySubjectTentative=事件邀请回复(不确定):%1$S +itipRequestSubject=事件邀请: %1$S +itipRequestUpdatedSubject=已更新时间邀请:%1$S +itipRequestBody=%1$S 已经邀请您到 %2$S +itipCancelSubject=事件已取消:%1$S +itipCancelBody=%1$S 已经取消此事件: « %2$S » +itipCounterBody=%1$S 为 « %2$S » 做了一份计数提案: +itipDeclineCounterBody=%1$S 已拒绝您为 « %2$S » 制作的计数提案。 +itipDeclineCounterSubject=计数提案已拒绝:%1$S + +confirmProcessInvitation=您最近已删除了此项,请问您确定继续进行此邀请吗? +confirmProcessInvitationTitle=继续邀请? + +invitationsLink.label=邀请: %1$S + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component and knows how to calculate the expected version +# number. To test, remove the binary component from the components/ +# subdirectory and start Lightning, or force install into a different +# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear +# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The current Lightning version +# %3$S - The expected Lightning version +binaryComponentKnown=可能是安装了错误版本,无法载入 %1$S 所需的二进制组件。您目前安装了 %1$S %2$S,但应该使用 %3$S 系列版本。 + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component but can't calculate the expected version. This +# happens in the rare case that Lightning is installed into something other +# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can +# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox +# %3$S - The application version +# %3$S - The current Lightning version +binaryComponentUnknown=可能是安装了错误版本,无法载入 %1$S 所需的二进制组件。您目前在 %2$S %3$S 安装了 %1$S %4$S,若需详细信息,请参见 https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions。 + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that +# notifies about a version mismatch. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +binaryComponentTitle=%1$S 版本不符合 + +# LOCALIZATION_NOTE(integrationLabel): Used by the notification bar shown when +# Lightning is installed from the distribution folder. To trigger it, start a +# new profile without Lightning in a previous Thunderbird version, then upgrade +# to a Thunderbird that has Lightning packaged. See bug 1130852 for details. +integrationLabel=%1$S 现在也整合了 %2$S 扩展的日历功能。 +integrationLearnMoreButton=详细信息 +integrationLearnMoreAccessKey=m +integrationOptOutButton=禁用 +integrationOptOutAccessKey=D +integrationKeepItButton=保留 +integrationKeepItAccessKey=K + +# LOCALIZATION_NOTE(integrationRestartLabel): At the current time its not yet +# clear if we will be completely uninstalling Lightning or disabling it. Please +# translate this string in a general manner, so that it makes sense for both +# options. +integrationRestartLabel=%1$S 将会在您下次重新启动 %2$S 时被移除,您可以随时到附加组件管理器中添加回来。 +integrationRestartButton=立即重新启动 +integrationRestartAccessKey=R +integrationUndoButton=撤销 +integrationUndoAccessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): +noIdentitySelectedNotification=如果您想用此日历来储存发给别人或别人寄来的邀请,请在下方指定用于这些邮件的身份。 diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js new file mode 100755 index 00000000000..8a4219d9fd1 --- /dev/null +++ b/calendar/lightning-l10n.js @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + +# the default day to start the week on +#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday +pref("calendar.week.start", 0); + +# default days off (not in work week) +pref("calendar.week.d0sundaysoff", true); +pref("calendar.week.d1mondaysoff", false); +pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false); +pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false); +pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false); +pref("calendar.week.d5fridaysoff", false); +pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true); + +pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@"); + +# categories +pref("calendar.categories.names", "周年纪念,生日,商务,打电话,客人,竞争,客户,收藏,后续,礼物,假日,点子,问题,其他,个人,项目,公共假日,状态,供应商,旅行,休假"); diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9b1a6d429b4 --- /dev/null +++ b/chat/accounts.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties new file mode 100755 index 00000000000..67dd5e8beb7 --- /dev/null +++ b/chat/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle=%S 的密码 +passwordPromptText=请输入 %S 的密码以供连接。 +passwordPromptSaveCheckbox=使用密码管理器来记住这个密码。 diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties new file mode 100755 index 00000000000..92025fde287 --- /dev/null +++ b/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=命令: %S.\n使用 /help <命令>了解更多信息。 +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=没有“%S”命令。 +noHelp=抱歉,“%S”没有帮助信息。 + +sayHelpString=say <信息>: 发送一条单纯的信息而不进行命令处理。 +rawHelpString=raw <信息>: 发送一条未进行 HTML 项目转义的信息。 +helpHelpString=help <名称>: 显示命令 <命令名称> 的帮助信息,如果不带参数使用,则显示可用的命令列表。 + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <状态信息>: 用一个可选的状态信息将状态设置为 %2$S 。 +back=有空 +away=离开 +busy=忙碌 +dnd=忙碌 +offline=离线 diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties new file mode 100755 index 00000000000..ae848468f93 --- /dev/null +++ b/chat/contacts.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup): +# This is the name of the group that will automatically be created when adding a +# buddy without specifying a group. +defaultGroup=联系人 diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties new file mode 100755 index 00000000000..4b7afb536aa --- /dev/null +++ b/chat/conversations.properties @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (targetChanged): +# %1$S is the new conversation title (display name of the new target), +# %2$S is the protocol name used for the new target. +targetChanged=将会继续 %1$S 的会话,使用 %2$S 。 + +# LOCALIZATION NOTE (statusChanged): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +statusChanged=%1$S 现在处于 %2$S 。 +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): +# %1$S is the display name of the contact. +# %2$S is the new status type (a value from status.properties). +# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). +statusChangedWithStatusText=%1$S 现在处于 %2$S:%3$S 。 +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when the status was +# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user +# into thinking the person's status has just changed. +statusChangedFromUnknown=%1$S 正处于 %2$S 。 +statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S 正处于 %2$S: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when an account has just +# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not +# mislead the user into thinking the person's status has just changed. +statusKnown=你的帐户已经重新连接(%1$S %2$S)。 +statusKnownWithStatusText=你的帐户已经重新连接(%1$S %2$S:%3$S)。 +# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): +# %S is the display name of the contact. +statusUnknown=您的账户已离线(无法得知 %S 的状态)。 + +accountDisconnected=您的账户已离线。 +accountReconnected=你的帐户已经重新连接。 + +# LOCALIZATION NOTE (autoReply): +# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. +autoReply=自动回复 - %S + +# LOCALIZATION NOTE (noTopic): +# Displayed instead of the topic when no topic is set. +noTopic=这个房间没有主题信息。 + +# LOCALIZATION NOTE (topicSet): +# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. +topicSet=%1$S 的话题为:%2$S。 +# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): +# %S is the conversation name. +topicNotSet=没有 %S 相关的话题。 +# LOCALIZATION NOTE (topicChanged): +# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. +topicChanged=%1$S 已将话题变更为:%2$S。 +# LOCALIZATION NOTE (topicCleared): +# %1$S is the user who cleared the topic. +topicCleared=%1$S 已清除话题。 + +# LOCALIZATION NOTE (nickSet): +# This is displayed as a system message when a participant changes his/her +# nickname in a conversation. +# %1$S is the old nick. +# %2$S is the new nick. +nickSet=%1$S 现在的名字是 %2$S。 +# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): +# This is displayed as a system message when your nickname is changed. +# %S is your new nick. +nickSet.you=您现在的名字是 %S。 + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): +# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut +messenger.conversations.selections.ellipsis=[…] + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate): +# These 3 templates are used to format selected messages before copying them. +# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust +# whitespace and separators to make them fit your locale. +messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message% +messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message% +messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message% diff --git a/chat/dateFormat.properties b/chat/dateFormat.properties new file mode 100644 index 00000000000..bf5cc310ac4 --- /dev/null +++ b/chat/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +month.1.Mmm=1月 +month.2.Mmm=2月 +month.3.Mmm=3月 +month.4.Mmm=4月 +month.5.Mmm=5月 +month.6.Mmm=6月 +month.7.Mmm=7月 +month.8.Mmm=8月 +month.9.Mmm=9月 +month.10.Mmm=10月 +month.11.Mmm=11月 +month.12.Mmm=12月 + +month.1.name=一月 +month.2.name=二月 +month.3.name=三月 +month.4.name=四月 +month.5.name=五月 +month.6.name=六月 +month.7.name=七月 +month.8.name=八月 +month.9.name=九月 +month.10.name=十月 +month.11.name=十一月 +month.12.name=十二月 + +day.1.name=星期日 +day.2.name=星期一 +day.3.name=星期二 +day.4.name=星期三 +day.5.name=星期四 +day.6.name=星期五 +day.7.name=星期六 + +day.1.Mmm=周日 +day.2.Mmm=周一 +day.3.Mmm=周二 +day.4.Mmm=周三 +day.5.Mmm=周四 +day.6.Mmm=周五 +day.7.Mmm=周六 + +day.1.short=日 +day.2.short=一 +day.3.short=二 +day.4.short=三 +day.5.short=四 +day.6.short=五 +day.7.short=六 + +noon=中午 +midnight=深夜 + +AllDay=全天 + +# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear): +# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format). +finduri-MonthYear=%2$Så¹´%1$S diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties new file mode 100755 index 00000000000..825cb877548 --- /dev/null +++ b/chat/facebook.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +facebook.chat.name=Facebook 聊天 +facebook.disabled=Facebook Chat 已不再支持,因为 Facebook 禁用了它们的 XMPP 网关。 diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties new file mode 100755 index 00000000000..19923cf3bd5 --- /dev/null +++ b/chat/imtooltip.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +buddy.username=用户名 +buddy.account=账户 +contact.tags=标签 diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties new file mode 100755 index 00000000000..8c2eb1b8dda --- /dev/null +++ b/chat/irc.properties @@ -0,0 +1,209 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring an IRC account. +irc.usernameHint=昵称 + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if the account is +# disconnected because of an error. +connection.error.lost=失去了与服务器的连接 +connection.error.timeOut=连接超时 +connection.error.invalidUsername=%S 是不允许使用的昵称。 +connection.error.invalidPassword=无效的服务器密码 +connection.error.passwordRequired=需要密码 + +# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): +# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. +joinChat.channel=频道 +joinChat.password=密码 + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.server=服务器 +options.port=端口 +options.ssl=使用 SSL +options.encoding=字符集 +options.quitMessage=退出消息 +options.partMessage=离开消息 +options.showServerTab=显示来自服务器的消息 +options.alternateNicks=备用昵称 + +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): +# %1$S is the nickname of the user whose version was requested. +# %2$S is the version response from the client. +ctcp.version=%1$S 使用“%2$S” +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): +# %1$S is the nickname of the user whose time was requested. +# %2$S is the time response. +ctcp.time=%1$S 的时间为 %2$S 。 + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.action=%S <要执行的动作>:执行一个动作。 +command.ban=%S <nick!user@host>:封禁符合指定模式的用户。 +command.ctcp=%S <昵称> <消息>:发送 CTCP 消息至昵称。 +command.chanserv=%S <命令>:发送命令至 ChanServ。 +command.deop=%S <昵称1>[,<昵称2>]*:移除某人的频道操作员状态。您必须为频道操作员才能这么做。 +command.devoice=%S <昵称1>[,<昵称2>]*:把某人的频道发言状态移除,用于阻止被主持(+m)频道中的某人说话。您必须为频道操作员才能这么做。 +command.invite2=%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: 用昵称邀请一个或者多个用户加入你当前所在频道,或者加入指定频道。 +command.join=%S <房间1>[,<房间2>]* [<密钥1>[,<密钥2>]*]:进入一个或者多个频道,可根据需要为每个房间提供频道密钥。 +command.kick=%S <昵称> [<消息>]:将某人从一个频道移除。您必须是频道操作员才能这么做。 +command.list=%S:显示网络的聊天室列表。警告,某些服务器可能会因此断开与您的连接。 +command.memoserv=%S <命令>:发送命令至 MemoServ。 +command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<模式>]:获取、设置或取消用户的模式。 +command.modeChannel2=%S [<channel>] [(+|-)<新模式> [<参数>][,<参数>]*]:获取、设置或取消频道模式。 +command.msg=%S <昵称> <消息>:发送私信至用户(相对于频道而言)。 +command.nick=%S <新昵称>:更改您的昵称。 +command.nickserv=%S <命令>:发送命令至 NickServ。 +command.notice=%S <目标> <消息>:发送通知至用户或频道。 +command.op=%S <昵称1>[,<昵称2>]*:授权某人为频道操作员。您必须是频道操作员才能这么做。 +command.operserv=%S <命令>:发送命令至 OperServ。 +command.part=%S [消息]:离开当前频道并留下消息(可选)。 +command.ping=%S [<昵称>]:询问用户(或者服务器-不指定的话)的延时。 +command.quit=%S <消息>:从服务器断开,并留下(可选)消息。 +command.quote=%S <命令>:向服务器发送一条原始命令。 +command.time=%S:显示当前 IRC 服务器的当地时间。 +command.topic=%S [<新话题>]:查看或者更改频道话题。 +command.umode=%S (+|-)<新模式>:设置或取消一个用户模式。 +command.version=%S <昵称>:请求用户客户端的版本信息。 +command.voice=%S <昵称1>[,<昵称2>]*:授权某人以频道发言状态。您必须为频道操作员才能这么做。 +command.whois2=%S [<昵称>]: 获取一个用户的信息。 + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. +message.join=%1$S [%2$S] 进入了房间。 +message.rejoined=你已重新加入房间。 +# %1$S is the nick of who kicked you. +# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked.you=您被 %1$S%2$S 踢出了房间。 +# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked +# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked=%1$S 被 %2$S%3$S 踢出了房间。 +# %S is the kick message +message.kicked.reason=: %S +# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode +# was changed, and %3$S is who set the mode. +message.usermode=%3$S 为 %2$S 设置了模式 %1$S 。 +# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. +message.channelmode=%2$S 设置了频道模式 %1$S 。 +# %S is the user's mode. +message.yourmode=您的模式是 %S。 +# Could not change the nickname. %S is the user's nick. +message.nick.fail=无法使用指定的昵称。你的昵称依然是 %S 。 +# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted.you=您已离开房间 (离开%1$S)。 +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted=%1$S 已离开房间 (离开%2$S)。 +# %S is the part message supplied by the user. +message.parted.reason=: %S +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. +message.quit=%1$S 已离开房间 (退出%2$S)。 +# The parameter is the quit message given by the user. +message.quit2=: %S +# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation +# name. +message.inviteReceived=%1$S 已经邀请你到 %2$S 。 +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to. +message.invited=%1$S 已被成功邀请至 %2$S。 +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to but are already in +message.alreadyInChannel=%1$S 已经在 %2$S 。 +# %S is the nickname of the user who was summoned. +message.summoned=%S 已被召唤。 +# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. +message.whois=%S 的 WHOIS 信息: +# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. +message.whowas=%1$S 已离线。%1$S 的 WHOWAS 信息为: +# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. +message.whoisEntry=\u00A0   %1$S: %2$S +# %S is the nickname that is not known to the server. +message.unknownNick=%S 是未知的昵称。 +# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new +# channel key (password). +message.channelKeyAdded=%1$S 更改频道密码为 %2$S 。 +message.channelKeyRemoved=%S 移除频道密码。 +# This will be followed by a list of ban masks. +message.banMasks=来自以下位置的用户被 %S 屏蔽: +message.noBanMasks=%S 没有屏蔽任何位置。 +message.banMaskAdded=来源地址匹配 %1$S 的用户被 %2$S 屏蔽。 +message.banMaskRemoved=来源地址匹配 %1$S 的用户不再被 %2$S 屏蔽。 +# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. +# #2 is the delay (in milliseconds). +message.ping=于 #2 毫秒后收到来自 %1$S 的 Ping 回复。 + + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are shown as error messages in the conversation or server tab. +# %S is the channel name. +error.noChannel=无此频道:%S。 +error.tooManyChannels=无法加入 %S; 您已经加入了过多的频道。 +# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. +error.nickCollision=昵称已被使用,修改昵称为 %1$S [%2$S]。 +error.erroneousNickname=%S 是不允许使用的昵称。 +error.banned=您被禁止访问此服务器。 +error.bannedSoon=您将会很快被禁止访问此服务器。 +error.mode.wrongUser=您无法修改其他用户的模式。 +# %S is the nickname or channel name that isn't available. +error.noSuchNick=%S 不在线。 +error.wasNoSuchNick=没有这个昵称:%S +error.noSuchChannel=无此频道:%S。 +error.unavailable=%S 暂时不可用。 +# %S is the channel name. +error.channelBanned=您已被 %S 封禁。 +error.cannotSendToChannel=您无法发送消息至 %S。 +error.channelFull=频道 %S 已满。 +error.inviteOnly=您必须被邀请才能加入 %S。 +error.nonUniqueTarget=%S 不是一个唯一的 user@host 或者短名称,或者您一次性进入了过多的频道。 +error.notChannelOp=您不是 %S 的频道操作员。 +error.notChannelOwner=你不是 %S 频道的拥有者。 +error.wrongKey=无法加入 %S ,无效的频道密码。 +error.sendMessageFailed=发送最近一条信息时出现错误。当连接重新建立后请再次尝试。 +# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel +# he was forwarded to. +error.channelForward=您可能未加入 %1$S,并被自动重定向到 %2$S。 +# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized +# by the server as a valid mode. +error.unknownMode=“%S”不是此服务器上有效的用户模式。 + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from a whois response. +# The human readable ("realname") description of the user. +tooltip.realname=姓名 +tooltip.server=已连接至 +# The username and hostname that the user connects from (usually based on the +# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to +# protect users). +tooltip.connectedFrom=连接自 +tooltip.registered=已注册 +tooltip.registeredAs=注册为 +tooltip.secure=使用安全连接 +# The away message of the user +tooltip.away=离开 +tooltip.ircOp=IRC 操作员 +tooltip.bot=机器人 +tooltip.lastActivity=最后活动 +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S 天前 +tooltip.channels=当前在 + +# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a +# location or the date the user was last seen). +tooltip.serverValue=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=是 +no=否 diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties new file mode 100755 index 00000000000..9306f313f0c --- /dev/null +++ b/chat/logger.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (badLogfile): +# %S is the filename of the log file. +badLogfile=空的或者中断的日志文件:%S diff --git a/chat/matrix.properties b/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 00000000000..f2df2b6c3ed --- /dev/null +++ b/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.connectServer=服务器 +options.connectPort=端口 + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=聊天室(_R) diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties new file mode 100644 index 00000000000..b495066f629 --- /dev/null +++ b/chat/skype.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will show in the account manager to show progress during a connection. +connecting.authenticating=正在验证身份 +connecting.registrationToken=正在获取注册令牌 + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These will show in the account manager if the account is disconnected +# because of an error. +error.auth=至服务器的身份验证失败 +error.registrationToken=获取注册令牌失败 diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties new file mode 100755 index 00000000000..158fa1555dd --- /dev/null +++ b/chat/status.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +availableStatusType=有空 +awayStatusType=离开 +unavailableStatusType=不可用 +offlineStatusType=脱机 +invisibleStatusType=隐身 +idleStatusType=空闲 +mobileStatusType=移动版 +# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType): +# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account +unknownStatusType=未知 + +# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage): +# Used to display the status of a buddy together with its status message. +# %1$S is the status type, %2$S is the status message text. +statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage): +# This will be the away message put automatically when the user is idle. +messenger.status.defaultIdleAwayMessage=我现在已不在计算机旁。 diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties new file mode 100755 index 00000000000..9d7cbad6b22 --- /dev/null +++ b/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=状态信息超过了 140 个字符。 +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=发送: %2$S 时发生 %1$S 错误。 +error.retweet=锐推:%2$S 时发生 %1$S 错误 +error.delete=删除:%2$S 时发生 %1$S 错误 +error.like=错误 %1$S 发生,当喜欢:%2$S +error.unlike=错误 %1$S 发生,当取消喜欢:%2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=描述超过了最大长度(160个字符),自动截断为:%S 。 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @. +timeline=%S 时间线 + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=复制链接至推特 +action.retweet=锐推 +action.reply=回复 +action.delete=删除 +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=关注 %S +action.stopFollowing=不再关注 %S +action.like=喜欢 +action.unlike=移除喜欢 + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=您现已关注 %S。 +event.unfollow=您已不再关注 %S。 +event.followed=%S 现已关注您。 +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=您已删除此推:“%S”。 + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=回复至:%S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=初始化验证过程 +connection.requestAuth=等待您的验证 +connection.requestAccess=正在完成验证 +connection.requestTimelines=请求用户时间线 +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=用户名不匹配。 +connection.error.failedToken=无法获取请求令牌。 +connection.error.authCancelled=您取消了验证过程。 +connection.error.authFailed=无法通过验证。 +connection.error.noNetwork=网络不可以用。 + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=授权使用您的推特账户 + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=已追踪的关键字 + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=用户自从 +tooltip.location=地址 +tooltip.lang=语言 +tooltip.time_zone=时区 +tooltip.url=主页 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=保护推 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=现关注 +tooltip.name=名称 +tooltip.description=描述 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=关注 +tooltip.statuses_count=推特 +tooltip.followers_count=粉丝 +tooltip.listed_count=已列出 + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=是 +no=否 + +command.follow=%S <username>[ <username>]*: 开始关注一个或多个用户。 +command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: 停止关注一个或多个用户。 diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties new file mode 100755 index 00000000000..8f928076e39 --- /dev/null +++ b/chat/xmpp.properties @@ -0,0 +1,274 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*) +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initializingStream=正在初始化流 +connection.initializingEncryption=正在初始化加密 +connection.authenticating=正在验证 +connection.gettingResource=正在获取资源 +connection.downloadingRoster=正在下载联系人列表 +connection.srvLookup=正在查找 SRV 记录 + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*) +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.invalidUsername=无效的用户名(你的用户名应该包括一个 '@' 字符) +connection.error.failedToCreateASocket=创建套接字失败(您离线了吗?) +connection.error.serverClosedConnection=服务器关闭了连接 +connection.error.resetByPeer=连接被重置 +connection.error.timedOut=连接超时 +connection.error.receivedUnexpectedData=收到意外的数据 +connection.error.incorrectResponse=收到不正确的响应 +connection.error.startTLSRequired=服务器要求加密,但您禁用了它 +connection.error.startTLSNotSupported=服务器不支持加密,但您的配置要求了必须加密 +connection.error.failedToStartTLS=无法启动加密 +connection.error.noAuthMec=服务器未提供身份验证机制 +connection.error.noCompatibleAuthMec=服务器提供的身份验证方法皆不支持 +connection.error.notSendingPasswordInClear=服务器只支持发送明文密码的验证方法 +connection.error.authenticationFailure=验证失败 +connection.error.notAuthorized=验证失败(您输入了错误的密码?) +connection.error.failedToGetAResource=获取资源失败 +connection.error.failedMaxResourceLimit=此账号在短时间内在太多地方连接。 +connection.error.failedResourceNotValid=资源无效。 +connection.error.XMPPNotSupported=此服务器不支持 XMPP + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered): +# This is displayed in a conversation as an error message when a message +# the user has sent wasn't delivered. +# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.notDelivered=此消息未能投递:%S +# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC +# fails. +# %S is the name of the MUC. +conversation.error.joinFailed=未能加入:%S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user is +# banned from a room. +# %S is the name of the MUC room. +conversation.error.joinForbidden=未能加入 %S,您已被此房间封禁。 +conversation.error.joinFailedNotAuthorized=必须注册:您无权加入此房间。 +conversation.error.creationFailedNotAllowed=访问被拒绝:您未被允许创建房间。 +# This is displayed in a conversation as an error message when remote server +# is not found. +# %S is the name of MUC room. +conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=由于无法连接到聊天室所在的服务器,目前无法加入聊天室“%S”。 +conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=您无权设置此房间的主题。 +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that he is not in. +# %1$S is the name of MUC room. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=消息未能发送到 %1$S,您已不在此房间中:%2$S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that the recipient is not in. +# %1$S is the jid of the recipient. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=消息未能发送到 %1$S,接收者已不在此房间中:%2$S +# These are displayed in a conversation as a system error message. +conversation.error.remoteServerNotFound=无法连通收件人的服务器 +conversation.error.unknownSendError=发送此消息时发生一个未知错误。 +# %S is the name of the message recipient. +conversation.error.sendServiceUnavailable=目前无法发送消息至 %S。 +# %S is the nick of participant that is not in room. +conversation.error.nickNotInRoom=%S 不在此房间内。 +conversation.error.banCommandAnonymousRoom=您不能封禁匿名房间的参与者。尝试 /kick 代替。 +conversation.error.banKickCommandNotAllowed=您没有必要的权限来移除此房间中的此参与者。 +conversation.error.banKickCommandConflict=抱歉,您不能移除房间内的自己。 +conversation.error.changeNickFailedConflict=无法更改您的昵称到 %S,此昵称已被占用。 +conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=无法更改您的昵称到 %S,此昵称已被此房间锁定。 +conversation.error.inviteFailedForbidden=您没有可邀请用户进入此聊天室的权限。 +# %S is the jid of user that is invited. +conversation.error.failedJIDNotFound=无法与 %S 联系。 +# %S is the jid that is invalid. +conversation.error.invalidJID=%S 是无效的 jid (Jabber ID 必须是 user@domain 格式)。 +conversation.error.commandFailedNotInRoom=您必须重新加入聊天室才能使用此命令。 +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.resourceNotAvailable=你必须先与 %S 通话才能与多个客户端连接。 + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*): +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.version.unknown=%S 的客户端不支持查询其软件版本。 + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the titles of lines of information that will appear in +# the tooltip showing details about a contact or conversation. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status): +# %S will be replaced by the XMPP resource identifier +tooltip.status=状态 (%S) +tooltip.statusNoResource=状态 +tooltip.subscription=订阅 +tooltip.fullName=全名 +tooltip.nickname=昵称 +tooltip.email=电子邮件 +tooltip.birthday=生日 +tooltip.userName=用户名 +tooltip.title=标题 +tooltip.organization=组织 +tooltip.locality=地区 +tooltip.country=国家 + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for XMPP accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=聊天室_R +chatRoomField.server=_S服务器 +chatRoomField.nick=_N昵称 +chatRoomField.password=密码 + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*): +# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is +# received. +# %1$S is the inviter. +# %2$S is the room. +# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S 邀请您加入 %2$S:%3$S +# %3$S is the password of the room. +# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S 邀请您使用密码 %3$S 加入 %2$S:%4$S +conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S 已邀请您加入 %2$S +# %3$S is the password of the room. +conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S 已邀请您加入 %2$S,使用密码 %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join): +# This is displayed as a system message when a participant joins room. +# %S is the nick of the participant. +conversation.message.join=%S 进入了房间。 + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined): +# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after +# parting it. +conversation.message.rejoined=您重新加入了房间。 + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*): +# These are displayed as a system message when a participant parts a room. +# %S is the part message supplied by the user. +conversation.message.parted.you=您离开了房间。 +conversation.message.parted.you.reason=您离开了房间:%S +# %1$S is the participant that is leaving. +# %2$S is the part message supplied by the participant. +conversation.message.parted=%1$S 离开了此房间。 +conversation.message.parted.reason=%1$S 离开此房间:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*): +# %1$S is the invitee that declined the invitation. +# %2$S is the decline message supplied by the invitee. +conversation.message.invitationDeclined=%1$S 拒绝了您的邀请。 +conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S 拒绝了您的邀请:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*): +# These are displayed as a system message when a participant is banned from +# a room. +# %1$S is the participant that is banned. +# %2$S is the reason. +# %3$S is the person who is banning. +conversation.message.banned=%1$S 已被此房间封禁。 +conversation.message.banned.reason=%1$S 已被房间封禁:%2$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the participant that is banned. +# %3$S is the reason. +conversation.message.banned.actor=%1$S 在此房间封禁了 %2$S。 +conversation.message.banned.actor.reason=%1$S 在房间 %3$S 封禁了 %2$S。 +conversation.message.banned.you=您已被此房间封禁。 +# %1$S is the reason. +conversation.message.banned.you.reason=您已被该房间封禁:%1$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the reason. +conversation.message.banned.you.actor=%1$S 已在此房间中将您封禁。 +conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S 已在此房间中将您封禁:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*): +# These are displayed as a system message when a participant is kicked from +# a room. +# %1$S is the participant that is kicked. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked=%1$S 已被此房间踢出。 +conversation.message.kicked.reason=%1$S 已被此房间踢出:%2$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the participant that is kicked. +# %3$S is the reason. +conversation.message.kicked.actor=%1$S 踢出了此房间中的 %2$S。 +conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S 踢出了此房间中的 %2$S:%3$S +conversation.message.kicked.you=您已被此房间踢出。 +# %1$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.reason=您已被此房间踢出:%1$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.actor=%1$S 踢出了房间中的您。 +conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S 踢出了房间中的您:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because the room has been changed to members-only. +# %1$S is the participant that is removed. +# %2$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember=%1$S 已被移出此房间,因为它的配置变更为仅成员。 +conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S 已被移出房间,因为 %2$S 变更为仅成员。 +conversation.message.removedNonMember.you=您已被移出此房间,因为它的配置变更为仅成员。 +# %1$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember.you.actor=您已被移出房间,因为 %1$S 变更为仅成员。 + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because of a system shutdown. +conversation.message.mucShutdown=您已被移出房间,因为系统关机。 + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*): +# %1$S is the name of the user whose version was requested. +# %2$S is the client name response from the client. +# %3$S is the client version response from the client. +# %4$S is the operating system(OS) response from the client. +conversation.message.version=%1$S 正在使用 "%2$S %3$S"。 +conversation.message.versionWithOS=%1$S 正在在 %4$S 上使用 "%2$S %3$S"。 + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.resource=资源 +options.priority=优先级 +options.connectionSecurity=连接安全性 +options.connectionSecurity.requireEncryption=要求加密 +options.connectionSecurity.opportunisticTLS=如果可用,使用加密 +options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=允许发送未经加密的密码 +options.connectServer=服务器 +options.connectPort=端口 +options.domain=域 + +# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +gtalk.protocolName=Google Talk +odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki + +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Google Talk account. +gtalk.usernameHint=邮箱地址 + +# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Odnoklassniki account. +odnoklassniki.usernameHint=配置文件编号 + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command. +command.join3=%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: 加入一个房间,可以提供其他服务器、昵称和房间密码。 +command.part2=%S [<message>]: 使用可选的消息离开当前房间。 +command.topic=%S [<new topic>]: 设置此房间的主题。 +command.ban=%S <昵称>[<消息>]:封禁房间中的某人。您必须是房间的管理员才能执行。 +command.kick=%S <昵称>[<消息>]:移除房间中的某人。您必须是房间的主持人才能执行。 +command.invite=%S <jid>[<message>]:邀请用户加入当前聊天室并留下消息。 +command.inviteto=%S <房间 jid>[<密码>]: 邀请您的聊天伙伴加入房间,如需要的话可输入密码。 +command.me=%S <action to perform>: Perform an action. +command.nick=%S <新昵称>:更改您的昵称。 +command.msg=%S <昵称> <消息>:发送一条私信给房间中的某个参与者。 +command.version=%S:请求与您对话的同伴使用的客户端信息。 diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties new file mode 100755 index 00000000000..b2373ab76d7 --- /dev/null +++ b/chat/yahoo.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +yahoo.disabled=Yahoo Messenger 已不再支持,因为 Yahoo 禁用了它们的旧版协议。 diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd new file mode 100755 index 00000000000..c3130dfb375 --- /dev/null +++ b/devtools/client/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d07ae7542cf --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..853a58fa487 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,210 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (debug): +# This string is displayed as a label of the button that starts +# debugging a service worker. +debug = 调试 + +# LOCALIZATION NOTE (push): +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +push = 推送 + +# LOCALIZATION NOTE (start): +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +start = 开始 + +scope = 范围 +unregister = 取消注册 + +pushService = 推送服务 + +# LOCALIZATION NOTE (fetch): +# Fetch is an event type and should not be translated. +fetch = Fetch + +# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +listeningForFetchEvents = 正在监听 fetch 事件。 + +# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +notListeningForFetchEvents = 未在监听 fetch 事件。 + +# LOCALIZATION NOTE (addons): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page. +addons = 附加组件 + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label): +# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch +# addon debugging on/off. +addonDebugging.label = 启用附加组件调试 + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check +# box that switches addon debugging on/off. +addonDebugging.tooltip = 开启此项将允许您调试附加组件和浏览器的许多部分 + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore): +# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to +# the MDN documentation page for about:debugging. +# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging) +addonDebugging.learnMore = 详细了解 + +# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# load additional add-ons. +loadTemporaryAddon = 临时载入附加组件 + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError): +# This string is displayed when an error occurs while installing an addon. +# %S will be replaced with the error message. +addonInstallError = 在安装时发生错误:%S + +# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# retry a failed installation of a temporary add-on. +retryTemporaryInstall = 重试 + +# LOCALIZATION NOTE (extensions): +# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons. +extensions = 扩展 + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions): +# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons. +temporaryExtensions = 临时扩展 + +# LOCALIZATION NOTE (internalUUID): +# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension. +# The UUID is generated for this profile on install. +internalUUID = 内部 UUID + +# LOCALIZATION NOTE (extensionID): +# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID. +extensionID = 扩展 ID + +# LOCALIZATION NOTE (manifestURL): +# This string is displayed as a link for the manifest of an extension, +# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json. +manifestURL = Manifest URL + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip): +# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons. +# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers. +# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext +webExtTip = 您可以从命令行使用 web-ext 来临时加载 WebExtension。 + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore): +# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN +# documentation page for web-ext. +# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext) +webExtTip.learnMore = 详细了解 + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID): +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +temporaryID = æ­¤ WebExtension 有一个临时 ID。 + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads +# the user to MDN. +temporaryID.learnMore = 详细了解 + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning): +# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension. +legacyExtensionWarning = 这是一个传统扩展。请注意,这已不再充分支持。请阅读相关文档并谨慎使用。 + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads +# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap. +legacyExtensionWarning.learnMore = 详细了解 + +# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2): +# This string is displayed as the title of the file picker that appears when +# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button +selectAddonFromFile2 = 选择清单文件或者包 (.xpi) + +# LOCALIZATION NOTE (reload): +# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon. +reload = 重新载入 + +# LOCALIZATION NOTE (remove): +# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon. +remove = 移除 + +# LOCALIZATION NOTE (location): +# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension. +location = 位置 + +# LOCALIZATION NOTE (workers): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page. +workers = Worker + +serviceWorkers = Service Workers +sharedWorkers = Shared Workers +otherWorkers = 其他 Workers + +# LOCALIZATION NOTE (running): +# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state. +running = 正在运行 + +# LOCALIZATION NOTE (stopped): +# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state. +stopped = 已停止 + +# LOCALIZATION NOTE (registering): +# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker +# registration could be found yet. Only active registrations are visible from +# about:debugging, so such service workers are considered as registering. +registering = 正在注册 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page. +tabs = 标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound): +# This string is displayed as the main message at any error/invalid page. +pageNotFound = 找不到页面 + +# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist): +# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page +# %S will be replaced by the name of the page at run-time. +doesNotExist = #%S 不存在! + +# LOCALIZATION NOTE (nothing): +# This string is displayed when the list of workers is empty. +nothing = 尚未开始。 + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label): +# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the +# browser is incompatible with service workers. More details at +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +configurationIsNotCompatible.label = 您的浏览器配置与 Service Worker 不兼容。 + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore): +# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads +# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining +# why service workers might not be available. +# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible) +configurationIsNotCompatible.learnMore = 详细了解 + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle): +# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers +# page when multi-e10s is enabled +multiProcessWarningTitle = Service Worker 调试目前尚不兼容多个内容进程。 + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2): +# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers +multiProcessWarningMessage2 = 当前版本中可以修改首选项“dom.ipc.multiOptOut”以强制使用单个内容进程。 + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2): +# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser. +multiProcessWarningUpdateLink2 = 暂时不用多个内容进程 + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2): +# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on +# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers +multiProcessWarningConfirmUpdate2 = 选择退出多进程实验? diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..ea3c30f0f7a --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=角色 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=名称 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=无障碍环境标志 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=属性 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=无障碍元素树 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=没有无障碍环境信息 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=打开无障碍功能 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=正在打开无障碍功能… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=关闭无障碍功能 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=正在关闭无障碍功能… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=从页面中选择无障碍对象 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=无法关闭无障碍服务。开发者工具以外的程序正在使用这项功能。 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=将关闭所有标签页和窗口的无障碍服务。 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=无法打开无障碍服务。无障碍服务隐私偏好设置中强制关闭了这项功能。 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=将打开所有标签页和窗口的无障碍服务。 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when +# accessibility service description is provided before accessibility inspector +# is enabled. +accessibility.description.general=无障碍功能会对性能产生负面影响,默认不会打开。请考虑在切换至其他开发者工具面板前关闭无障碍功能。 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used +# when accessibility service description is provided when a client is connected +# to an older version of accessibility actor. +accessibility.description.oldVersion=您连接的调试服务器版本太旧。若要使用无障碍面板,请连接到最新版的调试服务器。 diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..d0872c4a88b --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,199 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently +# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not +# animated). +panel.invalidElementSelected=没有找到当前元素有动画。 + +# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel +# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the +# user to select a new node by clicking on the element-picker icon. +panel.selectElement=挑选页面中的另一个元素。 + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=没有找到目前元素的动画。\n请选择页面中的其他元素。 + +# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of +# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all +# animations, not just the ones applying to the current element. +panel.allAnimations=所有动画 + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=持续时间: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=延迟: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=结束延迟: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=播放速率 + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=重复: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start +player.animationIterationStartLabel=迭代开始:%1$S (%2$S秒) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=全局缓动: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=动画定时函数: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=填充: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=方向: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%S秒 + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S倍 + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=此动画运行在动画合成器线程上 + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=所有动画属性已优化 + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=一些动画属性已优化 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations +# run. +timeline.rateSelectorTooltip=设置动画播放速率 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=继续播放动画 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=暂停播放动画 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=反向播放动画 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%S毫秒 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS 动画 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS 过渡(Transition) + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - 脚本动画 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=脚本动画 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. +detail.headerTitle=动画属性: + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties +detail.header.closeLabel=关闭动画属性面板 diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties new file mode 100755 index 00000000000..cbe916c3537 --- /dev/null +++ b/devtools/client/app-manager.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder=项目文件夹不存在 +validator.expectProjectFolder=此项目文件夹不应该是文件 +validator.noManifestFile=项目的根文件夹下需要有一个清单文件,封装式应用应将它命名为“manifest.webapp”,而附加组件则应将他命名为“manifest.json”。 +validator.invalidManifestURL=无效的清单文件 URL“%S” +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL): +# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest. +validator.invalidManifestJSON=应用的清单文件不是一个有效的 JSON 文件:%1$S 位于: %2$S +validator.noAccessManifestURL=无法读取清单文件:%1$S 位于:%2$S +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of +# the manifest, %2$S is the error message. +validator.invalidHostedManifestURL=无效的托管的清单文件 URL“%1$S”:%2$S +validator.invalidProjectType=未知的项目类型“%S” +# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty): +# don't translate 'icons' and 'name'. +validator.missNameManifestProperty=清单文件中缺少必须的“name”。 +validator.missIconsManifestProperty=清单文件中缺少“icons”。 +validator.missIconMarketplace2=提交应用到“应用市场”需要一个 128px 的图标 +validator.invalidAppType=未知的应用类型:“%S”。 +validator.invalidHostedPriviledges=托管应用的类型不能是“%S”。 +validator.noCertifiedSupport=应用管理器尚不能完全支持 'certified' 应用。 +validator.nonAbsoluteLaunchPath=启动路径必须为以“/”开始的绝对路径:”%S“ +validator.accessFailedLaunchPath=无法访问应用的启动文件“%S” +# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of +# the launch document, %2$S is the http error code. +validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=无法访问应用的启动文件“%1$S”,收到 HTTP 代码 %2$S diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties new file mode 100755 index 00000000000..e3b966f4e14 --- /dev/null +++ b/devtools/client/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console +# command line which is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# These messages are displayed when an attempt is made to validate a +# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm + +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest. +noManifest=指定的页面没有清单文件。 + +# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character +# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding. +notUTF8=清单文件含有编码为 %S 的字符。清单文件的编码必须为 UTF-8。 + +# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a +# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current +# mimetype. +badMimeType=清单文件的 mimetype 为 %S。清单文件的 mimetype 必须为 text/cache-manifest。 + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references +# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a +# list of references to this URI. +duplicateURI=URI %1$S 在多个位置被引用,这是不允许的:%2$S。 + +# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated +# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section +# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is +# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S +# is the section name. +networkBlocksURI=NETWORK 段中 %1$S 行(%2$S)使得 %5$S 段中 %3$S 行(%4$S)不被缓存。 +fallbackBlocksURI=FALLBACK 段中 %1$S 行(%2$S)使得 %5$S 段 %3$S 行(%4$S)不被缓存。 + +# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest +# references a URI that has a file modified after the cache manifest. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is +# the line number. +fileChangedButNotManifest=文件 %1$S 在 %2$S 后有改动。在清单文件中的内容被更改后,%3$S 行中缓存的版本才会被替代。 + +# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header +# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource +# name, %2$S is the line number. +cacheControlNoStore=%1$S 的缓存控制设置为不存储。应用程序缓存将不会存储 %2$S 行中的文件。 + +# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number. +notAvailable=%1$S 指向了在 %2$S 行中不可用的一个资源。 + +# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to +# the appcache. +invalidURI=传递到 AppCacheUtils 的 URI 无效。 + +# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results. +noResults=您的搜索没有得到结果。 + +# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and +# an attempt is made to view offline data. +cacheDisabled=您的磁盘缓存被禁用了。请到 about:config 设置 browser.cache.disk.enable 的值为 true 后重试。 + +# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache +# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is +# the line number. +firstLineMustBeCacheManifest=%S 行作为清单文件的第一行必须是“CACHE MANIFEST”。 + +# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache +# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line. +# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears. +cacheManifestOnlyFirstLine2=“CACHE MANIFEST”仅在第一行有效,然而却出现在第%S行 + +# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest +# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters: +# %1$S is the section name, %2$S is the line number. +asteriskInWrongSection2=第 %2$S 行的 %1$S 段错误地使用了星号(*)。若 NETWORK 段仅包含一个单星号,则任何并未列在清单文件中的 URL 将被视为列在 NETWORK 段中,否则这些 URL 将被视为不可用。星号不得用作其他用法。 + +# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces1): the associated cache manifest has a space +# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line +# number where this error occurs. +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +escapeSpaces1=第 %S 行 URI 中的空格应该被替换为 %%20。 + +# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a +# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +slashDotDotSlashBad=%S 行中,/../ 不是有效的 URI 前缀。 + +# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has +# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean +# that the file would be below the root of the site, which is not possible. +# Parameters: %S is the line number where this error occurs. +tooManyDotDotSlashes=在 %S 行含有过多的点点斜线运算符 (../)。 + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs +# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this +# error occurs. +fallbackUseSpaces=%S 行中,FALLBACK 段只允许空格分隔的两个资源标识符。 + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this +# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +fallbackAsterisk2=第%S行的 FALLBACK 段错误地使用了星号(*)。FALLBACK 段中的 URL 仅需使用符合请求的 URL 前缀。 + +# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a +# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online" +# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs. +settingsBadValue=%S 行中,SETTINGS 段只能包含单一一个值,"prefer-online" 或 "fast"。 + +# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest +# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S +# is the line number. +invalidSectionName=%2$S 行中存在无效的段名称(%1$S)。 diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 00000000000..d820db42e49 --- /dev/null +++ b/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=盒模型 + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.position=位置 + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.margin=外边距 + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.border=边框 + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.padding=填充 + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.content=内容 + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=编辑位置 + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=框模型属性 + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=偏移 diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd new file mode 100755 index 00000000000..31a143c0874 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties new file mode 100755 index 00000000000..98e81f35b8f --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu +# when there are no recorded snapshots yet. +noSnapshotsText=尚无截图。 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# identifying a set of function calls of a recorded animation frame. +snapshotsList.itemLabel=截图 #%S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item that has not finished loading. +snapshotsList.loadingLabel=载入中… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for saving an item to disk. +snapshotsList.saveLabel=保存 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# while saving an item to disk. +snapshotsList.savingLabel=保存中… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item which was loaded from disk +snapshotsList.loadedLabel=已从磁盘载入 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogTitle=保存动画帧截图… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON 文件 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogAllFilter=所有文件 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many draw calls were made. +snapshotsList.drawCallsLabel=#1 次绘制 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many function calls were made in total. +snapshotsList.functionCallsLabel=#1 次调用 + +# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure): +# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame +# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no +# loops were found. +recordingTimeoutFailure=Canvas 调试器未能找到一个 requestAnimationFrame 或者 setTimeout 循环。 diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 00000000000..6fe8edbf4af --- /dev/null +++ b/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(未知) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=在调试器中查看源代码 → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=关闭此消息 diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd new file mode 100755 index 00000000000..54d3fde935c --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties new file mode 100755 index 00000000000..511c3434538 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings. +# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem +# in the Web Developer menu. + +mainProcess=主进程 diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd new file mode 100755 index 00000000000..38ea500a73d --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.dtd @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties new file mode 100755 index 00000000000..a2280e647ad --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,922 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=折叠面板 + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the complete source of the open file. +copyToClipboard.label=复制到剪贴板 +copyToClipboard.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the +# context menu to copy the selected source of file open. +copySource=复制 +copySource.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=复制源地址 +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=设置目录根 +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=移除目录根 +removeDirectoryRoot.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=复制函数 +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=复制堆栈跟踪数据 +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=展开面板 + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=在控制台中评估 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=点击暂停 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=正在等待下次执行 + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=点击恢复 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=跨越 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=步进 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=步出 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause +# list item when the debugger is in a running state. +pauseButtonItem=在下一语句处暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptionsItem=忽略例外 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown +# item shown when a user is adding a new breakpoint. +pauseOnUncaughtExceptionsItem=在未捕获异常处暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem=在所有异常处暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=异常处暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will not pause on any caught exception +ignoreCaughtExceptionsItem=忽略捕获的异常 + +# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events +# header. +workersHeader=Worker + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=此页面没有 Worker。 + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=此页没有脚本源代码。 + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. +noEventListenersText=没有可显示的事件监听器 + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader=事件监听器 + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. +noStackFramesText=没有栈帧可显示 + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. +eventCheckboxTooltip=在这个事件中触发中断 + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=于 + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=在 + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=%S 节点 + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[原生代码] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=动画 +audioEvents=音频 +batteryEvents=电池 +clipboardEvents=剪贴板 +compositionEvents=编写 +deviceEvents=设备 +displayEvents=显示 +dragAndDropEvents=拖放 +gamepadEvents=游戏手柄 +indexedDBEvents=IndexedDB +interactionEvents=交互 +keyboardEvents=键盘 +mediaEvents=HTML5 媒体 +mouseEvents=鼠标 +mutationEvents=突变 +navigationEvents=导航 +pointerLockEvents=指针锁 +sensorEvents=传感器 +storageEvents=存储 +timeEvents=时间 +touchEvents=触摸 +otherEvents=其他 + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. +blackboxCheckboxTooltip2=切换黑箱 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle +# the conditional breakpoint panel. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=编辑器 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=步进 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=查找文件… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=未找到结果 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. +sources.noSourcesAvailable=此页面没有源代码 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger +# does not have any sources under a specific directory root. +sources.noSourcesAvailableRoot=此根目录没有源代码 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=文件中搜索… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary1=%d 个结果 + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=无法找到符合条件的结果 + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=搜索脚本 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=过滤变量 + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=过滤属性 + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=过滤脚本 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=搜索所有文件 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=搜索函数定义 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=在此文件中查找 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=跳转到行 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=过滤变量 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=配置条件断点 +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=启用 +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=禁用 +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=移除 +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=启用其他 +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=禁用其他 +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=移除其他 +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=全部启用 +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=全部禁用 +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=全部移除 +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=移除条件 +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=添加条件 +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=编辑条件 +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=启用断点 +breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=e +breakpointMenuItem.disableSelf=禁用断点 +breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=d +breakpointMenuItem.deleteSelf=删除断点 +breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=r +breakpointMenuItem.enableOthers=启用其他 +breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=q +breakpointMenuItem.disableOthers=禁用其他 +breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers=移除其他 +breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=p +breakpointMenuItem.enableAll=启用所有断点 +breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll=禁用所有断点 +breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=c +breakpointMenuItem.deleteAll=移除所有断点 +breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition.label=移除条件断点 +breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c +breakpointMenuItem.editCondition.label=编辑条件断点 +breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=断点 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present +breakpoints.none=无断点 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.enable=启用断点 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.disable=禁用断点 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=移除断点 + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=调用堆栈 + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=未暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=折叠行 + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=展开行 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message +# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults=%d / %d 条结果 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result. +editor.singleResult=1 个结果 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResults=无结果 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=下一个结果 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=上一个结果 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) +editor.searchTypeToggleTitle=搜索: + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=继续到此处 +editor.continueToHere.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=添加断点 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=禁用断点 +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=启用断点 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=移除断点 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editBreakpoint=编辑断点 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionalBreakpoint=添加条件断点 +editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder=此断点将在表达式为真时暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.close=取消断点编辑并关闭 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=跳至%S位置 +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=禁用框架分组 +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=启用框架分组 +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=生成的 + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=原始 + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=添加监视表达式 +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=无效例外… +expressions.label=添加监视表达式 +expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=关闭标签页 +sourceTabs.closeTab.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=关闭其他标签页 +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=关闭右侧标签页 +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=关闭所有标签页 +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=树状显示 +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=美化源代码 +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.blackbox=黑箱化源代码 +sourceFooter.blackbox.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.unblackbox=取消黑箱源代码 +sourceFooter.unblackbox.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source +sourceFooter.blackboxed=黑箱的源代码 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(来自 %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(源代码映射自 %S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated +# with a code coverage button +sourceFooter.codeCoverage=代码覆盖率 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=关闭标签页 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=范围 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=范围不可用 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=未暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data. +scopes.toggleToGenerated=显示产生的作用域 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show original scope data. +scopes.toggleToOriginal=显示原来的作用域 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=块 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=来源 + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=大纲 + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=按名称排序 + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=无函数 + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=未选择文件 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S 以搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=监视表达式 + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=刷新 + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S 以搜索文件 + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S 在文件中查找 + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome +# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions. +welcome.searchFunction=%S 搜索文件中的函数 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=搜索… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search +# message when the query did not match any of the sources. +sourceSearch.noResults2=未找到结果 + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptions=将忽略异常。单击可在未捕获的异常处暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button +# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions. +pauseOnUncaughtExceptions=将在未捕获的异常处暂停。单击可在所有异常处暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=将在所有异常处暂停。单击可忽略异常 + +# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip +# when the debugger will go back in stepping history. +replayPrevious=历史记录中后退一步 + +# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip +# when the debugger will go forward in stepping history. +replayNext=历史记录中前进一步 + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=正在载入… + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=请刷新以排查此模块的故障 + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=加载此地址出错:%S + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=添加监视表达式 + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. +addWatchExpressionButton=监视 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent +# "moz-extension" directories in the source tree +extensionsText=扩展 + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=没有可显示的变量 + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=%S 域 + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=监视表达式 + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=全局 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=堆栈跟踪: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=等 #1 项… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=双击编辑 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=点击更改值 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=点击移除 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=单击设置值 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=单击以在查看器中选择节点 + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=可配置 +enumerableTooltip=可枚举 +writableTooltip=可写 +frozenTooltip=冻结 +sealedTooltip=密封 +extensibleTooltip=可展开 +overriddenTooltip=被覆盖 +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=跳转到行… +gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+; + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=转到文件的某一行 + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+; + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=搜索函数… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=在文件中查找函数 + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=搜索变量… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=在文件中查找变量 + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label +# preceding the group of modifiers +symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=修饰符: + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.regex=正则表达式 + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=区分大小写 + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=字词匹配 + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=有一个或多个暂停的调试器。请先继续最近暂停的调试器:%S + +variablesViewOptimizedOut=(已优化掉) +variablesViewUninitialized=(未初始化) +variablesViewMissingArgs=(不可用) + +anonymousSourcesLabel=匿名来源 + +experimental=这是一个实验性功能 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code +whyPaused.debuggerStatement=在 debugger 语句上暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint +whyPaused.breakpoint=在断点上暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception +whyPaused.exception=在异常上暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack +whyPaused.resumeLimit=单步调试时暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event +whyPaused.pauseOnDOMEvents=在事件监听器上暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error +whyPaused.breakpointConditionThrown=条件断点有错误 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request +whyPaused.xhr=在 XMLHttpRequest 上暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection +whyPaused.promiseRejection=在 promise 拒绝上暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert +whyPaused.assert=在断言上暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement +whyPaused.debugCommand=在被调试函数上暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set +whyPaused.other=调试器已暂停 + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the +# display name is null. +anonymous=(匿名) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=切换断点 +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard +shortcuts.toggleCondPanel=切换条件面板 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=暂停/恢复 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=单步执行 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=步进 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=步出 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=源文件搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=转至指定行 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain=再次搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=全项目搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=函数搜索 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=键盘快捷键 diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..9bef2b8d4aa --- /dev/null +++ b/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=手机 +device.tablets=平板电脑 +device.laptops=笔记本电脑 +device.televisions=电视 +device.consoles=游戏机 +device.watches=手表 diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 00000000000..51cb79bd0c1 --- /dev/null +++ b/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=过滤 DOM 面板 + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=刷新 \ No newline at end of file diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..de8ab07532a --- /dev/null +++ b/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=未指定过滤器 + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=你没有任何预设的筛选器。您可以设置名称后将筛选器保存起来,方便在需要时快速使用或重复利用。 + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=使用下面的列表添加一个过滤器 + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x y 半径颜色 + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=向上或向下拖动以重新排序过滤器 + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=向左或向右拖动以增减其值 + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# 因为模式不是有效的正则表达式:%S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=在 'DOMWindow' 上执行 'postMessage' 失败:提供的目标源 ('%S') 与接收者窗口的源 ('%S') 不匹配。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=重写旧式 YouTube Flash 嵌入 (%S) 为 iframe 嵌入 (%S)。如果可能,请更新页面以使用 iframe 而非 embed/object。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=重写旧式 YouTube Flash 嵌入 (%S) 为 iframe 嵌入 (%S)。iframe 嵌入和转换后已不支持 Params。如果可能,请更新页面以使用 iframe 而非 embed/object。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=范围为‘%1$S’的 ServiceWorker 解密推送消息失败。每个消息的‘Encryption’头必须包含唯一的‘salt‘参数。查阅 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 了解更多信息。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=范围为‘%1$S’的 ServiceWorker 解密推送消息失败。‘Crypto-Key’头必须包含一个‘dh’参数以包含应用服务器的公钥。查阅 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 了解更多信息。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=范围为 ‘%1$S ’的 ServiceWorker 解密推送消息失败。‘Encryption-Key’ 头必须包含一个‘dh’头。此头已不赞成使用并很快将被移除。请改用 ‘Crypto-Key’ 及 Content-Encoding: aesgcm’。可访问 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 详细了解。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=范围为 ‘%1$S’ 的 ServiceWorker 解密推送消息失败。‘Content-Encoding’ 头必须是 ‘aesgcm’。‘aesgcm128’ 也是允许的,但已不赞成使用并很快将被移除。可访问 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 详细了解。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=范围为‘%1$S’的 ServiceWorker 解密推送消息失败。‘Crypto-Key’头中‘dh’参数必须定义应用服务器的 Diffie-Hellman 公钥,用 base64url 编码 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C),以“uncompressed”或“raw”形式(编码前的65字节形式)。查阅 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 了解更多信息。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=范围为‘%1$S’的 ServiceWorker 解密推送消息失败。‘Encryption’头中的‘salt’参数必须是 base64url 编码形式 (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C),并且编码前至少16个字节。查阅 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 了解更多信息。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=范围为‘%1$S’的 ServiceWorker 解密推送消息失败。‘Encryption’头的‘rs’参数必须在 %2$S 至 2^36-31 之间,或者完全省略。查阅 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 了解更多信息。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=范围为‘%1$S’的 ServiceWorker 解密推送消息失败。加密消息中的一个记录未正确填充。查阅 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 了解更多信息。 +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=范围为‘%1$S’的 ServiceWorker 解密推送消息失败。有关此加密的帮助,请查阅 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=忽略一个注册为 ‘passive’ 的监听器的事件类型为 ‘%1$S’ 的 ‘preventDefault()’ 调用。 +FileLastModifiedDateWarning=File.lastModifiedDate 已不赞成使用。请改用 File.lastModified。 +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmap=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap 已不赞成使用并很快将被移除。请改用 ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap。 +ChromeScriptedDOMParserWithoutPrincipal=创建 DOMParser 时不含主体的方法已不赞成使用。 +IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode 通道数量变化可能导致音频瑕疵。 +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode 通道数量变化可能导致音频瑕疵。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg" +GenericImageNameJPEG=图片.jpeg +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif" +GenericImageNameGIF=图片.gif +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=图片.png +GenericFileName=文件 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationSuccess=因为 Large-Allocation 头,此页面已在新进程中载入。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +LargeAllocationNonGetRequest=一个 Large-Allocation 头已忽略,因为载入非由 GET 请求触发。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=一个 Large-Allocation 头已忽略,因为存在通过帧层次结构或 window.opener 引用此浏览上下文的窗口。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationNonE10S=一个 Large-Allocation 头已忽略,因为文档未在独立进程中载入。 +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=地理位置请求只能从安全的上下文触发。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +LargeAllocationNonWin32=由于一个 Large-Allocation 头,此页面应该在新进程中加载,但 Large-Allocation 进程的创建在非 Win32 平台上已被禁用。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream). +URLCreateObjectURL_MediaStreamWarning=URL.createObjectURL(MediaStream) 已不推荐使用,并且很快将被移除。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl. +MozAutoGainControlWarning=mozAutoGainControl 已不推荐使用。请使用 autoGainControl 代替。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression. +MozNoiseSuppressionWarning=mozNoiseSuppression 已不推荐使用。请使用 noiseSuppression 代替。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +XMLBaseAttributeWarning=xml:base 属性已不赞成使用,并很快将被移除。请尽快停止使用。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Window 对象的 ‘content’ 属性已不推荐使用。请改用 ‘window.top’。 +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=ID 为“%S”的 SVG <%S> 存在循环引用。 +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=已放弃 ID为“%S”的元素上的 SVG <%S>,引用链条太长。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "